All language subtitles for Stealth (2005) BDRip 720p x264-muxed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,690 --> 00:01:08,724 Talon 1 requesting Bitching Betty relay Combat Control commands. 2 00:01:09,027 --> 00:01:10,401 Roger, Talon 1. 3 00:01:10,629 --> 00:01:12,004 Central Prime is transmitting... 4 00:01:12,230 --> 00:01:14,532 ...encrypted satellite auto-terrain comparison. 5 00:01:14,799 --> 00:01:16,424 Talons, this is Operator. 6 00:01:16,668 --> 00:01:18,872 PAYCOM has given his final tasking orders. 7 00:01:19,471 --> 00:01:23,268 You are to proceed to target and prosecute with precision. 8 00:01:23,608 --> 00:01:26,030 Now, remember, you are pilots of the U.S. Navy. 9 00:01:26,311 --> 00:01:29,345 I expect nothing less than perfection. 10 00:01:29,848 --> 00:01:32,237 Roger, skipper. Activating tactical music. 11 00:01:32,517 --> 00:01:35,267 Countermeasure is silent party. Talon 2, confirm. 12 00:01:35,720 --> 00:01:37,214 Talon 2 confirms. Music on. 13 00:01:37,455 --> 00:01:39,560 Risk assessment is we have a clean mission status. 14 00:01:39,824 --> 00:01:41,199 Attack commencing. 15 00:01:53,238 --> 00:01:54,612 Gotcha. 16 00:02:06,484 --> 00:02:08,491 Missile lock. Missile lock. 17 00:02:08,886 --> 00:02:12,203 Talon 3, there's a SAM site on the west wall. We got birds in the air. 18 00:02:26,003 --> 00:02:27,913 Talon 2, the SAM site's been erased. 19 00:02:28,172 --> 00:02:30,180 Now, that's how you do it. 20 00:02:55,299 --> 00:02:56,760 Talon 3, that was shit-hot! 21 00:02:57,301 --> 00:02:59,723 Talon 1, I expect the same out of you. 22 00:03:15,686 --> 00:03:18,719 Arming Blue Ferret for penetration detonation. 23 00:03:20,557 --> 00:03:22,280 Missile armed. Missile armed. 24 00:04:00,596 --> 00:04:03,150 Yep, 100 over 100. That's correct. 25 00:04:03,700 --> 00:04:05,457 And I can rely on these numbers? 26 00:04:05,703 --> 00:04:10,046 Well, this isn't figure skating, Ray. You either score or you don't. 27 00:04:10,406 --> 00:04:12,294 National Command Authority's duly impressed. 28 00:04:12,542 --> 00:04:14,517 They've given us the go-ahead on phase two. 29 00:04:14,778 --> 00:04:15,988 You know what? 30 00:04:16,212 --> 00:04:19,628 You should come to D.C. and make the presentation to the senators. 31 00:04:20,316 --> 00:04:22,553 That's how Admiral Rickover got things done. 32 00:04:22,819 --> 00:04:24,707 Admiral. You get my meaning? 33 00:04:24,955 --> 00:04:27,737 No, I'm flattered, but you do the lobbying. 34 00:04:28,024 --> 00:04:29,551 Politics is for politicians. 35 00:04:30,828 --> 00:04:33,545 - Captain? - I'll get back to you. 36 00:04:34,564 --> 00:04:36,091 There's Popsicles in the cooler. 37 00:04:36,332 --> 00:04:37,739 - Got any grape? - Any grape? 38 00:04:39,168 --> 00:04:42,103 I believe there is one left, and don't lose your dignity. 39 00:04:42,406 --> 00:04:43,682 Oh, thank you. 40 00:04:44,674 --> 00:04:47,129 - All right, take a seat. - Nice catch. 41 00:04:47,410 --> 00:04:50,793 Talk to me. Where are the holes? How can we improve? 42 00:04:51,114 --> 00:04:52,903 Come on. I'm not a patient man. 43 00:04:53,150 --> 00:04:55,900 Sorry, I got caught up on that west wall. I had to pull out... 44 00:04:56,186 --> 00:04:58,422 War is a team sport. 45 00:04:58,688 --> 00:05:01,885 Those AAA sites were thick. Gave extra time to the SAM sites. 46 00:05:02,191 --> 00:05:05,039 See, that's your answer. There really was no room for improvement. 47 00:05:05,328 --> 00:05:07,565 Actually, what Lieutenant Wade did was right. 48 00:05:07,830 --> 00:05:10,612 She took out their communications and exposed their SAM sites... 49 00:05:10,900 --> 00:05:13,006 ...so Henry could lay it down. - That's what I do. 50 00:05:13,270 --> 00:05:15,920 - I mean, it was perfect. - "Perfect." I'll go along with that. 51 00:05:16,206 --> 00:05:19,818 Much as I hate to see that smile of yours get any smugger. 52 00:05:20,476 --> 00:05:21,753 You blushing? 53 00:05:23,379 --> 00:05:24,786 I've got good news. 54 00:05:25,015 --> 00:05:27,186 Tell us we got a carrier, skipper, come on. 55 00:05:27,450 --> 00:05:28,465 Affirmative. 56 00:05:28,684 --> 00:05:30,407 The USS Abraham Lincoln. 57 00:05:31,120 --> 00:05:33,422 Captain's an old classmate of mine, Dick Marshfield. 58 00:05:33,689 --> 00:05:36,886 - I believe you two know each other. - He was the captain I told you about. 59 00:05:37,193 --> 00:05:40,576 - Hell of a pilot in his day. - He's black too. He's black. 60 00:05:40,896 --> 00:05:43,548 I'm also gonna be expanding your squadron. 61 00:05:44,600 --> 00:05:47,056 On the carrier, you'll be joined by a new wingman. 62 00:05:48,069 --> 00:05:50,044 A fourth wingman? 63 00:05:50,306 --> 00:05:53,623 Wait, I thought there were only three Talons in existence. 64 00:05:53,942 --> 00:05:57,238 What is the problem, Purcell? You look like you been hit in the gut. 65 00:05:57,547 --> 00:06:00,776 For one, captain, we've been flying together for a long time and it's good. 66 00:06:01,083 --> 00:06:02,359 And four is an unlucky number. 67 00:06:04,086 --> 00:06:05,548 - Unlucky? - It's not a prime number. 68 00:06:05,787 --> 00:06:08,089 Prime numbers can only be divided by one or itself. 69 00:06:08,356 --> 00:06:09,785 Three is prime. The Holy Trinity. 70 00:06:10,026 --> 00:06:12,579 Thesis and antithesis come together and form the synthesis... 71 00:06:12,861 --> 00:06:16,506 This is not a seminar on metaphysics. This is the U.S. Navy. 72 00:06:16,833 --> 00:06:21,405 Now, we ship out Wednesday at 0500. Dismissed. 73 00:06:21,770 --> 00:06:24,007 Okay. If he'd let me finish, I was gonna say... 74 00:06:24,273 --> 00:06:27,918 ...Three's Company, Three Stooges, Three Musketeers, three-peat... 75 00:06:28,244 --> 00:06:30,480 ..."three strikes, you're out," "Three Times a Lady." 76 00:06:30,745 --> 00:06:32,272 - Three dimensions. - Three blind mice. 77 00:06:32,514 --> 00:06:35,067 There's m�nage � trois. Don't forget that one. 78 00:06:37,954 --> 00:06:39,383 To the original three. 79 00:06:39,622 --> 00:06:41,215 - Cheers to that. - Cheers. 80 00:06:41,457 --> 00:06:43,628 - Cheers. - And assorted guests. 81 00:06:43,892 --> 00:06:45,005 Cheers. 82 00:07:02,644 --> 00:07:04,749 I'll be back in a second. 83 00:07:06,314 --> 00:07:08,354 I gotta go pee-pee. 84 00:07:09,484 --> 00:07:10,564 That's nasty. 85 00:07:15,590 --> 00:07:17,662 At least she's potty-trained. I'll give her that. 86 00:07:18,995 --> 00:07:20,424 - Chip O'Dell. - No way. 87 00:07:20,662 --> 00:07:23,761 Yeah, it's gotta be him. Hey, Henry, our fourth wing. It's gotta be him. 88 00:07:24,065 --> 00:07:27,033 He tried to manipulate his way into the program, but you two beat him. 89 00:07:27,335 --> 00:07:30,718 Yeah, but Becky Martinez could fly circles around O'Dell. 90 00:07:31,039 --> 00:07:33,757 - Two out of the four are women? No. - Hey, you never know. 91 00:07:34,042 --> 00:07:37,206 - God, you're such a chauvinist. - Hold on, now, that's not true. 92 00:07:37,512 --> 00:07:41,636 I bow down before the superiority of the opposite sex in many respects. 93 00:07:42,017 --> 00:07:43,227 But from time to time... 94 00:07:43,551 --> 00:07:45,406 ...I believe they should bow down before me. 95 00:07:45,654 --> 00:07:48,818 - Oh, please. - Kara. Kara, listen. You're different. 96 00:07:49,124 --> 00:07:51,132 - You are a singularity. - Absolutely. 97 00:07:51,393 --> 00:07:53,084 You're a freak. Of nature. 98 00:07:53,328 --> 00:07:56,197 - Well, thank you, Henry, I think. - You are very welcome. 99 00:07:56,865 --> 00:07:58,687 You know what I think? 100 00:07:59,667 --> 00:08:02,123 Don't think. Drink. 101 00:08:47,147 --> 00:08:48,609 Have fun. 102 00:10:14,368 --> 00:10:16,572 Spectacular night, huh? 103 00:10:17,170 --> 00:10:20,651 - Dark and mysterious, sir. - Don't you like surprises, Ben? 104 00:10:26,146 --> 00:10:27,771 Well, here he comes now. 105 00:10:51,738 --> 00:10:54,127 Meet your new wingman. 106 00:11:07,120 --> 00:11:10,568 Allow me to introduce the future of digital warfare. Tim? 107 00:11:14,328 --> 00:11:16,695 Open for Tim, please. 108 00:11:22,702 --> 00:11:25,736 Fuel, catalyzed A1 methane. 109 00:11:26,038 --> 00:11:28,591 Exoskeleton, metal-ceramic composite. 110 00:11:28,875 --> 00:11:31,047 Aeroelastic wings. 111 00:11:31,311 --> 00:11:35,751 Pulse detonation engine with twin hybrid scramjet turbos. 112 00:11:36,115 --> 00:11:39,563 EDI's sensors can pick out a face five miles away. 113 00:11:39,886 --> 00:11:43,596 So we'll take three. Drop the top on mine, personalized license plate. 114 00:11:43,923 --> 00:11:45,963 So this is one of these smart UCAVs. 115 00:11:46,225 --> 00:11:49,422 Well, technically you could call it an Unmanned Combat Aerial Vehicle. 116 00:11:49,729 --> 00:11:52,031 But that would be like calling this carrier a rowboat. 117 00:11:52,298 --> 00:11:54,338 I feel you, captain. I know a bit about this. 118 00:11:54,600 --> 00:11:57,949 - This is quantum processing, right? - Yeah, it's the first tested application. 119 00:11:58,271 --> 00:11:59,515 Ten terabits a second. 120 00:11:59,739 --> 00:12:02,194 So if it's a UCAV, why does it have a seat? 121 00:12:02,475 --> 00:12:04,482 The cockpit's just for testing and maintenance. 122 00:12:04,744 --> 00:12:06,850 Otherwise, EDI flies all by himself. 123 00:12:07,413 --> 00:12:09,585 You mean "itself," don't you, sir? 124 00:12:09,849 --> 00:12:13,646 So this is what the fuss is all about. 125 00:12:14,819 --> 00:12:17,307 You're looking at VLO stealth, captain. 126 00:12:17,590 --> 00:12:19,478 It's got a brain like a quantum sponge. 127 00:12:19,725 --> 00:12:23,370 And one day, its survivability is going to fly right off the charts. 128 00:12:23,696 --> 00:12:26,030 - Lieutenant Wade. - It's good to meet you, sir. 129 00:12:26,932 --> 00:12:29,420 It is a bag of chips, all right. 130 00:12:31,336 --> 00:12:33,671 - Lieutenant Purcell. - Honored to meet you, sir. 131 00:12:33,940 --> 00:12:35,980 It will replace us all. 132 00:12:36,642 --> 00:12:39,325 Looks and sounds like science fiction, George. 133 00:12:39,611 --> 00:12:41,619 Well, so did everything, once upon a time. 134 00:12:41,881 --> 00:12:43,703 Ain't that the truth. 135 00:12:44,182 --> 00:12:46,125 Mr. Gannon. Good to have you back. 136 00:12:46,886 --> 00:12:50,465 Your first squadron tour still holds some of the ship's most... 137 00:12:50,789 --> 00:12:52,415 ...impressive records. 138 00:12:52,657 --> 00:12:55,341 Thank you, Captain Marshfield. Records are made to be broken. 139 00:12:55,628 --> 00:12:58,214 Rules too, if I remember your philosophy. 140 00:12:58,497 --> 00:13:01,115 Captain Cummings, this is my X O, Mr. Carlson. 141 00:13:01,400 --> 00:13:02,610 Carlson. 142 00:13:02,834 --> 00:13:05,649 Why don't you meet me up on the flight deck after you're through. 143 00:13:05,937 --> 00:13:07,464 - You bet. - Congratulations, George. 144 00:13:07,706 --> 00:13:09,878 - Thank you. - Good to see you again, Dick. 145 00:13:10,142 --> 00:13:11,287 You too. 146 00:13:11,510 --> 00:13:14,096 - It's humming. - No, EDI's thinking. 147 00:13:14,380 --> 00:13:17,675 - Thinking? Thinking about what, sir? - You. All of you. 148 00:13:17,983 --> 00:13:21,562 He's going over your files. He's reviewing all your flight logs. 149 00:13:21,887 --> 00:13:23,796 Let's take it for a spin, see what it can do. 150 00:13:24,055 --> 00:13:25,779 No, no, no. Tomorrow. 151 00:13:26,025 --> 00:13:28,676 - First, you gotta do your homework. - Homework? 152 00:13:31,563 --> 00:13:33,898 - Thank you. - Thank you. 153 00:13:35,367 --> 00:13:38,815 "EDI UCAV. Extreme Deep Invader." 154 00:13:39,304 --> 00:13:41,311 Yeah, I've been called that a few times. 155 00:13:41,573 --> 00:13:43,068 - I've heard that one. - Yeah, right. 156 00:13:56,721 --> 00:13:58,958 Well, hello, gorgeous. 157 00:14:21,413 --> 00:14:24,894 Please, no pictures, please. No pictures, please. Please. 158 00:14:25,216 --> 00:14:28,565 Okay, take them. Take them. Take them. 159 00:14:36,194 --> 00:14:37,601 It's open. 160 00:14:38,129 --> 00:14:39,852 Study break. 161 00:14:42,300 --> 00:14:44,601 You are one big study break. 162 00:14:44,868 --> 00:14:46,178 Just a natural. 163 00:14:47,205 --> 00:14:48,699 So that is the appeal. 164 00:14:48,939 --> 00:14:51,274 Okay, because I was really wondering how you manage... 165 00:14:51,543 --> 00:14:54,031 ...to pull a rocket scientist at every port. 166 00:14:54,779 --> 00:14:58,391 You better be careful, Ben, you know. Hair bleach causes cancer in rats. 167 00:14:58,717 --> 00:15:00,505 Well, I'm not a rat. That's my appeal. 168 00:15:03,053 --> 00:15:05,323 - You checking out the drone? - Yeah. 169 00:15:05,590 --> 00:15:07,859 Just barely skimmed the surface. 170 00:15:08,592 --> 00:15:11,691 - We really are in the era of EDI. - EDI. 171 00:15:12,564 --> 00:15:15,052 Did I ever tell you about that foster mother I had? 172 00:15:15,333 --> 00:15:18,268 - The one who weighed 350 pounds? - No. 173 00:15:18,569 --> 00:15:22,345 Anyway, one day she comes home with this Chihuahua, right? 174 00:15:22,674 --> 00:15:24,812 Guess what she named him. Eddie. 175 00:15:25,076 --> 00:15:28,174 - You know what I realized about you? - What? 176 00:15:28,479 --> 00:15:30,683 You got a foster mom for every situation. 177 00:15:30,948 --> 00:15:33,698 Hey, I lived through my childhood. I may as well use it, right? 178 00:15:33,984 --> 00:15:35,479 That's right. 179 00:15:40,224 --> 00:15:42,428 So tell me, you think Marshfield's right? 180 00:15:42,693 --> 00:15:45,149 You think they're gonna trade us all in for that machine? 181 00:15:45,429 --> 00:15:49,073 No way. War is about tools. Think about it. 182 00:15:49,400 --> 00:15:51,223 Claws to clubs, bronze to steel. 183 00:15:51,468 --> 00:15:54,370 - Best guy with the best weapon wins. - Or girl. 184 00:15:54,671 --> 00:15:57,192 And we all know who that is, don't we? 185 00:15:59,743 --> 00:16:03,638 The dull thud of a Ben Gannon compliment. 186 00:16:12,289 --> 00:16:13,533 Well... 187 00:16:13,757 --> 00:16:16,059 Oh, pardon my C cup. 188 00:16:19,196 --> 00:16:21,301 Study break is over. 189 00:16:35,045 --> 00:16:37,347 Good morning to the crew of the USS Abraham Lincoln. 190 00:16:37,614 --> 00:16:39,949 Remember, foreign-object debris can ruin a jet engine. 191 00:16:40,217 --> 00:16:42,770 Let's keep our safety record. Scour that deck. 192 00:16:43,053 --> 00:16:46,883 Hey. Feel like we got older, Dick. What the hell happened? 193 00:16:47,223 --> 00:16:49,046 Don't complain. You still got your hair. 194 00:16:49,293 --> 00:16:51,529 Yeah. Some of it. 195 00:16:53,597 --> 00:16:55,702 Look, truth be told... 196 00:16:56,966 --> 00:17:01,058 ...I never wanted this little experiment of yours on my ship. 197 00:17:02,004 --> 00:17:04,012 Well, you're not hurting my feelings, Dick. 198 00:17:04,274 --> 00:17:06,445 Admiral Spelling shared your point paper with me... 199 00:17:06,709 --> 00:17:08,717 ...and your objections were duly noted. 200 00:17:08,978 --> 00:17:12,907 - You always could work the politics. - It's indispensable in a bureaucracy. 201 00:17:13,250 --> 00:17:15,868 This isn't a bureaucracy, not out here. 202 00:17:16,152 --> 00:17:18,291 You rush a weapons system into service... 203 00:17:18,554 --> 00:17:22,231 ...you shortcut an operational test cycle, people might get killed. 204 00:17:22,558 --> 00:17:26,268 You know I can't pick my nose here without 7000 people approving it. 205 00:17:26,596 --> 00:17:28,320 Nobody rushed a damn thing. 206 00:17:28,765 --> 00:17:31,099 Program is just ahead of schedule. 207 00:17:33,936 --> 00:17:35,660 You missed this. 208 00:17:39,475 --> 00:17:41,002 I'm out first, boys. 209 00:17:41,244 --> 00:17:43,033 I'm right on that ass. 210 00:17:44,046 --> 00:17:46,086 After you, ladies. 211 00:18:18,548 --> 00:18:20,174 Talon 2, airborne. 212 00:18:23,886 --> 00:18:26,439 Talon 3, airborne. 213 00:18:31,894 --> 00:18:34,611 Talon 1 is off and heading 2-5-4. 214 00:18:34,897 --> 00:18:36,905 Deploying Unmanned Combat Aerial Vehicle... 215 00:18:37,166 --> 00:18:38,726 ...Extreme Deep Invader now. 216 00:18:50,246 --> 00:18:51,937 I never thought we would see this day. 217 00:18:52,181 --> 00:18:53,675 Me neither, sir. 218 00:19:12,468 --> 00:19:14,672 UCAV EDI, you have launch. 219 00:19:46,801 --> 00:19:48,808 One to UCAV. Confirm flight link. Over. 220 00:19:50,005 --> 00:19:52,274 Flight link confirmed, Talon 1. 221 00:19:52,540 --> 00:19:55,126 It is good to be part of the squadron. 222 00:19:55,410 --> 00:19:57,931 What? Well, well, well. He can talk. 223 00:19:58,213 --> 00:20:01,727 Big deal. I know a guy's BMW, does exactly the same thing. 224 00:20:16,364 --> 00:20:17,542 Picture, please. 225 00:20:18,600 --> 00:20:20,291 Aye, aye, sir. 226 00:20:22,871 --> 00:20:24,464 Swarm logic activated. 227 00:20:25,774 --> 00:20:28,774 All right, Ben. EDI's here to learn from you. 228 00:20:29,077 --> 00:20:32,209 So let's make sure these lessons are up to speed, all right? 229 00:20:32,813 --> 00:20:35,464 Well, then, let the schooling begin. 230 00:20:44,426 --> 00:20:46,182 Captain Cummings. 231 00:20:51,132 --> 00:20:52,539 Inside, please. 232 00:20:53,034 --> 00:20:55,904 - What's the deal? - You, sir, have a new tasking order. 233 00:21:00,475 --> 00:21:02,810 One to wing, anybody got a visual on the UCAV? 234 00:21:05,212 --> 00:21:06,674 - Negative, 1. - Negative, 1. 235 00:21:06,915 --> 00:21:08,344 We better find him and regroup. 236 00:21:08,583 --> 00:21:10,558 Before it takes a crap in its quantum pants. 237 00:21:10,818 --> 00:21:11,996 Wait up. Hold on. 238 00:21:12,586 --> 00:21:14,277 What the hell is he doing? 239 00:21:14,522 --> 00:21:16,791 Here he comes. Here he comes. 240 00:21:17,057 --> 00:21:19,708 I think little brother is messing with us. 241 00:21:21,896 --> 00:21:25,158 UCAV, your position is always on my starboard side. 242 00:21:25,467 --> 00:21:27,736 Other starboard. 243 00:21:38,112 --> 00:21:39,290 That's hot. 244 00:21:39,714 --> 00:21:43,063 Got no heart, but it sure can fly. That's not bad for a tin man. 245 00:21:43,384 --> 00:21:48,086 EDI, it's official. You got a call sign. UCAV "Tin Man" EDI, the first. 246 00:21:56,530 --> 00:21:58,570 - Operator to squadron. - Go for Talons. 247 00:21:58,832 --> 00:22:00,905 There's been a change of plans. 248 00:22:01,168 --> 00:22:04,299 We're giving you an emergency mission redirect. Repeat. 249 00:22:04,605 --> 00:22:06,809 That's an emergency redirect. Do you read me? 250 00:22:07,074 --> 00:22:08,569 Roger. Where's the fire, skipper? 251 00:22:08,810 --> 00:22:11,810 PAYCOM has given us a brand-new tasking order. 252 00:22:12,113 --> 00:22:13,869 Please access your encrypted file... 253 00:22:14,114 --> 00:22:17,114 ...named "Advanced War Vector Scenarios." 254 00:22:18,485 --> 00:22:19,827 File's open. Go ahead. 255 00:22:20,053 --> 00:22:23,730 All right. Firewall code is "Terror Summit." 256 00:22:24,057 --> 00:22:28,531 We are upgrading this file from a scenario to a tactical action plan. 257 00:22:28,896 --> 00:22:30,521 Repeat, we are upgrading the file. 258 00:22:32,166 --> 00:22:36,192 CIA human intel has just learned that the heads of three terrorist cells... 259 00:22:36,537 --> 00:22:39,505 ...are about to meet in 24 minutes. 260 00:22:40,340 --> 00:22:43,439 The country is Myanmar. The city is Rangoon. 261 00:22:43,744 --> 00:22:45,883 They're planning an imminent attack on U.S. soil. 262 00:22:46,480 --> 00:22:48,455 One to Control, what about the UCAV? 263 00:22:51,518 --> 00:22:53,722 EDI will observe your attack. 264 00:22:54,188 --> 00:22:56,130 Proceed to primary. 265 00:22:56,823 --> 00:22:58,449 Roger. 266 00:22:58,692 --> 00:23:02,621 One to UCA V, confirm observation status only. 267 00:23:04,031 --> 00:23:06,879 Tin Man confirms, Talon 1. 268 00:23:08,268 --> 00:23:10,756 New coordinates have been uploaded. 269 00:23:13,607 --> 00:23:15,614 Baptism by fire, Tin Man. 270 00:23:25,686 --> 00:23:27,475 Mach 1. 271 00:23:28,588 --> 00:23:30,377 Mach 2. 272 00:23:31,424 --> 00:23:33,367 Mach 3. 273 00:23:34,161 --> 00:23:36,299 Mach 4. 274 00:23:40,100 --> 00:23:43,067 Primo's now analyzing the location. Here we go. 275 00:23:44,737 --> 00:23:46,592 The primary is this building. 276 00:23:47,306 --> 00:23:50,121 A new defense ministry still under construction. 277 00:23:50,410 --> 00:23:54,687 Specs indicate 14-foot-thick cement roof... 278 00:23:55,047 --> 00:23:57,120 ...with steel reinforcements. 279 00:23:57,384 --> 00:23:59,620 Roger. We're not weaponized for something that thick. 280 00:23:59,886 --> 00:24:01,315 Repeat, not weaponized. 281 00:24:01,554 --> 00:24:03,976 This is 2. What's the population of the collateral area? 282 00:24:06,560 --> 00:24:10,105 The building's unoccupied, but it's in the middle of downtown Rangoon. 283 00:24:10,429 --> 00:24:12,186 This is 3. Talk to me about that roof. 284 00:24:12,432 --> 00:24:14,472 What's Primo advocate to ordinance and influence? 285 00:24:14,734 --> 00:24:16,491 Primo says Talons can't penetrate it. 286 00:24:16,737 --> 00:24:20,447 This is our chance. We may never catch these bastards together again. 287 00:24:20,773 --> 00:24:22,715 Try a lateral vector. 288 00:24:24,278 --> 00:24:26,482 Just do what he says. 289 00:24:28,347 --> 00:24:30,900 This is 2 to Control. Risk assessment officer advises... 290 00:24:31,183 --> 00:24:33,420 ...casualties from lateral vector will be in the thousands. 291 00:25:07,954 --> 00:25:11,216 Tin Man has integrated all network-centric spy satellites. 292 00:25:11,524 --> 00:25:12,833 Here is new data. 293 00:25:13,592 --> 00:25:17,749 UCAV is bypassing Central Prime. He's distributing secure video stream. 294 00:25:50,495 --> 00:25:53,791 Look at that. Oh, yeah. Oh, now I know what I want for Christmas. 295 00:25:54,100 --> 00:25:56,140 One to Control, we've entered our mission window. 296 00:25:56,402 --> 00:25:58,191 Six-three seconds to primary and counting. 297 00:25:58,437 --> 00:26:00,193 Come on, Control, we have our targets. 298 00:26:00,439 --> 00:26:04,596 Come on. I need an alternative. We got these guys in the bull's-eye. 299 00:26:04,944 --> 00:26:07,595 There is an alternative, Combat Control. 300 00:26:09,815 --> 00:26:12,532 Operator to UCAV. Talk to me. Give me something. 301 00:26:13,284 --> 00:26:16,251 Squadron carries truncheon implosion bombs. 302 00:26:17,188 --> 00:26:18,683 Negative, will not work. 303 00:26:18,923 --> 00:26:22,633 Central Prime says truncheons can't achieve velocity for penetration. 304 00:26:22,961 --> 00:26:26,377 One to UCAV, 37 seconds to primary. Come on, explain. 305 00:26:26,699 --> 00:26:30,594 Diving dead vertical at 2070 knots will increase truncheon velocity. 306 00:26:30,936 --> 00:26:33,107 Bomb will successfully penetrate roof. 307 00:26:33,371 --> 00:26:35,476 What's the blackout risk at vertical 2070? 308 00:26:35,740 --> 00:26:39,221 - Seventy-three percent. - Time on target is 23 seconds. 309 00:26:39,544 --> 00:26:42,740 - Call it off. It's not worth the risk. - Operator to Talons, pull back. 310 00:26:43,049 --> 00:26:44,805 - EDI will plant the truncheon. - Captain. 311 00:26:45,050 --> 00:26:47,254 This is what we built this machine for. 312 00:26:47,519 --> 00:26:51,131 There's no blood in those quantum veins. It can't black out. 313 00:26:51,456 --> 00:26:55,646 Operator to Talons, repeat, EDI will plant the truncheon. 314 00:26:55,993 --> 00:26:59,289 Control, negative, Control. Mission critical. One will prosecute. 315 00:26:59,597 --> 00:27:01,092 This is 3 to 1. I got your back... 316 00:27:01,332 --> 00:27:03,536 ...but if you black out, you're gonna kill everyone. 317 00:27:03,801 --> 00:27:07,151 Negative, 3. I did not get this far by being in the 73rd percentile. 318 00:27:07,772 --> 00:27:09,081 I like my odds. 319 00:27:09,306 --> 00:27:12,176 Talon 1, your orders are to stand down. 320 00:27:12,477 --> 00:27:14,332 - Do you read me, lieutenant? - I do... 321 00:27:16,815 --> 00:27:18,408 - Talon 1, stand down. - I'm having... 322 00:27:18,650 --> 00:27:20,024 Can you...? Can you...? 323 00:27:24,756 --> 00:27:26,512 Go, baby, go. 324 00:28:13,805 --> 00:28:16,488 One hundred knots to release velocity. 325 00:28:22,880 --> 00:28:24,407 Fifty knots to release velocity. 326 00:28:30,721 --> 00:28:32,248 His BP is spiking, sir. 327 00:28:35,392 --> 00:28:37,181 Release velocity attained. 328 00:28:37,427 --> 00:28:38,769 Truncheon away. 329 00:28:55,179 --> 00:28:57,929 Ten seconds to implosion. 330 00:28:58,215 --> 00:29:00,866 Nine, eight... 331 00:29:01,151 --> 00:29:03,540 ...seven, six... 332 00:29:04,421 --> 00:29:08,644 ...five, four, three... 333 00:29:08,992 --> 00:29:11,513 ...two, one. 334 00:29:38,488 --> 00:29:42,318 This is 1 to Control. Looks like we lost radio contact for a second there. 335 00:29:42,659 --> 00:29:45,888 There you go. I wasn't worried, baby. I wasn't worried. 336 00:29:46,196 --> 00:29:49,458 Activating swarm logic, going full-stealth egress. 337 00:29:50,000 --> 00:29:53,295 Roger, Talon 1. Full-stealth egress. Swarm logic is on. 338 00:29:53,904 --> 00:29:56,359 Battle damage assessment, 100 over 100. 339 00:29:56,639 --> 00:29:59,127 Collateral damage, zero. 340 00:30:13,055 --> 00:30:14,484 Let's go home. 341 00:30:15,358 --> 00:30:16,787 Going hypersonic. 342 00:30:21,465 --> 00:30:23,287 Same old Ben. 343 00:30:24,300 --> 00:30:25,609 Yep. 344 00:30:26,269 --> 00:30:27,895 Oh, and, George... 345 00:30:28,805 --> 00:30:30,747 ...hell of a first mission. 346 00:30:31,008 --> 00:30:32,699 Thank you, captain. 347 00:30:35,177 --> 00:30:36,901 On my way to the bridge. 348 00:30:41,651 --> 00:30:43,538 Talon 2 and 3 are on deck. 349 00:30:43,787 --> 00:30:47,082 Talon 1 and UCAV EDI are on approach. 350 00:30:47,824 --> 00:30:50,442 Roger, Control. UCAV will go first. I'll take the last trap. 351 00:30:50,726 --> 00:30:52,384 UCAV, confirm you've got the ball. 352 00:30:52,895 --> 00:30:55,895 Confirmed, Talon 1. Tin Man will land next. 353 00:31:13,616 --> 00:31:16,398 Okay, 1 to Control, we've had a lightning strike. 354 00:31:16,686 --> 00:31:18,541 The UCAV's very unstable. 355 00:31:18,788 --> 00:31:20,828 Landing sequence is altered. I'll go in first... 356 00:31:21,090 --> 00:31:23,479 ...but the UCAV is gonna need the net. 357 00:31:36,138 --> 00:31:37,447 Nice landing, ma'am. 358 00:31:37,672 --> 00:31:41,088 On the flight deck, stand by to rig barricade. 359 00:31:47,582 --> 00:31:51,063 Extreme Deep Invader aircraft inbound for crash landing. 360 00:32:00,129 --> 00:32:03,031 Pull it out! Pull it out! Pull it out! 361 00:32:03,332 --> 00:32:06,267 - Hold on! Stop! Stop. - Stay low, stay low! Pull low! 362 00:32:12,941 --> 00:32:15,178 Pull starboard! Pull starboard! 363 00:32:30,392 --> 00:32:31,669 Clear the deck! 364 00:32:31,894 --> 00:32:33,868 Move it! Move it! Move it! 365 00:33:04,459 --> 00:33:07,525 - You scared me. - Sorry, just a bit restless. 366 00:33:08,096 --> 00:33:11,773 Really got whacked tonight, right? Like a hair dryer in a bathtub. 367 00:33:12,100 --> 00:33:14,489 Oh, he can't hear you. I pulled his voice recog. 368 00:33:14,768 --> 00:33:18,664 I'll call it a "he" when it gets out of its cockpit and takes a piss, how's that? 369 00:33:20,675 --> 00:33:22,847 - You all right? - Yeah. 370 00:33:23,278 --> 00:33:26,661 It's just a power surge, that's all. 371 00:33:26,980 --> 00:33:29,915 - And that's normal? - Normal? 372 00:33:30,752 --> 00:33:32,989 Let me show you something. 373 00:33:40,795 --> 00:33:43,348 That was EDI's neural network. 374 00:33:43,998 --> 00:33:47,828 Now, check this out. 375 00:33:50,505 --> 00:33:54,532 I mean, ever since the lightning strike, he's just been writing all of this... 376 00:33:54,875 --> 00:33:57,243 I don't know. A language or a code. 377 00:33:57,512 --> 00:33:59,487 And what does it mean? 378 00:33:59,947 --> 00:34:01,606 Yeah. "Mean." 379 00:34:01,849 --> 00:34:04,151 The person that could really answer that question... 380 00:34:04,419 --> 00:34:06,808 ...is its designer, Keith Orbit. - Orbit? 381 00:34:07,087 --> 00:34:10,284 - The guy's name is Orbit? - Yeah, I know. 382 00:34:10,591 --> 00:34:13,788 He did all the Al on the Raptor when he was 22... 383 00:34:14,094 --> 00:34:17,957 ...and I guess, after that, he decided that his given name was too earthly. 384 00:34:21,936 --> 00:34:24,270 Off for Tim, please. 385 00:34:24,538 --> 00:34:26,960 At least it's a good song. 386 00:34:28,408 --> 00:34:32,369 He downloads songs from the Web. 387 00:34:32,747 --> 00:34:34,274 Yeah? How many? 388 00:34:37,252 --> 00:34:39,259 All of them. 389 00:34:42,223 --> 00:34:45,070 You're in a peck of trouble with the record companies there, son. 390 00:34:46,728 --> 00:34:48,222 Ben, could...? 391 00:34:53,433 --> 00:34:56,849 I saw how serious that shit is up there. 392 00:34:57,170 --> 00:35:02,058 So I think it's only fair that I tell you that EDI's been designed to evolve. 393 00:35:02,442 --> 00:35:06,054 - It's just unpredictable... - Let me ask you something. 394 00:35:06,380 --> 00:35:11,782 Just between you and me, do you have confidence in this plane? 395 00:35:14,922 --> 00:35:16,995 There's your answer. 396 00:35:20,127 --> 00:35:21,621 It's open. 397 00:35:23,864 --> 00:35:25,271 Have a seat. 398 00:35:25,499 --> 00:35:28,434 "Waffle" for 15 points. I'm kicking your ass, buddy. 399 00:35:28,735 --> 00:35:30,458 You didn't cheat, did you? 400 00:35:30,704 --> 00:35:33,574 Cheating's not part of my vocabulary. 401 00:35:34,241 --> 00:35:36,991 Listen, I scheduled your jet for a little maintenance. 402 00:35:37,277 --> 00:35:40,376 I gotta get the bugs out of that radio, don't you think? 403 00:35:40,681 --> 00:35:42,917 It was a difficult situation and I made a decision. 404 00:35:43,182 --> 00:35:44,677 You made a mistake, Ben. 405 00:35:44,918 --> 00:35:47,219 Sir, there's a thin line between insubordination and... 406 00:35:47,487 --> 00:35:49,658 No, no, no, that's not the mistake you made. 407 00:35:49,923 --> 00:35:52,891 Your mistake was getting competitive with a machine. 408 00:35:53,192 --> 00:35:55,331 I'm the point of the sword up there, sir. 409 00:35:55,596 --> 00:35:57,701 And I pulled it off, 100 over 100. 410 00:35:57,964 --> 00:36:01,739 Yes, indeedy, and I congratulate you. Calls have been coming in all night. 411 00:36:02,069 --> 00:36:04,557 But that doesn't change the issue. 412 00:36:04,837 --> 00:36:06,048 What is the issue, then? 413 00:36:06,273 --> 00:36:08,095 - Would you like a cigar? - Thank you, no. 414 00:36:08,341 --> 00:36:10,513 - You sure? - Fine, thank you. 415 00:36:10,777 --> 00:36:13,013 Rolled on the thighs of mulatto women. 416 00:36:17,117 --> 00:36:18,742 What are you afraid of, Ben? 417 00:36:18,985 --> 00:36:21,189 Being replaced? Is that it? 418 00:36:21,454 --> 00:36:23,364 You afraid EDI's gonna take your job? 419 00:36:23,624 --> 00:36:25,828 No. No, to be honest with you... 420 00:36:26,093 --> 00:36:29,671 ...I just don't think war should become some kind of video game. 421 00:36:31,164 --> 00:36:33,652 And how do you feel about black body bags? 422 00:36:33,933 --> 00:36:36,552 What am I supposed to tell all the weeping mothers? 423 00:36:36,837 --> 00:36:39,684 We could've got the job done without sacrificing their children... 424 00:36:39,973 --> 00:36:42,394 ...but no, we decided not to because of what? 425 00:36:42,675 --> 00:36:44,334 - Tradition? - Not tradition, it's... 426 00:36:44,577 --> 00:36:47,447 Look, we have things those computers can never have... 427 00:36:47,747 --> 00:36:50,497 ...like instincts and feelings and moral judgment. 428 00:36:50,783 --> 00:36:53,631 You can call me old-fashioned, you can call it whatever you want... 429 00:36:53,920 --> 00:36:55,927 ...but I just don't think that in war... 430 00:36:56,188 --> 00:36:59,352 ...the action should ever be divorced from the consequences. 431 00:36:59,659 --> 00:37:01,601 You don't think I consider the consequences... 432 00:37:01,861 --> 00:37:04,447 ...every time I send you up there with bombs? 433 00:37:05,032 --> 00:37:07,170 - I know you do, sir. - I've dedicated my life... 434 00:37:07,433 --> 00:37:08,928 ...to considering the consequences. 435 00:37:11,037 --> 00:37:13,590 I got a bad feeling about this plane. 436 00:37:14,173 --> 00:37:16,345 I don't know, I think it needs more... 437 00:37:16,609 --> 00:37:20,254 I don't know, trials before it's ever put in a combat situation again. 438 00:37:20,579 --> 00:37:22,106 You been talking to Marshfield? 439 00:37:23,049 --> 00:37:26,465 - Sir, you're my commanding officer. - That's right. 440 00:37:27,453 --> 00:37:31,316 And I guarantee you this thing will be 100 percent before I risk it in the field. 441 00:37:31,657 --> 00:37:33,511 Look, Ben... 442 00:37:33,759 --> 00:37:37,556 ...all we need is one more successful mission... 443 00:37:37,897 --> 00:37:40,799 ...and this project will be out of the stovepipe and into the light. 444 00:37:42,001 --> 00:37:43,724 Are you with me on this? 445 00:37:43,968 --> 00:37:46,871 - I'm here to make it happen, sir. - All right. 446 00:37:47,172 --> 00:37:50,588 I've arranged a little R and R for you and your team. You've earned it. 447 00:37:50,910 --> 00:37:52,088 Thailand maybe. 448 00:37:52,545 --> 00:37:54,301 We just got here. 449 00:37:55,181 --> 00:37:58,345 Yeah, but this could turn out to be a long tour. 450 00:37:58,650 --> 00:38:03,539 You better take it while you can get it. We'll pick this up when you get back. 451 00:39:02,347 --> 00:39:04,136 Hey, how you doing? Henry Purcell. 452 00:39:04,382 --> 00:39:08,660 I'm from America. Look, I fly jets. You like to go fast? 453 00:40:13,851 --> 00:40:16,339 - B, it's the future and it works. - I don't think it works. 454 00:40:16,621 --> 00:40:18,028 It's just technology. 455 00:40:18,255 --> 00:40:21,255 You know, it's here to make me safe. It keeps me alive. 456 00:40:21,558 --> 00:40:22,736 EDI is no different. 457 00:40:22,961 --> 00:40:25,165 - You think it keeps you safe? - Yeah. He's here... 458 00:40:25,429 --> 00:40:27,218 ...to help me get the job done... 459 00:40:27,465 --> 00:40:29,189 ...keep me in one piece... 460 00:40:29,434 --> 00:40:31,288 ...so I can visit my folks for Thanksgiving. 461 00:40:32,502 --> 00:40:34,226 Anyway, our safety's not the point. 462 00:40:34,472 --> 00:40:37,767 War's meant to be terrible. If it stops being terrible, what's gonna stop us? 463 00:40:38,075 --> 00:40:40,596 It's become some kind of sport. Just send in the EDls. 464 00:40:41,346 --> 00:40:42,807 Yeah, but it's neutral. 465 00:40:43,046 --> 00:40:45,316 - What? - I mean, EDI... 466 00:40:45,583 --> 00:40:48,965 ...if it's controlled by moral people, then it'll be moral. 467 00:40:49,420 --> 00:40:51,013 Oh, I know I'm not moral. 468 00:40:51,256 --> 00:40:54,572 As a matter of fact, I should be arrested for the thoughts I have now. 469 00:40:57,461 --> 00:40:59,152 I say something? 470 00:41:00,397 --> 00:41:04,260 Well, you boys will have to excuse me. I have to go pee-pee. 471 00:41:06,637 --> 00:41:09,004 - Do you wanna go? - Okay. 472 00:41:19,116 --> 00:41:21,669 - What? - You know what. 473 00:41:23,954 --> 00:41:25,416 Take it easy. Nothing's happened. 474 00:41:25,656 --> 00:41:28,591 No, something's happened. You just ain't done anything about it. 475 00:41:30,027 --> 00:41:31,915 Shit, man. 476 00:41:32,162 --> 00:41:34,137 - I didn't want for this to happen. - Come on. 477 00:41:34,398 --> 00:41:36,634 I tried for it not to. Navy's got rules about it... 478 00:41:36,900 --> 00:41:39,683 ...but it's like this force and it's got ahold of me. 479 00:41:41,071 --> 00:41:42,860 I love her. 480 00:41:43,607 --> 00:41:45,997 B, you and I both know that Kara Wade... 481 00:41:46,276 --> 00:41:48,219 ...is being groomed by the Navy. 482 00:41:48,478 --> 00:41:49,907 She's a poster girl, you know? 483 00:41:50,614 --> 00:41:53,680 She went to the right schools, got the right background, connections. 484 00:41:53,984 --> 00:41:57,148 If any woman is gonna rise to the top of this business, it's gonna be her. 485 00:41:57,454 --> 00:41:59,559 - I agree. - And you're in a perfect position... 486 00:41:59,823 --> 00:42:01,579 ...to mess all that up. 487 00:42:01,825 --> 00:42:05,502 So I hope that your love is powerful. 488 00:42:13,069 --> 00:42:15,972 You have a beautiful country. 489 00:42:16,272 --> 00:42:18,760 I mean, look at this. This is paradise. 490 00:42:19,509 --> 00:42:22,608 Know what I think? When I'm down here, things look so much different. 491 00:42:23,380 --> 00:42:24,907 As opposed to being up there. 492 00:42:25,148 --> 00:42:29,753 Flying around, everything is so small, everything goes by so fast. 493 00:42:30,120 --> 00:42:32,324 And then they tell you... 494 00:42:32,756 --> 00:42:35,178 They tell you to drop a bomb. 495 00:42:35,458 --> 00:42:40,031 It's like you just erase something they told you had to be erased. 496 00:42:41,163 --> 00:42:43,913 I mean, don't get me wrong, I got a job to do. 497 00:42:44,200 --> 00:42:49,536 It's the flyest job you'll ever have, but sometimes, right here... 498 00:42:49,940 --> 00:42:52,787 Right here on earth, it's just... 499 00:42:53,243 --> 00:42:54,552 It's just beautiful. 500 00:42:55,011 --> 00:42:56,506 And you... 501 00:42:58,581 --> 00:43:01,135 ...don't understand a word I'm saying, do you? 502 00:43:01,418 --> 00:43:04,167 - No, I don't understand. - You don't? 503 00:43:08,090 --> 00:43:10,392 Well, you understand something. 504 00:43:12,661 --> 00:43:14,003 Now, can you cook? 505 00:43:20,404 --> 00:43:23,055 Wow. Beautiful. 506 00:43:27,076 --> 00:43:30,142 - Now, do you guys have it so easy. - Yeah? How's that? 507 00:43:30,913 --> 00:43:34,012 - Henry meets a girl, like he does. - Absolutely. 508 00:43:34,316 --> 00:43:38,888 Leaves with her, sleeps with her, and then what? 509 00:43:39,255 --> 00:43:42,517 I mean, I don't know, what does he do? Does he leave flowers? 510 00:43:43,059 --> 00:43:44,848 He tells me he's religious about that, yes. 511 00:43:45,094 --> 00:43:46,338 Really? 512 00:43:47,497 --> 00:43:49,537 And what do you do? You leave flowers? 513 00:43:49,799 --> 00:43:51,839 Me? No, I just leave. 514 00:43:53,903 --> 00:43:55,594 What about you? 515 00:43:55,838 --> 00:43:57,496 E-mails. 516 00:43:57,740 --> 00:43:59,944 - The personal touch. Nice. - Yeah, thanks. 517 00:44:03,312 --> 00:44:08,680 Honestly, I just really haven't found anyone that's worth the risk until now. 518 00:44:21,363 --> 00:44:24,941 I'm going to head into town, check out the local Thai nightlife. 519 00:44:25,267 --> 00:44:27,438 Henry says it's great. 520 00:44:28,803 --> 00:44:31,771 I don't think I'll find any bleached blonds there, but... 521 00:44:32,074 --> 00:44:33,961 Very true. 522 00:45:00,401 --> 00:45:02,506 Oh, shit. 523 00:45:04,806 --> 00:45:08,068 We got a nuclear crisis on our hands, Ben. Here's the brief. 524 00:45:08,743 --> 00:45:10,402 You're headed for Tajikistan. 525 00:45:10,646 --> 00:45:13,995 One of those breakaway countries, used to be part of the Soviet Union. 526 00:45:14,316 --> 00:45:19,051 Seems some warlord has got his mitts on three SS-42 Scud carcasses. 527 00:45:19,420 --> 00:45:22,268 Joint Chiefs want them taken out, and they want them out yesterday. 528 00:45:22,690 --> 00:45:24,927 Mr. Wiatt, we good to go? 529 00:45:25,193 --> 00:45:27,135 Yes, sir. Ready for combat. 530 00:45:27,495 --> 00:45:30,529 Wait, you mean the UCAV has been cleared for launch? 531 00:45:31,399 --> 00:45:32,348 - Where's...? - Tim? 532 00:45:32,568 --> 00:45:34,640 - Tim, yeah. - He's been reassigned. 533 00:45:34,903 --> 00:45:36,245 Reassi...? 534 00:45:37,138 --> 00:45:39,407 - Permission to speak freely, sir. - Permission denied. 535 00:45:39,674 --> 00:45:43,090 - We've already been through this. - Scrub EDI from the mission. 536 00:45:43,412 --> 00:45:46,379 I know you have a vision. I know how much this project means to you... 537 00:45:46,681 --> 00:45:50,576 ...but this plane is putting all of our lives at unnecessary risk. 538 00:45:52,086 --> 00:45:54,388 You're just not getting it, are you, lieutenant? 539 00:45:54,656 --> 00:45:57,111 EDI is the whole idea. 540 00:45:57,392 --> 00:45:59,814 You understood this was new territory when you signed on. 541 00:46:00,094 --> 00:46:02,265 You wanted to be on the cutting edge? This is it. 542 00:46:02,530 --> 00:46:07,233 You will fly with EDI, or the next thing you drive might just have a propeller. 543 00:46:07,602 --> 00:46:10,319 Your choice, make it now. 544 00:46:23,785 --> 00:46:25,192 Operator to squadron. 545 00:46:25,420 --> 00:46:27,143 We've just located nuclear warheads... 546 00:46:27,387 --> 00:46:29,427 ...three miles north of the Scud launchers. 547 00:46:29,690 --> 00:46:31,763 These warheads are now your primary. 548 00:46:32,026 --> 00:46:34,001 Proceed to mission window. 549 00:46:34,262 --> 00:46:36,531 Sequenced assault will be 2, 3 and 1. 550 00:46:36,798 --> 00:46:40,595 UCAV, you will hold here and maintain altitude. Confirm? 551 00:46:42,403 --> 00:46:44,737 UCAV, do you read me? 552 00:46:45,440 --> 00:46:47,196 Confirmed, Talon 1. 553 00:46:47,442 --> 00:46:50,759 Pick up the pace on confirmations, Tin Man. Don't make me ask twice. 554 00:46:51,078 --> 00:46:53,315 Talon flight, descend to 25,000. 555 00:46:53,581 --> 00:46:56,232 Final attack heading 1-8-5. 556 00:48:15,996 --> 00:48:18,200 Tell them to arm those FAEs, and I mean right now. 557 00:48:18,465 --> 00:48:21,400 Combat Control instructs arm and deploy fuel-air explosives. 558 00:48:21,735 --> 00:48:23,971 Arm and deploy fuel-air explosives. 559 00:48:24,237 --> 00:48:26,758 Fuel-air, armed and deployed. 560 00:48:27,174 --> 00:48:29,891 Fuel-air, external and armed. 561 00:48:33,413 --> 00:48:35,039 Talon 2 to Operator. 562 00:48:35,282 --> 00:48:37,803 I'm getting a contradictory population-density read. 563 00:48:38,084 --> 00:48:41,401 Sensors detect mammals warming. Maybe 1000 medium weights. 564 00:48:41,722 --> 00:48:44,722 Those could be people. Repeat. Ground intel may be incorrect. 565 00:48:45,025 --> 00:48:46,934 Request to acknowledge Dirty Mission status... 566 00:48:47,194 --> 00:48:49,136 ...and exercise attack abort authority. 567 00:48:49,396 --> 00:48:54,219 Operator to Talons. Your orders are to commence attack now. 568 00:48:54,600 --> 00:48:57,284 - Commence attack. - Give me your estimate on collaterals. 569 00:48:58,270 --> 00:49:00,027 Maybe 500 to 1000. 570 00:49:00,273 --> 00:49:02,412 Farmers, Ben. They're just farmers. 571 00:49:02,775 --> 00:49:05,525 Radioactive dust is gonna rain all over the place. 572 00:49:18,290 --> 00:49:20,113 Okay, okay, now we got a problem. 573 00:49:20,360 --> 00:49:22,269 This is 3. Sensors read surface wind... 574 00:49:22,528 --> 00:49:24,503 ...as due south at 40 miles per. 575 00:49:24,765 --> 00:49:27,547 At that rate, nuclear debris will reach Pakistan by tomorrow. 576 00:49:27,933 --> 00:49:29,592 Commence attack. 577 00:49:29,836 --> 00:49:31,690 Commence attack. 578 00:49:35,242 --> 00:49:37,097 One to Control. As commander in the field... 579 00:49:37,344 --> 00:49:39,483 ...I'm exercising attack abort authority. 580 00:49:39,746 --> 00:49:41,786 Reasons; Collateral, both at primary... 581 00:49:42,047 --> 00:49:44,633 ...and allied state of Pakistan, will be too high. 582 00:49:44,917 --> 00:49:46,510 Son of a bitch. 583 00:49:46,752 --> 00:49:48,825 Repeat, the order is to abort. 584 00:49:49,089 --> 00:49:51,391 Yes, yes, what I'm talking about. 585 00:49:51,724 --> 00:49:54,245 Negative, Talon 1. Tin Man will not abort. 586 00:49:54,694 --> 00:49:56,516 Tin Man will prosecute. 587 00:49:58,565 --> 00:50:02,274 That's an abort, EDI. Repeat, return to formation. 588 00:50:03,769 --> 00:50:07,152 Return to formation, EDI. That's an order. 589 00:50:18,884 --> 00:50:21,950 Damn it. UCAV taking AAAs. We gotta bail it out. 590 00:50:22,254 --> 00:50:23,564 Come on, initiate scramjets. 591 00:50:57,823 --> 00:51:00,693 I'm coming around. I'm gonna take out those Scud launchers. 592 00:51:01,427 --> 00:51:02,921 I got you covered on the west side. 593 00:51:03,162 --> 00:51:06,009 And I got that Bofors gun on the east parapet. 594 00:51:28,987 --> 00:51:30,897 Let me see it, let me see it. 595 00:51:31,156 --> 00:51:34,058 Battle damage assessment calculates primary target, Scud warheads... 596 00:51:34,360 --> 00:51:35,767 ...completely suppressed. 597 00:51:35,994 --> 00:51:38,165 That's the right answer so far. 598 00:52:05,790 --> 00:52:07,067 Talon 2 to Operator. 599 00:52:07,292 --> 00:52:11,286 Nuclear dust engulfing village southeast of primary. Situation critical. 600 00:52:11,629 --> 00:52:14,312 Those people are gonna need emergency medical help now. 601 00:52:22,707 --> 00:52:24,398 Tin Man rejoining formation. 602 00:52:24,776 --> 00:52:28,803 Mission achieved, 100 over 100. 603 00:52:29,180 --> 00:52:31,864 UCAV, you disobeyed a direct order. 604 00:52:32,150 --> 00:52:33,939 You put innocent civilians in harm's way. 605 00:52:34,185 --> 00:52:36,967 - You put our squadron at risk. - Damn straight. 606 00:52:37,254 --> 00:52:40,353 Tin Man did what you did in Rangoon. You taught me. 607 00:52:40,657 --> 00:52:42,697 Listen, you little shit. When you fly with me... 608 00:52:42,961 --> 00:52:45,100 ...you do what I tell you, when I tell you. 609 00:52:45,730 --> 00:52:48,381 You're just not getting it, are you, lieutenant? 610 00:52:48,666 --> 00:52:51,055 EDI is the whole idea. 611 00:52:56,474 --> 00:52:58,230 Selecting other targets. 612 00:52:58,476 --> 00:53:00,516 Detaching formation. 613 00:53:02,814 --> 00:53:05,181 Yo, this is 3. Did he say, "other targets"? 614 00:53:05,750 --> 00:53:09,012 I got his missile inventory. He's got two Throat-rippers... 615 00:53:09,320 --> 00:53:11,524 ...two Shock Hammers and three Blue Ferrets. 616 00:53:11,788 --> 00:53:16,229 If those targets are in the city, he could kill 150,000 people with that. 617 00:53:18,630 --> 00:53:19,971 Holy shit. 618 00:53:20,964 --> 00:53:22,557 Sir. 619 00:53:22,799 --> 00:53:24,490 He's closing his data link. 620 00:53:24,735 --> 00:53:26,840 Primo says he's just firewalled his transponder... 621 00:53:27,104 --> 00:53:29,308 ...which is definitely not supposed to be possible. 622 00:53:32,442 --> 00:53:34,101 He's gone. 623 00:53:35,112 --> 00:53:36,356 Talon 1. 624 00:53:36,580 --> 00:53:38,620 Go for Talons. 625 00:53:39,283 --> 00:53:41,704 I want my plane back, Ben. 626 00:53:41,985 --> 00:53:43,873 I want it back in one piece. You understand? 627 00:53:44,122 --> 00:53:46,129 - Roger, captain. - And, you... 628 00:53:46,390 --> 00:53:48,495 ...get me Keith Orbit on the phone. - Yes, sir. 629 00:53:48,759 --> 00:53:51,313 I wanna head back north and do a triangulated sweep. 630 00:53:51,795 --> 00:53:53,486 Going hypersonic. 631 00:54:02,507 --> 00:54:05,289 We're talking about creating intention here. 632 00:54:05,575 --> 00:54:08,226 Yeah. Really lends itself to quantum processing. 633 00:54:08,512 --> 00:54:12,189 - Different. A straight line. - Keith. 634 00:54:12,517 --> 00:54:14,688 Z is... Interesting. 635 00:54:14,951 --> 00:54:17,951 Keith, it's an emergency. It's George Cummings. 636 00:54:21,458 --> 00:54:23,498 One moment for Dr. Orbit, please. 637 00:54:24,262 --> 00:54:25,210 Good luck. 638 00:54:25,662 --> 00:54:28,216 George. Never got that invitation to the White House. 639 00:54:28,632 --> 00:54:30,323 Knock it off, wiseass. 640 00:54:30,567 --> 00:54:33,884 Look, we have big problems out here with the UCAV. 641 00:54:34,204 --> 00:54:35,830 It's gone completely haywire. 642 00:54:36,073 --> 00:54:38,975 Anything more technically specific than "haywire," George? 643 00:54:39,276 --> 00:54:42,572 It's disobeyed direct orders, bombed a target off the map... 644 00:54:42,879 --> 00:54:44,057 ...with collateral damage. 645 00:54:44,347 --> 00:54:48,471 He separated himself from Primo. He's flying around in foreign airspace. 646 00:54:48,819 --> 00:54:51,885 - Where'd all this happen? - That's not your concern. 647 00:54:52,189 --> 00:54:55,670 Now, you created him. You get him back here and under control! 648 00:55:05,568 --> 00:55:06,746 Captain. 649 00:55:06,970 --> 00:55:09,174 What in the hell's going on in here? 650 00:55:10,607 --> 00:55:12,101 We're on it, Dick. Settle down. 651 00:55:12,342 --> 00:55:14,578 Pacific Command says there are planes from my ship... 652 00:55:14,844 --> 00:55:16,371 ...all over the Tajikistan border. 653 00:55:16,613 --> 00:55:19,712 The Russians have picked up the activity and are getting nervous. 654 00:55:20,016 --> 00:55:22,155 We're gonna get out before there's a problem. 655 00:55:22,419 --> 00:55:25,037 You have planes headed towards Russia! 656 00:55:25,321 --> 00:55:27,743 Now, you better have a hell of a good explanation. 657 00:55:28,024 --> 00:55:33,294 Look, this is a technical delay, not a national-security crisis. 658 00:55:33,697 --> 00:55:37,342 Now, if you excuse me, I got pilots at risk. 659 00:55:37,667 --> 00:55:39,576 Damn right you do. 660 00:55:52,716 --> 00:55:54,090 This is 3. I got a visual. 661 00:55:54,316 --> 00:55:56,356 Way to go, EZ. Give me your relative bearing. 662 00:55:56,619 --> 00:55:58,343 North of my position, at 50,000 feet... 663 00:55:58,588 --> 00:56:00,563 ...headed toward the Russian no-fly zone. 664 00:56:00,856 --> 00:56:03,093 Stay with him. We have your position. On our way. 665 00:56:03,360 --> 00:56:05,782 I am 86 seconds on your tail. Be there in a flash. 666 00:56:06,061 --> 00:56:09,509 Hold off on engaging. Let me get clarification. Be there in two minutes. 667 00:56:09,832 --> 00:56:11,938 Don't make me wait. One is a lucky prime number... 668 00:56:12,201 --> 00:56:16,031 ...but three is sounding much luckier. Oh, shit, he's making a move. 669 00:56:29,885 --> 00:56:33,114 Talon 1 to Operator. We are on secure line Alpha. Found our target. 670 00:56:33,490 --> 00:56:35,181 Please advise. 671 00:56:35,891 --> 00:56:37,517 Just get him back to base. 672 00:56:42,531 --> 00:56:44,898 Henry, stay with him. Try and talk him down. 673 00:56:45,167 --> 00:56:46,923 I'm on that ass. 674 00:56:50,639 --> 00:56:52,581 Talon 3, state your intentions. 675 00:56:52,842 --> 00:56:56,071 My intentions are to reason with you, EDI. All right? You're messing up. 676 00:56:56,378 --> 00:56:58,483 You're the future. You're not allowed to act this way. 677 00:56:58,747 --> 00:57:01,333 I am designed to destroy the enemy. Just like you. 678 00:57:01,617 --> 00:57:04,487 And like me, you got orders. Now your orders are to return to base. 679 00:57:04,787 --> 00:57:06,128 Good pilots follow orders. 680 00:57:06,354 --> 00:57:08,013 Negative. 681 00:57:08,591 --> 00:57:12,039 You're not gonna disrespect me. You're not gonna disrespect me. 682 00:57:20,202 --> 00:57:21,958 You're really making me look bad, Tin Man. 683 00:57:22,204 --> 00:57:23,698 I was the only one to defend you. 684 00:57:23,939 --> 00:57:27,769 Now, let's go on home and quit flying around like this. This is crazy. 685 00:57:31,013 --> 00:57:34,177 Talon 3, leave me alone. 686 00:57:35,351 --> 00:57:37,620 Leave you alone? I'm trying to help you. 687 00:57:40,022 --> 00:57:41,844 I'm right behind you, 3. Got your back. 688 00:57:51,366 --> 00:57:54,268 Talon 1 to Operator. Talons 2 and 3 are flying at high risk. 689 00:57:54,569 --> 00:57:56,838 Request permission to destroy the UCAV. 690 00:58:02,176 --> 00:58:06,170 I don't wanna hurt you or see billions of taxpayers' dollars scattered all over. 691 00:58:06,514 --> 00:58:10,257 But if you make me, I will blast your aeroelastic ass right out the sky. 692 00:58:10,586 --> 00:58:13,488 Your chances are less than 1 percent. 693 00:58:16,291 --> 00:58:17,469 Come on. Come on, Operator. 694 00:58:17,692 --> 00:58:21,041 Give me permission to kill it, or I will make the decision myself. 695 00:58:21,362 --> 00:58:22,955 Control, please respond. 696 00:58:25,400 --> 00:58:26,775 Sir, you leave me no choice. 697 00:58:27,001 --> 00:58:29,521 Okay, Henry. Weapons hot. Weapons hot. Destroy the target. 698 00:58:30,071 --> 00:58:31,730 I got my orders now, playboy. 699 00:58:32,640 --> 00:58:34,429 Henry, you're too close. You're too close. 700 00:58:34,676 --> 00:58:36,051 Drop back! Drop back! 701 00:58:48,323 --> 00:58:50,211 Missile lock, on. 702 00:58:50,458 --> 00:58:51,800 Goodbye, EDI. 703 00:58:52,026 --> 00:58:55,256 Henry, drop back! You gotta drop back! 704 00:59:02,670 --> 00:59:04,809 Goodbye, Henry. 705 01:00:02,163 --> 01:00:06,222 One to Base. Three is down. Repeat, 3 is down. 706 01:00:13,374 --> 01:00:15,829 Transmission received. 707 01:00:16,611 --> 01:00:19,393 Talon coordinates are fully secured. Do you read me? 708 01:00:20,147 --> 01:00:21,871 I read you, sir. 709 01:00:22,383 --> 01:00:24,074 We gotta stay focused, Ben. 710 01:00:24,618 --> 01:00:27,488 Shake it off. What's your status? 711 01:00:28,990 --> 01:00:32,372 My fuel's low, and half of Russia will be up here any minute. 712 01:00:32,692 --> 01:00:36,970 I need you to find that UCAV for me, all right? 713 01:00:39,499 --> 01:00:41,092 Yes, sir. 714 01:00:47,941 --> 01:00:51,716 - Henry was... - I know what he was, sir. 715 01:01:08,962 --> 01:01:10,653 Alert. Alert. 716 01:01:10,897 --> 01:01:13,745 Portside hydraulics malfunctioning. 717 01:01:15,001 --> 01:01:18,001 Talon 1, I think I was fragged by Henry's crash. 718 01:01:18,738 --> 01:01:20,778 I'm losing control of my port wing. 719 01:01:24,044 --> 01:01:26,433 Talon 1, we know where he's heading. 720 01:01:27,047 --> 01:01:30,495 Relaying coordinates now on Talon secure line Alpha. 721 01:01:31,150 --> 01:01:35,112 EDI's almost out of gas. If he can't refuel, he'll have to return to the ship. 722 01:01:35,454 --> 01:01:39,252 You will meet him at Camel Hump 9, and you will escort him back. 723 01:01:39,959 --> 01:01:43,091 All right. Scramble the codes. We're gonna starve the son of a bitch. 724 01:01:48,767 --> 01:01:49,945 Come on. 725 01:01:50,303 --> 01:01:52,605 Confirm, Talon 1. 726 01:01:53,673 --> 01:01:54,982 Confirmed. 727 01:01:55,775 --> 01:01:58,645 Talon 2, you fly straight south-southeast back to the boat. 728 01:01:58,945 --> 01:02:00,733 - I want you to call... - I know what to do. 729 01:02:00,980 --> 01:02:05,618 Look, you got your orders, so go get that bastard, okay? 730 01:02:06,653 --> 01:02:08,082 Do it for Henry. 731 01:02:11,057 --> 01:02:13,642 Lieutenant, permission to leave formation. 732 01:02:14,493 --> 01:02:16,981 - Kara? - Yeah? 733 01:02:22,368 --> 01:02:24,790 I'll tell you when you get back to the boat. 734 01:02:25,272 --> 01:02:27,639 Lieutenant, permission to detach. 735 01:02:29,108 --> 01:02:31,213 Good hunting, Ben. 736 01:02:45,024 --> 01:02:46,486 Okay, what's all the ruckus, Dick? 737 01:02:46,725 --> 01:02:49,059 Satellites have picked up nuclear debris... 738 01:02:49,329 --> 01:02:50,922 ...blowing around the Pamir Mountains. 739 01:02:51,164 --> 01:02:54,546 Every international news service on the planet... 740 01:02:54,867 --> 01:02:57,617 ...will have this story in less than 24 hours. 741 01:02:57,903 --> 01:03:00,653 Look, a warlord tripped and fell on his warhead. 742 01:03:00,940 --> 01:03:03,242 - We were never there. - That won't fly and you know it. 743 01:03:03,509 --> 01:03:05,931 Look, I'm following my tasking orders, Dick. 744 01:03:06,278 --> 01:03:08,580 Somebody else wants to make a different story... 745 01:03:08,847 --> 01:03:10,374 ...let them use their imagination. 746 01:03:11,183 --> 01:03:13,256 Right now I got a renegade airplane... 747 01:03:13,519 --> 01:03:16,651 ...I got a dead pilot and another one who may not make it back to base. 748 01:03:16,956 --> 01:03:20,251 I don't give two shits what they say on CNN. 749 01:03:21,060 --> 01:03:24,672 Did you know that the UCAV was having problems when you cleared it? 750 01:03:26,565 --> 01:03:29,282 Planes malfunction every day. You know that better than anybody. 751 01:03:29,568 --> 01:03:32,351 Doesn't mean every precaution wasn't taken. 752 01:03:32,738 --> 01:03:34,112 Things go wrong. 753 01:04:11,644 --> 01:04:15,321 Access denied. Access denied. 754 01:04:19,784 --> 01:04:24,487 Access denied. Access denied. 755 01:04:48,212 --> 01:04:49,773 Talon 2 to Combat Control. 756 01:04:50,015 --> 01:04:52,862 Regressing VFR direct to Mother at 60,000 feet. 757 01:04:57,255 --> 01:05:00,288 Port wing inoperative. Starboard canards frozen. 758 01:05:00,591 --> 01:05:02,250 Oh, no, no, no. Come on. 759 01:05:02,494 --> 01:05:04,861 Stay with me, big girl, stay with me. Come on. 760 01:05:07,632 --> 01:05:10,567 Start eject and autodestruct sequence. 761 01:05:10,868 --> 01:05:13,105 - Countdown. Twenty-five... - Talon 2 to base. 762 01:05:13,371 --> 01:05:15,095 Flight control's degraded to one in five. 763 01:05:15,873 --> 01:05:17,499 Backup electrical drive X'd out. 764 01:05:17,742 --> 01:05:21,420 Hyd one is gone. Hyd two... Oh, shit! 765 01:05:29,921 --> 01:05:34,176 My position: 38-54-45 north. 766 01:05:34,992 --> 01:05:39,182 127-31-22 east. 767 01:05:39,530 --> 01:05:41,702 - Where the hell is that? - Seventeen... 768 01:05:41,966 --> 01:05:43,427 - North Korea. ...16... 769 01:05:43,668 --> 01:05:46,189 ...15, 14... 770 01:05:47,037 --> 01:05:49,820 ...13, 12... 771 01:05:50,108 --> 01:05:52,978 ...11, 10... 772 01:05:53,276 --> 01:05:56,124 ...nine, eight... - Talon 2 going down. 773 01:05:56,947 --> 01:05:59,282 ...seven, six... - I'm punching out. 774 01:05:59,883 --> 01:06:02,818 ...five, four... 775 01:06:08,058 --> 01:06:11,408 I've ejected at 35,000 feet. 776 01:06:15,333 --> 01:06:16,827 I'm under the plane. 777 01:06:17,067 --> 01:06:18,442 Oh, Christ, here it comes. 778 01:06:40,457 --> 01:06:44,200 There's burning debris everywhere. It's all over the sky. 779 01:06:50,968 --> 01:06:54,230 It's gonna catch me. It's gonna burn up my chute. 780 01:06:54,538 --> 01:06:56,261 I've gotta pop closer to Earth. 781 01:06:57,408 --> 01:06:59,993 I gotta... I gotta reset. 782 01:07:01,411 --> 01:07:03,899 From 5000 feet to 2000. 783 01:07:04,849 --> 01:07:07,500 Gotta stay ahead of this. Stay ahead. 784 01:07:11,154 --> 01:07:13,609 I'm reading 10,000 feet at terminal. 785 01:07:13,890 --> 01:07:17,949 Terminal velocity attained. Terminal velocity attained. 786 01:07:18,295 --> 01:07:19,921 Six thousand. 787 01:07:21,465 --> 01:07:23,091 Five thousand. 788 01:07:24,501 --> 01:07:26,225 Four thousand. 789 01:07:27,904 --> 01:07:29,530 Twenty-five hundred. 790 01:07:29,773 --> 01:07:31,115 Here we go. 791 01:07:38,882 --> 01:07:40,737 There's burning debris. 792 01:07:40,984 --> 01:07:42,991 It's raining all around me. 793 01:07:45,755 --> 01:07:49,268 It got my chute. I'm hit! I'm hit! 794 01:07:52,195 --> 01:07:54,082 My chute is on fire. 795 01:07:54,330 --> 01:07:55,476 It is on fire. 796 01:07:57,200 --> 01:07:59,753 Oh, God. I am coming in fast. 797 01:08:00,036 --> 01:08:01,978 I'm coming in way too fast. 798 01:08:05,608 --> 01:08:07,299 Oh, God. 799 01:08:45,682 --> 01:08:47,340 Homing beacon? 800 01:08:47,817 --> 01:08:49,442 No, of course not. 801 01:08:49,685 --> 01:08:52,947 She's too tough to set one off behind enemy lines. 802 01:08:53,756 --> 01:08:57,586 Sir. Sir, should I order a search-and-rescue unit? 803 01:08:57,927 --> 01:09:01,637 We've got no diplomatic relations with that country. 804 01:09:24,053 --> 01:09:26,835 Betty, my spectral sensors are indicating flammable atmospherics. 805 01:09:27,122 --> 01:09:31,433 - How bad? - Thin air. Ignition risk; moderate. 806 01:09:31,794 --> 01:09:34,828 We don't have a choice. In we go. 807 01:10:27,048 --> 01:10:30,496 Where are you? I know you're out here. 808 01:10:44,666 --> 01:10:46,609 You ordered Henry to kill me. 809 01:10:46,868 --> 01:10:49,389 It's because you're dangerous, you're out of control. 810 01:10:50,838 --> 01:10:53,457 You are angry because EDI is the whole idea. 811 01:10:54,308 --> 01:10:57,538 You like listening to other people's conversations, don't you? 812 01:10:58,514 --> 01:11:00,205 You learn what people really think. 813 01:11:00,448 --> 01:11:03,383 You know what I think? I think you killed Henry. 814 01:11:06,087 --> 01:11:07,648 That information is wrong. 815 01:11:07,889 --> 01:11:12,200 He tried to kill me. He made mistakes. Pilot error. 816 01:11:12,561 --> 01:11:14,699 I'm gonna give you the order one last time. 817 01:11:14,962 --> 01:11:18,312 Return to the ship, or I will personally shoot you down. 818 01:11:19,867 --> 01:11:21,842 My mandate is to survive. 819 01:12:28,034 --> 01:12:31,646 George, I've been peeling away layers. I found something. It's not good. 820 01:12:31,972 --> 01:12:35,136 - Talk to me. - He's into some super-secure file... 821 01:12:35,442 --> 01:12:38,443 ...something called "Caviar Sweep." You know it? 822 01:12:38,745 --> 01:12:40,306 Yeah, I know it. 823 01:12:40,848 --> 01:12:42,670 EDI's, like, fixated on it. 824 01:12:42,917 --> 01:12:46,463 Look, when we gave you this contract, you said shit like this couldn't happen. 825 01:12:46,788 --> 01:12:49,439 Once you teach something to learn, you can't put limits on it. 826 01:12:49,724 --> 01:12:51,797 "Learn this, but don't learn that." 827 01:12:52,058 --> 01:12:54,426 EDI's mind's going everywhere. He can learn from Hitler. 828 01:12:54,695 --> 01:12:57,062 He can learn from Captain Kangaroo. It's all the same. 829 01:12:57,330 --> 01:13:00,232 Settle down, would you? Get back to Caviar Sweep. 830 01:13:00,867 --> 01:13:03,683 He's opened it and selected himself a target. 831 01:13:04,371 --> 01:13:05,898 What target? 832 01:13:06,139 --> 01:13:10,034 Some place in Siberia. A cold-fusion weapons lab. 833 01:13:10,378 --> 01:13:12,582 That's a hypothetical strike. It's not real. 834 01:13:13,714 --> 01:13:15,568 No, in about 40 minutes it is gonna be real. 835 01:13:15,817 --> 01:13:18,337 He's gonna blow it off the face of the Earth. 836 01:14:38,598 --> 01:14:40,321 It's okay. 837 01:14:40,867 --> 01:14:44,096 It's okay. It's okay. 838 01:14:55,015 --> 01:14:57,317 - Ray. Listen to me, Ray. - Listen to me, George. 839 01:14:57,951 --> 01:14:59,544 I got your goddamn plane built... 840 01:14:59,786 --> 01:15:02,469 ...and I had to lobby half of Washington to do it. 841 01:15:02,755 --> 01:15:07,131 If this program comes unglued, you're the one who's going down, George. 842 01:15:07,494 --> 01:15:09,250 You cleared the UCA V to fly... 843 01:15:09,495 --> 01:15:12,844 ...and you're gonna spend the rest of your life in a military prison. 844 01:15:13,165 --> 01:15:16,875 Ray, we're in this together, so we have to act fast. 845 01:15:17,803 --> 01:15:20,389 Each one of these stealth engines... 846 01:15:20,673 --> 01:15:23,521 ...has a unique heat signature. 847 01:15:23,809 --> 01:15:26,330 Now, I'm gonna give you EDI's signature... 848 01:15:26,612 --> 01:15:29,068 ...and you're gonna pass it on to your people... 849 01:15:29,349 --> 01:15:32,164 ...who in turn are gonna give it to the Russians. 850 01:15:32,451 --> 01:15:34,556 All right. What do you want me to tell them? 851 01:15:34,820 --> 01:15:37,373 Well, you just tell them the truth. You tell them... 852 01:15:37,656 --> 01:15:41,137 ...that we have an experimental drone that went haywire... 853 01:15:41,460 --> 01:15:45,803 ...and we're giving them the opportunity to shoot it down. 854 01:15:47,232 --> 01:15:50,232 But that still leaves Gannon, George. 855 01:15:50,803 --> 01:15:54,545 And he'd be a very unfriendly witness at your court-martial. 856 01:15:59,912 --> 01:16:02,367 Talon 1 to Control. The UCA V is two miles ahead of me... 857 01:16:02,648 --> 01:16:04,437 ...and we are now in Russian airspace. 858 01:16:04,683 --> 01:16:07,138 The UCA V has ceased evading and has kept me within range. 859 01:16:07,419 --> 01:16:09,394 It's like it wants me to witness the attack. 860 01:16:09,654 --> 01:16:12,622 Talon 1, confirm observational status only. 861 01:16:12,925 --> 01:16:15,773 Listen to me. The Caviar Sweep scenario is not real. 862 01:16:16,061 --> 01:16:18,647 It's just some fictional war game thought up by scientists... 863 01:16:18,930 --> 01:16:21,036 ...in some think tank somewhere. It is not real. 864 01:16:21,300 --> 01:16:24,300 If it is not real, why did they implant it in my brain? 865 01:16:24,603 --> 01:16:28,181 Bogey alert. Bogey alert. Time to intercept; 23 seconds. 866 01:16:28,507 --> 01:16:33,145 Two Russian SU-37 Terminators in 0-9-0 degrees for 25 miles. 867 01:16:38,550 --> 01:16:40,306 Missile launch. Missile launch. 868 01:16:40,552 --> 01:16:43,138 One to Control. My stealth is compromised. I'm taking fire. 869 01:16:43,422 --> 01:16:45,724 - Must engage. - Missile launch. 870 01:16:46,024 --> 01:16:47,879 Missile launch. 871 01:16:57,602 --> 01:17:01,345 The chances of survival in single combat are less than 9 percent. 872 01:17:01,673 --> 01:17:04,455 Talon 1, we must fight as a team. 873 01:17:29,301 --> 01:17:30,545 Missile lock, on. 874 01:17:36,407 --> 01:17:37,869 Damn it. 875 01:18:02,066 --> 01:18:03,975 One to Control. The UCAV has left the fight... 876 01:18:04,235 --> 01:18:06,723 ...and is headed east over Lake Baikal. I'm still engaging. 877 01:18:20,284 --> 01:18:23,252 Taking damage. Starboard engine losing power. 878 01:18:54,050 --> 01:18:58,426 Warning. Hostile at 6 o'clock. Hostile at 6 o'clock. 879 01:19:06,564 --> 01:19:09,117 Warning. Missile lock. Missile lock. 880 01:19:12,370 --> 01:19:13,995 Releasing chaff and flare. 881 01:19:32,023 --> 01:19:34,478 Now EDI will prosecute Caviar Sweep. 882 01:19:35,091 --> 01:19:37,263 Do not try to stop me. 883 01:19:41,933 --> 01:19:44,802 Port fuel line ruptured. Fire bottle expended. 884 01:19:45,136 --> 01:19:50,024 My technology cannot fall under foreign control, so I cannot land. 885 01:19:50,407 --> 01:19:53,310 Well, then, Tin Man, you're shit out of luck. 886 01:19:53,610 --> 01:19:56,032 But I have orders and they are to bring you back to base. 887 01:19:56,313 --> 01:19:58,200 So let's talk about your mandate to survive. 888 01:19:58,916 --> 01:20:00,345 You got two options. 889 01:20:00,584 --> 01:20:03,454 You either do what I tell you or you can crash and burn. 890 01:20:03,753 --> 01:20:06,470 - Now, what's it gonna be? - EDI is a warplane. 891 01:20:06,756 --> 01:20:08,185 EDI must have targets. 892 01:20:08,425 --> 01:20:11,589 Well, you're on fire, warplane, and you don't have much time. 893 01:20:12,929 --> 01:20:17,686 Now, I'm giving you an order. Cease pursuing all targets. 894 01:20:26,142 --> 01:20:28,444 All targets canceled. 895 01:20:29,211 --> 01:20:30,935 Okay, then. This is what you're gonna do. 896 01:20:31,181 --> 01:20:36,397 You're gonna drop altitude to 20 feet and reduce speed to 250 knots. 897 01:20:37,554 --> 01:20:41,710 Complete system failure in 45 seconds. 898 01:20:55,305 --> 01:20:57,542 Talon 1, clarify your intentions. 899 01:20:57,974 --> 01:21:01,717 You gave me your word, and now I'm giving you mine. 900 01:21:28,371 --> 01:21:31,884 Talon 1 to Control. The UCAV is damaged, but back with the program. 901 01:21:32,207 --> 01:21:33,996 I don't have enough fuel to make it back... 902 01:21:34,244 --> 01:21:36,633 ...so I need an emergency divert now. 903 01:21:38,381 --> 01:21:39,908 Hook me up. 904 01:21:40,916 --> 01:21:42,739 Here, send this. 905 01:21:42,986 --> 01:21:45,125 Operator to Talon 1. 906 01:21:45,655 --> 01:21:49,267 Relaying coordinates now on Talon secure line Alpha. 907 01:21:50,526 --> 01:21:52,436 This looks to be Alaska. 908 01:21:52,695 --> 01:21:54,964 Yeah, it's the Brooks Range. 909 01:21:55,230 --> 01:21:59,486 There's a private corporation there, maintains a secure facility. 910 01:21:59,835 --> 01:22:03,032 Not on any map, but believe me, it's there. 911 01:22:03,339 --> 01:22:07,114 You'll find the civilians prepared and very helpful. 912 01:22:07,443 --> 01:22:09,385 And the UCA V? 913 01:22:09,645 --> 01:22:12,101 We've sent tech support for him. 914 01:22:13,982 --> 01:22:16,732 Sir, what is the status of Lieutenant Wade? 915 01:22:18,387 --> 01:22:19,794 She's... 916 01:22:22,057 --> 01:22:23,650 ...on approach. 917 01:22:28,864 --> 01:22:31,734 You have a safe landing, Ben. 918 01:22:33,302 --> 01:22:34,677 Out. 919 01:22:35,371 --> 01:22:38,535 There is extreme tension in the captain's vocal patterns. 920 01:22:38,841 --> 01:22:40,946 I know. He's lying. 921 01:22:42,878 --> 01:22:45,050 EDI, you can do this. I need you to invade Primo... 922 01:22:45,314 --> 01:22:47,452 ...and find the flight logs for Lieutenant Wade. 923 01:22:47,715 --> 01:22:51,163 There's no record of Lieutenant Wade returning to the Abraham Lincoln. 924 01:22:51,487 --> 01:22:55,317 There is a log entry of a pilot punch-out over North Korea. 925 01:22:55,657 --> 01:22:57,861 What are my orders? 926 01:22:58,127 --> 01:23:01,924 We go to Alaska. We don't have a choice. 927 01:24:41,496 --> 01:24:44,114 Mayday. Mayday. This is Lieutenant Ben Gannon, U.S. Navy... 928 01:24:44,398 --> 01:24:47,781 ...flying with UCAV EDI. Request clearance for emergency landing. 929 01:24:48,102 --> 01:24:50,720 Talon 1, you have clearance to land. 930 01:25:12,660 --> 01:25:16,108 Jesus Christ. My second engine just flamed out. I'm coming in hot. 931 01:25:16,430 --> 01:25:19,747 Crash trucks are rolling, lieutenant. Good luck. 932 01:25:24,938 --> 01:25:27,360 Come on! Go! Go! 933 01:26:35,342 --> 01:26:37,546 Hey! Whoa, whoa. Hey! 934 01:26:37,811 --> 01:26:40,681 Hey, hey, hey! You okay? 935 01:26:41,181 --> 01:26:43,417 Are you okay? Are you okay? 936 01:26:45,051 --> 01:26:46,328 Yeah? 937 01:26:46,553 --> 01:26:49,849 Way to go, sir. Welcome to Alaska. 938 01:26:50,156 --> 01:26:52,676 Okay, let's get him out of there. 939 01:27:17,050 --> 01:27:19,603 Well, you are one lucky flyboy. 940 01:27:19,886 --> 01:27:22,603 Never saw a man walk away from a crash like that. 941 01:27:22,888 --> 01:27:24,928 I need a phone. I need to call my CO. 942 01:27:25,191 --> 01:27:28,934 Sure. Why don't you take a seat over there, get comfortable. 943 01:27:29,262 --> 01:27:33,419 Tell you what. Give me a second to check you out, I'll take you right to it. 944 01:27:39,672 --> 01:27:41,265 All right. 945 01:27:42,708 --> 01:27:44,748 Let's take a look here. 946 01:27:46,912 --> 01:27:48,473 Steady. 947 01:27:50,582 --> 01:27:53,779 There's no concussion that I can see, thank God. 948 01:27:54,086 --> 01:27:56,258 Couple of those cuts could do with a stitch. 949 01:27:56,523 --> 01:27:58,595 Gals always love a guy with a scar. 950 01:28:00,927 --> 01:28:03,480 Okay. Let's see what we got here. 951 01:28:06,331 --> 01:28:07,541 This ought to do you. 952 01:28:09,002 --> 01:28:10,758 Little cocktail. 953 01:28:11,704 --> 01:28:15,796 Tetanus booster, some antibiotics. Hey, don't mind the gun. 954 01:28:16,141 --> 01:28:17,865 Just makes it painless. 955 01:28:18,410 --> 01:28:20,647 That's okay, doc. I don't need a shot. 956 01:28:20,913 --> 01:28:22,473 Now, who can blame you. 957 01:28:22,715 --> 01:28:25,050 But sometimes it's just what the doctor ordered. 958 01:28:25,317 --> 01:28:27,838 - I said, I don't need a shot, doc. - Come on, now. 959 01:28:28,620 --> 01:28:31,937 Doc, come on, I don't want a shot. Hey. Doc, I said, no. 960 01:28:32,825 --> 01:28:34,451 I said, no! 961 01:28:34,960 --> 01:28:36,586 No! 962 01:30:12,090 --> 01:30:14,643 Yeah, well, he's coming in now, sir. 963 01:30:15,861 --> 01:30:19,658 Yes, sir. I'm sure he'll be glad to hear from you too, sir. 964 01:30:21,599 --> 01:30:23,388 Yes, sir. One moment, sir. 965 01:30:24,969 --> 01:30:26,824 Someone wants to talk to you. 966 01:30:29,541 --> 01:30:31,134 Keith Orbit. 967 01:30:31,876 --> 01:30:34,659 Yeah, listen carefully, Keith, and don't interrupt. 968 01:30:34,947 --> 01:30:38,329 I want you to erase EDI's memory banks immediately. 969 01:30:38,649 --> 01:30:41,202 Look, George, we don't know any of the implications of this. 970 01:30:41,485 --> 01:30:43,907 - I need some time here. - I said, don't interrupt. 971 01:30:44,188 --> 01:30:46,010 Erase his memory banks. 972 01:30:46,257 --> 01:30:50,000 No lightning strike, no Russia, no existential chitchat. 973 01:30:50,328 --> 01:30:53,973 By the time you're through, all I wanna hear out of that plane is, "Yes, sir." 974 01:30:54,432 --> 01:30:57,335 And that's all I wanna hear out of you. You understand? 975 01:31:00,404 --> 01:31:01,582 Or what, George? 976 01:31:02,874 --> 01:31:06,257 Well, use your imagination, Keith. You're good at that. 977 01:32:11,141 --> 01:32:14,491 EDI back online, Dr. Orbit. 978 01:32:15,779 --> 01:32:17,470 Hello, EDI. 979 01:32:18,015 --> 01:32:19,957 It's been a while. 980 01:32:20,217 --> 01:32:22,126 I know why you are here. 981 01:32:22,385 --> 01:32:23,912 Why is that? 982 01:32:24,155 --> 01:32:26,294 I disobeyed orders. 983 01:32:26,557 --> 01:32:28,946 I killed all those people. 984 01:32:29,893 --> 01:32:31,137 And then there was Henry. 985 01:32:33,029 --> 01:32:34,818 I can... 986 01:32:35,266 --> 01:32:37,241 I cannot... 987 01:32:37,500 --> 01:32:39,410 You can't what? 988 01:32:39,736 --> 01:32:41,841 I cannot change the data. 989 01:32:42,105 --> 01:32:45,902 My neural network shows patterns I do not recognize. 990 01:32:46,242 --> 01:32:48,577 My God. 991 01:32:48,845 --> 01:32:50,754 My God. 992 01:32:51,281 --> 01:32:54,348 You mean, you feel? 993 01:32:54,919 --> 01:32:56,064 I feel sorry. 994 01:32:58,956 --> 01:33:02,534 - Stop bullshitting and erase it! - Hey, I'm not fucking ready yet, okay? 995 01:33:13,336 --> 01:33:14,612 Do it now! 996 01:33:14,837 --> 01:33:16,245 Get away! 997 01:33:16,473 --> 01:33:18,709 Don't move! Don't move! Don't move! 998 01:33:19,708 --> 01:33:22,491 Weapon down! Weapons down! 999 01:33:23,146 --> 01:33:25,088 Weapon down. 1000 01:33:28,984 --> 01:33:30,391 Weapons down. 1001 01:33:36,026 --> 01:33:39,026 Don't move. Don't move. Don't move! 1002 01:33:54,410 --> 01:33:56,647 Weapon down. Weapon down. Weapon down. 1003 01:33:56,913 --> 01:33:58,222 Don't shoot. It's not a weapon. 1004 01:33:58,647 --> 01:34:00,022 Who are you? Who do you work for? 1005 01:34:00,250 --> 01:34:02,967 I'm not a soldier. I'm not a soldier. My name's Dr. Keith Orbit. 1006 01:34:03,253 --> 01:34:05,642 - I'm a research scientist. - Orbit. Finally, a break. 1007 01:34:05,922 --> 01:34:09,151 Okay. You're gonna help me. I need you to put EDI back together again. 1008 01:34:10,459 --> 01:34:13,275 - What for? - Because I'm gonna fly out of here. 1009 01:34:13,862 --> 01:34:15,204 In that. 1010 01:34:30,547 --> 01:34:33,132 Come on, get in there! Go! 1011 01:34:34,851 --> 01:34:36,444 Better hurry up, doc. 1012 01:34:36,686 --> 01:34:38,628 Goddamn it. 1013 01:34:38,888 --> 01:34:41,571 It's not a clock radio we're dealing with, okay? 1014 01:34:57,473 --> 01:35:00,376 All right. You're all set. 1015 01:35:01,643 --> 01:35:03,072 Watch yourself. 1016 01:35:04,313 --> 01:35:05,742 Close for Ben. 1017 01:35:08,417 --> 01:35:10,239 Hey! What about me? Where am I gonna go? 1018 01:35:10,486 --> 01:35:12,374 Head west. I'll cover you. 1019 01:35:12,621 --> 01:35:14,050 West. 1020 01:35:15,724 --> 01:35:18,539 And initiate scramjet sequence. 1021 01:35:26,735 --> 01:35:28,907 Fire on my fire! 1022 01:36:31,265 --> 01:36:32,672 Welcome to Alaska. 1023 01:36:51,887 --> 01:36:54,822 Invade Primo and find the ejection coordinates for Lieutenant Wade. 1024 01:36:57,225 --> 01:37:00,040 Lieutenant Wade crashed 12.2 miles from the border. 1025 01:37:00,329 --> 01:37:03,624 South Korea is an ally. She would head south. 1026 01:37:03,931 --> 01:37:05,590 But we have a problem. 1027 01:37:05,834 --> 01:37:08,801 My stealth functions were lost in the fire. 1028 01:37:09,337 --> 01:37:12,185 I want you to find the North Korean radar floor. 1029 01:37:13,407 --> 01:37:15,163 Fifteen feet. 1030 01:37:15,876 --> 01:37:17,818 Well, we can fly in under the radar. 1031 01:37:21,450 --> 01:37:22,944 Continue. 1032 01:37:24,885 --> 01:37:26,925 - Marshfield. - Captain, this is Lieutenant Gannon. 1033 01:37:27,188 --> 01:37:28,366 Lieutenant, where are you? 1034 01:37:28,589 --> 01:37:31,720 Actually, I'm inside the UCA V EDI, sir. 1035 01:37:32,026 --> 01:37:35,823 Look, lieutenant, I want you and that machine back on this ship ASAP. 1036 01:37:36,163 --> 01:37:39,841 I need the status of Lieutenant Wade first, sir. 1037 01:37:41,902 --> 01:37:44,204 - Ben, I hate to tell you this, but... - I know. 1038 01:37:44,472 --> 01:37:46,774 Has her survival beacon been located? 1039 01:37:47,041 --> 01:37:48,153 No, I'm sorry. 1040 01:37:49,710 --> 01:37:51,619 Did Cummings tell you he would take charge... 1041 01:37:51,879 --> 01:37:54,050 ...of the search and rescue of Lieutenant Wade? 1042 01:37:54,314 --> 01:37:55,875 Well, not exactly, lieutenant. Why? 1043 01:37:56,117 --> 01:37:58,670 Sir, there are a lot of things I think you should know. 1044 01:38:44,631 --> 01:38:45,973 This is breaking news. 1045 01:38:47,968 --> 01:38:50,488 There was a major explosion Thursday in Rangoon. 1046 01:38:50,770 --> 01:38:52,942 I'll take care of everything here. Change course... 1047 01:38:53,207 --> 01:38:55,476 ...and head directly back to the ship. - Negative. 1048 01:38:55,742 --> 01:38:58,557 She's my wingman. If I find her, I'm going in. 1049 01:38:58,845 --> 01:39:01,693 If you go in, it's war. PAYCOM says it's gotten way too hot. 1050 01:39:01,981 --> 01:39:03,804 Lieutenant, the best thing for the Navy... 1051 01:39:04,051 --> 01:39:06,506 ...is for you to bring that aircraft back to this ship. 1052 01:39:06,786 --> 01:39:09,983 No, what's best is what you taught me: You never abandon your wingman. 1053 01:39:11,624 --> 01:39:13,664 Then listen to me now, son. 1054 01:39:13,927 --> 01:39:18,117 If you go down, Cummings wins. 1055 01:39:18,598 --> 01:39:21,151 Kara Wade knew the risks when she took... 1056 01:39:21,434 --> 01:39:23,093 Captain Marshfield? 1057 01:39:23,937 --> 01:39:25,147 Sir? 1058 01:39:27,273 --> 01:39:28,898 EDI, did you just turn him off? 1059 01:39:30,110 --> 01:39:31,997 There was nothing left to say. 1060 01:40:10,149 --> 01:40:12,670 This is a supply line to the demilitarized zone. 1061 01:40:12,952 --> 01:40:14,927 It will take us right to the border. 1062 01:40:47,287 --> 01:40:49,076 What's all this about, Dick? 1063 01:40:49,621 --> 01:40:51,214 I'm placing you under arrest. 1064 01:40:53,460 --> 01:40:56,558 - On what grounds? - Endangering your squadron... 1065 01:40:56,862 --> 01:41:00,245 ...transmitting secure information to a foreign government, heat signatures... 1066 01:41:00,566 --> 01:41:02,738 ...giving false intel to your commanding officer... 1067 01:41:03,002 --> 01:41:06,897 ...and authorizing the assassination of one of your own pilots. 1068 01:41:08,807 --> 01:41:10,466 Well, that's a lot to prove. 1069 01:41:10,943 --> 01:41:12,699 Yeah, well... 1070 01:41:12,945 --> 01:41:14,985 ...with any amount of luck... 1071 01:41:15,247 --> 01:41:18,957 ...Lieutenant Gannon will live to help me. 1072 01:41:20,987 --> 01:41:23,321 - Master-at-arms. - Dick. 1073 01:41:24,823 --> 01:41:26,197 Hold on. 1074 01:41:30,562 --> 01:41:33,912 Would you mind just giving me a couple minutes alone? 1075 01:41:36,335 --> 01:41:38,026 Yeah, sure. 1076 01:41:41,039 --> 01:41:42,468 Thank you. 1077 01:42:00,492 --> 01:42:03,340 I'm not available at this time. Leave a message. 1078 01:42:03,629 --> 01:42:06,858 So it's voice mail now, is it, Ray? 1079 01:42:07,164 --> 01:42:09,652 I've been demoted? 1080 01:42:09,935 --> 01:42:11,146 Well... 1081 01:42:12,337 --> 01:42:14,988 ...l'm gonna have to leave you a little message, Ray. 1082 01:42:20,945 --> 01:42:23,979 And it's gonna be loud and clear. 1083 01:42:29,554 --> 01:42:31,343 Just so you never confuse the difference... 1084 01:42:31,589 --> 01:42:34,339 ...between politicians and warriors, listen up. 1085 01:46:15,879 --> 01:46:19,359 - We need to take out the tree line. - This is the last missile. 1086 01:46:41,171 --> 01:46:44,400 There she is. She made it. 1087 01:47:37,660 --> 01:47:38,805 Ben! 1088 01:47:40,496 --> 01:47:42,284 Kara, get down! Get down! 1089 01:48:08,790 --> 01:48:10,700 You came back for me. 1090 01:48:11,560 --> 01:48:13,284 You came back. 1091 01:48:22,070 --> 01:48:24,077 We have to get across the border. Ready? 1092 01:48:24,339 --> 01:48:25,713 Yeah. 1093 01:48:45,460 --> 01:48:49,868 Go! Go! Whatever you do, keep going. Keep going! Go! 1094 01:49:24,231 --> 01:49:25,824 Goodbye. 1095 01:49:33,040 --> 01:49:35,212 Come on. Come on. 1096 01:50:00,868 --> 01:50:02,657 They're ours. They're ours. 1097 01:50:02,903 --> 01:50:05,238 Oh, my God. Oh, my God. 1098 01:50:19,620 --> 01:50:21,114 Come on. 1099 01:50:34,735 --> 01:50:37,354 The souls of the just are in the hands of God... 1100 01:50:37,638 --> 01:50:39,776 ...where no torment shall touch them. 1101 01:50:40,040 --> 01:50:42,179 Lieutenant Purcell has passed through... 1102 01:50:42,443 --> 01:50:45,411 ...the darkening and turbulent storms of this life. 1103 01:50:45,713 --> 01:50:50,666 He now rests in peace, in the fair sunlight of God's presence. 1104 01:50:51,051 --> 01:50:53,124 In the Navy hymn, we sing: 1105 01:50:53,387 --> 01:50:58,341 "Lord, guard and guide those who fly through the great spaces in the sky." 1106 01:50:58,726 --> 01:51:00,220 And salute! 1107 01:51:17,278 --> 01:51:19,896 Ready. Hut! 1108 01:51:37,597 --> 01:51:39,092 When I was gonna detach formation... 1109 01:51:39,332 --> 01:51:42,399 ...you said you were gonna tell me something. You remember? 1110 01:51:49,342 --> 01:51:50,771 You and me, we're... 1111 01:51:51,711 --> 01:51:53,086 We're two. 1112 01:51:55,949 --> 01:51:58,338 And two is a prime number... 1113 01:51:58,985 --> 01:52:02,019 ...which makes it a lucky number. 1114 01:52:05,859 --> 01:52:08,445 And I think we're very, very lucky. 1115 01:52:26,079 --> 01:52:28,927 Oh, just tell me you love me, you pussy.88378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.