All language subtitles for Modus 2x03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,220 --> 00:00:50,300 Hi. - Hi. Found anything in Hunter's car? 2 00:00:50,300 --> 00:00:56,190 The dog sniffed no corpses but we found blood in the backseat. 3 00:01:03,300 --> 00:01:09,410 I asked Inger Johanne to profile Hunter, maybe we'll figure out where he hid the President. 4 00:01:09,410 --> 00:01:11,410 Where's Warren? 5 00:01:13,380 --> 00:01:15,940 Police! 6 00:01:29,500 --> 00:01:32,660 Is that necessary? 7 00:01:32,660 --> 00:01:36,340 All we do is under a magnifying glass. 8 00:01:36,340 --> 00:01:42,940 I believe it was self-defense but I need evidence that Schifford was the shooter. 9 00:01:42,940 --> 00:01:46,300 I'm doing it for you as well. 10 00:03:18,580 --> 00:03:25,580 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO 11 00:03:27,260 --> 00:03:31,900 Hunter surrenders and still Warren shoots him 6 times! 12 00:03:31,900 --> 00:03:37,780 Ingvar confirmed. - Ingvar was between two fires, what did he actually see? 13 00:03:37,780 --> 00:03:42,580 You gotta admit it's very strange that he shot him dead. 14 00:03:44,500 --> 00:03:48,220 Ok, we'll do all the necessary tests. 15 00:03:48,220 --> 00:03:51,820 You can't trust anyone, dammit! 16 00:03:52,980 --> 00:03:56,180 Come on, for fuck's sake! 17 00:03:57,460 --> 00:04:01,420 Maybe you should go home and get some sleep. 18 00:04:02,500 --> 00:04:06,080 There he is, turn on the camera. 19 00:04:06,620 --> 00:04:13,020 Has one of the President's bodyguards been killed? Who pulled the trigger? 20 00:04:14,060 --> 00:04:20,180 You're searching the area, are you looking for the President? - Enough. 21 00:04:20,820 --> 00:04:23,980 Police still keep secrecy... 22 00:04:28,500 --> 00:04:34,340 FBI against Secret Services. Is this another civil war for America? 23 00:04:34,340 --> 00:04:38,780 You're blowing this out of proportions. - Am I? 24 00:04:40,420 --> 00:04:51,020 The campaign against Helen Tyler was exceptionally nasty. For many of the losers, killing the first female President is a duty! 25 00:04:51,020 --> 00:04:57,020 Authorities themselves are divided... - I also think you're exaggerating. 26 00:04:57,020 --> 00:05:02,220 Although the FBI killed the bodyguard before he could tell us where the President is. 27 00:05:02,220 --> 00:05:07,180 A plane full of trigger-happy Americans is about to land. - We'll deal with that. 28 00:05:07,180 --> 00:05:14,180 We can't just say the FBI came to Sweden to set up a firefight. 29 00:05:14,180 --> 00:05:20,660 How can we avoid that? - You think of something, Warren Schiffer must be out of the equation. 30 00:05:20,770 --> 00:05:24,260 The American Vice-President. 31 00:06:07,940 --> 00:06:16,860 We have a huge responsibility now. America raised the alert level up to 3, the highest since 9/11. 32 00:06:16,860 --> 00:06:24,750 When they tried to inform Putin, there were communication issues but now he knows. It was a close call. 33 00:06:26,140 --> 00:06:29,580 Have you come up with something? 34 00:06:31,500 --> 00:06:39,420 "The President's bodyguard lost his life in a gunfight while he was attacking the police." 35 00:06:39,980 --> 00:06:45,620 Good... as I said, "out of the equation". 36 00:09:10,920 --> 00:09:15,100 Stina! What are you doing here? - Sleeping. 37 00:09:15,150 --> 00:09:19,140 Does dad know you're here? 38 00:09:20,510 --> 00:09:23,380 We were looking at old pictures. 39 00:09:23,380 --> 00:09:27,620 Dad's girlfriend wanted to see me and Linnea when we were little kids. 40 00:09:27,620 --> 00:09:32,700 Her kids were there too? Is that why you couldn't sleep? 41 00:09:33,540 --> 00:09:39,380 They were photos from Washington. Why we came back before you, mom? 42 00:09:39,380 --> 00:09:47,220 It was just me, dad and Linnea in the photos. - Maybe I was the one taking the pictures. 43 00:09:47,220 --> 00:09:51,340 Sophia said that too. - Must be like that. 44 00:09:51,340 --> 00:09:56,500 Dad said we were not allowed to see you. - Did he say that? 45 00:09:56,600 --> 00:10:00,940 He was joking. - Of course he was! 46 00:10:00,980 --> 00:10:08,220 Is it because you hadn't finished your work yet? - I can't remember... probably yes. 47 00:10:08,330 --> 00:10:12,340 I need to get some rest. 48 00:10:20,020 --> 00:10:24,660 You were all blue when you got back. 49 00:10:25,980 --> 00:10:28,100 Mom. 50 00:14:07,740 --> 00:14:12,020 Ingvar... shall we have dinner? 51 00:14:15,740 --> 00:14:22,300 In the phone call, Hunter and his wife talked about leaving. 52 00:14:22,300 --> 00:14:28,100 Something must have happened. Why going from surrender to suicide-by-cop? 53 00:14:28,100 --> 00:14:36,420 His wife had texted him. She realized he was involved in the kidnapping of the President. 54 00:14:36,940 --> 00:14:40,740 He must have thought he had nothing to live for anymore. 55 00:14:40,740 --> 00:14:44,060 You got his cell? - It's at the lab. 56 00:14:44,060 --> 00:14:51,460 I gotta meet Raja Cooper from Secret Services. Can you drive Stina to Isak's house when she wakes up? 57 00:14:54,980 --> 00:14:57,700 It's moving. 58 00:15:13,180 --> 00:15:18,620 I forgot to tell you something. 59 00:15:18,720 --> 00:15:21,060 Thank you. 60 00:20:22,980 --> 00:20:25,020 Stina? 61 00:20:26,500 --> 00:20:28,540 Stina? 62 00:20:31,500 --> 00:20:36,900 Here you are. Have you found the wallpaper you like? 63 00:20:36,900 --> 00:20:40,740 You got a spider over your head. 64 00:20:40,880 --> 00:20:44,420 No, leave it there. 65 00:20:45,180 --> 00:20:51,100 It'll be nice having your own room. - It has cannibalistic features. 66 00:20:51,620 --> 00:20:56,500 Where is the baby gonna sleep? - What do you think? 67 00:20:58,180 --> 00:21:01,060 In the basement. 68 00:21:08,180 --> 00:21:11,140 Shall we go? 69 00:21:27,700 --> 00:21:29,500 Hi, love. 70 00:21:33,060 --> 00:21:38,340 I'm hungry. - There's beef bourguignon in the fridge, warm it up. 71 00:21:39,420 --> 00:21:42,660 Thanks for bringing her. - Say hello to Linnea. 72 00:21:42,660 --> 00:21:45,860 She's at the pool with Sophia. 73 00:21:45,960 --> 00:21:52,860 Say... is Inger Johanne ok? - Yes, why? 74 00:21:52,960 --> 00:21:59,500 You know, with that American... Warren. - She's fine. 75 00:22:00,060 --> 00:22:05,580 She's very cold with him. - She met him? 76 00:22:05,580 --> 00:22:08,740 We're all working together. 77 00:22:08,740 --> 00:22:14,660 Ok... say hello for me. To Inger Johanne I mean. 78 00:24:47,060 --> 00:24:52,220 This man would have died from stress eventually. 79 00:24:52,330 --> 00:24:55,620 He's got 6 bullets inside. 80 00:24:59,100 --> 00:25:04,860 His cellphone wasn't taken from the crime scene, is it here? 81 00:25:14,620 --> 00:25:16,980 Can they do that? 82 00:25:59,020 --> 00:26:06,300 What... you made a copy? - You can't trust anyone, not even the police. 83 00:26:20,740 --> 00:26:26,140 Americans only speak one language, you gotta set them straight from the start. 84 00:26:26,140 --> 00:26:29,660 Their cowboy attitude won't work with me. 85 00:26:34,780 --> 00:26:39,860 You're in a good mood. - Things happened while you were asleep. 86 00:26:39,860 --> 00:26:47,020 About 20 people declared they saw a car with a woman inside who looked like the President. 87 00:26:47,020 --> 00:26:50,340 Might be another decoy. 88 00:26:50,340 --> 00:26:56,220 The driver was pretty good at avoiding security cameras. 89 00:26:56,280 --> 00:26:58,860 Your tea. - Thanks. 90 00:27:01,980 --> 00:27:06,860 Shit... that's Oskar Ek! - Some old acquaintance? 91 00:27:06,860 --> 00:27:12,560 He's been running from the cops since he was 13, with poor results. 92 00:27:12,560 --> 00:27:19,100 But I mean... someone like him can't be involved in a conspiracy against the US President. 93 00:27:19,100 --> 00:27:22,860 Ask him yourself, he's right there. 94 00:27:26,180 --> 00:27:30,860 Oskar Ek... what the fuck have you been up to? 95 00:27:32,620 --> 00:27:36,100 I want you to have a look at this. 96 00:27:42,940 --> 00:27:46,580 Who paid you? 97 00:27:46,690 --> 00:27:52,100 You're not going anywhere until you tell me everything. 98 00:27:52,100 --> 00:27:56,180 Name, description... everything. 99 00:28:01,660 --> 00:28:07,340 You've been poorly advised... not answering police questions. 100 00:28:07,340 --> 00:28:12,700 Innocents always talk. If you're guilty, you may talk too much. 101 00:28:12,700 --> 00:28:18,180 If you say nothing at all, you're always guilty. 102 00:28:18,280 --> 00:28:21,420 Who's she? 103 00:28:27,140 --> 00:28:31,540 His lawyer will be here in an hour. 104 00:28:32,460 --> 00:28:36,940 Everything's under control, Sundberg. 105 00:28:38,740 --> 00:28:43,260 Lock him up. - Get up. 106 00:28:44,340 --> 00:28:48,260 Get up, I said! Hands! 107 00:28:52,440 --> 00:28:56,220 No, as usual. Not a word. 108 00:29:36,120 --> 00:29:39,260 Always the same number... 109 00:34:41,320 --> 00:34:46,020 I'm serious, I gotta go! - Can't you wait to be in the cell? 110 00:34:46,020 --> 00:34:48,700 No, I can't! 111 00:35:21,110 --> 00:35:23,260 Stop! 112 00:35:23,260 --> 00:35:25,860 Goddammit! 113 00:35:56,660 --> 00:36:01,140 You ran after him? But he escaped. 114 00:36:03,380 --> 00:36:09,460 He escaped as we expected. He'd been in that bathroom before. 115 00:36:11,180 --> 00:36:15,420 The tracker is working. - Switch to the camera. 116 00:36:18,140 --> 00:36:22,860 A perfect view. - I put it on his collar. 117 00:37:15,820 --> 00:37:18,740 Molly here. - Hi, Molly. 118 00:37:18,740 --> 00:37:22,780 Where the fuck are you? - We need to leave. 119 00:37:22,780 --> 00:37:28,480 Meet me at Midsommarparken corner in 10 minutes, can you make it? 120 00:37:28,480 --> 00:37:30,940 Yes. - Hurry up. 121 00:37:32,300 --> 00:37:36,260 Have a seat. - Ok, what do we have? 122 00:37:47,540 --> 00:37:51,420 I'm on the spot. - I see you. 123 00:38:06,780 --> 00:38:09,900 Come on already... 124 00:38:32,820 --> 00:38:35,300 The car is moving. 125 00:38:40,800 --> 00:38:42,060 Fuck! 126 00:38:42,060 --> 00:38:44,060 No, no, no! 127 00:38:49,400 --> 00:38:52,260 Fuck! - Go! 128 00:39:00,000 --> 00:39:02,380 Move the car! 129 00:39:32,990 --> 00:39:38,020 I can't see him. - He's right where you are! 130 00:40:28,700 --> 00:40:30,660 Shit! 131 00:40:34,330 --> 00:40:40,980 We lost him. Can you see him? - South-east through an industrial area, I'll send a car. 132 00:40:40,980 --> 00:40:44,340 Roger. I'm going that way. 133 00:40:53,100 --> 00:40:59,700 He's trying to hide. Shit, the camera's gone! 134 00:40:59,700 --> 00:41:04,220 Tracker's still on, I'll send you the coordinates. 135 00:41:06,180 --> 00:41:11,020 THEY'RE TRACKING YOU. TAKE OFF YOUR JACKET. 136 00:41:12,380 --> 00:41:17,540 He's not moving now. You're almost there. 137 00:41:41,820 --> 00:41:46,540 Have you caught him? Ingvar? 138 00:41:50,140 --> 00:41:58,460 IN THE NEXT EPISODE 139 00:42:20,340 --> 00:42:25,180 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO 11133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.