All language subtitles for Mifunes sidste sang.Danish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,280 --> 00:01:04,670 Tak, tak, tak. 2 00:01:04,880 --> 00:01:06,632 Tak. 3 00:01:06,840 --> 00:01:10,469 - Gjorde vi det? - Ja! 4 00:01:10,680 --> 00:01:15,231 Man skal kigge p� sin svigermor, inden man gifter sig. 5 00:01:15,440 --> 00:01:17,908 Og min er bare s� smuk. 6 00:01:18,120 --> 00:01:21,157 Det holder, Marianne. 7 00:01:22,600 --> 00:01:24,670 - Tillykke. - Tillykke. 8 00:01:28,160 --> 00:01:33,757 K�re Kresten. For et par �r siden kom du stormende ind i firmaet. 9 00:01:33,960 --> 00:01:37,669 Og senere ind i vores hjerter. Alene i verden. 10 00:01:37,880 --> 00:01:44,353 Uden familie, uden fortid, men med et enormt drive. 11 00:01:44,560 --> 00:01:49,236 Jeg stoler p� dig og venter mig meget af dig. 12 00:01:49,440 --> 00:01:54,434 Derfor overlader jeg i dag trygt Claire i din favn. 13 00:02:45,800 --> 00:02:50,635 Skat, gider du h�nge sl�ret ... Nej, kys mig lige lidt f�rst. 14 00:03:16,440 --> 00:03:20,399 (Japanske br�l) 15 00:03:31,840 --> 00:03:35,389 Ja! Mikkelsen? 16 00:03:37,440 --> 00:03:40,796 Gerner Mikkelsen? Hvad fa'en vil du? 17 00:03:43,440 --> 00:03:45,396 N�. 18 00:03:47,640 --> 00:03:51,394 Det passer mig sgu vildt d�rligt. 19 00:03:53,520 --> 00:03:55,954 Er han der? 20 00:03:58,320 --> 00:04:00,276 Ja ... 21 00:04:01,240 --> 00:04:03,470 Ja, selvf�lgelig kommer jeg. 22 00:04:08,920 --> 00:04:12,879 - Hvad sker der? - Jeg er n�dt til at tage af sted. 23 00:04:14,600 --> 00:04:17,831 - Til Lolland. - Til Lolland? 24 00:04:18,040 --> 00:04:20,508 Ja, min far er d�d. 25 00:04:22,160 --> 00:04:25,391 Din far? Du har sgu da ikke nogen far. 26 00:04:26,680 --> 00:04:30,355 Nej ... men det har jeg s� alligevel, ikke? 27 00:04:36,280 --> 00:04:42,799 - Hvorfor lyver du om s�dan noget? - Jeg har ikke set dem i 1 0 �r. 28 00:04:43,000 --> 00:04:45,992 -"Dem" ? - Ja, jeg har ogs� en bror. 29 00:04:46,200 --> 00:04:50,318 Hvorfor har du aldrig fortalt om ham? 30 00:04:51,520 --> 00:04:56,594 - Fordi han er �ndssvag. - Hvad laver han? 31 00:04:56,800 --> 00:05:02,477 Han har et revisorfirma i Nakskov eller Saksk�bing eller s�dan noget. 32 00:05:05,240 --> 00:05:07,629 Er den glad? 33 00:05:07,840 --> 00:05:10,752 Slap nu af. Jeg kan ikke g�re for, han d�r. 34 00:05:10,920 --> 00:05:14,879 - Hvad er det for et sted? - En propriet�rg�rd. 35 00:05:15,040 --> 00:05:19,795 En propriet�rg�rd? Bonder�v! 36 00:05:20,840 --> 00:05:25,868 - Skal jeg tage med? - Nej, s� skal jeg til at forklare. 37 00:05:31,200 --> 00:05:33,794 Den er jo glad. 38 00:05:37,120 --> 00:05:39,509 To dage, skat. 39 00:06:44,200 --> 00:06:49,035 - Det er Kresten. - Hej, skatter. Du har k�rt st�rkt. 40 00:06:49,240 --> 00:06:52,357 L�gnhals. 41 00:06:52,520 --> 00:06:57,594 N�, jeg har l�st telegrammer. Jeg synes, du skal ringe til far. 42 00:06:57,760 --> 00:07:00,877 Han synes m�ske, det er lidt underligt. 43 00:07:03,840 --> 00:07:08,038 Kresten? Er der noget galt? Du lyder s� m�rkelig. 44 00:07:09,760 --> 00:07:16,279 Nej, det g�r fint. Det er bare underligt at v�re her igen. 45 00:07:16,480 --> 00:07:19,438 (Gr�d) 46 00:07:19,640 --> 00:07:22,950 Det er bare k�erne. 47 00:07:26,080 --> 00:07:29,470 Skat, jeg bliver n�dt til at l�be nu. 48 00:07:30,640 --> 00:07:33,598 Ogs� kys til dig. Hej. 49 00:07:35,240 --> 00:07:38,152 (Gr�d) 50 00:07:38,320 --> 00:07:44,429 - Hvad med din bror? - Jeg bliver kun i et par dage. 51 00:07:44,640 --> 00:07:50,397 - S� kommer du til at tage ham med. - Hvad plejer l at g�re? 52 00:07:50,560 --> 00:07:55,953 Hvis der er familie, plejer vi ikke g�re s� meget. 53 00:07:56,120 --> 00:08:00,557 - Vi er p� landet, Kresten. - Tak, fordi du ringede. 54 00:08:00,720 --> 00:08:04,918 Der er ogs� nogle, der klarer det privat. 55 00:08:05,080 --> 00:08:11,553 F�r en hushj�lp. Du har jo r�d til det. 56 00:08:11,760 --> 00:08:17,039 Jeg ringer, hvis jeg f�r brug for dig. 57 00:08:18,520 --> 00:08:25,073 Du er stadig muggen over, at jeg nappede hende med ballonhofterne? 58 00:08:25,240 --> 00:08:30,030 Hun sang som en nattergal, n�r hun fik bajadsen. 59 00:08:30,200 --> 00:08:35,035 - Du h�rte hende aldrig synge, vel? - Fis nu af med dig, Gerner. 60 00:08:53,160 --> 00:08:55,116 Rud? 61 00:08:56,880 --> 00:08:58,836 Rud ... 62 00:09:05,280 --> 00:09:07,236 Hej. 63 00:09:51,320 --> 00:09:54,278 Kom s� her, Rud. Kom her. 64 00:09:56,680 --> 00:09:58,910 Kan du h�re, hvad det er? 65 00:09:59,080 --> 00:10:03,039 Jeg kan stadigv�k huske, hvad din livret er. 66 00:10:09,000 --> 00:10:11,958 Ja, den kan jeg ogs� huske. 67 00:10:21,080 --> 00:10:23,036 Av. 68 00:10:23,200 --> 00:10:27,591 Av, du har f�et h�rde fingre. De er blevet h�rde. 69 00:10:30,720 --> 00:10:35,430 Vi m� f� sendt far ordentligt af sted. En fin begravelse. 70 00:10:35,600 --> 00:10:40,435 - Er der soltag i bilen? - Ja. Automatisk. 71 00:10:43,000 --> 00:10:46,993 - Fars bil. - Den kan spille. 72 00:10:52,040 --> 00:10:58,036 - Er det ... er det din bil? - Ja. Skal vi k�re en tur? 73 00:11:03,400 --> 00:11:07,473 S� g� ud og barber dig og tag noget andet t�j p�. 74 00:11:08,720 --> 00:11:11,757 Hej, J�rn. Det er Kresten. 75 00:11:11,920 --> 00:11:14,593 Ja, det er noget lort. 76 00:11:14,760 --> 00:11:17,433 Jeg forklarer det, n�r jeg kommer hjem. 77 00:11:17,600 --> 00:11:20,876 Vi har ikke rigtig haft kontakt. 78 00:11:21,040 --> 00:11:25,431 Der er ogs� nogle penge i det. 79 00:11:25,600 --> 00:11:30,196 Hvorfor fa'en har han ikke det? S� stil mig om til ham. 80 00:11:30,360 --> 00:11:35,388 - Ja, vi ses, J�rn. - Kresten! Kresten! 81 00:11:40,880 --> 00:11:43,474 Lasse? Ja, det er Kresten. 82 00:11:43,680 --> 00:11:48,595 Sig mig, kan jeg ikke v�re v�k, uden at l smadrer hele lortet? 83 00:11:48,800 --> 00:11:52,509 Den skal bare hjem, det er 400 forsendelser. 84 00:11:52,680 --> 00:11:57,356 S� inviter ham ud at spise eller k�b en luder til ham. 85 00:11:57,520 --> 00:11:59,590 S� find de tal. 86 00:11:59,760 --> 00:12:04,072 Det var der, du kyssede med lngrid. 87 00:12:06,240 --> 00:12:12,110 - S� du det? - Ja, du kyssede lngrid med tungen. 88 00:12:12,320 --> 00:12:17,075 Ja? Hvad? Der er ikke noget signal. 89 00:12:27,800 --> 00:12:30,439 Hvad fa'en skal vi g�re, Rud? 90 00:12:30,640 --> 00:12:34,952 Vi skal huske at give h�nsene mad. 91 00:12:35,120 --> 00:12:40,274 Ja. F�rst s�rger vi for, at far f�r en ordentlig begravelse. 92 00:12:40,480 --> 00:12:43,677 Derude sejlede vi p� traktorslange. 93 00:12:43,880 --> 00:12:47,111 Og ved du, hvad vi s� g�r bagefter? 94 00:12:47,320 --> 00:12:51,996 Og s� s�lger vi Katrineb�k og finder et hjem til dig. 95 00:12:52,160 --> 00:12:54,230 - Jeg ... jeg ... jeg har et hjem. - Ja, ja. 96 00:12:54,440 --> 00:12:58,353 - Jeg har ... har ... har et hjem. - S� kan du komme og bes�ge mig. 97 00:12:58,520 --> 00:13:02,991 - Jeg har ... jeg har et hjem. - S� g�r vi i Tivoli. 98 00:13:03,160 --> 00:13:07,119 - Slap nu af! - Jeg har hjem. Jeg har hjem! 99 00:13:07,280 --> 00:13:10,909 Jeg har et hjem. Jeg har et hjem. 100 00:13:11,120 --> 00:13:18,435 Der er jo en masse indbo, der skal s�lges. Antikviteter. 101 00:13:18,600 --> 00:13:22,718 Ja, men her er sk�nt. H�r fuglene. 102 00:13:29,440 --> 00:13:32,637 Kunne du h�re det? 103 00:13:32,800 --> 00:13:35,234 Ja, men det klarer Rud. 104 00:13:35,440 --> 00:13:39,911 Ja, min bror. Det hedder han sgu. 105 00:13:40,120 --> 00:13:42,554 R-U-D. 106 00:13:42,720 --> 00:13:45,951 Han er ikke s� stor en idiot, som jeg troede. 107 00:13:50,240 --> 00:13:53,630 Rud, kom nu med ind. 108 00:13:53,800 --> 00:13:57,998 Nu rejser du dig op. 109 00:13:58,160 --> 00:14:02,551 Okay, men der er fandeme ikke nogen kager bagefter. 110 00:14:13,760 --> 00:14:16,320 Lige til det sidste tog han sig - 111 00:14:16,480 --> 00:14:21,076 - k�rligt af sin hjemmeboende s�n, Rud. 112 00:14:25,000 --> 00:14:29,755 Livet var aldrig s�rlig nemt for Carlo Jensen. 113 00:14:29,920 --> 00:14:32,673 Der var mange sv�re stunder. 114 00:14:32,840 --> 00:14:38,312 Tabet af hans elskede hustru, lnge, tog h�rdt p� ham. 115 00:14:38,480 --> 00:14:44,874 Men herren lader lyset skinne over den, der har set dj�velen i �jnene. 116 00:14:49,120 --> 00:14:54,797 - Tak, det var en smuk pr�diken. - Flyv op til lyset. 117 00:14:54,960 --> 00:14:57,918 Er der blevet l�st for Deres bror? 118 00:14:58,080 --> 00:15:02,710 Selvom man er ... anderledes, kan man godt v�re religi�s. 119 00:15:02,880 --> 00:15:06,714 Kan Rud Jensen selv l�se? 120 00:15:06,880 --> 00:15:11,317 To veninder g�r det med dig i telefonen. 121 00:15:11,480 --> 00:15:16,838 Beatiful Baboon g�r det h�rdt og hurtigt. 122 00:15:17,040 --> 00:15:20,589 - H�r mig lege med min mis. - Tak. 123 00:15:23,200 --> 00:15:27,352 Han betalte aldrig far, n�r han k�bte grise. 124 00:15:29,720 --> 00:15:33,315 Er det nu, vi skal have kager? 125 00:15:33,520 --> 00:15:38,355 Jeg har ikke set din far i 1 0 �r. Han blev lidt sm�tosset. 126 00:15:38,520 --> 00:15:42,035 Br�ndte alle din mors m�bler. 127 00:15:42,200 --> 00:15:47,957 Det gik rigtig galt, da dyrene d�de. Du ved, de k�rte sag p� ham, ikke? 128 00:15:51,560 --> 00:15:56,156 Det var klogt, du stak af fra det m�ghul. 129 00:15:56,360 --> 00:15:59,670 Jeg er blevet gift med Lennart. 130 00:15:59,840 --> 00:16:05,312 Han er et fjols, men en s�d fyr. Vi har k�bt hus ude i L�gtofte. 131 00:16:06,760 --> 00:16:11,834 - Men vi render nok ind i hinanden. - Ja. Hav det godt, Britta. 132 00:16:12,000 --> 00:16:16,073 Han er nok smuttet ud for at jage rumskibe. 133 00:16:29,960 --> 00:16:33,270 Vi skal synge, ligesom vi plejer. 134 00:16:33,480 --> 00:16:37,075 Ligesom vi plejer, Kresten. 135 00:16:37,280 --> 00:16:41,398 - Kan du ikke lide den? - Hvor er mine penge, Rud? 136 00:16:48,240 --> 00:16:50,196 Rud ... 137 00:16:54,080 --> 00:16:56,548 - Rud! - Jeg har ikke nogen penge. 138 00:16:56,760 --> 00:17:02,232 - Tanken er lukket. - Har du v�ret p� tanken? 139 00:17:02,400 --> 00:17:05,676 - Hvad har du k�bt? - Jeg har ikke nogen penge. 140 00:17:05,840 --> 00:17:09,230 - Ligger de i underbukserne? - Nej. 141 00:17:15,880 --> 00:17:19,793 Nej! Nej! 142 00:17:20,000 --> 00:17:24,118 Nu er det kraftedeme nok! Fis ind p� dit v�relse! 143 00:17:24,320 --> 00:17:26,834 G� ind i seng! 144 00:18:55,920 --> 00:19:00,789 Bruce Springsteen. Han optr�der, han er en god sanger - 145 00:19:01,000 --> 00:19:04,754 - han ser hamrende godt ud og har underbid, og det elsker jeg. 146 00:19:04,960 --> 00:19:09,272 Stort hus med udsigt over Sundet. lngen b�rn, bare S�ren Pilmark. 147 00:19:09,480 --> 00:19:14,031 Han ser godt ud. Har et r�vesmil. Han er intelligent. G�ngeh�vding. 148 00:19:14,240 --> 00:19:19,872 Bali. Candidasi. 149 00:19:20,080 --> 00:19:23,470 Richard Gere, fordi hans guru hedder Swamina Arnanda. 150 00:19:23,680 --> 00:19:28,595 Okay, 6-8 b�rn med Jean Claude Van Damme. 151 00:19:28,800 --> 00:19:33,476 Skidegod r�v og l�kre hunde�jne. Og en god skuespiller. 152 00:19:33,680 --> 00:19:38,231 Jeg har s� store n�dder som Bruce Willis' kone, mine er bare �gte. 153 00:19:38,440 --> 00:19:43,468 - Liva! - Nej, jeg gider ikke. 154 00:19:43,680 --> 00:19:47,036 S� tager jeg Boris Jeltsin, fordi han ikke drikker. 155 00:19:47,240 --> 00:19:50,198 Vi skal op i de der ballongynger. 156 00:19:50,400 --> 00:19:53,676 Er det ham der psykopaten igen? 157 00:19:53,880 --> 00:19:55,711 Fuck ham. Kom. 158 00:19:59,080 --> 00:20:05,394 Liva ... (st�n) ... Jeg holder �je med dig, Liva ... 159 00:20:06,640 --> 00:20:11,634 Hele tiden ... altid. Jeg er lige i n�rheden. 160 00:20:15,720 --> 00:20:19,395 Min elskede lille rosenluder. 161 00:20:19,600 --> 00:20:22,433 Jeg ser p� dig lige nu. 162 00:20:25,000 --> 00:20:28,436 Liva ... Liva. 163 00:20:28,640 --> 00:20:33,714 Ja, Liva Psilander. Jeg er Bjarkes stores�ster. 164 00:20:33,920 --> 00:20:37,390 Er det muligt at tale med ham selv? 165 00:20:37,600 --> 00:20:39,556 Tak. 166 00:20:39,760 --> 00:20:43,230 Bjarke? Hvad fanden foreg�r der? 167 00:20:43,440 --> 00:20:47,399 Hvad laver du p� rektors kontor? 168 00:20:47,600 --> 00:20:52,230 Jamen jeg kan ikke have dig boende. P� skideren? 169 00:20:52,440 --> 00:20:57,639 Nu skal jeg kraftstejleme fort�lle dig om at v�re p� skideren! 170 00:20:57,840 --> 00:20:59,273 Bjarke? 171 00:21:09,280 --> 00:21:11,236 Ja? 172 00:21:15,400 --> 00:21:17,595 Ja, okay. 173 00:21:19,360 --> 00:21:24,559 lkke spilde. Det er en �gte perser. H�ndv�vet. 174 00:21:24,760 --> 00:21:28,389 Min oldefar tog den med hjem fra �sten. 175 00:21:28,600 --> 00:21:31,114 Du virker s� st�rk. 176 00:21:31,320 --> 00:21:36,189 Jeg vil n�dig afstraffes af dig. Selvom det bliver n�dvendigt. 177 00:21:36,400 --> 00:21:42,111 - Straf er en vigtig del af livet. - Er det ikke lidt gammeldags? 178 00:21:42,320 --> 00:21:47,075 Nej, det bruges skam stadig. l allerh�jeste grad. 179 00:21:47,280 --> 00:21:52,673 Jeg sidder i disciplin�rudvalget p� Kastager Kostskole. 180 00:21:52,880 --> 00:21:57,749 Dernede har vi tradition for den faste h�nd. 181 00:21:57,960 --> 00:22:01,669 Her forleden straffede jeg personligt en l�mmel. 182 00:22:01,880 --> 00:22:06,431 - En elev? - Ja. Bjarke Psilander. 183 00:22:17,600 --> 00:22:20,160 Ja, hallo? Et �jeblik. 184 00:22:22,880 --> 00:22:26,236 Ja, hallo, det er Horsted Pedersen. 185 00:22:26,440 --> 00:22:30,274 Nej, overhovedet ikke. Vi ligger i 2. prioritet. 186 00:22:30,480 --> 00:22:32,436 Der er vi overforsikret. 187 00:22:36,240 --> 00:22:41,439 Det er en ... ganske almindelig vandskade. 188 00:22:43,840 --> 00:22:48,231 M� jeg ringe om et �jeblik? Nej, ikke fredningsmyndighederne. 189 00:22:53,720 --> 00:22:58,157 Jeg holder �je med dig, din lille rosenluder. 190 00:22:58,360 --> 00:23:01,989 Jeg vil kneppe dig, din lille rosenfisse. 191 00:23:02,200 --> 00:23:05,431 Det skal du ikke v�re bange for. De f�r det ud p� den m�de. 192 00:23:05,640 --> 00:23:11,476 - Det er bare en tilf�ldig psykopat. - Jeg skal v�k fra den idiot. 193 00:23:11,680 --> 00:23:17,949 S�g ind som rejseleder. Lanzarote og italienere. 194 00:23:18,160 --> 00:23:20,913 Hvad skal jeg stille op med Bjarke? 195 00:23:21,120 --> 00:23:24,749 Har du haft en kunde, der var lidt ... 196 00:23:24,960 --> 00:23:29,795 - Jeg har ikke haft andet. - Man skulle stikke hans �jne ud. 197 00:23:30,000 --> 00:23:35,870 - Man kunne f� hemmeligt nummer. - Det har jeg f�et tre gange. 198 00:23:36,080 --> 00:23:40,995 Han finder mig efter to dage. Politiet er skideligeglade. 199 00:23:41,200 --> 00:23:44,556 Politiet er nogle svin. 200 00:23:50,640 --> 00:23:54,349 l ved, hvad der sker dernede. Medicinalfirma. 201 00:23:54,560 --> 00:23:58,235 Chefen er et gammelt svin. Alkoholiker. 202 00:23:58,440 --> 00:24:02,194 Men han er til store patter. Pernille, det er dig. 203 00:24:05,720 --> 00:24:13,115 Godt. Der st�r en, der viser jer, hvem l skal hive brillerne af. 204 00:24:13,320 --> 00:24:15,515 Dig skal jeg lige snakke med. 205 00:24:15,720 --> 00:24:18,553 Du r�rer mig ikke. 206 00:24:20,800 --> 00:24:24,429 Skidegod kunde. R�ven fuld af penge. 207 00:24:24,640 --> 00:24:28,553 Det er ikke skidesmart at overpisse hans persert�ppe. 208 00:24:28,760 --> 00:24:32,036 Er du blevet sindssyg? 209 00:24:36,320 --> 00:24:38,993 Du er langt ude. 210 00:24:44,880 --> 00:24:47,917 Jeg ved, du lytter. 211 00:24:48,120 --> 00:24:53,114 �h Liva, tag den nu. 212 00:24:53,960 --> 00:24:57,999 Min lille rosenluder. 213 00:25:02,320 --> 00:25:04,993 Hvem er det? 214 00:25:05,200 --> 00:25:10,115 Hvad fanden vil du, din syge stodder? Din psykopat! 215 00:25:10,320 --> 00:25:12,754 Hvad vil du? 216 00:25:48,160 --> 00:25:53,518 ... ad vejen mod Kors�r en tidlig fredag aften 217 00:25:53,720 --> 00:25:57,633 bilerne de dr�ner bare forbi 218 00:25:57,840 --> 00:26:00,718 Kom, vi skal noget. 219 00:26:02,320 --> 00:26:05,312 - S� kan vi synge en anden gang. - Ja. 220 00:26:35,240 --> 00:26:38,835 - La' v�r' - Du kan ikke lugte af lort. 221 00:26:39,040 --> 00:26:43,989 - Jeg vil ikke have g�ster. - Damen skal arbejde for os. 222 00:26:44,200 --> 00:26:47,237 Du husker, hvad vi aftalte. lkke? 223 00:26:47,440 --> 00:26:53,276 - Man m� ikke lyve, sagde far. - Vi har boet her sammen altid. 224 00:26:54,880 --> 00:26:58,793 - Hvorfor skal jeg i bad? - Fordi det skal du bare. 225 00:26:59,840 --> 00:27:03,799 - Hold nu op, Rud. - Lyset lander, lyset lander! 226 00:27:06,800 --> 00:27:10,190 - Ringene tager Rud! - Kom nu. 227 00:27:12,200 --> 00:27:14,555 Kom her. 228 00:27:16,080 --> 00:27:19,868 Mifune. Kan du huske Mifune? 229 00:27:20,080 --> 00:27:23,675 Kan du, Rud? 230 00:27:26,160 --> 00:27:29,436 Kan du huske Mifune? 231 00:27:30,560 --> 00:27:35,998 Mifune. Skal Kresten og Rud finde Mifune? 232 00:27:37,160 --> 00:27:39,958 Skal vi se, om Mifune er hjemme? 233 00:27:41,240 --> 00:27:43,196 Kan du huske ham? 234 00:27:43,400 --> 00:27:47,029 Toshiro Mifune. 235 00:27:47,240 --> 00:27:50,789 Kan du huske, at han er hernede? 236 00:27:58,800 --> 00:28:02,031 Mifune? Toshiro Mifune? 237 00:28:03,680 --> 00:28:05,591 Jeg tror, han er her! 238 00:28:05,800 --> 00:28:09,918 Mifune? Rud, han er her! 239 00:28:14,360 --> 00:28:19,480 Mifune, du store, sure, syvende samurai. 240 00:28:21,560 --> 00:28:24,233 Hvor er du? 241 00:28:26,920 --> 00:28:28,751 Mifune, kom frem. 242 00:28:28,960 --> 00:28:32,157 (Japanske br�l) 243 00:28:32,360 --> 00:28:35,636 Rud, han er her! Vent her. 244 00:28:35,840 --> 00:28:39,276 Mifune, kom s� her. Du skal op og lege med Rud. 245 00:28:39,480 --> 00:28:42,199 (Japanske br�l) 246 00:28:51,120 --> 00:28:56,513 Flygt, Rud! V�k! Flygt, Rud. 247 00:29:12,320 --> 00:29:14,629 Hallo? 248 00:29:14,840 --> 00:29:17,798 (Japanske br�l) 249 00:29:34,840 --> 00:29:37,434 - �h ... dav. - Dav. 250 00:29:38,520 --> 00:29:42,513 - Liva Psilander. - Hej. 251 00:29:43,800 --> 00:29:47,349 - Jeg har mine anbefalinger med. - N�h ... 252 00:29:47,560 --> 00:29:50,791 Dav. Kresten Jensen. 253 00:29:53,440 --> 00:29:58,116 Det er en leg, jeg leger med min bror. 254 00:29:58,320 --> 00:30:00,959 Han var her lige f�r. 255 00:30:09,000 --> 00:30:15,678 - Du ligner ikke en husbestyrerinde. - Hvad mener du? 256 00:30:15,880 --> 00:30:23,036 Jeg havde bare regnet med en dame midt i 60'erne p� 1 00 kg. 257 00:30:23,240 --> 00:30:26,232 Du ligner heller ikke ... 258 00:30:26,440 --> 00:30:30,672 Jeg havde m�ske ogs� forestillet mig ... 259 00:30:52,800 --> 00:30:54,756 Linda. 260 00:30:59,120 --> 00:31:03,830 Hvorfor er du s� fin? Damen skal bare arbejde for os. 261 00:31:04,040 --> 00:31:07,999 Rud, kan du ikke bare sige p�nt goddag. 262 00:31:09,680 --> 00:31:12,831 - Rud? Husk, hvad vi har aftalt. - Ja. 263 00:31:18,640 --> 00:31:20,596 Linda. 264 00:31:22,200 --> 00:31:24,350 Dav. 265 00:31:24,560 --> 00:31:29,395 De lander ude ved mosen. Lysene. 266 00:31:30,800 --> 00:31:33,872 - Lysene? - Ja, Valentin. 267 00:31:35,000 --> 00:31:37,514 Lysene, de kan lande i mosen. 268 00:31:38,960 --> 00:31:41,872 Ja, jeg skal lade beskeden g� videre. 269 00:31:50,960 --> 00:31:52,757 Shit! 270 00:32:32,600 --> 00:32:35,319 Den suger sgu da overhovedet ikke. 271 00:32:38,840 --> 00:32:43,152 Vores far er lige d�d, s� vi skal pr�ve at f� styr p� det igen. 272 00:32:49,000 --> 00:32:54,074 Du kan t�mme den ude bagved. Vi har travlt. 273 00:32:59,440 --> 00:33:03,911 Nu m� du lade hende falde til ro. Hun skal lige falde ind i en rytme. 274 00:33:04,120 --> 00:33:07,192 Jeg skal til K�benhavn, og s� skal du hj�lpe hende. 275 00:33:07,400 --> 00:33:11,359 - S� stop det der rumhilsen-pis. - Ja. 276 00:33:19,440 --> 00:33:21,795 Tag dig sammen. 277 00:33:24,040 --> 00:33:26,076 Mmh. 278 00:33:27,960 --> 00:33:33,512 - Hernings h�ns smager ikke godt. - Hvorfor? 279 00:33:33,720 --> 00:33:38,191 - Det er hvide italienere. - Okay. 280 00:33:41,040 --> 00:33:45,556 - Hvem er Henning? - Det ved jeg ikke. 281 00:33:48,840 --> 00:33:51,718 Men Herning er en af mine venner. 282 00:33:57,040 --> 00:34:01,716 - Kan du lave andet? - Hvad kan l lide? 283 00:34:03,120 --> 00:34:07,432 Frikadeller, medisterp�lse, spaghetti, fiskefilet. 284 00:34:07,640 --> 00:34:11,269 Okay, s� f�r l det. 285 00:34:13,000 --> 00:34:15,673 S� f�r vi styr p� det hele i morgen. 286 00:34:21,600 --> 00:34:25,434 Kresten har aldrig rigtig kunnet lide kylling. 287 00:34:28,800 --> 00:34:33,555 Det er to tosse-br�dre. Den ene kalder mig for Linda. 288 00:34:33,760 --> 00:34:36,991 - Er der nogen naboer? - Der er kun 20 min. til postkassen. 289 00:34:37,200 --> 00:34:43,799 Du m� hellere have noget meget tungt liggende under sengen. 290 00:34:44,000 --> 00:34:47,356 Jeg kunne ogs� vente, til de har gjort mig noget. 291 00:34:47,560 --> 00:34:51,109 To spader, der har g�et op og ned ad nogle h�ns i 30 �r. 292 00:34:51,320 --> 00:34:54,517 l er s�de, er l. 293 00:34:54,720 --> 00:34:57,996 Shh, der kommer nogen. Vent lige lidt. 294 00:35:18,000 --> 00:35:20,389 Tak. 295 00:35:25,280 --> 00:35:27,794 H�rte l det? 296 00:35:28,000 --> 00:35:33,393 Det var ham Tosse-Rud med en ... ufo. 297 00:35:36,720 --> 00:35:40,508 - Godnat, Kresten. - Er du syg? 298 00:35:40,720 --> 00:35:45,032 - Skal du allerede i seng? - Linda sover ogs�. 299 00:35:49,200 --> 00:35:55,799 Liva. Hun hedder Liva. Hold op med det der Linda. 300 00:35:56,000 --> 00:36:02,109 Du ville ikke synes, det var sjovt, hvis nogen kaldte dig for ... Ruddy. 301 00:36:03,680 --> 00:36:07,878 - Det m� de da godt. - N�, men hun hedder alts� Liva. 302 00:36:10,680 --> 00:36:13,240 - Godnat. - Godnat. 303 00:36:18,160 --> 00:36:19,752 Ruddy ... 304 00:36:19,960 --> 00:36:23,032 Nej, det er ikke s� godt, skat. 305 00:36:23,240 --> 00:36:26,915 Fordi huset er tomt. Der er ikke et m�bel. 306 00:36:28,880 --> 00:36:32,873 Skal vi ikke bare m�des ved Mogenstrup Kro kl. 20? 307 00:36:33,080 --> 00:36:38,154 Nej, nu m� du holde op. Jeg vil se dit barndomshjem. 308 00:36:38,360 --> 00:36:42,831 Jeg kan k�re med det samme, jeg skal bare v�re tilbage i aften. 309 00:36:43,040 --> 00:36:47,397 - Jeg har en aftale med Torben. - N�, du har aftaler. 310 00:36:48,920 --> 00:36:52,629 Jeg har da ogs� et par eksk�rester. 311 00:36:53,840 --> 00:36:58,391 Nej, hold nu op, skat, det var sgu da bare for sjov. 312 00:36:58,600 --> 00:37:02,798 Nej, selvf�lgelig g�r jeg ikke det. 313 00:37:03,000 --> 00:37:08,472 Okay? Ogs� kys til dig. Hej. 314 00:37:21,600 --> 00:37:24,068 - Godmorgen. - Godmorgen. 315 00:37:25,040 --> 00:37:28,669 - Det er morgenmad. - Ja. 316 00:37:45,120 --> 00:37:50,240 - Har l slet ikke nogen dyr? - Jo, vi har h�ns. 317 00:37:50,440 --> 00:37:53,796 Og s� har vi en kat. 318 00:37:54,000 --> 00:37:58,676 - Men den hedder ikke noget. - Den m� da hedde et eller andet. 319 00:37:58,880 --> 00:38:00,552 Nej. 320 00:38:00,760 --> 00:38:04,196 N�, men du kunne finde p� et navn til den. 321 00:38:04,400 --> 00:38:09,394 Jamen den HAR heddet noget. Den har heddet Freja. 322 00:38:09,600 --> 00:38:12,273 Men den kommer ikke, n�r man kalder. 323 00:38:12,480 --> 00:38:16,314 Og s� siger min far, at s� skulle den ikke hedde noget. 324 00:38:16,520 --> 00:38:20,593 - S� nu hedder den ikke noget? - Nej. 325 00:38:20,800 --> 00:38:25,032 S� havde vi grise ovre i den gamle kostald. 326 00:38:25,240 --> 00:38:30,394 Men det gik ogs� skidt, for de skal jo ikke malkes. 327 00:38:30,600 --> 00:38:32,955 S� de forsvandt. 328 00:38:33,160 --> 00:38:37,392 S� har vi korn og sukkerroer. 329 00:38:37,600 --> 00:38:41,195 - Men det er jo ikke dyr. - Nej. 330 00:38:41,400 --> 00:38:45,109 S� dem har vi forpagtet ud. 331 00:38:46,280 --> 00:38:49,989 Morgen. Vi k�rer med det samme. 332 00:38:51,840 --> 00:38:53,796 Hej, Rud. 333 00:39:07,000 --> 00:39:10,515 Jeg bliver n�dt til at tage til K�benhavn et par dage. 334 00:39:10,720 --> 00:39:14,918 - Hvorn�r skal du af sted? - l morgen tidlig. 335 00:39:20,960 --> 00:39:25,238 l skal jo ogs� have det lidt godt. Kan du lide vin? 336 00:39:28,200 --> 00:39:33,069 - Rud drikker jo ikke. - Nu tror jeg ogs�, vi kan klare os. 337 00:39:37,360 --> 00:39:41,319 Du ligner s�dan en, man giver blomster. 338 00:39:57,440 --> 00:40:00,034 Fryseren st�r ude i bryggerset. 339 00:40:00,240 --> 00:40:03,869 Hvad s�, Gerner? Noget nyt? 340 00:40:04,080 --> 00:40:09,234 - Hvem er hun? - En dame, der arbejder for os. 341 00:40:09,440 --> 00:40:12,591 Hvor har du lejet hende? Skal hun blive her l�nge? 342 00:40:12,800 --> 00:40:14,756 lkke, hvis du finder et sted til Rud. 343 00:40:14,960 --> 00:40:19,556 Der er en ledig plads p� Otterup om en m�neds penge. 344 00:40:19,760 --> 00:40:24,675 Det er jo en sindssygeanstalt. Rud skal fandeme ikke p� Otterup. 345 00:40:24,880 --> 00:40:29,635 Her p� egnen tager s�rlinge og nasser�ve det, de kan f�. 346 00:40:29,840 --> 00:40:32,991 G�rde som den her br�nder man ned. 347 00:40:36,720 --> 00:40:40,395 - Har du h�rt hende synge? - Farvel, Gerner. 348 00:40:40,600 --> 00:40:44,878 - Det derinde kan du da ikke klare. - Hej hej, Gerner. 349 00:40:46,760 --> 00:40:49,354 Jamen, Rud, nu siger den jo ikke noget. 350 00:40:49,560 --> 00:40:52,870 Nej, for s� kan man ikke h�re, n�r den lander i kornet. 351 00:40:53,080 --> 00:40:57,471 N�h. Tror din bror ogs� p� det med ufoer? 352 00:40:57,680 --> 00:41:02,276 Nej, han er ikke ligesom os. Han tror ikke p� ringe i kornet. 353 00:41:03,680 --> 00:41:06,558 Vi skal ogs� op i morgen. Godnat, Linda. 354 00:41:06,760 --> 00:41:09,274 Godnat, Rud. 355 00:41:11,000 --> 00:41:14,629 Hvor er han s�d. Har han altid v�ret s�dan? 356 00:41:14,840 --> 00:41:16,796 Ja. 357 00:41:18,160 --> 00:41:22,790 - Er dit v�relse okay? - Ja, det er fint. 358 00:41:23,000 --> 00:41:27,198 - Hvad lever l af herude? - Af mine forretninger i K�benhavn. 359 00:41:28,600 --> 00:41:31,592 Er du k�bmand eller landmand? 360 00:41:31,800 --> 00:41:34,758 Hvad f�r jeg, hvis jeg svarer rigtigt? 361 00:41:34,960 --> 00:41:40,318 Nej, der var vi ogs� ved at tale den gode stemning ihjel. Godnat. 362 00:42:06,720 --> 00:42:10,030 - Har du ikke en ny p�re? - �h ... jo. 363 00:42:23,000 --> 00:42:27,869 - Av. Er der ikke en klud? - Hvad med den, du har p�? 364 00:42:28,080 --> 00:42:32,392 Det er nemt nok at h�ne en landmands garderobe. 365 00:42:32,600 --> 00:42:35,319 Pas p�, den er varm. 366 00:42:37,880 --> 00:42:41,759 - Hvor er du egentlig h�j. - Ja, og dygtig. 367 00:42:44,920 --> 00:42:46,876 Tak for det. 368 00:42:47,080 --> 00:42:50,152 Vil du ikke have en whisky, mens den k�ler af? 369 00:43:08,120 --> 00:43:10,076 Uh! 370 00:43:18,040 --> 00:43:20,395 Undskyld? 371 00:43:21,480 --> 00:43:23,198 Ja? 372 00:43:23,400 --> 00:43:28,394 �h ... jeg s�ger Kresten Hauschild Jensen? 373 00:43:29,720 --> 00:43:31,676 Hej. 374 00:43:33,840 --> 00:43:36,593 N�, men godnat. 375 00:43:53,400 --> 00:43:56,358 Hvad er det her for et sted? 376 00:43:57,920 --> 00:44:00,878 Hvad sker der, Kresten? 377 00:44:01,080 --> 00:44:03,116 Hvem var hun? 378 00:44:03,320 --> 00:44:07,916 - Claire, pr�v lige at h�re. - Lad v�re med at r�re ved mig. 379 00:44:08,120 --> 00:44:10,839 Hvad er det her for noget? 380 00:44:17,160 --> 00:44:19,515 Claire, for fanden. 381 00:44:21,920 --> 00:44:26,038 Giv mig n�glerne til min bil. Det er MlN bil! 382 00:44:26,240 --> 00:44:31,234 Slap nu af, de sidder i vognen. Pr�v nu at h�re, for fanden. 383 00:44:31,440 --> 00:44:33,396 Claire! 384 00:44:35,400 --> 00:44:39,678 Claire, lad mig lige forklare. Claire! 385 00:44:48,560 --> 00:44:53,554 - Lad mig nu forklare. - Der er ikke noget at forklare. 386 00:44:53,760 --> 00:44:57,799 - Skat ... - Nej, den g�r ikke mere! 387 00:44:58,000 --> 00:45:02,676 - Du er skruet helt forkert sammen. - Skat, pr�v nu at h�re p� mig. 388 00:45:02,880 --> 00:45:06,190 Claire, pr�v nu at h�re p� mig. 389 00:45:06,400 --> 00:45:12,032 - Claire, fald nu lidt ned. - Jeg er fuldst�ndig faldet ned! 390 00:45:12,240 --> 00:45:16,631 - Kom her, skatter. - Lad mig v�re! 391 00:45:16,840 --> 00:45:22,472 Jeg hader dig! Du er s� fuld af l�gn! 392 00:45:22,680 --> 00:45:26,514 - Og du stinker af kolort! - Slap nu af, du er min kone! 393 00:45:26,720 --> 00:45:30,076 For helvede, Claire! 394 00:45:33,720 --> 00:45:36,632 Claire, undskyld. 395 00:45:39,800 --> 00:45:43,952 Vi skal skilles! Vi skal skilles! 396 00:45:44,160 --> 00:45:47,277 Psykopat! Psykopat! 397 00:45:59,720 --> 00:46:03,508 Slog hun ogs� dig, Kresten? 398 00:46:03,720 --> 00:46:08,032 Slog hun ogs� Kresten? Slog hun h�rdt? 399 00:46:09,640 --> 00:46:14,668 Hvad fanden er det, der foreg�r? Var det din kone? 400 00:46:14,880 --> 00:46:20,273 Nej, en gammel veninde, der bliver ved med at forf�lge mig. 401 00:46:20,480 --> 00:46:25,270 Det er en lidt sp�js m�de at forf�lge folk p�. 402 00:46:27,280 --> 00:46:30,909 Tror du ikke, det er bedst, hvis jeg rejser? 403 00:46:31,120 --> 00:46:33,475 Du er jo p� vej til K�benhavn - 404 00:46:33,680 --> 00:46:36,911 - og jeg orker ikke lege barnepige for Rud. 405 00:46:37,120 --> 00:46:42,638 Og slet ikke, hvis der kommer sindssyge kvinder og banker ham. 406 00:46:46,640 --> 00:46:52,158 Se dig omkring. Det var ikke lige det, der stod i annoncen. 407 00:46:55,040 --> 00:47:00,558 Jeg ved ikke, hvad du har k�rende, men jeg skal ikke rodes ind i noget. 408 00:47:00,760 --> 00:47:03,957 Det m� du undskylde. 409 00:47:04,160 --> 00:47:07,197 Vent lige 2 sekunder. 410 00:47:17,160 --> 00:47:21,790 V�rsgo. L�nforh�jelse. Vil du ikke nok blive? 411 00:47:23,240 --> 00:47:26,789 Er du sikker p�, det er mig, du har brug for? 412 00:47:27,000 --> 00:47:31,278 Hvorfor tror du ellers, du f�r l�nforh�jelse? 413 00:47:31,480 --> 00:47:34,597 Vi kan ikke finde ud af en skid. 414 00:47:34,800 --> 00:47:39,396 Vi kan ikke vaske op. Vi kan ikke lave en kop kaffe. 415 00:47:42,800 --> 00:47:46,190 Vi kan ikke en skid. 416 00:47:46,400 --> 00:47:49,073 Vi kan ikke klare os uden dig. 417 00:47:49,280 --> 00:47:54,035 - Er hun kommet tilbage? - Nej, nej. 418 00:48:02,880 --> 00:48:08,398 - Hun tog bilen, Kresten. - Ja. 419 00:48:16,240 --> 00:48:18,595 Ja, hallo? 420 00:48:18,800 --> 00:48:22,236 Hej, hvor er du? 421 00:48:22,440 --> 00:48:28,595 - Har han f�et renset gulvt�ppet? - Det lugter stadig lidt af tis. 422 00:48:28,800 --> 00:48:33,396 Nej, han sover som en sten. Jeg har lige banket ham i 2 timer. 423 00:48:33,600 --> 00:48:38,037 Nu skylder Bjarke vist mig en tivolitur. 424 00:48:38,240 --> 00:48:40,629 Det er derfor, jeg ringer. 425 00:48:40,840 --> 00:48:45,231 Har du h�rt, at Bjarke er blevet smidt ud af kostskolen? 426 00:48:45,440 --> 00:48:48,910 - Det er noget lort. - Kan vi ikke snakke med dem? 427 00:48:49,120 --> 00:48:53,796 Han skal hentes p� fredag. Det er langt ude. 428 00:48:54,000 --> 00:48:57,037 Det vil du slet ikke h�re om. 429 00:48:57,240 --> 00:49:02,439 Pr�v den der med en skumslukker inde p� rektors kontor, ikke? 430 00:49:06,880 --> 00:49:10,509 Rud? Rud! 431 00:49:10,720 --> 00:49:14,395 - Hvor er Liva? - Hun sidder hos bierne. 432 00:49:14,600 --> 00:49:18,275 Ja? Vil han ikke tale med mig? 433 00:49:18,480 --> 00:49:21,392 Det er sgu da min svigerfar. 434 00:49:52,240 --> 00:49:55,994 Rud siger, der er problemer med din bror. 435 00:50:00,280 --> 00:50:04,193 Han kan godt bo her et par uger. 436 00:50:04,400 --> 00:50:08,154 Jeg skal til K�benhavn, og det er lidt sv�rt med Rud. 437 00:50:08,360 --> 00:50:14,196 - Hvorfor bor l herude helt alene? - Min far plejede at passe ham. 438 00:50:14,400 --> 00:50:19,030 - Hvad med jeres mor? - Ja, hvad med hende? 439 00:50:26,280 --> 00:50:29,716 Hun h�ngte sig i et af Danmarks �ldste egetr�er. 440 00:50:29,920 --> 00:50:32,878 Hun var historisk interesseret. 441 00:50:33,080 --> 00:50:38,108 Det var lige derovre. Jeg var med til at sk�re hende ned. 442 00:50:38,320 --> 00:50:41,312 - Hvorfor gjorde hun det? - Det ved jeg ikke. 443 00:50:41,520 --> 00:50:44,398 Min far ville aldrig snakke om det. 444 00:50:44,600 --> 00:50:47,558 Hun skrev ikke engang et brev. 445 00:50:48,600 --> 00:50:52,878 Rud tosser rundt derovre en gang imellem. 446 00:50:58,240 --> 00:51:02,916 - Vil du ikke nok blive? - Jeg er n�dt til at hente Bjarke. 447 00:51:03,120 --> 00:51:06,430 Ja, det er klart. 448 00:51:06,640 --> 00:51:09,837 Vi har jo ogs� lige f�et ny bil. 449 00:51:14,080 --> 00:51:17,959 Rud, tag nu den hue af. Du skr�mmer jo drengen. 450 00:51:18,160 --> 00:51:21,550 - Kom nu. - Ja, ja ... 451 00:51:36,200 --> 00:51:41,399 Hold da k�ft, et sted. Her gider jeg kraftedeme ikke bo. 452 00:51:41,600 --> 00:51:45,718 Kom, du skal bo i v�relset inde bag ved mig. 453 00:51:50,840 --> 00:51:55,516 Du m� godt sige noget til drengen. Han hedder Bjarke. 454 00:51:57,960 --> 00:52:03,353 Hold da k�ft, et lortested. Man f�r salmonella af det her. 455 00:52:04,400 --> 00:52:08,234 Og dig, du er sgu da en svans. 456 00:52:08,440 --> 00:52:11,273 B�sser�v. Tumpe. 457 00:52:12,320 --> 00:52:15,278 Gedeknepper. Narr�v. 458 00:52:16,320 --> 00:52:18,914 S� kan du godt stoppe. Du skal v�re s�d ved Rud. 459 00:52:19,120 --> 00:52:21,953 - Han minder om min klassel�rer. - Hold nu op! 460 00:52:22,160 --> 00:52:25,835 Fort�l robotten, hvad du i virkeligheden laver. 461 00:52:26,040 --> 00:52:30,989 - Hun flyver med Valentin. - Ja, ud at flyve med Valentin. 462 00:52:43,400 --> 00:52:46,392 (Siger som en h�ne ) 463 00:53:09,120 --> 00:53:11,350 Nej, Bjarke. 464 00:53:13,000 --> 00:53:16,390 Rud, hold nu op. Kom her. 465 00:53:23,760 --> 00:53:25,990 Nu m� du sgu lige styre dig. 466 00:53:27,680 --> 00:53:32,959 Bonder�ve. Hvorfor helvede har du sl�bt mig herned? 467 00:53:33,160 --> 00:53:37,517 Du kunne have opf�rt dig ordentligt nede p� skolen. 468 00:53:37,720 --> 00:53:41,998 Hvad sker der, n�r de to tosser finder ud af, at du r�vrender dem? 469 00:53:42,200 --> 00:53:45,351 S� l�nge bliver vi slet ikke. 470 00:53:46,880 --> 00:53:51,635 Nu skal du v�re s�d ved Rud, mens vi er v�k. 471 00:53:51,840 --> 00:53:55,879 S� k�ber du ogs� 2 pakker sm�ger med til mig, "Linda" . 472 00:53:56,080 --> 00:53:59,914 - Hvad for nogle? - Mini Golf. 473 00:54:30,040 --> 00:54:35,273 Hvad fanden laver du, mand? Kom tilbage med den! 474 00:54:37,360 --> 00:54:41,319 Hey, hvor er min bog, for helvede? 475 00:54:48,680 --> 00:54:50,910 Hold k�ft, mand. 476 00:54:51,120 --> 00:54:54,999 Jeg smadrer dig kraftedeme, din spasser. 477 00:55:15,360 --> 00:55:18,318 Lollands smukkeste r�v. 478 00:55:20,080 --> 00:55:23,550 Kresten og jeg har altid haft den samme smag. 479 00:55:23,760 --> 00:55:29,596 - N�, s� det synes du. - Men jeg har sans for detaljen. 480 00:55:31,680 --> 00:55:35,559 Det er sj�ldent med s� ferm en brumler. 481 00:55:42,240 --> 00:55:45,232 - Generede han dig? - Overhovedet ikke. 482 00:55:56,160 --> 00:55:59,914 Har du nogensinde v�ret i Afrika? 483 00:56:00,120 --> 00:56:02,076 S� kom. 484 00:56:05,520 --> 00:56:07,476 Vent her. 485 00:56:18,120 --> 00:56:21,476 Det er en han. Vi g�r opm�rksom p� os selv. 486 00:56:21,680 --> 00:56:25,036 Hvad s� med h�nsene? 487 00:56:25,240 --> 00:56:29,074 De er �rlige, flittige og m�deholdne. 488 00:57:01,840 --> 00:57:05,469 - Hvad? - Har du ikke en mand? 489 00:57:05,680 --> 00:57:10,754 En mand? Det kommer da vist ikke dig ved. 490 00:57:18,960 --> 00:57:22,589 Herude p� landet har vi ingen hemmeligheder. 491 00:57:22,800 --> 00:57:27,271 Herude p� landet har l ingen h�mninger. 492 00:57:31,200 --> 00:57:34,636 Her er faktisk en by, der hedder H�mning. 493 00:57:34,840 --> 00:57:39,436 - Nej! - Det er rigtigt. 494 00:57:39,640 --> 00:57:46,318 De er utroligt popul�re for deres tidselolie. 495 00:57:46,520 --> 00:57:50,195 - For deres hvad? - For deres tidsel-olie. 496 00:57:52,400 --> 00:57:56,632 - l er ikke rigtig kloge. - Nej. 497 00:57:57,840 --> 00:58:01,196 Det er sukkerroerne. 498 00:58:07,120 --> 00:58:08,439 Ja? 499 00:58:09,640 --> 00:58:11,995 Hej, skat. 500 00:58:13,280 --> 00:58:16,875 Ja ... jamen det vil jeg da gerne. 501 00:58:17,080 --> 00:58:20,629 Ja, selvf�lgelig. Langelinie? 502 00:58:20,840 --> 00:58:24,230 Ude ved vores gr�nne fyrt�rn? 503 00:58:24,440 --> 00:58:27,876 De st�r ude p� g�rdspladsen. 504 00:58:28,080 --> 00:58:31,959 Bjarke ligner en lille japansk turist. 505 00:58:33,000 --> 00:58:37,073 - Kresten er samurai. -"Kresten er samurai." 506 00:58:37,280 --> 00:58:42,115 - Hallo, er l der? - Er du lidt vild med ham samuraien? 507 00:58:42,320 --> 00:58:45,039 Det ved jeg sgu da ikke. 508 00:58:48,240 --> 00:58:54,713 Du f�r sv�rt ved at overbevise nogen om, at du er en bondeknold. 509 00:58:59,840 --> 00:59:03,628 - Pas p� jer selv. - Kom lige hjem, ikke? 510 00:59:13,720 --> 00:59:16,632 Hvem skal du imponere? 511 00:59:16,840 --> 00:59:19,434 Hey, du! 512 00:59:22,080 --> 00:59:25,390 Hvad fanden laver du? 513 00:59:25,600 --> 00:59:30,151 N�, Rud, nu er jeg n�dt til at sjaske p� dig ogs�. 514 00:59:31,600 --> 00:59:33,955 l kunne ogs� hj�lpe mig. 515 00:59:36,840 --> 00:59:39,718 Rud, du er i d�rligt selskab. 516 00:59:39,920 --> 00:59:43,196 Har du ikke andre venner end ham der? 517 00:59:50,280 --> 00:59:53,078 Herning? Er det ham med h�nsene? 518 00:59:53,280 --> 00:59:55,999 - Ja. -"Ja" . Godt. 519 01:00:01,000 --> 01:00:04,356 Rud, hvor er resten? 520 01:00:05,720 --> 01:00:08,154 - Ude i vandet? - Ja. 521 01:00:08,360 --> 01:00:12,592 Der er sgu da ikke nogen sten�kser ude i vandet. 522 01:00:12,800 --> 01:00:16,349 Du er fuld af lort. 523 01:00:16,560 --> 01:00:19,313 Okay, s� hent en. 524 01:00:22,280 --> 01:00:24,999 Kom nu, s� er du sej. 525 01:00:26,320 --> 01:00:29,596 Det vidste jeg da godt. Du er en t�sedreng. 526 01:00:29,800 --> 01:00:34,430 Du har garanteret heller aldrig f�et fisse. 527 01:00:34,640 --> 01:00:37,359 T�sedreng. 528 01:00:53,760 --> 01:00:55,432 ldiot! 529 01:01:01,880 --> 01:01:04,314 Spasser-lort! 530 01:01:46,840 --> 01:01:49,638 Rolig, Rud, rolig. 531 01:01:53,000 --> 01:01:56,436 Shit, det er for vildt. Yes! 532 01:02:21,240 --> 01:02:24,550 Hej, Kresten. Hyggeligt, du kunne komme. 533 01:02:24,760 --> 01:02:29,117 Du er s� fuld af overraskelser, s� nu er det min tur. 534 01:02:29,320 --> 01:02:32,995 Jeg har desv�rre kun to. Det her er den ene. 535 01:02:33,200 --> 01:02:36,476 Og du skal ikke m�de op i fars firma mere. 536 01:02:36,680 --> 01:02:42,232 S� udfyld skilsmissepapirerne og hav et godt liv. 537 01:02:42,440 --> 01:02:44,954 Torben har hjulpet mig. 538 01:02:45,160 --> 01:02:49,950 Og HAN kan g�re den glad. Kys, skatter. 539 01:03:03,080 --> 01:03:06,436 Hvorfor giver du ikke tosserne noget sprut? 540 01:03:06,640 --> 01:03:10,110 De er garanteret pissesjove, n�r de er stive. 541 01:03:10,320 --> 01:03:13,153 Hvad s�? Cigar? 542 01:03:22,240 --> 01:03:26,313 - Linda skal ogs� ryge. - Gu skal hun da s�. 543 01:03:37,080 --> 01:03:39,469 Puh-bad. 544 01:03:40,640 --> 01:03:43,837 Linda ved ikke, det er lykken med en god cigar. 545 01:03:44,040 --> 01:03:49,478 Lykken er, n�r Mifune kommer op fra k�lderen. 546 01:03:49,680 --> 01:03:53,070 Hvem fanden er ham der Mifune? 547 01:03:53,280 --> 01:03:56,795 Han er st�rk! Han giver aldrig op. 548 01:03:57,000 --> 01:04:00,993 Den syvende samovar. 549 01:04:01,200 --> 01:04:04,158 Det er Kresten. 550 01:04:04,360 --> 01:04:08,911 - Samurai. - Er Kresten en samovar? 551 01:04:09,120 --> 01:04:13,113 - Du �del�gger min frisure. - Vil du ikke have et kys? 552 01:04:13,320 --> 01:04:16,118 Lad v�re, det er ul�kkert. 553 01:04:18,600 --> 01:04:22,195 S� skal Rud ogs� have et. 554 01:04:34,360 --> 01:04:38,558 Hvad s�, Herning? Skal du ikke spille lidt for os? 555 01:04:38,760 --> 01:04:42,912 - Hvad med "Lille Peter edderkop" ? - Hold nu op, Bjarke. 556 01:04:52,240 --> 01:04:55,198 (Fejende spansk flamenco ) 557 01:07:17,840 --> 01:07:19,990 Godnat. 558 01:08:33,560 --> 01:08:35,516 Mifune! 559 01:08:36,720 --> 01:08:39,553 Pis og lort. 560 01:09:13,320 --> 01:09:15,914 - Godmorgen. - Morgen. 561 01:09:30,240 --> 01:09:33,118 - Morgen. - Morgen. 562 01:09:43,440 --> 01:09:46,273 Av, for satan, dit fjols! 563 01:09:58,320 --> 01:10:01,915 Hvad s�, har man f�et sin menstruation? 564 01:10:02,120 --> 01:10:04,918 Gider du godt lade v�re! 565 01:10:05,120 --> 01:10:09,352 Ryger dine kunder ikke bagefter? 566 01:10:09,560 --> 01:10:12,279 Du havde da en kunde i g�r, som r�g, da han gik. 567 01:10:12,480 --> 01:10:17,713 Fis nu af med dig. Tag et bad. Du stinker jo langt v�k. 568 01:10:17,920 --> 01:10:20,878 - Jeg er da ligeglad. - Jamen det er jeg ikke. 569 01:10:21,080 --> 01:10:27,599 Skideballer rager mig en skid. ls�r fra en skaldet luder som dig. 570 01:10:27,800 --> 01:10:33,158 Det skal du aldrig kalde mig. Det er sgu da for din skyld. 571 01:10:36,720 --> 01:10:39,553 Hele tiden, Liva ... 572 01:10:39,760 --> 01:10:46,711 Altid vil jeg v�re lige i n�rheden af min elskede lille rosenluder. 573 01:10:46,920 --> 01:10:51,198 Hvad var det, du sagde? 574 01:10:51,400 --> 01:10:54,870 Gider du lige sige det igen? 575 01:10:55,080 --> 01:10:58,277 Hele tiden, Liva ... 576 01:10:59,400 --> 01:11:06,238 Altid vil jeg v�re lige i n�rheden af min elskede lille rosenfisse. 577 01:11:08,680 --> 01:11:11,478 - Var det dig? - Kresten! 578 01:11:14,840 --> 01:11:18,389 Jeg sl�r dig ihjel, din lille m�gunge! 579 01:11:18,600 --> 01:11:22,957 Hvad laver du? Er du blevet sindssyg? 580 01:11:23,160 --> 01:11:28,075 - Det rager ikke dig! - Du er ansat her, s� svar mig. 581 01:11:28,280 --> 01:11:32,558 Jeg s�tter dig til at kalke g�rden, hvis det passer mig! 582 01:11:41,520 --> 01:11:44,796 Kom s�, Rud. Nu skal vi kraftedeme synge. 583 01:11:45,000 --> 01:11:49,198 Det er d�t, du har dr�mt om. Er det ikke?! 584 01:11:50,240 --> 01:11:53,710 Kom nu, Rud. Syng, for helvede! 585 01:11:53,920 --> 01:11:57,390 Det er d�t, du har dr�mt om, ikke? At v�re en lille familie! 586 01:11:57,600 --> 01:12:01,354 Nu er vi en lille familie - 587 01:12:01,560 --> 01:12:05,553 - der kan synge og have det sjovt og r�dne op hernede! 588 01:12:05,760 --> 01:12:10,390 Det er koldt og jeg er langt hjemmefra! Syng! 589 01:12:10,600 --> 01:12:12,556 S� syng da, for helvede! 590 01:12:12,760 --> 01:12:18,392 Kald p� dit fucking rumskib, s� de kan komme ned og hj�lpe dig. 591 01:12:18,600 --> 01:12:22,434 Det er koldt, og jeg er langt hjemmefra! 592 01:12:22,640 --> 01:12:24,676 M� jeg h�re! 593 01:12:38,440 --> 01:12:41,034 Linda, Linda, Linda ... 594 01:12:41,240 --> 01:12:45,552 Rud, tag det nu roligt. Hun kommer tilbage. 595 01:12:45,760 --> 01:12:50,117 - Ringene tager Rud. - Slap nu af, hun kommer tilbage. 596 01:12:54,120 --> 01:12:58,238 - Hvad fanden foreg�r der? - Kan du ikke bare finde hende? 597 01:12:59,960 --> 01:13:04,431 - Vi er tre store fjolser. - lkke Rud. 598 01:13:04,640 --> 01:13:09,668 Hallo, jeg ringer bare for at sige, at jeg har det godt. 599 01:13:12,840 --> 01:13:17,231 - De skal ikke mishandle mig. - Nej, hvad har de gjort? 600 01:13:17,440 --> 01:13:23,117 Bjarke �del�gger det hele. De er nogle idioter alle sammen. 601 01:13:23,320 --> 01:13:28,474 Er det ham Kresten? Har han sl�et dig? 602 01:13:28,680 --> 01:13:33,629 Han er en pik. En m�gpik. Et r�vhul. 603 01:13:33,840 --> 01:13:38,595 - Han er en sindssyg m�gpik. - Slap nu af. Vi ordner det. 604 01:13:38,800 --> 01:13:42,679 - Det hele er lige meget. - Slap af, Liva, du er fuld. 605 01:13:42,880 --> 01:13:48,398 - Ja, jeg er pissefuld. - Vi kommer ned og henter dig. 606 01:13:48,600 --> 01:13:53,833 l holder jer v�k, det skal jeg nok selv bestemme. Vi ses. 607 01:14:40,960 --> 01:14:42,234 N� ... 608 01:14:44,440 --> 01:14:47,477 - Man har nedladt sig? - Hvor er hun? 609 01:14:47,680 --> 01:14:51,958 - Hvem? Kresten! - Min husbestyrerinde. 610 01:14:53,960 --> 01:14:58,875 Kan du ikke holde p� tyendet? Du er en bonder�v. 611 01:14:59,080 --> 01:15:03,471 - Det har du altid v�ret. - Hvad med dig selv, Gerner? 612 01:15:03,680 --> 01:15:07,116 K�rer det for dig? Hygger du dig? 613 01:15:07,320 --> 01:15:12,269 Kongen af Nakskov. K�rer det for dig herude i sukkerroerne? 614 01:15:12,480 --> 01:15:17,759 Kresten! Jeg holder �je med jer. 615 01:15:17,960 --> 01:15:22,033 Jeg skal nok f� dig ned med nakken, din lille bl�rer�v! 616 01:15:30,800 --> 01:15:33,633 - Skrid nu med dig! - Ja, ja. 617 01:15:35,600 --> 01:15:38,353 - Skrid, sagde jeg! - Ja, jeg er p� vej. 618 01:15:38,560 --> 01:15:41,472 Fis nu af! Skrid! 619 01:15:43,680 --> 01:15:47,229 S� bliver det vist min tur. Kom nu. 620 01:15:51,000 --> 01:15:54,117 Kom nu, for helvede. Luk nu op! 621 01:16:29,040 --> 01:16:33,318 - N�, har du haft det sjovt? - Hold nu k�ft, Kresten. 622 01:16:54,920 --> 01:16:58,276 Hvad fanden t�nkte du p�? 623 01:17:00,000 --> 01:17:05,233 Det er kun psykopater, der finder p� den slags. 624 01:17:05,440 --> 01:17:09,877 - S� er jeg nok psykopat. - Gu er du ej, dit lille fjols. 625 01:17:10,080 --> 01:17:14,278 - Jeg kender dig, din m�gunge. - Du kender ikke mig. 626 01:17:14,480 --> 01:17:20,191 Ved du hvad, Bjarke, den der hopper jeg ikke p�. 627 01:17:20,400 --> 01:17:25,520 En lille fors�mt dreng, som har haft det s� h�rdt ... 628 01:17:25,720 --> 01:17:28,075 Det har alle mennesker! 629 01:17:28,280 --> 01:17:33,195 Men man skal opf�re sig ordentligt alligevel. 630 01:17:35,880 --> 01:17:38,872 Livet er �n lang lort - 631 01:17:39,080 --> 01:17:42,629 - som man skal tage en k�mpe bid af hver dag. 632 01:17:42,840 --> 01:17:48,392 Du skal bare aldrig f� s� ondt af dig selv, at du pisser p� andre! 633 01:17:54,440 --> 01:17:59,468 l hvert fald ikke dem, som holder af dig, vel? 634 01:18:02,040 --> 01:18:06,591 Kan du ikke se det? Jeg har kun dig, og du har kun mig. 635 01:18:06,800 --> 01:18:10,952 Vi er jo n�dt til at passe p� hinanden. 636 01:18:14,240 --> 01:18:20,076 Ferien er slut. Nu siger vi farvel, og s� tager vi hjem til K�benhavn. 637 01:18:20,280 --> 01:18:23,317 - Hvorfor? - Du sladrer jo om mig. 638 01:18:23,520 --> 01:18:28,275 - Nej. - Jo, du g�r. 639 01:18:28,480 --> 01:18:32,792 De er jo s�de. Rud og Kresten. 640 01:18:33,000 --> 01:18:38,358 - S� er vi jo sammen. - Jamen vi tager af sted i morgen. 641 01:18:41,440 --> 01:18:46,195 S�, s�. Lille lorteunge. 642 01:18:51,720 --> 01:18:55,679 - Vil du have hj�lp? - Det er jo dig, der bestemmer. 643 01:18:55,880 --> 01:19:00,476 - S� nu g�r det efter kontrakten. - Ja ... 644 01:19:07,360 --> 01:19:11,353 - Undskyld d�t der i g�r ... - Mal. 645 01:19:16,560 --> 01:19:19,313 - Kan vi ikke ... - Mal! 646 01:19:53,160 --> 01:19:55,116 Nej! 647 01:19:55,800 --> 01:19:57,756 Slip! 648 01:20:10,640 --> 01:20:14,349 Du er ... 649 01:20:14,560 --> 01:20:17,996 - ... hvid? - Ja, ogs� det. 650 01:20:23,240 --> 01:20:26,994 Hallo, jeg vil gerne bestille en taxa til kl. 1 i nat. 651 01:20:27,200 --> 01:20:32,035 Til Katrineb�k. Vi er 2 personer, der skal til K�benhavn. 652 01:20:32,240 --> 01:20:34,276 - Er det bedre? - Hamrende fedt. 653 01:20:34,480 --> 01:20:38,155 - Den er knivskarp, Bjarke. - Hvad sker der? 654 01:20:38,360 --> 01:20:42,956 Bjarke Psilander spiller videre til Rud Jensen. 655 01:20:43,160 --> 01:20:46,994 Rud Jensen header, og den kvindelige m�lmand - 656 01:20:47,200 --> 01:20:50,351 - f�r alligevel jongleret krebinetten v�k. 657 01:20:50,560 --> 01:20:54,269 Og der er m�l! 2-2 til Lolland! 658 01:20:54,480 --> 01:20:58,712 - 2-2 til Lolland! - 2-2 til Lolland! 659 01:20:58,920 --> 01:21:02,071 Ebbe Sand, Ebbe Sand, Ebbe Sand! 660 01:21:02,280 --> 01:21:06,637 Ebbe Sand fra Lolland! 661 01:21:11,840 --> 01:21:15,196 - Uhm. - Nej. 662 01:21:21,080 --> 01:21:25,312 - Hvor har du gemt kokken? - Gider du hente Rud og Bjarke? 663 01:22:03,520 --> 01:22:07,308 - Nej, hvor er l s�de. - Tak, fordi vi m�tte komme. 664 01:22:10,000 --> 01:22:14,232 Vi har plukket dem d�r, hvor vi plejer at pisse. 665 01:22:23,760 --> 01:22:27,230 Er du helt sikker p�, vi skal tage af sted? 666 01:22:27,440 --> 01:22:28,998 Ja. 667 01:22:32,520 --> 01:22:36,308 Jeg henter dig nede i hulen klokken kvart i et. 668 01:22:37,560 --> 01:22:39,357 Kom. 669 01:22:50,880 --> 01:22:54,634 - Det er her, jeg skal sige noget. - Ja. 670 01:22:57,080 --> 01:22:59,275 Men ... 671 01:23:02,000 --> 01:23:06,278 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 672 01:23:08,360 --> 01:23:10,715 - S� sk�l. - Ja. 673 01:23:10,920 --> 01:23:13,912 - Sk�l. - Sk�l. 674 01:23:14,120 --> 01:23:17,078 Ned med lortet og resten i h�ret. 675 01:23:31,720 --> 01:23:35,793 - Du er et svin. - Jeg t�rrer det op i morgen. 676 01:23:52,520 --> 01:23:54,476 Kom. 677 01:23:59,440 --> 01:24:02,113 Godnat, Mifune. 678 01:24:09,880 --> 01:24:14,078 N�r du kan kneppe Flemming og hans venner inde i Maribo - 679 01:24:14,280 --> 01:24:16,840 - s� er vi vel ogs� gode nok? 680 01:24:17,040 --> 01:24:21,670 - Slip mig, dit dumme svin! - Vi skal nok betale, din luder. 681 01:24:27,880 --> 01:24:30,314 Slip mig! 682 01:24:30,520 --> 01:24:34,513 Luderen bestemmer vel selv, hvad hun laver med sin fisse. 683 01:24:35,360 --> 01:24:37,920 Slip ham! Nej! 684 01:24:40,240 --> 01:24:42,595 Slip ham! 685 01:24:49,360 --> 01:24:53,353 - Nej, Kresten. - S� er det nok! 686 01:25:03,680 --> 01:25:09,038 - Undskyld, Kresten. - Det var ikke din skyld. 687 01:25:28,680 --> 01:25:31,114 Av, for satan. 688 01:25:42,720 --> 01:25:44,676 Av! 689 01:25:46,840 --> 01:25:49,434 Det g�r ondt der. 690 01:25:52,600 --> 01:25:54,875 Ogs� her. 691 01:26:01,440 --> 01:26:03,715 Det g�r ondt her. 692 01:26:05,520 --> 01:26:07,875 Ja. 693 01:26:30,400 --> 01:26:35,269 - Det var min kone, der var her. - Shh. 694 01:26:41,160 --> 01:26:44,914 Jeg kunne bare have fortalt dem, at min bror er en tosse - 695 01:26:45,120 --> 01:26:51,150 - og at min far sad og r�dnede op i et skideskur p� Lolland. 696 01:26:52,560 --> 01:26:56,473 Og s� er jeg forelsket i min husbestyrerinde. 697 01:26:56,680 --> 01:27:02,232 S�dan er vi p� Lolland. Hamrende banale og fulde af l�gn. 698 01:27:02,440 --> 01:27:05,238 - Jeg kender det godt. - G�r du? 699 01:27:21,840 --> 01:27:24,035 Jeg kan ikke. 700 01:27:25,840 --> 01:27:28,798 - Hvad s�? - Der er ikke nogen, der svarer. 701 01:27:29,000 --> 01:27:32,276 - Jeg synes, vi skal k�re derind. - Okay. 702 01:28:10,000 --> 01:28:14,232 Shit, han har voldtaget hende. 703 01:28:16,120 --> 01:28:18,953 Han har kraftedeme voldtaget hende! 704 01:28:19,160 --> 01:28:23,995 - Shit, han har en kniv. - Lad os ringe efter politiet. 705 01:28:24,200 --> 01:28:27,237 - S� har han allerede myrdet hende. - Nej, nu g�r han ind til hende. 706 01:28:36,200 --> 01:28:38,270 Liva! 707 01:28:58,040 --> 01:29:00,474 Hold fast! 708 01:29:03,000 --> 01:29:06,310 Hold dog fast i ham! 709 01:29:08,680 --> 01:29:13,071 Du skulle have klippet nosserne af, dit svin! 710 01:29:13,280 --> 01:29:14,235 Nej! 711 01:30:22,880 --> 01:30:24,996 Rud! 712 01:31:48,920 --> 01:31:50,876 Rud! 713 01:32:01,840 --> 01:32:05,196 Jeg st�r vist lige her, Kresten. 714 01:32:12,600 --> 01:32:15,592 Jeg troede ... 715 01:32:17,200 --> 01:32:21,637 - Hvad sker der? - Du sov, og s� ... 716 01:32:21,840 --> 01:32:25,799 Og jeg ... og bums, s� ... Jeg, jeg ... 717 01:32:26,000 --> 01:32:30,357 - Hvad snakker du om? - Hun, hun ... 718 01:32:30,560 --> 01:32:34,235 De fandt mig inde i Nakskov. 719 01:32:34,440 --> 01:32:36,954 - l Nakskov? - Ja. 720 01:32:37,160 --> 01:32:39,116 Kom. 721 01:33:14,440 --> 01:33:21,357 Har du sagt det, Rud? Det er det rene Joachim von And. 722 01:33:21,560 --> 01:33:27,795 Han har fundet en helvedes masse penge i en gr�n plastikpose. 723 01:33:28,000 --> 01:33:32,118 Ja, Joachim von H�nse-And. 724 01:33:49,800 --> 01:33:52,633 Det er ligesom med lngrid. 725 01:33:58,800 --> 01:34:01,758 Hold k�ft, hvor banalt, mand. 726 01:34:06,960 --> 01:34:10,714 Vi smutter, inden der g�r porno i lortet. 727 01:34:27,000 --> 01:34:31,835 Der er nogen, der synes, det d�r er det fedeste i verden. 728 01:34:32,040 --> 01:34:36,556 - Ja. - Det er ikke sjovt at se p�. 729 01:34:36,760 --> 01:34:39,991 Nej, men nu bliver vi her, ikke? 730 01:34:40,200 --> 01:34:44,637 Er du sindssyg? Vi bliver her alle sammen i 5000 �r. 731 01:34:45,840 --> 01:34:50,470 - Ogs� orkestret? - Ja, det er da klart. 732 01:34:50,680 --> 01:34:54,593 Der er ikke andre, der gider h�re p� det lort. 733 01:35:07,960 --> 01:35:10,758 Undertekster: Helle Gyrn Dansk Video Tekst 57439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.