All language subtitles for Thank you for your service (2017).en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,150 --> 00:01:27,149
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:01:27,450 --> 00:01:28,900
I was a good soldier.
3
00:01:29,700 --> 00:01:31,819
I had purpose
4
00:01:31,909 --> 00:01:33,189
and I loved it.
5
00:01:46,009 --> 00:01:48,340
I rode shotgun
in a lead Humvee
6
00:01:48,430 --> 00:01:49,539
and I looked for bombs.
7
00:01:52,799 --> 00:01:54,549
You don't see the bomb
unless they want you to.
8
00:01:55,770 --> 00:01:57,219
You sense it.
9
00:01:58,479 --> 00:01:59,759
You just know.
10
00:02:03,569 --> 00:02:06,060
I avoided the bomb that day.
11
00:02:06,569 --> 00:02:08,689
But led us
right into an ambush.
12
00:02:09,909 --> 00:02:10,939
That's how Emory happened.
13
00:02:11,030 --> 00:02:12,110
Clear.
14
00:02:19,460 --> 00:02:20,699
Fuck.
15
00:02:23,920 --> 00:02:24,960
Man down!
16
00:02:31,889 --> 00:02:33,340
Hang on, Emory.
I got you!
17
00:02:43,439 --> 00:02:44,650
Hang on, Emory.
18
00:02:44,900 --> 00:02:47,229
Hang on. I got you.
19
00:02:47,319 --> 00:02:49,780
Hang on, buddy. Hang on!
20
00:04:20,790 --> 00:04:23,370
Oh, my God.
Why are fat people so funny?
21
00:04:23,910 --> 00:04:25,779
I swear, the funniest
fuckers that ever lived
22
00:04:25,870 --> 00:04:28,160
they're always fat
motherfuckers, you know?
23
00:04:28,250 --> 00:04:30,579
Is that why you're getting
out? You're gonna get fat?
24
00:04:30,670 --> 00:04:32,829
Yeah. Yeah,
I'm getting fat.
25
00:04:32,920 --> 00:04:34,709
Chappelle isn't fat.
26
00:04:35,009 --> 00:04:36,290
Then you got Chris Rock.
27
00:04:36,379 --> 00:04:38,500
No, no, no, you're doing a black thing.
28
00:04:39,050 --> 00:04:40,139
What?
29
00:04:40,220 --> 00:04:41,680
I'm doing a black thing?
You're doing a black thing.
30
00:04:41,769 --> 00:04:43,009
No, I'm not, man.
What? Black don't count?
31
00:04:43,100 --> 00:04:44,139
I'm doing
the funny thing.
32
00:04:44,230 --> 00:04:46,139
Yeah, nice try, SaMo. You're
barely black. I've seen you naked.
33
00:04:46,230 --> 00:04:48,470
Ooh! I've seen your weak shit too, boy.
34
00:04:48,560 --> 00:04:50,100
One-and-done,
and didn't see shit.
35
00:04:50,189 --> 00:04:51,649
Yeah, you been one-and-done
your whole life.
36
00:04:51,730 --> 00:04:53,319
This my second deployment,
dumb fuck.
37
00:04:53,399 --> 00:04:56,110
If you had any fucking brains up
there, it'd be your fucking last.
38
00:04:56,199 --> 00:04:58,399
Fuck that.
Army saved my life.
39
00:05:01,199 --> 00:05:02,490
Yeah. Okay.
40
00:05:05,040 --> 00:05:07,329
So, when's the
bachelor party, champ?
41
00:05:07,420 --> 00:05:10,120
Oh, man. I can't
have a bachelor party.
42
00:05:10,209 --> 00:05:11,420
You've seen me drunk.
43
00:05:11,500 --> 00:05:13,170
Yeah, you'd fuck a blister.
44
00:05:13,259 --> 00:05:14,750
So what?
45
00:05:14,839 --> 00:05:17,459
No. My girl's
not into it.
46
00:05:18,050 --> 00:05:19,589
I just don't want to
fuck this up, all right?
47
00:05:19,680 --> 00:05:20,839
So much for balls, man.
48
00:05:20,930 --> 00:05:23,720
The bachelor party is none of her
business, all right? That's our thing.
49
00:05:23,810 --> 00:05:27,430
Look, I want you guys to come
meet her before the wedding though.
50
00:05:27,519 --> 00:05:30,139
Shit, this guy, that's all he
talked about for the past 11 months.
51
00:05:30,230 --> 00:05:31,560
I feel like
I'm married to her.
52
00:05:31,649 --> 00:05:34,019
Dude, in that fucking video,
when you're going like that and...
53
00:05:34,110 --> 00:05:35,600
Fuck you, man!
54
00:05:35,689 --> 00:05:36,980
You serious?
Yeah.
55
00:05:37,069 --> 00:05:38,730
If she found out you
saw that... Seriously.
56
00:05:38,819 --> 00:05:41,029
I just didn't know you're
left-handed. That's...
57
00:05:41,120 --> 00:05:42,110
Guys, don't fuck
with me, man.
58
00:05:42,199 --> 00:05:43,189
Seriously,
don't fuck with me.
59
00:05:43,290 --> 00:05:44,899
Hey, nobody saw shit,
all right?
60
00:05:44,949 --> 00:05:47,699
That stays here. It's
a fucking joke, okay?
61
00:05:47,790 --> 00:05:49,029
OPSEC.
62
00:05:51,629 --> 00:05:53,079
But it was
a pretty great video.
63
00:06:04,970 --> 00:06:06,930
Hey, stay off
the streets, all right?
64
00:06:07,019 --> 00:06:08,759
I'm back in the sand
in three months.
65
00:06:08,850 --> 00:06:10,470
That's not what I said.
66
00:06:14,819 --> 00:06:15,930
Private Morgan.
67
00:06:17,110 --> 00:06:18,569
PFC Waller.
68
00:06:20,740 --> 00:06:21,819
Thank you.
69
00:06:22,490 --> 00:06:23,949
Sergeant Schumann.
70
00:06:24,829 --> 00:06:25,939
Welcome home,
Sergeant Schumann.
71
00:06:29,160 --> 00:06:30,529
Specialist Aieti.
72
00:06:51,980 --> 00:06:54,850
Sergeant Schumann,
I'm Amanda Doster.
73
00:06:55,019 --> 00:06:57,060
I need you to tell me
how my husband died.
74
00:06:58,029 --> 00:07:00,990
Sergeant Doster,
James Doster.
75
00:07:02,240 --> 00:07:04,529
Were you there
when he died?
76
00:07:05,529 --> 00:07:06,490
No.
77
00:07:06,579 --> 00:07:09,160
Did he suffer? What did
he say? I need to know.
78
00:07:10,209 --> 00:07:12,290
Tell me
how my husband died.
79
00:07:17,050 --> 00:07:19,790
Can we get a pie?
Of course we can.
80
00:07:19,879 --> 00:07:21,709
Eat your dinner first.
81
00:07:21,800 --> 00:07:23,709
You girls look so pretty.
82
00:07:25,800 --> 00:07:27,220
What about Jaxy?
83
00:07:29,060 --> 00:07:30,389
And Jaxy, yeah!
84
00:07:30,930 --> 00:07:33,050
That's a sweet little
jumper there, buddy.
85
00:07:39,480 --> 00:07:41,439
I can't believe
Amanda did that.
86
00:07:41,899 --> 00:07:43,360
She ruined everything.
87
00:07:43,449 --> 00:07:44,899
Doesn't matter.
88
00:07:45,069 --> 00:07:47,159
We wanted to make it
nice for you.
89
00:07:47,409 --> 00:07:48,699
It is nice.
90
00:07:48,790 --> 00:07:50,319
It was supposed
to be perfect.
91
00:07:51,040 --> 00:07:52,569
We wanted it to be perfect.
92
00:07:52,659 --> 00:07:54,079
It is perfect.
93
00:07:54,709 --> 00:07:58,329
I'm here. I got all my
limbs. I got all my pieces
94
00:07:58,420 --> 00:08:01,750
with my favorite girls,
and Jax.
95
00:08:02,879 --> 00:08:04,209
It's perfect, baby.
96
00:08:11,560 --> 00:08:13,269
I wanna have a baby, Sol.
97
00:08:14,439 --> 00:08:16,180
You can't wait
till we're home?
98
00:08:27,699 --> 00:08:29,439
You are getting out, right?
99
00:08:30,870 --> 00:08:33,830
They'll probably come after
me to re-enlist, but...
100
00:08:33,909 --> 00:08:35,029
Solo.
101
00:08:36,330 --> 00:08:37,789
I'm just saying.
102
00:08:41,710 --> 00:08:43,580
You back from Iraq?
103
00:08:43,669 --> 00:08:46,840
Yes, sir.
Eleven months and 19 days.
104
00:08:48,090 --> 00:08:50,049
You kick some ass
over there?
105
00:08:51,809 --> 00:08:54,509
Yeah. Yeah, man.
106
00:09:15,330 --> 00:09:16,490
Where are you going?
107
00:09:16,580 --> 00:09:18,570
I wanna swing by
the old house.
108
00:09:19,460 --> 00:09:22,000
Are you trying to
make yourself crazy?
109
00:09:22,090 --> 00:09:23,200
Maybe.
110
00:09:24,960 --> 00:09:26,500
How are the renters?
111
00:09:27,179 --> 00:09:30,340
I'd like them a whole lot more if
they didn't live in our fucking house.
112
00:09:32,179 --> 00:09:34,169
They're not watering my lawn.
113
00:09:35,639 --> 00:09:38,929
We'd probably still live here
if you hadn't bought that pool.
114
00:09:39,019 --> 00:09:40,980
Our kids are gonna learn
to swim in that pool.
115
00:09:41,059 --> 00:09:42,399
Oh, yeah?
116
00:09:42,899 --> 00:09:45,690
Are they gonna learn how to
swim when they're teenagers?
117
00:09:53,789 --> 00:09:55,570
Where did that
come from?
118
00:09:55,659 --> 00:09:57,570
We're getting back
in this house.
119
00:10:05,090 --> 00:10:06,169
Hello?
120
00:10:09,009 --> 00:10:10,220
Tracey?
121
00:10:18,389 --> 00:10:19,509
Tray!
122
00:10:20,690 --> 00:10:21,720
Baby!
123
00:10:27,240 --> 00:10:28,519
Fuck!
124
00:10:32,700 --> 00:10:33,909
This is Tracey.
125
00:10:33,990 --> 00:10:36,700
Please leave a message and
I'll get back to you when I can.
126
00:10:36,789 --> 00:10:38,399
Tracey, where are you?
127
00:10:38,500 --> 00:10:40,240
Where's our furniture?
128
00:10:40,750 --> 00:10:44,039
I'm trying not to freak out,
but I just got back
129
00:10:44,129 --> 00:10:45,789
and the electricity's off,
130
00:10:46,799 --> 00:10:48,750
my debit card
isn't working.
131
00:10:49,379 --> 00:10:51,090
Can you call me?
132
00:10:51,179 --> 00:10:52,789
I love you. Just...
133
00:10:53,259 --> 00:10:54,919
Just call me, all right?
134
00:11:20,830 --> 00:11:21,990
This is Tracey.
135
00:11:22,080 --> 00:11:24,570
Please leave a message and
I'll get back to you when I can.
136
00:11:24,669 --> 00:11:26,620
Tracey,
where the fuck are you?
137
00:11:32,929 --> 00:11:34,789
How much we save
by living here?
138
00:11:34,889 --> 00:11:36,129
Not enough.
139
00:11:59,490 --> 00:12:01,360
Am I getting laid
or what?
140
00:12:01,450 --> 00:12:03,659
Oh, yeah,
you're getting laid.
141
00:12:04,330 --> 00:12:06,370
In fact, I might lay
an egg up in here.
142
00:12:06,460 --> 00:12:09,700
No more eggs
or seeds or any of that.
143
00:12:10,419 --> 00:12:12,250
Come on, you don't
want another one?
144
00:12:12,340 --> 00:12:15,379
Let's see how you feel after
a weekend alone with them.
145
00:12:16,389 --> 00:12:19,129
And where do you think
you're going?
146
00:12:19,220 --> 00:12:21,090
Hmm...
Hmm?
147
00:12:21,179 --> 00:12:24,220
You left three times.
Now it's my turn.
148
00:12:25,730 --> 00:12:27,690
Well, I'm not
leaving again.
149
00:12:28,269 --> 00:12:29,940
I'm home for good.
150
00:12:46,250 --> 00:12:48,740
Do you remember who we
were before all this?
151
00:12:49,879 --> 00:12:52,590
A couple of dumb,
horny kids.
152
00:12:53,720 --> 00:12:55,210
Pretty much.
153
00:12:55,299 --> 00:12:56,789
Still dumb and horny.
154
00:12:57,590 --> 00:12:59,049
With a couple kids.
155
00:13:48,389 --> 00:13:49,600
How long you been up?
156
00:13:49,899 --> 00:13:51,929
It's already 4:00 p. m.
in Baghdad.
157
00:13:52,820 --> 00:13:54,929
You guys ready
for some hotcakes?
158
00:14:02,490 --> 00:14:04,029
Are you chewing gum?
159
00:14:06,330 --> 00:14:08,370
When did you become
a gum chewer?
160
00:14:09,210 --> 00:14:12,289
Tell me you didn't
miss my pancakes.
161
00:14:13,629 --> 00:14:14,909
It smells good.
162
00:14:16,379 --> 00:14:19,340
I need you to
watch the kids today.
163
00:14:19,429 --> 00:14:21,289
Can you handle them
for a couple hours?
164
00:14:21,389 --> 00:14:23,669
Yeah. Sure can.
165
00:14:25,009 --> 00:14:26,179
All right.
166
00:14:27,019 --> 00:14:29,799
I got some bacon here.
It's you and me today, Zoe.
167
00:14:31,809 --> 00:14:33,100
And Jax.
168
00:14:33,940 --> 00:14:35,980
And the Jax-man.
Got it.
169
00:14:36,110 --> 00:14:39,269
I was thinking
my mom could babysit tonight
170
00:14:39,360 --> 00:14:41,320
and we could go
to the speedway.
171
00:14:41,610 --> 00:14:42,600
You know I like that.
172
00:14:43,490 --> 00:14:44,480
Hey...
173
00:14:45,580 --> 00:14:47,070
I'm gonna stop by
the golf course later,
174
00:14:47,159 --> 00:14:48,820
see if they need
any greensmen.
175
00:14:50,080 --> 00:14:51,320
Okay.
176
00:14:53,629 --> 00:14:54,740
What?
177
00:14:55,669 --> 00:14:57,210
It's a kid's job.
178
00:14:58,759 --> 00:15:00,669
Same job I had before.
179
00:15:01,129 --> 00:15:03,669
You were just in charge
of a dozen men
180
00:15:03,759 --> 00:15:05,629
and now you're gonna
mow grass?
181
00:15:08,309 --> 00:15:10,139
Hey, can you
turn that off, Zoe?
182
00:15:10,230 --> 00:15:11,259
No.
183
00:15:16,440 --> 00:15:17,679
All right.
184
00:15:19,070 --> 00:15:22,279
Got one chocolate chip
smiley face pancake for you.
185
00:15:22,360 --> 00:15:24,450
I hate chocolate.
186
00:15:24,529 --> 00:15:25,690
You do?
187
00:15:25,779 --> 00:15:27,519
Yes, silly bum-bum.
188
00:15:27,620 --> 00:15:28,610
Hey!
189
00:15:29,330 --> 00:15:31,240
She doesn't like chocolate.
190
00:15:33,250 --> 00:15:35,620
Okay. I guess
I missed that part.
191
00:15:36,460 --> 00:15:39,200
What else? Anything else that I missed?
192
00:15:43,179 --> 00:15:44,789
Here you go,
Specialist.
193
00:15:51,100 --> 00:15:53,220
What are you taking
the Somex for?
194
00:15:54,269 --> 00:15:56,480
It was to sleep
over there.
195
00:15:56,559 --> 00:15:58,559
And what about
the Propranolol?
196
00:16:00,149 --> 00:16:02,230
Yeah, I don't think
I was taking that.
197
00:16:03,240 --> 00:16:05,190
Are you bothered
by racing thoughts?
198
00:16:06,409 --> 00:16:07,690
No, sir.
199
00:16:07,779 --> 00:16:09,490
Reliving past events?
200
00:16:10,789 --> 00:16:11,820
Not really.
201
00:16:12,580 --> 00:16:14,120
Any lapse in memory?
202
00:16:15,330 --> 00:16:18,330
Uh... I lose
stuff sometimes.
203
00:16:18,419 --> 00:16:20,159
You mean,
you misplace things?
204
00:16:21,009 --> 00:16:23,919
Yeah, or things
I was gonna do
205
00:16:25,049 --> 00:16:26,919
or trying to remember
if I did.
206
00:16:27,509 --> 00:16:28,970
How about mood swings?
207
00:16:30,309 --> 00:16:31,389
No.
208
00:16:32,639 --> 00:16:33,879
When you were hit
with the IED
209
00:16:33,980 --> 00:16:36,259
did you experience
discharge from the ears?
210
00:16:38,730 --> 00:16:40,769
I just wanna
get back to my unit.
211
00:16:41,820 --> 00:16:43,399
The company physician
in Rustamiyah
212
00:16:43,490 --> 00:16:46,450
documented complaints consistent
with traumatic brain injury.
213
00:16:48,159 --> 00:16:49,519
I feel good.
214
00:16:50,080 --> 00:16:51,570
I'm ready to go back.
215
00:17:07,180 --> 00:17:08,960
Do you want a blow job?
216
00:17:11,140 --> 00:17:12,130
Right here?
217
00:17:12,220 --> 00:17:14,309
If it'll make you
feel better.
218
00:17:22,190 --> 00:17:24,019
Don't underestimate me.
219
00:17:28,609 --> 00:17:29,859
I'm tougher
than you are.
220
00:17:29,950 --> 00:17:31,859
So you don't have to
spare me the details
221
00:17:31,950 --> 00:17:33,940
'cause you think
I can't take it.
222
00:17:36,829 --> 00:17:38,289
I can take
anything you can.
223
00:17:39,880 --> 00:17:41,539
Anything but quiet.
224
00:17:48,509 --> 00:17:50,170
It was just
different this time.
225
00:17:51,180 --> 00:17:52,789
Different how?
226
00:17:54,769 --> 00:17:56,799
This one felt a lot longer.
227
00:18:02,819 --> 00:18:05,980
Towards the end, things took
a turn and got really bad.
228
00:18:13,700 --> 00:18:16,319
Were you with Doster
when he died?
229
00:18:21,380 --> 00:18:23,740
No. I wasn't there.
230
00:18:50,660 --> 00:18:53,490
Sometimes they get a little
crazy when we're gone, right?
231
00:18:53,569 --> 00:18:54,819
You just gotta
give her a minute.
232
00:18:55,740 --> 00:18:57,529
It's not like
she packed a bag, dude.
233
00:18:57,619 --> 00:18:58,910
She cleaned me out.
234
00:19:00,000 --> 00:19:01,109
I gotta figure this out.
235
00:19:02,579 --> 00:19:04,289
Can we see that
nudie video then?
236
00:19:04,960 --> 00:19:06,329
Such a dog.
237
00:19:06,799 --> 00:19:08,500
What, you got a video, Shoe?
She's hot, man.
238
00:19:08,589 --> 00:19:10,579
I will fuck you up.
You promise?
239
00:19:10,680 --> 00:19:12,339
I swear, it's like the
whole time you're out there,
240
00:19:12,430 --> 00:19:14,259
all you wanna do
is come home.
241
00:19:14,349 --> 00:19:16,589
Come home, and home's
just fucked, you know?
242
00:19:17,599 --> 00:19:19,259
Hey. You had
a rough landing, buddy.
243
00:19:19,349 --> 00:19:20,930
Yeah,
fucking crash landing.
244
00:19:22,480 --> 00:19:23,940
I gotta make some money.
245
00:19:25,440 --> 00:19:27,019
That video, bro.
246
00:19:27,650 --> 00:19:28,940
You serious?
247
00:19:29,690 --> 00:19:31,150
I'll give you 20 bucks for it. Mmm.
248
00:19:31,240 --> 00:19:34,029
You too, Shoe? Yeah?
Yeah. 20 bucks.
249
00:19:36,240 --> 00:19:38,329
Maybe I'll just redeploy
with you, Solo.
250
00:19:38,789 --> 00:19:40,990
Stack checks for
nine months, you know?
251
00:19:41,710 --> 00:19:45,250
Hey, I'll tell you what, I
fucking love you man, okay?
252
00:19:45,329 --> 00:19:46,539
But you're a bomb magnet.
253
00:19:46,710 --> 00:19:48,420
You got blown up
seven times.
254
00:19:48,500 --> 00:19:51,460
Hey, you can come stay with me
until we square your shit up.
255
00:19:52,299 --> 00:19:54,920
We should get a house.
Just us.
256
00:19:55,009 --> 00:19:56,970
Man love Thursdays,
every day.
257
00:19:57,049 --> 00:19:58,890
That's supposed to
make me feel better?
258
00:19:58,970 --> 00:20:00,009
Yeah?
Yeah.
259
00:20:00,099 --> 00:20:02,559
Faggin' out with your
coco ass? Oh, my coco ass?
260
00:20:03,230 --> 00:20:04,970
Shots fired.
261
00:20:06,190 --> 00:20:07,470
Whoo!
262
00:20:08,650 --> 00:20:10,559
Do you ever think
about Emory?
263
00:20:12,279 --> 00:20:13,809
Emory's alive, man.
264
00:20:13,900 --> 00:20:15,519
He's back home in Arkansas.
265
00:20:17,319 --> 00:20:19,279
Maybe we should
go visit him.
266
00:20:20,160 --> 00:20:22,279
Yeah, you should
drive down there.
267
00:20:24,829 --> 00:20:26,660
Do you ever
think about Doster?
268
00:20:28,839 --> 00:20:30,170
Let it go.
269
00:20:33,130 --> 00:20:35,170
Did they teach us that
in basic?
270
00:20:37,799 --> 00:20:38,920
All right.
271
00:20:41,019 --> 00:20:42,849
Oh, shit!
272
00:20:43,559 --> 00:20:45,019
This is it!
Let's go, buddy.
273
00:20:46,730 --> 00:20:49,349
Yeah, Will.
It's your song, boy.
274
00:21:20,299 --> 00:21:24,009
I don't know
why you're not there
275
00:21:24,099 --> 00:21:27,930
I gave you my love,
but you don't care
276
00:21:28,019 --> 00:21:31,809
So what is right
and what is wrong?
277
00:21:31,900 --> 00:21:33,809
Gimme a sign
278
00:21:33,900 --> 00:21:34,980
What is love?
279
00:21:35,069 --> 00:21:36,230
What the...
280
00:21:38,700 --> 00:21:40,359
Oh, no! Oh, shit!
281
00:21:41,779 --> 00:21:44,400
Hey, man.
I got kids, man.
282
00:21:45,410 --> 00:21:47,400
I'm sorry, man. All right,
get your ass on the couch.
283
00:21:47,500 --> 00:21:50,210
I'm not staying here, bro.
It's fucking dumb, man.
284
00:21:50,289 --> 00:21:52,200
What do you mean, man?
My house is beautiful.
285
00:21:52,289 --> 00:21:53,880
Come on, there you go.
That's all you.
286
00:21:53,920 --> 00:21:56,289
This is me? That's
you, right there. Get!
287
00:22:03,970 --> 00:22:06,589
Hey, man, seriously,
I'm about to kick your ass.
288
00:22:07,349 --> 00:22:09,339
And take your shoes off.
They're muddy as shit.
289
00:22:09,440 --> 00:22:10,769
Sorry, bro.
290
00:22:12,859 --> 00:22:14,940
You're not gonna
come snuggle, Shoe?
291
00:22:16,359 --> 00:22:18,099
No, you're not my type.
292
00:22:18,200 --> 00:22:21,029
I don't like red-headed,
ugly-looking dudes.
293
00:22:23,869 --> 00:22:25,400
Here you go, princess.
294
00:22:27,289 --> 00:22:28,750
All right.
You cool, man?
295
00:22:29,619 --> 00:22:31,710
Yeah.
All right.
296
00:22:31,789 --> 00:22:34,789
Hey, this couch is yours for as
long as you need it, all right?
297
00:22:36,420 --> 00:22:39,789
Yeah. You're a good man,
Sar'ent. You know that?
298
00:22:42,640 --> 00:22:45,220
All right.
See you tomorrow, man.
299
00:23:30,180 --> 00:23:31,769
Will.
Why are you doing this?
300
00:23:31,849 --> 00:23:33,059
Don't.
Don't what?
301
00:23:33,150 --> 00:23:35,059
Please don't. Not here.
302
00:23:35,190 --> 00:23:38,269
What? It's over. I'm
sorry, but it's over.
303
00:23:38,440 --> 00:23:40,269
We were gonna get married.
304
00:23:41,609 --> 00:23:44,569
You cleaned me out,
took my daughter.
305
00:23:44,660 --> 00:23:46,609
She is my daughter,
not yours.
306
00:23:47,579 --> 00:23:49,359
How can you say that?
307
00:23:49,789 --> 00:23:52,000
I've been there
since she was born.
308
00:23:52,079 --> 00:23:53,789
You were gone forever.
309
00:23:53,869 --> 00:23:55,740
That was because of us.
310
00:23:56,339 --> 00:23:57,700
I enlisted for us.
311
00:23:57,799 --> 00:23:59,910
I can't do this with you.
312
00:24:00,009 --> 00:24:01,250
Do what?
313
00:24:03,549 --> 00:24:05,009
Do what?
314
00:24:05,089 --> 00:24:07,930
Don't make me
call security.
315
00:24:08,009 --> 00:24:10,009
You've got to go.
316
00:24:12,730 --> 00:24:14,220
Where do I go?
317
00:24:38,539 --> 00:24:40,039
Told him to stay.
318
00:24:41,759 --> 00:24:44,170
Why wouldn't he just stay
on the fucking couch?
319
00:24:48,390 --> 00:24:49,470
Fuck!
320
00:24:50,309 --> 00:24:52,259
He got blown up seven times.
321
00:24:52,349 --> 00:24:54,809
He was fucked up. Normal
people don't get blown up.
322
00:24:54,890 --> 00:24:57,230
Normal people don't get robbed
blind by their fucking fiancée, man.
323
00:24:57,309 --> 00:24:58,970
They don't get
blown up, bro.
324
00:25:02,069 --> 00:25:04,609
If he was so fucked up,
why didn't he say anything?
325
00:25:09,619 --> 00:25:12,650
Army won't let me redeploy.
They trying to discharge me.
326
00:25:14,579 --> 00:25:15,619
For what?
327
00:25:15,710 --> 00:25:16,910
What do you think?
328
00:25:18,920 --> 00:25:20,500
My shit's scrambled.
329
00:25:25,420 --> 00:25:26,920
I don't belong here.
330
00:25:32,769 --> 00:25:35,880
My boy was hurt.
331
00:25:37,519 --> 00:25:39,640
He was injured.
332
00:25:39,730 --> 00:25:43,140
You couldn't see it,
but, uh, but he was.
333
00:25:44,650 --> 00:25:47,140
I could hear it
in his voice,
334
00:25:47,950 --> 00:25:50,650
in the way he talked to me
on the phone.
335
00:25:51,529 --> 00:25:55,029
But there was only so much
he would let me do.
336
00:25:56,250 --> 00:25:58,529
If you're hurt like he was,
337
00:26:00,170 --> 00:26:02,000
talk to someone.
338
00:26:02,089 --> 00:26:03,500
Please don't do this.
339
00:26:05,170 --> 00:26:06,539
Firing party, attention!
340
00:26:07,339 --> 00:26:08,549
Port arms.
341
00:26:09,589 --> 00:26:11,759
Firing party, prepare
for ready, three volleys!
342
00:26:12,099 --> 00:26:13,089
Half-right face!
343
00:26:14,930 --> 00:26:18,470
Attention. Ready. Aim.
344
00:26:23,319 --> 00:26:24,480
Adam Schumann?
345
00:26:25,859 --> 00:26:27,269
Yes, ma'am.
346
00:26:27,359 --> 00:26:30,319
I'm sorry, I was gonna come
and introduce myself earlier.
347
00:26:31,029 --> 00:26:32,319
I just wanted
to say thank you
348
00:26:32,450 --> 00:26:34,690
for looking after
my son over there.
349
00:26:34,789 --> 00:26:35,779
He was my brother.
350
00:26:36,369 --> 00:26:38,329
We looked after each other.
351
00:26:38,960 --> 00:26:40,700
He'd been struggling
for months over there.
352
00:26:41,880 --> 00:26:45,289
We planned ahead. We found a
treatment facility in California.
353
00:26:45,500 --> 00:26:47,710
The guy who runs this place,
uh, he was a soldier.
354
00:26:47,799 --> 00:26:50,289
He's been doing it
for 30 years.
355
00:26:50,380 --> 00:26:52,299
So if you know anybody
who needs...
356
00:26:56,680 --> 00:26:57,670
Thank you.
357
00:27:00,390 --> 00:27:02,140
I'm really glad you're here.
358
00:27:23,329 --> 00:27:26,079
When did she become friends
with Doster's wife?
359
00:27:28,589 --> 00:27:30,420
When he took over
our platoon.
360
00:27:32,180 --> 00:27:35,259
Does she know that he
took your place on the rig?
361
00:27:40,390 --> 00:27:41,549
No.
362
00:27:51,400 --> 00:27:52,690
Let's go, bro.
363
00:27:55,279 --> 00:27:56,490
Can we go?
364
00:27:56,869 --> 00:27:58,279
I thought you were
on Klonopin.
365
00:27:59,490 --> 00:28:00,779
It doesn't work.
366
00:28:02,410 --> 00:28:03,829
None of it works.
367
00:28:06,170 --> 00:28:08,619
Will liked to hunt,
so we're going hunting.
368
00:28:08,710 --> 00:28:09,750
Be careful.
369
00:28:09,839 --> 00:28:11,119
I'm Captain Careful.
370
00:28:18,559 --> 00:28:20,170
Let's go shoot something.
371
00:28:32,990 --> 00:28:37,029
Nobody knows you fought unless
you got your fucking arm blown off.
372
00:28:37,490 --> 00:28:38,980
I'd take it.
373
00:28:39,079 --> 00:28:42,990
I'd rather be a hero with my
ass blown off than this shit.
374
00:28:43,869 --> 00:28:45,960
I don't even
feel like me anymore.
375
00:28:48,960 --> 00:28:51,079
I guess you don't know
what I mean.
376
00:28:52,210 --> 00:28:54,170
You don't got stress.
377
00:28:55,970 --> 00:28:57,799
You're good, right?
378
00:29:00,470 --> 00:29:02,809
I don't think that guy lost
his arm picking flowers, man.
379
00:29:02,890 --> 00:29:04,759
What the fuck
does that mean?
380
00:29:04,849 --> 00:29:07,180
It means we don't know
shit about him.
381
00:29:10,400 --> 00:29:12,690
Would you rather
lose your leg than this?
382
00:29:13,779 --> 00:29:15,140
Below the knee?
383
00:29:15,240 --> 00:29:16,900
Nah, above the knee.
384
00:29:18,319 --> 00:29:19,910
Fuck it. I'll take it.
385
00:29:22,869 --> 00:29:24,910
How about your ear?
Can I still hear?
386
00:29:25,250 --> 00:29:28,490
No. But you can still
finger-fuck it.
387
00:29:29,289 --> 00:29:30,829
And you can hear
out of your other ear.
388
00:29:32,750 --> 00:29:36,920
But I won't look like no war
hero, just some freak with no ear.
389
00:29:38,009 --> 00:29:41,220
Hey, what was that... You remember
that Bravo who got his lips blown off?
390
00:29:41,309 --> 00:29:42,890
Who? Pussy face?
391
00:29:42,970 --> 00:29:44,339
- Yeah, pussy face.
- Oh, fuck.
392
00:29:44,430 --> 00:29:46,470
That's what you want?
Hell no.
393
00:29:52,319 --> 00:29:55,609
You remember what you said
to me the day Doster died?
394
00:29:57,200 --> 00:29:59,230
When we were
dragging him inside?
395
00:30:01,869 --> 00:30:05,490
I remember his skin was so
burnt it was falling off.
396
00:30:09,079 --> 00:30:10,539
The smell.
397
00:30:10,630 --> 00:30:11,960
You don't remember
what you said?
398
00:30:12,039 --> 00:30:14,000
No, bro, I don't remember
shit. My memory is shot.
399
00:30:14,089 --> 00:30:15,369
What did I say?
400
00:30:15,460 --> 00:30:18,750
You said that none of it would have
happened if I'd have been there.
401
00:30:24,099 --> 00:30:26,130
That's a fucked thing
to say, man.
402
00:31:05,309 --> 00:31:07,390
All right, I'm gonna scare
them towards the water.
403
00:31:07,470 --> 00:31:08,589
You push up
from that bend.
404
00:32:22,220 --> 00:32:23,380
Solo!
405
00:32:29,009 --> 00:32:30,000
Hey!
406
00:32:31,059 --> 00:32:32,049
Solo!
407
00:33:12,769 --> 00:33:14,720
Hey, you trying
to get fucking shot?
408
00:33:14,849 --> 00:33:16,839
What? What the fuck
are you doing out there?
409
00:33:17,730 --> 00:33:18,769
I wasn't out there.
410
00:33:21,269 --> 00:33:23,309
Yeah, you were.
I saw you out there.
411
00:33:23,400 --> 00:33:25,609
I didn't even
make it out there.
412
00:33:25,700 --> 00:33:27,400
It's too dark.
I forgot my goggles.
413
00:33:28,410 --> 00:33:30,019
I saw you.
414
00:33:30,119 --> 00:33:32,779
No, you didn't.
Wasn't me.
415
00:33:44,299 --> 00:33:45,660
You all right?
416
00:33:47,839 --> 00:33:49,710
No, man, I'm not all right.
417
00:33:52,599 --> 00:33:53,680
Fuck!
418
00:34:04,029 --> 00:34:06,809
I still taste his blood.
419
00:34:12,409 --> 00:34:14,400
I carried him
down those stairs.
420
00:34:15,829 --> 00:34:17,619
I can still taste his blood.
421
00:34:22,880 --> 00:34:24,489
What do we do?
422
00:34:39,849 --> 00:34:41,260
We get some help.
423
00:34:44,519 --> 00:34:45,510
Yeah.
424
00:34:48,949 --> 00:34:50,030
Okay.
425
00:34:55,699 --> 00:34:56,909
Are you coming to bed?
426
00:34:57,000 --> 00:34:57,989
Yeah.
427
00:35:00,329 --> 00:35:03,699
Think I'm gonna try and
find a job early tomorrow.
428
00:35:06,000 --> 00:35:07,090
Okay.
429
00:35:10,929 --> 00:35:12,039
You all right?
430
00:35:12,469 --> 00:35:13,880
I'm good.
431
00:35:14,389 --> 00:35:16,670
You got mud everywhere...
432
00:35:18,349 --> 00:35:20,309
So clean up.
Come to bed.
433
00:36:23,250 --> 00:36:24,739
Alea's pregnant.
434
00:36:25,289 --> 00:36:28,079
Yeah? Nice, man,
that's great!
435
00:36:29,130 --> 00:36:30,539
Hell yeah!
436
00:36:30,920 --> 00:36:32,909
You're gonna do great,
seriously.
437
00:36:34,679 --> 00:36:36,260
Kids change everything.
438
00:36:37,179 --> 00:36:40,170
I'm gonna name him after me
so I don't forget his name.
439
00:36:51,690 --> 00:36:53,309
Can I have
your VA card, sir?
440
00:36:53,699 --> 00:36:55,230
My VA card?
441
00:36:55,320 --> 00:36:56,650
Mmm-hmm.
442
00:36:56,739 --> 00:36:58,730
What? Am I supposed to
have one of those?
443
00:36:58,829 --> 00:37:02,030
If you don't have one, you
need to go to the second floor.
444
00:37:05,289 --> 00:37:07,000
Okay?
You understand?
445
00:37:11,920 --> 00:37:16,130
Special forces guy was telling
me ecstasy cures all this shit.
446
00:37:16,219 --> 00:37:19,050
Yeah?
What the hell are we doing here?
447
00:37:20,679 --> 00:37:22,800
Sergeant Schumann.
448
00:37:22,889 --> 00:37:24,219
Yes, sir.
449
00:37:24,309 --> 00:37:25,519
At ease.
450
00:37:26,639 --> 00:37:28,639
I didn't recognize you
in civvies.
451
00:37:29,059 --> 00:37:31,179
I don't recognize myself
sometimes either, sir.
452
00:37:31,860 --> 00:37:33,269
Got out
a few months back.
453
00:37:33,360 --> 00:37:34,849
Why'd you go
and do that?
454
00:37:35,449 --> 00:37:38,559
The wife. I was downrange
three times with two kids.
455
00:37:38,659 --> 00:37:39,989
Roger that.
456
00:37:40,909 --> 00:37:42,780
What's this line you're in?
457
00:37:43,369 --> 00:37:45,829
We're applying for
service connection, sir.
458
00:37:48,369 --> 00:37:51,619
Shoe, you were
my hammer out there.
459
00:37:51,710 --> 00:37:54,550
Don't let these young guys
see you fold like this.
460
00:37:54,630 --> 00:37:56,090
It's bad for morale.
461
00:37:56,510 --> 00:37:58,119
Bad for Big Army.
462
00:38:16,360 --> 00:38:18,650
That shiny medal
motherfucker.
463
00:38:19,449 --> 00:38:21,480
He didn't do our war.
464
00:38:21,570 --> 00:38:23,489
He wasn't fucking
kicking in doors.
465
00:38:24,409 --> 00:38:26,570
He fought his war
at a fucking computer.
466
00:38:32,210 --> 00:38:33,789
Anybody home?
467
00:38:44,179 --> 00:38:45,340
Fuck it.
468
00:39:11,119 --> 00:39:12,619
Eggs,
no chocolate chips.
469
00:39:12,710 --> 00:39:14,170
Come on, Jaxy,
just sing it.
470
00:39:14,250 --> 00:39:16,239
Hurry up, Zoe.
We gotta get to school.
471
00:39:20,929 --> 00:39:24,420
Will's mom gave me the number to
this treatment facility out west.
472
00:39:25,179 --> 00:39:26,389
Out west?
473
00:39:27,349 --> 00:39:28,510
California.
474
00:39:29,389 --> 00:39:30,380
Fuck!
475
00:39:35,820 --> 00:39:37,929
This shit
could give me PTSD.
476
00:39:41,150 --> 00:39:43,519
This is our care package.
Fill it out,
477
00:39:44,070 --> 00:39:45,690
and on review,
you'll be directed to
478
00:39:45,780 --> 00:39:48,280
a primary care physician
and psychiatrist.
479
00:39:51,159 --> 00:39:52,369
How long does that take?
480
00:39:52,460 --> 00:39:55,750
Usually 12 weeks,
but we're in arrears so...
481
00:39:55,840 --> 00:39:56,869
Arrears?
482
00:39:56,960 --> 00:39:59,170
Yeah, we're backed up. It
could be six to nine months.
483
00:40:00,630 --> 00:40:02,420
Are you kidding?
484
00:40:03,840 --> 00:40:05,800
You think these guys
can wait that long?
485
00:40:05,889 --> 00:40:07,130
Excuse me?
486
00:40:07,219 --> 00:40:10,460
I said, how many of
these guys in this room
487
00:40:10,559 --> 00:40:13,269
do you think will make it
six to nine months?
488
00:40:13,349 --> 00:40:15,190
If you're finished...
No, I'm not finished, man.
489
00:40:15,269 --> 00:40:18,860
Look. We need to
see somebody, okay?
490
00:40:18,940 --> 00:40:20,849
You're feeding me this
fucking arrears bullshit.
491
00:40:20,940 --> 00:40:23,559
My boy here
fought his ass off.
492
00:40:23,659 --> 00:40:26,269
All right? He did his job, now do yours.
493
00:40:26,369 --> 00:40:28,530
I'll see him. Okay?
494
00:40:28,619 --> 00:40:30,110
I've got 20 minutes
left on my lunch.
495
00:40:30,199 --> 00:40:31,909
Just have him
come around the side.
496
00:40:32,000 --> 00:40:33,449
Okay. Thank you.
497
00:40:36,380 --> 00:40:38,710
All right, look alive.
You're up.
498
00:40:39,460 --> 00:40:40,750
What about you?
499
00:40:41,670 --> 00:40:43,789
Nah, you go first.
I'll get the next one.
500
00:40:53,429 --> 00:40:56,139
It says here you're
having trouble remembering.
501
00:40:56,940 --> 00:40:58,550
Can you tell me the date?
502
00:40:59,480 --> 00:41:01,059
It's May.
503
00:41:01,150 --> 00:41:03,139
Good. How about
day and date?
504
00:41:05,739 --> 00:41:07,150
Thursday.
505
00:41:07,409 --> 00:41:09,869
Today is Wednesday,
May 7th.
506
00:41:11,079 --> 00:41:13,289
Are you having
any suicidal ideation?
507
00:41:15,750 --> 00:41:18,409
I... I just wanna
get back to my unit.
508
00:41:18,500 --> 00:41:21,840
It must be hard to be separated
from your brothers like that.
509
00:41:21,920 --> 00:41:23,000
Yeah.
510
00:41:26,260 --> 00:41:27,840
We're having a baby.
511
00:41:27,929 --> 00:41:28,920
That's great!
512
00:41:29,599 --> 00:41:31,260
So you'll have a new unit.
513
00:41:34,099 --> 00:41:35,639
Do you remember the date?
514
00:41:39,110 --> 00:41:42,519
Yeah, you said,
uh, Thursday, May.
515
00:41:44,440 --> 00:41:46,059
So we're having
a little trouble with that.
516
00:41:46,150 --> 00:41:47,519
Let's try
word association.
517
00:41:48,110 --> 00:41:51,030
To me, the word Wednesday
sounds like wedding day.
518
00:41:51,119 --> 00:41:52,730
I always wanted
a big wedding.
519
00:41:53,449 --> 00:41:54,789
Did you have a wedding?
520
00:41:56,409 --> 00:41:57,579
Yes, ma'am.
521
00:41:58,289 --> 00:41:59,530
So when I ask you
what day it is,
522
00:41:59,630 --> 00:42:01,460
I want you to think
of your wedding.
523
00:42:03,630 --> 00:42:05,590
Are you still
having nightmares?
524
00:42:08,719 --> 00:42:11,429
Sometimes I see Doster.
He's on fire.
525
00:42:14,179 --> 00:42:15,969
But mostly, I'm awake.
526
00:42:16,849 --> 00:42:18,809
You see him
when you're awake?
527
00:42:22,690 --> 00:42:24,059
The smell.
528
00:42:25,610 --> 00:42:27,440
Do you remember
what day it is?
529
00:42:31,119 --> 00:42:32,650
Wednesday, wedding day.
530
00:42:33,659 --> 00:42:34,699
Good job.
531
00:42:35,079 --> 00:42:38,199
You see, that's great, and we
can use that to remember anything.
532
00:42:39,750 --> 00:42:42,079
So you could
help me fill this out?
533
00:42:45,710 --> 00:42:48,829
I'm sorry, I'm booked with
patients during my lunch all week.
534
00:42:49,300 --> 00:42:50,670
Can your wife help us?
535
00:42:51,719 --> 00:42:53,340
I... I haven't told her.
536
00:42:55,309 --> 00:42:57,139
You gotta
share this with her.
537
00:43:49,690 --> 00:43:51,730
"Have you used drugs
other than those required
538
00:43:51,820 --> 00:43:53,400
"for medical reasons?"
539
00:43:53,489 --> 00:43:55,480
Never.
540
00:43:56,530 --> 00:43:59,570
"Are you always able to stop
using drugs when you want?"
541
00:44:00,409 --> 00:44:01,530
Mostly.
542
00:44:02,960 --> 00:44:05,239
They're drugs.
That's a stupid question.
543
00:44:06,130 --> 00:44:09,420
"Have drugs ever created a problem
between you and your spouse?"
544
00:44:10,050 --> 00:44:11,079
No.
545
00:44:11,170 --> 00:44:13,920
You were arrested
for possession four times.
546
00:44:14,010 --> 00:44:15,050
That wasn't a problem?
547
00:44:15,389 --> 00:44:16,750
Well, we weren't married.
548
00:44:21,429 --> 00:44:24,599
Okay, the next section is
"Exposure to Combat Scale."
549
00:44:25,690 --> 00:44:28,179
"Were you ever
under enemy fire?"
550
00:44:33,320 --> 00:44:35,230
I feel like
I am right now.
551
00:44:36,199 --> 00:44:38,530
Hey. Baby,
you're doing good.
552
00:44:40,119 --> 00:44:41,780
"Were you ever
pinned down?"
553
00:44:43,920 --> 00:44:45,079
No.
554
00:44:47,630 --> 00:44:50,590
"How often did you
fire rounds at the enemy?"
555
00:44:55,219 --> 00:44:57,380
Uh... I was
supposed to count?
556
00:44:57,469 --> 00:44:59,550
Options are, "Never.
557
00:44:59,639 --> 00:45:03,099
"One to two times.
Three to 12 times.
558
00:45:03,179 --> 00:45:05,849
"Thirteen to 50 times.
Over 50."
559
00:45:07,360 --> 00:45:08,389
Over 50.
560
00:45:16,989 --> 00:45:21,730
"How often did you see someone get
hit by incoming or outgoing rounds?"
561
00:45:24,539 --> 00:45:26,329
"Never. One to two times.
562
00:45:27,079 --> 00:45:28,420
"Three to 12 times.
563
00:45:28,500 --> 00:45:29,989
"Thirteen to 50.
564
00:45:30,090 --> 00:45:31,329
"Over 50."
565
00:45:43,929 --> 00:45:45,219
Solo.
566
00:45:46,190 --> 00:45:47,219
Hey.
567
00:46:14,210 --> 00:46:15,579
- You're silly.
- You're silly.
568
00:46:26,019 --> 00:46:27,349
You know
I built this, right?
569
00:46:27,440 --> 00:46:28,929
Yeah, sure...
570
00:46:34,030 --> 00:46:36,230
I really wanna come in,
so how do I get in?
571
00:46:49,329 --> 00:46:51,449
Come in!
Ready? Ready?
572
00:46:59,840 --> 00:47:02,000
Oh, it's nice in here.
I know.
573
00:47:25,280 --> 00:47:28,070
Damn! Look at you.
574
00:47:41,130 --> 00:47:42,719
Where'd that
come from?
575
00:47:43,300 --> 00:47:44,880
Don't worry about it.
576
00:48:15,420 --> 00:48:17,159
Get off!
577
00:48:18,590 --> 00:48:19,670
What happened?
578
00:48:20,260 --> 00:48:21,250
What did I do?
579
00:48:22,010 --> 00:48:24,170
I don't understand.
Tell me what to do.
580
00:48:33,349 --> 00:48:35,510
I need you
to talk to me, Adam.
581
00:48:36,059 --> 00:48:38,150
It's time.
I've given you months!
582
00:48:38,440 --> 00:48:41,530
I thought we were broke, and
you're buying fucking lingerie!
583
00:48:41,900 --> 00:48:43,809
I thought
you were fine.
584
00:48:44,530 --> 00:48:46,820
You're lying to me! I
found your VA questionnaire!
585
00:48:46,909 --> 00:48:48,019
Everything's a lie!
586
00:48:48,159 --> 00:48:50,150
I'm not lying.
You're fucked up!
587
00:48:50,239 --> 00:48:51,739
You're not looking
for a job!
588
00:48:51,829 --> 00:48:53,820
You're sick,
and I can't do anything
589
00:48:53,909 --> 00:48:56,449
if you don't fucking
talk to me, Adam!
590
00:48:58,380 --> 00:49:02,460
I have to be sick
or I can't get my benefits.
591
00:49:06,719 --> 00:49:08,590
So you don't want to die?
592
00:49:14,389 --> 00:49:15,630
It was multiple choice,
593
00:49:15,730 --> 00:49:18,099
and you said you
wanted to die.
594
00:49:19,769 --> 00:49:21,230
Was that a lie?
595
00:49:25,320 --> 00:49:26,400
Hmm?
596
00:49:29,409 --> 00:49:30,489
Adam.
597
00:49:34,829 --> 00:49:35,989
I don't know.
598
00:49:39,170 --> 00:49:41,579
I wanna go to the VA
with you next time.
599
00:49:48,929 --> 00:49:49,920
All right.
600
00:49:54,099 --> 00:49:56,340
Adam talked about a
treatment place in California.
601
00:49:56,440 --> 00:49:57,519
Could I go there?
602
00:49:57,599 --> 00:49:58,639
Look,
the problem is,
603
00:49:58,730 --> 00:50:01,849
is the army doesn't have record of
you participating in this incident
604
00:50:01,940 --> 00:50:04,480
that caused your TBI, so I
can't get you service connected.
605
00:50:04,690 --> 00:50:06,150
What? There's no record?
606
00:50:06,239 --> 00:50:09,030
You didn't report an injury
at the time of the incident.
607
00:50:10,449 --> 00:50:12,860
Doster was dead.
I dragged him out.
608
00:50:12,949 --> 00:50:14,530
They're denying benefits
609
00:50:14,619 --> 00:50:17,579
until we prove that
you were in the Humvee.
610
00:50:17,670 --> 00:50:20,369
We need to go back to your
COs and get written testimony.
611
00:50:21,170 --> 00:50:23,210
They don't believe
I was there?
612
00:50:23,300 --> 00:50:25,380
We just need to go back
and get proof.
613
00:50:29,590 --> 00:50:31,000
Come on,
Specialist, sit down.
614
00:50:33,059 --> 00:50:36,550
Do you know why this is the
greatest country on the planet?
615
00:50:36,639 --> 00:50:38,980
I'll tell you. It's because
with a click of a finger,
616
00:50:40,349 --> 00:50:41,969
I can order
20 pounds of beef
617
00:50:42,059 --> 00:50:44,599
and have it delivered
to my door in 24 hours.
618
00:50:44,690 --> 00:50:48,309
The terrorists cannot do that. And
that is why they will never win.
619
00:50:49,199 --> 00:50:52,360
So, sounds like you got
some bad paper.
620
00:50:52,449 --> 00:50:53,489
Yes, sir.
621
00:50:54,619 --> 00:50:56,030
I'm glad that
you're seeking treatment
622
00:50:56,119 --> 00:50:59,530
because we got 22 veterans
a day killing themselves.
623
00:50:59,619 --> 00:51:00,659
And I don't get it.
624
00:51:01,039 --> 00:51:03,449
Warriors get stressed.
We know this.
625
00:51:04,960 --> 00:51:07,630
But this obsession
to end your own life,
626
00:51:08,510 --> 00:51:10,170
I can't wrap my head
around it.
627
00:51:11,340 --> 00:51:13,880
We don't want you to be
a statistic though, do we?
628
00:51:13,969 --> 00:51:15,090
No, sir.
629
00:51:15,929 --> 00:51:18,420
You signed up
during wartime,
630
00:51:18,519 --> 00:51:20,179
you got yourself a war.
631
00:51:20,519 --> 00:51:22,760
But they don't believe
that I was there, sir.
632
00:51:22,860 --> 00:51:24,639
They're as wrong as two
boys fucking in church.
633
00:51:24,730 --> 00:51:26,969
Give me that file.
Let me see what you got.
634
00:51:30,449 --> 00:51:31,650
I just need
a statement saying
635
00:51:31,739 --> 00:51:34,030
that I was driving the rig
when Doster was hit, sir.
636
00:51:35,489 --> 00:51:37,780
American Samoa?
Where is that?
637
00:51:38,750 --> 00:51:41,710
South Pacific, sir.
It's a territory.
638
00:51:42,079 --> 00:51:45,699
So does that make you a...
A citizen, or...
639
00:51:46,050 --> 00:51:47,079
How does that work?
640
00:51:47,710 --> 00:51:51,960
I was able to apply for citizenship
after basic training, sir.
641
00:51:57,389 --> 00:51:59,510
I'm going for the New Yorks.
642
00:52:00,019 --> 00:52:01,599
Fuck it. You know?
643
00:52:01,980 --> 00:52:05,889
Yeah. Boom.
Boom. Boom.
644
00:52:18,989 --> 00:52:21,579
Why are you
braking? Why?
645
00:52:29,340 --> 00:52:31,880
You'd have done great
in Iraq, babe.
646
00:52:32,090 --> 00:52:34,500
We never slowed down.
We just ran them over.
647
00:52:35,260 --> 00:52:36,670
Did you drive?
648
00:52:37,889 --> 00:52:40,510
I rode shotgun
and looked for the IEDs.
649
00:52:41,639 --> 00:52:43,929
They'd hide them
in trash like that or...
650
00:52:44,769 --> 00:52:48,099
Once they got smarter, they just
started cementing them in curbs.
651
00:52:48,519 --> 00:52:50,730
So when you see trash
on the road here...
652
00:52:52,030 --> 00:52:53,230
I look.
653
00:52:56,280 --> 00:52:59,269
That's the first real thing
you've told me about the war.
654
00:53:00,619 --> 00:53:02,579
I feel
so much better now.
655
00:53:02,659 --> 00:53:04,530
Hey,
don't be an asshole.
656
00:53:05,710 --> 00:53:08,119
Two Army
Commendation Medals.
657
00:53:09,590 --> 00:53:11,449
An Army Achievement Medal.
658
00:53:12,510 --> 00:53:14,000
Impressive.
659
00:53:14,340 --> 00:53:16,079
You never told me
about those.
660
00:53:19,099 --> 00:53:21,460
Is there a specific incident
that troubles you?
661
00:53:30,900 --> 00:53:32,309
Maybe a name?
662
00:53:34,570 --> 00:53:35,559
Emory.
663
00:53:36,989 --> 00:53:38,610
What happened with Emory?
664
00:53:40,989 --> 00:53:42,329
I dropped him.
665
00:53:45,329 --> 00:53:46,659
I was carrying him.
666
00:53:48,039 --> 00:53:49,530
I dropped him.
667
00:53:49,630 --> 00:53:52,619
And they had to cut two
inches of his brain out.
668
00:54:00,510 --> 00:54:02,420
And then Doster happened.
669
00:54:02,510 --> 00:54:03,880
What happened to Doster?
670
00:54:11,190 --> 00:54:13,809
Why don't you tell us
our options?
671
00:54:14,989 --> 00:54:16,849
There is no cure
for trauma.
672
00:54:17,650 --> 00:54:19,239
But we can learn
to manage it.
673
00:54:19,949 --> 00:54:22,030
Long-term care
has the best results,
674
00:54:22,119 --> 00:54:23,650
but every facility
is different.
675
00:54:23,739 --> 00:54:25,699
Some are four weeks,
some are nine months.
676
00:54:26,039 --> 00:54:29,280
What works for one person
may not work for another.
677
00:54:29,369 --> 00:54:33,210
But all these places are
equally difficult to get into.
678
00:54:33,300 --> 00:54:36,909
So the smartest thing to do
would be to apply everywhere
679
00:54:37,010 --> 00:54:38,590
and cross our fingers.
680
00:54:38,679 --> 00:54:39,960
Cross our fingers?
681
00:54:40,590 --> 00:54:43,429
There are hundreds of thousands
of men and women seeking help.
682
00:54:43,510 --> 00:54:44,760
But he's a veteran.
683
00:54:45,679 --> 00:54:47,050
That's what I mean.
684
00:54:47,139 --> 00:54:50,010
There are hundreds of thousands
of veterans seeking help.
685
00:54:51,980 --> 00:54:54,889
Will we get priority
to places closest to us?
686
00:54:55,780 --> 00:54:56,889
I'm afraid not.
687
00:54:56,989 --> 00:54:58,980
What do we do
in the meantime?
688
00:54:59,070 --> 00:55:00,400
What if I had a job?
689
00:55:02,989 --> 00:55:05,150
I think a job would help.
A job is good.
690
00:55:05,989 --> 00:55:09,409
Your benefits won't be kicking in
for another couple of months, so...
691
00:55:09,500 --> 00:55:11,409
Another couple months?
Wow!
692
00:55:11,500 --> 00:55:14,079
What the fuck is
going on around here?
693
00:55:19,260 --> 00:55:22,420
I have a position
at a heavy ordnance range.
694
00:55:23,260 --> 00:55:25,219
He wants to
kill himself,
695
00:55:25,309 --> 00:55:28,420
and you want him
to work at a gun range?
696
00:55:29,809 --> 00:55:31,429
It's a tank range.
697
00:55:33,269 --> 00:55:35,179
You think I could kill
myself with a tank?
698
00:55:35,269 --> 00:55:36,360
Maybe.
699
00:55:37,610 --> 00:55:39,230
It would take
some serious planning.
700
00:55:39,320 --> 00:55:41,530
Well, you're pretty
fucking resourceful.
701
00:55:46,539 --> 00:55:48,369
I used to be
good at that.
702
00:55:48,449 --> 00:55:49,530
At what?
703
00:55:50,710 --> 00:55:52,119
Making you laugh.
704
00:55:55,420 --> 00:55:56,789
Was I laughing?
705
00:56:05,469 --> 00:56:07,800
You should have told me
I was married to a hero.
706
00:56:07,889 --> 00:56:09,130
I'm not a hero.
707
00:56:09,219 --> 00:56:10,969
Hero enough.
708
00:56:12,809 --> 00:56:14,969
I just wanna get back
into our house.
709
00:56:16,269 --> 00:56:18,139
Me, too.
We're not that far off.
710
00:56:18,230 --> 00:56:20,400
Oh, yeah? Did you win the
Powerball and not tell me?
711
00:56:20,489 --> 00:56:22,190
Amanda loaned us
some money.
712
00:56:22,280 --> 00:56:23,690
Amanda Doster?
713
00:56:25,159 --> 00:56:28,150
Yeah. We were at Will's
funeral and she offered.
714
00:56:28,239 --> 00:56:29,579
What the fuck
are you doing?
715
00:56:29,659 --> 00:56:31,570
I told her we were trying
to get back into our house.
716
00:56:31,659 --> 00:56:35,619
Do you not fucking get that she has
that money because her husband's dead?
717
00:56:35,710 --> 00:56:38,699
And that her husband
is dead because of me?
718
00:56:39,760 --> 00:56:41,750
What the fuck, Saskia?
719
00:56:44,639 --> 00:56:46,170
Fucking Christ.
720
00:57:59,920 --> 00:58:01,199
What's up, homie?
What you want?
721
00:58:01,289 --> 00:58:03,539
I got nickels, dimes,
two finger sacks.
722
00:58:03,920 --> 00:58:05,409
What about some ecstasy?
723
00:58:05,760 --> 00:58:07,000
Some ecstasy? Man,
I don't sell that right here.
724
00:58:07,090 --> 00:58:08,170
Get the fuck out of here.
725
00:58:08,260 --> 00:58:10,170
Come on, man. Roll it up.
Who I gotta see?
726
00:58:10,260 --> 00:58:13,550
Fuck does that mean? Fuck, is
you 12? Show me some bread, dawg.
727
00:58:13,929 --> 00:58:15,090
I got some pills.
728
00:58:15,179 --> 00:58:16,260
I don't fucking take pills.
729
00:58:16,349 --> 00:58:18,260
I look like a fucking pawn
shop or something to you, nigga?
730
00:58:18,690 --> 00:58:21,519
Well, you look like your
fucking balls ain't dropped. Huh?
731
00:58:21,650 --> 00:58:23,389
What you... How about
this, motherfucker?
732
00:59:21,329 --> 00:59:23,170
What up, Big Army?
733
00:59:23,250 --> 00:59:25,079
You're all
out of pocket here.
734
00:59:29,130 --> 00:59:30,960
How'd you know
I was military?
735
00:59:31,050 --> 00:59:33,710
Yeah, I stormed that desert
myself back in '91.
736
00:59:33,800 --> 00:59:35,420
24th Infantry.
737
00:59:36,179 --> 00:59:37,300
All right.
738
00:59:39,019 --> 00:59:41,099
Did you get it on waivers?
739
00:59:41,190 --> 00:59:42,599
You got that look.
740
00:59:45,360 --> 00:59:47,059
Army saved my life.
741
00:59:50,699 --> 00:59:52,559
What they doing
for you now?
742
00:59:53,570 --> 00:59:55,690
Gotta make
your own way now.
743
00:59:56,079 --> 00:59:57,159
Oh, yeah!
744
01:00:07,420 --> 01:00:09,579
You know where I can
score some ecstasy?
745
01:00:09,670 --> 01:00:13,510
Ecstasy? Man, does this
look like a goddamn rave?
746
01:00:14,389 --> 01:00:18,469
It's not for a rave.
It's for an injury.
747
01:00:18,849 --> 01:00:21,469
Shit, if you're injured, man,
doctors up there at Fort Riley
748
01:00:21,559 --> 01:00:23,550
giving out that Oxy
like it's candy.
749
01:00:24,400 --> 01:00:25,980
It's not that kind of injury.
750
01:00:30,739 --> 01:00:33,070
You was all in it,
weren't you?
751
01:00:35,030 --> 01:00:37,110
Did you lose some guys?
752
01:00:39,079 --> 01:00:41,159
Or are you one of them
murdering motherfuckers?
753
01:01:11,230 --> 01:01:13,570
Hey, buddy. It's okay.
754
01:01:14,820 --> 01:01:17,780
It's all right. I got you.
755
01:01:18,949 --> 01:01:20,280
It's okay.
756
01:01:23,539 --> 01:01:26,369
It's okay, it's okay.
I got you.
757
01:01:26,460 --> 01:01:28,039
Was this
dog fight downtown?
758
01:01:28,130 --> 01:01:29,869
Yeah, mate. You're gonna be
all right, buddy. I got you.
759
01:01:29,960 --> 01:01:32,250
Can't be going down there,
man. You got a kid coming.
760
01:01:35,090 --> 01:01:38,079
Hey, stop moving, man. You're
vibrating the whole damn table.
761
01:01:40,889 --> 01:01:43,469
Do you remember the dogs
in Rustamiyah?
762
01:01:43,849 --> 01:01:45,809
That runt
that went on raids?
763
01:01:45,889 --> 01:01:47,230
Little Caesar.
764
01:01:48,980 --> 01:01:50,809
He was Emory's dog,
wasn't he?
765
01:01:53,650 --> 01:01:54,980
You ever talk to him?
766
01:01:55,739 --> 01:01:56,820
No.
767
01:01:58,320 --> 01:01:59,909
Do you think he's like us?
768
01:01:59,989 --> 01:02:00,980
I just told you, man.
769
01:02:01,079 --> 01:02:02,820
Haven't fucking talked to him.
770
01:02:05,579 --> 01:02:08,449
Do you remember what
that Iraqi cop did to Caesar?
771
01:02:09,460 --> 01:02:10,670
Yeah.
772
01:02:11,420 --> 01:02:13,329
I wanted to kill
that motherfucker.
773
01:02:15,420 --> 01:02:18,210
Two guys in Bravo got back
at him. You hear about that?
774
01:02:18,300 --> 01:02:19,710
No. What did they do?
775
01:02:21,429 --> 01:02:23,639
Same shit he did to Caesar.
776
01:02:24,809 --> 01:02:28,349
Held him down and snipped his
fucking Achilles with a bolt cutter.
777
01:02:29,940 --> 01:02:31,349
Fuck, yeah.
778
01:02:42,030 --> 01:02:43,769
Fuck.
779
01:02:43,869 --> 01:02:46,030
We're gonna be
all right, man.
780
01:02:48,539 --> 01:02:50,949
We're gonna get in a
treatment facility somewhere.
781
01:02:51,039 --> 01:02:52,199
And then what?
782
01:02:53,590 --> 01:02:55,199
Huh? J...
783
01:02:56,420 --> 01:02:57,789
Just goes away?
784
01:03:03,429 --> 01:03:04,719
What is that?
785
01:03:06,559 --> 01:03:07,719
It's a dog.
786
01:03:08,389 --> 01:03:12,059
I can see that. Why is
it here and not at a vet?
787
01:03:13,400 --> 01:03:16,769
It... It's a fighting dog. They
won't let dogs like this in.
788
01:03:21,360 --> 01:03:23,730
Were you outside of
Amanda's earlier tonight?
789
01:03:26,949 --> 01:03:27,989
Nope.
790
01:03:28,079 --> 01:03:29,570
She said you were.
791
01:03:30,250 --> 01:03:31,780
She saw your truck.
792
01:03:34,250 --> 01:03:38,289
Well, if you weren't sucking money off
her, you probably wouldn't fucking care.
793
01:03:39,590 --> 01:03:42,130
I care about you, not her.
794
01:03:43,090 --> 01:03:46,260
The dog has to go. It's
a pit bull. We have kids.
795
01:03:57,110 --> 01:03:59,440
We're not allowed dogs
in our apartment.
796
01:04:02,949 --> 01:04:04,230
Well, shit.
797
01:04:04,949 --> 01:04:06,610
I guess I got a dog.
798
01:04:16,460 --> 01:04:17,579
Hello?
799
01:04:32,480 --> 01:04:33,809
Something's burning.
800
01:04:37,900 --> 01:04:39,110
Alea.
801
01:04:57,500 --> 01:04:59,159
Fuck! No!
802
01:05:02,130 --> 01:05:03,340
Oh, my God! No! Solo!
803
01:05:11,019 --> 01:05:13,510
Mom,
call the police!
804
01:05:16,599 --> 01:05:18,059
It's okay.
805
01:05:36,960 --> 01:05:38,699
- Oh, my God, the baby!
- I'm so sorry.
806
01:05:38,789 --> 01:05:39,949
Jaxy,
come here, baby.
807
01:05:40,039 --> 01:05:42,579
It's okay.
Mommy's got you.
808
01:05:42,710 --> 01:05:44,550
What happened? Did you
drop him? I don't know.
809
01:05:47,679 --> 01:05:49,289
Get away from us, Adam.
810
01:05:49,800 --> 01:05:52,219
It's okay, Jaxy.
Momma's here.
811
01:05:53,019 --> 01:05:54,179
Mommy's here.
I'm right here.
812
01:05:54,889 --> 01:05:56,980
I know. I know.
813
01:05:58,900 --> 01:06:00,139
I'm sorry.
814
01:06:01,110 --> 01:06:02,440
I fell asleep.
815
01:06:08,530 --> 01:06:10,570
It's okay, Jaxson.
Mommy's here.
816
01:06:10,659 --> 01:06:12,570
I'm right here. I know.
817
01:06:25,300 --> 01:06:26,409
Baby.
818
01:06:32,639 --> 01:06:37,599
You need help. You...
You have to go away.
819
01:06:38,019 --> 01:06:39,139
I'm sorry.
820
01:06:40,269 --> 01:06:41,679
You've got to go.
821
01:06:44,320 --> 01:06:45,519
Police!
822
01:06:45,610 --> 01:06:47,599
I can't help you, Sol.
823
01:06:49,449 --> 01:06:51,030
I can't help you.
824
01:09:17,510 --> 01:09:19,750
What up, Big Army?
825
01:09:20,100 --> 01:09:21,810
Still looking for Molly?
826
01:09:22,479 --> 01:09:23,810
Who?
827
01:09:25,270 --> 01:09:26,560
Ecstasy.
828
01:09:27,479 --> 01:09:31,220
I got your medicine.
Get your ass in the car.
829
01:09:34,359 --> 01:09:35,649
Are you some
kind of island nigga?
830
01:09:35,739 --> 01:09:36,949
Samoan.
831
01:09:37,279 --> 01:09:39,770
Damn, SaMo, you looking raggedy, man.
832
01:09:40,579 --> 01:09:43,239
I got your shit, but
here's what I need from you.
833
01:09:44,829 --> 01:09:47,489
I give you a car
and an address.
834
01:09:48,329 --> 01:09:50,789
You park the goods
and walk away.
835
01:09:51,960 --> 01:09:53,039
That's it?
836
01:09:53,300 --> 01:09:54,630
That's it.
837
01:09:55,430 --> 01:09:57,460
Why don't
these guys do it?
838
01:09:57,550 --> 01:10:03,140
'Cause these are my guys, and you're
just some grunt nobody recognizes.
839
01:10:03,640 --> 01:10:07,560
And if shit gets hairy, oh, you
can Rambo your way out of it.
840
01:10:13,149 --> 01:10:14,689
I need shoes.
841
01:10:18,489 --> 01:10:21,569
Hey, Jay, man,
stop by the Big 5.
842
01:10:21,659 --> 01:10:24,569
Let's get this big
motherfucker a pair of shoes.
843
01:10:30,590 --> 01:10:31,670
Adam?
844
01:10:33,420 --> 01:10:34,909
Is Jax okay?
845
01:10:35,170 --> 01:10:36,630
He's fine.
846
01:10:37,680 --> 01:10:39,130
Where are you?
847
01:10:39,470 --> 01:10:41,090
I'm in Arkansas.
848
01:10:41,180 --> 01:10:43,640
Arkansas? Why?
849
01:10:45,680 --> 01:10:48,930
I need to find Emory.
Babe, I can't live like this.
850
01:10:51,359 --> 01:10:55,439
Adam, I'm gonna get this job,
851
01:10:55,529 --> 01:10:58,770
and we're gonna move
back into our house.
852
01:10:58,859 --> 01:11:00,529
We can move in right away.
853
01:11:01,529 --> 01:11:03,770
It'll be like
we're starting over.
854
01:11:08,000 --> 01:11:09,409
Does that sound good?
855
01:11:11,670 --> 01:11:13,279
That sounds great.
856
01:11:14,420 --> 01:11:15,789
I love you.
857
01:11:16,170 --> 01:11:17,409
Love you, too.
858
01:11:44,579 --> 01:11:46,109
Hey, Emory,
it's Shoe.
859
01:11:46,739 --> 01:11:47,989
Come on in.
860
01:11:50,210 --> 01:11:51,739
What's up, man?
861
01:11:54,039 --> 01:11:55,199
Where you at?
862
01:11:57,880 --> 01:11:59,090
Right here.
863
01:12:00,420 --> 01:12:02,590
There's my man.
864
01:12:04,050 --> 01:12:05,170
You got skinny.
865
01:12:05,260 --> 01:12:06,750
Really? Did I?
866
01:12:08,020 --> 01:12:10,300
Hell, yeah.
Skinnier than you were.
867
01:12:11,770 --> 01:12:13,350
You got kind of fat.
868
01:12:13,439 --> 01:12:15,550
Got fat, did I?
869
01:12:15,649 --> 01:12:17,689
Yeah.
The fuck.
870
01:12:17,779 --> 01:12:19,729
You just fucking
show up, huh?
871
01:12:20,109 --> 01:12:22,149
Yeah, what do you want me to
do? You ain't got no phone.
872
01:12:22,239 --> 01:12:25,399
Fuck you talking? I got a phone
right there. I got Internet.
873
01:12:25,489 --> 01:12:28,829
What the fuck did you think? You think I'm
just living out here eating fucking squirrels?
874
01:12:28,909 --> 01:12:30,489
Yeah, maybe.
875
01:12:36,920 --> 01:12:38,500
Dude, come on.
Give me a hand with this.
876
01:12:38,590 --> 01:12:40,000
I gotta get this shit on.
You need some help?
877
01:12:40,090 --> 01:12:41,210
Hell, yeah.
I've been trying to get
878
01:12:41,300 --> 01:12:42,340
this fucking thing
on all morning.
879
01:12:42,430 --> 01:12:43,420
Yeah, man.
Let's go.
880
01:12:43,510 --> 01:12:46,000
It is physically impossible
to put that on by yourself.
881
01:12:46,260 --> 01:12:48,220
All right. God, man,
you just tell me what to do.
882
01:12:48,310 --> 01:12:50,760
Yeah. Yeah, there it is.
883
01:12:50,850 --> 01:12:52,760
Yeah. Nice and snug.
884
01:12:53,229 --> 01:12:55,220
All right, come on.
Get up in there.
885
01:12:55,310 --> 01:12:56,770
Put some fucking muscle
in it, Shoe.
886
01:12:56,859 --> 01:12:57,850
You good?
887
01:12:57,939 --> 01:12:59,060
Yeah? Yeah, more?
All right, man.
888
01:12:59,149 --> 01:13:00,979
There it is.
889
01:13:01,069 --> 01:13:02,649
Shit, how do you usually
get this thing on?
890
01:13:02,739 --> 01:13:05,020
Fucking roll around on the
floor, waiting for my nurse.
891
01:13:06,569 --> 01:13:09,409
Here. Right over there.
All right. There?
892
01:13:09,489 --> 01:13:11,409
Yup.
893
01:13:11,500 --> 01:13:13,909
There it is. Now pull that around there.
894
01:13:14,000 --> 01:13:15,279
Come on.
All right.
895
01:13:19,840 --> 01:13:21,250
Yeah.
Something like that?
896
01:13:21,340 --> 01:13:22,579
Yeah. Tight.
897
01:13:22,670 --> 01:13:24,670
You're gonna
break a rib, man.
898
01:13:25,930 --> 01:13:28,039
- All right.
- Piece of cake.
899
01:13:37,520 --> 01:13:39,560
So I heard Will shot himself.
900
01:13:40,020 --> 01:13:41,310
Yeah.
901
01:13:42,229 --> 01:13:43,939
He didn't say
shit either, man.
902
01:13:44,029 --> 01:13:46,319
So we had no idea.
You know?
903
01:13:50,529 --> 01:13:52,899
So you come
down here to save me?
904
01:13:55,539 --> 01:13:56,909
No, man.
905
01:13:58,329 --> 01:14:00,250
I came down to see you.
906
01:14:01,460 --> 01:14:03,329
To see how my boy's doing.
907
01:14:09,390 --> 01:14:12,880
Yeah, boy!
Yeah, boy! Yeah!
908
01:14:14,060 --> 01:14:16,300
Fuck, you know,
you drive like my wife, man.
909
01:14:16,390 --> 01:14:18,760
Watch this!
910
01:14:21,729 --> 01:14:23,100
Oh, I scared mine off.
911
01:14:23,189 --> 01:14:25,020
Yeah? I bet.
Yeah.
912
01:14:25,239 --> 01:14:28,229
One night I woke up, I had
my hands around her neck.
913
01:14:28,319 --> 01:14:31,859
I said I was gonna kill her, dude.
Swear to God.
914
01:14:32,279 --> 01:14:33,319
She didn't like that?
915
01:14:33,409 --> 01:14:35,369
Fuck, no. She didn't
like that, dude.
916
01:14:35,449 --> 01:14:38,989
They don't like that.
It's good to see you, dude.
917
01:14:39,420 --> 01:14:40,909
Yeah, good
to see you too, man.
918
01:14:41,000 --> 01:14:43,039
That's how I get
my tits off, dude.
919
01:14:43,750 --> 01:14:45,789
Get them off!
920
01:14:49,510 --> 01:14:51,090
I fucking
love it, dude.
921
01:14:52,180 --> 01:14:54,670
Hey, let me ask you.
What's with all this trash?
922
01:14:55,390 --> 01:14:57,630
Oh, you're still looking
for the bomb, huh?
923
01:15:01,020 --> 01:15:03,180
Why didn't you look me
up sooner, dude?
924
01:15:04,729 --> 01:15:06,020
I should have.
925
01:15:09,859 --> 01:15:11,949
I dropped
my kid last night.
926
01:15:13,279 --> 01:15:16,199
My baby boy, man. I...
I was supposed to hold him,
927
01:15:16,289 --> 01:15:19,029
Saskia gave him to me,
I fell asleep like a shitbag.
928
01:15:19,119 --> 01:15:20,460
Fell right off.
929
01:15:22,460 --> 01:15:26,079
So, you know, dropped him,
started thinking about you.
930
01:15:26,630 --> 01:15:29,840
He's gonna be all right, you
know? But I dropped you, and...
931
01:15:30,380 --> 01:15:32,550
And I'm not
all right? Hmm?
932
01:15:37,270 --> 01:15:38,850
Why don't you
help me piss?
933
01:16:02,579 --> 01:16:04,539
That fall took out
my left side.
934
01:16:06,380 --> 01:16:08,170
You know that, dude?
935
01:16:11,130 --> 01:16:14,340
It wasn't the sniper round
they took out of my head
936
01:16:14,800 --> 01:16:16,340
or that two inches
they cut out of my brain,
937
01:16:16,430 --> 01:16:18,510
it was you
fucking dropping me.
938
01:16:23,149 --> 01:16:24,729
Is that what
you think, dude?
939
01:16:24,810 --> 01:16:26,770
That the shit
you told yourself?
940
01:16:28,689 --> 01:16:31,029
You didn't drop me
off a fucking building, dude.
941
01:16:31,779 --> 01:16:33,939
Well, you were alive
and then you weren't.
942
01:16:35,199 --> 01:16:37,689
I'm alive now,
motherfucker.
943
01:16:42,119 --> 01:16:43,489
Hey, you need
another one, buddy?
944
01:16:43,579 --> 01:16:46,369
Hell, yeah, I need another
one. The fuck you think?
945
01:16:46,460 --> 01:16:48,039
You don't think
I need another one?
946
01:16:48,130 --> 01:16:49,460
I got you.
947
01:16:51,470 --> 01:16:52,880
All right.
948
01:16:54,470 --> 01:16:56,079
They're fucked up, dude.
949
01:16:56,970 --> 01:16:59,180
Hey, you see where
the shot came from?
950
01:17:00,520 --> 01:17:01,800
Someone did.
951
01:17:02,689 --> 01:17:04,300
Solo? Solo did.
952
01:17:05,770 --> 01:17:07,760
Yeah, you couldn't
get the bastards?
953
01:17:08,020 --> 01:17:10,609
No, I was carrying
you down, man.
954
01:17:10,989 --> 01:17:12,100
You were.
955
01:17:12,699 --> 01:17:14,310
Fuck, I should've
went after him.
956
01:17:14,409 --> 01:17:17,359
Me and you were the tallest
ones on that rooftop, dude.
957
01:17:18,869 --> 01:17:20,449
They go for
the tall ones.
958
01:17:20,539 --> 01:17:21,619
Yup.
959
01:17:21,869 --> 01:17:24,659
You know, I think about
that. What if I was short?
960
01:17:24,750 --> 01:17:27,659
I wonder if I'd still
be like this.
961
01:17:27,750 --> 01:17:29,869
I think about that, dude.
962
01:17:29,960 --> 01:17:31,670
Nah, but you'd be short.
963
01:17:31,760 --> 01:17:34,210
You'd have to live the rest of
your life as a short guy, man.
964
01:17:34,590 --> 01:17:36,680
Dude, I'm tall as fuck, dude.
965
01:17:36,760 --> 01:17:39,340
I can't stand up on my own
but I'm tall as fuck.
966
01:17:40,560 --> 01:17:42,470
The girls,
they love that.
967
01:17:42,810 --> 01:17:44,020
Yeah.
968
01:17:49,109 --> 01:17:50,600
You saved my life.
969
01:17:54,029 --> 01:17:55,520
I dropped you.
970
01:17:58,119 --> 01:17:59,899
I'm alive because of you.
971
01:18:03,619 --> 01:18:05,659
I know this don't look like
much of a life,
972
01:18:05,750 --> 01:18:07,960
but every morning
I get up, I'm grateful.
973
01:18:10,750 --> 01:18:12,369
I'm grateful I'm alive.
974
01:18:51,420 --> 01:18:53,079
There he is.
975
01:18:55,420 --> 01:18:58,340
You rolling?
How you feel?
976
01:18:59,090 --> 01:19:00,380
Good.
977
01:19:01,600 --> 01:19:03,760
Feel good.
Yeah.
978
01:19:04,640 --> 01:19:06,600
Man, I came back
to the same shit.
979
01:19:06,680 --> 01:19:09,970
No job, no help, nothing.
980
01:19:10,689 --> 01:19:14,649
We're out there fighting their wars for
shit that we ain't even got over here.
981
01:19:14,729 --> 01:19:16,569
But we fighters.
982
01:19:17,569 --> 01:19:18,979
We make do.
983
01:19:19,069 --> 01:19:20,689
Yeah.
Yeah.
984
01:19:26,869 --> 01:19:29,989
You ready to go again?
You straight?
985
01:19:31,079 --> 01:19:32,489
Yeah, I'm good.
986
01:19:32,920 --> 01:19:34,449
You better be.
987
01:19:34,550 --> 01:19:36,539
'Cause this is real
right here.
988
01:19:37,460 --> 01:19:39,550
You don't be
fucking this up.
989
01:19:40,590 --> 01:19:43,300
These boys are waiting.
You got an hour.
990
01:19:59,649 --> 01:20:00,729
Hello?
991
01:20:00,819 --> 01:20:05,109
Hi, Adam. This is Fred Gusman
from Pathway Home in California.
992
01:20:05,199 --> 01:20:07,989
I've got your DD 214 here.
993
01:20:08,079 --> 01:20:10,489
In your message, you said
you're looking to get into
994
01:20:10,579 --> 01:20:12,569
a facility as soon
as possible.
995
01:20:12,829 --> 01:20:14,069
Yes, sir.
996
01:20:14,630 --> 01:20:16,829
Good. Well, then,
let's get you out here.
997
01:20:16,920 --> 01:20:19,210
We can get you
on a bus tomorrow.
998
01:20:19,300 --> 01:20:21,039
You ready to commit to this?
999
01:20:58,630 --> 01:20:59,840
Fuck!
1000
01:21:04,550 --> 01:21:05,590
Hello?
1001
01:21:06,140 --> 01:21:08,420
Is this Tausolo Aieti?
1002
01:21:09,100 --> 01:21:10,180
Who's this?
1003
01:21:10,270 --> 01:21:12,630
I'm a nurse calling
from Geary Community.
1004
01:21:12,729 --> 01:21:15,220
Your wife is in labor.
She arrived by ambulance,
1005
01:21:15,310 --> 01:21:17,220
and there are
some complications,
1006
01:21:17,310 --> 01:21:19,770
so we're having
to rush her into surgery.
1007
01:21:19,859 --> 01:21:22,399
- The... The baby.
- Is the baby okay?
1008
01:21:22,859 --> 01:21:25,149
She just asked you
to get here right away, sir.
1009
01:21:25,239 --> 01:21:26,279
Where?
1010
01:21:26,369 --> 01:21:28,359
That's Geary
Community Hospital.
1011
01:21:28,449 --> 01:21:29,819
Where is it?
1012
01:21:29,909 --> 01:21:31,699
We're just off Horne Street.
1013
01:21:31,789 --> 01:21:35,000
- Horne Street.
- Horne Street, like a, like a car horn.
1014
01:21:35,079 --> 01:21:36,369
That's right, sir.
1015
01:21:43,550 --> 01:21:44,920
Alea Aieti.
1016
01:21:58,939 --> 01:22:00,520
You all right?
1017
01:22:01,979 --> 01:22:03,600
Come meet your boy.
1018
01:22:08,409 --> 01:22:10,109
I thought you were...
It's okay.
1019
01:22:13,539 --> 01:22:14,699
Come here.
1020
01:22:49,279 --> 01:22:50,859
Talofa, little man.
1021
01:23:01,539 --> 01:23:03,500
Did you tell Emory
you dropped him?
1022
01:23:05,340 --> 01:23:06,420
Yeah.
1023
01:23:07,300 --> 01:23:08,710
Is he like us?
1024
01:23:10,260 --> 01:23:12,250
He's tough as hell, man.
1025
01:23:13,310 --> 01:23:14,970
Wish you could've seen him.
1026
01:23:20,020 --> 01:23:22,640
I got a bed at that treatment
center in California.
1027
01:23:26,899 --> 01:23:28,359
So you're leaving.
1028
01:23:28,899 --> 01:23:29,939
Yeah.
1029
01:23:30,859 --> 01:23:32,529
Leave tonight.
1030
01:23:34,539 --> 01:23:37,069
They're gonna ask you
about Doster.
1031
01:23:37,159 --> 01:23:39,949
You gonna tell them how fucked
it was you weren't there?
1032
01:23:42,670 --> 01:23:44,500
Do you wanna know fucked?
1033
01:23:46,090 --> 01:23:50,750
The Humvee was burning,
and I got all the guys out.
1034
01:23:51,470 --> 01:23:53,329
We were huddled in a ditch,
1035
01:23:55,310 --> 01:23:57,140
but I forgot Doster.
1036
01:24:01,399 --> 01:24:03,310
I forgot he was with us.
1037
01:24:03,770 --> 01:24:06,390
Only for a second, but
by the time I got back...
1038
01:24:09,399 --> 01:24:10,770
It was too late.
1039
01:24:11,739 --> 01:24:13,729
How come you never
told me that?
1040
01:24:16,029 --> 01:24:17,739
'Cause you never asked.
1041
01:24:23,829 --> 01:24:26,619
None of this would have
happened if you were there.
1042
01:24:26,710 --> 01:24:28,079
You would have
seen the bomb.
1043
01:24:29,260 --> 01:24:30,789
You don't forget.
1044
01:24:35,260 --> 01:24:36,800
Why aren't you
answering that?
1045
01:24:44,979 --> 01:24:46,310
Look at how perfect he is.
1046
01:24:49,939 --> 01:24:51,279
I can't name him after me.
1047
01:24:54,409 --> 01:24:55,689
He's too perfect.
1048
01:25:17,100 --> 01:25:18,880
You fucked up, SaMo.
1049
01:25:19,510 --> 01:25:21,630
You think we don't know
where you at?
1050
01:25:21,729 --> 01:25:23,640
There's a liquor store
on Pinkerton.
1051
01:25:23,729 --> 01:25:26,470
Park behind the liquor store
and leave the keys.
1052
01:25:27,060 --> 01:25:29,350
And when I drop this,
then we're done.
1053
01:25:29,439 --> 01:25:33,399
You cost me 30 grand,
SaMo. Hell, yeah, we done.
1054
01:25:36,409 --> 01:25:38,939
Liquor store on Pinkerton.
Liquor store on Pinkerton.
1055
01:25:39,029 --> 01:25:40,449
Liquor store on Pinkerton.
1056
01:25:40,539 --> 01:25:43,149
Pink liquor. Pink liquor. Pink liquor.
1057
01:25:43,250 --> 01:25:44,989
Liquor store on Pinkerton.
1058
01:25:48,789 --> 01:25:51,500
I love you, Zoe.
1059
01:25:53,090 --> 01:25:55,329
Daddy's gonna be home soon,
all right?
1060
01:25:56,340 --> 01:25:57,930
But what if
she gets scared?
1061
01:25:59,010 --> 01:26:00,090
Who?
1062
01:26:01,390 --> 01:26:03,130
Your doll?
1063
01:26:04,270 --> 01:26:06,479
You just tell her that
everything's gonna be all right.
1064
01:26:07,310 --> 01:26:09,140
But that doesn't work, Dad.
1065
01:26:11,859 --> 01:26:14,399
Well, this time it will.
1066
01:26:22,199 --> 01:26:24,289
Hey, man, everything okay?
1067
01:26:24,659 --> 01:26:27,699
Yeah. Yeah, I'm all right,
bro. I just, uh...
1068
01:26:28,500 --> 01:26:30,210
I just got into some shit.
1069
01:26:30,289 --> 01:26:31,529
What kind of shit?
1070
01:26:31,840 --> 01:26:33,369
Some guys...
1071
01:26:33,460 --> 01:26:35,550
I got something
that belongs to them.
1072
01:26:35,630 --> 01:26:38,880
If I get out of this, Shoe, I
should probably leave here a while.
1073
01:26:39,140 --> 01:26:40,300
Where you at?
1074
01:26:41,140 --> 01:26:42,800
I'm under that bridge.
1075
01:26:43,270 --> 01:26:46,470
Wait there for me, okay?
I'm on my way.
1076
01:26:50,520 --> 01:26:52,890
Okay, Zoe, I need you to
be good for Mommy, okay?
1077
01:26:52,979 --> 01:26:54,350
Okay, Daddy.
1078
01:26:55,239 --> 01:26:56,850
Is everything all right?
1079
01:26:58,029 --> 01:26:59,319
Love you.
1080
01:27:00,159 --> 01:27:01,649
I'll call you
from the bus.
1081
01:27:07,500 --> 01:27:10,289
- Pink liquor. Pink liquor.
- Park behind pink liquor.
1082
01:27:33,859 --> 01:27:35,970
Come on,
answer your fucking phone.
1083
01:28:13,479 --> 01:28:15,770
Get the fuck out
and check.
1084
01:28:28,909 --> 01:28:30,149
Fuck!
1085
01:28:43,590 --> 01:28:46,590
Fuck, cops' coming!
Fall back! Let's go!
1086
01:29:30,640 --> 01:29:32,220
Hey, what the fuck's
going on?
1087
01:29:32,310 --> 01:29:33,430
Fucked up.
1088
01:29:34,140 --> 01:29:35,479
What do you mean?
Are you hurt?
1089
01:29:36,899 --> 01:29:38,229
Are you all right?
1090
01:29:39,069 --> 01:29:42,560
I don't know what I'm doing,
Shoe. I'm... I'm... I'm fucked.
1091
01:29:47,989 --> 01:29:49,979
All right, I'm getting you out of here.
1092
01:29:54,250 --> 01:29:56,829
You're gonna take my place
in the treatment facility.
1093
01:29:57,750 --> 01:29:59,789
We're swapping spots.
That's all this is.
1094
01:29:59,880 --> 01:30:01,239
And what about you?
1095
01:30:01,340 --> 01:30:04,000
Don't worry about me. First bed
opens up, I'm gonna get out there.
1096
01:30:05,050 --> 01:30:06,920
And my wife
and my boy, bro.
1097
01:30:07,010 --> 01:30:10,340
I got 'em. You trust me?
I'm gonna take care of them.
1098
01:30:11,180 --> 01:30:12,420
Can't leave you.
1099
01:30:13,350 --> 01:30:15,390
You're getting on this bus.
1100
01:30:16,649 --> 01:30:18,810
Maybe you're just
too afraid to go.
1101
01:30:21,359 --> 01:30:22,350
Maybe.
1102
01:30:22,439 --> 01:30:23,930
Can't leave you
behind, Shoe.
1103
01:30:24,029 --> 01:30:26,270
We're not downrange, man. It's
not how it works, all right?
1104
01:30:26,359 --> 01:30:27,520
You take what comes.
1105
01:30:29,369 --> 01:30:32,779
So I go and get better
while you sit here. Broken.
1106
01:30:34,869 --> 01:30:36,609
I'll figure it out.
1107
01:30:39,170 --> 01:30:41,000
Don't worry about me.
Yeah.
1108
01:30:41,710 --> 01:30:43,619
Get your ass on this bus.
1109
01:30:47,510 --> 01:30:48,720
Ugh...
1110
01:31:00,899 --> 01:31:02,810
We had some bad days, bro.
1111
01:31:06,899 --> 01:31:08,899
Maybe that's all they were.
1112
01:31:09,359 --> 01:31:10,649
Just bad days.
1113
01:31:12,579 --> 01:31:14,739
We had some
good days, too.
1114
01:31:29,880 --> 01:31:31,720
Hey, Fred, it's Adam.
1115
01:31:31,800 --> 01:31:36,010
I, uh, sent somebody in my
place. Can you give him my bed?
1116
01:31:36,100 --> 01:31:41,600
Uh, okay. Well, we'll get him squared
away. But where does that leave you?
1117
01:31:41,689 --> 01:31:43,350
I don't know
what you mean.
1118
01:31:43,439 --> 01:31:47,180
Well, you were finally gonna get
some help and you gave it away.
1119
01:31:47,279 --> 01:31:48,640
How does that feel?
1120
01:31:49,819 --> 01:31:52,689
I, uh... I feel alone, man.
1121
01:31:53,699 --> 01:31:56,689
Yeah, they're gone,
you know?
1122
01:31:56,789 --> 01:31:59,069
Everyone's gone,
I'm still here.
1123
01:31:59,789 --> 01:32:02,659
All right, talking about this
isn't gonna cure you,
1124
01:32:02,750 --> 01:32:04,369
but it can buy
you some relief.
1125
01:32:04,460 --> 01:32:08,170
You've gotta open this up.
You gotta share it.
1126
01:32:29,399 --> 01:32:32,149
Now don't come out too far,
'cause it's chilly, okay?
1127
01:32:35,529 --> 01:32:36,819
Adam?
1128
01:32:37,489 --> 01:32:39,109
Everything okay?
1129
01:32:59,020 --> 01:33:02,850
I don't know how much James talked
about the guys in our platoon,
1130
01:33:03,390 --> 01:33:08,189
but I can't tell you how your husband
died. Unless I tell you about Emory.
1131
01:33:33,800 --> 01:33:35,010
Stop the truck.
1132
01:33:48,819 --> 01:33:50,020
What you got?
1133
01:33:50,109 --> 01:33:53,189
Hey, One-One,
what's the hold up, up there?
1134
01:33:56,159 --> 01:33:57,819
I don't see nothing, man.
1135
01:33:58,369 --> 01:34:00,479
Shoe don't see it.
He feels it.
1136
01:34:07,789 --> 01:34:09,750
This is One-One,
alternate route.
1137
01:34:09,840 --> 01:34:11,750
We're gonna hang a left
here on Dead Girl Road.
1138
01:34:11,840 --> 01:34:13,670
Copy that.
Who named that street?
1139
01:34:13,760 --> 01:34:16,090
We did.
You don't remember her?
1140
01:34:19,760 --> 01:34:20,750
All right, let's go.
1141
01:34:39,409 --> 01:34:41,569
RPG!
1142
01:34:41,659 --> 01:34:44,819
Let's go! Engine's down!
All right. Building 20. Move!
1143
01:34:45,409 --> 01:34:47,199
- Come on!
- Go, go, go! Move!
1144
01:34:47,289 --> 01:34:50,449
Where'd that come from?
Where'd it come from?
1145
01:35:06,430 --> 01:35:08,020
Stairway to heaven.
1146
01:35:09,310 --> 01:35:10,890
Go, go, move. Move.
1147
01:35:10,979 --> 01:35:12,470
Stick with me.
1148
01:35:21,569 --> 01:35:22,779
Where'd they go?
1149
01:35:22,869 --> 01:35:24,069
Fuck.
1150
01:35:25,250 --> 01:35:28,159
What's your status, One-One?
I need a status.
1151
01:35:30,329 --> 01:35:32,420
We've got
a haji fire escape.
1152
01:35:36,420 --> 01:35:37,460
Where the hell...
1153
01:35:37,550 --> 01:35:39,010
Sitrep, One-One, now!
1154
01:35:39,090 --> 01:35:42,380
This is One-One. We're clear on
Building 20. Building 20 is green.
1155
01:35:43,260 --> 01:35:45,430
Roger. Set security
and take overwatch.
1156
01:35:45,520 --> 01:35:46,800
QRF's still five minutes out.
1157
01:35:46,890 --> 01:35:50,010
This is fucking Charlie
Foxtrot bullshit, man.
1158
01:35:52,560 --> 01:35:54,560
Oh, I gotta get juicy.
1159
01:35:54,649 --> 01:35:56,229
That's why you don't
eat Indian food in...
1160
01:35:57,689 --> 01:35:58,899
Man down!
1161
01:36:02,569 --> 01:36:04,109
Hang on, Emory,
I got you.
1162
01:36:05,079 --> 01:36:06,189
Fuck!
1163
01:36:08,079 --> 01:36:11,699
I put us on that roof.
Those were my orders.
1164
01:36:11,789 --> 01:36:12,909
I got you, buddy, come on.
1165
01:36:13,000 --> 01:36:14,239
He took a bullet for it.
1166
01:36:16,550 --> 01:36:18,460
Then I dropped him.
1167
01:36:18,550 --> 01:36:20,130
I choked on his blood...
1168
01:36:21,800 --> 01:36:23,039
...and I fucking dropped him.
1169
01:36:35,399 --> 01:36:36,859
Can't stop looking at it.
1170
01:36:37,689 --> 01:36:41,479
That is just so typically me
1171
01:36:41,609 --> 01:36:43,149
Oh, baby, baby
1172
01:36:43,239 --> 01:36:46,399
Oops, I did it again
1173
01:36:46,829 --> 01:36:49,159
I played with your heart
1174
01:36:49,409 --> 01:36:51,399
Got lost in the game
1175
01:36:51,829 --> 01:36:54,239
Oh, baby, baby
Oops...
1176
01:36:54,329 --> 01:36:55,539
How you boys holding up?
1177
01:36:56,630 --> 01:36:58,159
Any update on Emory?
1178
01:36:59,420 --> 01:37:01,579
Emory has a tough road ahead.
1179
01:37:02,220 --> 01:37:04,800
But, uh, I think there's
a real good chance
1180
01:37:04,890 --> 01:37:06,550
they'll get him home
with a heartbeat.
1181
01:37:07,640 --> 01:37:09,300
Then what happens?
1182
01:37:11,060 --> 01:37:12,430
Give us a minute, Solo.
1183
01:37:14,229 --> 01:37:16,220
Happy birthday, dude!
1184
01:37:18,859 --> 01:37:21,569
Hey! Knock it off!
1185
01:37:25,159 --> 01:37:27,520
Listen, as leaders,
we make decisions.
1186
01:37:28,029 --> 01:37:30,779
I made the wrong call.
You changed the route.
1187
01:37:31,579 --> 01:37:33,869
There was another
engagement. You...
1188
01:37:33,960 --> 01:37:35,789
You have to trust
your instincts.
1189
01:37:35,880 --> 01:37:37,739
My instincts were wrong.
1190
01:37:41,800 --> 01:37:43,510
Listen, I'm signed up
for a video link up
1191
01:37:43,590 --> 01:37:44,880
tomorrow morning
with my wife,
1192
01:37:44,970 --> 01:37:46,130
but I want you
to take my call,
1193
01:37:46,220 --> 01:37:48,340
and I want to take
your place on patrol.
1194
01:37:49,850 --> 01:37:50,930
Can't let you do that.
1195
01:37:51,020 --> 01:37:52,130
Sure you can.
1196
01:37:52,229 --> 01:37:53,640
No, those are my guys.
I should be out there.
1197
01:37:53,729 --> 01:37:55,010
Take the day off.
1198
01:37:56,899 --> 01:37:58,010
Sergeant,
that's my patrol.
1199
01:37:58,109 --> 01:37:59,100
Schumann,
1200
01:38:00,569 --> 01:38:02,310
you're sitting this one out.
1201
01:38:16,670 --> 01:38:18,119
Medic! Medic!
1202
01:38:19,880 --> 01:38:21,409
What happened?
What happened?
1203
01:38:21,500 --> 01:38:22,590
We got hit!
Medic!
1204
01:38:22,670 --> 01:38:23,750
Who is it? Who is it?
1205
01:38:23,840 --> 01:38:26,210
That's Doster!
He was in your seat!
1206
01:38:26,300 --> 01:38:27,510
Medic!
1207
01:38:27,590 --> 01:38:28,750
Fuck!
1208
01:38:29,510 --> 01:38:33,600
Oh, fuck! Get him, get him!
Let's go, go, go! Get him in!
1209
01:38:33,680 --> 01:38:35,020
Where were you, man?
1210
01:38:43,939 --> 01:38:46,939
None of this would have
happened if you were there, Shoe.
1211
01:38:49,569 --> 01:38:52,109
None of this would have
happened if you were there.
1212
01:39:00,630 --> 01:39:02,119
Private Waller.
1213
01:39:02,210 --> 01:39:03,949
Here, First Sergeant.
1214
01:39:04,050 --> 01:39:05,130
Sergeant White.
1215
01:39:05,210 --> 01:39:06,460
Here, First Sergeant.
1216
01:39:06,720 --> 01:39:08,250
Specialist Aieti.
1217
01:39:08,680 --> 01:39:10,039
Here, First Sergeant.
1218
01:39:10,140 --> 01:39:11,880
Sergeant Schumann.
1219
01:39:12,050 --> 01:39:13,640
Here, First Sergeant.
1220
01:39:13,720 --> 01:39:15,560
Sergeant Doster.
1221
01:39:17,479 --> 01:39:19,939
Sergeant James Doster.
1222
01:39:22,109 --> 01:39:26,069
Sergeant First Class
James D. Doster.
1223
01:39:28,279 --> 01:39:30,399
Present arms.
1224
01:40:05,229 --> 01:40:07,600
God, Adam.
1225
01:40:13,029 --> 01:40:15,270
Amanda, he took my seat.
1226
01:40:16,949 --> 01:40:18,949
That was supposed to be me.
1227
01:40:19,039 --> 01:40:20,699
But it wasn't you.
1228
01:40:21,619 --> 01:40:23,409
You're still here.
1229
01:40:25,130 --> 01:40:27,289
James wouldn't
want this for you.
1230
01:40:28,590 --> 01:40:30,550
He would want you to live.
1231
01:40:32,130 --> 01:40:33,380
You live.
1232
01:40:34,180 --> 01:40:36,010
That's how you honor him.
1233
01:41:19,680 --> 01:41:20,920
Jaxy, singing.
1234
01:41:21,020 --> 01:41:22,180
Zoe.
1235
01:41:47,170 --> 01:41:48,409
I'm home.
1236
01:41:49,000 --> 01:41:50,489
Daddy's home!
1237
01:41:55,380 --> 01:41:57,050
Hey, sweetheart.
86888