Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,399 --> 00:00:30,202
(NEEDLE CRACKLING IN RECORD GROOVE)
2
00:00:31,806 --> 00:00:35,709
(BLUES GUITAR PLAYING)
3
00:00:51,459 --> 00:00:55,060
MAN: ♪ Oh, honey ♪
4
00:00:58,265 --> 00:01:00,899
(FULL BAND: BLUES CONTINUES PLAYING)
5
00:01:46,079 --> 00:01:48,347
A confession.
6
00:01:48,349 --> 00:01:50,283
Is that what they call it?
7
00:02:05,533 --> 00:02:10,870
Billy Lyons was thrown in jail
for three days
8
00:02:10,872 --> 00:02:12,271
without cause.
9
00:02:16,043 --> 00:02:20,079
In the case of Inez Washington
v. the CR&L Bus Company,
10
00:02:20,081 --> 00:02:23,949
gentlemen, I have reviewed
all the papers and briefs in my chambers
11
00:02:23,951 --> 00:02:26,086
and I am prepared to rule.
12
00:02:26,087 --> 00:02:28,385
The court finds that
service of the complaint
13
00:02:28,397 --> 00:02:30,355
was in fact made at
the wrong address,
14
00:02:30,358 --> 00:02:32,591
as Attorney Friedman has argued.
15
00:02:32,593 --> 00:02:35,594
Therefore, the defendant's
motion to dismiss
16
00:02:35,597 --> 00:02:36,962
is granted.
17
00:02:36,965 --> 00:02:39,399
(GAVEL RAPS)
Thank you, Your Honor.
18
00:02:39,401 --> 00:02:41,366
Great work, Friedman.
19
00:02:41,368 --> 00:02:44,403
(SOBBING)
20
00:02:44,406 --> 00:02:45,771
And to get their confession,
21
00:02:45,774 --> 00:02:47,372
Special Agent Cheatwood,
22
00:02:47,375 --> 00:02:49,741
sent by the governor himself,
23
00:02:49,743 --> 00:02:51,243
took this club...
24
00:02:51,246 --> 00:02:54,480
his "nigger beater,"
he called it.
25
00:02:54,483 --> 00:02:56,348
He tied Billy Lyons
to a chair...
26
00:02:58,284 --> 00:03:01,221
and he pounded Billy Lyons
in the head with it.
27
00:03:01,223 --> 00:03:03,723
And still Billy Lyons insisted
28
00:03:03,724 --> 00:03:05,724
he had not committed
these murders.
29
00:03:05,727 --> 00:03:08,627
We had this one
pegged as a loser.
30
00:03:08,629 --> 00:03:10,930
You've got a real knack
for spotting technicalities.
31
00:03:10,931 --> 00:03:12,498
Thank you,
Mr. Sprague.
32
00:03:12,501 --> 00:03:15,901
(SOBBING, GASPING)
33
00:03:15,903 --> 00:03:18,905
I'll be sending some more files your way,
if you've got the time.
34
00:03:18,907 --> 00:03:21,341
I will make the time.
Good.
35
00:03:24,177 --> 00:03:26,246
They forced him into their car
36
00:03:26,247 --> 00:03:28,548
and hauled him off
to the murder scene.
37
00:03:30,818 --> 00:03:34,187
The bodies had been burned
and were decomposing.
38
00:03:34,188 --> 00:03:36,788
They took some of the bones
of these dead bodies,
39
00:03:36,790 --> 00:03:40,460
put them in a pan and placed them
in Billy Lyons' hands.
40
00:03:40,461 --> 00:03:42,295
They admitted this.
41
00:03:42,296 --> 00:03:44,963
Delirious
with exhaustion and pain,
42
00:03:44,966 --> 00:03:48,867
Billy Lyons confessed to a crime
he did not commit.
43
00:03:48,870 --> 00:03:51,603
And it is based upon
that confession alone
44
00:03:51,605 --> 00:03:55,441
that they now seek to hang
Billy Lyons by the neck...
45
00:03:56,509 --> 00:03:57,944
until he is dead.
46
00:04:00,647 --> 00:04:04,384
WOMAN: You'll get them the next time, baby.
There may not be a next time.
47
00:04:04,385 --> 00:04:06,885
We needed this one.
All right.
48
00:04:06,888 --> 00:04:09,788
When you coming home?
I'll be on the next train to Knoxville.
49
00:04:09,790 --> 00:04:13,293
I should be home
by midday Wednesday.
50
00:04:13,294 --> 00:04:16,629
Okay. Be safe. I love you.
I love you too.
51
00:04:16,630 --> 00:04:18,430
Bye, baby.
See you soon.
52
00:04:19,899 --> 00:04:21,768
(COIN DROPS IN PHONE)
53
00:04:26,839 --> 00:04:28,608
Hey, boy.
54
00:04:36,317 --> 00:04:39,117
Boy, what do you think
you're doing here?
55
00:04:41,855 --> 00:04:44,257
(CONDUCTOR MAKING
ANNOUNCEMENT, INDISTINCT)
56
00:04:44,259 --> 00:04:46,725
What you gonna do, nigger?
57
00:04:46,728 --> 00:04:49,596
- (TRAIN WHISTLE BLOWS)
- CONDUCTOR: All aboard.
58
00:04:49,598 --> 00:04:51,798
I'll see you boys another time.
59
00:04:53,266 --> 00:04:56,134
That son of a bitch.
Let's go scare him.
60
00:05:00,440 --> 00:05:01,908
Shoot him.
61
00:05:21,629 --> 00:05:24,029
WOMAN: NAACP.
62
00:05:24,031 --> 00:05:26,298
Please hold.
63
00:05:26,300 --> 00:05:28,701
Good morning, Mr. Marshall.
Good morning.
64
00:05:28,702 --> 00:05:30,603
Welcome back.
Thank you.
65
00:05:34,908 --> 00:05:37,043
(SCOFFS)
66
00:05:37,045 --> 00:05:39,745
Thurgood,
you're going to Bridgeport.
67
00:05:39,747 --> 00:05:42,281
What? Now?
68
00:05:42,283 --> 00:05:44,283
No, I swore to Buster
I would...
69
00:05:44,286 --> 00:05:47,153
How many Thurgoods are there?
Five or 10? There's only one.
70
00:05:47,154 --> 00:05:49,889
And that one is gonna get his ass
on the train tomorrow.
71
00:05:49,891 --> 00:05:52,225
Why?
Why?
72
00:05:52,226 --> 00:05:54,826
"Nightmare in Greenwich."
That's why, Thurgood.
73
00:05:54,829 --> 00:05:58,965
"Wife Attacked by Negro Driver."
That's why, Thurgood.
74
00:05:58,966 --> 00:06:00,833
How about,
"Fear Grips Connecticut"?
75
00:06:00,834 --> 00:06:02,502
What's the reaction?
Fear.
76
00:06:02,504 --> 00:06:05,805
Getting calls from all over the country.
Negroes getting fired.
77
00:06:05,807 --> 00:06:08,307
White families afraid
to have us in their home.
78
00:06:08,310 --> 00:06:11,778
If we can't work as domestics,
Negro families are going to starve.
79
00:06:11,779 --> 00:06:15,180
And this is a hell of a time
to lose half of our staff.
80
00:06:16,483 --> 00:06:18,884
It's got everything, doesn't it?
81
00:06:20,019 --> 00:06:22,654
"Eleanor Strubing,
82
00:06:22,656 --> 00:06:24,856
fair-haired
Greenwich socialite,
83
00:06:24,858 --> 00:06:28,194
was the victim of a beastly attack
in her own bedroom."
84
00:06:28,196 --> 00:06:32,831
Yes, and the boy that they're holding
is straight out of Native Son.
85
00:06:32,834 --> 00:06:34,766
Look at that.
86
00:06:34,769 --> 00:06:36,201
Wow.
87
00:06:37,338 --> 00:06:39,004
"Joseph Spell.
88
00:06:40,307 --> 00:06:43,442
Uneducated Negro servant
with a criminal past."
89
00:06:43,444 --> 00:06:47,612
A fable that the New York City press
is gonna feed on to the last morsel.
90
00:06:47,615 --> 00:06:50,483
Yeah. They're starving for this one.
So are we.
91
00:06:50,485 --> 00:06:54,086
We win this thing, our big donors
are coming right back, Thurgood.
92
00:06:55,788 --> 00:06:58,790
There's only 13 million Negroes
depending on you.
93
00:07:15,175 --> 00:07:17,677
Irwin said
I would find you here.
94
00:07:17,678 --> 00:07:19,545
(SPITS)
What?
95
00:07:19,547 --> 00:07:22,981
Your brother said I would find you here.
You know, swimming.
96
00:07:24,050 --> 00:07:26,519
Nice swimsuit.
97
00:07:26,521 --> 00:07:29,689
Who the hell are you?
Tad Lancaster.
98
00:07:29,690 --> 00:07:31,089
Bridgeport High.
Remember?
99
00:07:31,091 --> 00:07:33,692
Trombone?
Yeah!
100
00:07:33,694 --> 00:07:36,762
Still blowin' it too, man.
What are you doing here, Tad?
101
00:07:36,764 --> 00:07:41,901
Oh, I am, uh, working
with the Bridgeport NAACP.
102
00:07:41,903 --> 00:07:45,271
Actually, I am the Bridgeport NAACP,
and I need a little favor.
103
00:07:45,273 --> 00:07:47,206
Do you know that Spell case?
104
00:07:47,207 --> 00:07:51,076
The guy who attacked the
girl from Greenwich? Yeah.
105
00:07:51,079 --> 00:07:55,047
Now, National is sending a lawyer from
the city to handle his defense,
106
00:07:55,048 --> 00:07:57,516
and we need a local guy
to get him admitted.
107
00:07:58,918 --> 00:08:01,319
(WHEEZING LAUGH)
(CHUCKLES)
108
00:08:02,855 --> 00:08:04,923
Uh, sorry, no.
I'm not gonna do that.
109
00:08:04,925 --> 00:08:07,593
- There's nothing else required.
- I'm not interested.
110
00:08:07,595 --> 00:08:10,596
Think about the publicity.
That's exactly what I'm thinking of.
111
00:08:10,598 --> 00:08:13,199
- Your brother seems to think...
- My brother is an absolute idiot.
112
00:08:13,201 --> 00:08:16,269
Listen, Tad, thank you so much
for thinking of me.
113
00:08:16,271 --> 00:08:18,471
Honestly, I'm grateful.
114
00:08:18,473 --> 00:08:20,807
But I don't handle
criminal cases. Okay?
115
00:08:20,809 --> 00:08:23,175
Find someone who wants
that kind of attention.
116
00:08:24,911 --> 00:08:26,846
Irwin already filed the papers
with the court.
117
00:08:29,115 --> 00:08:31,283
He did what?
118
00:08:31,286 --> 00:08:33,753
(RADIO: ANNOUNCER) ...scattered
over many parts of the country.
119
00:08:33,754 --> 00:08:38,557
Nazi aircraft were reported over the
south coast, the midlands... Paper, please.
120
00:08:38,559 --> 00:08:40,460
As well as over the London area.
121
00:08:40,461 --> 00:08:42,595
Thurgood Marshall.
122
00:08:42,596 --> 00:08:45,096
National Association for the Advancement
of Colored People.
123
00:08:45,099 --> 00:08:48,267
Sam Friedman.
Um, Friedman and Friedman.
124
00:08:48,269 --> 00:08:49,735
Good to meet you, Sam.
125
00:08:49,736 --> 00:08:52,138
Give me a hand with these, would you?
Sure.
126
00:08:54,740 --> 00:08:56,609
What have you got in here?
Cement?
127
00:08:56,610 --> 00:08:58,211
Guns.
128
00:08:59,111 --> 00:09:00,613
Books, Mr. Friedman.
129
00:09:00,615 --> 00:09:02,981
My law library.
130
00:09:02,984 --> 00:09:04,984
It goes where I go.
131
00:09:04,985 --> 00:09:08,488
Look, I told Tad Lancaster
I'll get you admitted, as a favor.
132
00:09:08,490 --> 00:09:11,791
But I can't get involved with a
case like this. Yeah? Why not?
133
00:09:11,793 --> 00:09:15,528
Well, I do insurance defense.
You know, accident cases.
134
00:09:15,529 --> 00:09:17,529
I've got a reputation
to think of.
135
00:09:17,532 --> 00:09:19,698
Ah.
136
00:09:19,701 --> 00:09:22,368
That must be difficult.
What?
137
00:09:22,370 --> 00:09:25,937
Having a reputation to think of.
138
00:09:25,940 --> 00:09:29,274
You meet our client yet?
Your client. And no, I was waiting...
139
00:09:29,277 --> 00:09:31,543
Well, come on then.
Let's get to it.
140
00:09:31,546 --> 00:09:34,113
(SIREN WAILING)
141
00:09:36,984 --> 00:09:38,783
Got another one coming in.
Okay.
142
00:09:38,786 --> 00:09:40,852
University of Maryland
Law School.
143
00:09:40,855 --> 00:09:42,721
Was walking distance from home.
144
00:09:42,724 --> 00:09:46,459
But they didn't accept colored,
so I had to go to Howard.
145
00:09:46,461 --> 00:09:48,494
An hour and a half
each way by bus,
146
00:09:48,495 --> 00:09:50,796
and well-known
as a school for failures.
147
00:09:50,798 --> 00:09:52,664
That's too bad.
148
00:09:52,667 --> 00:09:57,202
No. No, it was the best thing
that ever happened to me.
149
00:09:57,205 --> 00:10:00,505
They'd just brought in a new dean,
Charles Hamilton Houston.
150
00:10:00,508 --> 00:10:03,708
Turned that place around,
taught me everything I know,
151
00:10:03,711 --> 00:10:06,044
including how to sue
the University of Maryland.
152
00:10:06,047 --> 00:10:08,080
You sued them?
153
00:10:08,081 --> 00:10:11,551
You bet your ass I did.
Soon as I passed the bar.
154
00:10:12,653 --> 00:10:14,086
And?
155
00:10:16,657 --> 00:10:18,957
Supreme Court ordered the bastards
to integrate.
156
00:10:20,326 --> 00:10:22,995
(COUGHS, CLEARS THROAT)
157
00:10:22,996 --> 00:10:25,697
You argued in the United States
Supreme Court?
158
00:10:25,700 --> 00:10:27,600
What?
159
00:10:27,601 --> 00:10:29,969
No, the Maryland Supreme Court.
160
00:10:32,739 --> 00:10:35,259
I didn't argue in front
of the US Supreme Court until last year.
161
00:10:36,275 --> 00:10:37,777
Your boy is ready for you.
162
00:10:54,126 --> 00:10:57,129
Spell.
Lawyer's here to see you.
163
00:11:07,474 --> 00:11:08,841
(DOOR LOCKS)
164
00:11:11,544 --> 00:11:15,914
Mr. Spell, I'm Thurgood Marshall
with the NAACP.
165
00:11:15,917 --> 00:11:17,817
You heard of us?
166
00:11:20,086 --> 00:11:22,922
- You a lawyer?
- I am.
167
00:11:22,923 --> 00:11:25,423
This is Sam Friedman.
He's a lawyer too.
168
00:11:25,426 --> 00:11:28,661
You can go.
Got no money for lawyers.
169
00:11:28,663 --> 00:11:30,629
Anybody ask you for money?
170
00:11:32,164 --> 00:11:34,133
Did you rape that woman, Joseph?
171
00:11:34,134 --> 00:11:35,768
No.
172
00:11:35,769 --> 00:11:38,336
Why does she say you did?
I don't know.
173
00:11:38,338 --> 00:11:40,503
She says you raped her
and tried to kill her.
174
00:11:40,514 --> 00:11:41,514
She's lying.
175
00:11:42,408 --> 00:11:44,509
I was up in White Plains,
at a club.
176
00:11:44,511 --> 00:11:47,312
Come on, Joseph.
All night long?
177
00:11:47,315 --> 00:11:50,015
No, not all night.
178
00:11:50,018 --> 00:11:53,519
I was at the house but couldn't sleep,
so I went to play cards.
179
00:11:53,520 --> 00:11:56,522
Got back
maybe 6:00, 6:30.
180
00:11:56,524 --> 00:11:58,758
Anybody see you at the club?
181
00:11:58,759 --> 00:12:01,826
Yeah, but I don't know
their names or nothin'.
182
00:12:01,828 --> 00:12:05,264
For an alibi defense,
you need witnesses, Joseph.
183
00:12:05,265 --> 00:12:07,932
Otherwise it's her word
against yours.
184
00:12:07,934 --> 00:12:10,403
And who do you think
they're gonna believe?
185
00:12:11,171 --> 00:12:13,105
There was a cop.
186
00:12:15,274 --> 00:12:18,811
A cop? Stopped me in Port Chester
on the way to the club.
187
00:12:18,812 --> 00:12:21,514
Looked at my license, then let me go.
What time was that?
188
00:12:21,515 --> 00:12:25,083
I don't know.
Maybe 3:00 in the morning.
189
00:12:26,886 --> 00:12:29,955
I'm telling you this up front.
190
00:12:29,956 --> 00:12:33,392
The NAACP,
we're not like most lawyers.
191
00:12:33,394 --> 00:12:35,461
We only represent
innocent people,
192
00:12:35,462 --> 00:12:37,462
people accused
because of their race.
193
00:12:37,465 --> 00:12:39,932
That's our mission.
You understand?
194
00:12:41,467 --> 00:12:43,702
So I need to know this...
Look at me now.
195
00:12:45,138 --> 00:12:46,971
Did you do
what they said you did?
196
00:12:49,009 --> 00:12:51,443
I never touched that woman.
197
00:12:54,147 --> 00:12:56,414
Okay, Joseph.
198
00:12:56,417 --> 00:12:57,417
You got lawyers now.
199
00:13:00,921 --> 00:13:04,923
(CAR RADIO:
CLASSICAL MUSIC PLAYING)
200
00:13:07,594 --> 00:13:10,062
(CLASSICAL MUSIC
CONTINUES, STOPS)
201
00:13:10,063 --> 00:13:13,065
(TUNING FREQUENCIES)
202
00:13:13,067 --> 00:13:15,033
Go ahead.
Change the station.
203
00:13:15,035 --> 00:13:17,336
(RADIO: JAZZ PLAYING)
204
00:13:17,337 --> 00:13:20,172
What do you know
about the prosecutor?
205
00:13:20,173 --> 00:13:22,173
Lorin Willis.
206
00:13:22,176 --> 00:13:24,777
Graduated Yale
the day he was born.
207
00:13:24,778 --> 00:13:27,379
Unless you came over on the Mayflower,
you're nothing to him.
208
00:13:27,380 --> 00:13:30,381
They're grooming him
to be senator, I hear.
209
00:13:30,384 --> 00:13:33,284
What do you know about the judge?
Judge Foster?
210
00:13:35,087 --> 00:13:37,155
Former law partner
of Willis's father.
211
00:13:38,225 --> 00:13:41,293
(CHUCKLING)
212
00:13:46,466 --> 00:13:49,368
(ENGINE, RADIO OFF) I'll move
your admission Monday morning, and then...
213
00:13:49,370 --> 00:13:52,238
Back to fighting off
those insurance claims.
214
00:13:52,240 --> 00:13:54,005
Yeah, I know.
215
00:13:55,709 --> 00:13:57,509
(GRUNTS)
216
00:14:04,618 --> 00:14:06,684
(PIANO: JAZZ PLAYING)
217
00:14:08,587 --> 00:14:11,823
Ah. So you like
Langston Hughes, huh?
218
00:14:11,826 --> 00:14:13,558
Of course.
Don't you?
219
00:14:13,561 --> 00:14:16,427
I don't give a damn
about no poetry.
220
00:14:16,429 --> 00:14:18,998
(CHUCKLES)
Come on.
221
00:14:19,000 --> 00:14:21,801
I actually went to school
with Langston.
222
00:14:21,802 --> 00:14:24,937
I just wish he'd do something
more worthwhile with his time.
223
00:14:24,938 --> 00:14:28,139
Another bourbon, Mr. Marshall?
Sure. (SIGHS)
224
00:14:28,142 --> 00:14:31,943
You know, Tad's got a law degree too.
From Fordham.
225
00:14:31,946 --> 00:14:35,080
You told me you were a driver.
Yep.
226
00:14:35,081 --> 00:14:39,951
The state of Connecticut decided to
not allow me a license to practice law.
227
00:14:39,953 --> 00:14:43,154
They were generous enough
to give me a driver's license, however.
228
00:14:43,956 --> 00:14:46,792
I see.
229
00:14:46,793 --> 00:14:48,927
What about you, Irene?
230
00:14:48,929 --> 00:14:51,797
What are you gonna be when you grow up?
A nurse like your mother?
231
00:14:51,798 --> 00:14:54,365
No.
A lawyer then?
232
00:14:54,368 --> 00:14:57,836
No.
A fighter pilot.
233
00:14:57,838 --> 00:14:59,938
(MOTHER CHUCKLING)
A fighter pilot?
234
00:15:01,341 --> 00:15:04,677
Well, I feel a whole lot
more safe knowing that.
235
00:15:04,678 --> 00:15:08,080
TAD: All right, say good night
to Mr. Marshall, Renie.
236
00:15:09,316 --> 00:15:11,283
Good night.
237
00:15:11,284 --> 00:15:13,885
You got kids?
238
00:15:13,888 --> 00:15:17,222
Uh, Buster and I have been trying
for a while.
239
00:15:17,225 --> 00:15:21,159
Buster is my wife. Sometimes people
think I'm talking about my dog.
240
00:15:21,162 --> 00:15:24,797
You should get a dog and name it "Mrs.
Marshall." Ah!
241
00:15:24,798 --> 00:15:27,732
So, you think this boy did it?
242
00:15:29,068 --> 00:15:31,036
Hey, whose side you on?
243
00:15:31,038 --> 00:15:34,807
Women don't just go around
lying about being raped, Mr. Marshall.
244
00:15:34,808 --> 00:15:37,710
You're going to have to figure out
why she'd do such a thing.
245
00:15:37,711 --> 00:15:40,211
Burden of proof is on the State.
Is it now?
246
00:15:40,213 --> 00:15:42,847
Hey there.
247
00:15:42,850 --> 00:15:45,750
So what can you tell me
about this Friedman guy anyway?
248
00:15:45,753 --> 00:15:48,921
Sam and me played trombone together
in the high school band.
249
00:15:48,923 --> 00:15:51,490
You trust him? Sam? Oh, yeah.
Yeah, yeah.
250
00:15:51,491 --> 00:15:55,594
If you dropped a nickel while kicking him
in the balls, he'd return it to you.
251
00:15:55,596 --> 00:15:57,663
Mmm.
(BOTH LAUGHING)
252
00:15:59,231 --> 00:16:01,767
Couldn't play trombone
for shit though.
253
00:16:01,769 --> 00:16:04,736
(REPORTERS CLAMORING)
Gentlemen! Can I have a minute, please?
254
00:16:04,739 --> 00:16:07,373
Just a minute!
Who is this, a relative of Spell?
255
00:16:07,375 --> 00:16:09,841
I'm Mr. Spell's attorney.
Thurgood Marshall.
256
00:16:09,844 --> 00:16:11,409
I thought you were
Spell's lawyer, Mr. Freeman.
257
00:16:11,412 --> 00:16:15,413
It's Friedman.
Sam Friedman.
258
00:16:15,416 --> 00:16:18,082
Of Friedman and Friedman.
Local counsel. That is all.
259
00:16:18,085 --> 00:16:20,552
- The defense team, huh?
- Is your boy innocent, Mr. Friedman?
260
00:16:20,553 --> 00:16:25,057
He is not my... Let me state this to
you all clearly and unequivocally.
261
00:16:25,058 --> 00:16:28,961
Our client, Joseph Spell,
is an innocent man.
262
00:16:28,962 --> 00:16:31,496
REPORTER: Well, let's get
a picture of you two.
263
00:16:33,767 --> 00:16:36,668
(SPECTATORS CHATTERING)
264
00:17:00,592 --> 00:17:02,027
All rise.
265
00:17:03,395 --> 00:17:05,631
Superior Court
is now in session.
266
00:17:05,633 --> 00:17:08,733
The Honorable Carl Foster
presiding.
267
00:17:13,306 --> 00:17:16,075
(CLEARS THROAT)
You may be seated.
268
00:17:18,478 --> 00:17:22,181
The State of Connecticut
v. Joseph Spell.
269
00:17:22,182 --> 00:17:24,115
Are the parties
ready to proceed?
270
00:17:24,117 --> 00:17:26,317
WILLIS: The State is ready,
Your Honor.
271
00:17:26,319 --> 00:17:28,988
FOSTER: Ah, Mr. Willis.
Good morning.
272
00:17:28,990 --> 00:17:30,955
How's your father doing?
273
00:17:30,958 --> 00:17:33,759
He's better. Thank you.
That's kind of you to ask.
274
00:17:35,295 --> 00:17:38,329
Uh, the defense is ready as well,
Your Honor.
275
00:17:38,332 --> 00:17:40,231
Well then, let's get on with it.
276
00:17:41,300 --> 00:17:43,434
Mr., uh...
277
00:17:43,436 --> 00:17:45,537
Mr. Friedman.
278
00:17:45,538 --> 00:17:48,707
You filed an application to admit
an out-of-state attorney?
279
00:17:48,709 --> 00:17:52,544
Yes, Your Honor. Attorney Thurgood
Marshall of the Maryland Bar.
280
00:17:52,546 --> 00:17:55,681
I have the application
in front of me, Mr. Friedman.
281
00:17:55,682 --> 00:17:58,083
Uh-huh.
(CLEARS THROAT)
282
00:18:00,319 --> 00:18:03,855
Why do we need to admit this lawyer,
Mr. Friedman?
283
00:18:03,857 --> 00:18:06,557
Does he have a long-standing relationship
with the defendant?
284
00:18:06,559 --> 00:18:08,693
Uh, no, Your Honor,
uh, but...
285
00:18:08,695 --> 00:18:11,630
- How long has he known him?
- Not long, Your Honor, but...
286
00:18:11,632 --> 00:18:13,231
Exactly how long?
287
00:18:14,701 --> 00:18:18,369
Well, he met him for the first time
a few days ago.
288
00:18:18,372 --> 00:18:20,338
However...
(SPECTATORS LAUGHING)
289
00:18:20,340 --> 00:18:22,574
FOSTER: A few days ago?
290
00:18:22,576 --> 00:18:26,577
Well, then what possible reason
could there be to admit him?
291
00:18:26,579 --> 00:18:30,382
You're a perfectly capable attorney,
are you not, Mr. Friedman?
292
00:18:30,384 --> 00:18:32,817
You have tried cases before,
haven't you?
293
00:18:32,819 --> 00:18:36,221
Only civil cases, Your Honor.
But Mr. Marshall is with the NAACP.
294
00:18:36,222 --> 00:18:39,490
And they are concerned that their defendant
receive a fair trial.
295
00:18:39,492 --> 00:18:42,260
So are we all,
Attorney Friedman.
296
00:18:42,262 --> 00:18:43,895
So are we all.
297
00:18:43,897 --> 00:18:45,864
But he's not a member
of our bar, is he?
298
00:18:45,865 --> 00:18:47,766
No, he's not.
299
00:18:47,768 --> 00:18:50,769
However, Your Honor,
Mr. Marshall is a respected attorney.
300
00:18:50,770 --> 00:18:52,938
He argued in the United States
Supreme Court.
301
00:18:52,940 --> 00:18:54,839
That has no bearing
on this case.
302
00:18:54,842 --> 00:18:56,741
Your Honor, may I be heard?
303
00:18:56,743 --> 00:18:58,943
No, you may not.
304
00:19:00,212 --> 00:19:02,013
The court has heard enough
and will rule.
305
00:19:03,516 --> 00:19:05,017
(CLEARS THROAT)
306
00:19:06,419 --> 00:19:08,453
The court sees
no legal requirement
307
00:19:08,455 --> 00:19:10,721
to admit out-of-state counsel
in this case.
308
00:19:10,723 --> 00:19:13,025
But, Your Honor...
However,
309
00:19:13,027 --> 00:19:16,095
the court not only wishes to be fair
to all of the parties,
310
00:19:16,096 --> 00:19:19,530
but to maintain the appearance of fairness
as well.
311
00:19:19,532 --> 00:19:22,601
Therefore, the court
will allow Mr. Marshall
312
00:19:22,603 --> 00:19:24,635
to enter his appearance
for the defense...
313
00:19:24,637 --> 00:19:26,038
Respectfully...
314
00:19:26,039 --> 00:19:29,307
His written appearance,
Mr. Willis.
315
00:19:29,309 --> 00:19:32,111
Mr. Marshall
may sit at counsel table.
316
00:19:32,113 --> 00:19:35,447
However, he may not speak.
317
00:19:35,449 --> 00:19:38,083
Your Honor,
I must speak for the client.
318
00:19:38,085 --> 00:19:41,619
He may not speak, argue,
or examine witnesses.
319
00:19:41,622 --> 00:19:45,757
If he violates this ruling,
he will be held in contempt of court.
320
00:19:45,759 --> 00:19:48,093
And you as well,
Mr. Friedman.
321
00:19:48,095 --> 00:19:50,461
You will conduct this case.
322
00:19:50,463 --> 00:19:52,798
Me?
Yes, you.
323
00:19:52,799 --> 00:19:55,901
The trial will begin
a month from today
324
00:19:55,903 --> 00:19:57,001
at 10:00 a.m.
325
00:19:58,070 --> 00:19:59,471
Court adjourned.
(GAVEL RAPS)
326
00:19:59,472 --> 00:20:02,007
BAILIFF: All rise.
327
00:20:02,009 --> 00:20:03,509
What the...
328
00:20:03,510 --> 00:20:05,911
What the hell just happened?
329
00:20:05,913 --> 00:20:09,114
What just happened here? (WHISPERS)
Shut up and be quiet. Let me think.
330
00:20:09,115 --> 00:20:11,016
I can't do this. You know that.
Shut up.
331
00:20:11,018 --> 00:20:12,584
Excuse me?
332
00:20:15,622 --> 00:20:17,221
That son of a bitch.
333
00:20:19,259 --> 00:20:23,095
I've tried cases before judges
who were Grand Dragons of the Ku Klux Klan,
334
00:20:23,096 --> 00:20:25,763
who forced me to enter
through the back door,
335
00:20:25,766 --> 00:20:27,798
but this horseshit is a first.
336
00:20:27,800 --> 00:20:30,269
I cannot get involved
in a case like this.
337
00:20:30,270 --> 00:20:32,837
Are you listening to me?
It would destroy my practice.
338
00:20:32,839 --> 00:20:34,873
This is not my problem.
339
00:20:34,875 --> 00:20:36,240
The hell it isn't.
340
00:20:38,310 --> 00:20:41,380
No, you heard the judge.
341
00:20:41,382 --> 00:20:45,049
Until we can find somebody better,
it's you and me.
342
00:20:48,288 --> 00:20:49,954
It's our problem now.
343
00:20:51,023 --> 00:20:52,857
Uh, Mr. Marshall...
344
00:21:03,202 --> 00:21:05,703
(BRAKE SETS)
(ENGINE IDLING)
345
00:21:05,705 --> 00:21:07,940
(DOOR OPENS, CLOSES)
(WHIMPERING)
346
00:21:09,342 --> 00:21:11,242
According to
Eleanor Strubing's account,
347
00:21:11,244 --> 00:21:16,214
Spell rapes her at home,
ties and gags her, then drives up here.
348
00:21:16,217 --> 00:21:19,984
He stops approximately 60 feet
onto the bridge, like so...
349
00:21:19,987 --> 00:21:23,321
(SCREAMING)
Joseph! Please!
350
00:21:23,324 --> 00:21:25,289
THURGOOD:
Takes her out of the car...
351
00:21:26,425 --> 00:21:28,794
No! No!
(SOBBING)
352
00:21:30,329 --> 00:21:32,197
then pushes her
over the guardrail,
353
00:21:32,199 --> 00:21:34,333
into the reservoir,
right about here.
354
00:21:38,871 --> 00:21:42,773
He throws rocks at her,
then drives away.
355
00:21:42,776 --> 00:21:44,675
Somehow she gets to shore.
356
00:21:46,211 --> 00:21:48,447
Dripping wet.
357
00:21:48,449 --> 00:21:50,781
Then climbs up to the road.
358
00:21:53,385 --> 00:21:55,653
(GASPING, PANTING)
359
00:22:00,893 --> 00:22:02,361
Ah.
360
00:22:03,796 --> 00:22:05,931
Awfully scary down there though.
361
00:22:09,701 --> 00:22:11,670
Go take a look
where she climbed out.
362
00:22:13,038 --> 00:22:15,173
Me? These are
my best shoes.
363
00:22:17,210 --> 00:22:20,144
Please try to
make yourself useful.
364
00:22:58,917 --> 00:23:01,853
(GASPING, PANTING)
365
00:23:06,491 --> 00:23:08,626
Stop. Stop!
366
00:23:08,628 --> 00:23:10,528
(HORN HONKS)
367
00:23:10,530 --> 00:23:12,096
Stop.
368
00:23:13,965 --> 00:23:16,934
This is where
the truck driver found her.
369
00:23:28,548 --> 00:23:30,281
What do you want with those?
370
00:23:30,284 --> 00:23:33,852
It's an old Negro superstition.
371
00:23:33,854 --> 00:23:36,454
Always take a little piece
of the earth with you.
372
00:23:36,457 --> 00:23:38,356
Really?
373
00:23:47,633 --> 00:23:49,634
(DOOR CLOSES)
374
00:23:49,635 --> 00:23:52,770
Mr. Friedman, your picture's
on the front page with Mr. Marshall.
375
00:23:56,476 --> 00:23:59,677
Oh.
Not a bad picture.
376
00:23:59,680 --> 00:24:01,680
Of me, anyway.
377
00:24:01,682 --> 00:24:05,016
- Also, your wife called.
- Oh, Sam. Perfect.
378
00:24:05,018 --> 00:24:05,765
Where you been?
379
00:24:05,777 --> 00:24:08,053
Out getting the cutlery
I need to castrate you.
380
00:24:08,055 --> 00:24:10,555
You must be Irwin.
I am.
381
00:24:10,557 --> 00:24:12,490
Mr. Marshall. Pleasure to meet you.
Pleasure.
382
00:24:12,492 --> 00:24:14,558
Sam, listen, I have great news.
383
00:24:14,560 --> 00:24:16,928
I made some calls.
Harry Gruber, he wants the case.
384
00:24:16,930 --> 00:24:19,530
Harry Gruber.
The Communist.
385
00:24:19,532 --> 00:24:21,732
Sam, at least he handles
criminal defense.
386
00:24:28,273 --> 00:24:30,375
Can you get Gruber
on the line, Ruth?
387
00:24:30,376 --> 00:24:31,910
Sure thing.
Thank you.
388
00:24:31,912 --> 00:24:34,578
This is not
a cut-and-dry case.
389
00:24:34,580 --> 00:24:38,916
You should really consider whether or not
this is something you want to commit to.
390
00:24:38,919 --> 00:24:41,185
You want the Communist Party
taking over?
391
00:24:41,188 --> 00:24:43,355
They'll martyr Spell
for their own cause.
392
00:24:43,356 --> 00:24:45,624
Not my problem.
393
00:24:45,625 --> 00:24:48,727
You think he did it.
That's for a jury to decide.
394
00:24:48,729 --> 00:24:53,131
You think he raped this woman
and drove her to the reservoir to kill her?
395
00:24:53,133 --> 00:24:55,800
People have done
stranger things.
396
00:24:55,802 --> 00:24:59,438
That's right. People do all sorts
of strange things, horrible things.
397
00:24:59,440 --> 00:25:02,973
But throw a woman over the bridge, into the
water, not check to see if she's dead,
398
00:25:02,976 --> 00:25:05,143
then drive back to her house?
399
00:25:05,144 --> 00:25:07,612
You've gotta have a pretty dim view
of Negroes
400
00:25:07,614 --> 00:25:10,781
to think any one of us would do anything
so goddamn stupid.
401
00:25:16,756 --> 00:25:19,990
The papers say he was dishonorably
discharged from the army.
402
00:25:19,992 --> 00:25:22,560
This isn't
a court-martial.
403
00:25:22,563 --> 00:25:24,628
He was fired from his last job
for stealing.
404
00:25:24,631 --> 00:25:26,597
No charges were brought.
405
00:25:26,599 --> 00:25:30,301
He left behind a wife
and two kids in Louisiana, Thurgood.
406
00:25:30,304 --> 00:25:33,505
Yes, he's got baggage.
Criminal defendants usually do.
407
00:25:33,507 --> 00:25:36,740
They're not perfect citizens
like you and me.
408
00:25:36,742 --> 00:25:39,478
But none of that makes him guilty
of this crime.
409
00:25:39,480 --> 00:25:42,614
I got Gruber on the phone.
What do you want me to tell him?
410
00:25:42,615 --> 00:25:44,648
I don't know.
Tell him he's a schmuck.
411
00:25:44,651 --> 00:25:47,486
- Sam, come on.
- Irwin! Genug, huh?
412
00:25:47,488 --> 00:25:49,788
(SIGHS)
413
00:25:49,789 --> 00:25:52,457
Why me?
414
00:25:52,459 --> 00:25:54,792
I need someone who will do
as I say.
415
00:25:54,795 --> 00:25:57,328
What makes you think
I will do as you say?
416
00:25:57,330 --> 00:26:00,131
You have no choice.
You don't know what you're doing.
417
00:26:00,133 --> 00:26:02,500
You're quite a salesman.
418
00:26:02,502 --> 00:26:04,169
THURGOOD: There's no time for that.
419
00:26:06,605 --> 00:26:08,973
You want me to try this case.
420
00:26:08,976 --> 00:26:12,277
No, I need you to try this case.
421
00:26:13,945 --> 00:26:17,648
"And the Lord commanded Moses
to enlist his brother's help.
422
00:26:17,651 --> 00:26:19,884
He shall speak for you
to the people."
423
00:26:19,886 --> 00:26:21,853
(BOTH, IN UNISON)
"He shall be your mouth,
424
00:26:21,855 --> 00:26:24,189
and you shall be
as God to him."
425
00:26:32,230 --> 00:26:34,098
Tell Gruber to go fuck himself.
426
00:26:34,834 --> 00:26:36,500
All right.
427
00:26:36,502 --> 00:26:39,136
And find the cop who stopped Spell.
We need a witness.
428
00:26:39,138 --> 00:26:41,072
Okay. I'm on it.
429
00:26:44,743 --> 00:26:46,711
What is this?
430
00:26:46,712 --> 00:26:50,181
You say you've never tried
a criminal case before, right?
431
00:26:50,182 --> 00:26:52,083
Yeah, that's right.
432
00:26:52,085 --> 00:26:53,365
You'd better start reading then.
433
00:26:56,556 --> 00:26:58,155
You've got one month.
434
00:27:09,434 --> 00:27:12,737
Hey, look who's back.
You coming tonight?
435
00:27:12,739 --> 00:27:14,905
No, not tonight.
436
00:27:14,907 --> 00:27:18,009
Oh, man, I was really looking forward
to catching up with you.
437
00:27:20,779 --> 00:27:24,516
All right, you need to stop feeling sorry
for yourself.
438
00:27:24,518 --> 00:27:26,884
I am the one who's been sick...
439
00:27:26,886 --> 00:27:28,319
every morning...
440
00:27:29,555 --> 00:27:30,955
for the past month.
441
00:27:30,958 --> 00:27:32,856
What?
(LAUGHING)
442
00:27:32,858 --> 00:27:35,926
You better not be lying.
Look at the bump.
443
00:27:35,929 --> 00:27:38,430
Oh! I see it.
444
00:27:38,432 --> 00:27:40,198
You see it?
Mmm!
445
00:27:41,433 --> 00:27:43,634
Mmm, mmm.
(LAUGHS)
446
00:27:43,636 --> 00:27:45,604
I'm not going anywhere
after this.
447
00:27:45,605 --> 00:27:47,137
Hmm.
448
00:27:47,140 --> 00:27:48,873
What?
449
00:27:48,875 --> 00:27:51,542
You don't believe me.
No, I don't.
450
00:27:51,545 --> 00:27:53,478
I swear.
451
00:27:53,480 --> 00:27:55,079
You swear.
452
00:27:55,082 --> 00:27:57,648
I swear I swear.
Nowhere, nowhere.
453
00:27:57,651 --> 00:27:59,550
I swear.
Mmm!
454
00:27:59,552 --> 00:28:02,854
(BAND: JAZZ PLAYING)
455
00:28:07,226 --> 00:28:09,994
♪ Trouble in mind ♪
456
00:28:09,997 --> 00:28:11,829
♪ Guess I'm blue ♪
457
00:28:14,165 --> 00:28:16,734
♪ But I won't be blue always ♪
458
00:28:16,737 --> 00:28:19,237
♪ Sun is gonna shine ♪
459
00:28:19,239 --> 00:28:21,205
♪ In my back door someday ♪
460
00:28:22,942 --> 00:28:25,477
Langston, he swore
on his mother's life
461
00:28:25,479 --> 00:28:28,113
that he wouldn't be going
anywhere anytime soon.
462
00:28:28,115 --> 00:28:31,482
My mother's name was never mentioned.
(BUSTER GIGGLES)
463
00:28:31,484 --> 00:28:35,086
Well, this case is all anybody in this city
is talking about.
464
00:28:35,087 --> 00:28:38,823
Which only means that the inevitable loss
will be that much more devastating.
465
00:28:38,825 --> 00:28:41,826
Don't bet against me.
You're not even trying the case, baby.
466
00:28:41,827 --> 00:28:45,029
Every single word that man
utters in that courtroom will be mine.
467
00:28:45,031 --> 00:28:47,999
I'm just making the point
that a Negro charged with ravishment
468
00:28:48,000 --> 00:28:49,867
by the Greenwich gentility
469
00:28:49,869 --> 00:28:53,270
should probably save himself the time
and unpleasantness of a trial.
470
00:28:53,272 --> 00:28:55,640
Langston, maybe you should
just go back to Spain.
471
00:28:55,642 --> 00:28:58,009
Or back to Russia.
472
00:28:58,010 --> 00:29:02,047
Write your little poems,
explore big ideas with your comrades.
473
00:29:02,048 --> 00:29:04,682
I was fighting Fascists
in Spain.
474
00:29:04,684 --> 00:29:07,652
Well, you were writing about
fighting Fascists in Spain.
475
00:29:07,653 --> 00:29:10,355
(LAUGHS)
Listen, by the time the baby comes,
476
00:29:10,356 --> 00:29:13,057
Thurgood's gonna be
out of a job.
477
00:29:13,059 --> 00:29:16,294
Do none of you
have any confidence in me?
478
00:29:16,296 --> 00:29:19,064
I'd say you have enough confidence
for us all,
479
00:29:19,066 --> 00:29:21,066
misplaced as it may be.
480
00:29:21,067 --> 00:29:23,067
(BUSTER GIGGLES)
481
00:29:23,069 --> 00:29:25,970
(MAN LAUGHS)
Great to see you!
482
00:29:25,971 --> 00:29:28,205
LANGSTON: God, here comes Zora.
483
00:29:28,208 --> 00:29:30,208
Probably leaving dinner
with Charles Lindbergh.
484
00:29:30,210 --> 00:29:32,343
- Don't you dare...
- Zora!
485
00:29:32,345 --> 00:29:34,045
(MAN SHOUTS)
Sit down!
486
00:29:34,047 --> 00:29:36,047
THURGOOD: Come on over here.
487
00:29:36,048 --> 00:29:38,650
Zora Neale Hurston!
Hi!
488
00:29:38,652 --> 00:29:39,951
How y'all doin'?
489
00:29:41,252 --> 00:29:43,587
Langston Hughes.
Zora.
490
00:29:44,423 --> 00:29:45,656
Mmm.
491
00:29:48,193 --> 00:29:50,327
(KISSES)
492
00:29:50,329 --> 00:29:52,997
- ZORA: And who is this?
- I'm August.
493
00:29:52,999 --> 00:29:55,200
- I've heard so much about you.
- Huh.
494
00:29:55,201 --> 00:29:58,336
That's funny, 'cause I haven't heard
a thing about you.
495
00:29:58,337 --> 00:30:00,204
Huh, Langston?
496
00:30:00,207 --> 00:30:02,574
♪ Oh, trouble in mind ♪
497
00:30:02,576 --> 00:30:08,445
(VOCALIZING)
498
00:30:08,448 --> 00:30:10,949
(SONG ENDS)
(APPLAUSE)
499
00:30:10,951 --> 00:30:12,483
MAN: You had it now, girl!
500
00:30:17,923 --> 00:30:20,325
Okay, guys.
We ready to go?
501
00:30:25,865 --> 00:30:28,432
You're still not talking to me.
502
00:30:28,434 --> 00:30:30,801
It's...
It's not my fault.
503
00:30:30,804 --> 00:30:34,105
You have no idea how persuasive
this guy can be.
504
00:30:34,106 --> 00:30:36,374
(DOOR OPENS)
505
00:30:37,710 --> 00:30:40,644
(CONGREGATION MURMURING)
506
00:30:51,624 --> 00:30:53,625
Shh.
(WHISPERING) Stella.
507
00:30:53,626 --> 00:30:55,727
What on earth is Sam thinking?
508
00:30:55,729 --> 00:30:57,996
With all that's going on
in the world today,
509
00:30:57,998 --> 00:31:00,298
we don't need this kind of attention
focused on us.
510
00:31:00,299 --> 00:31:03,667
Well, he wasn't looking for it, Rose.
Irwin got him involved.
511
00:31:03,670 --> 00:31:09,073
Well, you tell him that everybody
is terrified by what this man did.
512
00:31:09,075 --> 00:31:11,342
Sophie Gittelson
fired her girl today.
513
00:31:11,344 --> 00:31:14,412
She's been with them
for 11 years.
514
00:31:14,413 --> 00:31:17,147
They fired Gladys?
Why? She's lovely.
515
00:31:17,150 --> 00:31:19,784
Yeah, she's lovely.
516
00:31:19,786 --> 00:31:22,353
But what if one of her relatives
comes to visit?
517
00:31:22,355 --> 00:31:24,087
They have their daughter
to think of.
518
00:31:24,089 --> 00:31:27,025
I would've done the same thing.
(ORGAN PLAYING)
519
00:31:27,027 --> 00:31:30,929
(RABBI SINGING
IN HEBREW)
520
00:31:33,097 --> 00:31:34,731
(CLEARS THROAT)
521
00:31:38,770 --> 00:31:41,172
Well, if it isn't
Mr. Friedlansky.
522
00:31:41,173 --> 00:31:42,973
Mr. Weisman.
523
00:31:42,976 --> 00:31:46,778
Dora and I couldn't remember.
Were you born here or in Minsk?
524
00:31:46,779 --> 00:31:49,948
We, uh... We came over
when I was one.
525
00:31:49,950 --> 00:31:51,583
That's what I thought.
526
00:31:54,720 --> 00:31:57,855
So you feel like a really big shot, I bet,
defending that schvartze.
527
00:31:59,391 --> 00:32:02,227
What do you think
your father would say?
528
00:32:02,229 --> 00:32:04,127
I could not tell you.
529
00:32:07,465 --> 00:32:10,101
I think he'd say he was proud.
530
00:32:12,304 --> 00:32:13,770
For the defense.
531
00:32:15,207 --> 00:32:16,641
Don't mention it.
532
00:32:18,676 --> 00:32:20,211
To anyone.
533
00:32:30,055 --> 00:32:31,990
(ENGINE STARTS)
534
00:32:42,835 --> 00:32:44,335
BOY: Eew!
535
00:32:53,778 --> 00:32:55,913
FOSTER:
Jury selection, gentlemen.
536
00:32:55,915 --> 00:32:58,115
Clerk, call the first
venire person.
537
00:32:58,117 --> 00:33:00,484
Lester Gilman of Norwalk.
538
00:33:01,420 --> 00:33:03,688
- Mr. Gilman.
- (CLEARS THROAT)
539
00:33:10,061 --> 00:33:12,462
Mr., uh, Gilman,
540
00:33:12,464 --> 00:33:17,367
um, in this case a colored man is accused
of raping a white woman.
541
00:33:17,369 --> 00:33:19,938
Could you be fair
in deciding such a case?
542
00:33:21,205 --> 00:33:22,874
I think so.
543
00:33:22,875 --> 00:33:24,208
No further questions.
544
00:33:27,313 --> 00:33:29,279
Accepted by the defense.
545
00:33:29,281 --> 00:33:34,318
To tell you the truth, I don't know much
about them, the colored.
546
00:33:34,320 --> 00:33:36,688
We don't have too many
in Stratford.
547
00:33:47,398 --> 00:33:48,967
Excused.
548
00:33:54,073 --> 00:33:57,141
I'll be honest with you.
I don't like the colored.
549
00:33:57,143 --> 00:33:59,876
Seems to me they're always getting into
some sort of trouble.
550
00:34:00,980 --> 00:34:02,846
I don't think much
of Hebrews either.
551
00:34:04,115 --> 00:34:05,782
Excuse me?
552
00:34:05,785 --> 00:34:09,653
Well, you're one of them...
I figured.
553
00:34:11,356 --> 00:34:14,291
Thank you for your candor,
Mr. Wright.
554
00:34:14,293 --> 00:34:15,927
Uh, no further questions.
555
00:34:17,829 --> 00:34:19,197
(WHISPERS)
Excuse for cause.
556
00:34:19,199 --> 00:34:21,132
Counselor?
557
00:34:21,134 --> 00:34:25,268
Your Honor, we move to have Mr. Wright
excused for cause.
558
00:34:25,271 --> 00:34:27,137
On what grounds?
559
00:34:27,139 --> 00:34:28,773
- (WHISPERS) Bias.
- (WHISPERS) I know.
560
00:34:28,775 --> 00:34:30,208
He just admitted he's biased.
561
00:34:31,643 --> 00:34:34,378
Mr. Wright, you are
a law-abiding citizen.
562
00:34:34,380 --> 00:34:36,646
Wouldn't you say?
That's right, Your Honor.
563
00:34:36,648 --> 00:34:41,885
If I instructed you that the law requires
that you set aside your bias,
564
00:34:41,887 --> 00:34:43,755
would you obey my instruction?
565
00:34:44,690 --> 00:34:46,157
Guess I'd have to.
566
00:34:46,159 --> 00:34:48,793
The challenge for cause
is overruled.
567
00:34:48,795 --> 00:34:50,527
You may use
the peremptory challenge.
568
00:34:50,530 --> 00:34:52,929
- Your Honor, with all due respect...
- I've made my ruling.
569
00:34:53,965 --> 00:34:55,432
(CLEARS THROAT)
570
00:34:56,969 --> 00:34:59,237
Excused.
571
00:34:59,239 --> 00:35:01,405
Mr. Ellis,
you agree, do you not,
572
00:35:01,407 --> 00:35:05,175
that as a colored man you could not fairly
pass judgment on Mr. Spell.
573
00:35:05,177 --> 00:35:07,311
No, sir.
574
00:35:07,313 --> 00:35:09,746
You agree you could not be fair.
575
00:35:09,748 --> 00:35:13,117
No. What I mean is, yes, if he's guilty,
I'd have to convict him.
576
00:35:14,353 --> 00:35:16,721
I'll use a challenge.
577
00:35:16,722 --> 00:35:18,556
(WHISPERS)
Object.
578
00:35:18,557 --> 00:35:20,490
On what basis?
Just do it.
579
00:35:20,492 --> 00:35:22,025
Uh, Your Honor, I object.
580
00:35:22,027 --> 00:35:23,994
Grounds?
581
00:35:23,996 --> 00:35:26,931
(THURGOOD WHISPERING)
He can't use the challenge to discrim...
582
00:35:26,932 --> 00:35:28,766
I heard that,
Mr. Marshall.
583
00:35:28,768 --> 00:35:31,869
It's a peremptory challenge,
Mr. Friedman.
584
00:35:31,871 --> 00:35:34,005
The State may use it
for whatever reason it wants.
585
00:35:35,574 --> 00:35:38,041
Mr. Willis, you have four left.
The defense has one.
586
00:35:38,043 --> 00:35:40,110
(WHISPERING)
What was the point of that?
587
00:35:40,112 --> 00:35:43,447
Every single time they discriminate,
we're going to object.
588
00:35:43,449 --> 00:35:45,882
Recognize it.
Now.
589
00:35:45,885 --> 00:35:48,518
WILLIS: Mrs. Richmond,
do you reside in Greenwich?
590
00:35:48,521 --> 00:35:50,655
Yes, Mr. Willis.
I do now.
591
00:35:51,923 --> 00:35:53,925
And if the State
proves its case,
592
00:35:53,927 --> 00:35:55,860
you could convict the defendant?
593
00:35:55,862 --> 00:35:58,329
Yes, of course I could.
594
00:36:00,065 --> 00:36:03,333
Thank you, Mrs. Richmond.
That's all I wanted to know.
595
00:36:09,740 --> 00:36:13,878
Mrs. Richmond, I notice you have
an accent.
596
00:36:13,880 --> 00:36:19,117
Really? Here I thought you were the one
with the accent, Mr. Friedman.
597
00:36:19,119 --> 00:36:20,351
Fair enough.
598
00:36:21,420 --> 00:36:23,387
Mrs. Richmond,
599
00:36:23,389 --> 00:36:25,289
where did you live
before moving here?
600
00:36:25,291 --> 00:36:27,224
Raleigh, North Carolina.
601
00:36:27,226 --> 00:36:30,293
But now you live in Greenwich.
Yes, that's right.
602
00:36:30,295 --> 00:36:33,164
So if you live in Greenwich,
you must have heard about this case.
603
00:36:33,166 --> 00:36:36,166
It's all anybody talks about.
604
00:36:36,168 --> 00:36:40,170
I assume, then, that you've come
to some sort of conclusion
605
00:36:40,172 --> 00:36:42,206
regarding the defendant's guilt
or innocence?
606
00:36:43,275 --> 00:36:45,275
You assume incorrectly.
607
00:36:45,277 --> 00:36:47,677
I don't have all the evidence,
now, do I?
608
00:36:47,679 --> 00:36:50,081
Have you met
Mrs. Strubing?
609
00:36:50,083 --> 00:36:53,617
In passing, at parties
and community events.
610
00:36:53,619 --> 00:36:56,119
I believe we belong
to the same club.
611
00:36:56,121 --> 00:36:58,956
Do you really think then,
Mrs. Richmond,
612
00:36:58,958 --> 00:37:02,860
that with all of these connections...
the club, the parties...
613
00:37:02,862 --> 00:37:05,463
that you could really
just set all of that aside?
614
00:37:05,465 --> 00:37:08,266
I don't see why not.
615
00:37:08,268 --> 00:37:11,402
Thank you.
No further questions.
616
00:37:14,873 --> 00:37:16,907
The State accepts
Mrs. Richmond.
617
00:37:18,376 --> 00:37:20,010
Your Honor...
(WHISPERING) What?
618
00:37:20,012 --> 00:37:21,512
No. Absolutely not.
619
00:37:21,514 --> 00:37:24,215
- Mr. Friedman.
- (CLEARS THROAT)
620
00:37:24,217 --> 00:37:28,119
Your Honor, may we have five minutes,
please?
621
00:37:30,956 --> 00:37:32,889
Fine with me, Your Honor.
622
00:37:32,891 --> 00:37:35,559
The court will recess
for exactly five minutes.
623
00:37:35,561 --> 00:37:37,961
But we're not gonna make a habit of this,
are we, counselor?
624
00:37:37,963 --> 00:37:40,530
No. No, of course not.
Thank you, Your Honor.
625
00:37:42,201 --> 00:37:43,701
(GAVEL RAPS)
626
00:37:43,702 --> 00:37:46,570
We have one challenge left.
It was made for this woman.
627
00:37:46,572 --> 00:37:48,306
Just trust me on this.
628
00:37:48,307 --> 00:37:50,307
She's a Southerner.
Lives in the same town.
629
00:37:50,309 --> 00:37:52,076
Take her.
I'm not your goddamn puppet.
630
00:37:52,077 --> 00:37:53,710
I'm getting rid of her.
631
00:37:53,713 --> 00:37:57,047
She's smart, she's confident,
she resists authority.
632
00:37:57,050 --> 00:37:59,583
Did you see the way
she talked back to you?
633
00:37:59,585 --> 00:38:02,552
The other jurors will listen to her.
Which is exactly the problem.
634
00:38:02,554 --> 00:38:05,489
She knows Mrs. Strubing.
They run in the same social circles.
635
00:38:05,490 --> 00:38:07,425
And she doesn't
put her on a pedestal.
636
00:38:07,427 --> 00:38:10,427
Maybe Mrs. Strubing
is a drinker.
637
00:38:10,429 --> 00:38:14,264
Maybe she has a boyfriend in town.
This woman may know things.
638
00:38:14,266 --> 00:38:16,733
You are stabbing in the dark.
639
00:38:16,735 --> 00:38:19,670
Maybe, but this I do know.
640
00:38:19,672 --> 00:38:23,440
The one thing Southerners like her hate
more than the colored...
641
00:38:23,443 --> 00:38:25,309
arrogant Yankee pricks
like Willis.
642
00:38:26,612 --> 00:38:29,347
Were you watching her?
643
00:38:29,349 --> 00:38:32,583
She folded her arms and sat back
when Willis spoke.
644
00:38:32,585 --> 00:38:35,353
When you began, she opened up,
645
00:38:35,355 --> 00:38:38,889
leaned forward,
removed her glasses.
646
00:38:38,891 --> 00:38:41,125
These are signs.
647
00:38:41,126 --> 00:38:42,592
Signs of what?
648
00:38:43,695 --> 00:38:45,161
She likes you.
649
00:38:53,038 --> 00:38:55,072
No, my gl...
my glasses!
650
00:38:55,074 --> 00:38:56,840
I need my glasses.
651
00:39:02,246 --> 00:39:04,181
- (WHISPERS) Well, it's about time.
- Yeah.
652
00:39:12,623 --> 00:39:14,692
Mr. Friedman?
653
00:39:16,561 --> 00:39:18,396
The defendant
accepts Mrs. Richmond.
654
00:39:20,231 --> 00:39:21,898
(WHISPERS)
Am I missing something?
655
00:39:21,900 --> 00:39:25,735
Mrs. Richmond, you've been accepted
by both of the parties
656
00:39:25,737 --> 00:39:29,306
and will serve as
our 12th and final juror.
657
00:39:29,309 --> 00:39:32,309
The evidence will begin tomorrow
morning at 10:00. (GAVEL RAPS)
658
00:39:32,311 --> 00:39:35,646
Hey, hey! Hey, hey! Mr. Friedman!
Mr. Friedman.
659
00:39:35,648 --> 00:39:38,615
What do you have to say
about today's comments by the NAACP?
660
00:39:38,617 --> 00:39:41,585
- What comments?
- The press release by Walter White?
661
00:39:41,586 --> 00:39:43,954
He says that, "The Spell case
will show the world
662
00:39:43,956 --> 00:39:46,657
that a colored man cannot get a fair
trial in the United States of America."
663
00:39:46,659 --> 00:39:48,925
- Do you agree, Mr. Friedman?
- I have nothing to say about that.
664
00:39:48,927 --> 00:39:50,661
What about you,
Mr. Marshall?
665
00:39:50,663 --> 00:39:53,931
Hasn't it been proven
in this courtroom already?
666
00:39:53,932 --> 00:39:56,534
(REPORTERS CLAMORING)
667
00:39:56,536 --> 00:40:00,338
How can a man have a fair trial
when he's denied counsel of his choice?
668
00:40:00,340 --> 00:40:04,108
When the members of his race
are eliminated from service on his jury?
669
00:40:04,110 --> 00:40:08,179
When fear and bias against his race are the
central points of the case against him?
670
00:40:08,181 --> 00:40:10,347
(REPORTERS SHOUTING)
In Europe right now,
671
00:40:11,817 --> 00:40:14,150
the forces of tyranny
have mobilized
672
00:40:14,152 --> 00:40:18,155
behind the vision
of a so-called master race.
673
00:40:18,157 --> 00:40:22,193
But here in America,
our differences aren't supposed to matter.
674
00:40:22,195 --> 00:40:26,297
Here we're promised
equal protection under the law.
675
00:40:26,298 --> 00:40:28,032
Separate but equal!
676
00:40:28,034 --> 00:40:30,134
Nothing complicated about that.
677
00:40:30,135 --> 00:40:34,739
That promise has not been realized,
not even close.
678
00:40:34,740 --> 00:40:39,076
Not in Birmingham, Alabama,
nor in Oklahoma City, Oklahoma,
679
00:40:39,077 --> 00:40:41,644
and certainly not here
in Bridgeport, Connecticut...
680
00:40:41,646 --> 00:40:43,847
(REPORTERS SHOUTING)
681
00:40:43,849 --> 00:40:47,784
where your bigotry is simply covered
by a northern accent.
682
00:40:50,155 --> 00:40:53,490
But a fair jury can always
render a just verdict.
683
00:40:53,492 --> 00:40:55,592
That's what we're striving for
here today.
684
00:40:55,594 --> 00:40:59,063
The Constitution was not written for us.
We know that.
685
00:40:59,065 --> 00:41:01,498
But no matter what,
we're gonna make it work for us.
686
00:41:01,501 --> 00:41:05,202
From now on
we claim it as our own.
687
00:41:05,204 --> 00:41:07,338
(SHOUTING, JEERING)
688
00:41:23,088 --> 00:41:24,422
What's bothering you?
689
00:41:24,423 --> 00:41:26,023
Sam.
Not now.
690
00:41:26,025 --> 00:41:27,958
What's bothering me?
691
00:41:27,960 --> 00:41:31,128
You insulting the judge on the courthouse
steps. That's what's bothering me.
692
00:41:31,130 --> 00:41:34,197
(SCOFFS)
Just relax.
693
00:41:34,199 --> 00:41:36,467
Excuse me?
694
00:41:36,469 --> 00:41:39,036
I have to live in this city
after you're gone. Understand?
695
00:41:39,038 --> 00:41:41,639
No more public statements
until this trial is over, or I'm gone.
696
00:41:41,641 --> 00:41:43,541
Let me make this clear.
697
00:41:43,543 --> 00:41:46,543
My people will decide what to say
to the newspapers and when to say it.
698
00:41:46,545 --> 00:41:48,913
The newspapers should have
no place in this trial.
699
00:41:48,914 --> 00:41:51,581
But they already do. People are losing
their jobs because of these stories.
700
00:41:51,583 --> 00:41:53,751
- Those people are not my clients!
- Well, they are mine!
701
00:41:53,753 --> 00:41:58,621
My jury isn't just the 12 people in that
jury box. It's the whole goddamn nation.
702
00:41:58,623 --> 00:42:01,467
You just focus on this
case, try your best not
703
00:42:01,478 --> 00:42:04,394
to screw it up and leave
the big picture to me.
704
00:42:04,396 --> 00:42:07,063
(CLEARS THROAT)
Sam.
705
00:42:07,065 --> 00:42:09,666
What is it, Irwin?
Don't you have something to do?
706
00:42:11,101 --> 00:42:13,070
There's someone waiting for you
in my office.
707
00:42:13,072 --> 00:42:15,271
Yes?
And who is this someone?
708
00:42:15,273 --> 00:42:17,340
Uh, Officer McCoy.
709
00:42:17,342 --> 00:42:20,110
And who the hell
is Officer McCoy?
710
00:42:20,112 --> 00:42:22,913
The cop who pulled Spell over
that night.
711
00:42:33,492 --> 00:42:35,358
I just did what you said.
712
00:42:35,360 --> 00:42:39,829
I drove around Port Chester,
pulling over police cars, and I found him.
713
00:42:39,831 --> 00:42:42,199
Attaboy, Irwin.
Attaboy.
714
00:42:42,201 --> 00:42:44,268
What time did you pull over
Mr. Spell?
715
00:42:48,039 --> 00:42:50,173
Did you hear the question?
716
00:42:52,010 --> 00:42:55,612
3:37 a.m.,
according to my notes.
717
00:42:57,516 --> 00:42:59,083
Why'd you stop him?
718
00:43:00,818 --> 00:43:02,253
It didn't look like...
719
00:43:03,788 --> 00:43:06,123
a man like that
would drive that car.
720
00:43:08,059 --> 00:43:09,927
Was anyone with him in the car?
721
00:43:11,161 --> 00:43:13,963
No. He was alone.
722
00:43:13,965 --> 00:43:16,400
You're willing to
testify to that in court?
723
00:43:16,402 --> 00:43:19,036
If I have to.
724
00:43:19,038 --> 00:43:23,072
Irwin, get a sworn statement from
Officer McCoy, then escort him out.
725
00:43:23,074 --> 00:43:24,608
Officer.
726
00:43:31,483 --> 00:43:32,882
Wow.
727
00:43:33,717 --> 00:43:35,286
An honest policeman.
728
00:43:36,086 --> 00:43:39,155
(CROWD SHOUTING, JEERING)
729
00:43:40,891 --> 00:43:43,260
See what your publicity
stirs up?
730
00:43:43,262 --> 00:43:46,096
No, it just brings 'em out
where you can see 'em.
731
00:43:47,699 --> 00:43:49,432
Give us justice!
732
00:43:49,434 --> 00:43:51,467
That doesn't look
anything like me.
733
00:43:52,670 --> 00:43:54,137
Does it?
734
00:44:04,382 --> 00:44:07,184
The State of Connecticut
v. Joseph Spell.
735
00:44:07,186 --> 00:44:08,918
Are counsel ready to proceed?
736
00:44:08,920 --> 00:44:11,088
Ready for the State.
737
00:44:11,090 --> 00:44:12,690
We are, Your Honor.
738
00:44:12,692 --> 00:44:15,525
Mr. Willis, you may call
your first witness.
739
00:44:15,527 --> 00:44:18,795
The State calls Greenwich Police
Captain Burke to the stand.
740
00:44:27,871 --> 00:44:30,407
Would you identify these photos,
Captain Burke?
741
00:44:30,409 --> 00:44:32,943
Yes, sir.
That's the Kensico Reservoir.
742
00:44:34,311 --> 00:44:36,646
Did you find any evidence
at the scene
743
00:44:36,648 --> 00:44:38,282
that pertains to this case?
744
00:44:38,284 --> 00:44:40,884
Yes, sir, we did.
745
00:44:40,885 --> 00:44:43,621
We found Mrs. Strubing's sealskin coat
floating in the reservoir,
746
00:44:43,623 --> 00:44:46,056
under the bridge, about here.
747
00:44:46,057 --> 00:44:49,927
Then about here, on the guardrail,
we found some strands of fabric.
748
00:44:49,929 --> 00:44:52,429
I believe they were stuck
to some bird droppings.
749
00:44:52,431 --> 00:44:55,431
Were you able to
identify the fabric?
750
00:44:55,434 --> 00:44:59,302
Yes, sir. It matched the fabric
from Mrs. Strubing's sealskin coat.
751
00:45:01,672 --> 00:45:03,974
Thank you.
Nothing further.
752
00:45:06,110 --> 00:45:07,978
FOSTER: Your witness,
Mr. Friedman.
753
00:45:07,980 --> 00:45:09,913
(WHISPERING)
754
00:45:15,586 --> 00:45:17,086
Bird droppings.
755
00:45:17,989 --> 00:45:19,255
Sorry?
756
00:45:19,257 --> 00:45:22,960
Uh, bird droppings,
Captain Burke?
757
00:45:22,961 --> 00:45:24,394
Yes, that's right.
758
00:45:25,697 --> 00:45:28,297
Were you able to
identify the bird?
759
00:45:28,300 --> 00:45:29,900
(SPECTATORS CHUCKLING)
760
00:45:30,934 --> 00:45:33,269
May I?
761
00:45:33,271 --> 00:45:34,972
Thank you.
762
00:45:34,974 --> 00:45:37,141
Now...
(CLEARS THROAT)
763
00:45:37,143 --> 00:45:41,679
on one side of the bridge is the reservoir,
placid as a lake.
764
00:45:41,681 --> 00:45:47,483
On the other side is a 30-foot drop
onto a jagged rock bed.
765
00:45:47,485 --> 00:45:49,786
- Is that correct?
- You could say that.
766
00:45:49,789 --> 00:45:53,056
And the fabric that you found
was on the lake side,
767
00:45:53,059 --> 00:45:55,458
right about here,
768
00:45:55,460 --> 00:45:57,527
around 60 feet onto the bridge.
769
00:45:57,530 --> 00:45:59,829
BURKE: Sixty-seven feet,
four inches.
770
00:45:59,831 --> 00:46:01,864
Okay.
771
00:46:01,867 --> 00:46:07,637
Did you conclude, then, that Mrs. Strubing
fell or jumped off the bridge?
772
00:46:07,639 --> 00:46:11,074
- I concluded that she was pushed.
- Pushed?
773
00:46:11,077 --> 00:46:12,742
To murder her.
774
00:46:12,744 --> 00:46:14,577
BURKE: That's right.
775
00:46:14,579 --> 00:46:19,148
As a trained
crime investigator, Captain,
776
00:46:19,150 --> 00:46:21,018
did you ever ask yourself,
777
00:46:21,019 --> 00:46:24,188
if someone wanted
Mrs. Strubing dead,
778
00:46:24,190 --> 00:46:28,525
why not push her onto the sharp, jagged
rock bed rather than the still lake water?
779
00:46:28,527 --> 00:46:31,394
Object.
Asking for speculation.
780
00:46:31,396 --> 00:46:34,931
Sustained. The jury will
disregard the question.
781
00:46:36,835 --> 00:46:39,869
Now... (CLEARS THROAT)
Mrs. Strubing told you
782
00:46:39,871 --> 00:46:43,306
that after pushing her
into the water,
783
00:46:44,541 --> 00:46:46,777
Joseph threw rocks at her
from the bridge.
784
00:46:46,778 --> 00:46:48,711
Is that correct?
Yes.
785
00:46:48,713 --> 00:46:51,514
Mm-hmm.
Were there any rocks on the bridge?
786
00:46:52,617 --> 00:46:55,018
I don't know.
There may have been.
787
00:46:55,019 --> 00:46:57,920
But there were rocks in the area
around the bridge. Is that correct?
788
00:46:57,922 --> 00:46:59,590
Yes, there were.
789
00:46:59,592 --> 00:47:02,226
About how big were they?
790
00:47:02,228 --> 00:47:04,128
I really couldn't say.
791
00:47:04,130 --> 00:47:07,664
(PEBBLES SHAKING)
792
00:47:09,367 --> 00:47:10,666
Were they...
793
00:47:12,570 --> 00:47:14,871
any bigger than this, Captain?
794
00:47:18,275 --> 00:47:20,177
I can't say they were.
795
00:47:28,552 --> 00:47:32,054
This... This is a pebble,
isn't it, Captain?
796
00:47:32,056 --> 00:47:33,856
You could call it that.
797
00:47:35,492 --> 00:47:36,793
What would you call it?
798
00:47:39,097 --> 00:47:40,630
A pebble.
799
00:47:40,632 --> 00:47:43,467
(SPECTATORS LAUGHING)
800
00:47:43,469 --> 00:47:46,637
A pebble.
801
00:47:46,639 --> 00:47:50,807
So, in summary, Captain,
802
00:47:50,809 --> 00:47:53,610
it is your belief that this man
803
00:47:53,612 --> 00:47:57,847
threw Mrs. Strubing
into a placid lake,
804
00:47:57,849 --> 00:48:00,851
then gathered pebbles
to toss at her
805
00:48:00,853 --> 00:48:03,085
while she waited patiently
under the bridge.
806
00:48:03,088 --> 00:48:05,088
Object.
807
00:48:05,090 --> 00:48:07,190
Withdrawn.
808
00:48:07,193 --> 00:48:09,860
No further questions,
Your Honor.
809
00:48:09,862 --> 00:48:12,128
Captain Burke, you are excused.
810
00:48:12,130 --> 00:48:14,097
Court is adjourned.
811
00:48:14,099 --> 00:48:15,398
BAILIFF: All rise.
812
00:48:19,336 --> 00:48:20,737
Mr. Friedman.
813
00:48:21,972 --> 00:48:24,074
Well done.
814
00:48:24,976 --> 00:48:27,277
Well done.
Let's go.
815
00:48:28,980 --> 00:48:31,114
Why are you smiling?
816
00:48:31,115 --> 00:48:33,951
I think we scored
some points there.
817
00:48:33,952 --> 00:48:36,385
This isn't a sporting event.
818
00:48:36,387 --> 00:48:38,722
A man's life is on the line.
819
00:48:38,724 --> 00:48:40,489
A word with you, Friedman.
820
00:48:40,492 --> 00:48:42,458
Yes, of course.
821
00:48:42,460 --> 00:48:43,860
Alone.
822
00:48:45,128 --> 00:48:47,331
Or to you both.
823
00:48:47,333 --> 00:48:50,733
The doctor who examined Ellie
is testifying tomorrow.
824
00:48:50,735 --> 00:48:53,570
It's rather personal, of course.
825
00:48:53,572 --> 00:48:54,871
These are private people...
826
00:48:54,873 --> 00:48:56,974
Please get to the point.
827
00:48:56,976 --> 00:48:58,307
Excuse me?
828
00:49:00,210 --> 00:49:03,213
I've spoken with John Strubing,
and he's willing to consider a plea.
829
00:49:03,215 --> 00:49:04,882
It's my decision, of course,
830
00:49:04,884 --> 00:49:07,550
but plead your boy and I'll recommend
a sentence of 20 years.
831
00:49:07,552 --> 00:49:09,452
- Otherwise, he gets life.
- No.
832
00:49:10,588 --> 00:49:12,489
- No deals.
- (EXHALES)
833
00:49:14,192 --> 00:49:16,126
Mr. Friedman?
834
00:49:17,394 --> 00:49:19,362
Not my call.
835
00:49:19,364 --> 00:49:21,831
Of course. You have to
speak to your client.
836
00:49:21,833 --> 00:49:24,300
I'll expect a different answer
in the morning.
837
00:49:28,773 --> 00:49:30,507
THURGOOD:
Even with good behavior,
838
00:49:30,509 --> 00:49:32,909
you'd be locked up
at least 14 years.
839
00:49:34,711 --> 00:49:36,646
I could maybe do that.
840
00:49:40,184 --> 00:49:42,351
They don't know we found the cop,
Joseph.
841
00:49:43,688 --> 00:49:45,755
We don't even know
if Strubing will show up.
842
00:49:45,757 --> 00:49:48,858
- You could walk out of here a free man.
- But if she does...
843
00:49:48,860 --> 00:49:50,360
- If you wrong...
- SAM: Listen.
844
00:49:50,362 --> 00:49:52,663
The decision is yours.
Sam.
845
00:49:54,132 --> 00:49:56,565
I need to talk to Joseph.
846
00:49:56,568 --> 00:49:59,769
- Are you asking me to leave?
- Of course not.
847
00:49:59,771 --> 00:50:01,938
He's your client.
848
00:50:01,940 --> 00:50:03,840
I'm asking you to listen.
849
00:50:08,780 --> 00:50:11,148
When we first met,
850
00:50:11,150 --> 00:50:13,175
I told you I'd only
defend you if you were
851
00:50:13,186 --> 00:50:15,318
innocent, and you told
me you were innocent.
852
00:50:15,320 --> 00:50:18,422
You remember?
I remember.
853
00:50:18,423 --> 00:50:21,391
Did you lie to me?
No, I didn't lie.
854
00:50:21,393 --> 00:50:25,195
So I'm gonna ask you again.
Did you commit this crime?
855
00:50:26,463 --> 00:50:29,632
No.
But you're willing to say you did.
856
00:50:29,635 --> 00:50:31,969
If I got to.
For the deal.
857
00:50:31,971 --> 00:50:33,836
If you "got to"?
858
00:50:39,242 --> 00:50:41,911
My great-granddaddy
was a slave.
859
00:50:44,181 --> 00:50:46,215
Were your people slaves, Joseph?
860
00:50:47,784 --> 00:50:50,853
When we were slaves we had to do
what the master said.
861
00:50:50,856 --> 00:50:53,824
But... we're not slaves now,
are we?
862
00:50:53,826 --> 00:50:56,159
No, we ain't slaves.
863
00:50:56,161 --> 00:50:58,295
You say that like it's nothin'.
864
00:50:58,297 --> 00:51:02,599
We ain't slaves because we rose up and
we fought and we fought and we fought
865
00:51:02,601 --> 00:51:04,233
till we got our freedom.
866
00:51:05,302 --> 00:51:07,204
Isn't that right?
867
00:51:09,106 --> 00:51:11,675
My granddaddy escaped
when he was 15.
868
00:51:13,177 --> 00:51:16,179
Fought off four men and an attack dog,
my mama said.
869
00:51:16,181 --> 00:51:19,648
Okay, then you tell me this.
870
00:51:19,650 --> 00:51:22,351
After what your granddaddy did
to get his freedom,
871
00:51:22,353 --> 00:51:25,889
you're just gonna give it right back
for nothing,
872
00:51:25,891 --> 00:51:27,757
for something
you didn't even do?
873
00:51:29,327 --> 00:51:31,193
Understand this.
874
00:51:31,195 --> 00:51:34,864
If you want your freedom,
you're gonna have to fight for it.
875
00:51:34,867 --> 00:51:37,634
But you don't have to fight alone.
That's why I'm here.
876
00:51:38,869 --> 00:51:41,137
We've got weapons now, Joseph.
877
00:51:41,139 --> 00:51:43,672
Our people do.
878
00:51:43,675 --> 00:51:45,574
Weapons we didn't have before.
879
00:51:48,545 --> 00:51:50,480
We've got the law.
880
00:51:51,648 --> 00:51:54,751
And you've got Sam,
881
00:51:54,753 --> 00:51:59,922
one of the finest young trial lawyers
in this country, on your side.
882
00:52:03,327 --> 00:52:05,161
You really think we can win?
883
00:52:07,364 --> 00:52:10,132
I wouldn't be here if I didn't think
we could win.
884
00:52:14,204 --> 00:52:16,972
Dr. Sayer, please tell the jury
your field of specialty.
885
00:52:18,208 --> 00:52:20,876
I specialize
in the field of gynecology,
886
00:52:20,878 --> 00:52:24,246
and I deliver babies.
887
00:52:24,248 --> 00:52:24,911
SPECTATORS: Aww!
888
00:52:24,923 --> 00:52:26,949
On the morning she was
discovered in the reservoir,
889
00:52:26,952 --> 00:52:30,887
did you have occasion to examine
Mrs. Eleanor Strubing?
890
00:52:30,889 --> 00:52:32,588
Yes.
891
00:52:32,590 --> 00:52:35,525
She was brought to my home
by the police at, uh...
892
00:52:36,693 --> 00:52:39,829
Let's see.
6:30 in the morning.
893
00:52:40,898 --> 00:52:42,666
Did she tell you
what had happened?
894
00:52:44,235 --> 00:52:45,969
Objection. Hearsay.
895
00:52:45,971 --> 00:52:47,938
Overruled.
896
00:52:47,940 --> 00:52:49,371
WILLIS: Doctor?
897
00:52:50,373 --> 00:52:52,641
I've forgotten the question.
898
00:52:52,643 --> 00:52:54,443
What did Mrs. Strubing
tell you?
899
00:52:55,713 --> 00:52:58,148
She told me
that she had been raped
900
00:52:58,150 --> 00:53:00,182
by a colored man
who worked for her.
901
00:53:02,152 --> 00:53:05,956
What was her mental state
during all of this?
902
00:53:05,958 --> 00:53:09,893
SAYER: She was severely distraught,
weeping.
903
00:53:09,894 --> 00:53:13,463
She kept repeating, "Am I pregnant?
Am I pregnant?"
904
00:53:14,664 --> 00:53:17,833
- Did you then examine her?
- Yes.
905
00:53:17,835 --> 00:53:20,836
My wife assisted
by removing her clothing.
906
00:53:20,838 --> 00:53:23,672
It was torn, wet, and muddy.
907
00:53:24,909 --> 00:53:28,478
I noted bruises
on her arms and legs
908
00:53:28,480 --> 00:53:31,380
and numerous abrasions and contusions
on both extremities.
909
00:53:32,516 --> 00:53:34,851
I then performed
an internal exam.
910
00:53:34,853 --> 00:53:38,088
Do you have an opinion,
based upon reasonable medical certainty,
911
00:53:38,090 --> 00:53:40,257
as to whether or not
she had been raped?
912
00:53:41,759 --> 00:53:43,326
Beyond question,
Mr. Willis.
913
00:53:43,327 --> 00:53:46,730
It was all consistent with rape.
914
00:53:48,465 --> 00:53:49,900
Thank you.
915
00:53:51,001 --> 00:53:52,668
Your witness.
916
00:53:52,670 --> 00:53:54,603
(WHISPERING)
Get the records.
917
00:53:56,206 --> 00:53:58,007
Medical records.
Get them.
918
00:53:58,010 --> 00:54:00,210
Your Honor, may we please see
the medical records of Dr. Sayer?
919
00:54:00,211 --> 00:54:02,378
Object.
These are personal.
920
00:54:04,114 --> 00:54:05,815
Overruled.
921
00:54:05,817 --> 00:54:08,885
I'm sorry, Mr. Willis,
but the witness referred to them.
922
00:54:08,887 --> 00:54:11,253
- They must be turned over.
- Thank you, Your Honor.
923
00:54:12,489 --> 00:54:14,423
(CLEARS THROAT)
May I?
924
00:54:19,963 --> 00:54:22,199
(WHISPERING)
925
00:54:33,744 --> 00:54:38,414
Abrasions and contusions. Those are
scrapes and cuts, aren't they, Doctor?
926
00:54:38,416 --> 00:54:41,016
Yes. Scrapes,
scratches, bruises.
927
00:54:41,018 --> 00:54:42,885
Right.
928
00:54:42,887 --> 00:54:45,655
Well, the fall from the bridge and
the climb through the pine forest
929
00:54:45,657 --> 00:54:47,958
could be responsible for cuts and bruises,
could it not?
930
00:54:48,992 --> 00:54:50,226
It's possible.
931
00:54:52,896 --> 00:54:54,331
(TAPPING)
932
00:55:01,072 --> 00:55:03,974
You did an internal exam
and you found...
933
00:55:05,342 --> 00:55:08,744
"edema, swelling,
traces of blood."
934
00:55:08,746 --> 00:55:11,248
- Yes.
- Mm-hmm.
935
00:55:11,250 --> 00:55:14,784
And it was based on this that you
determined that she was raped?
936
00:55:14,786 --> 00:55:16,786
Indeed.
937
00:55:16,788 --> 00:55:18,320
But those same findings...
938
00:55:19,757 --> 00:55:22,358
are equally consistent
with a woman who took a lover
939
00:55:22,360 --> 00:55:25,527
and engaged in vigorous sexual intercourse
over the course of an evening.
940
00:55:25,530 --> 00:55:28,797
Objection. How dare you.
There is no evidence of any lover.
941
00:55:28,800 --> 00:55:30,400
FOSTER: Sustained.
942
00:55:30,402 --> 00:55:33,369
There's no place for that in my courtroom,
Mr. Friedman.
943
00:55:34,704 --> 00:55:37,239
Um, of course, Your Honor.
944
00:55:37,242 --> 00:55:39,842
(DOOR CLOSES)
I-I'm sorry.
945
00:55:49,152 --> 00:55:51,721
- Hello?
- Hey, baby.
946
00:55:53,056 --> 00:55:55,324
No, they just pulled me
out of proceedings.
947
00:55:55,327 --> 00:55:56,860
The baby...
948
00:55:58,596 --> 00:56:00,195
didn't make it.
949
00:56:02,967 --> 00:56:06,536
And it was just so much worse this time.
The bleeding was just...
950
00:56:07,505 --> 00:56:08,938
It wouldn't stop.
(SIGHS)
951
00:56:08,940 --> 00:56:10,239
I'm so sorry.
952
00:56:11,509 --> 00:56:12,809
(SLAMS WALL)
953
00:56:12,811 --> 00:56:14,844
I should be there.
954
00:56:20,251 --> 00:56:21,583
Buster?
955
00:56:23,788 --> 00:56:25,255
Buster, are you there?
956
00:56:26,324 --> 00:56:27,724
Yeah, I'm...
957
00:56:29,293 --> 00:56:30,659
I'm here.
958
00:56:32,496 --> 00:56:33,896
Where are you?
959
00:56:37,802 --> 00:56:40,103
Do you have any further questions,
Mr. Friedman?
960
00:56:58,655 --> 00:57:01,458
Mrs. Strubing told you
that she resisted her assailant?
961
00:57:01,460 --> 00:57:03,360
Yes, she did.
Mm-hmm.
962
00:57:03,362 --> 00:57:05,829
And you looked under her fingernails
too, didn't you,
963
00:57:05,831 --> 00:57:07,896
to see if you could find
any traces of skin?
964
00:57:07,898 --> 00:57:09,398
I did.
965
00:57:09,400 --> 00:57:12,202
What did you find?
966
00:57:12,204 --> 00:57:14,371
Splinters, dirt in some...
967
00:57:14,373 --> 00:57:16,505
- Any skin, Doctor?
- (MURMURS) No, Sam.
968
00:57:16,507 --> 00:57:19,342
Yes. I was just
about to get to that.
969
00:57:19,344 --> 00:57:21,311
Excuse me?
970
00:57:21,313 --> 00:57:22,778
There was skin.
971
00:57:26,217 --> 00:57:28,684
Wh-Where...
972
00:57:28,686 --> 00:57:32,755
Where in these records does it say anything
about finding traces of skin?
973
00:57:32,757 --> 00:57:35,891
It's not in the records.
974
00:57:35,893 --> 00:57:39,996
My wife took the notes. She did not
write down that bit of information.
975
00:57:42,099 --> 00:57:44,833
Why not, Doctor?
Why would she not record that?
976
00:57:46,436 --> 00:57:50,340
Out of respect for the patient's privacy,
Mr. Friedman.
977
00:57:51,842 --> 00:57:53,943
It was the skin
of a colored man.
978
00:57:59,416 --> 00:58:01,617
SAM: No further questions.
979
00:58:01,619 --> 00:58:05,088
It wasn't in the records.
They got a doctor to lie under oath.
980
00:58:05,090 --> 00:58:06,655
How do we fight against that?
981
00:58:07,757 --> 00:58:09,793
You asked the exact question
982
00:58:09,795 --> 00:58:11,728
Willis wanted you to ask.
983
00:58:11,730 --> 00:58:14,630
- What were you thinking?
- Where the hell were you? Hmm?
984
00:58:14,632 --> 00:58:16,532
Getting instructions
from Walter White?
985
00:58:16,534 --> 00:58:19,902
See what happens when I don't hold
your hand? You panic like an amateur.
986
00:58:19,905 --> 00:58:22,204
You should have let him
take the deal.
987
00:58:22,206 --> 00:58:26,041
Goddamn it, would you shut up about
the deal? We have an alibi witness.
988
00:58:26,043 --> 00:58:27,610
What don't you get?
989
00:58:27,612 --> 00:58:31,481
They will have McCoy change his testimony.
Just watch.
990
00:58:31,483 --> 00:58:35,083
Let them. We'll take his sworn statement
and shove it up his ass.
991
00:58:35,085 --> 00:58:39,054
No, tomorrow morning I'm asking Willis
if the offer is still on the table.
992
00:58:39,056 --> 00:58:42,224
The NAACP
isn't taking any deals.
993
00:58:42,226 --> 00:58:44,978
The NAACP isn't the one with
its life on the line here.
994
00:58:44,989 --> 00:58:46,228
Yes, it is, goddamn it.
995
00:58:47,264 --> 00:58:48,664
(EXHALES)
996
00:58:50,134 --> 00:58:52,802
You're using him.
997
00:58:52,804 --> 00:58:54,737
That's all this is.
998
00:58:54,739 --> 00:58:56,840
Just like you said
the Communists would.
999
00:58:56,842 --> 00:59:00,677
We're giving him the best possible defense
under the circumstances.
1000
00:59:00,679 --> 00:59:02,778
Mmm. Yeah.
(CLICKS TONGUE)
1001
00:59:02,780 --> 00:59:06,748
I'm sure he'll feel really lucky as
he sits in prison for the rest of his life.
1002
00:59:06,751 --> 00:59:09,918
Let's not act like it's Joseph Spell you're
concerned for all of a sudden.
1003
00:59:09,920 --> 00:59:12,422
What is that supposed to mean?
1004
00:59:12,423 --> 00:59:15,757
From the moment you got involved in this,
you've been looking for a way out.
1005
00:59:15,760 --> 00:59:18,628
Play nice with the DA,
earn yourself a favor,
1006
00:59:18,630 --> 00:59:21,498
maybe they'll let you in their neighborhood
or their club one day.
1007
00:59:21,500 --> 00:59:23,699
Well, get this
through your head.
1008
00:59:23,702 --> 00:59:26,702
The only way to get through a bigot's door
is to break it down.
1009
00:59:29,172 --> 00:59:32,307
Must be easy
for you to say, huh?
1010
00:59:32,309 --> 00:59:35,110
See, it's my life
that is on the line here.
1011
00:59:35,112 --> 00:59:38,014
My family, my practice,
my future.
1012
00:59:38,016 --> 00:59:42,885
What do you have?
You have nothing to lose.
1013
00:59:42,887 --> 00:59:47,523
No, you just sweep through town,
stirring up all kinds of ugliness,
1014
00:59:47,525 --> 00:59:49,458
then move right on.
1015
00:59:51,027 --> 00:59:54,931
No one will ever
even remember you were here.
1016
00:59:57,034 --> 00:59:59,601
Oh, fuck you, Sam.
1017
01:00:01,505 --> 01:00:03,438
Fuck you.
1018
01:00:22,826 --> 01:00:25,561
Hey.
You two okay?
1019
01:00:39,009 --> 01:00:41,443
FOSTER: Please take the stand,
Mrs. Strubing.
1020
01:00:52,889 --> 01:00:54,856
Mrs. Strubing,
you reside in Greenwich?
1021
01:00:56,760 --> 01:01:02,532
Yes. My husband John and I moved
from Philadelphia about a year ago.
1022
01:01:02,534 --> 01:01:05,534
Is your husband here
in the courtroom today?
1023
01:01:05,536 --> 01:01:07,135
Of course.
1024
01:01:07,137 --> 01:01:09,038
Sitting in the front.
1025
01:01:11,208 --> 01:01:16,646
Mrs. Strubing, do you remember the night
you were attacked?
1026
01:01:16,648 --> 01:01:19,215
Mr. Willis, I assure you,
I will never forget it.
1027
01:01:20,985 --> 01:01:22,684
Please tell the jury
what happened.
1028
01:01:25,789 --> 01:01:29,592
My husband was away on business,
1029
01:01:29,594 --> 01:01:33,161
as he is often, I'm afraid.
1030
01:01:33,164 --> 01:01:36,398
I had dinner with friends...
the Moores.
1031
01:01:36,400 --> 01:01:40,802
And I arrived home
around ten o'clock
1032
01:01:40,804 --> 01:01:44,474
and then I decided
to shower before bed.
1033
01:01:44,476 --> 01:01:47,976
And I was fixing my hair.
1034
01:01:49,646 --> 01:01:52,648
And he came in the room.
1035
01:01:52,650 --> 01:01:55,318
He came after me
and started chasing me.
1036
01:01:59,690 --> 01:02:01,423
He had a knife.
1037
01:02:01,425 --> 01:02:03,592
The knife was pointed
at my throat,
1038
01:02:03,594 --> 01:02:05,994
and I...
1039
01:02:05,996 --> 01:02:07,929
I thought of screaming, but...
1040
01:02:09,199 --> 01:02:10,932
I couldn't.
1041
01:02:10,934 --> 01:02:13,202
He... He penetrated me.
1042
01:02:14,137 --> 01:02:15,771
I couldn't make him stop.
1043
01:02:16,974 --> 01:02:19,208
His body was crushing me.
1044
01:02:20,543 --> 01:02:22,445
What happened next,
Mrs. Strubing?
1045
01:02:25,782 --> 01:02:28,150
He said he wasn't finished
with me.
1046
01:02:28,152 --> 01:02:29,585
(SNIFFLES)
1047
01:02:30,788 --> 01:02:32,355
And then he did it again.
1048
01:02:32,356 --> 01:02:34,690
Did what?
1049
01:02:37,293 --> 01:02:38,795
Raped me, Mr. Willis.
1050
01:02:40,197 --> 01:02:42,398
WILLIS: And then what happened?
1051
01:02:42,400 --> 01:02:47,302
When it was over, he said,
"We're going for a ride, Mrs. Strubing."
1052
01:02:47,304 --> 01:02:49,572
After all that,
1053
01:02:49,574 --> 01:02:52,041
he still called me
"Mrs. Strubing."
1054
01:02:53,744 --> 01:02:55,945
Then he tore my dress
with his hands...
1055
01:02:57,514 --> 01:02:59,449
and gagged me.
1056
01:03:00,851 --> 01:03:04,420
I show you Exhibit "H."
1057
01:03:04,422 --> 01:03:07,690
- Is this the dress?
- Yes. That's it.
1058
01:03:07,692 --> 01:03:11,594
And is this, Exhibit "I,"
taken from that dress,
1059
01:03:11,596 --> 01:03:14,262
similar to the gag
he used on you?
1060
01:03:14,264 --> 01:03:16,733
- Identical.
- Then what happened?
1061
01:03:16,735 --> 01:03:18,501
We started driving.
1062
01:03:18,503 --> 01:03:23,905
I had to lay down on the floor
so that I wasn't seen.
1063
01:03:23,907 --> 01:03:27,110
He came around,
pulled me out of the car.
1064
01:03:27,112 --> 01:03:30,413
And I remember
feeling weightless.
1065
01:03:33,583 --> 01:03:35,851
Suddenly I was freezing.
1066
01:03:35,853 --> 01:03:38,487
Rocks were hitting around me.
1067
01:03:39,690 --> 01:03:41,590
Mrs. Strubing,
1068
01:03:41,592 --> 01:03:43,925
do you see the man who raped you
1069
01:03:43,927 --> 01:03:46,728
in this courtroom today?
1070
01:03:46,731 --> 01:03:48,164
(SIGHS) Yes.
1071
01:03:50,134 --> 01:03:51,934
He's right over there.
1072
01:03:51,936 --> 01:03:54,103
The colored man.
1073
01:03:55,472 --> 01:03:59,509
For the record, Mrs. Strubing,
which colored man?
1074
01:04:01,144 --> 01:04:03,012
The one in the brown suit.
1075
01:04:05,715 --> 01:04:07,182
Thank you.
1076
01:04:10,621 --> 01:04:13,322
One more question,
Mrs. Strubing.
1077
01:04:13,324 --> 01:04:17,893
Did you encounter anybody else
during your time with Mr. Spell?
1078
01:04:17,896 --> 01:04:20,563
Yes, as we were driving
toward the reservoir,
1079
01:04:20,565 --> 01:04:22,597
the car suddenly filled
with red light.
1080
01:04:22,599 --> 01:04:26,235
It was the police.
I thought, at last, I was saved.
1081
01:04:26,237 --> 01:04:28,503
And then Joseph said
to get down back there
1082
01:04:28,505 --> 01:04:31,641
and if I made a sound,
that he would cut my throat.
1083
01:04:31,643 --> 01:04:34,309
Then I heard the policeman.
1084
01:04:34,311 --> 01:04:37,012
And I thought,
please, please, just look.
1085
01:04:37,014 --> 01:04:39,181
But he didn't.
1086
01:04:39,184 --> 01:04:41,150
He-He spoke with Joseph
and then he left.
1087
01:04:41,152 --> 01:04:43,152
(SNIFFLING)
1088
01:04:43,153 --> 01:04:46,389
I'm so sorry.
I did not want to cry.
1089
01:04:47,123 --> 01:04:48,824
I'm so sorry.
1090
01:04:48,827 --> 01:04:51,860
You've been very strong,
Mrs. Strubing.
1091
01:04:51,862 --> 01:04:54,163
WILLIS: She certainly has,
Your Honor.
1092
01:04:54,164 --> 01:04:56,097
No more questions.
1093
01:05:29,800 --> 01:05:31,567
Hi there.
1094
01:05:31,568 --> 01:05:34,036
Name, sir?
Sam... Friedman.
1095
01:05:34,038 --> 01:05:36,371
Sam Friedman.
Friedman.
1096
01:05:36,373 --> 01:05:38,407
I don't seem to have
your name here, sir.
1097
01:05:38,409 --> 01:05:40,909
Actually, I'm a friend of...
1098
01:05:40,911 --> 01:05:42,911
Hold onto this for me.
1099
01:05:42,914 --> 01:05:45,481
Sir, you can't go back there.
1100
01:05:45,483 --> 01:05:47,349
Gentlemen, you must leave now!
1101
01:05:47,351 --> 01:05:49,885
Marshall, this is not the kind of place
you want to make a scene.
1102
01:05:49,887 --> 01:05:51,653
I know.
I used to work in a place just like this.
1103
01:05:51,655 --> 01:05:53,856
That's exactly
what my father said.
1104
01:05:53,858 --> 01:05:56,492
If we just let the Reds
and the Nazis fight it out,
1105
01:05:56,494 --> 01:05:58,226
they'll take care
of each other beautifully.
1106
01:05:58,228 --> 01:06:02,030
This club is
for members only, boy.
1107
01:06:02,032 --> 01:06:06,835
Lorin, it appears that you have
some rather unique admirers.
1108
01:06:11,240 --> 01:06:13,708
(CLEARS THROAT)
1109
01:06:13,710 --> 01:06:17,213
- This is a private club.
- She wasn't in the car, Lorin.
1110
01:06:17,215 --> 01:06:19,916
- Excuse me?
- You had her lie on the stand today.
1111
01:06:20,918 --> 01:06:22,851
Are you accusing me of a crime?
1112
01:06:22,853 --> 01:06:26,021
Yeah. That's exactly
what I'm doing.
1113
01:06:28,090 --> 01:06:30,192
Who do you think you are?
1114
01:06:30,193 --> 01:06:34,297
We have a sworn statement from an Officer
McCoy that Spell was alone that night.
1115
01:06:34,298 --> 01:06:37,733
I don't care what you have.
1116
01:06:37,735 --> 01:06:39,869
Ellie Strubing told the Greenwich
police everything
1117
01:06:39,871 --> 01:06:42,371
when she first recounted
the crime.
1118
01:06:42,373 --> 01:06:45,141
If she wasn't in the car, how could she
have known the car had been stopped, hmm?
1119
01:06:45,143 --> 01:06:47,342
Here.
1120
01:06:49,913 --> 01:06:52,414
Read it.
What is this?
1121
01:06:52,416 --> 01:06:54,817
Another sworn statement.
1122
01:06:54,818 --> 01:06:58,887
This from Ellie Strubing the morning
they found her. Dated, timed, notarized.
1123
01:06:58,889 --> 01:07:02,057
Everything she told
the Greenwich police.
1124
01:07:03,460 --> 01:07:05,994
This is fraudulent.
1125
01:07:05,996 --> 01:07:08,030
Get out of my club.
1126
01:07:18,775 --> 01:07:20,576
I've had better.
1127
01:07:23,780 --> 01:07:25,981
(MAN CLEARS THROAT)
1128
01:07:25,983 --> 01:07:28,550
(PIANO: JAZZ)
1129
01:07:32,989 --> 01:07:36,592
(WOMAN SINGING: JAZZ, FAINT)
1130
01:07:39,963 --> 01:07:42,231
Are you okay, sweetie?
1131
01:07:44,266 --> 01:07:45,900
You look blue.
1132
01:07:47,471 --> 01:07:51,072
And a man as good-looking as you
has no cause to be blue.
1133
01:07:54,143 --> 01:07:55,344
(CHUCKLES)
1134
01:08:13,864 --> 01:08:15,630
Where is he?
1135
01:08:20,002 --> 01:08:21,436
Attorney Friedman.
1136
01:08:27,978 --> 01:08:30,645
I'm not much of a conversationalist
tonight.
1137
01:08:31,747 --> 01:08:34,449
It's okay. I am.
I'm Jen.
1138
01:08:35,484 --> 01:08:37,485
Thurgood.
Pleasure.
1139
01:08:38,921 --> 01:08:40,922
I've never
seen you here before...
1140
01:08:45,561 --> 01:08:47,462
Attorney Friedman.
1141
01:08:48,664 --> 01:08:51,667
Attorney Friedman,
hold on a minute.
1142
01:08:51,668 --> 01:08:53,935
What do you want?
1143
01:08:53,938 --> 01:08:56,072
We're just eager
to introduce ourselves.
1144
01:08:57,506 --> 01:09:00,676
To you and the nigger lawyer.
1145
01:09:00,677 --> 01:09:03,746
You don't want to have anything to do
with this man, miss.
1146
01:09:07,884 --> 01:09:09,018
Excuse me.
1147
01:09:11,887 --> 01:09:15,524
You gentlemen
are making a big mistake.
1148
01:09:16,960 --> 01:09:19,694
There's no mistake.
We know who you are.
1149
01:09:23,800 --> 01:09:26,034
Bet you wish you had
your nigger lawyer friend now.
1150
01:09:31,408 --> 01:09:34,443
(GRUNTING)
1151
01:09:34,444 --> 01:09:36,679
Get out of here. Get out of here.
Hey!
1152
01:09:37,747 --> 01:09:39,347
Hold him up.
1153
01:09:40,984 --> 01:09:42,751
JEN: Let him go! Hold on.
1154
01:09:42,752 --> 01:09:45,020
You liking this?
You kike!
1155
01:09:45,956 --> 01:09:48,224
Let him go!
Let him go!
1156
01:09:49,326 --> 01:09:51,025
Let him go!
1157
01:09:53,095 --> 01:09:55,631
(HORN HONKING)
1158
01:09:55,632 --> 01:09:57,466
- Go, go!
- Kike bastard!
1159
01:09:57,467 --> 01:09:59,033
Sam!
1160
01:10:03,273 --> 01:10:04,707
(SHOTGUN COCKS)
1161
01:10:12,849 --> 01:10:15,216
This here
is Mr. Thurgood Marshall.
1162
01:10:17,087 --> 01:10:20,322
This man is an attorney.
1163
01:10:20,323 --> 01:10:24,493
You'll be showing Mr. Marshall
all the respect he deserves.
1164
01:10:24,494 --> 01:10:25,761
Understand?
1165
01:10:36,506 --> 01:10:37,939
Sit down
and finish your bourbon.
1166
01:10:38,875 --> 01:10:40,576
Say something!
1167
01:10:42,279 --> 01:10:43,412
You're late.
1168
01:10:45,282 --> 01:10:46,948
(GROANING)
1169
01:10:48,717 --> 01:10:50,920
What happened?
Huh?
1170
01:10:53,657 --> 01:10:55,490
I didn't mean to start trouble.
1171
01:10:55,493 --> 01:10:57,259
It's not your fault.
1172
01:10:58,228 --> 01:10:59,962
Here.
1173
01:10:59,963 --> 01:11:01,529
It's okay.
1174
01:11:12,074 --> 01:11:14,643
Listen.
1175
01:11:14,645 --> 01:11:16,212
Men are men...
1176
01:11:18,847 --> 01:11:20,949
and women are women.
1177
01:11:21,917 --> 01:11:23,519
Right?
1178
01:11:23,520 --> 01:11:24,987
(CHUCKLES)
1179
01:11:25,889 --> 01:11:27,422
Right.
1180
01:11:27,425 --> 01:11:29,824
(ROOSEVELT ON RADIO)
The Nazi masters of Germany...
1181
01:11:31,228 --> 01:11:34,363
have made it clear
that they intend
1182
01:11:34,364 --> 01:11:38,033
not only to dominate all life
and thought... (DOOR CLOSES)
1183
01:11:38,034 --> 01:11:40,101
in their own country,
1184
01:11:40,104 --> 01:11:42,904
but also to enslave
the whole of Europe.
1185
01:11:42,907 --> 01:11:45,274
There's flanken.
(CLEARS THROAT)
1186
01:11:45,275 --> 01:11:47,109
Why are you so...
1187
01:11:48,444 --> 01:11:51,180
My God, Sam.
What happened to you?
1188
01:11:52,548 --> 01:11:56,185
I... I could use some ice.
1189
01:11:58,255 --> 01:12:00,355
Hey. What is it?
What's wrong?
1190
01:12:00,358 --> 01:12:02,658
I got in the first punch.
1191
01:12:06,695 --> 01:12:08,264
Wh-What's wrong?
What is this?
1192
01:12:08,265 --> 01:12:10,466
You've been crying.
1193
01:12:11,600 --> 01:12:14,203
No. Not now. Let's...
1194
01:12:15,137 --> 01:12:16,337
Tell me.
1195
01:12:18,975 --> 01:12:21,176
My cousin Anna, in Kraków.
1196
01:12:23,613 --> 01:12:25,514
They took her?
1197
01:12:27,117 --> 01:12:29,818
(SPEAKING YIDDISH)
1198
01:12:32,389 --> 01:12:34,222
(KNOCKING)
1199
01:12:35,625 --> 01:12:38,060
Who is that?
I don't know.
1200
01:12:39,296 --> 01:12:40,828
Stand back.
1201
01:12:45,601 --> 01:12:47,069
Yeah.
1202
01:12:53,943 --> 01:12:56,811
(KNOCKING)
1203
01:12:56,814 --> 01:12:59,747
Who is it?
It's me.
1204
01:12:59,750 --> 01:13:02,984
Thurgood. Your co-counsel.
Open up!
1205
01:13:08,524 --> 01:13:10,426
What happened to you?
1206
01:13:10,427 --> 01:13:13,862
Did I come at a bad time?
What do you want, Thurgood?
1207
01:13:13,863 --> 01:13:16,798
(BABY CRYING)
I have thoughts about tomorrow.
1208
01:13:16,801 --> 01:13:18,634
(WHISPERS) Tomorrow?
Get out of my house.
1209
01:13:18,636 --> 01:13:20,368
No.
1210
01:13:20,371 --> 01:13:22,237
Not until I tell you
why I'm here.
1211
01:13:35,217 --> 01:13:37,118
Hear me out.
1212
01:13:38,854 --> 01:13:40,622
You were right.
1213
01:13:41,858 --> 01:13:44,259
I had it all wrong all along.
1214
01:13:45,395 --> 01:13:47,628
Spell was with her all night.
1215
01:13:47,631 --> 01:13:49,997
Spell lied.
1216
01:13:50,000 --> 01:13:51,667
This is your big epiphany?
1217
01:13:51,668 --> 01:13:54,670
Eleanor Strubing lied too.
1218
01:13:54,671 --> 01:13:56,771
Neither of them have
been telling us the truth.
1219
01:13:59,542 --> 01:14:03,912
Thurgood, you have just
broken this case wide open.
1220
01:14:03,913 --> 01:14:07,582
My God, you really
are a legal genius.
1221
01:14:08,717 --> 01:14:10,786
Men are men and women are women.
1222
01:14:12,488 --> 01:14:16,291
Men are men
and women are women, Sam.
1223
01:14:23,766 --> 01:14:25,533
You think it was consensual.
1224
01:14:25,536 --> 01:14:28,270
It's the only explanation
that makes sense.
1225
01:14:30,206 --> 01:14:32,341
How can we be certain?
1226
01:14:36,679 --> 01:14:39,614
We need to talk.
Talk about what?
1227
01:14:39,617 --> 01:14:43,418
Listen to me carefully now.
1228
01:14:43,421 --> 01:14:45,854
Did you have sexual intercourse
with Eleanor Strubing?
1229
01:14:46,922 --> 01:14:49,291
No. Why you
keep asking me that?
1230
01:14:49,292 --> 01:14:51,859
I never asked you that before.
1231
01:14:51,862 --> 01:14:54,029
Did you have sex with her?
1232
01:14:55,230 --> 01:14:57,599
Speak, goddamn it.
I told you I didn't.
1233
01:14:57,600 --> 01:15:00,536
She says she was in that car
when it got stopped.
1234
01:15:00,537 --> 01:15:03,439
You hear her say that in court?
I heard, but she's lying.
1235
01:15:03,440 --> 01:15:06,307
No, she's not lying.
1236
01:15:07,609 --> 01:15:11,046
- You're lying.
- Why are you taking her side?
1237
01:15:11,047 --> 01:15:13,215
The cop...
The cop never searched the car.
1238
01:15:14,650 --> 01:15:16,484
She was in the back seat,
wasn't she?
1239
01:15:16,487 --> 01:15:18,820
No. Look, I'm telling you...
1240
01:15:18,823 --> 01:15:20,555
Get this through your head.
1241
01:15:20,557 --> 01:15:22,957
She gave a statement to the police
early that morning.
1242
01:15:22,960 --> 01:15:24,693
She knew then the car
had been stopped.
1243
01:15:30,500 --> 01:15:34,002
Okay.
Okay, she was there.
1244
01:15:35,438 --> 01:15:37,639
And did you have sex
with her that night?
1245
01:15:37,640 --> 01:15:39,707
Mmm.
1246
01:15:40,844 --> 01:15:42,677
Answer me.
Answer me now!
1247
01:15:42,680 --> 01:15:44,212
Yes.
1248
01:15:45,247 --> 01:15:47,048
How many times?
1249
01:15:48,283 --> 01:15:49,851
Two times.
1250
01:15:49,854 --> 01:15:53,154
So, you're guilty.
1251
01:15:53,157 --> 01:15:54,957
- You've been lying all along.
- No!
1252
01:15:54,958 --> 01:15:56,625
It wasn't rape.
1253
01:15:56,627 --> 01:16:00,962
What about the skin under her nails?
The doctor lying too?
1254
01:16:00,965 --> 01:16:03,664
When we got to the reservoir,
I parked the car.
1255
01:16:03,667 --> 01:16:06,167
But she starts screaming,
opens the door to run out.
1256
01:16:06,170 --> 01:16:08,203
So I grabbed her
just to keep her there.
1257
01:16:08,204 --> 01:16:10,372
That's when she scratches me.
1258
01:16:11,940 --> 01:16:14,141
- You lying to me again?
- No.
1259
01:16:14,144 --> 01:16:15,911
It's the truth.
1260
01:16:17,846 --> 01:16:20,148
Why didn't you tell me the truth
in the first place?
1261
01:16:20,149 --> 01:16:22,551
Because I-I was confused.
1262
01:16:22,552 --> 01:16:24,485
That's not good enough, Joseph.
1263
01:16:24,488 --> 01:16:27,154
Willis is gonna ask you why you lied,
sure as you're standing here.
1264
01:16:27,157 --> 01:16:28,957
He's gonna ask you
in front of everyone.
1265
01:16:28,958 --> 01:16:31,059
The jury's gonna be studying you
with all 24 eyes.
1266
01:16:31,060 --> 01:16:33,529
And you're just gonna say you were
confused? I couldn't think straight.
1267
01:16:33,530 --> 01:16:35,497
That's not gonna swing it.
1268
01:16:35,498 --> 01:16:37,798
You lied in a sworn statement.
1269
01:16:37,801 --> 01:16:40,335
Why would you do that?
1270
01:16:40,337 --> 01:16:43,805
Because I was scared.
All right?
1271
01:16:45,742 --> 01:16:48,777
I was scared what they'd gonna do to me
if they find out.
1272
01:17:03,259 --> 01:17:05,226
(PEOPLE CLAMORING)
1273
01:17:06,595 --> 01:17:09,564
(SHOUTING, FAINT)
1274
01:17:24,180 --> 01:17:25,980
My father told me once,
1275
01:17:27,684 --> 01:17:30,351
"If anybody calls you nigger,
1276
01:17:30,354 --> 01:17:32,587
you not only got my permission
to fight him,
1277
01:17:32,590 --> 01:17:34,922
you got my orders
to fight him."
1278
01:17:37,025 --> 01:17:41,662
Your father say anything
about being called a kike?
1279
01:17:44,266 --> 01:17:47,301
No.
1280
01:17:47,304 --> 01:17:49,270
Not to me anyway.
1281
01:17:53,242 --> 01:17:55,676
You look like
a real fighter now, Sam.
1282
01:17:58,480 --> 01:18:00,515
Like a Jewish Joe Louis.
1283
01:18:01,451 --> 01:18:03,417
Nah.
1284
01:18:03,420 --> 01:18:05,686
Barney Ross is my guy.
1285
01:18:07,890 --> 01:18:09,690
Barney Ross it is.
1286
01:18:19,668 --> 01:18:22,703
- Good morning.
- Good morning, Mr. Friedman.
1287
01:18:23,905 --> 01:18:25,806
Mrs. Strubing,
1288
01:18:25,809 --> 01:18:28,176
you're originally from Philadelphia,
is that correct?
1289
01:18:28,177 --> 01:18:29,578
Yes.
1290
01:18:29,579 --> 01:18:31,479
College grad?
1291
01:18:31,481 --> 01:18:33,849
Bryn Mawr,
Mr. Friedman.
1292
01:18:33,850 --> 01:18:35,984
And you were an athlete,
I understand?
1293
01:18:35,985 --> 01:18:39,020
Yes, I was on the swim team.
1294
01:18:39,023 --> 01:18:41,657
Ah.
1295
01:18:41,658 --> 01:18:44,326
You and your husband moved to your estate
in Greenwich
1296
01:18:44,328 --> 01:18:45,993
last spring, is that correct?
1297
01:18:45,996 --> 01:18:48,029
I don't know
if I'd call it an estate.
1298
01:18:48,032 --> 01:18:51,033
I'm sorry. A mansion?
1299
01:18:51,034 --> 01:18:54,435
John and I moved here, to Greenwich,
rather, last May.
1300
01:18:54,438 --> 01:18:56,371
Mm-hmm.
1301
01:18:56,372 --> 01:18:59,975
But your husband was away on the night
of this incident. Is that right?
1302
01:18:59,976 --> 01:19:02,677
Yes, as I said, on business.
1303
01:19:05,381 --> 01:19:08,949
You've testified that you went out
on the evening in question.
1304
01:19:08,952 --> 01:19:12,386
That is correct.
To the Moores'.
1305
01:19:12,389 --> 01:19:15,957
Did you, um... Did you drink
at the Moores' home?
1306
01:19:17,193 --> 01:19:19,127
As I recall, I drank some wine.
1307
01:19:19,128 --> 01:19:20,962
How many glasses, would you say?
1308
01:19:22,664 --> 01:19:24,533
I don't remember.
1309
01:19:24,534 --> 01:19:25,934
But it was more than one.
1310
01:19:27,970 --> 01:19:30,572
I didn't say that.
I said I didn't remember.
1311
01:19:31,474 --> 01:19:32,807
Mm-hmm.
1312
01:19:32,810 --> 01:19:36,578
When you drove home,
were you tipsy?
1313
01:19:36,579 --> 01:19:39,346
I never drink enough
to get tipsy.
1314
01:19:39,349 --> 01:19:44,552
Okay. So you went straight up to your
room to shower. Is that correct?
1315
01:19:44,555 --> 01:19:46,320
Yes.
1316
01:19:46,323 --> 01:19:48,756
And when you came out
of the shower,
1317
01:19:48,759 --> 01:19:52,927
you say Joseph
was waiting for you.
1318
01:19:52,930 --> 01:19:55,764
I didn't see him at first.
1319
01:19:55,765 --> 01:19:58,399
I had no reason to believe
that I wasn't alone.
1320
01:19:58,402 --> 01:19:59,835
But then...
1321
01:20:01,537 --> 01:20:02,970
he was there.
1322
01:20:09,545 --> 01:20:12,079
You were attracted to Joseph,
weren't you, Mrs. Strubing?
1323
01:20:12,082 --> 01:20:14,082
- Objection! That's an absurd accusation!
- What?
1324
01:20:14,083 --> 01:20:15,846
You invited him into
your bed, didn't you?
1325
01:20:15,859 --> 01:20:16,451
Your Honor!
1326
01:20:16,453 --> 01:20:19,421
He attacked me! Strike the question
and answer from the record.
1327
01:20:19,422 --> 01:20:23,425
Mr. Friedman, no more of this.
You understand me?
1328
01:20:23,426 --> 01:20:25,493
SAM: Yes, Your Honor.
Yes, of course. I'm sorry.
1329
01:20:27,262 --> 01:20:31,032
Now, your bedroom is just below the room
where the maid slept?
1330
01:20:31,033 --> 01:20:32,567
Yes.
1331
01:20:32,569 --> 01:20:35,069
Did you scream for help?
1332
01:20:35,072 --> 01:20:37,072
I couldn't.
He had a knife.
1333
01:20:37,073 --> 01:20:39,774
Did he hold the knife
as he removed his clothing?
1334
01:20:40,810 --> 01:20:42,476
He must have.
1335
01:20:42,479 --> 01:20:46,847
So he removed his pants, belt,
zipper, whatever, with one hand?
1336
01:20:48,451 --> 01:20:49,984
Apparently so.
1337
01:20:51,052 --> 01:20:52,753
You told Mr. Willis
1338
01:20:52,756 --> 01:20:54,756
that you fought him,
but he overpowered you.
1339
01:20:54,757 --> 01:20:57,091
- Is that right?
- Yes.
1340
01:20:57,094 --> 01:21:00,729
There was a phone
right next to your bed.
1341
01:21:00,730 --> 01:21:04,332
- Did you attempt to use it?
- No. I was terrified.
1342
01:21:04,333 --> 01:21:08,670
Afraid to use the phone or scream for help,
but not afraid to fight back?
1343
01:21:08,671 --> 01:21:11,372
You have no idea what it feels like
to be so afraid.
1344
01:21:12,440 --> 01:21:14,975
But at no point...
at no point
1345
01:21:14,978 --> 01:21:17,746
during the hours and hours
that the two of you were together
1346
01:21:17,747 --> 01:21:21,682
did you ever attempt to make any calls,
to escape, to raise your voice for help?
1347
01:21:21,685 --> 01:21:24,685
- Object. This is argument.
- I was scared for my life!
1348
01:21:24,688 --> 01:21:26,787
Sustained.
The jury will disregard the question.
1349
01:21:26,789 --> 01:21:29,090
You knew you had been unfaithful
to your husband.
1350
01:21:29,091 --> 01:21:31,458
You were terrified of what he would do
to you if he found out.
1351
01:21:31,461 --> 01:21:33,528
And you wanted to get away.
He is badgering the witness!
1352
01:21:33,529 --> 01:21:36,631
That is not true! I was forced
to leave the house. He bound me!
1353
01:21:36,632 --> 01:21:39,266
He gagged me
and he dragged me to the car.
1354
01:21:39,269 --> 01:21:41,603
The police stopped the car?
1355
01:21:41,604 --> 01:21:43,971
Yes.
But still you did not scream?
1356
01:21:43,974 --> 01:21:48,475
- He had a knife!
- Right. Right. The knife.
1357
01:21:48,478 --> 01:21:52,113
As you testified, you were afraid that
he was gonna slash your throat
1358
01:21:52,114 --> 01:21:54,481
from the front seat
of the car, was it?
1359
01:21:54,484 --> 01:21:56,618
I couldn't make a sound.
1360
01:21:56,619 --> 01:21:59,854
- Because of the gag?
- Yes.
1361
01:22:01,056 --> 01:22:03,692
Mrs. Strubing,
1362
01:22:03,694 --> 01:22:06,394
this Exhibit "I" is identical to the gag
that he used?
1363
01:22:06,395 --> 01:22:08,630
Yes.
1364
01:22:08,631 --> 01:22:11,198
Let's just show the jury
what he did then.
1365
01:22:11,201 --> 01:22:16,872
Mrs. Strubing, please, please instruct
Mr. Marshall, if you would.
1366
01:22:20,042 --> 01:22:23,144
The gag was between your lips.
Is that correct, Mrs. Strubing?
1367
01:22:23,145 --> 01:22:25,279
Yes. That's correct.
1368
01:22:33,722 --> 01:22:37,158
Is this about right?
1369
01:22:37,159 --> 01:22:40,561
(SIGHS)
No, it was a bit tighter than that.
1370
01:22:43,932 --> 01:22:45,934
How 'bout this, ma'am?
1371
01:22:45,935 --> 01:22:47,469
Yes, that's about it.
1372
01:22:53,576 --> 01:22:59,014
(SCREAMING)
1373
01:23:00,416 --> 01:23:03,818
Now, you could have
done that, Mrs. Strubing.
1374
01:23:05,054 --> 01:23:06,787
He would have killed me.
1375
01:23:06,789 --> 01:23:10,391
- Who would have killed you? Your husband?
- Objection!
1376
01:23:10,394 --> 01:23:12,560
- Quiet, Mr. Marshall.
- How dare you speak to me that way.
1377
01:23:12,561 --> 01:23:14,501
There was a policeman
standing not three feet
1378
01:23:14,512 --> 01:23:16,463
away from you. You did
not call out for help.
1379
01:23:16,466 --> 01:23:18,149
Instead, Joseph drove
on to the reservoir.
1380
01:23:18,161 --> 01:23:19,367
I'm warning you. No speaking!
1381
01:23:19,368 --> 01:23:22,237
You bolted from the car because
you were ashamed of what you had done
1382
01:23:22,238 --> 01:23:24,439
- with another man, with a colored man!
- Objection!
1383
01:23:24,440 --> 01:23:28,042
One more word out of you and
I will hold you in contempt!
1384
01:23:28,045 --> 01:23:31,046
You were afraid of what your husband
would do to you if he found out.
1385
01:23:31,047 --> 01:23:33,213
Afraid that you were pregnant
with a colored child.
1386
01:23:33,216 --> 01:23:35,317
- Objection! This is argument!
- Sustained.
1387
01:23:35,319 --> 01:23:38,286
- Jury will disregard.
- You jumped into that water.
1388
01:23:38,287 --> 01:23:40,822
- You wanted to end it all.
- Jumped? I was thrown.
1389
01:23:40,823 --> 01:23:44,926
I was thrown. My hands were tied.
He tried to kill me!
1390
01:23:44,927 --> 01:23:49,730
Your hands were not tied,
Mrs. Strubing.
1391
01:23:49,733 --> 01:23:52,300
You were able
to remove your coat
1392
01:23:52,301 --> 01:23:55,136
and let it float in the water
as you swam to shore.
1393
01:23:55,137 --> 01:23:59,106
That's not true. That's a lie.
He gagged me. He tied me.
1394
01:23:59,109 --> 01:24:00,375
Raped me.
1395
01:24:04,512 --> 01:24:10,051
I am so... so sorry for your unhappiness,
Mrs. Strubing.
1396
01:24:12,587 --> 01:24:13,988
No more questions.
1397
01:24:15,190 --> 01:24:18,726
- Mr. Willis?
- I have no questions.
1398
01:24:27,802 --> 01:24:30,537
How can we put Spell on the stand
with all this baggage?
1399
01:24:30,539 --> 01:24:32,707
The jury needs
to hear him deny it.
1400
01:24:32,708 --> 01:24:35,143
And you bring out
all the bad stuff yourself.
1401
01:24:35,145 --> 01:24:37,511
Don't leave anything for Willis.
1402
01:24:37,514 --> 01:24:39,814
What happens to the organization
if we lose?
1403
01:24:39,815 --> 01:24:41,949
I don't even want
to think about it.
1404
01:24:43,853 --> 01:24:46,354
You could blame me.
(CHUCKLES)
1405
01:24:46,355 --> 01:24:48,390
You're one of us now, Sam.
1406
01:24:48,391 --> 01:24:50,792
Haven't you noticed?
1407
01:24:50,793 --> 01:24:55,296
In the papers they write, "Sam Friedman
and Thurgood Marshall of the NAACP."
1408
01:25:01,337 --> 01:25:04,271
Joseph, please tell the jury
where you were raised.
1409
01:25:05,341 --> 01:25:06,774
Louisiana.
1410
01:25:08,676 --> 01:25:12,579
- You have a wife and two children, right?
- Uh-huh.
1411
01:25:12,582 --> 01:25:16,650
Even though you have a wife, you have
another woman in White Plains, is it?
1412
01:25:16,653 --> 01:25:18,353
Yes.
What's he doing?
1413
01:25:18,354 --> 01:25:20,688
- Ever served in the army, Joseph?
- Yes, sir.
1414
01:25:20,689 --> 01:25:23,757
Fort Benning, Georgia,
six years. Discharged.
1415
01:25:23,760 --> 01:25:26,427
That was
a dishonorable discharge?
1416
01:25:26,430 --> 01:25:28,328
Yes.
1417
01:25:28,331 --> 01:25:31,198
Then you moved north?
That's right.
1418
01:25:31,201 --> 01:25:34,702
Before working for the Strubings,
you worked for another family in Greenwich?
1419
01:25:34,703 --> 01:25:35,904
Yes, sir.
1420
01:25:35,905 --> 01:25:38,038
They accused you of stealing
and fired you.
1421
01:25:38,041 --> 01:25:39,873
Yes, sir.
1422
01:25:39,876 --> 01:25:41,609
And when you worked
for the Strubings,
1423
01:25:41,610 --> 01:25:43,912
did you run into
any other difficulties?
1424
01:25:43,913 --> 01:25:47,748
- No, sir.
- Did the Strubings treat you well, Joseph?
1425
01:25:47,751 --> 01:25:50,118
She was always real nice to me.
1426
01:25:50,119 --> 01:25:52,420
What about Mr. Strubing?
1427
01:25:58,094 --> 01:25:59,493
Was he mean to you?
1428
01:26:00,529 --> 01:26:02,564
He was mean to everybody.
1429
01:26:02,565 --> 01:26:04,998
It is what you did.
Don't lie to me.
1430
01:26:07,536 --> 01:26:10,204
- Watch where you're standing.
- Yes, sir.
1431
01:26:19,381 --> 01:26:21,349
Just a second, Joseph.
I'm sorry.
1432
01:26:22,984 --> 01:26:24,853
That's quite all right, ma'am.
1433
01:26:29,492 --> 01:26:32,260
On the night of this incident,
1434
01:26:32,261 --> 01:26:34,796
why did you go into
Mrs. Strubing's room?
1435
01:26:34,797 --> 01:26:38,733
To ask her for money. I had to pay
a man I'd been playing cards with.
1436
01:26:40,002 --> 01:26:41,668
What happened
when you got to the room?
1437
01:26:50,479 --> 01:26:52,713
I knocked on the door.
1438
01:26:53,815 --> 01:26:55,649
Come in.
1439
01:26:55,652 --> 01:26:58,819
JOSEPH: I could tell she'd been sad.
She was crying.
1440
01:26:58,822 --> 01:27:01,588
- Are you okay, ma'am?
- What do you want, Joseph?
1441
01:27:02,925 --> 01:27:04,993
It can wait, Mrs. Strubing.
1442
01:27:04,994 --> 01:27:07,162
JOSEPH: But she told me to stay,
ask my question.
1443
01:27:07,163 --> 01:27:09,764
I told her I needed some money.
She asked what for.
1444
01:27:11,000 --> 01:27:12,734
There's a man I owe.
1445
01:27:13,836 --> 01:27:15,569
Ah.
1446
01:27:23,311 --> 01:27:25,613
JOSEPH:
So she went to the bureau.
1447
01:27:28,551 --> 01:27:31,719
She said, "Is this enough for you, Joseph?"
I said, "Yes, ma'am. Thank you."
1448
01:27:31,720 --> 01:27:33,887
But she didn't give it to me.
Then she asked me...
1449
01:27:33,890 --> 01:27:37,958
I'm not awful like him,
am I, Joseph?
1450
01:27:37,961 --> 01:27:39,961
No, ma'am.
1451
01:27:49,137 --> 01:27:51,338
Joseph.
1452
01:27:51,341 --> 01:27:53,942
She asked me not to
leave her alone that night.
1453
01:27:54,877 --> 01:27:58,112
And, uh... I didn't.
1454
01:28:21,369 --> 01:28:23,371
SAM: Then what happened?
1455
01:28:23,372 --> 01:28:25,773
Well, we went down to the living room,
me and her.
1456
01:28:25,774 --> 01:28:28,909
- We had a drink together.
- What did the two of you talk about?
1457
01:28:30,546 --> 01:28:32,313
She told me he beats her.
1458
01:28:33,114 --> 01:28:34,582
Who beats her?
1459
01:28:41,856 --> 01:28:43,791
Who did that?
1460
01:28:46,862 --> 01:28:48,328
My husband.
1461
01:29:13,622 --> 01:29:16,056
Did she ever resist you, Joseph?
1462
01:29:16,059 --> 01:29:19,027
No, she didn't.
Not at all.
1463
01:29:21,563 --> 01:29:23,597
What happened next?
1464
01:29:23,600 --> 01:29:27,034
(EXHALING SHAKILY)
We were lying on the sofa.
1465
01:29:33,242 --> 01:29:34,876
(MOANS)
1466
01:29:39,347 --> 01:29:41,983
(DOG BARKING)
(GASPS) Oh, God.
1467
01:29:41,984 --> 01:29:45,353
- JOSEPH: And she heard some dogs barking.
- Joseph.
1468
01:29:45,354 --> 01:29:48,655
She was convinced somebody was gonna
come to the house and find us together.
1469
01:29:48,658 --> 01:29:51,225
Get up. Get up!
1470
01:29:52,427 --> 01:29:54,595
(DOG BARKING)
Nobody gonna wake up.
1471
01:29:54,596 --> 01:29:57,998
JOSEPH: She started panicking. I told her
there's no one coming. Everything's fine.
1472
01:29:58,001 --> 01:30:00,801
But she was insisting on,
"We gotta get out of here.
1473
01:30:00,804 --> 01:30:04,305
We gotta get out of here right now."
So we left the house.
1474
01:30:04,306 --> 01:30:08,275
We go down to the car,
and we drive around for a bit.
1475
01:30:08,278 --> 01:30:11,945
She sat in the back,
so it don't look wrong.
1476
01:30:11,948 --> 01:30:14,916
Then the cop car
come up from behind.
1477
01:30:16,385 --> 01:30:18,152
She get real scared.
1478
01:30:18,154 --> 01:30:20,154
She say...
Why don't you lie down and keep quiet?
1479
01:30:20,155 --> 01:30:21,788
I can't be seen
with a colored man.
1480
01:30:21,791 --> 01:30:24,225
I say, "You lie down
and keep quiet then."
1481
01:30:24,226 --> 01:30:26,461
Don't move. Shh. Shh.
1482
01:30:27,662 --> 01:30:29,296
Oh.
Shh, shh.
1483
01:30:33,868 --> 01:30:36,337
Where'd you get this car, boy?
1484
01:30:36,338 --> 01:30:39,774
I'm a chauffeur, sir. Belongs to John
Strubing. Greenwich, Connecticut.
1485
01:30:42,077 --> 01:30:43,944
Identification.
Yes, sir.
1486
01:30:53,154 --> 01:30:54,988
Drive slower, boy.
Yes, sir.
1487
01:30:54,990 --> 01:30:56,923
Get your ass
out of Port Chester.
1488
01:30:56,926 --> 01:30:58,493
On my way right now, sir.
Thank you.
1489
01:30:58,494 --> 01:31:00,194
SAM: What happened next?
1490
01:31:00,195 --> 01:31:04,131
We get to the reservoir,
and, uh, she scream at me.
1491
01:31:05,266 --> 01:31:06,868
Joseph, stop the car.
Stop the car!
1492
01:31:06,869 --> 01:31:09,036
Joseph, stop the car!
(TIRES SCREECH)
1493
01:31:09,037 --> 01:31:11,104
What's the matter?
1494
01:31:11,106 --> 01:31:13,507
She keeps shaking her head
and saying, "What have I done?"
1495
01:31:13,510 --> 01:31:15,710
Everything's gonna be fine,
Mrs. Strubing.
1496
01:31:15,712 --> 01:31:18,011
Just take a deep breath,
okay? No, no, no, no.
1497
01:31:18,014 --> 01:31:21,047
No, you don't understand.
(CRYING)
1498
01:31:21,050 --> 01:31:24,452
Maybe we should just
go back to the house, huh?
1499
01:31:24,453 --> 01:31:27,755
You don't understand.
You don't understand.
1500
01:31:27,756 --> 01:31:31,759
She keeps saying, "I'm gonna get pregnant."
"No, you ain't," I said.
1501
01:31:31,761 --> 01:31:34,395
- You're not gonna get pregnant.
- I can't have a colored child.
1502
01:31:34,396 --> 01:31:36,797
You're not gonna have
no babies at all, okay?
1503
01:31:36,800 --> 01:31:39,766
I say,
"Just let me take you home."
1504
01:31:40,735 --> 01:31:42,069
And she screamed at me.
1505
01:31:42,070 --> 01:31:43,904
Let me out of the car!
1506
01:31:43,907 --> 01:31:45,640
I'm gonna tell everybody
you raped me!
1507
01:31:46,908 --> 01:31:48,576
She go to open the door,
and I grabbed her.
1508
01:31:48,578 --> 01:31:50,711
Let me go!
Just to keep her there.
1509
01:31:50,712 --> 01:31:53,914
That's when she scratches my arm.
Mrs. Strubing.
1510
01:31:53,917 --> 01:31:55,716
Hey. Hey!
1511
01:31:57,051 --> 01:31:59,252
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1512
01:31:59,255 --> 01:32:02,222
Mrs. Strubing,
what you doing up there?
1513
01:32:02,225 --> 01:32:04,257
I yell at her
to come back, but...
1514
01:32:04,260 --> 01:32:07,060
Come on down right now.
Let's get in the car and go home.
1515
01:32:07,063 --> 01:32:08,762
She just turned away.
1516
01:32:08,765 --> 01:32:10,530
Mrs. Strub...
1517
01:32:25,814 --> 01:32:30,384
Joseph, did you rape
Mrs. Strubing?
1518
01:32:32,253 --> 01:32:35,823
No. I did not.
1519
01:32:36,992 --> 01:32:38,926
Thank you, Joseph.
1520
01:32:41,796 --> 01:32:43,230
Your witness.
1521
01:32:46,601 --> 01:32:48,435
Not bad.
1522
01:32:48,438 --> 01:32:51,104
You wouldn't lie to the jury, would
you, Joseph? Not bad at all.
1523
01:32:51,106 --> 01:32:52,773
No, sir, I wouldn't.
1524
01:32:52,774 --> 01:32:54,675
But the fact is,
you are a liar, aren't you?
1525
01:32:54,676 --> 01:32:56,610
Objection!
Argumentative.
1526
01:32:56,613 --> 01:33:00,113
Overruled.
It's cross-examination.
1527
01:33:01,716 --> 01:33:03,149
He's okay.
1528
01:33:03,152 --> 01:33:06,186
When you married
your first wife, Hattie,
1529
01:33:06,189 --> 01:33:09,489
you swore to God you'd be faithful to her,
did you not?
1530
01:33:09,492 --> 01:33:13,426
- Yes, sir.
- But you weren't. It was a lie.
1531
01:33:14,829 --> 01:33:16,631
You could say.
1532
01:33:16,632 --> 01:33:19,300
You told her you'd take care
of your children, didn't you?
1533
01:33:19,301 --> 01:33:22,103
Yes, sir.
But you haven't, have you?
1534
01:33:23,404 --> 01:33:25,805
Not so much as I should.
1535
01:33:25,807 --> 01:33:29,644
Then you were in the service
and you swore to honor your country.
1536
01:33:29,645 --> 01:33:31,679
But that was a lie too.
No.
1537
01:33:31,680 --> 01:33:36,317
Then you came north and you stole from
your first employer?
1538
01:33:36,319 --> 01:33:38,112
When the police picked
you up, you lied to
1539
01:33:38,123 --> 01:33:40,054
them about your whereabouts
the night before.
1540
01:33:40,055 --> 01:33:42,722
- Didn't you?
- Yes, I did.
1541
01:33:42,725 --> 01:33:46,394
You gave a statement under oath
that you were in a bar all night.
1542
01:33:46,395 --> 01:33:48,395
Yes.
1543
01:33:48,398 --> 01:33:51,231
So you lied to your wife,
you lied to the State of Louisiana,
1544
01:33:51,234 --> 01:33:53,768
you lied to the police,
you lied to God.
1545
01:33:53,770 --> 01:33:56,037
Why should anyone
believe you now?
1546
01:33:56,038 --> 01:33:59,739
I don't know why they should,
except it's the truth.
1547
01:33:59,742 --> 01:34:05,445
The truth? If it's the truth,
why not tell it from the beginning?
1548
01:34:05,448 --> 01:34:08,682
If you're an innocent man,
why lie?
1549
01:34:10,918 --> 01:34:13,688
Why lie, Mr. Spell? Answer the question.
Tell him, Joseph.
1550
01:34:13,689 --> 01:34:18,426
If you were an innocent man,
why would you lie?
1551
01:34:18,427 --> 01:34:21,895
I tell the police I was with her,
it was what she wanted?
1552
01:34:21,898 --> 01:34:24,030
If it's the truth.
1553
01:34:24,033 --> 01:34:28,202
In Louisiana, you know what they do to me
for being with a white woman like that?
1554
01:34:28,203 --> 01:34:31,072
If they don't kill me
right then and there,
1555
01:34:31,073 --> 01:34:35,141
soon enough the others come,
they drag me off, they tie me up,
1556
01:34:35,144 --> 01:34:37,177
they cut off my manhood.
1557
01:34:39,480 --> 01:34:42,216
And then I'd be swingin'
off the branch of some tree.
1558
01:34:42,217 --> 01:34:46,287
So... why'd I lie,
Mr. Willis?
1559
01:34:47,655 --> 01:34:50,056
Because the truth
gets me killed.
1560
01:34:50,059 --> 01:34:52,025
That's why.
1561
01:34:52,994 --> 01:34:54,528
I move the answer be stricken.
1562
01:35:08,243 --> 01:35:10,310
(SIGHS)
1563
01:35:10,313 --> 01:35:12,212
The answer will stand.
1564
01:35:19,787 --> 01:35:21,389
Mr. Willis?
1565
01:35:24,626 --> 01:35:26,661
Nothing further, Your Honor.
1566
01:35:37,706 --> 01:35:41,042
(RADIO: JAZZ BAND)
1567
01:35:41,043 --> 01:35:43,010
You know what?
1568
01:35:43,011 --> 01:35:45,779
It finally looks like a respectable
law office in here.
1569
01:35:45,782 --> 01:35:47,547
(LAUGHING)
1570
01:35:48,617 --> 01:35:50,283
(KNOCKING)
Come in.
1571
01:35:52,054 --> 01:35:54,454
There's someone here
to see you, Mr. Marshall.
1572
01:35:56,992 --> 01:35:58,426
Walter?
1573
01:36:00,628 --> 01:36:03,029
What are you doing here?
Can we talk?
1574
01:36:04,365 --> 01:36:07,702
I'll just move
to Irwin's office.
1575
01:36:09,237 --> 01:36:11,572
(DOOR OPENS)
1576
01:36:11,573 --> 01:36:13,407
Come on, Walter.
(DOOR CLOSES)
1577
01:36:13,408 --> 01:36:15,242
What is this?
1578
01:36:15,243 --> 01:36:18,179
Fourteen-year-old boy in Mississippi.
They say he killed a cop.
1579
01:36:18,180 --> 01:36:21,015
He needs a lawyer.
1580
01:36:21,016 --> 01:36:24,018
- And I have to leave tonight?
- Uh-huh.
1581
01:36:24,020 --> 01:36:26,186
He ready with the summation?
1582
01:36:26,189 --> 01:36:29,023
Sam? He will be.
1583
01:36:29,024 --> 01:36:32,292
Then there's no reason for you to stay.
I'll take care of everything.
1584
01:36:47,175 --> 01:36:48,743
You get the picture
Renie left you?
1585
01:36:49,344 --> 01:36:51,244
Ah, yes.
1586
01:36:51,247 --> 01:36:54,981
Now, what kind of plane is this?
1587
01:36:56,083 --> 01:37:00,020
She said
it's supposed to be you.
1588
01:37:00,021 --> 01:37:02,288
Those are ears, not wings.
Ah!
1589
01:37:03,759 --> 01:37:05,658
She's quite a talent.
1590
01:37:07,796 --> 01:37:09,563
You were right, you know.
1591
01:37:09,564 --> 01:37:12,932
About what?
"Why would she lie?"
1592
01:37:12,935 --> 01:37:14,601
Mmm.
1593
01:37:14,604 --> 01:37:16,670
That is the question
we needed to answer.
1594
01:37:17,872 --> 01:37:19,340
Well...
1595
01:37:21,143 --> 01:37:26,514
I'm thankful Renie got to see there's men
like you in the world.
1596
01:37:30,318 --> 01:37:33,287
I don't understand how you can leave
before closing arguments.
1597
01:37:33,288 --> 01:37:37,158
Doesn't do anyone any good having me
sit around waiting on a verdict.
1598
01:37:37,159 --> 01:37:39,260
What if something comes up?
1599
01:37:39,261 --> 01:37:41,929
The case is in, Sam.
1600
01:37:41,930 --> 01:37:44,931
Walter will represent the NAACP.
1601
01:37:44,934 --> 01:37:46,399
And you'll be there for Spell.
1602
01:37:49,805 --> 01:37:51,805
(CHATTERING)
1603
01:37:53,742 --> 01:37:56,777
Sam, did you know
I only have one testicle?
1604
01:37:56,779 --> 01:37:59,814
Um... no.
1605
01:37:59,815 --> 01:38:01,748
Yeah.
1606
01:38:01,751 --> 01:38:06,119
In my college years, I found myself running
from a gang of bigots
1607
01:38:06,122 --> 01:38:09,657
in a part of town they didn't believe
I should be in.
1608
01:38:09,658 --> 01:38:11,859
My buddies, they're ahead of me
in a truck.
1609
01:38:11,860 --> 01:38:14,161
I jump for the back,
and I'm pulling myself up,
1610
01:38:14,162 --> 01:38:18,498
but there's a jagged spike
of metal I don't see.
1611
01:38:18,501 --> 01:38:21,601
It slashes
right through my sack.
1612
01:38:21,604 --> 01:38:23,103
Yeah.
1613
01:38:24,471 --> 01:38:26,774
Why am I telling you this?
1614
01:38:26,775 --> 01:38:29,944
Well, I want you to know
1615
01:38:29,945 --> 01:38:32,112
that even sitting
in the back of that pickup,
1616
01:38:32,113 --> 01:38:33,948
my scrotum torn,
1617
01:38:33,949 --> 01:38:36,984
every bump sending shocks
of pain down my leg,
1618
01:38:36,985 --> 01:38:40,054
even that wasn't as excruciating
as sitting there
1619
01:38:40,055 --> 01:38:43,157
watching you argue this case
these past few weeks.
1620
01:38:43,158 --> 01:38:45,192
(WHEEZING LAUGH)
1621
01:38:48,029 --> 01:38:49,662
(HITS TABLE)
1622
01:38:49,664 --> 01:38:52,131
- But I did learn something.
- Huh?
1623
01:38:53,667 --> 01:38:57,470
I need an army of lawyers
just like you, Sam.
1624
01:38:57,472 --> 01:39:01,041
Lawyers who don't even know
they want to make a difference,
1625
01:39:01,042 --> 01:39:04,744
who with just a little bit of training
can be just as capable as me.
1626
01:39:08,015 --> 01:39:10,951
Well, almost as capable.
1627
01:39:13,688 --> 01:39:16,023
And until then what?
1628
01:39:16,024 --> 01:39:20,094
You just travel around the country
on this crusade?
1629
01:39:20,095 --> 01:39:23,363
Putting out fires
in Mississippi,
1630
01:39:23,365 --> 01:39:26,934
Oklahoma, Bridgeport?
1631
01:39:26,935 --> 01:39:30,170
It's not really fires
I'm after, Sam.
1632
01:39:31,907 --> 01:39:33,673
It's fire itself.
1633
01:39:36,944 --> 01:39:38,645
Get out your pen now.
1634
01:39:40,715 --> 01:39:43,751
Here's the closing argument
you're gonna give.
1635
01:39:43,752 --> 01:39:46,052
Who is telling the truth?
1636
01:39:46,055 --> 01:39:50,858
A woman from a fine family
with an unblemished background,
1637
01:39:50,859 --> 01:39:53,193
or a depraved man,
1638
01:39:53,194 --> 01:39:55,595
a repeat criminal
with no morals,
1639
01:39:55,597 --> 01:39:59,934
a man whose whole life has been composed
of a series of lies?
1640
01:40:01,569 --> 01:40:05,072
Did this decent, church-going,
intelligent woman,
1641
01:40:05,073 --> 01:40:06,907
the graduate of a top college,
1642
01:40:06,908 --> 01:40:10,944
engage in voluntary sexual relations
with her Negro servant
1643
01:40:10,947 --> 01:40:13,247
and then jump
into the water, for what?
1644
01:40:13,248 --> 01:40:16,649
For pleasure,
as the defense would have you believe?
1645
01:40:16,652 --> 01:40:19,052
Of course not.
1646
01:40:19,055 --> 01:40:22,722
Joseph Spell raped
Eleanor Strubing.
1647
01:40:22,725 --> 01:40:26,292
Then he hurled her over the bridge to kill
the only witness to his crime.
1648
01:40:26,295 --> 01:40:30,663
Acquit him, and you will set
a wild panther loose in our midst
1649
01:40:30,666 --> 01:40:32,632
to stalk more victims,
1650
01:40:32,635 --> 01:40:34,835
to threaten the safety
and security
1651
01:40:34,837 --> 01:40:37,637
of each and every woman
in the State of Connecticut.
1652
01:40:37,640 --> 01:40:41,074
As a jury, you have been exposed
1653
01:40:41,077 --> 01:40:44,310
to the darkness
of a sinister man's soul.
1654
01:40:47,082 --> 01:40:50,451
But you're also in a position
of great privilege.
1655
01:40:50,453 --> 01:40:53,020
Because you...
1656
01:40:53,021 --> 01:40:55,655
you have the power
1657
01:40:55,658 --> 01:40:59,225
to do justice
on behalf of all of us.
1658
01:41:00,662 --> 01:41:02,563
(WHISPERS) Bullshit.
Thank you.
1659
01:41:03,465 --> 01:41:05,399
And God bless.
1660
01:41:13,140 --> 01:41:14,742
Mr. Friedman.
1661
01:41:17,545 --> 01:41:21,849
Why would a woman
like Eleanor Strubing
1662
01:41:21,850 --> 01:41:26,720
consent... no, encourage...
sexual relations
1663
01:41:26,721 --> 01:41:29,023
with a man like Joseph Spell?
1664
01:41:29,024 --> 01:41:31,358
Let me tell you why.
1665
01:41:31,359 --> 01:41:36,396
Eleanor Strubing's story
is nothing less than tragic.
1666
01:41:36,399 --> 01:41:39,332
She is a respectable woman
from a fine family.
1667
01:41:39,335 --> 01:41:41,034
She attended the best schools.
1668
01:41:41,037 --> 01:41:44,637
She went to church
each and every Sunday.
1669
01:41:44,640 --> 01:41:48,242
As the good book says, she was "spotless
as the lamb of God."
1670
01:41:48,243 --> 01:41:52,078
She was "spotless
as the lamb of God."
1671
01:41:52,081 --> 01:41:54,847
She and her husband John
move to Greenwich.
1672
01:41:54,850 --> 01:41:56,917
Oh, he travels frequently,
1673
01:41:56,918 --> 01:42:00,054
leaving her alone in a new town,
1674
01:42:00,055 --> 01:42:01,921
away from her friends
and family,
1675
01:42:02,756 --> 01:42:04,925
in a vast, empty house.
1676
01:42:04,926 --> 01:42:08,194
The pangs of loneliness
hit hard.
1677
01:42:08,197 --> 01:42:10,631
She has some drinks.
1678
01:42:11,565 --> 01:42:12,966
A knock at the door.
1679
01:42:14,569 --> 01:42:16,837
- Joseph.
- Joseph.
1680
01:42:16,838 --> 01:42:20,173
She was not expecting this.
1681
01:42:20,176 --> 01:42:23,042
A young man, a handsome man.
1682
01:42:23,045 --> 01:42:26,579
In a moment of weakness,
her judgment impaired
1683
01:42:26,582 --> 01:42:28,247
by the alcohol
of the evening...
1684
01:42:28,250 --> 01:42:30,617
Consumed by loneliness,
1685
01:42:30,618 --> 01:42:34,354
she invites him to share her bed
to ease her pain.
1686
01:42:34,355 --> 01:42:37,591
As the evening goes on,
she becomes panicked
1687
01:42:37,592 --> 01:42:39,460
that they will be discovered.
1688
01:42:39,462 --> 01:42:43,096
She must leave the house,
must escape her sin.
1689
01:42:44,532 --> 01:42:47,033
- What if she is pregnant...
- And with a colored child?
1690
01:42:47,036 --> 01:42:50,604
What if her husband were to find out?
What would he do to her?
1691
01:42:50,605 --> 01:42:54,408
She cannot live
with the fear, the shame.
1692
01:42:54,409 --> 01:42:57,911
So then there they are,
at the reservoir.
1693
01:42:57,912 --> 01:43:02,716
An opportunity to escape
her life, her despair.
1694
01:43:02,717 --> 01:43:06,252
Joseph tries to hold her back,
but she wrangles free, runs from the car.
1695
01:43:06,255 --> 01:43:10,256
THURGOOD:
And she plummets into the water.
1696
01:43:10,259 --> 01:43:13,726
Only as soon
as she hits the surface,
1697
01:43:13,729 --> 01:43:16,162
her years of training take over.
1698
01:43:16,164 --> 01:43:18,631
See, she is a swimmer.
1699
01:43:18,634 --> 01:43:21,601
And she simply cannot drown.
1700
01:43:21,604 --> 01:43:24,104
With the zeal
to end her life gone,
1701
01:43:24,105 --> 01:43:26,273
her only escape...
1702
01:43:26,274 --> 01:43:27,841
She must accuse him.
1703
01:43:27,842 --> 01:43:30,409
And so a story is created.
1704
01:43:30,412 --> 01:43:31,744
A web of...
1705
01:43:34,015 --> 01:43:36,283
desperate lies
1706
01:43:36,284 --> 01:43:41,822
filled with inconsistencies,
absurdities,
1707
01:43:42,657 --> 01:43:44,457
reasonable doubts.
1708
01:43:44,460 --> 01:43:47,994
The State must prove its case
beyond a reasonable doubt.
1709
01:43:47,997 --> 01:43:50,363
SAM: It must be a clear case.
1710
01:43:50,365 --> 01:43:54,234
No scream for help
all night long.
1711
01:43:55,369 --> 01:43:56,970
Doubt.
1712
01:43:56,971 --> 01:44:00,106
No call on
the four family phones.
1713
01:44:00,109 --> 01:44:02,208
Doubt.
1714
01:44:02,211 --> 01:44:05,112
No cry to the officer
just a few feet away.
1715
01:44:05,113 --> 01:44:06,479
Doubt.
1716
01:44:06,481 --> 01:44:09,315
No rocks on a bridge.
1717
01:44:09,318 --> 01:44:10,516
Doubt.
1718
01:44:10,519 --> 01:44:13,520
Doubt, doubt, doubt.
1719
01:44:15,222 --> 01:44:17,823
The doubt, my friends,
1720
01:44:17,826 --> 01:44:19,560
is overwhelming.
1721
01:44:19,561 --> 01:44:24,631
This is why you must find
Joseph Spell not guilty.
1722
01:44:24,632 --> 01:44:27,067
Ladies and gentlemen
of the jury,
1723
01:44:27,069 --> 01:44:29,536
you've heard the arguments
of counsel.
1724
01:44:29,537 --> 01:44:33,273
You may now retire to the jury room
to begin your deliberations.
1725
01:44:34,341 --> 01:44:35,775
Court is in recess.
1726
01:44:40,914 --> 01:44:42,983
(CROSSING BELL RINGING)
1727
01:44:42,984 --> 01:44:44,818
(KNOCKING)
1728
01:44:47,154 --> 01:44:49,355
Who is it?
1729
01:44:49,358 --> 01:44:50,890
THURGOOD: It's me.
1730
01:44:56,698 --> 01:44:58,164
Mmm!
1731
01:45:01,336 --> 01:45:03,369
You're supposed
to be on a train.
1732
01:45:03,372 --> 01:45:05,471
I have a little time.
1733
01:45:12,512 --> 01:45:14,847
I heard you were looking for me.
1734
01:45:16,384 --> 01:45:19,185
Well, Friedman, it seems you have
beginner's luck.
1735
01:45:19,188 --> 01:45:21,622
John Strubing just called me.
1736
01:45:21,623 --> 01:45:24,690
This whole thing has been a terrible
strain on Ellie, as you can imagine.
1737
01:45:24,693 --> 01:45:27,194
They want it over, now.
1738
01:45:27,195 --> 01:45:29,762
I'm prepared to offer
one final deal.
1739
01:45:29,765 --> 01:45:32,298
What is it?
Five years.
1740
01:45:32,301 --> 01:45:35,935
He'll have to enter a guilty plea right
away and admit he lied on the stand.
1741
01:45:37,971 --> 01:45:40,373
I'll speak with him.
Do it now.
1742
01:45:40,376 --> 01:45:42,842
If the jury comes back in,
the deal is off.
1743
01:45:47,782 --> 01:45:51,451
You'd be out after three years,
with good behavior.
1744
01:45:51,453 --> 01:45:55,322
Possibly sooner.
You think I should take it?
1745
01:45:55,323 --> 01:45:57,323
I don't know
what the jury will do.
1746
01:45:57,326 --> 01:46:00,226
It's a good deal.
1747
01:46:00,229 --> 01:46:02,762
And if they convict me?
1748
01:46:02,765 --> 01:46:05,631
Most likely you'll spend the rest
of your life in a prison cell.
1749
01:46:07,902 --> 01:46:10,037
And I got to decide right away?
1750
01:46:12,306 --> 01:46:14,207
What I gotta do for the deal?
1751
01:46:17,110 --> 01:46:20,413
Admit that you raped her and that you lied
on the witness stand.
1752
01:46:22,015 --> 01:46:24,283
Can I talk
to Mr. Marshall?
1753
01:46:24,286 --> 01:46:27,487
He's on a train probably somewhere
in Tennessee by now.
1754
01:46:27,488 --> 01:46:29,722
I would never be able
to reach him in time.
1755
01:46:31,492 --> 01:46:33,393
What do you think he would say?
1756
01:46:39,333 --> 01:46:43,002
(FOOTSTEPS)
1757
01:46:43,005 --> 01:46:44,537
Ah.
1758
01:46:49,510 --> 01:46:51,345
So, give me good news.
1759
01:46:52,447 --> 01:46:54,247
No deal.
1760
01:46:55,949 --> 01:46:58,051
You did advise him
to accept, hmm?
1761
01:46:58,052 --> 01:47:00,686
I told him it was a good offer.
1762
01:47:00,689 --> 01:47:02,622
I told him
what the alternative is.
1763
01:47:02,623 --> 01:47:05,792
I told him if it was me,
I would take it.
1764
01:47:07,994 --> 01:47:12,265
And I told him that no man should ever
confess to a crime he did not commit.
1765
01:47:16,136 --> 01:47:19,238
I thought Jews were supposed
to be smart.
1766
01:47:19,240 --> 01:47:21,240
But you sound
just like the Negro.
1767
01:47:24,078 --> 01:47:26,712
Why, thank you, Lorin.
1768
01:47:26,715 --> 01:47:29,615
That's possibly the greatest compliment
you could've given me.
1769
01:47:56,377 --> 01:47:58,145
There's a verdict.
1770
01:48:09,023 --> 01:48:10,457
FOSTER: Will the foreman
please rise.
1771
01:48:10,458 --> 01:48:13,159
I'm the forewoman, Your Honor.
1772
01:48:14,895 --> 01:48:16,630
Very well.
1773
01:48:16,631 --> 01:48:18,465
Have you reached a verdict?
1774
01:48:18,466 --> 01:48:20,033
We have, Your Honor.
1775
01:48:21,202 --> 01:48:23,470
Mr. Spell.
1776
01:48:23,471 --> 01:48:26,305
Rise and face the jury.
(WHISPERS) It's time.
1777
01:48:31,378 --> 01:48:33,345
Madame Forewoman,
what is your verdict?
1778
01:48:35,382 --> 01:48:38,318
We, the jury, find,
on the charge of rape,
1779
01:48:38,319 --> 01:48:40,420
that the defendant,
Joseph Spell,
1780
01:48:40,421 --> 01:48:42,122
is not guilty.
1781
01:48:42,123 --> 01:48:43,457
(SPECTATORS CHEERING,
APPLAUDING)
1782
01:48:49,663 --> 01:48:51,363
(HITS TABLE)
1783
01:48:53,467 --> 01:48:55,001
(GAVEL RAPPING)
1784
01:48:55,002 --> 01:48:56,536
Order.
1785
01:48:59,739 --> 01:49:01,675
Is this your verdict,
so say you all?
1786
01:49:01,676 --> 01:49:03,777
ALL: We do, Your Honor.
1787
01:49:03,779 --> 01:49:05,278
That's it, Joseph.
1788
01:49:05,279 --> 01:49:06,912
We did it.
1789
01:49:06,914 --> 01:49:10,350
Mr. Spell, the jury
has found you not guilty.
1790
01:49:10,351 --> 01:49:11,717
You are released from custody.
1791
01:49:12,953 --> 01:49:15,755
Jury is dismissed.
Court is adjourned.
1792
01:49:15,756 --> 01:49:18,158
BAILIFF: All rise.
(APPLAUDING)
1793
01:49:37,144 --> 01:49:39,445
- Congratulations, Mr. White.
- Thank you.
1794
01:49:40,780 --> 01:49:42,248
(SIGHS)
1795
01:49:43,818 --> 01:49:46,520
Mr. Spell.
1796
01:49:46,521 --> 01:49:48,854
Hi.
I'm Tad Lancaster.
1797
01:49:48,856 --> 01:49:52,192
Mr. Marshall thought you might need a place
to sleep tonight.
1798
01:49:52,194 --> 01:49:53,926
(LAUGHS)
Oh, Mr. Marshall.
1799
01:49:58,899 --> 01:50:02,068
(PHONE RINGING)
(SNORING)
1800
01:50:05,706 --> 01:50:07,106
Hello?
(CLEARS THROAT) Hello.
1801
01:50:08,408 --> 01:50:10,510
Sam.
1802
01:50:10,511 --> 01:50:13,046
Sam, I can barely hear you.
1803
01:50:13,047 --> 01:50:16,917
- Is there a verdict yet?
- Yeah. Yeah, it's me.
1804
01:50:16,918 --> 01:50:18,851
(HEAVY STATIC) Sam, are you there?
Yeah.
1805
01:50:18,854 --> 01:50:21,520
Yes, can you hear me?
Sam?
1806
01:50:21,523 --> 01:50:24,157
Not guilty! We did it!
1807
01:50:25,259 --> 01:50:26,893
- What?
- Not guilty!
1808
01:50:26,895 --> 01:50:28,828
Not guilty!
1809
01:50:28,829 --> 01:50:30,596
Not guilty.
1810
01:50:30,599 --> 01:50:33,166
(STATIC) Not guilty!
Sam!
1811
01:50:33,167 --> 01:50:34,701
Yes!
Oh!
1812
01:50:34,703 --> 01:50:36,136
Yes. We won!
1813
01:50:37,604 --> 01:50:39,506
Sam, I told you.
I told you.
1814
01:50:39,507 --> 01:50:41,574
I told you you could bring it home.
I told you.
1815
01:50:41,577 --> 01:50:43,542
Yeah! Yes, we did it!
1816
01:50:43,545 --> 01:50:46,546
(LAUGHING)
1817
01:50:46,547 --> 01:50:49,015
(STATIC)
Ah.
1818
01:50:49,016 --> 01:50:51,117
Thurgood,
I'm having trouble hearing you.
1819
01:50:51,118 --> 01:50:53,453
Sam, are you there?
Are you there?
1820
01:50:53,454 --> 01:50:57,457
- Thurgood!
- (LINE: DIAL TONE)
1821
01:51:06,067 --> 01:51:07,500
(CHUCKLES)
1822
01:51:13,239 --> 01:51:14,707
(INHALES)
1823
01:51:32,092 --> 01:51:33,859
(WATER RUNNING)
1824
01:51:55,282 --> 01:51:57,917
Oh, Luis.
Marshall!
1825
01:51:57,918 --> 01:51:59,953
Your wife still putting up with you?
Look at me.
1826
01:51:59,954 --> 01:52:01,921
She dress me from head to toe.
1827
01:52:01,922 --> 01:52:04,757
Got me looking as sharp as you.
1828
01:52:04,760 --> 01:52:06,993
God bless you.
We really need your help.
1829
01:52:06,994 --> 01:52:10,029
I promise you I'll do everything
in my power to help him.
1830
01:52:10,032 --> 01:52:11,765
Thank you for coming,
Mr. Marshall.
1831
01:52:11,766 --> 01:52:13,667
We really need you in Mississippi.
My pleasure.
1832
01:52:13,668 --> 01:52:15,435
Let's get going.
1833
01:52:16,837 --> 01:52:18,805
Are you hungry?
1834
01:52:18,806 --> 01:52:23,176
You know, I very nearly
ate my briefcase on that train.
1835
01:52:23,177 --> 01:52:26,479
WOMAN: Well, when we get to the house,
I'll fix you a nice supper.
1836
01:52:26,480 --> 01:52:31,016
THURGOOD: That'll be nice. You can fill me
in on everything that's going on down here.
1837
01:52:31,019 --> 01:52:34,020
WOMAN: Can you slow down a little?
I got my good Sunday shoes on.
1838
01:52:34,021 --> 01:52:35,555
(LAUGHING)
1839
01:52:43,564 --> 01:52:48,568
WOMAN: ♪ You can have all the money
In your hands ♪
1840
01:52:48,569 --> 01:52:52,971
♪ All the possessions
Anyone can ever have ♪
1841
01:52:52,974 --> 01:52:55,641
♪ But it's all
Worthless treasure ♪
1842
01:52:55,644 --> 01:52:59,179
♪ True worth is only measured
Not by what you got ♪
1843
01:52:59,180 --> 01:53:02,481
♪ But what you got
In your heart ♪
1844
01:53:04,018 --> 01:53:08,354
♪ You can have
You can have everything ♪
1845
01:53:08,355 --> 01:53:12,559
♪ What does it
What does it mean? ♪
1846
01:53:12,560 --> 01:53:16,729
♪ It all means nothing ♪
1847
01:53:16,731 --> 01:53:22,601
♪ If you don't stand up
For something ♪
1848
01:53:22,604 --> 01:53:25,939
♪ You can't just talk the talk ♪
1849
01:53:25,940 --> 01:53:28,574
♪ You got to walk that walk ♪
1850
01:53:28,577 --> 01:53:30,577
♪ Yes, you do ♪
1851
01:53:30,578 --> 01:53:34,713
♪ It all means nothing ♪
1852
01:53:34,716 --> 01:53:39,886
♪ If you don't stand up
For something ♪
1853
01:53:39,887 --> 01:53:44,957
♪ And I stand up for you ♪
1854
01:53:44,960 --> 01:53:48,895
♪ And I stand up for you ♪
1855
01:53:48,896 --> 01:53:52,431
♪ Yes, I will, yes, I will ♪
1856
01:53:52,434 --> 01:53:56,703
♪ You do the best that
Do the best that you can do ♪
1857
01:53:56,704 --> 01:53:58,872
♪ Then you can look
In the mirror ♪
1858
01:53:58,873 --> 01:54:01,940
♪ Proud of who's
Looking back at you ♪
1859
01:54:01,943 --> 01:54:04,444
♪ Define the life
You're living ♪
1860
01:54:04,445 --> 01:54:06,880
♪ Not by what you take
But what you're giving ♪
1861
01:54:06,881 --> 01:54:08,782
♪ And if you bet on love ♪
1862
01:54:08,783 --> 01:54:12,819
♪ There's no way
You'll ever lose ♪
1863
01:54:12,820 --> 01:54:15,488
♪ Take a stand, make a stand ♪
1864
01:54:15,489 --> 01:54:17,923
♪ For what's right ♪
1865
01:54:17,926 --> 01:54:21,594
♪ It's always worth
Always worth the fight ♪
1866
01:54:21,595 --> 01:54:25,765
♪ It all means nothing ♪
1867
01:54:25,766 --> 01:54:31,570
♪ If you don't stand up
For something ♪
1868
01:54:31,573 --> 01:54:34,908
♪ You can't just talk the talk ♪
1869
01:54:34,909 --> 01:54:37,510
♪ You got to walk that walk ♪
1870
01:54:37,511 --> 01:54:39,511
♪ Yes, you do ♪
1871
01:54:39,514 --> 01:54:43,615
♪ It all means nothing ♪
1872
01:54:43,618 --> 01:54:48,854
♪ If you don't stand up
For something ♪
1873
01:54:48,856 --> 01:54:51,291
♪ And I stand up for you ♪
1874
01:54:51,292 --> 01:54:55,761
♪ Stand for respect, dignity ♪
1875
01:54:55,764 --> 01:55:00,833
♪ If that's all you got
Then you got all you need ♪
1876
01:55:00,836 --> 01:55:04,938
♪ And without that
You don't have a thing ♪
1877
01:55:04,939 --> 01:55:06,706
♪ Oh, no, no ♪
1878
01:55:06,707 --> 01:55:08,707
(MAN RAPPING) ♪ Rise up
Love, lift your hands ♪
1879
01:55:08,710 --> 01:55:11,144
♪ I stand with you
'Cause I understand ♪
1880
01:55:11,145 --> 01:55:13,813
♪ Ain't here to judge
Just to take a stand ♪
1881
01:55:13,814 --> 01:55:16,349
♪ The greater plan's
The creator's plan ♪
1882
01:55:16,350 --> 01:55:18,952
♪ Let's all rise
Like the day began ♪
1883
01:55:18,953 --> 01:55:21,386
♪ Reach out and touch
With the savior's hand ♪
1884
01:55:21,389 --> 01:55:23,722
♪ On rock, we stand
Like this native land ♪
1885
01:55:23,725 --> 01:55:25,859
♪ Let the ways of love
Be the ways of man ♪
1886
01:55:25,860 --> 01:55:29,895
WOMAN:
♪ And it all means nothing, oh ♪
1887
01:55:29,898 --> 01:55:35,301
♪ If you don't stand
For something ♪
1888
01:55:35,302 --> 01:55:38,671
♪ You can't just talk the talk ♪
1889
01:55:38,672 --> 01:55:41,240
♪ You got to walk that walk ♪
1890
01:55:41,243 --> 01:55:43,141
♪ Yes, you do ♪
1891
01:55:43,144 --> 01:55:47,412
♪ It all means nothing ♪
1892
01:55:47,414 --> 01:55:52,719
♪ If you don't stand up
For something ♪
1893
01:55:52,720 --> 01:55:57,890
♪ And I stand up for you
Oh, yeah ♪
1894
01:55:57,893 --> 01:56:02,761
♪ I stand up for you ♪
1895
01:56:02,764 --> 01:56:09,002
♪ And I stand up for you ♪
1896
01:56:09,003 --> 01:56:12,005
♪ Stand up for you ♪
1897
01:56:12,006 --> 01:56:16,743
♪ Yes, I will, yes, I will ♪
1898
01:56:16,744 --> 01:56:18,176
(SONG ENDS)
1899
01:56:54,081 --> 01:56:55,715
(THURGOOD MARSHALL'S VOICE)
You know, there's so many people...
1900
01:56:55,716 --> 01:56:58,885
indeed, my own sons, at times...
1901
01:56:58,886 --> 01:57:01,287
look at me with an expression
on the face
1902
01:57:01,288 --> 01:57:05,158
that they don't believe
what happened in the past.
1903
01:57:08,729 --> 01:57:12,931
There are movements by
the different branches in this government
1904
01:57:12,934 --> 01:57:15,702
that are set to push back.
1905
01:57:17,070 --> 01:57:21,707
Oh, now it's being done,
you know, cleverly.
1906
01:57:40,194 --> 01:57:43,061
♪ Mm-mm-mm ♪
1907
01:57:45,466 --> 01:57:49,068
♪ Mm-mm-mm ♪
1908
01:57:51,137 --> 01:57:54,407
♪ Mm-mm-mm ♪
1909
01:57:56,542 --> 01:58:00,445
♪ Mm-mm-mm ♪
144500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.