All language subtitles for Room.At.The.Top.1959

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,423 --> 00:00:01,423 --------------------------------------------------------------------- Imdb: 0053226 Release: Room At The Top (1959) Directed by Jack Clayton DVDRip | XviD 1119 k/sec | English | 01:52:25 | 512 x 384 | 901 MB | 25 fps | AC3 192 k/sec --------------------------------------------------------------------- Audio: English CD: 1/1 --------------------------------------------------------------------- Subtitle: SRT Language: English Translated by Subtitles by EMRE & PATRICIA KURU Modified by .donaldus. --------------------------------------------------------------------- 2 00:00:02,466 --> 00:00:05,671 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:17,455 --> 00:01:19,296 - Town Hall please. - Very good, sir. 4 00:02:40,040 --> 00:02:42,426 - Yes, sir. - My name is Lampton, Joe Lampton. 5 00:02:43,050 --> 00:02:47,902 Ohh, yes you are coming to work here, aren't you ? ... One moment please. 6 00:03:01,661 --> 00:03:02,816 Mr.Hoylake will see you right away. 7 00:03:08,745 --> 00:03:09,757 Come in. 8 00:03:10,682 --> 00:03:12,226 We didn't expect you till Monday. 9 00:03:14,816 --> 00:03:15,358 Sit down. 10 00:03:20,432 --> 00:03:22,133 We are not accustomed to such an excess of zeal. 11 00:03:22,712 --> 00:03:24,375 But it's not exactly that Mr.Hoylake. 12 00:03:24,953 --> 00:03:27,673 I'm not surprised that you wanted to leave Dufton as soon as possible. 13 00:03:28,603 --> 00:03:30,227 You'll find big differences here, you know. 14 00:03:30,633 --> 00:03:31,274 Not only work, 15 00:03:32,161 --> 00:03:33,549 You'll meet a different class of people. 16 00:03:34,863 --> 00:03:37,668 We pride ourselves on being civilized here in Warnley. 17 00:03:38,900 --> 00:03:44,380 Dufton is not much of a place but ... we're not exactly savages there you know Mr.Hoylake. 18 00:03:45,718 --> 00:03:51,135 You think not? ...Well, what did you come to see me about? 19 00:03:51,865 --> 00:03:56,265 Well, I thought perhaps... you see I have to get fixed up in digs ... 20 00:03:57,236 --> 00:03:58,576 You shouldn't have any difficulty. 21 00:04:00,541 --> 00:04:03,977 - Soames, - Yes, sir - You might come in. - Right, Mr. Hoylake. 22 00:04:05,161 --> 00:04:07,844 You'll be working with Mr. Soames, Internal audit. 23 00:04:08,437 --> 00:04:12,677 He's got dig somewhere near Top. Top's the fashionable district. 24 00:04:13,477 --> 00:04:14,847 He's very comfortable, I beleive. 25 00:04:16,175 --> 00:04:16,767 Come in. 26 00:04:21,337 --> 00:04:24,133 Charles Soames, Joe Lampton. Lampton is the new man. 27 00:04:24,831 --> 00:04:25,783 - How do you do? - How do you do? 28 00:04:26,287 --> 00:04:28,358 He hasn't got anywhere to live. Can you help him? 29 00:04:29,033 --> 00:04:31,934 - I think so. - I'll leave it to you then. 30 00:04:33,164 --> 00:04:37,442 We'll have a longer session later on. I'll keep an hour on Monday morning for you. 31 00:04:39,310 --> 00:04:40,605 This is it. And that's your desk. 32 00:04:40,950 --> 00:04:42,790 Well, he didn't keep you long in the firing line. 33 00:04:43,106 --> 00:04:44,850 Joe this is Mrs. Samson, better known as June. 34 00:04:45,231 --> 00:04:47,987 This is Joe Lampton, greatest addition to Treasuries Department chain gang. 35 00:04:48,406 --> 00:04:50,030 I think I'm going to enjoy my sentence. 36 00:04:50,030 --> 00:04:52,667 I don't mind you enjoying, but you don't have to smack your lips so vigorously. 37 00:04:52,947 --> 00:04:55,644 Hot tip Charles, dog in 2nd race tonight, interested? 38 00:04:55,644 --> 00:04:58,816 No, but hold on a minute. Meet new boy Joe Lampton, Teddy Merrick. 39 00:04:59,047 --> 00:05:00,732 God may help you. I got to run. 40 00:05:01,277 --> 00:05:02,752 - Well Charles how about those reports ? 41 00:05:02,752 --> 00:05:04,961 - Well...those Stampton reports now where did I put them? 42 00:05:06,445 --> 00:05:07,083 Somewhere in ... 43 00:05:07,758 --> 00:05:10,264 - Have you tried looking under your skirt? - What do you mean? 44 00:05:10,264 --> 00:05:11,515 You're sitting on them, love. 45 00:05:11,730 --> 00:05:13,635 Ohh, what a sort of thing I have to put up with... Seeing you. 46 00:05:18,484 --> 00:05:21,465 - She belong to us? - Where did you get that proprietorial plural? 47 00:05:21,858 --> 00:05:23,305 I meant the Teasuries Department. 48 00:05:23,305 --> 00:05:24,951 No, she's h. typist. 49 00:05:25,685 --> 00:05:26,861 We have our own talent. 50 00:05:28,951 --> 00:05:34,518 Now digs, Mabel would you get me an outside line. 51 00:05:36,700 --> 00:05:38,463 No dear, it's not a personal call. 52 00:05:40,019 --> 00:05:42,970 Look Mabel I don't wanna argue with you, just get me an outside line 53 00:05:43,173 --> 00:05:45,884 or I will put a tuppence in your moral little slot next time I'm passing. 54 00:05:46,705 --> 00:05:49,884 Constipated bitch, she think's she had shares in corporation. 55 00:05:51,648 --> 00:05:53,648 Warnley 4-3-1-5 56 00:05:59,713 --> 00:06:00,618 It's not for you lad. 57 00:06:02,039 --> 00:06:03,084 But I can look, can't I ? 58 00:06:03,567 --> 00:06:06,441 I guess there is no law against looking at women on street. 59 00:06:06,736 --> 00:06:08,216 Hello, is that you Mrs.Thompson? 60 00:06:08,216 --> 00:06:11,865 Charles Soames here. I was wondering if I might bring Mr.Lampton to see you? 61 00:06:14,067 --> 00:06:16,831 Yeah, we'll be at the house long before that, thank you Mrs. Thompson. 62 00:06:17,577 --> 00:06:19,839 That is as good as fixed and one of the best digs in Warnley too. 63 00:06:22,243 --> 00:06:23,494 Is that what you really want ? 64 00:06:24,168 --> 00:06:27,894 A clerk's dream; a girl with a Riviera tan and a Lagonda? 65 00:06:31,573 --> 00:06:32,758 That's what I'm going to have. 66 00:06:34,899 --> 00:06:37,084 Ha,ha... Come on, let's go. 67 00:06:38,565 --> 00:06:42,074 Nobody ever goes to Dufton, they just pass trough it. 68 00:06:43,371 --> 00:06:47,614 A sunday treat of fish and chips, wrapped in a greasy "News Of The World". 69 00:06:48,067 --> 00:06:52,513 And chaps like me; prospect appetizing is yesterday's fish paste sandwich. 70 00:06:53,603 --> 00:07:01,068 You know, I was a POW at least there was a limit to the time that you serve, but Dufton 71 00:07:02,157 --> 00:07:03,887 it seemed like a lifetime sentence. 72 00:07:04,140 --> 00:07:07,504 You shouldn't be so nostalgic on your first day away of your own place, you know. 73 00:07:07,913 --> 00:07:09,489 I was looking at your river, 74 00:07:10,052 --> 00:07:12,169 kids fishing and swimming in it. 75 00:07:12,639 --> 00:07:17,258 in Dufton canal's like a sewer. 76 00:07:19,705 --> 00:07:21,686 kids never had the chance to fish or swim. 77 00:07:22,264 --> 00:07:26,743 And the people ... well I suppose they never had the chance either. 78 00:07:28,042 --> 00:07:33,529 I assume here well... it's so different. 79 00:07:34,023 --> 00:07:35,581 You wouldn't believe it Charles. 80 00:07:35,898 --> 00:07:39,358 But you made Warnley sound so special Joe, so very special . 81 00:07:40,562 --> 00:07:42,666 It is special. It's not Dufton. 82 00:07:43,619 --> 00:07:45,599 Not everybody admires the view from here. 83 00:07:46,178 --> 00:07:46,939 Look Joe, 84 00:07:47,378 --> 00:07:49,983 there's the Top, that's where the money is. 85 00:07:50,983 --> 00:07:52,993 that'a a lovely houses up there you know Joe. 86 00:07:53,307 --> 00:07:54,353 I'll have one of those. 87 00:07:55,521 --> 00:07:56,691 I'm going to have the lot. 88 00:07:56,988 --> 00:08:01,030 Ha, ha! No you're not! Not in local goverment you're not. Did you ever work it out brother? 89 00:08:01,420 --> 00:08:05,275 In 20 years time, you could be sitting in Hoylake's chair, and that is as high as you can go. 90 00:08:05,601 --> 00:08:10,611 and that means; a 1000 � a year, a semi-detached downtown, a 2nd hand Austin, 91 00:08:10,611 --> 00:08:12,296 and a wife to match if you know what I mean. 92 00:08:12,760 --> 00:08:14,304 I know damn well what you mean. 93 00:08:15,056 --> 00:08:16,460 That's why I'm going to have the lot. 94 00:08:16,712 --> 00:08:18,782 Oh, no no.. 95 00:08:18,782 --> 00:08:21,673 Oh, by the way what you do for entertainment around here? 96 00:08:22,013 --> 00:08:23,528 Well, there's flicks of course. 97 00:08:24,138 --> 00:08:27,348 Teddy Merrick and I play snooker on Friday nights. Do you play? 98 00:08:27,628 --> 00:08:28,347 Badly. 99 00:08:28,347 --> 00:08:32,403 Oh, and then we have our amateur dramatic society "The Thespians", are you interested in theater? 100 00:08:32,673 --> 00:08:33,198 Yes. 101 00:08:33,747 --> 00:08:36,633 Look, it's only 2 weeks away. 102 00:08:37,730 --> 00:08:40,327 And Charly Soames here as being a part among "The Thespians" can probably 103 00:08:40,327 --> 00:08:41,906 still get you tickets for opening night. 104 00:08:43,074 --> 00:08:44,719 (PLAY) And then he went back to bed. 105 00:08:44,719 --> 00:08:45,435 (PLAY) Yes. 106 00:08:45,435 --> 00:08:46,930 (PLAY) To his own bed? 107 00:08:46,930 --> 00:08:48,587 (PLAY) What's wrong with you? 108 00:08:48,819 --> 00:08:52,545 (PLAY) Did you really think I would know the minute I saw you two together. 109 00:08:52,846 --> 00:08:54,356 (PLAY) There's nothing to know. 110 00:08:54,780 --> 00:08:57,045 (PLAY) I have no idea what you're talking about. 111 00:08:57,338 --> 00:08:59,586 (PLAY) You're all upset. 112 00:09:01,756 --> 00:09:02,656 Who is she? 113 00:09:03,096 --> 00:09:04,766 You should have seen her in the "Playground". 114 00:09:05,296 --> 00:09:07,181 Sex, terrific. 115 00:09:07,901 --> 00:09:09,803 Alice Aisgill. She's French. 116 00:09:10,803 --> 00:09:13,516 That's her husband, lucky devil sitting at the end of the front row. 117 00:09:19,288 --> 00:09:21,158 (PLAY) Then I refuse to go to the court room. 118 00:09:22,083 --> 00:09:23,732 (PLAY) You can't do that to him. 119 00:09:24,061 --> 00:09:25,885 But she's not married, she couldn't be? 120 00:09:26,237 --> 00:09:27,682 You mean Susan. 121 00:09:28,008 --> 00:09:29,848 Oh, Susan Brown. 122 00:09:30,053 --> 00:09:30,413 Yeah. 123 00:09:30,690 --> 00:09:33,267 She's the daughter of old millionaire Brown. 124 00:09:33,515 --> 00:09:35,138 He owns most of Warnley. 125 00:09:35,643 --> 00:09:37,354 Have a chew too. 126 00:09:37,354 --> 00:09:38,105 Thanks. 127 00:09:38,308 --> 00:09:40,319 Joe don't waste your time. 128 00:09:40,319 --> 00:09:43,174 Susan is out of your reach, she's way up in the top drawer. 129 00:09:43,174 --> 00:09:47,763 She speaks as if she has a couple of hot potatos in her mouth as if finishing school isn't quite finished with her. 130 00:09:51,171 --> 00:09:52,983 Hello Teddy, didn't you think she was superb? 131 00:09:52,983 --> 00:09:55,196 I don't know what you're talking about but I thought she was super, didn't you Joe? 132 00:09:55,417 --> 00:09:56,926 Oh, this is Joe Lampton. 133 00:09:56,926 --> 00:09:58,457 Didn't you think she was a absolutely super Joe? 134 00:09:58,457 --> 00:09:59,600 Oh, absolutely super. 135 00:09:59,600 --> 00:10:01,173 I thought they were all absolutely super. 136 00:10:01,173 --> 00:10:03,612 Well my children, what was it like out front? And where's June? 137 00:10:03,612 --> 00:10:05,947 Oh, there she's talking to Bernard a foolish virgin. 138 00:10:06,163 --> 00:10:07,258 What dou you think out there Joe? 139 00:10:07,258 --> 00:10:08,323 Well that wasn't bad. 140 00:10:08,323 --> 00:10:11,196 Oh, dabbing, dabbing us with that phrase. Come meet some of the company. 141 00:10:11,882 --> 00:10:13,868 I want you to meet Alice Aisgill our leading lady. 142 00:10:14,211 --> 00:10:15,503 Alice, this is Joe Lampton. 143 00:10:15,801 --> 00:10:16,658 - How do you do? - How do you do? 144 00:10:17,186 --> 00:10:18,048 You're new here, aren't you? 145 00:10:18,356 --> 00:10:19,482 Yes, I've only been here for a couple of weeks. 146 00:10:19,482 --> 00:10:20,341 He's in our department. 147 00:10:20,560 --> 00:10:22,664 It's Susan Joe wants to meet. He has a thing for Susan. 148 00:10:22,871 --> 00:10:24,635 Hey Bernard, come meet Bernard. Our producer. 149 00:10:24,912 --> 00:10:26,521 Bernard, this is Joe Lampton. 150 00:10:26,767 --> 00:10:27,361 Hello June. 151 00:10:27,565 --> 00:10:28,828 - How do you do? - How do you do? 152 00:10:28,828 --> 00:10:30,422 What do you think of Charles' door effect June? 153 00:10:30,637 --> 00:10:31,856 It was like thunder. 154 00:10:32,062 --> 00:10:33,586 That's the trouble with these literal minds. 155 00:10:33,836 --> 00:10:37,002 The play writes instructions said crack of door. 156 00:10:37,221 --> 00:10:38,363 That's exactly what we got. 157 00:10:38,363 --> 00:10:43,416 (PEOPLE SPEAKING IN BACKGROUND) 158 00:10:47,854 --> 00:10:48,258 Come on Joe. 159 00:10:50,038 --> 00:10:50,490 Hello Charles. 160 00:10:51,103 --> 00:10:51,395 Hello. 161 00:10:51,769 --> 00:10:52,644 Was I terrible? 162 00:10:52,644 --> 00:10:54,174 You were very good as a matter of fact. 163 00:10:54,174 --> 00:10:55,450 I want you to meet a friend of mine. 164 00:10:55,450 --> 00:10:57,810 Joe Lampton, Susan Brown. He liked the show very much. 165 00:10:57,810 --> 00:10:58,774 - How do you do? - How do you do? 166 00:11:01,115 --> 00:11:01,644 Where's Jack? 167 00:11:02,175 --> 00:11:03,216 Ohh, he went to fetch his car. 168 00:11:03,532 --> 00:11:05,901 Oh, Charles you know that scene, the love scene 169 00:11:05,901 --> 00:11:07,323 I tried to remember what Bernard said. 170 00:11:07,323 --> 00:11:08,821 Do you think I do any better? 171 00:11:08,821 --> 00:11:10,206 You were fine. 172 00:11:10,705 --> 00:11:13,689 Hey Jenny you don't need to take that home yet, you know we will need it again tomorrow night. 173 00:11:13,689 --> 00:11:14,936 Why don't you leave it for Tilly? 174 00:11:15,202 --> 00:11:16,915 If I'd only known... 175 00:11:16,915 --> 00:11:17,761 You'd known what? 176 00:11:18,057 --> 00:11:22,830 If I'd only known you'd be so beautiful I would have brought you some flowers. 177 00:11:26,842 --> 00:11:27,461 There you are Jack. 178 00:11:27,461 --> 00:11:28,308 Here I am. 179 00:11:28,308 --> 00:11:29,507 You comin' for a drink, darling? 180 00:11:29,896 --> 00:11:31,896 Oh, we haven't been properly introduced, haven't we? 181 00:11:31,896 --> 00:11:33,717 I'm Eva, Eva Kent and you are Joe, aren't you? 182 00:11:33,968 --> 00:11:35,448 We're going after the clearance, are you coming? 183 00:11:35,448 --> 00:11:37,309 Oh, I'd love to but Jack and I have to go home for dinner. 184 00:11:37,309 --> 00:11:38,371 Oh, what a pitty. 185 00:11:38,371 --> 00:11:39,974 - Cyril ! - Joe this is Cyril. 186 00:11:39,974 --> 00:11:41,738 This is Cyril, he is my husband, beleive it or not. 187 00:11:41,738 --> 00:11:42,938 Cyril this is Joe. 188 00:11:42,938 --> 00:11:43,859 - Hello. - Hello again. 189 00:11:43,859 --> 00:11:45,577 Teddy was telling me about you, Teddy Merrick. 190 00:11:45,577 --> 00:11:47,296 I hope you gonna like it here. 191 00:11:47,685 --> 00:11:48,759 I know I am. 192 00:11:50,041 --> 00:11:51,836 You don't beat about the bush. Don't you? 193 00:11:53,096 --> 00:11:57,060 I would look out if I were you Jack, I think you'll find you have a rival, for Susan's lovely hand. 194 00:11:57,263 --> 00:11:57,730 Ha,ha.. 195 00:11:57,952 --> 00:12:01,211 Joe this is Jack Wales. Jack this is Joe sthg. from the terasuries. 196 00:12:01,211 --> 00:12:02,633 Lampton, Joe Lampton. 197 00:12:03,066 --> 00:12:06,143 You and Joe have a lot in common both being entrapped birdmen. 198 00:12:06,437 --> 00:12:07,012 Oh, that. 199 00:12:07,261 --> 00:12:07,981 What outfit? 200 00:12:07,981 --> 00:12:08,945 Wellington's. 201 00:12:09,368 --> 00:12:11,443 Hmm, sergeant observer ha? 202 00:12:12,628 --> 00:12:13,534 Yes, how did you know? 203 00:12:13,768 --> 00:12:14,583 Oh, I can tell. 204 00:12:15,501 --> 00:12:16,716 Did you ever get beyond Wellington's? 205 00:12:16,716 --> 00:12:20,258 No, as a matter of fact I was shut down early, spent most of the war in a prison camp. 206 00:12:20,258 --> 00:12:21,616 Oh, is that so? 207 00:12:22,252 --> 00:12:22,957 Must have been rough. 208 00:12:23,815 --> 00:12:26,183 Well ... as a matter of fact... 209 00:12:26,525 --> 00:12:29,538 Ha,ha come on Sue... 22:40 precisely. Operation Supper would begin. 210 00:12:30,291 --> 00:12:33,063 Ha, ha what a stinker, don't know how you all stand it. Come on Sue. 211 00:12:33,063 --> 00:12:34,439 Do come and have a drink with us first. 212 00:12:34,439 --> 00:12:37,431 Well we'd love to but you know Papa Brown, he likes you on the dot. Some other time. 213 00:12:37,840 --> 00:12:38,492 Good night all. 214 00:12:39,133 --> 00:12:39,838 Good night sergeant. 215 00:12:40,208 --> 00:12:44,359 You must tell me about your POW experiences but some other time. 216 00:12:49,528 --> 00:12:51,086 I'll remember the flowers next time. 217 00:12:52,970 --> 00:12:55,139 Good night. Sirrrr ! 218 00:12:56,762 --> 00:12:57,594 Freaking Officer. 219 00:12:58,501 --> 00:13:00,241 Jack Wales was a POW too. 220 00:13:01,162 --> 00:13:01,868 He escaped. 221 00:13:06,739 --> 00:13:07,364 Are you ready darling? 222 00:13:26,662 --> 00:13:28,081 (ENGINE STARTS) 223 00:13:33,432 --> 00:13:35,333 (BUS ENGINE ROARS) 224 00:13:54,229 --> 00:13:56,030 (MUSIC PLAYING) 225 00:14:06,450 --> 00:14:07,554 Hello, Sergeant. 226 00:14:08,910 --> 00:14:09,944 Shoping for lingerie? 227 00:14:11,285 --> 00:14:13,015 What size are you? 44? 228 00:14:13,518 --> 00:14:17,652 Listen, do me a favour, will you? I know all about you now. 229 00:14:17,652 --> 00:14:21,391 I know you were a squadron leader with a distinguished war record, the DSO 230 00:14:21,391 --> 00:14:22,343 and all the rest of it. 231 00:14:22,781 --> 00:14:23,795 But just do me a favour 232 00:14:24,014 --> 00:14:25,719 the war is over, stop calling me sergant! 233 00:14:26,261 --> 00:14:27,247 I'll try to remember. 234 00:14:27,493 --> 00:14:29,259 But sergant you're selling me short, 235 00:14:29,645 --> 00:14:32,148 didn't anyone told you about my DFC? 236 00:14:33,516 --> 00:14:35,340 Ha, ha, ha !!! 237 00:14:35,808 --> 00:14:37,888 (ORDERS GIVEN IN DOG RACE) 238 00:14:38,468 --> 00:14:41,848 And he just stood there. Watching this one, gloating over it like a bloody watch dog. 239 00:14:42,160 --> 00:14:44,828 All phony acts and putting on a squadron's leader act with me. 240 00:14:45,418 --> 00:14:46,715 Even threw the DFC at me. 241 00:14:47,013 --> 00:14:50,318 If we've done what ever it was he did we would have only got a DFM. 242 00:14:50,833 --> 00:14:52,082 Just medals, no crosses for us. 243 00:14:52,082 --> 00:14:53,581 Different brands of courage, don't you know. 244 00:14:53,581 --> 00:14:55,232 Oh, there's Charlie S., I'll see what he's on. 245 00:14:58,213 --> 00:15:00,740 Here, isn't that Susan's father's works? 246 00:15:01,896 --> 00:15:03,737 Joe you're wasting your time. 247 00:15:04,010 --> 00:15:06,911 These two familes, "The Browns" and "The Wales"s they are worth more brass 248 00:15:07,144 --> 00:15:08,584 then the rest of Warnley rolls together. 249 00:15:09,592 --> 00:15:11,524 Heyy, what you think about that one? 250 00:15:11,930 --> 00:15:14,818 Hmm, not bad...but not grade one. 251 00:15:17,112 --> 00:15:18,152 What you mean by that? 252 00:15:18,765 --> 00:15:21,236 Time I filled you in on the Lampton report on love. 253 00:15:21,579 --> 00:15:23,353 I 've got a full proof method for grading women. 254 00:15:23,959 --> 00:15:28,113 Partly money, partly background and partly J. Lampton's instinct. 255 00:15:28,409 --> 00:15:29,528 Now take Susan Brown. 256 00:15:29,952 --> 00:15:31,074 Are you offering her to me. 257 00:15:31,312 --> 00:15:34,259 No, seriously Susan is grade one on every account. 258 00:15:34,475 --> 00:15:35,784 You just have to look at her to know. 259 00:15:35,784 --> 00:15:37,174 Susan is not for you lad. 260 00:15:37,174 --> 00:15:38,639 It just so happens that I like her. 261 00:15:38,639 --> 00:15:39,970 You lust after her, you mean. 262 00:15:39,970 --> 00:15:41,640 No, no, no. It's not that at all. 263 00:15:41,980 --> 00:15:44,650 Well, it's partly that but not just that. 264 00:15:44,917 --> 00:15:48,006 She's so wholesome. 265 00:15:48,905 --> 00:15:53,247 And you think you'd find her wholesome if her old man didn't have a million in the bank. 266 00:15:53,247 --> 00:15:55,756 There are plenty of other wholesome girls in Warnley, you know. 267 00:15:55,756 --> 00:15:56,992 Like who? Like June? 268 00:15:57,410 --> 00:15:58,960 Yes, like June. 269 00:15:58,960 --> 00:16:00,991 Say you got you some kind of understanding with her? 270 00:16:01,196 --> 00:16:04,503 Me lord Nooo! June's a good kid but she's got an invalid mother. 271 00:16:05,498 --> 00:16:07,638 And they live of June's salary, the pair of them. So whom ever marries June 272 00:16:08,104 --> 00:16:09,148 marries her invalid mother too. 273 00:16:10,536 --> 00:16:14,468 What you and me should be looking for is a nice girl with no ties 274 00:16:14,862 --> 00:16:17,402 and a nice family business in background, shopping. 275 00:16:17,896 --> 00:16:22,951 Joe, 2, track 2. We got 4 to 1. What are you on? 276 00:16:23,609 --> 00:16:26,924 Grade one. I put my 2 bob on grade one everytime. 277 00:16:28,323 --> 00:16:29,792 In number 2 to win please. 278 00:16:30,524 --> 00:16:31,491 How about that baby? 279 00:16:34,068 --> 00:16:36,363 That one, she's grade 10. 280 00:16:37,062 --> 00:16:40,790 Grade 9 and over means boredom on Saturday nights, you wanna keep miles away from them. 281 00:16:41,038 --> 00:16:41,884 All on 4 to win, please. 282 00:16:41,884 --> 00:16:43,301 Now grade ones like my girl 283 00:16:43,581 --> 00:16:47,299 they'll be really something special in bed, you see that they have almost nothing else to do. 284 00:16:47,299 --> 00:16:48,325 1 to win please. 285 00:16:48,719 --> 00:16:49,778 Come on Joe, there's the bell. 286 00:16:50,949 --> 00:16:52,724 That Brown he must ... , you know. 287 00:16:53,223 --> 00:16:54,971 All those chimneys, that's money. 288 00:16:55,299 --> 00:16:56,594 Beautiful, beautiful brass. 289 00:16:56,594 --> 00:16:58,550 Belching out every minute of the day and night. 290 00:16:58,550 --> 00:16:59,246 Come on. 291 00:16:59,500 --> 00:17:02,273 You know Charles, I've been thinking about that dramatic club. 292 00:17:02,491 --> 00:17:06,175 You remember you said you need man, a fresh blood and all that. 293 00:17:06,175 --> 00:17:07,141 Did you mean it? 294 00:17:07,141 --> 00:17:08,242 I certainly did. 295 00:17:08,242 --> 00:17:11,322 Well I don't know if I'm really good, mind but I'd like to try. 296 00:17:11,322 --> 00:17:12,027 Oh, I get it. 297 00:17:12,027 --> 00:17:14,111 You're not interested in dramatics it's Susan. 298 00:17:14,111 --> 00:17:17,961 Ohh, I know. "You're wasting your time Joe." But do you wanna bet on it? 299 00:17:17,961 --> 00:17:19,101 Did I here somebody say bet ? 300 00:17:19,101 --> 00:17:20,891 I bet you'd never gonna get a length of a date with her. 301 00:17:20,891 --> 00:17:21,812 A Dollar on it then. 302 00:17:21,812 --> 00:17:23,156 Right then. Cut it. 303 00:17:24,076 --> 00:17:26,532 (BACKGROUND TALKING) 304 00:17:26,852 --> 00:17:27,542 Hello Susan. 305 00:17:27,542 --> 00:17:28,807 Hello. 306 00:17:29,442 --> 00:17:31,502 You know I never seemed to get a chance to speak to you. 307 00:17:32,859 --> 00:17:34,915 I only joined the club because of you 308 00:17:35,134 --> 00:17:38,114 now I hear that you're not even in the new play. 309 00:17:38,554 --> 00:17:40,675 Somebody else has to have a chance, it's only fair. 310 00:17:40,675 --> 00:17:42,673 Gwen is awfully good, she will do it very well. 311 00:17:42,673 --> 00:17:44,310 Quiet, please. 312 00:17:44,580 --> 00:17:48,425 Damn... What are you doing after rehearsal. 313 00:17:48,676 --> 00:17:52,114 We've got a party at home tonight. Jack's gonna collect me. He should be here any minute. 314 00:17:52,456 --> 00:17:53,745 I thought he was back at Cambridge. 315 00:17:54,029 --> 00:17:55,197 He came for the weekend. 316 00:17:56,016 --> 00:17:56,686 Come on Joe. 317 00:18:00,268 --> 00:18:02,000 We're wasting time. Take your coats off. 318 00:18:03,622 --> 00:18:05,668 Come on Joe, speed it up. On top of the sofa there. 319 00:18:05,903 --> 00:18:09,582 Alice, love I want you to start at the scene where you defend your lover. 320 00:18:09,582 --> 00:18:11,175 It's the top of page 12. Now stand there. 321 00:18:11,723 --> 00:18:15,574 Here we are. "I don't see why ..." and don't forget love, there's the audience. 322 00:18:15,829 --> 00:18:19,537 Push it right out. From when I say go, ready ? 323 00:18:20,371 --> 00:18:21,031 Right! 324 00:18:22,455 --> 00:18:28,464 I don't see why he didn't even know my late husband, I ensure you inspector 325 00:18:28,719 --> 00:18:30,431 he has got nothing to do with it. 326 00:18:30,431 --> 00:18:32,544 He's something to do with you love, hasn't he? 327 00:18:33,118 --> 00:18:33,819 Really? 328 00:18:34,077 --> 00:18:35,848 Just what do you mean by that inspector? 329 00:18:35,848 --> 00:18:38,833 Oh, you are a friend of her's sir? You are, aren't you? 330 00:18:39,108 --> 00:18:43,618 I tell you, I didn't see anything. It was pitch dark. 331 00:18:44,395 --> 00:18:49,712 And the only sign of light was that old workman or nightwatchman sitting by his brassiere. 332 00:18:55,720 --> 00:18:56,925 Brazier. 333 00:19:08,686 --> 00:19:11,965 That's a wonderful thought. Erotic vise among the working class. 334 00:19:12,746 --> 00:19:15,182 Let me tell you, I am working class. 335 00:19:16,410 --> 00:19:17,132 I didn't mean... 336 00:19:17,132 --> 00:19:19,002 Working class and proud of it! 337 00:19:19,002 --> 00:19:22,202 You're nothing of the sort, you're a stock broker and Alice is the lover 338 00:19:22,435 --> 00:19:24,110 and the suspected of murder in the play. 339 00:19:24,501 --> 00:19:27,325 Now shut up the lot of you. Now we'll start again. 340 00:19:27,325 --> 00:19:30,473 When you come to the point when you say "What's the point?" I want you to make a turn, 341 00:19:30,894 --> 00:19:33,013 half turn towards the window. 342 00:19:48,855 --> 00:19:51,383 (PEOPLE TALKING IN BACKGROUND) 343 00:19:52,848 --> 00:19:54,409 I didn't mean to snap at you. 344 00:19:54,409 --> 00:19:56,623 Oh, forget it. 345 00:19:57,358 --> 00:19:58,704 We'll you come and have a coffee with me? 346 00:19:59,105 --> 00:20:01,433 No, but you may buy me a drink. 347 00:20:03,587 --> 00:20:04,583 Can you drive? 348 00:20:05,644 --> 00:20:06,752 Yes, oddly enough. 349 00:20:08,108 --> 00:20:10,900 Cause I never owned a car but I learned to drive in the RAF. 350 00:20:11,809 --> 00:20:16,500 Here, you're very touchy, aren't you? 351 00:20:21,494 --> 00:20:22,100 Where to? 352 00:20:22,600 --> 00:20:23,770 To the Saint Claire. It's quiet. 353 00:20:39,192 --> 00:20:40,206 That's the Brown's place. 354 00:20:41,238 --> 00:20:42,999 Yes, I know. I walked passed it. 355 00:20:45,538 --> 00:20:47,181 Hmm, seems like there's something going on tonight. 356 00:20:48,131 --> 00:20:50,047 Susan told me that they were having a party. 357 00:20:55,854 --> 00:20:56,589 What a place! 358 00:20:57,446 --> 00:20:58,097 It's like a castle. 359 00:20:59,650 --> 00:21:01,294 Charles tells me that they've even got a swimming pool. 360 00:21:02,760 --> 00:21:05,487 They've got just about everything, haven't they? 361 00:21:07,069 --> 00:21:07,907 I wouldn't say that. 362 00:21:13,663 --> 00:21:17,769 If you really want to know I thought you would be coming the lady of the mansion over me that's all. 363 00:21:18,092 --> 00:21:20,603 My father didn't know engineering works or a mill. 364 00:21:21,530 --> 00:21:22,860 He never even owned his own house. 365 00:21:24,029 --> 00:21:27,617 But that doesn't mean that I can't drive a car or pronounce brazier. 366 00:21:28,181 --> 00:21:29,819 Who cares about these things? 367 00:21:30,115 --> 00:21:31,109 Some people do. 368 00:21:32,516 --> 00:21:35,558 It's Susan, isn't it? That was bothering you. 369 00:21:36,699 --> 00:21:40,487 It's Jack Wales, really. That type they make me mad. 370 00:21:41,290 --> 00:21:44,047 The boys with the big mouths and a silver spoon stuck in them. 371 00:21:44,702 --> 00:21:48,913 But they think they can take everything worth having by sort of divine rights. 372 00:21:49,733 --> 00:21:51,077 Calling me sergeant. 373 00:21:52,052 --> 00:21:55,180 It is Susan, A. could we have the same again please ? 374 00:21:55,180 --> 00:21:56,047 Right away, Mrs. Aisgill. 375 00:21:56,293 --> 00:21:57,141 You're jealous. 376 00:21:58,561 --> 00:22:00,015 I suppose I am. 377 00:22:01,819 --> 00:22:05,048 Very well, why don't you phone the girl and ask her to go out with you then? 378 00:22:06,359 --> 00:22:07,060 Why don't you? 379 00:22:09,720 --> 00:22:12,620 Hmm, you feel inferior to Jack Wales? 380 00:22:14,768 --> 00:22:15,876 No, I don't. 381 00:22:18,311 --> 00:22:19,809 I've a feeling I know I'm right. 382 00:22:21,148 --> 00:22:22,196 I know she doesn't want him. 383 00:22:23,606 --> 00:22:25,382 I suppose you think I am conceded. 384 00:22:27,569 --> 00:22:32,423 Young and terribly inexperienced but not conceded. 385 00:22:34,384 --> 00:22:38,598 Well if that's the way you really feel about her, then you must be right. 386 00:22:40,890 --> 00:22:44,058 Your trouble is you don't believe enough in yourself. 387 00:22:45,915 --> 00:22:46,992 I'll tell you something Alice. 388 00:22:50,720 --> 00:22:55,228 I like you, I don't mean sex, I mean "like you". 389 00:22:56,571 --> 00:22:57,914 I like to talk to you. 390 00:22:59,350 --> 00:23:00,968 I just ... like you. 391 00:23:03,248 --> 00:23:06,280 You look about 18 sometimes. 392 00:23:06,280 --> 00:23:07,679 Do you know that? 393 00:23:11,157 --> 00:23:14,327 You remind me of a boy I used to know in university in Paris. 394 00:23:16,726 --> 00:23:20,716 It must be funny being French here in Warnley. 395 00:23:24,459 --> 00:23:27,584 No, it's not funny. 396 00:23:30,000 --> 00:23:31,700 Are you very unhappy Alice? 397 00:23:33,867 --> 00:23:36,768 Not very... Come on... 398 00:23:50,295 --> 00:23:52,575 Susan, there's a telephone call for you. 399 00:23:52,873 --> 00:23:53,682 Then who is it ? 400 00:23:53,919 --> 00:23:56,400 It's a gentleman. I think he said Mr.Lampton. 401 00:23:58,048 --> 00:23:58,829 What will I tell him? 402 00:23:59,120 --> 00:24:00,288 Oh, it's allright Marry. I'll take it. 403 00:24:00,695 --> 00:24:01,427 Very well Miss. Susan. 404 00:24:03,657 --> 00:24:05,283 Hello...Susan Brown. 405 00:24:07,431 --> 00:24:08,877 Well hello Joe, I didn't know it was you. 406 00:24:11,035 --> 00:24:14,697 Saturday evening? I'd love to but .. hold on a minute. 407 00:24:22,253 --> 00:24:26,983 Hello Joe, I just looked up on my book, I've got another engagement on Saturday. 408 00:24:28,432 --> 00:24:29,932 Yes I'd love to some other time. 409 00:24:31,315 --> 00:24:33,017 Gosh! Here's mummy... Bye... 410 00:24:34,178 --> 00:24:35,591 Who's that telephoning, Susan? 411 00:24:36,183 --> 00:24:36,700 Joe Lampton. 412 00:24:37,071 --> 00:24:38,041 I met him at "The Thespians". 413 00:24:38,320 --> 00:24:39,227 What did he want? 414 00:24:39,536 --> 00:24:41,191 He wanted to take me to cinema on Saturday. 415 00:24:41,191 --> 00:24:43,625 But we don't know him, do we? Socially I mean. 416 00:24:44,115 --> 00:24:46,377 Well I suppose so. He works at the town hall 417 00:24:46,682 --> 00:24:47,434 Really? 418 00:24:47,710 --> 00:24:51,398 Ah, it's allright mummy, I told him I had a previous appoinment but only because I had. 419 00:24:51,661 --> 00:24:52,692 He's very nice really. 420 00:24:53,345 --> 00:24:54,689 What did you say his name was ? 421 00:24:54,689 --> 00:24:56,690 Lampton, Joe Lampton. 422 00:24:57,306 --> 00:24:59,273 Curious names some of these people have. 423 00:25:00,525 --> 00:25:04,285 Listen Alice... Tell me, but supposing you are a girl, 424 00:25:05,099 --> 00:25:09,284 I mean a young girl. And I asked you out, I mean would you hang up in a hurry 425 00:25:09,284 --> 00:25:10,924 just because your mother came into the room. 426 00:25:11,503 --> 00:25:15,002 Look Joe, if I had a mother like Mrs. Brown, I would hang up in a great hurry 427 00:25:15,232 --> 00:25:16,588 whenever she came into the room. 428 00:25:16,588 --> 00:25:17,550 Aren't you two coming? Where's Charles? 429 00:25:17,968 --> 00:25:18,415 He'll be over in a minute. 430 00:25:20,214 --> 00:25:22,293 I still think she was trying t give me the brush off. 431 00:25:22,982 --> 00:25:23,808 Well supposing she was. 432 00:25:24,708 --> 00:25:26,082 Keep trying, call her again. 433 00:25:27,119 --> 00:25:27,768 You really mean it? 434 00:25:28,233 --> 00:25:30,573 Ofcourse, why not? 435 00:25:31,602 --> 00:25:34,538 Oh, errr... well While I'm handing out advice, 436 00:25:35,978 --> 00:25:39,324 Do you mind if I tell you about our last scene, the bedroom one... 437 00:25:40,469 --> 00:25:42,449 Oh, I know I... I made a mock of it. 438 00:25:43,759 --> 00:25:45,662 You're not frightened of me, are you? 439 00:25:47,282 --> 00:25:47,593 No. 440 00:25:49,108 --> 00:25:54,435 Well you must take hold of me as if you meant it. I'm not fragile, you know I won't break. 441 00:25:54,939 --> 00:25:55,748 I'll try Alice. 442 00:25:57,980 --> 00:25:58,898 Is it so difficult? 443 00:26:03,521 --> 00:26:04,936 That we'll be another bitter gin & tonic... 444 00:26:05,215 --> 00:26:06,979 (PEOPLE TALKING AND LAUGHING LOUDLY) 445 00:26:10,246 --> 00:26:10,733 Hello Alice. 446 00:26:11,044 --> 00:26:12,352 I'm just telling them about Gwen. 447 00:26:12,774 --> 00:26:15,879 Bernard and I were talking to her after the rehearsal the other day and she said 448 00:26:16,159 --> 00:26:19,251 I'll take him on myself but I can't bare bandy legged man. 449 00:26:19,251 --> 00:26:21,594 Ha, ha,ha !!! 450 00:26:22,951 --> 00:26:25,128 Good evening. Bernard said you'd be here. 451 00:26:25,921 --> 00:26:28,150 Hello, George. This is a surprise. 452 00:26:28,565 --> 00:26:29,781 It's not a social call. 453 00:26:32,090 --> 00:26:33,415 I think you know everybody, don't you? 454 00:26:33,665 --> 00:26:34,116 Yes, I think so. 455 00:26:34,353 --> 00:26:36,442 And ofcourse Joe Lampton, my lover in the play. 456 00:26:36,802 --> 00:26:37,922 The war hero. 457 00:26:38,767 --> 00:26:40,902 Well I'm always glad to meet one of Alice's lovers. 458 00:26:41,842 --> 00:26:44,136 Look Alice, let me have the keys,will you? I've got to take the Citroen. 459 00:26:44,818 --> 00:26:45,178 Why? 460 00:26:45,649 --> 00:26:47,993 My ignition's gone and I've got to get over to Leeds tonight. 461 00:26:49,283 --> 00:26:49,922 So late? 462 00:26:50,539 --> 00:26:54,025 Something cropped up unexpectedly. I'll be away couple of days. 463 00:27:00,005 --> 00:27:02,938 But errr... What about the car for tomorrow. 464 00:27:05,044 --> 00:27:05,669 What about it? 465 00:27:06,309 --> 00:27:09,069 You know I was going to take Elspeth to Manchester to the ballet. 466 00:27:09,574 --> 00:27:11,519 You know I arranged it weeks ago. 467 00:27:12,939 --> 00:27:15,139 Well you'll just have to make it some other time, won't you? 468 00:27:16,652 --> 00:27:17,668 Enjoy yourselves everybody. 469 00:27:19,729 --> 00:27:20,287 Goodnight dear. 470 00:27:31,108 --> 00:27:33,059 Well I thought you said you were going to be word perfect tonight. 471 00:27:33,539 --> 00:27:35,084 Well I thought I would till I got on stage. 472 00:27:35,084 --> 00:27:35,955 Well Bernard... 473 00:27:42,694 --> 00:27:45,775 You know what that means couple of days hard labor with his secretary. 474 00:27:46,408 --> 00:27:46,865 Yeah... Does she... 475 00:28:01,204 --> 00:28:02,089 Shall I see you home? 476 00:28:03,914 --> 00:28:04,182 No. 477 00:28:05,941 --> 00:28:07,782 Alice, I hate to see you hurt. 478 00:28:08,533 --> 00:28:09,420 I'm not hurt. 479 00:28:10,218 --> 00:28:12,298 You sure you don't want me to take you home? 480 00:28:13,852 --> 00:28:14,792 I'd like to. 481 00:28:16,053 --> 00:28:17,303 I'd rather not. 482 00:28:22,043 --> 00:28:22,734 Good night Joe. 483 00:28:56,266 --> 00:28:56,747 Joe! 484 00:28:56,967 --> 00:28:57,457 Shhh! 485 00:28:58,011 --> 00:29:00,462 What are you doing here? I was just thinking about you. 486 00:29:00,678 --> 00:29:01,257 You were? 487 00:29:02,134 --> 00:29:05,954 I was thinking about you when I passed town hall and the thought stuck on. 488 00:29:06,472 --> 00:29:09,020 Like a hangover. What were you thinking about me? 489 00:29:10,306 --> 00:29:11,228 Nothing exactly. 490 00:29:12,224 --> 00:29:12,943 What are you doing here? 491 00:29:13,347 --> 00:29:15,910 I often come down here to do the library account. 492 00:29:18,108 --> 00:29:22,975 You know Susan, you're looking very pretty. 493 00:29:24,495 --> 00:29:27,597 Thank you kindly, sir. You think this is any good? 494 00:29:28,345 --> 00:29:30,065 I wanted it, but there was a waiting list. 495 00:29:30,493 --> 00:29:33,287 If you could wait for me for about 10 minutes, we can go and have some coffee together. 496 00:29:33,924 --> 00:29:35,748 I can't, I'm meeting my mother for lunch. 497 00:29:36,329 --> 00:29:39,854 Oh well... they tell me that there's a very good film on at the Regal. 498 00:29:40,144 --> 00:29:42,189 The musical? Super! 499 00:29:42,189 --> 00:29:42,405 Have you seen it? 500 00:29:42,405 --> 00:29:42,685 No. 501 00:29:42,914 --> 00:29:42,995 Would you like to go? 502 00:29:43,470 --> 00:29:43,775 Yes. 503 00:29:43,775 --> 00:29:44,272 When? 504 00:29:46,540 --> 00:29:47,290 Oh. 505 00:29:47,290 --> 00:29:54,886 You know Susan, you're not only pretty, you're beautiful. 506 00:29:57,915 --> 00:29:58,837 Tonight then. 507 00:29:59,553 --> 00:30:01,489 Oh, Tonight will do like no other night has ever done. 508 00:30:03,045 --> 00:30:04,953 I'll pick you up at your house. At 7 o'clock. 509 00:30:05,838 --> 00:30:07,258 No, I'd rather meet you there. 510 00:30:08,667 --> 00:30:09,739 7 o'clock at the Regal. 511 00:30:14,919 --> 00:30:17,775 7 o'clock then ... at the Regal. 512 00:30:21,270 --> 00:30:23,360 Charles! Lend me some money. 513 00:30:24,015 --> 00:30:24,519 What for? 514 00:30:24,828 --> 00:30:26,029 Come on. I'm late. I'll explain to you later. 515 00:30:26,281 --> 00:30:26,826 All right. 516 00:30:26,826 --> 00:30:27,434 Hurry up! 517 00:30:27,669 --> 00:30:28,274 Thank you. 518 00:30:28,789 --> 00:30:31,520 By the way do you remember that bet I made you the other day? 519 00:30:31,520 --> 00:30:31,845 Which one? 520 00:30:32,062 --> 00:30:33,155 At the dog races. Do you remember? 521 00:30:33,155 --> 00:30:33,717 Yes. 522 00:30:33,717 --> 00:30:35,497 Well you've lost, you owe me 15 Bob. 523 00:30:35,497 --> 00:30:36,759 Oh, NO! 524 00:30:37,057 --> 00:30:37,695 Yessss! 525 00:30:41,002 --> 00:30:44,019 You know, you're the sort of girl I'd like to take out. 526 00:30:44,342 --> 00:30:44,872 Why? 527 00:30:45,075 --> 00:30:53,362 Well, there's you're shape and you're size and then the sheen in your hair, sort of light in your eyes. 528 00:30:54,050 --> 00:30:57,634 Oh but, the most important because I think you're a dear keeper. 529 00:30:58,072 --> 00:31:00,192 - A what? - A dear keeper. 530 00:31:00,865 --> 00:31:02,238 What a lovely word! What does it mean? 531 00:31:02,521 --> 00:31:06,780 My mother called me that everytime I asked her for something that cost more than she could afford. 532 00:31:07,884 --> 00:31:09,570 I'd like to meet your mother, she sounds fun. 533 00:31:10,385 --> 00:31:11,166 She's dead. 534 00:31:14,762 --> 00:31:15,207 I'm sorry. 535 00:31:16,413 --> 00:31:18,516 My mother and my father were both killed in an air raid. 536 00:31:20,610 --> 00:31:22,386 I don't even know if it was an air raid. 537 00:31:23,196 --> 00:31:25,119 The only bombs that ever do dropped in Dufton, 538 00:31:26,223 --> 00:31:27,317 probably by mistake, 539 00:31:29,734 --> 00:31:31,596 Anyway they had to fall in our house. 540 00:31:32,748 --> 00:31:34,196 Joe how awful for you? 541 00:31:35,603 --> 00:31:36,225 I'm terribly sorry. 542 00:31:38,667 --> 00:31:39,152 It's allright. 543 00:31:40,772 --> 00:31:41,910 It happened a long time ago. 544 00:31:44,111 --> 00:31:45,935 Good evening. Aren't you going to offer me a drink? 545 00:31:46,278 --> 00:31:46,782 Jack ! 546 00:31:47,620 --> 00:31:48,838 I thought you were washing your hair tonight. 547 00:31:49,070 --> 00:31:49,587 Waiter! 548 00:31:50,367 --> 00:31:51,776 You are not a hair dresser too, are you sergeant? 549 00:31:51,776 --> 00:31:53,864 No, I'm not a hair dresser and I'm not your bloody back ... 550 00:31:53,864 --> 00:31:55,143 A large Scotch for me please. 551 00:31:55,435 --> 00:31:56,340 Don't let us keep you ... 552 00:31:56,577 --> 00:31:57,387 Not at all, it's a pleasure. 553 00:31:57,838 --> 00:32:01,946 As a matter of fact, I wanted to have a chat with you for a long time, about your acting actually. 554 00:32:02,337 --> 00:32:04,703 I think you have distinct comic possibilities. 555 00:32:05,515 --> 00:32:06,389 Don't you agree Susan ? 556 00:32:08,669 --> 00:32:09,448 If you'll excuse me... 557 00:32:13,147 --> 00:32:16,326 If I live to be a hundred, Jack I never forgive you for this. 558 00:32:16,624 --> 00:32:18,344 I thought you were gonna wash your hair tonight. 559 00:32:21,885 --> 00:32:25,329 Well I don't know what you were thinking there but I would take that away for a start. 560 00:32:26,126 --> 00:32:29,088 I want to build a new administration block not a ladies lavatory. 561 00:32:29,088 --> 00:32:32,119 We make machine tools at Brown's, remember not silk stockings. 562 00:32:32,952 --> 00:32:34,639 You should never let this young man get so far with it. 563 00:32:35,368 --> 00:32:36,978 I only saw a sketch Mr. Brown. 564 00:32:37,302 --> 00:32:38,320 It looked very handsome. 565 00:32:38,913 --> 00:32:42,748 You come back tomorrow with some designs I can use or don't bother to come back at all! 566 00:32:43,232 --> 00:32:44,887 Either of you, go on - get out! 567 00:32:45,607 --> 00:32:48,213 - Miss Bishop! -Yes,sir! -What happened to that London call? 568 00:32:48,474 --> 00:32:49,165 It's engaged sir! 569 00:32:49,415 --> 00:32:50,348 Well will you try the other number? 570 00:32:50,348 --> 00:32:52,361 I must get those shares on the market before they close. 571 00:32:52,361 --> 00:32:53,174 Very good, sir. 572 00:32:54,764 --> 00:32:55,859 Hello, what are you two doing here? 573 00:32:56,165 --> 00:32:58,069 Susan just told me she's going out tonight. 574 00:32:58,526 --> 00:32:59,646 I want you to tell her not. 575 00:33:00,554 --> 00:33:01,397 Ohh, why? 576 00:33:01,397 --> 00:33:03,526 One thing, the number of guests will upset my table, 577 00:33:03,802 --> 00:33:05,627 another it is that Joe Lampton again. 578 00:33:06,975 --> 00:33:09,660 Can't you put him off for once Susan just to please your mother? 579 00:33:09,660 --> 00:33:15,274 No, I can't. It isn't just tonight. Mother doesn't like him, she doesn't think he's suitable. 580 00:33:16,681 --> 00:33:17,416 Do you? 581 00:33:17,741 --> 00:33:21,529 I don't know about suitable but I like him. He calls me a dear keeper. 582 00:33:21,820 --> 00:33:23,807 A what? 583 00:33:24,465 --> 00:33:26,740 You'll explain to mother daddy, I'm sure you know. 584 00:33:27,634 --> 00:33:28,944 Good bye... 585 00:33:28,944 --> 00:33:31,047 Don't be cross. You know I love you both. 586 00:33:31,047 --> 00:33:32,899 That doesn't get me anywhere with my dinner party. 587 00:33:35,770 --> 00:33:36,878 Why didn't you stop her? 588 00:33:37,648 --> 00:33:40,361 Because stopping her seeing that man isn't the way to put an end to it. 589 00:33:40,655 --> 00:33:41,403 Then what is? 590 00:33:42,324 --> 00:33:44,772 Don't you mind her getting mixed up with a small town nobody. 591 00:33:45,618 --> 00:33:50,313 Small town nobody sometimes do well enough. You saw that wrong once with one, mother. 592 00:33:50,873 --> 00:33:53,666 I happened to be Susan's mother, not yours. 593 00:33:54,401 --> 00:33:58,672 Now listen, would you stop bothering your head about Joe Lampton. 594 00:33:59,171 --> 00:34:00,388 And just leave it to me. 595 00:34:02,312 --> 00:34:03,074 Get me the town hall. 596 00:34:03,753 --> 00:34:05,842 I have a minute to do, I thought we might have a little chat. 597 00:34:06,806 --> 00:34:08,291 You picked up the work very quickly. 598 00:34:09,349 --> 00:34:10,411 6 months now, aint it? 599 00:34:10,928 --> 00:34:11,706 Not quite. 600 00:34:12,423 --> 00:34:15,436 You're a bright lad Lampton. And you've also lover's sense. 601 00:34:18,575 --> 00:34:21,324 Sense enough I'm sure and not to resent what I'm gonna say to you. 602 00:34:22,754 --> 00:34:24,564 This is a small town, Lampton. 603 00:34:25,094 --> 00:34:26,294 I've lived in it all my life. 604 00:34:26,559 --> 00:34:27,981 I know the people, I know the business. 605 00:34:28,619 --> 00:34:29,932 Councillor Brown for instance. 606 00:34:30,580 --> 00:34:31,487 I went to school with him. 607 00:34:32,111 --> 00:34:35,668 You know ofcourse he's the chairman of the establishment commity. 608 00:34:36,152 --> 00:34:38,306 Yes but I don't quite see... 609 00:34:38,522 --> 00:34:40,364 He is a powerful man Lampton. 610 00:34:41,491 --> 00:34:44,329 That engineering works of his, built it up from nothing. 611 00:34:44,853 --> 00:34:46,650 Now it is the biggset of it's kind in Warnley. 612 00:34:47,460 --> 00:34:50,596 Ruthless, well I suppose you've got to be ruthless in business. 613 00:34:51,483 --> 00:34:52,906 He knows what he wants and he gets it. 614 00:34:54,011 --> 00:34:56,308 He can drive a coach and (...) trough that commity anytime he wants. 615 00:34:58,226 --> 00:35:04,642 Every councill is the same there is always one strong man, a danger man, 616 00:35:05,214 --> 00:35:06,712 towns officials are concerned. 617 00:35:08,342 --> 00:35:16,700 Mind you, no matter how influentual any councillor may be (...) but when it comes to promotion 618 00:35:18,102 --> 00:35:20,698 there is the rump. That's a different matter. 619 00:35:22,223 --> 00:35:22,896 You follow me Joe ? 620 00:35:23,458 --> 00:35:24,095 I follow you. 621 00:35:24,923 --> 00:35:25,700 I thought you would. 622 00:35:27,485 --> 00:35:30,261 Do you mind if I give you a word of advice Joe? 623 00:35:30,572 --> 00:35:35,366 It's this; find a girl, a girl of your own... 624 00:35:35,674 --> 00:35:37,126 Class! Is that what you mean Mr. Hoylake? 625 00:35:37,126 --> 00:35:38,357 A girl of my own class? 626 00:35:38,561 --> 00:35:40,073 Well let's say background. 627 00:35:41,163 --> 00:35:44,219 Plenty of nice girls in Warnley, pretty ones too. 628 00:35:46,081 --> 00:35:48,226 You'll find the right kind of girl Joe. 629 00:35:48,932 --> 00:35:50,975 You go a long way here in Warnley. 630 00:35:54,000 --> 00:35:54,832 You wouldn't believe this! 631 00:35:55,533 --> 00:35:58,345 The hell does he think he is sitting there like a phony putting the finger on me. 632 00:35:58,968 --> 00:36:01,599 Oh, I got the works, the chairman of the establishment commity and the rest. 633 00:36:02,428 --> 00:36:04,582 As neat a job of blackmail as you ever saw. 634 00:36:05,415 --> 00:36:07,871 You follow me Joe? Yes, he even called me Joe. 635 00:36:08,458 --> 00:36:11,162 If you don't leave Susan alone there will be no promoiton for you. 636 00:36:11,162 --> 00:36:12,655 I told you months ago Joe, I warned you. She's not for you ! 637 00:36:12,655 --> 00:36:15,996 I tell you, after another couple of minutes longer, I would have taken his promotion 638 00:36:15,996 --> 00:36:18,179 out of his mouth and shove it up his...waist coat. 639 00:36:18,430 --> 00:36:19,160 Fares please... 640 00:36:19,160 --> 00:36:21,131 Two to Warnley Theatre please. 641 00:36:31,738 --> 00:36:32,442 What's the matter? 642 00:36:33,711 --> 00:36:34,218 Nothing. 643 00:36:37,189 --> 00:36:44,149 Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you? 644 00:36:44,661 --> 00:36:47,671 Damnable moods. Take today for instance. 645 00:36:53,479 --> 00:36:53,943 Here. 646 00:37:00,211 --> 00:37:01,196 You need a drink. 647 00:37:02,725 --> 00:37:03,110 No. 648 00:37:04,827 --> 00:37:06,014 You want me to drive you home? 649 00:37:08,136 --> 00:37:11,355 No, I'd like to go to Sparrow Hill. 650 00:37:11,857 --> 00:37:12,713 It's cold up there. 651 00:37:13,833 --> 00:37:17,529 But that's what I want. Somewhere cold and clean. 652 00:37:18,753 --> 00:37:22,542 With no people, no dirty people. 653 00:37:38,560 --> 00:37:39,394 Something going on there. 654 00:37:39,394 --> 00:37:40,540 Well you know Alice. 655 00:37:40,540 --> 00:37:43,991 Don't be catty darling. Alice is a very charming and very low suffering person. 656 00:37:43,991 --> 00:37:45,344 Alice is all woman. 657 00:37:47,955 --> 00:37:49,155 George is away for the weekend. 658 00:37:49,434 --> 00:37:51,197 He is often away for weekends. 659 00:37:55,471 --> 00:37:56,550 How did you meet him? 660 00:37:57,410 --> 00:38:00,312 I'm the teacher what you call an exchange teacher. 661 00:38:00,839 --> 00:38:04,962 I came over for one year in '37 and I met George. 662 00:38:09,534 --> 00:38:11,090 Can't imagine you as a teacher. 663 00:38:14,150 --> 00:38:15,290 I was a good teacher. 664 00:39:17,751 --> 00:39:18,575 Oh, Alice... 665 00:39:19,977 --> 00:39:30,514 Don't say anything. This is a very moral kind of a girl. 666 00:40:02,746 --> 00:40:05,582 Good morning Charles, I don't understand this, how do you know the man? 667 00:40:11,470 --> 00:40:14,510 Hmmm, seems a good job. And in Dufton. 668 00:40:15,039 --> 00:40:16,208 So what you gonna do about it? 669 00:40:16,208 --> 00:40:19,252 I don't know. See him I suppose. 670 00:40:19,252 --> 00:40:21,483 Chances are, my days at the Treasures Department are numbered anyway. 671 00:40:21,817 --> 00:40:22,557 Don't be daft! 672 00:40:24,844 --> 00:40:26,950 Why don't you look at it as a free trip home. 673 00:40:27,269 --> 00:40:29,235 Home? My home is a bomb side. 674 00:40:48,048 --> 00:40:52,496 This is my house. It's my house. 675 00:40:58,743 --> 00:41:03,556 It used to be mine too. I lived here once upon a time. 676 00:41:04,093 --> 00:41:06,121 A bomb fell from the sky. 677 00:41:06,692 --> 00:41:07,239 I know. 678 00:41:08,126 --> 00:41:09,803 Do you wanna see my garden? 679 00:41:10,456 --> 00:41:11,080 Aye. 680 00:41:19,504 --> 00:41:20,129 Look! 681 00:41:27,243 --> 00:41:29,812 Oh, they are pretty. What are they called? 682 00:41:30,161 --> 00:41:32,527 Flowers, they're called flowers. 683 00:41:35,501 --> 00:41:38,307 Ethel! Ethel, come here at once. 684 00:41:38,780 --> 00:41:39,708 My mother. 685 00:41:40,350 --> 00:41:43,093 At once, Ethel. Come here at once. 686 00:41:45,208 --> 00:41:47,407 If I told you once, I told you a dozen times. 687 00:41:47,407 --> 00:41:48,414 You must be new here. 688 00:41:48,659 --> 00:41:49,025 No. 689 00:41:49,025 --> 00:41:50,441 But you weren't here in the old days. 690 00:41:50,441 --> 00:41:52,060 Come on here. How many more times do I have to say? 691 00:41:52,060 --> 00:41:53,449 I was just looking at the house. 692 00:41:53,449 --> 00:41:56,995 I just don't like her talking to strangers, that's all. 693 00:41:56,995 --> 00:41:58,471 I'm not really a stranger. 694 00:41:58,800 --> 00:42:00,068 (HUSBAND CALLS THE WOMAN FROM INSIDE) 695 00:42:00,283 --> 00:42:01,327 Allright, allright. 696 00:42:44,678 --> 00:42:45,262 Uncle Nat. 697 00:42:45,827 --> 00:42:46,859 Is that you Joe? 698 00:42:47,559 --> 00:42:48,179 Yes, auntie. 699 00:42:48,745 --> 00:42:49,817 Come and tell us all about it. 700 00:42:50,071 --> 00:42:51,802 Did you see Mr.Darley, was he nice? 701 00:42:52,237 --> 00:42:54,316 Oh, I haven't seen him yet. My appointment is at 4. 702 00:42:54,532 --> 00:42:59,336 Oh, well that's fine. I just made tea. It's nice to have you back. 703 00:42:59,869 --> 00:43:01,085 Just like old times. 704 00:43:26,953 --> 00:43:29,212 I'm not sure if I'm going to take that job auntie. 705 00:43:30,792 --> 00:43:31,911 Why ever not? 706 00:43:35,065 --> 00:43:36,841 It isn't that I wasn't happy here. 707 00:43:37,090 --> 00:43:37,995 I know that. 708 00:43:39,559 --> 00:43:40,474 Good and thick. 709 00:43:40,911 --> 00:43:42,726 Nice...Like a spoon stands up in it. 710 00:43:45,190 --> 00:43:50,305 Well it's just that... Warnley is a different kind of a town. 711 00:43:50,692 --> 00:43:53,332 I mean there's a different sort of people. 712 00:43:53,332 --> 00:43:54,758 Got a girl Joe? 713 00:43:55,188 --> 00:43:56,173 I have. 714 00:43:57,282 --> 00:43:57,844 Go on. Here that Nat? 715 00:44:00,631 --> 00:44:02,590 Her name's Susan. Susan Brown. 716 00:44:03,417 --> 00:44:05,260 Go on with your story. 717 00:44:06,849 --> 00:44:10,958 Well, she's sort of special you kn�ow. 718 00:44:11,250 --> 00:44:16,319 Her father owns a factory. He's on the councill, Warnley councill that is. 719 00:44:17,706 --> 00:44:20,017 Sounds like lot of brass. 720 00:44:20,017 --> 00:44:21,750 He's rolling in money. 721 00:44:24,867 --> 00:44:27,648 You know, this is the first right cup of tea I have had since I left here. 722 00:44:29,503 --> 00:44:34,886 I asked you about the girl and all you tell me is about her father and his brass. 723 00:44:36,160 --> 00:44:40,401 Joe you wouldn't sell yourself for a handful of silver. 724 00:44:41,914 --> 00:44:43,131 You know I wouldn't do that. 725 00:44:44,303 --> 00:44:45,939 Money marries money lad. 726 00:44:47,081 --> 00:44:50,623 What's the good of a girl like that to you? She'll only break your heart. 727 00:44:52,060 --> 00:44:53,823 Stick to your own people Joe. 728 00:44:54,458 --> 00:44:56,830 Oh, that old fashioned all that class stuff. 729 00:44:57,831 --> 00:44:59,412 Things have changed since the war. 730 00:45:00,859 --> 00:45:02,258 If I want her, I'll have her. 731 00:45:03,087 --> 00:45:05,336 You sure it's the girl you want Joe? 732 00:45:05,738 --> 00:45:06,693 Not the brass? 733 00:45:07,828 --> 00:45:09,512 What's wrong with wanting both? 734 00:45:11,483 --> 00:45:12,977 I'm as good as the next man. 735 00:45:14,137 --> 00:45:16,518 I mean, I'm entitled to be in love with any girl. 736 00:45:17,431 --> 00:45:21,839 You may or you may not. I don't know about that. 737 00:45:23,294 --> 00:45:26,547 But you're not entitled to be in love with her money lad. 738 00:45:28,658 --> 00:45:29,386 Where are you going? 739 00:45:30,104 --> 00:45:31,650 You haven't finished your tea. 740 00:45:31,650 --> 00:45:33,289 If I don't hurry, I'll be late. 741 00:45:38,037 --> 00:45:39,402 I haven't made up my mind yet. 742 00:45:40,263 --> 00:45:44,847 If the money is good... I'll see what Mr.Darley has to say. 743 00:45:50,422 --> 00:45:55,796 (The automation seems to go well, but we need more proves) 744 00:45:56,261 --> 00:45:58,347 (We ought to break even within 4 years. But that'll be your problem) 745 00:46:00,154 --> 00:46:01,140 Well lad, what do you say? 746 00:46:02,465 --> 00:46:03,995 I'd like to think about it Mr.Darley. 747 00:46:04,489 --> 00:46:05,680 You stay here in Dufton? 748 00:46:06,362 --> 00:46:07,837 Just for the weekend at my aunts. 749 00:46:07,837 --> 00:46:09,763 Oh, well 24 hours should be enough. 750 00:46:10,420 --> 00:46:11,328 Ring me tomorrow. 751 00:46:11,858 --> 00:46:13,388 I remember your father well. 752 00:46:13,679 --> 00:46:15,167 He was a good man, was Lampton. 753 00:46:15,442 --> 00:46:16,772 He worked here for 35 years. 754 00:46:18,024 --> 00:46:19,240 Gee I'll meet him. It's late already. 755 00:46:19,240 --> 00:46:20,710 A. will show you out. 756 00:46:20,956 --> 00:46:21,880 Good bye, sir. 757 00:46:23,127 --> 00:46:25,073 Kind of old Darley, to think of me for that job. 758 00:46:25,530 --> 00:46:28,400 Well lad let's say you come highly recommended. 759 00:46:31,320 --> 00:46:31,928 Ohh? 760 00:46:31,928 --> 00:46:35,639 You've got a powerful friend in Mr.Brown he's praised you to the skies I'm told. 761 00:46:37,515 --> 00:46:39,993 We do a lot of business with his firm in Warnley. 762 00:46:44,189 --> 00:46:44,825 Something wrong? 763 00:46:47,993 --> 00:46:52,788 No. Tell your boss I've gone back to Warnley. 764 00:46:57,124 --> 00:46:58,720 Yes, but I'm afraid she's not... 765 00:46:58,720 --> 00:46:59,470 Who's that Mary? 766 00:46:59,951 --> 00:47:01,187 It's that Mr.Lampton Madam. 767 00:47:01,716 --> 00:47:03,122 Oh, I'll take it. 768 00:47:03,809 --> 00:47:04,243 Yes, madam. 769 00:47:05,036 --> 00:47:05,536 Thank you. 770 00:47:07,472 --> 00:47:09,688 Hello, this is Susan's mother. 771 00:47:10,143 --> 00:47:12,055 Oh, can I speak to Susan please? 772 00:47:12,699 --> 00:47:15,586 No, I'm afraid you can't. She's in the south of France. 773 00:47:16,569 --> 00:47:18,269 Can you tell me where I could write to her? 774 00:47:18,673 --> 00:47:22,633 I'm afraid I can't give your her address. You see she's touring. 775 00:47:23,634 --> 00:47:25,368 But thank you for calling Mr.... 776 00:47:25,368 --> 00:47:26,378 LAMPTON ! 777 00:47:26,799 --> 00:47:30,652 And thank you again for being very kind to Susan. Good bye. 778 00:47:31,359 --> 00:47:32,401 Good bye ! 779 00:47:41,398 --> 00:47:43,946 Charles, you wouldn't believe in this, they are playing right into my hands. 780 00:47:44,160 --> 00:47:46,078 They sent her away, they are scared of me. 781 00:47:46,336 --> 00:47:49,451 Watch it Joe! Do you want me to drop these unspeakably delicious sausages? 782 00:47:49,451 --> 00:47:50,606 Of meee! 783 00:47:50,852 --> 00:47:52,063 Who sent who away? 784 00:47:52,321 --> 00:47:54,206 Susan ofcourse! Susan's parents. 785 00:47:54,643 --> 00:47:57,000 Now how can people get to be so stupid? 786 00:47:59,531 --> 00:48:03,639 You know, all I have to do now is to sit under the tree and wait for the apple to drop. 787 00:48:03,639 --> 00:48:07,564 For a chap just has been sperated form his lady love you don't seem to be taking it very hard. 788 00:48:07,564 --> 00:48:09,887 Why should I care? I've got compansations. 789 00:48:10,656 --> 00:48:11,325 Ha,ha,ha! 790 00:48:11,578 --> 00:48:12,415 Come on eat. 791 00:48:28,195 --> 00:48:30,418 Oh, darling... It's late. 792 00:48:32,854 --> 00:48:34,620 Elspeth suppose to be here any minute. 793 00:48:38,013 --> 00:48:40,698 Come on. Put that on. 794 00:48:43,595 --> 00:48:47,280 Oh, you are.. What's that word? 795 00:48:47,280 --> 00:48:48,109 Insatiable. 796 00:48:48,109 --> 00:48:50,437 That's it. That's what you are. 797 00:48:51,026 --> 00:48:54,445 Old man, insatiable... You want coffee? 798 00:48:54,897 --> 00:48:55,428 Tea. 799 00:48:56,596 --> 00:49:02,086 Poor Elspeth. She lands us her flat. And we pinch her all food. 800 00:49:06,287 --> 00:49:09,152 You know, I hate you to put your close on. 801 00:49:10,588 --> 00:49:13,946 It's very sweet of you honey, but I'm too old to walk about with my girdle. 802 00:49:14,159 --> 00:49:15,085 Oh, you're not old. 803 00:49:15,085 --> 00:49:17,453 Oh, yes I am. But you already knew. 804 00:49:20,971 --> 00:49:22,271 I wish you wouldn't talk like that. 805 00:49:23,237 --> 00:49:25,768 I'm 25 and I had a lot of experience. 806 00:49:26,159 --> 00:49:27,056 I'm sure you have. 807 00:49:27,684 --> 00:49:30,415 But my love you are very old and very mature. 808 00:49:31,817 --> 00:49:36,043 You know, I never dreamed that it could ever be like this. 809 00:49:39,026 --> 00:49:45,700 So good. There never was anyone so good to me before. 810 00:49:47,401 --> 00:49:54,560 I'm alive now. All of me is alive. It hurts sometimes but I don't care. 811 00:49:55,520 --> 00:49:56,645 Why did you marry him? 812 00:49:57,864 --> 00:49:59,483 Let's not talk about it. 813 00:50:00,308 --> 00:50:01,276 You're hungry? 814 00:50:01,843 --> 00:50:02,854 I'm always hungry. (...) 815 00:50:06,106 --> 00:50:08,143 Take these through, will you? (...) 816 00:50:11,436 --> 00:50:11,890 Oui madam. 817 00:50:12,247 --> 00:50:13,289 I'll get some bred. 818 00:50:15,537 --> 00:50:17,204 Uh, I cut my finger. 819 00:50:22,330 --> 00:50:23,030 I'm alright. 820 00:50:39,078 --> 00:50:40,697 I like you doing things for me. 821 00:50:41,550 --> 00:50:45,361 I like doing things for you, anything. 822 00:51:01,837 --> 00:51:03,209 I'll go and get the tea. 823 00:51:03,209 --> 00:51:04,459 No... 824 00:51:08,706 --> 00:51:09,906 You're so good to me. 825 00:51:11,725 --> 00:51:12,974 I'll be good for you too. 826 00:51:12,974 --> 00:51:14,851 I can't tell you how good. 827 00:51:16,171 --> 00:51:17,330 Elspeth! 828 00:51:17,546 --> 00:51:18,980 Don't be so bourgeois! 829 00:51:19,871 --> 00:51:20,617 Hello Elspeth. 830 00:51:20,986 --> 00:51:23,684 Oh, hello dears. I hope I haven't disturbed you. 831 00:51:23,684 --> 00:51:28,475 I do try to be discreet but I had to come in. It was cold outside. 832 00:51:28,475 --> 00:51:29,582 Let me get you some tea. 833 00:51:30,519 --> 00:51:31,243 Hello Esbeth. 834 00:51:31,501 --> 00:51:34,279 What an afternoon I've had, worse production my goodness. 835 00:51:34,559 --> 00:51:39,635 Some of those girls, I don't know why they ever went into this sort of thing, I don't really. 836 00:51:40,334 --> 00:51:43,878 Don't put your daughter on the stage Mrs. W. 837 00:51:44,606 --> 00:51:46,953 If you give us a concert you will have some food. 838 00:51:47,173 --> 00:51:48,297 Oh, lovely dear. 839 00:51:49,772 --> 00:51:50,946 You're a lucky young man Joe. 840 00:51:51,340 --> 00:51:54,206 Alice is an angel, a perfect angel with a heart of gold. 841 00:51:54,533 --> 00:51:55,689 Cigarette? 842 00:51:55,689 --> 00:51:58,232 I don't blame her as you're the sort of man I like. 843 00:51:59,039 --> 00:52:00,989 Too many pansies around these days. 844 00:52:01,462 --> 00:52:05,225 I knew a lot of real men once, they are all dead now. 845 00:52:05,225 --> 00:52:07,407 Little mass like me carries on. 846 00:52:10,260 --> 00:52:11,208 Do you love Alice? 847 00:52:13,053 --> 00:52:13,538 Yes. 848 00:52:15,067 --> 00:52:16,422 I thought so. 849 00:52:18,547 --> 00:52:21,103 She's crazy about you. You know that I suppose. 850 00:52:22,428 --> 00:52:24,271 She doesn't know it herself yet. 851 00:52:26,300 --> 00:52:29,109 Don't hurt her Joe. Don't ever hurt her. 852 00:52:38,855 --> 00:52:40,271 No I wouldn't hurt her. 853 00:52:42,312 --> 00:52:43,125 I hope not. 854 00:52:50,151 --> 00:52:50,699 It's for you Joe. 855 00:52:50,699 --> 00:52:51,672 Thank you Charles. 856 00:52:59,887 --> 00:53:00,570 We've made it. 857 00:53:10,115 --> 00:53:17,735 "I'm having a wonderful time. Missing Warnley a lot." Dear Susan, imaginative isn't she? 858 00:53:18,197 --> 00:53:18,962 You know what that means, missing you. 859 00:53:20,267 --> 00:53:20,719 Ehh... 860 00:53:20,938 --> 00:53:22,229 And she's put her address on again. 861 00:53:22,967 --> 00:53:25,339 That can only mean one thing, she wants you to write to her. 862 00:53:25,339 --> 00:53:26,258 Well I'm not going to. 863 00:53:26,258 --> 00:53:26,981 Why not? 864 00:53:26,981 --> 00:53:30,406 Well one reason is she expects me to, second because I don't know what to write. 865 00:53:33,479 --> 00:53:35,402 You're getting pretty keen on Alice, aren't you? 866 00:53:35,992 --> 00:53:38,971 You worry me Joe, you can't do it, you know you can't woo two women. 867 00:53:39,174 --> 00:53:41,774 Not in a town this size. Do you ever think about George Aisgill? 868 00:53:42,543 --> 00:53:43,356 No, why should I? 869 00:53:43,356 --> 00:53:44,762 Becasue he's dangerous. 870 00:53:44,762 --> 00:53:46,225 Dangerous Aisgill? Come on... 871 00:53:46,225 --> 00:53:49,583 If he ever goes after you then god help you, that's all I say. 872 00:53:50,300 --> 00:53:50,939 Come on. 873 00:54:37,815 --> 00:54:42,244 Darling, will you tell me something, will you? 874 00:54:42,244 --> 00:54:43,415 What love? 875 00:54:43,981 --> 00:54:49,983 Supposing you had met me when I was 10 years younger, would you have taken me seriously? 876 00:54:50,342 --> 00:54:51,762 You know, I would. 877 00:54:54,923 --> 00:54:59,931 Imagine me as I was 10 years ago and you, as you are now. 878 00:55:01,536 --> 00:55:08,468 There were no lines then. Would you have loved me and wanted to marry me? 879 00:55:08,681 --> 00:55:11,599 Yes. But I'll tell you something 880 00:55:11,976 --> 00:55:12,511 What? 881 00:55:13,571 --> 00:55:15,610 I like you the way you are now. 882 00:55:15,610 --> 00:55:20,335 You'd like me much more when I was your age. 883 00:55:22,762 --> 00:55:24,492 I've never known anyone like you. 884 00:55:26,267 --> 00:55:33,818 Oh, I like to sleep with you, I mean truely sleep and wake up beside you in the morning. 885 00:55:38,621 --> 00:55:40,274 How is the time, ohh... 886 00:55:55,373 --> 00:55:59,321 Alice you're beautiful. I'd like to have a picture of you like that. 887 00:55:59,602 --> 00:56:01,868 There is a picture of me in the nude somewhere. 888 00:56:02,209 --> 00:56:03,571 You're joking. 889 00:56:03,571 --> 00:56:05,315 No, there really is. 890 00:56:06,066 --> 00:56:10,249 I was in the university at that time. And I met an artist at a party. 891 00:56:10,793 --> 00:56:14,149 He wanted a model. I don't suppose it was even a good painting. 892 00:56:15,223 --> 00:56:16,345 How often did you do this? 893 00:56:17,076 --> 00:56:17,861 Only once. 894 00:56:21,432 --> 00:56:22,120 Are you sure? 895 00:56:23,348 --> 00:56:26,359 Ofcourse I'm sure. I don't tell lies, you know that. 896 00:56:27,017 --> 00:56:30,436 You never told me. Why didn't you tell me? 897 00:56:30,789 --> 00:56:32,537 Because I had forgotten about it. 898 00:56:32,867 --> 00:56:37,329 Oh, darling you're the first. I didn't sleep with him if that's what you're thinking. 899 00:56:39,671 --> 00:56:42,989 Why? Why did have to do it? 900 00:56:43,838 --> 00:56:48,299 There are a millions of women a lot poorer than you in the world 901 00:56:48,299 --> 00:56:51,116 who rather die than expose themselves for a few lousy rotten shillings. 902 00:56:53,504 --> 00:56:57,046 Damn you to hell, I feel like, like to beat you black and blue. 903 00:56:58,092 --> 00:57:00,084 What's it got to do with you? 904 00:57:00,084 --> 00:57:01,851 It was long before I met you. 905 00:57:02,773 --> 00:57:06,029 I must remember your beasty little provincial mind doesn't like nudity. 906 00:57:06,029 --> 00:57:07,888 You stupid bitch, it isn't that at all! 907 00:57:08,720 --> 00:57:12,071 Don't you see that it's the idea of other people looking at you naked that I hate, 908 00:57:12,071 --> 00:57:14,069 it's indecent, don't you see? 909 00:57:15,328 --> 00:57:19,028 Oh, I understand now what makes men kill women like you. 910 00:57:19,940 --> 00:57:23,929 Oh, you're very brave and very moral all of a sudden. 911 00:57:24,393 --> 00:57:26,459 That's what you like, isn't it? 912 00:57:26,459 --> 00:57:28,021 Leg show and Lingerie. 913 00:57:29,063 --> 00:57:34,018 It's indecent for me to pose for an artist who sees me as an arrangement of lines and color 914 00:57:34,018 --> 00:57:38,314 but it's perfectly ok for you to kiss me all over and lay for an hour just looking at me. 915 00:57:39,199 --> 00:57:45,408 I suppose it gives you a thrill. A dirty little thrill. I suppose you see me as your own private 916 00:57:45,661 --> 00:57:47,368 dirty postcard. 917 00:57:48,041 --> 00:57:51,784 You can't imagine that a man could look at a naked woman without wanting to make love to her 918 00:57:52,271 --> 00:57:52,973 Can you? 919 00:57:53,926 --> 00:57:55,403 If you want to know, I can't. 920 00:57:56,531 --> 00:57:59,670 Elspeth isn't rich you know. You needn't drink all her gin. 921 00:58:03,771 --> 00:58:06,114 Give that to her and tell her I broke the bottle. 922 00:58:08,345 --> 00:58:10,904 To think I ever let you touch me. 923 00:58:13,324 --> 00:58:17,677 Now listen, I own my own body and I'm not ashamed of it. 924 00:58:18,375 --> 00:58:20,935 And I'm not ashamed of anything I've ever done. 925 00:58:21,489 --> 00:58:23,430 If you'd mixed with intelligent people, 926 00:58:24,039 --> 00:58:26,794 you wouldn't be glaring at me if I've had committed some crime. 927 00:58:28,913 --> 00:58:37,613 Oh, some of the things you've told me about yourself, I can just see you in Dufton now. 928 00:58:38,945 --> 00:58:43,572 Looking at nudes in magazines, drooling over them. 929 00:58:44,780 --> 00:58:50,026 Saying you wouldn't mind having a quick bash, that's one of your urge, isn't it? 930 00:58:51,150 --> 00:58:53,515 But blackguarding the girls, calling them shameless whores... 931 00:58:53,515 --> 00:58:54,547 Oh, shut up! 932 00:58:54,547 --> 00:58:57,353 You make a great todo about your humble beginnings. 933 00:58:58,315 --> 00:58:59,946 but you've never really been (...) 934 00:59:01,487 --> 00:59:02,559 You've never gone hungry. 935 00:59:02,559 --> 00:59:04,389 What do you think a POW gets to eat? 936 00:59:04,389 --> 00:59:07,774 Hmm, even then you didn't starve. 937 00:59:08,861 --> 00:59:11,920 There always been somebody to take care of old Joe. 938 00:59:14,103 --> 00:59:17,183 Got extra, tell me yourself. 939 00:59:18,207 --> 00:59:20,478 Because you got along so well with the guards. 940 00:59:26,838 --> 00:59:29,385 Why didn't you have the guts to escape? 941 00:59:30,507 --> 00:59:31,766 Like Jack Wales ? 942 00:59:35,013 --> 00:59:37,682 Don't mention that swine's name to me. 943 00:59:38,540 --> 00:59:40,534 It was allright for him to escape. 944 00:59:40,972 --> 00:59:44,453 He had a rich father to look after him and buy him an education. 945 00:59:45,425 --> 00:59:48,508 Those 3 years were the only chance I get to be qualified. 946 00:59:49,204 --> 00:59:52,216 Let all those rich bastards who have all the fun, be heros. 947 00:59:52,471 --> 00:59:53,962 Let them pay for their privileges. 948 00:59:53,962 --> 00:59:58,301 If you want that straight from this soldier, I was bloody well pleased that I was captured. 949 00:59:58,950 --> 01:00:02,089 I didn't like being a prisoner but it was a damn sigh better than being dead. 950 01:00:03,885 --> 01:00:04,770 Come to that! 951 01:00:06,271 --> 01:00:10,062 What did you do 50 years ago back in the Great War? 952 01:00:24,956 --> 01:00:25,765 You want some tea? 953 01:00:28,875 --> 01:00:29,853 I don't want anything. 954 01:00:51,930 --> 01:00:53,365 It was good while it lasted. 955 01:00:55,423 --> 01:00:56,497 I mean that. 956 01:01:03,081 --> 01:01:04,719 I'm sorry that it had to end like this. 957 01:01:07,734 --> 01:01:08,497 I'm sorry too. 958 01:01:11,249 --> 01:01:11,983 Good bye, Alice. 959 01:01:13,850 --> 01:01:14,663 Good bye. 960 01:01:54,506 --> 01:01:55,707 Ahh, Cinderella has arrived. 961 01:01:55,707 --> 01:01:56,344 Charles... 962 01:02:07,333 --> 01:02:08,090 Whiskey please. 963 01:02:08,637 --> 01:02:10,883 Yeah, whiskey... Oh, it reminds me 964 01:02:55,691 --> 01:02:56,710 Good evening, Susan. 965 01:02:57,016 --> 01:02:58,472 I hope you had a nice holiday. 966 01:02:58,801 --> 01:03:02,120 Hello Joe. Have you met my father and mother? 967 01:03:02,605 --> 01:03:03,464 This is Mr. Lampton, mother. 968 01:03:03,974 --> 01:03:05,319 - How do you do Mr.Lampton? - How do you do? 969 01:03:05,769 --> 01:03:06,848 I've seen you at the Town Hall, lad. 970 01:03:06,848 --> 01:03:09,002 You know his worship the mayor and mayoress. 971 01:03:09,306 --> 01:03:11,515 One of our bright young man in our treasures office. 972 01:03:12,907 --> 01:03:13,655 Well, what are you drinking? 973 01:03:13,655 --> 01:03:14,416 Scotch, please. 974 01:03:14,776 --> 01:03:15,601 Make it a large one. 975 01:03:15,601 --> 01:03:16,960 By the way, weren't you at M. Hall? 976 01:03:16,960 --> 01:03:18,299 Yes, 551 squadron. 977 01:03:18,299 --> 01:03:19,657 Oh, I had very good friend in that squadron 978 01:03:36,805 --> 01:03:39,125 You come form Dufton, don't you? 979 01:03:39,421 --> 01:03:40,438 It was Dufton, wasn't it? 980 01:03:40,438 --> 01:03:41,328 Yes, sir. 981 01:03:41,328 --> 01:03:43,592 Must be quite a change for you. 982 01:03:44,008 --> 01:03:48,595 How is canon Jones? I haven't seen him in... must be (...) years, 983 01:03:48,907 --> 01:03:51,702 oh, you know canon Jones, don't you? 984 01:03:51,939 --> 01:03:55,040 No, I'm afraid, I don't. 985 01:03:55,508 --> 01:03:58,535 Charming wife and terribly (...) 986 01:03:58,969 --> 01:04:01,325 You know J.C.Brotherton, I'm sure of that. 987 01:04:01,660 --> 01:04:04,780 I know him much in the same way as I know the Prime Minister. 988 01:04:06,335 --> 01:04:09,128 My father used to work in one of his mills as an overlocker. 989 01:04:11,224 --> 01:04:12,953 Now that's nice, don't you think? 990 01:04:13,156 --> 01:04:17,667 I've noticed this orchestra, year after year, the older the piece the happier they are with it. 991 01:04:18,150 --> 01:04:21,690 Well, speaking of Dufton, an extraordinary chap there, Jack C. 992 01:04:22,559 --> 01:04:24,853 Checking his money around allright he's well on his way to Knighthood. 993 01:04:25,471 --> 01:04:28,071 And drove his father to a meeting last month, he's got a large Mercedes. 994 01:04:28,071 --> 01:04:29,909 Father said he drove like a maniac. 995 01:04:30,495 --> 01:04:31,671 You know him don't you? 996 01:04:31,671 --> 01:04:33,113 I don't know any tally man. 997 01:04:33,872 --> 01:04:35,904 I don't follow you old man. 998 01:04:36,387 --> 01:04:39,335 A tally man is... well he sells clothes on credit, 999 01:04:39,335 --> 01:04:41,674 money lending at fantastic hight interest rates. 1000 01:04:42,066 --> 01:04:42,893 It's business. 1001 01:04:42,893 --> 01:04:44,510 You wouldn't refuse the profits, would you? 1002 01:04:45,717 --> 01:04:47,429 It's dirty business. 1003 01:04:48,365 --> 01:04:53,376 Henry are you aware of it or not but this is our dance, good night Mr. Lampton. 1004 01:04:53,606 --> 01:04:55,634 Well I'll see if you're gonna risk it with me. 1005 01:04:56,635 --> 01:05:00,079 Come on Sue. See you later, sergeant. 1006 01:05:04,299 --> 01:05:06,105 Don't worry about the way the world runs, lad. 1007 01:05:07,155 --> 01:05:09,333 Enjoy it, while you're young. 1008 01:05:11,959 --> 01:05:12,420 Hmm... 1009 01:05:17,999 --> 01:05:22,300 Joe, if you are free I coud see you the dance after next. 1010 01:05:32,143 --> 01:05:34,779 Joe, why didn't you write? 1011 01:05:35,552 --> 01:05:37,776 You didn't write either. Only postcards. 1012 01:05:38,339 --> 01:05:39,600 I was waiting for you to write. 1013 01:05:41,020 --> 01:05:45,264 A girl can't write first. She can't if she has any pride. 1014 01:05:49,151 --> 01:05:51,021 Why did you go away without letting me know? 1015 01:05:51,460 --> 01:05:53,131 I had to, they sent me away. 1016 01:05:54,548 --> 01:05:55,327 Don't you believe me? 1017 01:05:55,717 --> 01:05:56,594 Oh, I believe you. 1018 01:05:57,814 --> 01:05:58,995 But that's why I didn't write. 1019 01:06:02,511 --> 01:06:04,049 Because I knew how hopeless it was. 1020 01:06:04,696 --> 01:06:05,468 Why? 1021 01:06:05,879 --> 01:06:07,202 You know it's hopeless Susan. 1022 01:06:07,511 --> 01:06:08,323 Tell me Joe, please. 1023 01:06:08,823 --> 01:06:11,510 Well you saw them there, when I met your parents, the way they were needling me 1024 01:06:11,510 --> 01:06:12,960 and you couldn't do anything about it. 1025 01:06:13,288 --> 01:06:15,208 I wanted to, really I did. 1026 01:06:15,536 --> 01:06:18,839 One day they will say you mustn't see that vulgar person again. 1027 01:06:19,079 --> 01:06:19,933 They wouldn't dare. 1028 01:06:21,643 --> 01:06:23,423 I won't ever let them come between us. 1029 01:06:27,401 --> 01:06:30,834 It's useless Susan. You know it is. 1030 01:06:35,016 --> 01:06:40,289 Let me kiss you. Just this once. 1031 01:06:51,504 --> 01:06:52,633 Don't you care about me? 1032 01:06:56,216 --> 01:07:00,225 Maybe, it's because I care too much. 1033 01:07:09,540 --> 01:07:13,573 I love you Joe, I love you. 1034 01:07:14,758 --> 01:07:16,016 I love you too. 1035 01:07:17,856 --> 01:07:18,977 Do you really? 1036 01:07:21,135 --> 01:07:23,117 Oh, Joe how much? 1037 01:07:25,285 --> 01:07:26,124 Very much. 1038 01:07:44,744 --> 01:07:45,650 No! 1039 01:07:50,481 --> 01:07:53,211 I'm sorry Joe, really I am. 1040 01:08:00,872 --> 01:08:01,855 Gosh I'm hot! 1041 01:08:02,341 --> 01:08:05,521 You shouldn't be hot. You've nothing on. 1042 01:08:07,333 --> 01:08:08,834 Is that better? 1043 01:08:09,047 --> 01:08:10,360 Is that what prim Joe wants? 1044 01:08:10,576 --> 01:08:12,137 No, that's not what Joe wants. 1045 01:08:13,325 --> 01:08:14,915 You know what Joe wants. 1046 01:08:16,007 --> 01:08:17,741 It's what all the Joe's want. 1047 01:08:19,704 --> 01:08:20,562 Oh, Joe. 1048 01:08:22,236 --> 01:08:26,678 You know sometimes when you kiss me, I feel as if you're not really here. 1049 01:08:26,678 --> 01:08:28,435 I'm here allright and I can prove it. 1050 01:08:29,182 --> 01:08:31,652 Seriously Joe, there's something wrong, isn't there? 1051 01:08:32,412 --> 01:08:33,815 Don't you like the way I make love? 1052 01:08:34,082 --> 01:08:35,474 Ohh, I like it very much. 1053 01:08:36,440 --> 01:08:38,576 It reminds me of a good set of mixed tennis. 1054 01:08:38,576 --> 01:08:39,854 That's not a very kind thing to say... 1055 01:08:39,854 --> 01:08:41,273 I sometimes don't feel very kind. 1056 01:08:41,273 --> 01:08:43,442 - Why? - Your mother and father, 1057 01:08:43,442 --> 01:08:45,221 were they kind to me the other night? 1058 01:08:46,721 --> 01:08:48,012 I can just see your mother now. 1059 01:08:48,779 --> 01:08:51,462 Saying "You mustn't see that vulgar Lampton boy again or whatever his name is, 1060 01:08:52,177 --> 01:08:54,505 the one with the bulging shirt and the chromium cufflinks." 1061 01:08:55,531 --> 01:08:58,232 And then there is you... You lead me on so far and then you stop me. 1062 01:09:00,369 --> 01:09:01,883 What do you think I'm made of? 1063 01:09:02,414 --> 01:09:07,643 It's not that I don't want to. It's just... I suppose I'm scared. 1064 01:09:08,910 --> 01:09:13,211 I do love you Joe! I'd do anything for you Joe, anything! 1065 01:09:17,357 --> 01:09:20,118 Except what any girl would do for the man she loves. 1066 01:09:21,991 --> 01:09:24,829 Joe how much do you love me? 1067 01:09:25,699 --> 01:09:26,701 Very much. 1068 01:09:28,447 --> 01:09:30,458 About a million pounds worth. 1069 01:09:34,391 --> 01:09:36,953 Joe be gentle with me. 1070 01:09:47,481 --> 01:09:50,354 Oh, let's face it darling, he was a brute, a coarse brute! 1071 01:09:52,626 --> 01:09:57,926 Oh, I know it's hell ride this minute but the way I look at it, he's the looser. 1072 01:10:20,033 --> 01:10:22,764 Come on Susan, I think we'd better be going now. 1073 01:10:24,199 --> 01:10:28,773 I don't want to go. I don't ever want to go. 1074 01:10:31,699 --> 01:10:36,160 Is isn't super Joe? Now we really belong to each other. 1075 01:10:36,160 --> 01:10:42,232 Really and truely "till death do us part". Wasn't it wonderful? 1076 01:10:43,691 --> 01:10:48,668 Wasn't it absolutely the most wonderful thing that ever happened to you? 1077 01:10:52,448 --> 01:10:53,664 Wasn't it Joe? 1078 01:10:54,098 --> 01:10:56,863 Yes... Come on let's go. 1079 01:10:58,143 --> 01:10:59,557 Must we really go? 1080 01:11:00,416 --> 01:11:01,320 You know, we must. 1081 01:11:01,850 --> 01:11:03,209 Besides your mother... 1082 01:11:03,757 --> 01:11:05,454 Poor mummy if only she knew. 1083 01:11:06,664 --> 01:11:07,936 That's quite a thought. 1084 01:11:10,719 --> 01:11:13,430 Joe, do you know I don't really feel any different. 1085 01:11:14,540 --> 01:11:17,053 I thought I would feel terribly different but I don't. 1086 01:11:17,537 --> 01:11:19,490 Joe, do you feel different? 1087 01:11:21,374 --> 01:11:24,119 You don't really want to talk about it, do you? 1088 01:11:24,119 --> 01:11:26,538 You're not really sentimental, are you? 1089 01:11:26,538 --> 01:11:28,961 No, I'd rather not talk about it. 1090 01:11:29,470 --> 01:11:34,340 Joe, do you know something? I do belive you are a (...) aren't you? 1091 01:11:37,264 --> 01:11:37,997 I expect I am. 1092 01:11:40,359 --> 01:11:43,529 Do I look different Joe? Do I? 1093 01:11:44,013 --> 01:11:44,764 No. 1094 01:12:07,229 --> 01:12:08,936 Hey, come on Joe, what are you waiting for? 1095 01:12:10,066 --> 01:12:12,596 I think I'll hang on for a bit, I've got some work to do. 1096 01:12:12,815 --> 01:12:13,656 But it's Friday! 1097 01:12:13,656 --> 01:12:14,907 You can get along without me. 1098 01:12:15,215 --> 01:12:17,667 For the last few day you've been lower than (...) belly. 1099 01:12:17,667 --> 01:12:19,016 What's the matter with you? 1100 01:12:19,016 --> 01:12:19,976 Nothing. 1101 01:12:19,976 --> 01:12:21,609 You won't be sitting pretty. You always said that Susan was (yours) 1102 01:12:23,234 --> 01:12:25,215 Yes, everything is going my way. 1103 01:12:25,215 --> 01:12:26,119 Ready chaps? 1104 01:12:26,119 --> 01:12:27,612 You two go ahead. I won't go tonight. 1105 01:12:27,941 --> 01:12:29,455 What's the matter with him? What's wrong Joe? 1106 01:12:29,455 --> 01:12:31,923 I tell you, nothing's the matter. I just don't happen to feel like boosing. 1107 01:12:31,923 --> 01:12:35,591 Come on Teddy, call me later Joe if you feel like it. 1108 01:13:07,888 --> 01:13:14,052 Nothing has changed. Nothing at all. 1109 01:13:25,207 --> 01:13:28,859 - I don't care about them. - I don't either. 1110 01:13:34,980 --> 01:13:38,594 I couldn't do without you. I love you Alice. 1111 01:13:41,587 --> 01:13:42,640 I love you. 1112 01:13:43,990 --> 01:13:49,330 Remember what was it you once said, loving friends you said. 1113 01:13:50,433 --> 01:13:51,936 Let's be loving firends. 1114 01:13:54,447 --> 01:13:55,742 I didn't want to fall in love with you. 1115 01:13:57,300 --> 01:13:58,892 I tried to fall in love with Susan. 1116 01:14:03,263 --> 01:14:04,699 What are we gonna do? 1117 01:14:05,588 --> 01:14:06,523 I don't know. 1118 01:14:08,128 --> 01:14:10,016 It's been hell these last weeks. 1119 01:14:11,344 --> 01:14:12,623 I want you all the time. 1120 01:14:14,075 --> 01:14:15,495 Not just stolen meetings. 1121 01:14:17,834 --> 01:14:23,589 Oh, Alice listen, couldn't we, I have a fortnight starting next month on the 15th. 1122 01:14:24,451 --> 01:14:26,981 Charles says, he knows of a cottage belongs to a friend of his. 1123 01:14:27,842 --> 01:14:30,911 We could have it for a few days for next to nothing. 1124 01:14:32,740 --> 01:14:34,709 And there will be nobody for miles around. 1125 01:14:38,030 --> 01:14:40,572 Just us, together. 1126 01:14:42,664 --> 01:14:43,823 Oh, Alice couldn't we? 1127 01:15:12,728 --> 01:15:15,972 No, I've never done this before. 1128 01:15:17,222 --> 01:15:21,204 Next time I do it, I tell you, it's going to be legitimate. 1129 01:15:24,041 --> 01:15:25,386 Darling you sound like a lawyer. 1130 01:15:25,654 --> 01:15:27,589 I feel more like a (...) gate porter. 1131 01:15:29,622 --> 01:15:30,343 Hmmm, not very flattering. 1132 01:15:43,017 --> 01:15:44,488 Oh, it's nice here. 1133 01:15:53,885 --> 01:15:56,696 - There... - Thank you. 1134 01:16:00,224 --> 01:16:01,032 You know something? 1135 01:16:02,032 --> 01:16:02,717 Hm, hmm ? 1136 01:16:05,054 --> 01:16:10,078 (...) If I really were a young bride. 1137 01:16:10,853 --> 01:16:15,931 I'm feeling rather shy myself. Oh, but it's a good feeling. 1138 01:16:16,818 --> 01:16:17,584 Yes... 1139 01:16:24,213 --> 01:16:28,286 No, no I don't want to smoke and I don't want to drink. 1140 01:16:29,319 --> 01:16:32,581 Because cigarettes and drink, they dull you. 1141 01:16:33,935 --> 01:16:36,465 I want every minute of these 4 days. 1142 01:16:37,009 --> 01:16:39,943 And I want them sharp and clear. 1143 01:16:48,402 --> 01:16:57,858 Alice, you and George do you still... tell me I want to know, do you? 1144 01:16:59,634 --> 01:17:02,928 Very well, the answer is "Yes", sometimes. 1145 01:17:05,736 --> 01:17:10,775 But Joe, you don't know about those things. 1146 01:17:12,164 --> 01:17:15,475 They are not as simple as that, it's all mixed up. 1147 01:17:16,108 --> 01:17:16,963 You don't love him. 1148 01:17:17,678 --> 01:17:17,963 No. 1149 01:17:21,679 --> 01:17:24,890 You and him, well it's not like us, is it ? 1150 01:17:25,750 --> 01:17:26,814 No, it's not. 1151 01:17:32,905 --> 01:17:38,041 You're such a honest person. Why the hell do you have to be so honest? 1152 01:17:51,086 --> 01:17:55,064 Darling I'm glad you're honest. I love you for it. 1153 01:18:18,135 --> 01:18:19,229 Do you have to go tomorrow? 1154 01:18:20,743 --> 01:18:21,650 You know I have. 1155 01:18:26,225 --> 01:18:31,062 You know, I used to think it was a lot of romantic nonsense, 1156 01:18:31,623 --> 01:18:33,068 one man, one woman, 1157 01:18:35,140 --> 01:18:39,058 not long ago I would have said a man could be happy with 1158 01:18:39,058 --> 01:18:41,304 any one of a 100 women. 1159 01:18:45,196 --> 01:18:47,000 Oh, I know you're my woman Alice. My rush. 1160 01:18:48,888 --> 01:18:51,159 All the love I get now and forever more. 1161 01:18:52,520 --> 01:18:54,859 And you've got all the love I ever have to give. 1162 01:19:00,440 --> 01:19:03,111 You've changed so much, Joe, you know that. 1163 01:19:03,361 --> 01:19:04,216 So have you. 1164 01:19:04,449 --> 01:19:06,440 Yes, I've no more defences. 1165 01:19:08,570 --> 01:19:09,693 How have I changed? 1166 01:19:11,366 --> 01:19:18,637 Oh, I don't know how to say it. You're stronger now. More sure of yourself. 1167 01:19:20,117 --> 01:19:23,708 I was so angry with you at first when you wanted Susan. 1168 01:19:26,062 --> 01:19:29,538 Seemed to want things for all the wrong reasons. 1169 01:19:30,427 --> 01:19:33,890 And you didn't see how you were damaging yourself as a person. 1170 01:19:35,310 --> 01:19:38,889 You weren't proud to be you, just to be yourself. 1171 01:19:40,635 --> 01:19:42,741 But you're proud now, aren't you? 1172 01:19:43,896 --> 01:19:48,670 Oh,yes, now I am the proudest man in the world. 1173 01:19:53,986 --> 01:20:01,005 You've got so much Joe... Everything. You don't ever have to pretend. 1174 01:20:01,602 --> 01:20:03,751 Just have to be yourself. 1175 01:20:04,347 --> 01:20:12,348 This above all to them ownself be true and... 1176 01:20:16,578 --> 01:20:20,631 and it must follow as the night, the day (...) 1177 01:20:28,130 --> 01:20:31,668 You're educated as an (...) Alice, I love you. 1178 01:20:34,101 --> 01:20:36,730 Oh, I've something for you. 1179 01:20:42,990 --> 01:20:44,577 Oh, no it's much too nice for me. 1180 01:20:45,036 --> 01:20:50,443 I want you to have it, to remind you the happiness we had. 1181 01:20:59,715 --> 01:21:00,998 You talk like a requiem. 1182 01:21:03,443 --> 01:21:04,668 This is only the beginning. 1183 01:21:07,863 --> 01:21:08,580 Are you sure? 1184 01:21:13,965 --> 01:21:20,499 I can't live without you. I've tried and I can't. I need you. 1185 01:21:27,351 --> 01:21:28,596 Do you really mean it? 1186 01:21:31,217 --> 01:21:33,276 Do you want me to divorce George? 1187 01:21:33,947 --> 01:21:36,867 Yes. But would you? 1188 01:21:37,629 --> 01:21:38,784 Hmm,hmm... 1189 01:21:40,454 --> 01:21:42,065 What's so funny? 1190 01:21:42,065 --> 01:21:51,361 You. I'm freightened. Nobody was ever meant to be as happy as I am now. 1191 01:21:53,126 --> 01:22:00,334 Can't last, it's like a bubble, that's going to burst when I get on that train tomorrow. 1192 01:22:03,607 --> 01:22:04,637 That train. 1193 01:22:05,686 --> 01:22:08,727 (TRAIN WHISTLING) 1194 01:22:09,178 --> 01:22:11,163 Change your mind Joe, come with me. 1195 01:22:11,423 --> 01:22:13,249 No, it's best as we arranged. 1196 01:22:14,236 --> 01:22:17,621 I'll take the next train and see you when I get back from Dufton at Elspeth's. 1197 01:22:19,512 --> 01:22:20,592 It's only 10 days. 1198 01:22:22,940 --> 01:22:24,610 It's only a lifetime. 1199 01:22:29,990 --> 01:22:32,802 We'll work it out so that we can spend the rest of our lives together. 1200 01:22:35,578 --> 01:22:43,067 Give me a cigarette, love. I have a feeling that this is all what we gonna have. 1201 01:22:48,723 --> 01:22:50,125 This is only the beginning. 1202 01:23:03,338 --> 01:23:07,371 Please walk away now darling. Walk away, don't look back. 1203 01:23:11,541 --> 01:23:11,824 Think of me. 1204 01:23:45,725 --> 01:23:46,198 Yes... 1205 01:23:51,895 --> 01:23:52,959 Mr. Aisgill, what can I... 1206 01:23:52,959 --> 01:23:53,942 Sit down. 1207 01:23:56,966 --> 01:23:57,671 What can I do for you? 1208 01:23:58,476 --> 01:23:59,274 Cigarette? 1209 01:24:00,552 --> 01:24:01,783 Nice case you have there. 1210 01:24:05,786 --> 01:24:10,228 You know why I am here. Alice told me she wants to divorce me. 1211 01:24:10,975 --> 01:24:11,942 Well I'm not agreeable. 1212 01:24:11,942 --> 01:24:13,908 You haven't any choice. 1213 01:24:13,908 --> 01:24:15,287 She's my wife and she's going to remain my wife. 1214 01:24:16,194 --> 01:24:17,395 I want to make it quite clear to you. 1215 01:24:17,674 --> 01:24:19,097 She has no grounds for divorce. 1216 01:24:19,097 --> 01:24:21,872 Everybody knows the way you treat her, that's about you and your women. 1217 01:24:22,636 --> 01:24:24,179 But nobody can prove anything. 1218 01:24:25,429 --> 01:24:28,745 The difference between you and me is that I haven't been indiscreet enough 1219 01:24:28,745 --> 01:24:31,066 to leave evidence lying around. 1220 01:24:31,640 --> 01:24:32,309 Meaning what? 1221 01:24:32,309 --> 01:24:34,989 Just this; If she brings an action of divorce I'll fight it. 1222 01:24:35,379 --> 01:24:37,813 I'll smear you both across the headlines. 1223 01:24:38,577 --> 01:24:42,738 It will make fine reading, Elspeth's flat, the naked bathing in Dorset 1224 01:24:42,738 --> 01:24:43,727 and all the rest of it. 1225 01:24:44,517 --> 01:24:45,718 How did you know? 1226 01:24:45,718 --> 01:24:48,826 I make it my business to know. It'll break you because you 1227 01:24:49,121 --> 01:24:50,588 can't stand a scandal like that and you know it. 1228 01:24:51,806 --> 01:24:54,768 And you won't get Alice either. Because I still won't let her go. 1229 01:24:56,716 --> 01:25:00,739 You can't hold her. Maybe she can't divorce you but she can leave you, 1230 01:25:01,034 --> 01:25:02,345 you can't stop her from leaving you. 1231 01:25:02,345 --> 01:25:03,295 Can you keep her? 1232 01:25:03,515 --> 01:25:06,215 I can keep her because I love her. 1233 01:25:06,215 --> 01:25:08,726 She's 10 years older than you and she hasn't a penny of her own. 1234 01:25:09,286 --> 01:25:11,513 If she leaves me, I'll sue you for enticement. 1235 01:25:12,011 --> 01:25:13,787 Then you won't be able to support even yourself. 1236 01:25:16,614 --> 01:25:19,156 You got everything pretty well worked out, haven't you? 1237 01:25:20,076 --> 01:25:23,717 I have, there are no loop holes, get it clear from now on you'll leave Alice alone. 1238 01:25:24,354 --> 01:25:24,942 Understand me? 1239 01:25:25,209 --> 01:25:26,729 Why won't you let her go? Why? 1240 01:25:26,729 --> 01:25:28,930 Because she's my wife. That's why. 1241 01:25:31,255 --> 01:25:33,400 You trying to tell me you still love her? 1242 01:25:33,640 --> 01:25:35,225 I'm not trying to tell you anything. 1243 01:25:40,453 --> 01:25:44,481 I've let you off lightly. There will be no more warnings. 1244 01:25:54,837 --> 01:25:55,506 Say that again. 1245 01:25:55,823 --> 01:25:57,883 I said, June and I decided to go steady 1246 01:25:57,883 --> 01:25:59,524 and I wanted you to be the first one to know. 1247 01:25:59,524 --> 01:26:00,909 That's just wonderful. 1248 01:26:00,909 --> 01:26:02,436 Oh, Joe show some enthusiasm. 1249 01:26:02,436 --> 01:26:05,230 Well I seem to remember you wanted a girl with no responsibilities 1250 01:26:05,230 --> 01:26:07,745 and a small family business in the background. 1251 01:26:08,273 --> 01:26:09,714 Well that don't seem to matter much anymore. 1252 01:26:10,315 --> 01:26:12,265 Oh, what about the invalid mother? 1253 01:26:13,284 --> 01:26:14,075 Oh, I get it. 1254 01:26:14,653 --> 01:26:17,180 She's died and left you a large insurance policy. 1255 01:26:17,633 --> 01:26:18,886 Hah, Joe... 1256 01:26:20,270 --> 01:26:21,960 No seriously, what about her invalid mother? 1257 01:26:21,960 --> 01:26:23,940 Well don't seem to matter much either. 1258 01:26:26,766 --> 01:26:29,193 June is a fine kid, you couldn't have done better Charles. 1259 01:26:29,193 --> 01:26:31,457 As a matter of fact, I'm thinking about settling down myself. 1260 01:26:32,267 --> 01:26:35,138 That might be June. I'll be right with you Joe. 1261 01:26:41,347 --> 01:26:43,845 Hey, Joe, it's for you, Mr. Brown. 1262 01:26:45,013 --> 01:26:45,468 Who ? 1263 01:26:46,279 --> 01:26:49,725 God allmighty Brown, that's who. He wants to talk to you. 1264 01:26:49,929 --> 01:26:52,175 Tell him my mother sent me touring on the Riveria. 1265 01:26:52,629 --> 01:26:54,706 Ohh, no Joe, come on quick, he's waiting. 1266 01:26:55,107 --> 01:26:56,130 Oh, let him wait. 1267 01:26:56,420 --> 01:26:57,760 Joe, what's got into you lately? 1268 01:26:57,760 --> 01:26:59,075 I had enough threats for one day. 1269 01:26:59,593 --> 01:27:00,731 Come on! 1270 01:27:02,109 --> 01:27:03,744 Allright, I'm coming. 1271 01:27:08,753 --> 01:27:12,354 Yes? Are you sure it's me, you want to speak to Mr. Brown? 1272 01:27:18,257 --> 01:27:18,961 Oh, yes. 1273 01:27:29,571 --> 01:27:30,425 What did he want? 1274 01:27:31,555 --> 01:27:34,201 He wants me to have lunch with him at the conservative club at 1 o'clock. 1275 01:28:02,463 --> 01:28:03,962 Sit down. You're late. 1276 01:28:05,039 --> 01:28:06,209 We'll have the game soup. 1277 01:28:09,410 --> 01:28:10,820 First time you've been in this club, is it? 1278 01:28:11,314 --> 01:28:12,998 This or any other Conservative Club. 1279 01:28:13,842 --> 01:28:16,322 My father would turn in his grave if he could see me now. 1280 01:28:17,444 --> 01:28:20,393 Who would mind? But we are not bound by our fathers. 1281 01:28:22,011 --> 01:28:23,323 I've got a proposition for you. 1282 01:28:24,600 --> 01:28:27,616 You're a clever young man, you don't want to stay in the Town Hall 1283 01:28:27,616 --> 01:28:29,517 for the rest of your life, do you? 1284 01:28:29,517 --> 01:28:31,882 Now is the time that accountants can do well for themselves. 1285 01:28:33,412 --> 01:28:35,424 Now, I'm willing to set you up in business. 1286 01:28:36,648 --> 01:28:37,632 Buy you a partnership. 1287 01:28:39,052 --> 01:28:40,130 Well, what do you say? 1288 01:28:42,687 --> 01:28:43,971 There's a catch somewhere. 1289 01:28:45,536 --> 01:28:47,201 Not a catch but a condition. 1290 01:28:48,304 --> 01:28:51,814 I'll set you up on condition that you never see Susan again 1291 01:28:51,814 --> 01:28:53,516 or communicate with her. 1292 01:28:56,094 --> 01:28:57,846 Now just what's so funny about that young man? 1293 01:28:59,511 --> 01:29:00,943 Nothing I could explain. 1294 01:29:01,684 --> 01:29:03,783 If you agree I'll make you a rich man. 1295 01:29:04,676 --> 01:29:07,495 You'll be a damn sight better of than you'll ever be in local goverment. 1296 01:29:09,274 --> 01:29:10,632 Well, what do you say? 1297 01:29:13,459 --> 01:29:15,138 Are you trying to buy me off? 1298 01:29:15,482 --> 01:29:20,153 That's right. I'm buying you off and I'm paying a damn fine price for it. 1299 01:29:20,583 --> 01:29:22,284 Come on now, use your head. 1300 01:29:22,538 --> 01:29:25,488 You want to improve yourself, you want to get in among the money. 1301 01:29:25,983 --> 01:29:28,221 Allright, I don't blame you for that. 1302 01:29:29,633 --> 01:29:31,946 But you're not getting my brass through Susan. 1303 01:29:31,946 --> 01:29:36,626 You wouldn't talk to me like that I if I were Jack Wales and had a rich daddy behind me. 1304 01:29:36,923 --> 01:29:39,555 I don't give a damn for Jack Wales. 1305 01:29:39,555 --> 01:29:42,319 A nice business merger between the two families. 1306 01:29:42,319 --> 01:29:44,033 I don't barter my daughter. 1307 01:29:44,703 --> 01:29:46,503 You tried to barter her now. 1308 01:29:46,503 --> 01:29:47,935 That's enough! 1309 01:29:48,375 --> 01:29:51,232 I told you my offer, it's the best chance you'll ever have. 1310 01:29:51,492 --> 01:29:57,662 Now take it or leave it but get this into your head, if you refuse it 1311 01:29:58,230 --> 01:30:00,404 I'm going to break you. 1312 01:30:00,826 --> 01:30:02,958 And what's more, I shall run you out of Warnley! 1313 01:30:05,732 --> 01:30:07,839 Everybody wants to run me out of Warnley. 1314 01:30:11,731 --> 01:30:14,854 Let's say you kick me out and I take Susan with me. 1315 01:30:16,706 --> 01:30:18,431 She's in love with me you know. 1316 01:30:18,658 --> 01:30:21,547 Susan's too young to know her own mind, she'll do as I tell her. 1317 01:30:22,417 --> 01:30:24,746 If she disobeys me I'll cut her out without a penny. 1318 01:30:25,411 --> 01:30:26,647 You mean throw her out. 1319 01:30:27,796 --> 01:30:31,141 If necessary... I thought that might interest you. 1320 01:30:33,071 --> 01:30:38,890 No! ... I say "No" to your bloody rotten offer! 1321 01:30:39,775 --> 01:30:40,629 Wait a minute! 1322 01:30:48,180 --> 01:30:50,379 Now I'll tell you what you gonna do. 1323 01:30:54,125 --> 01:30:54,564 Sit down. 1324 01:31:01,146 --> 01:31:04,421 You're marrying her with my concent, right quick. 1325 01:31:05,108 --> 01:31:05,825 Am I? 1326 01:31:05,825 --> 01:31:06,871 That's right. 1327 01:31:09,055 --> 01:31:11,207 But I don't understand. 1328 01:31:11,790 --> 01:31:15,068 Don't you? The reason's very simple. 1329 01:31:16,123 --> 01:31:18,369 Well, I'm glad you have the grace to blush. 1330 01:31:20,383 --> 01:31:21,881 But why didn't she tell me? 1331 01:31:24,549 --> 01:31:25,472 Chicken again? 1332 01:31:26,139 --> 01:31:28,827 I'll be turning into one soon, we'll have the pie. 1333 01:31:29,322 --> 01:31:31,194 I'll have scotch please, a large one. 1334 01:31:31,772 --> 01:31:34,941 She didn't tell you because she didn't want you to wear her out of her sense of duty. 1335 01:31:35,206 --> 01:31:37,750 And I didn't tell you because I wanted to try you out. 1336 01:31:38,161 --> 01:31:38,639 Hmm. 1337 01:31:38,965 --> 01:31:40,980 There's no need to laugh like that young man. 1338 01:31:41,419 --> 01:31:44,021 It isn't the way I planned to have my daughter wed. 1339 01:31:44,801 --> 01:31:48,346 Now listen, you're gonna throw up your job at the Town Hall. 1340 01:31:49,049 --> 01:31:50,933 I need somebody to reorganise the office, 1341 01:31:51,246 --> 01:31:53,589 I want some effiency in that side of the business. 1342 01:32:00,483 --> 01:32:01,253 Well? ... 1343 01:32:21,902 --> 01:32:22,837 How about salary? 1344 01:32:26,677 --> 01:32:28,128 1.000 a year to start with. 1345 01:32:28,803 --> 01:32:30,373 Naught, if you don't make a success of it. 1346 01:32:31,357 --> 01:32:33,563 And that's just one of the matter to be cleared up. 1347 01:32:34,312 --> 01:32:36,138 If you don't, it's all off. 1348 01:32:36,493 --> 01:32:39,052 You've been too runny about it already. 1349 01:32:40,024 --> 01:32:46,575 Leave off Alice Aisgill. Now, I'm not gonna have my daughter hurt anymore 1350 01:32:47,008 --> 01:32:49,291 and I'm not gonna have my son in law in the divorce court either. 1351 01:32:50,400 --> 01:32:52,171 Not on account of an old whore like that. 1352 01:32:55,173 --> 01:32:57,441 There's no need to talk about her in that way. 1353 01:32:57,441 --> 01:32:59,575 I use words that fit. 1354 01:32:59,995 --> 01:33:01,342 Now get done with her. 1355 01:33:01,653 --> 01:33:03,620 I'll not gonna have it put off anymore. 1356 01:33:04,816 --> 01:33:05,723 Bring coffee for two. 1357 01:33:07,420 --> 01:33:08,795 I'm driving over to L. 1358 01:33:09,330 --> 01:33:11,883 I'll drop you off at their house, Susan wants to talk to you. 1359 01:33:11,883 --> 01:33:13,848 But... I've got to get back to the office. 1360 01:33:14,244 --> 01:33:17,212 I told Hoylake you are taking the afternoon off. 1361 01:33:19,455 --> 01:33:21,951 You can fix just about anything, can't you? 1362 01:33:22,503 --> 01:33:23,823 Just about. 1363 01:33:43,845 --> 01:33:45,559 I'll tell Miss Susan that you are here. 1364 01:34:00,273 --> 01:34:04,170 (BIRDS CHIRPING) 1365 01:34:09,954 --> 01:34:10,646 Joe! 1366 01:34:19,689 --> 01:34:23,848 Joe isn't it wonderful? I'm so happy. 1367 01:34:25,419 --> 01:34:27,245 And now we are really going to be married. 1368 01:34:28,808 --> 01:34:31,035 Why didn't you tell me about the baby? 1369 01:34:32,347 --> 01:34:35,296 I don't know, you seemed so strange lately. 1370 01:34:36,159 --> 01:34:37,544 As if you didn't like me very much. 1371 01:34:39,255 --> 01:34:40,866 But it's allright now, isn't it Joe? 1372 01:34:41,267 --> 01:34:44,892 Yes, yes it's all allright now. 1373 01:34:51,752 --> 01:34:58,744 Joe, people have told me even daddy said that you, 1374 01:35:00,808 --> 01:35:02,686 you were having an affair with Alice Aisgill. 1375 01:35:04,920 --> 01:35:06,497 How could you? 1376 01:35:06,853 --> 01:35:08,464 She's so old! 1377 01:35:11,301 --> 01:35:13,766 Just an old whore like her, that's what you mean, isn't it? 1378 01:35:15,296 --> 01:35:18,321 Well, it's all over now. So just forget about it. 1379 01:35:19,008 --> 01:35:19,817 How do I know that? 1380 01:35:19,817 --> 01:35:21,028 Because I'm telling you. 1381 01:35:21,632 --> 01:35:25,903 Listen Joe, if you so much as look at her again we are through. 1382 01:35:26,231 --> 01:35:30,068 I don't care about the baby or anything, I mean it! I won't be second best! 1383 01:35:30,490 --> 01:35:32,456 Promise me, you never ever gonna see her again! 1384 01:35:32,456 --> 01:35:33,786 I can't do that. 1385 01:35:35,424 --> 01:35:39,180 I'm going to see her just one more time and tell her about us. 1386 01:35:39,180 --> 01:35:40,058 You could write to her. 1387 01:35:40,058 --> 01:35:42,002 I'm going to see her! 1388 01:35:48,446 --> 01:35:52,831 Joe, you do love me, don't you? 1389 01:35:56,623 --> 01:35:59,341 May I come in? Oh, hello Mr. Lampton. 1390 01:35:59,961 --> 01:36:02,244 I suppose now I better call you Joe. 1391 01:36:03,472 --> 01:36:06,060 The sooner we get on with the arrangements the better. 1392 01:36:07,168 --> 01:36:10,735 We decided on a white wedding inspite of the circumstances. 1393 01:36:11,117 --> 01:36:14,319 The first thing I require from you is the list of the guests. 1394 01:36:32,948 --> 01:36:34,425 (DOOR OPENS & CLOSES) 1395 01:36:35,887 --> 01:36:38,257 Darling I thought you would never come. You're so late. 1396 01:36:38,791 --> 01:36:39,333 Come on. 1397 01:36:43,613 --> 01:36:44,575 Got a suprise for you. 1398 01:36:45,809 --> 01:36:46,823 Come on, open it. 1399 01:36:47,799 --> 01:36:53,422 Oh ... You don't like it? 1400 01:36:55,168 --> 01:36:56,649 Yes, I like it very much but... 1401 01:36:56,964 --> 01:36:58,864 If you don't like it you can change it for another color. 1402 01:37:00,350 --> 01:37:01,759 What's wrong, you look so serious. 1403 01:37:02,673 --> 01:37:04,574 No, I ... I like the color. 1404 01:37:05,596 --> 01:37:08,218 Oh, Alice... Alice sit down. 1405 01:37:09,440 --> 01:37:10,909 You won't me be hurting my feelings. 1406 01:37:11,630 --> 01:37:13,577 I'm not touchy about things like that. 1407 01:37:22,298 --> 01:37:28,402 I'm going to marry Susan. Everthing's fixed, even the date. 1408 01:37:32,318 --> 01:37:33,443 I'm going to marry her. 1409 01:37:42,749 --> 01:37:43,817 I put her in the family way. 1410 01:37:48,486 --> 01:37:50,425 What did you expect me to do, run away? 1411 01:37:54,727 --> 01:37:58,528 No, but that doesn't mean you have to marry her... 1412 01:37:59,137 --> 01:38:00,666 I've got to marry her! 1413 01:38:00,948 --> 01:38:02,387 You'll be telling me next you love her. 1414 01:38:02,664 --> 01:38:03,510 Look Alice, please. 1415 01:38:04,842 --> 01:38:06,274 Please don't let us have a scene. 1416 01:38:08,847 --> 01:38:10,558 We were loving friends remember, 1417 01:38:10,558 --> 01:38:14,089 right from the start you said we were only loving friends. 1418 01:38:18,828 --> 01:38:21,059 It wasn't possible anyway you and me, you know it wasn't. 1419 01:38:22,483 --> 01:38:23,867 Well, George wouldn't let you go. 1420 01:38:24,590 --> 01:38:26,675 If you had taken him to court, he would have thrown more muck 1421 01:38:26,675 --> 01:38:28,408 at us than either of us could stand. 1422 01:38:29,015 --> 01:38:30,139 I would have lost my job. 1423 01:38:31,260 --> 01:38:32,339 Of what could we have lived on? 1424 01:38:40,625 --> 01:38:43,852 You're a timid soul, aren't you? 1425 01:38:47,152 --> 01:38:49,704 I suppose you're going to work for Brown. 1426 01:38:53,778 --> 01:38:54,285 Yes. 1427 01:38:58,178 --> 01:39:00,266 You've done very well for yourself Joe. 1428 01:39:01,876 --> 01:39:06,836 Finally, you've got everything you wanted, haven't you? 1429 01:39:15,369 --> 01:39:17,554 There's something you would never understand Joe, 1430 01:39:18,791 --> 01:39:20,176 these people are the top. 1431 01:39:21,064 --> 01:39:22,937 They are the same as anybody else. 1432 01:39:23,779 --> 01:39:27,684 but you had it inside of you, to be so much bigger than anyone of them. 1433 01:39:29,436 --> 01:39:33,929 You just had to be yourself, that was all. 1434 01:39:36,863 --> 01:39:41,216 With me you were yourself, only with me. 1435 01:39:43,869 --> 01:39:45,521 Try to understand what you have done. 1436 01:39:47,315 --> 01:39:53,419 Look Alice, I'm going to marry Susan. 1437 01:39:54,543 --> 01:39:58,641 Allright, maybe I do love you, but I'm going to marry her. 1438 01:39:58,861 --> 01:40:01,485 Now please don't make it any more difficult for us both. 1439 01:40:01,701 --> 01:40:03,135 Oh, to hell with you! 1440 01:40:04,476 --> 01:40:09,454 You think our love is just like a layer of dirt, that I can wash it off? 1441 01:40:11,066 --> 01:40:12,283 I believed in our love. 1442 01:40:12,750 --> 01:40:13,988 What else have I got? 1443 01:40:14,641 --> 01:40:15,840 It's all I had to believe in. 1444 01:40:17,243 --> 01:40:18,975 You ask me not to make it difficult. 1445 01:40:20,051 --> 01:40:24,041 But I'm not like you, aunt in Dufton, why should I make it difficult for you? 1446 01:40:24,338 --> 01:40:27,888 Because it won't do you any good, that's why. I'm going to marry Susan. 1447 01:40:28,113 --> 01:40:30,642 Don't say it again. Please don't say it again. 1448 01:40:37,557 --> 01:40:38,940 I think we need a little drink. 1449 01:40:43,189 --> 01:40:46,403 Look Alice, I wish you face facts. 1450 01:40:48,369 --> 01:40:52,301 I never loved anyone else. But there's just, isn't any future for us together. 1451 01:40:54,234 --> 01:40:55,576 That was a pretty speech. 1452 01:40:55,839 --> 01:40:58,713 I suppose you worked that out before you came, didn't you? 1453 01:40:59,854 --> 01:41:02,222 I'm never going to see you again, that's what I came to tell you. 1454 01:41:04,472 --> 01:41:05,220 I'm going now. 1455 01:41:05,761 --> 01:41:06,697 Noo... 1456 01:41:08,823 --> 01:41:09,786 Good bye Alice. 1457 01:42:44,655 --> 01:42:45,855 Are you allright Mrs. Aisgill? 1458 01:42:50,630 --> 01:42:51,842 (...) 1459 01:42:52,110 --> 01:42:53,424 I've never seen her like that before. 1460 01:42:53,729 --> 01:42:55,229 She'll be allright, she knows her way around. 1461 01:43:48,657 --> 01:43:51,087 - Good morning. - Good morning Mr.Lampton. 1462 01:43:51,364 --> 01:43:55,393 Oh, Miss Beth I'd like to get everything outstanding settled as soon as possible. 1463 01:43:55,847 --> 01:43:59,012 Starting with (...) how about the P. appropriation account? 1464 01:43:59,243 --> 01:44:00,731 Oh, it can wait. 1465 01:44:00,944 --> 01:44:05,139 Oh, Mr. Lampton I would like to congratulate you. Mr. Hoylake told Gladys. 1466 01:44:05,506 --> 01:44:07,163 Well you know how these things get about. 1467 01:44:07,906 --> 01:44:09,992 I hope you'll both get really happy together. 1468 01:44:09,992 --> 01:44:10,997 Thank you very much. 1469 01:44:10,997 --> 01:44:11,982 Did you hear about the accident? 1470 01:44:11,982 --> 01:44:13,730 Have you set the date of the wedding yet? 1471 01:44:13,730 --> 01:44:14,849 No? What accident? 1472 01:44:14,849 --> 01:44:16,399 No, not definately. 1473 01:44:16,399 --> 01:44:17,603 It's Alice Aisgill. She's dead. 1474 01:44:17,930 --> 01:44:19,000 It will be the wedding of the year I'm sure. 1475 01:44:19,250 --> 01:44:21,058 - Who's dead? - Alice Aisgill. 1476 01:44:21,058 --> 01:44:22,264 Well, I hope so. 1477 01:44:22,264 --> 01:44:24,492 Miss Brown, if you don't mind my saying so, will make a lovely bride. 1478 01:44:24,788 --> 01:44:28,088 She ran the car off the cliff at Sparrow Hill. I heard she was drunk. 1479 01:44:28,718 --> 01:44:29,834 What's that? 1480 01:44:29,834 --> 01:44:31,469 Alice Aisgill, Mr.Lampton. 1481 01:44:31,469 --> 01:44:35,058 They say that the car was bent like that and blood all over the place. 1482 01:44:35,058 --> 01:44:37,379 What was she doing at Sparrow Hill, anyway? 1483 01:44:37,379 --> 01:44:39,656 Oh goodness knows, she's been drinking allright? 1484 01:44:39,874 --> 01:44:41,653 Probably didn't know where she was. 1485 01:44:42,153 --> 01:44:43,059 There he is! 1486 01:44:43,059 --> 01:44:46,240 Joe, congratulations laddy, couldn't have happened to a nicer chap. 1487 01:44:46,240 --> 01:44:48,616 He was trying to tell me about it, the other night you know, weren't you Joe? 1488 01:44:48,616 --> 01:44:51,438 Come on R. bring that through now, we've got a suprise for you Joe. 1489 01:44:51,438 --> 01:44:52,470 Come on R. quick! 1490 01:44:53,483 --> 01:44:56,570 Well, unwrap it! Oh, come here! 1491 01:44:56,776 --> 01:44:59,193 Look Joe, champaigne! 1492 01:45:11,816 --> 01:45:13,156 It's the real stuff, you know. 1493 01:45:18,098 --> 01:45:19,985 Hellooo! There you are Joe. 1494 01:45:21,107 --> 01:45:24,416 Well, you'll be leaving us, are you? Marrying into big business. 1495 01:45:24,634 --> 01:45:26,076 Well, well, congratulations. 1496 01:45:26,930 --> 01:45:28,066 What's the matter? 1497 01:45:28,367 --> 01:45:30,066 We were just talking about the accident Mr. Hoylake. 1498 01:45:30,576 --> 01:45:31,283 What accident? 1499 01:45:31,639 --> 01:45:34,305 Alice Aisgill's dead. Her car crashed last night. 1500 01:45:35,185 --> 01:45:35,880 Noo... 1501 01:45:36,177 --> 01:45:38,283 Nasty business. I met Dr.Everett, he told me. 1502 01:45:38,489 --> 01:45:39,843 You knew her well, didn't you Joe? 1503 01:45:44,104 --> 01:45:46,040 Yes. I knew her. 1504 01:45:46,524 --> 01:45:48,400 Would have been so bad if she died out right. 1505 01:45:48,847 --> 01:45:50,940 Good looking woman too, it's hard on Aisgill. 1506 01:45:50,940 --> 01:45:52,278 Is it true that they didn't find her till this morning? 1507 01:45:52,588 --> 01:45:54,259 I am afraid so, she was terribly mutilated. 1508 01:45:54,606 --> 01:45:56,371 I heard it was a farm laborer who found her. 1509 01:45:56,371 --> 01:45:58,336 I heard she was crawling about the rood in her own blood. 1510 01:45:58,336 --> 01:45:59,654 It wasn't bad thinking about her. 1511 01:45:59,905 --> 01:46:02,110 Appearently she's been struck by the steering wheel. 1512 01:46:06,487 --> 01:46:07,138 What's the matter? 1513 01:46:55,406 --> 01:46:58,898 You low rotten (...) You murdering little fancy man! 1514 01:46:59,225 --> 01:47:00,940 Are you happy now, you swine! 1515 01:47:01,226 --> 01:47:03,131 You got rid of her nicely, didn't you? 1516 01:47:03,422 --> 01:47:04,747 You don't understand. 1517 01:47:05,052 --> 01:47:06,869 You bastard, you bastard! 1518 01:47:07,169 --> 01:47:09,292 You dirty filthy bastard! 1519 01:47:09,505 --> 01:47:11,351 She was in your way, wasn't she? 1520 01:47:11,351 --> 01:47:14,140 Get out of here you filthy little blood sucker! 1521 01:47:16,482 --> 01:47:18,697 Oh, Joe, how could you do it to... 1522 01:47:21,350 --> 01:47:25,549 She loved you so, how could you do it? 1523 01:47:33,637 --> 01:47:35,259 I said what's you name dear? 1524 01:47:35,493 --> 01:47:36,065 Ehh. 1525 01:47:36,397 --> 01:47:37,439 What's your name? 1526 01:47:37,439 --> 01:47:38,453 Jack Wales. 1527 01:47:38,753 --> 01:47:40,220 And what do you really sell? 1528 01:47:40,802 --> 01:47:44,430 I told you, I specialized in ladies underwear. 1529 01:47:44,708 --> 01:47:46,691 Ha,ha,ha! Oh, you're a devil Jack, you really are. 1530 01:47:48,885 --> 01:47:50,232 Come on Mavis, let's go. 1531 01:47:50,573 --> 01:47:53,293 Oh, go away. We were allright till you came. 1532 01:47:53,758 --> 01:47:57,783 Look I couldn't help being late, you see I was working over at the factory love. 1533 01:47:58,937 --> 01:48:01,313 Look you bloody well stop that, you're coming along with me. 1534 01:48:01,313 --> 01:48:02,401 Leave her alone! 1535 01:48:05,360 --> 01:48:07,111 You stick to your own class! 1536 01:48:08,048 --> 01:48:11,310 You come walking in here, you and your money think you can buy the place, 1537 01:48:11,310 --> 01:48:13,723 I've seen your type before you know. 1538 01:48:14,121 --> 01:48:15,083 Now just keep out of this! 1539 01:48:15,083 --> 01:48:16,567 I told you to leave her alone! 1540 01:48:17,422 --> 01:48:20,171 Look I warned you, I'll slash your bloody (...) 1541 01:48:20,495 --> 01:48:22,570 Take your hands off her! 1542 01:48:35,550 --> 01:48:38,146 He's not really my boyfriend, not really Jack. 1543 01:48:38,813 --> 01:48:40,657 Just beacuse he has taken me out a couple of times, 1544 01:48:41,125 --> 01:48:42,545 he thinks he owns me, he does. 1545 01:48:44,333 --> 01:48:45,628 He don't know how to treat a girl proper. 1546 01:48:46,675 --> 01:48:47,890 He's not like you Jack. 1547 01:48:48,274 --> 01:48:49,893 Hey, boy! Same again. 1548 01:48:50,607 --> 01:48:53,216 You don't want any more to drink, really you don't. 1549 01:48:53,216 --> 01:48:54,351 Don't I? 1550 01:48:55,521 --> 01:48:57,284 What you need is some fresh air. 1551 01:48:58,224 --> 01:48:59,068 Come on. 1552 01:49:04,213 --> 01:49:08,365 Alice, Alice... 1553 01:49:08,713 --> 01:49:10,375 It's Mavis, is my name. 1554 01:49:13,268 --> 01:49:19,143 Oh, you,'re wonderful. Oh, you're really are. 1555 01:49:21,123 --> 01:49:25,275 Oh, you've such lovely hands like a gentleman. 1556 01:49:25,275 --> 01:49:26,358 Oh, shut up! 1557 01:49:27,334 --> 01:49:34,169 Jack, I've always wanted to meet someone like you. I always have. 1558 01:49:37,569 --> 01:49:41,968 You wouldn't pass out on me, you mustn't go to sleep. 1559 01:49:42,778 --> 01:49:45,650 Jack, come on Jack let's go. 1560 01:49:53,940 --> 01:49:54,950 Are you allright now Jack? 1561 01:49:55,750 --> 01:49:56,930 I... 1562 01:49:57,385 --> 01:50:00,740 Now you turn left remember and go straight on down the canal. 1563 01:50:03,513 --> 01:50:05,090 Have you enough for a taxi? 1564 01:50:06,808 --> 01:50:15,330 Oh, god they have woken up. Good night Jack. It's been lovely, really it has. 1565 01:52:49,468 --> 01:52:50,827 Joe! Joe! 1566 01:53:05,201 --> 01:53:06,683 Time to come home, Joe. 1567 01:53:10,126 --> 01:53:13,825 It's allright love. Everything's allright now. 1568 01:53:18,598 --> 01:53:22,795 I've murdered her... 1569 01:53:23,005 --> 01:53:24,641 Hushhh, hushhh... 1570 01:53:25,283 --> 01:53:26,184 I killed her... 1571 01:53:28,277 --> 01:53:30,152 Everybody knows I killed her. 1572 01:53:30,399 --> 01:53:31,474 Don't take on so. 1573 01:53:31,474 --> 01:53:33,636 I wasn't planning but I killed her. 1574 01:53:35,167 --> 01:53:36,834 Nobody's blaming you Joe. 1575 01:53:38,020 --> 01:53:41,685 You don't see it now but she would have ruined your whole life. 1576 01:53:41,998 --> 01:53:44,271 Oh, no, nobody will ever blame you Joe. 1577 01:53:49,329 --> 01:53:57,721 Nobody but me. That's the trouble. 1578 01:54:10,872 --> 01:54:13,673 I require and charge you both... 1579 01:55:27,507 --> 01:55:28,469 I will. 1580 01:56:16,794 --> 01:56:20,212 Joe, wasn't it absolutely the most wonderful wedding? 1581 01:56:23,775 --> 01:56:28,643 Now we really belong to each other "till death do us part." 1582 01:56:33,770 --> 01:56:39,200 Darling, you're crying. I believe you really are sentimental after all. 1583 01:56:46,701 --> 01:56:47,924 SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU 1584 01:56:48,332 --> 01:56:50,381 kuru_emre@yahoo.com 1585 01:56:50,515 --> 01:56:53,730 Best watched using Open Subtitles MKV Player124479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.