All language subtitles for Supergirl.S02E05.Crossfire.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,881 --> 00:00:05,403 KARA: When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:05,428 --> 00:00:08,329 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,509 But my pod got knocked off-course 4 00:00:10,511 --> 00:00:11,843 and by the time I got here, 5 00:00:11,845 --> 00:00:16,048 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,583 I hid who I really was 7 00:00:20,087 --> 00:00:23,055 until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:24,324 --> 00:00:26,425 To most people I'm a reporter at Catco Worldwide Media. 9 00:00:26,427 --> 00:00:29,895 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:29,897 --> 00:00:31,797 to protect my city from alien life 11 00:00:31,799 --> 00:00:34,299 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:35,569 --> 00:00:38,270 I am Supergirl. 13 00:00:39,558 --> 00:00:41,358 KARA: Previously, on "Supergirl"... 14 00:00:41,360 --> 00:00:43,260 So our mystery alien is from Daxam. 15 00:00:43,262 --> 00:00:44,428 It's a sister world to Krypton. 16 00:00:44,430 --> 00:00:45,562 My name is Mon-El. 17 00:00:46,598 --> 00:00:48,231 I asked the DEO to release you into my custody. 18 00:00:48,834 --> 00:00:50,133 I'm in your hands, Kara. 19 00:00:54,239 --> 00:00:55,238 It's your first day of work! 20 00:00:55,240 --> 00:00:56,573 - No. - Yes! 21 00:00:58,544 --> 00:01:00,477 (POP MUSIC PLAYING) 22 00:01:07,886 --> 00:01:09,052 Thank you. 23 00:01:11,223 --> 00:01:12,356 Do you want syrup... 24 00:01:20,132 --> 00:01:21,998 - Uh... - Looks good. 25 00:01:26,739 --> 00:01:27,904 Mm-mm. 26 00:01:30,709 --> 00:01:31,875 How is it? 27 00:01:32,978 --> 00:01:34,778 It fits! That's perfect. 28 00:01:34,780 --> 00:01:36,246 - Yeah? - Yes, now you just need glasses. 29 00:01:36,248 --> 00:01:38,615 No. I... I have got that covered, thank you. 30 00:01:38,617 --> 00:01:40,650 No, no, no, no. Like real glasses, like mine. 31 00:01:40,652 --> 00:01:42,953 Well, they're not real. But, they keep it 32 00:01:42,955 --> 00:01:44,588 so that no one knows I'm Supergirl. 33 00:01:45,791 --> 00:01:47,124 I'm pretty sure no one's gonna mistake me for Supergirl. 34 00:01:47,126 --> 00:01:51,128 No, no, but maybe someday you will want to help people the way I do. 35 00:01:51,130 --> 00:01:53,597 In which case, these will come in handy. 36 00:01:54,333 --> 00:01:55,932 So no one knows Mon-El is Mike. 37 00:01:56,869 --> 00:01:59,035 - And who's Mike? - You are, Mike Matthews. 38 00:01:59,037 --> 00:02:00,837 Uh, Winn got you a birth certificate, 39 00:02:00,839 --> 00:02:02,272 Social Security card and everything. 40 00:02:02,274 --> 00:02:05,342 Oh, four-nine-eight, zero-zero, three-one-four-five. 41 00:02:05,344 --> 00:02:08,178 And oh... Oh, soon you will get your FICO score. 42 00:02:08,180 --> 00:02:11,415 Oh. I don't know what any of those words mean. 43 00:02:11,417 --> 00:02:13,316 It's okay. You'll learn about it working at Catco. 44 00:02:13,318 --> 00:02:15,051 - Um... Great? - (SIGHS) 45 00:02:15,053 --> 00:02:18,430 Thank you for helping me be more... Human. 46 00:02:18,455 --> 00:02:19,556 Yeah. 47 00:02:19,558 --> 00:02:21,625 - Mm-hmm. - All right. 48 00:02:23,061 --> 00:02:24,327 These definitely say "Mike" to me. 49 00:02:24,329 --> 00:02:25,529 - Really? - Yeah. 50 00:02:26,665 --> 00:02:28,131 So, when I first started working here, 51 00:02:28,133 --> 00:02:29,633 I found it helpful to bring coffee 52 00:02:29,635 --> 00:02:31,835 to the other assistants to make new friends. 53 00:02:32,738 --> 00:02:34,438 Ah, bribery, got it. We have that on Daxam. 54 00:02:34,440 --> 00:02:36,573 No, it's not bribery, it's just niceness. 55 00:02:37,142 --> 00:02:38,475 - Hi. - Good morning. 56 00:02:38,477 --> 00:02:40,210 - Good morning. Good morning. - (TELEPHONES RINGING) 57 00:02:40,212 --> 00:02:42,045 What... Wait, what are those alarms for? 58 00:02:42,047 --> 00:02:44,781 No, no. They're not alarms, come here. That's a phone. 59 00:02:44,783 --> 00:02:48,251 You pick it up and you say, "Hello, this is Catco, how may I help you?" 60 00:02:49,388 --> 00:02:51,254 Oh, you definitely want to give Eve Teschmacher a coffee. 61 00:02:51,256 --> 00:02:53,924 She is James' assistant, the big boss. 62 00:02:53,926 --> 00:02:56,860 Eve, have you met our new intern? 63 00:02:58,964 --> 00:03:01,998 - Uh, thank you so much! - Sure. 64 00:03:02,901 --> 00:03:05,469 - What's your name? - Mike. Number 49800... 65 00:03:05,471 --> 00:03:09,072 (LAUGHS) No, no, Mike. You don't need to give her your social security number. 66 00:03:10,342 --> 00:03:11,568 So I memorized that fake ID for nothing? 67 00:03:11,593 --> 00:03:12,399 You mean your real ID? 68 00:03:14,847 --> 00:03:16,079 Yes. 69 00:03:16,482 --> 00:03:17,881 Hi... Mike... 70 00:03:17,883 --> 00:03:22,619 Oh, James. I want to introduce you to our new intern... Mike. 71 00:03:23,355 --> 00:03:26,223 Right, Mike. Welcome to Catco. 72 00:03:27,292 --> 00:03:29,826 - You're... You're the big boss? - That I am. 73 00:03:30,662 --> 00:03:31,795 Huh. 74 00:03:33,232 --> 00:03:35,433 I kind of expected someone a little more intimidating. 75 00:03:35,458 --> 00:03:36,257 (CLEARS THROAT) 76 00:03:37,302 --> 00:03:38,835 I had Miss Teschmacher put some reports on your desk 77 00:03:38,837 --> 00:03:40,470 that should be put in order and filed. 78 00:03:40,472 --> 00:03:42,672 So, if you have any questions, my doors are always open. 79 00:03:42,674 --> 00:03:43,874 Oh, thanks. 80 00:03:43,876 --> 00:03:47,043 And hey, sorry I ran out of bribery coffees. 81 00:03:49,081 --> 00:03:52,449 That's okay, I'm actually about to go get one myself. So... 82 00:03:52,451 --> 00:03:53,060 Can I go with you? 83 00:03:53,085 --> 00:03:54,718 Of course you can. I'll be at the elevator. 84 00:03:54,720 --> 00:03:57,554 - Okay. - Bye, now. 85 00:03:59,024 --> 00:04:00,524 Why would you take the elevator? 86 00:04:00,526 --> 00:04:01,800 It'd be so much quicker to just fly from floor to floor. 87 00:04:01,825 --> 00:04:02,225 Mon-El! 88 00:04:02,227 --> 00:04:03,994 - "Mike." - Mike. 89 00:04:03,996 --> 00:04:08,798 Mike, I told you a million times, you are never to show your powers to anyone else. 90 00:04:08,800 --> 00:04:11,635 That's the whole point of the clothes and the glasses. 91 00:04:12,104 --> 00:04:13,336 This is your desk. 92 00:04:14,373 --> 00:04:15,906 Wait, so you're saying I can't use my powers 93 00:04:15,908 --> 00:04:18,270 to go through this giant pile of boring paper? 94 00:04:18,295 --> 00:04:19,400 No, of course not. 95 00:04:21,046 --> 00:04:23,747 And you're telling me that you've never used your powers to do these menial tasks? 96 00:04:23,749 --> 00:04:26,082 (SCOFFS) Never. 97 00:04:26,518 --> 00:04:28,485 No. Not once. 98 00:04:30,055 --> 00:04:32,689 You know you get this little... This little crinkle right up there when you lie? 99 00:04:32,691 --> 00:04:34,057 I don't have a crinkle. 100 00:04:34,059 --> 00:04:36,026 - Yeah, you're crinkling right now. - I don't have a crinkle. 101 00:04:36,028 --> 00:04:37,460 - You're crinkling at the moment. - (TELEPHONE RINGS) 102 00:04:37,462 --> 00:04:40,463 It's your first phone call. Think you can handle it? 103 00:04:41,099 --> 00:04:42,265 Yeah. 104 00:04:43,702 --> 00:04:45,551 Hello, this is Catco. How may I help you? 105 00:04:45,576 --> 00:04:47,027 (TELEPHONE CONTINUES RINGING) 106 00:04:53,879 --> 00:04:55,011 Oh! 107 00:04:55,981 --> 00:04:57,347 I don't get the chance to win my money back? 108 00:04:57,349 --> 00:05:00,317 Uh, with the rate that you play, we'd be here for hours. 109 00:05:01,286 --> 00:05:02,419 Your girlfriend would have to put out an APB. 110 00:05:03,021 --> 00:05:04,387 Not likely. We broke up. 111 00:05:05,324 --> 00:05:07,924 Oh, my God. I'm sorry. What... What happened? 112 00:05:07,926 --> 00:05:10,794 - She dumped me. - She dumped you? 113 00:05:11,730 --> 00:05:14,531 - Who would do that? - She did. Convincingly. 114 00:05:15,133 --> 00:05:16,433 Maybe it was just a fight? 115 00:05:17,803 --> 00:05:21,237 Well, she said I was hard-headed, insensitive, obsessed with work... 116 00:05:21,239 --> 00:05:22,572 That's not so bad. 117 00:05:22,574 --> 00:05:27,110 Also borderline sociopathic, and she never wants to see me again. 118 00:05:27,112 --> 00:05:28,612 So, I'm pretty sure it's over. 119 00:05:29,214 --> 00:05:31,748 Well, her loss. 120 00:05:32,784 --> 00:05:35,118 I just thought... You know, she was... (SIGHS) 121 00:05:36,021 --> 00:05:37,320 Thought she was what? 122 00:05:38,090 --> 00:05:39,489 Look, I appreciate the beer and pool, 123 00:05:39,491 --> 00:05:42,058 but I think I need to go home and drink something a little harder 124 00:05:42,060 --> 00:05:44,127 and lose my cool. 125 00:05:45,430 --> 00:05:47,097 See you later. 126 00:05:47,099 --> 00:05:49,265 Okay. Feel better. 127 00:05:54,239 --> 00:05:56,840 Hey, thanks again for taking in Mon-El. 128 00:05:57,843 --> 00:05:59,075 You make him sound like some sort of stray puppy. 129 00:05:59,077 --> 00:06:01,678 He is. He's an outer space stray puppy. 130 00:06:01,680 --> 00:06:02,846 (BOTH CHUCKLES) 131 00:06:03,782 --> 00:06:05,048 I gotta admit, I'm a little jealous of him. 132 00:06:05,050 --> 00:06:07,083 You know, everything is so brand new and exciting. 133 00:06:07,085 --> 00:06:08,918 I mean, yeah, he's got a lot to learn though. 134 00:06:08,920 --> 00:06:11,187 But he does have me to guide him. 135 00:06:11,189 --> 00:06:14,691 He will be an Earthling in no time. Way faster than I was. 136 00:06:14,693 --> 00:06:17,060 - (TYRES SCREECHING) - Whoa! 137 00:06:18,530 --> 00:06:21,064 - That was close. - Yeah, for their car. 138 00:06:25,003 --> 00:06:28,505 Seriously? Right in front of Supergirl? I almost feel bad for them. 139 00:06:29,274 --> 00:06:30,874 (ALARM RINGING) 140 00:06:38,283 --> 00:06:41,284 You do know those bullets aren't going to work on me, right? 141 00:06:42,154 --> 00:06:43,620 I'm glad I didn't bring any bullets. 142 00:06:44,056 --> 00:06:45,321 (GUN WHIRRING) 143 00:06:54,933 --> 00:06:57,701 (GROANS AND GRUNTS) 144 00:06:58,303 --> 00:06:59,903 (BOTH GRUNTING AND GROANING) 145 00:07:07,245 --> 00:07:08,745 - (GRUNTS) - (GROANS) 146 00:07:11,450 --> 00:07:12,849 (GUN WHIRRING) 147 00:07:33,872 --> 00:07:35,438 - (TYRES SCREECH) - (CAMERA SMASHES) 148 00:07:37,175 --> 00:07:40,043 - James! James, are you okay? - Yeah. 149 00:07:41,747 --> 00:07:44,848 - (SIRENS WAILING) - Oh, no. Your dad's camera. 150 00:07:45,317 --> 00:07:46,449 Who were those guys? 151 00:07:55,796 --> 00:07:57,662 - Any of these look familiar? - That one. 152 00:07:57,811 --> 00:07:58,810 That's the gun he was carrying. 153 00:07:58,936 --> 00:08:02,302 Okay. That is an Anndrannian Photon Cannon. 154 00:08:02,327 --> 00:08:04,928 How'd these guys get their hands on alien technology? 155 00:08:05,179 --> 00:08:06,778 Are you sure they weren't Anndrannian? 156 00:08:07,507 --> 00:08:09,505 Well, they weren't purple with fins, 157 00:08:09,530 --> 00:08:10,396 so yeah, I'm sure. 158 00:08:10,421 --> 00:08:11,754 Oh, you are lucky this thing hit you 159 00:08:11,756 --> 00:08:13,022 before it was fully charged. 160 00:08:13,024 --> 00:08:14,623 There's no telling what this might've done to you. 161 00:08:14,625 --> 00:08:16,525 We've got to find a way to track these weapons. 162 00:08:17,294 --> 00:08:18,660 So it emits phased muon particles. 163 00:08:18,662 --> 00:08:20,763 I could maybe come up with a way to detect it. 164 00:08:22,199 --> 00:08:23,365 You were warned. 165 00:08:23,367 --> 00:08:26,035 The alien invaders are dangerous. 166 00:08:26,670 --> 00:08:28,370 Their intentions, malicious. 167 00:08:28,372 --> 00:08:30,939 They possess power we cannot hope to match. 168 00:08:30,941 --> 00:08:33,675 And their technology, brought from other worlds, 169 00:08:33,677 --> 00:08:35,778 is falling into the wrong hands. 170 00:08:36,747 --> 00:08:38,213 We should not be opening our arms to them. 171 00:08:38,215 --> 00:08:41,483 We should be locking them up and taking their weapons away. 172 00:08:42,019 --> 00:08:43,285 You did not heed us, 173 00:08:43,287 --> 00:08:47,156 but you will heed the chaos that amnesty has brought. 174 00:08:48,059 --> 00:08:50,359 You will pay the price in fear and blood. 175 00:08:51,128 --> 00:08:52,661 And you will beg us to save you. 176 00:08:53,130 --> 00:08:54,997 We are Cadmus. 177 00:08:56,100 --> 00:08:57,833 Kind of a coincidence that Cadmus releases a new video 178 00:08:57,835 --> 00:09:00,469 just as criminals get their hands on alien weapons. 179 00:09:01,505 --> 00:09:03,205 Not a coincidence if Cadmus is the one 180 00:09:03,207 --> 00:09:04,706 giving them the guns. 181 00:09:06,177 --> 00:09:07,376 FEMALE REPORTER: (ON TV) In another case of humans using alien weaponry, 182 00:09:07,378 --> 00:09:10,012 the National City Children's Hospital has been damaged. 183 00:09:10,014 --> 00:09:11,680 I don't know about the rest of you, 184 00:09:11,682 --> 00:09:13,615 but I sure as hell would feel a lot safer 185 00:09:13,617 --> 00:09:15,651 if I had one of those super-powered weapons on me 186 00:09:15,653 --> 00:09:16,752 to defend myself. 187 00:09:16,754 --> 00:09:19,488 - That's not the solution. - Well then, what is? 188 00:09:20,357 --> 00:09:21,223 The bad guys are running around everywhere 189 00:09:21,225 --> 00:09:22,925 with these high-tech weapons. 190 00:09:23,594 --> 00:09:24,460 I just think it's about time 191 00:09:24,462 --> 00:09:25,727 the good guys got some of our own. 192 00:09:25,729 --> 00:09:28,163 Alien guns are bad no matter who controls them. 193 00:09:28,165 --> 00:09:29,465 The Second Amendment gives us 194 00:09:29,467 --> 00:09:30,732 the right to bear arms. 195 00:09:31,469 --> 00:09:32,501 Even if those arms are ray guns. 196 00:09:32,503 --> 00:09:33,969 That's what Cadmus wants. 197 00:09:33,971 --> 00:09:35,370 They're the ones handing out these weapons, 198 00:09:35,372 --> 00:09:37,039 They want us to be afraid of each other. 199 00:09:37,041 --> 00:09:38,941 To not trust each other anymore. 200 00:09:39,777 --> 00:09:40,709 Well how do you know what Cadmus wants? 201 00:09:41,312 --> 00:09:43,145 I... I just do. 202 00:09:43,147 --> 00:09:44,513 JAMES: Okay, guys, that's enough. 203 00:09:45,149 --> 00:09:46,315 We all know our assignments. 204 00:09:46,317 --> 00:09:47,616 We've got a magazine to put out. 205 00:09:47,618 --> 00:09:48,750 Let's get it together. 206 00:09:50,421 --> 00:09:52,121 James, I don't know what to do. 207 00:09:52,123 --> 00:09:54,790 Anndrannian cannons, Pytharian magma bombs. 208 00:09:54,792 --> 00:09:56,658 These are weapons that are far more advanced 209 00:09:56,660 --> 00:09:58,861 than anything we had on Krypton. 210 00:09:59,663 --> 00:10:00,696 Cadmus doesn't care who gets hurt 211 00:10:00,698 --> 00:10:03,532 in trying to make sure all aliens get a bad name. 212 00:10:03,534 --> 00:10:05,968 Yeah, well, I'm sure you and the DEO will figure something out. 213 00:10:06,804 --> 00:10:08,871 Don't sound so defeatist or anything. 214 00:10:09,406 --> 00:10:10,506 I'm sorry. I just... 215 00:10:10,508 --> 00:10:11,874 I just don't feel like there's a lot that I can do 216 00:10:11,876 --> 00:10:12,975 to help behind Cat's desk. 217 00:10:12,977 --> 00:10:14,276 You help. 218 00:10:15,212 --> 00:10:16,545 I couldn't even save my dad's camera. 219 00:10:17,081 --> 00:10:19,014 Oh, oh... It's okay. 220 00:10:19,016 --> 00:10:20,716 Are you turning into Miss Grant? 221 00:10:20,718 --> 00:10:22,151 How much work did you give that girl? 222 00:10:22,153 --> 00:10:23,552 I didn't give her anything. 223 00:10:24,388 --> 00:10:26,522 Eve... Hey, hey, Eve, let me help you. 224 00:10:26,524 --> 00:10:28,390 Oh, thanks, Kara. 225 00:10:28,392 --> 00:10:30,926 And those were the yearly quarterly reports that Mike was supposed to do. 226 00:10:30,928 --> 00:10:32,694 Oh, Mike. He is so nice. 227 00:10:32,696 --> 00:10:35,230 He was really struggling with his work and it's his first day. 228 00:10:35,232 --> 00:10:38,066 So I was just trying to help him out. He's so nice. 229 00:10:39,370 --> 00:10:40,437 You want to get this or you want me to get it? 230 00:10:40,463 --> 00:10:40,894 Oh, I want to. 231 00:10:42,139 --> 00:10:43,472 What are you doing? 232 00:10:44,875 --> 00:10:47,743 Eating these red tubes. They're amazing. Like pure joy in food form. 233 00:10:47,745 --> 00:10:51,480 No, Mon-El, there's a time and a place for eating candy. 234 00:10:51,482 --> 00:10:53,415 Yeah, and it's this time and this place. 235 00:10:53,417 --> 00:10:56,418 No, this... This is your place of work. 236 00:10:57,588 --> 00:10:59,488 So when James gives you a task, 237 00:11:00,724 --> 00:11:02,891 you should be the one to complete it. Not Miss Teschmacher. 238 00:11:02,893 --> 00:11:04,226 She wanted to please me. 239 00:11:05,229 --> 00:11:06,195 On Daxam, when a woman wishes to please a man... 240 00:11:06,197 --> 00:11:08,130 Wherever you're going with that, just don't. 241 00:11:08,966 --> 00:11:10,999 We are not on Daxam. Thank Rao. (SIGHS) 242 00:11:12,603 --> 00:11:17,005 Look, it... It's gonna be fine. It's still gonna be great. 243 00:11:17,341 --> 00:11:18,307 WOMAN: Kara. 244 00:11:19,143 --> 00:11:20,342 Lena. 245 00:11:21,645 --> 00:11:24,746 - Surprise visit to Catco? - No, I'm here to see you, actually. 246 00:11:24,748 --> 00:11:26,348 - You are? - Yeah. 247 00:11:27,218 --> 00:11:28,917 L-Corp is hosting a party this weekend. 248 00:11:30,087 --> 00:11:31,386 It's for a gala fundraiser for the Children's Hospital 249 00:11:31,388 --> 00:11:33,722 after that horrific attack on their new building. 250 00:11:34,792 --> 00:11:36,158 I was hoping you'd come. 251 00:11:37,261 --> 00:11:39,528 - "Gala"? Is that like a party? - No. No, it's not. 252 00:11:40,564 --> 00:11:43,332 You are literally my only friend in National City. 253 00:11:44,535 --> 00:11:46,068 Most people wouldn't touch a Luthor with a 10-foot pole. 254 00:11:47,671 --> 00:11:49,137 It would mean a lot to me if you were there. 255 00:11:49,907 --> 00:11:50,839 Of course I'll come. I'm honored. 256 00:11:52,610 --> 00:11:55,111 I love parties. (CHUCKLES) Can I come, too? 257 00:11:55,136 --> 00:11:55,969 No. 258 00:11:56,981 --> 00:11:59,147 Oh... Well, of course your friend can come. 259 00:12:00,084 --> 00:12:01,883 - What's your name? - Mike. 260 00:12:02,820 --> 00:12:05,454 - Of the interns. - Well, Mike of the interns, 261 00:12:06,523 --> 00:12:08,657 find yourself a nice suit, and I'll see you there. 262 00:12:09,126 --> 00:12:10,659 Bye. 263 00:12:12,029 --> 00:12:14,296 We are going to a party! 264 00:12:15,733 --> 00:12:16,865 (CHUCKLES) Yes! 265 00:12:18,135 --> 00:12:20,769 Okay, because the photon cannon is powered by electromagnetism, 266 00:12:20,771 --> 00:12:23,605 it left a radiation signature on Supergirl's suit after the blast, 267 00:12:23,607 --> 00:12:26,908 so we might be able to put a tracking algorithm... 268 00:12:27,244 --> 00:12:28,777 Hello? 269 00:12:29,313 --> 00:12:30,479 Earth to Agent Danvers. 270 00:12:31,415 --> 00:12:32,981 - Sorry, I'm listening. - No, you're not. 271 00:12:32,983 --> 00:12:34,616 What's... What's going on with you? 272 00:12:35,619 --> 00:12:38,053 (SIGHS) Maggie is such a terrible pool player. 273 00:12:38,055 --> 00:12:40,522 I mean, I even tried to let her win and she couldn't keep up. 274 00:12:40,524 --> 00:12:43,392 Ma... Maggie, the NCPD officer? 275 00:12:43,394 --> 00:12:45,294 Yeah. You know she's been kinda down. 276 00:12:45,296 --> 00:12:47,229 Her... Her girlfriend broke up with her. 277 00:12:47,965 --> 00:12:49,231 - Ooh. That's too bad. - Yeah. 278 00:12:50,134 --> 00:12:50,866 I don't know, lately she just hasn't 279 00:12:50,868 --> 00:12:53,001 really been acting like... Maggie. 280 00:12:53,003 --> 00:12:55,404 You know? She's normally so tough, 281 00:12:55,406 --> 00:12:57,639 but now she just seems so vulnerable. 282 00:12:58,309 --> 00:12:59,608 I just wish I could help her. 283 00:12:59,610 --> 00:13:01,610 Yeah, I try to stay out of other people's relationships. 284 00:13:02,780 --> 00:13:05,047 Mm-hmm. Like you stayed out of Kara's relationships? 285 00:13:05,049 --> 00:13:08,016 Okay, now, that was different. I was into Kara. 286 00:13:08,018 --> 00:13:10,152 It's not like you're into this Maggie person. 287 00:13:11,922 --> 00:13:12,765 (SYSTEM BEEPING) 288 00:13:12,790 --> 00:13:15,190 Whoa, whoa, whoa. We have another attack. 289 00:13:15,192 --> 00:13:16,925 This is at Jefferson and Park. 290 00:13:17,528 --> 00:13:18,493 - Alien tech? - Let's see. 291 00:13:18,495 --> 00:13:20,228 I'm sure someone's live broadcasting this. 292 00:13:20,964 --> 00:13:23,632 Whoa. Uh, yup. I would say so... 293 00:13:25,703 --> 00:13:27,669 Kara, there's been another attack. 294 00:13:32,843 --> 00:13:34,343 Oh, my God. 295 00:13:39,416 --> 00:13:40,549 You made it. 296 00:13:43,954 --> 00:13:45,087 (SIRENS APPROACHING) 297 00:14:26,150 --> 00:14:28,984 You're being reckless, Mr. Miner. Lazy. 298 00:14:29,377 --> 00:14:31,447 Your carelessness is going to get you caught. 299 00:14:31,510 --> 00:14:34,678 Not with the weapons you gave us. Nothing can stop us. 300 00:14:34,680 --> 00:14:37,213 Supergirl can, if you give her the chance. 301 00:14:37,215 --> 00:14:39,516 Your targets are too high-profile. 302 00:14:39,518 --> 00:14:40,850 Maybe you should think smaller. 303 00:14:42,087 --> 00:14:44,187 I'm never thinking small again. From now on, it's all big. 304 00:14:44,189 --> 00:14:46,456 Big bank accounts, big yachts, big money. 305 00:14:46,458 --> 00:14:48,625 I have no interest in making you rich. 306 00:14:49,561 --> 00:14:51,361 My interest is in molding public perception 307 00:14:51,363 --> 00:14:54,297 through the use of these weapons. To sow fear and discontent. 308 00:14:54,299 --> 00:14:56,232 To make the populace ready for our leadership. 309 00:14:56,234 --> 00:14:58,968 (CHUCKLES) So that's what this is about... You wanna rule the world? 310 00:14:58,970 --> 00:15:01,271 No, I want to save it. 311 00:15:01,273 --> 00:15:03,340 Lady, I could give a rip about your politics. 312 00:15:04,343 --> 00:15:06,443 But if you're so worried about my well-being, 313 00:15:07,446 --> 00:15:09,279 why don't you replace the gun Supergirl damaged? 314 00:15:10,048 --> 00:15:11,281 Something bigger? 315 00:15:24,329 --> 00:15:25,995 Use it wisely. 316 00:15:28,266 --> 00:15:30,367 (POLICE RADIO CHATTER) 317 00:15:31,937 --> 00:15:35,105 You know, they didn't teach me one thing about anti-gravity guns at the academy. 318 00:15:36,007 --> 00:15:37,040 We're analyzing thermal residue to look 319 00:15:37,042 --> 00:15:39,175 for any electromagnetic component to these weapons 320 00:15:39,177 --> 00:15:42,278 - so that we can create a countermeasure. - (SCOFFS) Nerd. 321 00:15:43,615 --> 00:15:45,782 How are you feeling? Any better? 322 00:15:47,085 --> 00:15:48,985 Now I just feel like I got kicked in the gut instead of the face. 323 00:15:50,255 --> 00:15:53,790 Well, after you file your report, do you want to go do something? 324 00:15:54,693 --> 00:15:56,159 There's a great pinball bar that I know... 325 00:15:56,161 --> 00:15:59,396 Or that Food Channel guy's new tapas place opened. 326 00:16:00,332 --> 00:16:01,865 I don't really feel like I'm up to it. 327 00:16:01,867 --> 00:16:07,137 Come on, you should come out. We'll go and have fun, and celebrate singledom. 328 00:16:07,139 --> 00:16:09,906 I don't really feel like celebrating getting dumped. 329 00:16:11,042 --> 00:16:13,643 - Maggie, that's not what I meant. - What do you mean? 330 00:16:14,713 --> 00:16:16,446 I just thought that we could go and have some fun. 331 00:16:17,015 --> 00:16:18,348 Keep each other company. 332 00:16:19,451 --> 00:16:21,151 - You and me? - Yes. 333 00:16:21,153 --> 00:16:23,453 Why? Why, what's wrong with that? 334 00:16:24,756 --> 00:16:26,951 Nothing, I just... I think I read you wrong. 335 00:16:26,975 --> 00:16:28,047 What do you mean? 336 00:16:28,827 --> 00:16:30,727 I didn't know you were into girls. 337 00:16:31,563 --> 00:16:34,130 - I'm not. - Oh. My bad then. 338 00:16:34,132 --> 00:16:37,333 - No. I mean no offense, Maggie. - No, I get it. You're not gay. 339 00:16:37,335 --> 00:16:38,535 Right. 340 00:16:39,771 --> 00:16:41,171 You'd be surprised how many gay women I've heard that from. 341 00:16:43,074 --> 00:16:45,208 Sorry. I just thought you were angling towards something. 342 00:16:45,210 --> 00:16:47,877 No, I wasn't. I was just trying to... 343 00:16:47,879 --> 00:16:50,146 I'll let you know when we make some progress. 344 00:16:54,853 --> 00:16:56,052 What? 345 00:16:56,988 --> 00:16:58,688 Hey, have you seen the news? 346 00:16:58,690 --> 00:17:02,292 Sixty-three percent of people now support repealing the Alien Amnesty Act. 347 00:17:03,395 --> 00:17:04,527 And that's after I published the piece about Cadmus 348 00:17:04,529 --> 00:17:06,563 and these other terrorist groups exploiting social media. 349 00:17:06,565 --> 00:17:09,165 Yeah, Snapper wants me to write an objective piece about it. 350 00:17:09,167 --> 00:17:10,800 I don't know how I'm supposed to be objective 351 00:17:10,802 --> 00:17:12,669 when I know what they're actually up to. 352 00:17:13,472 --> 00:17:16,206 Have you seen Mon-El? I mean, Mike? 353 00:17:16,208 --> 00:17:19,809 I asked him to take this down to marketing like two hours ago. 354 00:17:22,314 --> 00:17:24,681 EVE: (PANTING) Mike, do you have protection? 355 00:17:24,683 --> 00:17:26,716 MIKE: You mean, like a sword? 356 00:17:27,552 --> 00:17:30,687 Oh, God, get it out of my ears! Ew... 357 00:17:33,058 --> 00:17:34,190 (EVE GASPS) 358 00:17:38,964 --> 00:17:40,530 What are you two doing? 359 00:17:41,700 --> 00:17:44,067 I mean, I know what you're doing. Just stop doing it! 360 00:17:44,069 --> 00:17:47,504 (GIGGLES NERVOUSLY) Kara, this is not what it looks like... 361 00:17:47,506 --> 00:17:50,473 This is the definition of something looking like what it looks like. 362 00:17:50,475 --> 00:17:51,641 Just go, Eve. 363 00:17:54,346 --> 00:17:56,613 I think I might have more powers on Earth than we realized. 364 00:17:57,816 --> 00:18:00,383 Do you think that I can make any woman fall instantly for me? 365 00:18:00,385 --> 00:18:01,551 No, you can't. 366 00:18:01,553 --> 00:18:02,919 What were you thinking? 367 00:18:02,921 --> 00:18:04,621 That I haven't had sex in 35 years. 368 00:18:04,623 --> 00:18:06,155 - You can't do that here! - Are you sure? 369 00:18:06,157 --> 00:18:08,157 'Cause I've been watching this TV show about doctors, 370 00:18:08,159 --> 00:18:09,425 and I'm pretty sure it's okay. 371 00:18:09,427 --> 00:18:14,464 No! I am trying to help you fit in and you keep messing it up. 372 00:18:15,433 --> 00:18:17,834 Okay, I'm trying very hard to be Mike, okay? 373 00:18:18,870 --> 00:18:20,203 But it is not as easy as you make it sound, Kara. 374 00:18:20,205 --> 00:18:21,504 I'm used to doing my own thing. 375 00:18:21,506 --> 00:18:24,741 Well, you don't do your own thing here. You do my thing. 376 00:18:25,744 --> 00:18:27,844 Um, okay. And if I don't want to do your thing? 377 00:18:27,846 --> 00:18:29,379 Then find another mentor. 378 00:18:32,817 --> 00:18:36,853 VOICE: you will beg us to save you. We are Cadmus. 379 00:18:37,255 --> 00:18:38,755 You are lame. 380 00:18:39,858 --> 00:18:42,559 Oh, God! Jeez. 381 00:18:43,261 --> 00:18:44,727 You do not sneak up on people. 382 00:18:44,729 --> 00:18:46,062 Sorry. 383 00:18:47,098 --> 00:18:49,299 - You're looking for Kara? - No. Looking for you. 384 00:18:49,734 --> 00:18:50,934 Really? 385 00:18:50,936 --> 00:18:53,202 I had some free time on my hands, and... 386 00:18:54,105 --> 00:18:55,071 I've kind of missed you from Catco, man. 387 00:18:55,073 --> 00:18:57,740 That's nice and kind of weird for you to say. 388 00:18:57,742 --> 00:19:00,777 - Wait, wait, is your computer frozen? - No. 389 00:19:01,713 --> 00:19:03,112 So what's the latest around here? 390 00:19:03,114 --> 00:19:04,847 You guys have any leads on that gang 391 00:19:04,849 --> 00:19:06,616 and where they might strike next? 392 00:19:06,618 --> 00:19:11,187 Oh, the DEO mainframe is correlating all incoming data, generating possible targets. 393 00:19:11,189 --> 00:19:12,789 How does that work, exactly? 394 00:19:13,825 --> 00:19:18,461 Well, for instance, the police got an incoming tip 395 00:19:18,463 --> 00:19:22,832 about a sketchy-looking van scoping out the Federal Reserve on Bridwell Avenue. 396 00:19:22,834 --> 00:19:25,101 So we analyze the lead and see if it's viable. 397 00:19:25,971 --> 00:19:27,704 And... Is it? 398 00:19:28,974 --> 00:19:30,740 Oh, well, this? No, I mean I don't know. I don't think so. 399 00:19:30,742 --> 00:19:35,011 We have agents on the lookout on the more probable attack vectors. 400 00:19:36,281 --> 00:19:38,455 So the Federal Reserve, that's a dead end? 401 00:19:38,479 --> 00:19:39,438 Yeah, for now. 402 00:19:42,454 --> 00:19:43,886 Okay. 403 00:19:43,888 --> 00:19:47,056 I'm gonna get back to work. Pleasure catching up with you, man. 404 00:19:47,826 --> 00:19:49,325 Yeah, okay. 405 00:19:56,267 --> 00:19:58,134 (TYRES SCREECHING) 406 00:20:08,046 --> 00:20:09,479 (ALARMS RINGING) 407 00:20:23,028 --> 00:20:25,795 (SHOTS RICOCHETING) 408 00:20:33,271 --> 00:20:34,404 (GROANS) 409 00:20:35,240 --> 00:20:37,206 What is it with this town and heroes? 410 00:20:38,176 --> 00:20:39,776 (GUN CHARGING) 411 00:20:46,851 --> 00:20:48,117 Have fun. 412 00:20:48,119 --> 00:20:49,285 (CHUCKLING) 413 00:20:52,157 --> 00:20:54,090 Everybody out! Everybody out! 414 00:20:55,393 --> 00:20:56,993 (TYRES SCREECHING) 415 00:20:59,364 --> 00:21:01,597 Run! Get out! Move! 416 00:21:02,100 --> 00:21:03,700 Move! Move! 417 00:21:24,636 --> 00:21:28,338 I thought male corsets went out of style in the late 1800s. 418 00:21:29,230 --> 00:21:31,663 No, I was just shooting some hoops last night 419 00:21:31,665 --> 00:21:33,365 and bruised some ribs. 420 00:21:33,367 --> 00:21:35,734 - (GROANS) - You're a terrible liar, Olsen. 421 00:21:37,037 --> 00:21:38,871 So, I hacked into the security footage taken at the Federal Reserve 422 00:21:38,873 --> 00:21:43,675 that got attacked last night? The same place I told you about yesterday. 423 00:21:46,947 --> 00:21:48,747 It's a great disguise, by the way. 424 00:21:50,284 --> 00:21:52,217 - What are you thinking, huh? - You wouldn't understand. 425 00:21:52,219 --> 00:21:53,418 Well, then, enlighten me. 426 00:21:53,420 --> 00:21:55,687 Because all I see here is a crazy dude 427 00:21:55,689 --> 00:21:58,957 with a baseball bat and a ski mask and a death wish. 428 00:22:02,096 --> 00:22:04,363 My whole life I've been a sidekick. 429 00:22:05,933 --> 00:22:08,000 I have hidden behind my camera 430 00:22:08,769 --> 00:22:10,536 while my best friends wear capes, 431 00:22:10,538 --> 00:22:12,137 and they're heroes and they save people. 432 00:22:12,139 --> 00:22:14,273 And I want to do something good for the world. 433 00:22:15,543 --> 00:22:17,476 And I feel like I've waited too long already. 434 00:22:18,579 --> 00:22:19,778 Winn, 435 00:22:21,015 --> 00:22:22,481 you found the work that you're supposed to do with the DEO. 436 00:22:23,884 --> 00:22:25,517 I haven't, not here. 437 00:22:27,655 --> 00:22:29,087 But I feel like this is it. 438 00:22:30,424 --> 00:22:32,324 I hate to break it to you, dude, but you don't have superpowers. 439 00:22:32,326 --> 00:22:34,393 I know, but I can do this. 440 00:22:36,831 --> 00:22:37,996 We can do this. 441 00:22:38,666 --> 00:22:40,632 - Was that... "We"? - Yes, we. 442 00:22:41,268 --> 00:22:42,000 I mean, I have a black belt. 443 00:22:43,270 --> 00:22:45,103 And you're right. I don't have powers. 444 00:22:46,140 --> 00:22:48,707 But you... You can make me a suit. 445 00:22:50,277 --> 00:22:53,045 You can build me a weapon, and together we can level the playing field. Come on. 446 00:22:54,348 --> 00:22:56,715 Hmm, no. No. No! I can't do it. 447 00:22:56,717 --> 00:22:58,784 - You helped Kara. - There's a difference, okay. 448 00:22:58,786 --> 00:23:01,820 She can fly. You're just tall. 449 00:23:04,625 --> 00:23:07,860 You know, watching my dad's camera get destroyed... 450 00:23:08,495 --> 00:23:09,828 It reminded me of something. 451 00:23:11,599 --> 00:23:13,832 He gave his life protecting this country. 452 00:23:16,537 --> 00:23:18,837 And if I do this, I can honor him. 453 00:23:19,573 --> 00:23:20,939 Or you can end up just like him. 454 00:23:25,079 --> 00:23:27,045 - Winn. - What? 455 00:23:28,115 --> 00:23:30,482 I'm gonna continue to be that crazy guy 456 00:23:31,719 --> 00:23:35,254 with the baseball bat and the ski mask, with or without you. 457 00:23:36,323 --> 00:23:38,490 James, guys like us, 458 00:23:39,360 --> 00:23:43,795 we are here to give people information, 459 00:23:44,531 --> 00:23:46,565 right? To fight with knowledge. 460 00:23:46,567 --> 00:23:49,067 There is no shame in that, man. 461 00:23:50,871 --> 00:23:52,604 You gotta think this through. 462 00:23:55,075 --> 00:23:56,675 You're gonna get yourself killed. 463 00:24:03,450 --> 00:24:06,752 A donut? You never eat sugar in the middle of the day. What's wrong? 464 00:24:06,754 --> 00:24:08,887 I'm feeling confused about something. 465 00:24:10,124 --> 00:24:12,124 Your steps were exceptionally stompy just now. You all right? 466 00:24:12,126 --> 00:24:13,692 Where do I start? 467 00:24:14,828 --> 00:24:16,895 Mark almost got fired today. 468 00:24:17,598 --> 00:24:19,531 - Who? - Mark, uh... Mike. Mon-El. 469 00:24:20,467 --> 00:24:23,001 He doesn't take his job seriously, at all. 470 00:24:24,171 --> 00:24:26,071 It's really like he's never worked a day in his life. 471 00:24:26,073 --> 00:24:27,539 Well, he's from a different planet. 472 00:24:27,541 --> 00:24:30,142 I'm from a different planet, and I had to deal with the awkwardness 473 00:24:30,144 --> 00:24:32,210 of seventh grade when I first got here. 474 00:24:33,714 --> 00:24:35,847 I helped him get a new identity. 475 00:24:36,817 --> 00:24:39,318 I helped him get an internship. 476 00:24:40,387 --> 00:24:43,255 I even got him a new pair of glasses for a disguise 477 00:24:43,257 --> 00:24:44,723 in case he wants to put on a cape 478 00:24:44,725 --> 00:24:46,325 and help people the way I do. 479 00:24:47,594 --> 00:24:50,862 He has everything he needs, and yet, he's still a disaster. 480 00:24:50,864 --> 00:24:51,964 Well, that's the problem. 481 00:24:51,966 --> 00:24:53,732 What, the glasses? I can take those back 482 00:24:53,734 --> 00:24:55,734 but I don't think it's gonna make any difference. 483 00:24:57,071 --> 00:24:58,236 Sit. 484 00:25:00,107 --> 00:25:02,341 When you first arrived at our house, 485 00:25:03,177 --> 00:25:04,743 I thought, "Finally, I have a sister." 486 00:25:04,745 --> 00:25:07,312 - An alien sister. - Even better. 487 00:25:07,314 --> 00:25:09,948 But I still wanted you to be just like me. 488 00:25:10,651 --> 00:25:11,650 To do everything that I did. 489 00:25:12,886 --> 00:25:15,420 - So I dragged you out to science fairs. - Those were so boring. 490 00:25:15,422 --> 00:25:16,822 Made you watch scary movies. 491 00:25:16,824 --> 00:25:19,758 What do you have against a good old romantic comedy? 492 00:25:19,760 --> 00:25:22,060 Forced you to listen to the music that I liked. 493 00:25:22,062 --> 00:25:24,196 Yeah, your punk-rock phase was very strange. 494 00:25:24,198 --> 00:25:27,366 But finally, I let it go. 495 00:25:28,369 --> 00:25:29,701 Let you do your own thing, find your own hobbies, 496 00:25:29,703 --> 00:25:32,070 listen to your own weird music. 497 00:25:32,906 --> 00:25:35,007 Uh, NSync, first of all, is not weird. 498 00:25:35,009 --> 00:25:36,975 And second of all, they are amazing. 499 00:25:37,878 --> 00:25:41,179 Mon-El is not you. Just like you're not me. 500 00:25:42,116 --> 00:25:44,383 So what works for you might not work for him. 501 00:25:45,586 --> 00:25:49,588 You know, people just have to figure out what works for them. 502 00:25:50,157 --> 00:25:51,990 Know who they are inside. 503 00:25:53,027 --> 00:25:54,126 What they're meant to be. 504 00:25:56,530 --> 00:25:59,798 So you're saying, the job, the sweater and the glasses are a bit too much? 505 00:26:00,934 --> 00:26:03,402 Not everyone can rock argyle like you do. 506 00:26:03,771 --> 00:26:04,636 Huh. (SIGHS) 507 00:26:05,873 --> 00:26:09,374 Oh, God. You came here wanting to talk to me about something 508 00:26:09,376 --> 00:26:12,244 and I haven't shut my mouth. I'm sorry. What is it? What's wrong? 509 00:26:17,251 --> 00:26:18,917 - I... - (KNOCK ON DOOR) 510 00:26:21,388 --> 00:26:23,722 - What is she doing here? - Who? 511 00:26:27,428 --> 00:26:30,062 Lena, hi. Come on in. 512 00:26:30,064 --> 00:26:32,931 I'm sorry to keep dropping in on you. It's... 513 00:26:33,801 --> 00:26:35,534 Hey, I know you. 514 00:26:36,003 --> 00:26:37,169 You saved my life. 515 00:26:38,272 --> 00:26:40,739 - Special Agent Alex Danvers, FBI. - She's my sister. 516 00:26:41,542 --> 00:26:42,941 This city's smaller than I thought. 517 00:26:42,943 --> 00:26:44,076 Hmm. 518 00:26:44,078 --> 00:26:46,344 Well, actually, maybe you can both help me. Um... 519 00:26:46,346 --> 00:26:48,647 You remember, I told you about that stupid fight club last week? 520 00:26:49,483 --> 00:26:50,782 Now it's my turn to ask for a favor. 521 00:26:51,218 --> 00:26:52,284 Anything. Shoot. 522 00:26:53,120 --> 00:26:54,486 I need to get in touch with Supergirl. 523 00:27:00,060 --> 00:27:02,160 WOMAN: I'm not used to being summoned. 524 00:27:03,030 --> 00:27:04,763 MINER: I held up my end of the bargain. 525 00:27:04,765 --> 00:27:06,765 People are afraid of these weapons. 526 00:27:08,068 --> 00:27:10,869 - You got what you wanted. - And what is it you now want, Mr. Miner? 527 00:27:10,871 --> 00:27:12,270 One last score. 528 00:27:12,973 --> 00:27:15,440 You wanna take on Lena Luthor? 529 00:27:15,442 --> 00:27:16,675 She's holding an event. 530 00:27:17,644 --> 00:27:19,177 National City's wealthiest will all be there, 531 00:27:19,179 --> 00:27:23,014 decked out in their finest diamonds and gold. It'll be the mother lode. 532 00:27:24,218 --> 00:27:26,118 Plus you'll get that public dazzle you're looking for. 533 00:27:26,920 --> 00:27:28,987 The Luthors are smart and dangerous. 534 00:27:29,790 --> 00:27:31,690 You don't wanna go up against them. 535 00:27:33,026 --> 00:27:35,794 I took down Supergirl. I'm not afraid of some spoiled, rich brat. 536 00:27:36,930 --> 00:27:38,897 It's a mistake to underestimate her. 537 00:27:40,134 --> 00:27:41,900 You wanna attack that fundraiser, you do it with what you have. 538 00:27:44,271 --> 00:27:46,605 Your cause is pure greed, Mr. Miner. 539 00:27:47,541 --> 00:27:49,441 Which is fine. I don't hold it against you. 540 00:27:50,244 --> 00:27:52,511 But my cause is something far nobler. 541 00:27:53,747 --> 00:27:55,614 I'm fighting for my children. 542 00:27:56,283 --> 00:27:58,550 My son, my daughter. 543 00:27:59,753 --> 00:28:02,454 Their lives depend on the successful attainment of my goal. 544 00:28:03,290 --> 00:28:05,724 To end alien influence over our planet. 545 00:28:07,528 --> 00:28:11,163 I'm trying to save the world from an alien apocalypse. 546 00:28:12,032 --> 00:28:13,431 Do you really think I'm afraid of you? 547 00:28:16,937 --> 00:28:20,272 Take on Lena Luthor, and you do it at your peril. 548 00:28:22,242 --> 00:28:23,775 We're taking down that party. 549 00:28:34,688 --> 00:28:35,854 Supergirl. 550 00:28:36,657 --> 00:28:37,989 You wanted to see me? 551 00:28:37,991 --> 00:28:40,358 Yeah, thank you for coming. 552 00:28:41,328 --> 00:28:43,495 I wanted to invited you to my party. 553 00:28:44,698 --> 00:28:46,364 Kara Danvers told me you were going on with the fundraiser. 554 00:28:47,067 --> 00:28:48,266 You can't. 555 00:28:48,268 --> 00:28:50,702 It's definitely going to be a target for this gang. 556 00:28:50,704 --> 00:28:52,437 Well, that's why I need you there to protect it. 557 00:28:52,439 --> 00:28:56,174 With Supergirl in attendance, I know my guests and I will be safe. 558 00:28:56,977 --> 00:28:58,176 You like to take risks, don't you? 559 00:28:59,112 --> 00:29:02,047 When Corben was after you and now this. Why? 560 00:29:02,049 --> 00:29:03,782 Well, you can't live in fear. 561 00:29:05,185 --> 00:29:07,385 You, more than anyone, must understand that. 562 00:29:08,589 --> 00:29:11,756 Time and again, you risk everything to see justice done. 563 00:29:11,758 --> 00:29:14,192 Is it so hard to believe that I feel the same way? 564 00:29:15,762 --> 00:29:18,697 Are you one of those people that thinks there's no such thing as a good Luthor? 565 00:29:19,833 --> 00:29:22,100 I believe everyone should be judged on their own merits. 566 00:29:22,102 --> 00:29:23,401 Then judge me on mine. 567 00:29:24,605 --> 00:29:27,305 This party must happen, and I am asking you for your help. 568 00:29:28,141 --> 00:29:30,508 - I guess I have no choice. - Thank you. 569 00:29:31,678 --> 00:29:33,829 So Kara and I will see you tomorrow night? 570 00:29:33,854 --> 00:29:34,570 Right. 571 00:29:35,549 --> 00:29:38,316 Yes, Kara and I will both be at your party. 572 00:29:39,886 --> 00:29:41,052 Crap. 573 00:29:47,611 --> 00:29:49,311 (JAZZ MUSIC PLAYING) 574 00:29:51,482 --> 00:29:53,248 Okay, the Muon Particle Detector 575 00:29:53,250 --> 00:29:55,617 will let us know if there are any weapons within 100 feet. 576 00:29:55,619 --> 00:29:56,693 Are you sure? 577 00:29:56,709 --> 00:29:58,209 Have I ever been wrong before? 578 00:29:58,811 --> 00:30:00,478 Okay, this time I'm sure. 579 00:30:00,480 --> 00:30:04,148 I see Lena. Commence Operation Doubtfire. Lena! 580 00:30:04,992 --> 00:30:07,593 Kara, it's really great to see you. I'm glad you could come. 581 00:30:07,595 --> 00:30:10,296 Um, have you seen Supergirl? 582 00:30:10,998 --> 00:30:12,564 I'm sure she's on her way. 583 00:30:13,367 --> 00:30:15,668 Oh, I am so... Did I spill this on you? 584 00:30:16,134 --> 00:30:18,134 Does anybody have some seltzer? 585 00:30:19,670 --> 00:30:21,837 Supergirl, I'm glad you could make it. 586 00:30:22,707 --> 00:30:23,873 I still think this might be a bad idea. 587 00:30:23,875 --> 00:30:26,008 Well, why don't we wait and see how the evening pans out. 588 00:30:26,010 --> 00:30:27,576 I'll check the perimeter for any activity, 589 00:30:27,578 --> 00:30:29,745 and I'll be back at the first sign of danger. 590 00:30:35,653 --> 00:30:36,652 (SIGHS) 591 00:30:36,654 --> 00:30:39,588 - Kara, you just missed Supergirl. - Did I? 592 00:30:40,391 --> 00:30:41,557 Golly. 593 00:30:46,464 --> 00:30:50,366 James, you're not here to fight crime, are you? 594 00:30:50,368 --> 00:30:52,902 No, I'm just here as an upstanding member of the community. 595 00:30:52,904 --> 00:30:55,171 Yes, because we agreed that that would be suicide. 596 00:31:02,113 --> 00:31:03,512 What's your name, beautiful? 597 00:31:05,550 --> 00:31:07,283 Oh, it's you. 598 00:31:08,653 --> 00:31:11,887 - Um, are you gonna yell at me again? - I'm not gonna yell at you... 599 00:31:12,557 --> 00:31:13,389 What's wrong with your mouth? 600 00:31:14,158 --> 00:31:15,991 I'm not gonna yell at you again. 601 00:31:18,629 --> 00:31:20,496 - Where's the suit from? - Oh, you like it? 602 00:31:20,498 --> 00:31:23,599 - Yeah, it's nice. - Yeah, Eve gave me her little... 603 00:31:24,836 --> 00:31:26,936 - Her plastic rectangle to buy things. - You used her credit card? 604 00:31:26,938 --> 00:31:28,037 You're gonna yell at me again. 605 00:31:28,873 --> 00:31:30,239 I'm not gonna yell at you. 606 00:31:31,242 --> 00:31:33,042 (SIGHS) 607 00:31:33,578 --> 00:31:34,710 MIKE: KEmiss dancing. 608 00:31:35,413 --> 00:31:36,712 I used to dance a lot on Daxam. 609 00:31:37,615 --> 00:31:39,348 Yeah, we danced on Krypton too. 610 00:31:42,386 --> 00:31:44,854 - Well, then... - Sorry, hold on. 611 00:31:47,358 --> 00:31:48,924 (BOTH CHUCKLES) 612 00:31:49,560 --> 00:31:51,160 (BALLROOM MUSIC PLAYING) 613 00:31:54,699 --> 00:31:57,066 If she wasn't into either of us, 614 00:31:57,068 --> 00:31:58,801 there's no way she's into this guy, right? 615 00:31:58,803 --> 00:32:00,336 No, couldn't be. 616 00:32:00,838 --> 00:32:02,238 (CELL PHONE BEEPING) 617 00:32:02,974 --> 00:32:04,139 What is that? 618 00:32:05,176 --> 00:32:06,342 Trouble. 619 00:32:06,744 --> 00:32:07,843 (LOUD EXPLOSION) 620 00:32:08,846 --> 00:32:11,280 (PEOPLE CLAMORING) 621 00:32:11,282 --> 00:32:12,948 Don't do anything. 622 00:32:13,951 --> 00:32:17,486 My, my... Look how many pretty things there are. 623 00:32:18,489 --> 00:32:20,823 Oh, you picked the wrong party to crash. 624 00:32:20,825 --> 00:32:22,658 I don't think so, princess. 625 00:32:23,761 --> 00:32:25,327 All right, I'm gonna keep this real simple, people. 626 00:32:25,329 --> 00:32:30,099 Hand over every ring, pearl, diamond, watch, wallet and no one gets disintegrated. 627 00:32:32,069 --> 00:32:34,169 (SOFTLY) Don't even think about it. 628 00:32:37,508 --> 00:32:39,675 Did you really think I wouldn't be here? 629 00:32:40,378 --> 00:32:42,578 Actually, I was counting on it. 630 00:32:43,447 --> 00:32:45,514 (PEOPLE SCREAMING) 631 00:32:51,555 --> 00:32:52,821 Hey. 632 00:32:53,557 --> 00:32:55,724 - (GROANS) - (GLASS SHATTERS) 633 00:33:08,039 --> 00:33:10,439 - (GRUNTS) - Do you mind? 634 00:33:11,442 --> 00:33:14,310 Oh. Is... Is that a Black Body Field Generator? 635 00:33:14,312 --> 00:33:16,612 It will be if I can get it working. 636 00:33:17,615 --> 00:33:19,581 This whole party... You set a trap for these guys. 637 00:33:19,583 --> 00:33:21,884 Yeah, a trap that will fail unless I can get this operational. 638 00:33:21,886 --> 00:33:26,255 Okay, so if the Black Body is at equilibrium with the alien weapons, 639 00:33:27,658 --> 00:33:29,258 then it will absorb the electromagnetic radiation and shut them down. 640 00:33:29,260 --> 00:33:30,793 This is genius. 641 00:33:30,795 --> 00:33:34,263 I know, but the frequency and the wavelength, they're a match. So... 642 00:33:34,865 --> 00:33:36,031 BOTH: The induction coil. 643 00:33:38,569 --> 00:33:40,336 (GROANS AND GRUNTS) 644 00:33:52,817 --> 00:33:54,750 Lights out, Supergirl. 645 00:33:58,055 --> 00:33:59,254 Punch it. 646 00:34:21,178 --> 00:34:25,314 Oh, we weren't under there, so... 647 00:34:36,065 --> 00:34:37,798 I want to talk to the DA. 648 00:34:37,800 --> 00:34:40,968 - I'm sure he's looking forward to talking to you too. - No, you don't get it. 649 00:34:42,038 --> 00:34:44,004 I know who gave us those weapons. I know who she is. 650 00:34:44,006 --> 00:34:46,574 - I can ID her. - Well, I'm all ears. 651 00:34:46,576 --> 00:34:47,741 Not until I get a deal. 652 00:34:47,743 --> 00:34:49,610 WOMAN: (DISTORTED VOICE) Can you hear me, Miner? 653 00:34:49,612 --> 00:34:52,580 - What the hell? - I warned you not to get caught. 654 00:34:52,582 --> 00:34:56,784 - You won't be telling anyone who I am. - No, her voice... 655 00:34:56,786 --> 00:35:00,788 - (GROANS) It's in my head. - Goodbye, Mr. Miner. 656 00:35:03,493 --> 00:35:04,658 Miner? 657 00:35:06,329 --> 00:35:07,595 Call a medic! 658 00:35:11,834 --> 00:35:13,367 What the hell is happening? 659 00:35:15,571 --> 00:35:18,706 - (REMOTE BUZZES) - Onto the next. 660 00:35:27,683 --> 00:35:30,235 I used to be so terrified to walk in here. 661 00:35:30,259 --> 00:35:31,109 Me too. 662 00:35:32,221 --> 00:35:33,988 You're really not going to stop, are you? 663 00:35:34,423 --> 00:35:35,589 No. 664 00:35:37,493 --> 00:35:40,995 (SIGHS) Then God help me! 665 00:35:41,864 --> 00:35:43,397 I will help you. 666 00:35:45,735 --> 00:35:47,101 What changed your mind? 667 00:35:48,538 --> 00:35:51,405 I spent so many years sitting at that little desk out there, 668 00:35:51,407 --> 00:35:54,208 just creating firewalls, you know, and just... 669 00:35:55,378 --> 00:35:57,211 Keep people from finding out the newest celebrity baby names 670 00:35:57,213 --> 00:35:59,413 or how much money Cat spent at Barney's, 671 00:35:59,415 --> 00:36:01,949 which is a lot more than you think. Like... (SCOFFS) 672 00:36:03,486 --> 00:36:06,420 I wasn't really doing important work. Not really. 673 00:36:07,456 --> 00:36:10,424 And you're right, now, I'm working at the DEO, 674 00:36:10,426 --> 00:36:14,828 I am, and it's amazing. I get it. 675 00:36:16,766 --> 00:36:21,035 Being a hero, it's... It's addictive. 676 00:36:21,370 --> 00:36:22,770 (BOTH LAUGHS) 677 00:36:24,140 --> 00:36:27,207 Plus, you know, I would feel bad if you went and got yourself killed 678 00:36:27,209 --> 00:36:29,043 when I could've helped you. Blah blah... 679 00:36:32,949 --> 00:36:34,448 - I've been thinking about my suit. 680 00:36:34,450 --> 00:36:37,518 Oh, please. I already have something in the works. Just trust me, okay? 681 00:36:37,520 --> 00:36:41,655 Do me a favor, do not run into the line of fire until it is ready. 682 00:36:41,657 --> 00:36:42,990 - Deal? - Deal. 683 00:36:44,427 --> 00:36:47,595 And, have you thought of a superhero name? Every superhero needs a name. 684 00:36:47,597 --> 00:36:50,598 - I got one. - Are you gonna tell me? 685 00:36:53,202 --> 00:36:57,471 When we're ready... Everybody's gonna know it. 686 00:37:03,045 --> 00:37:04,778 - KARA: Good morning. - (GRUNTS) 687 00:37:06,716 --> 00:37:07,881 Am I late for work? 688 00:37:08,584 --> 00:37:10,017 KARA: Oh, no. You were fired. 689 00:37:12,755 --> 00:37:17,024 Yeah, I'm not sure it was my destiny to be an intern. 690 00:37:17,026 --> 00:37:19,059 Yeah, I'm not so sure either. 691 00:37:19,061 --> 00:37:19,998 So, you're not mad at me? 692 00:37:20,023 --> 00:37:22,420 I get the feeling I'm always gonna be a little mad at you. 693 00:37:23,866 --> 00:37:25,432 Yeah, I get that feeling too. 694 00:37:27,703 --> 00:37:32,606 When I was younger, I had no idea what I wanted to be here on Earth. 695 00:37:33,576 --> 00:37:37,411 I had a family to help me and guide me, but... 696 00:37:38,280 --> 00:37:40,414 Ultimately I had to make my own choices. 697 00:37:41,317 --> 00:37:43,550 I was trying to impose those choices on you 698 00:37:43,552 --> 00:37:46,020 because when you landed I was just so excited 699 00:37:46,022 --> 00:37:49,723 to have someone to take under my wing... To look after. 700 00:37:50,526 --> 00:37:52,326 I never got to do that with my cousin. 701 00:37:54,430 --> 00:37:56,563 But you are your own man. 702 00:37:57,933 --> 00:38:02,636 And your life here on Earth is going to be very different from mine, 703 00:38:03,439 --> 00:38:05,639 and that's fine. That's great. 704 00:38:08,210 --> 00:38:09,643 So, does this mean I don't need to get a job? 705 00:38:09,645 --> 00:38:11,345 - You still need to get a job. - Right. 706 00:38:11,347 --> 00:38:13,847 But just pick something that you like. 707 00:38:14,950 --> 00:38:17,051 And I'll be here to help you, however you need me to. 708 00:38:17,787 --> 00:38:19,186 That's what a real mentor does. 709 00:38:20,890 --> 00:38:22,756 I got you something. 710 00:38:23,626 --> 00:38:26,393 - It's a guide to National City. - Hmm. 711 00:38:27,063 --> 00:38:28,996 - Thank you, Kara. - Mm-hmm. 712 00:38:30,766 --> 00:38:31,964 What's a "strip club"? 713 00:38:31,989 --> 00:38:34,492 You know, let's just take that page out. 714 00:38:43,746 --> 00:38:45,379 I heard what happened. 715 00:38:45,748 --> 00:38:46,914 You okay? 716 00:38:48,184 --> 00:38:50,484 I've seen some crazy stuff since I joined the Science Force, 717 00:38:50,486 --> 00:38:52,219 but that was... 718 00:38:53,489 --> 00:38:54,788 That was... 719 00:38:56,559 --> 00:38:58,125 What are you doing here? 720 00:38:59,695 --> 00:39:00,841 I was worried about you. 721 00:39:00,866 --> 00:39:03,564 Look, I'm sorry if I was too forward the other day. 722 00:39:03,566 --> 00:39:04,898 That wasn't my place. 723 00:39:13,776 --> 00:39:16,944 My whole life has been about being perfect. 724 00:39:18,481 --> 00:39:23,951 Perfect grades, perfect job and the perfect sister taking care of Kara. 725 00:39:25,387 --> 00:39:28,822 But the one part of my life that I've never been able to make perfect 726 00:39:30,459 --> 00:39:31,625 was dating. 727 00:39:32,461 --> 00:39:35,028 I just never really liked it. I... I... 728 00:39:36,232 --> 00:39:39,533 And, you know, I mean, I tried. I got asked out. I just... 729 00:39:40,603 --> 00:39:41,969 I never liked... 730 00:39:44,240 --> 00:39:45,639 Being intimate. 731 00:39:47,443 --> 00:39:48,642 I just... 732 00:39:50,045 --> 00:39:52,546 I don't know. I thought maybe that's just not the way I was built. 733 00:39:53,349 --> 00:39:54,748 You know, it's just not my thing. 734 00:39:55,751 --> 00:39:58,552 I never thought that it was because of... 735 00:39:58,888 --> 00:40:00,053 The other. 736 00:40:00,055 --> 00:40:03,657 That... (LAUGHS) Maybe I... 737 00:40:05,861 --> 00:40:07,394 I mean... I don't... 738 00:40:08,631 --> 00:40:12,566 I don't know. Now, I just... I can't stop thinking about... 739 00:40:12,935 --> 00:40:13,967 About what? 740 00:40:21,343 --> 00:40:23,677 That maybe... 741 00:40:24,680 --> 00:40:28,415 There's some truth to what you said. 742 00:40:29,952 --> 00:40:31,118 About? 743 00:40:32,454 --> 00:40:33,887 What you said. 744 00:40:34,957 --> 00:40:36,123 About me. 745 00:40:37,560 --> 00:40:38,692 Hmm. 746 00:40:42,364 --> 00:40:43,530 I have to go. 747 00:40:47,303 --> 00:40:48,702 I'm glad you're okay. 748 00:40:53,809 --> 00:40:56,109 You took a great risk, Miss Luthor. 749 00:40:57,046 --> 00:40:59,112 Why didn't you tell me what you were up to? 750 00:41:00,616 --> 00:41:03,517 I doubt you would've believed that a Luthor just wanted to see justice done. 751 00:41:04,553 --> 00:41:06,220 Well, I couldn't have stopped them without you. 752 00:41:06,856 --> 00:41:08,021 Thank you. 753 00:41:10,025 --> 00:41:11,425 Who would've believed it. 754 00:41:12,595 --> 00:41:14,361 - A Luthor and a Super working together? - (BOTH CHUCKLES) 755 00:41:15,531 --> 00:41:17,282 I hope we can work together more in the future. 756 00:41:17,307 --> 00:41:17,890 Me too. 757 00:41:18,734 --> 00:41:22,169 Oh! I didn't realize you had company. 758 00:41:23,572 --> 00:41:26,273 Would you excuse me, Supergirl? I have to take this. 759 00:41:26,275 --> 00:41:27,441 Of course. 760 00:41:29,745 --> 00:41:31,278 Sorry I missed your party. 761 00:41:32,848 --> 00:41:33,981 What else is new? 762 00:41:36,151 --> 00:41:37,484 What can I do for you, 763 00:41:38,487 --> 00:41:39,653 Mom? 764 00:41:42,127 --> 00:41:44,299 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: November 12, 201662336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.