Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,043 --> 00:01:15,276
"Nobody can blow the
candle of life.."
2
00:01:16,316 --> 00:01:20,878
"..which is protected
by God himself.."
3
00:01:20,988 --> 00:01:24,446
"Roll sound. Camera. Action"!.
4
00:01:43,877 --> 00:01:46,311
Have you ever loved someone?
5
00:01:46,413 --> 00:01:47,437
Yes!
6
00:01:47,547 --> 00:01:48,844
Have you ever given your heart away?
7
00:01:48,949 --> 00:01:49,973
Yes!
8
00:01:50,083 --> 00:01:51,710
Me too!
9
00:02:14,975 --> 00:02:19,275
All my young friends out there!
10
00:02:19,379 --> 00:02:23,008
Don't you fall in love here!
11
00:02:23,116 --> 00:02:30,022
I have loved and lost
my mind and sleep.
12
00:02:30,924 --> 00:02:38,592
People around don't lie,
it's all true!
13
00:02:38,999 --> 00:02:46,428
There is no ailment
like falling in love.
14
00:02:47,407 --> 00:02:51,036
There is no control in the matters
of heart, what to do?!
15
00:02:51,678 --> 00:02:55,045
There is no control in the matters
of heart, what to do?!
16
00:02:55,415 --> 00:02:59,374
And there is no cure for
this ailment, too!
17
00:02:59,486 --> 00:03:07,052
So sing, 'Om Shanti Om'!
18
00:03:07,160 --> 00:03:11,597
'Om Shanti Om'!
19
00:03:11,698 --> 00:03:18,661
'Om Shanti Om'!
20
00:03:26,913 --> 00:03:30,576
'Om..
- Shanti Om'!
21
00:03:30,684 --> 00:03:33,812
'Om..
- Shanti Om'!
22
00:03:33,920 --> 00:03:36,081
'Om Shanti Om'!
23
00:03:36,189 --> 00:03:38,089
'Om Shanti Om'!
24
00:03:38,191 --> 00:03:40,921
'Om Shanti Om'!
25
00:03:42,395 --> 00:03:45,922
'Om Shanti Om'!
26
00:03:46,032 --> 00:03:53,666
'Om..
27
00:04:00,013 --> 00:04:01,981
Hey Sidekick! What do you
think you are doing?
28
00:04:02,082 --> 00:04:03,106
You are not the hero of the film.
29
00:04:03,483 --> 00:04:04,973
What is it to you? Are you
the director of the film?
30
00:04:05,085 --> 00:04:07,053
If I was, I would
Kick you out first!
31
00:04:07,154 --> 00:04:09,679
Buzz off! - Cut it good shot.
- Lunch break, good shot!
32
00:04:16,496 --> 00:04:17,520
Hey you! Mr. 'Hero'!
33
00:04:17,631 --> 00:04:19,064
Who me?
34
00:04:19,166 --> 00:04:21,396
Yes you!! Is that your
father's jacket that..
35
00:04:21,501 --> 00:04:23,833
.. you are happily sneaking
out with it?!
36
00:04:23,937 --> 00:04:26,963
E! Don't drag my father into this!
37
00:04:27,073 --> 00:04:30,702
Why? Is your dad some 'Raj Kapoor'
who will stop our shoot!
38
00:04:30,810 --> 00:04:32,141
Come on, return the jacket! Quick!
39
00:04:32,779 --> 00:04:35,805
Relax! The 'hero' gave it to me with
so much love, that I just wore it!
40
00:04:36,716 --> 00:04:39,651
Come on! Wearing this jacket
will not make you a hero..
41
00:04:39,753 --> 00:04:42,620
You need a good face and personality
as well! Now give it back!
42
00:04:42,722 --> 00:04:45,691
Idiot! Spoilt the jacket -Every
fool wants to become a hero!
43
00:04:46,526 --> 00:04:47,550
Uncle.
44
00:04:48,962 --> 00:04:50,793
Pappu! Did you hear that!
45
00:04:50,897 --> 00:04:52,159
Don't worry Buddy!
46
00:04:52,532 --> 00:04:57,162
How will a drunk dressman recognise
a superstar like you?
47
00:04:57,537 --> 00:04:59,027
Superstar?!
48
00:04:59,139 --> 00:05:00,163
Pappu you're sure l
will become a hero?
49
00:05:00,273 --> 00:05:03,174
Of course! You Will definitely
become a hero.
50
00:05:03,543 --> 00:05:05,841
My mom also says that!
51
00:05:05,946 --> 00:05:08,073
I bet every comedian's mother says
that to her son as well Omi!
52
00:05:08,181 --> 00:05:10,581
Really!
- Yes! That's how mothers are!
53
00:05:10,817 --> 00:05:12,910
But you will surely become a hero.
54
00:05:13,019 --> 00:05:16,455
But l, Pappu Master am telling..
55
00:05:16,556 --> 00:05:18,922
..you that you will become a hero.
56
00:05:19,559 --> 00:05:20,583
Because you have everything
it takes -
57
00:05:20,760 --> 00:05:28,098
Style, Hair style, Grace,
Face, Talent!
58
00:05:28,568 --> 00:05:32,004
But there is just one thing standing
between you and your stardom!
59
00:05:35,508 --> 00:05:36,532
What's that?
60
00:05:36,643 --> 00:05:37,667
Your name!
61
00:05:40,080 --> 00:05:42,548
My name? Om Prakash Makhija!
62
00:05:42,649 --> 00:05:44,844
Your Credit for two months
is still pending!
63
00:05:44,951 --> 00:05:46,111
Ok OK! I will clear it!
64
00:05:46,219 --> 00:05:47,618
When, in this lifetime or the next?
65
00:05:48,088 --> 00:05:50,488
By the way, your soggy cream rolls..
66
00:05:50,590 --> 00:05:52,854
.. are also from the silent
movie era! Pappu!
67
00:05:53,026 --> 00:05:57,224
The day I become a superstar, l
will shut down this canteen first!
68
00:05:58,064 --> 00:06:01,556
You better remember my name Mister,
Om Prakash Makhija.. Go.
69
00:06:01,668 --> 00:06:06,662
That's the problem Omi! We could have
managed with just Om and Prakash.
70
00:06:06,773 --> 00:06:10,732
But 'Makhija', how will you ever
become a star with this name?!
71
00:06:10,844 --> 00:06:13,176
I will not? - Of course not!
Now look at that poor guy.
72
00:06:13,280 --> 00:06:14,975
He is also struggling
to become a hero.
73
00:06:15,081 --> 00:06:17,174
You! Over here!
- Ya!
74
00:06:17,617 --> 00:06:18,641
What is your name?
75
00:06:18,885 --> 00:06:19,909
Govinda Ahuja!
76
00:06:21,755 --> 00:06:26,249
God! You will never become
a hero with this name!
77
00:06:26,826 --> 00:06:31,058
Why don't you change your name to a
dashing Rohan Kapoor or Raj Kiran.
78
00:06:31,898 --> 00:06:33,092
The producers will start
queuing up instantly!
79
00:06:33,199 --> 00:06:34,791
Just Govinda will do?!
80
00:06:36,136 --> 00:06:37,262
Try it!
81
00:06:37,370 --> 00:06:38,598
Thank you! Thank you!
82
00:06:39,172 --> 00:06:44,166
You're right Pappu. Why did
father give me this name?
83
00:06:44,644 --> 00:06:46,544
Out of all the amazing
actors in the..
84
00:06:46,646 --> 00:06:49,137
.. industry like Jeetendra,
Dharmendra.
85
00:06:49,649 --> 00:06:51,844
But my Dad's favourite had
to be Om Prakash! Gosh!
86
00:07:00,093 --> 00:07:04,689
Look! Here comes everyone's
favourite-Rajesh Kapoor!
87
00:07:08,935 --> 00:07:13,634
Autograph, please.
- Please, sir.
88
00:07:15,275 --> 00:07:19,302
Now that is a Hero's name
- Kapoor! A name to reckon with!
89
00:07:19,679 --> 00:07:24,582
Now get rid of this Makhija and
try changing your name to..
90
00:07:24,684 --> 00:07:29,053
.. 'Kapoor' or 'Khanna', then see,
how your life takes off in one shot!
91
00:07:29,155 --> 00:07:32,318
You're Right Pappu! I would have
changed my name today itself. - But?!
92
00:07:33,226 --> 00:07:35,990
But you know what Mom will say!
93
00:07:38,698 --> 00:07:41,724
Nooooooooo!
94
00:07:43,236 --> 00:07:46,330
Oh My Lord! What am I hearing?
95
00:07:46,840 --> 00:07:51,971
My darling son wants
to change his name!
96
00:07:52,078 --> 00:07:55,343
I ask you what is wrong
with your name?
97
00:07:55,715 --> 00:08:01,847
Om stands for the Lord and
Prakash for Light, and..
98
00:08:01,955 --> 00:08:05,049
And Makhija! Makhija stands
for shooing a fly away!
99
00:08:05,158 --> 00:08:07,683
I can tolerate 'Om' and 'Prakash'.
100
00:08:07,794 --> 00:08:13,357
With a name like Makhija, I will
never become a hero! Never!
101
00:08:13,733 --> 00:08:18,363
You will definitely become
a hero one day my darling!
102
00:08:18,872 --> 00:08:22,137
My heart says so. A mother's
heart is says so.
103
00:08:22,242 --> 00:08:23,709
Mother's heart can go to hell!
104
00:08:24,744 --> 00:08:27,304
I know I will never become
a hero with this name,
105
00:08:27,914 --> 00:08:29,643
in this lifetime atleast!..
106
00:08:29,749 --> 00:08:31,114
..I will die a Junior Artiste.
107
00:08:33,286 --> 00:08:34,310
Just like dad!
108
00:08:38,024 --> 00:08:42,859
Om Prakash's Father! I am glad you
died before hearing all this!
109
00:08:43,763 --> 00:08:47,722
Quit overacting mom! Now I know why
you could never become a heroine!
110
00:08:48,768 --> 00:08:50,736
Overacting and me?!
111
00:08:51,271 --> 00:08:55,139
Do you know, I was called by the
Great K. Asif to screen test?
112
00:08:55,241 --> 00:08:58,677
If it wasn't for you in my stomach..
113
00:08:58,778 --> 00:09:02,009
.. then your Mother would have been
Anarkali of "Mughal-e-azam"!
114
00:09:03,049 --> 00:09:08,749
Madhubala was not too bad herself,
but if I was the heroine of the film-
115
00:09:08,855 --> 00:09:12,416
- Then the film would
have flopped badly!
116
00:09:12,792 --> 00:09:15,693
Mom the truth is..
117
00:09:15,795 --> 00:09:18,195
..that you are a Junior Artiste,
dad was a junior artiste.
118
00:09:19,332 --> 00:09:20,697
And may be, I too shall always..
119
00:09:20,800 --> 00:09:24,429
.. remain a Junior Artiste!
Case Dismissed!!
120
00:09:26,306 --> 00:09:29,707
Om! Wait! I have made
your favourite pudding.
121
00:09:30,343 --> 00:09:32,368
Silly boy has got upset.
122
00:09:32,812 --> 00:09:34,439
What happened, Mummy? Why
are you standing like this?
123
00:09:34,547 --> 00:09:39,280
See Pappu! Your Useless friend
fought with me again and stormed off.
124
00:09:39,819 --> 00:09:45,724
Really? Then he must have gone to
meet his girlfriend on the bridge.
125
00:09:46,826 --> 00:09:47,952
Girlfriend?
126
00:09:48,828 --> 00:09:52,958
How are you Shanti? All well?
127
00:09:53,433 --> 00:09:56,732
You know why I keep
coming back to you..
128
00:09:56,836 --> 00:10:00,738
..because you are my inspiration..
129
00:10:00,840 --> 00:10:04,469
..my strength, my dream,
my destination. You.
130
00:10:05,845 --> 00:10:12,148
Hey! Hope you are not getting
bored Shanti.. Thanks.
131
00:10:13,319 --> 00:10:15,810
You know I am a very good actor.
132
00:10:16,856 --> 00:10:18,756
Mother and Pappu also say that
one day I'll become a big hero.
133
00:10:18,858 --> 00:10:21,486
But do you know, I want to become
a star only for you Shanti!
134
00:10:21,594 --> 00:10:24,495
So that I can stand next
to you and say..
135
00:10:25,865 --> 00:10:30,893
Hey! Hope you are not
getting bored? Thanks.
136
00:10:31,371 --> 00:10:33,771
You know what I love the most about
you, that I keep talking..
137
00:10:33,873 --> 00:10:38,503
.. and you never get bored.
You just keep smiling at me.
138
00:10:38,878 --> 00:10:42,780
I know, you have millions of fans,
but let me tell you one thing..
139
00:10:42,882 --> 00:10:46,784
.. no one can love
you more than I do.
140
00:10:47,020 --> 00:10:50,786
Oh! And even if you were not
Shanti, the 'Superstar'..
141
00:10:50,890 --> 00:10:53,120
..but Shanti the 'super
Junior Artiste',
142
00:10:53,226 --> 00:10:55,126
I would still love you as much.
143
00:10:55,361 --> 00:10:59,297
And believe me, we will
definitely meet one day.
144
00:10:59,399 --> 00:11:01,526
And that day is not
very far my friend.
145
00:11:02,435 --> 00:11:05,962
Pappu, Mother-when did you come?
Why didn't you say anything?
146
00:11:06,072 --> 00:11:07,539
There was no need! Now get a side!
147
00:11:08,107 --> 00:11:10,541
Let me take a look at
my Daughter-in-law.
148
00:11:11,444 --> 00:11:13,878
God! She is like a
sparkling diamond!
149
00:11:13,980 --> 00:11:15,311
Oh Mother! Stop it.
150
00:11:17,116 --> 00:11:18,811
Listen please forgive me today for..
151
00:11:18,918 --> 00:11:20,249
.. getting angry and
saying nasty things.
152
00:11:20,353 --> 00:11:21,945
Don't worry my darling Prince.
153
00:11:22,055 --> 00:11:24,819
One day you will become a hero..
154
00:11:24,924 --> 00:11:27,893
..and your face will be on a poster
as well, just like this one.
155
00:11:27,994 --> 00:11:31,088
This is a mother's heartfelt
blessing, and a mother's heart..
156
00:11:31,197 --> 00:11:33,495
..Was a silver jubilee film!
157
00:11:33,600 --> 00:11:36,569
Shut up! Mother's heart
is always full of love.
158
00:11:38,204 --> 00:11:41,901
Here my son, tie this thread.
It is blessed by a sage.
159
00:11:42,942 --> 00:11:47,970
He will fulfill all your wishes and
you will meet your Shanti very soon.
160
00:11:48,214 --> 00:11:50,148
Really?
- Really!
161
00:11:50,383 --> 00:11:53,011
And this can happen tonight!
162
00:11:53,219 --> 00:11:55,244
Tonight? But How?
163
00:11:55,455 --> 00:12:01,451
Ladies and Gentlemen welcome to
the Premiere of Dreamy girl!
164
00:12:25,518 --> 00:12:29,887
Hold your hearts, here comes the
king of Romance Rajesh Kapoor..
165
00:12:29,989 --> 00:12:33,152
.. and his lovely lovely wife!
166
00:12:34,460 --> 00:12:40,160
Hey! Rajesh! He touched me!
Wow! Am I looking nice?
167
00:12:40,266 --> 00:12:42,461
We always look nice
in rented clothes!
168
00:12:42,568 --> 00:12:46,971
Welcome! Isn't it a lovely evening.
You are looking so lovely.
169
00:12:47,073 --> 00:12:49,166
Ya, myself lovely! ok.
170
00:12:50,009 --> 00:12:51,977
So when are you giving
us the good news?
171
00:12:53,012 --> 00:12:57,915
Good news? Next week. I am very
confident that just like last year..
172
00:12:58,017 --> 00:13:02,977
.. I will get this year's
best actor award as well!
173
00:13:04,223 --> 00:13:06,919
She is talking about
the other good news!
174
00:13:07,427 --> 00:13:08,485
What other good news?
175
00:13:09,495 --> 00:13:13,989
Oh! Baby? That also soon, soon.
176
00:13:16,235 --> 00:13:20,228
And here comes the star
of the evening!
177
00:13:21,574 --> 00:13:26,136
The dreamy girl herself
- Shantipriya!
178
00:13:32,318 --> 00:13:35,947
The beautiful night
is here after all,
179
00:13:36,055 --> 00:13:40,082
fortune is smiling as well you see.
180
00:13:40,326 --> 00:13:43,955
The beauty who is loved
by the world, from far..
181
00:13:44,063 --> 00:13:48,090
.. Is standing right
here, next to me.
182
00:13:48,501 --> 00:13:51,959
There are a million things
I want to say..
183
00:13:52,071 --> 00:13:56,599
.but my heart questions me here.
184
00:13:56,709 --> 00:14:04,707
What I tell you in my dreams every
day, should I whisper it in your ear?
185
00:14:06,519 --> 00:14:12,048
In your eyes there is this magic
I see, magic of a moonlit night.
186
00:14:12,625 --> 00:14:20,327
In your eyes there is this magic
I see, magic of a moonlit night.
187
00:14:20,433 --> 00:14:24,995
Your breath blows like
a wind around me..
188
00:14:25,104 --> 00:14:28,403
..carrying my heart away
like a weightless kite.
189
00:14:33,379 --> 00:14:41,184
Grace and beauty walk with you.
Oh what a lovely sight!
190
00:14:41,387 --> 00:14:49,192
And the moon bows down to you,
to beg for some ivory light.
191
00:14:49,562 --> 00:14:57,662
Your gaze has seared my heart
so bad, hope it is not in vain.
192
00:14:57,770 --> 00:15:05,768
I want to drown in your eyes
forever never to surface again!
193
00:15:06,145 --> 00:15:09,046
He! Leave him! Don't you
know he is a superstar?
194
00:15:09,148 --> 00:15:10,775
You were awesome Tiger!
195
00:15:10,883 --> 00:15:12,043
People die for just
a glimpse of her..
196
00:15:12,151 --> 00:15:14,517
.. and you literally
latched on to her!
197
00:15:15,154 --> 00:15:16,314
Are you just going to stand here?
198
00:15:16,422 --> 00:15:17,548
Don't you want to go in
and watch the film?
199
00:15:17,657 --> 00:15:19,249
Who will let us in?
200
00:15:20,626 --> 00:15:23,618
'Pick Pocket!'- Saw that film in
black. It was worth the money spent!
201
00:15:23,729 --> 00:15:26,061
But these are.. I know,
flicked them while..
202
00:15:26,165 --> 00:15:28,793
.. taking an autograph.
Hurry up now!
203
00:15:32,672 --> 00:15:34,799
Oh Mr. Manoj Kumar! Welcome sir!
204
00:15:34,907 --> 00:15:39,571
Sadhu Raam! 'Long live lndia'!
205
00:15:40,313 --> 00:15:43,714
Vimy! You look lovely
lovely tonight!
206
00:15:46,452 --> 00:15:49,148
"My motherland.."
- Long Live the freedom struggle!
207
00:15:55,595 --> 00:15:58,826
Mr. Ramesh, what would you know
about the worth of this vermillion?
208
00:15:59,732 --> 00:16:03,259
It's a gift from God.
This crimson dot!
209
00:16:03,369 --> 00:16:08,363
Pushpa It's a crown of pride.
For an lndian bride!
210
00:16:11,210 --> 00:16:17,581
It's every woman's dream.
It's ruby sheen!
211
00:16:22,221 --> 00:16:23,313
Oh Pushpa.
212
00:16:25,524 --> 00:16:28,618
Look at the screen Omi!
You will get us killed.
213
00:16:28,728 --> 00:16:31,128
If the real Manoj Kumar comes,
we will be beaten up!
214
00:16:31,230 --> 00:16:34,358
Of Course not, Manoj Kumar is a very
good man. He will not say anything.
215
00:16:34,467 --> 00:16:38,870
Madam.. please believe me,
I am Manoj Kumar.
216
00:16:38,971 --> 00:16:40,404
Security check him!
217
00:16:40,506 --> 00:16:41,871
See my driving license!
218
00:16:46,779 --> 00:16:49,577
Liar! Liar!
- No, I didn't lie.
219
00:17:38,297 --> 00:17:44,725
How do I look into your
eyes, tell me how?
220
00:17:44,837 --> 00:17:49,433
When ever you come near me now..
221
00:17:49,542 --> 00:17:57,950
How do I not shy away, just
touch me not today!
222
00:18:06,459 --> 00:18:10,452
My darling, you don't know..
223
00:18:10,796 --> 00:18:15,631
The love in my heart is the truth.
224
00:18:15,735 --> 00:18:19,227
This restive soul will be at peace..
225
00:18:19,338 --> 00:18:23,968
.. after gazing at the
splendor of your youth.
226
00:18:24,610 --> 00:18:28,979
Your body is like a bloom. And
your limbs the colour of noon.
227
00:18:29,081 --> 00:18:33,245
I will be tinted in your beauty
- very soon!
228
00:18:33,352 --> 00:18:35,582
Your colour is sated with beauty.
229
00:18:35,688 --> 00:18:37,815
Your beauty warms a room.
230
00:18:37,923 --> 00:18:42,553
And your warmth is unique,
My fair one!
231
00:18:42,862 --> 00:18:51,497
Why feel shy from your beloved?
Let me touch you today my love!
232
00:19:23,335 --> 00:19:28,034
I walk in a drunk pace
I totter in a daze.
233
00:19:28,140 --> 00:19:32,372
My youth is a glass
of wine it seems.
234
00:19:32,478 --> 00:19:34,639
I catch your eye with mine..
235
00:19:34,747 --> 00:19:40,913
I dwell in your dreams I reside
in your hearts with ease!
236
00:19:41,020 --> 00:19:45,389
Stay in my heart for eternity,
never will I stop you!
237
00:19:45,691 --> 00:19:50,594
But let me recount my desire..
238
00:19:50,696 --> 00:19:58,967
Why feel shy from your beloved?
Let me touch you today my love!
239
00:20:34,640 --> 00:20:38,974
How do I heed to this
wandering heart?
240
00:20:39,078 --> 00:20:43,447
How do I make an emperor mine?
241
00:20:43,549 --> 00:20:54,118
How do I wear the crown of love?
Why do you rule my heart beloved?
242
00:21:03,002 --> 00:21:06,665
My darling, you don't know..
243
00:21:06,772 --> 00:21:11,971
..the love in my heart is the truth.
244
00:21:12,077 --> 00:21:16,411
This restive soul will be at peace..
245
00:21:16,515 --> 00:21:20,144
after gazing at the splendor
of your youth.
246
00:21:20,519 --> 00:21:25,149
The tune of your love,
is in my songs.
247
00:21:25,257 --> 00:21:29,489
In your love for me, is my victory.
248
00:21:29,595 --> 00:21:32,120
Winning this toss, is my loss.
249
00:21:32,231 --> 00:21:38,761
But a loss like this
has your love in it.
250
00:21:39,071 --> 00:21:48,139
Forget all the chores for the day,
let me touch you today.
251
00:21:48,247 --> 00:21:56,712
How do I not shy away, just
touch me not today!
252
00:22:44,136 --> 00:22:47,572
Mr. Ramesh, what would you know
about the worth of this vermillion?
253
00:22:48,607 --> 00:22:52,065
It Is a gift from God.
This crimson dot!
254
00:22:52,177 --> 00:22:56,841
Wow It is a crown of pride,
for an lndian bride!
255
00:22:56,949 --> 00:23:02,581
Wow It Is every woman's dream,
it's ruby sheen!
256
00:23:02,688 --> 00:23:06,590
Wow. Applause!
257
00:23:06,692 --> 00:23:08,990
Wonderful! Wonderful.
258
00:23:09,094 --> 00:23:10,083
Can I say something?
- Sure!
259
00:23:10,629 --> 00:23:12,529
This year's Film fare award for
best actress will definitely..
260
00:23:12,631 --> 00:23:14,189
.. go to your sister-in-law!
261
00:23:14,300 --> 00:23:16,131
Of course she will get it.
262
00:23:16,235 --> 00:23:19,898
But if the award jury was here, they
would have given the award to you!
263
00:23:20,005 --> 00:23:23,771
Really? When I become a star you
think I will also get an award?
264
00:23:23,876 --> 00:23:25,138
Of course you will!
265
00:23:25,244 --> 00:23:28,543
Good! When I will become a star..
266
00:23:28,647 --> 00:23:32,811
..the first thing I will do is,
buy off this bungalow!
267
00:23:32,918 --> 00:23:34,818
Ya! Buy it! - Ya! Buy it!
268
00:23:34,920 --> 00:23:37,548
Today Rajesh Kapoor
owns this bungalow..
269
00:23:37,656 --> 00:23:39,954
..but one day it will be mine.
270
00:23:40,059 --> 00:23:43,790
Right said.
- He lives like a pauper..
271
00:23:43,896 --> 00:23:45,955
Cheap!
- I will stay in style!
272
00:23:46,065 --> 00:23:47,123
In style!
273
00:23:47,232 --> 00:23:48,893
I will have 15-16 imported cars!
274
00:23:49,001 --> 00:23:51,162
In style!
- 50-60 servants will be around me!
275
00:23:51,270 --> 00:23:52,635
In style!
276
00:23:52,738 --> 00:23:54,569
I will have a luxurious bedroom,
just like the one we see in movie..
277
00:23:54,673 --> 00:23:57,233
..with a round bed!
278
00:23:57,343 --> 00:23:58,901
In style!
279
00:23:59,011 --> 00:24:02,572
And you know Pappu, as soon as l
will wake up in the morning..
280
00:24:02,681 --> 00:24:06,583
..before my feet even touch
the smooth marble floor..
281
00:24:06,685 --> 00:24:10,018
.. a servant will slip velvety
slippers under them.
282
00:24:11,123 --> 00:24:17,119
The other one will be waiting on
me with a silk dressing gown..
283
00:24:17,896 --> 00:24:21,855
Jani, The third one will be standing
there to serve fresh fruit juice.
284
00:24:21,967 --> 00:24:23,093
Wow! -What happened?
285
00:24:24,903 --> 00:24:27,736
You almost made me cry!
- What happened?
286
00:24:27,840 --> 00:24:31,606
You will get the 'Filmfare'
award later..
287
00:24:31,710 --> 00:24:34,144
..first accept this 'Bottle
Award' from my side!
288
00:24:34,246 --> 00:24:38,740
For me? Wow! Press click
some pictures. Photo.
289
00:24:42,187 --> 00:24:43,916
You know Pappu!
- Tell me.
290
00:24:44,022 --> 00:24:46,889
I have even written a thank you
speech for receiving this award.
291
00:24:46,992 --> 00:24:48,857
Will you listen to it? Will you?
292
00:24:48,961 --> 00:24:52,192
Of Course! Come on everybody!
Sit down!
293
00:24:55,000 --> 00:24:57,366
Ladies and gentlemen..
294
00:24:59,238 --> 00:25:03,299
I Have wanted you so much
and so badly it's true.
295
00:25:04,743 --> 00:25:09,112
That the entire universe has
conspired for me to get you.
296
00:25:12,284 --> 00:25:17,312
One minute! Hold on! Poetry!
Didn't get it.
297
00:25:17,423 --> 00:25:20,790
Ok! Shall I do something simple?
- A bit. - Take 2!
298
00:25:22,227 --> 00:25:25,196
Ladies and Gentlemen..
299
00:25:26,031 --> 00:25:30,661
They say, if you want something
with all your heart,
300
00:25:30,769 --> 00:25:35,729
then the universe will work in every
way possible, to help you get it.
301
00:25:37,910 --> 00:25:41,368
Today, you all have given me
everything that I wanted.
302
00:25:42,181 --> 00:25:48,051
Thank you very much. I feel
like the king of the world!
303
00:25:49,288 --> 00:25:52,689
Thank you for making
me believe that..
304
00:25:52,791 --> 00:25:57,387
..just like in our films,
in life too.
305
00:25:58,330 --> 00:26:01,959
Finally in the end,
everything is ok.
306
00:26:03,802 --> 00:26:05,429
Happy Endings.
307
00:26:07,339 --> 00:26:10,831
And if it is not happy then it's
not 'the end' my friends!
308
00:26:13,078 --> 00:26:19,449
The film is not over yet!
The film is not over yet!
309
00:26:20,352 --> 00:26:23,981
I love you! I love you! I love you
all! I love you Rajesh Kapoor.
310
00:26:24,089 --> 00:26:26,717
What a pathetic speech! That also
in the middle of the night!
311
00:26:26,825 --> 00:26:28,884
I love you.
- Get lost!
312
00:26:29,261 --> 00:26:31,161
Pappu! Look at him..
313
00:26:32,297 --> 00:26:35,289
Hey you drunkard. You
did not recognize him?
314
00:26:35,400 --> 00:26:36,458
Who are you?
315
00:26:36,835 --> 00:26:39,429
He is superstar Om!
316
00:26:39,538 --> 00:26:42,405
And you didn't recognize him? He
is the famous hero Manoj Kumar!
317
00:26:42,508 --> 00:26:46,467
Then I am the famous wrestler
- Dara Singh! Get lost!
318
00:27:05,397 --> 00:27:09,094
Om! Is that you?
319
00:27:13,071 --> 00:27:14,095
It is mom.
320
00:27:14,206 --> 00:27:17,175
What took you so long?
I was so scared!
321
00:27:17,276 --> 00:27:22,077
Oh! My melodramatic mom! What
is there to get scared in it?
322
00:27:23,148 --> 00:27:28,518
You know however late I may get, l
will always come back home- to you!
323
00:27:30,322 --> 00:27:33,917
Ok then, freshen up! I
will get food for you.
324
00:27:35,160 --> 00:27:37,219
No
- I have eaten.
325
00:27:37,329 --> 00:27:38,523
And you are drunk as well!
326
00:27:39,431 --> 00:27:44,528
Please forgive me today..
I am sorry!
327
00:27:45,370 --> 00:27:49,306
Today was special.. you always
tell me that this moon is..
328
00:27:49,908 --> 00:27:51,136
What moon?
329
00:27:51,243 --> 00:27:57,113
Look here mother
- the one in the sky! Over there!
330
00:27:59,051 --> 00:28:00,814
You always tell me that
you have a dream for me..
331
00:28:00,919 --> 00:28:03,547
..to reach for the
stars and the moon.
332
00:28:04,356 --> 00:28:05,550
Tonight I went for the
stars and beyond.
333
00:28:06,925 --> 00:28:13,489
I almost lived my dream. I even
touched it- with my own two hands.
334
00:28:13,932 --> 00:28:14,956
Really?
335
00:28:15,934 --> 00:28:17,561
Really! Oh my Prince!
336
00:28:18,937 --> 00:28:20,564
Now sleep! You have to go
for shoot early morning!
337
00:28:24,443 --> 00:28:27,844
This foolish make up man has pasted
my moustache so tightly..
338
00:28:27,946 --> 00:28:30,915
.. I can't even open my mouth! How
Will I say my dialogues now?!
339
00:28:31,216 --> 00:28:32,240
Look at brighter side, no one will..
340
00:28:32,351 --> 00:28:33,579
.. recognize you with
the moustache atleast!
341
00:28:33,685 --> 00:28:35,277
That's so true!
- That's why I've also put a mole.
342
00:28:35,387 --> 00:28:36,911
Wow! I can hardly recognize
you with that!
343
00:28:37,022 --> 00:28:38,455
You get lost! Assistant Sir! Here!
344
00:28:38,557 --> 00:28:39,922
Am I supposed to do all
the work around here?
345
00:28:40,359 --> 00:28:42,850
Sir, please tell me
what is the scene..
346
00:28:42,961 --> 00:28:45,225
..exactly and what are my dialogues?
347
00:28:45,964 --> 00:28:49,400
The scene is, that this
field is on fire!
348
00:28:49,501 --> 00:28:52,595
Actions!
- And your dialogue is - 'RUN!!
349
00:28:53,171 --> 00:28:54,195
And?
350
00:28:55,974 --> 00:28:56,998
That's it!
351
00:28:57,109 --> 00:28:58,133
RUN!
352
00:28:58,243 --> 00:28:59,267
Assistant Sir! Sir!
353
00:28:59,378 --> 00:29:01,471
Only 'run'?! But it is hardly
a dialogue! It's miniscule!
354
00:29:01,580 --> 00:29:03,138
Miniscule!? I Have written it!
355
00:29:03,248 --> 00:29:07,617
Oh wow! Amazing dialogue! How
creative! People will love it.
356
00:29:07,719 --> 00:29:09,880
But Sir, if I had a better 'hero like'
dialogue, I would be so grateful.
357
00:29:09,988 --> 00:29:11,319
Yes sir!
358
00:29:11,990 --> 00:29:15,050
The hero of the film will say 'Hero
-like' dialogues, not you.
359
00:29:15,160 --> 00:29:16,627
And he is there
- Ricky Sandhu!
360
00:29:19,498 --> 00:29:23,400
Ok Madam, no problem! Someone
Call the Producer!
361
00:29:23,502 --> 00:29:26,096
Oh God! This mad director is acting
up again! You Get lost from here.
362
00:29:28,473 --> 00:29:31,237
Ricky Sandhu that ass..
363
00:29:31,343 --> 00:29:32,970
Hush! He is the hero!
364
00:29:33,078 --> 00:29:39,278
My shot is ready and she will not
shoot till the Producer comes!
365
00:29:39,384 --> 00:29:43,650
She is telling me
- 'Partho Roy'-the great Director,
366
00:29:43,755 --> 00:29:45,245
That she will come out only
when the producer is here.
367
00:29:45,357 --> 00:29:46,984
Call the damn Producer!
Call Mukeshji!
368
00:29:47,092 --> 00:29:49,219
Suresh Uncle, what
is all this drama?
369
00:29:49,528 --> 00:29:51,928
Same old story! The heroine
is refusing to shoot..
370
00:29:52,030 --> 00:29:53,930
.. they must have not paid
her for the last schedule!
371
00:29:54,533 --> 00:29:55,932
Of course not! The
Producer of this..
372
00:29:56,034 --> 00:29:57,331
.. film is a very big man
- Mukesh Mehra!
373
00:29:57,436 --> 00:29:59,927
It doesn't matter how big
or small the Producer is..
374
00:30:00,038 --> 00:30:02,529
..these stars treat all
of them like dogs!
375
00:30:02,641 --> 00:30:03,665
Uncle!!!
- Control!
376
00:30:03,775 --> 00:30:05,675
Our Shanti ji is not like that!
377
00:30:06,044 --> 00:30:09,536
Correct! Mukesh Mehra is the one
who gave her the first break!
378
00:30:10,515 --> 00:30:15,316
In a film called 'ode to youth'.
Then Shanti was only sixteen!
379
00:30:16,321 --> 00:30:18,551
"Greetings.."
380
00:30:18,657 --> 00:30:20,318
Hey! Mukeshji is here! Mukeshji
381
00:30:31,069 --> 00:30:33,469
Now watch, how the shooting
will start in ten minutes?!
382
00:30:38,076 --> 00:30:40,567
Mukesh ji is amazing.
-What personality!
383
00:30:40,679 --> 00:30:41,703
Totally Dashing!
384
00:30:44,616 --> 00:30:46,709
He should become a hero!
He is Tall as well!
385
00:30:46,818 --> 00:30:48,046
Smarty pants!
386
00:31:01,366 --> 00:31:02,993
You know uncle, we would never..
387
00:31:03,101 --> 00:31:05,126
.. do this measly dacoit role
for any other producer.
388
00:31:05,537 --> 00:31:08,233
It is Mukeshji's film
that's why we agreed!
389
00:31:09,374 --> 00:31:10,739
You seem to be coughing
a lot suddenly.
390
00:31:11,643 --> 00:31:14,612
All ok.. Shanti will be ready in
10 minutes. You set up the shot.
391
00:31:14,713 --> 00:31:20,083
Very good! Problem solved!
Mukeshji. My creativity is sinking..
392
00:31:20,185 --> 00:31:22,653
Stop crying for every
little thing Partho.
393
00:31:23,255 --> 00:31:25,587
This is Bombay. This is
how we make films here.
394
00:31:26,124 --> 00:31:28,752
And make sure you finish
this scene today itself.
395
00:31:28,860 --> 00:31:31,658
Of course! Of course!! I have
placed three cameras.
396
00:31:31,763 --> 00:31:34,027
Just like the great art house
makers - One Satyajit Ray angle..
397
00:31:34,132 --> 00:31:37,033
..One Bimolda angle, One Gurudott
angle.. totally in the shadows.
398
00:31:37,402 --> 00:31:38,767
Put a Manmohan Desai angle as
well! The mainstream one.
399
00:31:39,137 --> 00:31:40,764
That's the one that will work.
400
00:31:41,573 --> 00:31:43,632
Camera ready! Wide angle!
401
00:31:45,410 --> 00:31:46,604
Take it to a bit right.
402
00:31:53,418 --> 00:31:55,648
Shanti baby! You are too much really!
403
00:31:55,754 --> 00:31:59,246
You took so long! What are you
doing after pack up darling?
404
00:31:59,357 --> 00:32:00,381
Committing Suicide!
405
00:32:01,159 --> 00:32:03,457
Baby I am ready to die
with you as well!
406
00:32:03,562 --> 00:32:08,727
Ok! Going for the shot!
Field clear! Field clear!
407
00:32:08,834 --> 00:32:10,131
Sir you are in the field!
408
00:32:10,235 --> 00:32:11,634
What? Ok!
409
00:32:11,736 --> 00:32:16,799
Light the fire! Start
rolling! Action!
410
00:32:17,175 --> 00:32:18,301
Sir you are supposed
to say Camera first!
411
00:32:18,410 --> 00:32:19,434
Uh yes! Camera..
412
00:32:19,678 --> 00:32:24,138
Saarjoooo!
- Hey, somebody help her.
413
00:32:24,249 --> 00:32:27,082
Run!
414
00:32:27,185 --> 00:32:31,349
Run!
415
00:32:31,456 --> 00:32:35,825
RUN!
416
00:32:36,328 --> 00:32:39,627
Saarjoooo!
- Help very good.
417
00:32:39,731 --> 00:32:40,823
Saarjoooo!
418
00:32:41,466 --> 00:32:42,558
Very good! Sarjoo!
Jump into the fire!
419
00:32:42,667 --> 00:32:45,500
This fire is too hot! Let it cool
down a bit-I will jump!! I will jump!
420
00:32:45,604 --> 00:32:48,334
What the hell is happening?
Put out the fire!
421
00:32:48,440 --> 00:32:50,169
Sir, Cut the shot! Sarjoo
is refusing to jump in!
422
00:32:50,275 --> 00:32:52,709
No!.. Till I get an okay
shot I can't cut it.
423
00:32:52,811 --> 00:32:54,438
The Producer wants to
finish the scene today!
424
00:32:54,546 --> 00:32:56,707
Jump. Some one help!
425
00:32:57,716 --> 00:33:01,117
While shooting 'Mother lndia' -
Sunil Dutt saved Nargis from the fire
426
00:33:01,219 --> 00:33:02,743
Just like this.And then
they got married.
427
00:33:03,221 --> 00:33:06,452
But I am already married.
So what's the point.
428
00:33:06,558 --> 00:33:08,321
Help!
429
00:33:08,493 --> 00:33:11,428
Shantiji is alone there.
Please help her.
430
00:33:11,529 --> 00:33:15,295
If you are so concerned, why don't
you jump into the fire?! Packup!
431
00:33:15,400 --> 00:33:16,662
I don't want to shoot anymore.
432
00:33:19,704 --> 00:33:21,638
Somebody please cut the shot!
433
00:33:22,240 --> 00:33:23,867
Somebody please jump in the fire!
434
00:34:02,280 --> 00:34:03,304
Om.
435
00:34:17,829 --> 00:34:18,853
Om.
436
00:34:19,564 --> 00:34:20,792
Om Fire!
437
00:34:20,899 --> 00:34:22,594
Where?
- Behind you!
438
00:34:22,701 --> 00:34:25,636
Hey, somebody help me.
439
00:34:32,777 --> 00:34:36,474
Omi! What happened! Hold him.
Omi! What happened!
440
00:34:41,820 --> 00:34:43,947
Cut the shot! Very good!
441
00:34:47,792 --> 00:34:51,660
Doctor can't you cut down your fee?
You came for half a shift only!
442
00:34:53,598 --> 00:34:54,963
It's hurting a lot Omi?
- Yes.
443
00:34:56,468 --> 00:34:58,959
Have you lost it? Look at me,
I am talking to you!
444
00:34:59,838 --> 00:35:02,500
What would I go and tell mother, if
something were to happen to you?
445
00:35:03,341 --> 00:35:04,740
Look at me, I am talking to you!
446
00:35:04,843 --> 00:35:05,867
Oh ho! Shanti was in the fire.
447
00:35:05,977 --> 00:35:08,946
Shanti can go to hell! There were
lots of people to rescue her.
448
00:35:09,347 --> 00:35:12,976
But who would have come to save
you? Look at me, I am talking to you!
449
00:35:13,351 --> 00:35:14,375
Then stop moving around!
450
00:35:14,486 --> 00:35:20,254
Shut up! Thank God your back
was burnt and not your face!
451
00:35:20,358 --> 00:35:22,258
Otherwise, instead of
becoming a film star..
452
00:35:22,360 --> 00:35:24,260
.. you would have to work
in a horror film!
453
00:35:24,362 --> 00:35:25,386
Fine, I would have worked
in a horror film.
454
00:35:28,366 --> 00:35:29,833
So what?
455
00:35:30,869 --> 00:35:34,270
Worse come to worse I would have
died in that fire? So what?
456
00:35:35,907 --> 00:35:38,398
Pappu, I did not think that time.
457
00:35:39,377 --> 00:35:42,346
All I could see was Shanti trapped
in that fire, helpless.
458
00:35:43,648 --> 00:35:47,277
And you know, if need be, I will
jump in that fire again and again!
459
00:35:47,385 --> 00:35:52,015
Not once but hundred times,
thousand times, to save Shanti!
460
00:35:53,792 --> 00:35:56,659
Because nothing is more precious
to me than Shanti's life.
461
00:35:57,762 --> 00:36:01,721
My life, my dreams, nothing matters!
462
00:36:05,603 --> 00:36:06,627
Now you look at me!
463
00:36:07,806 --> 00:36:10,639
You look at me! What are you doing?
464
00:36:10,742 --> 00:36:13,836
What are you doing?
465
00:36:18,683 --> 00:36:19,809
I have known many people in my life,
466
00:36:21,619 --> 00:36:24,315
but nobody has ever done anything
like this for me..
467
00:36:24,422 --> 00:36:27,755
.. what you have done,
being a stranger.
468
00:36:27,859 --> 00:36:29,520
Shanti! I may be a stranger for you.
469
00:36:29,627 --> 00:36:34,496
But you are already a part of me,
without you, I am incomplete.
470
00:36:34,899 --> 00:36:36,389
What is your name?
471
00:36:36,501 --> 00:36:40,665
My name is something which is
always connected to Shanti.
472
00:36:40,905 --> 00:36:44,705
Om, before Shanti and
Om, after Shanti.
473
00:36:45,577 --> 00:36:48,068
See, I know you are not mute.
474
00:36:48,646 --> 00:36:51,547
If you will not tell me your name
then how will I thank you?
475
00:36:52,717 --> 00:36:54,412
Om!
- Om!
476
00:36:54,819 --> 00:36:56,548
Shanti.
- Om.
477
00:36:58,723 --> 00:37:01,556
I think I have seen you somewhere.
478
00:37:01,826 --> 00:37:04,090
Ya.. that night at the Premiere.
479
00:37:04,195 --> 00:37:06,356
On the Posters! You must have..
480
00:37:06,464 --> 00:37:08,989
.. seen the Posters of
his film 'Madras King'.
481
00:37:09,100 --> 00:37:12,433
He is the rising star from the
south - Our Omaswami Shantinatahan!
482
00:37:12,537 --> 00:37:13,561
Omswami who?
483
00:37:13,671 --> 00:37:15,104
You! Who else?
484
00:37:15,473 --> 00:37:16,872
He is so down to earth!
485
00:37:17,742 --> 00:37:21,109
Who can tell that his last
film was a blockbuster hit?
486
00:37:21,479 --> 00:37:22,503
Really?
- Really?
487
00:37:22,614 --> 00:37:25,378
Really! You will see Shanti..
488
00:37:25,483 --> 00:37:29,010
..very soon our Om will be the king
of Bombay lndustry as well.
489
00:37:29,487 --> 00:37:31,546
Really?
- Really! - Of course!
490
00:37:34,893 --> 00:37:37,123
By the way, you have made
one fan here already.
491
00:37:37,962 --> 00:37:40,760
Not a fan, a friend Shantiji.
492
00:37:40,865 --> 00:37:42,457
Call me Shanti.
493
00:37:43,768 --> 00:37:49,138
Shanti?
- Shall I leave? - Ok..
494
00:37:52,110 --> 00:37:53,134
Thank you once again.
495
00:37:55,046 --> 00:37:59,449
Rule number one of friendship.
No sorry, no thank you!
496
00:38:02,020 --> 00:38:03,715
Is this a dialogue of some film?
497
00:38:04,522 --> 00:38:07,582
Not yet!! Om writes
his own dialogues.
498
00:38:11,062 --> 00:38:14,862
Madam.. no.. sorry..
no.. thank you..
499
00:38:15,533 --> 00:38:18,991
Sooraj what are you doing here?
Our set is over there. Let's go.
500
00:38:19,103 --> 00:38:20,434
Daddy I was writing dialogues.
501
00:38:20,538 --> 00:38:23,439
Oh Ok. Sing a sing a song..
502
00:38:31,816 --> 00:38:32,840
Come on, hurry up.
503
00:38:32,951 --> 00:38:39,186
Where is the camera?
504
00:38:43,828 --> 00:38:46,194
You shotgun. me Quick Gun Murugan.
505
00:38:53,771 --> 00:38:55,068
What is it, Rascal?
506
00:38:55,573 --> 00:39:00,067
To die! Mind it!
507
00:39:00,178 --> 00:39:01,202
Wow, what acting!
508
00:39:02,580 --> 00:39:03,911
Wow, what acting!
509
00:39:07,852 --> 00:39:09,149
Never mind it!
510
00:39:28,740 --> 00:39:30,765
You Rascal! Mind it!
511
00:39:30,875 --> 00:39:31,899
Wow, what acting!
512
00:39:33,077 --> 00:39:34,237
Wow, what acting!
513
00:39:34,612 --> 00:39:36,011
Pappu! Tiger!!
514
00:39:36,114 --> 00:39:38,810
Tiger, tiger, tiger..
515
00:39:40,084 --> 00:39:42,143
Mind it! Tiger!!
- Tiger catch!
516
00:39:43,888 --> 00:39:44,912
Wow, what a tiger!
517
00:39:45,623 --> 00:39:47,090
Wow, What a tiger!
518
00:39:49,093 --> 00:39:53,257
Bad cat! Fat cat! Rascal cat!
519
00:39:54,899 --> 00:39:55,957
Naughty pussy!
520
00:39:56,067 --> 00:39:58,262
Naughty pussy!
521
00:40:00,638 --> 00:40:02,606
Who is your daddy?
522
00:40:02,707 --> 00:40:04,538
You want to say sorry..
come on pussy cat,
523
00:40:04,642 --> 00:40:07,270
pussy cat where have you been?
524
00:40:07,378 --> 00:40:11,906
Have you been to London to see
the Queen! Go See the queen!
525
00:40:16,654 --> 00:40:17,678
Find it!
526
00:40:19,657 --> 00:40:22,285
You fly! You die!
527
00:40:31,202 --> 00:40:32,635
Wow, what flying!
528
00:40:33,671 --> 00:40:35,070
Wow, what flying!
529
00:40:46,217 --> 00:40:49,311
You rascal! Mind it!
530
00:40:50,088 --> 00:40:52,079
Cut it! Super!!
531
00:40:53,958 --> 00:40:55,858
Wow, what Acting! Wow what acting!
532
00:40:55,960 --> 00:40:57,188
Move on! You've just mugged
one line and rattling it!
533
00:40:57,295 --> 00:40:58,319
Pappu! Is she coming?
534
00:40:58,429 --> 00:41:00,329
Yes, you keep signing autographs!
535
00:41:00,431 --> 00:41:04,231
Yes, I'll do it.
- Keep signing. - Yes, you go. Go.
536
00:41:04,335 --> 00:41:08,135
Not me, but Shivaji Ganeshan,
Kamala Hassan, Gemni Ganeshan.
537
00:41:08,239 --> 00:41:09,331
Autograph please!
538
00:41:09,707 --> 00:41:14,667
No autographs on hands.. Oh Shanti?
539
00:41:15,713 --> 00:41:19,274
When did you come?
540
00:41:19,384 --> 00:41:22,217
Just now. You gave a superb shot.
541
00:41:22,987 --> 00:41:24,011
Thanks.. a..
542
00:41:25,923 --> 00:41:28,949
..this is nothing. You should
see my death scene some day.
543
00:41:29,160 --> 00:41:31,094
I die splendidly! Very lively.
544
00:41:31,195 --> 00:41:32,890
Is it?
- My spot!
545
00:41:35,733 --> 00:41:36,757
Sir. My on the spot!
546
00:41:37,735 --> 00:41:39,635
And the best thing is, get going,
whichever film I die in..
547
00:41:39,737 --> 00:41:42,205
..becomes a super hit.
548
00:41:42,306 --> 00:41:44,035
In this film, I die four times.
549
00:41:44,142 --> 00:41:45,370
Four Times?
- Yes!
550
00:41:45,476 --> 00:41:47,637
Double role sir! - Double role.
We are twins in the film.
551
00:41:48,246 --> 00:41:50,806
Before lnterval, the villain
kills both of us.
552
00:41:50,915 --> 00:41:53,213
And after the interval
we are reborn.
553
00:41:53,317 --> 00:41:59,847
We kill the villain in the climax
and die again. Mind it!
554
00:42:03,294 --> 00:42:06,388
You are the first person who is
so happy after dying four times.
555
00:42:06,764 --> 00:42:10,131
Thank you! Actually, I love
everything about shooting.
556
00:42:11,035 --> 00:42:13,833
Action! Lights!
Costume! Autograph!
557
00:42:15,773 --> 00:42:20,142
Hey, hope you are not getting bored?
558
00:42:20,845 --> 00:42:21,869
Absolutely not!
559
00:42:24,315 --> 00:42:25,339
Thanks..
560
00:42:27,785 --> 00:42:30,310
What do you like the
most about shooting?
561
00:42:31,289 --> 00:42:32,756
Pack up!
- Pack up!
562
00:42:32,857 --> 00:42:38,762
Hey! Who said pack up?! Break time
is over! Hey you! Sheila, Ramu!
563
00:42:38,863 --> 00:42:40,296
Move towards your set everyone!
564
00:42:40,398 --> 00:42:42,423
Sir Om Prakash,
will you please go on the set?
565
00:42:43,267 --> 00:42:44,894
Come on, move everybody.
566
00:42:45,002 --> 00:42:46,970
Hey! What are you all staring at?
567
00:42:47,071 --> 00:42:48,698
Everybody is looking for
you on the set next door!
568
00:42:49,207 --> 00:42:50,265
Take it easy.
569
00:42:51,809 --> 00:42:52,833
Give the vest also.
570
00:42:52,944 --> 00:42:54,775
This is mine!
- Ok.
571
00:42:56,347 --> 00:42:57,439
No, It is really mine.
572
00:43:00,818 --> 00:43:06,450
Please forgive me Shanti.
I lied to you.
573
00:43:07,325 --> 00:43:08,451
But what could I do?
574
00:43:09,360 --> 00:43:13,456
You are such a big star and
I am just a junior artiste.
575
00:43:15,099 --> 00:43:17,192
Who says you are just
a Junior artiste?
576
00:43:20,104 --> 00:43:22,072
You jumped in the fire for me Om!
577
00:43:24,842 --> 00:43:25,866
You are a hero!
578
00:43:28,346 --> 00:43:32,476
And if I can do anything for you,
I would be delighted to.
579
00:43:34,118 --> 00:43:36,211
Anything, except jumping
in the fire!!
580
00:43:36,320 --> 00:43:39,756
No.. There is something that
you can do for sure..
581
00:43:39,857 --> 00:43:44,453
..but it will be almost like
jumping in the fire for you.
582
00:43:50,868 --> 00:43:53,234
I don't think she will come.
583
00:43:53,871 --> 00:43:55,065
Even I think so.
- Really?
584
00:43:55,473 --> 00:43:58,306
I'm just joking. She will
definitely come. - Shut up.
585
00:43:59,076 --> 00:44:00,270
Is everything ready inside?
586
00:44:00,378 --> 00:44:05,509
Of course! She will have the time
of her life today! Good look.
587
00:44:06,417 --> 00:44:12,515
A promise made, has to kept!
588
00:44:13,357 --> 00:44:16,292
Even if the world stops you..
589
00:44:16,394 --> 00:44:19,386
Wait.. - Hey, this is sister.
- Who is Om Prakash?
590
00:44:19,897 --> 00:44:20,921
If you've to give something then me.
591
00:44:21,032 --> 00:44:22,056
If you've to take something,
then him
592
00:44:22,166 --> 00:44:24,464
Actually Shanti Ma'am has sent me.
593
00:44:24,902 --> 00:44:27,336
She is very sorry that
she cannot come today.
594
00:44:30,174 --> 00:44:33,371
See Pappu! With what style
she has broken my heart!
595
00:44:33,911 --> 00:44:37,870
Forget it, dude. All I had asked
for, was an evening with her!
596
00:44:37,982 --> 00:44:41,816
Please go! And tell your Shanti..
597
00:44:41,919 --> 00:44:45,548
..not to play with someone's
emotions like this.
598
00:44:47,124 --> 00:44:51,060
After all it is not a glass bangle
but my heart that she has broken!
599
00:44:52,196 --> 00:44:53,288
Tell her yourself.
600
00:44:53,931 --> 00:44:55,558
Your culprit is standing right here.
601
00:45:07,345 --> 00:45:09,540
I was telling this idiot
that you will come!
602
00:45:09,647 --> 00:45:10,841
This idiot kept saying you won't!
603
00:45:10,948 --> 00:45:12,506
What Rubbish! I was saying
that you will come.
604
00:45:12,617 --> 00:45:14,448
You are a liar! I was saying that.
605
00:45:14,552 --> 00:45:16,452
You are a liar!
- Un.. unn cut it!!.
606
00:45:18,089 --> 00:45:19,181
How could I not come?
607
00:45:19,557 --> 00:45:21,991
It was a promise made to a
friend I had to keep it.
608
00:45:28,366 --> 00:45:29,856
You have stopped me from
saying thank you..
609
00:45:29,967 --> 00:45:32,128
..but please don't say no to this.
610
00:46:17,281 --> 00:46:21,547
"l have found you but it
seems I have lost myself!"
611
00:46:22,019 --> 00:46:26,353
I want to tell you but
then how do I tell?
612
00:46:27,024 --> 00:46:31,290
I have found you but it
seems I have lost myself!
613
00:46:32,029 --> 00:46:36,329
I want to tell you but
then how do I tell?
614
00:46:36,500 --> 00:46:41,938
In any language that is known
I can't find the words alone..
615
00:46:42,039 --> 00:46:45,668
To tell you, what you mean to me.
616
00:46:46,510 --> 00:46:55,942
What if I say, a beauty like yours..
Can't be found in this cosmos!
617
00:46:56,053 --> 00:46:58,954
Your beauty and allure I may extol..
618
00:46:59,056 --> 00:47:01,115
.. but all this is truly,
nothing at all!
619
00:47:01,225 --> 00:47:05,685
I have found you but it
seems I have lost myself!
620
00:47:30,588 --> 00:47:40,224
A sparkling demeanor flows
from your face..
621
00:47:40,564 --> 00:47:49,734
Your deep dark tresses, descend
in a dazzling maze!
622
00:47:50,374 --> 00:47:55,073
Your scarf that is flowing.. is
like a whiff of cloud blowing.
623
00:47:55,179 --> 00:48:02,608
Draped in your embrace.. are
both beauty and grace!
624
00:48:05,122 --> 00:48:09,752
If I say, charisma as yours..
625
00:48:10,127 --> 00:48:14,393
Can't be found, and
will never be around!
626
00:48:14,498 --> 00:48:16,022
Your beauty and allure I may extol..
627
00:48:16,133 --> 00:48:19,694
.. but all this is truly,
nothing at all!
628
00:48:19,804 --> 00:48:25,037
I have found you but it
seems I have lost myself!
629
00:48:33,751 --> 00:48:44,457
You are very generous today.. then
here is the story from this day.
630
00:48:48,699 --> 00:48:58,131
You are very generous today.. then
here is the story from this day
631
00:48:58,309 --> 00:49:03,269
Now me and you cruise the same way,
632
00:49:03,380 --> 00:49:05,746
I'll come with you,
where ever you say!
633
00:49:08,652 --> 00:49:13,089
My beloved, if I say
to you, you are....
634
00:49:13,190 --> 00:49:18,150
a fairy, or a riveting
nymph it's true!
635
00:49:18,262 --> 00:49:21,095
"Your beauty and
allure I may extol.."
636
00:49:21,198 --> 00:49:23,826
"..but all this is truly,
nothing at all!"
637
00:49:46,490 --> 00:49:48,117
You know Om! I don't even remember..
638
00:49:48,225 --> 00:49:49,590
..when was the last
time I was so happy.
639
00:49:49,827 --> 00:49:50,851
But not more than me!
640
00:49:51,695 --> 00:49:56,496
Have you seen heaven? It is
right here, at my feet!
641
00:49:59,703 --> 00:50:01,295
Hmmm.. so you never get sad?
642
00:50:02,239 --> 00:50:03,263
No. Never.
643
00:50:03,774 --> 00:50:07,471
And if I do get sad,
I watch your film.
644
00:50:07,578 --> 00:50:10,638
Because happiness for
me means Shanti!
645
00:50:11,248 --> 00:50:15,617
The queen of hearts! Who is
loved by the entire world!
646
00:50:22,726 --> 00:50:25,490
Sometimes, the entire world's
love is not enough Om.
647
00:50:27,398 --> 00:50:30,834
Sometimes getting love from that
one person is what counts.
648
00:50:32,703 --> 00:50:36,901
You will get that love Shanti. All
you have to do is reach out for it.
649
00:50:37,541 --> 00:50:39,372
You will get whatever you want.
650
00:50:40,778 --> 00:50:44,236
You deserve all the happiness
in the world.
651
00:50:45,549 --> 00:50:47,244
All you have to do is ask!
652
00:50:48,819 --> 00:50:53,415
And then see, happiness
will follow you around!
653
00:50:54,758 --> 00:50:57,784
Really?
- Really!
654
00:51:02,766 --> 00:51:03,926
I will ask Om.
655
00:51:07,571 --> 00:51:11,940
I will go for it. And
I will be happy.
656
00:51:17,448 --> 00:51:19,814
And I will be the king of the world!
657
00:51:38,335 --> 00:51:39,359
Brother!
658
00:51:40,838 --> 00:51:43,432
Why is this Junior Artiste getting
so excited. He's not the hero!
659
00:51:43,540 --> 00:51:44,564
Cut it!
660
00:51:48,345 --> 00:51:50,313
Omi! Look at Salma!
661
00:51:50,881 --> 00:51:52,815
She is playing my sister. Forget it!
662
00:51:52,916 --> 00:51:54,247
Here, take this, I have to go.
Where are you going?
663
00:51:54,885 --> 00:51:56,853
Floor number 7, your sister-in-law
is shooting there.
664
00:52:00,624 --> 00:52:04,958
You Bastard! For God's
sake! Leave me!
665
00:52:05,062 --> 00:52:08,327
If we leave you for the Gods,
then what are we going to do?
666
00:52:15,372 --> 00:52:16,999
Fantastic! Very good!
667
00:52:47,404 --> 00:52:50,464
Forget it Om! These heroines
are heartless!
668
00:52:51,675 --> 00:52:52,699
Om!
669
00:52:57,881 --> 00:52:58,905
Wait here.
670
00:53:01,485 --> 00:53:02,713
Good afternoon ma'am. Please come.
671
00:53:04,688 --> 00:53:06,553
Shanti!
- Wait! Where are you going?
672
00:53:06,657 --> 00:53:07,919
Shantiji knows me!
673
00:53:08,025 --> 00:53:09,049
There are only star's
make up rooms here.
674
00:53:09,159 --> 00:53:10,649
But I am also a star!
- Get lost from here.
675
00:53:11,428 --> 00:53:13,555
Sir is here. Greetings, sir.
676
00:53:29,947 --> 00:53:32,939
I don't know, he was here right now.
Yes I have checked.
677
00:53:51,001 --> 00:53:52,593
Look at this magazine Mukesh.
678
00:53:53,470 --> 00:53:56,064
It says that you are getting
married to Harsh Mittal's daughter!
679
00:53:56,607 --> 00:53:58,905
And getting Mittal Studios
as your wedding gift!
680
00:53:59,009 --> 00:54:00,033
God Dammit! It is all rubbish.
681
00:54:00,477 --> 00:54:02,911
You will hear Gossip like this
everyday, you know why?
682
00:54:03,013 --> 00:54:04,378
Because we are making the biggest,
the most expensive..
683
00:54:04,481 --> 00:54:07,109
.. film ever made in lndia!
684
00:54:07,484 --> 00:54:10,385
Om Shanti Om! I am the Producer of
the film, you are the heroine..
685
00:54:10,487 --> 00:54:13,752
.. and Mittal is the man who
is making all this possible!
686
00:54:13,857 --> 00:54:16,985
Shanti, Mittal has already invested
forty lakhs in this project.
687
00:54:17,094 --> 00:54:19,961
So now stop behaving like
a child and go and shoot.
688
00:54:20,063 --> 00:54:21,394
Delays in shooting schedule
means bad business.
689
00:54:21,498 --> 00:54:23,125
You always think about business.
690
00:54:23,767 --> 00:54:25,860
That's why you are marrying
Harsh Mittal's daughter?
691
00:54:26,637 --> 00:54:31,131
But how are you going to go through
with this wedding Mukesh?
692
00:54:31,775 --> 00:54:33,606
Because you are already married!
693
00:54:33,710 --> 00:54:35,075
To me!
694
00:54:37,981 --> 00:54:39,949
Shanti please! Be quiet.
695
00:54:40,050 --> 00:54:44,009
What if some one hears us? Please
try to understand Shanti!
696
00:54:44,121 --> 00:54:45,145
Why don't you understand Mukesh?
697
00:54:46,523 --> 00:54:48,423
We have been married
for two years now..
698
00:54:48,525 --> 00:54:49,992
..and I can't be acknowledged
as your wife in public!
699
00:54:50,093 --> 00:54:52,152
I don't care for anything
else Mukesh.
700
00:54:53,030 --> 00:54:57,660
Not even Mittal's forty lakhs. All
want, is to be accepted as your wife.
701
00:54:57,768 --> 00:55:01,761
Really? Let me tell
you something Shanti.
702
00:55:01,872 --> 00:55:04,432
The day you will step out
of the house as my wife..
703
00:55:04,541 --> 00:55:06,566
..'Om Shanti Om' will be finished!
704
00:55:07,010 --> 00:55:12,607
Because no one will invest a penny
in a married heroine's film!
705
00:55:12,716 --> 00:55:15,776
Everything will be doomed!
706
00:55:16,553 --> 00:55:19,078
Not only your career,
but my future as well!
707
00:55:21,825 --> 00:55:25,090
You are my future Mukesh.
I am your wife.
708
00:55:26,163 --> 00:55:28,188
You have to accept me in front
of the entire world.
709
00:55:28,832 --> 00:55:30,925
This is what will give me happiness.
710
00:55:33,570 --> 00:55:35,765
And today I want to
make that choice.
711
00:55:38,041 --> 00:55:39,668
Don't I deserve to be happy?!
712
00:55:39,776 --> 00:55:43,473
What is this madness Shanti!?
You will do Om Shanti Om..
713
00:55:43,580 --> 00:55:47,914
..and after it is finished,
we will tell everyone. OK?
714
00:55:48,585 --> 00:55:50,610
But it will be too late by then.
715
00:55:52,589 --> 00:55:53,954
What do you mean?
716
00:55:56,059 --> 00:55:57,651
I mean that I am pregnant!
717
00:55:59,863 --> 00:56:01,728
Mukesh! You're going to be a father!
718
00:56:08,105 --> 00:56:11,233
What? You are Pregnant?
719
00:56:13,610 --> 00:56:17,046
This is.. fantastic!
720
00:56:17,614 --> 00:56:19,241
Why didn't you tell this
to me earlier? - Really?
721
00:56:20,617 --> 00:56:21,641
Of course!
722
00:56:21,818 --> 00:56:27,279
"Neither do I live.."
723
00:56:27,457 --> 00:56:31,393
Nor do I die.
724
00:56:33,630 --> 00:56:39,535
Tell me what to do, l
want to say good bye!
725
00:56:39,636 --> 00:56:43,868
Hearts were torn apart, before
they could be tied.
726
00:56:43,974 --> 00:56:46,602
Souls were separated
in a chasm so wide.
727
00:56:46,710 --> 00:56:53,616
What has destiny in store who knows!
728
00:56:53,717 --> 00:56:57,551
These eyes well up with
tears yet again.
729
00:56:57,654 --> 00:57:00,919
Seeking a glimpse
of you but in vain!
730
00:57:01,024 --> 00:57:07,293
My beloved, this is destiny's game!
731
00:57:07,664 --> 00:57:14,934
How do I live each day? Without
you, it's a desolate bay!
732
00:57:15,138 --> 00:57:21,737
Neither do I live.. nor do I die.
733
00:57:29,820 --> 00:57:36,658
A dream when destroyed..
makes your world a void.
734
00:57:36,760 --> 00:57:44,326
Your love is not your's anymore..
your life is a barren core.
735
00:57:44,434 --> 00:57:51,602
Why does this happen..
736
00:57:51,708 --> 00:58:00,810
..when this heart sobs, around
me the howling winds toss.
737
00:58:00,917 --> 00:58:01,941
And my life seems totally lost.
738
00:58:02,052 --> 00:58:09,322
A dream when destroyed makes
your world a void.
739
00:58:09,426 --> 00:58:19,358
"Your love is not your's anymore.
Your life is a barren core."
740
00:58:20,871 --> 00:58:26,309
Shanti, you did the right thing.
You chose your happiness.
741
00:58:27,744 --> 00:58:31,145
Don't think you have
broken my heart!
742
00:58:32,149 --> 00:58:39,385
I am happy, because you are happy.
743
00:58:42,893 --> 00:58:46,659
But you must tell Mr. Mehra, that
this I am letting him go..
744
00:58:46,763 --> 00:58:49,960
..only for you.
745
00:58:52,269 --> 00:58:58,674
But if I ever happen to meet him
again in any other life time..
746
00:58:58,775 --> 00:59:02,176
..he better watch out! Mind it!!
747
00:59:02,279 --> 00:59:09,208
"There is only solitude
all around me.."
748
00:59:09,319 --> 00:59:12,982
Hey! Hope you are not
getting bored? Thanks!
749
00:59:13,089 --> 00:59:20,860
A dream when destroyed makes
your world a void.
750
00:59:20,964 --> 00:59:31,238
Your love is not your's anymore.
Your life is a barren core.
751
01:00:05,342 --> 01:00:12,805
A dream when destroyed makes
your world a void.
752
01:00:12,916 --> 01:00:22,484
Your love is not your's anymore.
Your life is a barren core.
753
01:00:22,859 --> 01:00:34,327
"Solitude all around.."
754
01:00:41,311 --> 01:00:46,772
Mukesh! Where are you taking me?
I Don't want to see any set!
755
01:00:46,883 --> 01:00:48,510
You don't even want to see
the venue for your wedding?
756
01:00:48,818 --> 01:00:49,842
Really?
757
01:00:58,895 --> 01:01:00,294
It's beautiful Mukesh!
758
01:01:01,431 --> 01:01:05,333
Come! This is the magnificent
set Of 'Om Shanti Om'!
759
01:01:05,435 --> 01:01:08,927
The biggest set of the biggest
film to be made in lndia.
760
01:01:09,372 --> 01:01:11,863
But there will be no shooting here.
761
01:01:12,309 --> 01:01:15,403
Infact, we will dismantle
this set in a few days.
762
01:01:16,112 --> 01:01:19,809
Because I was making this
film only for you..
763
01:01:19,916 --> 01:01:24,353
..and no body can
replace you Shanti.
764
01:01:24,454 --> 01:01:26,820
But before breaking the set..
765
01:01:26,923 --> 01:01:29,118
..we will have a huge party here.
766
01:01:29,392 --> 01:01:30,552
Our wedding party!
767
01:01:32,929 --> 01:01:33,953
Really Mukesh?
768
01:01:34,064 --> 01:01:36,828
Of course! Of course my darling!
Our guests will arrive from here!
769
01:01:36,933 --> 01:01:38,833
Walking on carpets of rose petals.
770
01:01:38,935 --> 01:01:40,835
And there! We will have
a forty piece orchestra..
771
01:01:40,937 --> 01:01:42,427
..playing your favourite songs.
772
01:01:42,539 --> 01:01:44,837
And right here will
be a huge fountain..
773
01:01:44,941 --> 01:01:48,172
..with champagne flowing
in it, instead of water!
774
01:01:48,278 --> 01:01:51,839
And right here! Under this
magnificent chandelier..
775
01:01:51,948 --> 01:01:54,849
.. we will exchange our wedding
vows and get married..
776
01:01:54,951 --> 01:01:57,078
..in front of everyone!
777
01:01:58,154 --> 01:01:59,587
I can't believe it Mukesh!
778
01:02:07,097 --> 01:02:10,328
Mukesh I never thought you
could love me so much!
779
01:02:10,433 --> 01:02:12,594
I am sorry, I didn't trust you.
780
01:02:12,702 --> 01:02:18,299
No! I am sorry too, that
you trusted me Shanti!
781
01:02:18,975 --> 01:02:20,875
If you had not.. then I couldn't
have dreamt so big!
782
01:02:22,445 --> 01:02:23,605
But I did!
783
01:02:24,414 --> 01:02:25,438
I dreamt of being the biggest
and most powerful..
784
01:02:25,548 --> 01:02:26,606
..producer in this industry.
785
01:02:27,450 --> 01:02:29,884
And now, this dream is so big..
786
01:02:29,986 --> 01:02:33,478
..that I can break your trust
but I can't break this dream!
787
01:02:33,590 --> 01:02:34,614
You're hurting me!
788
01:02:34,724 --> 01:02:38,956
No you are hurting me! Did you ever
think about it? Obviously not!
789
01:02:40,263 --> 01:02:42,561
Why did you do all this?
790
01:02:42,999 --> 01:02:45,627
Everything was going perfect!
We had Mittal's Money.
791
01:02:46,002 --> 01:02:48,903
You were going to be the
top heroine of lndia!
792
01:02:49,005 --> 01:02:51,906
That I become a producer, but no..
793
01:02:52,008 --> 01:02:54,499
..you just wanted to be my
wife and ruin everything!
794
01:02:54,611 --> 01:02:57,136
But now you listen to me!
I can not marry you!
795
01:02:57,247 --> 01:02:59,977
And neither can I return
Mittal's money!
796
01:03:00,517 --> 01:03:03,645
Now there is only one way out!
797
01:03:04,020 --> 01:03:05,044
Mukesh!
798
01:03:06,022 --> 01:03:08,422
Because of you this beautiful
set is going to be destroyed!
799
01:03:09,292 --> 01:03:10,623
I am sorry!
- What a shame.
800
01:03:11,027 --> 01:03:12,654
And I've already arranged
for it to burn down!
801
01:03:13,296 --> 01:03:16,993
But this set will not burn alone!
802
01:03:18,034 --> 01:03:21,003
The reason for its ruination
will be burnt with it!
803
01:03:23,406 --> 01:03:24,430
That's you!
804
01:03:26,042 --> 01:03:31,674
I am sorry Shanti! But l
think it is fair enough!
805
01:03:37,587 --> 01:03:40,420
No! Mukesh!
806
01:03:45,061 --> 01:03:46,085
No!
807
01:03:52,068 --> 01:03:53,092
No!
808
01:03:53,603 --> 01:03:54,627
Mukesh!
809
01:03:56,206 --> 01:03:57,468
Mukesh!
810
01:04:00,610 --> 01:04:03,170
No! Mukesh please.
811
01:04:05,348 --> 01:04:06,372
Mukesh!
812
01:04:07,617 --> 01:04:09,209
Mukesh!
813
01:04:29,372 --> 01:04:30,566
Please open the door!
814
01:04:33,610 --> 01:04:35,544
Please open.
815
01:04:38,381 --> 01:04:43,080
Please No, no Mukesh!
816
01:05:03,406 --> 01:05:04,430
Shanti!
817
01:05:10,280 --> 01:05:11,542
Please let me out!
818
01:05:18,621 --> 01:05:20,213
Check that she doesn't come out!
- Ok sir.
819
01:05:28,298 --> 01:05:29,322
Shanti!
820
01:07:19,809 --> 01:07:21,674
Shanti!
821
01:07:21,778 --> 01:07:23,905
Om!
822
01:07:30,753 --> 01:07:35,918
Om!
- Shanti!
823
01:07:37,226 --> 01:07:38,318
Om!
824
01:07:50,306 --> 01:07:52,570
Om!
825
01:08:23,740 --> 01:08:24,764
Shanti.
826
01:10:41,611 --> 01:10:43,977
Congratulations Mr. Kapoor!
It's a boy!
827
01:11:03,099 --> 01:11:04,123
What happened doctor?
828
01:11:04,500 --> 01:11:07,128
Mr. Kapoor. I'm afraid,
it's bad news.
829
01:11:07,937 --> 01:11:12,965
That man you brought in, we could
not save him. He is dead!
830
01:11:13,142 --> 01:11:18,011
Oh my god! Now what Nasser?
831
01:11:18,981 --> 01:11:21,711
Don't worry sir! It was an accident.
832
01:11:21,951 --> 01:11:23,418
The doctor said, the
guy was half dead..
833
01:11:23,519 --> 01:11:25,146
..and injured even before
the accident.
834
01:11:25,254 --> 01:11:27,745
But Nasser, What about his family?
835
01:11:28,925 --> 01:11:32,088
Don't worry sir, I am your
secretary. I will handle everything.
836
01:12:04,560 --> 01:12:06,460
Today it's superstar
Rajesh Kapoor's son..
837
01:12:06,562 --> 01:12:08,462
..Superstar Om Kapoor's birthday..
838
01:12:08,564 --> 01:12:11,192
..and all his fans are
here to wish him!
839
01:12:12,068 --> 01:12:14,195
Happy birthday! Om!
840
01:12:14,837 --> 01:12:16,464
'l will have a luxurious bedroom,
just like the one..
841
01:12:16,572 --> 01:12:17,664
..we see in Yash Chopra's movies..
842
01:12:17,773 --> 01:12:19,206
..with a round bed.'
843
01:12:19,842 --> 01:12:23,471
'When I wake up in the morning,
before my feet..
844
01:12:23,579 --> 01:12:27,481
..even touch the smooth
marble floor..'
845
01:12:27,583 --> 01:12:30,017
..a servant will slip velvety
slippers under them.'
846
01:12:30,853 --> 01:12:34,482
I will wear silk dressing gown like
the prince, when I'll move out..
847
01:12:34,590 --> 01:12:39,220
'The second servant will be standing
there to serve fresh fruit juice.'
848
01:13:20,136 --> 01:13:24,800
Superstar Om Kapoor, better known
as OK, is in his balcony now!
849
01:13:24,907 --> 01:13:27,102
Love you guys, dudes.
850
01:13:27,209 --> 01:13:30,144
Yeah, dad.
- Happy Birthday Son!
851
01:13:31,914 --> 01:13:33,279
Thank you dad!
- Love you!
852
01:13:34,650 --> 01:13:35,810
Wow!
853
01:13:45,661 --> 01:13:48,289
Look, here he comes,
superstar Om Kapoor!
854
01:13:52,935 --> 01:13:54,300
He is only 4 hours late!
855
01:14:06,682 --> 01:14:07,706
Hello everyone!
856
01:14:07,817 --> 01:14:08,841
Sir, Autograph
857
01:14:08,951 --> 01:14:11,112
Sir, Autograph Please
858
01:14:11,954 --> 01:14:13,319
He is so short in real life.
859
01:14:20,696 --> 01:14:24,029
Pappa it's 4'o clock! When
is the hero going to come?
860
01:14:24,967 --> 01:14:26,332
I think I am getting an attack!
861
01:14:26,702 --> 01:14:28,761
C'mon c'mon everybody! Wakeup!
862
01:14:28,871 --> 01:14:29,997
Pappa he's here!
863
01:14:30,106 --> 01:14:32,097
Wakeup! Wakeup! Ready, action!
864
01:14:32,208 --> 01:14:33,334
Sir OK sir, ready sir!
865
01:14:33,442 --> 01:14:34,670
Director?!
- Yes sir!
866
01:14:34,777 --> 01:14:35,801
Tell me the scene!
867
01:14:35,911 --> 01:14:37,606
Sir, as you see sir, this
is the climax scene..
868
01:14:37,713 --> 01:14:39,977
.. where heroine Natasha
is getting married to -
869
01:14:41,183 --> 01:14:42,343
Villian Ranbeer!
870
01:14:43,719 --> 01:14:45,152
Ya, that so rocks babe! Rocks?!
871
01:14:45,254 --> 01:14:47,347
Uh-huh! Nokia! Bluetooth!
872
01:14:47,723 --> 01:14:49,953
You keep talking and I'll keep
talking! Talk! Talk! Talk!
873
01:14:50,059 --> 01:14:52,323
Sir Raj, that's you, his
heart is breaking.
874
01:14:52,428 --> 01:14:55,829
He wants to tell the heroine that
'Natasha I really love you!'
875
01:14:55,931 --> 01:14:57,193
But he can's say it!
876
01:14:57,299 --> 01:14:58,357
Why? Am I mute?
877
01:14:58,734 --> 01:15:00,361
Correct Sir! You remember
your mother's death scene?
878
01:15:00,469 --> 01:15:01,766
Now there is a mother also?!
879
01:15:01,871 --> 01:15:03,634
Sir, sir in mother's death scene,
you scream so loudly..
880
01:15:03,739 --> 01:15:06,367
..that you loose your voice.
881
01:15:06,742 --> 01:15:09,643
Now for the last time, you
want to look at Natasha..
882
01:15:09,745 --> 01:15:12,213
..but sir, you can't even do that!
- Why? Why?
883
01:15:12,314 --> 01:15:13,372
Because you are blind as well sir!
884
01:15:13,749 --> 01:15:15,239
Oh I am blind also! I see.
885
01:15:15,351 --> 01:15:16,716
No sir you don't!
- I don't!
886
01:15:16,819 --> 01:15:19,219
Sir music starts in the background!
You leave foreground!
887
01:15:19,321 --> 01:15:20,720
Natasha turns to look at you and..
888
01:15:20,823 --> 01:15:24,224
One second. Natasha looks at
me, but Natasha is blind!
889
01:15:24,326 --> 01:15:26,385
No sir, you are Blind!
- But I was mute!
890
01:15:26,495 --> 01:15:29,658
Sir you are mute and blind and when
Natasha calls out to you saying,
891
01:15:29,765 --> 01:15:31,926
.."Don't go Raj!" you
don't stop sir..
892
01:15:32,034 --> 01:15:33,399
..because in the film
you are deaf as well!
893
01:15:33,769 --> 01:15:36,260
What the fish! I don't know
what he is talking!
894
01:15:36,372 --> 01:15:38,670
Yes sir, the wedding is happening
in the background..
895
01:15:38,774 --> 01:15:40,674
..and in the foreground it's just
you and your heart's voice!
896
01:15:40,776 --> 01:15:43,404
One second! I am angry now!
- Sir voice over..
897
01:15:43,512 --> 01:15:45,673
Voice over, one second..
Let me read the dialogue.
898
01:15:45,781 --> 01:15:48,682
"Natasha I just want to say that..
899
01:15:48,784 --> 01:15:51,685
..I want to take you away
from this place..
900
01:15:51,787 --> 01:15:53,687
..but I am helpless, l
am on a wheelchair..
901
01:15:53,789 --> 01:15:55,689
..and I have lost both my hands!
902
01:15:55,791 --> 01:15:56,815
Cut Sir! Gone.
903
01:15:56,926 --> 01:15:59,087
I have lost both my hands!
What is this?!
904
01:15:59,195 --> 01:16:03,427
In this film does the Hero have any
of his body parts in working order?
905
01:16:03,799 --> 01:16:06,165
Of course Sir, as you see,
his aching heart!
906
01:16:06,268 --> 01:16:07,701
There won't be any heartache..
907
01:16:07,803 --> 01:16:08,827
..but the audience will definitely
have a headache!
908
01:16:08,938 --> 01:16:10,701
This film will get critical
acclaim and award..
909
01:16:10,806 --> 01:16:12,706
..but let me tell you one thing..
910
01:16:12,808 --> 01:16:14,105
..this film is a flop! - Flop!
911
01:16:14,210 --> 01:16:17,441
This film is gone! You are
dead old man! Dead! - No! No
912
01:16:17,813 --> 01:16:20,373
Unless, I think of
something as usual.
913
01:16:21,750 --> 01:16:27,985
In this situation to express all
this pain, let's put an item song!
914
01:16:28,090 --> 01:16:31,719
Item song. - Yes. A sad item,
may be a trance number..
915
01:16:31,827 --> 01:16:34,796
.. no a sad rock-n-roll,
done to death!
916
01:16:34,897 --> 01:16:36,728
I think it should be a painful..
917
01:16:36,832 --> 01:16:39,460
..disco
918
01:16:39,835 --> 01:16:41,200
Disco!! But Sir..
919
01:16:41,303 --> 01:16:42,736
..in the script we have a handless,
footless, blind and mute actor..
920
01:16:42,838 --> 01:16:43,964
..how do we fit in the disco factor?
921
01:16:44,073 --> 01:16:45,870
Idiot! Dream sequence!!
OK can do anything.
922
01:16:45,975 --> 01:16:47,875
Come on, give me a kiss.
923
01:16:49,111 --> 01:16:52,080
And come here, your heroine is
quite sad. Your girlfriend?
924
01:16:52,181 --> 01:16:53,205
No Sir! My Pappa's.
925
01:16:53,315 --> 01:16:56,478
Pappa! I am sorry Pappa!
We'll have to change her.
926
01:16:56,585 --> 01:16:58,815
Get 5-10 hot girls instead.
927
01:16:58,921 --> 01:17:01,754
I tell you only this song
can make your film a hit!
928
01:17:01,857 --> 01:17:05,088
Come on cheer up now and Pack up!
929
01:17:05,194 --> 01:17:07,890
Pack up?
- I've got an attack!!
930
01:17:26,882 --> 01:17:28,850
"Hey my beauty, My Precious one!"
931
01:17:29,018 --> 01:17:31,077
What spell have you cast on me.
932
01:17:31,186 --> 01:17:33,381
My eyes can't sleep a wink
933
01:17:33,489 --> 01:17:35,389
And my heart is ready to sink.
934
01:17:35,491 --> 01:17:37,516
Hey my beauty, My Precious one!
935
01:17:37,893 --> 01:17:39,918
What spell have you cast on me.
936
01:17:40,162 --> 01:17:42,392
My eyes can't sleep a wink
937
01:17:42,498 --> 01:17:44,398
And my heart is ready to sink.
938
01:17:44,500 --> 01:17:46,866
About my poor heart, and
my wandering soul..
939
01:17:46,969 --> 01:17:49,802
Who should I go and tell.
All I can say is, well..
940
01:17:49,905 --> 01:17:51,873
..My heart is full of
the pain of disco.
941
01:17:51,974 --> 01:17:54,135
Pain of disco!
942
01:17:54,243 --> 01:17:56,302
My heart is full of
the pain of disco.
943
01:17:56,412 --> 01:17:59,006
Pain of disco!
944
01:17:59,114 --> 01:18:01,947
My heart is full of
the pain of disco.
945
01:18:02,051 --> 01:18:03,177
Pain of disco!
946
01:18:03,285 --> 01:18:05,276
My heart is full of
the pain of disco.
947
01:18:05,387 --> 01:18:07,548
Pain of disco!
948
01:18:34,950 --> 01:18:39,080
There was a time when the flowers
were blooming all around.
949
01:18:39,388 --> 01:18:43,586
There was a time, lost in
Love's whispering sounds.
950
01:18:48,230 --> 01:18:52,530
There was a time when the flowers
were blooming all around.
951
01:18:52,635 --> 01:18:57,299
There was a time, lost in
Love's whispering sounds.
952
01:18:57,406 --> 01:19:01,433
What a time, when I lived in dreams!
953
01:19:01,543 --> 01:19:06,071
What a time, when l
was drunk on youth!
954
01:19:06,181 --> 01:19:08,172
But that time was short
and I got hurt..
955
01:19:08,283 --> 01:19:10,478
As the bubble of my love
and dreams just burst.
956
01:19:10,586 --> 01:19:12,884
Now I am a wanderer, and a lover
of disco, as I wander around..
957
01:19:12,988 --> 01:19:15,081
..London, Paris, New York,
L.A., San Francisco!
958
01:19:15,190 --> 01:19:17,124
My heart is full of Pain of disco!
959
01:19:17,226 --> 01:19:19,524
Pain of disco!
960
01:19:19,628 --> 01:19:21,619
My heart is full of Pain of disco!
961
01:19:21,730 --> 01:19:24,221
Pain of disco!
962
01:19:41,550 --> 01:19:51,186
Hey my beauty, My Precious one!
What spell have you cast on me.
963
01:19:51,293 --> 01:19:55,457
Every second was a wild wanting.
964
01:19:55,564 --> 01:20:00,228
Every second was a daring fire.
965
01:20:04,540 --> 01:20:08,670
Every second was a wild wanting.
966
01:20:09,044 --> 01:20:13,538
Every second was a daring fire.
967
01:20:13,649 --> 01:20:17,676
Blessings were showered
on me in abundance..
968
01:20:18,053 --> 01:20:22,285
And after this shower
I had no other desire.
969
01:20:22,391 --> 01:20:24,325
But once again I find myself alone..
970
01:20:24,426 --> 01:20:26,553
Oh my beloved!
971
01:20:26,662 --> 01:20:28,960
You broke my heart and you left.
to this day, I feel the rift.
972
01:20:29,064 --> 01:20:31,396
And the date you left
was the twenty sixth!
973
01:20:31,500 --> 01:20:35,698
My heart is full of Pain of disco!
974
01:20:35,804 --> 01:20:38,102
My heart is full of Pain of disco!
975
01:20:40,075 --> 01:20:42,043
Hey my beauty, My Precious one!
976
01:20:42,144 --> 01:20:44,203
What spell have you cast on me.
977
01:20:44,313 --> 01:20:46,577
My eyes can't sleep a wink
978
01:20:46,682 --> 01:20:48,707
And my heart is ready to sink.
979
01:20:48,817 --> 01:20:50,580
About my poor heart, and
my wandering soul..
980
01:20:50,686 --> 01:20:53,712
Who should I go and tell.
All I can say is, well..
981
01:20:53,822 --> 01:20:58,259
My heart is full of Pain of disco!
982
01:20:58,360 --> 01:21:02,592
My heart is full of Pain of disco!
983
01:21:02,698 --> 01:21:07,260
My heart is full of Pain of disco!
984
01:21:07,369 --> 01:21:12,068
My heart is full of Pain of disco!
985
01:21:20,382 --> 01:21:24,751
Pain of disco!
986
01:21:27,256 --> 01:21:29,747
Oh God! Cut it! Cut the shot.
987
01:21:32,394 --> 01:21:34,294
OK! OK!
988
01:21:36,665 --> 01:21:39,759
Who put the fire? Don't you know
he has a phobia of fire?!
989
01:21:39,868 --> 01:21:41,392
Phobia of fire? Pappa I didn't know!
990
01:21:41,503 --> 01:21:43,095
You don't know!
- Anwar. Take me home.
991
01:21:43,205 --> 01:21:45,196
Take me home.
- Yes. Pack Up!
992
01:21:45,407 --> 01:21:47,773
Pack up. Father, pack up.
- Pack up!
993
01:21:49,144 --> 01:21:51,408
I am gone. Please everyone-I am ok!
994
01:21:53,615 --> 01:21:56,709
Om! My son! My son!
995
01:21:57,152 --> 01:21:58,642
Where do you keep disappearing
my son?
996
01:21:58,754 --> 01:22:01,587
You know how much I wait for you!
997
01:22:01,690 --> 01:22:04,420
Anwar! Security!
998
01:22:04,526 --> 01:22:07,120
When are you coming
home dear? Tell me.
999
01:22:07,429 --> 01:22:15,268
Listen to me Om! No leave
me! Let me go! Om!
1000
01:22:15,370 --> 01:22:17,463
Who is this old woman? She
lands up in every studio!
1001
01:22:17,573 --> 01:22:19,404
I feel weird looking at her!
1002
01:22:19,508 --> 01:22:22,238
Poor thing is mad! She
thinks you are her son!
1003
01:22:22,344 --> 01:22:24,642
Dude, I am a star! Every mother
in lndia thinks I am her son.
1004
01:22:24,746 --> 01:22:26,145
That's good! But this is not.
1005
01:22:26,248 --> 01:22:28,375
Make sure this doesn't happen
again. Hey! You will get hurt!
1006
01:22:28,483 --> 01:22:29,541
Come on! Move it man!
1007
01:22:40,696 --> 01:22:45,531
See Pappu, Om has gone and
left me again. Stop him!
1008
01:22:45,634 --> 01:22:47,101
Why do you do this
to yourself mummy?
1009
01:22:47,202 --> 01:22:51,161
He is not our Om. He is Om Kapoor.
Only his face resembles our Om.
1010
01:22:51,273 --> 01:22:54,504
No Pappu, he is my son Om.
1011
01:22:54,610 --> 01:22:58,307
Brother! He is my son Om!
1012
01:22:58,413 --> 01:23:01,507
Yeah sure! And Amitabh Bachchan
is my dad! Move now!
1013
01:23:04,753 --> 01:23:06,846
There are many reasons for
headaches and blackouts.
1014
01:23:07,656 --> 01:23:09,123
But he doesn't have any of them.
1015
01:23:10,692 --> 01:23:12,125
Anwar! Cancel my dates
for that horny..
1016
01:23:12,227 --> 01:23:14,422
..producer and his
idiotic son's film!
1017
01:23:15,364 --> 01:23:17,127
And give all my dates to the
superhero project!
1018
01:23:17,232 --> 01:23:18,392
Superheroes are in.
1019
01:23:18,500 --> 01:23:20,127
I will give the dates but..
1020
01:23:20,235 --> 01:23:22,396
..how will those superhero guys
put up a set in one day?
1021
01:23:22,504 --> 01:23:24,131
Oh Shut up.If they
don't have a set..
1022
01:23:24,239 --> 01:23:26,503
..tell them to shoot
at real location.
1023
01:23:26,608 --> 01:23:28,200
Everything is ok with OK!
1024
01:23:29,244 --> 01:23:32,873
And please shove this
up your nose, go on.
1025
01:23:32,981 --> 01:23:36,212
Shove this up your nose, go on.
1026
01:23:38,520 --> 01:23:40,545
What did you say?
1027
01:23:40,656 --> 01:23:42,419
Come on, shove it up
your nose, go on.
1028
01:23:43,725 --> 01:23:46,888
Come on. No sneezing ok?
1029
01:23:47,529 --> 01:23:49,224
Now after this we will
try other holes.
1030
01:23:50,532 --> 01:23:53,228
I have been driving for hours now
-Where is this goddamn location?
1031
01:23:53,335 --> 01:23:54,700
Couldn't they put up
a set near the house?
1032
01:23:54,803 --> 01:23:56,168
They were building a
set near the house..
1033
01:23:56,271 --> 01:23:57,898
..but you said to shoot
at a real location.
1034
01:23:58,273 --> 01:23:59,900
At such short notice this is the
only place they could find..
1035
01:24:00,008 --> 01:24:01,407
What is so special about
this location?
1036
01:24:01,510 --> 01:24:04,172
Except being in China
of course!? Ya, idiot!
1037
01:24:04,546 --> 01:24:06,912
This studio is completely burnt!
1038
01:24:07,282 --> 01:24:09,842
What?! Then why are
we shooting there?
1039
01:24:10,419 --> 01:24:11,443
The director wanted an
old abandoned ruin..
1040
01:24:11,553 --> 01:24:12,918
..and this place fits perfectly.
1041
01:24:13,021 --> 01:24:16,252
In fact this is one of the
most damned places ever!
1042
01:24:16,358 --> 01:24:17,916
What do you mean?
1043
01:24:18,293 --> 01:24:21,694
30 years ago there was
a big calamity here.
1044
01:24:21,797 --> 01:24:24,925
A huge fire broke out
on one of the sets.
1045
01:24:25,300 --> 01:24:33,730
The film got shelved and the studio
destroyed! Very unlucky place.
1046
01:24:33,842 --> 01:24:36,902
What a wonderful location! It's
unlucky. The set was burnt.
1047
01:24:37,012 --> 01:24:38,809
Studio was ruined, even
the film got scrapped!
1048
01:24:39,314 --> 01:24:42,613
Well done Anwar! Idiot!
1049
01:25:10,345 --> 01:25:13,405
Anwar have we come here before?
1050
01:25:13,515 --> 01:25:16,450
Of course not, Nobody comes here!
1051
01:25:16,785 --> 01:25:19,447
We will be the first ones
to shoot here in 30 years!
1052
01:25:24,359 --> 01:25:26,452
Your credit for two months
is still pending!
1053
01:25:31,366 --> 01:25:33,857
Style, hairstyle, face..
1054
01:25:36,872 --> 01:25:39,272
How will you become a
star with this name?
1055
01:25:43,845 --> 01:25:47,781
Where are you going? There are only
star's make up rooms inside!
1056
01:25:53,388 --> 01:25:54,412
Welcome sir!
1057
01:25:54,523 --> 01:25:58,015
Dude what a location! Check
it out! Wild place!
1058
01:25:59,995 --> 01:26:02,361
Please let me escort you
to the make up rooms..
1059
01:26:02,464 --> 01:26:03,488
where are the make up rooms?
1060
01:26:03,799 --> 01:26:05,027
This building, second floor.
1061
01:26:05,867 --> 01:26:08,461
Right! How did you know?
1062
01:26:09,404 --> 01:26:10,871
Let's go take a look at
the rooms! Come on!
1063
01:26:10,972 --> 01:26:13,031
Take the shot, man.
Come on. Let's go.
1064
01:26:45,707 --> 01:26:46,765
Freaky dude.
1065
01:26:47,976 --> 01:26:51,070
Sir, the shot isn't here.
It is downstairs.
1066
01:26:51,446 --> 01:26:53,346
Yes, damn!
1067
01:27:01,990 --> 01:27:06,825
God! I am so hot! Babes!
What is this costume?
1068
01:27:06,928 --> 01:27:10,420
Actors get tortured. I am a star.
And this harness is going up..
1069
01:27:10,532 --> 01:27:11,556
Hey! Don't touch my hair please!
1070
01:27:11,666 --> 01:27:13,361
And why am I made to wear my
underwear over the costume..
1071
01:27:13,468 --> 01:27:15,026
..what is this?
1072
01:27:15,137 --> 01:27:17,833
Dude! You are a superhero!
Savior of love!
1073
01:27:17,939 --> 01:27:19,099
Love
- man!!
1074
01:27:19,207 --> 01:27:21,004
Oh shut up! I feel more
like a moron man!
1075
01:27:21,109 --> 01:27:22,371
Come on OK. Spiderman..
1076
01:27:22,477 --> 01:27:23,705
..Superman-they also wear
their underwear like this..
1077
01:27:23,812 --> 01:27:24,836
Really? Give me a kiss then.
1078
01:27:25,747 --> 01:27:27,112
Anyways you are playing
a double role.
1079
01:27:27,215 --> 01:27:28,375
In the part where you are a
villager..
1080
01:27:28,483 --> 01:27:29,507
..you wear your underwear inside.
1081
01:27:29,618 --> 01:27:30,710
Infact the way you wear
your underwear..
1082
01:27:30,819 --> 01:27:32,753
..tells us who the
real superhero is!
1083
01:27:32,854 --> 01:27:34,116
Oh yeah! That's a good idea.
1084
01:27:34,623 --> 01:27:38,115
Whatever, this is my last shot, and
you know I don't give retakes!
1085
01:27:38,226 --> 01:27:41,753
That's right! Because when Ok gives
a take- it is an Ok take!!
1086
01:27:41,930 --> 01:27:44,125
Roll sound!
- Speed!
1087
01:27:44,432 --> 01:27:46,127
Actionsssss
1088
01:27:47,769 --> 01:27:52,138
Help!
- "Love- man" to the rescue!
1089
01:27:53,974 --> 01:27:56,135
Help!
1090
01:28:19,065 --> 01:28:21,124
"Love- man"! - To the rescue!
1091
01:28:21,534 --> 01:28:24,594
Come, fly with me.
1092
01:28:30,543 --> 01:28:33,137
Baby did you enjoy? - Yes!
1093
01:28:33,246 --> 01:28:34,577
Come on! Let's dance!
1094
01:28:37,951 --> 01:28:39,441
"Oh my God.."
1095
01:28:42,555 --> 01:28:44,045
"Oh my God.."
1096
01:28:46,826 --> 01:28:48,191
"Oh my God.."
1097
01:28:48,995 --> 01:28:53,125
Mongesh it's you? Where is Love?
- Man?
1098
01:28:54,567 --> 01:28:55,591
"Oh my God.."
1099
01:28:57,070 --> 01:28:58,196
What a fish.
1100
01:29:00,707 --> 01:29:02,197
Why didn't they check
with the weather guy?
1101
01:29:03,176 --> 01:29:04,905
Come on, come on, move it.
1102
01:29:08,581 --> 01:29:09,809
I don't believe this.
1103
01:29:14,587 --> 01:29:16,487
Hey Hero! Get some coffee!
1104
01:29:44,084 --> 01:29:47,520
Hello. Who is there dude?
1105
01:29:50,890 --> 01:29:54,917
Hello. Anyone here?
1106
01:31:34,994 --> 01:31:40,091
Sir! What are you doing here?
1107
01:32:16,035 --> 01:32:17,434
Who will win the best
actor award today?
1108
01:32:17,537 --> 01:32:20,404
My friend, Om Kapoor should win!
1109
01:32:20,874 --> 01:32:21,898
Am I right, uncle?
1110
01:32:22,008 --> 01:32:24,238
I think Om Kapoor is just.. 'Wow!'
1111
01:32:24,511 --> 01:32:26,479
It's Stupid! I am going
to win! Of course.
1112
01:32:27,213 --> 01:32:30,512
Ok!!
1113
01:32:31,284 --> 01:32:34,845
Good evening Ladies and Gentlemen
and welcome to the filmfare awards!
1114
01:32:35,889 --> 01:32:37,789
I have come to fight for the
rights of slum dwellers!
1115
01:32:37,891 --> 01:32:40,018
And protest against
this award function!
1116
01:32:40,126 --> 01:32:43,892
Who is Om? Chunkey Pandey will win!
1117
01:32:44,898 --> 01:32:47,867
OK!
- What OK? Only FK!
1118
01:32:48,001 --> 01:32:50,469
OK!
1119
01:32:50,570 --> 01:32:52,800
Just like a jeweler knows the true
worth of a diamond, likewise..
1120
01:32:52,906 --> 01:32:55,431
..Only a 'Johar' knows the
true worth of a hero!
1121
01:32:56,276 --> 01:32:58,870
Of course. My son will
get it, Hrithik Roshan.
1122
01:32:59,445 --> 01:33:02,312
I think, it will have to be me.
1123
01:33:02,916 --> 01:33:06,181
Om and me.. you don't say
these things on camera..
1124
01:33:06,286 --> 01:33:07,878
.. we are just good friends.
1125
01:33:07,987 --> 01:33:12,014
Om Kapoor and me, we are
just good friends!
1126
01:33:12,158 --> 01:33:14,991
Om Kapoor and me are
just good friends.
1127
01:33:15,094 --> 01:33:17,892
Om Kapoor and me, we are
just good friends.
1128
01:33:18,064 --> 01:33:19,895
I think it should go to Om Kapoor.
1129
01:33:20,433 --> 01:33:21,457
Om Kapoor? Who?
1130
01:33:21,935 --> 01:33:23,926
OK!
1131
01:33:24,137 --> 01:33:27,231
Let's take a look at this year's
nominees for the best actor award!
1132
01:33:28,041 --> 01:33:30,373
The best actor nominees..
1133
01:33:31,444 --> 01:33:34,504
Abhishek Bachchan in Dhoom 5.
1134
01:33:35,481 --> 01:33:37,574
This time he's not a cop!
1135
01:33:41,588 --> 01:33:44,250
This time he's not with the babes!
1136
01:33:46,292 --> 01:33:48,920
This time he's not going to lose!
1137
01:33:49,329 --> 01:33:53,527
Because this time he's
not in the film!
1138
01:33:54,167 --> 01:33:55,225
What?!
1139
01:33:59,973 --> 01:34:01,201
Come on, Abhishek.
1140
01:34:01,307 --> 01:34:04,276
Come on. Come on. - Abhishek.
1141
01:34:04,978 --> 01:34:09,108
Om Kapoor for 'Phir
Bhi Dil Hai NRl'!
1142
01:34:18,558 --> 01:34:21,391
Rahul's my name, sounds familiar!
1143
01:34:35,008 --> 01:34:38,967
Om Kapoor once more in
'Main Bhi Hoon Na'!
1144
01:34:49,022 --> 01:34:52,048
Rahul's my name, sounds familiar!
1145
01:35:00,300 --> 01:35:03,360
Come on, Akki.
1146
01:35:05,038 --> 01:35:09,566
Akshay Kumar in 'Khiladi Returns'!
1147
01:36:00,259 --> 01:36:01,726
Tough Fight! Right!
1148
01:36:02,095 --> 01:36:03,995
Anyway to give away the best
actor award we have..
1149
01:36:04,097 --> 01:36:07,294
..the living legends, Mr. Subhash
Ghai and Rishi Kapoor!
1150
01:36:11,137 --> 01:36:13,105
Good evening Ladies and Gentleman.
1151
01:36:13,206 --> 01:36:15,071
Good evening Ladies and Gentleman.
1152
01:36:15,375 --> 01:36:19,004
Good actor brings out somebody's
else's soul..
1153
01:36:19,112 --> 01:36:21,103
..into his soul and projects..
1154
01:36:21,214 --> 01:36:26,379
..the right kind of emotion,
and the good actor is..
1155
01:36:30,423 --> 01:36:31,447
Yeah.
1156
01:36:36,129 --> 01:36:38,597
And the winner is..
1157
01:36:39,165 --> 01:36:42,396
..Om Kapoor!
1158
01:36:45,571 --> 01:36:47,266
Yeah.
1159
01:36:47,373 --> 01:36:48,567
I'm the man!
1160
01:36:54,347 --> 01:36:58,147
Why are you laughing?
You're in his team?!
1161
01:36:59,786 --> 01:37:02,653
This is my award! This is cheating!
This is fraud.
1162
01:37:03,156 --> 01:37:04,214
This award is a fraud.
1163
01:37:11,364 --> 01:37:14,595
You think I will get an award?
- Of course!
1164
01:37:14,801 --> 01:37:18,328
But if the award jury was here, they
would have given the award to you!
1165
01:37:18,471 --> 01:37:21,065
Really
- Yes. First accept this..
1166
01:37:21,174 --> 01:37:24,701
..'bottle award' from my side!
- Really - Yes.
1167
01:37:49,202 --> 01:37:51,670
Love you!
1168
01:37:52,538 --> 01:37:54,199
I just want to say..
1169
01:37:54,674 --> 01:38:00,169
I have wanted you so much..
1170
01:38:01,647 --> 01:38:06,107
I have wanted you so much
and so badly it's true..
1171
01:38:06,219 --> 01:38:12,749
..that the entire universe has
conspired for me to get you.
1172
01:38:14,293 --> 01:38:18,127
They say, if you want something
with all your heart..
1173
01:38:18,231 --> 01:38:21,792
..then the entire universe
will help you get it!
1174
01:38:22,268 --> 01:38:23,292
Today, you all have..
1175
01:38:23,402 --> 01:38:26,735
Today, you all have given me
everything that I wanted.
1176
01:38:27,640 --> 01:38:30,370
Thank you very much.
1177
01:38:31,244 --> 01:38:34,145
Thank you! I am thankful
to you all that..
1178
01:38:34,247 --> 01:38:37,273
..you've turned my dreams
into reality.
1179
01:38:37,416 --> 01:38:40,214
I feel like the king of the world!
1180
01:38:42,522 --> 01:38:47,152
Thank you for making
me believe that..
1181
01:38:47,260 --> 01:38:52,163
..just like in our films,
in life too..
1182
01:38:52,265 --> 01:38:58,295
.. finally in the end, everything
is ok, Happy Endings!
1183
01:39:01,541 --> 01:39:05,534
And if it is not happy..
1184
01:39:07,847 --> 01:39:09,747
..then it's not 'the
end' my friends..
1185
01:39:11,817 --> 01:39:15,309
The film is not over yet!
1186
01:39:29,335 --> 01:39:30,359
OM!
1187
01:39:34,373 --> 01:39:37,206
Om! Come on! This party is for you!
1188
01:39:37,310 --> 01:39:38,334
..and people want to meet you.
1189
01:39:41,347 --> 01:39:43,406
Are you ok son?
1190
01:39:44,317 --> 01:39:46,308
I don't know dad!
1191
01:39:47,787 --> 01:39:50,278
I was thinking
- what if I was not your son?
1192
01:39:50,389 --> 01:39:54,325
If I was not Om Kapoor
- only some random guy called Om..
1193
01:39:54,427 --> 01:39:59,364
..then I wouldn't get all
this stardom, fame..
1194
01:39:59,799 --> 01:40:04,293
..and instead of this award l
may be holding this, who knows!
1195
01:40:04,403 --> 01:40:05,802
Lying drunk some where!
1196
01:40:05,905 --> 01:40:12,435
I want to promise you today Dad..
that I will really work hard..
1197
01:40:13,512 --> 01:40:16,709
.. and I will try to
be a better actor.
1198
01:40:17,350 --> 01:40:21,343
If not that, I will try
and be a better son.
1199
01:40:22,788 --> 01:40:23,812
Yeah.
1200
01:40:23,923 --> 01:40:27,552
I am so proud of you my son!
1201
01:40:31,364 --> 01:40:35,494
Come on, this party and all these
special guests are here for you!
1202
01:40:36,002 --> 01:40:39,335
And get ready for a surprise!
1203
01:40:39,438 --> 01:40:44,375
Ladies and Gentlemen, this one is
for my dear friend and hero..
1204
01:40:45,011 --> 01:40:48,674
.. Om Kapoor! OK! We love you!
1205
01:41:06,999 --> 01:41:15,873
Tonight is a mystical night we
hail, bit by bit it weaves a tale.
1206
01:41:16,042 --> 01:41:24,848
Tonight is a mystical night we
hail, bit by bit it weaves a tale.
1207
01:41:24,984 --> 01:41:29,387
This beautiful sight
takes my breath away!
1208
01:41:29,488 --> 01:41:32,924
Stars of heaven are on earth today!
1209
01:41:33,059 --> 01:41:35,391
There is no sense of time
no guiding light.
1210
01:41:35,494 --> 01:41:37,394
It's just us and the crazy night!
1211
01:41:37,530 --> 01:41:41,830
A crazy night! A crazy night!
1212
01:41:41,967 --> 01:41:43,992
There is no offense today, and
no one to lead the way..
1213
01:41:44,103 --> 01:41:46,401
On whom should this blame we lay?
1214
01:41:46,505 --> 01:41:51,408
A crazy night! A crazy night!
1215
01:41:51,510 --> 01:41:59,747
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1216
01:42:00,453 --> 01:42:08,861
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1217
01:44:08,581 --> 01:44:12,574
The night is mythical,
it's bliss enticing..
1218
01:44:12,785 --> 01:44:16,881
It's casting a spell all around,
which ensnares and bounds!
1219
01:44:17,223 --> 01:44:21,557
The night is mythical,
it's bliss enticing..
1220
01:44:21,660 --> 01:44:25,756
It's casting a spell all around,
which ensnares and bounds!
1221
01:44:25,865 --> 01:44:32,566
"Silky tresses of yours have let
down. - Breaths are fragrant.."
1222
01:44:32,671 --> 01:44:34,002
"These are the gestures.."
1223
01:44:34,106 --> 01:44:36,165
There is no sense of time
no guiding light!
1224
01:44:36,609 --> 01:44:38,600
It's just us and the crazy night!
1225
01:44:38,711 --> 01:44:42,875
A crazy night! A crazy night!
1226
01:44:43,048 --> 01:44:45,107
There is no offense today, and
no one to lead the way..
1227
01:44:45,217 --> 01:44:47,185
On whom should this blame we lay?
1228
01:44:47,286 --> 01:44:52,189
A crazy night! A crazy night!
1229
01:44:52,625 --> 01:45:01,090
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1230
01:45:01,267 --> 01:45:10,039
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1231
01:46:52,745 --> 01:47:01,278
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1232
01:47:01,387 --> 01:47:10,056
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1233
01:47:28,347 --> 01:47:36,948
There is peace and calm around,
yet this heart is fervor bound!
1234
01:47:37,456 --> 01:47:45,830
There is peace and calm around,
yet this heart is fervor bound!
1235
01:47:45,931 --> 01:47:52,700
Eyes will knit such furtive
dreams! To her and him..
1236
01:47:52,805 --> 01:47:54,204
..it'll tell all and scream!
1237
01:47:54,306 --> 01:47:56,297
There is no sense of time
no guiding light.
1238
01:47:56,408 --> 01:47:58,774
It's just us and the crazy night!
1239
01:47:58,877 --> 01:48:03,007
A crazy night! A crazy night!
1240
01:48:03,182 --> 01:48:05,173
There is no offense today, and
no one to lead the way..
1241
01:48:05,284 --> 01:48:07,343
On whom should this blame we lay?
1242
01:48:07,453 --> 01:48:12,390
A crazy night! A crazy night!
1243
01:48:12,825 --> 01:48:21,130
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1244
01:48:21,500 --> 01:48:30,169
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1245
01:48:30,476 --> 01:48:39,009
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1246
01:48:39,284 --> 01:48:48,056
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1247
01:48:48,327 --> 01:48:56,826
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1248
01:48:57,035 --> 01:49:05,909
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1249
01:49:06,111 --> 01:49:14,485
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1250
01:49:14,920 --> 01:49:23,851
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1251
01:50:10,075 --> 01:50:13,067
Om, meet my friend Mukesh Mehra!
1252
01:50:13,612 --> 01:50:15,477
One of the top producer
of our times!
1253
01:50:16,215 --> 01:50:18,911
He was in Hollywood for
the last 25 years.
1254
01:50:19,017 --> 01:50:22,578
He wants to come back and make
a very big film with you.
1255
01:50:22,955 --> 01:50:24,013
It's great Mukesh!
1256
01:50:25,023 --> 01:50:27,924
Call me Mike! Everyone
in Hollywood does.
1257
01:50:35,634 --> 01:50:37,534
Om shake hands! Come on!
1258
01:50:45,310 --> 01:50:49,940
Fantastic! Let's celebrate Mike!
1259
01:50:50,182 --> 01:50:51,342
It's wonderful that you could come.
1260
01:51:10,269 --> 01:51:11,327
Om.
1261
01:51:18,176 --> 01:51:19,507
You came here, dear.
1262
01:51:27,386 --> 01:51:28,410
It is mom.
1263
01:51:29,221 --> 01:51:33,590
What took you so long?
I was so scared!
1264
01:51:35,093 --> 01:51:36,287
My melodramatic mom!
1265
01:51:38,297 --> 01:51:40,026
What is there to get scared?
1266
01:51:44,036 --> 01:51:48,598
You know however late it may get,
I will always come back home..
1267
01:51:52,144 --> 01:51:53,441
..to you! - Really?
1268
01:51:56,048 --> 01:51:59,074
Then why did you leave
me and go? Tell me?
1269
01:51:59,551 --> 01:52:01,018
Please forgive me today mother.
1270
01:52:05,057 --> 01:52:09,050
I couldn't recognize you.
1271
01:52:13,065 --> 01:52:14,191
But you recognized me!
1272
01:52:15,334 --> 01:52:19,031
It's so true! Mother's
love is exceptional!
1273
01:52:22,174 --> 01:52:30,343
Oh! My Prince! My Prince!
1274
01:52:35,554 --> 01:52:36,612
Omi!
1275
01:52:50,602 --> 01:52:54,265
Hey! You have grown old!
1276
01:52:57,175 --> 01:53:01,407
But you are still the same..
1277
01:53:02,647 --> 01:53:04,114
..and now you have become
a star as well!
1278
01:53:05,217 --> 01:53:10,245
You only told me to change
my name to a 'Kapoor'!
1279
01:53:12,791 --> 01:53:17,592
See Pappu! Didn't I tell you that my
son will definitely become a hero?!
1280
01:53:20,198 --> 01:53:22,393
Now you will not leave me and go?
1281
01:53:23,135 --> 01:53:27,469
No, I will not go
anywhere this time.
1282
01:53:27,572 --> 01:53:30,200
And this time all will be just fine.
1283
01:53:31,610 --> 01:53:32,634
Really?
1284
01:53:34,146 --> 01:53:35,204
Really!
1285
01:53:39,151 --> 01:53:41,176
No one will believe your story.
1286
01:53:42,587 --> 01:53:45,647
Sometimes truth is stranger
than fiction.
1287
01:53:46,491 --> 01:53:48,254
Om, we won't be able
to prove anything.
1288
01:53:49,161 --> 01:53:50,719
And that bastard will
get away again!
1289
01:53:50,829 --> 01:53:52,660
Shanti's body was not even found!
1290
01:53:54,166 --> 01:53:55,793
And Om, you also disappeared!
1291
01:53:57,436 --> 01:53:58,596
Without any proof..
1292
01:53:58,703 --> 01:54:01,069
If you want something
with all your heart..
1293
01:54:01,173 --> 01:54:04,734
..then the entire universe
conspires for you to get it!
1294
01:54:08,313 --> 01:54:09,712
This is what we believed in Pappu!
1295
01:54:11,183 --> 01:54:14,744
Mukesh Mehra thinks he has
gotten away with murder!
1296
01:54:15,220 --> 01:54:17,211
No evidence! No witness!
1297
01:54:17,522 --> 01:54:23,154
But look at this divine
intervention..
1298
01:54:24,663 --> 01:54:26,324
..which made me go back
to the same studio..
1299
01:54:26,431 --> 01:54:29,093
.. made me recognize myself
made me meet mother, you..
1300
01:54:29,201 --> 01:54:32,466
..all this is not just
a coincidence Pappu! No.
1301
01:54:34,239 --> 01:54:37,504
This story is being written
by somebody up there!
1302
01:54:38,477 --> 01:54:42,413
But this time the climax of the
story will be decided by us.
1303
01:54:43,849 --> 01:54:50,550
I can't forget Shanti's
pitiful screams!
1304
01:54:53,658 --> 01:54:55,182
I couldn't save her that time..
1305
01:54:55,293 --> 01:54:58,456
.. I was helpless, I was a nobody..
1306
01:54:58,563 --> 01:55:00,224
..but this time, the
tables have turned.
1307
01:55:00,332 --> 01:55:03,199
This time Mukesh Mehra will
pay for all his sins!
1308
01:55:04,269 --> 01:55:08,205
This time Shanti will
get justice Pappu.
1309
01:55:08,306 --> 01:55:10,467
This time everything
will be all right.
1310
01:55:10,575 --> 01:55:18,209
Because the film is not
over yet, my friend!
1311
01:55:21,253 --> 01:55:23,244
You want to start 'Om
Shanti Om' again?
1312
01:55:23,355 --> 01:55:25,220
That's ridiculous!
You must be joking!
1313
01:55:25,323 --> 01:55:26,347
I'm serious Mukesh.
1314
01:55:27,259 --> 01:55:29,159
You know I get 3 to 4 scripts
offered everyday..
1315
01:55:29,261 --> 01:55:30,660
..but I reject all of them!
1316
01:55:30,762 --> 01:55:33,492
But 'Om Shanti Om'!
1317
01:55:34,266 --> 01:55:35,324
That's cool!
1318
01:55:35,433 --> 01:55:38,300
It has emotion, drama,
romance, action.
1319
01:55:38,470 --> 01:55:40,335
I'm sure it's going to be
a blockbuster Mukesh!
1320
01:55:40,539 --> 01:55:42,632
Re-incarnation, rebirth..
1321
01:55:43,275 --> 01:55:46,676
..who's going to believe all this,
in this day and age?
1322
01:55:47,312 --> 01:55:49,303
How does it matter if anyone
else believes in it or not?
1323
01:55:49,848 --> 01:55:51,611
As long as you believe in it..
1324
01:55:54,286 --> 01:55:58,245
.. as a maker, you have to believe
in the script Mukesh.
1325
01:55:58,723 --> 01:56:01,521
Call me Mike. Everyone
in Hollywood does!
1326
01:56:02,294 --> 01:56:04,819
Mike! Mukesh becomes Mike..
that's funny Mike!
1327
01:56:05,297 --> 01:56:06,321
Thanks to Mike.
1328
01:56:06,431 --> 01:56:08,296
That film didn't even have a climax!
1329
01:56:09,301 --> 01:56:12,270
I mean that project was jinxed.
Bloody doomed!
1330
01:56:12,504 --> 01:56:16,201
Jinxed? The project was jinxed
for that lnsurance Company..
1331
01:56:16,308 --> 01:56:19,436
.. who paid you four times the
actual price of your set!
1332
01:56:19,578 --> 01:56:22,206
Then you got married to that
Harsh Mittal's daughter..
1333
01:56:22,314 --> 01:56:25,647
.. and got a big studio
as your wedding gift!
1334
01:56:26,351 --> 01:56:30,219
Then you went to Hollywood,
earned millions of dollars..
1335
01:56:30,322 --> 01:56:34,224
..you didn't even take a single
shot and 'Om Shanti Om'..
1336
01:56:34,326 --> 01:56:37,352
.. became the biggest film of your
career! So where is the jinx?
1337
01:56:39,764 --> 01:56:43,632
You know a lot about me Om!
1338
01:56:44,469 --> 01:56:47,802
Call me OK! Everyone
in Bollywood does!
1339
01:56:48,340 --> 01:56:51,309
Alright.
- Got you, dude. - OK!
1340
01:56:51,443 --> 01:56:53,240
And I Also know that a big accident
happened on your set..
1341
01:56:53,345 --> 01:56:55,870
.. and your heroine,
what was her name?
1342
01:56:56,448 --> 01:56:57,472
Shanti..
1343
01:56:57,582 --> 01:56:59,573
Ya Shanti, what..
1344
01:57:00,352 --> 01:57:01,376
..Shantipriya
1345
01:57:01,486 --> 01:57:04,751
Shantipriya. What happened to her?
1346
01:57:07,359 --> 01:57:10,385
She disappeared!
1347
01:57:10,528 --> 01:57:16,956
Oh. I tried to find her
but she was just gone!
1348
01:57:17,369 --> 01:57:24,332
Oh gone-if you search hard enough,
you can find God himself!
1349
01:57:25,644 --> 01:57:29,671
I don't think you tried too much!
1350
01:57:33,918 --> 01:57:39,356
I Like you man. It's a joke. Chill
dude. Hey.. Take it away!
1351
01:57:39,457 --> 01:57:40,481
Hey, take it away.
1352
01:57:42,661 --> 01:57:43,685
Are you Ok? Ok!
1353
01:57:43,795 --> 01:57:46,628
I am not Ok.
1354
01:57:48,500 --> 01:57:51,492
I am scared of fire!
1355
01:57:52,737 --> 01:57:53,761
Really?
1356
01:57:53,972 --> 01:57:56,372
I am scared of fire.
I don't know why.
1357
01:57:58,710 --> 01:58:02,305
And.. Seriously speaking if you
want to make any film with me..
1358
01:58:02,414 --> 01:58:07,818
.. then it has to be 'Om Shanti
Om', otherwise I am not interested.
1359
01:58:11,556 --> 01:58:13,023
You know you are very stubborn OK.
1360
01:58:13,625 --> 01:58:14,649
I know that.
1361
01:58:16,428 --> 01:58:17,452
I like that.
1362
01:58:18,430 --> 01:58:20,557
I am going to America for a month.
1363
01:58:20,699 --> 01:58:24,396
If you find a heroine till then..
1364
01:58:25,804 --> 01:58:26,828
..we'll start the shoot!
1365
01:58:31,443 --> 01:58:32,467
You got it.
1366
01:58:33,578 --> 01:58:37,412
You got it. And don't worry
about the climax Mike.
1367
01:58:38,683 --> 01:58:42,915
This time I will write the end of
this story myself! Come on, Cheers.
1368
01:58:43,455 --> 01:58:44,479
To a new beginning!
1369
01:58:44,656 --> 01:58:46,749
To a new end, Mike!
1370
01:58:58,536 --> 01:59:00,970
'Pinch of this vermillion'..
shot 1, take 5!
1371
01:59:02,040 --> 01:59:05,476
Worth of a pinch of this vermillion
how would you know Ramesh!?
1372
01:59:05,677 --> 01:59:07,941
Worth of a pinch of
this vermillion..
1373
01:59:08,146 --> 01:59:09,704
.. how would you know Ramesh!?
1374
01:59:09,814 --> 01:59:12,442
Worth of a pinch of
this vermillion..
1375
01:59:12,550 --> 01:59:13,881
.. how would you know Ramesh!?
1376
01:59:14,953 --> 01:59:16,443
How would you know Yogesh..
1377
01:59:16,588 --> 01:59:20,524
Not Yogesh! Ramesh! Say!
Worth of a pinch..
1378
01:59:20,892 --> 01:59:23,452
What is this pinch of
this vermillion..
1379
01:59:25,497 --> 01:59:26,691
Say it with love!
1380
01:59:26,798 --> 01:59:28,390
With love? Worth of a pinch
of this vermillion..
1381
01:59:28,500 --> 01:59:30,730
..how would you know Ramesh!?
1382
01:59:30,835 --> 01:59:32,996
Gift from god..
1383
01:59:33,138 --> 01:59:34,969
Gift from what?
1384
01:59:35,106 --> 01:59:38,473
I'll kill myself. - You'll die!
- What are you doing?
1385
01:59:38,576 --> 01:59:40,806
It's a crown of pride..
1386
01:59:41,179 --> 01:59:46,845
..pinch of this vermillion
1387
01:59:47,986 --> 01:59:49,010
And what?
1388
01:59:49,621 --> 01:59:52,920
It's every woman's dream,
it's ruby sheen!
1389
01:59:54,526 --> 01:59:55,550
Say!
1390
01:59:55,660 --> 01:59:56,684
A handful vermillion!
1391
01:59:56,795 --> 02:00:00,663
It's every woman's dream,
it's ruby sheen!
1392
02:00:06,738 --> 02:00:08,501
Aunty, who let you in?
1393
02:00:08,606 --> 02:00:11,734
Who did you call Aunty?
Your mother?!
1394
02:00:12,544 --> 02:00:13,602
Bye ok!
1395
02:00:13,711 --> 02:00:15,042
Later babes! Thanks mom!
1396
02:00:15,680 --> 02:00:20,811
If it was 15-20 years earlier, then
I could have played Shanti's role!
1397
02:00:21,953 --> 02:00:24,513
We've packed up Om.. and
this was the last batch.
1398
02:00:24,989 --> 02:00:26,013
Ya whatever!
1399
02:00:26,191 --> 02:00:30,150
But none of them even remotely
resemble Shanti, you know that dude!
1400
02:00:30,562 --> 02:00:32,530
We'll find her Omi, we will
definitely find someone.
1401
02:00:32,630 --> 02:00:33,790
We don't have much time Pappu!
1402
02:00:34,566 --> 02:00:36,056
Mukesh Mehra will be
back in a few days!
1403
02:00:36,201 --> 02:00:41,138
How will we find her?
Where will we find her?
1404
02:00:41,573 --> 02:00:42,904
Excuse me!
- What?!
1405
02:00:43,908 --> 02:00:45,569
Is Om Kapoor here?
1406
02:00:45,977 --> 02:00:47,535
No Om Kapoor is not here!
1407
02:00:47,912 --> 02:00:50,540
Go! We have already packed up!
Come for auditions tomorrow!
1408
02:00:50,949 --> 02:00:55,579
Tomorrow? But the watchman said
auditions are still going on..
1409
02:00:55,687 --> 02:00:56,745
..and Om Kapoor is inside.
1410
02:00:57,589 --> 02:01:00,854
See, I have come to give an
audition all the way from Bangalore..
1411
02:01:01,159 --> 02:01:02,626
.. please give me a chance!
1412
02:01:03,595 --> 02:01:05,654
By the way, I am Sandy,
as in Sandhya.
1413
02:01:06,231 --> 02:01:10,998
I just love OK, and
I'm his biggest fan.
1414
02:01:11,836 --> 02:01:14,566
Actually audition is just
an excuse to meet Ok.
1415
02:01:14,739 --> 02:01:15,763
I only want his..
1416
02:01:15,940 --> 02:01:18,204
Oh Fish! She's fallen! Pappu
switch on the lights please!
1417
02:01:21,613 --> 02:01:22,637
What?
1418
02:01:26,784 --> 02:01:34,589
Grace and beauty walk with you.
Oh what a lovely sight!
1419
02:01:34,726 --> 02:01:42,633
And the moon bows down to you,
to beg for some ivory light.
1420
02:01:42,834 --> 02:01:50,764
Your gaze has seared my heart
so bad, hope it is not in vain.
1421
02:01:51,175 --> 02:02:00,015
I want to drown in your eyes
forever never to surface again!
1422
02:02:00,652 --> 02:02:06,716
In your eyes there is this magic
I see, magic of a moonlit night.
1423
02:02:08,893 --> 02:02:14,627
In your eyes there is this magic
I see, magic of a moonlit night.
1424
02:02:14,999 --> 02:02:19,561
Your breath blows like
a wind around me..
1425
02:02:19,671 --> 02:02:23,630
..carrying my heart away
like a weightless kite.
1426
02:03:23,901 --> 02:03:25,698
Good morning everybody!
1427
02:03:25,837 --> 02:03:27,065
Dad the hero is here!
1428
02:03:27,372 --> 02:03:29,704
Already! But it is
only 11 'o clock!!
1429
02:03:29,807 --> 02:03:32,708
'Crippled Love'! Shot 3! Take 1!
- Action!
1430
02:03:38,016 --> 02:03:39,278
Cut it! Superb!
1431
02:03:41,152 --> 02:03:43,712
One minute director sir.
One more for me!
1432
02:03:43,821 --> 02:03:46,847
I can do better than this,
at least give me a chance..
1433
02:04:26,998 --> 02:04:30,934
Worth of a pinch of this
vermillion, how would you know?
1434
02:04:31,803 --> 02:04:36,297
It's a gift from God!
This crimson dot.
1435
02:04:36,808 --> 02:04:41,768
It's a gift from God!
This crimson dot
1436
02:04:42,447 --> 02:04:47,783
It's a crown of pride,
for an lndian bride!
1437
02:04:47,985 --> 02:04:54,117
It's a crown of pride,
for an lndian bride!
1438
02:04:54,225 --> 02:04:55,249
What's so funny?
1439
02:04:55,359 --> 02:04:57,793
What is so damn funny!
What is so funny?
1440
02:04:58,096 --> 02:04:59,825
Why are you laughing?
Is this a joke?
1441
02:05:00,832 --> 02:05:01,856
Why don't you understand?
1442
02:05:01,966 --> 02:05:05,197
Pappu she can't be our Shantipriya.
She is not like Shanti at all!
1443
02:05:05,303 --> 02:05:07,032
She is so stupid!
1444
02:05:10,074 --> 02:05:12,406
I know you are not an actress
and you can't act..
1445
02:05:12,510 --> 02:05:13,807
.. but you can try at least!
1446
02:05:13,945 --> 02:05:16,140
We are all trying here!
You are laughing!
1447
02:05:16,848 --> 02:05:20,011
Incompetent Mutt! Get out of here!
1448
02:05:22,019 --> 02:05:24,453
Now you've made her cry!!
1449
02:05:28,259 --> 02:05:30,352
Om, we all are trying!
1450
02:05:30,862 --> 02:05:32,853
But the poor thing doesn't even
know why are we doing all this!
1451
02:05:32,964 --> 02:05:34,295
What is our plan?! What plan!
1452
02:05:34,398 --> 02:05:35,422
This plan can only be
successful when..
1453
02:05:35,533 --> 02:05:37,160
.. Mukesh Mehra believes
that Shantipriya is back!
1454
02:05:37,869 --> 02:05:40,895
She only looks like Shantipriya!
She can't be like Shantipriya.
1455
02:05:41,005 --> 02:05:42,029
It'll take one second for
1456
02:05:42,140 --> 02:05:43,835
Mukesh Mehra to figure out,
that she's not Shanti!
1457
02:05:43,941 --> 02:05:45,272
Then he's gone! He'll take
the next flight out!
1458
02:05:45,376 --> 02:05:46,434
The plan will be finished!
1459
02:05:46,544 --> 02:05:48,011
Then we'll have to tell
her everything Om!
1460
02:05:48,513 --> 02:05:51,311
We'll have to tell her what is all
this.. and why is it so important?
1461
02:05:52,984 --> 02:05:56,010
Before being Shanti, she will
have to understand her Om!
1462
02:05:59,123 --> 02:06:01,853
Om Shanti Om's story is
the story of my life.
1463
02:06:02,894 --> 02:06:04,919
I should have told you
all this before Sandy!
1464
02:06:07,932 --> 02:06:11,800
Because without understanding
Om's pain..
1465
02:06:11,903 --> 02:06:15,168
.. you won't be able
to be his Shanti.
1466
02:06:17,275 --> 02:06:18,936
But how could I tell you?
1467
02:06:21,913 --> 02:06:23,904
No one would have believed my story!
1468
02:06:27,351 --> 02:06:28,375
Not even you!
1469
02:06:28,486 --> 02:06:29,885
I will not believe your story Om?
1470
02:06:31,923 --> 02:06:33,823
When you jump from a fifty
storey building..
1471
02:06:33,925 --> 02:06:36,189
.. and manage to stand on your
own two feet, I believe you.
1472
02:06:38,296 --> 02:06:41,891
You fight 100 goons and save
the heroine, I believe you!
1473
02:06:43,935 --> 02:06:48,167
You fly in the air, run on water!
I believe all this Om!
1474
02:06:49,574 --> 02:06:52,008
Then how could you ever think that
I will not believe your story?
1475
02:06:54,111 --> 02:07:00,243
I'm sorry Sandy. I really am..
1476
02:07:01,953 --> 02:07:05,445
It's ok. There is still time!
1477
02:07:07,992 --> 02:07:09,926
And this time I will try
with all my heart Om!
1478
02:07:11,028 --> 02:07:12,052
And I won't let you down!
1479
02:08:02,013 --> 02:08:03,037
Thank you Sandy.
1480
02:08:05,049 --> 02:08:07,984
Mummy? - These are tears
of happiness my boy!
1481
02:08:13,591 --> 02:08:17,322
That's unbelievable OK!
In such a short while..
1482
02:08:17,628 --> 02:08:19,926
The set, script, and
even the heroine?
1483
02:08:20,031 --> 02:08:22,056
..you have finalized everything.
- That's nothing.
1484
02:08:22,300 --> 02:08:24,996
My people have organized an
inaugural ceremony as well!
1485
02:08:25,136 --> 02:08:27,934
Oh God, no. This ceremony!
This offering of prayers..
1486
02:08:28,039 --> 02:08:30,940
.. taking the prints to
a temple for blessings..
1487
02:08:31,042 --> 02:08:33,067
.. all this still happens here?
1488
02:08:34,312 --> 02:08:35,438
It's so damn primitive!
1489
02:08:35,546 --> 02:08:37,309
Even I don't believe in all this!
1490
02:08:37,648 --> 02:08:41,140
That's why I've kept the ceremony
at a very unusual place.
1491
02:08:43,054 --> 02:08:45,045
Stay cool, Mike.
1492
02:08:46,223 --> 02:08:48,020
I like surprises!
1493
02:08:48,125 --> 02:08:49,353
Oh yes! You will be surprised!
1494
02:09:19,090 --> 02:09:20,250
What the hell is this OK?
1495
02:09:22,093 --> 02:09:24,118
From all the places, you
had to find this place?
1496
02:09:25,129 --> 02:09:26,153
You know this is the
same place where?
1497
02:09:26,263 --> 02:09:27,992
This is the place where
the accident happened..
1498
02:09:28,099 --> 02:09:30,124
.. and the entire studio
was burnt down!
1499
02:09:30,334 --> 02:09:32,063
I know, I know everything!
1500
02:09:32,203 --> 02:09:33,363
That's why I have chosen this place.
1501
02:09:33,738 --> 02:09:37,230
It's called the 'circle
of life' Mike!
1502
02:09:37,675 --> 02:09:40,007
An unfinished story
should always start..
1503
02:09:40,111 --> 02:09:42,272
.. from the point where
we left it, right?
1504
02:09:45,116 --> 02:09:46,481
Rockstar, okay.
1505
02:09:47,118 --> 02:09:49,313
Why did you resume making
Om Shanti Om?
1506
02:09:49,420 --> 02:09:51,115
How else would we finish
making the film?
1507
02:09:51,222 --> 02:09:53,087
And this place..
- Mike! Come on!
1508
02:09:54,325 --> 02:09:58,261
Sir. - And he is the director of
the film, what's your name?
1509
02:09:58,429 --> 02:10:01,626
F. Khan.
- Yes! My childhood friend F. Khan!
1510
02:10:03,134 --> 02:10:07,764
You should have checked with me
once. I wasn't expecting this!
1511
02:10:08,139 --> 02:10:11,199
There are lots of unexpected
things in store for you..
1512
02:10:11,509 --> 02:10:13,272
Dudes! The producer!
1513
02:10:13,411 --> 02:10:15,106
His friends call him Mike!
1514
02:10:15,246 --> 02:10:19,114
You can call him Mukesh Mehra!
1515
02:10:19,216 --> 02:10:21,411
And now dudes, let's
talk about the babes!
1516
02:10:22,153 --> 02:10:26,214
The heroine of the film is,
what's her name? - Dolly!
1517
02:10:26,524 --> 02:10:30,221
My childhood friend, Dolly!
Oh! Here she comes!
1518
02:10:30,694 --> 02:10:33,254
Oh wow.
1519
02:10:33,464 --> 02:10:35,694
You will really like her Mike!
She's very sexy!
1520
02:10:36,167 --> 02:10:37,191
I hope so!
1521
02:10:37,435 --> 02:10:43,237
"When I touched it with my lips,
there was a commotion.."
1522
02:10:45,176 --> 02:10:46,200
That's her?!
1523
02:10:46,310 --> 02:10:48,540
No! That's Dolly's mom!
1524
02:10:50,381 --> 02:10:51,575
"There was a commotion.."
1525
02:10:51,682 --> 02:10:53,149
What's her name?
- Kamini.
1526
02:10:53,250 --> 02:10:55,241
Kamini my childhood friend!
1527
02:10:57,655 --> 02:10:59,145
Hello Mr. Producer!
1528
02:10:59,256 --> 02:11:02,191
Baby was so excited to see you that
she didn't sleep the entire night!
1529
02:11:02,460 --> 02:11:06,157
Only the fear of dark
circles made her sleep!
1530
02:11:06,297 --> 02:11:10,165
But I never compromise
on my beauty sleep!
1531
02:11:10,267 --> 02:11:12,201
I can see! You look
as fresh as a daisy!
1532
02:11:12,303 --> 02:11:13,565
Thank you! You 'cutey'!
1533
02:11:15,406 --> 02:11:17,499
Where is baby?
- There's baby!
1534
02:11:36,227 --> 02:11:40,721
Hey, answer our questions, please.
1535
02:11:45,369 --> 02:11:47,200
Beautiful girl!
1536
02:11:48,239 --> 02:11:52,767
Baby, touch his feet! Oh!
She is so talented!
1537
02:11:54,378 --> 02:11:55,402
Hello Omi!
- Yes Pappu!
1538
02:11:56,247 --> 02:11:58,442
I am taking all of them on the set.
Is mom ready?
1539
02:11:58,616 --> 02:12:01,346
Yes she is ready, but she
is really over acting!
1540
02:12:02,253 --> 02:12:03,379
That's our family problem!
1541
02:12:04,255 --> 02:12:07,691
Ten for.
- Oh mom! Let's go!
1542
02:12:08,559 --> 02:12:11,858
What let's go! You don't understand!
Let me come in the character!
1543
02:12:12,263 --> 02:12:13,753
You'll come in the
character for sure!
1544
02:12:13,864 --> 02:12:15,229
But we have to go now, they're
all ready! Let's go!
1545
02:12:15,332 --> 02:12:17,266
What was the line?
- Don't go inside!
1546
02:12:17,368 --> 02:12:18,392
Don't go inside!
1547
02:12:18,502 --> 02:12:21,232
In my next film, I want a ponytail
like Mike's! It's cool!
1548
02:12:26,310 --> 02:12:27,334
What happened Mike?
1549
02:12:28,479 --> 02:12:29,537
Why have you put up a set here?
1550
02:12:30,281 --> 02:12:34,274
Obviously man. I told you..
'circle of life'!
1551
02:12:34,385 --> 02:12:35,511
An unfinished story should
always start.. - I know!
1552
02:12:35,686 --> 02:12:38,246
You know! That's cool buddy!
Let's go!
1553
02:12:38,622 --> 02:12:41,250
Come, we'll have fun.
1554
02:12:44,328 --> 02:12:46,421
Come on, let's go inside.
1555
02:12:46,530 --> 02:12:49,260
Beware! Don't go in!
1556
02:12:49,366 --> 02:12:51,926
What the hell is this?
Don't touch me! Leave me!
1557
02:12:52,469 --> 02:12:56,735
Security. - She has been waiting
for you for a long time!
1558
02:12:56,840 --> 02:12:57,864
What's up, dude?
1559
02:12:58,442 --> 02:13:00,273
She will not leave you!
1560
02:13:00,377 --> 02:13:01,401
Who will not leave him?!
1561
02:13:01,512 --> 02:13:02,570
She will not leave you!
- Who will not leave him?!
1562
02:13:04,315 --> 02:13:05,543
Shanti!
1563
02:13:08,385 --> 02:13:11,718
Mummy! - Don't cry baby,
your liner will get spoilt.
1564
02:13:12,323 --> 02:13:13,790
She is a psycho mummy,
why are you getting scared?!
1565
02:13:15,359 --> 02:13:16,383
Is there someone inside?
1566
02:13:17,227 --> 02:13:18,285
Possible..
1567
02:13:22,333 --> 02:13:25,393
Mike! Isn't the set nice?!
1568
02:13:29,807 --> 02:13:31,536
Oh, Mr. Rajesh. - Oh Dad!
1569
02:13:42,353 --> 02:13:43,411
Hey Mike.
1570
02:13:44,555 --> 02:13:46,887
Hi Mukesh!
- Hi Rajesh!
1571
02:13:46,991 --> 02:13:49,323
Mike meet Shahwar.
Shahwar meet Mike!
1572
02:13:49,426 --> 02:13:52,327
He is the villain of our film!
A dude like you dude!
1573
02:13:52,630 --> 02:13:54,359
OK, it is time to break the coconut.
1574
02:13:54,465 --> 02:13:55,830
We have to break the coconut!
- What?!
1575
02:13:56,367 --> 02:13:57,629
Coconut breaking time!
1576
02:13:57,735 --> 02:13:59,396
Everybody, let's go. Coconut time.
1577
02:14:01,405 --> 02:14:05,432
Priest. - Take this. Take this.
This is for peace.
1578
02:14:05,709 --> 02:14:08,473
'Om shanti shanti shanti'!
1579
02:14:08,579 --> 02:14:11,776
Oh for Peace! But Mukesh, the
coconut should break in one go!
1580
02:14:12,016 --> 02:14:14,678
Otherwise it's considered to
be inauspicious! Right Dad?
1581
02:14:14,785 --> 02:14:16,343
Oh of course! C'mon Mukesh!
1582
02:14:16,453 --> 02:14:17,477
You can do this.
1583
02:14:19,390 --> 02:14:24,384
Oh fish! Didn't break! Don't
worry Mike, try again! Go on!
1584
02:14:26,930 --> 02:14:30,923
Oh God! It's very bad luck!
- Yeah! - Mike! Let me do it..
1585
02:14:31,035 --> 02:14:32,525
No! I'll do it!
1586
02:14:32,670 --> 02:14:34,365
Ok! One more time! C'mon guys!
1587
02:14:39,410 --> 02:14:40,468
Are you ok Mikey?
1588
02:14:40,577 --> 02:14:41,601
What is this nonsense!
1589
02:14:41,912 --> 02:14:44,312
Don't worry Mikey, I know
you are out of practice..
1590
02:14:44,415 --> 02:14:47,543
.. you don't break coconuts
in Hollywood!
1591
02:14:48,786 --> 02:14:52,313
But here, before starting
any auspicious project..
1592
02:14:52,423 --> 02:14:54,687
.. we break a coconut..for peace!
1593
02:14:54,958 --> 02:14:56,721
We can break all kind of nuts!
Come on!
1594
02:14:56,894 --> 02:14:59,385
Come on.
1595
02:15:03,967 --> 02:15:05,559
Congratulations.
1596
02:15:06,437 --> 02:15:10,464
Ladies and Gentlemen.. Babes!
Lots of speeches today!
1597
02:15:11,842 --> 02:15:16,336
On this occasion we would
like to pay a tribute..
1598
02:15:16,447 --> 02:15:21,714
..to that actress for whom this
film was originally written!
1599
02:15:22,886 --> 02:15:25,514
I believe wherever she is..
1600
02:15:26,523 --> 02:15:30,425
..she is watching over us.
1601
02:15:34,131 --> 02:15:36,497
Right! Ladies and Gentlemen..
1602
02:15:37,568 --> 02:15:38,592
..Shantipriya!
1603
02:15:44,608 --> 02:15:48,374
And now I request Dolly
,my childhood friend..
1604
02:15:48,479 --> 02:15:52,438
.. to light the lamp and take
Shantipriya's blessings.
1605
02:15:52,716 --> 02:15:55,480
While she does that I will
come down! Come on Dolly!
1606
02:16:04,995 --> 02:16:06,019
As soon as you press this button..
1607
02:16:06,130 --> 02:16:07,461
..there will be a spark
behind that photo.
1608
02:16:08,532 --> 02:16:11,467
If there's no spark behind that
photo, I'll whack you!- lt'll happen!
1609
02:16:13,504 --> 02:16:16,029
One! Two! Three!
1610
02:16:29,653 --> 02:16:30,677
What's happening? Why
is it not working?
1611
02:16:31,155 --> 02:16:33,487
It seems the wire is loose,
one minute..
1612
02:16:33,590 --> 02:16:35,524
How can it be loose? I told you
to check! - I'll just see!
1613
02:16:39,096 --> 02:16:40,893
Oh shit. Oh fish.
1614
02:16:44,001 --> 02:16:45,798
Help!
1615
02:16:46,537 --> 02:16:47,868
Come on, hurry up.
1616
02:16:49,039 --> 02:16:51,507
Someone put out the fire!
1617
02:16:53,544 --> 02:16:54,806
Run out.
1618
02:16:55,813 --> 02:16:56,871
Move back.
1619
02:16:57,548 --> 02:16:59,539
Don't go inside!
1620
02:17:02,553 --> 02:17:07,513
Mummy! What superb acting!! Take
this fake coconut from my side!
1621
02:17:08,759 --> 02:17:11,785
And take these fake eye
brows from my side too!!
1622
02:17:13,664 --> 02:17:15,097
It must have been good fun today?!
1623
02:17:16,600 --> 02:17:17,624
We'll have fun tomorrow!
1624
02:17:18,902 --> 02:17:21,837
Big day tomorrow Sandy!
You remember the plan?
1625
02:17:22,206 --> 02:17:25,539
Yes.. but I'm nervous. What
if I make a mistake?
1626
02:17:25,642 --> 02:17:28,577
No! There will be no mistake.
Don't be nervous.
1627
02:17:28,912 --> 02:17:30,971
Let's discuss the plan
once more, alright?
1628
02:17:32,583 --> 02:17:35,916
Tomorrow we'll all be
there for the shooting.
1629
02:17:36,019 --> 02:17:39,682
Baby! Stop playing with your phone
and practice your dialogues!
1630
02:17:40,123 --> 02:17:41,147
Mukesh Mehra will also be there..
1631
02:17:45,596 --> 02:17:46,654
Madam your shot is ready.
1632
02:17:46,763 --> 02:17:49,231
Oh! Shot is ready! Let
me touch up my makeup!
1633
02:17:49,600 --> 02:17:50,726
Not yours, Dolly madam's shot..
1634
02:17:52,636 --> 02:17:54,501
As soon as I get a chance..
1635
02:17:54,605 --> 02:17:57,631
..I will send a message to
Mukesh from Dolly's phone..
1636
02:17:59,243 --> 02:18:03,907
.. telling him to meet her
in the make up room, alone.
1637
02:18:10,120 --> 02:18:14,250
As far as I know Mukesh,
he will definitely go.
1638
02:18:17,728 --> 02:18:18,990
Pappu, he's coming!
1639
02:18:19,630 --> 02:18:21,928
You take Sandy with you and
reach the make up room. Yeah.
1640
02:18:22,733 --> 02:18:24,724
Nothing can go wrong now dude!
1641
02:18:30,040 --> 02:18:31,064
Where is she?!
1642
02:18:32,910 --> 02:18:35,606
Where is Dolly's mother Kamini?
1643
02:18:35,746 --> 02:18:36,770
She has gone to touch
up her make up!
1644
02:18:36,947 --> 02:18:38,608
Why does she need touch..
where has she gone?
1645
02:18:39,082 --> 02:18:40,106
Greenroom.
1646
02:18:40,918 --> 02:18:42,909
Where is she?!
1647
02:18:43,654 --> 02:18:44,712
Where is she?!
1648
02:18:49,092 --> 02:18:50,992
Oh Fish!
1649
02:18:53,664 --> 02:18:54,688
Kamini!
1650
02:19:01,705 --> 02:19:04,196
Kamini! Kamini!
1651
02:19:04,942 --> 02:19:07,934
OK, you! Why is he following me?
1652
02:19:08,679 --> 02:19:10,670
I know you don't need this..
1653
02:19:10,781 --> 02:19:13,716
..but you forgot your compact,
I came to give it.
1654
02:19:13,817 --> 02:19:16,809
Oh! Very sweet of you! Why
did you take the trouble?
1655
02:19:16,954 --> 02:19:18,945
You should have sent
it with a spot boy.
1656
02:19:19,323 --> 02:19:20,654
No problem at all ma'am!
1657
02:19:21,358 --> 02:19:22,655
You cutey!
1658
02:19:23,961 --> 02:19:25,690
Kamini! One minute!
1659
02:19:28,198 --> 02:19:29,222
What are you doing?!
1660
02:19:30,934 --> 02:19:33,596
Compact was just an excuse..
1661
02:19:33,704 --> 02:19:37,731
..actually I wanted
to meet you alone.
1662
02:19:38,108 --> 02:19:39,132
Why?
1663
02:19:39,242 --> 02:19:43,303
Because, you know..
1664
02:19:44,715 --> 02:19:48,014
..I've always liked older women!
1665
02:19:55,325 --> 02:19:57,623
You know darling, when l
saw you the first time..
1666
02:19:57,728 --> 02:20:01,892
.. I knew that something
would happen between us.
1667
02:20:02,232 --> 02:20:04,826
But I didn't know it'll
happen so soon.
1668
02:20:05,268 --> 02:20:08,931
A sexy girl like you should
be in Hollywood!
1669
02:20:09,740 --> 02:20:10,866
I can take you there!
1670
02:20:11,875 --> 02:20:15,777
Just make sure this is our secret..
1671
02:20:23,320 --> 02:20:25,720
Mike what happened?
1672
02:20:26,089 --> 02:20:27,750
Hey, look at your hair,
it is a mess man.
1673
02:20:28,392 --> 02:20:31,725
What happened?
- lnside! - lnside?
1674
02:20:32,062 --> 02:20:33,086
There is somebody inside!
1675
02:20:33,196 --> 02:20:34,720
Oh God! Here also there is somebody?!
1676
02:20:34,831 --> 02:20:37,061
Mike you look as if
you've seen a ghost!
1677
02:20:37,768 --> 02:20:40,794
Ghost! I told baby not
to remove her make up!
1678
02:20:43,040 --> 02:20:44,234
Don't worry. Take it easy!
1679
02:20:49,446 --> 02:20:50,879
What are you doing Kamini! Please!
1680
02:20:51,782 --> 02:20:54,148
Mike come here! There
is nobody here!
1681
02:20:56,820 --> 02:21:00,415
See. There is nobody here!
- But I saw..
1682
02:21:00,857 --> 02:21:03,382
Did you see anyone going
out of this room? - No..
1683
02:21:03,794 --> 02:21:05,785
Did you see anyone going inside
the room?! Nobody is here Mike.
1684
02:21:05,896 --> 02:21:08,057
Dude, old man, relax!
1685
02:21:08,799 --> 02:21:11,199
By the way, what were you
doing in Dolly's greenroom?
1686
02:21:11,301 --> 02:21:12,791
Yes, what were you doing?
1687
02:21:13,970 --> 02:21:16,438
I was looking for a bathroom.
I was lost.
1688
02:21:16,840 --> 02:21:18,705
If you want to use the
bathroom next time..
1689
02:21:18,809 --> 02:21:20,333
.. please go to my green
room, not Dolly's!
1690
02:21:20,444 --> 02:21:22,776
You should respect women,
what say Kamini?
1691
02:21:22,913 --> 02:21:25,177
And love them too!
- Kamini! Take it easy.
1692
02:21:28,819 --> 02:21:29,979
Cheers Mikey!
1693
02:21:31,321 --> 02:21:32,413
How are you feeling now?
1694
02:21:33,924 --> 02:21:36,449
I mean you've not been coming
for shooting lately.
1695
02:21:36,860 --> 02:21:40,796
The entire unit was missing you..
especially Dolly and her bathroom!
1696
02:21:42,399 --> 02:21:44,299
A producer has many other important
things to attend to Ok.
1697
02:21:45,202 --> 02:21:46,794
Anyways, you are there to
take care of the shoot!
1698
02:21:47,137 --> 02:21:49,002
Yeah of course! I am there!
1699
02:21:50,841 --> 02:21:52,035
Let's watch the Scenes?
- Yeah!
1700
02:21:53,376 --> 02:21:55,469
Projectionist put reel number nine.
1701
02:21:56,980 --> 02:22:00,814
After watching these scenes..
you'll be stunned! Intense man!
1702
02:22:03,053 --> 02:22:05,988
I didn't know Ramesh that
you love me so much!
1703
02:22:06,857 --> 02:22:09,883
And you want to marry me!
That also here..
1704
02:22:10,894 --> 02:22:13,362
Forgive me Ramesh!
I didn't trust you!
1705
02:22:13,497 --> 02:22:15,931
You will come down from there,
dressed like a bride..
1706
02:22:16,933 --> 02:22:19,834
.. just like a fairy descending
from heaven..
1707
02:22:21,071 --> 02:22:22,095
Ramesh!
1708
02:22:23,874 --> 02:22:26,138
What's that? Take it easy!
What's wrong man?!
1709
02:22:26,910 --> 02:22:27,934
Did you see?
- Who?
1710
02:22:28,879 --> 02:22:30,870
Who?
- Her.. - Dolly?
1711
02:22:31,214 --> 02:22:32,306
NO! Not Dolly! That girl..
1712
02:22:32,415 --> 02:22:34,383
You're obsessed with Dolly!
Which girl? - The other girl!
1713
02:22:34,484 --> 02:22:36,884
It's a gift from God!
This crimson dot.
1714
02:22:37,320 --> 02:22:40,380
It's a crown of pride,
for an lndian bride!
1715
02:22:40,490 --> 02:22:42,856
Mikey stop drinking! I think
you are getting high!
1716
02:22:43,426 --> 02:22:44,450
And Watch!
1717
02:22:44,561 --> 02:22:46,859
It's every woman's dream!
It's ruby sheen!
1718
02:22:47,931 --> 02:22:50,297
There! Look!
1719
02:22:50,901 --> 02:22:52,926
Stop the Projection!
Put on the lights!
1720
02:22:53,036 --> 02:22:55,197
Hey dude what are you doing?
What is this nonsense?
1721
02:22:55,906 --> 02:22:58,067
There is nobody on that
screen, except Dolly!
1722
02:22:58,175 --> 02:23:00,040
What's wrong with you?
You don't believe me?
1723
02:23:00,243 --> 02:23:03,542
One second! One second!
Projectionist play this reel again!
1724
02:23:03,914 --> 02:23:04,938
Ok Boss!
1725
02:23:05,081 --> 02:23:08,539
Relax! Watch now! Nobody
will come, watch!
1726
02:23:08,919 --> 02:23:10,944
It's a gift from God!
This crimson dot.
1727
02:23:11,955 --> 02:23:14,219
It's a crown of pride,
for an lndian bride!
1728
02:23:14,925 --> 02:23:16,984
It's every woman's dream!
It's ruby sheen!
1729
02:23:20,931 --> 02:23:23,422
What?! Everything is fine! See?
1730
02:23:24,434 --> 02:23:26,459
How is it possible?
- What is possible?
1731
02:23:28,371 --> 02:23:31,204
I swear OK! I saw her! She was here!
1732
02:23:31,308 --> 02:23:34,903
She was here, there! Who is
this girl you see everywhere?
1733
02:23:35,245 --> 02:23:37,179
First on the sets, then make
up room, and now here!
1734
02:23:37,948 --> 02:23:42,078
You know the entire unit is
already saying you are mad!
1735
02:23:42,185 --> 02:23:43,914
Tell me Mikey am I working
for a mad man?
1736
02:23:44,221 --> 02:23:46,212
If the press gets to
know about this..
1737
02:23:46,323 --> 02:23:49,258
I'm not crazy goddammit!
I'm not crazy!
1738
02:23:49,392 --> 02:23:51,986
So then what? Am I crazy?!
Am I mad?!
1739
02:23:52,963 --> 02:23:56,194
I am handling everything be it
casting, ceremony or the shooting!
1740
02:23:56,299 --> 02:23:57,323
You don't even come on the sets!
1741
02:23:58,368 --> 02:24:01,235
And now this madness! What's
wrong with you Mike?
1742
02:24:01,338 --> 02:24:06,935
I don't know OK. I can't
understand anything!
1743
02:24:08,979 --> 02:24:12,005
I think I should go back
to America! - What?!
1744
02:24:12,382 --> 02:24:14,247
Yeah! That's what I'm going to do.
1745
02:24:16,253 --> 02:24:18,187
I think I will leave tomorrow
night itself!
1746
02:24:19,556 --> 02:24:21,956
No! You can't leave!
1747
02:24:22,325 --> 02:24:25,988
I mean we have our music
launch in two days!
1748
02:24:26,229 --> 02:24:27,958
You will have to stay
back for that atleast!
1749
02:24:28,064 --> 02:24:31,158
No OK! I can't stay here anymore!
I have to go.
1750
02:24:31,568 --> 02:24:32,899
No. Anyways you are here to take
care of the Music launch..
1751
02:24:33,003 --> 02:24:34,061
.. what's the big deal?
1752
02:24:34,170 --> 02:24:37,162
It is a bloody big deal Mikey!
1753
02:24:38,074 --> 02:24:41,066
Media, guests, distributors,
everybody will be there..
1754
02:24:41,311 --> 02:24:42,972
And if the producer of the film
won't come how will it look?
1755
02:24:43,413 --> 02:24:46,007
And I am not your servant! No!
1756
02:24:46,583 --> 02:24:48,141
I can't handle everything for you!
1757
02:24:49,019 --> 02:24:51,044
I am a star Mikey, I'm a superstar!
1758
02:24:51,154 --> 02:24:52,178
So let me tell you one thing..
1759
02:24:52,389 --> 02:24:55,449
I am through with your 'Om Shanti
Om'! Take your film and stuff it!
1760
02:24:56,026 --> 02:24:57,084
Go back to L.A. Whatever!
1761
02:24:58,028 --> 02:24:59,928
And one more thing, I can
do ten other films..
1762
02:25:00,030 --> 02:25:02,931
.. but you have borrowed a lot
of money from the market..
1763
02:25:03,033 --> 02:25:07,060
..and if 'Om Shanti Om' is shelved
again, you will be on the roads!
1764
02:25:07,170 --> 02:25:08,432
You will be finished Mikey!
1765
02:25:08,538 --> 02:25:11,632
No, you can't do this!
1766
02:25:12,042 --> 02:25:14,101
Oh shut up! Don't
show me the finger!
1767
02:25:14,678 --> 02:25:17,112
I can do this and I will!
1768
02:25:18,581 --> 02:25:20,947
If you want 'Om Shanti Om' to
finish, and get released..
1769
02:25:21,051 --> 02:25:23,178
..then be there for
the music launch!
1770
02:25:23,320 --> 02:25:25,652
Otherwise you and your film
both, can go to hell!
1771
02:25:26,122 --> 02:25:30,024
Because frankly my dear,
I don't give a damn!
1772
02:25:31,294 --> 02:25:32,318
So fish it!
1773
02:25:38,068 --> 02:25:39,092
Have you lost it Om?
1774
02:25:39,402 --> 02:25:41,165
How will we prepare everything
in two days?
1775
02:25:42,339 --> 02:25:43,567
This plan was supposed to be
carried out after three weeks!
1776
02:25:43,673 --> 02:25:45,698
What could I do Pappu?
You were there!
1777
02:25:46,076 --> 02:25:47,407
He was saying he will
go back to America.
1778
02:25:47,610 --> 02:25:50,044
So I used any excuse to stop him!
1779
02:25:50,146 --> 02:25:52,444
But Om, how will we make
it work in two days?
1780
02:25:53,216 --> 02:25:54,979
We have to fix the cameras
on the entire set..
1781
02:25:55,085 --> 02:25:57,076
..we have to build a monitor room!
Everyone will have to be briefed.
1782
02:25:58,088 --> 02:25:59,350
And even Sandy is not
fully ready yet!
1783
02:26:00,256 --> 02:26:03,316
Om I will try, but what
if I make a mistake..
1784
02:26:04,194 --> 02:26:06,458
There can be no mistake now Sandy!
1785
02:26:08,098 --> 02:26:10,566
He can't get away this time!
1786
02:26:11,568 --> 02:26:16,005
We'll have to make Mukesh
Mehra believe that..
1787
02:26:16,106 --> 02:26:18,438
..that Shanti has come back!
1788
02:26:19,142 --> 02:26:21,337
That's the only way he'll confess!
1789
02:26:22,178 --> 02:26:23,202
It's all upto you Sandy!
1790
02:26:24,114 --> 02:26:25,138
You'll have to scare him so much..
1791
02:26:25,248 --> 02:26:26,647
..that he blurts out the truth!
1792
02:26:26,750 --> 02:26:29,082
Frankly I have serious
doubts about your plan!
1793
02:26:29,486 --> 02:26:34,389
Scaring him off! Letting him think
that Shanti is back, forget it!
1794
02:26:34,657 --> 02:26:36,090
Nothing is going to happen
Om! He won't come.
1795
02:26:36,226 --> 02:26:37,250
He will run away tonight itself!
1796
02:26:37,360 --> 02:26:40,022
If you want something
with all your heart..
1797
02:26:40,130 --> 02:26:44,157
.. the entire universe conspires
for you to get it!
1798
02:26:46,770 --> 02:26:48,101
He will definitely come Om!
1799
02:26:49,472 --> 02:26:50,769
Don't worry Son!
1800
02:26:52,709 --> 02:26:55,200
Pappu! You go and arrange
for everything!
1801
02:26:56,146 --> 02:26:57,704
I know he will come..
1802
02:26:59,182 --> 02:27:01,650
..because the film is not over yet!
1803
02:27:55,205 --> 02:28:01,508
There is tale I have to tell
1804
02:28:02,245 --> 02:28:08,548
About a man who lost his heart,
and gave up his life as well!
1805
02:28:09,219 --> 02:28:12,416
The one who loves this way..
1806
02:28:12,689 --> 02:28:15,852
Can he die? Even if
death takes him away?
1807
02:28:16,392 --> 02:28:22,194
Come, hear this fable today!!
1808
02:28:22,799 --> 02:28:28,135
Once upon a time a man
loved a beauty..
1809
02:28:28,238 --> 02:28:34,802
..but his love for
her he had to hide!
1810
02:28:36,846 --> 02:28:43,149
For the lady was famed for her
beauty..
1811
02:28:43,253 --> 02:28:49,214
..in the world far and wide!
1812
02:28:50,426 --> 02:28:57,161
A tale of these two hearts alone..
1813
02:28:57,267 --> 02:29:04,571
..is the saga of 'Om Shanti Om'!
1814
02:29:30,300 --> 02:29:36,830
The man had only one dream.
1815
02:29:37,307 --> 02:29:44,304
For the beautiful lady to
be his heart's queen!
1816
02:29:44,581 --> 02:29:51,419
The man had only one dream.
1817
02:29:51,621 --> 02:29:58,288
For the beautiful lady,
to be his heart's queen!
1818
02:29:58,394 --> 02:30:01,591
Little did he know,
it was all in vain..
1819
02:30:01,798 --> 02:30:05,290
What he thought was happiness,
turned out to be pain!
1820
02:30:05,435 --> 02:30:12,341
Why did this happen, and for
what..is the entire tale!
1821
02:30:12,475 --> 02:30:15,239
The story goes..
1822
02:30:15,345 --> 02:30:24,310
The beauty had already
given her heart away.
1823
02:30:26,422 --> 02:30:32,258
Our man unaware, was
still ensnared..
1824
02:30:32,362 --> 02:30:38,392
But his dreams had
to shatter one day.
1825
02:30:39,936 --> 02:30:47,274
Tale of shattered dreams and
a broken heart left lone..
1826
02:30:47,377 --> 02:30:54,374
.. is the saga of 'Om Shanti Om'!
1827
02:31:23,446 --> 02:31:29,976
There is a tale I have to tell..
1828
02:31:30,553 --> 02:31:37,425
The one who laughs the most,
one day he cries as well..
1829
02:31:37,694 --> 02:31:40,754
The beauty was, madly in love..
1830
02:31:41,064 --> 02:31:44,397
In return she was battered!
1831
02:31:44,600 --> 02:31:50,835
Listen how her trust was
completely shattered!
1832
02:31:51,441 --> 02:31:53,841
The story goes..
1833
02:31:53,943 --> 02:32:03,409
The man, the beauty had her heart
on, from inside was a con!
1834
02:32:05,488 --> 02:32:08,889
Because she loved a rogue..
1835
02:32:08,991 --> 02:32:17,524
She was caught in his lies, and
one day he left her to die!
1836
02:32:18,835 --> 02:32:26,367
The heartbreak of a woman who died
lone..
1837
02:32:26,476 --> 02:32:33,109
..is the saga of 'Om Shanti Om'!
1838
02:32:33,549 --> 02:32:36,882
Why does a murderer not understand?
1839
02:32:37,120 --> 02:32:40,453
It's a crime that cannot
be buried in the sand.
1840
02:32:40,690 --> 02:32:43,887
It's a stain that never will
fade,but is stamped.
1841
02:32:44,127 --> 02:32:47,563
And will remain etched
forever on his hand!
1842
02:32:47,864 --> 02:32:50,924
When the beauty was slayed..
1843
02:32:51,501 --> 02:32:54,561
Someone did reach there in haste.
1844
02:32:54,871 --> 02:32:57,999
He tried to save her,
but it was too late.
1845
02:32:58,508 --> 02:33:01,966
Love had to shed
tears for the loss!
1846
02:33:02,145 --> 02:33:05,478
Love had to shed
tears for the loss!
1847
02:33:08,851 --> 02:33:11,581
The story goes..
1848
02:33:11,687 --> 02:33:16,420
That someone who saw
the killer's face..
1849
02:33:16,526 --> 02:33:21,122
..that man has come back today!
1850
02:33:23,065 --> 02:33:26,501
Listen to the life's pace..
what it says..
1851
02:33:26,602 --> 02:33:35,601
The felon should know now, death
is dancing around him and how!
1852
02:33:36,579 --> 02:33:43,815
This circle of life, death
and karma well known!
1853
02:33:44,554 --> 02:33:50,550
Is the saga of 'Om Shanti Om'!
1854
02:33:51,561 --> 02:33:57,898
Is the saga of 'Om Shanti Om'!
1855
02:33:58,601 --> 02:34:06,701
Is the saga of 'Om Shanti Om'!
1856
02:34:30,600 --> 02:34:32,124
What happened?
1857
02:34:56,626 --> 02:35:00,255
Guests will walk on carpets
of petals and come in.
1858
02:35:01,264 --> 02:35:03,926
There we'll have a forty
piece orchestra....
1859
02:35:04,166 --> 02:35:05,758
playing Shanti's favourite songs.
1860
02:35:07,203 --> 02:35:11,537
Over there is a fountain with
champagne flowing in it..
1861
02:35:11,641 --> 02:35:12,699
..instead of water!
1862
02:35:13,709 --> 02:35:18,612
And under this magnificent
chandelier, we will get married.
1863
02:35:19,782 --> 02:35:20,806
Who are you?
1864
02:35:21,918 --> 02:35:23,613
And how do you know all this?
1865
02:35:23,719 --> 02:35:25,550
Ya, you said all these things..
1866
02:35:25,655 --> 02:35:28,681
..to Shanti when you were alone.
1867
02:35:29,692 --> 02:35:32,718
But there was someone
else there as well..
1868
02:35:33,796 --> 02:35:35,991
..who not only heard all this..
1869
02:35:36,098 --> 02:35:39,261
..but also witnessed your
horrifying crime!
1870
02:35:41,737 --> 02:35:44,171
That was me Mukesh!
1871
02:35:45,107 --> 02:35:49,635
No! That's not possible!
1872
02:35:49,779 --> 02:35:52,680
Impossible, but true!
1873
02:35:53,950 --> 02:35:55,815
That night Shanti did not die alone!
1874
02:35:56,752 --> 02:35:57,980
I died with her!
1875
02:35:59,689 --> 02:36:00,713
Om Prakash!
1876
02:36:00,823 --> 02:36:05,658
Who used to play small roles in
your big films, a Junior artiste.
1877
02:36:06,862 --> 02:36:08,762
I could not save my Shanti.
1878
02:36:10,733 --> 02:36:11,995
But I will get justice for her!
1879
02:36:13,869 --> 02:36:15,200
You will be punished Mukesh!
1880
02:36:16,005 --> 02:36:17,666
You will pay for your sins!
1881
02:36:17,807 --> 02:36:19,900
Sandy this is your cue.
You know what to do?
1882
02:36:20,710 --> 02:36:22,940
Yes Pappu. But I am very scared!
1883
02:36:23,079 --> 02:36:24,740
This is no time to get scared, you
need to scare other people off!
1884
02:36:24,981 --> 02:36:27,677
Everything depends on
you now. You can do it!
1885
02:36:28,217 --> 02:36:29,707
Best of lucks! Go dear!
1886
02:36:33,289 --> 02:36:37,988
That's brilliant OK! Fantastic!
You got me!
1887
02:36:39,261 --> 02:36:41,957
So you will send me to Prison? How?
1888
02:36:43,366 --> 02:36:47,029
You will stand in the court and
narrate your saga of reincarnation?
1889
02:36:48,738 --> 02:36:50,205
Why don't we do one thing,
let me confess everything!
1890
02:36:50,306 --> 02:36:51,705
But who will make me confess?!
1891
02:36:51,841 --> 02:36:54,036
You or your duplicate Shanti?
1892
02:36:58,314 --> 02:37:01,647
You thought you will get a two
bit actress and scare me off..
1893
02:37:01,751 --> 02:37:03,742
.. so that I admit everything?
1894
02:37:05,321 --> 02:37:06,345
But you see OK..
1895
02:37:06,756 --> 02:37:08,883
Ghosts don't get hurt,
they don't bleed!
1896
02:37:09,091 --> 02:37:12,788
So now why don't you and your
goddamn Shanti go to hell!
1897
02:37:14,930 --> 02:37:16,192
Oh God! He knows everything!
1898
02:37:16,766 --> 02:37:19,360
Anwar stop Sandy! This
bastard can do anything!
1899
02:37:21,937 --> 02:37:23,063
Pappu the door is jammed!
1900
02:37:28,044 --> 02:37:29,773
And you know what the problem is OK?
1901
02:37:30,179 --> 02:37:31,737
Court of law wants evidence..
1902
02:37:32,114 --> 02:37:33,843
..which you don't have.
1903
02:37:34,316 --> 02:37:36,750
Even if I have killed Shanti,
then where is her body?
1904
02:37:37,920 --> 02:37:40,252
No one has found her body yet!
1905
02:37:41,791 --> 02:37:42,849
And believe me..
1906
02:37:43,826 --> 02:37:46,761
..OK, Om whatever!
1907
02:37:47,863 --> 02:37:49,763
Without this evidence..
1908
02:37:50,032 --> 02:37:51,932
.. even God can't touch me!
1909
02:37:53,803 --> 02:37:54,963
I will give the evidence, Mukesh!!
1910
02:37:59,208 --> 02:38:00,869
Oh God, Sandy.
1911
02:38:04,046 --> 02:38:05,980
Come! We were missing you!
- He knows.
1912
02:38:06,115 --> 02:38:08,242
You don't need to continue with
your rubbish acting now!
1913
02:38:08,818 --> 02:38:10,843
Go away, Sandy.
- Stop this acting or else..
1914
02:38:10,953 --> 02:38:15,083
Else what? You'll kill me? - Sandy
he knows everything, keep quiet!
1915
02:38:15,191 --> 02:38:16,385
How many times will
you kill me Mukesh?
1916
02:38:16,492 --> 02:38:17,857
Sandy he knows everything!
You just go from here.
1917
02:38:17,993 --> 02:38:20,791
Oh, just shut up. I don't want
to listen to your nonsense!
1918
02:38:20,896 --> 02:38:21,988
You will have to listen Mukesh.
1919
02:38:23,065 --> 02:38:24,089
And listen carefully.
1920
02:38:25,201 --> 02:38:26,225
You came back that night!
1921
02:38:26,836 --> 02:38:29,805
After the fire died down,
you came back Mukesh!
1922
02:38:29,939 --> 02:38:31,065
Yes I did, so what?
- Sandy, listen to me Sandy.
1923
02:38:31,240 --> 02:38:32,832
To put away my dead body!
1924
02:38:32,942 --> 02:38:34,239
What rubbish!
1925
02:38:34,844 --> 02:38:36,072
I wasn't dead Mukesh!
1926
02:38:36,178 --> 02:38:37,202
I was still breathing!
1927
02:38:37,313 --> 02:38:39,975
How do you know all this?
- But you buried me alive!
1928
02:38:40,082 --> 02:38:41,106
How do you know all this?
1929
02:38:41,217 --> 02:38:45,051
Under this chandeliar!
- Who are you?! - Stop it, Sandy!
1930
02:38:45,387 --> 02:38:47,753
The court needs proof..
- Stop it, I said, stop it.
1931
02:38:47,857 --> 02:38:48,983
..they will get the proof Mukesh!
1932
02:38:49,091 --> 02:38:50,456
They will not get anything!
1933
02:38:51,994 --> 02:38:54,360
Right here under this chandelier,
they'll find Shanti's dead body!
1934
02:38:54,497 --> 02:38:57,489
I said shut up! There
is nothing here!
1935
02:38:57,867 --> 02:38:59,232
Which you buried that night!
1936
02:38:59,335 --> 02:39:00,359
There is nothing here!
1937
02:39:00,469 --> 02:39:01,993
You are going to pay
for your sins Mukesh!
1938
02:39:02,872 --> 02:39:03,896
You are going to die!
1939
02:39:04,006 --> 02:39:05,871
Shut up! Or I will shoot you!
1940
02:39:06,142 --> 02:39:08,303
No!
1941
02:39:55,324 --> 02:39:56,518
No!
1942
02:40:08,938 --> 02:40:11,168
Mukesh!
1943
02:40:28,490 --> 02:40:30,924
Om.. you don't kill him.
1944
02:40:32,962 --> 02:40:33,986
No!
1945
02:40:35,030 --> 02:40:36,964
He's destined to die!
1946
02:40:37,066 --> 02:40:38,090
He's destined to die..
1947
02:40:40,002 --> 02:40:41,299
..but you're not going to kill him!
1948
02:40:54,550 --> 02:40:56,211
No!
1949
02:41:25,047 --> 02:41:26,514
Om!
- Omi.
1950
02:41:27,016 --> 02:41:28,040
Om!
1951
02:41:53,642 --> 02:41:55,405
'So you buried me alive.'
1952
02:41:56,679 --> 02:41:59,375
'Under this chandelier.'
1953
02:42:00,616 --> 02:42:03,084
'You'll find Shanti's body
under this chandelier.'
1954
02:42:20,069 --> 02:42:26,030
Om! I'm sorry!
1955
02:42:26,141 --> 02:42:29,076
I couldn't..
- It's ok.
1956
02:42:35,651 --> 02:42:36,675
I couldn't..
1957
02:42:58,107 --> 02:43:02,100
Because the film
is not over yet, my friend!
1958
02:43:23,599 --> 02:43:25,123
Wow!
1959
02:43:34,276 --> 02:43:37,507
Wow! - Love you!
1960
02:43:59,501 --> 02:44:03,232
"Hey my beauty, My Precious one!
What spell have you cast on me.!"
1961
02:44:03,372 --> 02:44:07,308
"My eyes can't sleep a wink. And
my heart is ready to sink."
1962
02:44:07,409 --> 02:44:11,140
"Hey my beauty, My Precious one!
What spell have you cast on me.!"
1963
02:44:11,246 --> 02:44:14,579
"My eyes can't sleep a wink. And
my heart is ready to sink."
1964
02:44:14,683 --> 02:44:20,144
"About my poor heart and my wandering
soul. Who should I go and tell?"
1965
02:44:24,193 --> 02:44:25,660
Wow!
1966
02:44:25,761 --> 02:44:28,286
"Pain of disco.."
1967
02:44:57,826 --> 02:45:01,353
There was a time when the flowers
were blooming all around.
1968
02:45:01,730 --> 02:45:05,530
There was a time, lost in
Love's whispering sounds.
1969
02:45:09,438 --> 02:45:13,204
There was a time when the flowers
were blooming all around.
1970
02:45:13,342 --> 02:45:16,869
There was a time, lost in
Love's whispering sounds.
1971
02:45:17,246 --> 02:45:20,647
What a time, when I lived in dreams!
1972
02:45:20,883 --> 02:45:24,444
What a time, when l
was drunk on youth!
1973
02:45:24,553 --> 02:45:26,145
But that time was short and
I got hurt as the bubble of..
1974
02:45:26,255 --> 02:45:28,280
..my love and dreams just burst..
1975
02:45:28,390 --> 02:45:30,153
Now I am a wanderer, as
I wander around London..
1976
02:45:30,259 --> 02:45:32,284
..Paris, New York, L.A.,
San Francisco!..
1977
02:45:38,867 --> 02:45:47,241
Pain of disco!
1978
02:45:58,754 --> 02:46:03,248
Hey my beauty, My Precious one!
1979
02:46:03,358 --> 02:46:07,294
What spell have you cast on me.
1980
02:46:07,396 --> 02:46:10,627
Every second was a wild wanting.
1981
02:46:10,933 --> 02:46:14,733
Every second was a daring fire.
1982
02:46:18,540 --> 02:46:22,271
Every second was a wild wanting.
1983
02:46:22,411 --> 02:46:26,313
Every second was a daring fire.
1984
02:46:26,481 --> 02:46:29,814
Blessings were showered
on me in abundance..
1985
02:46:30,319 --> 02:46:33,516
And after this shower
I had no other desire.
1986
02:46:33,622 --> 02:46:36,682
But once again I find myself
alone. Oh my beloved!..
1987
02:46:37,326 --> 02:46:39,317
You broke my heart and you left..
to this day, I feel the rift.
1988
02:46:39,428 --> 02:46:42,454
And the date you left
was the twenty sixth!
1989
02:46:48,470 --> 02:46:52,463
"Hey my beauty, My Precious one!
What spell have you cast on me.!"
1990
02:46:52,608 --> 02:46:55,873
"My eyes can't sleep a wink. And
my heart is ready to sink."
1991
02:46:55,978 --> 02:46:58,469
"About my poor heart and
my wandering soul.
1992
02:46:58,580 --> 02:47:01,572
Who should I go and tell?"
1993
02:47:14,930 --> 02:47:22,996
Pain of disco!
1994
02:47:23,372 --> 02:47:32,440
Pain of disco!
1995
02:47:32,547 --> 02:47:36,347
'Om Shanti Om'!
1996
02:47:48,397 --> 02:47:55,997
There is peace and calm around,
yet this heart is fervor bound!
1997
02:47:56,471 --> 02:48:03,707
There is peace and calm around,
yet this heart is fervor bound!
1998
02:48:03,945 --> 02:48:09,315
Eyes will knit such furtive
dreams! To her and him..
1999
02:48:09,418 --> 02:48:11,409
..it'll tell all and scream!
2000
02:48:11,520 --> 02:48:13,385
There is no sense of time
no guiding light.
2001
02:48:13,488 --> 02:48:15,422
It's just us and the crazy night!
2002
02:48:15,524 --> 02:48:19,051
A crazy night! A crazy night!
2003
02:48:19,428 --> 02:48:21,419
There is no offense today, and
no one to lead the way..
2004
02:48:21,530 --> 02:48:22,895
On whom should this blame we lay?
2005
02:48:22,998 --> 02:48:27,458
A crazy night! A crazy night!
2006
02:48:27,636 --> 02:48:35,008
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
157271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.