All language subtitles for Pride.And.Prejudice.And.Zombies.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,837 --> 00:00:47,555 Make way on the bridge! 2 00:00:47,839 --> 00:00:50,092 Battle arms, engage! 3 00:01:01,144 --> 00:01:03,272 It ls a truth universally acknowledged 4 00:01:03,355 --> 00:01:07,155 that a zombie in possession of brains must be in want of more brains. 5 00:01:09,111 --> 00:01:10,738 Never was this truth more plain 6 00:01:10,821 --> 00:01:13,665 than in the recent attacks at Netherfield Park, 7 00:01:13,740 --> 00:01:16,459 in which an entire household was slaughtered 8 00:01:16,618 --> 00:01:19,667 by a horde of the living dead during a whist party. 9 00:01:26,712 --> 00:01:28,134 Who goes there? 10 00:01:30,882 --> 00:01:32,225 Who goes there? 11 00:01:33,343 --> 00:01:34,595 Darcy. 12 00:01:35,554 --> 00:01:37,022 Colonel Darcy. 13 00:02:08,378 --> 00:02:12,554 No zombie bite marks on this pristine, young body. 14 00:02:24,978 --> 00:02:26,195 Father. 15 00:02:28,440 --> 00:02:32,911 How were you able to discern that the wound on my rib was from fencing? 16 00:02:32,986 --> 00:02:34,784 Been at this a long time, my son. 17 00:02:36,073 --> 00:02:37,120 I have no wound. 18 00:02:44,623 --> 00:02:46,546 Lovely bid, Mr. Kingston! 19 00:02:46,625 --> 00:02:48,753 More sherry for Mr. Kingston please! 20 00:02:50,170 --> 00:02:51,797 Mrs. Featherstone. 21 00:02:51,880 --> 00:02:54,178 I'm afraid Mr. Darcy's here to see you, ma'am. 22 00:02:54,257 --> 00:02:55,383 Darcy? 23 00:02:57,511 --> 00:02:58,558 Carry on. 24 00:02:58,679 --> 00:03:00,272 We have absolutely nothing to hide. 25 00:03:01,431 --> 00:03:03,104 Please, everyone. Enjoy. 26 00:03:09,773 --> 00:03:11,025 Mr. Darcy. 27 00:03:12,359 --> 00:03:15,283 Colonel Darcy, Mrs. Featherstone. I'm here on official business. 28 00:03:19,199 --> 00:03:22,078 There's been a report that somebody here has been bitten. 29 00:03:22,160 --> 00:03:23,377 Surely not. 30 00:03:23,453 --> 00:03:26,548 There hasn't been a zombie incident in Hertfordshire for over two years. 31 00:03:31,128 --> 00:03:33,051 I assure you, we've taken every precaution. 32 00:03:33,130 --> 00:03:36,384 A newly-infected zombie is almost impossible to detect. 33 00:03:36,925 --> 00:03:38,893 Until they've ingested their first human brains, 34 00:03:38,969 --> 00:03:42,564 at which point, the transformation accelerates with every subsequent kill. 35 00:03:42,806 --> 00:03:45,935 Yes. We are all well aware of how it works, Colonel Darcy. 36 00:03:49,813 --> 00:03:52,487 Well, are you quite satisfied? 37 00:03:54,901 --> 00:03:55,993 Quite. 38 00:03:56,653 --> 00:03:58,451 - Might I play a hand? - Of course. 39 00:04:01,908 --> 00:04:02,955 Good evening. 40 00:04:03,368 --> 00:04:04,585 So, shall we? 41 00:04:11,334 --> 00:04:12,460 A Potion? 42 00:04:12,544 --> 00:04:13,545 Flies, ma'am. 43 00:04:14,087 --> 00:04:15,179 I beg your pardon? 44 00:04:16,006 --> 00:04:17,132 Carrion flies. 45 00:04:17,966 --> 00:04:22,813 They are in possession of but one truly enviable talent. 46 00:04:25,223 --> 00:04:27,100 The ability to detect dead flesh. 47 00:04:27,184 --> 00:04:29,186 Well, I've won the trick. 48 00:04:29,853 --> 00:04:32,356 Very crafty play, Mr. Kingston. 49 00:04:32,689 --> 00:04:36,739 I dare say, the buzzing is frightfully loud. 50 00:04:37,068 --> 00:04:39,662 It's not the buzzing that should concern you, madam. 51 00:04:39,946 --> 00:04:41,948 But rather, when the buzzing stops. 52 00:04:52,542 --> 00:04:53,714 Oh, dear. 53 00:05:15,857 --> 00:05:16,904 One-nil, Darcy. 54 00:05:18,527 --> 00:05:20,120 I'm going to be faint. 55 00:05:25,283 --> 00:05:26,910 Is there anyone else present 56 00:05:27,577 --> 00:05:29,875 whom he would have had the opportunity to infect? 57 00:05:31,331 --> 00:05:32,878 A family member, perhaps? 58 00:05:42,425 --> 00:05:44,223 - Good evening. - Who would dare just leave a zombie head 59 00:05:44,302 --> 00:05:45,394 in the middle of the floor? 60 00:05:47,681 --> 00:05:49,183 It's his head! 61 00:05:49,266 --> 00:05:51,519 Get it away from me. 62 00:05:53,270 --> 00:05:54,897 But Mr. Kingston's niece is here. 63 00:05:54,980 --> 00:05:57,779 There was no need to put that girl through Mr. Darcy's interrogation! 64 00:05:58,733 --> 00:06:00,110 Cassandra, come back! 65 00:06:04,406 --> 00:06:05,407 Annabelle? 66 00:06:06,241 --> 00:06:07,458 Where are you? 67 00:06:20,005 --> 00:06:21,097 Annabelle? 68 00:06:38,315 --> 00:06:40,989 It wasn't always like this, my dear daughters. 69 00:06:45,238 --> 00:06:46,911 As the century began, 70 00:06:47,407 --> 00:06:51,503 Britannia was rich with the fruits of worldwide trade. 71 00:06:52,412 --> 00:06:56,007 From the colonies there came not just silks and spices, 72 00:06:56,082 --> 00:06:58,835 but a virulent and abominable plague. 73 00:06:59,336 --> 00:07:02,135 Naturally, many suspected the French were to blame. 74 00:07:02,213 --> 00:07:03,305 Definitely the French. 75 00:07:03,381 --> 00:07:05,349 - Are you surprised? - No. 76 00:07:05,884 --> 00:07:11,766 Once bitten, the newly-infected were filled with an insatiable hunger 77 00:07:11,932 --> 00:07:13,809 for the brains of the living. 78 00:07:14,726 --> 00:07:16,194 Millions perished, 79 00:07:16,645 --> 00:07:21,367 only to rise again as legions of implacable undead. 80 00:07:22,400 --> 00:07:25,870 So certain did it seem the end of days had come 81 00:07:25,946 --> 00:07:28,790 that even the Four Horsemen of the Apocalypse 82 00:07:28,865 --> 00:07:31,209 are said to have ascended from HeH. 83 00:07:32,035 --> 00:07:35,835 To protect the living, the Grand Barrier was built, 84 00:07:36,122 --> 00:07:39,217 a 100-foot wall encircling London. 85 00:07:39,834 --> 00:07:43,884 Then excavation began on the Royal Canal, 86 00:07:43,964 --> 00:07:46,968 a vast moat 30 fathoms deep 87 00:07:47,050 --> 00:07:50,270 surrounding both the city and its walls. 88 00:07:51,054 --> 00:07:53,603 The land twixt the two fortifications 89 00:07:53,848 --> 00:07:57,694 -became known as The In-Between. -The In-Between. 90 00:07:57,769 --> 00:08:03,492 At this time, it became fashionable to study the deadly arts of the Orient. 91 00:08:03,566 --> 00:08:05,409 Japan for the wealthy. 92 00:08:06,069 --> 00:08:08,197 China for the wise. 93 00:08:08,571 --> 00:08:09,993 In the Second Battle of Kent, 94 00:08:10,532 --> 00:08:14,662 one of the bridges across the Royal Canal was breached. 95 00:08:14,744 --> 00:08:19,625 Ravenous zombie hordes massacred every villager of The In-Between. 96 00:08:20,083 --> 00:08:24,805 It was said, the sight of this slaughter drove young King George mad. 97 00:08:25,422 --> 00:08:30,178 When the battle was finally won, he ordered the destruction of all the bridges, save one. 98 00:08:31,970 --> 00:08:33,472 Hingham Bridge, 99 00:08:33,555 --> 00:08:38,026 which to this day, remains the only means by which to cross the Royal Canal. 100 00:08:38,101 --> 00:08:39,398 There's Lady Catherine. 101 00:08:39,477 --> 00:08:42,856 Many believed the enemy was finally vanquished. 102 00:08:42,939 --> 00:08:47,285 The gentry began to leave the safe confines of London's defenses 103 00:08:47,360 --> 00:08:50,204 for their newly-fortified country estates. 104 00:08:50,488 --> 00:08:53,241 But vigilance is still of the essence. 105 00:08:54,117 --> 00:08:58,088 Remember this, keep your swords as sharp as your wit. 106 00:08:58,163 --> 00:09:01,963 For the ultimate battle between the living and the undead 107 00:09:02,625 --> 00:09:05,174 has yet to be staged. 108 00:09:38,411 --> 00:09:39,412 Mr. Bennet! 109 00:09:40,205 --> 00:09:41,502 Mr. Bennet! 110 00:09:46,086 --> 00:09:50,387 Mr. Bennet, have you heard that Netherfield Park is occupied again? 111 00:09:51,174 --> 00:09:52,892 By a Mr. Bingley. 112 00:09:53,384 --> 00:09:57,105 A young, single man of large fortune. 113 00:09:57,180 --> 00:09:59,353 Mrs. Long says his income is four or five thousand a year. 114 00:09:59,974 --> 00:10:03,444 He is attending the village dance tonight. 115 00:10:03,728 --> 00:10:05,981 How does this concern our warrior daughters? 116 00:10:06,523 --> 00:10:07,820 Oh, how can you be so tiresome? 117 00:10:08,108 --> 00:10:09,860 You know I mean for him to marry one of them. 118 00:10:10,193 --> 00:10:14,573 Daughters do not dance well with masticated brains, Mrs. Bennet. 119 00:10:14,656 --> 00:10:17,409 You, sir, have already put them at a decided social disadvantage 120 00:10:17,492 --> 00:10:20,166 by insisting they do their combat training in China as opposed to Japan! 121 00:10:20,245 --> 00:10:21,838 The Chinese deadly arts have no equal. 122 00:10:21,913 --> 00:10:24,132 I, for one, would trade nothing for my Shaolin training. 123 00:10:25,375 --> 00:10:27,423 You mustn't speak like that, Lizzy. 124 00:10:27,502 --> 00:10:29,004 I should like to go to the dance. 125 00:10:29,087 --> 00:10:30,634 Do you think Mr. Bingley's handsome? 126 00:10:30,713 --> 00:10:31,805 With his income, Lydia, 127 00:10:31,881 --> 00:10:34,225 you'd think him handsome if he had half a zombie face. 128 00:10:38,680 --> 00:10:41,854 - Sorry. - You'll make me very, very happy. 129 00:10:42,559 --> 00:10:44,436 Well I suppose, if we all go... 130 00:10:45,061 --> 00:10:49,407 No! I don't care to be paraded like a herd of heifers at a farm auction. 131 00:10:49,649 --> 00:10:51,743 That's because you're the cow who's least proficient 132 00:10:51,818 --> 00:10:54,196 in the art of tempting the other sex. 133 00:10:57,574 --> 00:10:58,575 Moo. 134 00:11:01,035 --> 00:11:05,165 Do not mistake my indulgence for a relaxation in discipline! 135 00:11:05,373 --> 00:11:07,592 They must find husbands, Mr. Bennet. 136 00:11:07,917 --> 00:11:11,091 For as you know too well, they shall inherit nothing when you pass. 137 00:11:11,212 --> 00:11:14,091 Their immediate survival is my present concern. 138 00:11:14,424 --> 00:11:15,596 Pish. 139 00:12:02,180 --> 00:12:04,182 Well, I'd say you're easily five times as beautiful 140 00:12:04,265 --> 00:12:05,767 as any other woman in this room. 141 00:12:05,975 --> 00:12:07,022 Stop it, Liz. 142 00:12:07,101 --> 00:12:08,193 It's true. 143 00:12:08,561 --> 00:12:10,234 These girls don't stand a chance. 144 00:12:10,647 --> 00:12:13,821 They say Mr. Bingley brought a tribe of London dandies with him. 145 00:12:17,237 --> 00:12:19,285 - Smile, Liz. - I will later. 146 00:12:26,329 --> 00:12:28,832 There's the handsome new master of Netherfield. 147 00:12:29,123 --> 00:12:30,170 Where? 148 00:12:30,833 --> 00:12:34,258 It was my understanding that Captain Bingley was in want of a wife. 149 00:12:34,337 --> 00:12:38,934 Oh, he is. Those are his sisters, Caroline Bingley and Louisa Hurst. 150 00:12:39,008 --> 00:12:42,558 They say he inherited nearly £100,000. 151 00:12:48,977 --> 00:12:51,275 What a magnificent husband he'd make. 152 00:12:51,562 --> 00:12:53,656 Charlotte Lucas, do you think of nothing else? 153 00:12:53,940 --> 00:12:57,160 Zombies or no zombies, all women must think of marriage, Lizzy. 154 00:12:57,652 --> 00:12:59,950 I shall never relinquish my sword for a ring. 155 00:13:00,029 --> 00:13:01,076 For the right man, you would. 156 00:13:01,155 --> 00:13:02,953 The right man wouldn't ask me to. 157 00:13:06,786 --> 00:13:10,131 Mr. Darcy. Rather an imposing presence. 158 00:13:10,206 --> 00:13:14,256 Owns half of Derbyshire. £10,000 a year, at least. 159 00:13:14,335 --> 00:13:15,336 What? 160 00:13:15,420 --> 00:13:17,172 Back to your own family, Charlotte Lucas. 161 00:13:17,255 --> 00:13:18,632 Now, Liz, you look very nice. 162 00:13:18,715 --> 00:13:20,308 - Well, thank you. - Don't act so surprised. 163 00:13:20,383 --> 00:13:22,636 Out, out. Out. Smile. 164 00:13:29,726 --> 00:13:30,943 Welcome, dear friend. 165 00:13:31,769 --> 00:13:33,146 - How are you? - How are you, Charles? 166 00:13:33,229 --> 00:13:35,027 I'm very well. How was the journey from Derbyshire? 167 00:13:35,106 --> 00:13:36,403 - Fine. - Good. 168 00:13:37,942 --> 00:13:39,569 So this is Meryton? 169 00:13:50,246 --> 00:13:52,749 She's the most beautiful creature I ever beheld. 170 00:13:53,833 --> 00:13:55,085 She smiles too much. 171 00:13:56,586 --> 00:13:57,929 She... She's an angel. 172 00:13:58,463 --> 00:13:59,555 Oh, my word. 173 00:14:07,388 --> 00:14:09,641 Charles Bingley, pleased to make your acquaintance. 174 00:14:10,641 --> 00:14:13,895 Mrs. Bennet. We've heard so much about you, Mr. Bingley. 175 00:14:14,771 --> 00:14:17,274 My daughters, all of impeccable character. 176 00:14:20,109 --> 00:14:24,205 Well... May I introduce my friend, Mr. Darcy of Derbyshire! 177 00:14:28,910 --> 00:14:30,662 Are you enjoying Hertfordshire, Mr. Bingley? 178 00:14:31,287 --> 00:14:32,334 Very much. 179 00:14:32,622 --> 00:14:34,966 I've heard the library at Netherfield is one of the finest. 180 00:14:35,083 --> 00:14:37,962 Library? Is it? 181 00:14:39,545 --> 00:14:43,470 Miss Bennet, may I be so bold as to request the next two dances? 182 00:14:43,549 --> 00:14:45,768 If you are not otherwise engaged. 183 00:14:46,636 --> 00:14:47,808 I am not engaged. 184 00:14:50,598 --> 00:14:53,727 Good for you, Mr. Bingley. You chose the loveliest of my daughters. 185 00:14:53,935 --> 00:14:55,357 - Mother! - Well... 186 00:14:57,021 --> 00:15:00,901 I consider dancing to be the first refinement of polished society. 187 00:15:00,983 --> 00:15:02,280 Don't you agree, Mr. Darcy? 188 00:15:02,485 --> 00:15:03,987 No. Every savage can dance. 189 00:15:04,570 --> 00:15:07,073 Why, I imagine even zombies could do it to some degree of success. 190 00:15:09,909 --> 00:15:10,956 Good evening. 191 00:15:13,871 --> 00:15:16,590 You know, I love to read, too, actually. 192 00:15:17,458 --> 00:15:18,880 I have read. 193 00:15:35,393 --> 00:15:37,566 Please don't forget our next dance, Miss Bennet. 194 00:15:42,150 --> 00:15:45,950 Darcy, I hate to see you just standing there. You must dance. 195 00:15:46,070 --> 00:15:48,698 Oh, you know I detest it when I'm not acquainted with my partner. 196 00:15:48,781 --> 00:15:50,829 - Oh, well. .. - Darcy. 197 00:15:52,201 --> 00:15:54,249 You are dancing with the only handsome girl here. 198 00:15:54,537 --> 00:15:56,631 Oh, but one of her sisters is also very pretty. 199 00:15:56,706 --> 00:15:59,630 Dare I say, very agreeable. 200 00:16:06,424 --> 00:16:08,722 - Well, she's tolerable but... - Tolerable? 201 00:16:08,926 --> 00:16:10,519 Yes, tolerable. 202 00:16:10,761 --> 00:16:12,809 But not handsome enough to tempt me. 203 00:16:12,889 --> 00:16:14,766 Nor any other man here, apparently. 204 00:16:15,641 --> 00:16:18,394 Darcy, your standards, my dear fellow... 205 00:16:21,230 --> 00:16:22,447 Oh, that is unfortunate. 206 00:16:22,523 --> 00:16:23,945 What a lack of grace. 207 00:16:37,330 --> 00:16:41,460 Mr. Darcy, you're an insufferable prig. 208 00:16:42,293 --> 00:16:43,510 Fitzwilliam Darcy? 209 00:16:44,295 --> 00:16:45,888 I quite detest the man. 210 00:16:46,756 --> 00:16:50,101 So high and so conceited that I can't endure him. 211 00:16:50,176 --> 00:16:51,302 Indeed. 212 00:16:51,886 --> 00:16:53,604 I wouldn't dance with him if he were... 213 00:16:56,057 --> 00:16:59,106 Mrs. Featherstone? 214 00:17:10,613 --> 00:17:11,865 You're undead. 215 00:17:14,617 --> 00:17:15,834 I've come to tell you... 216 00:17:23,292 --> 00:17:24,635 What happened, Lizzy? 217 00:17:25,962 --> 00:17:27,430 I narrowly saved her life. 218 00:17:27,838 --> 00:17:29,215 From Mrs. Featherstone? 219 00:17:29,298 --> 00:17:31,096 From an undead Mrs. Featherstone. 220 00:17:31,968 --> 00:17:34,391 I found her to be exceedingly tolerable. 221 00:17:35,346 --> 00:17:38,065 Well done, Darcy. Very heroic. 222 00:17:38,140 --> 00:17:39,562 She was trying to tell me something. 223 00:17:39,892 --> 00:17:41,269 A recipe. Perhaps? 224 00:17:43,020 --> 00:17:44,442 Laugh as much as you choose. 225 00:17:44,855 --> 00:17:46,823 But you shall not laugh me out of my opinion. 226 00:17:47,692 --> 00:17:49,114 She posed no threat. 227 00:17:55,032 --> 00:17:56,079 We are under attack! 228 00:17:57,743 --> 00:17:58,744 Ladies! 229 00:18:54,967 --> 00:18:58,312 Her face is rendered uncommonly intelligent 230 00:18:58,387 --> 00:19:00,515 by the beautiful expression of her dark eyes. 231 00:19:01,390 --> 00:19:05,145 And I'm forced to acknowledge her figure as both light and pleasing. 232 00:19:06,520 --> 00:19:08,147 And that her arms are surprisingly muscular, 233 00:19:08,230 --> 00:19:10,153 yet not so much as to be unfeminine. 234 00:19:15,946 --> 00:19:18,244 Lizzy, I never saw such happy manners. 235 00:19:18,741 --> 00:19:20,743 So much ease with such good breeding. 236 00:19:20,910 --> 00:19:22,082 I give you leave to like him. 237 00:19:22,495 --> 00:19:24,497 You've liked many a stupider person. 238 00:19:25,206 --> 00:19:27,083 He's just what a young man ought to be. 239 00:19:27,333 --> 00:19:29,927 Good-humored, lively, handsome, and... 240 00:19:30,002 --> 00:19:33,927 Quite rich, which a young man ought likewise to be, if he possibly can. 241 00:19:34,340 --> 00:19:35,933 Not as rich as Darcy. 242 00:19:39,762 --> 00:19:42,185 I saw how you looked at him when he first walked in the dance... 243 00:19:42,264 --> 00:19:43,641 As if I hated him? 244 00:19:43,724 --> 00:19:44,771 As if you liked him. 245 00:19:44,850 --> 00:19:46,773 Until his manners gave me disgust! 246 00:19:47,019 --> 00:19:49,738 He acted as if he were above our company and above being pleased. 247 00:19:49,814 --> 00:19:51,111 Admit you find him handsome. 248 00:19:51,190 --> 00:19:53,284 Handsome is as handsome does. 249 00:19:53,442 --> 00:19:56,070 Mr. Darcy is therefore a very ill-looking man. 250 00:19:57,947 --> 00:20:00,621 Girls, you will knock the house down! 251 00:20:00,908 --> 00:20:05,084 Never have I encountered a man so consumed by his own pride! 252 00:20:05,496 --> 00:20:08,340 One cannot wonder that so very fine a young man 253 00:20:08,416 --> 00:20:10,794 with family, fortune, and everything in his favor 254 00:20:10,876 --> 00:20:12,674 should think highly of himself. 255 00:20:15,840 --> 00:20:17,387 If I may so express it, 256 00:20:19,135 --> 00:20:20,853 he has a right to be proud. 257 00:20:24,098 --> 00:20:25,645 I could easily forgive his pride, 258 00:20:26,267 --> 00:20:28,269 if he had not mortified mine. 259 00:20:28,811 --> 00:20:31,314 Pride is a very common failing, I believe. 260 00:20:32,022 --> 00:20:33,615 Vanity and pride are different things, 261 00:20:33,691 --> 00:20:35,989 though the words are often used synonymously. 262 00:20:36,068 --> 00:20:38,366 A person may be proud without being vain. 263 00:20:38,988 --> 00:20:41,912 Pride relates more to our opinion of ourselves, 264 00:20:41,991 --> 00:20:44,460 and vanity to what we would have others think of us. 265 00:20:50,833 --> 00:20:52,551 A letter for Miss Jane Bennet. 266 00:20:52,752 --> 00:20:54,220 He saved you from a zombie. 267 00:20:54,628 --> 00:20:56,722 Mrs. Featherstone was quite civilized. 268 00:21:00,426 --> 00:21:02,394 - Yield! - Never! 269 00:21:05,639 --> 00:21:08,267 She was a zombie, Lizzy. Thank goodness he was there. 270 00:21:16,358 --> 00:21:17,405 Lizzy! 271 00:21:17,485 --> 00:21:18,737 No, Lizzy! 272 00:21:22,948 --> 00:21:26,293 - No, no, no! Stop it, Lizzy! That's not fair! - Lydia! 273 00:21:27,703 --> 00:21:29,671 The Bingleys have invited me to tea. 274 00:21:30,122 --> 00:21:32,170 - Lydia, come on. - Well, of course they have. 275 00:21:32,249 --> 00:21:34,001 Yeah. Down there. 276 00:21:35,252 --> 00:21:36,378 What? 277 00:21:37,087 --> 00:21:38,805 Truly, I'd much rather go by coach. 278 00:21:38,881 --> 00:21:40,633 You had much better go on horseback, 279 00:21:40,716 --> 00:21:44,061 for it seems likely to rain, and then you must stay all night. 280 00:21:45,012 --> 00:21:46,480 That would be a good scheme 281 00:21:46,555 --> 00:21:48,523 if you were sure they would not send her home. 282 00:21:48,682 --> 00:21:50,400 Mother, I really would prefer the carriage. 283 00:21:51,060 --> 00:21:52,812 Jane, Mr. Bingley undoubtedly likes you. 284 00:21:52,895 --> 00:21:54,192 But in nine cases out of 10, 285 00:21:54,271 --> 00:21:56,524 a woman had far better show more affection than she feels. 286 00:21:56,690 --> 00:21:57,737 Enough. 287 00:21:58,859 --> 00:22:02,079 Go quickly now. The zombies spring easily from the wet earth. 288 00:23:43,505 --> 00:23:44,882 Merciful God. 289 00:23:45,174 --> 00:23:46,471 This cannot be. 290 00:24:13,369 --> 00:24:14,621 Where is she? 291 00:24:14,954 --> 00:24:17,252 She must be closely monitored and her room locked at all times... 292 00:24:17,331 --> 00:24:18,503 That is a little excessive, Darcy. 293 00:24:18,582 --> 00:24:20,209 Miss Elizabeth Bennet. 294 00:24:24,380 --> 00:24:26,724 Did you walk all the way here? 295 00:24:27,091 --> 00:24:29,719 Yes. How is my sister? 296 00:24:29,802 --> 00:24:32,396 She was feverish and slept ill last night. 297 00:24:32,471 --> 00:24:33,893 I fear she has the flu. 298 00:24:34,640 --> 00:24:35,641 Or worse. 299 00:24:35,724 --> 00:24:39,524 I detest illness. It keeps one in a continual state of inelegance. 300 00:24:39,895 --> 00:24:40,987 Quite. 301 00:24:41,772 --> 00:24:43,024 May I tend to her? 302 00:24:43,107 --> 00:24:45,075 Of course. Edwin, show Miss Bennet the way. 303 00:24:46,527 --> 00:24:47,744 Thank you. 304 00:24:49,655 --> 00:24:52,875 I will not make the same mistake I made at Mrs. Featherstone's whist party, Bingley. 305 00:25:00,165 --> 00:25:01,587 Oh, Janey. 306 00:25:04,920 --> 00:25:05,967 Miss Bennet. 307 00:25:08,132 --> 00:25:09,429 The physician has arrived. 308 00:25:10,968 --> 00:25:12,094 Please. 309 00:25:20,769 --> 00:25:22,316 She got caught in the downpour? 310 00:25:23,105 --> 00:25:24,152 Yes. 311 00:25:50,299 --> 00:25:51,972 The wound, Doctor. 312 00:25:52,426 --> 00:25:53,803 Her musket backfired. 313 00:26:02,311 --> 00:26:03,984 I see no indication of a bite. 314 00:26:05,189 --> 00:26:06,406 That was never in question. 315 00:26:19,036 --> 00:26:20,879 I believe that these belong to you. 316 00:26:35,344 --> 00:26:38,143 Darcy, old bean, you almost seem disappointed. 317 00:26:38,639 --> 00:26:40,391 Louisa, you shouldn't have played that spade. 318 00:26:40,474 --> 00:26:42,192 I won! I won! 319 00:26:44,394 --> 00:26:45,486 How is she? 320 00:26:46,188 --> 00:26:47,189 She's fast asleep. 321 00:26:47,272 --> 00:26:51,118 I'm sure she'll be quite well. Please join us, Miss Bennet. 322 00:26:51,318 --> 00:26:53,412 Thank you, but I'll amuse myself with a book. 323 00:26:53,529 --> 00:26:55,122 You prefer reading to cards? 324 00:26:55,614 --> 00:26:57,912 I prefer a great many things to cards, Mr. Hurst. 325 00:26:58,033 --> 00:27:03,915 One half of the world cannot understand the pleasures of the other. 326 00:27:06,416 --> 00:27:07,463 I don't speak Japanese. 327 00:27:07,543 --> 00:27:10,217 No, of course. You didn't train in Japan. 328 00:27:10,921 --> 00:27:12,093 China, was it? 329 00:27:12,548 --> 00:27:14,721 The Shaolin Temple in Henan Province. 330 00:27:15,676 --> 00:27:18,350 It was there that I learned to endure all manner of discomfort. 331 00:27:18,470 --> 00:27:21,394 May I inquire as to the nature of this discomfort? 332 00:27:21,723 --> 00:27:23,976 I would much rather give you a demonstration. 333 00:27:29,148 --> 00:27:32,527 Mr. Darcy, is your sister much grown since the spring? 334 00:27:33,318 --> 00:27:35,696 She is now about the same height as Miss Elizabeth Bennet. 335 00:27:35,863 --> 00:27:39,333 I don't believe I've ever met a girl who was so extremely accomplished. 336 00:27:39,408 --> 00:27:43,504 The word "accomplished" is far too liberally applied to young ladies today, 337 00:27:43,620 --> 00:27:46,624 but my sister Georgiana does deserve that distinction. 338 00:27:47,791 --> 00:27:52,171 Not only is she a master of the female arts but the deadly as well. 339 00:27:52,296 --> 00:27:54,298 I cannot boast of knowing more than half a dozen 340 00:27:54,381 --> 00:27:56,930 in the whole range of my acquaintance that is thus accomplished. 341 00:27:57,009 --> 00:27:58,352 Nor I, I'm sure. 342 00:27:58,802 --> 00:28:00,179 Then, Mr. Darcy, 343 00:28:00,721 --> 00:28:03,850 you must comprehend a great deal in your idea of an accomplished woman. 344 00:28:04,391 --> 00:28:05,392 I do. 345 00:28:05,726 --> 00:28:09,230 A woman must have a thorough knowledge of music, singing, 346 00:28:09,313 --> 00:28:12,283 drawing, dancing and the modern languages. 347 00:28:12,524 --> 00:28:15,778 She must be well-trained in the fighting styles of the Kyoto masters, 348 00:28:15,861 --> 00:28:18,205 and the weapons and tactics of modern Europe. 349 00:28:18,614 --> 00:28:21,208 Or the term would only be half-deserved. 350 00:28:21,325 --> 00:28:23,794 And you know six such women? 351 00:28:24,244 --> 00:28:25,791 I wonder now at your knowing any. 352 00:28:26,121 --> 00:28:28,089 Are you so severe on your own sex? 353 00:28:28,290 --> 00:28:30,634 A woman is either highly trained or highly refined. 354 00:28:31,710 --> 00:28:34,133 One cannot afford the luxury of both in such times. 355 00:28:40,135 --> 00:28:41,557 L'Art de la guerre. 356 00:28:42,638 --> 00:28:43,810 The Art of War. 357 00:28:46,266 --> 00:28:48,394 Have you not read it in its original Wu dialect? 358 00:28:52,314 --> 00:28:53,486 Alas. 359 00:28:53,815 --> 00:28:55,988 Then you've never read The Art of War. 360 00:29:03,533 --> 00:29:04,705 I should get back to Jane. 361 00:29:15,796 --> 00:29:17,264 She is one of those young ladies 362 00:29:17,339 --> 00:29:19,216 who seeks to recommend themselves to men 363 00:29:19,299 --> 00:29:21,301 by undervaluing their own sex. 364 00:29:23,512 --> 00:29:24,684 Undoubtedly. 365 00:29:25,138 --> 00:29:26,856 I'm not going to lie... 366 00:30:10,934 --> 00:30:12,311 Oh, my word, girls, 367 00:30:12,394 --> 00:30:16,365 regard how opulently reappointed it has been. 368 00:30:16,440 --> 00:30:19,364 He must be even more wealthy than we imagined. 369 00:30:19,985 --> 00:30:24,035 It would have cost a small fortune, of course, to get the zombie blood out of the marble. 370 00:30:24,114 --> 00:30:26,412 Mrs. Bennet, Miss Bennet, 371 00:30:26,825 --> 00:30:29,578 Miss Bennet and Miss Bennet. 372 00:30:30,412 --> 00:30:32,585 Mrs. Bennet, I am so glad to see you. 373 00:30:32,664 --> 00:30:36,089 Oh, and sadly at distressing circumstances. 374 00:30:36,168 --> 00:30:38,341 Are you here to take Jane home? 375 00:30:38,420 --> 00:30:39,842 - No. - Yes! 376 00:30:40,672 --> 00:30:43,642 We must not trespass any longer on your kindness. 377 00:30:44,551 --> 00:30:46,098 Surely, she is too ill to be moved. 378 00:30:46,178 --> 00:30:47,646 She... She does look very pale. 379 00:30:47,721 --> 00:30:49,723 Bingley, I must protest. 380 00:30:50,432 --> 00:30:51,729 Bingley, please. 381 00:30:51,933 --> 00:30:53,606 Carelessness when dealing with a zombie infection 382 00:30:53,685 --> 00:30:55,232 could lead to your abrupt demise. 383 00:30:55,312 --> 00:30:57,485 Arrogance could lead to yours. 384 00:30:57,814 --> 00:31:01,660 Your defect, Miss Bennet, besides eavesdropping, 385 00:31:01,735 --> 00:31:03,863 is to willfully misunderstand people. 386 00:31:03,945 --> 00:31:06,869 And yours is to be unjustly prejudiced against them. 387 00:31:06,948 --> 00:31:08,621 Come on, Eliza. Come on. 388 00:31:13,246 --> 00:31:17,877 Mr. Bingley, I know just the thing to break this terrible tension and... 389 00:31:17,959 --> 00:31:20,053 And lift the spirits of the county. 390 00:31:20,128 --> 00:31:21,880 A ball at Netherfield. 391 00:31:21,963 --> 00:31:23,180 Out of the question. 392 00:31:23,256 --> 00:31:24,849 The security arrangements alone... 393 00:31:24,925 --> 00:31:26,518 It's a brilliant idea. 394 00:31:26,593 --> 00:31:29,472 When Jane is recovered you shall, if you please, name the day. 395 00:31:30,138 --> 00:31:31,435 I should be honored. 396 00:31:40,107 --> 00:31:41,450 All right. 397 00:31:57,165 --> 00:31:58,508 Look at her. 398 00:31:59,084 --> 00:32:01,678 We could've stayed on for another week in that palace. 399 00:32:01,753 --> 00:32:04,506 I'd risk a cold before I'd risk Darcy's blade. 400 00:32:08,385 --> 00:32:12,060 Oh, Mrs. Beacham's orphanage fell. 401 00:32:23,358 --> 00:32:26,737 There will be an addition to our party for dinner tonight. 402 00:32:31,575 --> 00:32:34,124 It would appear your health is fully restored. 403 00:32:34,202 --> 00:32:36,170 Quite recovered, Papa. 404 00:32:36,496 --> 00:32:38,214 I know of no one who is coming. 405 00:32:38,999 --> 00:32:41,127 The person of whom I speak 406 00:32:42,294 --> 00:32:43,967 is a certain gentleman. 407 00:32:48,216 --> 00:32:50,310 Let me see. 408 00:32:50,385 --> 00:32:51,477 Who is it? 409 00:32:51,553 --> 00:32:53,601 "A certain gentleman." 410 00:32:54,181 --> 00:32:56,400 What is that odious man doing? 411 00:32:57,309 --> 00:33:00,188 He is perusing his future property. 412 00:33:04,566 --> 00:33:08,070 See, this estate must, by law, go to a male heir. 413 00:33:08,653 --> 00:33:11,657 Now that "odious man," Mr. Collins, 414 00:33:12,073 --> 00:33:17,455 may, the moment I am dead, toss you all out of this house at his pleasure. 415 00:33:20,415 --> 00:33:23,339 Tell me, to which of my fair cousins do I owe the compliments 416 00:33:23,502 --> 00:33:26,927 of the excellent, and I repeat, excellent cooking? 417 00:33:27,005 --> 00:33:30,350 My daughters were trained for battle, sir. Not the kitchen. 418 00:33:30,509 --> 00:33:31,761 Quite, Mr. Bennet. 419 00:33:32,260 --> 00:33:35,730 My patroness is not only the King's richest subject, 420 00:33:35,931 --> 00:33:37,057 but deadliest. 421 00:33:37,557 --> 00:33:40,481 Singularly dedicated to the annihilation of the undead. 422 00:33:40,810 --> 00:33:44,690 I assume you have all heard of Lady Catherine de Bourgh? 423 00:33:50,320 --> 00:33:53,415 She's the most deadly swordswoman in all of Great Britain. 424 00:33:53,490 --> 00:33:55,208 With the agility of a black panther. 425 00:33:55,450 --> 00:33:59,455 My humble abode abuts Her Ladyship's estate, Rosings Park. 426 00:33:59,579 --> 00:34:00,751 Was she ever married? 427 00:34:00,830 --> 00:34:01,922 Widowed, sadly. 428 00:34:01,998 --> 00:34:05,593 She has one daughter, Anne, who is unfortunately of a sickly constitution. 429 00:34:05,669 --> 00:34:06,761 Has Anne been presented? 430 00:34:06,836 --> 00:34:09,134 Oh, no. No, Mrs. Bennet. 431 00:34:09,631 --> 00:34:11,383 Her ill health prevents it. 432 00:34:11,466 --> 00:34:15,437 I told Lady Catherine that the court has been deprived of its brightest ornament. 433 00:34:16,346 --> 00:34:20,101 I have a talent, you see, for delivering these very delicate compliments 434 00:34:20,183 --> 00:34:21,275 with an unstudied air. 435 00:34:22,060 --> 00:34:25,940 It would seem, sir, that all you lack now is a wife. 436 00:34:28,191 --> 00:34:30,114 I must confess, Mrs. Bennet, 437 00:34:30,694 --> 00:34:33,743 the fairest wifely choices be right here in this room. 438 00:34:35,991 --> 00:34:38,665 I declare that I am 439 00:34:39,327 --> 00:34:41,125 enchanted by your daughter, Jane. 440 00:34:41,997 --> 00:34:45,501 And request to speak to her alone, if I may. 441 00:34:45,750 --> 00:34:47,172 Oh, dear Parson. 442 00:34:47,377 --> 00:34:49,095 I'm afraid Jane is already spoken for. 443 00:34:49,170 --> 00:34:51,343 We expect a serious proposal imminently. 444 00:34:53,883 --> 00:34:55,260 Oh, fuddle. 445 00:34:55,343 --> 00:34:56,765 But Liz is quite available, 446 00:34:57,345 --> 00:34:58,847 and almost as fair as Jane. 447 00:34:59,180 --> 00:35:00,932 - What? - What? 448 00:35:02,100 --> 00:35:04,353 Is there absolutely no negotiating over Jane? 449 00:35:04,436 --> 00:35:07,110 - The early bird catches the worm, Mr. Collins. - Oh, indeed. 450 00:35:07,188 --> 00:35:10,408 Be mindful of your talent for the delicate compliment, sir. 451 00:35:11,318 --> 00:35:13,116 Oh, no. Yeah... Why, yes... 452 00:35:13,194 --> 00:35:17,244 She is almost as fair as the other one. 453 00:35:18,199 --> 00:35:19,542 Splendid. 454 00:35:20,201 --> 00:35:21,202 Thank you, ladies. 455 00:35:21,453 --> 00:35:22,454 Settle down. 456 00:35:22,537 --> 00:35:23,959 Now, I thought this morning, 457 00:35:24,039 --> 00:35:28,044 I might read to you from Fordyce's Sermons To Young Women. 458 00:35:28,335 --> 00:35:30,053 - What a treat. - What a treat. 459 00:35:30,545 --> 00:35:32,513 "Chapter One, The Home." 460 00:35:32,964 --> 00:35:34,966 We're walking to Meryton to visit Aunt Phillips. 461 00:35:35,050 --> 00:35:37,894 So long as Jane and Lizzy are willing to accompany you. 462 00:35:38,219 --> 00:35:39,391 We most certainly are. 463 00:35:39,888 --> 00:35:41,936 And Mr. Collins, of course. 464 00:35:42,474 --> 00:35:43,475 Well, I should be delighted, 465 00:35:43,558 --> 00:35:47,404 but only if Mr. Bennet will consent to release me from my reading. 466 00:35:47,771 --> 00:35:49,398 With a heavy heart, sir. 467 00:35:49,689 --> 00:35:54,069 Mr. Bennet, I am susceptible to flattery, and you, sir, are very charming. 468 00:35:54,444 --> 00:35:55,536 Come along, ladies. 469 00:35:56,488 --> 00:35:58,286 Miss Elizabeth, how charming you look today. 470 00:35:58,948 --> 00:36:02,327 Let us look in the shop windows of Meryton and we can buy some new pots and pans 471 00:36:02,410 --> 00:36:04,879 to take the place of your swords and daggers. 472 00:36:12,462 --> 00:36:13,509 Is there some sort of trouble? 473 00:36:14,422 --> 00:36:15,719 Oh, it appears there is. 474 00:36:23,181 --> 00:36:24,603 Penny McGregor's carriage. 475 00:36:24,683 --> 00:36:25,775 Help! 476 00:36:26,101 --> 00:36:27,444 Someone's trapped inside. 477 00:36:27,560 --> 00:36:28,937 - Jane. - Please! 478 00:36:30,855 --> 00:36:32,607 There's been an accident! 479 00:36:33,191 --> 00:36:36,616 Please help me! Anyone! Please! 480 00:36:37,153 --> 00:36:38,279 Help! 481 00:36:46,037 --> 00:36:47,789 There was a horrible accident, 482 00:36:50,208 --> 00:36:51,425 but I survived. 483 00:36:52,460 --> 00:36:53,712 I survived, Janey. 484 00:36:53,962 --> 00:36:55,635 Not in the traditional sense of the word. 485 00:37:02,971 --> 00:37:06,271 It appears Miss McGregor won't be delivering any more lamp oil. 486 00:37:07,809 --> 00:37:08,935 I must confess, 487 00:37:09,477 --> 00:37:14,779 I was unaware that zombies possessed the required acuity to set such traps. 488 00:37:16,234 --> 00:37:17,986 Before we know it, they'll be running for Parliament. 489 00:37:20,822 --> 00:37:21,869 Come along. 490 00:37:24,367 --> 00:37:26,836 Fantastic. We must try and make elevenses, actually. 491 00:37:26,911 --> 00:37:29,755 Come along, Elizabeth. We mustn't dawdle, we can't be late. 492 00:37:33,501 --> 00:37:36,300 - Miss Bennet. - Thank you, Mr. Collins. 493 00:37:36,629 --> 00:37:38,222 Allow me. 494 00:37:40,133 --> 00:37:43,353 Gallantry isn't dead. Come, come now. We mustn't be late. 495 00:37:47,015 --> 00:37:49,143 Keep your eyes peeled for zombies! 496 00:37:49,225 --> 00:37:51,398 No one walks alone! 497 00:37:51,478 --> 00:37:55,528 This must be the extra militia they stationed here in Meryton. 498 00:37:55,940 --> 00:37:58,284 On, Kitty, look at him. 499 00:38:00,528 --> 00:38:01,575 - Good day. - How are you? 500 00:38:01,654 --> 00:38:02,701 - Kitty. Lydia. - Hi. 501 00:38:02,781 --> 00:38:04,078 Lieutenant Denny! 502 00:38:07,827 --> 00:38:09,170 Who's that with him? 503 00:38:11,372 --> 00:38:14,296 Miss Lydia Bennet and Miss Catherine Bennet. Lieutenant Wickham, 504 00:38:14,375 --> 00:38:15,968 who has just been assigned to our Meryton regiment 505 00:38:16,044 --> 00:38:18,138 to deal with the zombie resurgence. 506 00:38:18,213 --> 00:38:20,807 I bet you're fearful handsome in your regimentals. 507 00:38:20,882 --> 00:38:22,680 Kitty, Lydia. 508 00:38:24,010 --> 00:38:26,058 Miss Jane Bennet, Miss Elizabeth Bennet, may I introduce... 509 00:38:26,137 --> 00:38:27,730 - George Wickham. - He's a lieutenant. 510 00:38:28,932 --> 00:38:30,400 This is our cousin, Mr. Collins. 511 00:38:31,226 --> 00:38:32,443 Parson Collins. 512 00:38:34,103 --> 00:38:35,446 Aren't we overdue at the Phillips'? 513 00:38:37,690 --> 00:38:38,737 Walk us. 514 00:38:38,983 --> 00:38:40,451 I fear I have a prior engagement. 515 00:38:40,819 --> 00:38:41,945 Mr. Wickham? 516 00:38:42,445 --> 00:38:43,492 Yes. Enchanted. 517 00:38:43,988 --> 00:38:46,787 - She is baking, so we mustn't be late. - Lydia. 518 00:38:47,242 --> 00:38:48,869 I said she is baking. 519 00:38:50,286 --> 00:38:51,708 I was very keen to be on time 520 00:38:51,788 --> 00:38:54,587 because, apparently, Aunt Phillips' muffins are splendid, you see. 521 00:38:54,707 --> 00:38:55,754 Is that so? 522 00:38:55,834 --> 00:38:58,508 Yeah, and Lady Catherine herself abhors tardiness, 523 00:38:58,920 --> 00:39:02,424 and actually it's instilled me with a real sense of order. 524 00:39:03,633 --> 00:39:06,603 Thank you for accompanying us and enduring my younger sisters. 525 00:39:07,762 --> 00:39:08,888 It's my pleasure. 526 00:39:10,265 --> 00:39:12,142 Are you going to be stationed here all winter, Mr. Wickham? 527 00:39:12,892 --> 00:39:14,394 Well that depends entirely on what the manky dreadfuls 528 00:39:14,477 --> 00:39:15,820 have in store for us, Miss Bennet. 529 00:39:19,065 --> 00:39:20,112 Mr. Bingley. 530 00:39:24,070 --> 00:39:25,617 We were just on our way to Longbourn. 531 00:39:26,573 --> 00:39:30,123 Mr. Bingley, you promised you'd throw a ball at Netherfield. 532 00:39:31,786 --> 00:39:33,788 - Are you quite recovered? - She is. 533 00:39:34,539 --> 00:39:36,041 Then I shall begin the preparations immediately 534 00:39:36,124 --> 00:39:38,718 for the most glorious ball Hertfordshire has ever seen. 535 00:39:39,794 --> 00:39:41,137 Can Lieutenant Wickham come? 536 00:39:44,924 --> 00:39:48,269 Of course, an invitation shall be sent to all my fellow officers. 537 00:39:52,473 --> 00:39:53,725 Excuse me. 538 00:39:56,436 --> 00:39:57,483 Good day, Miss Jane. 539 00:39:58,897 --> 00:40:01,025 There you are, my beautiful nieces. 540 00:40:06,821 --> 00:40:07,868 Please join us, Mr. Wickham. 541 00:40:08,239 --> 00:40:09,536 No. Duty calls, I'm afraid. 542 00:40:12,827 --> 00:40:14,500 I must know, Mr. Wickham, 543 00:40:16,205 --> 00:40:18,207 what is amiss between you and Mr. Darcy? 544 00:40:21,419 --> 00:40:22,511 Are you much acquainted with him? 545 00:40:23,463 --> 00:40:24,680 More than I wish to be. 546 00:40:25,173 --> 00:40:26,425 He's been here for less than a month 547 00:40:26,507 --> 00:40:28,350 and is already the least popular man in the county. 548 00:40:29,844 --> 00:40:32,313 Yes, it always gives me great pain to see him. 549 00:40:32,388 --> 00:40:34,686 I have been connected with his family from infancy. 550 00:40:34,766 --> 00:40:36,860 My father managed the late Mr. Darcy's estate. 551 00:40:37,727 --> 00:40:38,979 Darcy and I grew up together. 552 00:40:40,271 --> 00:40:41,944 His father treated me like a second son. 553 00:40:42,315 --> 00:40:44,067 I cannot begin to do justice to his kindness. 554 00:40:45,109 --> 00:40:46,907 He bequeathed me with the best living in his gift. 555 00:40:47,278 --> 00:40:48,996 I had my heart set on joining the church. 556 00:40:50,198 --> 00:40:52,041 But when he was slain in the Second Battle of Kent, 557 00:40:52,116 --> 00:40:54,369 Darcy ignored his wishes and gave my living to another man. 558 00:40:55,536 --> 00:40:58,085 What could have induced him to behave so cruelly? 559 00:40:59,499 --> 00:41:00,500 Pride. 560 00:41:02,043 --> 00:41:04,216 He thought me too low to be worth his consideration. 561 00:41:04,796 --> 00:41:06,924 I loved his father dearly, so, I can never expose Darcy 562 00:41:07,006 --> 00:41:08,053 or challenge him to a duel. 563 00:41:08,216 --> 00:41:09,468 Come now, Lizzy! 564 00:41:10,426 --> 00:41:12,269 We must plan our trip to the North Country. 565 00:41:12,428 --> 00:41:13,645 I'll be right there. 566 00:41:16,140 --> 00:41:17,767 Well, perhaps I shall see you at Mr. Bingley's ball? 567 00:41:19,060 --> 00:41:20,061 Perhaps. 568 00:41:22,814 --> 00:41:23,815 I'll be there. 569 00:41:43,251 --> 00:41:44,377 Oh, dear. 570 00:42:32,091 --> 00:42:33,138 Beg your pardon. 571 00:42:54,238 --> 00:42:56,707 Mr. Wickham, you came. 572 00:42:57,116 --> 00:42:58,163 As I said I would. 573 00:42:58,868 --> 00:43:01,462 I feared that Mr. Darcy's presence would keep you away. 574 00:43:01,829 --> 00:43:04,298 If Darcy wishes to avoid me, he must go, not I. 575 00:43:05,458 --> 00:43:06,926 I have found you, Miss Bennet! 576 00:43:09,754 --> 00:43:10,801 Sorry, and you are? 577 00:43:11,756 --> 00:43:12,803 Wickham. 578 00:43:13,341 --> 00:43:16,094 Mr. Wickham. I never forget a face, 579 00:43:16,177 --> 00:43:17,975 especially one as angelic as Miss Bennet's. 580 00:43:18,054 --> 00:43:19,806 I do hope you haven't forgotten our dance? 581 00:43:20,348 --> 00:43:22,271 Of course not, Parson Collins. 582 00:43:22,725 --> 00:43:25,148 - Oh, allow me. - Thank you, Mr. Wickham. 583 00:43:26,145 --> 00:43:29,115 Lady Catherine herself has praised me on my lightness of foot. 584 00:43:31,150 --> 00:43:34,495 Wonder, sir, how you found the time to hone such delicacy in your steps. 585 00:43:34,570 --> 00:43:36,288 Flattery will get you everywhere, Miss Bennet. 586 00:43:37,198 --> 00:43:38,245 Dear... 587 00:43:38,533 --> 00:43:39,830 The dance seems to be getting away with us. 588 00:43:39,909 --> 00:43:42,287 I think it only right and proper that every clergyman 589 00:43:42,370 --> 00:43:44,793 should set the example for matrimony in the parish. 590 00:43:50,044 --> 00:43:51,887 This is my favorite moment of the dance. 591 00:43:52,046 --> 00:43:53,923 And now the party's in full swing. 592 00:43:56,092 --> 00:43:57,969 Such splendor in the air. 593 00:43:58,094 --> 00:44:01,519 A parson may no longer lead a chaste life, my fair cousin. 594 00:44:01,722 --> 00:44:03,895 Mr. Collins, please keep your voice down. 595 00:44:07,228 --> 00:44:08,275 Splendid. 596 00:44:08,771 --> 00:44:10,398 Splendid work, everyone. 597 00:44:10,731 --> 00:44:12,153 Thank you for your attention. 598 00:44:12,525 --> 00:44:13,742 Everyone did valiantly. 599 00:44:14,068 --> 00:44:16,992 Miss Bennet, it is my intention to remain very close to you 600 00:44:17,071 --> 00:44:18,493 throughout all the evening. 601 00:44:19,282 --> 00:44:20,909 - May I have the next dance? - Yes. 602 00:44:30,126 --> 00:44:31,469 Mr. Darcy, this is Mr. Collins. 603 00:44:31,752 --> 00:44:33,504 - Parson Collins. - Parson Collins. 604 00:44:35,131 --> 00:44:36,257 Your... 605 00:44:37,592 --> 00:44:38,844 He's my cousin. 606 00:44:39,552 --> 00:44:43,147 Mr. Darcy, I have made the most incredible discovery... 607 00:44:43,222 --> 00:44:46,977 Nay. Tosh. An extraordinary discovery, sir. 608 00:44:47,059 --> 00:44:50,654 You are the nephew of Lady Catherine de Bourgh. 609 00:44:54,192 --> 00:44:55,284 I know. 610 00:44:56,569 --> 00:44:57,912 Well, I know you know. 611 00:44:57,987 --> 00:44:59,204 Allow me to do the honor of introducing myself... 612 00:44:59,280 --> 00:45:00,406 - Please excuse me. - Please excuse me. 613 00:45:00,489 --> 00:45:02,617 I am Parson Collins. 614 00:45:03,367 --> 00:45:05,290 My humble abode abuts Her Ladyship's... 615 00:45:05,369 --> 00:45:10,000 I predict a wedding in under three months. 616 00:45:10,124 --> 00:45:12,798 He's such a charming young man, 617 00:45:13,502 --> 00:45:14,970 and so... 618 00:45:16,214 --> 00:45:17,215 Well, rich. 619 00:45:17,840 --> 00:45:20,844 Jane marrying Bingley is bound to throw her younger sisters 620 00:45:20,927 --> 00:45:22,804 in the way of other rich men. 621 00:45:22,887 --> 00:45:23,888 And then... 622 00:45:24,639 --> 00:45:26,141 Mother, it's time to go. 623 00:45:27,808 --> 00:45:29,276 Don't be so impertinent. 624 00:45:30,770 --> 00:45:31,896 Mr. Darcy overheard you. 625 00:45:31,979 --> 00:45:34,823 What is Mr. Darcy to me, pray, that I should be afraid of him? 626 00:45:34,899 --> 00:45:36,867 I can't find Papa or Lydia anywhere. 627 00:45:37,193 --> 00:45:40,117 Papa will be in the library and I'll find that stupid girl. 628 00:45:45,826 --> 00:45:47,828 Edwin, where is dessert? 629 00:45:49,330 --> 00:45:50,752 Hello, Mrs... Hello, Miss Bennett. 630 00:45:51,499 --> 00:45:52,625 Sir? 631 00:45:54,669 --> 00:45:55,761 Sir? 632 00:45:56,504 --> 00:45:57,676 We must find Darcy immediately. 633 00:45:57,838 --> 00:45:58,930 There's no time. 634 00:46:01,968 --> 00:46:02,969 Mr. Bingley. 635 00:46:04,387 --> 00:46:05,479 Yes. 636 00:46:13,396 --> 00:46:15,069 All the lanterns have been snuffed out. 637 00:46:16,190 --> 00:46:17,407 Mind your step, Miss Bennet. 638 00:46:26,534 --> 00:46:27,660 Mr. Bingley. 639 00:46:37,420 --> 00:46:38,888 You're Mrs. Beacham's orphans. 640 00:46:39,088 --> 00:46:40,385 We were, Miss Bennet. 641 00:46:42,091 --> 00:46:43,263 How did you get in here? 642 00:46:43,384 --> 00:46:46,058 Our new friend showed us the way in. 643 00:46:57,398 --> 00:46:58,445 Mr. Darcy! 644 00:47:19,503 --> 00:47:20,846 Was he bitten? 645 00:47:24,467 --> 00:47:25,684 - Was he bitten? - No. 646 00:47:26,844 --> 00:47:28,437 No, he fell and hit his head. 647 00:47:33,184 --> 00:47:34,276 Bingley. 648 00:47:35,102 --> 00:47:36,274 Bingley, wake up. 649 00:47:36,520 --> 00:47:37,612 Come on, chap. 650 00:47:46,113 --> 00:47:48,787 Your abilities as a warrior are beyond reproach, Mr. Darcy. 651 00:47:50,284 --> 00:47:51,501 If only you were as good a friend. 652 00:48:16,602 --> 00:48:19,151 "Dear Jane, we have decided to close down Netherfield 653 00:48:19,230 --> 00:48:20,356 "and return to London. 654 00:48:20,815 --> 00:48:22,658 "We are not sure when we shall return.“ 655 00:48:22,983 --> 00:48:25,281 The Bingleys just closed down the house and left? 656 00:48:26,112 --> 00:48:29,241 I don't understand. Why would he not know when he is to return? 657 00:48:29,615 --> 00:48:30,992 According to Caroline Bingley, 658 00:48:31,534 --> 00:48:33,787 "Mr. Darcy is impatient to see his sister. 659 00:48:34,161 --> 00:48:36,084 "My brother admires her greatly already. 660 00:48:36,622 --> 00:48:39,501 "He will now be seeing her frequently and on the most intimate footing. 661 00:48:40,376 --> 00:48:43,255 "Am I wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event 662 00:48:43,337 --> 00:48:45,339 "which will secure the happiness of so many?" 663 00:48:45,423 --> 00:48:47,926 Obviously, she knows her brother is in love with you, 664 00:48:48,008 --> 00:48:49,760 and wants him to marry Miss Darcy. 665 00:48:52,138 --> 00:48:55,813 If Mr. Bingley truly loves me, nothing can keep us apart. 666 00:48:57,226 --> 00:48:59,979 No one who has ever seen you together can doubt his affection. 667 00:49:04,024 --> 00:49:06,026 I'm sure Mr. Bingley will be back soon. 668 00:49:06,444 --> 00:49:08,287 And that there's a good reason for all this. 669 00:49:15,786 --> 00:49:16,878 Ladies. 670 00:49:17,455 --> 00:49:18,877 Good morrow. 671 00:49:40,895 --> 00:49:44,741 Mr. Collins would like a private audience with your sister. 672 00:49:46,609 --> 00:49:47,656 Lydia. 673 00:49:47,735 --> 00:49:50,488 - What, with Liz? - Out. Out. Everyone out. 674 00:49:50,571 --> 00:49:52,369 Mama, please, he has nothing to say. He can't... 675 00:49:53,574 --> 00:49:56,748 Jane, please don't. Please, please... 676 00:50:01,457 --> 00:50:03,505 Miss Elizabeth, as soon as I entered the house 677 00:50:03,584 --> 00:50:05,962 I singled you out as the companion for my future life. 678 00:50:06,545 --> 00:50:07,546 Oh, no. 679 00:50:07,630 --> 00:50:11,680 I am convinced marrying you will add very greatly to my happiness. 680 00:50:12,760 --> 00:50:14,182 But, actually, I must add, 681 00:50:14,261 --> 00:50:17,811 I will of course require you to retire your warrior skills 682 00:50:17,932 --> 00:50:19,559 as part of the marital submission. 683 00:50:20,226 --> 00:50:22,228 We absolutely can't have swords in the home. 684 00:50:22,520 --> 00:50:24,522 And now, Miss Elizabeth, 685 00:50:24,897 --> 00:50:27,195 allow me to assure you in the most animated language 686 00:50:27,274 --> 00:50:30,699 of the violence, the sheer violence of my affections. 687 00:50:30,778 --> 00:50:33,452 - Sir, I am honored by your proposal. - Thank you. 688 00:50:33,614 --> 00:50:34,615 I am, 689 00:50:34,865 --> 00:50:36,538 but I regret, I must refuse. 690 00:50:37,993 --> 00:50:41,338 Lizzy, I insist you marry Mr. Collins. 691 00:50:41,539 --> 00:50:42,540 No! 692 00:50:42,623 --> 00:50:44,967 Do not worry, Mr. Collins. She shall be brought to reason. 693 00:50:45,084 --> 00:50:46,210 - Oh, good. - No. 694 00:50:46,293 --> 00:50:47,340 Oh, no... 695 00:50:47,419 --> 00:50:48,386 I'm terribly sorry. 696 00:50:48,462 --> 00:50:50,931 Now, Elizabeth Bennet, you get back there. You get back there. 697 00:50:51,048 --> 00:50:52,925 - No. - And you face up to your future... 698 00:50:53,217 --> 00:50:55,970 Excuse me. Mr. Bennet! 699 00:50:56,554 --> 00:51:00,855 You must come and make Lizzy marry Mr. Collins, for she refuses to have him! 700 00:51:02,476 --> 00:51:03,477 Bugger. 701 00:51:04,520 --> 00:51:05,817 Lizzy! 702 00:51:06,855 --> 00:51:11,235 Lizzy, you will marry Mr. Collins or I shall never speak to you again! 703 00:51:13,153 --> 00:51:14,279 You talk to her. 704 00:51:15,948 --> 00:51:19,953 Lizzy! An unhappy alternative is before you. 705 00:51:20,828 --> 00:51:24,549 Your mother will never speak to you again if you do not marry Mr. Collins. 706 00:51:25,165 --> 00:51:28,214 And I will never speak to you again if you do. 707 00:51:34,425 --> 00:51:37,019 Who will maintain you when your father is dead? 708 00:51:37,136 --> 00:51:38,809 No one, Elizabeth Bennet! 709 00:51:38,971 --> 00:51:42,191 You shall become a poor and pathetic spinster! 710 00:51:42,266 --> 00:51:43,392 Anything. 711 00:51:43,684 --> 00:51:46,528 Anything is to be preferred or endured 712 00:51:46,895 --> 00:51:49,273 rather than marrying without affection! 713 00:51:51,775 --> 00:51:52,776 Lizzy. 714 00:51:53,193 --> 00:51:55,537 Lizzy, don't go into the woods alone! 715 00:51:56,822 --> 00:51:58,039 Lizzy! 716 00:51:58,157 --> 00:51:59,830 I forbid you! 717 00:52:23,891 --> 00:52:25,063 Elizabeth. 718 00:52:27,019 --> 00:52:28,145 Mr. Wickham. 719 00:52:35,569 --> 00:52:36,912 You vanished at the ball. 720 00:52:37,154 --> 00:52:38,326 Yes. 721 00:52:38,405 --> 00:52:41,409 I thought it would've been selfish of me to seek an encounter with Darcy. 722 00:52:41,492 --> 00:52:43,540 Would've ruined the ball for anyone who witnessed it. 723 00:52:43,619 --> 00:52:47,214 I am very sorry I lost the pleasure of dancing with you, though. 724 00:52:47,289 --> 00:52:50,509 Did you happen to see four gentlemen pass this way? 725 00:52:51,752 --> 00:52:53,800 - In top hats? - You saw them? 726 00:52:53,921 --> 00:52:57,221 No, but they were undoubtedly pallbearers. 727 00:52:57,424 --> 00:52:58,516 This is a cemetery. 728 00:53:00,552 --> 00:53:01,599 Miss Bennet? 729 00:53:03,681 --> 00:53:06,104 I want to take you somewhere very special to me. 730 00:53:06,975 --> 00:53:08,727 It's a secret place I've never shown another living soul. 731 00:53:12,147 --> 00:53:16,277 I stumbled upon it quite by accident when I was first stationed in The In-Between. 732 00:53:16,485 --> 00:53:19,864 But somehow, I believe I was always destined to find it, Miss Bennet. 733 00:53:43,554 --> 00:53:46,774 You go in. I'll join you after I see to my horse. 734 00:53:51,812 --> 00:53:52,938 Don't be afraid. 735 00:53:54,940 --> 00:53:55,987 I'm not. 736 00:54:00,654 --> 00:54:02,998 "And I brought your fathers out of Egypt. 737 00:54:03,073 --> 00:54:05,246 "And ye came unto the sea, 738 00:54:05,325 --> 00:54:09,876 "and the Egyptians crowded their fathers with chariots and horsemen 739 00:54:09,955 --> 00:54:11,207 "to the Red Sea. 740 00:54:11,290 --> 00:54:12,917 "And when they cried unto the Lord, 741 00:54:13,000 --> 00:54:16,174 "he put darkness between you and the Egyptians, 742 00:54:16,545 --> 00:54:18,297 "and brought this upon them. 743 00:54:19,548 --> 00:54:22,927 "He that believeth in me, though he were dead, 744 00:54:23,844 --> 00:54:25,938 "yet shall he live." 745 00:54:27,431 --> 00:54:28,432 You're quite rude. 746 00:54:28,515 --> 00:54:31,394 "And Jesus cried out with a loud voice, 747 00:54:31,894 --> 00:54:33,521 "'Lazarus, come out!"' 748 00:54:33,854 --> 00:54:35,527 No, don't! Don't. 749 00:54:37,357 --> 00:54:38,358 It's all right. 750 00:54:39,359 --> 00:54:40,360 It's all right. 751 00:54:40,444 --> 00:54:44,449 "Happy are those who are called to his supper. 752 00:54:50,370 --> 00:54:53,214 "The locusts have no king. 753 00:54:53,624 --> 00:54:57,424 "Yet all of them go forth, marching in rank. 754 00:54:59,213 --> 00:55:03,719 "What the cutting locust left, the swarming locust has eaten. 755 00:55:04,259 --> 00:55:05,556 "What the swarming locust... 756 00:55:05,636 --> 00:55:07,730 - Brains. - No. They're pigs' brains. 757 00:55:08,514 --> 00:55:09,561 You have nothing to fear. 758 00:55:10,265 --> 00:55:12,484 You see, if they never consume human brains 759 00:55:12,559 --> 00:55:15,062 they will never fully transform into zombies. 760 00:55:15,562 --> 00:55:19,317 St. Lazarus is the key to finally ending the struggle between the living and the undead. 761 00:55:19,399 --> 00:55:23,029 We must force some kind of understanding with the most advanced among them. 762 00:55:23,403 --> 00:55:26,122 Well, surely the Crown will support such a venture. 763 00:55:26,573 --> 00:55:29,372 The war has almost bankrupted Great Britain. 764 00:55:29,451 --> 00:55:31,078 I know not where to turn. 765 00:55:32,412 --> 00:55:35,131 It's only a matter of time before they outnumber us. 766 00:55:37,167 --> 00:55:39,545 Rider at the gates! 767 00:55:39,628 --> 00:55:42,177 Attention! 768 00:55:50,264 --> 00:55:51,857 - Liz? - Charlotte? 769 00:55:52,182 --> 00:55:54,184 I didn't know you were coming to visit. 770 00:55:54,268 --> 00:55:55,736 I have some news. 771 00:55:57,688 --> 00:56:00,237 I'm engaged to be married to Mr. Collins. 772 00:56:04,987 --> 00:56:06,239 You must be surprised. 773 00:56:06,697 --> 00:56:08,324 I'm not. I'm relieved. 774 00:56:08,949 --> 00:56:10,371 I believe that my chance of happiness with him 775 00:56:10,450 --> 00:56:13,124 is as fair as most women can hope for. 776 00:56:15,622 --> 00:56:17,590 And that's all you expect? 777 00:56:17,666 --> 00:56:19,668 At 25, it's more than I expect. 778 00:56:24,673 --> 00:56:30,476 Charlotte, if you're happy for you, then I am, too. 779 00:56:33,724 --> 00:56:36,068 Well, I am to be presented to Lady Catherine 780 00:56:36,143 --> 00:56:39,067 and if I am to stay the night at Mr. Collins' rectory, 781 00:56:39,146 --> 00:56:41,069 I will require a chaperone. 782 00:56:42,816 --> 00:56:45,319 - Charlotte... - She's said to be quite an imposing figure. 783 00:56:45,402 --> 00:56:48,576 And the thought of facing her without you makes me deathly nervous. 784 00:56:48,655 --> 00:56:50,157 So, please? 785 00:56:56,663 --> 00:57:01,419 I'll come, but I have one stipulation. 786 00:57:01,501 --> 00:57:02,923 Anything. 787 00:57:03,003 --> 00:57:06,633 Now, when we meet Lady Catherine, a simple curtsey will suffice. 788 00:57:06,715 --> 00:57:11,016 Maintain eye contact, but don't speak unless spoken to, please. 789 00:57:12,471 --> 00:57:14,940 Lady Catherine's famed Black Guard. 790 00:57:15,015 --> 00:57:16,688 They can't move. 791 00:57:16,767 --> 00:57:20,362 Here, look at this, you could tickle him with a feather. 792 00:57:20,896 --> 00:57:22,443 Lower the gates! 793 00:57:22,522 --> 00:57:25,947 An extraordinary sight, is it not? 794 00:57:27,861 --> 00:57:30,614 Such splendor. 795 00:57:34,826 --> 00:57:37,625 Lady Catherine Smiting the Undead Lucifer. 796 00:57:37,704 --> 00:57:38,796 Majestic. 797 00:57:43,794 --> 00:57:44,795 Elizabeth Bennet. 798 00:57:50,133 --> 00:57:52,261 The Four Horsemen of the Zombie Apocalypse. 799 00:57:52,344 --> 00:57:55,393 When they appear, the end of days is neigh. 800 00:57:55,514 --> 00:57:57,061 This way, miss. 801 00:58:01,603 --> 00:58:04,777 Parson Collins, Miss Lucas, and Miss Bennet. 802 00:58:09,903 --> 00:58:11,075 I'm sorry. 803 00:58:11,989 --> 00:58:13,536 Lady Catherine. 804 00:58:14,741 --> 00:58:16,243 Miss De Bourgh. 805 00:58:17,369 --> 00:58:18,621 Lady Catherine. 806 00:58:19,121 --> 00:58:21,249 So you are Elizabeth Bennet. 807 00:58:21,623 --> 00:58:23,625 Yes. I am, Your Ladyship. 808 00:58:26,920 --> 00:58:28,672 This is my daughter. 809 00:58:33,010 --> 00:58:37,732 Well, it's very kind of you to invite us over for tea, Lady Catherine. Really. 810 00:58:37,806 --> 00:58:39,308 Very grateful. 811 00:58:40,434 --> 00:58:41,435 Mr. Darcy? 812 00:58:43,562 --> 00:58:44,609 Miss Bennet. 813 00:58:45,731 --> 00:58:47,324 You know my nephew? 814 00:58:48,316 --> 00:58:51,035 Yes, I had the tremendous pleasure of meeting him in Hertfordshire. 815 00:58:52,279 --> 00:58:53,371 Mr. Wickham. 816 00:58:54,114 --> 00:58:56,287 - Is this the soldier you spoke of? - Yes. 817 00:58:56,366 --> 00:58:59,415 Miss Bennet requested he attend, that he might confer with Your Ladyship 818 00:58:59,494 --> 00:59:02,293 about a strategy with which to combat the scourge. 819 00:59:02,873 --> 00:59:05,046 A lieutenant? Really? 820 00:59:05,125 --> 00:59:06,126 Indeed. 821 00:59:06,209 --> 00:59:08,211 And tea is brought up. 822 00:59:08,295 --> 00:59:10,514 - Shall we? - Delighted to. 823 00:59:10,589 --> 00:59:11,590 Please. 824 00:59:13,341 --> 00:59:15,764 I have given you entry to the wealthiest woman in the kingdom. 825 00:59:17,596 --> 00:59:19,439 The rest is up to you. 826 00:59:22,059 --> 00:59:23,185 Your Ladyship has perhaps heard 827 00:59:23,268 --> 00:59:24,770 that some of the stricken have not succumbed 828 00:59:24,853 --> 00:59:26,196 to the urge to feed upon the living, 829 00:59:26,313 --> 00:59:28,566 and in so doing have maintained their human ways. 830 00:59:28,648 --> 00:59:32,243 And they have managed to resist this most primal of zombie urges, how? 831 00:59:32,319 --> 00:59:34,447 Their iron-clad constitutions? 832 00:59:36,114 --> 00:59:39,118 Yes, fortified by religious piety and pigs' brains, 833 00:59:39,201 --> 00:59:41,124 which they receive in communion as the blood of Christ. 834 00:59:41,203 --> 00:59:44,047 The pig brains quench their appetite for human brains. 835 00:59:44,623 --> 00:59:45,749 Yes, of course. 836 00:59:45,832 --> 00:59:47,425 The Crown's funds have been drained. 837 00:59:47,501 --> 00:59:49,629 You're here to solicit money? 838 00:59:49,711 --> 00:59:52,214 I am here to propose a venture that would end the war forever. 839 00:59:52,297 --> 00:59:54,971 These new zombies can be reasoned with. 840 00:59:55,050 --> 00:59:57,303 With the proper funding, I believe we can cultivate trust 841 00:59:57,385 --> 01:00:00,389 and even goodwill with this new iteration of the undead, 842 01:00:00,472 --> 01:00:03,817 who seem to possess an inherent power over the lower ranks of their kind. 843 01:00:07,229 --> 01:00:08,697 Zombie aristocrats? 844 01:00:12,025 --> 01:00:13,072 Oh, yeah. 845 01:00:15,445 --> 01:00:17,539 I prefer to think of them as souls lost in purgatory. 846 01:00:18,448 --> 01:00:20,371 The common hordes look to them for leadership. 847 01:00:20,492 --> 01:00:22,494 It takes just one of them to realize their power 848 01:00:22,577 --> 01:00:23,829 and then to lead the hordes into battle... 849 01:00:23,912 --> 01:00:25,755 - The undead are like locusts. - Locusts. 850 01:00:25,831 --> 01:00:29,881 They go forth and destroy. They have no use for leaders. 851 01:00:30,710 --> 01:00:32,212 Except one. Actually. 852 01:00:34,256 --> 01:00:37,601 Well, according to the Book of Revelation, actually, 853 01:00:37,676 --> 01:00:40,680 the Antichrist shall lead the undead 854 01:00:40,762 --> 01:00:45,563 on the day that shall be the last day of mankind. 855 01:00:45,642 --> 01:00:47,770 - How cheery, Collins. - Thank you, Lady Catherine. 856 01:00:47,853 --> 01:00:50,572 Very generous. Franklin, are there more scones? 857 01:00:50,647 --> 01:00:52,615 If we could negotiate with this select group of... 858 01:00:52,691 --> 01:00:54,910 Aristocrats? To what end? 859 01:00:54,985 --> 01:00:57,864 - A treaty. Appeasement? 860 01:00:57,946 --> 01:00:58,993 Never. 861 01:00:59,072 --> 01:01:01,416 Well, then the human race is surely doomed. 862 01:01:03,118 --> 01:01:05,837 Your Ladyship, the undead will always multiply faster 863 01:01:05,912 --> 01:01:07,334 than the living can procreate. 864 01:01:07,414 --> 01:01:10,418 Nine months to make a baby, then 16 years to make a soldier, 865 01:01:10,500 --> 01:01:12,548 and one raw second to make a zombie. 866 01:01:13,128 --> 01:01:16,132 You must realize, if they were to organize, we cannot defeat them. 867 01:01:16,256 --> 01:01:18,884 The only hope is to find a way to coexist with them, 868 01:01:18,967 --> 01:01:21,846 before they find their Antichrist. 869 01:01:24,431 --> 01:01:26,399 The late Mr. Darcy would have supported such a venture. 870 01:01:28,476 --> 01:01:31,229 I have tolerated your presence here long enough, Wickham. 871 01:01:31,771 --> 01:01:32,943 Guards. 872 01:01:39,738 --> 01:01:42,207 Please do remember this moment, 873 01:01:42,282 --> 01:01:44,535 and the opportunity so glibly spurned. 874 01:01:45,535 --> 01:01:47,754 The day of the zombie has already broken. 875 01:01:47,829 --> 01:01:50,673 Wake and face the light, or slumber into oblivion. 876 01:02:03,094 --> 01:02:06,644 Mr. Darcy, you are as unfeeling as the undead. 877 01:02:13,730 --> 01:02:15,698 My word, 878 01:02:15,815 --> 01:02:19,945 you give your opinion very decidedly for so young a person. 879 01:02:20,028 --> 01:02:21,245 Indeed, Lady Catherine. 880 01:02:21,321 --> 01:02:23,574 Well, I would like to say how dutifully behaved I think 881 01:02:23,657 --> 01:02:24,954 Lady Anne has been this morning. 882 01:02:25,033 --> 01:02:27,161 A real credit to the crest, actually. 883 01:02:29,412 --> 01:02:30,914 Would you like a scone, dear? 884 01:03:35,395 --> 01:03:37,864 I didn't mean to frighten you. 885 01:03:37,939 --> 01:03:39,031 You didn't. 886 01:03:39,816 --> 01:03:41,443 No. Of course not. 887 01:03:41,526 --> 01:03:43,824 Rosings is the safest place in England. 888 01:03:45,071 --> 01:03:47,073 You see, that's the problem. 889 01:03:47,615 --> 01:03:49,583 Aristos feel invincible within their great houses, 890 01:03:49,659 --> 01:03:52,082 but how wrong they are. 891 01:03:52,162 --> 01:03:53,914 Their hubris will be their downfall. 892 01:03:54,914 --> 01:03:56,291 "Downfall"? 893 01:03:57,584 --> 01:04:00,178 You act as if the undead had already defeated us. 894 01:04:03,173 --> 01:04:04,925 I think you and I understand each other, Liz Bennet. 895 01:04:09,346 --> 01:04:10,939 Well, the way you championed me earlier, I thought... 896 01:04:11,014 --> 01:04:14,439 Mr. Darcy's treatment of you has been utterly despicable, but... 897 01:04:14,517 --> 01:04:17,145 No more despicable than his treatment of you and your family. 898 01:04:17,228 --> 01:04:19,356 I don't understand you, sir. 899 01:04:21,733 --> 01:04:23,986 It was Darcy that persuaded Bingley to stay clear of your sister 900 01:04:24,110 --> 01:04:25,953 and leave Netherfield. 901 01:04:27,113 --> 01:04:28,615 Why? 902 01:04:28,698 --> 01:04:32,623 Because he believes your sister be inferior to his friend. 903 01:04:32,702 --> 01:04:34,204 Darcy also convinced Bingley 904 01:04:34,287 --> 01:04:36,289 that she is after his fortune and doesn't truly love him. 905 01:04:37,624 --> 01:04:40,047 How could you possibly know this? 906 01:04:40,126 --> 01:04:41,969 Men talk. 907 01:04:42,087 --> 01:04:44,681 Darcy brags about it with his intimates. 908 01:04:46,966 --> 01:04:48,764 Miss Bennet, run away with me. 909 01:04:53,807 --> 01:04:55,935 You have crossed a line, sir. 910 01:04:57,560 --> 01:05:00,279 We're far beyond lines now, Miss Bennet. 911 01:05:04,609 --> 01:05:06,953 Take heed of the parson, Miss Bennet. 912 01:05:07,028 --> 01:05:09,497 The day of reckoning is upon us. 913 01:05:42,522 --> 01:05:43,865 Charlotte? 914 01:05:45,442 --> 01:05:46,785 Charlotte? 915 01:06:13,761 --> 01:06:15,229 - Mr. Darcy. - Miss Bennet. 916 01:06:16,556 --> 01:06:19,184 You've finally arisen. How fortuitous. 917 01:06:22,896 --> 01:06:25,570 There are some words I must say. 918 01:06:27,734 --> 01:06:29,532 Please do be seated. 919 01:06:37,410 --> 01:06:40,539 Miss Bennet, although I know many consider you to be decidedly inferior, 920 01:06:41,331 --> 01:06:46,258 as a matter of your birth, your family, and your circumstances, 921 01:06:46,336 --> 01:06:49,260 my feelings will not be repressed. 922 01:06:49,339 --> 01:06:52,013 In vain have I struggled. 923 01:06:52,091 --> 01:06:55,641 I have come to feel for you a most ardent admiration and regard, 924 01:06:55,720 --> 01:06:58,439 which has overcome my better judgment. 925 01:07:01,351 --> 01:07:05,948 So now I ask you most fervently to end my turmoil and consent to be my wife. 926 01:07:11,528 --> 01:07:14,782 If I could feel gratitude, I would now thank you, 927 01:07:16,115 --> 01:07:18,083 but I cannot. 928 01:07:18,159 --> 01:07:20,207 I never desired your good opinion, 929 01:07:20,286 --> 01:07:23,005 and you have certainly bestowed it most unwillingly. 930 01:07:36,052 --> 01:07:38,350 Might I be informed why, 931 01:07:38,429 --> 01:07:41,683 with so little endeavor at civility, I am rejected? 932 01:07:41,766 --> 01:07:45,816 You intentionally ruined the happiness of my most beloved sister. 933 01:07:47,230 --> 01:07:49,904 - Do you deny it? - I have no wish to deny it. 934 01:07:51,234 --> 01:07:55,865 I did everything in my power to separate my friend from your sister. 935 01:08:00,034 --> 01:08:01,411 How could you? 936 01:08:02,161 --> 01:08:04,084 Because I perceived his attachment to her 937 01:08:04,163 --> 01:08:06,416 to be far deeper than hers to him. 938 01:08:06,499 --> 01:08:07,842 I believed her to be indifferent. 939 01:08:07,917 --> 01:08:11,046 Indifferent'? She's shy! 940 01:08:19,345 --> 01:08:21,473 Did you suggest to Mr. Bingley 941 01:08:21,556 --> 01:08:25,026 that his fortune had some bearing on the matter? 942 01:08:25,101 --> 01:08:26,774 I wouldn't do your sister the dishonor, 943 01:08:26,853 --> 01:08:28,196 though it was suggested. 944 01:08:32,525 --> 01:08:33,697 By Miss Bingley? 945 01:08:33,818 --> 01:08:35,866 By your mother, at the ball. 946 01:08:39,907 --> 01:08:44,413 Your character was revealed to me many months ago by Wickham 947 01:08:44,871 --> 01:08:48,466 as I heard of his scandalous misfortunes at your hand. 948 01:08:48,541 --> 01:08:51,215 Oh, yeah. Mr. Wickham's misfortunes have been very great indeed. 949 01:09:02,347 --> 01:09:05,897 You withhold the advantages that you know were designed for him. 950 01:09:10,021 --> 01:09:11,238 This is your opinion of me? 951 01:09:11,314 --> 01:09:13,487 Then I thank you for explaining it so fully. 952 01:09:29,082 --> 01:09:31,050 You could not have made the offer of your hand 953 01:09:31,125 --> 01:09:34,880 in any possible way that would have tempted me to accept it. 954 01:09:35,630 --> 01:09:37,883 I had not known you a month 955 01:09:37,965 --> 01:09:39,967 before I felt you were the last man in the world 956 01:09:40,051 --> 01:09:42,429 whom I could ever be prevailed on to marry. 957 01:09:47,642 --> 01:09:50,111 You've said quite enough, madam. 958 01:09:51,020 --> 01:09:52,237 I fully comprehend your feelings 959 01:09:52,313 --> 01:09:55,237 and now I have only to be ashamed of what my own have been. 960 01:10:01,030 --> 01:10:05,706 Please forgive me, and accept my best wishes for your health and happiness. 961 01:10:22,802 --> 01:10:25,897 Hello. Good afternoon. Wonderful to be back. 962 01:10:25,972 --> 01:10:27,895 Heavens. 963 01:10:27,974 --> 01:10:29,897 What happened, Lizzy? 964 01:10:29,976 --> 01:10:32,229 This is an antique. Irreplaceable. 965 01:10:32,311 --> 01:10:34,609 Lady Catherine herself delivered this to me. 966 01:10:34,689 --> 01:10:36,817 - Mr. Darcy... -it's from the shores of China. 967 01:10:36,899 --> 01:10:39,152 Mr. Darcy came by the cottage? 968 01:10:40,153 --> 01:10:41,530 Came here? 969 01:10:41,612 --> 01:10:43,285 Fabulous. 970 01:10:43,364 --> 01:10:45,287 This will need clearing up, Elizabeth. 971 01:11:15,688 --> 01:11:16,940 "Dear Miss Elizabeth Bennet, 972 01:11:19,066 --> 01:11:23,321 "I am not writing to renew the sentiments which were so disgusting to you, 973 01:11:23,404 --> 01:11:26,874 "but to address the two offenses that you accuse me of. 974 01:11:26,949 --> 01:11:30,374 "I did not intentionally wound your sister. 975 01:11:30,453 --> 01:11:34,208 "It was a most unfortunate consequence of protecting my dearest friend. 976 01:11:34,957 --> 01:11:37,301 "Mr. Bingley's feelings for Miss Bennet 977 01:11:37,376 --> 01:11:42,052 "were beyond any I had ever witnessed in him, or indeed even thought him capable of. 978 01:11:43,549 --> 01:11:45,551 "The evening of the dance at Netherfield, 979 01:11:45,635 --> 01:11:48,559 "after overbearing your mother coldly state her intention 980 01:11:48,638 --> 01:11:51,482 "of having all her daughters marry favorably, 981 01:11:51,557 --> 01:11:54,310 "I persuaded Bingley of the unfitness of the match. 982 01:11:54,393 --> 01:11:59,149 "If I have wounded Miss Bennet's feelings, it was unknowingly done. 983 01:11:59,232 --> 01:12:03,032 "As to your other accusation, of having injured Mr. Wickham, 984 01:12:03,110 --> 01:12:06,114 "no sooner had my father made clear his intention 985 01:12:06,197 --> 01:12:08,666 "to leave Mr. Wickham a handsome sum, 986 01:12:08,741 --> 01:12:13,463 "than Mr. Darcy was mysteriously infected by the plague. 987 01:12:13,538 --> 01:12:17,668 "It was left to me, his son, to provide a merciful ending. 988 01:12:25,341 --> 01:12:29,221 "Still, I gave Wickham the inheritance my father left. 989 01:12:29,303 --> 01:12:31,351 "Wickham squandered it. 990 01:12:31,430 --> 01:12:34,604 "Whereupon he demanded more and more money, 991 01:12:34,684 --> 01:12:37,028 "until I eventually refused. 992 01:12:37,103 --> 01:12:39,822 "Thereafter he severed all ties with me. 993 01:12:39,897 --> 01:12:44,277 "Last summer, he began a relationship with my 15-year-old sister 994 01:12:44,360 --> 01:12:45,828 "and convinced her to elope. 995 01:12:46,946 --> 01:12:51,326 "Mr. Wickham's prime target was her inheritance of £30,000, 996 01:12:51,409 --> 01:12:54,504 "but revenging himself on me was a strong additional inducement. 997 01:12:56,080 --> 01:13:00,506 "Fortunately, I was able to persuade my sister of Mr. Wickham's ulterior motives 998 01:13:00,585 --> 01:13:02,462 "before it was too late. 999 01:13:02,545 --> 01:13:04,639 "I hope this helps explain 1000 01:13:04,714 --> 01:13:08,014 "and perhaps mitigate my behavior in your eyes. 1001 01:13:08,467 --> 01:13:09,935 "Of all the weapons in the world, 1002 01:13:10,553 --> 01:13:13,807 "I now know love to be the most dangerous. 1003 01:13:13,890 --> 01:13:15,984 "For! have suffered a mortal wound. 1004 01:13:16,601 --> 01:13:20,401 "When did I fall so deeply under your spell, Miss Bennet? 1005 01:13:20,479 --> 01:13:22,607 "I cannot fix the hour or the spot 1006 01:13:22,690 --> 01:13:25,443 "or the look or the words which laid the foundation. 1007 01:13:25,526 --> 01:13:27,949 "I was in the middle before I knew I had began. 1008 01:13:29,030 --> 01:13:31,533 "What a proud foo! I was. 1009 01:13:31,657 --> 01:13:32,783 "I have faced the harsh truth, 1010 01:13:32,867 --> 01:13:36,588 "that I can never hope to win your love in this life, 1011 01:13:36,662 --> 01:13:39,165 "and so have sought solace in combat. 1012 01:13:40,249 --> 01:13:42,172 "I write to you from the siege of London. 1013 01:13:44,170 --> 01:13:47,595 "There is now a cunning design to the zombie attacks. 1014 01:13:47,673 --> 01:13:51,644 "I sense a dark hand is at work here, guiding the enemy, Miss Bennet. 1015 01:13:51,719 --> 01:13:55,098 "By taking London, they've increased their ranks a hundredfold." 1016 01:13:56,015 --> 01:13:57,141 Come on, lads! 1017 01:13:58,476 --> 01:14:02,572 "Now we endeavor to keep them trapped within the great wall." 1018 01:14:03,773 --> 01:14:06,492 This wasn't the random act of some mindless horde. 1019 01:14:06,567 --> 01:14:08,695 They've struck the Palace and both Houses. 1020 01:14:10,446 --> 01:14:12,699 They cut off our head before we could cut off theirs. 1021 01:14:13,616 --> 01:14:15,084 Keep fighting. 1022 01:14:15,618 --> 01:14:17,211 Come on, men! 1023 01:14:17,954 --> 01:14:20,958 "If we should fail to contain them and they breach Hingham Bridge, 1024 01:14:21,040 --> 01:14:25,090 "it'll be as if a great dam has broken, and they'll reach Hertfordshire swiftly. 1025 01:14:27,296 --> 01:14:29,469 "And in overwhelming numbers. 1026 01:14:31,133 --> 01:14:34,228 "Dear Miss Bennet, I implore you to be ready." 1027 01:14:39,100 --> 01:14:40,272 Lizzy! 1028 01:14:42,520 --> 01:14:43,692 - Liz! - Jane! 1029 01:14:46,732 --> 01:14:49,360 Jane... Jane, what is it? 1030 01:14:49,443 --> 01:14:51,411 Wickham's run off with Lydia. 1031 01:14:51,487 --> 01:14:53,285 She's barely more than a child. 1032 01:14:54,073 --> 01:14:57,122 I never could have imagined the man to be so improper, 1033 01:14:57,201 --> 01:14:58,578 to be such a Haggard. 1034 01:15:00,705 --> 01:15:02,378 What are we to do? 1035 01:15:09,672 --> 01:15:10,844 St. Lazarus. 1036 01:15:13,926 --> 01:15:15,348 I know where she is. 1037 01:15:29,275 --> 01:15:31,698 You have a very small estate here. 1038 01:15:31,777 --> 01:15:33,279 And yet we endure it. 1039 01:15:34,989 --> 01:15:37,037 I have urgent business to attend to. 1040 01:15:38,617 --> 01:15:42,497 A falsehood of a most scandalous nature has reached me, 1041 01:15:42,580 --> 01:15:46,210 that you intend to be united with my own nephew, Mr. Darcy. 1042 01:15:46,292 --> 01:15:47,339 Is this true? 1043 01:15:47,626 --> 01:15:50,220 I do not possess your frankness, Your Ladyship. 1044 01:15:50,296 --> 01:15:52,390 You may ask questions, I may not choose to answer. 1045 01:15:52,465 --> 01:15:54,263 Let me be rightly understood, Miss Bennet. 1046 01:15:54,633 --> 01:15:57,386 Darcy has been promised since infancy to my daughter. 1047 01:15:59,555 --> 01:16:02,729 Well, then you can have no reason to suppose he made me an offer. 1048 01:16:02,808 --> 01:16:05,311 Are you engaged to him or not? 1049 01:16:07,229 --> 01:16:08,276 I'm not. 1050 01:16:10,441 --> 01:16:14,992 And will you promise me never to enter into such an engagement? 1051 01:16:15,071 --> 01:16:17,199 I will make no such promise. 1052 01:16:18,532 --> 01:16:21,331 Then I shall protect the dignity of a far superior man. 1053 01:16:24,371 --> 01:16:27,090 Do you dare to face me in combat? 1054 01:16:27,166 --> 01:16:28,258 I do not. 1055 01:16:28,751 --> 01:16:30,424 For to take arms against you, My Lady, 1056 01:16:30,503 --> 01:16:32,505 would be to take arms against England. 1057 01:16:32,588 --> 01:16:33,635 Quite right. 1058 01:16:34,965 --> 01:16:36,262 My proxy will have to suffice. 1059 01:16:36,342 --> 01:16:37,389 Wilhelm. 1060 01:16:45,184 --> 01:16:48,688 Miss Bennet, do you concede? 1061 01:16:50,022 --> 01:16:51,148 I do not. 1062 01:16:52,316 --> 01:16:55,536 My courage always rises at every attempt to intimidate me. 1063 01:17:28,310 --> 01:17:30,062 Do you still refuse to oblige me? 1064 01:17:31,689 --> 01:17:33,236 I do! 1065 01:18:00,593 --> 01:18:05,190 I do not know which I admire more, Elizabeth Bennet. 1066 01:18:05,264 --> 01:18:08,143 Your skill as a warrior, 1067 01:18:08,225 --> 01:18:10,319 or your resolve as a woman. 1068 01:18:12,438 --> 01:18:14,281 St. Lazarus is in The In-Between, Papa. 1069 01:18:14,356 --> 01:18:16,108 - You'll never make it. - Lydia's honor is at stake. 1070 01:18:16,192 --> 01:18:18,490 Stop him, Liz. He's going after Lydia and Wickham. 1071 01:18:18,569 --> 01:18:19,991 Wait, Papa. 1072 01:18:20,070 --> 01:18:22,914 What's right to do cannot be done too soon. 1073 01:18:22,990 --> 01:18:25,413 But you don't even know where she is. I do. 1074 01:18:25,492 --> 01:18:27,870 I promise you I won't forsake Lydia. 1075 01:18:27,953 --> 01:18:29,079 I'll go with you. 1076 01:18:29,163 --> 01:18:31,040 No, you must stay here to help protect Longbourn. 1077 01:18:31,123 --> 01:18:32,500 Ride at once. Both of you. 1078 01:18:32,583 --> 01:18:35,052 I will take the rest of your family back with me to Rosings. 1079 01:18:35,127 --> 01:18:37,596 There's no safer place in England. 1080 01:18:38,547 --> 01:18:40,299 Collect your people. 1081 01:18:46,722 --> 01:18:48,565 The bridge is closed! 1082 01:18:48,641 --> 01:18:50,484 It's too dangerous to cross. 1083 01:18:50,559 --> 01:18:52,232 All of London's fallen to the zombies. 1084 01:18:52,311 --> 01:18:53,608 We have urgent business on the other side. 1085 01:18:53,687 --> 01:18:56,566 This bridge is rigged with all the explosives left in England. 1086 01:18:56,649 --> 01:18:58,242 It's to be detonated tomorrow at dawn 1087 01:18:58,317 --> 01:19:00,240 when the last squadron withdraw from The In-Between. 1088 01:19:00,319 --> 01:19:02,321 Our boys can't hold them much longer. 1089 01:19:02,404 --> 01:19:06,784 If the undead of London take the bridge, well, the rest of England will surely be lost. 1090 01:19:07,034 --> 01:19:09,412 Nevertheless, we must cross over. 1091 01:19:26,095 --> 01:19:29,099 Zombie protocol is in effect! 1092 01:19:29,181 --> 01:19:34,438 One, seek out and destroy any remaining undead. 1093 01:19:35,854 --> 01:19:39,950 Two, any of the fallen with intact skulls 1094 01:19:40,025 --> 01:19:43,746 must have their brains perforated or crushed 1095 01:19:44,697 --> 01:19:48,247 to ensure they do not rise again as the undead! 1096 01:20:03,924 --> 01:20:06,347 Bloody hell... Fie, damnable scarf! 1097 01:20:24,403 --> 01:20:25,950 Hello, Miss Bennet. 1098 01:20:57,019 --> 01:20:58,066 Potter's field. 1099 01:20:59,104 --> 01:21:00,481 Yes. Quite. 1100 01:21:01,440 --> 01:21:02,441 Pardon? 1101 01:21:03,025 --> 01:21:06,074 This. What we're standing on, 1102 01:21:06,153 --> 01:21:07,655 it's an unmarked zombie graveyard. 1103 01:21:09,406 --> 01:21:10,623 Yes. Of course. 1104 01:21:18,874 --> 01:21:20,968 Miss Bennet, what possible cause could the two of you have 1105 01:21:21,043 --> 01:21:24,843 for leaving Hertfordshire and entering into The In-Between? 1106 01:21:26,215 --> 01:21:29,219 If adventures will not befall a young lady in her own village, 1107 01:21:29,301 --> 01:21:31,349 she must seek them abroad. 1108 01:21:35,099 --> 01:21:36,726 We had no choice. 1109 01:21:38,268 --> 01:21:39,986 Wickham has run off with Lydia. 1110 01:21:40,562 --> 01:21:43,190 He has taken her to where his "zombie aristocrats" congregate. 1111 01:21:44,817 --> 01:21:46,194 St. Lazarus. 1112 01:21:53,659 --> 01:21:55,081 St. Lazarus? 1113 01:21:56,870 --> 01:21:58,417 I know it well. 1114 01:22:00,999 --> 01:22:04,003 I saw it razed to the ground five days ago. 1115 01:22:05,504 --> 01:22:08,428 Your sister couldn't possibly have survived. 1116 01:22:12,678 --> 01:22:15,181 I'm profoundly sorry for your loss. 1117 01:22:16,014 --> 01:22:17,766 Colonel Darcy. 1118 01:22:18,225 --> 01:22:20,694 We need you at the command tent. 1119 01:22:23,063 --> 01:22:26,363 I fear I must depart for Hingham Bridge immediately. 1120 01:22:27,985 --> 01:22:29,328 Of course. 1121 01:22:47,713 --> 01:22:51,593 Let's see how reasonable his aristocrats are after their appetites have been whet. 1122 01:22:51,675 --> 01:22:53,302 On my mark. 1123 01:22:53,385 --> 01:22:54,511 Now. 1124 01:22:56,680 --> 01:22:58,808 Dawn breaks at 5:00 tomorrow. 1125 01:23:00,392 --> 01:23:02,065 I'll make it back. 1126 01:23:02,144 --> 01:23:04,363 Of course you will, old man. 1127 01:23:04,438 --> 01:23:07,191 The order must be given at first light. 1128 01:23:07,274 --> 01:23:09,072 No matter what. 1129 01:23:09,151 --> 01:23:10,903 I'll give the order. 1130 01:24:05,624 --> 01:24:07,718 I fear I should not have confided in Darcy. 1131 01:24:07,793 --> 01:24:12,048 Fear the hordes of ravenous unmentionables that are swarming our way. 1132 01:24:13,674 --> 01:24:18,100 Liz, London has already fallen and the Grand Barrier burns as we speak. 1133 01:24:25,185 --> 01:24:27,313 Hingham Bridge is behind us. 1134 01:24:28,105 --> 01:24:29,857 London's over there. 1135 01:24:30,941 --> 01:24:34,115 Which direction are you looking in, Mr. Bingley? 1136 01:24:35,320 --> 01:24:36,697 St. Lazarus? 1137 01:24:38,407 --> 01:24:40,660 - Darcy lied... - To spare you. 1138 01:24:40,742 --> 01:24:42,744 He'd risk anything for you, Miss Bennet. 1139 01:24:42,828 --> 01:24:44,205 Lizzy! 1140 01:24:44,288 --> 01:24:45,335 Lizzy! 1141 01:24:49,459 --> 01:24:51,882 Don't hang about. 1142 01:24:51,962 --> 01:24:53,134 Go on. 1143 01:24:55,632 --> 01:24:57,680 Zombies wouldn't do that. 1144 01:24:58,594 --> 01:24:59,937 Oh, my. Aye. 1145 01:25:00,012 --> 01:25:03,186 Who would steal the brains of dead soldiers? 1146 01:25:03,765 --> 01:25:08,020 Almighty Lazarus, to whom all souls are opened. 1147 01:25:08,103 --> 01:25:13,155 Breathe life into our hearts, by the insertion of your divine spirit. 1148 01:25:16,028 --> 01:25:18,781 "I am the resurrection and the life. 1149 01:25:18,864 --> 01:25:21,037 "He that believeth in me..." 1150 01:26:05,202 --> 01:26:07,079 - Mr. Darcy... -it's all right. 1151 01:26:09,539 --> 01:26:13,510 He said you'd come. Wickham said you'd come. 1152 01:26:13,585 --> 01:26:15,337 Mr. Darcy... 1153 01:26:32,187 --> 01:26:33,609 The bastard. 1154 01:26:35,107 --> 01:26:37,781 My God, you're so predictable. 1155 01:26:37,859 --> 01:26:41,864 I knew by taking young Lydia, you'd have to protect the Bennets' honor. 1156 01:26:41,947 --> 01:26:44,450 So, come to kill me then, Fitz? 1157 01:26:44,533 --> 01:26:48,629 On the contrary, I've come to make you an offer. 1158 01:26:52,916 --> 01:26:57,592 The Bennets have authorized me to offer you a commission of£10,000 1159 01:26:57,671 --> 01:27:00,641 to return Lydia and leave England for good. 1160 01:27:00,716 --> 01:27:02,764 How very noble of you to deliver the Bennets' offer, Fitz, 1161 01:27:02,843 --> 01:27:04,561 but I'm afraid my answer is no. 1162 01:27:05,220 --> 01:27:08,394 And is there no financial inducement 1163 01:27:08,473 --> 01:27:10,976 that could convince you to do the honorable thing, George? 1164 01:27:12,102 --> 01:27:13,194 None. 1165 01:27:13,729 --> 01:27:16,357 You see, money is of no use to me now. 1166 01:27:20,694 --> 01:27:22,037 Is that your father's watch? 1167 01:27:23,447 --> 01:27:24,494 Yes. 1168 01:27:25,157 --> 01:27:27,000 Give it to me. 1169 01:27:33,582 --> 01:27:34,629 No. 1170 01:27:43,759 --> 01:27:45,227 Bloody hell! 1171 01:27:52,350 --> 01:27:53,567 Brains! 1172 01:27:55,604 --> 01:27:57,322 Mr. Darcy, please! 1173 01:28:16,041 --> 01:28:17,839 What have you done, Darcy? 1174 01:28:19,127 --> 01:28:20,470 I fed them! 1175 01:28:20,545 --> 01:28:21,967 Godspeed, Georgie. 1176 01:28:42,692 --> 01:28:46,413 All of you, go to the bridge! Now! Go to the bridge! 1177 01:28:46,488 --> 01:28:49,492 Lydia, listen to me. You have to get across Hingham Bridge. 1178 01:28:49,574 --> 01:28:50,917 But, Mr. Darcy, you have to come. 1179 01:28:50,992 --> 01:28:53,962 As long as Wickham lives, England is in peril. Go, Lydia. Go! 1180 01:29:03,839 --> 01:29:06,592 All of you, Hingham Bridge! 1181 01:29:06,675 --> 01:29:09,019 I conquered London, Darcy. 1182 01:29:09,094 --> 01:29:11,313 Did you really think you could defeat me? 1183 01:29:11,388 --> 01:29:12,810 I always have. 1184 01:29:31,366 --> 01:29:32,993 You're a traitor, George. 1185 01:29:33,076 --> 01:29:35,955 No, Fitz. I'm a king! 1186 01:29:51,261 --> 01:29:52,513 My God. 1187 01:30:01,813 --> 01:30:02,985 Lydia! 1188 01:30:03,481 --> 01:30:04,482 Lydia! 1189 01:30:34,012 --> 01:30:35,013 It's time, sir. 1190 01:30:42,604 --> 01:30:43,901 So it is. 1191 01:30:52,906 --> 01:30:54,829 - Rider! - Wait! 1192 01:31:01,122 --> 01:31:04,752 Lydia, where are the others? 1193 01:31:46,251 --> 01:31:49,004 You fool. I've been one of them all along. 1194 01:31:49,087 --> 01:31:53,012 If I had the living your father intended me, I never would have been in the army, 1195 01:31:53,091 --> 01:31:54,593 I never would have been infected. 1196 01:31:54,676 --> 01:31:56,849 This is your doing, Darcy! 1197 01:31:56,928 --> 01:31:59,022 Suppressing my hunger was easy. 1198 01:31:59,097 --> 01:32:02,271 They needed God, I had my hatred of you to sustain me. 1199 01:32:02,350 --> 01:32:05,024 The Four Horsemen have risen from Hell! 1200 01:32:05,103 --> 01:32:07,105 The zombie apocalypse is here. 1201 01:32:07,230 --> 01:32:09,483 I am the one the undead have been waiting for. 1202 01:32:09,566 --> 01:32:11,113 The one to lead them. 1203 01:32:11,192 --> 01:32:14,116 Every life I take, every atrocity I commit, 1204 01:32:14,195 --> 01:32:15,287 is on your head! 1205 01:32:27,250 --> 01:32:30,129 Keep your eyes peeled, lads! 1206 01:32:31,004 --> 01:32:33,223 - We can't delay any longer, sir. - No! 1207 01:32:33,298 --> 01:32:36,268 The undead will have reached the bridge soon, and then it will be too late. 1208 01:32:36,342 --> 01:32:38,515 They're not back yet! You must wait, Bingley! 1209 01:32:39,971 --> 01:32:41,723 Detonate the bridge. 1210 01:32:42,307 --> 01:32:44,230 Give the order. Give the order. 1211 01:32:44,309 --> 01:32:45,982 Yes, sir. 1212 01:32:56,905 --> 01:32:58,578 Four! 1213 01:32:58,656 --> 01:32:59,657 Three! 1214 01:32:59,741 --> 01:33:00,913 Two ! 1215 01:33:01,659 --> 01:33:02,706 One! 1216 01:33:04,204 --> 01:33:05,205 Liz! 1217 01:33:14,339 --> 01:33:15,511 Liz! 1218 01:34:33,751 --> 01:34:34,923 Mr. Darcy. 1219 01:34:59,402 --> 01:35:01,905 The very first moment I beheld you, 1220 01:35:03,448 --> 01:35:06,577 my heart was irrevocably gone. 1221 01:35:58,086 --> 01:35:59,212 Raise the gates! 1222 01:36:14,143 --> 01:36:18,740 Lady Catherine, might I take this opportunity to compliment you on your pantaloons? 1223 01:36:20,858 --> 01:36:25,580 And your eye patch. It's very fetching. Is it function or fashion? 1224 01:36:25,655 --> 01:36:27,874 Function. 1225 01:36:30,368 --> 01:36:31,745 Your Ladyship. 1226 01:36:33,037 --> 01:36:35,085 Guess who's speaking with Papa in the library? It's... 1227 01:36:35,164 --> 01:36:36,336 Mr. Bingley. 1228 01:36:40,128 --> 01:36:41,175 Lady Catherine. 1229 01:36:47,593 --> 01:36:50,312 Well, this is all rather embarrassing, 1230 01:36:50,388 --> 01:36:54,063 but I would like to request the privilege of speaking with Miss Jane. 1231 01:36:54,934 --> 01:36:56,106 Alone. 1232 01:37:08,781 --> 01:37:09,907 Mr. Darcy. 1233 01:37:12,702 --> 01:37:15,672 My favorite nephew, you lay unconscious for so long, 1234 01:37:15,747 --> 01:37:19,297 that when we'd heard you'd risen, we'd feared you'd joined the ranks of the undead. 1235 01:37:20,668 --> 01:37:22,215 Any word from the Canal? 1236 01:37:22,295 --> 01:37:24,263 It's holding for the time being. 1237 01:37:26,090 --> 01:37:27,137 Yes! 1238 01:37:27,800 --> 01:37:28,892 Jane said yes. 1239 01:37:28,968 --> 01:37:30,015 Would you excuse me? 1240 01:37:30,094 --> 01:37:31,767 Quick! Quick, quick! 1241 01:37:33,473 --> 01:37:35,396 This is so exciting! 1242 01:37:36,976 --> 01:37:38,023 Jane! 1243 01:37:38,102 --> 01:37:40,070 Keep going! Hurry up, Lydia! 1244 01:37:46,986 --> 01:37:48,363 Miss Bennet. 1245 01:37:51,157 --> 01:37:52,249 Mr. Darcy. 1246 01:37:55,119 --> 01:37:56,712 You look as though you're fully mended. 1247 01:37:57,330 --> 01:37:59,458 I am. Thank you. 1248 01:38:00,166 --> 01:38:03,215 If it wasn't for you, I'd have surely perished. 1249 01:38:03,294 --> 01:38:06,013 You have saved me in more ways than one. 1250 01:38:07,965 --> 01:38:10,684 What you said to me on Hingham Bridge... 1251 01:38:13,054 --> 01:38:14,522 You heard me? 1252 01:38:15,681 --> 01:38:16,853 I did. 1253 01:38:18,476 --> 01:38:20,069 It gave me hope. 1254 01:38:20,895 --> 01:38:22,147 Of what? 1255 01:38:22,897 --> 01:38:25,992 That your feelings towards me may have changed. 1256 01:38:28,194 --> 01:38:32,495 However, one word from you now will silence me on the subject forever. 1257 01:38:54,095 --> 01:38:57,099 You are the love of my life, Elizabeth Bennet. 1258 01:39:00,643 --> 01:39:07,242 So I ask you now, half in anguish, half in hope, 1259 01:39:10,653 --> 01:39:17,081 will you do me the great, great honor of taking me for your husband? 1260 01:39:22,373 --> 01:39:23,465 Yes. 1261 01:39:26,002 --> 01:39:27,049 Yes. 1262 01:39:44,228 --> 01:39:46,481 Dearly beloved, 1263 01:39:46,564 --> 01:39:50,319 we are gathered here today in the sight of God 1264 01:39:50,401 --> 01:39:54,076 to join together this man and this woman, 1265 01:39:56,073 --> 01:39:59,373 and this man and this woman, 1266 01:39:59,452 --> 01:40:01,125 in holy matrimony. 1267 01:40:02,330 --> 01:40:05,960 I now pronounce you man and wife, 1268 01:40:07,376 --> 01:40:09,925 and man and wife. 1269 01:40:11,506 --> 01:40:15,511 You may now kiss, Mr. Darcy... The brides. 1270 01:40:16,928 --> 01:40:18,646 You may now kiss the brides. 1271 01:40:46,666 --> 01:40:48,760 Thank you. Thank you. 1272 01:40:48,834 --> 01:40:50,928 Thank you for coming. 1273 01:40:54,632 --> 01:40:56,009 I'm so happy! 1274 01:46:43,564 --> 01:46:45,862 Ring around the rosie 1275 01:46:45,983 --> 01:46:48,406 A pocket full of posies 1276 01:46:48,569 --> 01:46:50,663 A-tishoo! A-tishoo! 1277 01:46:50,905 --> 01:46:52,999 We all fall down 1278 01:46:53,741 --> 01:46:55,914 Walking through the forest 1279 01:46:56,118 --> 01:46:58,166 A monster stands before us 1280 01:46:58,329 --> 01:47:00,502 Another, then, another 1281 01:47:00,664 --> 01:47:02,541 They all rise up 1282 01:47:03,167 --> 01:47:05,169 Ring around the zombies 1283 01:47:05,336 --> 01:47:07,509 Lift your musket calmly 1284 01:47:07,713 --> 01:47:09,556 Bludgeon! Bludgeon! 1285 01:47:09,757 --> 01:47:11,725 They all fall down 1286 01:47:11,967 --> 01:47:14,220 Ring around the city 1287 01:47:14,345 --> 01:47:16,393 Infection is a pity 1288 01:47:16,513 --> 01:47:18,390 Your brother or your mother 1289 01:47:18,891 --> 01:47:20,859 Will gladly break your crown 1290 01:47:21,268 --> 01:47:23,362 Ring around the rosie 1291 01:47:23,520 --> 01:47:25,648 A pocket full of posies 1292 01:47:25,770 --> 01:47:27,650 A-tishoo! A-tishoo! 1293 01:47:27,819 --> 01:47:30,165 We all fall down 99026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.