Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,035
Kara: This season on supergirl...
2
00:00:03,037 --> 00:00:04,803
-Up, up?
-And away.
3
00:00:04,805 --> 00:00:07,439
My name is m'gann m'orzz.
I'm the last daughter of Mars.
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,041
Hank henshaw:
You're a white martian?
5
00:00:09,043 --> 00:00:10,376
M'gann: I wanted to be your friend.
6
00:00:10,378 --> 00:00:11,543
Hank henshaw:
You're my friend.
7
00:00:11,545 --> 00:00:12,978
I'm going back to Mars.
8
00:00:12,980 --> 00:00:14,613
Goodbye, miss martian.
9
00:00:14,615 --> 00:00:16,482
So, our mystery alien is from daxam.
10
00:00:16,484 --> 00:00:18,050
It's a sister world to Krypton.
11
00:00:18,052 --> 00:00:19,685
-May name is mon-El.
-Daxam is still there,
12
00:00:19,687 --> 00:00:20,753
but it's a wasteland.
13
00:00:20,755 --> 00:00:21,987
I wanna be a superhero.
14
00:00:21,989 --> 00:00:23,288
I wanna help you,
keep the world spinning.
15
00:00:23,290 --> 00:00:24,857
I've never felt
like this about...
16
00:00:24,859 --> 00:00:26,258
About anyone.
17
00:00:26,260 --> 00:00:28,527
Kara and I are dating. Yes, it's awesome.
18
00:00:28,529 --> 00:00:33,132
These are my parents,
queen rhea
and king lar gand of daxam.
19
00:00:33,134 --> 00:00:35,100
I'm done being your prince.
20
00:00:35,102 --> 00:00:36,969
Rhea: Krypton has taken
everything from me.
21
00:00:36,971 --> 00:00:38,771
-We will move on.
-Rhea: We won't.
22
00:00:38,773 --> 00:00:41,407
You betrayed me, my love.
23
00:00:41,409 --> 00:00:43,575
Thanks for stopping by, mom.
24
00:00:45,145 --> 00:00:48,347
Welcome to new daxam.
25
00:00:48,349 --> 00:00:49,448
Cat: It's cat Grant.
26
00:00:49,450 --> 00:00:51,050
I've been away for a while,
27
00:00:51,052 --> 00:00:52,317
but I'm back.
28
00:00:52,319 --> 00:00:54,453
Rhea: You really thought
you'd won.
29
00:01:01,428 --> 00:01:03,095
Superman?
30
00:01:03,097 --> 00:01:04,530
This is my planet.
31
00:01:06,400 --> 00:01:08,434
These are my people.
32
00:01:14,107 --> 00:01:15,874
And I will not let you
harm them.
33
00:01:23,416 --> 00:01:25,217
What have you done to him?
34
00:01:25,219 --> 00:01:27,820
I once told you
that my planet was riddled
35
00:01:27,822 --> 00:01:29,521
with the corpse of yours.
36
00:01:29,523 --> 00:01:32,958
But not only green kryptonite rained down from the skies.
37
00:01:32,960 --> 00:01:35,928
There are so many more ways to harm your kind
38
00:01:35,930 --> 00:01:37,863
than to simply weaken you.
39
00:01:41,101 --> 00:01:42,634
Silver kryptonite.
40
00:01:42,636 --> 00:01:45,337
Your cousin is
so much like you.
41
00:01:46,172 --> 00:01:48,073
Reckless, stupid.
42
00:01:48,075 --> 00:01:49,575
Barreling headfirst
into danger.
43
00:01:49,577 --> 00:01:52,211
I couldn't have set
a better trap if I tried.
44
00:01:52,213 --> 00:01:54,346
Kal?
45
00:01:54,881 --> 00:01:56,281
It's me, Kara!
46
00:01:56,283 --> 00:01:59,017
Oh, he doesn't see you.
47
00:01:59,019 --> 00:02:02,087
He sees his worst enemy.
48
00:02:02,089 --> 00:02:03,489
You should have
stayed away, Zod.
49
00:02:03,491 --> 00:02:06,391
Your carcass will lie
dead at my feet, Kal-El.
50
00:02:06,393 --> 00:02:09,862
And the people of this planet
will kneel before me!
51
00:02:09,864 --> 00:02:11,763
Kal, listen to me.
52
00:02:18,371 --> 00:02:21,106
You're his mortal enemy,
supergirl.
53
00:02:21,108 --> 00:02:23,108
The person he fears most.
54
00:02:23,110 --> 00:02:26,078
You will take
everything from him,
55
00:02:26,080 --> 00:02:28,413
so, this time,
he will not hesitate.
56
00:02:28,415 --> 00:02:31,316
This time,
he will protect his planet.
57
00:02:31,318 --> 00:02:33,952
-This time...
-I'll stop you forever.
58
00:02:48,769 --> 00:02:50,235
Don't be afraid!
59
00:02:53,039 --> 00:02:55,707
I will destroy your world.
60
00:02:55,709 --> 00:02:57,075
Stay away from them!
61
00:02:58,679 --> 00:03:00,612
Man:
Everybody stay calm!
62
00:03:00,614 --> 00:03:01,847
Keep moving!
63
00:03:01,849 --> 00:03:03,515
Right this way, folks!
64
00:03:15,161 --> 00:03:18,130
- Sawyer: What is that,
the Cannon?
65
00:03:18,132 --> 00:03:20,265
Alex: No, it's something else.
66
00:03:20,267 --> 00:03:23,235
The deo system registered
a major kryptonite signature
in downtown national city.
67
00:03:24,904 --> 00:03:26,705
Oh, my god. Kara.
68
00:03:38,818 --> 00:03:40,419
What the hell?
69
00:04:18,458 --> 00:04:20,859
I will kill everyone you love!
70
00:04:26,065 --> 00:04:27,532
You have to fight it!
71
00:05:28,961 --> 00:05:30,595
Hey, hey!
72
00:05:30,597 --> 00:05:33,432
It's okay, I got you.
I'm here.
73
00:05:33,434 --> 00:05:34,933
I'm here.
74
00:05:58,257 --> 00:06:02,127
Let's just stay here
a little while longer, okay?
75
00:06:02,795 --> 00:06:03,995
How long?
76
00:06:03,997 --> 00:06:05,163
Until tomorrow.
77
00:06:07,033 --> 00:06:08,967
Okay, woman of tomorrow.
78
00:06:11,804 --> 00:06:14,940
You always wear this.
It's... it's beautiful.
79
00:06:14,942 --> 00:06:17,042
-You know, it was my mother's.
-Really?
80
00:06:17,044 --> 00:06:19,811
Yeah, she gave it to me
the day I left Krypton.
81
00:06:19,813 --> 00:06:21,146
Hmm.
82
00:06:21,148 --> 00:06:24,116
I had just watched little
Kal-El launch into space.
83
00:06:25,985 --> 00:06:27,886
Our world was falling apart
around her,
84
00:06:27,888 --> 00:06:30,055
and even in the
middle of that,
85
00:06:30,057 --> 00:06:33,725
she looked at me
and smiled and said,
86
00:06:33,727 --> 00:06:36,995
as long as I had this,
i would never be alone.
87
00:06:38,664 --> 00:06:41,032
She'd be with me in my dreams.
88
00:06:44,704 --> 00:06:46,605
I know we can't stay all day,
89
00:06:46,607 --> 00:06:49,574
but let's just stay
a little while longer, please?
90
00:06:52,078 --> 00:06:53,912
But, Kara, you're not here.
91
00:06:53,914 --> 00:06:55,147
What?
92
00:06:56,482 --> 00:06:58,083
You're in the fortress.
93
00:07:07,093 --> 00:07:09,161
Hey, hey, you're okay.
94
00:07:09,163 --> 00:07:10,929
What happened?
95
00:07:10,931 --> 00:07:12,964
Well, you passed out
and then you woke up,
96
00:07:12,966 --> 00:07:15,233
-flew us here
and you passed out again.
-Ah!
97
00:07:15,235 --> 00:07:16,768
-Easy...
-I feel like...
98
00:07:16,770 --> 00:07:18,370
Like you got
punched by superman?
99
00:07:18,372 --> 00:07:20,138
- Repeatedly.
- Yeah.
100
00:07:21,340 --> 00:07:23,608
Kal!
101
00:07:26,412 --> 00:07:27,846
Kara?
102
00:07:34,020 --> 00:07:35,086
What happened?
103
00:07:45,933 --> 00:07:50,068
That chessboard's
been in the Luthor family
for generations.
104
00:07:50,070 --> 00:07:51,937
Did you come here
to yell at me for not treating
105
00:07:51,939 --> 00:07:53,538
the family heirlooms
with respect,
106
00:07:53,540 --> 00:07:55,207
or to blame me
for what's happening outside?
107
00:07:55,209 --> 00:07:58,376
How could you
let that woman deceive you?
108
00:07:58,378 --> 00:08:00,045
I taught you
to be a scientist.
109
00:08:00,047 --> 00:08:01,279
To question everything.
110
00:08:01,281 --> 00:08:04,082
No, what you taught me
was to doubt myself.
111
00:08:04,084 --> 00:08:05,784
To look for
validation elsewhere,
112
00:08:05,786 --> 00:08:07,085
so much that I was willing
to take it from
113
00:08:07,087 --> 00:08:09,754
the first mentor
that offered it to me.
114
00:08:12,558 --> 00:08:14,159
I'm sorry.
115
00:08:15,362 --> 00:08:17,162
I am, Lena.
116
00:08:22,001 --> 00:08:24,636
When you came
to visit me in jail,
117
00:08:24,638 --> 00:08:27,939
I honestly wanted to be
a better mother to you.
118
00:08:27,941 --> 00:08:30,075
But every time
I've had the opportunity
119
00:08:30,077 --> 00:08:32,944
to choose you
over something else...
120
00:08:35,882 --> 00:08:39,084
I've chosen something else.
121
00:08:39,086 --> 00:08:40,619
Well, congratulations
on saying
122
00:08:40,621 --> 00:08:43,989
the first honest thing
in your life.
123
00:08:43,991 --> 00:08:46,591
I have justified
the worst behavior
124
00:08:46,593 --> 00:08:48,260
for the best of causes.
125
00:08:50,963 --> 00:08:52,731
But I was right.
126
00:08:53,633 --> 00:08:55,734
The threat was real.
127
00:08:55,736 --> 00:08:59,871
But maybe I backed
the wrong child to stop it.
128
00:08:59,873 --> 00:09:02,340
The transmat portal
you created...
129
00:09:02,342 --> 00:09:04,442
That was brilliant, Lena.
130
00:09:04,444 --> 00:09:07,779
And if you could do that
with the portal,
131
00:09:07,781 --> 00:09:11,616
maybe you could
do something with this.
132
00:09:13,586 --> 00:09:14,920
Is that from Lex's vault?
133
00:09:14,922 --> 00:09:18,056
He created it
to get rid of superman.
134
00:09:19,058 --> 00:09:20,392
Does it work?
135
00:09:20,394 --> 00:09:22,127
Well, you'd
need to adapt it.
136
00:09:22,129 --> 00:09:23,194
But if you could,
137
00:09:23,196 --> 00:09:26,565
you would be the Luthor
who saved the world.
138
00:09:28,601 --> 00:09:31,236
Silver kryptonite.
139
00:09:31,238 --> 00:09:33,605
That's a new one.
140
00:09:33,607 --> 00:09:36,875
The whole time I thought
i was fighting Zod.
141
00:09:36,877 --> 00:09:38,410
But it didn't
weaken me at all.
142
00:09:38,412 --> 00:09:39,544
It might have.
143
00:09:39,546 --> 00:09:41,212
No.
144
00:09:41,214 --> 00:09:43,815
No, I was at full strength
and you beat me.
145
00:09:44,884 --> 00:09:47,419
Well, I'm just glad
we're both okay.
146
00:09:47,421 --> 00:09:49,921
But we need to come up
with a plan to defeat rhea
147
00:09:49,923 --> 00:09:51,923
or she's just going
to keep coming after us.
148
00:09:51,925 --> 00:09:53,758
The positron Cannon
was the only weapon we had
149
00:09:53,760 --> 00:09:56,194
capable of penetrating
their ship's shields.
150
00:09:56,196 --> 00:09:58,697
Is there anything
that powerful here?
151
00:09:58,699 --> 00:10:00,765
Not a weapon.
152
00:10:00,767 --> 00:10:02,801
But I might have something
we can use against them.
153
00:10:02,803 --> 00:10:05,236
-What?
-Information.
154
00:10:05,238 --> 00:10:06,671
I feel like there was
something in the archives
155
00:10:06,673 --> 00:10:09,140
about the early wars
with daxam.
156
00:10:13,113 --> 00:10:15,814
You know, this really would be
a lot easier with kelex.
157
00:10:15,816 --> 00:10:18,149
Yeah. Sorry,
i kinda had to blast him.
158
00:10:18,151 --> 00:10:19,751
No, no, it's fine.
Just...
159
00:10:19,753 --> 00:10:21,686
You owe me a new robot.
160
00:10:24,024 --> 00:10:25,290
"Dakkam ur"?
161
00:10:25,292 --> 00:10:26,958
I've never heard of that.
162
00:10:26,960 --> 00:10:29,828
It's old, but it might work.
163
00:10:35,601 --> 00:10:37,569
Yes, yes, yes.
164
00:10:37,571 --> 00:10:38,970
Kara!
165
00:10:41,307 --> 00:10:42,707
Are you okay?
166
00:10:43,442 --> 00:10:44,976
I'm so much better now.
167
00:10:48,447 --> 00:10:50,649
Hi. Hey.
I'm sure... you probably
don't remember me.
168
00:10:50,651 --> 00:10:53,818
-Hi.
-Winn schott,
resident genius of the deo?
169
00:10:53,820 --> 00:10:55,253
It's good to see you, buddy.
170
00:10:56,155 --> 00:10:57,589
It's good...
171
00:10:57,591 --> 00:10:58,890
Good.
172
00:10:59,859 --> 00:11:02,193
And you're the guy
who's dating my cousin?
173
00:11:02,195 --> 00:11:03,395
Yes, sir.
174
00:11:03,397 --> 00:11:04,629
Mon-El of daxam.
175
00:11:04,631 --> 00:11:06,131
Though not...
Not like the, uh...
176
00:11:06,133 --> 00:11:10,368
You know, the others daxam.
The killy ones?
177
00:11:10,370 --> 00:11:13,371
You must be a good guy
or she wouldn't be with you.
178
00:11:16,709 --> 00:11:18,343
Winn, what's happening here?
179
00:11:18,345 --> 00:11:19,711
Oh, uh, yes.
180
00:11:19,713 --> 00:11:21,112
J'onn is still unconscious,
unfortunately.
181
00:11:21,114 --> 00:11:22,547
But he's stable.
182
00:11:22,549 --> 00:11:24,883
Uh, we've cleared all daxamite
soldiers from the building.
183
00:11:24,885 --> 00:11:26,685
Uh, we might have found
a way to get rid
184
00:11:26,687 --> 00:11:29,354
of the daxamites
in the archives at the
fortress of solitude.
185
00:11:29,356 --> 00:11:30,889
What?
186
00:11:32,158 --> 00:11:33,491
Dakkam ur.
187
00:11:33,493 --> 00:11:34,759
No.
188
00:11:34,761 --> 00:11:36,094
No, no, no.
No way in hell...
189
00:11:36,096 --> 00:11:37,829
It's the only option
we've got.
190
00:11:42,134 --> 00:11:43,668
What is it?
191
00:11:43,670 --> 00:11:45,437
The energy weapons
in the daxamite ships
are charging up.
192
00:11:45,439 --> 00:11:47,072
They're waging another attack.
193
00:11:47,074 --> 00:11:50,942
Winn, get me
face-to-face with rhea.
194
00:11:50,944 --> 00:11:55,447
The cannons are almost
at full strength, my queen.
195
00:11:55,449 --> 00:11:58,249
Inform me the moment
we are ready to fire.
196
00:11:59,786 --> 00:12:01,786
Queen rhea of daxam.
197
00:12:01,788 --> 00:12:04,989
I, supergirl, champion of planet earth,
198
00:12:04,991 --> 00:12:07,692
invoke the sacred rite of dakkam ur.
199
00:12:07,694 --> 00:12:11,162
To meet with you in single combat before the gods.
200
00:12:11,164 --> 00:12:14,799
May the fate of my people rest on the fate of my life.
201
00:12:14,801 --> 00:12:17,068
She spoke the sacred oath.
202
00:12:17,070 --> 00:12:19,104
How will you respond?
203
00:12:21,173 --> 00:12:24,075
-Dakkam ur.
204
00:12:24,077 --> 00:12:26,878
I accept your challenge, supergirl.
205
00:12:26,880 --> 00:12:28,880
We duel in four hours.
206
00:12:28,882 --> 00:12:32,050
Daxam assures you it will be your last.
207
00:12:32,052 --> 00:12:35,086
Okay, what just happened?
208
00:12:35,088 --> 00:12:37,155
The ships' radiation signature
is diminishing.
209
00:12:37,157 --> 00:12:38,857
Their weapons
are powering down.
210
00:12:38,859 --> 00:12:40,725
What did you just do?
211
00:12:40,727 --> 00:12:42,193
She's gonna end this.
212
00:12:47,700 --> 00:12:49,868
You just invoked
a trial by combat
213
00:12:49,870 --> 00:12:51,636
created by barbarians!
214
00:12:51,638 --> 00:12:53,438
It's been around since
we crawled out of the caves
on daxam
215
00:12:53,440 --> 00:12:54,973
with rocks and sticks.
216
00:12:54,975 --> 00:12:56,775
If I win, she goes.
217
00:12:56,777 --> 00:12:58,443
They all go.
218
00:12:58,445 --> 00:13:00,445
They are bound by ancient law
to leave this planet in peace.
219
00:13:00,447 --> 00:13:03,381
-She's not gonna win.
-But what if she does?
220
00:13:03,383 --> 00:13:05,517
Do you know
what it will happen?
221
00:13:05,519 --> 00:13:08,153
You'll have to
stand by and watch her
walk this planet,
222
00:13:08,155 --> 00:13:09,954
trampling everyone underfoot.
223
00:13:09,956 --> 00:13:11,589
I just have to beat her.
And I will.
224
00:13:11,591 --> 00:13:15,193
Why not superman?
Isn't this his fight, too?
225
00:13:15,195 --> 00:13:17,695
Superman:
It's everyone's fight.
226
00:13:17,697 --> 00:13:20,064
But Kara just defeated me.
227
00:13:20,066 --> 00:13:21,566
She's the champion of earth.
228
00:13:25,104 --> 00:13:28,606
I don't have time
for you to be afraid.
229
00:13:28,608 --> 00:13:30,408
I need you strong.
230
00:13:37,917 --> 00:13:40,385
Please, j'onn, wake up soon.
231
00:13:40,387 --> 00:13:41,920
We need you.
232
00:13:47,893 --> 00:13:49,761
It's true.
233
00:13:49,763 --> 00:13:51,830
You have to wake up.
234
00:13:59,305 --> 00:14:00,572
M'gann.
235
00:14:00,574 --> 00:14:02,841
Your friends need you, j'onn.
236
00:14:02,843 --> 00:14:06,211
The great fight is coming.
237
00:14:06,213 --> 00:14:09,480
I don't know if I'm gonna be
strong enough to help them.
238
00:14:09,482 --> 00:14:11,616
Don't worry.
239
00:14:11,618 --> 00:14:13,585
Everything will be fine.
240
00:14:16,689 --> 00:14:17,989
Now wake up.
241
00:14:20,459 --> 00:14:21,926
Oh, thank god.
242
00:14:24,598 --> 00:14:26,164
Where's m'gann?
243
00:14:26,166 --> 00:14:27,665
You've been out
for days, j'onn.
244
00:14:27,667 --> 00:14:28,900
You must be a little confused.
245
00:14:28,902 --> 00:14:30,602
She was right here!
246
00:14:30,604 --> 00:14:33,104
No. She's on Mars.
247
00:14:35,441 --> 00:14:37,075
What happened here?
248
00:14:37,543 --> 00:14:39,344
Everything.
249
00:14:39,346 --> 00:14:40,879
Reporter:
It's being touted as the intergalactic
250
00:14:40,881 --> 00:14:42,480
fight of the century.
251
00:14:42,482 --> 00:14:46,584
As supergirl and rhea of daxam face off in a trial by combat
252
00:14:46,586 --> 00:14:49,454
-for the very fate of our world.
-Woof. No pressure.
253
00:14:49,456 --> 00:14:50,822
We need to contain this.
254
00:14:50,824 --> 00:14:53,992
Hey! Papa bear!
255
00:14:53,994 --> 00:14:55,827
Alex: Easy!
256
00:14:55,829 --> 00:14:58,129
-It's good to see you
on your feet.
-Welcome, my friend.
257
00:14:58,131 --> 00:14:59,964
Should you be up
and walking around?
258
00:14:59,966 --> 00:15:01,466
You need all the help
you can get.
259
00:15:01,468 --> 00:15:03,067
Alex told me
about the offer you made.
260
00:15:03,069 --> 00:15:04,636
We'll get you everything
you need.
261
00:15:04,638 --> 00:15:08,039
But for right now,
that needs to be handled.
262
00:15:08,041 --> 00:15:11,643
You don't want an audience
of innocent civilians
when you fight rhea.
263
00:15:13,345 --> 00:15:16,748
Cat: Tessmacher,
get snapper on the line.
264
00:15:16,750 --> 00:15:18,249
His dispatches have no teeth.
265
00:15:18,251 --> 00:15:20,084
Where's the hook,
where's the lede,
266
00:15:20,086 --> 00:15:22,253
where's the stats and
where the hell is my latte?
267
00:15:22,255 --> 00:15:23,621
I've been typing
for 12 hours,
268
00:15:23,623 --> 00:15:26,724
I need caffeine, I need carbs,
i need a...
269
00:15:28,061 --> 00:15:29,327
Clark bar.
270
00:15:30,863 --> 00:15:32,130
Oh.
271
00:15:35,534 --> 00:15:40,705
And what, pray tell,
brings you here?
272
00:15:40,707 --> 00:15:43,107
Gosh, Ms. Grant.
I just wanted to see
what I could do to help.
273
00:15:43,109 --> 00:15:46,077
Oh, you do love danger,
don't you, Clark Kent?
274
00:15:46,079 --> 00:15:49,614
Yet another reason
why Lois made no sense.
275
00:15:51,016 --> 00:15:53,151
Oh, and speaking of sense,
276
00:15:53,153 --> 00:15:55,153
I need you to talk some sense
277
00:15:55,155 --> 00:15:57,956
into your friend, James Olsen.
278
00:15:57,958 --> 00:15:59,357
Ah, Jimmy?
279
00:15:59,359 --> 00:16:01,292
He's been parading around
like darth vader,
280
00:16:01,294 --> 00:16:02,894
punching out villains,
281
00:16:02,896 --> 00:16:05,563
and, I, for one, do not want
to watch some space invaders
282
00:16:05,565 --> 00:16:07,699
slay him with their
lifesaver.
283
00:16:07,701 --> 00:16:09,367
I think you mean
"light saber".
284
00:16:09,369 --> 00:16:11,970
Yeah, and darth vader
actually punches out
the good guys.
285
00:16:11,972 --> 00:16:13,438
Right.
286
00:16:13,440 --> 00:16:16,474
Oh. Okay, whatever.
I've never seen star wars.
287
00:16:16,476 --> 00:16:19,677
Oh, and ker-rah, where
the hell have you been?
288
00:16:19,679 --> 00:16:23,114
No, no, no. You are ostensibly
employed here as a reporter.
289
00:16:23,116 --> 00:16:26,718
And supergirl is out there
about to have the biggest
skirmish of her career
290
00:16:26,720 --> 00:16:29,687
and I thought maybe you want
to go out there and report?
291
00:16:29,689 --> 00:16:31,356
Yeah, that's actually
why we're here.
292
00:16:31,358 --> 00:16:34,859
So, uh, the fight
between rhea and supergirl...
293
00:16:34,861 --> 00:16:36,160
Go on.
294
00:16:36,162 --> 00:16:38,062
Uh, supergirl gave us
an exclusive interview.
295
00:16:38,064 --> 00:16:40,531
-In exchange for?
-Clark: A request.
296
00:16:40,533 --> 00:16:43,067
She'd like you
to tone down the, um...
297
00:16:43,069 --> 00:16:45,003
Gee, how do I put this...
298
00:16:45,005 --> 00:16:47,071
The sensational tone that
the battle's been receiving
in the media.
299
00:16:47,073 --> 00:16:49,007
Oh, I don't know
how I can do that.
300
00:16:49,009 --> 00:16:51,376
People are finally
starting to fight.
301
00:16:51,378 --> 00:16:53,011
Finally starting to stand up.
302
00:16:53,013 --> 00:16:56,247
Supergirl doesn't want anyone
showing up and getting hurt.
303
00:16:56,249 --> 00:17:00,018
And I don't know anyone who
cares more about the people
than you do, Ms. Grant.
304
00:17:00,020 --> 00:17:04,022
Once again, Kansas,
you're the only person
who really gets me.
305
00:17:04,024 --> 00:17:05,289
I try.
306
00:17:05,991 --> 00:17:08,893
Fine. Deal.
307
00:17:08,895 --> 00:17:11,062
And what do you think,
ker-rah?
308
00:17:11,064 --> 00:17:13,798
Do you think supergirl
is ready for this?
309
00:17:15,334 --> 00:17:17,368
-She told me she is.
-Cat: Well, great.
310
00:17:17,370 --> 00:17:20,371
Then, I put all my chips
on the girl of steel.
311
00:17:20,373 --> 00:17:21,572
Hmm.
312
00:17:21,574 --> 00:17:23,541
Now, you go out there
and you tell supergirl
313
00:17:23,543 --> 00:17:26,277
that we are all
rooting for her.
314
00:17:26,279 --> 00:17:27,979
Sure thing.
It's good seeing you,
Ms. Grant.
315
00:17:27,981 --> 00:17:29,247
Mmm.
316
00:17:30,115 --> 00:17:32,650
Oh, those big green eyes...
317
00:17:32,652 --> 00:17:35,319
I promise you, when he
takes off those glasses,
318
00:17:35,321 --> 00:17:37,455
he is a tiger in bed.
319
00:17:39,459 --> 00:17:41,359
Oh, god, I hope rhea kills me.
320
00:17:43,262 --> 00:17:46,464
Hey, you're never gonna guess
who wants to see us.
321
00:17:53,772 --> 00:17:56,274
Of course, the two of you
would make an entrance.
322
00:17:56,276 --> 00:17:58,876
Unfortunately, this is her
on her best behavior.
323
00:17:58,878 --> 00:18:00,278
So what did you want?
324
00:18:00,280 --> 00:18:02,847
My daughter has
a way to save us.
325
00:18:02,849 --> 00:18:05,683
It's a device that
my brother invented
to keep humans safe
326
00:18:05,685 --> 00:18:08,019
while radiating the atmosphere
with kryptonite.
327
00:18:08,021 --> 00:18:10,788
It would've made
the planet uninhabitable
for both of you.
328
00:18:10,790 --> 00:18:13,257
Well, lucky my cousin
put him in jail
329
00:18:13,259 --> 00:18:15,026
before he could make it work.
330
00:18:15,028 --> 00:18:17,261
And lucky for you, I found it.
331
00:18:17,263 --> 00:18:18,496
I've been studying it.
332
00:18:18,498 --> 00:18:19,797
And I think I can convert it
333
00:18:19,799 --> 00:18:21,899
to irradiate
the atmosphere with lead,
334
00:18:21,901 --> 00:18:23,401
rather than kryptonite.
335
00:18:23,403 --> 00:18:25,436
Lillian: Just a trace amount,
harmless to humans.
336
00:18:25,438 --> 00:18:29,173
But the atmosphere would
become toxic to daxamites.
337
00:18:30,709 --> 00:18:33,111
The aliens would be
forced to leave.
338
00:18:33,113 --> 00:18:34,579
Or stay and die.
339
00:18:36,515 --> 00:18:38,583
-All of them?
-Mmm-hmm.
340
00:18:38,585 --> 00:18:40,518
Lena:
And they could never return.
341
00:18:40,520 --> 00:18:42,320
Even rhea's son.
342
00:18:43,589 --> 00:18:45,523
Mon-El would have
to leave earth.
343
00:18:46,692 --> 00:18:48,826
Did you know he was
dating Kara danvers?
344
00:18:53,232 --> 00:18:55,333
Start working.
345
00:18:59,071 --> 00:19:01,339
What did Lillian want?
346
00:19:01,341 --> 00:19:04,842
Lillian and Lena
have a way, a fail-safe,
347
00:19:04,844 --> 00:19:07,678
to get rid of the daxamites
if Kara doesn't beat rhea.
348
00:19:07,680 --> 00:19:10,715
It's a device that will seed
the earth's atmosphere
with lead.
349
00:19:10,717 --> 00:19:13,518
No daxamite would
survive on this planet.
350
00:19:15,220 --> 00:19:17,788
Except for mon-El, right?
351
00:19:17,790 --> 00:19:20,892
Mon-El might be able
to survive a little longer
than the others.
352
00:19:20,894 --> 00:19:23,861
He's been exposed
to our yellow sun
for a few months.
353
00:19:23,863 --> 00:19:27,231
Well, if it comes down to it,
you use it.
354
00:19:27,233 --> 00:19:29,467
I won't be the reason
this planet suffers.
355
00:19:29,469 --> 00:19:32,470
No. No, it's not going
to come to that.
356
00:19:32,472 --> 00:19:34,405
I told Lena to start working,
357
00:19:34,407 --> 00:19:37,408
but I want to be
very clear about something.
358
00:19:37,410 --> 00:19:39,610
We will not
have to use that device.
359
00:19:40,612 --> 00:19:42,914
And I am going to beat her.
360
00:19:44,183 --> 00:19:46,317
Your mother's going to leave.
361
00:19:46,319 --> 00:19:47,885
For good.
362
00:19:47,887 --> 00:19:49,387
Agent schott, head to l-corp.
363
00:19:49,389 --> 00:19:51,255
Assist Lillian
and Lena Luthor.
364
00:19:51,257 --> 00:19:52,723
Yeah, sure thing.
365
00:19:55,694 --> 00:19:57,395
When you go to meet her,
I'm coming, too.
366
00:19:57,397 --> 00:19:58,763
You can't fight for me.
367
00:19:58,765 --> 00:20:00,665
But I can be with you.
368
00:20:00,667 --> 00:20:02,300
I know you probably
want to go, but I...
369
00:20:02,302 --> 00:20:03,868
No.
You'll be a good second.
370
00:20:05,604 --> 00:20:07,605
I could use your
help though, kal.
371
00:20:07,607 --> 00:20:10,808
Spar with me. And keep me
on my toes until I meet her.
372
00:20:13,545 --> 00:20:15,846
That's good, that's good.
373
00:20:16,748 --> 00:20:18,182
You're a quick learner.
374
00:20:18,184 --> 00:20:20,218
I learned that move
on warworld.
376
00:20:21,688 --> 00:20:23,221
What is it?
377
00:20:23,855 --> 00:20:25,590
I just...
378
00:20:25,592 --> 00:20:27,491
I feel like I'm on the brink
379
00:20:27,493 --> 00:20:30,294
of having everything
I've ever wanted.
380
00:20:30,296 --> 00:20:33,698
Family, friends, a job I love.
381
00:20:33,700 --> 00:20:36,968
A life as a hero
i never could have imagined.
382
00:20:38,403 --> 00:20:40,538
And mon-El.
383
00:20:40,540 --> 00:20:43,307
If I beat rhea,
i get to keep all of that.
384
00:20:46,011 --> 00:20:48,913
I don't know.
I don't know if it's possible.
385
00:20:48,915 --> 00:20:52,450
I don't know if it's possible
to have everything you want.
386
00:20:53,118 --> 00:20:55,886
Well, it is.
387
00:20:57,456 --> 00:21:00,291
But only because
you worked for it.
388
00:21:00,293 --> 00:21:01,726
Whenever I fight,
389
00:21:01,728 --> 00:21:04,595
no matter who it's against
or where it is,
390
00:21:04,597 --> 00:21:07,198
I'm always fighting for Lois.
391
00:21:07,200 --> 00:21:09,233
I fight with her right here.
392
00:21:09,235 --> 00:21:11,202
The people we love,
they're, uh...
393
00:21:11,204 --> 00:21:13,738
They're another
secret superpower.
394
00:21:15,207 --> 00:21:16,907
Keep him with you.
395
00:21:27,853 --> 00:21:29,020
It's time.
396
00:21:38,864 --> 00:21:40,398
I'm here for you.
397
00:21:41,333 --> 00:21:42,767
I know.
398
00:21:47,506 --> 00:21:50,541
I see you brought
some moral support.
399
00:21:50,543 --> 00:21:53,377
Supergirl: I see you did, too.
400
00:21:53,379 --> 00:21:56,113
So, once you are disposed of,
401
00:21:56,115 --> 00:21:57,381
I have your word
402
00:21:57,383 --> 00:21:59,317
that your forces
will lay down arms?
403
00:21:59,319 --> 00:22:03,287
That the city, the nation,
and the planet
will be surrendered?
404
00:22:03,289 --> 00:22:05,890
On my honor.
405
00:22:05,892 --> 00:22:08,859
And if I defeat you,
your invasion ends.
406
00:22:08,861 --> 00:22:11,762
You leave.
Once and for all.
407
00:22:27,012 --> 00:22:28,512
For the earth.
408
00:22:28,514 --> 00:22:29,947
For the earth.
409
00:23:23,268 --> 00:23:25,069
You agreed to the dakkam ur.
410
00:23:25,071 --> 00:23:26,437
Send them back.
411
00:23:26,439 --> 00:23:28,806
You will dishonor yourself
before the gods.
412
00:23:28,808 --> 00:23:31,475
My gods are only
concerned with my victory.
413
00:23:33,012 --> 00:23:34,044
Supergirl: No.
414
00:23:34,046 --> 00:23:36,947
No, destroying this city
is not the answer.
415
00:23:36,949 --> 00:23:38,616
A city that's destroyed
416
00:23:38,618 --> 00:23:41,118
will need a new leader
to rebuild it.
417
00:23:42,821 --> 00:23:43,888
Go.
418
00:23:45,791 --> 00:23:46,957
Be a hero.
419
00:23:53,532 --> 00:23:55,065
Kara's alone.
420
00:23:56,635 --> 00:23:58,202
Supergirl's handling rhea.
421
00:23:58,204 --> 00:24:01,038
Right now, we need to help
the people in that building.
422
00:24:01,040 --> 00:24:02,206
We?
423
00:24:03,475 --> 00:24:05,443
El mayara.
424
00:24:05,445 --> 00:24:06,911
U-th-aur.
425
00:24:09,080 --> 00:24:10,915
Alex, you're in charge.
426
00:24:10,917 --> 00:24:12,616
Don't worry, I got your back.
427
00:24:18,790 --> 00:24:20,191
You're getting tired.
428
00:24:20,892 --> 00:24:22,660
Finish me, then.
429
00:24:22,994 --> 00:24:24,695
Hit me.
430
00:24:24,697 --> 00:24:26,530
Consider it a gift.
431
00:24:30,836 --> 00:24:32,937
You ready to give up now?
432
00:24:35,440 --> 00:24:36,874
Hardly.
433
00:24:39,344 --> 00:24:43,547
Because of your people,
kryptonite poisoned
my entire world.
434
00:24:44,349 --> 00:24:47,451
I've carried it
across galaxies.
435
00:24:47,453 --> 00:24:49,420
It's part of me now.
436
00:24:49,422 --> 00:24:51,388
So go ahead.
437
00:24:51,390 --> 00:24:52,990
Make me bleed.
438
00:24:58,530 --> 00:25:00,531
Can I have the...
Uh, the... yeah.
439
00:25:00,533 --> 00:25:01,832
Thank you, winn.
440
00:25:01,834 --> 00:25:03,567
You know,
I'm pretty good in a crisis.
441
00:25:03,569 --> 00:25:04,735
Oh, god!
442
00:25:04,737 --> 00:25:06,103
Lillian: We can see that.
443
00:25:06,105 --> 00:25:07,204
I don't like you.
444
00:25:11,443 --> 00:25:13,310
It's done.
445
00:25:13,312 --> 00:25:14,712
Turn it on.
We can end this.
446
00:25:14,714 --> 00:25:16,313
Hey, no, no, no, wait!
No, you can't do that.
447
00:25:16,315 --> 00:25:18,249
-There's too much
at stake to wait.
-Mother!
448
00:25:18,251 --> 00:25:19,683
Winn: No!
449
00:25:24,055 --> 00:25:25,189
You said it worked.
450
00:25:25,191 --> 00:25:26,423
Oh, it does.
451
00:25:26,425 --> 00:25:27,758
I just gave supergirl
the remote.
452
00:25:27,760 --> 00:25:29,226
Only she can turn it on.
453
00:25:31,630 --> 00:25:33,264
We should call the deo.
454
00:25:33,266 --> 00:25:36,600
Get them to let supergirl know
it's ready if she needs it.
455
00:25:42,874 --> 00:25:44,375
Come on, get out of here.
Get out of here.
456
00:25:44,377 --> 00:25:45,809
Soldier: Get the traitor!
457
00:26:04,129 --> 00:26:05,563
Sorry, not sorry.
458
00:26:10,168 --> 00:26:11,835
Get to safety.
459
00:26:19,278 --> 00:26:22,646
Superman, we've got bogies
above national city hospital.
460
00:26:23,448 --> 00:26:25,416
I'm on my way.
461
00:26:44,569 --> 00:26:46,070
Get the Kryptonian!
462
00:26:52,811 --> 00:26:54,979
This is worse than myriad.
463
00:26:54,981 --> 00:26:56,914
I never thought
i would say that.
464
00:26:57,549 --> 00:26:58,816
Ms. Grant!
465
00:27:14,467 --> 00:27:16,734
Well, at least he tried.
466
00:27:25,710 --> 00:27:27,911
-You came.
-You called.
467
00:27:27,913 --> 00:27:28,979
They followed you.
468
00:27:28,981 --> 00:27:31,148
Don't worry.
They're friends.
469
00:27:53,538 --> 00:27:55,606
It won't stop here.
470
00:27:55,608 --> 00:27:58,308
There's star city
and Metropolis.
471
00:27:58,310 --> 00:28:02,813
I will destroy city after city
until your whole world
is gone.
472
00:28:11,189 --> 00:28:13,557
This is my home.
473
00:28:21,599 --> 00:28:23,767
And I'm going to protect it.
474
00:28:24,869 --> 00:28:27,905
It doesn't matter
if I live or die.
475
00:28:28,740 --> 00:28:30,741
We'll keep coming.
476
00:28:38,283 --> 00:28:40,417
Supergirl, they've locked
onto every school,
477
00:28:40,419 --> 00:28:42,786
hospital, and municipal
building in the city.
478
00:28:42,788 --> 00:28:44,955
They're going to destroy everything.
479
00:28:57,736 --> 00:28:59,436
I'm so sorry.
480
00:29:07,579 --> 00:29:09,146
Finally.
481
00:29:38,243 --> 00:29:39,977
Mon-El.
482
00:29:39,979 --> 00:29:41,945
Please...
483
00:29:42,380 --> 00:29:43,480
Save me.
484
00:29:45,350 --> 00:29:46,984
Like you saved father?
485
00:29:53,725 --> 00:29:54,825
Mon-El!
486
00:29:54,827 --> 00:29:56,693
No!
No, please, please.
487
00:29:56,695 --> 00:29:58,762
I'm gonna get you
somewhere safe.
488
00:29:58,764 --> 00:30:00,798
-I'm gonna take you
somewhere safe.
-It's okay.
489
00:30:00,800 --> 00:30:02,366
No, stop.
490
00:30:02,368 --> 00:30:03,467
Alex!
491
00:30:03,469 --> 00:30:05,736
Do something! Tell me what to do!
492
00:30:05,738 --> 00:30:07,771
Kara, there's nothing to do.
493
00:30:07,773 --> 00:30:09,540
The entire atmosphere's
been affected.
494
00:30:09,542 --> 00:30:10,974
How long does he have?
495
00:30:10,976 --> 00:30:12,776
I don't know... A few minutes?
496
00:30:14,346 --> 00:30:15,679
It was worth it.
497
00:30:15,681 --> 00:30:16,880
Stop, stop.
498
00:30:18,551 --> 00:30:20,017
Alex? Uh...
499
00:30:20,019 --> 00:30:22,019
Do something for me?
500
00:30:23,121 --> 00:30:24,655
-You're okay.
-Kara...
501
00:30:24,657 --> 00:30:26,190
-I've got you...
-Kara...
502
00:30:26,192 --> 00:30:28,859
No, no, don't talk.
Just save your energy.
503
00:30:32,397 --> 00:30:34,431
There's something
i need to say.
504
00:30:35,800 --> 00:30:38,468
Wherever I go...
505
00:30:38,470 --> 00:30:40,504
I'm gonna be better
because of you.
506
00:30:42,173 --> 00:30:44,141
You'll be in my heart.
507
00:30:45,176 --> 00:30:47,211
I promise I'm going
to be the man...
508
00:30:49,514 --> 00:30:51,448
That you thought I could be.
509
00:30:51,450 --> 00:30:53,350
I promise.
510
00:30:55,453 --> 00:30:57,487
You've made me so happy.
511
00:31:00,325 --> 00:31:01,658
Here, here.
512
00:31:03,628 --> 00:31:05,162
Take this.
513
00:31:05,763 --> 00:31:07,030
Take this.
514
00:31:07,832 --> 00:31:09,399
This will keep you safe.
515
00:31:12,737 --> 00:31:14,071
I love you.
516
00:31:15,173 --> 00:31:17,407
And I should
have said it before.
517
00:31:18,409 --> 00:31:19,576
I love you.
518
00:31:26,517 --> 00:31:28,318
Okay, okay.
519
00:31:28,320 --> 00:31:29,519
You have to go.
520
00:31:29,521 --> 00:31:31,221
You have to go!
521
00:32:31,149 --> 00:32:33,216
I have to get home.
522
00:32:34,352 --> 00:32:35,585
I know.
523
00:32:38,756 --> 00:32:40,324
You okay?
524
00:32:41,626 --> 00:32:43,060
Of course.
525
00:32:44,228 --> 00:32:45,729
I did the right thing.
526
00:32:47,265 --> 00:32:50,434
I think it goes far
beyond "the right thing".
527
00:32:52,403 --> 00:32:53,704
I couldn't have done it, Kara.
528
00:32:53,706 --> 00:32:55,605
You don't have to try
to make me feel better.
529
00:32:55,607 --> 00:32:56,673
I'm not.
530
00:32:56,675 --> 00:32:58,508
I'm humbled by you.
531
00:33:00,511 --> 00:33:04,314
Yeah, I'd like to think
that if it came down
to a choice between...
532
00:33:04,316 --> 00:33:06,483
Lois and the world, but...
533
00:33:08,786 --> 00:33:11,288
I don't think I could.
534
00:33:11,290 --> 00:33:14,691
You are so much
stronger than me.
535
00:33:14,693 --> 00:33:16,526
Stronger than I ever will be.
536
00:33:17,595 --> 00:33:18,695
Thank you.
537
00:33:22,734 --> 00:33:24,601
Say hi to Lois for me.
538
00:33:33,078 --> 00:33:35,345
M'gann: You have
changed me, forever.
539
00:33:35,347 --> 00:33:37,347
Hank henshaw:
I'm so glad you're here,
m'gann.
540
00:33:37,349 --> 00:33:38,815
M'gann: Of course I'm here.
541
00:33:38,817 --> 00:33:40,617
And you brought an army.
542
00:33:40,619 --> 00:33:44,087
Well, it turns out
I'm not the only
white martian who regrets.
543
00:33:44,089 --> 00:33:46,656
Disagrees. Fights.
544
00:33:46,658 --> 00:33:48,058
There are a lot of us.
545
00:33:48,060 --> 00:33:49,960
We're trying to change things.
546
00:33:49,962 --> 00:33:51,461
Make tomorrow better.
547
00:33:51,463 --> 00:33:54,064
On the old world and the new.
548
00:33:55,266 --> 00:33:57,534
How did you know to come?
549
00:33:58,236 --> 00:34:00,303
Your mind cried out.
550
00:34:01,172 --> 00:34:03,640
I felt you fall away.
551
00:34:03,642 --> 00:34:05,509
You needed me.
552
00:34:05,511 --> 00:34:07,711
I hope you didn't come out
of a sense of duty.
553
00:34:17,088 --> 00:34:18,588
Can you stay?
554
00:34:18,590 --> 00:34:19,723
For a while.
555
00:34:19,725 --> 00:34:21,258
Good.
556
00:34:26,931 --> 00:34:30,367
There was a moment
this year...
557
00:34:31,436 --> 00:34:34,271
Where I felt
completely broken.
558
00:34:36,607 --> 00:34:40,744
When I regretted a choice
that changed my life.
559
00:34:42,380 --> 00:34:45,715
And then you forced
your way into my home,
560
00:34:45,717 --> 00:34:48,852
wrapped your arms around me,
and you said,
561
00:34:50,288 --> 00:34:53,223
"I'm proud of you."
562
00:34:53,225 --> 00:34:55,292
Didn't make me feel
any better at the time,
563
00:34:55,294 --> 00:34:57,828
but it was something
to hold onto.
564
00:35:01,899 --> 00:35:05,302
I am so proud of you.
565
00:35:10,808 --> 00:35:12,309
Do you...
566
00:35:12,311 --> 00:35:13,710
Do you want me
to stay over tonight?
567
00:35:13,712 --> 00:35:15,245
I mean, I can be there
as long as you need...
568
00:35:15,247 --> 00:35:18,181
No, no.
Go be with your girlfriend.
569
00:35:18,183 --> 00:35:20,851
I need to know
you two are happy.
570
00:35:20,853 --> 00:35:24,187
Like I want to know
about winn and lyra,
571
00:35:24,189 --> 00:35:26,490
j'onn and m'gann,
Clark and Lois.
572
00:35:26,492 --> 00:35:29,659
It's not like everybody else's
world stopped.
573
00:35:30,428 --> 00:35:32,729
You don't have to act like it.
574
00:35:34,298 --> 00:35:36,399
What do you need right now?
575
00:35:37,535 --> 00:35:38,869
Just...
576
00:35:40,938 --> 00:35:42,672
Never let her go.
577
00:35:43,040 --> 00:35:44,541
Okay?
578
00:35:56,087 --> 00:35:57,721
She'll be okay.
579
00:35:58,723 --> 00:36:00,190
I hope so.
580
00:36:03,094 --> 00:36:04,528
Hey.
581
00:36:05,363 --> 00:36:06,796
I know the danvers girls.
582
00:36:06,798 --> 00:36:08,765
-You don't break easy.
-Marry me?
583
00:36:09,901 --> 00:36:11,601
'Scuse me?
584
00:36:11,603 --> 00:36:12,903
Seriously.
585
00:36:13,604 --> 00:36:15,172
Marry me.
586
00:36:15,174 --> 00:36:16,606
Please.
587
00:36:20,445 --> 00:36:24,347
Lillian Luthor, the head of the anti-alien organization, cadmus,
588
00:36:24,349 --> 00:36:29,252
claims responsibility for ridding national city of daxamite invaders,
589
00:36:29,254 --> 00:36:31,154
returning peace to earth.
590
00:36:31,156 --> 00:36:33,890
Fake news!
Complete crap.
591
00:36:33,892 --> 00:36:36,593
What's wrong with your face?
592
00:36:36,595 --> 00:36:38,728
What? Do I...
Do I have something?
593
00:36:38,730 --> 00:36:40,363
That frown.
594
00:36:40,365 --> 00:36:43,934
It's causing little,
tiny wrinkles to sprout up
under your eyes.
595
00:36:43,936 --> 00:36:45,669
Ker-rah,
the city has been saved
596
00:36:45,671 --> 00:36:48,738
from that
fashion-challenged fascist.
597
00:36:48,740 --> 00:36:52,142
So why do you look like
your world is about to end?
598
00:36:52,144 --> 00:36:53,810
It's, uh...
599
00:36:53,812 --> 00:36:55,278
It's personal.
600
00:36:59,083 --> 00:37:01,451
While you've been away, uh...
601
00:37:01,453 --> 00:37:02,752
I've been in a relationship...
602
00:37:02,754 --> 00:37:06,556
Kara danvers
has a boyfriend?
603
00:37:06,558 --> 00:37:09,626
A year in a yurt,
and I miss everything!
604
00:37:09,628 --> 00:37:11,628
Had a boyfriend.
605
00:37:11,630 --> 00:37:12,929
Oh.
606
00:37:12,931 --> 00:37:17,867
For the first time ever,
i really liked someone...
607
00:37:17,869 --> 00:37:20,370
Loved someone...
608
00:37:22,306 --> 00:37:24,107
And it didn't work.
609
00:37:24,109 --> 00:37:26,042
Mmm.
610
00:37:26,044 --> 00:37:28,044
-It, um...
-Cat: Hurts?
611
00:37:28,046 --> 00:37:29,579
Like hell.
612
00:37:32,850 --> 00:37:35,619
I mean, everyone
close to me in my life
613
00:37:35,621 --> 00:37:37,187
is in a happy relationship,
614
00:37:37,189 --> 00:37:39,556
and I thought
i could have that, too.
615
00:37:39,558 --> 00:37:41,324
But...
616
00:37:41,326 --> 00:37:44,861
I'm starting to think that
maybe it's just not
in the cards for me.
617
00:37:44,863 --> 00:37:49,099
No. Take it from a woman
who has been
married four times.
618
00:37:49,101 --> 00:37:52,969
-Four?
-Well, it would've been five,
but I turned down rob lowe.
619
00:37:52,971 --> 00:37:55,905
Twice, actually.
620
00:37:55,907 --> 00:37:58,875
It just feels like this pain
isn't gonna go away.
621
00:37:58,877 --> 00:38:01,878
Ah, well, that's what
i said about childbirth.
622
00:38:01,880 --> 00:38:03,480
But it did.
623
00:38:03,482 --> 00:38:05,348
And it will. Now...
624
00:38:05,350 --> 00:38:06,816
See...
625
00:38:06,818 --> 00:38:10,720
The thing that makes
women strong,
626
00:38:10,722 --> 00:38:14,124
is that we have the guts
to be vulnerable.
627
00:38:14,126 --> 00:38:17,927
We have the ability to feel
the depths of our emotion,
628
00:38:17,929 --> 00:38:21,865
and we know that we will walk
through it to the other side.
629
00:38:21,867 --> 00:38:23,633
And by the way,
630
00:38:23,635 --> 00:38:26,703
you have accomplished
great things this year.
631
00:38:26,705 --> 00:38:29,339
Your articles, "slavers moon",
632
00:38:29,341 --> 00:38:31,675
"alien registry",
"alien fight club".
633
00:38:31,677 --> 00:38:34,210
I mean,
it's all very powerful.
634
00:38:34,212 --> 00:38:36,279
And your prose...
635
00:38:36,281 --> 00:38:38,515
Your prose is not bad.
636
00:38:38,517 --> 00:38:40,483
I mean, it's not great,
but it's not bad.
637
00:38:40,485 --> 00:38:41,985
You read them?
638
00:38:41,987 --> 00:38:43,553
I did.
639
00:38:43,555 --> 00:38:47,590
I did. 2017,
and they have Wi-Fi in
the himalayan mountains.
640
00:38:47,592 --> 00:38:49,559
But you, my dear,
641
00:38:49,561 --> 00:38:51,861
are on a hero's journey.
642
00:38:51,863 --> 00:38:54,564
Like Joseph Campbell
would say.
643
00:38:54,566 --> 00:38:56,633
And yes, you have
hit a bit of an obstacle,
644
00:38:56,635 --> 00:38:58,501
but you will soar
right over it.
645
00:38:58,503 --> 00:39:00,904
Just like I would.
646
00:39:00,906 --> 00:39:04,074
Except, of course, you won't
be wearing Louboutins.
647
00:39:06,344 --> 00:39:09,179
Woman: Breaking news.
A fire has broken out in two buildings
648
00:39:09,181 --> 00:39:11,281
on the West Side of the city. Firefighters are...
649
00:39:11,283 --> 00:39:13,850
Actually, um...
650
00:39:13,852 --> 00:39:16,419
There's something
i forgot I had to do.
651
00:39:16,421 --> 00:39:17,487
I have to go.
652
00:39:17,489 --> 00:39:18,955
By all means.
653
00:39:20,491 --> 00:39:21,925
Thank you.
654
00:39:26,030 --> 00:39:28,131
Go get 'em, supergirl.
655
00:41:27,251 --> 00:41:28,985
Is it ready?
656
00:41:30,354 --> 00:41:32,589
It should survive the journey.
657
00:41:33,357 --> 00:41:36,392
It will grow strong on earth.
658
00:41:36,394 --> 00:41:38,194
And then what?
659
00:41:38,196 --> 00:41:39,629
And then...
660
00:41:39,631 --> 00:41:42,699
It will reign.
46511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.