All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 04x13 - Ties That Bind.DIMENSION.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,766 --> 00:00:09,001 ♪ I put a spell on you ♪ 2 00:00:12,506 --> 00:00:16,341 ♪ Because you're mine ♪ 3 00:00:20,247 --> 00:00:21,847 ♪ You better ♪ 4 00:00:21,849 --> 00:00:23,515 ♪ Stop the things you're doing ♪ 5 00:00:23,517 --> 00:00:26,752 ♪ Oh, oh ♪ 6 00:00:26,754 --> 00:00:29,054 ♪ I said watch out ♪ 7 00:00:29,056 --> 00:00:30,355 ♪ I ain't lyin' ♪ 8 00:00:30,357 --> 00:00:32,591 Hey. 9 00:00:32,593 --> 00:00:35,027 ♪ Oh, oh ♪ 10 00:00:35,029 --> 00:00:38,063 ♪ Oh, yeah ♪ 11 00:00:45,005 --> 00:00:46,571 ♪ You had better ♪ 12 00:00:46,573 --> 00:00:48,140 ♪ Stop the things you're doing ♪ 13 00:00:48,142 --> 00:00:51,209 ♪ Oh, oh ♪ 14 00:00:51,211 --> 00:00:53,945 ♪ I said watch out ♪ 15 00:00:53,947 --> 00:00:56,648 ♪ I ain't lyin' ♪ 16 00:00:56,650 --> 00:00:59,184 ♪ Oh, oh ♪ 17 00:00:59,186 --> 00:01:01,653 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 18 00:01:01,655 --> 00:01:03,321 ♪ I love you ♪ 19 00:01:03,323 --> 00:01:06,258 ♪ I love you ♪ 20 00:01:06,260 --> 00:01:07,993 Hey. 21 00:01:07,995 --> 00:01:09,361 ♪ I love you, oh ♪ 22 00:01:09,363 --> 00:01:11,296 I told you to stay the hell out of my club. 23 00:01:11,298 --> 00:01:14,066 ♪ Want me to ♪ 24 00:01:14,068 --> 00:01:15,901 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 25 00:01:15,903 --> 00:01:17,569 ♪ But I, yeah ♪ 26 00:01:17,571 --> 00:01:19,571 ♪ Put a spell on you ♪ 27 00:01:20,441 --> 00:01:22,545 ♪ Because you're mine. ♪ 28 00:01:22,546 --> 00:01:26,546 ♪ NCIS:New Orleans 4x13 ♪ Ties That Bind Original Air Date on January22, 2018 29 00:01:26,547 --> 00:01:29,081 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 30 00:01:29,083 --> 00:01:31,716 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 31 00:01:31,718 --> 00:01:34,152 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 32 00:01:34,154 --> 00:01:35,387 ♪ How, how, how, how ♪ 33 00:01:35,389 --> 00:01:36,761 ♪ Hey, hey ♪ 34 00:01:36,763 --> 00:01:43,663 == sync, corrected by elderman == @elder_man 35 00:01:43,664 --> 00:01:45,330 ♪ You gotta come on. ♪ 36 00:01:51,271 --> 00:01:53,138 I got to admit... 37 00:01:53,140 --> 00:01:54,706 I'm a little jealous of that guy. 38 00:01:54,708 --> 00:01:56,942 Yeah. Who doesn't want to reel in a floater 39 00:01:56,944 --> 00:01:59,277 on Lake Pontchartrain on a Tuesday morning? 40 00:01:59,279 --> 00:02:00,679 Not the body, Percy. 41 00:02:00,681 --> 00:02:02,247 The Luhrs 41. 42 00:02:02,249 --> 00:02:04,316 You know those words mean nothing to me. 43 00:02:04,318 --> 00:02:07,352 His boat. It's about as nice a sport fisher money can buy. 44 00:02:07,354 --> 00:02:09,754 Saving up for one for myself, actually. 45 00:02:09,756 --> 00:02:11,990 Used, of course. And when I get it, hey, 46 00:02:11,992 --> 00:02:13,892 pack your fishing rod, 'cause we hittin' the water. 47 00:02:13,894 --> 00:02:15,560 That's gonna be a hard pass. 48 00:02:15,562 --> 00:02:18,964 Come on, City Mouse. Look, sun shining, 49 00:02:18,966 --> 00:02:20,532 wind in the hair, cooler full of drinks... 50 00:02:20,534 --> 00:02:22,701 Seasickness, sunstroke, animals dying. 51 00:02:22,703 --> 00:02:23,969 That's not my scene, Country Mouse. 52 00:02:26,173 --> 00:02:28,140 It's your dad, huh? 53 00:02:28,142 --> 00:02:29,808 Yeah, I'll call him back later. 54 00:02:29,810 --> 00:02:31,743 When was the last time you talked to him? 55 00:02:31,745 --> 00:02:34,579 Uh, not since he came to town a few months ago. 56 00:02:34,581 --> 00:02:36,548 What's up with that? 57 00:02:36,550 --> 00:02:38,583 Well, I know how the conversation'll go, all right? 58 00:02:38,585 --> 00:02:39,818 He'll tell me to grow up, he wants me 59 00:02:39,820 --> 00:02:41,153 to run the family business. 60 00:02:41,155 --> 00:02:42,654 I'll say, "No, I got a life here." 61 00:02:42,656 --> 00:02:44,356 Then he'll get angry, hang up, 62 00:02:44,358 --> 00:02:46,558 and not call me back for another couple months. 63 00:02:46,560 --> 00:02:48,326 Long as you got it figured out. 64 00:02:48,328 --> 00:02:50,395 Christopher, Sonja. Where's Dwayne? 65 00:02:50,397 --> 00:02:51,796 Oh, he's with Gregorio, 66 00:02:51,798 --> 00:02:53,365 wrapping up paperwork on a hijacking case. 67 00:02:53,367 --> 00:02:54,366 Yeah, we'll fill him in. 68 00:02:54,368 --> 00:02:55,233 What you got? 69 00:02:55,235 --> 00:02:56,368 Petty Officer First Class 70 00:02:56,370 --> 00:02:57,435 Theo Rollins, 71 00:02:57,437 --> 00:02:59,004 at least according to the one good print 72 00:02:59,006 --> 00:03:00,906 I was able to get. Master at Arms 73 00:03:00,908 --> 00:03:03,074 from Belle Chasse. He's been UA since Friday. 74 00:03:03,076 --> 00:03:05,677 Cause of death appears to be three GSWs to the back. 75 00:03:05,679 --> 00:03:07,479 Based on the water temperature 76 00:03:07,481 --> 00:03:09,514 and skin slippage, I'd estimate the body's 77 00:03:09,516 --> 00:03:11,349 been submerged two to four days. 78 00:03:11,351 --> 00:03:13,318 Suggests he was killed shortly after he went missing. 79 00:03:13,320 --> 00:03:14,886 Sounds and looks like a body dump. 80 00:03:14,888 --> 00:03:16,221 Yes. 81 00:03:16,223 --> 00:03:18,423 Notice the pattern abrasions on the cheek. 82 00:03:20,027 --> 00:03:21,493 There's debris in the tissue. 83 00:03:21,495 --> 00:03:23,428 I'll be able to retrieve it during autopsy. 84 00:03:23,430 --> 00:03:26,298 Might be able to give you a clue as to where he was killed. 85 00:03:26,300 --> 00:03:28,233 And this might give us a clue as to why. 86 00:03:28,235 --> 00:03:29,901 Found this in his pocket. 87 00:03:29,903 --> 00:03:31,937 MDMA-- people's favorite party drug. 88 00:03:31,939 --> 00:03:34,239 Got to be a couple thousand dollars worth here. 89 00:03:34,241 --> 00:03:36,208 Yeah, you think he was dealing? That kind of weight's 90 00:03:36,210 --> 00:03:38,376 - not for recreational use. - Something else 91 00:03:38,378 --> 00:03:40,045 you should see, Christopher. 92 00:03:43,183 --> 00:03:45,684 Wristband from Delilah's Music Club. 93 00:03:45,686 --> 00:03:47,319 That place on Frenchman. That mean something? 94 00:03:47,321 --> 00:03:49,120 Yeah, Pride used to play there. 95 00:03:49,122 --> 00:03:51,423 Yeah, he-he's worked with that family for years. 96 00:03:51,425 --> 00:03:53,858 So, murdered sailor, 97 00:03:53,860 --> 00:03:56,728 illegal narcotics and a popular music club. 98 00:03:56,730 --> 00:03:59,097 I'm thinking drug deal gone wrong. 99 00:03:59,099 --> 00:04:01,600 Maybe. But we need to do our diligence. 100 00:04:01,602 --> 00:04:02,968 Percy, you head to Belle Chasse, 101 00:04:02,970 --> 00:04:04,502 talk to Theo's C.O. 102 00:04:04,504 --> 00:04:07,505 See if he had any prior issues with drugs. Sebastian, 103 00:04:07,507 --> 00:04:10,242 you stay here and work the rest of the crime scene with Miss Loretta. 104 00:04:10,244 --> 00:04:12,077 - Get the body back to autopsy. - Copy that. 105 00:04:12,079 --> 00:04:15,280 I'll meet up with Pride, check out Delilah's. 106 00:04:19,353 --> 00:04:22,721 Haven't been to Delilah's in a long time, Christopher. 107 00:04:22,723 --> 00:04:25,857 A lot of famous names walked through those doors. 108 00:04:25,859 --> 00:04:27,225 Fats Domino, Irma Thomas... 109 00:04:27,227 --> 00:04:29,427 My mama had a standing gig on Monday nights. 110 00:04:29,429 --> 00:04:31,796 That was when Delilah was still running the place. 111 00:04:31,798 --> 00:04:34,032 She was a complex woman. 112 00:04:34,034 --> 00:04:35,934 Your mother or Delilah? 113 00:04:35,936 --> 00:04:38,336 Both. But I meant Delilah. 114 00:04:38,338 --> 00:04:40,238 She kept the place running her way 115 00:04:40,240 --> 00:04:41,973 no matter how many shakedown artists 116 00:04:41,975 --> 00:04:43,775 and mobsters tried to muscle in. 117 00:04:43,777 --> 00:04:45,810 Her son Felix runs it now, right? 118 00:04:45,812 --> 00:04:47,379 Like mother, like son. 119 00:04:47,381 --> 00:04:49,581 He's kept the doors open seven days a week 120 00:04:49,583 --> 00:04:51,383 through ups and downs, even Katrina. 121 00:04:51,385 --> 00:04:53,451 Takes a lot of hard work. 122 00:04:53,453 --> 00:04:55,954 Well, Felix loves music. 123 00:04:55,956 --> 00:04:57,789 More than anything. 124 00:05:16,543 --> 00:05:18,343 Okay, okay, all right. 125 00:05:18,345 --> 00:05:19,811 All right, let's, uh, take that from the top. 126 00:05:19,813 --> 00:05:21,246 I'd drop a seventh on that C chord. 127 00:05:21,248 --> 00:05:23,181 That'd be so nice. 128 00:05:24,017 --> 00:05:25,984 You always loved the sevenths. 129 00:05:25,986 --> 00:05:27,852 Yeah. 130 00:05:27,854 --> 00:05:30,522 - Just makes it interesting. - Yeah. That's your weakness, Dwayne. 131 00:05:30,524 --> 00:05:32,524 You're always interested in playing more interesting 132 00:05:32,526 --> 00:05:34,225 rather than consistent. 133 00:05:34,227 --> 00:05:36,361 I hold my own. 134 00:05:36,363 --> 00:05:37,762 That you do. 135 00:05:37,764 --> 00:05:39,431 You want to jump in? 136 00:05:39,433 --> 00:05:41,800 I mean, you know you're always welcome. 137 00:05:40,268 --> 00:05:43,002 Yeah, well, any other time, Felix. 138 00:05:43,003 --> 00:05:44,703 But this is not a social visit. 139 00:05:44,705 --> 00:05:45,837 Oh. 140 00:05:45,839 --> 00:05:46,871 Mr. Dwayne! 141 00:05:46,873 --> 00:05:48,473 Hi. Hey, Josie. 142 00:05:48,475 --> 00:05:50,709 I thought we agreed to just... Ah. 143 00:05:50,711 --> 00:05:52,243 Dwayne. I know, 144 00:05:52,245 --> 00:05:54,312 Dwayne. She's polite as she is talented. 145 00:05:54,314 --> 00:05:56,114 Um, this is Neil, Daddy's partner. 146 00:05:56,116 --> 00:05:57,515 Uh, junior partner. 147 00:05:57,517 --> 00:05:59,217 How you? 148 00:05:59,219 --> 00:06:00,941 Excuse me. I got to take this. 149 00:06:00,965 --> 00:06:01,965 Yeah. 150 00:06:01,966 --> 00:06:03,556 You got a partner now? 151 00:06:03,557 --> 00:06:05,957 Well, I'm getting too old to do it all myself. 152 00:06:05,959 --> 00:06:08,526 Plus, Neil is practically family. 153 00:06:08,528 --> 00:06:11,296 Uh, is he, now? Yeah. 154 00:06:11,298 --> 00:06:12,697 But like you said, you're not here 155 00:06:12,699 --> 00:06:14,199 on a social call. 156 00:06:14,201 --> 00:06:16,000 I can see that your guy's 157 00:06:16,002 --> 00:06:17,202 questioning my staff. 158 00:06:17,204 --> 00:06:18,573 Want to tell me what this is all about? 159 00:06:18,574 --> 00:06:20,739 Yeah. Theo Rollins. 160 00:06:20,741 --> 00:06:22,607 What about Theo? 161 00:06:22,609 --> 00:06:24,609 He's dead. 162 00:06:38,392 --> 00:06:40,225 How'd it happen? 163 00:06:40,227 --> 00:06:41,960 He was shot. 164 00:06:41,962 --> 00:06:44,162 Oh... Dumped in the lake. 165 00:06:46,099 --> 00:06:48,633 Oh, my God. 166 00:06:48,635 --> 00:06:50,668 You know who did it? 167 00:06:50,670 --> 00:06:52,904 Trying to figure that out. 168 00:06:54,641 --> 00:06:57,509 You all were close? 169 00:06:58,378 --> 00:06:59,944 I, uh... 170 00:06:59,946 --> 00:07:02,113 caught him breaking into my club. 171 00:07:02,115 --> 00:07:03,748 He was 16. 172 00:07:03,750 --> 00:07:05,850 Nothing but a hoodlum. 173 00:07:05,852 --> 00:07:07,752 I didn't call the cops, I... 174 00:07:07,754 --> 00:07:10,155 offered him a job sweeping floors. 175 00:07:10,157 --> 00:07:11,589 More than that-- Daddy... 176 00:07:11,591 --> 00:07:14,726 fed him, and he, you know, made sure he did his homework. 177 00:07:14,728 --> 00:07:17,262 He saved him. 178 00:07:17,264 --> 00:07:19,063 Didn't have any other family. 179 00:07:19,065 --> 00:07:21,132 We were so proud of him 180 00:07:21,134 --> 00:07:22,967 when he joined the Navy. 181 00:07:22,969 --> 00:07:26,037 Thinking he might've gotten back into the life. 182 00:07:26,039 --> 00:07:27,939 He had... 183 00:07:27,941 --> 00:07:30,041 drugs on him, a lot of 'em. 184 00:07:30,043 --> 00:07:32,177 Oh, no, sir. No. 185 00:07:32,179 --> 00:07:33,344 No, you're mistaken. 186 00:07:33,346 --> 00:07:34,979 I'm afraid not, Felix. 187 00:07:36,983 --> 00:07:39,484 Theo's parents are addicts. 188 00:07:39,486 --> 00:07:41,953 He hated drugs. He didn't even drink. 189 00:07:41,955 --> 00:07:46,691 When we found him, he had a Delilah's wristband on him. 190 00:07:46,693 --> 00:07:48,493 Either of you see him Friday night? 191 00:07:48,495 --> 00:07:50,295 No, sir. 192 00:07:50,297 --> 00:07:52,030 A number of your employees 193 00:07:52,032 --> 00:07:53,631 said they did. 194 00:07:53,633 --> 00:07:54,666 Well, I-I didn't. 195 00:07:54,668 --> 00:07:56,868 I mean, the-the club was jumping, you know. 196 00:07:56,870 --> 00:07:58,436 I didn't have a chance 197 00:07:58,438 --> 00:08:00,705 to check every customer at the door. 198 00:08:00,707 --> 00:08:02,974 How about you, Josie? 199 00:08:04,211 --> 00:08:06,678 No. I didn't. 200 00:08:08,915 --> 00:08:11,349 Well, they're obviously lying. 201 00:08:11,351 --> 00:08:12,884 The question is, why? 202 00:08:12,886 --> 00:08:14,452 They're in shock. 203 00:08:14,454 --> 00:08:17,021 Might just be protecting Theo's reputation. 204 00:08:17,023 --> 00:08:19,958 Or it might be they know something about his murder. 205 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 You're saying they're involved? 206 00:08:21,962 --> 00:08:24,829 Well, I'm saying we should at least look into it. 207 00:08:24,831 --> 00:08:26,598 Hey, Lasalle, you got a call 208 00:08:26,600 --> 00:08:28,800 from a woman named Rose, said it was important. 209 00:08:28,802 --> 00:08:31,669 My stepmother? She never calls. 210 00:08:31,671 --> 00:08:33,738 - I better see what's up. - What do you know? 211 00:08:33,740 --> 00:08:36,040 I've been running down those MDMA tabs 212 00:08:36,042 --> 00:08:37,909 we found in Theo's jacket. 213 00:08:37,911 --> 00:08:40,812 NOPD's been seeing this new drug on the street 214 00:08:40,814 --> 00:08:43,414 over the past few months called Yellow Joy. 215 00:08:43,416 --> 00:08:45,216 Any Intel on who's dealing it? No, but Narcotics 216 00:08:45,218 --> 00:08:47,252 thinks it's coming out of one of the music clubs. 217 00:08:47,254 --> 00:08:49,320 Could be our victim who was pushing. 218 00:08:49,322 --> 00:08:51,189 Theo Rollins's parents were addicts. 219 00:08:51,191 --> 00:08:54,125 He worked hard to make sure he didn't meet the same fate. 220 00:08:54,127 --> 00:08:55,660 Doesn't explain the felony weight 221 00:08:55,662 --> 00:08:57,295 of the drugs we found in his jacket. 222 00:08:57,297 --> 00:08:59,197 No, but I think we can. 223 00:08:59,199 --> 00:09:01,366 I was at Belle Chasse searching Theo's quarters. 224 00:09:01,368 --> 00:09:03,635 Found this. 225 00:09:05,539 --> 00:09:06,804 Log of drug purchases? 226 00:09:06,806 --> 00:09:07,972 So he was dealing. No. 227 00:09:07,974 --> 00:09:09,707 Buying. And not for personal use. 228 00:09:09,709 --> 00:09:11,676 More like gathering evidence. 229 00:09:11,678 --> 00:09:13,578 Theo was a master-at-arms. 230 00:09:13,580 --> 00:09:16,648 - He working a narcotics case? - He was given 231 00:09:16,650 --> 00:09:18,082 a surveillance detail, going after 232 00:09:18,084 --> 00:09:19,551 drug dealers near the base. 233 00:09:19,553 --> 00:09:21,352 He had access to some advanced equipment. 234 00:09:21,354 --> 00:09:22,520 Motion-activated cameras 235 00:09:22,522 --> 00:09:24,522 - with audio and video feed. - Theo checked 236 00:09:24,524 --> 00:09:26,357 one of them out a few days before he was killed. 237 00:09:26,359 --> 00:09:29,661 His commander says he has no idea where the equipment is now. 238 00:09:29,663 --> 00:09:31,863 See, once these cameras are installed, 239 00:09:31,865 --> 00:09:34,132 the user can access them on the cloud from any location. 240 00:09:34,134 --> 00:09:35,714 Does that mean you can access it, too? 241 00:09:35,715 --> 00:09:36,902 Well, I haven't gotten the feed yet. 242 00:09:36,903 --> 00:09:39,337 But I did trace the signal. 243 00:09:40,206 --> 00:09:41,372 Delilah's. 244 00:09:41,374 --> 00:09:43,341 Theo Rollins was monitoring 245 00:09:43,343 --> 00:09:44,509 your friend's club. 246 00:09:44,511 --> 00:09:46,578 May have gotten killed for it. 247 00:09:46,580 --> 00:09:47,812 Okay... 248 00:09:47,814 --> 00:09:49,581 so we dig deeper. 249 00:09:49,583 --> 00:09:51,883 Patton, get into that camera feed, all right? 250 00:09:51,885 --> 00:09:53,251 I want to know what Theo was recording. 251 00:09:53,253 --> 00:09:55,720 Sonja, Gregorio, take a closer look 252 00:09:55,722 --> 00:09:57,622 at Delilah's-- if drugs were coming out, 253 00:09:57,624 --> 00:09:59,223 there'll be more evidence. 254 00:09:59,225 --> 00:10:02,660 Christopher, I need you to check in with your CIs. 255 00:10:03,530 --> 00:10:05,163 Hey. 256 00:10:05,165 --> 00:10:07,465 What's wrong? 257 00:10:07,467 --> 00:10:09,534 My dad. 258 00:10:09,536 --> 00:10:11,669 He's dead. 259 00:10:29,000 --> 00:10:31,734 He was out on the balcony, 260 00:10:31,822 --> 00:10:34,590 drinking coffee, reading the paper. 261 00:10:34,592 --> 00:10:36,458 All the sudden... 262 00:10:36,460 --> 00:10:38,660 collapsed. 263 00:10:38,662 --> 00:10:41,230 Gone before the ambulance got there. 264 00:10:43,300 --> 00:10:45,334 I'm so sorry, Chris. 265 00:10:45,336 --> 00:10:49,805 He tried calling me this morning, you know? 266 00:10:51,075 --> 00:10:53,508 I didn't answer. 267 00:10:53,510 --> 00:10:56,245 Come on, don't-don't do that to yourself. 268 00:10:56,247 --> 00:10:59,147 Last conversation we had was an argument. 269 00:11:00,384 --> 00:11:03,151 I know things didn't end well that night. 270 00:11:05,222 --> 00:11:07,623 But your father loved you. 271 00:11:07,625 --> 00:11:09,358 You got to know that. 272 00:11:09,360 --> 00:11:11,760 Yeah. 273 00:11:11,762 --> 00:11:14,162 But I should have answered his call. 274 00:11:14,164 --> 00:11:18,000 Why didn't I? 275 00:11:18,002 --> 00:11:21,203 'Cause you didn't know any of this was gonna happen. 276 00:11:25,075 --> 00:11:27,509 I got to get home. Yeah. 277 00:11:27,511 --> 00:11:30,979 Absolutely. 278 00:11:37,688 --> 00:11:40,489 You okay, Country Mouse? 279 00:11:40,491 --> 00:11:42,858 I think so. 280 00:11:42,860 --> 00:11:44,693 I don't know. 281 00:11:44,695 --> 00:11:47,529 Hey, you need anything, we're here for you, you hear me? 282 00:11:47,531 --> 00:11:49,998 Feel like I'm leaving y'all hanging. 283 00:11:50,000 --> 00:11:51,867 No. 284 00:11:51,869 --> 00:11:53,602 You go to your family. 285 00:11:53,604 --> 00:11:57,072 Come on, I'll walk you out. 286 00:12:04,548 --> 00:12:06,581 Know we're all hurting for Christopher. 287 00:12:06,583 --> 00:12:07,983 He's gonna need our support. 288 00:12:07,985 --> 00:12:13,155 And we'll be here for him when he needs us. 289 00:12:13,157 --> 00:12:16,391 But right now, we got to be here for Theo Rollins, too. 290 00:12:18,896 --> 00:12:22,798 Find his killer. Patton, that surveillance equipment 291 00:12:22,800 --> 00:12:24,700 at Delilah's still operating? Yeah. 292 00:12:24,702 --> 00:12:26,835 It's motion-activated. I'm working on accessing the feed. 293 00:12:26,837 --> 00:12:28,170 All right, keep at it. 294 00:12:28,172 --> 00:12:29,705 What'd you learn at Delilah's? 295 00:12:29,707 --> 00:12:31,306 Well, I didn't find any direct connection 296 00:12:31,308 --> 00:12:32,941 between the club and the drug trade, 297 00:12:32,943 --> 00:12:35,310 but I did find out your friend's club was on the verge 298 00:12:35,312 --> 00:12:37,546 of bankruptcy a few months back. 299 00:12:37,548 --> 00:12:39,181 Days away from foreclosure. 300 00:12:39,183 --> 00:12:41,550 All of a sudden, the debts are wiped out. 301 00:12:41,552 --> 00:12:44,119 Mortgage and vendors are paid up, place is flush with cash. 302 00:12:44,121 --> 00:12:46,722 No record of bank loans, new credit lines. 303 00:12:46,724 --> 00:12:48,757 Sudden windfall that's all cash? Sounds like drug money. 304 00:12:48,759 --> 00:12:50,225 Yeah, sounds like it. 305 00:12:50,227 --> 00:12:51,827 But it's not proof. 306 00:12:51,829 --> 00:12:54,363 Felix has a new partner-- Neil Clydell. 307 00:12:54,365 --> 00:12:55,931 I met him this morning. 308 00:12:55,933 --> 00:12:57,632 Could be the reason for the cash. 309 00:12:57,634 --> 00:12:59,101 We'll run background on him. 310 00:12:59,103 --> 00:13:01,603 Yeah, good, and I need you two to go check in 311 00:13:01,605 --> 00:13:03,638 with Loretta and Sebastian, see if they've learned anything 312 00:13:03,640 --> 00:13:05,907 from the autopsy. Theo believed 313 00:13:05,909 --> 00:13:08,677 something bad was happening at Delilah's, but to move forward, 314 00:13:08,679 --> 00:13:10,812 we need hard evidence, not theories. 315 00:13:10,814 --> 00:13:12,214 Okay. 316 00:13:32,903 --> 00:13:35,370 Christopher? Rose. 317 00:13:35,372 --> 00:13:37,639 You made it. 318 00:13:37,641 --> 00:13:39,875 How you doing? 319 00:13:39,877 --> 00:13:42,978 Well, we all knew it was going to happen at some point. 320 00:13:42,980 --> 00:13:46,014 Just doesn't make it any easier, does it? 321 00:13:46,016 --> 00:13:48,784 Well, what do you mean, "We all knew"? 322 00:13:48,786 --> 00:13:50,786 That Beau was sick. 323 00:13:50,788 --> 00:13:53,188 His heart. 324 00:13:53,190 --> 00:13:56,925 I-I know he told you when he came to New Orleans 325 00:13:56,927 --> 00:13:58,326 the other month. That was... 326 00:13:58,328 --> 00:14:00,896 what the trip was all about. 327 00:14:00,898 --> 00:14:02,931 Rose, he... 328 00:14:02,933 --> 00:14:04,800 he didn't say a word about it. 329 00:14:06,670 --> 00:14:10,238 Your daddy was... unique, wasn't he? 330 00:14:10,240 --> 00:14:11,773 Stubborn, too. 331 00:14:11,775 --> 00:14:16,144 But he shouldn't have left you in the dark. 332 00:14:16,146 --> 00:14:17,612 What about Cade? 333 00:14:17,614 --> 00:14:19,714 I tried calling him after we talked 334 00:14:19,716 --> 00:14:20,882 and couldn't get through. 335 00:14:20,884 --> 00:14:23,919 Your brother had another bad spell. 336 00:14:23,921 --> 00:14:25,654 He checked back into that facility in Auburn. 337 00:14:25,656 --> 00:14:28,023 I didn't have the heart to call up there. 338 00:14:28,025 --> 00:14:30,892 Thought you might like to be the one to. 339 00:14:30,894 --> 00:14:33,428 Yes, ma'am. I'll handle it. 340 00:14:33,430 --> 00:14:35,831 We also have to figure out the funeral. 341 00:14:35,833 --> 00:14:37,999 Beau left detailed instructions, of course. 342 00:14:38,001 --> 00:14:41,837 There's just so much to do. 343 00:14:41,839 --> 00:14:43,972 Rose, hey, it's okay, all right? 344 00:14:43,974 --> 00:14:46,775 I'm... I'm here now, all right? 345 00:14:46,777 --> 00:14:48,977 Whatever you need, I'm here to help you. 346 00:14:48,979 --> 00:14:50,378 Thank you. 347 00:14:50,380 --> 00:14:52,881 I'm so glad you're here, Christopher. 348 00:14:52,883 --> 00:14:55,717 Chris Lasalle, 349 00:14:55,719 --> 00:14:57,185 always there when you need him. 350 00:14:57,187 --> 00:14:58,520 Rachel Modine. Yeah. 351 00:14:59,723 --> 00:15:01,990 Wow, it's been... How long has it been? 352 00:15:01,992 --> 00:15:04,226 Uh, graduation, I think. 353 00:15:04,228 --> 00:15:07,095 Still wore braids in my hair. 354 00:15:07,097 --> 00:15:08,063 I'm so sorry 355 00:15:08,065 --> 00:15:09,664 about your dad, Chris. 356 00:15:09,666 --> 00:15:11,266 Thank you. 357 00:15:12,536 --> 00:15:14,202 It means a lot that you're here. 358 00:15:14,204 --> 00:15:17,005 Of course I came. I'm your father's attorney. 359 00:15:17,007 --> 00:15:19,708 Your attorney now. 360 00:15:19,710 --> 00:15:22,611 Seems like I'm the last one to know anything around here. 361 00:15:22,613 --> 00:15:24,980 Been working with your dad for two years. 362 00:15:24,982 --> 00:15:27,682 Looking forward to working with you. 363 00:15:27,684 --> 00:15:28,884 Working on what? 364 00:15:28,886 --> 00:15:31,620 On everything. 365 00:15:31,622 --> 00:15:34,189 Beau named you executor of the estate. 366 00:15:36,827 --> 00:15:38,760 He can't do that, right? 367 00:15:38,762 --> 00:15:40,529 Not without my permission. 368 00:15:40,531 --> 00:15:43,665 Actually, he can, and he did. 369 00:15:43,667 --> 00:15:45,700 Unbelievable. 370 00:15:45,702 --> 00:15:47,769 Obviously, I assumed he already told you all this. 371 00:15:47,771 --> 00:15:50,071 Well, he didn't. Guess that means 372 00:15:50,073 --> 00:15:51,706 he didn't tell you you're in charge 373 00:15:51,708 --> 00:15:53,241 of Lasalle Enterprises as well. 374 00:15:53,243 --> 00:15:54,809 You're kidding. 375 00:15:56,046 --> 00:15:57,712 No, of course you're not. 376 00:15:57,714 --> 00:15:59,114 Beau said 377 00:15:59,116 --> 00:16:01,283 you had discussed taking over the business. 378 00:16:01,285 --> 00:16:03,185 He came down and wanted me to sign some papers. 379 00:16:03,187 --> 00:16:05,921 I already told him I had a life and career. 380 00:16:05,923 --> 00:16:07,355 Foolishly, 381 00:16:07,357 --> 00:16:09,324 I thought that was the end of it. 382 00:16:09,326 --> 00:16:10,792 Well, it's not. 383 00:16:10,794 --> 00:16:15,497 Because Beau's gone now, and... you're the boss. 384 00:16:15,499 --> 00:16:19,201 That's my father for you. 385 00:16:19,203 --> 00:16:22,904 Even in death, he gets the last word. 386 00:16:28,979 --> 00:16:31,179 I recovered the bullet from Mr. Rollins's body. 387 00:16:31,181 --> 00:16:34,416 There's no sign of foreign DNA or prints. 388 00:16:34,418 --> 00:16:36,851 Yeah, the lake washed away most of the trace evidence. 389 00:16:36,853 --> 00:16:38,486 Most, not all? No. 390 00:16:38,488 --> 00:16:39,854 Those cuts on Theo's face-- 391 00:16:39,856 --> 00:16:42,090 based on the petechial bruising, 392 00:16:42,092 --> 00:16:45,293 I'd say the impact happened concurrently with death. 393 00:16:45,295 --> 00:16:48,096 I also extracted paint chips lodged 394 00:16:48,098 --> 00:16:49,564 in the tissues. Right, 395 00:16:49,566 --> 00:16:50,865 and then I took a photomicrograph 396 00:16:50,867 --> 00:16:52,734 of those paint chips just to get a closer look. 397 00:16:52,736 --> 00:16:53,735 This is lead-based paint. 398 00:16:53,737 --> 00:16:55,837 There's several coats of it, too. 399 00:16:55,839 --> 00:16:57,372 This stuff's been banned since the '70s. 400 00:16:57,374 --> 00:16:58,740 Does it make it easier to trace? 401 00:16:58,742 --> 00:17:00,175 Well, in this particular case, 402 00:17:00,177 --> 00:17:02,277 yeah, because this top layer, it's this-this pale green. 403 00:17:02,279 --> 00:17:05,580 It's an exact match to the exterior of Delilah's. 404 00:17:05,582 --> 00:17:07,415 Yeah, and I took a little field trip out to the club. 405 00:17:07,417 --> 00:17:09,551 Went through the place with a fine-tooth comb 406 00:17:09,553 --> 00:17:11,186 until I found this in the back alley-- 407 00:17:11,188 --> 00:17:12,153 nine millimeter casing. 408 00:17:12,155 --> 00:17:14,122 Same caliber as the slug I pulled 409 00:17:14,124 --> 00:17:15,390 from the victim. Yeah, I still have to 410 00:17:15,392 --> 00:17:17,225 run ballistics to confirm, but... 411 00:17:17,227 --> 00:17:19,461 Theo Rollins was killed right behind Delilah's. 412 00:17:19,463 --> 00:17:21,196 On a night when Felix Hill denies 413 00:17:21,198 --> 00:17:23,365 even seeing him in his club. 414 00:17:23,367 --> 00:17:25,267 Mm. 415 00:17:25,269 --> 00:17:27,602 Guys, I got something. 416 00:17:27,604 --> 00:17:29,504 But it's one of those good news, bad news kind of things. 417 00:17:29,506 --> 00:17:30,672 What's the good news? 418 00:17:30,674 --> 00:17:31,906 Patton accessed the camera 419 00:17:31,908 --> 00:17:33,141 that Theo installed in Delilah's. 420 00:17:33,143 --> 00:17:35,243 What's on it? That's the bad news. 421 00:17:35,245 --> 00:17:37,579 The camera was monitoring Felix's office. 422 00:17:37,581 --> 00:17:39,314 Pride's not gonna like what he sees. 423 00:17:39,316 --> 00:17:42,150 Whatever it is, Sebastian, I'll deal with it. 424 00:17:42,152 --> 00:17:43,385 Roger that. 425 00:17:45,656 --> 00:17:46,788 That's Felix's office. 426 00:17:46,790 --> 00:17:48,490 Yeah, the camera went up a few days 427 00:17:48,492 --> 00:17:50,091 before Theo was killed. Most of the footage 428 00:17:50,093 --> 00:17:51,459 is pretty boring stuff-- you know, 429 00:17:51,461 --> 00:17:52,794 Felix answering phones, paying bills. 430 00:17:52,796 --> 00:17:55,063 - No smoking gun. - So why am I gonna be upset? 431 00:17:55,065 --> 00:17:56,665 Because of what was recorded this morning, 432 00:17:56,667 --> 00:17:59,267 after you and Lasalle interviewed him. 433 00:18:01,438 --> 00:18:02,637 Why did you lie to them? 434 00:18:02,639 --> 00:18:03,972 Not now, Josie. 435 00:18:03,974 --> 00:18:05,340 You said you hadn't seen Theo. 436 00:18:05,342 --> 00:18:07,309 But I saw you two arguing the day he died. 437 00:18:07,311 --> 00:18:08,710 Why didn't you just tell Mr. Dwayne? 438 00:18:08,712 --> 00:18:10,445 It's complicated. 439 00:18:10,447 --> 00:18:12,547 Well, then explain it to me. 440 00:18:12,549 --> 00:18:15,317 I told Theo to let it go or he'd get hurt, 441 00:18:15,319 --> 00:18:16,985 but he just kept messing with it. 442 00:18:16,987 --> 00:18:18,586 Let what go? Messing with what? 443 00:18:18,588 --> 00:18:20,622 Josie, no more questions, all right? I'll handle it. 444 00:18:20,624 --> 00:18:24,059 But we cannot talk to the police. Do you understand? 445 00:18:27,297 --> 00:18:29,431 Guess your friend's involved after all. 446 00:18:29,433 --> 00:18:31,433 Anymore footage like this, Sebastian? 447 00:18:31,435 --> 00:18:35,036 I don't know. Patton's scanning the rest of the feed right now. 448 00:18:35,038 --> 00:18:37,272 Let me know if you find anything else. 449 00:18:38,775 --> 00:18:40,375 I'll talk to Felix. 450 00:18:40,377 --> 00:18:42,243 Want someone to go with you? 451 00:18:42,245 --> 00:18:43,611 No. 452 00:18:56,626 --> 00:18:59,060 Felix, hey. 453 00:18:59,062 --> 00:19:01,763 Need to talk to you. 454 00:19:01,765 --> 00:19:02,964 No time tonight, Dwayne. 455 00:19:02,966 --> 00:19:04,032 Maybe tomorrow. It's either out here 456 00:19:04,034 --> 00:19:05,967 or back at NCIS in cuffs. 457 00:19:05,969 --> 00:19:08,103 Stop playing. I'm not playing. 458 00:19:08,105 --> 00:19:09,204 You lied to me today. 459 00:19:09,206 --> 00:19:11,806 You absolutely saw Theo the night he died. 460 00:19:11,808 --> 00:19:13,241 You argued with him. 461 00:19:13,243 --> 00:19:14,342 You need to mind your own business. 462 00:19:14,344 --> 00:19:15,844 This is my business, Felix. 463 00:19:15,846 --> 00:19:17,479 A sailor was murdered outside your club, 464 00:19:17,481 --> 00:19:20,014 and every piece of evidence leads straight to you. 465 00:19:22,018 --> 00:19:24,252 You think I killed Theo? 466 00:19:24,254 --> 00:19:25,553 He was like my own son. 467 00:19:25,555 --> 00:19:26,821 Then explain it to me. 468 00:19:26,823 --> 00:19:28,923 Why was he gathering evidence of drugs 469 00:19:28,925 --> 00:19:30,158 being purchased in your club? 470 00:19:30,160 --> 00:19:31,459 Why was he surveilling your office? 471 00:19:31,461 --> 00:19:33,528 Why was he killed? You don't understand. 472 00:19:33,530 --> 00:19:34,696 Try me. 473 00:19:36,933 --> 00:19:38,666 I told him to stay out of it. 474 00:19:38,668 --> 00:19:41,336 He was always so protective. 475 00:19:41,338 --> 00:19:43,972 I told him he'd get hurt, 476 00:19:43,974 --> 00:19:46,307 but he wouldn't listen. 477 00:19:48,311 --> 00:19:49,544 I can't say anymore. 478 00:19:49,546 --> 00:19:52,147 I'm trying very hard 479 00:19:52,149 --> 00:19:55,550 to not believe you're running drugs out of Delilah's, 480 00:19:55,552 --> 00:19:57,419 but right now, I'm the only one. 481 00:19:57,421 --> 00:20:00,188 Rest of my team is ready to take you down. 482 00:20:00,190 --> 00:20:02,023 Why on Earth won't you talk? 483 00:20:02,025 --> 00:20:04,893 Because somebody else is gonna get killed. 484 00:20:04,895 --> 00:20:06,694 If someone's threatening you, Felix, 485 00:20:06,696 --> 00:20:09,998 threatening Josie, I can help. 486 00:20:10,000 --> 00:20:12,133 Yeah, that's what Theo said. 487 00:20:12,135 --> 00:20:13,668 And you see what happened to him. 488 00:20:13,670 --> 00:20:16,037 Now, if you're not gonna arrest me, 489 00:20:16,039 --> 00:20:18,339 I'm going inside my damn house. 490 00:20:18,341 --> 00:20:20,575 Then I guess I'm gonna arrest you. 491 00:20:55,800 --> 00:20:57,133 Pride, 492 00:20:57,135 --> 00:20:59,035 you sure you don't want to go to the hospital? 493 00:20:59,037 --> 00:21:00,236 No, no. All cuts and bruises. 494 00:21:00,238 --> 00:21:02,438 Felix took the worst of the blast. 495 00:21:02,440 --> 00:21:03,773 Thanks, Eugene. No problem. 496 00:21:03,775 --> 00:21:05,041 Any word on him? 497 00:21:05,043 --> 00:21:08,144 I called the hospital. He's in surgery, but okay. 498 00:21:08,146 --> 00:21:10,046 All right, have them post a guard. 499 00:21:10,048 --> 00:21:12,615 Whoever did this might try and come back to finish the job. 500 00:21:12,617 --> 00:21:14,784 It's probably the same person that killed Theo. 501 00:21:14,786 --> 00:21:16,986 Look, he didn't say anything before the bomb went off? 502 00:21:16,988 --> 00:21:19,655 Not much, just that he was being threatened. 503 00:21:19,657 --> 00:21:21,858 Probably by whoever was selling drugs at the club. 504 00:21:21,860 --> 00:21:24,026 Theo tried to help. So Felix was scared. 505 00:21:24,028 --> 00:21:25,328 Yeah, with good reason, too. 506 00:21:25,330 --> 00:21:27,530 Come check this out. 507 00:21:27,532 --> 00:21:29,132 So the suspect 508 00:21:29,134 --> 00:21:30,867 tried to make it look like an accident, 509 00:21:30,869 --> 00:21:32,435 created a gas leak in the house. 510 00:21:32,437 --> 00:21:33,569 He attached a remote detonator 511 00:21:33,571 --> 00:21:35,505 to the electrical outlet right there. 512 00:21:35,507 --> 00:21:37,607 Which Felix triggered when he opened the door. 513 00:21:37,609 --> 00:21:38,813 Yeah. If you hadn't pulled him away from the entrance, 514 00:21:38,814 --> 00:21:41,344 he would've burned to a crisp. Remote transmitter, right? 515 00:21:41,346 --> 00:21:43,613 Yeah, uses an RF signal to trigger the spark. 516 00:21:43,615 --> 00:21:45,148 It's simple, but effective. 517 00:21:45,150 --> 00:21:46,482 Mean something to you, Sonja? 518 00:21:46,484 --> 00:21:49,685 Dixie Mafia uses firebombs like that to take out enemies. 519 00:21:49,687 --> 00:21:52,321 I thought those guys were out of commission? 520 00:21:52,323 --> 00:21:53,923 Most of the leadership's behind bars. 521 00:21:53,925 --> 00:21:55,424 There's plenty of soldiers still operating. 522 00:21:55,426 --> 00:21:58,027 And drugs are their main business. 523 00:21:58,029 --> 00:22:00,096 All right, Sebastian and I'll head back. 524 00:22:00,098 --> 00:22:01,898 Start looking into any connection 525 00:22:01,900 --> 00:22:04,066 between Delilah's and the Dixie Mafia. 526 00:22:04,068 --> 00:22:05,268 You two go to the hospital. 527 00:22:05,270 --> 00:22:07,203 Josie should probably be there by now. 528 00:22:07,205 --> 00:22:09,105 - See what she can tell us. - Pride. 529 00:22:09,107 --> 00:22:10,573 What? 530 00:22:10,575 --> 00:22:12,542 We'll find whoever did this to your friend. 531 00:22:12,544 --> 00:22:15,478 Yeah. We'd better. 532 00:22:23,321 --> 00:22:25,354 You got to be kidding. 533 00:22:25,356 --> 00:22:27,256 Not as bad as it looks. 534 00:22:27,258 --> 00:22:29,292 That's the same thing you said about my arm 535 00:22:29,294 --> 00:22:32,395 when I feel off that horse at Joey Tanner's birthday party. 536 00:22:32,397 --> 00:22:35,231 In my defense, I was 12, 537 00:22:35,233 --> 00:22:37,633 and I'd never seen a broken arm before. 538 00:22:37,635 --> 00:22:40,903 What do I know about running a business, Rachel? 539 00:22:40,905 --> 00:22:44,807 Right, spreadsheets, accounting, balancing the books... 540 00:22:44,809 --> 00:22:47,777 Those are all pretty much the same thing. 541 00:22:47,779 --> 00:22:50,646 But that's why I'm here. I'll help you. 542 00:22:50,648 --> 00:22:53,149 Every step of the way. 543 00:22:53,151 --> 00:22:57,153 And look, I know it's a lot. 544 00:22:57,155 --> 00:22:59,055 You need to take your time. 545 00:22:59,057 --> 00:23:00,323 Mourn your dad. 546 00:23:00,325 --> 00:23:03,426 Get your head around all this. 547 00:23:03,428 --> 00:23:06,896 Ah, what was he thinking? 548 00:23:08,132 --> 00:23:10,233 He knew I didn't want any part of this. 549 00:23:10,235 --> 00:23:12,468 He also knew that the business in your family 550 00:23:12,470 --> 00:23:14,337 needs to be taken care of. 551 00:23:14,339 --> 00:23:17,006 This was just like him, you know. 552 00:23:17,008 --> 00:23:21,143 Determined to get his way, no matter what. 553 00:23:21,145 --> 00:23:23,379 That's one way of looking at it. 554 00:23:23,381 --> 00:23:26,048 Look, Beau chose you 555 00:23:26,050 --> 00:23:27,950 because he knew you'd handle it. 556 00:23:27,952 --> 00:23:31,687 He believed in you... and trusted you'd do right. 557 00:23:31,689 --> 00:23:35,925 If that's how he really felt, he... never told me. 558 00:23:35,927 --> 00:23:38,027 All right, 559 00:23:38,029 --> 00:23:40,763 I guess I can stick around for a couple extra days, 560 00:23:40,765 --> 00:23:43,065 sort this all out. 561 00:23:43,067 --> 00:23:45,501 Christopher... this isn't 562 00:23:45,503 --> 00:23:48,037 a "couple of days" situation. 563 00:23:48,039 --> 00:23:49,438 It's a full-time job. 564 00:23:49,440 --> 00:23:51,841 You own the company. 565 00:23:51,843 --> 00:23:54,977 300 employees waiting on your word. 566 00:23:54,979 --> 00:23:57,346 You need to move back home, 567 00:23:57,348 --> 00:23:59,015 to Alabama. 568 00:23:59,017 --> 00:24:00,917 What are you talking about? 569 00:24:00,919 --> 00:24:01,951 For a little while, at least. 570 00:24:01,953 --> 00:24:03,019 Six months. 571 00:24:03,021 --> 00:24:04,787 Maybe a year. 572 00:24:04,789 --> 00:24:05,922 Hold on. 573 00:24:05,924 --> 00:24:08,391 Percy, what's up? 574 00:24:08,393 --> 00:24:10,860 Don't freak out. Pride's been hurt. 575 00:24:10,862 --> 00:24:12,361 What? 576 00:24:28,012 --> 00:24:29,412 Josie. 577 00:24:29,414 --> 00:24:31,414 I'm Special Agent Gregorio. 578 00:24:31,416 --> 00:24:34,417 I work with Dwayne Pride. How's your dad doing? 579 00:24:34,419 --> 00:24:37,219 Um, yeah, his surgery went well. 580 00:24:37,221 --> 00:24:39,722 Doctors say he won't be awake for a few hours, so... 581 00:24:39,724 --> 00:24:41,390 Good, good, good. How are you? 582 00:24:41,392 --> 00:24:43,559 You must be kind of scared, huh? 583 00:24:43,561 --> 00:24:46,395 It doesn't seem real. Yeah. 584 00:24:46,397 --> 00:24:50,266 First Theo, and now... this. 585 00:24:51,669 --> 00:24:54,470 This must bring up a lot of questions for you, huh? 586 00:24:54,472 --> 00:24:56,105 Like, who'd want to do this to them? 587 00:24:56,107 --> 00:24:58,541 Or what were they involved in? 588 00:24:58,543 --> 00:25:02,244 They weren't involved in anything. 589 00:25:02,246 --> 00:25:04,313 Someone's running drugs through your club. 590 00:25:04,315 --> 00:25:06,615 Theo knew, your dad knows, 591 00:25:06,617 --> 00:25:08,084 and you should know it, too. 592 00:25:08,086 --> 00:25:10,152 You're accusing my father of dealing drugs? 593 00:25:10,154 --> 00:25:12,088 No, but he got caught in the middle. 594 00:25:12,090 --> 00:25:13,356 What do you want from me? 595 00:25:13,358 --> 00:25:15,291 Information. I don't know anything. 596 00:25:15,293 --> 00:25:17,259 Ah, see, I don't know if that's true. 597 00:25:17,261 --> 00:25:18,427 I think you do know what's happening, 598 00:25:18,429 --> 00:25:19,762 and you want to talk about it, 599 00:25:19,764 --> 00:25:20,763 you're just afraid to. 600 00:25:20,765 --> 00:25:22,198 Josie. Am I right? 601 00:25:23,468 --> 00:25:24,667 Hey. 602 00:25:24,669 --> 00:25:27,436 Can you excuse us for a minute? 603 00:25:27,438 --> 00:25:28,904 We're in the middle of a conversation. 604 00:25:28,906 --> 00:25:30,773 Is that what you want, Josie? 605 00:25:30,775 --> 00:25:32,441 For me to leave? 606 00:25:32,443 --> 00:25:35,211 Um, I think I need to get some air. 607 00:25:35,213 --> 00:25:36,479 So, no. 608 00:25:36,481 --> 00:25:39,015 Well, then, let's get out of here. 609 00:25:39,017 --> 00:25:40,783 You heard her. 610 00:25:45,356 --> 00:25:47,189 What's up? You look concerned. 611 00:25:47,191 --> 00:25:48,791 I'm just wondering why all the men in Josie's life 612 00:25:48,793 --> 00:25:50,359 keep stopping her from talking. 613 00:25:50,361 --> 00:25:51,994 Who is this guy she's with, anyway? 614 00:25:51,996 --> 00:25:54,196 Neil Clydell, Felix's partner at the club. 615 00:25:54,198 --> 00:25:55,664 Yeah, I don't like him. 616 00:25:55,666 --> 00:25:58,334 Well, we checked him out. No record. He's a citizen. 617 00:25:58,336 --> 00:26:00,069 Then we need to dig deeper, and we need access 618 00:26:00,071 --> 00:26:01,237 to Josie's phone. 619 00:26:01,239 --> 00:26:03,139 Wait, you think he's dangerous? 620 00:26:03,141 --> 00:26:05,674 I think we need to keep an eye on them, 621 00:26:05,676 --> 00:26:07,710 just to be sure. 622 00:26:07,712 --> 00:26:09,745 So, Neil Clydell has been running music clubs 623 00:26:09,747 --> 00:26:12,181 his entire adult life. No legal trouble that we found. 624 00:26:12,183 --> 00:26:13,682 But he does have an interesting résumé. 625 00:26:13,684 --> 00:26:15,551 Right, so the last two clubs that Neil ran-- 626 00:26:15,553 --> 00:26:17,720 one in Biloxi, the other in Nashville-- 627 00:26:17,722 --> 00:26:19,455 they both burned down after police 628 00:26:19,457 --> 00:26:21,023 started drug investigations. 629 00:26:21,025 --> 00:26:22,892 Owners died in the fires, too. 630 00:26:22,894 --> 00:26:24,360 That's more than coincidence. 631 00:26:24,362 --> 00:26:26,062 It's genetics. 632 00:26:26,064 --> 00:26:27,596 Neil's father and grandfather were lieutenants 633 00:26:27,598 --> 00:26:30,166 in the Dixie Mafia, till they went to prison. 634 00:26:30,168 --> 00:26:31,500 Yeah, we're thinking that Neil's a front man, 635 00:26:31,502 --> 00:26:32,768 handling the legitimate business 636 00:26:32,770 --> 00:26:33,969 while someone else does the dirty work. 637 00:26:33,971 --> 00:26:35,504 Any idea who that might be? 638 00:26:35,506 --> 00:26:36,705 No, I'm running background checks 639 00:26:36,707 --> 00:26:38,140 on Delilah's employees right now. 640 00:26:38,142 --> 00:26:39,875 Gregorio had me hack into Josie's phone-- 641 00:26:39,877 --> 00:26:41,110 she did a lot of texting 642 00:26:41,112 --> 00:26:42,645 with Neil today. 643 00:26:42,647 --> 00:26:44,647 Mostly demanding to know what the hell is going on. 644 00:26:44,649 --> 00:26:46,582 Josie's been dating Neil, probably trusts him. 645 00:26:46,584 --> 00:26:47,817 What was his response? 646 00:26:47,819 --> 00:26:50,186 To meet Josie at the hospital and drive her away. 647 00:26:50,188 --> 00:26:51,320 Percy and Gregorio did follow them 648 00:26:51,322 --> 00:26:52,354 to his house in Lakeview. 649 00:26:52,356 --> 00:26:55,224 They need to get Josie out now. 650 00:26:58,729 --> 00:27:00,062 They got here about 20 minutes ago. 651 00:27:00,064 --> 00:27:01,330 They've been inside ever since. 652 00:27:01,332 --> 00:27:02,498 Get in there and arrest him. 653 00:27:02,500 --> 00:27:03,766 Yeah, understood. 654 00:27:03,768 --> 00:27:05,401 Be careful. Okay. 655 00:27:05,403 --> 00:27:07,536 Clydell's Dixie Mafia. We're gonna bring him in. 656 00:27:11,209 --> 00:27:13,776 Oh, my God, 657 00:27:13,778 --> 00:27:14,977 Josie! 658 00:27:20,618 --> 00:27:21,951 Federal agents! 659 00:27:22,954 --> 00:27:25,054 Percy! 660 00:27:27,425 --> 00:27:28,724 He's dead. 661 00:27:29,627 --> 00:27:32,128 But where's Josie? 662 00:27:45,690 --> 00:27:48,157 - All right. - He's been shot twice in the chest 663 00:27:48,159 --> 00:27:50,293 and we can't find Josie. Okay. 664 00:27:52,297 --> 00:27:53,763 Neil Clydell was shot twice in the chest, 665 00:27:53,765 --> 00:27:56,132 and there's no sign of Josie anywhere. 666 00:27:56,134 --> 00:27:58,367 You thin she went Kill Bill on him? 667 00:27:58,369 --> 00:28:00,002 Got revenge for her father? 668 00:28:00,004 --> 00:28:01,537 She's a singer, not a killer. 669 00:28:01,539 --> 00:28:02,936 Well, I don't know, sometimes people snap. 670 00:28:02,938 --> 00:28:04,975 Not this time. Gregorio said there were 671 00:28:04,976 --> 00:28:07,543 signs of a struggle after Neil was killed. 672 00:28:07,545 --> 00:28:09,378 Someone dragged out the back door, 673 00:28:09,380 --> 00:28:10,980 and Josie's phone ditched in the yard. 674 00:28:10,982 --> 00:28:12,515 Okay, so there was a third person in the house. 675 00:28:12,517 --> 00:28:13,649 Yeah, and we need to find him. 676 00:28:13,651 --> 00:28:16,419 And we need to find Josie. 677 00:28:16,421 --> 00:28:17,920 Well, Gregorio's about to send me some prints 678 00:28:17,922 --> 00:28:19,422 that she found inside the house-- I can run those. 679 00:28:19,424 --> 00:28:22,325 Good. What can I do to help? 680 00:28:23,628 --> 00:28:24,760 Christopher, what... 681 00:28:24,762 --> 00:28:26,495 Percy told me about the bomb. 682 00:28:26,497 --> 00:28:27,663 Are you all right? 683 00:28:27,665 --> 00:28:29,432 I'm fine. Fine. 684 00:28:29,434 --> 00:28:30,900 You-you should be home. 685 00:28:30,902 --> 00:28:33,636 I'm more useful here. 686 00:28:35,106 --> 00:28:37,440 Get me an I.D. on the third person in that house. 687 00:28:37,442 --> 00:28:39,976 I'm on it. You good? 688 00:28:39,978 --> 00:28:41,477 Yeah, thanks. 689 00:28:41,479 --> 00:28:43,346 Come on. 690 00:28:50,922 --> 00:28:52,188 What's going on, Chris? 691 00:28:52,190 --> 00:28:53,956 Well, like I said, I heard about the bomb, 692 00:28:53,958 --> 00:28:56,792 thought you might need some help, so here I am. 693 00:28:56,794 --> 00:28:59,729 I have plenty of help on the case. 694 00:29:01,499 --> 00:29:04,233 And you got something else on your mind right now. 695 00:29:04,235 --> 00:29:05,635 It wont distract me from work, 696 00:29:05,637 --> 00:29:07,036 if that's what you're worried about. 697 00:29:07,038 --> 00:29:08,638 I'm more worried about the work distracting you 698 00:29:08,640 --> 00:29:09,839 from what's going on back home. 699 00:29:09,841 --> 00:29:12,575 I'm good. You're anything but. 700 00:29:14,879 --> 00:29:18,848 You want to be here right now... 701 00:29:18,850 --> 00:29:21,017 you need to tell me what's going on. 702 00:29:27,125 --> 00:29:29,358 My dad knew he was sick, King. 703 00:29:29,360 --> 00:29:31,394 All right, 704 00:29:31,396 --> 00:29:33,896 when he was here, he looked me straight in the eye, 705 00:29:33,898 --> 00:29:38,901 and he knew he was dying... and didn't say a word about it. 706 00:29:40,305 --> 00:29:41,504 That's a lot to deal with. 707 00:29:41,506 --> 00:29:43,906 He named me executor of the estate, 708 00:29:43,908 --> 00:29:45,708 gave me control of the company-- 709 00:29:45,710 --> 00:29:47,643 everything he knew I didn't want. 710 00:29:47,645 --> 00:29:50,913 Your father was a complicated man. 711 00:29:50,915 --> 00:29:53,783 But he also believed in you. 712 00:29:54,652 --> 00:29:56,819 He could have said it. 713 00:29:56,821 --> 00:30:00,623 At least once. You know, out loud. 714 00:30:00,625 --> 00:30:03,292 I think this was his way of saying it. 715 00:30:05,930 --> 00:30:08,898 I can't do it. 716 00:30:08,900 --> 00:30:11,901 All right, I can't take it all on, but... 717 00:30:12,837 --> 00:30:15,771 ...somehow I feel like I don't have a choice. 718 00:30:15,773 --> 00:30:18,407 It's your family. 719 00:30:20,044 --> 00:30:23,612 This is my family, too. 720 00:30:23,614 --> 00:30:25,047 My home. 721 00:30:25,049 --> 00:30:28,451 What am I supposed to do? 722 00:30:31,022 --> 00:30:33,089 You're the only person who can figure that out. 723 00:30:33,091 --> 00:30:34,557 I know it's a lot. 724 00:30:34,559 --> 00:30:36,125 I know you're wondering what the hell 725 00:30:36,127 --> 00:30:39,528 your father was thinking, but he... trusted you 726 00:30:39,530 --> 00:30:41,797 to handle this. 727 00:30:41,799 --> 00:30:44,066 And that's what you're gonna do. 728 00:30:46,404 --> 00:30:47,870 That easy, huh? 729 00:30:47,872 --> 00:30:50,473 Nah, nothing easy about it. 730 00:30:50,475 --> 00:30:51,941 Pride. 731 00:30:53,144 --> 00:30:55,644 I got something. 732 00:31:02,453 --> 00:31:03,953 So, Percy and Gregorio found those fingerprints 733 00:31:03,955 --> 00:31:05,354 in a living room closet 734 00:31:05,356 --> 00:31:06,856 in Neil Clydell's house. 735 00:31:06,858 --> 00:31:10,893 They match a Dixie Mafia member named Sam Chambers. 736 00:31:10,895 --> 00:31:12,261 Supposed to mean something to me? 737 00:31:12,263 --> 00:31:14,196 No, because Chambers changed his name to Jansen 738 00:31:14,198 --> 00:31:15,464 six months ago, 739 00:31:15,466 --> 00:31:17,133 right before he got a job as a bartender 740 00:31:17,135 --> 00:31:18,768 - at Delilah's. - I questioned him 741 00:31:18,770 --> 00:31:21,570 at the club the other day. 742 00:31:21,572 --> 00:31:23,773 His prints were on the inside of the closet. 743 00:31:23,775 --> 00:31:26,809 Suggesting he was laying in wait. 744 00:31:26,811 --> 00:31:28,978 Why would he kill Neil? 745 00:31:28,980 --> 00:31:31,080 Well, Neil and Josie were in a relationship. 746 00:31:31,082 --> 00:31:34,183 - - Maybe Sam questioned his loyalty. Tying up loose ends. 747 00:31:34,185 --> 00:31:35,618 But why not shoot Josie, too? 748 00:31:35,620 --> 00:31:38,954 - He's got other plans for her. - Wha...? 749 00:31:38,956 --> 00:31:40,656 What is it, Sebastian? 750 00:31:40,658 --> 00:31:42,425 Those two clubs that Clydell ran that burned down, 751 00:31:42,427 --> 00:31:43,959 where the owners died in both cases? 752 00:31:43,961 --> 00:31:45,461 They were made to look like 753 00:31:45,463 --> 00:31:46,729 they started the fires. 754 00:31:46,731 --> 00:31:48,097 A frame-up job. 755 00:31:48,099 --> 00:31:49,899 And Chambers has a history of arson 756 00:31:49,901 --> 00:31:51,434 and explosives on his rap sheet. 757 00:31:51,436 --> 00:31:52,868 Pride. Motion-activated camera 758 00:31:52,870 --> 00:31:56,005 Theo put in Felix's office just turned on. 759 00:31:59,043 --> 00:32:01,343 Are they rigging it to burn? 760 00:32:01,345 --> 00:32:02,578 Zoom in, Patton. 761 00:32:03,848 --> 00:32:05,014 Come on, hurry up. 762 00:32:05,016 --> 00:32:06,582 That's Josie. 763 00:32:06,584 --> 00:32:07,432 Grab it. 764 00:32:07,456 --> 00:32:09,900 Have Gregorio and Percy get there now. 765 00:32:10,021 --> 00:32:11,187 Chris, with me. 766 00:32:16,060 --> 00:32:17,893 All right, let's go. 767 00:32:20,832 --> 00:32:22,031 Okay. 768 00:32:22,033 --> 00:32:24,400 You get the employees out. I'll go after Josie. 769 00:32:24,402 --> 00:32:26,168 I need everyone to clear this building. 770 00:32:26,170 --> 00:32:29,338 - What's going on? - Everybody out now. Let's go, come on. 771 00:32:32,009 --> 00:32:35,311 NCIS! Hands where I can see 'em. 772 00:32:46,357 --> 00:32:48,524 One suspect down. 773 00:32:48,526 --> 00:32:50,025 Jansen's wounded, heading out the back. 774 00:32:50,027 --> 00:32:51,494 You got to grab him, Chris. 775 00:32:51,496 --> 00:32:53,162 Come on. 776 00:32:53,164 --> 00:32:54,797 What about you, King? 777 00:32:54,799 --> 00:32:56,465 Fire's already been set. 778 00:32:56,467 --> 00:32:58,067 It's bad. 779 00:32:58,069 --> 00:32:59,768 I'm going in for Josie. 780 00:32:59,770 --> 00:33:01,070 Can't go in there alone. 781 00:33:01,072 --> 00:33:02,738 You get Jansen. I got this. 782 00:33:02,740 --> 00:33:04,773 You got it. 783 00:33:07,078 --> 00:33:10,145 Josie. Hey. Hey. Come on. 784 00:33:36,276 --> 00:33:37,809 What the...? 785 00:33:37,811 --> 00:33:38,843 Sam! 786 00:33:38,845 --> 00:33:41,746 Federal agent! Stop where you are! 787 00:33:41,748 --> 00:33:43,481 Everybody... everybody get down! Get down! 788 00:33:43,483 --> 00:33:45,283 Take cover! 789 00:33:45,285 --> 00:33:47,385 Cover, take cover! 790 00:33:53,026 --> 00:33:55,427 On the ground! Drop your weapon! 791 00:33:56,196 --> 00:33:57,429 Do it! 792 00:33:57,431 --> 00:33:59,264 Move! 793 00:34:01,034 --> 00:34:02,567 Move! 794 00:34:03,403 --> 00:34:05,036 You good? 795 00:34:05,038 --> 00:34:06,938 Yeah. Where's Pride? 796 00:34:06,940 --> 00:34:08,573 He's in there! 797 00:34:09,576 --> 00:34:11,109 All right. 798 00:34:11,111 --> 00:34:12,410 I'm gonna get you out of here. 799 00:34:24,157 --> 00:34:25,690 Hey, King! 800 00:34:25,692 --> 00:34:27,492 In here, Chris! 801 00:34:27,494 --> 00:34:30,094 - King! King! - Can't get out. Got to move the beam. 802 00:34:32,299 --> 00:34:33,765 We don't have much time. 803 00:34:33,767 --> 00:34:36,601 King! We got a fire extinguisher. 804 00:34:50,183 --> 00:34:51,616 Okay. 805 00:34:51,618 --> 00:34:52,851 Come on. 806 00:34:55,689 --> 00:34:57,555 Get the fire extinguisher in there! 807 00:34:57,557 --> 00:34:58,823 Hurry! Got it! 808 00:35:11,404 --> 00:35:14,005 I'm awful glad you came back now. 809 00:35:31,625 --> 00:35:33,958 You look like I feel. 810 00:35:35,762 --> 00:35:37,629 I've had better days. 811 00:35:37,631 --> 00:35:40,398 You here to arrest me? 812 00:35:40,400 --> 00:35:43,234 I'm here to check in on you. 813 00:35:43,236 --> 00:35:45,904 Got this back from NOPD. 814 00:35:45,906 --> 00:35:47,372 Your guitar. 815 00:35:47,374 --> 00:35:49,073 Thanks. 816 00:35:49,075 --> 00:35:51,910 We've been through a lot together. 817 00:35:53,513 --> 00:35:55,647 Josie told me 818 00:35:55,649 --> 00:35:57,348 what happened. 819 00:35:57,350 --> 00:36:00,385 About Neil and the... fire. 820 00:36:00,387 --> 00:36:02,487 That you saved her life. 821 00:36:02,489 --> 00:36:04,322 Wasn't just me. 822 00:36:04,324 --> 00:36:06,824 How about the club? 823 00:36:06,826 --> 00:36:08,359 Little worse for wear. 824 00:36:08,361 --> 00:36:09,994 But still standing. 825 00:36:09,996 --> 00:36:11,696 Just like us, huh? 826 00:36:13,033 --> 00:36:15,733 It didn't have to go down like this, Felix. 827 00:36:15,735 --> 00:36:18,736 I wanted to tell you, Dwayne. 828 00:36:18,738 --> 00:36:21,372 But I was afraid. 829 00:36:21,374 --> 00:36:22,740 And I was stupid. 830 00:36:22,742 --> 00:36:24,008 I thought 831 00:36:24,010 --> 00:36:26,444 I could handle it on my own. 832 00:36:28,014 --> 00:36:31,983 I know you just think of me as a wildly talented piano player. 833 00:36:33,720 --> 00:36:36,754 But I'm a better cop. 834 00:36:36,756 --> 00:36:39,257 You should've come to me. 835 00:36:51,304 --> 00:36:53,871 Hey, um, you going to Delilah's? 836 00:36:53,873 --> 00:36:56,174 Uh, got a lot to do here, you know, 837 00:36:56,176 --> 00:36:58,142 setting up with the funeral and all. 838 00:36:58,144 --> 00:37:00,912 Come on. Josie's gonna be singing, 839 00:37:00,914 --> 00:37:03,114 and you know Pride's gonna end up playing. 840 00:37:03,116 --> 00:37:04,549 You don't want to miss that. 841 00:37:04,551 --> 00:37:06,684 Maybe later. 842 00:37:06,686 --> 00:37:09,487 You haven't really said much the last couple of days. 843 00:37:09,489 --> 00:37:11,789 You all right? 844 00:37:15,495 --> 00:37:18,496 It comes and goes, you know? 845 00:37:19,299 --> 00:37:21,566 Sometimes I... I feel fine, 846 00:37:21,568 --> 00:37:24,569 and then... other times I feel like I've been hit 847 00:37:24,571 --> 00:37:26,337 by a two-by-four. 848 00:37:26,339 --> 00:37:28,873 Yeah. 849 00:37:31,778 --> 00:37:34,912 Be better to get through all this. 850 00:37:34,914 --> 00:37:38,616 Hey, it may help to bring a friend. 851 00:37:38,618 --> 00:37:40,852 I mean, my go-bag is packed, 852 00:37:40,854 --> 00:37:42,420 so just let me know, and I'm... 853 00:37:44,124 --> 00:37:45,823 Yeah. Thanks, Percy. 854 00:37:45,825 --> 00:37:48,559 That means a lot. Yeah, of course. 855 00:37:48,561 --> 00:37:51,696 Yeah, um, come on, Country Mouse. 856 00:37:51,698 --> 00:37:54,165 Let's get our drink on. 857 00:37:54,167 --> 00:37:56,200 That stuff'll be here tomorrow. 858 00:37:57,470 --> 00:37:59,337 You're right. 859 00:37:59,339 --> 00:38:00,672 Sure. Let's go. 860 00:38:00,674 --> 00:38:02,206 Yeah! 861 00:38:04,177 --> 00:38:05,710 Hey, Christopher. Rachel. 862 00:38:05,712 --> 00:38:07,278 What are you doing here? 863 00:38:07,280 --> 00:38:08,713 Ambushing you-- 864 00:38:08,715 --> 00:38:11,015 since you won't return my calls. 865 00:38:11,017 --> 00:38:12,183 I wasn't avoiding you. 866 00:38:12,185 --> 00:38:14,118 I thought we could talk at the funeral. 867 00:38:14,120 --> 00:38:15,987 You would have avoided me there, too. 868 00:38:15,989 --> 00:38:18,289 Your game hasn't changed since you were ten. 869 00:38:18,291 --> 00:38:21,459 Hi. I'm Sonja Percy. Hi. 870 00:38:21,461 --> 00:38:23,394 And you are totally right about Lasalle-- 871 00:38:23,396 --> 00:38:24,829 he's a master avoider. 872 00:38:24,831 --> 00:38:26,798 Oh, yeah. 873 00:38:26,800 --> 00:38:29,867 Um, Percy, this is Rachel Modine, family attorney. 874 00:38:29,869 --> 00:38:31,002 Oh. 875 00:38:31,004 --> 00:38:32,070 And good friend. 876 00:38:32,072 --> 00:38:33,738 Right. Uh, 877 00:38:33,740 --> 00:38:36,207 Sonja here is one of, uh, my coworkers. 878 00:38:36,209 --> 00:38:38,509 Um... 879 00:38:39,446 --> 00:38:41,212 I'm-I'm actually gonna split... 880 00:38:41,214 --> 00:38:42,480 uh, and go meet up 881 00:38:42,482 --> 00:38:44,415 with the other coworkers. You should bring 882 00:38:44,417 --> 00:38:46,584 the family lawyer if you want. 883 00:38:49,589 --> 00:38:52,023 Am I gonna have to chase you across state lines 884 00:38:52,025 --> 00:38:54,292 every time I need a signature? 885 00:38:54,294 --> 00:38:56,794 No, you're not gonna have to chase me. 886 00:38:56,796 --> 00:38:58,696 'Cause I'm gonna be right here. 887 00:38:58,698 --> 00:39:01,232 Where I belong. 888 00:39:01,234 --> 00:39:04,001 I'm not moving back to Alabama. 889 00:39:04,003 --> 00:39:05,770 If I'm running 890 00:39:05,772 --> 00:39:07,572 the family business, 891 00:39:07,574 --> 00:39:09,640 I'm doing it from right here. 892 00:39:09,642 --> 00:39:11,442 I have to tell you, Chris, 893 00:39:11,444 --> 00:39:13,411 I'm not a big fan of New Orleans. 894 00:39:13,413 --> 00:39:16,080 Well, we're gonna change that. 895 00:39:16,082 --> 00:39:19,317 And I'm just supposed to shuttle back and forth? 896 00:39:19,319 --> 00:39:23,821 Well, you did promise me you'd be there every step of the way. 897 00:39:26,359 --> 00:39:31,529 ♪ Amazing grace ♪ 898 00:39:31,531 --> 00:39:33,631 ♪ How sweet ♪ 899 00:39:33,633 --> 00:39:36,134 ♪ The sound ♪ 900 00:39:36,136 --> 00:39:38,469 ♪ That saved ♪ 901 00:39:38,471 --> 00:39:40,371 ♪ A wretch ♪ 902 00:39:40,373 --> 00:39:45,143 ♪ Like me ♪ 903 00:39:45,145 --> 00:39:47,745 ♪ I once ♪ 904 00:39:47,747 --> 00:39:49,514 ♪ Was lost ♪ 905 00:39:49,516 --> 00:39:52,350 ♪ But now ♪ 906 00:39:52,352 --> 00:39:54,385 ♪ I'm found ♪ 907 00:39:54,387 --> 00:39:56,888 ♪ Was blind ♪ 908 00:39:56,890 --> 00:39:59,690 ♪ But now ♪ 909 00:39:59,692 --> 00:40:04,328 ♪ I see. ♪ 910 00:40:08,468 --> 00:40:10,268 Thank you. 911 00:40:12,272 --> 00:40:13,838 That one goes out to the ones we love 912 00:40:13,840 --> 00:40:16,174 and the ones we've lost. 913 00:40:17,277 --> 00:40:18,676 But, um, I know y'all 914 00:40:18,678 --> 00:40:20,545 didn't come here to be sad tonight, 915 00:40:20,547 --> 00:40:23,514 so, uh, let's get to it! 916 00:40:32,392 --> 00:40:34,358 ♪ I'm so right ♪ 917 00:40:34,360 --> 00:40:37,395 ♪ Work for your money, just give me cash ♪ 918 00:40:37,397 --> 00:40:39,697 ♪ I'll make you richer than money ♪ 919 00:40:39,699 --> 00:40:42,767 ♪ I'm not gonna ride for you, baby ♪ 920 00:40:42,769 --> 00:40:44,468 ♪ I'm the only thing you need ♪ 921 00:40:44,470 --> 00:40:46,571 ♪ The only thing you need ♪ 922 00:40:46,573 --> 00:40:48,606 ♪ You know I'm right ♪ 923 00:40:48,608 --> 00:40:50,107 ♪ Ain't no use to fight ♪ 924 00:40:50,109 --> 00:40:51,976 ♪ I'm the only thing you need ♪ 925 00:40:51,978 --> 00:40:53,511 All right, make a lane-- another round 926 00:40:53,513 --> 00:40:56,480 of free drinks coming through. 927 00:40:56,482 --> 00:40:58,049 Not gonna raise money to fix the back room 928 00:40:58,051 --> 00:41:00,051 if Felix keeps compin' drinks. 929 00:41:00,053 --> 00:41:03,487 Hey, as I say, never look a free drink in the mouth. 930 00:41:03,489 --> 00:41:06,757 Cheers! Plus, we earned it. 931 00:41:06,759 --> 00:41:09,427 - What, no Lasalle? - No, he's spending some quality time 932 00:41:09,429 --> 00:41:10,928 with his family lawyer. 933 00:41:10,930 --> 00:41:12,997 Oh? She sounds pretty. 934 00:41:12,999 --> 00:41:14,565 She's not your type. 935 00:41:14,567 --> 00:41:16,500 So she is pretty. Mmm. 936 00:41:16,502 --> 00:41:19,770 How about we don't profile, New York. You're off duty. 937 00:41:19,772 --> 00:41:21,305 - Anyway, I don't want to get into it. - All right. 938 00:41:21,307 --> 00:41:22,607 Well, what do you want to do? 939 00:41:22,609 --> 00:41:24,609 Let's just drink. 940 00:41:25,378 --> 00:41:27,578 ♪ Listen, baby, listen ♪ 941 00:41:27,580 --> 00:41:29,480 ♪ I'm the only thing you need ♪ 942 00:41:29,482 --> 00:41:32,049 ♪ The only thing you need ♪ 943 00:41:32,051 --> 00:41:33,317 ♪ You know I'm right ♪ 944 00:41:33,319 --> 00:41:36,420 ♪ Ain't no use to fight ♪ 945 00:41:36,422 --> 00:41:39,223 Mr. Dwayne. How about you come sit up with us, 946 00:41:39,225 --> 00:41:40,958 just for a spell, huh? 947 00:41:42,262 --> 00:41:44,462 Come on, Dwayne. All right. 948 00:41:44,464 --> 00:41:47,164 How about we get a shout-out to Mr. Dwayne and his team! 949 00:41:49,135 --> 00:41:52,003 Without them, Delilah's wouldn't be standing today, so... 950 00:41:53,406 --> 00:41:55,273 You think you can keep up? 951 00:41:55,275 --> 00:41:57,074 Only one way to find out. 952 00:42:14,961 --> 00:42:16,394 ♪ Don't need no cars ♪ 953 00:42:16,396 --> 00:42:18,896 ♪ No diamond watches, too ♪ 954 00:42:18,898 --> 00:42:20,064 ♪ Cash and cigars ♪ 955 00:42:20,066 --> 00:42:21,599 ♪ Won't mean a thing to you ♪ 956 00:42:21,601 --> 00:42:23,801 ♪ I'm the only thing you need ♪ 957 00:42:23,803 --> 00:42:26,037 ♪ The only thing you need ♪ 958 00:42:26,039 --> 00:42:27,605 ♪ You know I'm right ♪ 959 00:42:27,607 --> 00:42:32,209 ♪ Ain't no use to fight... ♪ 960 00:42:32,211 --> 00:42:35,980 ♪ Yeah... ♪ 961 00:42:35,982 --> 00:42:37,715 Whoo! 962 00:42:44,510 --> 00:42:51,410 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.