Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.moviesubtitles.org
2
00:00:25,791 --> 00:00:28,051
Thayer Man James adlı bir çocuk tanıyordum
3
00:00:31,356 --> 00:00:34,636
Ona yakın olmak için birçok şey yapmıştım
4
00:00:42,166 --> 00:00:43,866
Benim adım Amber Lane
5
00:00:46,072 --> 00:00:49,372
Soyadımdan dolayı hep onun yanında otururdum
6
00:02:03,000 --> 00:02:06,100
Bilimde bir konu üzerinde 1 hafta çalışırız
7
00:02:07,203 --> 00:02:10,893
Tüm sınıf bıkar ama yine de bu konuda meraklı görünürler
8
00:02:15,473 --> 00:02:18,183
Bazen bilimle ilgili birçok konuda endişeleniriz.
9
00:02:19,505 --> 00:02:23,065
Mesela ufak bir domuzun derisini ayırırken
10
00:02:30,880 --> 00:02:33,660
Haftanın sonunda toplamamız gerekirdi
11
00:02:35,140 --> 00:02:40,920
Hepinize şimdi birer poşet dağıtıcam her biriniz lütfen bunlara koyun
12
00:02:42,350 --> 00:02:45,660
Ve lütfen, dinleyin, aynı parça olmasın
13
00:02:46,195 --> 00:02:49,205
Biraz daha temiz çalışmanızı istiyorum
14
00:02:50,470 --> 00:02:56,110
Bu poşetlere koyduktan sonra ödevinizi yanınıza alıyorsunuz..
15
00:02:56,633 --> 00:02:59,673
..ve sonra onunla evde ilgileneceksiniz.
16
00:03:01,453 --> 00:03:04,183
Sonra bana geri getirirsiniz.
17
00:03:04,674 --> 00:03:07,594
Herkes anladı mı ?
18
00:03:14,824 --> 00:03:17,694
Gerçekten iğrenç bişey bu
19
00:03:19,264 --> 00:03:20,694
Ben alırım onu
20
00:03:25,114 --> 00:03:27,204
Bunu içmem için bana ne kadar verirsiniz ?
21
00:03:28,027 --> 00:03:31,617
İğrençsin 5 dolar veririm ben
22
00:03:32,366 --> 00:03:33,546
5 dolar mı..saçmalama az
23
00:03:34,091 --> 00:03:35,741
Ben 5 dolar daha veririm
24
00:03:36,992 --> 00:03:39,842
Ben 10 veririm içersen -Ne yapıyorsun ya saçmalama
25
00:03:40,270 --> 00:03:43,060
10 dolar harbi mi ? -Evet..nasılsa içemeyeceksin
26
00:03:44,094 --> 00:03:47,014
20 dolar eder -Ben bi 5 daha koyarım
27
00:03:49,039 --> 00:03:51,899
İçemez be -Hadi gösterin paraları ciddiyim
28
00:03:52,641 --> 00:03:56,971
Tamam ben 25 veriyorum..içeceksin ama hepsini -40 eder
29
00:04:01,559 --> 00:04:03,789
10 dolar daha istiyorum -Sen ver
30
00:04:04,868 --> 00:04:07,668
Kimde 10 dolar var hadi. -Ben 10 dolar veririm
31
00:04:08,603 --> 00:04:10,693
Ne yapıyorusn sen ? -50 dolar etti abi
32
00:04:11,739 --> 00:04:15,179
50 dolar -Tamam masaya koyun hadi parayı göreyim
33
00:04:19,056 --> 00:04:22,126
Ne kadar içmem gerek bu kadar yeter mi ?
34
00:04:23,472 --> 00:04:25,472
50 dolar alacak yani
35
00:04:29,306 --> 00:04:31,876
Paranızı alın -Biliyordum
36
00:04:32,971 --> 00:04:35,301
Beleşe içicem
37
00:04:36,032 --> 00:04:37,412
İç hadi -Bakalım
38
00:04:52,127 --> 00:04:53,457
Dehşettin ya
39
00:04:55,995 --> 00:04:58,745
Sen ne diyorsun ? -Ne konuda ?
40
00:05:00,894 --> 00:05:02,004
Hadi benle ilgili
41
00:05:03,559 --> 00:05:05,309
Senle ilgili hiçbişey demiyorum.
42
00:05:07,643 --> 00:05:11,963
Adıyla ilgili bunları hatırlıyorum ama bir şekilde aklımda yer etmişti.
43
00:05:12,827 --> 00:05:15,227
Her gün beni deniyordu
44
00:05:18,192 --> 00:05:19,932
Ama bu çok uzun zaman önceydi
45
00:05:21,138 --> 00:05:25,448
Artık büyüdüm.Ve bu tarz şeyler ilgimi çekmiyor
46
00:05:30,203 --> 00:05:34,733
Her zamanki gibi markete gitmiştim bişeyler almak için
47
00:05:35,881 --> 00:05:39,281
İyi günler. Selam güzelim -Selam Stace
48
00:05:40,537 --> 00:05:42,867
İyi görünüyorsun -Bayağı şiştim ama
49
00:05:44,111 --> 00:05:45,571
Başka kim hamile biliyor musun ? -Kim ?
50
00:05:46,361 --> 00:05:48,871
Frank'in eşi -Hadi ya.. Ne güzel
51
00:05:49,412 --> 00:05:55,432
Telma ve Jarris'i duydun mu? -Hiç haberim yok
52
00:05:56,417 --> 00:05:58,897
Artık duyamazsın da -Nasıl yani ?
53
00:05:59,921 --> 00:06:02,971
1 ay önce haber almıştım. -Gerçekten mi ?
54
00:06:04,151 --> 00:06:07,251
Gazetede yazıyordu -Hadi ya
55
00:06:07,898 --> 00:06:11,228
Sen gittin mi cenazesine? Giden var mıydı ?
56
00:06:11,846 --> 00:06:14,566
Bilmiyorum. Ama üzüldüm
57
00:06:15,386 --> 00:06:19,326
Tabi nehirde mi bulmuşlar cesedi? -Evet sanırım
58
00:06:19,980 --> 00:06:25,200
İstediğine sor, suya atlamış ve su yerine kayaya çarpmış
59
00:06:26,306 --> 00:06:28,116
Ölmüş
60
00:07:47,999 --> 00:07:50,389
Geç kaldınız
61
00:07:50,885 --> 00:07:53,825
Doğru -Senin yüzünden
62
00:07:55,833 --> 00:07:59,183
Amber bu gece iş var..o yüzden çabuk olmalıyız
63
00:08:00,630 --> 00:08:04,070
Ben son kumsal partisinden sabıkalıyım unuttun mu ?
64
00:08:04,940 --> 00:08:08,860
6 kişi gelecekti hani ? -Tamam ya
65
00:08:11,388 --> 00:08:13,658
En şirinini bulana kadar bekle
66
00:08:41,601 --> 00:08:44,121
Hey kaltak -Naber sürtük ?
67
00:08:44,706 --> 00:08:46,796
Bu sene mezun olacağımıza inanabiliyor musun ?
68
00:08:47,335 --> 00:08:50,925
Biliyorum heyecanlıyım. -Harika partiler olacak süper
69
00:08:52,544 --> 00:08:56,314
Sen programı aldın mı ? -Evet yeni dersler ve sınıflar
70
00:08:56,870 --> 00:08:59,590
Şimdi dersin ne ? -Düşünce Eylemi, senin ?
71
00:09:00,249 --> 00:09:02,869
Benim de Cebir..ne güzel di mi ?
72
00:09:03,531 --> 00:09:06,251
Sonra tarih -Benim de -Birlikte gidelim
73
00:09:07,812 --> 00:09:12,012
Boş dersim var. -Tamam yemekte görüşürüz
74
00:09:57,375 --> 00:10:00,205
Selam herkese. Ben bay Ruskowich
75
00:10:03,820 --> 00:10:07,970
Size Düşünce Sanatı dersini öğreticem.
76
00:10:14,749 --> 00:10:18,049
Rusko diye de bilinir
77
00:10:19,462 --> 00:10:22,892
Eminim etkilenmişsinizdir.
78
00:10:23,458 --> 00:10:27,448
Yine de müdürler öğretmenlere lakap takmıyor
79
00:10:28,099 --> 00:10:32,739
Çok kişisel ve tanıdık.Bu yüzden bana Rusko demek yok
80
00:10:35,859 --> 00:10:38,209
Artık ben bay Ruskowich im -Rusko
81
00:10:40,997 --> 00:10:43,507
Pekiala siz beni tanıdnız şimdi sıra bende
82
00:10:44,634 --> 00:10:46,674
Adınızı söylediğimde lütfen sırayla otursun
83
00:11:27,876 --> 00:11:29,026
Thayer Man James ?
84
00:11:32,558 --> 00:11:34,488
Thayer Man James
85
00:11:58,208 --> 00:12:01,538
Pekiala..yaratıcı yazarlar.
86
00:12:02,597 --> 00:12:06,407
Yaratıcı yazarlar..kolay bir isim di mi ?
87
00:12:07,951 --> 00:12:13,081
Görüyorum hepinizi, dersi sevmeyenler sevenler, inekler ,palyaçolar
88
00:12:14,801 --> 00:12:17,611
Herkimseniz benim için farketmez.
89
00:12:18,336 --> 00:12:21,116
Sizi filer gibi doldurmak değil amacım
90
00:12:22,246 --> 00:12:25,276
Ruhunuzu yakmak için burdayım.
91
00:12:26,537 --> 00:12:31,687
Burda benimleyken kendinize gelebilir ve içinizi iyleştirebilirsiniz.
92
00:12:32,633 --> 00:12:40,693
Ama bunu yaparken bu zorlu, cool,popüler lise maskeleriniz çıkarmanız gerek
93
00:12:41,055 --> 00:12:43,345
Buna şimdi başlayın.
94
00:12:44,557 --> 00:12:46,647
Ruhlarınızı gömün.
95
00:12:48,056 --> 00:12:52,076
Ya da siz bilirsiniz. Ben size bunu yaptırırım
96
00:12:52,713 --> 00:12:57,983
Herşeyi yaptırabilirim size.Ama önce bu snıftan çıkmanız gerek
97
00:12:59,728 --> 00:13:01,448
Ve ben de size bu şansı verebileyim
98
00:13:03,092 --> 00:13:04,902
Müzik sever misiniz ?
99
00:13:33,278 --> 00:13:36,738
Ben bayan Burrows, çalışma sorumlunuzum
100
00:13:38,013 --> 00:13:45,703
Her masada üzerinde isminiz yazan bir paket var, onu bulup, imzalayın
101
00:13:46,937 --> 00:13:50,007
Kolduğunuzu bulunca paketinizi buldunuz demektir
102
00:13:52,953 --> 00:13:54,633
Pekiala hadi oturun
103
00:13:56,393 --> 00:13:59,613
Herkes açsın hadi birlikte kuralları okuycaz
104
00:14:01,811 --> 00:14:09,631
Konuşmak yok..yemek içmek yok sakız ve kulaklık yok
105
00:14:10,231 --> 00:14:12,501
Oturduğunuz koltuktan başka yere oturmak yok
106
00:14:13,328 --> 00:14:15,598
Çalışma zamanı şu an eğlence değil
107
00:14:16,555 --> 00:14:19,265
Dersinize ödevleriniz hazır şekilde gelin
108
00:14:20,146 --> 00:14:22,956
Ödeviniz yoksa kitap okuyun.
109
00:14:23,595 --> 00:14:26,855
Tuvaleti kullanmak için izin isteyin
110
00:14:27,684 --> 00:14:30,344
Burdaki zamanınızı akıllıca kullanın
111
00:16:19,237 --> 00:16:22,557
Koç, biraz dinlenebilir miyiz ? -Tamam
112
00:16:23,710 --> 00:16:27,490
10 dakika vaktiniz var su falan için sonra tekrar başlıycaz
113
00:16:34,094 --> 00:16:36,244
Atışı çalışalım mı ? -Evet
114
00:16:49,466 --> 00:16:52,726
Orda iyi durdun..Aferin
115
00:16:55,648 --> 00:16:58,858
Çok güzel.Siz birlikte biraz çalışın tamam mı ?
116
00:17:01,204 --> 00:17:05,264
İnanamıyorum ya bu benim son senem Her yerde hayranlarım var
117
00:17:05,778 --> 00:17:10,948
Saçmalık bu..ve değişecek. -Gayet iyi gidiyor..
118
00:17:11,434 --> 00:17:14,464
İsterseniz birlikte çalışabiliriz -Hayır
119
00:17:15,402 --> 00:17:18,912
Kimsenin saçma sapan konuşmasını istemiyorum
120
00:17:20,474 --> 00:17:23,844
Jeff sen Christy'yle çalışırken çok rahattın di mi ?
121
00:17:24,567 --> 00:17:29,657
Evet onla daha önce çalıştım. Ama Amber gibi değil
122
00:17:30,296 --> 00:17:31,906
Lütfen beni çekmeyin lütfen
123
00:17:32,784 --> 00:17:36,594
Christy'yi kaldıramıyor..beni nasıl kaldıracak !?
124
00:17:37,871 --> 00:17:43,201
Lütfen 3. yılım bu 3 yıldır bu anı bekliyorum güzel bişeyler olacak lütfen
125
00:17:43,649 --> 00:17:48,619
Biliyorum zor bi karar bu.Ama insanların göz zevki de önemli
126
00:17:49,172 --> 00:17:52,642
Christy'de göz zevkleri bozulmuyor mu yani ?
127
00:17:53,214 --> 00:17:58,134
Bu Christy'nin hatası değil.Mutlu değilsin üzgünüm Amber..
128
00:17:59,550 --> 00:18:03,160
"Bu benim takımım" diye bişey yok.
129
00:18:34,551 --> 00:18:36,121
Vaktimi harcıyorsun
130
00:18:57,542 --> 00:18:58,772
Alo ?
131
00:19:00,684 --> 00:19:04,744
Yo yo bişey düşürdüm
132
00:19:06,668 --> 00:19:08,348
Evet..dün gönderdim
133
00:19:12,271 --> 00:19:15,071
Ne zaman evde olursun ?
134
00:19:16,040 --> 00:19:18,060
Tamam
135
00:19:19,431 --> 00:19:25,751
Bugün markete uğradım, kasiyer kız birlikte okula gititğimiz çocuğun ölmüş olabileceğini söyledi
136
00:19:29,021 --> 00:19:31,781
Hayır hayır onu hatırlamıyorum
137
00:19:38,872 --> 00:19:42,512
Hala yakalamaya mı çalışıyorsun? -Manyaksın ya
138
00:19:42,936 --> 00:19:45,576
Yakalayamayacaksın.Gel bi bira al da
139
00:19:46,402 --> 00:19:49,332
2 tane yakalayıp çadırıma koydum
140
00:19:50,068 --> 00:19:53,428
Lütfen onları bakacağını söyleme. -Senin için de yakalayayım mı ?
141
00:19:54,238 --> 00:19:58,488
Hayır. Ama bence bırak onları da bizimle gel
142
00:19:59,084 --> 00:20:00,804
Nasılsa ölecekler
143
00:20:02,531 --> 00:20:04,591
Hadi
144
00:20:20,678 --> 00:20:23,598
Selam -Selam
145
00:20:24,136 --> 00:20:26,526
Duşu kullanabilir miyim ? -Evet
146
00:20:27,587 --> 00:20:30,437
Bi dahakine sizle gelmem gerekecek
147
00:20:30,437 --> 00:20:33,897
Kural bu..ailem çok katıdır bu konuda.
148
00:22:07,922 --> 00:22:09,982
Amber napıyorsun burda ?
149
00:22:12,196 --> 00:22:14,996
Senle ponponluk yapan çocuk var ya..
150
00:22:16,772 --> 00:22:18,382
..o senin sevgilin mi ?
151
00:22:28,820 --> 00:22:30,410
Ne salak herif bu ya
152
00:22:31,946 --> 00:22:37,416
Bence ponponkızlar hep çekicidir 7.sınıftan beri onlara ilgim var benim
153
00:22:38,383 --> 00:22:42,113
Çok seksiler Ve sen de çok tatlısın. -Abicim..git başımdan
154
00:22:54,635 --> 00:22:55,545
Ne yaptın sen ?
155
00:22:59,067 --> 00:23:00,547
Senin sorunun ne manyak ?!
156
00:23:01,466 --> 00:23:05,796
Ne senin derdin habire bişeyler yiyorsun manyak mısın ya !?
157
00:23:09,949 --> 00:23:12,849
Defol çık dışarıya pislik
158
00:23:22,736 --> 00:23:23,686
Ne yapıyorsunuz ?
159
00:23:24,495 --> 00:23:27,175
Liste yapıyoruz -Öyle mi ?
160
00:23:27,737 --> 00:23:30,197
Bakmak ister misin ? -Hayır
161
00:23:31,725 --> 00:23:33,725
Hadi sen de gir işte.
162
00:23:36,423 --> 00:23:41,363
Aslında haklı olabilirsin ama bizim takımda böyle bişey olmuyor Ashley
163
00:23:44,863 --> 00:23:46,513
Yani olmaz gidiyorum
164
00:23:58,526 --> 00:23:59,506
Kes şunu
165
00:24:01,238 --> 00:24:02,558
Afedersiniz uyuyakalmışım.
166
00:24:10,188 --> 00:24:12,568
Güzel nerden geldin ? -California.
167
00:24:13,780 --> 00:24:17,740
Hoşgeldin. Şurdaki masaya geç lütfen
168
00:24:19,416 --> 00:24:24,406
Sınıf yeni arkadaşınıza hoş geldin deyin California dan gelmiş
169
00:24:25,602 --> 00:24:29,052
Yeni Malibu değil mi ? Paper Dime de arkadaşım vardı
170
00:24:30,856 --> 00:24:35,096
Okulunuzda çete falan var mıydı ? -Hayır
171
00:24:40,825 --> 00:24:42,635
Ne bakıyorsun ? -Sen ne bakıyorsun ?
172
00:25:36,404 --> 00:25:38,574
Sanırım benimle ofise gelmen gerekecek.
173
00:27:02,571 --> 00:27:03,621
Bugün okul nasıldı ?
174
00:27:07,110 --> 00:27:08,260
Bilmem iyi
175
00:27:09,981 --> 00:27:14,101
İyi bi gün müydü ? -Evet..güzeldi işte
176
00:27:17,102 --> 00:27:19,922
Buna eminim.
177
00:27:21,704 --> 00:27:23,664
Okuldan aradılar
178
00:27:28,816 --> 00:27:33,526
Baba ufak bişeydi..Sadece ufak bi çalışma sorunu
179
00:27:40,019 --> 00:27:42,809
Öyle mi ?
180
00:27:45,918 --> 00:27:47,098
Senle dövüşürüm biliyorsun
181
00:27:47,964 --> 00:27:51,524
Duwii gel buraya
182
00:28:07,171 --> 00:28:08,381
Bi daha okuldan telefon alırsam daha kötüsü olacak
183
00:29:06,190 --> 00:29:07,400
Ne oldu sana ?
184
00:29:08,920 --> 00:29:11,890
Müdürün ofisine gittikten sonra eve döndüm
185
00:29:12,624 --> 00:29:13,754
..ve düştüm
186
00:29:14,537 --> 00:29:16,067
Kavga etmişsin sen
187
00:29:17,676 --> 00:29:19,546
Öyle mi diyorsun ?
188
00:29:20,386 --> 00:29:24,996
Sofistike ponponkız zekası..belki de doktor olmalısın sen
189
00:29:26,678 --> 00:29:30,118
Neyse sen önüne dön
190
00:30:57,236 --> 00:30:59,666
Pekiala..bu çalışma şu an bitmiştir
191
00:31:00,450 --> 00:31:03,730
Eğer bugün bitiremezseniz sizi alırım.
192
00:31:07,345 --> 00:31:11,275
Bileklerimden tutman gerek -Dengede duramıyorum
193
00:31:13,034 --> 00:31:16,894
Ama en güvenli yol bu -Kollarımı tutuyorsun
194
00:31:17,925 --> 00:31:20,125
Beni çok yavaş yakalıyorsun diye
195
00:31:20,980 --> 00:31:23,510
Beni at ve yakala
196
00:31:49,316 --> 00:31:51,046
Amber iyi misin ?
197
00:31:51,961 --> 00:31:53,551
Kanıyor ya -Bakayım
198
00:31:55,612 --> 00:31:57,822
Ufak bi çizik..bişey olmaz.
199
00:31:58,514 --> 00:32:01,134
Ben onu revire götüreyim -Yo sana burda ihtiyacım var.
200
00:32:01,564 --> 00:32:03,374
..rutinleri değiştirmemiz gerecekek belli ki
201
00:32:03,998 --> 00:32:05,018
Ben hocayı çağırayım
202
00:32:06,159 --> 00:32:10,239
Hayır..ailemi ararlar
203
00:32:21,985 --> 00:32:24,375
Ailen nerde canım ? -Onları çağırmadım
204
00:32:25,470 --> 00:32:27,920
Gel
205
00:32:37,500 --> 00:32:39,070
Ne yapıyorsun ?
206
00:32:39,771 --> 00:32:40,931
Dinleniyorum
207
00:32:41,867 --> 00:32:44,147
Dikiş attılar. -Duydum
208
00:32:47,937 --> 00:32:50,797
Benle iskeleye gelmen gerek
209
00:32:51,281 --> 00:32:54,611
Yine aynı şey olmuş
210
00:33:01,722 --> 00:33:04,272
Nasıl yapacağını göstermen gerek
211
00:33:38,203 --> 00:33:42,983
Ödeviniz, sizin için bi anlam ifade eden şarkının sözlerini getirmekti
212
00:33:44,674 --> 00:33:46,494
Hadi bakalım duyalım
213
00:33:49,341 --> 00:33:52,761
Dedikodulara göre bu açılmayacak
214
00:33:55,732 --> 00:33:57,272
Gayet iyi
215
00:33:58,830 --> 00:34:03,810
Elinizdeki formlara nasıl bir yazarsınız yazıp döktürün bakalım
216
00:34:04,637 --> 00:34:09,247
Şiir..ve etrafımızı saran tek birşey var aslında
217
00:34:10,064 --> 00:34:11,994
Sizi etkileyen şey..müzik
218
00:34:13,537 --> 00:34:16,357
Müzik ve sözleri bizi anlatır.
219
00:34:18,471 --> 00:34:21,551
Sözleri biraraya getirip, sihir yaratabilirsiniz
220
00:34:22,477 --> 00:34:27,267
Sihir kalbinizi ve aklınız çeler sizi bırakmaz.
221
00:34:28,981 --> 00:34:34,691
Bunu derste sık sık yapıcaz. Müziği dinlemeye devam edin
222
00:34:35,451 --> 00:34:38,991
Size dokunan sizi çeken bir müzik mutlaka vardır
223
00:34:40,335 --> 00:34:41,605
Önce kim başlamak ister ?
224
00:34:42,998 --> 00:34:47,718
Dinliyoruz Jenna -Bayağı eski ama -Olsun
225
00:34:53,864 --> 00:34:56,194
1995 yılının şarkısı. -Evet
226
00:35:29,100 --> 00:35:30,160
Nasıldı sence ?
227
00:35:32,960 --> 00:35:34,550
Beğendim
228
00:35:35,352 --> 00:35:37,202
Hazır mısın ?
229
00:35:37,925 --> 00:35:41,655
Evet..bişey getirdim
230
00:35:43,955 --> 00:35:45,575
Tamam ilginç.
231
00:36:03,617 --> 00:36:09,777
Seni üzdüm biliyorum, seni sevmenin başka bir yolu yok sanki
232
00:36:10,821 --> 00:36:17,981
Masum doğduğumuza inanırsan, sana bir sürü güzellik sunabilirim kanıtlayabilirim
233
00:36:18,757 --> 00:36:25,077
İnan bana hepimiz masumuz..günahları yapan onlar..ve bir önemi yok
234
00:36:27,753 --> 00:36:30,363
Ne anladın ?
235
00:36:31,920 --> 00:36:34,520
Mektup gibi biraz -Mektup mu ?
236
00:36:35,417 --> 00:36:43,577
Evet..bir özür gibi. -Özür mü? -Bi arkadaşından
237
00:36:46,375 --> 00:36:48,335
Bi arkadaşından falan
238
00:36:52,908 --> 00:36:57,128
Belki de bir ailenin çocuğundan özür dilemesi
239
00:36:58,442 --> 00:37:04,542
..ona yaptıkları herşey için üzgün olduklarını söylüyorlar.
240
00:37:08,199 --> 00:37:10,219
Yani öyle bişey
241
00:37:11,141 --> 00:37:13,601
Özür diliyorlar
242
00:37:19,999 --> 00:37:21,539
Tamam Amber otur
243
00:37:23,687 --> 00:37:27,287
Aslında oturmadan şunu ofise bırakabilir misin ?
244
00:38:09,519 --> 00:38:11,619
Bu bay Ruskowich den -Teşekkürler
245
00:38:49,724 --> 00:38:51,314
Baban evde mi ?
246
00:38:52,328 --> 00:38:58,298
Hayır -Köpeğim artık yürüyemiyor
247
00:39:00,980 --> 00:39:04,850
Ufakken onu vurdunuz ve artık yürüyemiyor
248
00:39:05,793 --> 00:39:10,623
14 yaşında ve hiç yürüyemedi
249
00:39:12,118 --> 00:39:15,628
Nedir o ? -Veteriner faturası
250
00:39:16,381 --> 00:39:19,111
274 dolar
251
00:39:24,899 --> 00:39:28,569
Al
252
00:39:38,751 --> 00:39:40,561
Kardeşin nerde ? -İçerde
253
00:40:01,753 --> 00:40:05,043
TV izlerken o koca kıçınla önüme geçme demedim mi ?
254
00:40:07,316 --> 00:40:10,156
Sensin koca kıçlı
255
00:40:11,421 --> 00:40:13,851
TV izliyorum. -Sussana ya
256
00:40:17,113 --> 00:40:20,273
Evet merak etme
257
00:40:27,516 --> 00:40:28,756
Senin sorunun ne ?!
258
00:40:30,653 --> 00:40:33,203
Kimse bişey yapmasın
259
00:40:35,045 --> 00:40:38,335
Çeneni kapat ya da çık dışarı -Nerdeyse ölüyorsun bil bunu
260
00:40:39,014 --> 00:40:40,114
Dışarı
261
00:40:44,483 --> 00:40:48,393
Jennie lütfen şu kahrolası yemeğimi getirir misin !?
262
00:41:11,366 --> 00:41:13,996
Gözlerini görüyorum..4 tüy damla ve kan.
263
00:41:15,060 --> 00:41:19,390
Kayıp bir güneş ve çitlerin arasından doğuyor
264
00:41:24,452 --> 00:41:28,712
BVe bu ses dayanılmaz.
265
00:41:31,404 --> 00:41:34,284
Seni yerden aldım ama koyacak başka bi yer yok
266
00:41:36,215 --> 00:41:40,055
Ben onlardan biriyim..Kardeşlerin istemediği
267
00:41:41,784 --> 00:41:44,664
Tenime dokunduğunda kandan damarlarım çatlar
268
00:41:49,640 --> 00:41:51,580
Ve gözlerinde onları görürüm
269
00:41:55,902 --> 00:41:59,842
Merak etme..seni aldım ve burdan götürücem derim
270
00:42:07,049 --> 00:42:08,399
Ben onlardan biriyim
271
00:42:44,662 --> 00:42:45,772
Ne bu ?
272
00:42:46,435 --> 00:42:47,625
Fazladan bi tane vardı
273
00:43:50,458 --> 00:43:54,928
Karların arasında turuncu izler..portakal kabukları
274
00:43:55,448 --> 00:43:59,108
..sanki parça parça beni bekliyorlardı aynı kişiyle..
275
00:44:00,978 --> 00:44:03,448
Deliliğin tepesinde..öylece durmak gibiydi
276
00:44:04,415 --> 00:44:05,845
Beyaz ve turuncu
277
00:44:06,599 --> 00:44:12,049
Ve siyah.Kağıtlar bitti ama gerisi yok
278
00:44:12,816 --> 00:44:20,836
Hepsi aklımdaydı..kollarımda ve kafamın arkasında..
279
00:44:23,273 --> 00:44:25,803
Artık biliyordum pişman olacak bişeyler vardı
280
00:44:27,430 --> 00:44:31,220
Derin bir nefes aldım..ki pişmanlığa yer kalsın
281
00:44:32,960 --> 00:44:39,690
Doğru portakal..sadece beyaz ve akıl almaz siyah..etrafımdaydı.
282
00:44:42,953 --> 00:44:45,883
Evet Amber. Sorusu olan ?
283
00:44:47,542 --> 00:44:49,772
Benim var Neden bahsediyorsun ?
284
00:44:52,203 --> 00:44:54,223
Neden bahsediyor ?
285
00:44:55,509 --> 00:44:59,609
Büyük bir pişmanlıktan
286
00:45:00,091 --> 00:45:02,661
Pişmanlığın en güzel halinden
287
00:45:03,414 --> 00:45:09,444
Sıradaki kişiye geçmeden..nasıl hissettiniz söyler misiniz ?
288
00:45:09,877 --> 00:45:12,877
Ben üşüdüm -Evet
289
00:45:14,542 --> 00:45:19,952
Ben kötü bişey olduğunu sandım ama aynı zamanda iyi bişeydi de.
290
00:45:55,487 --> 00:45:58,267
Ödev ne zamana verilecekti ? "Salı !"
291
00:46:13,720 --> 00:46:17,160
En sevdiğin renk ne ?
292
00:46:22,229 --> 00:46:23,519
Beyaz
293
00:46:38,565 --> 00:46:39,695
O bi renk değil ki
294
00:46:50,085 --> 00:46:51,765
Tshirtüm ne renk ?
295
00:47:01,630 --> 00:47:02,620
En saftan bile temiz beyaz
296
00:47:23,885 --> 00:47:25,415
Kimin sakızı var ?
297
00:47:34,199 --> 00:47:35,539
Bi soru sordum size
298
00:47:41,984 --> 00:47:43,634
Tamam müdürün ofisine
299
00:47:59,667 --> 00:48:01,327
Ben de gideyim mi ofise ?
300
00:48:14,657 --> 00:48:17,007
Neydi o ? -Kaltak ya
301
00:48:17,766 --> 00:48:19,676
Evet..seni bile göndermiş.
302
00:48:20,547 --> 00:48:27,227
Bişey olmaz -Kaç kez müdürün ofisine gittin ?
303
00:48:27,871 --> 00:48:30,591
Sanırım çok çok çok kez
304
00:48:32,440 --> 00:48:35,820
Peki sence bu konuda..anlarsın ya -Bişey mi yapacaklar ?
305
00:48:37,372 --> 00:48:39,952
Evet -Yo bişey ypamıyorlar
306
00:48:40,943 --> 00:48:43,953
Kimse bişey yapamaz
307
00:48:47,968 --> 00:48:50,548
Bazen pisliğin teki oluyorsun biliyorsun di mi ?
308
00:49:50,317 --> 00:49:52,897
Bi bakireyi nasıl hamile bırakırsın ? Onu becererek.
309
00:53:12,635 --> 00:53:13,645
Yap hadi
310
00:53:15,927 --> 00:53:16,717
Yap hadi
311
00:53:26,852 --> 00:53:29,192
Bak hepsini yiyicem
312
00:56:16,175 --> 00:56:20,065
Bu kelimeleri bulun arkadaşlar.
313
00:56:22,634 --> 00:56:24,904
Kalemler sabırsızlıkla sizi bekliyor biliyorum
314
00:56:27,900 --> 00:56:32,300
Amber..benimle tuvalete gelir misin ?
315
00:56:32,908 --> 00:56:38,598
Arkadaşlarım sağlam bişey arıyor en sağlam da sensin
316
00:56:42,528 --> 00:56:45,778
Dimdik..kaya gibi
317
00:56:51,948 --> 00:56:54,268
Tamam herkes yerinden kalksın
318
00:56:59,289 --> 00:57:03,229
Şimdi yere oturun
319
00:57:05,888 --> 00:57:11,968
Hadi dönün biraz rahatlayın
320
00:57:18,932 --> 00:57:20,592
Ne yapıyorsun ?
321
00:57:25,000 --> 00:57:25,880
Senin sorunun ne ?
322
00:57:27,782 --> 00:57:28,942
Bırak beni
323
00:57:40,521 --> 00:57:44,351
Bana biri yardım edebilir mi ? Kimin yazısı hazır ?
324
00:57:47,229 --> 00:57:49,959
Ben -Güzel
325
00:57:58,889 --> 00:58:01,509
Çılgın..çılgınca düşünceler.
326
00:58:03,140 --> 00:58:07,290
Deli gibi..apayrı..bomboş
327
00:58:10,146 --> 00:58:11,726
Çılgın bir takıntı
328
00:58:15,013 --> 00:58:21,323
Beni hasta ediyorsun. Öyle güzelsin ki
329
00:58:24,176 --> 00:58:30,036
Sanki yerin dibinde seni bulmuşum ve parmaklarımla çekmişim gibi
330
00:58:37,571 --> 00:58:41,791
Sen aşkım..cevap ver bana
331
00:58:42,769 --> 00:58:47,119
Yüzün her gün bana ölümü getiriyor ve her gün ölümle birlikteyim
332
00:58:54,403 --> 00:58:58,423
Göm beni hadi aşkım..göm beni
333
00:59:08,856 --> 00:59:11,626
Yala şu listeyle ilgili sorun var mı ?
334
00:59:30,930 --> 00:59:32,710
Cuma postalanıyor.
335
01:00:02,736 --> 01:00:04,276
Sıçramıyorsun -Beni atmıyorsun
336
01:00:04,851 --> 01:00:09,351
Aptal gibi görünmek istemiyorum -Sıçramasaydım, Jeff'le de yapamazdım
337
01:00:09,963 --> 01:00:11,673
Jeff le sıçrıyorum da senle nasıl sıçramıyorum !?
338
01:00:12,153 --> 01:00:14,153
Bilmiyorum. -Bilmiyorsun demek
339
01:00:14,992 --> 01:00:15,982
Amber konuşmalıyız.
340
01:00:17,797 --> 01:00:20,237
Koç lütfen bize bir şans daha ver.
341
01:00:24,269 --> 01:00:26,969
Tamam duydum -Koç beni almayın
342
01:00:27,578 --> 01:00:29,148
Üzgünüm ama mecburum
343
01:00:32,401 --> 01:00:35,801
Tüm hafta ironiden bahsettik ve şimdi ironiyi yazıyoruz
344
01:00:36,866 --> 01:00:39,476
Kimde iyi bişeyler var ?
345
01:00:47,433 --> 01:00:49,073
Güzel bir sonbahar günüydü
346
01:00:49,603 --> 01:00:53,533
Kırmızı ve soğuk diye değil güzel kokusuyla da alakalı değil
347
01:00:54,229 --> 01:00:55,759
..ben mutlu genç bir çocuğum
348
01:00:56,564 --> 01:01:00,514
Sevdiğimin peşindeyim..Tanrı'ya bu şekilde inanıyorum
349
01:01:01,534 --> 01:01:04,324
Dünyanın güzel bi yer olduğunu gösteren bi gün bu
350
01:01:05,309 --> 01:01:07,639
Belki bugün süt sağarız.
351
01:01:08,773 --> 01:01:11,613
Belki ayaklarımdan balonlar tutar.
352
01:01:13,069 --> 01:01:16,699
Çok fazla ses var, abim sessiz olmamı söyledi ama olmaz
353
01:01:18,645 --> 01:01:20,075
Sonra beni vurdu
354
01:01:24,261 --> 01:01:27,771
Bu ironi mi yoksa şok etkisi mi emin olamadım
355
01:01:28,729 --> 01:01:31,269
Ayrıca sen bayağı yaratıcı bir yazarsın
356
01:01:32,453 --> 01:01:35,463
Ama ilginç olanı normal olması
357
01:01:47,401 --> 01:01:49,041
"Bu gece Sandbara gidecek misin ?" -Bilmiyorum
358
01:01:56,139 --> 01:01:58,869
Git -Tamam
359
01:02:01,558 --> 01:02:03,438
Benimle git
360
01:02:18,247 --> 01:02:20,417
"Bu senin şöhretini mahvetmesin ?"
361
01:02:39,901 --> 01:02:44,541
"Yaratıcı Yazarlıktan nefret ediyorum"
362
01:02:51,495 --> 01:02:52,955
Kötü bir gün geçirmişsin
363
01:02:56,116 --> 01:02:57,896
Hikayen güzeldi
364
01:02:59,206 --> 01:03:01,856
O uydurduğun kısım ise bayağı tuhaftı
365
01:03:26,513 --> 01:03:27,613
"Cahil"
366
01:03:32,617 --> 01:03:33,517
Bi sorun mu var ?
367
01:03:34,687 --> 01:03:36,567
Kalemimi düşürdüm alabilir miyim ?
368
01:03:39,081 --> 01:03:40,431
Tamam
369
01:04:06,507 --> 01:04:07,747
Nereye gidiyorsun ?
370
01:04:09,099 --> 01:04:11,309
Sen çıktın sanıyordum -Evet..görüyorum onu
371
01:04:13,547 --> 01:04:14,377
Ne yapıyorsun Jennie ?
372
01:04:15,466 --> 01:04:17,896
Hiç..dışarı çıkıyorum.
373
01:04:18,729 --> 01:04:23,169
Sen nereye ? -Bi partiye. Söylesene sen ?
374
01:04:28,370 --> 01:04:30,240
Ben aptal değilim sen de
375
01:04:33,613 --> 01:04:38,473
Çıkmam lazım Thayer..çekil olur mu ? Kötü bişey değil
376
01:04:38,987 --> 01:04:41,967
Tamam..ne olduğunu biliyorum ve hepimiz bunu biliyoruz
377
01:04:43,651 --> 01:04:45,601
Başın belaya girerse ben seni gelip almam
378
01:04:56,496 --> 01:04:59,326
Özür dilerim. Tamam mı ? Öyle demek istemedim
379
01:05:00,087 --> 01:05:02,167
Geri alıyorum tamam mı ?
380
01:05:03,096 --> 01:05:05,046
Geri alıyorum.
381
01:05:06,394 --> 01:05:11,604
Ben korkunç biriyim di mi ? -Sen oraya ait değilsin
382
01:05:13,088 --> 01:05:15,378
Belki de öyleyim. -Hayır değilsin
383
01:05:20,607 --> 01:05:24,257
Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
384
01:05:26,890 --> 01:05:29,050
Gitme
385
01:05:34,369 --> 01:05:36,499
Burda mı kalayım ?
386
01:05:42,396 --> 01:05:46,276
Üstümü değişip, arkadaşıma gidicem tamam mı ?
387
01:05:57,372 --> 01:06:00,532
Sadece iyi bişey olsun istiyorum
388
01:06:01,824 --> 01:06:03,114
Ufacık güzel bişey
389
01:06:38,201 --> 01:06:41,181
Odana gidelim mi ?
390
01:07:55,354 --> 01:07:58,904
Annen ve baban dikkat etmediği için
391
01:08:04,893 --> 01:08:06,093
O yüzden mi ?
392
01:08:07,070 --> 01:08:08,360
Neden bahsedyorsun ?
393
01:08:09,092 --> 01:08:13,142
Onun dikkatini çekmek için fahişe gibi mi davranıyorsun ?
394
01:08:19,473 --> 01:08:21,213
Seni dinlemiyorum
395
01:08:23,044 --> 01:08:26,414
En azından seni izlerken öyleydin -Thayer kes şunu
396
01:08:27,274 --> 01:08:29,224
Sıradaki
397
01:08:32,295 --> 01:08:35,485
Bunu kimse üzerine alınmasın.
398
01:08:36,393 --> 01:08:41,883
Seni orda görebiliyordum..hem de nasıl seviştiğini izlerken..
399
01:08:43,408 --> 01:08:47,448
Tek istediğin kendini sağlama almaktı..zeki değilsin
400
01:08:48,624 --> 01:08:51,374
Aptalsın.Güzel değil çirkinsin
401
01:08:52,274 --> 01:08:54,854
Yürüyen, konuşan, uman , bekleyen
402
01:08:56,057 --> 01:08:57,987
Sen sadece onlara sırtını dayıyorsun
403
01:08:59,068 --> 01:09:03,088
Bu yüzden bi şans ver ve öldür
404
01:09:03,928 --> 01:09:08,008
Çünkü içindeki pislik ancak bu şekilde-
405
01:09:08,489 --> 01:09:11,229
..tüm sahip oldukların bu şekilde geride kalır
406
01:09:11,885 --> 01:09:12,805
Thayer yeter bu kadar
407
01:09:16,319 --> 01:09:18,209
Benimle dışarı gel
408
01:09:23,686 --> 01:09:26,066
Herkes senden bahsediyor
409
01:09:26,853 --> 01:09:31,373
Sonraki gece o çocuk 2 farklı kızla aynı teknede birlikte olmuş
410
01:09:32,791 --> 01:09:36,371
Yoksa o gece mi 2 farklı kızla aynı teknede birlikte olmuştu ?
411
01:09:36,366 --> 01:09:41,306
Benim duyduklarım bunlar.. Tabi ondan duymak daha iyi olur
412
01:09:43,095 --> 01:09:49,235
Burda adı çıkan sensin ben değil -Ama burda fahişe olan da sensin
413
01:09:51,272 --> 01:09:53,992
Senin sahte kaşarlığından banane
414
01:09:54,516 --> 01:09:56,856
İnanılmaz kıskanıyorsun
415
01:09:58,419 --> 01:10:01,159
Seni mi ?
416
01:10:02,167 --> 01:10:03,977
Öyle mi düşünüyorsun ?
417
01:11:14,600 --> 01:11:16,100
Sen pisliğin tekisin
418
01:11:18,546 --> 01:11:20,666
Neden onlara defterimi verdin ?
419
01:11:28,646 --> 01:11:29,396
Neden ?
420
01:11:39,163 --> 01:11:41,233
Çünkü senden nefret ediyorum. Bu yüzden
421
01:12:29,662 --> 01:12:34,032
Thayer çok dikkatsiz ve soğuk davranıyor. Artık kontrol edemiyorum
422
01:12:34,756 --> 01:12:39,196
Defterinde bir sürü şey vardı kağıda yazılı bir sürü şey
423
01:12:40,439 --> 01:12:45,009
Hala tek bir yol vardı..sosyal statüsünü gözardı etmek
424
01:12:46,275 --> 01:12:50,965
Herkes ne yaptığımızı biliyordu ama gerçekte ne olduğunu bilen yoktu.
425
01:12:53,365 --> 01:12:56,575
Bence komikti -Tanrım, Amber defteri gördüm
426
01:12:57,673 --> 01:12:59,433
Sen kafayı mı yedin ?
427
01:13:01,028 --> 01:13:04,988
Thayer piskopatın teki. -Adam takıntılı ya
428
01:13:06,142 --> 01:13:09,632
Biliyorum hastaydı o..hem de nasıl hasta
429
01:13:10,117 --> 01:13:13,987
Sürekli saçmalıklar yapmasından anlamam gerekirdi
430
01:13:14,666 --> 01:13:17,516
Bitmiş o ya..
431
01:13:26,129 --> 01:13:27,719
Hoşgeldin hediyesi
432
01:13:36,560 --> 01:13:39,390
Harika. Bugün ki çalışmalar nerde ?
433
01:13:42,838 --> 01:13:44,708
Thayer..sende ne var ?
434
01:13:52,508 --> 01:13:53,958
Sanırım bugün ben okuyorum
435
01:14:10,834 --> 01:14:15,144
Bacaklarımı aşıp vücudumu yalpaladı yüzüme doğru geldi
436
01:14:17,037 --> 01:14:19,717
Yalnız olduğumu biliyordu
437
01:14:19,716 --> 01:14:23,456
Artık anlyorum..bu battaniye su ve beni aşağı çekiyor
438
01:14:25,401 --> 01:14:29,271
Bugün derin soğuk karanlığa doğru çekiliyorum
439
01:14:31,024 --> 01:14:34,194
Tüm şişko ve çirkin yüzlerin arasında
440
01:14:35,601 --> 01:14:38,651
..beni yiyorlar..dövüyorlar.. boğulmama yardım ediyorlar.
441
01:16:42,362 --> 01:16:43,522
Dur
442
01:17:04,112 --> 01:17:05,382
Gir odana gir -Hayır
443
01:17:08,537 --> 01:17:10,397
Doowey hayır
444
01:17:15,807 --> 01:17:19,037
Bi daha onun odasına girme seni gebertirim anladın mı !?
445
01:17:19,831 --> 01:17:21,651
Gebertirim seni
446
01:17:51,491 --> 01:17:54,491
Bu duvarlar arasında normal biriymiş gibi davranıyorum
447
01:17:57,239 --> 01:18:00,069
Ama cehennem bi gece bile müsaade etmiyor
448
01:18:04,507 --> 01:18:10,827
Dönüp duruyorum..gülüyorum.. düşüyorum..
449
01:18:14,489 --> 01:18:16,329
..ama karanlık beni yıkıp, geçiyor.
450
01:18:17,847 --> 01:18:21,207
Bugün yine aynı şey
451
01:18:24,958 --> 01:18:28,318
Tatmin olmuyorum ölüm mü ki bu ?
452
01:18:36,066 --> 01:18:38,426
Nefret incelik olur
453
01:18:39,370 --> 01:18:40,650
Sadece boşluk
454
01:18:41,644 --> 01:18:43,354
..söyleyecek bişey yok.
455
01:18:48,470 --> 01:18:51,350
Beni öldüremez.
456
01:18:52,279 --> 01:18:53,939
Bunu sadece ben yapabilirim
457
01:19:31,859 --> 01:19:33,409
Onların gerçek olmadığını biliyorum
458
01:20:21,689 --> 01:20:23,489
Ne oldu ? -Bişey içti
459
01:20:24,815 --> 01:20:26,185
Thayer..git bay Walker ı çağır
460
01:20:30,310 --> 01:20:31,390
Tamam herkes dışarı
461
01:20:32,433 --> 01:20:33,363
Herkes hemen dışarı
462
01:20:34,704 --> 01:20:35,604
Hadi hadi
463
01:20:37,160 --> 01:20:39,410
Hadi hadi tamam dışarı
464
01:23:19,461 --> 01:23:22,791
Yüksek dozdan sonra hastaneye götürüldü ve okula hiç dönmedi
465
01:23:23,447 --> 01:23:27,137
Dünyam yine normale dönmüştü çabucak ve tek yapmam gereken..
466
01:23:27,706 --> 01:23:28,876
..olanları unutmaktı.
467
01:23:29,618 --> 01:23:30,608
Ben de öyle yaptım
468
01:23:36,900 --> 01:23:38,150
Amber Lane
469
01:23:42,116 --> 01:23:45,086
Ama Thayer Manjeres i unutmak uzun süre almıştı
470
01:23:45,769 --> 01:23:48,729
Amber -Evet ? -Selam nasılsın ?
471
01:23:50,873 --> 01:23:53,713
Aman Tanrım. Thayer ? -Evet
472
01:23:55,009 --> 01:23:57,839
Afedersin..yeni farkettim
473
01:24:02,792 --> 01:24:05,422
Kusura bakma..şaşırdım. -Herkes aynı öyle diyor
474
01:24:06,531 --> 01:24:08,251
Bu Kevin -Selam memnun oldum
475
01:24:10,195 --> 01:24:14,325
Ee sana ne oldu, yani o seneden sonra sana ne olduğunu hiç öğrenemedim..
476
01:24:14,840 --> 01:24:19,080
..evet biliyorum..kiliseye gittim.
477
01:24:21,272 --> 01:24:22,912
Bu hafta göreve gidiyorum -Göreve mi ?
478
01:24:25,625 --> 01:24:27,955
Ben yardım edeyim -Sorun değil taşırım..tamam
479
01:24:50,887 --> 01:24:52,267
Hoşçakal
480
01:24:55,534 --> 01:24:56,414
Hoşçakal
481
01:25:10,027 --> 01:25:13,987
Kimdi o herifler ? -Thayer Manjeres
482
01:25:14,747 --> 01:25:17,047
Hadi be. Kurtul ondan
483
01:25:18,313 --> 01:25:23,473
Bira yok ne aldın sen ? -Misyoner olmuş ya
484
01:25:24,447 --> 01:25:29,527
Ne görevi ya intihar mı ? -Yok göreve gittiğini söyledi
485
01:25:30,994 --> 01:25:33,654
Şaka yapmış olmalı
486
01:25:35,431 --> 01:25:38,581
Adam dindar olmuş bira mı taşıtacaktım ona ?
487
01:25:39,279 --> 01:25:41,469
Ben kötüyüm o iyi sanki
488
01:25:44,590 --> 01:25:45,720
Çok tuhaf
489
01:25:48,517 --> 01:25:51,047
Amber buz da almamışsın
490
01:25:56,611 --> 01:26:00,081
Selam ben Amber Daley..lisede Ambar Lane di
491
01:26:01,423 --> 01:26:05,403
Selam..vay be -Selam..numaranı rehberden buldum
492
01:26:06,456 --> 01:26:10,546
Gerçekten mi ? -Evet..tuhaf gelecek ama..
493
01:26:12,623 --> 01:26:14,783
Sen Thayer Manjeres'le arkadaştın di mi ?
494
01:26:16,357 --> 01:26:21,487
Gibi. -Ben..onu görmek istedim de
495
01:26:22,739 --> 01:26:27,839
..ne oldu yani ? -Ne olduğunu tam bilmiyorum ama..
496
01:26:28,589 --> 01:26:30,799
Duyduğum şu ki..
497
01:26:32,088 --> 01:26:34,788
Ailesi gitmiş -Ne demek gitmiş !?
498
01:26:36,507 --> 01:26:39,867
Babası kazayla kendini vurmuş
499
01:26:40,607 --> 01:26:46,367
Dooley de bir kaç ay önce bir kazada ölmüş -Nasıl bir kazaymış bu ?
500
01:26:47,521 --> 01:26:51,861
Dağda yükleme yaparken tüm mal üzerine düşmüş
501
01:26:52,726 --> 01:26:58,196
Kimse bunu araştırmamış mı ? -Manjeres'le ne kadar yakınsın bilmiyorum
502
01:26:58,832 --> 01:27:03,242
Kimse onları özlemiyor diyelim. -Peki ya ablası Jennie ?
503
01:27:03,948 --> 01:27:06,538
Vardı evet ama onu hiç duymadım.
504
01:27:07,849 --> 01:27:11,389
Ölmemiş diyelim..ona nasıl ulaşabilirim biliyor musun ?
505
01:27:44,297 --> 01:27:45,737
Neden onu giydin sen ?
506
01:27:49,226 --> 01:27:50,516
Sen niye onu giydin ?
507
01:27:53,788 --> 01:27:55,318
Senin görevini yapacağını sanıyordum
508
01:27:59,661 --> 01:28:00,881
Erken döndüm
509
01:28:02,319 --> 01:28:04,199
Güzel bir yolculuktu
510
01:28:05,329 --> 01:28:07,499
Ama hiç onlar gibi görünmüyorsun
511
01:28:17,361 --> 01:28:21,711
Ee olay nedir ? -Bilmem sen söyle
512
01:28:25,597 --> 01:28:29,337
Tamam -Tamam
513
01:28:30,947 --> 01:28:33,607
Tamam tamam herşey yolunda
514
01:28:35,466 --> 01:28:38,426
Anne yanın mı bu ? -Neden bahsediyorsun ?
515
01:28:44,390 --> 01:28:45,920
Benle bişeyler içsene
516
01:28:47,457 --> 01:28:48,647
Olmaz
517
01:28:50,934 --> 01:28:52,594
Hadi suya girelim hadi -Hayır
518
01:28:53,447 --> 01:28:55,107
Dur..dur.
519
01:28:55,970 --> 01:28:57,010
Şu an olmaz
520
01:29:00,820 --> 01:29:04,260
Ee erken mi gideceksin ? -Hayır
521
01:29:04,948 --> 01:29:08,748
Bi dönemim kaldı..sonra dönücem
522
01:29:14,925 --> 01:29:16,285
Evleniyorum
523
01:29:25,011 --> 01:29:30,291
Kendi ölümünün sahtesini yapmak ne kadar kolay hiç biliyor musun ?
524
01:29:31,004 --> 01:29:31,974
Ne ?
525
01:29:32,722 --> 01:29:36,032
Sanırım sonsuza dek yaşamam ama
526
01:29:37,044 --> 01:29:41,344
Bunu neden yapasın ?
527
01:29:43,171 --> 01:29:46,861
Bahse girelim mi ? -Neyi iddia sebebi yapıcaz ki ?
528
01:29:48,224 --> 01:29:52,754
Bana bi şans verdi..ve sonra ortadan kayboldu
529
01:29:53,979 --> 01:29:57,119
Peki bunu neden yapsın ki ?
530
01:29:58,502 --> 01:29:59,992
Sanırım biliyorsun
531
01:30:01,589 --> 01:30:03,949
Hayır gerçekten bilmiyorum
532
01:30:05,735 --> 01:30:11,245
Ve burdaki herkes senin ne olduğunu biliyor. -Herkes benim ölmemi bekliyor
533
01:30:12,384 --> 01:30:15,464
Ben değil ama
534
01:30:22,647 --> 01:30:23,997
Eminim öyledir
535
01:31:25,259 --> 01:31:26,299
Pahalı
536
01:32:25,015 --> 01:32:26,135
Burda ne işin var ?
537
01:32:26,781 --> 01:32:28,401
Korktun mu ? -Evet
538
01:32:31,154 --> 01:32:34,624
Gitmeliyim. -Hayır -Ne yapıyorsun biri gelebilir
539
01:32:36,153 --> 01:32:37,803
Ne mi yapıyorum ? -Evet
540
01:32:38,607 --> 01:32:40,727
Cevaplayamayacağım bir soru bu
541
01:32:42,782 --> 01:32:47,832
Yanlış bir sunum yapıyor gibiyim
542
01:32:48,940 --> 01:32:50,610
Ne ?
543
01:32:51,414 --> 01:32:54,534
Bugün kumsalda seni gördüm
544
01:32:56,081 --> 01:32:59,281
Aynı kız arkadaşım ve hiç değişmeiş
545
01:33:00,081 --> 01:33:05,631
Komik ben de kumsaldaydım ve sana benzeyen birini gördüm elbise giymişti
546
01:33:10,686 --> 01:33:12,026
Sen aklını kaçırmışsın
547
01:33:13,558 --> 01:33:14,988
Evet öyle
548
01:33:16,274 --> 01:33:17,874
Gitmeliyim
549
01:33:20,983 --> 01:33:23,363
Şu an bunun bitmesini istiyorum Amber
550
01:33:24,856 --> 01:33:26,376
Şu an -Ne yapmamı istiyorsun ?
551
01:33:27,780 --> 01:33:30,400
Yazmanı istiyorum -Ne ? -Yaz
552
01:33:32,286 --> 01:33:34,356
Thayer defterden bahsediyorsan o artık yok
553
01:33:35,149 --> 01:33:36,279
Yok
554
01:33:38,065 --> 01:33:40,055
Uzun zaman önceydi -Hayır değildi
555
01:33:40,711 --> 01:33:42,581
Evet öyleydi uzun zaman önceydi -Değildi
556
01:33:43,651 --> 01:33:45,191
5 saniye önceydi
557
01:33:46,217 --> 01:33:50,417
Di mi ? 1 2
558
01:33:54,620 --> 01:33:56,330
Hayır hayır -3 4
559
01:34:06,352 --> 01:34:09,142
Bak özür dilerim tamam mı herşey için özür dilerim
560
01:34:09,521 --> 01:34:12,931
Ben bundan bahsetmiyorum biliyorsun.
561
01:34:16,053 --> 01:34:18,673
Bana bak. Bak bana
562
01:34:22,619 --> 01:34:24,799
Sadece söyle..söyle
563
01:34:26,916 --> 01:34:27,956
Şimdi söyle
564
01:34:30,250 --> 01:34:31,740
Neden bahsettiğini bilmiyorum
565
01:36:04,652 --> 01:36:08,582
Thayer'ın yaşıyor mu yoksa ölmüş mü olduğu hiç bu kadar merak ettirmemişti beni.
566
01:36:09,558 --> 01:36:11,278
Belki de bu onun tarzıydı
567
01:36:12,085 --> 01:36:15,035
Belki de yaşadığı şekilde öldü
568
01:36:15,879 --> 01:36:19,039
Dikkatsizce..yanlız..acı içinde.
569
01:36:20,562 --> 01:36:22,962
Her şekilde de hiç bilmeyeceğimi biliyordum
570
01:36:23,997 --> 01:36:28,247
Ama önemli değildi. Thayer a ufak bir tatmin yaşatmıştım
571
01:36:29,785 --> 01:36:32,375
Bu kadar.
572
01:37:43,875 --> 01:37:47,305
Selam..siz Jennie Manjeres misiniz ?
573
01:37:51,470 --> 01:37:53,340
Ben kardeşinizi tanıyordum
574
01:37:56,731 --> 01:37:58,161
Ne kardeşi ?
575
01:37:58,972 --> 01:38:01,522
Thayer
576
01:38:04,706 --> 01:38:08,226
Onu en son..yaklaşık bi yıl önce görmüştüm
577
01:38:16,063 --> 01:38:18,953
Biraz gelip, sizinle konuşsam.. olur mu ?
578
01:38:24,424 --> 01:38:25,314
Teşekürler
579
01:39:09,871 --> 01:39:12,111
Thayer Manjeres diye birini tanıdım.
580
01:39:14,165 --> 01:39:16,255
Ona yakın olmak benim için iyi bir şanstı
581
01:39:17,835 --> 01:39:20,955
Ne kötü
43813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.