All language subtitles for Rebel.In.the.Rye.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,440 --> 00:01:06,119 Dear Whit. 2 00:01:06,120 --> 00:01:10,250 I regret to inform you that Holden Caulfield is dead. 3 00:01:14,000 --> 00:01:17,209 I know you thought he could protect me. 4 00:01:18,160 --> 00:01:22,245 Or at the very least give me refuge from my sarcasm. 5 00:01:25,280 --> 00:01:27,521 But Holden is gone forever. 6 00:01:30,560 --> 00:01:32,688 And I don't know if anything can save me now. 7 00:02:00,440 --> 00:02:01,679 - Oh, where's your girl, Jerry? 8 00:02:01,680 --> 00:02:02,486 Where'd she go? 9 00:02:02,487 --> 00:02:03,481 - Ah, she wanted to dance with her brother. 10 00:02:03,482 --> 00:02:04,919 - That's a tight family. 11 00:02:04,920 --> 00:02:06,489 - You know, the Lusitania making it to England 12 00:02:06,490 --> 00:02:08,329 is more hopeful than getting laid at this rat trap. 13 00:02:08,330 --> 00:02:09,162 - Oh, I don't know. 14 00:02:09,163 --> 00:02:11,239 Spoiled rich girls love college dropouts. 15 00:02:11,240 --> 00:02:12,366 They're all dying to tell their fathers, 16 00:02:12,367 --> 00:02:14,601 "He's not only broke, Daddy, he's also a Jew." 17 00:02:14,602 --> 00:02:15,886 - Hey, half Jew. 18 00:02:21,560 --> 00:02:22,402 Why do we keep coming here? 19 00:02:22,403 --> 00:02:24,721 I can't stand all these flits and phonies. 20 00:02:24,722 --> 00:02:27,610 - To give girls like that the time. 21 00:02:30,280 --> 00:02:31,439 - Who is that? 22 00:02:31,440 --> 00:02:32,919 - Oona O'Neill. 23 00:02:32,920 --> 00:02:34,206 What, as in Eugene O'Neill? 24 00:02:34,207 --> 00:02:35,599 - That's her dad. 25 00:02:35,600 --> 00:02:37,879 Rumor is she's got a thing for writers. 26 00:02:37,880 --> 00:02:40,245 - Maybe I can get her drunk and read her one of my stories. 27 00:02:40,246 --> 00:02:41,205 - The drunk part, yes. 28 00:02:41,206 --> 00:02:42,326 Not so sure about the second. 29 00:02:42,327 --> 00:02:43,719 I've read your work. 30 00:02:43,720 --> 00:02:44,562 - You're a real prince of a guy. 31 00:02:44,563 --> 00:02:45,686 Who are the bodyguards? 32 00:02:45,687 --> 00:02:48,679 - Blythe Chaucer and Carol Flourentine. 33 00:02:48,680 --> 00:02:49,919 Her protectors from morphine addicts 34 00:02:49,920 --> 00:02:52,719 and boys without trust funds. 35 00:02:55,480 --> 00:02:57,050 You even try to give Oona the time, 36 00:02:57,051 --> 00:02:59,999 they'll take your watch away. 37 00:03:00,000 --> 00:03:00,808 - Okay. 38 00:03:02,520 --> 00:03:03,567 I'm going in. 39 00:03:08,120 --> 00:03:09,167 Ladies, Oona. 40 00:03:10,680 --> 00:03:11,520 - Hello. 41 00:03:11,521 --> 00:03:12,328 - It's a pleasure to meet you. 42 00:03:12,329 --> 00:03:14,599 I'm Jerome David Salinger. 43 00:03:14,600 --> 00:03:17,239 My friends call me Jerry. 44 00:03:17,240 --> 00:03:20,159 - It's a pleasure to meet you, Jerome David Salinger. 45 00:03:20,160 --> 00:03:21,570 - I'm a huge admirer of your father. 46 00:03:21,571 --> 00:03:22,562 I'm a writer myself, and his plays 47 00:03:22,563 --> 00:03:25,131 have been a great source of inspiration to me. 48 00:03:25,132 --> 00:03:26,770 - What do you write? 49 00:03:28,240 --> 00:03:30,208 - I write short stories. 50 00:03:31,520 --> 00:03:32,328 - Really? 51 00:03:32,329 --> 00:03:34,482 - Have you been published? 52 00:03:38,040 --> 00:03:38,882 Come on, Dona. 53 00:03:38,883 --> 00:03:40,564 I want to introduce you to Billy Chandler. 54 00:03:40,565 --> 00:03:41,599 He's here? 55 00:03:41,600 --> 00:03:42,406 He is. 56 00:03:42,407 --> 00:03:43,240 Oh, right now? 57 00:03:43,241 --> 00:03:44,048 Oh. - Great. 58 00:03:44,049 --> 00:03:45,279 Let's go. 59 00:03:45,280 --> 00:03:47,328 - Until me meet again, Jerome David Salinger. 60 00:03:47,329 --> 00:03:49,599 - Come on, Dona do“. 61 00:03:49,600 --> 00:03:50,408 Billy. 62 00:03:53,120 --> 00:03:57,519 - Excuse me, sir, do you happen to know the time? 63 00:03:57,520 --> 00:03:58,726 That went well. 64 00:04:29,840 --> 00:04:30,682 Through the course 65 00:04:30,683 --> 00:04:34,002 of my fascinatingly dull life I've always found fiction 66 00:04:34,003 --> 00:04:36,890 so much more truthful than reality. 67 00:04:38,120 --> 00:04:40,726 And yes, I'm aware of the irony. 68 00:05:08,800 --> 00:05:11,201 He had neither the looks, personality, or good clothes 69 00:05:11,202 --> 00:05:13,239 to gain Shirley's interest. 70 00:05:13,240 --> 00:05:15,079 He didn't have a chance. 71 00:05:15,080 --> 00:05:16,764 And as I said before, to write a really good 72 00:05:16,765 --> 00:05:19,119 boy meets girl story it's wise 73 00:05:19,120 --> 00:05:21,566 to have the boy meet the girl. 74 00:05:29,280 --> 00:05:31,282 - I can't concentrate with you staring at me like that. 75 00:05:31,283 --> 00:05:33,639 - Well do you like it? 76 00:05:33,640 --> 00:05:34,560 - It's really good. 77 00:05:34,561 --> 00:05:35,366 - You can tell me the truth. 78 00:05:35,367 --> 00:05:36,202 - I am. 79 00:05:36,203 --> 00:05:37,326 It's terrific. 80 00:05:38,200 --> 00:05:40,009 Tie your shoes, sonny. 81 00:05:41,480 --> 00:05:44,039 - So what do you think, Mom? 82 00:05:44,040 --> 00:05:46,799 - I love the kids, I love the way they talk. 83 00:05:46,800 --> 00:05:48,928 - Yeah, 'cause in the slicks the teens always sound phony 84 00:05:48,929 --> 00:05:50,839 because they're written by 50 year old drunks. 85 00:05:51,683 --> 00:05:52,841 You know, it just kills me. 86 00:05:52,842 --> 00:05:55,411 - Well, you're really talented. 87 00:06:00,720 --> 00:06:03,007 - I think I want to try to publish. 88 00:06:03,008 --> 00:06:06,279 How would you do that? 89 00:06:06,280 --> 00:06:10,410 - I want to go back to school, study creative writing. 90 00:06:13,720 --> 00:06:15,324 You what? 91 00:06:16,400 --> 00:06:17,970 You get kicked out of every school I send you to 92 00:06:17,971 --> 00:06:19,644 because of that smart Alec mouth of yours. 93 00:06:19,645 --> 00:06:21,559 How do you possibly believe 94 00:06:21,560 --> 00:06:24,450 you could be a professional writer? 95 00:06:25,440 --> 00:06:27,079 - I don't know. 96 00:06:27,080 --> 00:06:28,479 I just like doing it. 97 00:06:28,480 --> 00:06:30,639 He's very talented, Sol. 98 00:06:30,640 --> 00:06:32,051 Even if he is, it's impossible to make 99 00:06:32,052 --> 00:06:34,281 a living at it even for the best of students. 100 00:06:34,282 --> 00:06:36,679 You're not even a good student. 101 00:06:36,680 --> 00:06:38,679 - I can't do anything right. 102 00:06:38,680 --> 00:06:41,001 - Sonny, sonny, come here, sit down. 103 00:06:41,002 --> 00:06:42,889 It's all right, please. 104 00:06:47,320 --> 00:06:49,607 I, I just don't want you to be disappointed 105 00:06:49,608 --> 00:06:51,682 when it doesn't work out. 106 00:06:52,760 --> 00:06:54,639 And it won't. 107 00:06:54,640 --> 00:06:55,766 It never does. 108 00:06:57,920 --> 00:06:59,119 Listen to me. 109 00:06:59,120 --> 00:07:00,359 Meat and cheese distribution 110 00:07:00,360 --> 00:07:02,759 has been very good to this family. 111 00:07:02,760 --> 00:07:05,570 Six years ago Buddy Richmond was practically broke. 112 00:07:05,571 --> 00:07:09,690 He buys a slaughterhouse and now he's king of the bacon. 113 00:07:14,680 --> 00:07:16,245 That could be you, sonny boy. 114 00:07:16,246 --> 00:07:17,924 - Jerry is not going to sell cheese, 115 00:07:17,925 --> 00:07:20,559 or pigs, or cows, or milk. 116 00:07:20,560 --> 00:07:22,801 He is not going to be the king of the bacon. 117 00:07:22,802 --> 00:07:25,399 He is going to go to Columbia. 118 00:07:25,400 --> 00:07:27,322 He is going to study writing. 119 00:07:27,323 --> 00:07:29,322 That's what Jerry is going to do, 120 00:07:29,323 --> 00:07:31,971 and you are going to pay for it. 121 00:07:40,600 --> 00:07:41,884 I bet if I never walked 122 00:07:41,885 --> 00:07:43,609 into your class that day then Holden Caulfield 123 00:07:43,610 --> 00:07:45,967 probably wouldn't even exist. 124 00:07:47,920 --> 00:07:49,331 So in a way this whole mess 125 00:07:49,332 --> 00:07:52,290 is as much your fault as it is mine. 126 00:07:55,040 --> 00:07:58,522 - There is nothing more sacred than story. 127 00:08:00,040 --> 00:08:01,883 The Bible, the Quran, the Torah, 128 00:08:01,884 --> 00:08:06,044 the stories contained in these books are so powerful 129 00:08:07,880 --> 00:08:11,202 that people actually believe they were written by a God. 130 00:08:11,203 --> 00:08:14,488 That is the power that a story can hold. 131 00:08:15,520 --> 00:08:17,170 And in the course of this semester 132 00:08:17,171 --> 00:08:20,519 you will be given the tools and the techniques 133 00:08:20,520 --> 00:08:23,569 to be able to create your own stories 134 00:08:25,000 --> 00:08:28,559 so that you can enrapture people, move-- 135 00:08:28,560 --> 00:08:30,562 I was always a lousy student, 136 00:08:30,563 --> 00:08:33,519 even when I wanted to be there. 137 00:08:33,520 --> 00:08:36,046 It was pretty embarrassing, if you want to know the truth. 138 00:08:36,047 --> 00:08:39,010 - How does that sound, Mr. Salinger? 139 00:08:41,040 --> 00:08:43,247 - I'm so sorry, you lost me at Bible. 140 00:08:45,000 --> 00:08:46,365 - Oh, I'm sorry, Mr. Salinger. 141 00:08:46,366 --> 00:08:50,199 Did you think that this course was a study in atheism? 142 00:08:50,200 --> 00:08:51,839 - No, no, I didn't. 143 00:08:51,840 --> 00:08:53,479 But I'm hoping there really is a god 144 00:08:53,480 --> 00:08:55,323 that'll give you something interesting to say. 145 00:08:58,040 --> 00:08:59,845 - Funny, I had the same thought 146 00:08:59,846 --> 00:09:01,729 when I read your admissions essay. 147 00:09:02,960 --> 00:09:04,924 Although they still let you in. 148 00:09:04,925 --> 00:09:06,919 It must be a very lean year for Columbia. 149 00:09:07,763 --> 00:09:11,048 Mr. Salinger wrote an essay, very funny, 150 00:09:12,480 --> 00:09:15,759 brimming with exactly the sort of sarcasm 151 00:09:15,760 --> 00:09:18,439 that he so beautifully displayed here 152 00:09:18,440 --> 00:09:21,199 in the first five minutes of the course. 153 00:09:21,200 --> 00:09:24,329 And yet after that Mr. Salinger failed 154 00:09:25,480 --> 00:09:29,565 to turn that clever voice of his into an actual narrative. 155 00:09:32,360 --> 00:09:34,522 Which is a shame, because there is some potential there. 156 00:09:34,523 --> 00:09:39,359 But this is the work we will all be striving to achieve. 157 00:09:39,360 --> 00:09:42,282 And by the end of this semester, God willing, 158 00:09:42,283 --> 00:09:44,089 or in Mr. Salinger's case, unwilling, 159 00:09:46,120 --> 00:09:48,248 you will all understand the difference 160 00:09:48,249 --> 00:09:52,404 between wanting to be a writer and actually being one. 161 00:09:57,080 --> 00:09:59,726 My countrymen and my friends. 162 00:09:59,727 --> 00:10:02,246 I had hoped against hope that some miracle 163 00:10:02,247 --> 00:10:05,319 would prevent a devastating war in Europe 164 00:10:05,320 --> 00:10:09,405 and bring to an end the invasion of Poland by Germany. 165 00:10:10,440 --> 00:10:14,525 I have said many times that I have seen war and I hate war. 166 00:10:16,120 --> 00:10:20,279 I hope the United States will keep out of this war. 167 00:10:20,280 --> 00:10:22,169 I believe that it will. 168 00:10:25,200 --> 00:10:27,119 - Oh Mr. Salinger. 169 00:10:27,120 --> 00:10:28,799 Come in, have a seat. 170 00:10:28,800 --> 00:10:30,919 Would you like a drink? 171 00:10:30,920 --> 00:10:33,571 - Coffee, please. 172 00:10:35,680 --> 00:10:38,047 So, how did you find me here? 173 00:10:39,040 --> 00:10:40,326 - Oh, I used to go to NYU and I always 174 00:10:40,327 --> 00:10:43,119 saw you grading papers in the window. 175 00:10:43,120 --> 00:10:45,359 Hey, why do you come all the way down to the Village? 176 00:10:45,360 --> 00:10:46,691 - I couldn't think of a better place to read the work 177 00:10:46,692 --> 00:10:48,325 of the next Fitzgerald or Hemingway 178 00:10:48,326 --> 00:10:50,482 than right here in Greenwich Village. 179 00:10:50,483 --> 00:10:51,759 Sir. 180 00:10:51,760 --> 00:10:52,759 - Thank you. 181 00:10:52,760 --> 00:10:53,761 - What about you? 182 00:10:53,762 --> 00:10:55,043 What happened at NYU? 183 00:10:55,044 --> 00:10:57,643 They kick you out for that mouth of yours? 184 00:10:57,644 --> 00:10:59,764 - No, it was a mutual understanding. 185 00:10:59,765 --> 00:11:02,047 They wanted me gone and I wanted them dead. 186 00:11:02,048 --> 00:11:05,439 - Well you're not the first 187 00:11:05,440 --> 00:11:08,119 wise ass I've taught, you know? 188 00:11:08,120 --> 00:11:09,722 You act out at authority figures like me 189 00:11:09,723 --> 00:11:11,639 because you're emotionally repressed at home. 190 00:11:11,640 --> 00:11:12,719 You also think you're the cleverest boy 191 00:11:12,720 --> 00:11:13,607 that ever walked the planet 192 00:11:13,608 --> 00:11:15,728 and no one recognizes what a genius you are. 193 00:11:15,729 --> 00:11:20,479 It's pretty typical stuff, if you want to know the truth. 194 00:11:20,480 --> 00:11:21,845 But enough of my dime store Freud. 195 00:11:21,846 --> 00:11:24,810 What can I do for you, Mr. Salinger? 196 00:11:27,600 --> 00:11:28,839 - Well, I wanted to ask about 197 00:11:28,840 --> 00:11:31,279 what you talked about in class. 198 00:11:31,280 --> 00:11:33,963 You know, my voice overwhelming the story. 199 00:11:33,964 --> 00:11:36,691 I always thought my voice is what defines me as a writer. 200 00:11:36,692 --> 00:11:38,359 - Absolutely. 201 00:11:38,360 --> 00:11:41,921 Your voice is what makes your story unique. 202 00:11:43,560 --> 00:11:47,599 But when that voice overwhelms the story, 203 00:11:47,600 --> 00:11:49,329 as it did in your admissions essay, 204 00:11:49,330 --> 00:11:52,639 then it becomes an expression more of your ego 205 00:11:52,640 --> 00:11:56,531 than of the emotional experience of the reader. 206 00:11:57,960 --> 00:12:00,159 Does that make sense? 207 00:12:00,160 --> 00:12:00,968 - Kind of. 208 00:12:01,880 --> 00:12:03,291 Kind of. 209 00:12:06,920 --> 00:12:07,728 - No. 210 00:12:08,680 --> 00:12:09,841 - I'd apologize for being late. 211 00:12:09,842 --> 00:12:11,079 But since I'm going to be late 212 00:12:11,080 --> 00:12:12,565 for every single class this semester 213 00:12:12,566 --> 00:12:14,927 I'm going to instead save my strength 214 00:12:14,928 --> 00:12:19,199 for the reading of your pages and heavy drinking. 215 00:12:20,440 --> 00:12:24,411 Now today I want to focus on the writer's voice. 216 00:12:25,720 --> 00:12:27,051 And to illustrate this I'm going to 217 00:12:27,052 --> 00:12:30,599 read a passage to you from William Faulkner. 218 00:12:30,600 --> 00:12:32,090 All right now I want you to listen carefully. 219 00:12:32,091 --> 00:12:34,128 In fact, close your eyes. 220 00:12:35,840 --> 00:12:39,561 The jailer cut her down and then revived her. 221 00:12:41,320 --> 00:12:44,005 Then he beat her and whipped her. 222 00:12:46,040 --> 00:12:48,964 She had hung herself with her dress. 223 00:12:50,560 --> 00:12:52,927 All right, so, what happened? 224 00:12:54,600 --> 00:12:56,728 - A woman in jail tried to commit suicide. 225 00:12:56,729 --> 00:12:59,759 And after the jailer saved her, he beat her. 226 00:12:59,760 --> 00:13:00,602 - Exactly. 227 00:13:00,603 --> 00:13:03,246 This is why I let women audit my classes. 228 00:13:03,247 --> 00:13:06,125 Hopefully the rest of the university will soon follow suit. 229 00:13:06,126 --> 00:13:07,882 All right now, I read this passage 230 00:13:07,883 --> 00:13:10,565 in as dull a voice as I could possibly muster, 231 00:13:10,566 --> 00:13:14,199 and yet you were still all engaged by the passage. 232 00:13:14,200 --> 00:13:15,042 Why? 233 00:13:15,043 --> 00:13:17,643 Because the events of the story were compelling, 234 00:13:17,644 --> 00:13:19,641 thematically layered, and dramatic. 235 00:13:19,642 --> 00:13:22,371 Now of course Faulkner is famous for his voice 236 00:13:22,372 --> 00:13:24,519 with its unique regional style. 237 00:13:24,520 --> 00:13:26,245 And so therefore even the non-writer 238 00:13:26,246 --> 00:13:27,685 thinks that they love Faulkner. 239 00:13:27,686 --> 00:13:30,599 But in fact it is the events of the story, 240 00:13:30,600 --> 00:13:33,809 the attempted suicide, the beating that draws us in. 241 00:13:33,810 --> 00:13:36,451 And then Faulkner uses his voice 242 00:13:37,920 --> 00:13:40,764 to make the story uniquely his own. 243 00:13:43,520 --> 00:13:45,249 Does that make sense? 244 00:13:46,840 --> 00:13:48,171 For our next class I want you all 245 00:13:48,172 --> 00:13:50,367 to write a five page story. 246 00:13:51,640 --> 00:13:55,770 Ask yourselves, if I were to read this in a monotone 247 00:13:56,640 --> 00:13:59,928 would I still keep the class' attention? 248 00:14:03,040 --> 00:14:04,326 Okay, well I'm really not going to do 249 00:14:04,327 --> 00:14:06,799 any better than that today, so that's it. 250 00:14:06,800 --> 00:14:08,039 You can use the rest of the time 251 00:14:08,040 --> 00:14:11,359 to write your story or masturbate. 252 00:14:12,203 --> 00:14:14,806 Just try not to confuse the former with the latter. 253 00:14:14,807 --> 00:14:16,959 God knows there's many an author 254 00:14:16,960 --> 00:14:19,359 who has failed at that very task. 255 00:14:19,360 --> 00:14:20,200 Have a good weekend. 256 00:14:20,201 --> 00:14:21,122 See you later, children. 257 00:14:25,960 --> 00:14:27,086 The one good thing about being stuck 258 00:14:27,087 --> 00:14:28,730 in a nuthouse is everyone here 259 00:14:28,731 --> 00:14:31,564 is in the same lousy shape as I am. 260 00:14:35,160 --> 00:14:36,446 Truth be told, I never really fitted 261 00:14:36,447 --> 00:14:38,959 anywhere in the whole goddam world. 262 00:14:38,960 --> 00:14:42,599 Uptown I was a Jew, downtown I was a square. 263 00:14:42,600 --> 00:14:44,362 But on occasion I could fool the girls 264 00:14:44,363 --> 00:14:46,886 into thinking I was Clark Gable's cousin. 265 00:14:46,887 --> 00:14:48,839 - Bravo, bravo. 266 00:14:48,840 --> 00:14:51,839 - Keep giving 'em hell, Ernie. 267 00:14:51,840 --> 00:14:52,680 - You know what? 268 00:14:52,681 --> 00:14:54,205 I actually think I keep on getting kicked out of school 269 00:14:54,206 --> 00:14:56,399 'cause I love how much it pisses my father off. 270 00:14:56,400 --> 00:14:57,320 - That's hilarious. 271 00:14:57,321 --> 00:14:58,207 You need to go with that. 272 00:14:58,208 --> 00:15:00,999 You should write your story about that. 273 00:15:01,000 --> 00:15:01,762 - Nah. 274 00:15:04,480 --> 00:15:05,683 - You got your watch on? 275 00:15:05,684 --> 00:15:06,806 Yes, why? 276 00:15:06,807 --> 00:15:10,486 - 'Cause you need to give that girl the time. 277 00:15:11,720 --> 00:15:12,562 - Yes I do. 278 00:15:16,440 --> 00:15:17,248 Hi. - Hi. 279 00:15:18,520 --> 00:15:19,799 - So you like jazz? 280 00:15:19,800 --> 00:15:21,450 - What do you think? 281 00:15:24,760 --> 00:15:28,039 - So um, what do you do most of the time on weekends? 282 00:15:28,040 --> 00:15:28,882 - I don't know. 283 00:15:28,883 --> 00:15:31,724 What do you do most of the time on weekends? 284 00:15:31,725 --> 00:15:33,599 - This and that. 285 00:15:33,600 --> 00:15:35,359 - This and that? 286 00:15:35,360 --> 00:15:38,439 I know that's code for sowing your wild oats. 287 00:15:44,360 --> 00:15:46,359 - Sow your wild oats? 288 00:15:46,360 --> 00:15:48,639 Sorry, I don't follow. 289 00:15:48,640 --> 00:15:50,079 - Oh please. 290 00:15:50,080 --> 00:15:52,208 Chase around, Joe College. 291 00:16:00,360 --> 00:16:02,202 "Sow the wild oats?" 292 00:16:02,203 --> 00:16:04,123 "I don't think I get your drift." 293 00:16:04,124 --> 00:16:07,439 "You know, chase around, Joe College." 294 00:16:07,440 --> 00:16:08,965 Suddenly from the other side of the room 295 00:16:08,966 --> 00:16:11,599 a small blonde shrieked with laughter. 296 00:16:11,600 --> 00:16:13,559 - Yes, it was very good. 297 00:16:13,560 --> 00:16:15,402 Your voice was present and entertaining. 298 00:16:15,403 --> 00:16:17,971 But it helped tell the story, it didn't become it. 299 00:16:17,972 --> 00:16:19,079 - I felt it. 300 00:16:19,080 --> 00:16:19,888 You know, I could tell when something 301 00:16:19,889 --> 00:16:21,039 I wrote was too clever. 302 00:16:21,040 --> 00:16:21,846 - Was it true? 303 00:16:21,847 --> 00:16:22,680 - Some of it. 304 00:16:22,681 --> 00:16:23,567 Some I made up. 305 00:16:23,568 --> 00:16:24,971 - Well you know what we call that? 306 00:16:24,972 --> 00:16:25,999 - What? 307 00:16:26,000 --> 00:16:27,159 - Writing. 308 00:16:27,160 --> 00:16:29,159 - So how do I get it published? 309 00:16:29,160 --> 00:16:30,002 - Well that's a bit ambitious 310 00:16:30,003 --> 00:16:32,119 for your first outing, don't you think? 311 00:16:32,120 --> 00:16:33,279 - A real writer publishes, right? 312 00:16:33,280 --> 00:16:34,882 That's the only way to make a living at it. 313 00:16:34,883 --> 00:16:36,801 - Oh wait, let me guess, your father told you that. 314 00:16:36,802 --> 00:16:37,926 - Well why don't you try the New Yorker? 315 00:16:37,927 --> 00:16:39,445 I'm sure that would impress him. 316 00:16:39,446 --> 00:16:42,879 - I was actually thinking Story Magazine. 317 00:16:42,880 --> 00:16:44,479 I love their pieces. 318 00:16:44,480 --> 00:16:46,399 - Do you know who the editor of Story is? 319 00:16:46,400 --> 00:16:47,367 - Yeah, you. 320 00:16:48,520 --> 00:16:49,564 - And on behalf of Story 321 00:16:49,565 --> 00:16:51,684 I would like to thank you for your submission. 322 00:16:51,685 --> 00:16:54,331 Unfortunately we're going to decline at this time. 323 00:16:54,332 --> 00:16:58,359 But we do look forward to reading your future submissions. 324 00:16:58,360 --> 00:16:59,839 Mr. Salinger, you're about to learn 325 00:16:59,840 --> 00:17:01,079 the second most important lesson 326 00:17:01,080 --> 00:17:03,048 in having a career as a writer. 327 00:17:03,049 --> 00:17:05,646 Learning to deal with rejection. 328 00:17:07,760 --> 00:17:08,919 - Well I'm going straight to the New Yorker, 329 00:17:08,920 --> 00:17:09,680 and they're going to publish it, 330 00:17:09,681 --> 00:17:10,806 and you're going to be sorry. 331 00:17:10,807 --> 00:17:12,086 - I already am. 332 00:17:20,480 --> 00:17:22,319 - Hi, I'm here to submit-- 333 00:17:22,320 --> 00:17:23,401 - Submit a short story? 334 00:17:23,402 --> 00:17:24,919 Fill this out. 335 00:17:24,920 --> 00:17:25,762 Leave your story. 336 00:17:25,763 --> 00:17:29,287 We'll get back to you in four to six weeks. 337 00:17:31,520 --> 00:17:33,602 - It's the first story I've ever submitted. 338 00:17:33,603 --> 00:17:36,888 - Well that's a historic day for us all. 339 00:17:41,800 --> 00:17:43,919 What's the J.D. stand for? 340 00:17:43,920 --> 00:17:46,161 - It's juvenile delinquent. 341 00:17:47,080 --> 00:17:48,605 - Don't write that. 342 00:17:50,080 --> 00:17:52,843 - And I want those rewrites before next week. 343 00:17:52,844 --> 00:17:54,283 And do not get used to the idea 344 00:17:54,284 --> 00:17:55,805 of me staying for each class. 345 00:17:55,806 --> 00:17:57,848 My dinner plans canceled. 346 00:17:58,880 --> 00:18:01,799 Oh, it's your first rejection letter. 347 00:18:01,800 --> 00:18:04,239 You have to get that framed. 348 00:18:04,240 --> 00:18:05,319 - So what do I do now? 349 00:18:05,320 --> 00:18:06,160 - You're a writer. 350 00:18:06,161 --> 00:18:07,319 What do you think you do now? 351 00:18:07,320 --> 00:18:08,481 Write another story? 352 00:18:08,482 --> 00:18:10,721 Yes, and then write another one after that. 353 00:18:13,760 --> 00:18:16,604 And then another one after that. 354 00:18:19,480 --> 00:18:20,402 - Okay. 355 00:18:20,403 --> 00:18:23,210 - And then another one after that! 356 00:18:26,440 --> 00:18:28,283 Perhaps my dreams of literary triumph 357 00:18:28,284 --> 00:18:30,799 were the delusions of an egotistical 358 00:18:30,800 --> 00:18:33,201 and overly ambitious boy who should have listened 359 00:18:33,202 --> 00:18:37,330 when he was offered the chance to be the king of the bacon. 360 00:18:38,280 --> 00:18:40,851 I could have been a king, Whit. 361 00:18:43,840 --> 00:18:47,239 I don't know if I'm cut out for this. 362 00:18:47,240 --> 00:18:49,288 - Yeah, maybe you're not. 363 00:18:52,440 --> 00:18:54,039 - You don't think I am? 364 00:18:54,040 --> 00:18:57,599 - Well, let me ask you a question. 365 00:18:57,600 --> 00:18:59,799 Why do you want to do this? 366 00:18:59,800 --> 00:19:00,608 - Publish? 367 00:19:01,960 --> 00:19:02,768 - No. 368 00:19:03,800 --> 00:19:05,279 Be a writer. 369 00:19:05,280 --> 00:19:07,328 Why do you want to write? 370 00:19:10,400 --> 00:19:14,839 - Because I, I get angry about a lot of things. 371 00:19:14,840 --> 00:19:17,161 And when I'm writing I feel like I'm doing something 372 00:19:17,162 --> 00:19:19,719 about it, like I'm finally getting to speak my mind. 373 00:19:19,720 --> 00:19:20,767 - You see, Jerry, this is what you need 374 00:19:20,768 --> 00:19:23,119 to be doing in your writing. 375 00:19:23,120 --> 00:19:25,646 Explore what it is that makes you angry 376 00:19:25,647 --> 00:19:28,039 and then put that into a story. 377 00:19:28,040 --> 00:19:30,771 No, no, no, but here's the catch. 378 00:19:31,640 --> 00:19:34,199 You still may never publish. 379 00:19:34,200 --> 00:19:35,042 - Never? 380 00:19:35,043 --> 00:19:36,239 - Nope. 381 00:19:36,240 --> 00:19:40,999 You may spend the rest of your life being rejected. 382 00:19:41,000 --> 00:19:44,559 And now you have to ask yourself a question. 383 00:19:44,560 --> 00:19:48,690 Are you willing to devote your life to telling stories 384 00:19:50,800 --> 00:19:54,361 knowing that you may get nothing in return? 385 00:19:57,880 --> 00:19:59,848 And if the answer to that question is no, 386 00:19:59,849 --> 00:20:02,199 well then you should go out there 387 00:20:02,200 --> 00:20:05,283 and find yourself something else to do with your life 388 00:20:05,284 --> 00:20:08,090 because you are not a true writer. 389 00:20:10,880 --> 00:20:13,326 Good day, thank you very much. 390 00:20:19,520 --> 00:20:23,286 No, no, no, no, take your rejections with you. 391 00:20:48,640 --> 00:20:49,801 - Would you look at this place? 392 00:20:49,802 --> 00:20:51,006 It's beautiful. 393 00:20:52,200 --> 00:20:54,999 You'll find something else you like to do, sonny. 394 00:20:55,000 --> 00:20:55,967 You'll see. 395 00:20:55,968 --> 00:20:58,239 And it'll be something you can actually make a buck at. 396 00:20:58,240 --> 00:21:00,049 - Try not to worry about anything this week, dear. 397 00:21:00,050 --> 00:21:03,089 It's a vacation and you should relax. 398 00:21:54,440 --> 00:21:56,602 She had immense eyes that always seemed 399 00:21:56,603 --> 00:22:00,079 in danger of capsizing in their own innocence. 400 00:22:00,080 --> 00:22:03,159 She was with a small boy, unmistakably her brother. 401 00:22:03,160 --> 00:22:04,764 And it was only when his sister spoke to him 402 00:22:04,765 --> 00:22:06,125 that he came around and applied 403 00:22:06,126 --> 00:22:08,479 the small of his back to his chair. 404 00:22:08,480 --> 00:22:09,970 Now there are two kinds of femme fatale. 405 00:22:09,971 --> 00:22:11,405 The noise of young people she'd invited. 406 00:22:11,406 --> 00:22:12,885 Sewing, mastering crossword puzzles. 407 00:22:12,886 --> 00:22:14,286 Her father's scotch was inadequate. 408 00:22:14,287 --> 00:22:15,805 Inside somebody up turned up-- 409 00:22:20,320 --> 00:22:22,482 - Jerry, your sister didn't drive all the way up here 410 00:22:22,483 --> 00:22:25,759 to watch you write in a lobby for five days. 411 00:22:25,760 --> 00:22:28,922 Now, put that away and come with us for a stroll. 412 00:22:28,923 --> 00:22:30,285 - I will in one hour. 413 00:22:30,286 --> 00:22:31,839 I'm almost done, okay? 414 00:22:31,840 --> 00:22:36,004 - What makes you think you have anything to say to people? 415 00:22:42,160 --> 00:22:42,968 - Grow up. 416 00:22:59,040 --> 00:23:02,761 - Oh Jerry, would you hang back for a minute. 417 00:23:08,520 --> 00:23:12,599 Now that you have made a true commitment to your craft, 418 00:23:12,600 --> 00:23:14,759 I think it's time. 419 00:23:14,760 --> 00:23:16,728 Time for what? 420 00:23:19,560 --> 00:23:21,688 - For you to be published. 421 00:23:23,080 --> 00:23:23,888 - In? 422 00:23:34,680 --> 00:23:36,362 This is the first damn story I gave you. 423 00:23:36,363 --> 00:23:37,839 - Oh, I loved it right away. 424 00:23:37,840 --> 00:23:39,126 I just had to be sure you were a real writer 425 00:23:39,127 --> 00:23:40,929 before I published it. 426 00:23:42,960 --> 00:23:46,760 So, this is your first check as a real writer. 427 00:23:56,080 --> 00:23:57,002 - Thank you. 428 00:23:58,440 --> 00:23:59,879 Thank you so much. 429 00:23:59,880 --> 00:24:00,802 - You're welcome. 430 00:24:00,803 --> 00:24:02,039 Now go write another story. 431 00:24:05,440 --> 00:24:08,839 - To publishing. - To publishing. 432 00:24:08,840 --> 00:24:10,559 So, your old man finally impressed? 433 00:24:10,560 --> 00:24:11,400 - No. 434 00:24:11,401 --> 00:24:12,287 When I showed him the check he told me 435 00:24:12,288 --> 00:24:14,281 I could finally afford a suit to get a real job. 436 00:24:14,282 --> 00:24:15,441 - To hell with him. 437 00:24:15,442 --> 00:24:17,681 He's just jealous because you're a paid writer. 438 00:24:17,682 --> 00:24:20,719 He's nothing but a lousy Jew pig seller. 439 00:24:20,720 --> 00:24:21,560 - Do you know he hides the fact 440 00:24:21,561 --> 00:24:22,846 that he's Jewish from our neighbors? 441 00:24:22,847 --> 00:24:23,959 Always has. 442 00:24:23,960 --> 00:24:28,090 The first phony I ever met was on the clay I was born. 443 00:24:31,680 --> 00:24:33,359 What the hell are they doing? 444 00:24:33,360 --> 00:24:34,361 - The Stork Club advertises 445 00:24:34,362 --> 00:24:36,564 that Oona comes here 'cause of her dad. 446 00:24:36,565 --> 00:24:39,291 But they only photograph her drinking milk 447 00:24:39,292 --> 00:24:41,359 because she's underage. 448 00:24:41,360 --> 00:24:43,681 - That could be the most pathetic thing I've ever seen. 449 00:24:49,040 --> 00:24:51,519 All right, that's my cue. 450 00:24:51,520 --> 00:24:53,124 I'm going in. - Ooh. 451 00:24:54,400 --> 00:24:55,320 - Oona. 452 00:24:55,321 --> 00:24:56,160 - Mm. 453 00:24:56,161 --> 00:24:57,762 - It's so lovely to see you again, Carol, Blythe. 454 00:24:57,763 --> 00:24:58,600 - I'm Blythe. 455 00:24:58,601 --> 00:24:59,406 - Great. 456 00:24:59,407 --> 00:25:00,639 If you don't mind I'm going to give 457 00:25:00,640 --> 00:25:03,119 the most beautiful girl in the world a twirl. 458 00:25:03,120 --> 00:25:06,602 - Oh, all right. 459 00:25:13,840 --> 00:25:16,279 I read your piece in Story. 460 00:25:16,280 --> 00:25:17,088 - You read Story? 461 00:25:17,089 --> 00:25:19,439 - I read everything. 462 00:25:19,440 --> 00:25:21,169 - What did you think? 463 00:25:23,280 --> 00:25:25,359 - I thought it was marvelous. 464 00:25:25,360 --> 00:25:27,647 No, it was simply marvelous. 465 00:25:29,040 --> 00:25:30,239 - Thank you. 466 00:25:30,240 --> 00:25:32,766 You're without a doubt the most special girl I've ever seen. 467 00:25:32,767 --> 00:25:36,890 - And you're very handsome, Jerome David Salinger. 468 00:25:50,760 --> 00:25:52,159 What do you think? 469 00:25:52,160 --> 00:25:53,080 I love it. 470 00:25:53,081 --> 00:25:53,920 Yeah? 471 00:25:53,921 --> 00:25:54,805 - Yeah, how long have you lived here? 472 00:25:54,806 --> 00:25:55,640 - Just a few months. 473 00:25:55,641 --> 00:25:57,130 But I don't think I'll be here much longer. 474 00:25:57,131 --> 00:25:58,279 - Why, where are you going to go? 475 00:25:58,280 --> 00:25:59,247 - Hollywood. 476 00:26:00,600 --> 00:26:01,442 If I want to get into pictures 477 00:26:01,443 --> 00:26:03,959 that's the place to be, right? 478 00:26:03,960 --> 00:26:06,959 - Well, I used to want to be an actor. 479 00:26:06,960 --> 00:26:07,766 Really? 480 00:26:07,767 --> 00:26:08,602 - But I hate Hollywood. 481 00:26:08,603 --> 00:26:10,559 It's a bunch of driving jerks 482 00:26:10,560 --> 00:26:12,050 making crap for knuckleheads that can't read. 483 00:26:14,640 --> 00:26:15,880 - You're funny. 484 00:26:17,360 --> 00:26:19,249 And you're so talented. 485 00:26:20,520 --> 00:26:21,681 I love talent. 486 00:26:24,880 --> 00:26:25,720 - Don't go to California. 487 00:26:25,721 --> 00:26:26,719 Why-g? 488 00:26:26,720 --> 00:26:28,165 - I think it's better if you stay here, 489 00:26:28,166 --> 00:26:30,208 stay here and do theater. 490 00:26:32,080 --> 00:26:35,839 Have you asked your dad to put you in any of his plays? 491 00:26:35,840 --> 00:26:37,119 - Mm-mm. 492 00:26:37,120 --> 00:26:37,928 - Why? 493 00:26:39,880 --> 00:26:43,639 - I guess, we don't speak very often. 494 00:26:43,640 --> 00:26:45,879 - Um, I'm sorry I didn't. 495 00:26:45,880 --> 00:26:47,119 - It's all right. 496 00:26:47,120 --> 00:26:47,962 You know, I haven't seen him 497 00:26:47,963 --> 00:26:51,279 since I was a little girl actually. 498 00:26:51,280 --> 00:26:55,080 You know, I don't know why he doesn't love me. 499 00:26:56,800 --> 00:26:59,007 I never did anything wrong. 500 00:27:01,800 --> 00:27:04,406 - My dad doesn't love me either. 501 00:27:13,080 --> 00:27:14,239 I should, I should, I should probably go. 502 00:27:14,240 --> 00:27:15,082 - Jerry. 503 00:27:15,083 --> 00:27:16,279 - No, it's-- 504 00:27:16,280 --> 00:27:17,088 Jerry, you don't have to. 505 00:27:17,089 --> 00:27:18,366 - If I get back to my writing 506 00:27:18,367 --> 00:27:20,479 I could get a lot done tonight. 507 00:27:20,480 --> 00:27:21,286 - Okay. 508 00:27:21,287 --> 00:27:22,042 - Um, 509 00:27:23,600 --> 00:27:24,440 do you want to go dancing Friday? 510 00:27:24,441 --> 00:27:25,280 Yes. 511 00:27:25,281 --> 00:27:26,122 - Yes? 512 00:27:26,123 --> 00:27:27,519 - Yes, I'd love to. 513 00:27:27,520 --> 00:27:28,759 All right, me too. 514 00:27:28,760 --> 00:27:29,568 - Okay. 515 00:27:31,400 --> 00:27:32,526 - Good. - Okay. 516 00:27:42,200 --> 00:27:43,690 That's the thing about girls. 517 00:27:43,691 --> 00:27:45,125 Every time they do something pretty 518 00:27:45,126 --> 00:27:47,771 you fall half in love with them. 519 00:27:49,200 --> 00:27:52,959 And then you never know where the hell you are. 520 00:27:54,840 --> 00:27:58,079 - Jerry, Jerry, Jerry, hang in there, my love. 521 00:27:58,080 --> 00:27:59,283 I know it can be a slog 522 00:27:59,284 --> 00:28:02,085 but you've got to stick out these dry spells. 523 00:28:02,086 --> 00:28:03,762 Everyone loves the writing. 524 00:28:03,763 --> 00:28:06,359 I get terrific feedback every time I submit you. 525 00:28:06,360 --> 00:28:07,202 - Well that's terrific, but I haven't 526 00:28:07,203 --> 00:28:09,239 had a story published in eight months. 527 00:28:09,240 --> 00:28:10,321 - Well, have you thought about writing something 528 00:28:10,322 --> 00:28:13,039 with a little more pop to it, most Post than New Yorker. 529 00:28:13,040 --> 00:28:13,846 - No, I hate the Post. 530 00:28:13,847 --> 00:28:15,124 It's a bunch of sentimental crap. 531 00:28:15,125 --> 00:28:16,005 I know. 532 00:28:16,006 --> 00:28:17,047 - I want to be a New Yorker writer. 533 00:28:17,048 --> 00:28:19,766 - And you will be, but it's never easy, my love. 534 00:28:19,767 --> 00:28:22,839 There's no harm in dumbing it down once in a while. 535 00:28:22,840 --> 00:28:24,251 We've just got to get you published again. 536 00:28:24,252 --> 00:28:26,639 Publishing is everything. 537 00:28:26,640 --> 00:28:30,406 - I don't even know what I should write about. 538 00:28:31,600 --> 00:28:32,487 - Oh Jerry. 539 00:28:35,200 --> 00:28:37,599 First of all, you need to relax. 540 00:28:37,600 --> 00:28:41,479 You're not going to do better work being so stressed. 541 00:28:41,480 --> 00:28:44,290 Take that pretty girlfriend of yours on a date. 542 00:28:44,291 --> 00:28:45,406 Have some fun. 543 00:28:47,600 --> 00:28:49,399 How's it going with her? 544 00:28:52,360 --> 00:28:53,879 Hey, Pearl. 545 00:28:53,880 --> 00:28:57,439 - I'm sorry, Jerry, but Dona isn't here. 546 00:28:57,440 --> 00:29:00,439 She left for the Hamptons this morning. 547 00:29:00,440 --> 00:29:02,079 - She did what? 548 00:29:02,080 --> 00:29:03,399 We had a date. 549 00:29:03,400 --> 00:29:04,731 - You know Dona. 550 00:29:07,760 --> 00:29:09,444 - Yeah, okay, thanks. 551 00:29:26,160 --> 00:29:27,399 Maybe I'm just not capable 552 00:29:27,400 --> 00:29:29,364 of experiencing happiness like the fellow 553 00:29:29,365 --> 00:29:30,725 that works at a lousy job 554 00:29:30,726 --> 00:29:34,770 and has a pretty wife and a bunch of stupid kids. 555 00:29:35,760 --> 00:29:38,650 Maybe I didn't lose my mind at all. 556 00:29:40,840 --> 00:29:44,128 Maybe I never had it in the first place. 557 00:30:00,480 --> 00:30:03,839 - You should get out of here, kid. 558 00:30:12,600 --> 00:30:13,726 He made his way into the men's room 559 00:30:13,727 --> 00:30:16,041 and filled both washbowls with cold water. 560 00:30:16,042 --> 00:30:18,407 "You want a towel, fella?" asked the piano player. 561 00:30:18,408 --> 00:30:20,759 "Not me," said Holden. 562 00:30:20,760 --> 00:30:22,602 "Why don't you go home, kid?" 563 00:30:22,603 --> 00:30:24,362 Holden Caulfield went on drinking. 564 00:30:24,363 --> 00:30:25,803 - Hello, it's me, Jerry Salinger. 565 00:30:25,804 --> 00:30:27,199 1 just want to speak to Dona. 566 00:30:27,200 --> 00:30:28,087 She's asleep. 567 00:30:28,088 --> 00:30:29,725 Why are you calling so late? 568 00:30:29,726 --> 00:30:32,084 "This is me, Holden Caulfield." 569 00:30:32,085 --> 00:30:33,359 "Can I speak to Sally, please?" 570 00:30:33,360 --> 00:30:34,245 - I just want us to be together. 571 00:30:34,246 --> 00:30:35,399 It doesn't have to be anything serious. 572 00:30:35,400 --> 00:30:36,240 - It doesn't have to be anything serious? 573 00:30:36,241 --> 00:30:37,080 - I don't want anything serious, no. 574 00:30:37,081 --> 00:30:37,965 - Jerry, you just said otherwise. 575 00:30:37,966 --> 00:30:38,800 - I, don't twist my words. 576 00:30:38,801 --> 00:30:39,640 - You are just, you know what you are? 577 00:30:39,641 --> 00:30:40,480 You're just such a phony. 578 00:30:40,481 --> 00:30:41,286 - No, I'm not a phony. - You are. 579 00:30:41,287 --> 00:30:42,122 You're just-- - Go to hell. 580 00:30:47,960 --> 00:30:48,800 Dona. 581 00:30:48,801 --> 00:30:49,642 - What? 582 00:30:49,643 --> 00:30:52,291 - Oona, can I call you tomorrow? 583 00:30:58,480 --> 00:31:00,402 His teeth chattering violently, 584 00:31:00,403 --> 00:31:02,084 Holden Caulfield stood on the corner 585 00:31:02,085 --> 00:31:05,209 and waited for the Madison Avenue bus. 586 00:31:06,600 --> 00:31:08,329 - It was a long wait. 587 00:31:25,000 --> 00:31:26,599 No, we didn't order champagne. 588 00:31:26,600 --> 00:31:27,408 - I did. 589 00:31:28,360 --> 00:31:30,727 I asked you here so we could celebrate. 590 00:31:30,728 --> 00:31:32,839 - Ah, celebrate what? 591 00:31:32,840 --> 00:31:35,161 - I have some exciting news. 592 00:31:36,760 --> 00:31:40,439 The New Yorker read Slight Rebellion Off Madison, 593 00:31:40,440 --> 00:31:42,727 and they want to publish it. 594 00:31:43,880 --> 00:31:44,688 - The New Yorker? 595 00:31:44,689 --> 00:31:46,887 - Yes, they love your Holden Caulfield character. 596 00:31:46,888 --> 00:31:49,479 They feel he's completely original. 597 00:31:49,480 --> 00:31:50,959 I'm so happy for you, Jerry. 598 00:31:50,960 --> 00:31:52,405 - The New Yorker, I can't believe it. 599 00:31:52,406 --> 00:31:55,239 - Well believe it, my love. 600 00:31:55,240 --> 00:31:56,366 To publishing. 601 00:31:57,400 --> 00:31:59,368 It really is everything. 602 00:32:04,520 --> 00:32:06,568 Now they have a couple of notes 603 00:32:06,569 --> 00:32:09,879 that they want you to address. 604 00:32:09,880 --> 00:32:11,039 - Notes? 605 00:32:11,040 --> 00:32:11,882 - Yes. 606 00:32:11,883 --> 00:32:14,446 All writers have to go through this with every magazine. 607 00:32:14,447 --> 00:32:16,639 And the New Yorker has more notes than most. 608 00:32:16,640 --> 00:32:17,527 They want all their stories 609 00:32:17,528 --> 00:32:20,729 to have a New Yorker signature to them. 610 00:32:22,160 --> 00:32:25,323 - What if I don't want to do the notes? 611 00:32:30,240 --> 00:32:33,210 - They told me their problems with the story. 612 00:32:33,211 --> 00:32:34,690 Should I tell you? 613 00:32:36,080 --> 00:32:39,999 - Sure, sure, okay, tell me their problems. 614 00:32:40,000 --> 00:32:41,411 - First off, they think Holden's drinking 615 00:32:41,412 --> 00:32:43,039 comes out of nowhere. 616 00:32:43,040 --> 00:32:45,519 They want it to be clearer he's an alcoholic. 617 00:32:45,520 --> 00:32:47,245 - No, he's not an alcoholic. 618 00:32:47,246 --> 00:32:48,603 He's just getting drunk 619 00:32:48,604 --> 00:32:50,159 because he's depressed about the girl. 620 00:32:50,160 --> 00:32:51,762 Well, they think that's unclear. 621 00:32:51,763 --> 00:32:52,602 - I don't. 622 00:32:52,603 --> 00:32:54,919 I think that's perfectly clear. 623 00:32:54,920 --> 00:32:56,922 - Well maybe you can make a slight adjustment 624 00:32:56,923 --> 00:33:00,083 so it's not confusing for some people. 625 00:33:02,360 --> 00:33:04,362 Also they think it would be nice if in the end 626 00:33:04,363 --> 00:33:07,559 Holden and Sally got back together. 627 00:33:07,560 --> 00:33:10,319 They specifically said we don't need to see it. 628 00:33:10,320 --> 00:33:11,160 We just want the reader 629 00:33:11,161 --> 00:33:12,366 to have a sense that they'll end up-- 630 00:33:12,367 --> 00:33:13,799 - But they don't end up together. 631 00:33:13,800 --> 00:33:14,799 That's not what happens. 632 00:33:14,800 --> 00:33:15,606 Why not? 633 00:33:15,607 --> 00:33:16,442 - Because people don't end up together. 634 00:33:16,443 --> 00:33:18,679 It usually doesn't work out. 635 00:33:18,680 --> 00:33:21,123 Okay, I know in every goddam story in every goddam magazine 636 00:33:21,124 --> 00:33:23,643 the couple always falls in love with a stupid kiss 637 00:33:23,644 --> 00:33:25,199 to make us feel all warm and fuzzy 638 00:33:25,200 --> 00:33:26,201 and full of Christmas cheer. 639 00:33:26,202 --> 00:33:29,199 But that's not what happens in real life. 640 00:33:29,200 --> 00:33:31,085 Someone always gets their heart broken 641 00:33:31,086 --> 00:33:32,922 and has a hard time getting over it. 642 00:33:32,923 --> 00:33:35,287 Sometimes they drink because they're upset, 643 00:33:35,288 --> 00:33:38,170 even though they're not alcoholics. 644 00:33:41,480 --> 00:33:45,565 I just want my writing to be truthful, that's all. 645 00:33:50,400 --> 00:33:53,639 - So what would you like me to tell them? 646 00:33:53,640 --> 00:33:55,759 - Tell them I'm very open to notes, 647 00:33:55,760 --> 00:33:56,884 but Holden's not an alcoholic 648 00:33:56,885 --> 00:33:58,086 and they don't end up together. 649 00:33:58,087 --> 00:34:00,003 - Those are the only notes, Jerry. 650 00:34:00,004 --> 00:34:03,641 - Well tell them I won't make those changes. 651 00:34:10,920 --> 00:34:12,649 - You're so talented. 652 00:34:19,160 --> 00:34:21,208 Give Oona a little twirl? 653 00:34:28,360 --> 00:34:29,327 - So get this. 654 00:34:29,328 --> 00:34:30,719 1 to“! Dona about the New Yorker. 655 00:34:30,720 --> 00:34:31,685 - And? 656 00:34:31,686 --> 00:34:33,045 - We've already been out three times. 657 00:34:33,046 --> 00:34:34,639 - To the New Yorker. 658 00:34:34,640 --> 00:34:36,051 - The New Yorker. 659 00:34:38,720 --> 00:34:41,359 - Did they have any notes? 660 00:34:41,360 --> 00:34:42,679 - Who? 661 00:34:42,680 --> 00:34:43,919 - The New Yorker. 662 00:34:43,920 --> 00:34:46,959 Did they have any notes on the story? 663 00:34:46,960 --> 00:34:47,768 - No. 664 00:34:50,520 --> 00:34:52,564 - Well I'm not surprised they loved it. 665 00:34:52,565 --> 00:34:54,639 That Holden character is fantastic. 666 00:34:54,640 --> 00:34:56,130 It's exactly what I've been telling you 667 00:34:56,131 --> 00:34:57,239 about digging deeper. 668 00:34:57,240 --> 00:34:58,969 - Yeah, yeah, I felt it when I was writing him. 669 00:34:58,970 --> 00:35:01,159 It just flowed out of me. 670 00:35:01,160 --> 00:35:02,525 I want to keep writing stories about him. 671 00:35:02,526 --> 00:35:03,567 - You should. 672 00:35:07,080 --> 00:35:07,842 - Well. 673 00:35:11,200 --> 00:35:12,759 - Another. 674 00:35:12,760 --> 00:35:14,649 - You okay there, boss? 675 00:35:15,560 --> 00:35:19,724 - Well, between you and me, things aren't great at Story. 676 00:35:21,520 --> 00:35:23,319 Money is tight. 677 00:35:23,320 --> 00:35:26,005 I mean, Martha watches the finances and me. 678 00:35:26,006 --> 00:35:29,679 Apparently I'm still spending too much money. 679 00:35:29,680 --> 00:35:31,011 - You'll have to shut it down? 680 00:35:31,012 --> 00:35:34,049 - No, no, we'll be all right for now. 681 00:35:35,200 --> 00:35:37,362 But it's been tough on us. 682 00:35:40,560 --> 00:35:41,607 I got an eye. 683 00:35:42,880 --> 00:35:45,929 I can spot talent coming a mile away. 684 00:35:46,840 --> 00:35:51,639 Saroyan, Cheever, Caldwell, I discovered them all. 685 00:35:51,640 --> 00:35:53,961 Of course, it would be nice if somebody discovered me. 686 00:35:53,962 --> 00:35:56,042 - Hey, come on, you've been published. 687 00:35:56,043 --> 00:35:58,439 - I not only discovered them, 688 00:35:58,440 --> 00:36:01,171 I shaped them, I challenged them. 689 00:36:04,120 --> 00:36:05,007 This is me. 690 00:36:09,840 --> 00:36:13,287 You should continue to write about Holden, 691 00:36:14,560 --> 00:36:16,608 but not as a short story. 692 00:36:17,920 --> 00:36:19,490 - Well, hang on, wait, wait, wait, wait. 693 00:36:19,491 --> 00:36:20,845 What do you mean? 694 00:36:23,320 --> 00:36:26,449 - I think Holden Caulfield is a novel. 695 00:36:28,560 --> 00:36:31,131 - No, no, I couldn't write a whole novel. 696 00:36:31,132 --> 00:36:33,039 I'm a dash man, not a miler. 697 00:36:33,040 --> 00:36:36,283 - You only say that because you're lazy. 698 00:36:37,320 --> 00:36:41,450 Holden Caulfield deserves an entire book all on his own. 699 00:36:45,920 --> 00:36:47,684 - A novel's a lot of words. 700 00:36:47,685 --> 00:36:49,569 - It's just more words. 701 00:36:52,840 --> 00:36:57,239 Imagine the book that you would want to read 702 00:36:57,240 --> 00:36:59,559 and then go write it. 703 00:37:24,120 --> 00:37:26,168 - Hey, Mom, what's wrong? 704 00:37:28,840 --> 00:37:30,119 Mom. 705 00:37:30,120 --> 00:37:32,805 Hey, what is it, what's happened? 706 00:37:34,200 --> 00:37:35,042 We interrupt this broadcast 707 00:37:35,043 --> 00:37:38,564 to bring you this important bulletin from the United Press. 708 00:37:38,565 --> 00:37:41,562 We have witnessed this morning the attack of Pearl Harbor 709 00:37:41,563 --> 00:37:43,449 and the severe bombing of Pearl Harbor 710 00:37:43,450 --> 00:37:46,489 by army planes, undoubtedly Japanese. 711 00:37:48,760 --> 00:37:51,240 It's no joke, it's a real war. 712 00:37:55,520 --> 00:37:56,487 - I don't care what you say. 713 00:37:56,488 --> 00:37:58,444 I'm sending you socks every week 714 00:37:58,445 --> 00:37:59,803 and you had better wear them. 715 00:37:59,804 --> 00:38:01,239 - Please, you'll embarrass me. 716 00:38:01,240 --> 00:38:02,890 They're going to supply everything I need and-- 717 00:38:02,891 --> 00:38:06,279 - Everyone, can I have your attention please? 718 00:38:06,280 --> 00:38:08,679 As you all know, tomorrow morning 719 00:38:08,680 --> 00:38:12,039 our son Jerry is going off to war. 720 00:38:12,040 --> 00:38:14,122 Perhaps this will turn him into the man 721 00:38:14,123 --> 00:38:16,691 I know he's destined to become. 722 00:38:18,000 --> 00:38:20,284 - And I would like to propose a toast 723 00:38:20,285 --> 00:38:22,362 to the best student I've ever had. 724 00:38:22,363 --> 00:38:25,239 To Jerry, a wonderful writer, 725 00:38:25,240 --> 00:38:27,639 an inspiration, and a great friend. 726 00:38:27,640 --> 00:38:29,039 To Jerry. 727 00:38:29,040 --> 00:38:30,451 To Jerry. 728 00:38:36,120 --> 00:38:39,522 - This may not be the best timing but I have some bad news. 729 00:38:39,523 --> 00:38:40,726 - Really, what? 730 00:38:42,120 --> 00:38:43,167 - The New Yorker isn't going to run 731 00:38:43,168 --> 00:38:45,367 the Holden Caulfield story. 732 00:38:46,400 --> 00:38:47,208 "Why not?" 733 00:38:48,400 --> 00:38:49,367 - They think it's too frivolous 734 00:38:49,368 --> 00:38:51,931 now that we've entered the war. 735 00:38:54,600 --> 00:38:55,799 I'm sorry, Jerry. 736 00:38:55,800 --> 00:38:57,086 - No, it's fine. 737 00:39:11,000 --> 00:39:13,241 Promise you'll wait for me. 738 00:39:15,840 --> 00:39:16,725 - I promise. 739 00:39:16,726 --> 00:39:17,528 - Really? 740 00:39:20,560 --> 00:39:22,130 - Of course, Jerry. 741 00:39:32,280 --> 00:39:36,279 - Well, she is an actress. 742 00:39:36,280 --> 00:39:37,327 - Hey, hey, mark my words. 743 00:39:37,328 --> 00:39:39,319 I will marry that girl. 744 00:39:39,320 --> 00:39:40,162 - Well it's a good thing her father's 745 00:39:40,163 --> 00:39:43,642 a comedy writer. 746 00:39:45,360 --> 00:39:47,761 - Anyway, how's everything at the home front with you? 747 00:39:47,762 --> 00:39:49,599 You good with Martha chewing your ear? 748 00:39:49,600 --> 00:39:50,724 - Everything at my home is fine. 749 00:39:50,725 --> 00:39:51,560 Yeah? 750 00:39:51,561 --> 00:39:52,607 - Because what you'll learn about having a wife 751 00:39:52,608 --> 00:39:56,241 is that occasionally she just has to yell to feel better. 752 00:39:57,440 --> 00:40:01,570 Oh, and by the way, I'm awfully sorry about the New Yorker. 753 00:40:04,400 --> 00:40:06,164 - How'd you know about that? 754 00:40:06,165 --> 00:40:07,279 - Oh please. 755 00:40:07,280 --> 00:40:08,441 They canned the Caulfield story 756 00:40:08,442 --> 00:40:10,325 because you wouldn't take any of their notes. 757 00:40:10,326 --> 00:40:12,527 You know, you cannot be a pain in the ass 758 00:40:12,528 --> 00:40:14,279 until you're a success. 759 00:40:14,280 --> 00:40:15,088 - Yeah? 760 00:40:16,640 --> 00:40:17,605 Well to hell with the New Yorker. 761 00:40:17,606 --> 00:40:18,406 You know what? 762 00:40:18,407 --> 00:40:20,321 I'll put it in an anthology with other short stories-- 763 00:40:20,322 --> 00:40:21,765 - No, no, no, don't do that, don't do that. 764 00:40:21,766 --> 00:40:23,842 Don't do that to Holden Caulfield. 765 00:40:23,843 --> 00:40:25,490 He deserves a novel. 766 00:40:26,880 --> 00:40:27,720 - You really think so? 767 00:40:27,721 --> 00:40:28,562 - I know so. 768 00:40:28,563 --> 00:40:30,767 He's a fantastic character. 769 00:40:32,080 --> 00:40:33,359 Listen to me. 770 00:40:33,360 --> 00:40:35,283 While you're over there, you know, 771 00:40:35,284 --> 00:40:39,799 getting clap from all those French whores, do me a favor. 772 00:40:39,800 --> 00:40:41,609 I want you to write about him. 773 00:40:41,610 --> 00:40:45,719 I want Holden Caulfield to be your best friend. 774 00:40:45,720 --> 00:40:47,119 And listen to me. 775 00:40:47,120 --> 00:40:49,239 Stay alive, all right? 776 00:40:49,240 --> 00:40:50,127 Stay alive. 777 00:40:51,120 --> 00:40:52,719 No matter what. 778 00:41:07,960 --> 00:41:09,450 After I enlisted in the army 779 00:41:09,451 --> 00:41:10,965 I bounced from base to base 780 00:41:10,966 --> 00:41:14,681 until they finally shipped me off to England. 781 00:41:16,240 --> 00:41:17,321 I knew army food would be bad, 782 00:41:17,322 --> 00:41:19,527 but they'd promised us a steak dinner 783 00:41:19,528 --> 00:41:22,330 the night before the big invasion. 784 00:41:25,240 --> 00:41:27,759 I just couldn't start the Caulfield novel. 785 00:41:27,760 --> 00:41:29,046 That's why I kept sending you short stories 786 00:41:29,047 --> 00:41:32,328 for the anthology I was writing instead. 787 00:41:33,240 --> 00:41:35,886 I had never written anything so personal. 788 00:41:35,887 --> 00:41:38,446 That's why he was a first person character. 789 00:41:38,447 --> 00:41:40,886 I didn't want to begin Holden's story because I was scared 790 00:41:40,887 --> 00:41:44,248 I wouldn't live long enough to finish it. 791 00:42:14,200 --> 00:42:16,759 Hey, Jerry, how's your girlfriend? 792 00:42:16,760 --> 00:42:18,123 - I wish they'd all just forget about it. 793 00:42:18,124 --> 00:42:18,960 Bye, lover boy. 794 00:42:18,961 --> 00:42:19,800 - Come on, Jer. 795 00:42:19,801 --> 00:42:20,687 You're the first guy to ever get dumped 796 00:42:20,688 --> 00:42:23,126 on the front page of every newspaper in the country. 797 00:42:23,127 --> 00:42:24,959 It's pretty nuts. 798 00:42:24,960 --> 00:42:27,079 Chaplain's old enough to be her father. 799 00:42:27,080 --> 00:42:27,922 - Well, what can I say? 800 00:42:27,923 --> 00:42:31,199 Everyone loves that little tramp. 801 00:42:31,200 --> 00:42:33,599 And a scandal that has rocked the nation. 802 00:42:33,600 --> 00:42:35,648 The biggest movie star in the world, Charlie Chaplain 803 00:42:35,649 --> 00:42:37,365 has married the 18 year old daughter 804 00:42:37,366 --> 00:42:39,567 of famed playwright Eugene O'Neill, 805 00:42:39,568 --> 00:42:43,639 who has declared that she has finally met her true love. 806 00:43:05,160 --> 00:43:07,049 - It's just more words. 807 00:43:17,080 --> 00:43:19,603 "Holden Caulfield," she said. 808 00:43:19,604 --> 00:43:20,886 "It's marvelous to see you." 809 00:43:20,887 --> 00:43:22,799 "It's been ages." 810 00:43:22,800 --> 00:43:25,366 She had one of those very loud embarrassing voices 811 00:43:25,367 --> 00:43:27,039 when you met her somewhere. 812 00:43:27,040 --> 00:43:29,281 She got away with it because she was so damn good looking 813 00:43:29,282 --> 00:43:32,359 that it always gave me a pain in the ass. 814 00:43:32,360 --> 00:43:33,964 "It's swell to see ya," I said. 815 00:43:33,965 --> 00:43:35,439 I meant it too. 816 00:43:35,440 --> 00:43:36,919 "How are ya anyway?" 817 00:43:36,920 --> 00:43:38,959 "Grand," she said. 818 00:43:38,960 --> 00:43:41,919 If there's one word I hate it's grand. 819 00:43:41,920 --> 00:43:43,046 It's so phony. 820 00:44:08,760 --> 00:44:09,602 This is a momentous hour 821 00:44:09,603 --> 00:44:11,568 in world history, D-Day. 822 00:44:12,520 --> 00:44:14,122 The men of General Dwight D. Eisenhower 823 00:44:14,123 --> 00:44:17,727 are fighting their way up the beaches in fire and blood 824 00:44:17,728 --> 00:44:20,999 into the fortress of Nazi Europe. 825 00:44:21,000 --> 00:44:22,968 Casualties in this mammoth operation 826 00:44:22,969 --> 00:44:25,088 may reach a dreadful toll. 827 00:44:48,480 --> 00:44:49,402 I had stormed Normandy 828 00:44:49,403 --> 00:44:51,359 with six chapters in my bag. 829 00:44:51,360 --> 00:44:52,521 And I'd be lying if I didn't tell ya 830 00:44:52,522 --> 00:44:56,039 Holden got me through some rough spells. 831 00:44:56,040 --> 00:44:57,610 He gave me something to focus on 832 00:44:57,611 --> 00:45:00,331 when things weren't going so hot. 833 00:45:02,840 --> 00:45:06,204 That's one of the things I loved most about writing. 834 00:45:06,205 --> 00:45:07,964 Your mind keeps on working on your stories 835 00:45:07,965 --> 00:45:12,319 whether you've got a pen or a gun in your hand. 836 00:45:12,320 --> 00:45:14,599 It just never stops creating. 837 00:45:25,240 --> 00:45:26,162 - You okay? 838 00:45:26,163 --> 00:45:28,322 - You've got to help me, just help me. 839 00:45:41,000 --> 00:45:41,887 - Hey, hey- 840 00:45:53,520 --> 00:45:56,285 I did everything I could to keep on writing. 841 00:45:56,286 --> 00:45:57,327 I really did. 842 00:45:59,640 --> 00:46:01,559 No pen, no typewriter. 843 00:46:01,560 --> 00:46:03,005 To hell with them. 844 00:46:04,640 --> 00:46:06,802 I kept on telling Holden's story, 845 00:46:06,803 --> 00:46:09,599 even if it was only to myself. 846 00:46:09,600 --> 00:46:13,241 - If I get pneumonia then I'll probably die. 847 00:46:17,400 --> 00:46:21,041 There'll be millions of jerks at my funeral. 848 00:46:35,800 --> 00:46:37,006 - Jerry, Jerry- 849 00:46:38,320 --> 00:46:39,924 You're going to be all right, okay? 850 00:46:39,925 --> 00:46:41,039 All right? 851 00:46:41,040 --> 00:46:42,849 You've just got to warm up a bit, okay? 852 00:46:42,850 --> 00:46:44,919 Come on, here we go. 853 00:46:44,920 --> 00:46:46,519 All right. 854 00:46:46,520 --> 00:46:49,729 Hey, hey, you just gotta warm up, okay? 855 00:46:53,400 --> 00:46:55,999 I brought the socks your mom sent you? 856 00:46:56,000 --> 00:46:57,570 She's a smart lady, Jer. 857 00:46:57,571 --> 00:46:59,359 All right, take 'em. 858 00:46:59,360 --> 00:47:02,119 Keep you warm, all right, okay? 859 00:47:02,120 --> 00:47:04,399 I'm not going anywhere. 860 00:48:51,840 --> 00:48:53,251 Jerry? 861 00:49:06,480 --> 00:49:08,919 Jerry, can you hear me? 862 00:49:08,920 --> 00:49:11,559 Jerry, I want you to look at me. 863 00:49:11,560 --> 00:49:13,847 Could you look at me, Jerry? 864 00:49:15,000 --> 00:49:18,447 Jerry, squeeze my hand if you can hear me. 865 00:50:00,240 --> 00:50:04,039 I'm truly sorry you wasted all that time on me. 866 00:50:04,040 --> 00:50:05,724 But you gotta believe me when I tell you, 867 00:50:05,725 --> 00:50:07,927 I have nothing left to say. 868 00:50:09,040 --> 00:50:13,639 About Holden Caulfield or anything else for that matter. 869 00:50:13,640 --> 00:50:16,291 Sincerely yours, Jerry Salinger. 870 00:50:21,283 --> 00:50:22,959 He's here. 871 00:50:22,960 --> 00:50:23,999 - Is he still crazy? 872 00:50:24,000 --> 00:50:24,806 - Ssh. 873 00:50:24,807 --> 00:50:25,961 Welcome home, sonny. 874 00:50:25,962 --> 00:50:28,406 All the way home from Germany. 875 00:50:33,560 --> 00:50:34,559 - Hi Mom. 876 00:50:40,000 --> 00:50:41,039 Doris. 877 00:50:41,040 --> 00:50:42,326 Jerry. 878 00:50:50,120 --> 00:50:52,600 - Uh, this is my wife, Sylvia. 879 00:50:57,280 --> 00:50:59,169 This is my mom, Miriam. 880 00:51:03,880 --> 00:51:05,848 That's my sister, Doris. 881 00:51:07,000 --> 00:51:09,039 And that's my father, Sol. 882 00:51:09,040 --> 00:51:09,802 - Hello. 883 00:51:23,160 --> 00:51:27,679 Sonny, you were interrogating Nazis after the war? 884 00:51:27,680 --> 00:51:29,362 - Yeah, we were trying to find out 885 00:51:29,363 --> 00:51:31,124 where the Nazis were hiding. 886 00:51:31,125 --> 00:51:33,009 - That sounds exciting. 887 00:51:41,680 --> 00:51:44,799 - So Sylvia, what do you do? 888 00:51:44,800 --> 00:51:46,609 - She's a rodeo clown. 889 00:51:53,360 --> 00:51:54,327 It's a joke. 890 00:51:57,000 --> 00:52:00,800 - I'm a thermologist by trade, before the war. 891 00:52:01,720 --> 00:52:04,319 - When did you two get married? 892 00:52:04,320 --> 00:52:05,845 - About six months ago. 893 00:52:05,846 --> 00:52:10,159 - Oh, that's when you stopped responding to our letters. 894 00:52:10,160 --> 00:52:14,051 - Well I haven't written a word in over a year. 895 00:52:16,360 --> 00:52:20,639 - Well, I hope you're going to write stories again. 896 00:52:20,640 --> 00:52:22,961 - Maybe after Whit publishes the Young Folks anthology. 897 00:52:22,962 --> 00:52:26,009 It's the only reason why I came home. 898 00:52:29,520 --> 00:52:31,329 And to see all of you. 899 00:53:04,160 --> 00:53:06,242 Most of these I wrote before I went to Europe, 900 00:53:06,243 --> 00:53:08,559 and a few I wrote during the war. 901 00:53:08,560 --> 00:53:10,125 - And what about the Caulfield novel? 902 00:53:10,126 --> 00:53:11,531 Where are you with that? 903 00:53:11,532 --> 00:53:13,079 - About halfway. 904 00:53:13,080 --> 00:53:15,811 - When do you think you're going to finish? 905 00:53:15,812 --> 00:53:18,479 - Just, I can't work on it anymore. 906 00:53:18,480 --> 00:53:19,320 "Why not?" 907 00:53:19,321 --> 00:53:20,651 - It brings back too many memories. 908 00:53:20,652 --> 00:53:23,199 I want to forget it all. 909 00:53:23,200 --> 00:53:27,839 - Well, have you written anything since you got back? 910 00:53:27,840 --> 00:53:28,648 - I tried. 911 00:53:30,560 --> 00:53:32,085 I just can't do it. 912 00:53:33,680 --> 00:53:35,364 - Well, we'll publish your anthology 913 00:53:35,365 --> 00:53:40,159 and I'll bet before long you'll be back at that typewriter. 914 00:53:40,160 --> 00:53:40,968 - Hope so. 915 00:53:42,960 --> 00:53:44,928 I'm not getting enough sleep so it's hard to concentrate. 916 00:53:44,929 --> 00:53:48,402 And sometimes I wake up and I'm screaming. 917 00:53:50,720 --> 00:53:54,850 - These are all very common post-war symptoms, Jerry, okay? 918 00:53:55,920 --> 00:53:58,685 And have you been painting at all? 919 00:54:02,240 --> 00:54:05,050 - No, no, 'cause I'm not a painter, I'm a writer. 920 00:54:05,051 --> 00:54:07,407 - Yes, yes of course, writer. 921 00:54:09,000 --> 00:54:09,842 - And no. 922 00:54:09,843 --> 00:54:13,319 With the nightmares I just, 923 00:54:13,320 --> 00:54:18,039 sometimes I have flashbacks of the camps during the day too. 924 00:54:18,040 --> 00:54:19,201 It's almost like I'm there. 925 00:54:19,202 --> 00:54:20,719 I can smell. 926 00:54:20,720 --> 00:54:22,525 Is there anything I can do for that? 927 00:54:22,526 --> 00:54:24,484 - No, these are all very common occurrences 928 00:54:24,485 --> 00:54:26,767 from soldiers returning from combat. 929 00:54:26,768 --> 00:54:28,728 It's just a phase, okay? 930 00:54:58,520 --> 00:54:59,282 - HEY- 931 00:55:00,600 --> 00:55:01,408 - Hello. 932 00:55:02,440 --> 00:55:04,359 So you've been drinking. 933 00:55:04,360 --> 00:55:06,759 - No, no I haven't touched a drop in years. 934 00:55:06,760 --> 00:55:07,602 - Oh, that's right. 935 00:55:07,603 --> 00:55:09,125 You joined a temperance union. 936 00:55:09,126 --> 00:55:10,359 - Joined? 937 00:55:10,360 --> 00:55:11,486 You mean started it. 938 00:55:11,487 --> 00:55:14,319 I also joined the divorce union. 939 00:55:14,320 --> 00:55:16,439 Well kind of more annulled 940 00:55:16,440 --> 00:55:17,883 if you want to get technical about it. 941 00:55:17,884 --> 00:55:18,722 - What happened? 942 00:55:18,723 --> 00:55:20,404 - Something that never should have. 943 00:55:20,405 --> 00:55:22,687 I think she might be a Nazi. 944 00:55:25,200 --> 00:55:26,167 - Are you serious? 945 00:55:26,168 --> 00:55:30,131 - I don't know, maybe. 946 00:55:33,880 --> 00:55:36,326 - Well now see, that is something you should write about. 947 00:55:36,327 --> 00:55:38,759 Have you started up again? 948 00:55:38,760 --> 00:55:39,602 - No. 949 00:55:39,603 --> 00:55:43,159 Um, you know, I think once the anthology's published 950 00:55:43,160 --> 00:55:45,999 that'll hopefully get me going again. 951 00:55:49,520 --> 00:55:50,919 What? 952 00:55:50,920 --> 00:55:54,399 - The anthology's just turned out to be 953 00:55:54,400 --> 00:55:57,722 a little more complicated than I thought. 954 00:55:58,840 --> 00:56:00,319 - How? 955 00:56:00,320 --> 00:56:01,922 - Well you know, we don't publish on our own. 956 00:56:01,923 --> 00:56:02,726 We don't have the money for it. 957 00:56:02,727 --> 00:56:04,085 So we have this relationship with Lippincott 958 00:56:04,086 --> 00:56:06,239 to finance a long form. 959 00:56:06,240 --> 00:56:08,686 And they've rejected the book. 960 00:56:10,320 --> 00:56:12,479 They don't want to publish it. 961 00:56:12,480 --> 00:56:14,162 - So you're not going to publish the Young Folks anthology? 962 00:56:14,163 --> 00:56:15,000 - Look, if it was up to me, Jerry. 963 00:56:15,001 --> 00:56:15,842 It's them. 964 00:56:15,843 --> 00:56:18,081 I nearly ended the relationship with them. 965 00:56:18,082 --> 00:56:19,523 - You nearly ended the relationship? 966 00:56:19,524 --> 00:56:21,090 How nearly brave of you that must have been. 967 00:56:21,091 --> 00:56:22,359 - Come on, come on. 968 00:56:22,360 --> 00:56:23,805 - No, no, no, that means a lot to me. 969 00:56:23,806 --> 00:56:26,079 I mean, you know that was the only reason 970 00:56:26,080 --> 00:56:26,965 I came back from Germany. 971 00:56:26,966 --> 00:56:29,088 You knew how much it meant to me, how much I needed that. 972 00:56:29,089 --> 00:56:30,406 - At least it brought you home. 973 00:56:30,407 --> 00:56:31,923 - I didn't want to come home. 974 00:56:31,924 --> 00:56:34,204 - Jerry, I'm sorry, there's nothing I can do, all right? 975 00:56:34,205 --> 00:56:36,202 I went to war with these guys over this. 976 00:56:36,203 --> 00:56:37,559 - War? 977 00:56:37,560 --> 00:56:38,799 War? 978 00:56:38,800 --> 00:56:39,879 War, you went to war with these guys? 979 00:56:39,880 --> 00:56:40,720 - Oh, I'm sorry, no. 980 00:56:40,721 --> 00:56:41,560 That was a bad choice of words. 981 00:56:41,561 --> 00:56:42,400 - You went to war? 982 00:56:42,401 --> 00:56:43,240 - I didn't mean-- 983 00:56:43,241 --> 00:56:44,080 - I landed on D-Day. 984 00:56:44,081 --> 00:56:44,920 - I understand-- 985 00:56:44,921 --> 00:56:45,726 - Nor “o! “U; “O, “O. 986 00:56:45,727 --> 00:56:46,642 You have no idea. 987 00:56:46,643 --> 00:56:49,439 I'm only alive because we missed our landing by 1,000 yards. 988 00:56:49,440 --> 00:56:50,566 But I saw them all get killed. 989 00:56:50,567 --> 00:56:52,839 I saw every single one of them get killed. 990 00:56:52,840 --> 00:56:54,124 I should be dead too, I shouldn't be here. 991 00:56:54,125 --> 00:56:54,926 - Jerry, I'm sorry. 992 00:56:54,927 --> 00:56:55,965 I fought for you. - No, no, no, no, no. 993 00:56:55,966 --> 00:56:56,800 - I wanted this to happen. 994 00:56:56,801 --> 00:56:58,325 - Don't sit there and tell me how you fought for this. 995 00:56:58,326 --> 00:57:00,368 You are a liar, you're a goddam liar. 996 00:57:00,369 --> 00:57:03,170 And I never want to see you again. 997 00:57:07,080 --> 00:57:07,888 - Jerry. 998 00:57:24,920 --> 00:57:25,967 - Hey mister. 999 00:57:27,280 --> 00:57:29,408 I have a question for you. 1000 00:57:30,800 --> 00:57:32,131 Where do you think the ducks go in the winter 1001 00:57:32,132 --> 00:57:34,327 when the pond freezes over? 1002 00:57:35,840 --> 00:57:38,969 - I'm sorry, pal, I ain't got no idea. 1003 00:57:42,400 --> 00:57:44,209 Hey, you want a smoke? 1004 00:57:45,880 --> 00:57:48,039 - Yeah, thank you. 1005 00:57:48,040 --> 00:57:49,963 Hey, you wanna, you want a nip? 1006 00:57:49,964 --> 00:57:51,959 - Ooh, don't mind if I do. 1007 00:57:51,960 --> 00:57:53,371 - Have you got a light? 1008 00:57:53,372 --> 00:57:54,679 - I think I do. 1009 00:57:59,880 --> 00:58:01,639 Hey, hey, I'm a veteran. 1010 00:58:01,640 --> 00:58:02,527 I'm a veteran, goddam it, stop. 1011 00:58:06,800 --> 00:58:08,962 All right, got it. 1012 00:58:58,800 --> 00:59:00,848 - What are you all doing? 1013 00:59:34,400 --> 00:59:38,439 I keep having nightmares about the war almost every night. 1014 00:59:38,440 --> 00:59:40,920 Sometimes I wake up screaming. 1015 00:59:42,160 --> 00:59:45,130 - Do you also see it during the day? 1016 00:59:49,680 --> 00:59:51,079 - How'd you know? 1017 00:59:51,080 --> 00:59:53,082 - Before I studied the teachings of Ramakrishna 1018 00:59:53,083 --> 00:59:56,839 I was a freedom fighter in India against the British. 1019 00:59:56,840 --> 00:59:58,171 It was the violence I witnessed 1020 00:59:58,172 --> 01:00:03,039 that led me on the same path that has led you to me. 1021 01:00:03,040 --> 01:00:05,519 - Do you think the nightmares will ever go away? 1022 01:00:05,520 --> 01:00:06,328 - Oh yes. 1023 01:00:07,720 --> 01:00:09,370 But first you must heal from the violence 1024 01:00:09,371 --> 01:00:12,639 that has been inflicted upon your soul. 1025 01:00:12,640 --> 01:00:13,448 - How? 1026 01:00:14,920 --> 01:00:15,682 - Right. 1027 01:00:17,840 --> 01:00:19,604 Our religion consists of meditation 1028 01:00:19,605 --> 01:00:22,439 on the spirit of full consciousness. 1029 01:00:22,440 --> 01:00:23,519 Come. 1030 01:00:23,520 --> 01:00:25,010 Remove your shoes. 1031 01:00:26,680 --> 01:00:29,081 This is how we will begin to heal the pain. 1032 01:00:29,082 --> 01:00:31,639 Those are very handsome shoes. 1033 01:00:31,640 --> 01:00:33,239 - Thank you. 1034 01:00:33,240 --> 01:00:34,207 - Come, sit. 1035 01:00:38,320 --> 01:00:39,439 Very good. 1036 01:00:39,440 --> 01:00:41,044 Now close your eyes. 1037 01:00:43,880 --> 01:00:45,599 It's all right. 1038 01:00:45,600 --> 01:00:47,719 I won't hurt you. 1039 01:00:50,680 --> 01:00:54,359 Ultimate reality is an all-pervading 1040 01:00:54,360 --> 01:00:57,569 uncreated self-luminous eternal spirit. 1041 01:01:01,040 --> 01:01:05,170 It's the consciousness that animates all conscious beings. 1042 01:01:32,400 --> 01:01:34,481 I, well I try to write. 1043 01:01:34,482 --> 01:01:37,609 Every day I sit at the typewriter but I can't start. 1044 01:01:37,610 --> 01:01:42,479 - What do you think about when you stare at the blank page? 1045 01:01:43,323 --> 01:01:44,999 - That it won't be good. 1046 01:01:45,000 --> 01:01:46,959 That I've lost my talent. 1047 01:01:46,960 --> 01:01:49,247 So what if you have? 1048 01:01:51,880 --> 01:01:53,323 - Then I shouldn't write. 1049 01:01:53,324 --> 01:01:55,084 - You write to show off your talent 1050 01:01:55,085 --> 01:01:57,970 or to express what's in your heart? 1051 01:02:08,520 --> 01:02:10,159 I finally started yesterday. 1052 01:02:10,160 --> 01:02:10,968 - Good. 1053 01:02:10,969 --> 01:02:12,159 - No, it wasn't good. 1054 01:02:12,160 --> 01:02:12,968 I mean, the writing was terrible 1055 01:02:12,969 --> 01:02:15,281 and I only managed one page. 1056 01:02:17,200 --> 01:02:18,929 - Then what happened? 1057 01:02:23,440 --> 01:02:25,599 Did you enjoy it? 1058 01:02:25,600 --> 01:02:26,442 Writing? 1059 01:02:26,443 --> 01:02:28,522 - No, ripping up the P399- 1060 01:02:30,520 --> 01:02:31,919 - Yeah. 1061 01:02:43,560 --> 01:02:46,291 I ripped up five pages yesterday. 1062 01:02:47,400 --> 01:02:49,519 - Sounds like fun. 1063 01:03:24,960 --> 01:03:27,167 Seymour Glass. 1064 01:03:28,760 --> 01:03:32,519 "Are you going in the water, Seymour Glass?" she said. 1065 01:03:32,520 --> 01:03:33,601 He suddenly got to his feet. 1066 01:03:33,602 --> 01:03:35,919 He looked at the ocean. 1067 01:03:35,920 --> 01:03:37,285 "I'll tell you what we'll do." 1068 01:03:37,286 --> 01:03:40,568 "We'll see if we can catch a banana fish." 1069 01:03:41,560 --> 01:03:44,803 "This is a perfect day for banana fish." 1070 01:03:58,600 --> 01:04:02,491 - Well, I love what you've done with the place. 1071 01:04:04,680 --> 01:04:06,679 You're writing again. 1072 01:04:06,680 --> 01:04:07,488 - Mm-hm. 1073 01:04:08,920 --> 01:04:11,319 - The Caulfield novel? 1074 01:04:11,320 --> 01:04:12,839 - No, no. 1075 01:04:12,840 --> 01:04:14,679 I tried but-- 1076 01:04:14,680 --> 01:04:15,522 - Thank you. 1077 01:04:15,523 --> 01:04:18,205 - It's just some short stories I've been working on. 1078 01:04:18,206 --> 01:04:19,559 - Mm. 1079 01:04:19,560 --> 01:04:20,400 - They're not very good, 1080 01:04:20,401 --> 01:04:21,481 but at least I'm getting pages clone. 1081 01:04:21,482 --> 01:04:23,319 - Well, that's why I'm here. 1082 01:04:23,320 --> 01:04:24,162 You remember that story 1083 01:04:24,163 --> 01:04:26,124 that the New Yorker was going to publish? 1084 01:04:26,125 --> 01:04:29,279 - Slight Rebellion Off Madison, my first Caulfield story. 1085 01:04:29,280 --> 01:04:30,122 - Well, they've been reviewing 1086 01:04:30,123 --> 01:04:32,043 all their past submissions from before the war 1087 01:04:32,044 --> 01:04:34,646 and they are considering publishing it. 1088 01:04:34,647 --> 01:04:35,999 - Really? 1089 01:04:36,000 --> 01:04:37,126 - Yes, really. 1090 01:04:38,360 --> 01:04:39,282 I don't know if you remember, 1091 01:04:39,283 --> 01:04:44,039 but they had specific notes you didn't want to take. 1092 01:04:44,040 --> 01:04:46,281 And if you want them to publish it 1093 01:04:46,282 --> 01:04:49,841 you're going to have to make their changes. 1094 01:04:50,960 --> 01:04:54,599 Oh come on, at least hear them out. 1095 01:04:54,600 --> 01:04:56,648 Publishing is everything. 1096 01:04:59,560 --> 01:05:00,766 - Well the New Yorker holds a special place 1097 01:05:00,767 --> 01:05:02,559 in American literature. 1098 01:05:02,560 --> 01:05:04,289 And it's important to us that our stories 1099 01:05:04,290 --> 01:05:06,399 have a uniform vision. 1100 01:05:06,400 --> 01:05:08,524 We want the reader to be able to read a story 1101 01:05:08,525 --> 01:05:11,921 and know that it could only run in the New Yorker. 1102 01:05:11,922 --> 01:05:14,081 - That's exactly what I don't want. 1103 01:05:14,082 --> 01:05:17,289 - You don't want to be published in the New Yorker? 1104 01:05:17,290 --> 01:05:19,839 - No, no, I love the New Yorker. 1105 01:05:19,840 --> 01:05:22,844 I just don't want to write stories like everyone else. 1106 01:05:22,845 --> 01:05:26,879 You know, the war hero doesn't always get a parade. 1107 01:05:26,880 --> 01:05:29,519 Sometimes he blows his head off. 1108 01:05:29,520 --> 01:05:31,999 I want to create a new form of writing, 1109 01:05:32,000 --> 01:05:34,799 a modern form about modern society 1110 01:05:34,800 --> 01:05:36,802 in which is the pain of our existence 1111 01:05:36,803 --> 01:05:40,361 is laid out truthfully for everyone to see. 1112 01:05:44,640 --> 01:05:46,003 - I'll make a deal with you. 1113 01:05:46,004 --> 01:05:48,443 If you try the notes and don't feel they make 1114 01:05:48,444 --> 01:05:52,123 your story better, then I'll submit your original version. 1115 01:05:52,124 --> 01:05:54,759 - I don't want Holden and Sally to end up together. 1116 01:05:54,760 --> 01:05:56,044 That's not what happens in real life, 1117 01:05:56,045 --> 01:05:57,007 at least not in my life. 1118 01:05:57,008 --> 01:05:58,123 - Well that's fine. 1119 01:05:58,124 --> 01:05:59,799 It's just a thought we had. 1120 01:05:59,800 --> 01:06:01,723 - I thought it was a big sticking point for you. 1121 01:06:01,724 --> 01:06:04,799 - Not if you feel it destroys the integrity of the piece. 1122 01:06:04,800 --> 01:06:06,643 Look, Jerry, I'm not trying to take your story over 1123 01:06:06,644 --> 01:06:08,244 or write it for you. 1124 01:06:09,280 --> 01:06:13,079 You have a wonderful voice but you over-explain. 1125 01:06:13,080 --> 01:06:17,639 Trust that the reader's going to understand you. 1126 01:06:17,640 --> 01:06:20,559 - What do you mean I over-explain? 1127 01:06:37,400 --> 01:06:38,526 That's better. 1128 01:06:41,520 --> 01:06:43,079 Your notes worked. 1129 01:06:43,080 --> 01:06:44,002 Thanks. 1130 01:06:44,003 --> 01:06:45,919 - You're welcome. 1131 01:06:45,920 --> 01:06:48,207 I'll submit it to Harold Ross and the team. 1132 01:06:48,208 --> 01:06:51,841 It should take a few weeks to get an answer. 1133 01:06:54,920 --> 01:06:58,641 - I wanted to give you another story I wrote. 1134 01:07:00,200 --> 01:07:03,719 I thought you could help me make it better. 1135 01:07:03,720 --> 01:07:06,559 - Well shouldn't banana fish be two words? 1136 01:07:06,560 --> 01:07:08,119 - No, it has to be one. 1137 01:07:08,120 --> 01:07:09,279 - Why? 1138 01:07:09,280 --> 01:07:12,329 - Because two words would make too much sense. 1139 01:07:16,080 --> 01:07:16,967 Dear Jerry. 1140 01:07:16,968 --> 01:07:20,324 I've sent you several letters but you never respond. 1141 01:07:20,325 --> 01:07:21,924 I hope you believe me when I tell you 1142 01:07:21,925 --> 01:07:23,879 there was nothing I could do. 1143 01:07:23,880 --> 01:07:26,531 I begged them to publish it, I really did. 1144 01:07:26,532 --> 01:07:29,359 And now I'm begging for your forgiveness. 1145 01:07:29,360 --> 01:07:30,771 Because I truly-- 1146 01:07:33,160 --> 01:07:34,571 - I've read several of your stories 1147 01:07:34,572 --> 01:07:38,610 and they're very impressive for someone your age. 1148 01:07:40,720 --> 01:07:43,446 - My writing changed a lot after the war. 1149 01:07:43,447 --> 01:07:45,761 - The war changed a lot of writers. 1150 01:07:45,762 --> 01:07:47,808 - The ones that survived. 1151 01:07:50,120 --> 01:07:51,359 - Jerry, I brought you here today 1152 01:07:51,360 --> 01:07:53,044 because I wanted to tell you personally 1153 01:07:53,045 --> 01:07:56,806 that the New Yorker would like to publish you. 1154 01:08:00,920 --> 01:08:02,046 - Which story? 1155 01:08:04,760 --> 01:08:05,886 - All of them. 1156 01:08:08,360 --> 01:08:09,521 - All of them? 1157 01:08:10,920 --> 01:08:13,127 - I would like to offer you a first rejection contract. 1158 01:08:13,128 --> 01:08:14,690 We'll pay you a handsome yearly salary. 1159 01:08:14,691 --> 01:08:18,599 And in return we get to read all of your stories first. 1160 01:08:18,600 --> 01:08:20,282 The ones we don't publish, 1161 01:08:20,283 --> 01:08:22,601 you're free to sell to other magazines. 1162 01:08:22,602 --> 01:08:26,650 - It's the most prestigious contract in American publishing. 1163 01:08:26,651 --> 01:08:29,644 - Congratulations, Jerry, you did it. 1164 01:08:40,844 --> 01:08:42,524 - May I present Jerry Salinger. 1165 01:08:42,525 --> 01:08:43,879 Peggy Sisken. 1166 01:08:43,880 --> 01:08:44,720 - Very nice to meet you. 1167 01:08:44,721 --> 01:08:47,039 - The New Yorker's incipient great man of American letter. 1168 01:08:47,040 --> 01:08:47,882 - Jerry, if I may. 1169 01:08:47,883 --> 01:08:49,039 I am also a writer. 1170 01:08:49,040 --> 01:08:49,882 - Fantastic. 1171 01:08:49,883 --> 01:08:52,563 - I thought Uncle Wiggily in Connecticut was marvelous. 1172 01:08:52,564 --> 01:08:54,801 I'm simply dying for your next story. 1173 01:08:54,802 --> 01:08:56,801 - When Seymour Glass shot himself, 1174 01:08:56,802 --> 01:08:58,525 you weren't just talking about the war. 1175 01:08:58,526 --> 01:09:00,122 You were talking about the bourgeois 1176 01:09:00,123 --> 01:09:02,686 capitalist infrastructure of a modern plutocracy. 1177 01:09:02,687 --> 01:09:04,239 - Or maybe it was the war. 1178 01:09:04,240 --> 01:09:05,479 But it's really up to the reader. 1179 01:09:05,480 --> 01:09:08,639 - Jerry is in the very beginnings of his first novel. 1180 01:09:08,640 --> 01:09:10,322 - And Bill says you may be writing a novel. 1181 01:09:10,323 --> 01:09:11,285 - When are you going to write a novel? 1182 01:09:11,286 --> 01:09:13,121 - Well, you know, there's something I'm working on. 1183 01:09:13,122 --> 01:09:14,040 Hopefully it won't be too long. 1184 01:09:14,041 --> 01:09:14,848 - Let's get a picture. 1185 01:09:14,849 --> 01:09:16,559 - Oh, thank you so much. 1186 01:09:18,680 --> 01:09:20,399 - Shall we have a picture? 1187 01:09:20,400 --> 01:09:21,367 Here we are. 1188 01:09:50,080 --> 01:09:52,651 - There's one thing that's been weighing on me. 1189 01:09:52,652 --> 01:09:56,879 A novel I'm trying, wanting to finish but can't. 1190 01:09:56,880 --> 01:10:00,009 I'm scared if I work on it the nightmares will come back. 1191 01:10:00,010 --> 01:10:01,479 - Is it about the war? 1192 01:10:01,480 --> 01:10:03,881 - No, it's about a character I wrote about during the war. 1193 01:10:03,882 --> 01:10:06,319 He was with me everywhere I went. 1194 01:10:06,320 --> 01:10:07,890 - Every time you attempt to work on it 1195 01:10:07,891 --> 01:10:09,723 you feel the war again. 1196 01:10:12,440 --> 01:10:13,521 - You know, you never really get the smell 1197 01:10:13,522 --> 01:10:17,159 of burning flesh out of your nostrils. 1198 01:10:17,160 --> 01:10:21,324 - Perhaps finishing this book is the way for you to move on. 1199 01:10:22,440 --> 01:10:23,202 - Right. 1200 01:10:25,880 --> 01:10:28,326 There's just so many distractions everywhere. 1201 01:10:28,327 --> 01:10:30,959 - Then you must remove distractions. 1202 01:10:54,880 --> 01:10:56,405 - Well, this is it. 1203 01:10:59,200 --> 01:11:03,091 It gets a little drafty but the price is right. 1204 01:11:05,640 --> 01:11:07,768 What are you going to do up here? 1205 01:11:07,769 --> 01:11:10,047 - Oh, just a little writing. 1206 01:12:03,400 --> 01:12:05,289 I'll just tell you about this madman stuff 1207 01:12:05,290 --> 01:12:07,361 that happened to me around last Christmas. 1208 01:12:08,362 --> 01:12:11,170 Just before I got pretty run down. 1209 01:12:12,200 --> 01:12:15,681 Finally what I decided I'd do, I decided I'd go away. 1210 01:12:15,682 --> 01:12:17,325 I decided I'd never go home again. 1211 01:12:17,326 --> 01:12:19,199 I'd never go away to another school again. 1212 01:12:19,200 --> 01:12:20,281 That way I wouldn't have to have 1213 01:12:20,282 --> 01:12:24,444 any goddam stupid unless conversations with anybody. 1214 01:12:28,960 --> 01:12:30,644 I keep picturing all these little kids 1215 01:12:30,645 --> 01:12:34,439 playing some game in this big field of rye and all. 1216 01:12:34,440 --> 01:12:36,727 Thousands of little kids, and nobody's around. 1217 01:12:36,728 --> 01:12:39,121 Nobody big I mean, except me. 1218 01:12:41,040 --> 01:12:44,245 And I'm standing on the edge of some crazy cliff. 1219 01:12:44,246 --> 01:12:46,402 What I have to do, I have to catch everybody 1220 01:12:46,403 --> 01:12:49,119 if they start to go over the cliff. 1221 01:12:49,120 --> 01:12:50,645 I mean if they're running and they don't look 1222 01:12:50,646 --> 01:12:52,529 where they're going, I have to come out 1223 01:12:52,530 --> 01:12:55,000 from somewhere and catch them. 1224 01:12:56,640 --> 01:12:59,599 And that's all I'd do all day. 1225 01:12:59,600 --> 01:13:03,127 I'd just be the catcher in the rye and all. 1226 01:13:06,560 --> 01:13:09,166 I know it's crazy, but that's the only thing 1227 01:13:09,167 --> 01:13:10,969 I'd really like to be. 1228 01:13:13,320 --> 01:13:14,719 - Jerry. 1229 01:13:14,720 --> 01:13:15,562 Hi, 1230 01:13:15,563 --> 01:13:16,891 - Thanks so much for stopping by. 1231 01:13:16,892 --> 01:13:17,720 - Oh, thank you. 1232 01:13:17,721 --> 01:13:18,640 - It's great to meet you. 1233 01:13:18,641 --> 01:13:19,719 - Mr. Giroux, it's a pleasure. 1234 01:13:19,720 --> 01:13:20,526 - Robert. 1235 01:13:20,527 --> 01:13:21,360 Please, call me Robert. 1236 01:13:21,361 --> 01:13:22,200 - Robert. - Have a seat. 1237 01:13:22,201 --> 01:13:23,040 - Thank you. 1238 01:13:23,041 --> 01:13:24,246 - Such an honor to have you here. 1239 01:13:24,247 --> 01:13:26,524 - No, I'm sorry for stopping by unannounced. 1240 01:13:26,525 --> 01:13:28,488 I just wanted to speak to you personally. 1241 01:13:28,489 --> 01:13:30,239 - No apologies necessary. 1242 01:13:30,240 --> 01:13:32,599 - I don't know if you remember, but a year ago 1243 01:13:32,600 --> 01:13:34,409 you sent me the kindest letter about my writing 1244 01:13:34,410 --> 01:13:36,721 asking if you could publish a book of my short stories. 1245 01:13:36,722 --> 01:13:39,919 - Of course, I love those stories. 1246 01:13:39,920 --> 01:13:41,159 - Thank you. 1247 01:13:41,160 --> 01:13:43,162 I just completed my first novel 1248 01:13:43,163 --> 01:13:46,801 and if you like, I'd like you to publish it. 1249 01:13:51,840 --> 01:13:55,279 - Ah, I am honored you'd think of me. 1250 01:13:55,280 --> 01:13:56,805 When can I read it? 1251 01:14:05,560 --> 01:14:06,368 - Hm. 1252 01:14:08,480 --> 01:14:11,131 You know, the pages of this book were with me 1253 01:14:11,132 --> 01:14:14,799 when I stormed the beaches of Normandy. 1254 01:14:14,800 --> 01:14:17,246 I wrote them in Hitler's death camps and in the hospital 1255 01:14:17,247 --> 01:14:20,722 where I could barely remember my own name. 1256 01:14:23,240 --> 01:14:27,404 I don't think I'd be alive if it wasn't for this book. 1257 01:14:32,720 --> 01:14:35,166 - I'm really flattered, Jerry. 1258 01:14:37,680 --> 01:14:39,170 Is it a war story? 1259 01:14:40,800 --> 01:14:42,159 - No. 1260 01:14:42,160 --> 01:14:46,290 It's about a troubled kid during the Christmas holidays. 1261 01:14:48,880 --> 01:14:50,844 - Well I know you wanted us to give you 1262 01:14:50,845 --> 01:14:52,405 some helpful notes on the novel. 1263 01:14:52,406 --> 01:14:56,007 But the truth is, we both think it has a lot of problems. 1264 01:14:56,008 --> 01:14:58,128 - I just don't buy Holden. 1265 01:14:59,360 --> 01:15:01,239 - That's the whole book. 1266 01:15:01,240 --> 01:15:04,839 - Well he seems phony, as he would like to say. 1267 01:15:04,840 --> 01:15:05,921 He's so negative all the time. 1268 01:15:05,922 --> 01:15:07,602 It just doesn't feel real. 1269 01:15:07,603 --> 01:15:09,409 - And your style is too writer-conscious. 1270 01:15:09,410 --> 01:15:13,519 I feel you're trying to be clever on almost every page. 1271 01:15:13,520 --> 01:15:15,329 - Did you at least think it was funny? 1272 01:15:15,330 --> 01:15:17,119 - Um. 1273 01:15:17,120 --> 01:15:18,724 - Yes, but in a way where I feel 1274 01:15:18,725 --> 01:15:20,719 the writer's being too witty. 1275 01:15:20,720 --> 01:15:22,759 - You're making a real name for yourself 1276 01:15:22,760 --> 01:15:23,807 and I would hate for this book 1277 01:15:23,808 --> 01:15:26,199 to throw all that goodwill away. 1278 01:15:26,200 --> 01:15:27,247 The best note I can give ya 1279 01:15:27,248 --> 01:15:31,211 is to just put it in a drawer for a year or two. 1280 01:15:32,120 --> 01:15:33,199 - It's that bad? 1281 01:15:33,200 --> 01:15:34,725 - I'm afraid it is. 1282 01:15:49,240 --> 01:15:52,050 - I loved it, Jerry, I really did. 1283 01:15:53,040 --> 01:15:54,559 - Thank God. 1284 01:15:54,560 --> 01:15:57,370 - But these things are never easy. 1285 01:15:59,040 --> 01:16:01,439 - What do you mean? 1286 01:16:01,440 --> 01:16:03,759 - My boss didn't get it. 1287 01:16:03,760 --> 01:16:08,679 But I fought for it and he said he'd be willing to publish 1288 01:16:08,680 --> 01:16:10,921 if you did a major rewrite. 1289 01:16:12,920 --> 01:16:15,399 - What does he want rewritten? 1290 01:16:15,400 --> 01:16:19,039 - He doesn't understand Holden, what makes him tick. 1291 01:16:19,040 --> 01:16:23,079 And I gotta admit, I found him confusing at times. 1292 01:16:23,080 --> 01:16:24,730 He hates everything. 1293 01:16:25,800 --> 01:16:28,167 And he's always so sarcastic. 1294 01:16:30,560 --> 01:16:33,086 Is Holden supposed to be crazy? 1295 01:16:43,960 --> 01:16:45,719 Are you okay? 1296 01:16:45,720 --> 01:16:46,528 Jerry? 1297 01:16:48,600 --> 01:16:49,408 Jerry? 1298 01:16:51,280 --> 01:16:53,246 - No, I've thought about it and I can't do a rewrite. 1299 01:16:53,247 --> 01:16:54,605 I won't do it, I'm not going to change a word. 1300 01:16:54,606 --> 01:16:56,006 Holden would never approve. 1301 01:16:56,007 --> 01:16:57,684 You might not have to. 1302 01:16:57,685 --> 01:16:58,999 - What do you mean? 1303 01:16:59,000 --> 01:17:00,525 - Look, I didn't tell you I was going to do this. 1304 01:17:00,526 --> 01:17:03,519 But I sent it to one person, just to test the waters. 1305 01:17:03,520 --> 01:17:04,487 Who? 1306 01:17:04,488 --> 01:17:07,159 - John Woodburn at Little, Brown. 1307 01:17:07,160 --> 01:17:08,764 - Okay, well how was the water? 1308 01:17:08,765 --> 01:17:10,046 - Hot, very hot. 1309 01:17:11,360 --> 01:17:12,646 He liked it? 1310 01:17:12,647 --> 01:17:13,959 - No, he loved it. 1311 01:17:13,960 --> 01:17:15,769 He thinks it's an American masterpiece. 1312 01:17:15,770 --> 01:17:17,519 - He said masterpiece? 1313 01:17:17,520 --> 01:17:18,799 - That's what he said. 1314 01:17:18,800 --> 01:17:19,642 - Yeah. 1315 01:17:19,643 --> 01:17:24,239 And wait, you told him I wouldn't make any changes? 1316 01:17:24,240 --> 01:17:26,479 - Yes, I told him that that could be a problem, 1317 01:17:26,480 --> 01:17:27,686 and he still wants to meet with you 1318 01:17:27,687 --> 01:17:29,762 to discuss marketing and distribution. 1319 01:17:29,763 --> 01:17:31,759 - Hold on, marketing? 1320 01:17:31,760 --> 01:17:33,762 - We also love this one for the cover, 1321 01:17:33,763 --> 01:17:36,240 Holden in his red hunting hat. 1322 01:17:37,280 --> 01:17:38,247 - I hate it. 1323 01:17:39,960 --> 01:17:42,439 - So what's wrong with this one? 1324 01:17:42,440 --> 01:17:44,204 - The reader needs to imagine for themselves 1325 01:17:44,205 --> 01:17:47,159 what they want Holden to look like. 1326 01:17:47,160 --> 01:17:49,047 What if we just use it for the galleys? 1327 01:17:49,048 --> 01:17:49,882 I think it would really-- 1328 01:17:49,883 --> 01:17:51,199 - Mm-mm, no. 1329 01:17:51,200 --> 01:17:53,201 I don't want any galleys sent out. 1330 01:17:53,202 --> 01:17:56,283 - Advanced copies are crucial for publicity purposes. 1331 01:17:56,284 --> 01:17:58,359 - I don't want any publicity. 1332 01:17:58,360 --> 01:18:00,169 You don't want any publicity? 1333 01:18:00,170 --> 01:18:01,519 - No. 1334 01:18:01,520 --> 01:18:03,284 I don't care if it's successful. 1335 01:18:03,285 --> 01:18:05,479 I just want it to be good. 1336 01:18:05,480 --> 01:18:06,561 The less attention the book gets, 1337 01:18:06,562 --> 01:18:09,006 the more the story will affect people. 1338 01:18:09,007 --> 01:18:12,999 - It won't affect anyone if they don't read it. 1339 01:18:13,000 --> 01:18:14,047 - Well I'm not doing press. 1340 01:18:14,048 --> 01:18:17,647 This isn't about me or publicity or reviews. 1341 01:18:19,040 --> 01:18:20,724 This is about Holden. 1342 01:18:22,800 --> 01:18:27,199 - Jerry, do you want us to publish this book 1343 01:18:27,200 --> 01:18:28,959 or merely to print it? 1344 01:18:28,960 --> 01:18:30,722 Because if you just want a printer, 1345 01:18:30,723 --> 01:18:33,007 then I suggest you type up a few hundred copies 1346 01:18:33,008 --> 01:18:35,207 and send them out yourself. 1347 01:18:38,400 --> 01:18:41,722 - Fine, you can send out galleys for advance reviews. 1348 01:18:41,723 --> 01:18:43,399 - Thank you, Jerry. 1349 01:18:43,400 --> 01:18:45,687 That's very generous of you. 1350 01:18:48,000 --> 01:18:49,729 - But I don't want to read a single review. 1351 01:18:49,730 --> 01:18:51,839 So don't send them to me, okay? 1352 01:18:55,320 --> 01:18:56,651 Receiving rapturous reviews, 1353 01:18:56,652 --> 01:18:59,883 the debut novel of J.D. Salinger is being heralded 1354 01:18:59,884 --> 01:19:02,084 as the breakout book of the year. 1355 01:20:05,480 --> 01:20:07,448 - And do you feel peace? 1356 01:20:23,480 --> 01:20:25,608 - Excuse me, Mr. Salinger. 1357 01:20:27,480 --> 01:20:28,288 Excuse me. 1358 01:20:31,280 --> 01:20:34,011 Um, I just wanted to talk to you. 1359 01:20:38,920 --> 01:20:41,651 I feel like I'm Holden Caulfield. 1360 01:20:45,040 --> 01:20:47,771 And I jump, I need to talk to you 1361 01:20:50,560 --> 01:20:52,927 about the book, about Holden. 1362 01:20:54,560 --> 01:20:58,451 - Everything I have to say I wrote in the book. 1363 01:21:01,640 --> 01:21:04,530 - How do you know so much about me? 1364 01:21:05,880 --> 01:21:06,642 - I don't. 1365 01:21:08,880 --> 01:21:11,167 It's just a work of fiction. 1366 01:21:12,840 --> 01:21:14,968 I'm just a fiction writer. 1367 01:21:19,760 --> 01:21:22,799 Thank you for saying hello. 1368 01:21:22,800 --> 01:21:24,165 - But I'm Holden. 1369 01:21:26,600 --> 01:21:28,329 I'm Holden Caulfield. 1370 01:21:32,280 --> 01:21:34,965 You're phony, like everyone else. 1371 01:21:43,680 --> 01:21:46,239 - Sorry, I didn't want to wake you. 1372 01:21:46,240 --> 01:21:48,288 - No, no, no, you didn't. 1373 01:21:50,560 --> 01:21:53,291 I was always worried you wouldn't be able to pay your rent. 1374 01:21:53,292 --> 01:21:57,365 Now I gotta worry about deranged fans attacking you. 1375 01:21:59,600 --> 01:22:04,439 You should take your photo off all those book covers. 1376 01:22:04,440 --> 01:22:07,559 - I never knew you worried at all. 1377 01:22:07,560 --> 01:22:10,006 - Since the day you were born. 1378 01:22:14,040 --> 01:22:17,487 When I was a boy I wanted to be a pianist. 1379 01:22:19,960 --> 01:22:21,928 I loved playing so much. 1380 01:22:23,240 --> 01:22:26,801 But my father was a rabbi so he just couldn't understand 1381 01:22:26,802 --> 01:22:29,999 how I would be able to support myself, 1382 01:22:30,000 --> 01:22:32,685 and he forced me to stop playing. 1383 01:22:36,320 --> 01:22:37,839 I was upset. 1384 01:22:37,840 --> 01:22:39,729 But I knew he loved me. 1385 01:22:40,600 --> 01:22:42,967 He just wanted me to be okay. 1386 01:22:47,840 --> 01:22:50,599 - I never even heard you play. 1387 01:22:50,600 --> 01:22:52,329 - No, but I was good. 1388 01:22:59,080 --> 01:23:01,970 So, you're Holden Caulfield, right? 1389 01:23:08,360 --> 01:23:09,122 - Yeah. 1390 01:23:13,160 --> 01:23:15,239 - Your mother was right. 1391 01:23:15,240 --> 01:23:17,049 You are very talented. 1392 01:23:21,600 --> 01:23:22,522 - Thank you. 1393 01:23:26,360 --> 01:23:30,759 - Now you just got to write another one even better. 1394 01:23:30,760 --> 01:23:31,727 No pressure. 1395 01:23:34,560 --> 01:23:36,005 Good night, sonny. 1396 01:23:50,680 --> 01:23:54,002 - I hear people talking about Catcher everywhere I go. 1397 01:23:54,003 --> 01:23:56,079 Everyone just loves it. 1398 01:23:56,080 --> 01:23:59,919 I'm so excited to read your next book. 1399 01:23:59,920 --> 01:24:01,919 - Is your steak okay? 1400 01:24:01,920 --> 01:24:04,081 - Yeah, I'm just not very hungry. 1401 01:24:04,082 --> 01:24:05,809 - Could we get you something else maybe? 1402 01:24:05,810 --> 01:24:07,086 - No, excuse me. 1403 01:24:24,760 --> 01:24:26,719 You okay? 1404 01:24:26,720 --> 01:24:28,131 - Yeah, I'm fine. 1405 01:24:30,480 --> 01:24:33,882 - You know, there's a dinner party going on in there. 1406 01:24:33,883 --> 01:24:38,010 - Yeah, I'm just a little uncomfortable right now. 1407 01:24:39,440 --> 01:24:41,010 - It's just a book. 1408 01:24:42,320 --> 01:24:43,162 I didn't even like it that much, 1409 01:24:43,163 --> 01:24:45,640 if you want to know the truth. 1410 01:24:49,080 --> 01:24:51,731 - What didn't you like about it? 1411 01:24:53,040 --> 01:24:55,964 - It was just like all those other phony books. 1412 01:24:55,965 --> 01:24:59,599 A lot of whining and the ending was a lousy bore. 1413 01:25:03,560 --> 01:25:06,484 You shouldn't take yourself so seriously, you know. 1414 01:25:06,485 --> 01:25:10,610 It's not like you're the first guy to write a hit book. 1415 01:25:12,320 --> 01:25:13,367 - Wait, wait. 1416 01:25:17,920 --> 01:25:20,207 Can I get your phone number? 1417 01:25:25,360 --> 01:25:26,327 - Got a pen? 1418 01:25:34,600 --> 01:25:36,807 - And I got some paper too. 1419 01:25:39,040 --> 01:25:40,799 What's your name? 1420 01:25:40,800 --> 01:25:42,290 - Claire. 1421 01:25:43,760 --> 01:25:47,959 You're the first person that's ever said they hated it. 1422 01:25:47,960 --> 01:25:49,200 - To your face. 1423 01:25:50,640 --> 01:25:51,607 - Thank you. 1424 01:26:08,240 --> 01:26:11,524 - You have captured the consciousness of the nation. 1425 01:26:11,525 --> 01:26:13,165 You've tapped into the way many feel, 1426 01:26:13,166 --> 01:26:15,204 and have given a voice to their pain. 1427 01:26:15,205 --> 01:26:16,639 - Well I can't go home anymore. 1428 01:26:16,640 --> 01:26:17,801 I wrote the book to get over the war 1429 01:26:17,802 --> 01:26:21,439 and now I feel like I'm going crazy all over again. 1430 01:26:21,440 --> 01:26:25,570 - Have you not yet learned how to remove distraction? 1431 01:26:34,680 --> 01:26:38,319 - New Hampshire's really beautiful this time of year. 1432 01:26:38,320 --> 01:26:40,919 It's 90 acres, mostly woods. 1433 01:26:40,920 --> 01:26:43,079 The house is modest but very nice. 1434 01:26:43,080 --> 01:26:44,127 There's also a small bunker 1435 01:26:44,128 --> 01:26:47,159 that can be converted to a guest house. 1436 01:26:47,160 --> 01:26:48,199 - Or an office. 1437 01:26:48,200 --> 01:26:49,839 - Whatever you want. 1438 01:26:49,840 --> 01:26:52,810 I think you'll be really happy here. 1439 01:26:53,800 --> 01:26:55,165 - Well I hope so. 1440 01:27:08,840 --> 01:27:10,444 An artist's only concern 1441 01:27:10,445 --> 01:27:13,759 is to shoot for some kind of perfection. 1442 01:27:13,760 --> 01:27:17,119 And on his own terms, not anyone else's. 1443 01:27:17,120 --> 01:27:18,439 - Excuse, Mr. Salinger. 1444 01:27:18,440 --> 01:27:19,407 Since you write about teenagers 1445 01:27:19,408 --> 01:27:22,449 I thought you might be interested in running a youth group. 1446 01:27:22,450 --> 01:27:24,759 I think the kids would love it. 1447 01:27:24,760 --> 01:27:25,568 - I would too. 1448 01:27:25,569 --> 01:27:26,719 - Great. 1449 01:27:26,720 --> 01:27:28,679 They're right over here. 1450 01:27:28,680 --> 01:27:29,488 Yet a real artist, 1451 01:27:29,489 --> 01:27:32,450 I've noticed, will survive anything. 1452 01:27:41,280 --> 01:27:42,088 - Jerry? 1453 01:27:45,280 --> 01:27:46,611 You invite me all the way out here 1454 01:27:46,612 --> 01:27:48,807 and then walk away as soon as you see me? 1455 01:27:48,808 --> 01:27:50,239 - No, I'm sorry. 1456 01:27:50,240 --> 01:27:52,811 I thought you were one of those crazed Caulfield fans. 1457 01:27:52,812 --> 01:27:54,679 - You should be so lucky. 1458 01:27:54,680 --> 01:27:56,409 - You look beautiful. 1459 01:27:59,160 --> 01:28:00,605 What do you think? 1460 01:28:01,680 --> 01:28:03,841 - It's just as you said in your letters. 1461 01:28:03,842 --> 01:28:06,207 It's like the city without the city. 1462 01:28:06,208 --> 01:28:07,439 - Do you hate it? 1463 01:28:07,440 --> 01:28:10,839 - I grew up in foster homes, Jerry. 1464 01:28:10,840 --> 01:28:13,810 As long as you're here it's perfect. 1465 01:28:18,800 --> 01:28:19,961 Her skin was lovely 1466 01:28:19,962 --> 01:28:22,879 and her features were delicate. 1467 01:28:22,880 --> 01:28:23,961 No one could have missed saying 1468 01:28:23,962 --> 01:28:26,770 that she was a first class beauty. 1469 01:28:29,360 --> 01:28:31,803 He's overjoyed with his new spiritual life. 1470 01:28:31,804 --> 01:28:35,088 And he goes on saying his prayer and telling everyone 1471 01:28:35,089 --> 01:28:38,879 he happens to meet how to say it too. 1472 01:28:38,880 --> 01:28:41,119 - Hey, Mr. Salinger. 1473 01:28:41,120 --> 01:28:43,361 I know you're very private, but I was wondering 1474 01:28:43,362 --> 01:28:45,999 if I could interview you for my school newspaper. 1475 01:28:46,000 --> 01:28:48,128 They want me to write an article about someone I admire. 1476 01:28:48,129 --> 01:28:49,849 And you'd be perfect. 1477 01:28:52,240 --> 01:28:56,040 - Well I stopped doing interviews a while ago. 1478 01:28:57,920 --> 01:29:01,039 But for a school paper I can certainly make an exception. 1479 01:29:01,040 --> 01:29:01,880 Really? 1480 01:29:01,881 --> 01:29:02,720 Of course. 1481 01:29:02,721 --> 01:29:03,687 - The kids at school are going to love it. 1482 01:29:03,688 --> 01:29:05,519 Thank you, thank you. 1483 01:29:05,520 --> 01:29:08,091 Is Catcher in the Rye autobiographical? 1484 01:29:08,092 --> 01:29:09,279 - Sort of. 1485 01:29:09,280 --> 01:29:10,606 My boyhood was very much the same 1486 01:29:10,607 --> 01:29:12,443 as that of the boy in the book. 1487 01:29:12,444 --> 01:29:16,239 You know, I had problems in school just like he did. 1488 01:29:16,240 --> 01:29:19,130 To be honest, it was a great relief telling people about it. 1489 01:29:19,131 --> 01:29:23,250 - And why do most of your stories center on young people? 1490 01:29:28,040 --> 01:29:30,959 - Because they're innocent 1491 01:29:30,960 --> 01:29:35,010 and they haven't been destroyed by the world yet. 1492 01:29:36,120 --> 01:29:38,405 I guess part of me wishes I could still be that innocent. 1493 01:29:38,406 --> 01:29:39,606 But I've seen the things I've seen 1494 01:29:39,607 --> 01:29:42,968 and I'll never have that innocence again. 1495 01:29:50,120 --> 01:29:51,121 - That girl who interviewed you 1496 01:29:51,122 --> 01:29:53,839 the other day was very pretty. 1497 01:29:53,840 --> 01:29:55,399 -$0? 1498 01:29:55,400 --> 01:29:57,879 - So you seem to like pretty young girls. 1499 01:29:57,880 --> 01:29:59,599 - Yes, that would put me 1500 01:29:59,600 --> 01:30:03,400 in that special classification known as a man. 1501 01:30:09,240 --> 01:30:10,082 - Well I hope you still love me 1502 01:30:10,083 --> 01:30:12,811 when I'm not a pretty young girl. 1503 01:30:16,440 --> 01:30:18,010 - Of course I will. 1504 01:30:27,880 --> 01:30:28,688 No. - What? 1505 01:30:30,920 --> 01:30:33,526 - That interview, the interview with the girl. 1506 01:30:33,527 --> 01:30:37,479 It was printed in the local paper, not the school paper. 1507 01:30:37,480 --> 01:30:38,519 -$0? 1508 01:30:38,520 --> 01:30:39,919 - So she lied to me. 1509 01:30:39,920 --> 01:30:41,479 She said it was for the school paper. 1510 01:30:41,480 --> 01:30:42,320 She lied. 1511 01:30:42,321 --> 01:30:43,160 - It's okay, Jerry. 1512 01:30:43,161 --> 01:30:44,000 It's going to be okay. 1513 01:30:44,001 --> 01:30:44,840 - No, I trusted her. - Jerry, it's okay. 1514 01:30:44,841 --> 01:30:45,841 - I trusted her. 1515 01:30:45,842 --> 01:30:47,649 She betrayed me. - It's okay. 1516 01:30:47,650 --> 01:30:51,879 - How dare those goddam children betray me now. 1517 01:30:58,560 --> 01:31:02,079 When people become the distraction 1518 01:31:02,080 --> 01:31:05,129 then I suppose you remove the people. 1519 01:31:06,880 --> 01:31:09,599 - There hasn't be a single mention of me 1520 01:31:09,600 --> 01:31:13,039 or Story Magazine in any of the press, not a single mention. 1521 01:31:13,040 --> 01:31:13,882 - That's because you have no 1522 01:31:13,883 --> 01:31:15,765 official involvement in the book. 1523 01:31:15,766 --> 01:31:17,603 - But I published his first story. 1524 01:31:17,604 --> 01:31:19,559 I'm the one who convinced him 1525 01:31:19,560 --> 01:31:21,879 that Holden Caulfield should be a novel. 1526 01:31:21,880 --> 01:31:23,119 - Well, you would have been the publisher 1527 01:31:23,120 --> 01:31:24,483 of the hottest novel of the year 1528 01:31:24,484 --> 01:31:26,801 if you'd published his anthology like you promised him. 1529 01:31:35,680 --> 01:31:38,411 - I haven't slept for six months. 1530 01:31:39,520 --> 01:31:40,760 And I miss him. 1531 01:31:43,120 --> 01:31:45,407 - Well I'm sorry about that. 1532 01:31:47,320 --> 01:31:49,045 - Lippincott says that they'll publish 1533 01:31:49,046 --> 01:31:51,008 an anthology now, anything he wants. 1534 01:31:51,009 --> 01:31:53,159 - Everyone wants an anthology. 1535 01:31:53,160 --> 01:31:55,444 But we're going with Little, Brown out of loyalty, 1536 01:31:55,445 --> 01:31:57,124 although I hate the title. 1537 01:31:57,125 --> 01:31:59,691 Nine Stories, it's such a bore. 1538 01:32:01,800 --> 01:32:05,519 - Do you think Jerry would write a piece for Story? 1539 01:32:05,520 --> 01:32:06,806 It doesn't have to be a new piece. 1540 01:32:06,807 --> 01:32:09,519 It could be an old story, it's fine. 1541 01:32:09,520 --> 01:32:11,719 We're just really struggling. 1542 01:32:11,720 --> 01:32:13,529 - I already asked him. 1543 01:32:14,760 --> 01:32:15,647 He said no. 1544 01:32:23,040 --> 01:32:25,122 - How can he still be angry with me? 1545 01:32:25,123 --> 01:32:27,159 He's a huge success now. 1546 01:32:27,160 --> 01:32:29,359 - It hasn't been easy on him. 1547 01:32:29,360 --> 01:32:30,599 The war made him a better writer 1548 01:32:30,600 --> 01:32:32,887 but it really messed him up. 1549 01:32:39,160 --> 01:32:41,045 It seems to me indisputably true 1550 01:32:41,046 --> 01:32:43,441 that artists and poets who have a reputation 1551 01:32:43,442 --> 01:32:45,679 for producing a great or fine art 1552 01:32:45,680 --> 01:32:49,119 have something garishly wrong with them as persons, 1553 01:32:49,120 --> 01:32:50,246 a spectacular flaw in character 1554 01:32:50,247 --> 01:32:53,119 or an extreme self-centeredness. 1555 01:32:53,120 --> 01:32:55,282 And the public's thirst for their next supposed masterpiece 1556 01:32:55,283 --> 01:32:59,410 only makes them want to hide from distractions even more. 1557 01:33:06,000 --> 01:33:09,919 - You've been in that studio for over a week, Jerry. 1558 01:33:09,920 --> 01:33:13,163 All week writing about the Glass family. 1559 01:33:14,920 --> 01:33:16,285 We're alone here, Jerry. 1560 01:33:17,440 --> 01:33:19,522 You can't just leave us along like this. 1561 01:33:19,523 --> 01:33:21,329 We're your family too. 1562 01:33:25,640 --> 01:33:28,530 I have no friends here, I have no one to talk to. 1563 01:33:28,531 --> 01:33:29,726 I am all alone. 1564 01:33:32,800 --> 01:33:33,608 I'm alone. 1565 01:33:43,960 --> 01:33:45,803 He's absolutely unfit for marriage 1566 01:33:45,804 --> 01:33:48,007 or anything halfway normal. 1567 01:33:49,320 --> 01:33:51,002 It's a sad fact that the end of one story 1568 01:33:51,003 --> 01:33:54,079 always seems to grow into the start of a new one. 1569 01:33:54,080 --> 01:33:55,127 And the tragedy is there's simply 1570 01:33:55,128 --> 01:33:57,759 nothing he can do about it. 1571 01:33:57,760 --> 01:34:01,401 - Please, you know you're not supposed to bother me in here. 1572 01:34:01,402 --> 01:34:02,999 - I know. 1573 01:34:03,000 --> 01:34:06,243 But you have a phone call and he says it's important. 1574 01:34:06,244 --> 01:34:07,279 - Why? 1575 01:34:07,280 --> 01:34:08,122 Who is it? 1576 01:34:08,123 --> 01:34:09,326 - Whit Burnett. 1577 01:34:14,320 --> 01:34:17,449 - No, no, I don't want to talk to him. 1578 01:34:26,720 --> 01:34:27,959 - You'd think with all that meditation 1579 01:34:27,960 --> 01:34:31,009 you'd have learned to forgive by now. 1580 01:34:48,320 --> 01:34:49,128 - Hello. 1581 01:34:49,129 --> 01:34:51,079 Jerry, hi. 1582 01:34:51,080 --> 01:34:53,439 It's been a long time. 1583 01:34:53,440 --> 01:34:54,487 - Yes it has. 1584 01:34:56,680 --> 01:34:58,250 - I never got a chance to tell you 1585 01:34:58,251 --> 01:35:01,164 but I just loved Catcher in the Rye. 1586 01:35:02,640 --> 01:35:03,480 Thank you. 1587 01:35:03,481 --> 01:35:04,641 It was your idea to write it. 1588 01:35:04,642 --> 01:35:07,199 - Well, it's one thing to have an idea. 1589 01:35:07,200 --> 01:35:08,326 It's another thing to execute it, 1590 01:35:08,327 --> 01:35:10,527 and you did so brilliantly. 1591 01:35:11,640 --> 01:35:12,679 - Thank you. 1592 01:35:12,680 --> 01:35:14,043 How's life in the country? 1593 01:35:14,044 --> 01:35:14,925 I understand-- 1594 01:35:14,926 --> 01:35:15,842 - It's fine, Whit. 1595 01:35:15,843 --> 01:35:17,649 What can I do for you? 1596 01:35:20,600 --> 01:35:24,047 - Are you still angry about what happened? 1597 01:35:25,280 --> 01:35:26,611 - Is that why you called? 1598 01:35:26,612 --> 01:35:30,999 - No, no, I called because, look, Story Magazine 1599 01:35:31,000 --> 01:35:33,159 is going to do an anthology of short stories. 1600 01:35:33,160 --> 01:35:34,650 And since you're our most famous alumni 1601 01:35:34,651 --> 01:35:37,119 I just thought it would be fitting 1602 01:35:37,120 --> 01:35:40,010 if you did the introduction for us. 1603 01:35:48,440 --> 01:35:49,248 Hello. 1604 01:35:50,360 --> 01:35:51,168 - Okay. 1605 01:35:52,120 --> 01:35:52,962 Okay, what? 1606 01:35:52,963 --> 01:35:54,879 - Okay, I'll do it. 1607 01:35:54,880 --> 01:35:55,688 - Really? 1608 01:35:56,920 --> 01:35:58,285 Yeah, you sound surprised. 1609 01:35:58,286 --> 01:36:00,239 - No, no, I'm just thrilled. 1610 01:36:00,240 --> 01:36:01,571 I, I, thank you. 1611 01:36:03,680 --> 01:36:07,127 - No, thank you for buying my first story. 1612 01:36:09,000 --> 01:36:12,359 - Well it was the best $25 I ever spent. 1613 01:36:16,680 --> 01:36:19,081 When I was 20 I was a student for a time 1614 01:36:19,082 --> 01:36:22,125 in Whit Burnett's short story course up at Columbia. 1615 01:36:22,126 --> 01:36:23,845 I often have my doubts whether any good 1616 01:36:23,846 --> 01:36:25,842 and conscientious writing course conductor 1617 01:36:25,843 --> 01:36:27,839 can humanly do more. 1618 01:36:27,840 --> 01:36:31,970 He was there unmistakably in the service of the story. 1619 01:36:34,640 --> 01:36:37,559 - It isn't too quiet for you out here? 1620 01:36:37,560 --> 01:36:39,319 - No, it's perfect. 1621 01:36:39,320 --> 01:36:41,368 - But don't you miss the action in the city? 1622 01:36:41,369 --> 01:36:43,319 - It's just a distraction. 1623 01:36:43,320 --> 01:36:44,559 It's all a distraction. 1624 01:36:44,560 --> 01:36:46,324 It's important I remove anything 1625 01:36:46,325 --> 01:36:49,039 that can interfere with my writing. 1626 01:36:49,040 --> 01:36:50,483 All I want now is to write. 1627 01:36:50,484 --> 01:36:52,403 - Yeah, but don't you have less to write about? 1628 01:36:52,404 --> 01:36:53,999 You're so isolated. 1629 01:36:54,000 --> 01:36:55,650 I mean, look, I liked Franny and Zooey. 1630 01:36:55,651 --> 01:36:58,039 It's just it felt a little bit more 1631 01:36:58,040 --> 01:37:02,319 like reading a religious textbook than a story. 1632 01:37:02,320 --> 01:37:06,399 - You always told me to dig deeper, correct? 1633 01:37:06,400 --> 01:37:07,242 - Yes. 1634 01:37:07,243 --> 01:37:09,599 - I couldn't have written Catcher without the war. 1635 01:37:09,600 --> 01:37:10,931 But now I'm seeking a higher calling 1636 01:37:10,932 --> 01:37:12,599 than a boy in his hunting hat. 1637 01:37:12,600 --> 01:37:13,442 - Wait a minute. 1638 01:37:13,443 --> 01:37:14,879 Holden changed the country. 1639 01:37:14,880 --> 01:37:16,119 There's now young people all over the world 1640 01:37:16,120 --> 01:37:18,691 who feel they finally have a voice they never had before. 1641 01:37:18,692 --> 01:37:22,999 - Yes, and they're not afraid to come here and tell me. 1642 01:37:23,000 --> 01:37:25,679 Sometimes I wish I never wrote it. 1643 01:37:25,680 --> 01:37:26,966 I do, it's made me a prisoner here. 1644 01:37:26,967 --> 01:37:28,319 I'm shackled by my own creation. 1645 01:37:28,320 --> 01:37:29,606 - Oh come on, does it have to be like that? 1646 01:37:29,607 --> 01:37:30,639 - Yes. 1647 01:37:30,640 --> 01:37:31,971 If I want to keep writing, it does. 1648 01:37:31,972 --> 01:37:36,559 And that's the only time I feel any sense of peace. 1649 01:37:36,560 --> 01:37:40,042 It's nice to see you again but I'm curious 1650 01:37:41,000 --> 01:37:44,959 why you wanted to come all the way up here to talk to me. 1651 01:37:44,960 --> 01:37:47,531 - It's about the introduction you wrote. 1652 01:37:47,532 --> 01:37:50,439 Look, I loved it, it's beautiful. 1653 01:37:50,440 --> 01:37:51,439 I was very flattered. 1654 01:37:51,440 --> 01:37:52,327 - Well I'm glad you enjoyed it. 1655 01:37:52,328 --> 01:37:55,210 - But unfortunately I can't use it. 1656 01:37:56,680 --> 01:37:58,039 - You can't use it? 1657 01:37:58,040 --> 01:38:00,884 - No, because it's not about Story Magazine 1658 01:38:00,885 --> 01:38:02,319 or the other writers. 1659 01:38:02,320 --> 01:38:04,799 It's about me and it's just inappropriate 1660 01:38:04,800 --> 01:38:06,839 to use as an introduction for an anthology. 1661 01:38:07,683 --> 01:38:09,409 Why are you laughing? 1662 01:38:10,880 --> 01:38:13,326 - Ever since we've met all you've clone is reject my writing. 1663 01:38:13,327 --> 01:38:16,604 I guess I was foolish to think that would end now. 1664 01:38:16,605 --> 01:38:19,968 - Well, I never said life as a writer was going to be easy. 1665 01:38:19,969 --> 01:38:22,281 - As always, you were right. 1666 01:38:29,520 --> 01:38:30,328 Bye, Whit. 1667 01:38:36,600 --> 01:38:37,487 - Good bye. 1668 01:39:19,200 --> 01:39:21,679 - As always there are multiple offers 1669 01:39:21,680 --> 01:39:23,245 for the film rights to Catcher. 1670 01:39:23,246 --> 01:39:26,084 Elia Kazan, Billy Wilder, they both keep calling. 1671 01:39:26,085 --> 01:39:28,439 - Tell them no and to stop calling. 1672 01:39:28,440 --> 01:39:30,010 It'd never work as a movie. 1673 01:39:30,011 --> 01:39:31,079 "Why not?" 1674 01:39:31,080 --> 01:39:33,359 - 'Cause I'm the only one that can play Holden. 1675 01:39:33,360 --> 01:39:34,327 I'm too old. 1676 01:39:35,720 --> 01:39:38,243 - Little, Brown called about your next book. 1677 01:39:38,244 --> 01:39:41,642 They asked if you were still writing about the Glass family. 1678 01:39:41,643 --> 01:39:45,122 They'll take anything, literally anything. 1679 01:39:46,560 --> 01:39:48,005 - No, there's something I want to talk to you about. 1680 01:39:48,006 --> 01:39:52,839 It's actually the reason why I came back to the city. 1681 01:39:52,840 --> 01:39:53,887 - What is it? 1682 01:39:57,800 --> 01:40:00,565 - I don't want to publish anymore. 1683 01:40:04,200 --> 01:40:08,000 - But people really love to read your stories. 1684 01:40:09,920 --> 01:40:13,049 You'll have so many disappointed fans. 1685 01:40:14,640 --> 01:40:17,928 - My writing's, it's become my religion. 1686 01:40:20,040 --> 01:40:24,399 Publishing, it gets in the way of the meditation. 1687 01:40:24,400 --> 01:40:25,606 It corrupts it. 1688 01:40:27,680 --> 01:40:29,879 I don't know how to be a husband, 1689 01:40:29,880 --> 01:40:33,119 or a father, or even a friend. 1690 01:40:33,120 --> 01:40:36,159 All I know is how to be a writer. 1691 01:40:36,160 --> 01:40:38,481 If I can truly do this, if I can dedicate 1692 01:40:38,482 --> 01:40:42,719 my life to writing and get nothing in return, 1693 01:40:42,720 --> 01:40:45,929 then I think I can find some happiness. 1694 01:40:51,320 --> 01:40:53,721 - Then don't publish anymore. 1695 01:40:55,280 --> 01:40:59,279 I love you and I want you to be happy. 1696 01:40:59,280 --> 01:41:03,410 And it's like I always said, publishing isn't everything. 1697 01:42:21,880 --> 01:42:23,479 Dear Whit. 1698 01:42:23,480 --> 01:42:26,768 So to answer the question you asked me all those years ago. 1699 01:42:26,769 --> 01:42:30,639 Yes, I am willing to write for the rest of my life 1700 01:42:30,640 --> 01:42:32,768 and get nothing in return. 1701 01:42:33,680 --> 01:42:36,251 Sincerely yours, J.D. Salinger. 123045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.