All language subtitles for Om.Shanti.Om.2007.Blu-Ray.1080p.DTS.x264.By.HFZ.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,043 --> 00:01:15,276 "Nobody can blow the candle of life.." 2 00:01:16,316 --> 00:01:20,878 "..which is protected by God himself.." 3 00:01:20,988 --> 00:01:24,446 "Roll sound. Camera. Action"!. 4 00:01:43,877 --> 00:01:46,311 Have you ever loved someone? 5 00:01:46,413 --> 00:01:47,437 Yes! 6 00:01:47,547 --> 00:01:48,844 Have you ever given your heart away? 7 00:01:48,949 --> 00:01:49,973 Yes! 8 00:01:50,083 --> 00:01:51,710 Me too! 9 00:02:14,975 --> 00:02:19,275 All my young friends out there! 10 00:02:19,379 --> 00:02:23,008 Don't you fall in love here! 11 00:02:23,116 --> 00:02:30,022 I have loved and lost my mind and sleep. 12 00:02:30,924 --> 00:02:38,592 People around don't lie, it's all true! 13 00:02:38,999 --> 00:02:46,428 There is no ailment like falling in love. 14 00:02:47,407 --> 00:02:51,036 There is no control in the matters of heart, what to do?! 15 00:02:51,678 --> 00:02:55,045 There is no control in the matters of heart, what to do?! 16 00:02:55,415 --> 00:02:59,374 And there is no cure for this ailment, too! 17 00:02:59,486 --> 00:03:07,052 So sing, 'Om Shanti Om'! 18 00:03:07,160 --> 00:03:11,597 'Om Shanti Om'! 19 00:03:11,698 --> 00:03:18,661 'Om Shanti Om'! 20 00:03:26,913 --> 00:03:30,576 'Om.. - Shanti Om'! 21 00:03:30,684 --> 00:03:33,812 'Om.. - Shanti Om'! 22 00:03:33,920 --> 00:03:36,081 'Om Shanti Om'! 23 00:03:36,189 --> 00:03:38,089 'Om Shanti Om'! 24 00:03:38,191 --> 00:03:40,921 'Om Shanti Om'! 25 00:03:42,395 --> 00:03:45,922 'Om Shanti Om'! 26 00:03:46,032 --> 00:03:53,666 'Om.. 27 00:04:00,013 --> 00:04:01,981 Hey Sidekick! What do you think you are doing? 28 00:04:02,082 --> 00:04:03,106 You are not the hero of the film. 29 00:04:03,483 --> 00:04:04,973 What is it to you? Are you the director of the film? 30 00:04:05,085 --> 00:04:07,053 If I was, I would Kick you out first! 31 00:04:07,154 --> 00:04:09,679 Buzz off! - Cut it good shot. - Lunch break, good shot! 32 00:04:16,496 --> 00:04:17,520 Hey you! Mr. 'Hero'! 33 00:04:17,631 --> 00:04:19,064 Who me? 34 00:04:19,166 --> 00:04:21,396 Yes you!! Is that your father's jacket that.. 35 00:04:21,501 --> 00:04:23,833 .. you are happily sneaking out with it?! 36 00:04:23,937 --> 00:04:26,963 E! Don't drag my father into this! 37 00:04:27,073 --> 00:04:30,702 Why? Is your dad some 'Raj Kapoor' who will stop our shoot! 38 00:04:30,810 --> 00:04:32,141 Come on, return the jacket! Quick! 39 00:04:32,779 --> 00:04:35,805 Relax! The 'hero' gave it to me with so much love, that I just wore it! 40 00:04:36,716 --> 00:04:39,651 Come on! Wearing this jacket will not make you a hero.. 41 00:04:39,753 --> 00:04:42,620 You need a good face and personality as well! Now give it back! 42 00:04:42,722 --> 00:04:45,691 Idiot! Spoilt the jacket -Every fool wants to become a hero! 43 00:04:46,526 --> 00:04:47,550 Uncle. 44 00:04:48,962 --> 00:04:50,793 Pappu! Did you hear that! 45 00:04:50,897 --> 00:04:52,159 Don't worry Buddy! 46 00:04:52,532 --> 00:04:57,162 How will a drunk dressman recognise a superstar like you? 47 00:04:57,537 --> 00:04:59,027 Superstar?! 48 00:04:59,139 --> 00:05:00,163 Pappu you're sure l will become a hero? 49 00:05:00,273 --> 00:05:03,174 Of course! You Will definitely become a hero. 50 00:05:03,543 --> 00:05:05,841 My mom also says that! 51 00:05:05,946 --> 00:05:08,073 I bet every comedian's mother says that to her son as well Omi! 52 00:05:08,181 --> 00:05:10,581 Really! - Yes! That's how mothers are! 53 00:05:10,817 --> 00:05:12,910 But you will surely become a hero. 54 00:05:13,019 --> 00:05:16,455 But l, Pappu Master am telling.. 55 00:05:16,556 --> 00:05:18,922 ..you that you will become a hero. 56 00:05:19,559 --> 00:05:20,583 Because you have everything it takes - 57 00:05:20,760 --> 00:05:28,098 Style, Hair style, Grace, Face, Talent! 58 00:05:28,568 --> 00:05:32,004 But there is just one thing standing between you and your stardom! 59 00:05:35,508 --> 00:05:36,532 What's that? 60 00:05:36,643 --> 00:05:37,667 Your name! 61 00:05:40,080 --> 00:05:42,548 My name? Om Prakash Makhija! 62 00:05:42,649 --> 00:05:44,844 Your Credit for two months is still pending! 63 00:05:44,951 --> 00:05:46,111 Ok OK! I will clear it! 64 00:05:46,219 --> 00:05:47,618 When, in this lifetime or the next? 65 00:05:48,088 --> 00:05:50,488 By the way, your soggy cream rolls.. 66 00:05:50,590 --> 00:05:52,854 .. are also from the silent movie era! Pappu! 67 00:05:53,026 --> 00:05:57,224 The day I become a superstar, l will shut down this canteen first! 68 00:05:58,064 --> 00:06:01,556 You better remember my name Mister, Om Prakash Makhija.. Go. 69 00:06:01,668 --> 00:06:06,662 That's the problem Omi! We could have managed with just Om and Prakash. 70 00:06:06,773 --> 00:06:10,732 But 'Makhija', how will you ever become a star with this name?! 71 00:06:10,844 --> 00:06:13,176 I will not? - Of course not! Now look at that poor guy. 72 00:06:13,280 --> 00:06:14,975 He is also struggling to become a hero. 73 00:06:15,081 --> 00:06:17,174 You! Over here! - Ya! 74 00:06:17,617 --> 00:06:18,641 What is your name? 75 00:06:18,885 --> 00:06:19,909 Govinda Ahuja! 76 00:06:21,755 --> 00:06:26,249 God! You will never become a hero with this name! 77 00:06:26,826 --> 00:06:31,058 Why don't you change your name to a dashing Rohan Kapoor or Raj Kiran. 78 00:06:31,898 --> 00:06:33,092 The producers will start queuing up instantly! 79 00:06:33,199 --> 00:06:34,791 Just Govinda will do?! 80 00:06:36,136 --> 00:06:37,262 Try it! 81 00:06:37,370 --> 00:06:38,598 Thank you! Thank you! 82 00:06:39,172 --> 00:06:44,166 You're right Pappu. Why did father give me this name? 83 00:06:44,644 --> 00:06:46,544 Out of all the amazing actors in the.. 84 00:06:46,646 --> 00:06:49,137 .. industry like Jeetendra, Dharmendra. 85 00:06:49,649 --> 00:06:51,844 But my Dad's favourite had to be Om Prakash! Gosh! 86 00:07:00,093 --> 00:07:04,689 Look! Here comes everyone's favourite-Rajesh Kapoor! 87 00:07:08,935 --> 00:07:13,634 Autograph, please. - Please, sir. 88 00:07:15,275 --> 00:07:19,302 Now that is a Hero's name - Kapoor! A name to reckon with! 89 00:07:19,679 --> 00:07:24,582 Now get rid of this Makhija and try changing your name to.. 90 00:07:24,684 --> 00:07:29,053 .. 'Kapoor' or 'Khanna', then see, how your life takes off in one shot! 91 00:07:29,155 --> 00:07:32,318 You're Right Pappu! I would have changed my name today itself. - But?! 92 00:07:33,226 --> 00:07:35,990 But you know what Mom will say! 93 00:07:38,698 --> 00:07:41,724 Nooooooooo! 94 00:07:43,236 --> 00:07:46,330 Oh My Lord! What am I hearing? 95 00:07:46,840 --> 00:07:51,971 My darling son wants to change his name! 96 00:07:52,078 --> 00:07:55,343 I ask you what is wrong with your name? 97 00:07:55,715 --> 00:08:01,847 Om stands for the Lord and Prakash for Light, and.. 98 00:08:01,955 --> 00:08:05,049 And Makhija! Makhija stands for shooing a fly away! 99 00:08:05,158 --> 00:08:07,683 I can tolerate 'Om' and 'Prakash'. 100 00:08:07,794 --> 00:08:13,357 With a name like Makhija, I will never become a hero! Never! 101 00:08:13,733 --> 00:08:18,363 You will definitely become a hero one day my darling! 102 00:08:18,872 --> 00:08:22,137 My heart says so. A mother's heart is says so. 103 00:08:22,242 --> 00:08:23,709 Mother's heart can go to hell! 104 00:08:24,744 --> 00:08:27,304 I know I will never become a hero with this name, 105 00:08:27,914 --> 00:08:29,643 in this lifetime atleast!.. 106 00:08:29,749 --> 00:08:31,114 ..I will die a Junior Artiste. 107 00:08:33,286 --> 00:08:34,310 Just like dad! 108 00:08:38,024 --> 00:08:42,859 Om Prakash's Father! I am glad you died before hearing all this! 109 00:08:43,763 --> 00:08:47,722 Quit overacting mom! Now I know why you could never become a heroine! 110 00:08:48,768 --> 00:08:50,736 Overacting and me?! 111 00:08:51,271 --> 00:08:55,139 Do you know, I was called by the Great K. Asif to screen test? 112 00:08:55,241 --> 00:08:58,677 If it wasn't for you in my stomach.. 113 00:08:58,778 --> 00:09:02,009 .. then your Mother would have been Anarkali of "Mughal-e-azam"! 114 00:09:03,049 --> 00:09:08,749 Madhubala was not too bad herself, but if I was the heroine of the film- 115 00:09:08,855 --> 00:09:12,416 - Then the film would have flopped badly! 116 00:09:12,792 --> 00:09:15,693 Mom the truth is.. 117 00:09:15,795 --> 00:09:18,195 ..that you are a Junior Artiste, dad was a junior artiste. 118 00:09:19,332 --> 00:09:20,697 And may be, I too shall always.. 119 00:09:20,800 --> 00:09:24,429 .. remain a Junior Artiste! Case Dismissed!! 120 00:09:26,306 --> 00:09:29,707 Om! Wait! I have made your favourite pudding. 121 00:09:30,343 --> 00:09:32,368 Silly boy has got upset. 122 00:09:32,812 --> 00:09:34,439 What happened, Mummy? Why are you standing like this? 123 00:09:34,547 --> 00:09:39,280 See Pappu! Your Useless friend fought with me again and stormed off. 124 00:09:39,819 --> 00:09:45,724 Really? Then he must have gone to meet his girlfriend on the bridge. 125 00:09:46,826 --> 00:09:47,952 Girlfriend? 126 00:09:48,828 --> 00:09:52,958 How are you Shanti? All well? 127 00:09:53,433 --> 00:09:56,732 You know why I keep coming back to you.. 128 00:09:56,836 --> 00:10:00,738 ..because you are my inspiration.. 129 00:10:00,840 --> 00:10:04,469 ..my strength, my dream, my destination. You. 130 00:10:05,845 --> 00:10:12,148 Hey! Hope you are not getting bored Shanti.. Thanks. 131 00:10:13,319 --> 00:10:15,810 You know I am a very good actor. 132 00:10:16,856 --> 00:10:18,756 Mother and Pappu also say that one day I'll become a big hero. 133 00:10:18,858 --> 00:10:21,486 But do you know, I want to become a star only for you Shanti! 134 00:10:21,594 --> 00:10:24,495 So that I can stand next to you and say.. 135 00:10:25,865 --> 00:10:30,893 Hey! Hope you are not getting bored? Thanks. 136 00:10:31,371 --> 00:10:33,771 You know what I love the most about you, that I keep talking.. 137 00:10:33,873 --> 00:10:38,503 .. and you never get bored. You just keep smiling at me. 138 00:10:38,878 --> 00:10:42,780 I know, you have millions of fans, but let me tell you one thing.. 139 00:10:42,882 --> 00:10:46,784 .. no one can love you more than I do. 140 00:10:47,020 --> 00:10:50,786 Oh! And even if you were not Shanti, the 'Superstar'.. 141 00:10:50,890 --> 00:10:53,120 ..but Shanti the 'super Junior Artiste', 142 00:10:53,226 --> 00:10:55,126 I would still love you as much. 143 00:10:55,361 --> 00:10:59,297 And believe me, we will definitely meet one day. 144 00:10:59,399 --> 00:11:01,526 And that day is not very far my friend. 145 00:11:02,435 --> 00:11:05,962 Pappu, Mother-when did you come? Why didn't you say anything? 146 00:11:06,072 --> 00:11:07,539 There was no need! Now get a side! 147 00:11:08,107 --> 00:11:10,541 Let me take a look at my Daughter-in-law. 148 00:11:11,444 --> 00:11:13,878 God! She is like a sparkling diamond! 149 00:11:13,980 --> 00:11:15,311 Oh Mother! Stop it. 150 00:11:17,116 --> 00:11:18,811 Listen please forgive me today for.. 151 00:11:18,918 --> 00:11:20,249 .. getting angry and saying nasty things. 152 00:11:20,353 --> 00:11:21,945 Don't worry my darling Prince. 153 00:11:22,055 --> 00:11:24,819 One day you will become a hero.. 154 00:11:24,924 --> 00:11:27,893 ..and your face will be on a poster as well, just like this one. 155 00:11:27,994 --> 00:11:31,088 This is a mother's heartfelt blessing, and a mother's heart.. 156 00:11:31,197 --> 00:11:33,495 ..Was a silver jubilee film! 157 00:11:33,600 --> 00:11:36,569 Shut up! Mother's heart is always full of love. 158 00:11:38,204 --> 00:11:41,901 Here my son, tie this thread. It is blessed by a sage. 159 00:11:42,942 --> 00:11:47,970 He will fulfill all your wishes and you will meet your Shanti very soon. 160 00:11:48,214 --> 00:11:50,148 Really? - Really! 161 00:11:50,383 --> 00:11:53,011 And this can happen tonight! 162 00:11:53,219 --> 00:11:55,244 Tonight? But How? 163 00:11:55,455 --> 00:12:01,451 Ladies and Gentlemen welcome to the Premiere of Dreamy girl! 164 00:12:25,518 --> 00:12:29,887 Hold your hearts, here comes the king of Romance Rajesh Kapoor.. 165 00:12:29,989 --> 00:12:33,152 .. and his lovely lovely wife! 166 00:12:34,460 --> 00:12:40,160 Hey! Rajesh! He touched me! Wow! Am I looking nice? 167 00:12:40,266 --> 00:12:42,461 We always look nice in rented clothes! 168 00:12:42,568 --> 00:12:46,971 Welcome! Isn't it a lovely evening. You are looking so lovely. 169 00:12:47,073 --> 00:12:49,166 Ya, myself lovely! ok. 170 00:12:50,009 --> 00:12:51,977 So when are you giving us the good news? 171 00:12:53,012 --> 00:12:57,915 Good news? Next week. I am very confident that just like last year.. 172 00:12:58,017 --> 00:13:02,977 .. I will get this year's best actor award as well! 173 00:13:04,223 --> 00:13:06,919 She is talking about the other good news! 174 00:13:07,427 --> 00:13:08,485 What other good news? 175 00:13:09,495 --> 00:13:13,989 Oh! Baby? That also soon, soon. 176 00:13:16,235 --> 00:13:20,228 And here comes the star of the evening! 177 00:13:21,574 --> 00:13:26,136 The dreamy girl herself - Shantipriya! 178 00:13:32,318 --> 00:13:35,947 The beautiful night is here after all, 179 00:13:36,055 --> 00:13:40,082 fortune is smiling as well you see. 180 00:13:40,326 --> 00:13:43,955 The beauty who is loved by the world, from far.. 181 00:13:44,063 --> 00:13:48,090 .. Is standing right here, next to me. 182 00:13:48,501 --> 00:13:51,959 There are a million things I want to say.. 183 00:13:52,071 --> 00:13:56,599 .but my heart questions me here. 184 00:13:56,709 --> 00:14:04,707 What I tell you in my dreams every day, should I whisper it in your ear? 185 00:14:06,519 --> 00:14:12,048 In your eyes there is this magic I see, magic of a moonlit night. 186 00:14:12,625 --> 00:14:20,327 In your eyes there is this magic I see, magic of a moonlit night. 187 00:14:20,433 --> 00:14:24,995 Your breath blows like a wind around me.. 188 00:14:25,104 --> 00:14:28,403 ..carrying my heart away like a weightless kite. 189 00:14:33,379 --> 00:14:41,184 Grace and beauty walk with you. Oh what a lovely sight! 190 00:14:41,387 --> 00:14:49,192 And the moon bows down to you, to beg for some ivory light. 191 00:14:49,562 --> 00:14:57,662 Your gaze has seared my heart so bad, hope it is not in vain. 192 00:14:57,770 --> 00:15:05,768 I want to drown in your eyes forever never to surface again! 193 00:15:06,145 --> 00:15:09,046 He! Leave him! Don't you know he is a superstar? 194 00:15:09,148 --> 00:15:10,775 You were awesome Tiger! 195 00:15:10,883 --> 00:15:12,043 People die for just a glimpse of her.. 196 00:15:12,151 --> 00:15:14,517 .. and you literally latched on to her! 197 00:15:15,154 --> 00:15:16,314 Are you just going to stand here? 198 00:15:16,422 --> 00:15:17,548 Don't you want to go in and watch the film? 199 00:15:17,657 --> 00:15:19,249 Who will let us in? 200 00:15:20,626 --> 00:15:23,618 'Pick Pocket!'- Saw that film in black. It was worth the money spent! 201 00:15:23,729 --> 00:15:26,061 But these are.. I know, flicked them while.. 202 00:15:26,165 --> 00:15:28,793 .. taking an autograph. Hurry up now! 203 00:15:32,672 --> 00:15:34,799 Oh Mr. Manoj Kumar! Welcome sir! 204 00:15:34,907 --> 00:15:39,571 Sadhu Raam! 'Long live lndia'! 205 00:15:40,313 --> 00:15:43,714 Vimy! You look lovely lovely tonight! 206 00:15:46,452 --> 00:15:49,148 "My motherland.." - Long Live the freedom struggle! 207 00:15:55,595 --> 00:15:58,826 Mr. Ramesh, what would you know about the worth of this vermillion? 208 00:15:59,732 --> 00:16:03,259 It's a gift from God. This crimson dot! 209 00:16:03,369 --> 00:16:08,363 Pushpa It's a crown of pride. For an lndian bride! 210 00:16:11,210 --> 00:16:17,581 It's every woman's dream. It's ruby sheen! 211 00:16:22,221 --> 00:16:23,313 Oh Pushpa. 212 00:16:25,524 --> 00:16:28,618 Look at the screen Omi! You will get us killed. 213 00:16:28,728 --> 00:16:31,128 If the real Manoj Kumar comes, we will be beaten up! 214 00:16:31,230 --> 00:16:34,358 Of Course not, Manoj Kumar is a very good man. He will not say anything. 215 00:16:34,467 --> 00:16:38,870 Madam.. please believe me, I am Manoj Kumar. 216 00:16:38,971 --> 00:16:40,404 Security check him! 217 00:16:40,506 --> 00:16:41,871 See my driving license! 218 00:16:46,779 --> 00:16:49,577 Liar! Liar! - No, I didn't lie. 219 00:17:38,297 --> 00:17:44,725 How do I look into your eyes, tell me how? 220 00:17:44,837 --> 00:17:49,433 When ever you come near me now.. 221 00:17:49,542 --> 00:17:57,950 How do I not shy away, just touch me not today! 222 00:18:06,459 --> 00:18:10,452 My darling, you don't know.. 223 00:18:10,796 --> 00:18:15,631 The love in my heart is the truth. 224 00:18:15,735 --> 00:18:19,227 This restive soul will be at peace.. 225 00:18:19,338 --> 00:18:23,968 .. after gazing at the splendor of your youth. 226 00:18:24,610 --> 00:18:28,979 Your body is like a bloom. And your limbs the colour of noon. 227 00:18:29,081 --> 00:18:33,245 I will be tinted in your beauty - very soon! 228 00:18:33,352 --> 00:18:35,582 Your colour is sated with beauty. 229 00:18:35,688 --> 00:18:37,815 Your beauty warms a room. 230 00:18:37,923 --> 00:18:42,553 And your warmth is unique, My fair one! 231 00:18:42,862 --> 00:18:51,497 Why feel shy from your beloved? Let me touch you today my love! 232 00:19:23,335 --> 00:19:28,034 I walk in a drunk pace I totter in a daze. 233 00:19:28,140 --> 00:19:32,372 My youth is a glass of wine it seems. 234 00:19:32,478 --> 00:19:34,639 I catch your eye with mine.. 235 00:19:34,747 --> 00:19:40,913 I dwell in your dreams I reside in your hearts with ease! 236 00:19:41,020 --> 00:19:45,389 Stay in my heart for eternity, never will I stop you! 237 00:19:45,691 --> 00:19:50,594 But let me recount my desire.. 238 00:19:50,696 --> 00:19:58,967 Why feel shy from your beloved? Let me touch you today my love! 239 00:20:34,640 --> 00:20:38,974 How do I heed to this wandering heart? 240 00:20:39,078 --> 00:20:43,447 How do I make an emperor mine? 241 00:20:43,549 --> 00:20:54,118 How do I wear the crown of love? Why do you rule my heart beloved? 242 00:21:03,002 --> 00:21:06,665 My darling, you don't know.. 243 00:21:06,772 --> 00:21:11,971 ..the love in my heart is the truth. 244 00:21:12,077 --> 00:21:16,411 This restive soul will be at peace.. 245 00:21:16,515 --> 00:21:20,144 after gazing at the splendor of your youth. 246 00:21:20,519 --> 00:21:25,149 The tune of your love, is in my songs. 247 00:21:25,257 --> 00:21:29,489 In your love for me, is my victory. 248 00:21:29,595 --> 00:21:32,120 Winning this toss, is my loss. 249 00:21:32,231 --> 00:21:38,761 But a loss like this has your love in it. 250 00:21:39,071 --> 00:21:48,139 Forget all the chores for the day, let me touch you today. 251 00:21:48,247 --> 00:21:56,712 How do I not shy away, just touch me not today! 252 00:22:44,136 --> 00:22:47,572 Mr. Ramesh, what would you know about the worth of this vermillion? 253 00:22:48,607 --> 00:22:52,065 It Is a gift from God. This crimson dot! 254 00:22:52,177 --> 00:22:56,841 Wow It is a crown of pride, for an lndian bride! 255 00:22:56,949 --> 00:23:02,581 Wow It Is every woman's dream, it's ruby sheen! 256 00:23:02,688 --> 00:23:06,590 Wow. Applause! 257 00:23:06,692 --> 00:23:08,990 Wonderful! Wonderful. 258 00:23:09,094 --> 00:23:10,083 Can I say something? - Sure! 259 00:23:10,629 --> 00:23:12,529 This year's Film fare award for best actress will definitely.. 260 00:23:12,631 --> 00:23:14,189 .. go to your sister-in-law! 261 00:23:14,300 --> 00:23:16,131 Of course she will get it. 262 00:23:16,235 --> 00:23:19,898 But if the award jury was here, they would have given the award to you! 263 00:23:20,005 --> 00:23:23,771 Really? When I become a star you think I will also get an award? 264 00:23:23,876 --> 00:23:25,138 Of course you will! 265 00:23:25,244 --> 00:23:28,543 Good! When I will become a star.. 266 00:23:28,647 --> 00:23:32,811 ..the first thing I will do is, buy off this bungalow! 267 00:23:32,918 --> 00:23:34,818 Ya! Buy it! - Ya! Buy it! 268 00:23:34,920 --> 00:23:37,548 Today Rajesh Kapoor owns this bungalow.. 269 00:23:37,656 --> 00:23:39,954 ..but one day it will be mine. 270 00:23:40,059 --> 00:23:43,790 Right said. - He lives like a pauper.. 271 00:23:43,896 --> 00:23:45,955 Cheap! - I will stay in style! 272 00:23:46,065 --> 00:23:47,123 In style! 273 00:23:47,232 --> 00:23:48,893 I will have 15-16 imported cars! 274 00:23:49,001 --> 00:23:51,162 In style! - 50-60 servants will be around me! 275 00:23:51,270 --> 00:23:52,635 In style! 276 00:23:52,738 --> 00:23:54,569 I will have a luxurious bedroom, just like the one we see in movie.. 277 00:23:54,673 --> 00:23:57,233 ..with a round bed! 278 00:23:57,343 --> 00:23:58,901 In style! 279 00:23:59,011 --> 00:24:02,572 And you know Pappu, as soon as l will wake up in the morning.. 280 00:24:02,681 --> 00:24:06,583 ..before my feet even touch the smooth marble floor.. 281 00:24:06,685 --> 00:24:10,018 .. a servant will slip velvety slippers under them. 282 00:24:11,123 --> 00:24:17,119 The other one will be waiting on me with a silk dressing gown.. 283 00:24:17,896 --> 00:24:21,855 Jani, The third one will be standing there to serve fresh fruit juice. 284 00:24:21,967 --> 00:24:23,093 Wow! -What happened? 285 00:24:24,903 --> 00:24:27,736 You almost made me cry! - What happened? 286 00:24:27,840 --> 00:24:31,606 You will get the 'Filmfare' award later.. 287 00:24:31,710 --> 00:24:34,144 ..first accept this 'Bottle Award' from my side! 288 00:24:34,246 --> 00:24:38,740 For me? Wow! Press click some pictures. Photo. 289 00:24:42,187 --> 00:24:43,916 You know Pappu! - Tell me. 290 00:24:44,022 --> 00:24:46,889 I have even written a thank you speech for receiving this award. 291 00:24:46,992 --> 00:24:48,857 Will you listen to it? Will you? 292 00:24:48,961 --> 00:24:52,192 Of Course! Come on everybody! Sit down! 293 00:24:55,000 --> 00:24:57,366 Ladies and gentlemen.. 294 00:24:59,238 --> 00:25:03,299 I Have wanted you so much and so badly it's true. 295 00:25:04,743 --> 00:25:09,112 That the entire universe has conspired for me to get you. 296 00:25:12,284 --> 00:25:17,312 One minute! Hold on! Poetry! Didn't get it. 297 00:25:17,423 --> 00:25:20,790 Ok! Shall I do something simple? - A bit. - Take 2! 298 00:25:22,227 --> 00:25:25,196 Ladies and Gentlemen.. 299 00:25:26,031 --> 00:25:30,661 They say, if you want something with all your heart, 300 00:25:30,769 --> 00:25:35,729 then the universe will work in every way possible, to help you get it. 301 00:25:37,910 --> 00:25:41,368 Today, you all have given me everything that I wanted. 302 00:25:42,181 --> 00:25:48,051 Thank you very much. I feel like the king of the world! 303 00:25:49,288 --> 00:25:52,689 Thank you for making me believe that.. 304 00:25:52,791 --> 00:25:57,387 ..just like in our films, in life too. 305 00:25:58,330 --> 00:26:01,959 Finally in the end, everything is ok. 306 00:26:03,802 --> 00:26:05,429 Happy Endings. 307 00:26:07,339 --> 00:26:10,831 And if it is not happy then it's not 'the end' my friends! 308 00:26:13,078 --> 00:26:19,449 The film is not over yet! The film is not over yet! 309 00:26:20,352 --> 00:26:23,981 I love you! I love you! I love you all! I love you Rajesh Kapoor. 310 00:26:24,089 --> 00:26:26,717 What a pathetic speech! That also in the middle of the night! 311 00:26:26,825 --> 00:26:28,884 I love you. - Get lost! 312 00:26:29,261 --> 00:26:31,161 Pappu! Look at him.. 313 00:26:32,297 --> 00:26:35,289 Hey you drunkard. You did not recognize him? 314 00:26:35,400 --> 00:26:36,458 Who are you? 315 00:26:36,835 --> 00:26:39,429 He is superstar Om! 316 00:26:39,538 --> 00:26:42,405 And you didn't recognize him? He is the famous hero Manoj Kumar! 317 00:26:42,508 --> 00:26:46,467 Then I am the famous wrestler - Dara Singh! Get lost! 318 00:27:05,397 --> 00:27:09,094 Om! Is that you? 319 00:27:13,071 --> 00:27:14,095 It is mom. 320 00:27:14,206 --> 00:27:17,175 What took you so long? I was so scared! 321 00:27:17,276 --> 00:27:22,077 Oh! My melodramatic mom! What is there to get scared in it? 322 00:27:23,148 --> 00:27:28,518 You know however late I may get, l will always come back home- to you! 323 00:27:30,322 --> 00:27:33,917 Ok then, freshen up! I will get food for you. 324 00:27:35,160 --> 00:27:37,219 No - I have eaten. 325 00:27:37,329 --> 00:27:38,523 And you are drunk as well! 326 00:27:39,431 --> 00:27:44,528 Please forgive me today.. I am sorry! 327 00:27:45,370 --> 00:27:49,306 Today was special.. you always tell me that this moon is.. 328 00:27:49,908 --> 00:27:51,136 What moon? 329 00:27:51,243 --> 00:27:57,113 Look here mother - the one in the sky! Over there! 330 00:27:59,051 --> 00:28:00,814 You always tell me that you have a dream for me.. 331 00:28:00,919 --> 00:28:03,547 ..to reach for the stars and the moon. 332 00:28:04,356 --> 00:28:05,550 Tonight I went for the stars and beyond. 333 00:28:06,925 --> 00:28:13,489 I almost lived my dream. I even touched it- with my own two hands. 334 00:28:13,932 --> 00:28:14,956 Really? 335 00:28:15,934 --> 00:28:17,561 Really! Oh my Prince! 336 00:28:18,937 --> 00:28:20,564 Now sleep! You have to go for shoot early morning! 337 00:28:24,443 --> 00:28:27,844 This foolish make up man has pasted my moustache so tightly.. 338 00:28:27,946 --> 00:28:30,915 .. I can't even open my mouth! How Will I say my dialogues now?! 339 00:28:31,216 --> 00:28:32,240 Look at brighter side, no one will.. 340 00:28:32,351 --> 00:28:33,579 .. recognize you with the moustache atleast! 341 00:28:33,685 --> 00:28:35,277 That's so true! - That's why I've also put a mole. 342 00:28:35,387 --> 00:28:36,911 Wow! I can hardly recognize you with that! 343 00:28:37,022 --> 00:28:38,455 You get lost! Assistant Sir! Here! 344 00:28:38,557 --> 00:28:39,922 Am I supposed to do all the work around here? 345 00:28:40,359 --> 00:28:42,850 Sir, please tell me what is the scene.. 346 00:28:42,961 --> 00:28:45,225 ..exactly and what are my dialogues? 347 00:28:45,964 --> 00:28:49,400 The scene is, that this field is on fire! 348 00:28:49,501 --> 00:28:52,595 Actions! - And your dialogue is - 'RUN!! 349 00:28:53,171 --> 00:28:54,195 And? 350 00:28:55,974 --> 00:28:56,998 That's it! 351 00:28:57,109 --> 00:28:58,133 RUN! 352 00:28:58,243 --> 00:28:59,267 Assistant Sir! Sir! 353 00:28:59,378 --> 00:29:01,471 Only 'run'?! But it is hardly a dialogue! It's miniscule! 354 00:29:01,580 --> 00:29:03,138 Miniscule!? I Have written it! 355 00:29:03,248 --> 00:29:07,617 Oh wow! Amazing dialogue! How creative! People will love it. 356 00:29:07,719 --> 00:29:09,880 But Sir, if I had a better 'hero like' dialogue, I would be so grateful. 357 00:29:09,988 --> 00:29:11,319 Yes sir! 358 00:29:11,990 --> 00:29:15,050 The hero of the film will say 'Hero -like' dialogues, not you. 359 00:29:15,160 --> 00:29:16,627 And he is there - Ricky Sandhu! 360 00:29:19,498 --> 00:29:23,400 Ok Madam, no problem! Someone Call the Producer! 361 00:29:23,502 --> 00:29:26,096 Oh God! This mad director is acting up again! You Get lost from here. 362 00:29:28,473 --> 00:29:31,237 Ricky Sandhu that ass.. 363 00:29:31,343 --> 00:29:32,970 Hush! He is the hero! 364 00:29:33,078 --> 00:29:39,278 My shot is ready and she will not shoot till the Producer comes! 365 00:29:39,384 --> 00:29:43,650 She is telling me - 'Partho Roy'-the great Director, 366 00:29:43,755 --> 00:29:45,245 That she will come out only when the producer is here. 367 00:29:45,357 --> 00:29:46,984 Call the damn Producer! Call Mukeshji! 368 00:29:47,092 --> 00:29:49,219 Suresh Uncle, what is all this drama? 369 00:29:49,528 --> 00:29:51,928 Same old story! The heroine is refusing to shoot.. 370 00:29:52,030 --> 00:29:53,930 .. they must have not paid her for the last schedule! 371 00:29:54,533 --> 00:29:55,932 Of course not! The Producer of this.. 372 00:29:56,034 --> 00:29:57,331 .. film is a very big man - Mukesh Mehra! 373 00:29:57,436 --> 00:29:59,927 It doesn't matter how big or small the Producer is.. 374 00:30:00,038 --> 00:30:02,529 ..these stars treat all of them like dogs! 375 00:30:02,641 --> 00:30:03,665 Uncle!!! - Control! 376 00:30:03,775 --> 00:30:05,675 Our Shanti ji is not like that! 377 00:30:06,044 --> 00:30:09,536 Correct! Mukesh Mehra is the one who gave her the first break! 378 00:30:10,515 --> 00:30:15,316 In a film called 'ode to youth'. Then Shanti was only sixteen! 379 00:30:16,321 --> 00:30:18,551 "Greetings.." 380 00:30:18,657 --> 00:30:20,318 Hey! Mukeshji is here! Mukeshji 381 00:30:31,069 --> 00:30:33,469 Now watch, how the shooting will start in ten minutes?! 382 00:30:38,076 --> 00:30:40,567 Mukesh ji is amazing. -What personality! 383 00:30:40,679 --> 00:30:41,703 Totally Dashing! 384 00:30:44,616 --> 00:30:46,709 He should become a hero! He is Tall as well! 385 00:30:46,818 --> 00:30:48,046 Smarty pants! 386 00:31:01,366 --> 00:31:02,993 You know uncle, we would never.. 387 00:31:03,101 --> 00:31:05,126 .. do this measly dacoit role for any other producer. 388 00:31:05,537 --> 00:31:08,233 It is Mukeshji's film that's why we agreed! 389 00:31:09,374 --> 00:31:10,739 You seem to be coughing a lot suddenly. 390 00:31:11,643 --> 00:31:14,612 All ok.. Shanti will be ready in 10 minutes. You set up the shot. 391 00:31:14,713 --> 00:31:20,083 Very good! Problem solved! Mukeshji. My creativity is sinking.. 392 00:31:20,185 --> 00:31:22,653 Stop crying for every little thing Partho. 393 00:31:23,255 --> 00:31:25,587 This is Bombay. This is how we make films here. 394 00:31:26,124 --> 00:31:28,752 And make sure you finish this scene today itself. 395 00:31:28,860 --> 00:31:31,658 Of course! Of course!! I have placed three cameras. 396 00:31:31,763 --> 00:31:34,027 Just like the great art house makers - One Satyajit Ray angle.. 397 00:31:34,132 --> 00:31:37,033 ..One Bimolda angle, One Gurudott angle.. totally in the shadows. 398 00:31:37,402 --> 00:31:38,767 Put a Manmohan Desai angle as well! The mainstream one. 399 00:31:39,137 --> 00:31:40,764 That's the one that will work. 400 00:31:41,573 --> 00:31:43,632 Camera ready! Wide angle! 401 00:31:45,410 --> 00:31:46,604 Take it to a bit right. 402 00:31:53,418 --> 00:31:55,648 Shanti baby! You are too much really! 403 00:31:55,754 --> 00:31:59,246 You took so long! What are you doing after pack up darling? 404 00:31:59,357 --> 00:32:00,381 Committing Suicide! 405 00:32:01,159 --> 00:32:03,457 Baby I am ready to die with you as well! 406 00:32:03,562 --> 00:32:08,727 Ok! Going for the shot! Field clear! Field clear! 407 00:32:08,834 --> 00:32:10,131 Sir you are in the field! 408 00:32:10,235 --> 00:32:11,634 What? Ok! 409 00:32:11,736 --> 00:32:16,799 Light the fire! Start rolling! Action! 410 00:32:17,175 --> 00:32:18,301 Sir you are supposed to say Camera first! 411 00:32:18,410 --> 00:32:19,434 Uh yes! Camera.. 412 00:32:19,678 --> 00:32:24,138 Saarjoooo! - Hey, somebody help her. 413 00:32:24,249 --> 00:32:27,082 Run! 414 00:32:27,185 --> 00:32:31,349 Run! 415 00:32:31,456 --> 00:32:35,825 RUN! 416 00:32:36,328 --> 00:32:39,627 Saarjoooo! - Help very good. 417 00:32:39,731 --> 00:32:40,823 Saarjoooo! 418 00:32:41,466 --> 00:32:42,558 Very good! Sarjoo! Jump into the fire! 419 00:32:42,667 --> 00:32:45,500 This fire is too hot! Let it cool down a bit-I will jump!! I will jump! 420 00:32:45,604 --> 00:32:48,334 What the hell is happening? Put out the fire! 421 00:32:48,440 --> 00:32:50,169 Sir, Cut the shot! Sarjoo is refusing to jump in! 422 00:32:50,275 --> 00:32:52,709 No!.. Till I get an okay shot I can't cut it. 423 00:32:52,811 --> 00:32:54,438 The Producer wants to finish the scene today! 424 00:32:54,546 --> 00:32:56,707 Jump. Some one help! 425 00:32:57,716 --> 00:33:01,117 While shooting 'Mother lndia' - Sunil Dutt saved Nargis from the fire 426 00:33:01,219 --> 00:33:02,743 Just like this.And then they got married. 427 00:33:03,221 --> 00:33:06,452 But I am already married. So what's the point. 428 00:33:06,558 --> 00:33:08,321 Help! 429 00:33:08,493 --> 00:33:11,428 Shantiji is alone there. Please help her. 430 00:33:11,529 --> 00:33:15,295 If you are so concerned, why don't you jump into the fire?! Packup! 431 00:33:15,400 --> 00:33:16,662 I don't want to shoot anymore. 432 00:33:19,704 --> 00:33:21,638 Somebody please cut the shot! 433 00:33:22,240 --> 00:33:23,867 Somebody please jump in the fire! 434 00:34:02,280 --> 00:34:03,304 Om. 435 00:34:17,829 --> 00:34:18,853 Om. 436 00:34:19,564 --> 00:34:20,792 Om Fire! 437 00:34:20,899 --> 00:34:22,594 Where? - Behind you! 438 00:34:22,701 --> 00:34:25,636 Hey, somebody help me. 439 00:34:32,777 --> 00:34:36,474 Omi! What happened! Hold him. Omi! What happened! 440 00:34:41,820 --> 00:34:43,947 Cut the shot! Very good! 441 00:34:47,792 --> 00:34:51,660 Doctor can't you cut down your fee? You came for half a shift only! 442 00:34:53,598 --> 00:34:54,963 It's hurting a lot Omi? - Yes. 443 00:34:56,468 --> 00:34:58,959 Have you lost it? Look at me, I am talking to you! 444 00:34:59,838 --> 00:35:02,500 What would I go and tell mother, if something were to happen to you? 445 00:35:03,341 --> 00:35:04,740 Look at me, I am talking to you! 446 00:35:04,843 --> 00:35:05,867 Oh ho! Shanti was in the fire. 447 00:35:05,977 --> 00:35:08,946 Shanti can go to hell! There were lots of people to rescue her. 448 00:35:09,347 --> 00:35:12,976 But who would have come to save you? Look at me, I am talking to you! 449 00:35:13,351 --> 00:35:14,375 Then stop moving around! 450 00:35:14,486 --> 00:35:20,254 Shut up! Thank God your back was burnt and not your face! 451 00:35:20,358 --> 00:35:22,258 Otherwise, instead of becoming a film star.. 452 00:35:22,360 --> 00:35:24,260 .. you would have to work in a horror film! 453 00:35:24,362 --> 00:35:25,386 Fine, I would have worked in a horror film. 454 00:35:28,366 --> 00:35:29,833 So what? 455 00:35:30,869 --> 00:35:34,270 Worse come to worse I would have died in that fire? So what? 456 00:35:35,907 --> 00:35:38,398 Pappu, I did not think that time. 457 00:35:39,377 --> 00:35:42,346 All I could see was Shanti trapped in that fire, helpless. 458 00:35:43,648 --> 00:35:47,277 And you know, if need be, I will jump in that fire again and again! 459 00:35:47,385 --> 00:35:52,015 Not once but hundred times, thousand times, to save Shanti! 460 00:35:53,792 --> 00:35:56,659 Because nothing is more precious to me than Shanti's life. 461 00:35:57,762 --> 00:36:01,721 My life, my dreams, nothing matters! 462 00:36:05,603 --> 00:36:06,627 Now you look at me! 463 00:36:07,806 --> 00:36:10,639 You look at me! What are you doing? 464 00:36:10,742 --> 00:36:13,836 What are you doing? 465 00:36:18,683 --> 00:36:19,809 I have known many people in my life, 466 00:36:21,619 --> 00:36:24,315 but nobody has ever done anything like this for me.. 467 00:36:24,422 --> 00:36:27,755 .. what you have done, being a stranger. 468 00:36:27,859 --> 00:36:29,520 Shanti! I may be a stranger for you. 469 00:36:29,627 --> 00:36:34,496 But you are already a part of me, without you, I am incomplete. 470 00:36:34,899 --> 00:36:36,389 What is your name? 471 00:36:36,501 --> 00:36:40,665 My name is something which is always connected to Shanti. 472 00:36:40,905 --> 00:36:44,705 Om, before Shanti and Om, after Shanti. 473 00:36:45,577 --> 00:36:48,068 See, I know you are not mute. 474 00:36:48,646 --> 00:36:51,547 If you will not tell me your name then how will I thank you? 475 00:36:52,717 --> 00:36:54,412 Om! - Om! 476 00:36:54,819 --> 00:36:56,548 Shanti. - Om. 477 00:36:58,723 --> 00:37:01,556 I think I have seen you somewhere. 478 00:37:01,826 --> 00:37:04,090 Ya.. that night at the Premiere. 479 00:37:04,195 --> 00:37:06,356 On the Posters! You must have.. 480 00:37:06,464 --> 00:37:08,989 .. seen the Posters of his film 'Madras King'. 481 00:37:09,100 --> 00:37:12,433 He is the rising star from the south - Our Omaswami Shantinatahan! 482 00:37:12,537 --> 00:37:13,561 Omswami who? 483 00:37:13,671 --> 00:37:15,104 You! Who else? 484 00:37:15,473 --> 00:37:16,872 He is so down to earth! 485 00:37:17,742 --> 00:37:21,109 Who can tell that his last film was a blockbuster hit? 486 00:37:21,479 --> 00:37:22,503 Really? - Really? 487 00:37:22,614 --> 00:37:25,378 Really! You will see Shanti.. 488 00:37:25,483 --> 00:37:29,010 ..very soon our Om will be the king of Bombay lndustry as well. 489 00:37:29,487 --> 00:37:31,546 Really? - Really! - Of course! 490 00:37:34,893 --> 00:37:37,123 By the way, you have made one fan here already. 491 00:37:37,962 --> 00:37:40,760 Not a fan, a friend Shantiji. 492 00:37:40,865 --> 00:37:42,457 Call me Shanti. 493 00:37:43,768 --> 00:37:49,138 Shanti? - Shall I leave? - Ok.. 494 00:37:52,110 --> 00:37:53,134 Thank you once again. 495 00:37:55,046 --> 00:37:59,449 Rule number one of friendship. No sorry, no thank you! 496 00:38:02,020 --> 00:38:03,715 Is this a dialogue of some film? 497 00:38:04,522 --> 00:38:07,582 Not yet!! Om writes his own dialogues. 498 00:38:11,062 --> 00:38:14,862 Madam.. no.. sorry.. no.. thank you.. 499 00:38:15,533 --> 00:38:18,991 Sooraj what are you doing here? Our set is over there. Let's go. 500 00:38:19,103 --> 00:38:20,434 Daddy I was writing dialogues. 501 00:38:20,538 --> 00:38:23,439 Oh Ok. Sing a sing a song.. 502 00:38:31,816 --> 00:38:32,840 Come on, hurry up. 503 00:38:32,951 --> 00:38:39,186 Where is the camera? 504 00:38:43,828 --> 00:38:46,194 You shotgun. me Quick Gun Murugan. 505 00:38:53,771 --> 00:38:55,068 What is it, Rascal? 506 00:38:55,573 --> 00:39:00,067 To die! Mind it! 507 00:39:00,178 --> 00:39:01,202 Wow, what acting! 508 00:39:02,580 --> 00:39:03,911 Wow, what acting! 509 00:39:07,852 --> 00:39:09,149 Never mind it! 510 00:39:28,740 --> 00:39:30,765 You Rascal! Mind it! 511 00:39:30,875 --> 00:39:31,899 Wow, what acting! 512 00:39:33,077 --> 00:39:34,237 Wow, what acting! 513 00:39:34,612 --> 00:39:36,011 Pappu! Tiger!! 514 00:39:36,114 --> 00:39:38,810 Tiger, tiger, tiger.. 515 00:39:40,084 --> 00:39:42,143 Mind it! Tiger!! - Tiger catch! 516 00:39:43,888 --> 00:39:44,912 Wow, what a tiger! 517 00:39:45,623 --> 00:39:47,090 Wow, What a tiger! 518 00:39:49,093 --> 00:39:53,257 Bad cat! Fat cat! Rascal cat! 519 00:39:54,899 --> 00:39:55,957 Naughty pussy! 520 00:39:56,067 --> 00:39:58,262 Naughty pussy! 521 00:40:00,638 --> 00:40:02,606 Who is your daddy? 522 00:40:02,707 --> 00:40:04,538 You want to say sorry.. come on pussy cat, 523 00:40:04,642 --> 00:40:07,270 pussy cat where have you been? 524 00:40:07,378 --> 00:40:11,906 Have you been to London to see the Queen! Go See the queen! 525 00:40:16,654 --> 00:40:17,678 Find it! 526 00:40:19,657 --> 00:40:22,285 You fly! You die! 527 00:40:31,202 --> 00:40:32,635 Wow, what flying! 528 00:40:33,671 --> 00:40:35,070 Wow, what flying! 529 00:40:46,217 --> 00:40:49,311 You rascal! Mind it! 530 00:40:50,088 --> 00:40:52,079 Cut it! Super!! 531 00:40:53,958 --> 00:40:55,858 Wow, what Acting! Wow what acting! 532 00:40:55,960 --> 00:40:57,188 Move on! You've just mugged one line and rattling it! 533 00:40:57,295 --> 00:40:58,319 Pappu! Is she coming? 534 00:40:58,429 --> 00:41:00,329 Yes, you keep signing autographs! 535 00:41:00,431 --> 00:41:04,231 Yes, I'll do it. - Keep signing. - Yes, you go. Go. 536 00:41:04,335 --> 00:41:08,135 Not me, but Shivaji Ganeshan, Kamala Hassan, Gemni Ganeshan. 537 00:41:08,239 --> 00:41:09,331 Autograph please! 538 00:41:09,707 --> 00:41:14,667 No autographs on hands.. Oh Shanti? 539 00:41:15,713 --> 00:41:19,274 When did you come? 540 00:41:19,384 --> 00:41:22,217 Just now. You gave a superb shot. 541 00:41:22,987 --> 00:41:24,011 Thanks.. a.. 542 00:41:25,923 --> 00:41:28,949 ..this is nothing. You should see my death scene some day. 543 00:41:29,160 --> 00:41:31,094 I die splendidly! Very lively. 544 00:41:31,195 --> 00:41:32,890 Is it? - My spot! 545 00:41:35,733 --> 00:41:36,757 Sir. My on the spot! 546 00:41:37,735 --> 00:41:39,635 And the best thing is, get going, whichever film I die in.. 547 00:41:39,737 --> 00:41:42,205 ..becomes a super hit. 548 00:41:42,306 --> 00:41:44,035 In this film, I die four times. 549 00:41:44,142 --> 00:41:45,370 Four Times? - Yes! 550 00:41:45,476 --> 00:41:47,637 Double role sir! - Double role. We are twins in the film. 551 00:41:48,246 --> 00:41:50,806 Before lnterval, the villain kills both of us. 552 00:41:50,915 --> 00:41:53,213 And after the interval we are reborn. 553 00:41:53,317 --> 00:41:59,847 We kill the villain in the climax and die again. Mind it! 554 00:42:03,294 --> 00:42:06,388 You are the first person who is so happy after dying four times. 555 00:42:06,764 --> 00:42:10,131 Thank you! Actually, I love everything about shooting. 556 00:42:11,035 --> 00:42:13,833 Action! Lights! Costume! Autograph! 557 00:42:15,773 --> 00:42:20,142 Hey, hope you are not getting bored? 558 00:42:20,845 --> 00:42:21,869 Absolutely not! 559 00:42:24,315 --> 00:42:25,339 Thanks.. 560 00:42:27,785 --> 00:42:30,310 What do you like the most about shooting? 561 00:42:31,289 --> 00:42:32,756 Pack up! - Pack up! 562 00:42:32,857 --> 00:42:38,762 Hey! Who said pack up?! Break time is over! Hey you! Sheila, Ramu! 563 00:42:38,863 --> 00:42:40,296 Move towards your set everyone! 564 00:42:40,398 --> 00:42:42,423 Sir Om Prakash, will you please go on the set? 565 00:42:43,267 --> 00:42:44,894 Come on, move everybody. 566 00:42:45,002 --> 00:42:46,970 Hey! What are you all staring at? 567 00:42:47,071 --> 00:42:48,698 Everybody is looking for you on the set next door! 568 00:42:49,207 --> 00:42:50,265 Take it easy. 569 00:42:51,809 --> 00:42:52,833 Give the vest also. 570 00:42:52,944 --> 00:42:54,775 This is mine! - Ok. 571 00:42:56,347 --> 00:42:57,439 No, It is really mine. 572 00:43:00,818 --> 00:43:06,450 Please forgive me Shanti. I lied to you. 573 00:43:07,325 --> 00:43:08,451 But what could I do? 574 00:43:09,360 --> 00:43:13,456 You are such a big star and I am just a junior artiste. 575 00:43:15,099 --> 00:43:17,192 Who says you are just a Junior artiste? 576 00:43:20,104 --> 00:43:22,072 You jumped in the fire for me Om! 577 00:43:24,842 --> 00:43:25,866 You are a hero! 578 00:43:28,346 --> 00:43:32,476 And if I can do anything for you, I would be delighted to. 579 00:43:34,118 --> 00:43:36,211 Anything, except jumping in the fire!! 580 00:43:36,320 --> 00:43:39,756 No.. There is something that you can do for sure.. 581 00:43:39,857 --> 00:43:44,453 ..but it will be almost like jumping in the fire for you. 582 00:43:50,868 --> 00:43:53,234 I don't think she will come. 583 00:43:53,871 --> 00:43:55,065 Even I think so. - Really? 584 00:43:55,473 --> 00:43:58,306 I'm just joking. She will definitely come. - Shut up. 585 00:43:59,076 --> 00:44:00,270 Is everything ready inside? 586 00:44:00,378 --> 00:44:05,509 Of course! She will have the time of her life today! Good look. 587 00:44:06,417 --> 00:44:12,515 A promise made, has to kept! 588 00:44:13,357 --> 00:44:16,292 Even if the world stops you.. 589 00:44:16,394 --> 00:44:19,386 Wait.. - Hey, this is sister. - Who is Om Prakash? 590 00:44:19,897 --> 00:44:20,921 If you've to give something then me. 591 00:44:21,032 --> 00:44:22,056 If you've to take something, then him 592 00:44:22,166 --> 00:44:24,464 Actually Shanti Ma'am has sent me. 593 00:44:24,902 --> 00:44:27,336 She is very sorry that she cannot come today. 594 00:44:30,174 --> 00:44:33,371 See Pappu! With what style she has broken my heart! 595 00:44:33,911 --> 00:44:37,870 Forget it, dude. All I had asked for, was an evening with her! 596 00:44:37,982 --> 00:44:41,816 Please go! And tell your Shanti.. 597 00:44:41,919 --> 00:44:45,548 ..not to play with someone's emotions like this. 598 00:44:47,124 --> 00:44:51,060 After all it is not a glass bangle but my heart that she has broken! 599 00:44:52,196 --> 00:44:53,288 Tell her yourself. 600 00:44:53,931 --> 00:44:55,558 Your culprit is standing right here. 601 00:45:07,345 --> 00:45:09,540 I was telling this idiot that you will come! 602 00:45:09,647 --> 00:45:10,841 This idiot kept saying you won't! 603 00:45:10,948 --> 00:45:12,506 What Rubbish! I was saying that you will come. 604 00:45:12,617 --> 00:45:14,448 You are a liar! I was saying that. 605 00:45:14,552 --> 00:45:16,452 You are a liar! - Un.. unn cut it!!. 606 00:45:18,089 --> 00:45:19,181 How could I not come? 607 00:45:19,557 --> 00:45:21,991 It was a promise made to a friend I had to keep it. 608 00:45:28,366 --> 00:45:29,856 You have stopped me from saying thank you.. 609 00:45:29,967 --> 00:45:32,128 ..but please don't say no to this. 610 00:46:17,281 --> 00:46:21,547 "l have found you but it seems I have lost myself!" 611 00:46:22,019 --> 00:46:26,353 I want to tell you but then how do I tell? 612 00:46:27,024 --> 00:46:31,290 I have found you but it seems I have lost myself! 613 00:46:32,029 --> 00:46:36,329 I want to tell you but then how do I tell? 614 00:46:36,500 --> 00:46:41,938 In any language that is known I can't find the words alone.. 615 00:46:42,039 --> 00:46:45,668 To tell you, what you mean to me. 616 00:46:46,510 --> 00:46:55,942 What if I say, a beauty like yours.. Can't be found in this cosmos! 617 00:46:56,053 --> 00:46:58,954 Your beauty and allure I may extol.. 618 00:46:59,056 --> 00:47:01,115 .. but all this is truly, nothing at all! 619 00:47:01,225 --> 00:47:05,685 I have found you but it seems I have lost myself! 620 00:47:30,588 --> 00:47:40,224 A sparkling demeanor flows from your face.. 621 00:47:40,564 --> 00:47:49,734 Your deep dark tresses, descend in a dazzling maze! 622 00:47:50,374 --> 00:47:55,073 Your scarf that is flowing.. is like a whiff of cloud blowing. 623 00:47:55,179 --> 00:48:02,608 Draped in your embrace.. are both beauty and grace! 624 00:48:05,122 --> 00:48:09,752 If I say, charisma as yours.. 625 00:48:10,127 --> 00:48:14,393 Can't be found, and will never be around! 626 00:48:14,498 --> 00:48:16,022 Your beauty and allure I may extol.. 627 00:48:16,133 --> 00:48:19,694 .. but all this is truly, nothing at all! 628 00:48:19,804 --> 00:48:25,037 I have found you but it seems I have lost myself! 629 00:48:33,751 --> 00:48:44,457 You are very generous today.. then here is the story from this day. 630 00:48:48,699 --> 00:48:58,131 You are very generous today.. then here is the story from this day 631 00:48:58,309 --> 00:49:03,269 Now me and you cruise the same way, 632 00:49:03,380 --> 00:49:05,746 I'll come with you, where ever you say! 633 00:49:08,652 --> 00:49:13,089 My beloved, if I say to you, you are.... 634 00:49:13,190 --> 00:49:18,150 a fairy, or a riveting nymph it's true! 635 00:49:18,262 --> 00:49:21,095 "Your beauty and allure I may extol.." 636 00:49:21,198 --> 00:49:23,826 "..but all this is truly, nothing at all!" 637 00:49:46,490 --> 00:49:48,117 You know Om! I don't even remember.. 638 00:49:48,225 --> 00:49:49,590 ..when was the last time I was so happy. 639 00:49:49,827 --> 00:49:50,851 But not more than me! 640 00:49:51,695 --> 00:49:56,496 Have you seen heaven? It is right here, at my feet! 641 00:49:59,703 --> 00:50:01,295 Hmmm.. so you never get sad? 642 00:50:02,239 --> 00:50:03,263 No. Never. 643 00:50:03,774 --> 00:50:07,471 And if I do get sad, I watch your film. 644 00:50:07,578 --> 00:50:10,638 Because happiness for me means Shanti! 645 00:50:11,248 --> 00:50:15,617 The queen of hearts! Who is loved by the entire world! 646 00:50:22,726 --> 00:50:25,490 Sometimes, the entire world's love is not enough Om. 647 00:50:27,398 --> 00:50:30,834 Sometimes getting love from that one person is what counts. 648 00:50:32,703 --> 00:50:36,901 You will get that love Shanti. All you have to do is reach out for it. 649 00:50:37,541 --> 00:50:39,372 You will get whatever you want. 650 00:50:40,778 --> 00:50:44,236 You deserve all the happiness in the world. 651 00:50:45,549 --> 00:50:47,244 All you have to do is ask! 652 00:50:48,819 --> 00:50:53,415 And then see, happiness will follow you around! 653 00:50:54,758 --> 00:50:57,784 Really? - Really! 654 00:51:02,766 --> 00:51:03,926 I will ask Om. 655 00:51:07,571 --> 00:51:11,940 I will go for it. And I will be happy. 656 00:51:17,448 --> 00:51:19,814 And I will be the king of the world! 657 00:51:38,335 --> 00:51:39,359 Brother! 658 00:51:40,838 --> 00:51:43,432 Why is this Junior Artiste getting so excited. He's not the hero! 659 00:51:43,540 --> 00:51:44,564 Cut it! 660 00:51:48,345 --> 00:51:50,313 Omi! Look at Salma! 661 00:51:50,881 --> 00:51:52,815 She is playing my sister. Forget it! 662 00:51:52,916 --> 00:51:54,247 Here, take this, I have to go. Where are you going? 663 00:51:54,885 --> 00:51:56,853 Floor number 7, your sister-in-law is shooting there. 664 00:52:00,624 --> 00:52:04,958 You Bastard! For God's sake! Leave me! 665 00:52:05,062 --> 00:52:08,327 If we leave you for the Gods, then what are we going to do? 666 00:52:15,372 --> 00:52:16,999 Fantastic! Very good! 667 00:52:47,404 --> 00:52:50,464 Forget it Om! These heroines are heartless! 668 00:52:51,675 --> 00:52:52,699 Om! 669 00:52:57,881 --> 00:52:58,905 Wait here. 670 00:53:01,485 --> 00:53:02,713 Good afternoon ma'am. Please come. 671 00:53:04,688 --> 00:53:06,553 Shanti! - Wait! Where are you going? 672 00:53:06,657 --> 00:53:07,919 Shantiji knows me! 673 00:53:08,025 --> 00:53:09,049 There are only star's make up rooms here. 674 00:53:09,159 --> 00:53:10,649 But I am also a star! - Get lost from here. 675 00:53:11,428 --> 00:53:13,555 Sir is here. Greetings, sir. 676 00:53:29,947 --> 00:53:32,939 I don't know, he was here right now. Yes I have checked. 677 00:53:51,001 --> 00:53:52,593 Look at this magazine Mukesh. 678 00:53:53,470 --> 00:53:56,064 It says that you are getting married to Harsh Mittal's daughter! 679 00:53:56,607 --> 00:53:58,905 And getting Mittal Studios as your wedding gift! 680 00:53:59,009 --> 00:54:00,033 God Dammit! It is all rubbish. 681 00:54:00,477 --> 00:54:02,911 You will hear Gossip like this everyday, you know why? 682 00:54:03,013 --> 00:54:04,378 Because we are making the biggest, the most expensive.. 683 00:54:04,481 --> 00:54:07,109 .. film ever made in lndia! 684 00:54:07,484 --> 00:54:10,385 Om Shanti Om! I am the Producer of the film, you are the heroine.. 685 00:54:10,487 --> 00:54:13,752 .. and Mittal is the man who is making all this possible! 686 00:54:13,857 --> 00:54:16,985 Shanti, Mittal has already invested forty lakhs in this project. 687 00:54:17,094 --> 00:54:19,961 So now stop behaving like a child and go and shoot. 688 00:54:20,063 --> 00:54:21,394 Delays in shooting schedule means bad business. 689 00:54:21,498 --> 00:54:23,125 You always think about business. 690 00:54:23,767 --> 00:54:25,860 That's why you are marrying Harsh Mittal's daughter? 691 00:54:26,637 --> 00:54:31,131 But how are you going to go through with this wedding Mukesh? 692 00:54:31,775 --> 00:54:33,606 Because you are already married! 693 00:54:33,710 --> 00:54:35,075 To me! 694 00:54:37,981 --> 00:54:39,949 Shanti please! Be quiet. 695 00:54:40,050 --> 00:54:44,009 What if some one hears us? Please try to understand Shanti! 696 00:54:44,121 --> 00:54:45,145 Why don't you understand Mukesh? 697 00:54:46,523 --> 00:54:48,423 We have been married for two years now.. 698 00:54:48,525 --> 00:54:49,992 ..and I can't be acknowledged as your wife in public! 699 00:54:50,093 --> 00:54:52,152 I don't care for anything else Mukesh. 700 00:54:53,030 --> 00:54:57,660 Not even Mittal's forty lakhs. All want, is to be accepted as your wife. 701 00:54:57,768 --> 00:55:01,761 Really? Let me tell you something Shanti. 702 00:55:01,872 --> 00:55:04,432 The day you will step out of the house as my wife.. 703 00:55:04,541 --> 00:55:06,566 ..'Om Shanti Om' will be finished! 704 00:55:07,010 --> 00:55:12,607 Because no one will invest a penny in a married heroine's film! 705 00:55:12,716 --> 00:55:15,776 Everything will be doomed! 706 00:55:16,553 --> 00:55:19,078 Not only your career, but my future as well! 707 00:55:21,825 --> 00:55:25,090 You are my future Mukesh. I am your wife. 708 00:55:26,163 --> 00:55:28,188 You have to accept me in front of the entire world. 709 00:55:28,832 --> 00:55:30,925 This is what will give me happiness. 710 00:55:33,570 --> 00:55:35,765 And today I want to make that choice. 711 00:55:38,041 --> 00:55:39,668 Don't I deserve to be happy?! 712 00:55:39,776 --> 00:55:43,473 What is this madness Shanti!? You will do Om Shanti Om.. 713 00:55:43,580 --> 00:55:47,914 ..and after it is finished, we will tell everyone. OK? 714 00:55:48,585 --> 00:55:50,610 But it will be too late by then. 715 00:55:52,589 --> 00:55:53,954 What do you mean? 716 00:55:56,059 --> 00:55:57,651 I mean that I am pregnant! 717 00:55:59,863 --> 00:56:01,728 Mukesh! You're going to be a father! 718 00:56:08,105 --> 00:56:11,233 What? You are Pregnant? 719 00:56:13,610 --> 00:56:17,046 This is.. fantastic! 720 00:56:17,614 --> 00:56:19,241 Why didn't you tell this to me earlier? - Really? 721 00:56:20,617 --> 00:56:21,641 Of course! 722 00:56:21,818 --> 00:56:27,279 "Neither do I live.." 723 00:56:27,457 --> 00:56:31,393 Nor do I die. 724 00:56:33,630 --> 00:56:39,535 Tell me what to do, l want to say good bye! 725 00:56:39,636 --> 00:56:43,868 Hearts were torn apart, before they could be tied. 726 00:56:43,974 --> 00:56:46,602 Souls were separated in a chasm so wide. 727 00:56:46,710 --> 00:56:53,616 What has destiny in store who knows! 728 00:56:53,717 --> 00:56:57,551 These eyes well up with tears yet again. 729 00:56:57,654 --> 00:57:00,919 Seeking a glimpse of you but in vain! 730 00:57:01,024 --> 00:57:07,293 My beloved, this is destiny's game! 731 00:57:07,664 --> 00:57:14,934 How do I live each day? Without you, it's a desolate bay! 732 00:57:15,138 --> 00:57:21,737 Neither do I live.. nor do I die. 733 00:57:29,820 --> 00:57:36,658 A dream when destroyed.. makes your world a void. 734 00:57:36,760 --> 00:57:44,326 Your love is not your's anymore.. your life is a barren core. 735 00:57:44,434 --> 00:57:51,602 Why does this happen.. 736 00:57:51,708 --> 00:58:00,810 ..when this heart sobs, around me the howling winds toss. 737 00:58:00,917 --> 00:58:01,941 And my life seems totally lost. 738 00:58:02,052 --> 00:58:09,322 A dream when destroyed makes your world a void. 739 00:58:09,426 --> 00:58:19,358 "Your love is not your's anymore. Your life is a barren core." 740 00:58:20,871 --> 00:58:26,309 Shanti, you did the right thing. You chose your happiness. 741 00:58:27,744 --> 00:58:31,145 Don't think you have broken my heart! 742 00:58:32,149 --> 00:58:39,385 I am happy, because you are happy. 743 00:58:42,893 --> 00:58:46,659 But you must tell Mr. Mehra, that this I am letting him go.. 744 00:58:46,763 --> 00:58:49,960 ..only for you. 745 00:58:52,269 --> 00:58:58,674 But if I ever happen to meet him again in any other life time.. 746 00:58:58,775 --> 00:59:02,176 ..he better watch out! Mind it!! 747 00:59:02,279 --> 00:59:09,208 "There is only solitude all around me.." 748 00:59:09,319 --> 00:59:12,982 Hey! Hope you are not getting bored? Thanks! 749 00:59:13,089 --> 00:59:20,860 A dream when destroyed makes your world a void. 750 00:59:20,964 --> 00:59:31,238 Your love is not your's anymore. Your life is a barren core. 751 01:00:05,342 --> 01:00:12,805 A dream when destroyed makes your world a void. 752 01:00:12,916 --> 01:00:22,484 Your love is not your's anymore. Your life is a barren core. 753 01:00:22,859 --> 01:00:34,327 "Solitude all around.." 754 01:00:41,311 --> 01:00:46,772 Mukesh! Where are you taking me? I Don't want to see any set! 755 01:00:46,883 --> 01:00:48,510 You don't even want to see the venue for your wedding? 756 01:00:48,818 --> 01:00:49,842 Really? 757 01:00:58,895 --> 01:01:00,294 It's beautiful Mukesh! 758 01:01:01,431 --> 01:01:05,333 Come! This is the magnificent set Of 'Om Shanti Om'! 759 01:01:05,435 --> 01:01:08,927 The biggest set of the biggest film to be made in lndia. 760 01:01:09,372 --> 01:01:11,863 But there will be no shooting here. 761 01:01:12,309 --> 01:01:15,403 Infact, we will dismantle this set in a few days. 762 01:01:16,112 --> 01:01:19,809 Because I was making this film only for you.. 763 01:01:19,916 --> 01:01:24,353 ..and no body can replace you Shanti. 764 01:01:24,454 --> 01:01:26,820 But before breaking the set.. 765 01:01:26,923 --> 01:01:29,118 ..we will have a huge party here. 766 01:01:29,392 --> 01:01:30,552 Our wedding party! 767 01:01:32,929 --> 01:01:33,953 Really Mukesh? 768 01:01:34,064 --> 01:01:36,828 Of course! Of course my darling! Our guests will arrive from here! 769 01:01:36,933 --> 01:01:38,833 Walking on carpets of rose petals. 770 01:01:38,935 --> 01:01:40,835 And there! We will have a forty piece orchestra.. 771 01:01:40,937 --> 01:01:42,427 ..playing your favourite songs. 772 01:01:42,539 --> 01:01:44,837 And right here will be a huge fountain.. 773 01:01:44,941 --> 01:01:48,172 ..with champagne flowing in it, instead of water! 774 01:01:48,278 --> 01:01:51,839 And right here! Under this magnificent chandelier.. 775 01:01:51,948 --> 01:01:54,849 .. we will exchange our wedding vows and get married.. 776 01:01:54,951 --> 01:01:57,078 ..in front of everyone! 777 01:01:58,154 --> 01:01:59,587 I can't believe it Mukesh! 778 01:02:07,097 --> 01:02:10,328 Mukesh I never thought you could love me so much! 779 01:02:10,433 --> 01:02:12,594 I am sorry, I didn't trust you. 780 01:02:12,702 --> 01:02:18,299 No! I am sorry too, that you trusted me Shanti! 781 01:02:18,975 --> 01:02:20,875 If you had not.. then I couldn't have dreamt so big! 782 01:02:22,445 --> 01:02:23,605 But I did! 783 01:02:24,414 --> 01:02:25,438 I dreamt of being the biggest and most powerful.. 784 01:02:25,548 --> 01:02:26,606 ..producer in this industry. 785 01:02:27,450 --> 01:02:29,884 And now, this dream is so big.. 786 01:02:29,986 --> 01:02:33,478 ..that I can break your trust but I can't break this dream! 787 01:02:33,590 --> 01:02:34,614 You're hurting me! 788 01:02:34,724 --> 01:02:38,956 No you are hurting me! Did you ever think about it? Obviously not! 789 01:02:40,263 --> 01:02:42,561 Why did you do all this? 790 01:02:42,999 --> 01:02:45,627 Everything was going perfect! We had Mittal's Money. 791 01:02:46,002 --> 01:02:48,903 You were going to be the top heroine of lndia! 792 01:02:49,005 --> 01:02:51,906 That I become a producer, but no.. 793 01:02:52,008 --> 01:02:54,499 ..you just wanted to be my wife and ruin everything! 794 01:02:54,611 --> 01:02:57,136 But now you listen to me! I can not marry you! 795 01:02:57,247 --> 01:02:59,977 And neither can I return Mittal's money! 796 01:03:00,517 --> 01:03:03,645 Now there is only one way out! 797 01:03:04,020 --> 01:03:05,044 Mukesh! 798 01:03:06,022 --> 01:03:08,422 Because of you this beautiful set is going to be destroyed! 799 01:03:09,292 --> 01:03:10,623 I am sorry! - What a shame. 800 01:03:11,027 --> 01:03:12,654 And I've already arranged for it to burn down! 801 01:03:13,296 --> 01:03:16,993 But this set will not burn alone! 802 01:03:18,034 --> 01:03:21,003 The reason for its ruination will be burnt with it! 803 01:03:23,406 --> 01:03:24,430 That's you! 804 01:03:26,042 --> 01:03:31,674 I am sorry Shanti! But l think it is fair enough! 805 01:03:37,587 --> 01:03:40,420 No! Mukesh! 806 01:03:45,061 --> 01:03:46,085 No! 807 01:03:52,068 --> 01:03:53,092 No! 808 01:03:53,603 --> 01:03:54,627 Mukesh! 809 01:03:56,206 --> 01:03:57,468 Mukesh! 810 01:04:00,610 --> 01:04:03,170 No! Mukesh please. 811 01:04:05,348 --> 01:04:06,372 Mukesh! 812 01:04:07,617 --> 01:04:09,209 Mukesh! 813 01:04:29,372 --> 01:04:30,566 Please open the door! 814 01:04:33,610 --> 01:04:35,544 Please open. 815 01:04:38,381 --> 01:04:43,080 Please No, no Mukesh! 816 01:05:03,406 --> 01:05:04,430 Shanti! 817 01:05:10,280 --> 01:05:11,542 Please let me out! 818 01:05:18,621 --> 01:05:20,213 Check that she doesn't come out! - Ok sir. 819 01:05:28,298 --> 01:05:29,322 Shanti! 820 01:07:19,809 --> 01:07:21,674 Shanti! 821 01:07:21,778 --> 01:07:23,905 Om! 822 01:07:30,753 --> 01:07:35,918 Om! - Shanti! 823 01:07:37,226 --> 01:07:38,318 Om! 824 01:07:50,306 --> 01:07:52,570 Om! 825 01:08:23,740 --> 01:08:24,764 Shanti. 826 01:10:41,611 --> 01:10:43,977 Congratulations Mr. Kapoor! It's a boy! 827 01:11:03,099 --> 01:11:04,123 What happened doctor? 828 01:11:04,500 --> 01:11:07,128 Mr. Kapoor. I'm afraid, it's bad news. 829 01:11:07,937 --> 01:11:12,965 That man you brought in, we could not save him. He is dead! 830 01:11:13,142 --> 01:11:18,011 Oh my god! Now what Nasser? 831 01:11:18,981 --> 01:11:21,711 Don't worry sir! It was an accident. 832 01:11:21,951 --> 01:11:23,418 The doctor said, the guy was half dead.. 833 01:11:23,519 --> 01:11:25,146 ..and injured even before the accident. 834 01:11:25,254 --> 01:11:27,745 But Nasser, What about his family? 835 01:11:28,925 --> 01:11:32,088 Don't worry sir, I am your secretary. I will handle everything. 836 01:12:04,560 --> 01:12:06,460 Today it's superstar Rajesh Kapoor's son.. 837 01:12:06,562 --> 01:12:08,462 ..Superstar Om Kapoor's birthday.. 838 01:12:08,564 --> 01:12:11,192 ..and all his fans are here to wish him! 839 01:12:12,068 --> 01:12:14,195 Happy birthday! Om! 840 01:12:14,837 --> 01:12:16,464 'l will have a luxurious bedroom, just like the one.. 841 01:12:16,572 --> 01:12:17,664 ..we see in Yash Chopra's movies.. 842 01:12:17,773 --> 01:12:19,206 ..with a round bed.' 843 01:12:19,842 --> 01:12:23,471 'When I wake up in the morning, before my feet.. 844 01:12:23,579 --> 01:12:27,481 ..even touch the smooth marble floor..' 845 01:12:27,583 --> 01:12:30,017 ..a servant will slip velvety slippers under them.' 846 01:12:30,853 --> 01:12:34,482 I will wear silk dressing gown like the prince, when I'll move out.. 847 01:12:34,590 --> 01:12:39,220 'The second servant will be standing there to serve fresh fruit juice.' 848 01:13:20,136 --> 01:13:24,800 Superstar Om Kapoor, better known as OK, is in his balcony now! 849 01:13:24,907 --> 01:13:27,102 Love you guys, dudes. 850 01:13:27,209 --> 01:13:30,144 Yeah, dad. - Happy Birthday Son! 851 01:13:31,914 --> 01:13:33,279 Thank you dad! - Love you! 852 01:13:34,650 --> 01:13:35,810 Wow! 853 01:13:45,661 --> 01:13:48,289 Look, here he comes, superstar Om Kapoor! 854 01:13:52,935 --> 01:13:54,300 He is only 4 hours late! 855 01:14:06,682 --> 01:14:07,706 Hello everyone! 856 01:14:07,817 --> 01:14:08,841 Sir, Autograph 857 01:14:08,951 --> 01:14:11,112 Sir, Autograph Please 858 01:14:11,954 --> 01:14:13,319 He is so short in real life. 859 01:14:20,696 --> 01:14:24,029 Pappa it's 4'o clock! When is the hero going to come? 860 01:14:24,967 --> 01:14:26,332 I think I am getting an attack! 861 01:14:26,702 --> 01:14:28,761 C'mon c'mon everybody! Wakeup! 862 01:14:28,871 --> 01:14:29,997 Pappa he's here! 863 01:14:30,106 --> 01:14:32,097 Wakeup! Wakeup! Ready, action! 864 01:14:32,208 --> 01:14:33,334 Sir OK sir, ready sir! 865 01:14:33,442 --> 01:14:34,670 Director?! - Yes sir! 866 01:14:34,777 --> 01:14:35,801 Tell me the scene! 867 01:14:35,911 --> 01:14:37,606 Sir, as you see sir, this is the climax scene.. 868 01:14:37,713 --> 01:14:39,977 .. where heroine Natasha is getting married to - 869 01:14:41,183 --> 01:14:42,343 Villian Ranbeer! 870 01:14:43,719 --> 01:14:45,152 Ya, that so rocks babe! Rocks?! 871 01:14:45,254 --> 01:14:47,347 Uh-huh! Nokia! Bluetooth! 872 01:14:47,723 --> 01:14:49,953 You keep talking and I'll keep talking! Talk! Talk! Talk! 873 01:14:50,059 --> 01:14:52,323 Sir Raj, that's you, his heart is breaking. 874 01:14:52,428 --> 01:14:55,829 He wants to tell the heroine that 'Natasha I really love you!' 875 01:14:55,931 --> 01:14:57,193 But he can's say it! 876 01:14:57,299 --> 01:14:58,357 Why? Am I mute? 877 01:14:58,734 --> 01:15:00,361 Correct Sir! You remember your mother's death scene? 878 01:15:00,469 --> 01:15:01,766 Now there is a mother also?! 879 01:15:01,871 --> 01:15:03,634 Sir, sir in mother's death scene, you scream so loudly.. 880 01:15:03,739 --> 01:15:06,367 ..that you loose your voice. 881 01:15:06,742 --> 01:15:09,643 Now for the last time, you want to look at Natasha.. 882 01:15:09,745 --> 01:15:12,213 ..but sir, you can't even do that! - Why? Why? 883 01:15:12,314 --> 01:15:13,372 Because you are blind as well sir! 884 01:15:13,749 --> 01:15:15,239 Oh I am blind also! I see. 885 01:15:15,351 --> 01:15:16,716 No sir you don't! - I don't! 886 01:15:16,819 --> 01:15:19,219 Sir music starts in the background! You leave foreground! 887 01:15:19,321 --> 01:15:20,720 Natasha turns to look at you and.. 888 01:15:20,823 --> 01:15:24,224 One second. Natasha looks at me, but Natasha is blind! 889 01:15:24,326 --> 01:15:26,385 No sir, you are Blind! - But I was mute! 890 01:15:26,495 --> 01:15:29,658 Sir you are mute and blind and when Natasha calls out to you saying, 891 01:15:29,765 --> 01:15:31,926 .."Don't go Raj!" you don't stop sir.. 892 01:15:32,034 --> 01:15:33,399 ..because in the film you are deaf as well! 893 01:15:33,769 --> 01:15:36,260 What the fish! I don't know what he is talking! 894 01:15:36,372 --> 01:15:38,670 Yes sir, the wedding is happening in the background.. 895 01:15:38,774 --> 01:15:40,674 ..and in the foreground it's just you and your heart's voice! 896 01:15:40,776 --> 01:15:43,404 One second! I am angry now! - Sir voice over.. 897 01:15:43,512 --> 01:15:45,673 Voice over, one second.. Let me read the dialogue. 898 01:15:45,781 --> 01:15:48,682 "Natasha I just want to say that.. 899 01:15:48,784 --> 01:15:51,685 ..I want to take you away from this place.. 900 01:15:51,787 --> 01:15:53,687 ..but I am helpless, l am on a wheelchair.. 901 01:15:53,789 --> 01:15:55,689 ..and I have lost both my hands! 902 01:15:55,791 --> 01:15:56,815 Cut Sir! Gone. 903 01:15:56,926 --> 01:15:59,087 I have lost both my hands! What is this?! 904 01:15:59,195 --> 01:16:03,427 In this film does the Hero have any of his body parts in working order? 905 01:16:03,799 --> 01:16:06,165 Of course Sir, as you see, his aching heart! 906 01:16:06,268 --> 01:16:07,701 There won't be any heartache.. 907 01:16:07,803 --> 01:16:08,827 ..but the audience will definitely have a headache! 908 01:16:08,938 --> 01:16:10,701 This film will get critical acclaim and award.. 909 01:16:10,806 --> 01:16:12,706 ..but let me tell you one thing.. 910 01:16:12,808 --> 01:16:14,105 ..this film is a flop! - Flop! 911 01:16:14,210 --> 01:16:17,441 This film is gone! You are dead old man! Dead! - No! No 912 01:16:17,813 --> 01:16:20,373 Unless, I think of something as usual. 913 01:16:21,750 --> 01:16:27,985 In this situation to express all this pain, let's put an item song! 914 01:16:28,090 --> 01:16:31,719 Item song. - Yes. A sad item, may be a trance number.. 915 01:16:31,827 --> 01:16:34,796 .. no a sad rock-n-roll, done to death! 916 01:16:34,897 --> 01:16:36,728 I think it should be a painful.. 917 01:16:36,832 --> 01:16:39,460 ..disco 918 01:16:39,835 --> 01:16:41,200 Disco!! But Sir.. 919 01:16:41,303 --> 01:16:42,736 ..in the script we have a handless, footless, blind and mute actor.. 920 01:16:42,838 --> 01:16:43,964 ..how do we fit in the disco factor? 921 01:16:44,073 --> 01:16:45,870 Idiot! Dream sequence!! OK can do anything. 922 01:16:45,975 --> 01:16:47,875 Come on, give me a kiss. 923 01:16:49,111 --> 01:16:52,080 And come here, your heroine is quite sad. Your girlfriend? 924 01:16:52,181 --> 01:16:53,205 No Sir! My Pappa's. 925 01:16:53,315 --> 01:16:56,478 Pappa! I am sorry Pappa! We'll have to change her. 926 01:16:56,585 --> 01:16:58,815 Get 5-10 hot girls instead. 927 01:16:58,921 --> 01:17:01,754 I tell you only this song can make your film a hit! 928 01:17:01,857 --> 01:17:05,088 Come on cheer up now and Pack up! 929 01:17:05,194 --> 01:17:07,890 Pack up? - I've got an attack!! 930 01:17:26,882 --> 01:17:28,850 "Hey my beauty, My Precious one!" 931 01:17:29,018 --> 01:17:31,077 What spell have you cast on me. 932 01:17:31,186 --> 01:17:33,381 My eyes can't sleep a wink 933 01:17:33,489 --> 01:17:35,389 And my heart is ready to sink. 934 01:17:35,491 --> 01:17:37,516 Hey my beauty, My Precious one! 935 01:17:37,893 --> 01:17:39,918 What spell have you cast on me. 936 01:17:40,162 --> 01:17:42,392 My eyes can't sleep a wink 937 01:17:42,498 --> 01:17:44,398 And my heart is ready to sink. 938 01:17:44,500 --> 01:17:46,866 About my poor heart, and my wandering soul.. 939 01:17:46,969 --> 01:17:49,802 Who should I go and tell. All I can say is, well.. 940 01:17:49,905 --> 01:17:51,873 ..My heart is full of the pain of disco. 941 01:17:51,974 --> 01:17:54,135 Pain of disco! 942 01:17:54,243 --> 01:17:56,302 My heart is full of the pain of disco. 943 01:17:56,412 --> 01:17:59,006 Pain of disco! 944 01:17:59,114 --> 01:18:01,947 My heart is full of the pain of disco. 945 01:18:02,051 --> 01:18:03,177 Pain of disco! 946 01:18:03,285 --> 01:18:05,276 My heart is full of the pain of disco. 947 01:18:05,387 --> 01:18:07,548 Pain of disco! 948 01:18:34,950 --> 01:18:39,080 There was a time when the flowers were blooming all around. 949 01:18:39,388 --> 01:18:43,586 There was a time, lost in Love's whispering sounds. 950 01:18:48,230 --> 01:18:52,530 There was a time when the flowers were blooming all around. 951 01:18:52,635 --> 01:18:57,299 There was a time, lost in Love's whispering sounds. 952 01:18:57,406 --> 01:19:01,433 What a time, when I lived in dreams! 953 01:19:01,543 --> 01:19:06,071 What a time, when l was drunk on youth! 954 01:19:06,181 --> 01:19:08,172 But that time was short and I got hurt.. 955 01:19:08,283 --> 01:19:10,478 As the bubble of my love and dreams just burst. 956 01:19:10,586 --> 01:19:12,884 Now I am a wanderer, and a lover of disco, as I wander around.. 957 01:19:12,988 --> 01:19:15,081 ..London, Paris, New York, L.A., San Francisco! 958 01:19:15,190 --> 01:19:17,124 My heart is full of Pain of disco! 959 01:19:17,226 --> 01:19:19,524 Pain of disco! 960 01:19:19,628 --> 01:19:21,619 My heart is full of Pain of disco! 961 01:19:21,730 --> 01:19:24,221 Pain of disco! 962 01:19:41,550 --> 01:19:51,186 Hey my beauty, My Precious one! What spell have you cast on me. 963 01:19:51,293 --> 01:19:55,457 Every second was a wild wanting. 964 01:19:55,564 --> 01:20:00,228 Every second was a daring fire. 965 01:20:04,540 --> 01:20:08,670 Every second was a wild wanting. 966 01:20:09,044 --> 01:20:13,538 Every second was a daring fire. 967 01:20:13,649 --> 01:20:17,676 Blessings were showered on me in abundance.. 968 01:20:18,053 --> 01:20:22,285 And after this shower I had no other desire. 969 01:20:22,391 --> 01:20:24,325 But once again I find myself alone.. 970 01:20:24,426 --> 01:20:26,553 Oh my beloved! 971 01:20:26,662 --> 01:20:28,960 You broke my heart and you left. to this day, I feel the rift. 972 01:20:29,064 --> 01:20:31,396 And the date you left was the twenty sixth! 973 01:20:31,500 --> 01:20:35,698 My heart is full of Pain of disco! 974 01:20:35,804 --> 01:20:38,102 My heart is full of Pain of disco! 975 01:20:40,075 --> 01:20:42,043 Hey my beauty, My Precious one! 976 01:20:42,144 --> 01:20:44,203 What spell have you cast on me. 977 01:20:44,313 --> 01:20:46,577 My eyes can't sleep a wink 978 01:20:46,682 --> 01:20:48,707 And my heart is ready to sink. 979 01:20:48,817 --> 01:20:50,580 About my poor heart, and my wandering soul.. 980 01:20:50,686 --> 01:20:53,712 Who should I go and tell. All I can say is, well.. 981 01:20:53,822 --> 01:20:58,259 My heart is full of Pain of disco! 982 01:20:58,360 --> 01:21:02,592 My heart is full of Pain of disco! 983 01:21:02,698 --> 01:21:07,260 My heart is full of Pain of disco! 984 01:21:07,369 --> 01:21:12,068 My heart is full of Pain of disco! 985 01:21:20,382 --> 01:21:24,751 Pain of disco! 986 01:21:27,256 --> 01:21:29,747 Oh God! Cut it! Cut the shot. 987 01:21:32,394 --> 01:21:34,294 OK! OK! 988 01:21:36,665 --> 01:21:39,759 Who put the fire? Don't you know he has a phobia of fire?! 989 01:21:39,868 --> 01:21:41,392 Phobia of fire? Pappa I didn't know! 990 01:21:41,503 --> 01:21:43,095 You don't know! - Anwar. Take me home. 991 01:21:43,205 --> 01:21:45,196 Take me home. - Yes. Pack Up! 992 01:21:45,407 --> 01:21:47,773 Pack up. Father, pack up. - Pack up! 993 01:21:49,144 --> 01:21:51,408 I am gone. Please everyone-I am ok! 994 01:21:53,615 --> 01:21:56,709 Om! My son! My son! 995 01:21:57,152 --> 01:21:58,642 Where do you keep disappearing my son? 996 01:21:58,754 --> 01:22:01,587 You know how much I wait for you! 997 01:22:01,690 --> 01:22:04,420 Anwar! Security! 998 01:22:04,526 --> 01:22:07,120 When are you coming home dear? Tell me. 999 01:22:07,429 --> 01:22:15,268 Listen to me Om! No leave me! Let me go! Om! 1000 01:22:15,370 --> 01:22:17,463 Who is this old woman? She lands up in every studio! 1001 01:22:17,573 --> 01:22:19,404 I feel weird looking at her! 1002 01:22:19,508 --> 01:22:22,238 Poor thing is mad! She thinks you are her son! 1003 01:22:22,344 --> 01:22:24,642 Dude, I am a star! Every mother in lndia thinks I am her son. 1004 01:22:24,746 --> 01:22:26,145 That's good! But this is not. 1005 01:22:26,248 --> 01:22:28,375 Make sure this doesn't happen again. Hey! You will get hurt! 1006 01:22:28,483 --> 01:22:29,541 Come on! Move it man! 1007 01:22:40,696 --> 01:22:45,531 See Pappu, Om has gone and left me again. Stop him! 1008 01:22:45,634 --> 01:22:47,101 Why do you do this to yourself mummy? 1009 01:22:47,202 --> 01:22:51,161 He is not our Om. He is Om Kapoor. Only his face resembles our Om. 1010 01:22:51,273 --> 01:22:54,504 No Pappu, he is my son Om. 1011 01:22:54,610 --> 01:22:58,307 Brother! He is my son Om! 1012 01:22:58,413 --> 01:23:01,507 Yeah sure! And Amitabh Bachchan is my dad! Move now! 1013 01:23:04,753 --> 01:23:06,846 There are many reasons for headaches and blackouts. 1014 01:23:07,656 --> 01:23:09,123 But he doesn't have any of them. 1015 01:23:10,692 --> 01:23:12,125 Anwar! Cancel my dates for that horny.. 1016 01:23:12,227 --> 01:23:14,422 ..producer and his idiotic son's film! 1017 01:23:15,364 --> 01:23:17,127 And give all my dates to the superhero project! 1018 01:23:17,232 --> 01:23:18,392 Superheroes are in. 1019 01:23:18,500 --> 01:23:20,127 I will give the dates but.. 1020 01:23:20,235 --> 01:23:22,396 ..how will those superhero guys put up a set in one day? 1021 01:23:22,504 --> 01:23:24,131 Oh Shut up.If they don't have a set.. 1022 01:23:24,239 --> 01:23:26,503 ..tell them to shoot at real location. 1023 01:23:26,608 --> 01:23:28,200 Everything is ok with OK! 1024 01:23:29,244 --> 01:23:32,873 And please shove this up your nose, go on. 1025 01:23:32,981 --> 01:23:36,212 Shove this up your nose, go on. 1026 01:23:38,520 --> 01:23:40,545 What did you say? 1027 01:23:40,656 --> 01:23:42,419 Come on, shove it up your nose, go on. 1028 01:23:43,725 --> 01:23:46,888 Come on. No sneezing ok? 1029 01:23:47,529 --> 01:23:49,224 Now after this we will try other holes. 1030 01:23:50,532 --> 01:23:53,228 I have been driving for hours now -Where is this goddamn location? 1031 01:23:53,335 --> 01:23:54,700 Couldn't they put up a set near the house? 1032 01:23:54,803 --> 01:23:56,168 They were building a set near the house.. 1033 01:23:56,271 --> 01:23:57,898 ..but you said to shoot at a real location. 1034 01:23:58,273 --> 01:23:59,900 At such short notice this is the only place they could find.. 1035 01:24:00,008 --> 01:24:01,407 What is so special about this location? 1036 01:24:01,510 --> 01:24:04,172 Except being in China of course!? Ya, idiot! 1037 01:24:04,546 --> 01:24:06,912 This studio is completely burnt! 1038 01:24:07,282 --> 01:24:09,842 What?! Then why are we shooting there? 1039 01:24:10,419 --> 01:24:11,443 The director wanted an old abandoned ruin.. 1040 01:24:11,553 --> 01:24:12,918 ..and this place fits perfectly. 1041 01:24:13,021 --> 01:24:16,252 In fact this is one of the most damned places ever! 1042 01:24:16,358 --> 01:24:17,916 What do you mean? 1043 01:24:18,293 --> 01:24:21,694 30 years ago there was a big calamity here. 1044 01:24:21,797 --> 01:24:24,925 A huge fire broke out on one of the sets. 1045 01:24:25,300 --> 01:24:33,730 The film got shelved and the studio destroyed! Very unlucky place. 1046 01:24:33,842 --> 01:24:36,902 What a wonderful location! It's unlucky. The set was burnt. 1047 01:24:37,012 --> 01:24:38,809 Studio was ruined, even the film got scrapped! 1048 01:24:39,314 --> 01:24:42,613 Well done Anwar! Idiot! 1049 01:25:10,345 --> 01:25:13,405 Anwar have we come here before? 1050 01:25:13,515 --> 01:25:16,450 Of course not, Nobody comes here! 1051 01:25:16,785 --> 01:25:19,447 We will be the first ones to shoot here in 30 years! 1052 01:25:24,359 --> 01:25:26,452 Your credit for two months is still pending! 1053 01:25:31,366 --> 01:25:33,857 Style, hairstyle, face.. 1054 01:25:36,872 --> 01:25:39,272 How will you become a star with this name? 1055 01:25:43,845 --> 01:25:47,781 Where are you going? There are only star's make up rooms inside! 1056 01:25:53,388 --> 01:25:54,412 Welcome sir! 1057 01:25:54,523 --> 01:25:58,015 Dude what a location! Check it out! Wild place! 1058 01:25:59,995 --> 01:26:02,361 Please let me escort you to the make up rooms.. 1059 01:26:02,464 --> 01:26:03,488 where are the make up rooms? 1060 01:26:03,799 --> 01:26:05,027 This building, second floor. 1061 01:26:05,867 --> 01:26:08,461 Right! How did you know? 1062 01:26:09,404 --> 01:26:10,871 Let's go take a look at the rooms! Come on! 1063 01:26:10,972 --> 01:26:13,031 Take the shot, man. Come on. Let's go. 1064 01:26:45,707 --> 01:26:46,765 Freaky dude. 1065 01:26:47,976 --> 01:26:51,070 Sir, the shot isn't here. It is downstairs. 1066 01:26:51,446 --> 01:26:53,346 Yes, damn! 1067 01:27:01,990 --> 01:27:06,825 God! I am so hot! Babes! What is this costume? 1068 01:27:06,928 --> 01:27:10,420 Actors get tortured. I am a star. And this harness is going up.. 1069 01:27:10,532 --> 01:27:11,556 Hey! Don't touch my hair please! 1070 01:27:11,666 --> 01:27:13,361 And why am I made to wear my underwear over the costume.. 1071 01:27:13,468 --> 01:27:15,026 ..what is this? 1072 01:27:15,137 --> 01:27:17,833 Dude! You are a superhero! Savior of love! 1073 01:27:17,939 --> 01:27:19,099 Love - man!! 1074 01:27:19,207 --> 01:27:21,004 Oh shut up! I feel more like a moron man! 1075 01:27:21,109 --> 01:27:22,371 Come on OK. Spiderman.. 1076 01:27:22,477 --> 01:27:23,705 ..Superman-they also wear their underwear like this.. 1077 01:27:23,812 --> 01:27:24,836 Really? Give me a kiss then. 1078 01:27:25,747 --> 01:27:27,112 Anyways you are playing a double role. 1079 01:27:27,215 --> 01:27:28,375 In the part where you are a villager.. 1080 01:27:28,483 --> 01:27:29,507 ..you wear your underwear inside. 1081 01:27:29,618 --> 01:27:30,710 Infact the way you wear your underwear.. 1082 01:27:30,819 --> 01:27:32,753 ..tells us who the real superhero is! 1083 01:27:32,854 --> 01:27:34,116 Oh yeah! That's a good idea. 1084 01:27:34,623 --> 01:27:38,115 Whatever, this is my last shot, and you know I don't give retakes! 1085 01:27:38,226 --> 01:27:41,753 That's right! Because when Ok gives a take- it is an Ok take!! 1086 01:27:41,930 --> 01:27:44,125 Roll sound! - Speed! 1087 01:27:44,432 --> 01:27:46,127 Actionsssss 1088 01:27:47,769 --> 01:27:52,138 Help! - "Love- man" to the rescue! 1089 01:27:53,974 --> 01:27:56,135 Help! 1090 01:28:19,065 --> 01:28:21,124 "Love- man"! - To the rescue! 1091 01:28:21,534 --> 01:28:24,594 Come, fly with me. 1092 01:28:30,543 --> 01:28:33,137 Baby did you enjoy? - Yes! 1093 01:28:33,246 --> 01:28:34,577 Come on! Let's dance! 1094 01:28:37,951 --> 01:28:39,441 "Oh my God.." 1095 01:28:42,555 --> 01:28:44,045 "Oh my God.." 1096 01:28:46,826 --> 01:28:48,191 "Oh my God.." 1097 01:28:48,995 --> 01:28:53,125 Mongesh it's you? Where is Love? - Man? 1098 01:28:54,567 --> 01:28:55,591 "Oh my God.." 1099 01:28:57,070 --> 01:28:58,196 What a fish. 1100 01:29:00,707 --> 01:29:02,197 Why didn't they check with the weather guy? 1101 01:29:03,176 --> 01:29:04,905 Come on, come on, move it. 1102 01:29:08,581 --> 01:29:09,809 I don't believe this. 1103 01:29:14,587 --> 01:29:16,487 Hey Hero! Get some coffee! 1104 01:29:44,084 --> 01:29:47,520 Hello. Who is there dude? 1105 01:29:50,890 --> 01:29:54,917 Hello. Anyone here? 1106 01:31:34,994 --> 01:31:40,091 Sir! What are you doing here? 1107 01:32:16,035 --> 01:32:17,434 Who will win the best actor award today? 1108 01:32:17,537 --> 01:32:20,404 My friend, Om Kapoor should win! 1109 01:32:20,874 --> 01:32:21,898 Am I right, uncle? 1110 01:32:22,008 --> 01:32:24,238 I think Om Kapoor is just.. 'Wow!' 1111 01:32:24,511 --> 01:32:26,479 It's Stupid! I am going to win! Of course. 1112 01:32:27,213 --> 01:32:30,512 Ok!! 1113 01:32:31,284 --> 01:32:34,845 Good evening Ladies and Gentlemen and welcome to the filmfare awards! 1114 01:32:35,889 --> 01:32:37,789 I have come to fight for the rights of slum dwellers! 1115 01:32:37,891 --> 01:32:40,018 And protest against this award function! 1116 01:32:40,126 --> 01:32:43,892 Who is Om? Chunkey Pandey will win! 1117 01:32:44,898 --> 01:32:47,867 OK! - What OK? Only FK! 1118 01:32:48,001 --> 01:32:50,469 OK! 1119 01:32:50,570 --> 01:32:52,800 Just like a jeweler knows the true worth of a diamond, likewise.. 1120 01:32:52,906 --> 01:32:55,431 ..Only a 'Johar' knows the true worth of a hero! 1121 01:32:56,276 --> 01:32:58,870 Of course. My son will get it, Hrithik Roshan. 1122 01:32:59,445 --> 01:33:02,312 I think, it will have to be me. 1123 01:33:02,916 --> 01:33:06,181 Om and me.. you don't say these things on camera.. 1124 01:33:06,286 --> 01:33:07,878 .. we are just good friends. 1125 01:33:07,987 --> 01:33:12,014 Om Kapoor and me, we are just good friends! 1126 01:33:12,158 --> 01:33:14,991 Om Kapoor and me are just good friends. 1127 01:33:15,094 --> 01:33:17,892 Om Kapoor and me, we are just good friends. 1128 01:33:18,064 --> 01:33:19,895 I think it should go to Om Kapoor. 1129 01:33:20,433 --> 01:33:21,457 Om Kapoor? Who? 1130 01:33:21,935 --> 01:33:23,926 OK! 1131 01:33:24,137 --> 01:33:27,231 Let's take a look at this year's nominees for the best actor award! 1132 01:33:28,041 --> 01:33:30,373 The best actor nominees.. 1133 01:33:31,444 --> 01:33:34,504 Abhishek Bachchan in Dhoom 5. 1134 01:33:35,481 --> 01:33:37,574 This time he's not a cop! 1135 01:33:41,588 --> 01:33:44,250 This time he's not with the babes! 1136 01:33:46,292 --> 01:33:48,920 This time he's not going to lose! 1137 01:33:49,329 --> 01:33:53,527 Because this time he's not in the film! 1138 01:33:54,167 --> 01:33:55,225 What?! 1139 01:33:59,973 --> 01:34:01,201 Come on, Abhishek. 1140 01:34:01,307 --> 01:34:04,276 Come on. Come on. - Abhishek. 1141 01:34:04,978 --> 01:34:09,108 Om Kapoor for 'Phir Bhi Dil Hai NRl'! 1142 01:34:18,558 --> 01:34:21,391 Rahul's my name, sounds familiar! 1143 01:34:35,008 --> 01:34:38,967 Om Kapoor once more in 'Main Bhi Hoon Na'! 1144 01:34:49,022 --> 01:34:52,048 Rahul's my name, sounds familiar! 1145 01:35:00,300 --> 01:35:03,360 Come on, Akki. 1146 01:35:05,038 --> 01:35:09,566 Akshay Kumar in 'Khiladi Returns'! 1147 01:36:00,259 --> 01:36:01,726 Tough Fight! Right! 1148 01:36:02,095 --> 01:36:03,995 Anyway to give away the best actor award we have.. 1149 01:36:04,097 --> 01:36:07,294 ..the living legends, Mr. Subhash Ghai and Rishi Kapoor! 1150 01:36:11,137 --> 01:36:13,105 Good evening Ladies and Gentleman. 1151 01:36:13,206 --> 01:36:15,071 Good evening Ladies and Gentleman. 1152 01:36:15,375 --> 01:36:19,004 Good actor brings out somebody's else's soul.. 1153 01:36:19,112 --> 01:36:21,103 ..into his soul and projects.. 1154 01:36:21,214 --> 01:36:26,379 ..the right kind of emotion, and the good actor is.. 1155 01:36:30,423 --> 01:36:31,447 Yeah. 1156 01:36:36,129 --> 01:36:38,597 And the winner is.. 1157 01:36:39,165 --> 01:36:42,396 ..Om Kapoor! 1158 01:36:45,571 --> 01:36:47,266 Yeah. 1159 01:36:47,373 --> 01:36:48,567 I'm the man! 1160 01:36:54,347 --> 01:36:58,147 Why are you laughing? You're in his team?! 1161 01:36:59,786 --> 01:37:02,653 This is my award! This is cheating! This is fraud. 1162 01:37:03,156 --> 01:37:04,214 This award is a fraud. 1163 01:37:11,364 --> 01:37:14,595 You think I will get an award? - Of course! 1164 01:37:14,801 --> 01:37:18,328 But if the award jury was here, they would have given the award to you! 1165 01:37:18,471 --> 01:37:21,065 Really - Yes. First accept this.. 1166 01:37:21,174 --> 01:37:24,701 ..'bottle award' from my side! - Really - Yes. 1167 01:37:49,202 --> 01:37:51,670 Love you! 1168 01:37:52,538 --> 01:37:54,199 I just want to say.. 1169 01:37:54,674 --> 01:38:00,169 I have wanted you so much.. 1170 01:38:01,647 --> 01:38:06,107 I have wanted you so much and so badly it's true.. 1171 01:38:06,219 --> 01:38:12,749 ..that the entire universe has conspired for me to get you. 1172 01:38:14,293 --> 01:38:18,127 They say, if you want something with all your heart.. 1173 01:38:18,231 --> 01:38:21,792 ..then the entire universe will help you get it! 1174 01:38:22,268 --> 01:38:23,292 Today, you all have.. 1175 01:38:23,402 --> 01:38:26,735 Today, you all have given me everything that I wanted. 1176 01:38:27,640 --> 01:38:30,370 Thank you very much. 1177 01:38:31,244 --> 01:38:34,145 Thank you! I am thankful to you all that.. 1178 01:38:34,247 --> 01:38:37,273 ..you've turned my dreams into reality. 1179 01:38:37,416 --> 01:38:40,214 I feel like the king of the world! 1180 01:38:42,522 --> 01:38:47,152 Thank you for making me believe that.. 1181 01:38:47,260 --> 01:38:52,163 ..just like in our films, in life too.. 1182 01:38:52,265 --> 01:38:58,295 .. finally in the end, everything is ok, Happy Endings! 1183 01:39:01,541 --> 01:39:05,534 And if it is not happy.. 1184 01:39:07,847 --> 01:39:09,747 ..then it's not 'the end' my friends.. 1185 01:39:11,817 --> 01:39:15,309 The film is not over yet! 1186 01:39:29,335 --> 01:39:30,359 OM! 1187 01:39:34,373 --> 01:39:37,206 Om! Come on! This party is for you! 1188 01:39:37,310 --> 01:39:38,334 ..and people want to meet you. 1189 01:39:41,347 --> 01:39:43,406 Are you ok son? 1190 01:39:44,317 --> 01:39:46,308 I don't know dad! 1191 01:39:47,787 --> 01:39:50,278 I was thinking - what if I was not your son? 1192 01:39:50,389 --> 01:39:54,325 If I was not Om Kapoor - only some random guy called Om.. 1193 01:39:54,427 --> 01:39:59,364 ..then I wouldn't get all this stardom, fame.. 1194 01:39:59,799 --> 01:40:04,293 ..and instead of this award l may be holding this, who knows! 1195 01:40:04,403 --> 01:40:05,802 Lying drunk some where! 1196 01:40:05,905 --> 01:40:12,435 I want to promise you today Dad.. that I will really work hard.. 1197 01:40:13,512 --> 01:40:16,709 .. and I will try to be a better actor. 1198 01:40:17,350 --> 01:40:21,343 If not that, I will try and be a better son. 1199 01:40:22,788 --> 01:40:23,812 Yeah. 1200 01:40:23,923 --> 01:40:27,552 I am so proud of you my son! 1201 01:40:31,364 --> 01:40:35,494 Come on, this party and all these special guests are here for you! 1202 01:40:36,002 --> 01:40:39,335 And get ready for a surprise! 1203 01:40:39,438 --> 01:40:44,375 Ladies and Gentlemen, this one is for my dear friend and hero.. 1204 01:40:45,011 --> 01:40:48,674 .. Om Kapoor! OK! We love you! 1205 01:41:06,999 --> 01:41:15,873 Tonight is a mystical night we hail, bit by bit it weaves a tale. 1206 01:41:16,042 --> 01:41:24,848 Tonight is a mystical night we hail, bit by bit it weaves a tale. 1207 01:41:24,984 --> 01:41:29,387 This beautiful sight takes my breath away! 1208 01:41:29,488 --> 01:41:32,924 Stars of heaven are on earth today! 1209 01:41:33,059 --> 01:41:35,391 There is no sense of time no guiding light. 1210 01:41:35,494 --> 01:41:37,394 It's just us and the crazy night! 1211 01:41:37,530 --> 01:41:41,830 A crazy night! A crazy night! 1212 01:41:41,967 --> 01:41:43,992 There is no offense today, and no one to lead the way.. 1213 01:41:44,103 --> 01:41:46,401 On whom should this blame we lay? 1214 01:41:46,505 --> 01:41:51,408 A crazy night! A crazy night! 1215 01:41:51,510 --> 01:41:59,747 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1216 01:42:00,453 --> 01:42:08,861 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1217 01:44:08,581 --> 01:44:12,574 The night is mythical, it's bliss enticing.. 1218 01:44:12,785 --> 01:44:16,881 It's casting a spell all around, which ensnares and bounds! 1219 01:44:17,223 --> 01:44:21,557 The night is mythical, it's bliss enticing.. 1220 01:44:21,660 --> 01:44:25,756 It's casting a spell all around, which ensnares and bounds! 1221 01:44:25,865 --> 01:44:32,566 "Silky tresses of yours have let down. - Breaths are fragrant.." 1222 01:44:32,671 --> 01:44:34,002 "These are the gestures.." 1223 01:44:34,106 --> 01:44:36,165 There is no sense of time no guiding light! 1224 01:44:36,609 --> 01:44:38,600 It's just us and the crazy night! 1225 01:44:38,711 --> 01:44:42,875 A crazy night! A crazy night! 1226 01:44:43,048 --> 01:44:45,107 There is no offense today, and no one to lead the way.. 1227 01:44:45,217 --> 01:44:47,185 On whom should this blame we lay? 1228 01:44:47,286 --> 01:44:52,189 A crazy night! A crazy night! 1229 01:44:52,625 --> 01:45:01,090 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1230 01:45:01,267 --> 01:45:10,039 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1231 01:46:52,745 --> 01:47:01,278 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1232 01:47:01,387 --> 01:47:10,056 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1233 01:47:28,347 --> 01:47:36,948 There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound! 1234 01:47:37,456 --> 01:47:45,830 There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound! 1235 01:47:45,931 --> 01:47:52,700 Eyes will knit such furtive dreams! To her and him.. 1236 01:47:52,805 --> 01:47:54,204 ..it'll tell all and scream! 1237 01:47:54,306 --> 01:47:56,297 There is no sense of time no guiding light. 1238 01:47:56,408 --> 01:47:58,774 It's just us and the crazy night! 1239 01:47:58,877 --> 01:48:03,007 A crazy night! A crazy night! 1240 01:48:03,182 --> 01:48:05,173 There is no offense today, and no one to lead the way.. 1241 01:48:05,284 --> 01:48:07,343 On whom should this blame we lay? 1242 01:48:07,453 --> 01:48:12,390 A crazy night! A crazy night! 1243 01:48:12,825 --> 01:48:21,130 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1244 01:48:21,500 --> 01:48:30,169 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1245 01:48:30,476 --> 01:48:39,009 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1246 01:48:39,284 --> 01:48:48,056 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1247 01:48:48,327 --> 01:48:56,826 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1248 01:48:57,035 --> 01:49:05,909 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1249 01:49:06,111 --> 01:49:14,485 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1250 01:49:14,920 --> 01:49:23,851 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1251 01:50:10,075 --> 01:50:13,067 Om, meet my friend Mukesh Mehra! 1252 01:50:13,612 --> 01:50:15,477 One of the top producer of our times! 1253 01:50:16,215 --> 01:50:18,911 He was in Hollywood for the last 25 years. 1254 01:50:19,017 --> 01:50:22,578 He wants to come back and make a very big film with you. 1255 01:50:22,955 --> 01:50:24,013 It's great Mukesh! 1256 01:50:25,023 --> 01:50:27,924 Call me Mike! Everyone in Hollywood does. 1257 01:50:35,634 --> 01:50:37,534 Om shake hands! Come on! 1258 01:50:45,310 --> 01:50:49,940 Fantastic! Let's celebrate Mike! 1259 01:50:50,182 --> 01:50:51,342 It's wonderful that you could come. 1260 01:51:10,269 --> 01:51:11,327 Om. 1261 01:51:18,176 --> 01:51:19,507 You came here, dear. 1262 01:51:27,386 --> 01:51:28,410 It is mom. 1263 01:51:29,221 --> 01:51:33,590 What took you so long? I was so scared! 1264 01:51:35,093 --> 01:51:36,287 My melodramatic mom! 1265 01:51:38,297 --> 01:51:40,026 What is there to get scared? 1266 01:51:44,036 --> 01:51:48,598 You know however late it may get, I will always come back home.. 1267 01:51:52,144 --> 01:51:53,441 ..to you! - Really? 1268 01:51:56,048 --> 01:51:59,074 Then why did you leave me and go? Tell me? 1269 01:51:59,551 --> 01:52:01,018 Please forgive me today mother. 1270 01:52:05,057 --> 01:52:09,050 I couldn't recognize you. 1271 01:52:13,065 --> 01:52:14,191 But you recognized me! 1272 01:52:15,334 --> 01:52:19,031 It's so true! Mother's love is exceptional! 1273 01:52:22,174 --> 01:52:30,343 Oh! My Prince! My Prince! 1274 01:52:35,554 --> 01:52:36,612 Omi! 1275 01:52:50,602 --> 01:52:54,265 Hey! You have grown old! 1276 01:52:57,175 --> 01:53:01,407 But you are still the same.. 1277 01:53:02,647 --> 01:53:04,114 ..and now you have become a star as well! 1278 01:53:05,217 --> 01:53:10,245 You only told me to change my name to a 'Kapoor'! 1279 01:53:12,791 --> 01:53:17,592 See Pappu! Didn't I tell you that my son will definitely become a hero?! 1280 01:53:20,198 --> 01:53:22,393 Now you will not leave me and go? 1281 01:53:23,135 --> 01:53:27,469 No, I will not go anywhere this time. 1282 01:53:27,572 --> 01:53:30,200 And this time all will be just fine. 1283 01:53:31,610 --> 01:53:32,634 Really? 1284 01:53:34,146 --> 01:53:35,204 Really! 1285 01:53:39,151 --> 01:53:41,176 No one will believe your story. 1286 01:53:42,587 --> 01:53:45,647 Sometimes truth is stranger than fiction. 1287 01:53:46,491 --> 01:53:48,254 Om, we won't be able to prove anything. 1288 01:53:49,161 --> 01:53:50,719 And that bastard will get away again! 1289 01:53:50,829 --> 01:53:52,660 Shanti's body was not even found! 1290 01:53:54,166 --> 01:53:55,793 And Om, you also disappeared! 1291 01:53:57,436 --> 01:53:58,596 Without any proof.. 1292 01:53:58,703 --> 01:54:01,069 If you want something with all your heart.. 1293 01:54:01,173 --> 01:54:04,734 ..then the entire universe conspires for you to get it! 1294 01:54:08,313 --> 01:54:09,712 This is what we believed in Pappu! 1295 01:54:11,183 --> 01:54:14,744 Mukesh Mehra thinks he has gotten away with murder! 1296 01:54:15,220 --> 01:54:17,211 No evidence! No witness! 1297 01:54:17,522 --> 01:54:23,154 But look at this divine intervention.. 1298 01:54:24,663 --> 01:54:26,324 ..which made me go back to the same studio.. 1299 01:54:26,431 --> 01:54:29,093 .. made me recognize myself made me meet mother, you.. 1300 01:54:29,201 --> 01:54:32,466 ..all this is not just a coincidence Pappu! No. 1301 01:54:34,239 --> 01:54:37,504 This story is being written by somebody up there! 1302 01:54:38,477 --> 01:54:42,413 But this time the climax of the story will be decided by us. 1303 01:54:43,849 --> 01:54:50,550 I can't forget Shanti's pitiful screams! 1304 01:54:53,658 --> 01:54:55,182 I couldn't save her that time.. 1305 01:54:55,293 --> 01:54:58,456 .. I was helpless, I was a nobody.. 1306 01:54:58,563 --> 01:55:00,224 ..but this time, the tables have turned. 1307 01:55:00,332 --> 01:55:03,199 This time Mukesh Mehra will pay for all his sins! 1308 01:55:04,269 --> 01:55:08,205 This time Shanti will get justice Pappu. 1309 01:55:08,306 --> 01:55:10,467 This time everything will be all right. 1310 01:55:10,575 --> 01:55:18,209 Because the film is not over yet, my friend! 1311 01:55:21,253 --> 01:55:23,244 You want to start 'Om Shanti Om' again? 1312 01:55:23,355 --> 01:55:25,220 That's ridiculous! You must be joking! 1313 01:55:25,323 --> 01:55:26,347 I'm serious Mukesh. 1314 01:55:27,259 --> 01:55:29,159 You know I get 3 to 4 scripts offered everyday.. 1315 01:55:29,261 --> 01:55:30,660 ..but I reject all of them! 1316 01:55:30,762 --> 01:55:33,492 But 'Om Shanti Om'! 1317 01:55:34,266 --> 01:55:35,324 That's cool! 1318 01:55:35,433 --> 01:55:38,300 It has emotion, drama, romance, action. 1319 01:55:38,470 --> 01:55:40,335 I'm sure it's going to be a blockbuster Mukesh! 1320 01:55:40,539 --> 01:55:42,632 Re-incarnation, rebirth.. 1321 01:55:43,275 --> 01:55:46,676 ..who's going to believe all this, in this day and age? 1322 01:55:47,312 --> 01:55:49,303 How does it matter if anyone else believes in it or not? 1323 01:55:49,848 --> 01:55:51,611 As long as you believe in it.. 1324 01:55:54,286 --> 01:55:58,245 .. as a maker, you have to believe in the script Mukesh. 1325 01:55:58,723 --> 01:56:01,521 Call me Mike. Everyone in Hollywood does! 1326 01:56:02,294 --> 01:56:04,819 Mike! Mukesh becomes Mike.. that's funny Mike! 1327 01:56:05,297 --> 01:56:06,321 Thanks to Mike. 1328 01:56:06,431 --> 01:56:08,296 That film didn't even have a climax! 1329 01:56:09,301 --> 01:56:12,270 I mean that project was jinxed. Bloody doomed! 1330 01:56:12,504 --> 01:56:16,201 Jinxed? The project was jinxed for that lnsurance Company.. 1331 01:56:16,308 --> 01:56:19,436 .. who paid you four times the actual price of your set! 1332 01:56:19,578 --> 01:56:22,206 Then you got married to that Harsh Mittal's daughter.. 1333 01:56:22,314 --> 01:56:25,647 .. and got a big studio as your wedding gift! 1334 01:56:26,351 --> 01:56:30,219 Then you went to Hollywood, earned millions of dollars.. 1335 01:56:30,322 --> 01:56:34,224 ..you didn't even take a single shot and 'Om Shanti Om'.. 1336 01:56:34,326 --> 01:56:37,352 .. became the biggest film of your career! So where is the jinx? 1337 01:56:39,764 --> 01:56:43,632 You know a lot about me Om! 1338 01:56:44,469 --> 01:56:47,802 Call me OK! Everyone in Bollywood does! 1339 01:56:48,340 --> 01:56:51,309 Alright. - Got you, dude. - OK! 1340 01:56:51,443 --> 01:56:53,240 And I Also know that a big accident happened on your set.. 1341 01:56:53,345 --> 01:56:55,870 .. and your heroine, what was her name? 1342 01:56:56,448 --> 01:56:57,472 Shanti.. 1343 01:56:57,582 --> 01:56:59,573 Ya Shanti, what.. 1344 01:57:00,352 --> 01:57:01,376 ..Shantipriya 1345 01:57:01,486 --> 01:57:04,751 Shantipriya. What happened to her? 1346 01:57:07,359 --> 01:57:10,385 She disappeared! 1347 01:57:10,528 --> 01:57:16,956 Oh. I tried to find her but she was just gone! 1348 01:57:17,369 --> 01:57:24,332 Oh gone-if you search hard enough, you can find God himself! 1349 01:57:25,644 --> 01:57:29,671 I don't think you tried too much! 1350 01:57:33,918 --> 01:57:39,356 I Like you man. It's a joke. Chill dude. Hey.. Take it away! 1351 01:57:39,457 --> 01:57:40,481 Hey, take it away. 1352 01:57:42,661 --> 01:57:43,685 Are you Ok? Ok! 1353 01:57:43,795 --> 01:57:46,628 I am not Ok. 1354 01:57:48,500 --> 01:57:51,492 I am scared of fire! 1355 01:57:52,737 --> 01:57:53,761 Really? 1356 01:57:53,972 --> 01:57:56,372 I am scared of fire. I don't know why. 1357 01:57:58,710 --> 01:58:02,305 And.. Seriously speaking if you want to make any film with me.. 1358 01:58:02,414 --> 01:58:07,818 .. then it has to be 'Om Shanti Om', otherwise I am not interested. 1359 01:58:11,556 --> 01:58:13,023 You know you are very stubborn OK. 1360 01:58:13,625 --> 01:58:14,649 I know that. 1361 01:58:16,428 --> 01:58:17,452 I like that. 1362 01:58:18,430 --> 01:58:20,557 I am going to America for a month. 1363 01:58:20,699 --> 01:58:24,396 If you find a heroine till then.. 1364 01:58:25,804 --> 01:58:26,828 ..we'll start the shoot! 1365 01:58:31,443 --> 01:58:32,467 You got it. 1366 01:58:33,578 --> 01:58:37,412 You got it. And don't worry about the climax Mike. 1367 01:58:38,683 --> 01:58:42,915 This time I will write the end of this story myself! Come on, Cheers. 1368 01:58:43,455 --> 01:58:44,479 To a new beginning! 1369 01:58:44,656 --> 01:58:46,749 To a new end, Mike! 1370 01:58:58,536 --> 01:59:00,970 'Pinch of this vermillion'.. shot 1, take 5! 1371 01:59:02,040 --> 01:59:05,476 Worth of a pinch of this vermillion how would you know Ramesh!? 1372 01:59:05,677 --> 01:59:07,941 Worth of a pinch of this vermillion.. 1373 01:59:08,146 --> 01:59:09,704 .. how would you know Ramesh!? 1374 01:59:09,814 --> 01:59:12,442 Worth of a pinch of this vermillion.. 1375 01:59:12,550 --> 01:59:13,881 .. how would you know Ramesh!? 1376 01:59:14,953 --> 01:59:16,443 How would you know Yogesh.. 1377 01:59:16,588 --> 01:59:20,524 Not Yogesh! Ramesh! Say! Worth of a pinch.. 1378 01:59:20,892 --> 01:59:23,452 What is this pinch of this vermillion.. 1379 01:59:25,497 --> 01:59:26,691 Say it with love! 1380 01:59:26,798 --> 01:59:28,390 With love? Worth of a pinch of this vermillion.. 1381 01:59:28,500 --> 01:59:30,730 ..how would you know Ramesh!? 1382 01:59:30,835 --> 01:59:32,996 Gift from god.. 1383 01:59:33,138 --> 01:59:34,969 Gift from what? 1384 01:59:35,106 --> 01:59:38,473 I'll kill myself. - You'll die! - What are you doing? 1385 01:59:38,576 --> 01:59:40,806 It's a crown of pride.. 1386 01:59:41,179 --> 01:59:46,845 ..pinch of this vermillion 1387 01:59:47,986 --> 01:59:49,010 And what? 1388 01:59:49,621 --> 01:59:52,920 It's every woman's dream, it's ruby sheen! 1389 01:59:54,526 --> 01:59:55,550 Say! 1390 01:59:55,660 --> 01:59:56,684 A handful vermillion! 1391 01:59:56,795 --> 02:00:00,663 It's every woman's dream, it's ruby sheen! 1392 02:00:06,738 --> 02:00:08,501 Aunty, who let you in? 1393 02:00:08,606 --> 02:00:11,734 Who did you call Aunty? Your mother?! 1394 02:00:12,544 --> 02:00:13,602 Bye ok! 1395 02:00:13,711 --> 02:00:15,042 Later babes! Thanks mom! 1396 02:00:15,680 --> 02:00:20,811 If it was 15-20 years earlier, then I could have played Shanti's role! 1397 02:00:21,953 --> 02:00:24,513 We've packed up Om.. and this was the last batch. 1398 02:00:24,989 --> 02:00:26,013 Ya whatever! 1399 02:00:26,191 --> 02:00:30,150 But none of them even remotely resemble Shanti, you know that dude! 1400 02:00:30,562 --> 02:00:32,530 We'll find her Omi, we will definitely find someone. 1401 02:00:32,630 --> 02:00:33,790 We don't have much time Pappu! 1402 02:00:34,566 --> 02:00:36,056 Mukesh Mehra will be back in a few days! 1403 02:00:36,201 --> 02:00:41,138 How will we find her? Where will we find her? 1404 02:00:41,573 --> 02:00:42,904 Excuse me! - What?! 1405 02:00:43,908 --> 02:00:45,569 Is Om Kapoor here? 1406 02:00:45,977 --> 02:00:47,535 No Om Kapoor is not here! 1407 02:00:47,912 --> 02:00:50,540 Go! We have already packed up! Come for auditions tomorrow! 1408 02:00:50,949 --> 02:00:55,579 Tomorrow? But the watchman said auditions are still going on.. 1409 02:00:55,687 --> 02:00:56,745 ..and Om Kapoor is inside. 1410 02:00:57,589 --> 02:01:00,854 See, I have come to give an audition all the way from Bangalore.. 1411 02:01:01,159 --> 02:01:02,626 .. please give me a chance! 1412 02:01:03,595 --> 02:01:05,654 By the way, I am Sandy, as in Sandhya. 1413 02:01:06,231 --> 02:01:10,998 I just love OK, and I'm his biggest fan. 1414 02:01:11,836 --> 02:01:14,566 Actually audition is just an excuse to meet Ok. 1415 02:01:14,739 --> 02:01:15,763 I only want his.. 1416 02:01:15,940 --> 02:01:18,204 Oh Fish! She's fallen! Pappu switch on the lights please! 1417 02:01:21,613 --> 02:01:22,637 What? 1418 02:01:26,784 --> 02:01:34,589 Grace and beauty walk with you. Oh what a lovely sight! 1419 02:01:34,726 --> 02:01:42,633 And the moon bows down to you, to beg for some ivory light. 1420 02:01:42,834 --> 02:01:50,764 Your gaze has seared my heart so bad, hope it is not in vain. 1421 02:01:51,175 --> 02:02:00,015 I want to drown in your eyes forever never to surface again! 1422 02:02:00,652 --> 02:02:06,716 In your eyes there is this magic I see, magic of a moonlit night. 1423 02:02:08,893 --> 02:02:14,627 In your eyes there is this magic I see, magic of a moonlit night. 1424 02:02:14,999 --> 02:02:19,561 Your breath blows like a wind around me.. 1425 02:02:19,671 --> 02:02:23,630 ..carrying my heart away like a weightless kite. 1426 02:03:23,901 --> 02:03:25,698 Good morning everybody! 1427 02:03:25,837 --> 02:03:27,065 Dad the hero is here! 1428 02:03:27,372 --> 02:03:29,704 Already! But it is only 11 'o clock!! 1429 02:03:29,807 --> 02:03:32,708 'Crippled Love'! Shot 3! Take 1! - Action! 1430 02:03:38,016 --> 02:03:39,278 Cut it! Superb! 1431 02:03:41,152 --> 02:03:43,712 One minute director sir. One more for me! 1432 02:03:43,821 --> 02:03:46,847 I can do better than this, at least give me a chance.. 1433 02:04:26,998 --> 02:04:30,934 Worth of a pinch of this vermillion, how would you know? 1434 02:04:31,803 --> 02:04:36,297 It's a gift from God! This crimson dot. 1435 02:04:36,808 --> 02:04:41,768 It's a gift from God! This crimson dot 1436 02:04:42,447 --> 02:04:47,783 It's a crown of pride, for an lndian bride! 1437 02:04:47,985 --> 02:04:54,117 It's a crown of pride, for an lndian bride! 1438 02:04:54,225 --> 02:04:55,249 What's so funny? 1439 02:04:55,359 --> 02:04:57,793 What is so damn funny! What is so funny? 1440 02:04:58,096 --> 02:04:59,825 Why are you laughing? Is this a joke? 1441 02:05:00,832 --> 02:05:01,856 Why don't you understand? 1442 02:05:01,966 --> 02:05:05,197 Pappu she can't be our Shantipriya. She is not like Shanti at all! 1443 02:05:05,303 --> 02:05:07,032 She is so stupid! 1444 02:05:10,074 --> 02:05:12,406 I know you are not an actress and you can't act.. 1445 02:05:12,510 --> 02:05:13,807 .. but you can try at least! 1446 02:05:13,945 --> 02:05:16,140 We are all trying here! You are laughing! 1447 02:05:16,848 --> 02:05:20,011 Incompetent Mutt! Get out of here! 1448 02:05:22,019 --> 02:05:24,453 Now you've made her cry!! 1449 02:05:28,259 --> 02:05:30,352 Om, we all are trying! 1450 02:05:30,862 --> 02:05:32,853 But the poor thing doesn't even know why are we doing all this! 1451 02:05:32,964 --> 02:05:34,295 What is our plan?! What plan! 1452 02:05:34,398 --> 02:05:35,422 This plan can only be successful when.. 1453 02:05:35,533 --> 02:05:37,160 .. Mukesh Mehra believes that Shantipriya is back! 1454 02:05:37,869 --> 02:05:40,895 She only looks like Shantipriya! She can't be like Shantipriya. 1455 02:05:41,005 --> 02:05:42,029 It'll take one second for 1456 02:05:42,140 --> 02:05:43,835 Mukesh Mehra to figure out, that she's not Shanti! 1457 02:05:43,941 --> 02:05:45,272 Then he's gone! He'll take the next flight out! 1458 02:05:45,376 --> 02:05:46,434 The plan will be finished! 1459 02:05:46,544 --> 02:05:48,011 Then we'll have to tell her everything Om! 1460 02:05:48,513 --> 02:05:51,311 We'll have to tell her what is all this.. and why is it so important? 1461 02:05:52,984 --> 02:05:56,010 Before being Shanti, she will have to understand her Om! 1462 02:05:59,123 --> 02:06:01,853 Om Shanti Om's story is the story of my life. 1463 02:06:02,894 --> 02:06:04,919 I should have told you all this before Sandy! 1464 02:06:07,932 --> 02:06:11,800 Because without understanding Om's pain.. 1465 02:06:11,903 --> 02:06:15,168 .. you won't be able to be his Shanti. 1466 02:06:17,275 --> 02:06:18,936 But how could I tell you? 1467 02:06:21,913 --> 02:06:23,904 No one would have believed my story! 1468 02:06:27,351 --> 02:06:28,375 Not even you! 1469 02:06:28,486 --> 02:06:29,885 I will not believe your story Om? 1470 02:06:31,923 --> 02:06:33,823 When you jump from a fifty storey building.. 1471 02:06:33,925 --> 02:06:36,189 .. and manage to stand on your own two feet, I believe you. 1472 02:06:38,296 --> 02:06:41,891 You fight 100 goons and save the heroine, I believe you! 1473 02:06:43,935 --> 02:06:48,167 You fly in the air, run on water! I believe all this Om! 1474 02:06:49,574 --> 02:06:52,008 Then how could you ever think that I will not believe your story? 1475 02:06:54,111 --> 02:07:00,243 I'm sorry Sandy. I really am.. 1476 02:07:01,953 --> 02:07:05,445 It's ok. There is still time! 1477 02:07:07,992 --> 02:07:09,926 And this time I will try with all my heart Om! 1478 02:07:11,028 --> 02:07:12,052 And I won't let you down! 1479 02:08:02,013 --> 02:08:03,037 Thank you Sandy. 1480 02:08:05,049 --> 02:08:07,984 Mummy? - These are tears of happiness my boy! 1481 02:08:13,591 --> 02:08:17,322 That's unbelievable OK! In such a short while.. 1482 02:08:17,628 --> 02:08:19,926 The set, script, and even the heroine? 1483 02:08:20,031 --> 02:08:22,056 ..you have finalized everything. - That's nothing. 1484 02:08:22,300 --> 02:08:24,996 My people have organized an inaugural ceremony as well! 1485 02:08:25,136 --> 02:08:27,934 Oh God, no. This ceremony! This offering of prayers.. 1486 02:08:28,039 --> 02:08:30,940 .. taking the prints to a temple for blessings.. 1487 02:08:31,042 --> 02:08:33,067 .. all this still happens here? 1488 02:08:34,312 --> 02:08:35,438 It's so damn primitive! 1489 02:08:35,546 --> 02:08:37,309 Even I don't believe in all this! 1490 02:08:37,648 --> 02:08:41,140 That's why I've kept the ceremony at a very unusual place. 1491 02:08:43,054 --> 02:08:45,045 Stay cool, Mike. 1492 02:08:46,223 --> 02:08:48,020 I like surprises! 1493 02:08:48,125 --> 02:08:49,353 Oh yes! You will be surprised! 1494 02:09:19,090 --> 02:09:20,250 What the hell is this OK? 1495 02:09:22,093 --> 02:09:24,118 From all the places, you had to find this place? 1496 02:09:25,129 --> 02:09:26,153 You know this is the same place where? 1497 02:09:26,263 --> 02:09:27,992 This is the place where the accident happened.. 1498 02:09:28,099 --> 02:09:30,124 .. and the entire studio was burnt down! 1499 02:09:30,334 --> 02:09:32,063 I know, I know everything! 1500 02:09:32,203 --> 02:09:33,363 That's why I have chosen this place. 1501 02:09:33,738 --> 02:09:37,230 It's called the 'circle of life' Mike! 1502 02:09:37,675 --> 02:09:40,007 An unfinished story should always start.. 1503 02:09:40,111 --> 02:09:42,272 .. from the point where we left it, right? 1504 02:09:45,116 --> 02:09:46,481 Rockstar, okay. 1505 02:09:47,118 --> 02:09:49,313 Why did you resume making Om Shanti Om? 1506 02:09:49,420 --> 02:09:51,115 How else would we finish making the film? 1507 02:09:51,222 --> 02:09:53,087 And this place.. - Mike! Come on! 1508 02:09:54,325 --> 02:09:58,261 Sir. - And he is the director of the film, what's your name? 1509 02:09:58,429 --> 02:10:01,626 F. Khan. - Yes! My childhood friend F. Khan! 1510 02:10:03,134 --> 02:10:07,764 You should have checked with me once. I wasn't expecting this! 1511 02:10:08,139 --> 02:10:11,199 There are lots of unexpected things in store for you.. 1512 02:10:11,509 --> 02:10:13,272 Dudes! The producer! 1513 02:10:13,411 --> 02:10:15,106 His friends call him Mike! 1514 02:10:15,246 --> 02:10:19,114 You can call him Mukesh Mehra! 1515 02:10:19,216 --> 02:10:21,411 And now dudes, let's talk about the babes! 1516 02:10:22,153 --> 02:10:26,214 The heroine of the film is, what's her name? - Dolly! 1517 02:10:26,524 --> 02:10:30,221 My childhood friend, Dolly! Oh! Here she comes! 1518 02:10:30,694 --> 02:10:33,254 Oh wow. 1519 02:10:33,464 --> 02:10:35,694 You will really like her Mike! She's very sexy! 1520 02:10:36,167 --> 02:10:37,191 I hope so! 1521 02:10:37,435 --> 02:10:43,237 "When I touched it with my lips, there was a commotion.." 1522 02:10:45,176 --> 02:10:46,200 That's her?! 1523 02:10:46,310 --> 02:10:48,540 No! That's Dolly's mom! 1524 02:10:50,381 --> 02:10:51,575 "There was a commotion.." 1525 02:10:51,682 --> 02:10:53,149 What's her name? - Kamini. 1526 02:10:53,250 --> 02:10:55,241 Kamini my childhood friend! 1527 02:10:57,655 --> 02:10:59,145 Hello Mr. Producer! 1528 02:10:59,256 --> 02:11:02,191 Baby was so excited to see you that she didn't sleep the entire night! 1529 02:11:02,460 --> 02:11:06,157 Only the fear of dark circles made her sleep! 1530 02:11:06,297 --> 02:11:10,165 But I never compromise on my beauty sleep! 1531 02:11:10,267 --> 02:11:12,201 I can see! You look as fresh as a daisy! 1532 02:11:12,303 --> 02:11:13,565 Thank you! You 'cutey'! 1533 02:11:15,406 --> 02:11:17,499 Where is baby? - There's baby! 1534 02:11:36,227 --> 02:11:40,721 Hey, answer our questions, please. 1535 02:11:45,369 --> 02:11:47,200 Beautiful girl! 1536 02:11:48,239 --> 02:11:52,767 Baby, touch his feet! Oh! She is so talented! 1537 02:11:54,378 --> 02:11:55,402 Hello Omi! - Yes Pappu! 1538 02:11:56,247 --> 02:11:58,442 I am taking all of them on the set. Is mom ready? 1539 02:11:58,616 --> 02:12:01,346 Yes she is ready, but she is really over acting! 1540 02:12:02,253 --> 02:12:03,379 That's our family problem! 1541 02:12:04,255 --> 02:12:07,691 Ten for. - Oh mom! Let's go! 1542 02:12:08,559 --> 02:12:11,858 What let's go! You don't understand! Let me come in the character! 1543 02:12:12,263 --> 02:12:13,753 You'll come in the character for sure! 1544 02:12:13,864 --> 02:12:15,229 But we have to go now, they're all ready! Let's go! 1545 02:12:15,332 --> 02:12:17,266 What was the line? - Don't go inside! 1546 02:12:17,368 --> 02:12:18,392 Don't go inside! 1547 02:12:18,502 --> 02:12:21,232 In my next film, I want a ponytail like Mike's! It's cool! 1548 02:12:26,310 --> 02:12:27,334 What happened Mike? 1549 02:12:28,479 --> 02:12:29,537 Why have you put up a set here? 1550 02:12:30,281 --> 02:12:34,274 Obviously man. I told you.. 'circle of life'! 1551 02:12:34,385 --> 02:12:35,511 An unfinished story should always start.. - I know! 1552 02:12:35,686 --> 02:12:38,246 You know! That's cool buddy! Let's go! 1553 02:12:38,622 --> 02:12:41,250 Come, we'll have fun. 1554 02:12:44,328 --> 02:12:46,421 Come on, let's go inside. 1555 02:12:46,530 --> 02:12:49,260 Beware! Don't go in! 1556 02:12:49,366 --> 02:12:51,926 What the hell is this? Don't touch me! Leave me! 1557 02:12:52,469 --> 02:12:56,735 Security. - She has been waiting for you for a long time! 1558 02:12:56,840 --> 02:12:57,864 What's up, dude? 1559 02:12:58,442 --> 02:13:00,273 She will not leave you! 1560 02:13:00,377 --> 02:13:01,401 Who will not leave him?! 1561 02:13:01,512 --> 02:13:02,570 She will not leave you! - Who will not leave him?! 1562 02:13:04,315 --> 02:13:05,543 Shanti! 1563 02:13:08,385 --> 02:13:11,718 Mummy! - Don't cry baby, your liner will get spoilt. 1564 02:13:12,323 --> 02:13:13,790 She is a psycho mummy, why are you getting scared?! 1565 02:13:15,359 --> 02:13:16,383 Is there someone inside? 1566 02:13:17,227 --> 02:13:18,285 Possible.. 1567 02:13:22,333 --> 02:13:25,393 Mike! Isn't the set nice?! 1568 02:13:29,807 --> 02:13:31,536 Oh, Mr. Rajesh. - Oh Dad! 1569 02:13:42,353 --> 02:13:43,411 Hey Mike. 1570 02:13:44,555 --> 02:13:46,887 Hi Mukesh! - Hi Rajesh! 1571 02:13:46,991 --> 02:13:49,323 Mike meet Shahwar. Shahwar meet Mike! 1572 02:13:49,426 --> 02:13:52,327 He is the villain of our film! A dude like you dude! 1573 02:13:52,630 --> 02:13:54,359 OK, it is time to break the coconut. 1574 02:13:54,465 --> 02:13:55,830 We have to break the coconut! - What?! 1575 02:13:56,367 --> 02:13:57,629 Coconut breaking time! 1576 02:13:57,735 --> 02:13:59,396 Everybody, let's go. Coconut time. 1577 02:14:01,405 --> 02:14:05,432 Priest. - Take this. Take this. This is for peace. 1578 02:14:05,709 --> 02:14:08,473 'Om shanti shanti shanti'! 1579 02:14:08,579 --> 02:14:11,776 Oh for Peace! But Mukesh, the coconut should break in one go! 1580 02:14:12,016 --> 02:14:14,678 Otherwise it's considered to be inauspicious! Right Dad? 1581 02:14:14,785 --> 02:14:16,343 Oh of course! C'mon Mukesh! 1582 02:14:16,453 --> 02:14:17,477 You can do this. 1583 02:14:19,390 --> 02:14:24,384 Oh fish! Didn't break! Don't worry Mike, try again! Go on! 1584 02:14:26,930 --> 02:14:30,923 Oh God! It's very bad luck! - Yeah! - Mike! Let me do it.. 1585 02:14:31,035 --> 02:14:32,525 No! I'll do it! 1586 02:14:32,670 --> 02:14:34,365 Ok! One more time! C'mon guys! 1587 02:14:39,410 --> 02:14:40,468 Are you ok Mikey? 1588 02:14:40,577 --> 02:14:41,601 What is this nonsense! 1589 02:14:41,912 --> 02:14:44,312 Don't worry Mikey, I know you are out of practice.. 1590 02:14:44,415 --> 02:14:47,543 .. you don't break coconuts in Hollywood! 1591 02:14:48,786 --> 02:14:52,313 But here, before starting any auspicious project.. 1592 02:14:52,423 --> 02:14:54,687 .. we break a coconut..for peace! 1593 02:14:54,958 --> 02:14:56,721 We can break all kind of nuts! Come on! 1594 02:14:56,894 --> 02:14:59,385 Come on. 1595 02:15:03,967 --> 02:15:05,559 Congratulations. 1596 02:15:06,437 --> 02:15:10,464 Ladies and Gentlemen.. Babes! Lots of speeches today! 1597 02:15:11,842 --> 02:15:16,336 On this occasion we would like to pay a tribute.. 1598 02:15:16,447 --> 02:15:21,714 ..to that actress for whom this film was originally written! 1599 02:15:22,886 --> 02:15:25,514 I believe wherever she is.. 1600 02:15:26,523 --> 02:15:30,425 ..she is watching over us. 1601 02:15:34,131 --> 02:15:36,497 Right! Ladies and Gentlemen.. 1602 02:15:37,568 --> 02:15:38,592 ..Shantipriya! 1603 02:15:44,608 --> 02:15:48,374 And now I request Dolly ,my childhood friend.. 1604 02:15:48,479 --> 02:15:52,438 .. to light the lamp and take Shantipriya's blessings. 1605 02:15:52,716 --> 02:15:55,480 While she does that I will come down! Come on Dolly! 1606 02:16:04,995 --> 02:16:06,019 As soon as you press this button.. 1607 02:16:06,130 --> 02:16:07,461 ..there will be a spark behind that photo. 1608 02:16:08,532 --> 02:16:11,467 If there's no spark behind that photo, I'll whack you!- lt'll happen! 1609 02:16:13,504 --> 02:16:16,029 One! Two! Three! 1610 02:16:29,653 --> 02:16:30,677 What's happening? Why is it not working? 1611 02:16:31,155 --> 02:16:33,487 It seems the wire is loose, one minute.. 1612 02:16:33,590 --> 02:16:35,524 How can it be loose? I told you to check! - I'll just see! 1613 02:16:39,096 --> 02:16:40,893 Oh shit. Oh fish. 1614 02:16:44,001 --> 02:16:45,798 Help! 1615 02:16:46,537 --> 02:16:47,868 Come on, hurry up. 1616 02:16:49,039 --> 02:16:51,507 Someone put out the fire! 1617 02:16:53,544 --> 02:16:54,806 Run out. 1618 02:16:55,813 --> 02:16:56,871 Move back. 1619 02:16:57,548 --> 02:16:59,539 Don't go inside! 1620 02:17:02,553 --> 02:17:07,513 Mummy! What superb acting!! Take this fake coconut from my side! 1621 02:17:08,759 --> 02:17:11,785 And take these fake eye brows from my side too!! 1622 02:17:13,664 --> 02:17:15,097 It must have been good fun today?! 1623 02:17:16,600 --> 02:17:17,624 We'll have fun tomorrow! 1624 02:17:18,902 --> 02:17:21,837 Big day tomorrow Sandy! You remember the plan? 1625 02:17:22,206 --> 02:17:25,539 Yes.. but I'm nervous. What if I make a mistake? 1626 02:17:25,642 --> 02:17:28,577 No! There will be no mistake. Don't be nervous. 1627 02:17:28,912 --> 02:17:30,971 Let's discuss the plan once more, alright? 1628 02:17:32,583 --> 02:17:35,916 Tomorrow we'll all be there for the shooting. 1629 02:17:36,019 --> 02:17:39,682 Baby! Stop playing with your phone and practice your dialogues! 1630 02:17:40,123 --> 02:17:41,147 Mukesh Mehra will also be there.. 1631 02:17:45,596 --> 02:17:46,654 Madam your shot is ready. 1632 02:17:46,763 --> 02:17:49,231 Oh! Shot is ready! Let me touch up my makeup! 1633 02:17:49,600 --> 02:17:50,726 Not yours, Dolly madam's shot.. 1634 02:17:52,636 --> 02:17:54,501 As soon as I get a chance.. 1635 02:17:54,605 --> 02:17:57,631 ..I will send a message to Mukesh from Dolly's phone.. 1636 02:17:59,243 --> 02:18:03,907 .. telling him to meet her in the make up room, alone. 1637 02:18:10,120 --> 02:18:14,250 As far as I know Mukesh, he will definitely go. 1638 02:18:17,728 --> 02:18:18,990 Pappu, he's coming! 1639 02:18:19,630 --> 02:18:21,928 You take Sandy with you and reach the make up room. Yeah. 1640 02:18:22,733 --> 02:18:24,724 Nothing can go wrong now dude! 1641 02:18:30,040 --> 02:18:31,064 Where is she?! 1642 02:18:32,910 --> 02:18:35,606 Where is Dolly's mother Kamini? 1643 02:18:35,746 --> 02:18:36,770 She has gone to touch up her make up! 1644 02:18:36,947 --> 02:18:38,608 Why does she need touch.. where has she gone? 1645 02:18:39,082 --> 02:18:40,106 Greenroom. 1646 02:18:40,918 --> 02:18:42,909 Where is she?! 1647 02:18:43,654 --> 02:18:44,712 Where is she?! 1648 02:18:49,092 --> 02:18:50,992 Oh Fish! 1649 02:18:53,664 --> 02:18:54,688 Kamini! 1650 02:19:01,705 --> 02:19:04,196 Kamini! Kamini! 1651 02:19:04,942 --> 02:19:07,934 OK, you! Why is he following me? 1652 02:19:08,679 --> 02:19:10,670 I know you don't need this.. 1653 02:19:10,781 --> 02:19:13,716 ..but you forgot your compact, I came to give it. 1654 02:19:13,817 --> 02:19:16,809 Oh! Very sweet of you! Why did you take the trouble? 1655 02:19:16,954 --> 02:19:18,945 You should have sent it with a spot boy. 1656 02:19:19,323 --> 02:19:20,654 No problem at all ma'am! 1657 02:19:21,358 --> 02:19:22,655 You cutey! 1658 02:19:23,961 --> 02:19:25,690 Kamini! One minute! 1659 02:19:28,198 --> 02:19:29,222 What are you doing?! 1660 02:19:30,934 --> 02:19:33,596 Compact was just an excuse.. 1661 02:19:33,704 --> 02:19:37,731 ..actually I wanted to meet you alone. 1662 02:19:38,108 --> 02:19:39,132 Why? 1663 02:19:39,242 --> 02:19:43,303 Because, you know.. 1664 02:19:44,715 --> 02:19:48,014 ..I've always liked older women! 1665 02:19:55,325 --> 02:19:57,623 You know darling, when l saw you the first time.. 1666 02:19:57,728 --> 02:20:01,892 .. I knew that something would happen between us. 1667 02:20:02,232 --> 02:20:04,826 But I didn't know it'll happen so soon. 1668 02:20:05,268 --> 02:20:08,931 A sexy girl like you should be in Hollywood! 1669 02:20:09,740 --> 02:20:10,866 I can take you there! 1670 02:20:11,875 --> 02:20:15,777 Just make sure this is our secret.. 1671 02:20:23,320 --> 02:20:25,720 Mike what happened? 1672 02:20:26,089 --> 02:20:27,750 Hey, look at your hair, it is a mess man. 1673 02:20:28,392 --> 02:20:31,725 What happened? - lnside! - lnside? 1674 02:20:32,062 --> 02:20:33,086 There is somebody inside! 1675 02:20:33,196 --> 02:20:34,720 Oh God! Here also there is somebody?! 1676 02:20:34,831 --> 02:20:37,061 Mike you look as if you've seen a ghost! 1677 02:20:37,768 --> 02:20:40,794 Ghost! I told baby not to remove her make up! 1678 02:20:43,040 --> 02:20:44,234 Don't worry. Take it easy! 1679 02:20:49,446 --> 02:20:50,879 What are you doing Kamini! Please! 1680 02:20:51,782 --> 02:20:54,148 Mike come here! There is nobody here! 1681 02:20:56,820 --> 02:21:00,415 See. There is nobody here! - But I saw.. 1682 02:21:00,857 --> 02:21:03,382 Did you see anyone going out of this room? - No.. 1683 02:21:03,794 --> 02:21:05,785 Did you see anyone going inside the room?! Nobody is here Mike. 1684 02:21:05,896 --> 02:21:08,057 Dude, old man, relax! 1685 02:21:08,799 --> 02:21:11,199 By the way, what were you doing in Dolly's greenroom? 1686 02:21:11,301 --> 02:21:12,791 Yes, what were you doing? 1687 02:21:13,970 --> 02:21:16,438 I was looking for a bathroom. I was lost. 1688 02:21:16,840 --> 02:21:18,705 If you want to use the bathroom next time.. 1689 02:21:18,809 --> 02:21:20,333 .. please go to my green room, not Dolly's! 1690 02:21:20,444 --> 02:21:22,776 You should respect women, what say Kamini? 1691 02:21:22,913 --> 02:21:25,177 And love them too! - Kamini! Take it easy. 1692 02:21:28,819 --> 02:21:29,979 Cheers Mikey! 1693 02:21:31,321 --> 02:21:32,413 How are you feeling now? 1694 02:21:33,924 --> 02:21:36,449 I mean you've not been coming for shooting lately. 1695 02:21:36,860 --> 02:21:40,796 The entire unit was missing you.. especially Dolly and her bathroom! 1696 02:21:42,399 --> 02:21:44,299 A producer has many other important things to attend to Ok. 1697 02:21:45,202 --> 02:21:46,794 Anyways, you are there to take care of the shoot! 1698 02:21:47,137 --> 02:21:49,002 Yeah of course! I am there! 1699 02:21:50,841 --> 02:21:52,035 Let's watch the Scenes? - Yeah! 1700 02:21:53,376 --> 02:21:55,469 Projectionist put reel number nine. 1701 02:21:56,980 --> 02:22:00,814 After watching these scenes.. you'll be stunned! Intense man! 1702 02:22:03,053 --> 02:22:05,988 I didn't know Ramesh that you love me so much! 1703 02:22:06,857 --> 02:22:09,883 And you want to marry me! That also here.. 1704 02:22:10,894 --> 02:22:13,362 Forgive me Ramesh! I didn't trust you! 1705 02:22:13,497 --> 02:22:15,931 You will come down from there, dressed like a bride.. 1706 02:22:16,933 --> 02:22:19,834 .. just like a fairy descending from heaven.. 1707 02:22:21,071 --> 02:22:22,095 Ramesh! 1708 02:22:23,874 --> 02:22:26,138 What's that? Take it easy! What's wrong man?! 1709 02:22:26,910 --> 02:22:27,934 Did you see? - Who? 1710 02:22:28,879 --> 02:22:30,870 Who? - Her.. - Dolly? 1711 02:22:31,214 --> 02:22:32,306 NO! Not Dolly! That girl.. 1712 02:22:32,415 --> 02:22:34,383 You're obsessed with Dolly! Which girl? - The other girl! 1713 02:22:34,484 --> 02:22:36,884 It's a gift from God! This crimson dot. 1714 02:22:37,320 --> 02:22:40,380 It's a crown of pride, for an lndian bride! 1715 02:22:40,490 --> 02:22:42,856 Mikey stop drinking! I think you are getting high! 1716 02:22:43,426 --> 02:22:44,450 And Watch! 1717 02:22:44,561 --> 02:22:46,859 It's every woman's dream! It's ruby sheen! 1718 02:22:47,931 --> 02:22:50,297 There! Look! 1719 02:22:50,901 --> 02:22:52,926 Stop the Projection! Put on the lights! 1720 02:22:53,036 --> 02:22:55,197 Hey dude what are you doing? What is this nonsense? 1721 02:22:55,906 --> 02:22:58,067 There is nobody on that screen, except Dolly! 1722 02:22:58,175 --> 02:23:00,040 What's wrong with you? You don't believe me? 1723 02:23:00,243 --> 02:23:03,542 One second! One second! Projectionist play this reel again! 1724 02:23:03,914 --> 02:23:04,938 Ok Boss! 1725 02:23:05,081 --> 02:23:08,539 Relax! Watch now! Nobody will come, watch! 1726 02:23:08,919 --> 02:23:10,944 It's a gift from God! This crimson dot. 1727 02:23:11,955 --> 02:23:14,219 It's a crown of pride, for an lndian bride! 1728 02:23:14,925 --> 02:23:16,984 It's every woman's dream! It's ruby sheen! 1729 02:23:20,931 --> 02:23:23,422 What?! Everything is fine! See? 1730 02:23:24,434 --> 02:23:26,459 How is it possible? - What is possible? 1731 02:23:28,371 --> 02:23:31,204 I swear OK! I saw her! She was here! 1732 02:23:31,308 --> 02:23:34,903 She was here, there! Who is this girl you see everywhere? 1733 02:23:35,245 --> 02:23:37,179 First on the sets, then make up room, and now here! 1734 02:23:37,948 --> 02:23:42,078 You know the entire unit is already saying you are mad! 1735 02:23:42,185 --> 02:23:43,914 Tell me Mikey am I working for a mad man? 1736 02:23:44,221 --> 02:23:46,212 If the press gets to know about this.. 1737 02:23:46,323 --> 02:23:49,258 I'm not crazy goddammit! I'm not crazy! 1738 02:23:49,392 --> 02:23:51,986 So then what? Am I crazy?! Am I mad?! 1739 02:23:52,963 --> 02:23:56,194 I am handling everything be it casting, ceremony or the shooting! 1740 02:23:56,299 --> 02:23:57,323 You don't even come on the sets! 1741 02:23:58,368 --> 02:24:01,235 And now this madness! What's wrong with you Mike? 1742 02:24:01,338 --> 02:24:06,935 I don't know OK. I can't understand anything! 1743 02:24:08,979 --> 02:24:12,005 I think I should go back to America! - What?! 1744 02:24:12,382 --> 02:24:14,247 Yeah! That's what I'm going to do. 1745 02:24:16,253 --> 02:24:18,187 I think I will leave tomorrow night itself! 1746 02:24:19,556 --> 02:24:21,956 No! You can't leave! 1747 02:24:22,325 --> 02:24:25,988 I mean we have our music launch in two days! 1748 02:24:26,229 --> 02:24:27,958 You will have to stay back for that atleast! 1749 02:24:28,064 --> 02:24:31,158 No OK! I can't stay here anymore! I have to go. 1750 02:24:31,568 --> 02:24:32,899 No. Anyways you are here to take care of the Music launch.. 1751 02:24:33,003 --> 02:24:34,061 .. what's the big deal? 1752 02:24:34,170 --> 02:24:37,162 It is a bloody big deal Mikey! 1753 02:24:38,074 --> 02:24:41,066 Media, guests, distributors, everybody will be there.. 1754 02:24:41,311 --> 02:24:42,972 And if the producer of the film won't come how will it look? 1755 02:24:43,413 --> 02:24:46,007 And I am not your servant! No! 1756 02:24:46,583 --> 02:24:48,141 I can't handle everything for you! 1757 02:24:49,019 --> 02:24:51,044 I am a star Mikey, I'm a superstar! 1758 02:24:51,154 --> 02:24:52,178 So let me tell you one thing.. 1759 02:24:52,389 --> 02:24:55,449 I am through with your 'Om Shanti Om'! Take your film and stuff it! 1760 02:24:56,026 --> 02:24:57,084 Go back to L.A. Whatever! 1761 02:24:58,028 --> 02:24:59,928 And one more thing, I can do ten other films.. 1762 02:25:00,030 --> 02:25:02,931 .. but you have borrowed a lot of money from the market.. 1763 02:25:03,033 --> 02:25:07,060 ..and if 'Om Shanti Om' is shelved again, you will be on the roads! 1764 02:25:07,170 --> 02:25:08,432 You will be finished Mikey! 1765 02:25:08,538 --> 02:25:11,632 No, you can't do this! 1766 02:25:12,042 --> 02:25:14,101 Oh shut up! Don't show me the finger! 1767 02:25:14,678 --> 02:25:17,112 I can do this and I will! 1768 02:25:18,581 --> 02:25:20,947 If you want 'Om Shanti Om' to finish, and get released.. 1769 02:25:21,051 --> 02:25:23,178 ..then be there for the music launch! 1770 02:25:23,320 --> 02:25:25,652 Otherwise you and your film both, can go to hell! 1771 02:25:26,122 --> 02:25:30,024 Because frankly my dear, I don't give a damn! 1772 02:25:31,294 --> 02:25:32,318 So fish it! 1773 02:25:38,068 --> 02:25:39,092 Have you lost it Om? 1774 02:25:39,402 --> 02:25:41,165 How will we prepare everything in two days? 1775 02:25:42,339 --> 02:25:43,567 This plan was supposed to be carried out after three weeks! 1776 02:25:43,673 --> 02:25:45,698 What could I do Pappu? You were there! 1777 02:25:46,076 --> 02:25:47,407 He was saying he will go back to America. 1778 02:25:47,610 --> 02:25:50,044 So I used any excuse to stop him! 1779 02:25:50,146 --> 02:25:52,444 But Om, how will we make it work in two days? 1780 02:25:53,216 --> 02:25:54,979 We have to fix the cameras on the entire set.. 1781 02:25:55,085 --> 02:25:57,076 ..we have to build a monitor room! Everyone will have to be briefed. 1782 02:25:58,088 --> 02:25:59,350 And even Sandy is not fully ready yet! 1783 02:26:00,256 --> 02:26:03,316 Om I will try, but what if I make a mistake.. 1784 02:26:04,194 --> 02:26:06,458 There can be no mistake now Sandy! 1785 02:26:08,098 --> 02:26:10,566 He can't get away this time! 1786 02:26:11,568 --> 02:26:16,005 We'll have to make Mukesh Mehra believe that.. 1787 02:26:16,106 --> 02:26:18,438 ..that Shanti has come back! 1788 02:26:19,142 --> 02:26:21,337 That's the only way he'll confess! 1789 02:26:22,178 --> 02:26:23,202 It's all upto you Sandy! 1790 02:26:24,114 --> 02:26:25,138 You'll have to scare him so much.. 1791 02:26:25,248 --> 02:26:26,647 ..that he blurts out the truth! 1792 02:26:26,750 --> 02:26:29,082 Frankly I have serious doubts about your plan! 1793 02:26:29,486 --> 02:26:34,389 Scaring him off! Letting him think that Shanti is back, forget it! 1794 02:26:34,657 --> 02:26:36,090 Nothing is going to happen Om! He won't come. 1795 02:26:36,226 --> 02:26:37,250 He will run away tonight itself! 1796 02:26:37,360 --> 02:26:40,022 If you want something with all your heart.. 1797 02:26:40,130 --> 02:26:44,157 .. the entire universe conspires for you to get it! 1798 02:26:46,770 --> 02:26:48,101 He will definitely come Om! 1799 02:26:49,472 --> 02:26:50,769 Don't worry Son! 1800 02:26:52,709 --> 02:26:55,200 Pappu! You go and arrange for everything! 1801 02:26:56,146 --> 02:26:57,704 I know he will come.. 1802 02:26:59,182 --> 02:27:01,650 ..because the film is not over yet! 1803 02:27:55,205 --> 02:28:01,508 There is tale I have to tell 1804 02:28:02,245 --> 02:28:08,548 About a man who lost his heart, and gave up his life as well! 1805 02:28:09,219 --> 02:28:12,416 The one who loves this way.. 1806 02:28:12,689 --> 02:28:15,852 Can he die? Even if death takes him away? 1807 02:28:16,392 --> 02:28:22,194 Come, hear this fable today!! 1808 02:28:22,799 --> 02:28:28,135 Once upon a time a man loved a beauty.. 1809 02:28:28,238 --> 02:28:34,802 ..but his love for her he had to hide! 1810 02:28:36,846 --> 02:28:43,149 For the lady was famed for her beauty.. 1811 02:28:43,253 --> 02:28:49,214 ..in the world far and wide! 1812 02:28:50,426 --> 02:28:57,161 A tale of these two hearts alone.. 1813 02:28:57,267 --> 02:29:04,571 ..is the saga of 'Om Shanti Om'! 1814 02:29:30,300 --> 02:29:36,830 The man had only one dream. 1815 02:29:37,307 --> 02:29:44,304 For the beautiful lady to be his heart's queen! 1816 02:29:44,581 --> 02:29:51,419 The man had only one dream. 1817 02:29:51,621 --> 02:29:58,288 For the beautiful lady, to be his heart's queen! 1818 02:29:58,394 --> 02:30:01,591 Little did he know, it was all in vain.. 1819 02:30:01,798 --> 02:30:05,290 What he thought was happiness, turned out to be pain! 1820 02:30:05,435 --> 02:30:12,341 Why did this happen, and for what..is the entire tale! 1821 02:30:12,475 --> 02:30:15,239 The story goes.. 1822 02:30:15,345 --> 02:30:24,310 The beauty had already given her heart away. 1823 02:30:26,422 --> 02:30:32,258 Our man unaware, was still ensnared.. 1824 02:30:32,362 --> 02:30:38,392 But his dreams had to shatter one day. 1825 02:30:39,936 --> 02:30:47,274 Tale of shattered dreams and a broken heart left lone.. 1826 02:30:47,377 --> 02:30:54,374 .. is the saga of 'Om Shanti Om'! 1827 02:31:23,446 --> 02:31:29,976 There is a tale I have to tell.. 1828 02:31:30,553 --> 02:31:37,425 The one who laughs the most, one day he cries as well.. 1829 02:31:37,694 --> 02:31:40,754 The beauty was, madly in love.. 1830 02:31:41,064 --> 02:31:44,397 In return she was battered! 1831 02:31:44,600 --> 02:31:50,835 Listen how her trust was completely shattered! 1832 02:31:51,441 --> 02:31:53,841 The story goes.. 1833 02:31:53,943 --> 02:32:03,409 The man, the beauty had her heart on, from inside was a con! 1834 02:32:05,488 --> 02:32:08,889 Because she loved a rogue.. 1835 02:32:08,991 --> 02:32:17,524 She was caught in his lies, and one day he left her to die! 1836 02:32:18,835 --> 02:32:26,367 The heartbreak of a woman who died lone.. 1837 02:32:26,476 --> 02:32:33,109 ..is the saga of 'Om Shanti Om'! 1838 02:32:33,549 --> 02:32:36,882 Why does a murderer not understand? 1839 02:32:37,120 --> 02:32:40,453 It's a crime that cannot be buried in the sand. 1840 02:32:40,690 --> 02:32:43,887 It's a stain that never will fade,but is stamped. 1841 02:32:44,127 --> 02:32:47,563 And will remain etched forever on his hand! 1842 02:32:47,864 --> 02:32:50,924 When the beauty was slayed.. 1843 02:32:51,501 --> 02:32:54,561 Someone did reach there in haste. 1844 02:32:54,871 --> 02:32:57,999 He tried to save her, but it was too late. 1845 02:32:58,508 --> 02:33:01,966 Love had to shed tears for the loss! 1846 02:33:02,145 --> 02:33:05,478 Love had to shed tears for the loss! 1847 02:33:08,851 --> 02:33:11,581 The story goes.. 1848 02:33:11,687 --> 02:33:16,420 That someone who saw the killer's face.. 1849 02:33:16,526 --> 02:33:21,122 ..that man has come back today! 1850 02:33:23,065 --> 02:33:26,501 Listen to the life's pace.. what it says.. 1851 02:33:26,602 --> 02:33:35,601 The felon should know now, death is dancing around him and how! 1852 02:33:36,579 --> 02:33:43,815 This circle of life, death and karma well known! 1853 02:33:44,554 --> 02:33:50,550 Is the saga of 'Om Shanti Om'! 1854 02:33:51,561 --> 02:33:57,898 Is the saga of 'Om Shanti Om'! 1855 02:33:58,601 --> 02:34:06,701 Is the saga of 'Om Shanti Om'! 1856 02:34:30,600 --> 02:34:32,124 What happened? 1857 02:34:56,626 --> 02:35:00,255 Guests will walk on carpets of petals and come in. 1858 02:35:01,264 --> 02:35:03,926 There we'll have a forty piece orchestra.... 1859 02:35:04,166 --> 02:35:05,758 playing Shanti's favourite songs. 1860 02:35:07,203 --> 02:35:11,537 Over there is a fountain with champagne flowing in it.. 1861 02:35:11,641 --> 02:35:12,699 ..instead of water! 1862 02:35:13,709 --> 02:35:18,612 And under this magnificent chandelier, we will get married. 1863 02:35:19,782 --> 02:35:20,806 Who are you? 1864 02:35:21,918 --> 02:35:23,613 And how do you know all this? 1865 02:35:23,719 --> 02:35:25,550 Ya, you said all these things.. 1866 02:35:25,655 --> 02:35:28,681 ..to Shanti when you were alone. 1867 02:35:29,692 --> 02:35:32,718 But there was someone else there as well.. 1868 02:35:33,796 --> 02:35:35,991 ..who not only heard all this.. 1869 02:35:36,098 --> 02:35:39,261 ..but also witnessed your horrifying crime! 1870 02:35:41,737 --> 02:35:44,171 That was me Mukesh! 1871 02:35:45,107 --> 02:35:49,635 No! That's not possible! 1872 02:35:49,779 --> 02:35:52,680 Impossible, but true! 1873 02:35:53,950 --> 02:35:55,815 That night Shanti did not die alone! 1874 02:35:56,752 --> 02:35:57,980 I died with her! 1875 02:35:59,689 --> 02:36:00,713 Om Prakash! 1876 02:36:00,823 --> 02:36:05,658 Who used to play small roles in your big films, a Junior artiste. 1877 02:36:06,862 --> 02:36:08,762 I could not save my Shanti. 1878 02:36:10,733 --> 02:36:11,995 But I will get justice for her! 1879 02:36:13,869 --> 02:36:15,200 You will be punished Mukesh! 1880 02:36:16,005 --> 02:36:17,666 You will pay for your sins! 1881 02:36:17,807 --> 02:36:19,900 Sandy this is your cue. You know what to do? 1882 02:36:20,710 --> 02:36:22,940 Yes Pappu. But I am very scared! 1883 02:36:23,079 --> 02:36:24,740 This is no time to get scared, you need to scare other people off! 1884 02:36:24,981 --> 02:36:27,677 Everything depends on you now. You can do it! 1885 02:36:28,217 --> 02:36:29,707 Best of lucks! Go dear! 1886 02:36:33,289 --> 02:36:37,988 That's brilliant OK! Fantastic! You got me! 1887 02:36:39,261 --> 02:36:41,957 So you will send me to Prison? How? 1888 02:36:43,366 --> 02:36:47,029 You will stand in the court and narrate your saga of reincarnation? 1889 02:36:48,738 --> 02:36:50,205 Why don't we do one thing, let me confess everything! 1890 02:36:50,306 --> 02:36:51,705 But who will make me confess?! 1891 02:36:51,841 --> 02:36:54,036 You or your duplicate Shanti? 1892 02:36:58,314 --> 02:37:01,647 You thought you will get a two bit actress and scare me off.. 1893 02:37:01,751 --> 02:37:03,742 .. so that I admit everything? 1894 02:37:05,321 --> 02:37:06,345 But you see OK.. 1895 02:37:06,756 --> 02:37:08,883 Ghosts don't get hurt, they don't bleed! 1896 02:37:09,091 --> 02:37:12,788 So now why don't you and your goddamn Shanti go to hell! 1897 02:37:14,930 --> 02:37:16,192 Oh God! He knows everything! 1898 02:37:16,766 --> 02:37:19,360 Anwar stop Sandy! This bastard can do anything! 1899 02:37:21,937 --> 02:37:23,063 Pappu the door is jammed! 1900 02:37:28,044 --> 02:37:29,773 And you know what the problem is OK? 1901 02:37:30,179 --> 02:37:31,737 Court of law wants evidence.. 1902 02:37:32,114 --> 02:37:33,843 ..which you don't have. 1903 02:37:34,316 --> 02:37:36,750 Even if I have killed Shanti, then where is her body? 1904 02:37:37,920 --> 02:37:40,252 No one has found her body yet! 1905 02:37:41,791 --> 02:37:42,849 And believe me.. 1906 02:37:43,826 --> 02:37:46,761 ..OK, Om whatever! 1907 02:37:47,863 --> 02:37:49,763 Without this evidence.. 1908 02:37:50,032 --> 02:37:51,932 .. even God can't touch me! 1909 02:37:53,803 --> 02:37:54,963 I will give the evidence, Mukesh!! 1910 02:37:59,208 --> 02:38:00,869 Oh God, Sandy. 1911 02:38:04,046 --> 02:38:05,980 Come! We were missing you! - He knows. 1912 02:38:06,115 --> 02:38:08,242 You don't need to continue with your rubbish acting now! 1913 02:38:08,818 --> 02:38:10,843 Go away, Sandy. - Stop this acting or else.. 1914 02:38:10,953 --> 02:38:15,083 Else what? You'll kill me? - Sandy he knows everything, keep quiet! 1915 02:38:15,191 --> 02:38:16,385 How many times will you kill me Mukesh? 1916 02:38:16,492 --> 02:38:17,857 Sandy he knows everything! You just go from here. 1917 02:38:17,993 --> 02:38:20,791 Oh, just shut up. I don't want to listen to your nonsense! 1918 02:38:20,896 --> 02:38:21,988 You will have to listen Mukesh. 1919 02:38:23,065 --> 02:38:24,089 And listen carefully. 1920 02:38:25,201 --> 02:38:26,225 You came back that night! 1921 02:38:26,836 --> 02:38:29,805 After the fire died down, you came back Mukesh! 1922 02:38:29,939 --> 02:38:31,065 Yes I did, so what? - Sandy, listen to me Sandy. 1923 02:38:31,240 --> 02:38:32,832 To put away my dead body! 1924 02:38:32,942 --> 02:38:34,239 What rubbish! 1925 02:38:34,844 --> 02:38:36,072 I wasn't dead Mukesh! 1926 02:38:36,178 --> 02:38:37,202 I was still breathing! 1927 02:38:37,313 --> 02:38:39,975 How do you know all this? - But you buried me alive! 1928 02:38:40,082 --> 02:38:41,106 How do you know all this? 1929 02:38:41,217 --> 02:38:45,051 Under this chandeliar! - Who are you?! - Stop it, Sandy! 1930 02:38:45,387 --> 02:38:47,753 The court needs proof.. - Stop it, I said, stop it. 1931 02:38:47,857 --> 02:38:48,983 ..they will get the proof Mukesh! 1932 02:38:49,091 --> 02:38:50,456 They will not get anything! 1933 02:38:51,994 --> 02:38:54,360 Right here under this chandelier, they'll find Shanti's dead body! 1934 02:38:54,497 --> 02:38:57,489 I said shut up! There is nothing here! 1935 02:38:57,867 --> 02:38:59,232 Which you buried that night! 1936 02:38:59,335 --> 02:39:00,359 There is nothing here! 1937 02:39:00,469 --> 02:39:01,993 You are going to pay for your sins Mukesh! 1938 02:39:02,872 --> 02:39:03,896 You are going to die! 1939 02:39:04,006 --> 02:39:05,871 Shut up! Or I will shoot you! 1940 02:39:06,142 --> 02:39:08,303 No! 1941 02:39:55,324 --> 02:39:56,518 No! 1942 02:40:08,938 --> 02:40:11,168 Mukesh! 1943 02:40:28,490 --> 02:40:30,924 Om.. you don't kill him. 1944 02:40:32,962 --> 02:40:33,986 No! 1945 02:40:35,030 --> 02:40:36,964 He's destined to die! 1946 02:40:37,066 --> 02:40:38,090 He's destined to die.. 1947 02:40:40,002 --> 02:40:41,299 ..but you're not going to kill him! 1948 02:40:54,550 --> 02:40:56,211 No! 1949 02:41:25,047 --> 02:41:26,514 Om! - Omi. 1950 02:41:27,016 --> 02:41:28,040 Om! 1951 02:41:53,642 --> 02:41:55,405 'So you buried me alive.' 1952 02:41:56,679 --> 02:41:59,375 'Under this chandelier.' 1953 02:42:00,616 --> 02:42:03,084 'You'll find Shanti's body under this chandelier.' 1954 02:42:20,069 --> 02:42:26,030 Om! I'm sorry! 1955 02:42:26,141 --> 02:42:29,076 I couldn't.. - It's ok. 1956 02:42:35,651 --> 02:42:36,675 I couldn't.. 1957 02:42:58,107 --> 02:43:02,100 Because the film is not over yet, my friend! 1958 02:43:23,599 --> 02:43:25,123 Wow! 1959 02:43:34,276 --> 02:43:37,507 Wow! - Love you! 1960 02:43:59,501 --> 02:44:03,232 "Hey my beauty, My Precious one! What spell have you cast on me.!" 1961 02:44:03,372 --> 02:44:07,308 "My eyes can't sleep a wink. And my heart is ready to sink." 1962 02:44:07,409 --> 02:44:11,140 "Hey my beauty, My Precious one! What spell have you cast on me.!" 1963 02:44:11,246 --> 02:44:14,579 "My eyes can't sleep a wink. And my heart is ready to sink." 1964 02:44:14,683 --> 02:44:20,144 "About my poor heart and my wandering soul. Who should I go and tell?" 1965 02:44:24,193 --> 02:44:25,660 Wow! 1966 02:44:25,761 --> 02:44:28,286 "Pain of disco.." 1967 02:44:57,826 --> 02:45:01,353 There was a time when the flowers were blooming all around. 1968 02:45:01,730 --> 02:45:05,530 There was a time, lost in Love's whispering sounds. 1969 02:45:09,438 --> 02:45:13,204 There was a time when the flowers were blooming all around. 1970 02:45:13,342 --> 02:45:16,869 There was a time, lost in Love's whispering sounds. 1971 02:45:17,246 --> 02:45:20,647 What a time, when I lived in dreams! 1972 02:45:20,883 --> 02:45:24,444 What a time, when l was drunk on youth! 1973 02:45:24,553 --> 02:45:26,145 But that time was short and I got hurt as the bubble of.. 1974 02:45:26,255 --> 02:45:28,280 ..my love and dreams just burst.. 1975 02:45:28,390 --> 02:45:30,153 Now I am a wanderer, as I wander around London.. 1976 02:45:30,259 --> 02:45:32,284 ..Paris, New York, L.A., San Francisco!.. 1977 02:45:38,867 --> 02:45:47,241 Pain of disco! 1978 02:45:58,754 --> 02:46:03,248 Hey my beauty, My Precious one! 1979 02:46:03,358 --> 02:46:07,294 What spell have you cast on me. 1980 02:46:07,396 --> 02:46:10,627 Every second was a wild wanting. 1981 02:46:10,933 --> 02:46:14,733 Every second was a daring fire. 1982 02:46:18,540 --> 02:46:22,271 Every second was a wild wanting. 1983 02:46:22,411 --> 02:46:26,313 Every second was a daring fire. 1984 02:46:26,481 --> 02:46:29,814 Blessings were showered on me in abundance.. 1985 02:46:30,319 --> 02:46:33,516 And after this shower I had no other desire. 1986 02:46:33,622 --> 02:46:36,682 But once again I find myself alone. Oh my beloved!.. 1987 02:46:37,326 --> 02:46:39,317 You broke my heart and you left.. to this day, I feel the rift. 1988 02:46:39,428 --> 02:46:42,454 And the date you left was the twenty sixth! 1989 02:46:48,470 --> 02:46:52,463 "Hey my beauty, My Precious one! What spell have you cast on me.!" 1990 02:46:52,608 --> 02:46:55,873 "My eyes can't sleep a wink. And my heart is ready to sink." 1991 02:46:55,978 --> 02:46:58,469 "About my poor heart and my wandering soul. 1992 02:46:58,580 --> 02:47:01,572 Who should I go and tell?" 1993 02:47:14,930 --> 02:47:22,996 Pain of disco! 1994 02:47:23,372 --> 02:47:32,440 Pain of disco! 1995 02:47:32,547 --> 02:47:36,347 'Om Shanti Om'! 1996 02:47:48,397 --> 02:47:55,997 There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound! 1997 02:47:56,471 --> 02:48:03,707 There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound! 1998 02:48:03,945 --> 02:48:09,315 Eyes will knit such furtive dreams! To her and him.. 1999 02:48:09,418 --> 02:48:11,409 ..it'll tell all and scream! 2000 02:48:11,520 --> 02:48:13,385 There is no sense of time no guiding light. 2001 02:48:13,488 --> 02:48:15,422 It's just us and the crazy night! 2002 02:48:15,524 --> 02:48:19,051 A crazy night! A crazy night! 2003 02:48:19,428 --> 02:48:21,419 There is no offense today, and no one to lead the way.. 2004 02:48:21,530 --> 02:48:22,895 On whom should this blame we lay? 2005 02:48:22,998 --> 02:48:27,458 A crazy night! A crazy night! 2006 02:48:27,636 --> 02:48:35,008 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 157271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.