All language subtitles for MKVtoolsSubExport.638952.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,123 --> 00:00:45,046 ♪ I'm riding a big blue ball ♪ 2 00:00:48,132 --> 00:00:52,011 ♪ I never did dream ♪ 3 00:00:52,136 --> 00:00:54,555 ♪ I would fall ♪ 4 00:00:57,141 --> 00:01:03,022 ♪ But even the day that I do ♪ 5 00:01:05,649 --> 00:01:08,027 ♪ I'll jump off ♪ 6 00:01:08,152 --> 00:01:11,030 ♪ And smile back at you ♪ 7 00:01:49,193 --> 00:01:53,072 ♪ We don't even know ♪ 8 00:01:53,197 --> 00:01:55,074 ♪ Where we are ♪ 9 00:01:57,701 --> 00:02:03,624 ♪ They tell us we're circling a star ♪ 10 00:02:06,710 --> 00:02:10,047 ♪ Well, I'll take their word ♪ 11 00:02:10,214 --> 00:02:12,633 ♪ For I don't know ♪ 12 00:02:15,136 --> 00:02:17,596 ♪ Well, I'm dizzy ♪ 13 00:02:17,721 --> 00:02:20,641 ♪ So maybe that's so ♪ 14 00:03:30,794 --> 00:03:32,129 Attention, please. 15 00:03:32,296 --> 00:03:34,590 Flight 432 arriving Salt Lake City 16 00:03:34,757 --> 00:03:37,134 from Los Angeles via Las Vegas. 17 00:03:46,727 --> 00:03:47,853 There he is! 18 00:03:48,020 --> 00:03:49,063 There he is! Gotta tuck in 19 00:03:49,230 --> 00:03:51,857 my shirttail. Who gives a shit about your shirttail? 20 00:03:55,569 --> 00:03:57,279 Oh, yay, you're tall. 21 00:03:57,446 --> 00:03:58,697 What'd you expect, a midget? 22 00:03:58,864 --> 00:04:00,199 No, I'm just glad you're tall. 23 00:04:00,282 --> 00:04:02,576 Hey, cousin, good to see you. 24 00:04:02,660 --> 00:04:03,661 Oh, sorry. 25 00:04:04,161 --> 00:04:05,079 This is my husband, Johnny. 26 00:04:05,162 --> 00:04:05,996 Was that everything? 27 00:04:06,121 --> 00:04:07,539 This is it. 28 00:04:07,623 --> 00:04:08,832 This is all I have. 29 00:04:13,379 --> 00:04:15,714 So let's get the hell out of here. Okay. 30 00:04:19,635 --> 00:04:22,012 Tired? Little bit. 31 00:04:22,096 --> 00:04:24,014 I'm happy. 32 00:04:28,102 --> 00:04:29,895 They kept giving us these little, tiny bottles 33 00:04:30,104 --> 00:04:32,523 of liquor on the airplane. 34 00:04:32,606 --> 00:04:34,024 Well, I guess you're entitled 35 00:04:34,108 --> 00:04:35,776 to be a little "snockered." 36 00:04:37,653 --> 00:04:41,115 ♪ This time if you want me to come back ♪ 37 00:04:41,198 --> 00:04:43,617 ♪ It's up to you ♪ 38 00:04:43,701 --> 00:04:45,536 ♪ But remember ♪ 39 00:04:46,203 --> 00:04:49,540 ♪ I won't allow the things you used to do ♪ 40 00:04:49,623 --> 00:04:52,710 ♪ You're gonna have to toe the marks and walk the line... ♪ 41 00:04:56,922 --> 00:04:58,340 I feel like going jogging. 42 00:04:58,424 --> 00:05:01,844 Oh, man, you got to be nuts, tired as you are. 43 00:05:04,930 --> 00:05:07,808 Oh, God. 44 00:05:07,891 --> 00:05:10,144 I'm out. 45 00:05:12,062 --> 00:05:13,397 I'm really out. 46 00:05:13,522 --> 00:05:15,357 Yeah. 47 00:05:24,450 --> 00:05:27,161 You know, Gary, I can't look into your eyes 48 00:05:27,244 --> 00:05:29,079 without feeling full of sadness. 49 00:05:46,055 --> 00:05:47,973 Oh, yeah? 50 00:05:48,557 --> 00:05:49,933 Well, don't be too sure about that. 51 00:05:52,936 --> 00:05:55,105 Whoa-oh-oh-oh. Hey... 52 00:05:59,985 --> 00:06:01,403 You're a real criminal, aren't you? 53 00:06:03,989 --> 00:06:05,699 Ah, cousin, it's just that I like you a lot, 54 00:06:05,741 --> 00:06:07,493 that's all. Shh! 55 00:06:07,576 --> 00:06:08,911 Shh! 56 00:06:08,994 --> 00:06:10,329 Shh! 57 00:06:10,412 --> 00:06:12,247 Gary, I know what you're saying. 58 00:06:12,331 --> 00:06:14,166 Believe me. 59 00:06:18,587 --> 00:06:20,506 Don't you dare mess up. 60 00:06:20,589 --> 00:06:22,466 Understand? 61 00:06:25,427 --> 00:06:27,304 Okay. 62 00:06:54,915 --> 00:06:58,252 ♪ Well, Lordy, Lordy, Lordy, Lordy ♪ 63 00:06:58,335 --> 00:07:01,255 ♪ Girl, you're surely looking good to me... ♪ 64 00:07:01,380 --> 00:07:04,258 Brenda, will you always tell me the truth? 65 00:07:04,383 --> 00:07:06,260 Better believe it, buddy. 66 00:07:06,385 --> 00:07:08,262 How come you're taking a chance on a man 67 00:07:08,387 --> 00:07:10,264 who's spent half his life in the can? 68 00:07:11,890 --> 00:07:14,268 Gary, I've been married four times. 69 00:07:14,351 --> 00:07:16,186 First time when I was 15. 70 00:07:16,270 --> 00:07:18,605 Couldn't live without the guy, right? 71 00:07:18,689 --> 00:07:21,108 After two months, I couldn't live with him. 72 00:07:23,193 --> 00:07:26,113 And, I guess I sort have been in prison ever since, you know? 73 00:07:26,697 --> 00:07:28,615 In my way. 74 00:07:28,699 --> 00:07:30,617 So get it straight. 75 00:07:30,701 --> 00:07:34,121 The reason I want you out is... 76 00:07:34,204 --> 00:07:37,040 Well, let's just say I got a real soft spot for you. 77 00:07:39,585 --> 00:07:41,962 Okay, Brenda, I think I understand. 78 00:07:44,673 --> 00:07:46,550 Yeah. 79 00:07:52,264 --> 00:07:53,640 How's Vern? 80 00:07:54,266 --> 00:07:55,934 How long has it been since you've seen him? 81 00:07:56,268 --> 00:07:57,144 25 years. 82 00:07:57,269 --> 00:07:59,646 Well he's a lot older, Gary. 83 00:08:26,632 --> 00:08:28,926 Here, Gary, let me give you a hand. 84 00:08:29,051 --> 00:08:31,678 Yeah, Sterling. 85 00:08:31,762 --> 00:08:33,430 Oh, yeah. 86 00:08:47,736 --> 00:08:48,737 It's a rush job, Gary. 87 00:08:49,238 --> 00:08:50,239 I'll do it myself. 88 00:08:59,039 --> 00:09:01,375 Vern? I feel useless. 89 00:09:01,500 --> 00:09:03,877 Well, you can't learn everything immediately. 90 00:09:12,010 --> 00:09:12,886 Yes, Mrs. Mann? 91 00:09:13,011 --> 00:09:14,388 Vern, I really need those shoes. 92 00:09:14,513 --> 00:09:15,639 I just wondered 93 00:09:15,764 --> 00:09:17,515 when I could have them? I'll get them for you. 94 00:09:17,516 --> 00:09:19,393 Don't you worry. Hi, Sterling. 95 00:09:25,482 --> 00:09:26,775 Look at that, man, I haven't seen 96 00:09:26,817 --> 00:09:29,820 nothing like that in 12 solid years. 97 00:09:32,322 --> 00:09:34,741 Mama! Shake it! 98 00:09:34,825 --> 00:09:37,995 Oh, man! Mmm! 99 00:09:38,912 --> 00:09:40,831 Get back to your shoes. 100 00:09:46,920 --> 00:09:48,839 What do you think of my nephew? 101 00:09:49,381 --> 00:09:51,341 He's a nice fellow, Vern. 102 00:09:51,425 --> 00:09:53,343 Awful horny guy. 103 00:09:55,762 --> 00:09:57,431 I didn't always have red hair. 104 00:09:57,556 --> 00:09:59,933 I used to be an ash blonde before my divorce. 105 00:10:00,058 --> 00:10:02,936 And then it was a little brown, but it was just yuck. 106 00:10:03,061 --> 00:10:05,939 Settled on red 'cause it suits my temperament. 107 00:10:06,064 --> 00:10:07,941 Being a redhead is being me. 108 00:10:14,072 --> 00:10:16,366 Well, you haven't been in a bar lately, have you, Gary? 109 00:10:17,326 --> 00:10:19,578 No. 110 00:10:27,210 --> 00:10:28,545 Let's play the jukebox. 111 00:10:32,132 --> 00:10:33,550 You make the selections. 112 00:10:33,592 --> 00:10:35,469 Okay. 113 00:10:42,601 --> 00:10:44,394 ♪ Well, I left Kentucky back in '49 ♪ 114 00:10:44,519 --> 00:10:47,397 ♪ Went to Detroit working on assembly line ♪ 115 00:10:47,981 --> 00:10:50,734 ♪ First year, they had me putting wheels on Cadillacs ♪ 116 00:10:52,653 --> 00:10:55,072 ♪ Every day I'd watch them beauties roll by... ♪ 117 00:10:55,197 --> 00:10:57,491 Why'd you tell Vern you'd go out with me? 118 00:10:58,492 --> 00:10:59,910 It's simple. 119 00:10:59,993 --> 00:11:01,912 You need a friend. 120 00:11:01,995 --> 00:11:03,914 And I need a new friend. 121 00:11:04,498 --> 00:11:06,917 Seem to be getting no place with my old friends. 122 00:11:07,501 --> 00:11:09,419 Do you normally do this? 123 00:11:09,503 --> 00:11:11,421 Just drive around like this? 124 00:11:11,505 --> 00:11:13,423 It relaxes me. 125 00:11:15,509 --> 00:11:16,927 It don't bother you, me being here? 126 00:11:17,010 --> 00:11:18,845 Not in the least. 127 00:11:28,313 --> 00:11:29,940 Will you go to a motel with me? 128 00:11:33,485 --> 00:11:35,362 No. 129 00:11:37,948 --> 00:11:40,367 I am here to be your friend. 130 00:11:40,450 --> 00:11:41,785 If the other is what you want, 131 00:11:41,910 --> 00:11:43,161 you better look someplace else. 132 00:11:43,453 --> 00:11:44,371 Well, I'm sorry, I haven't been around 133 00:11:44,454 --> 00:11:45,789 girls very much, you know? 134 00:11:45,872 --> 00:11:48,625 You can't have it all in five minutes, Gary. 135 00:11:48,750 --> 00:11:50,627 You have to earn it, bit by bit. 136 00:11:50,752 --> 00:11:52,838 Yeah, well, you know, you got it real easy, you know? 137 00:11:53,255 --> 00:11:54,631 Listen, I work hard. 138 00:11:54,756 --> 00:11:56,675 I've worked super hard to have my home and my car, 139 00:11:56,758 --> 00:11:59,469 and my color TV. Jesus, I don't want to hear anymore of that. 140 00:11:59,594 --> 00:12:00,637 Well, you're going to. 141 00:12:02,389 --> 00:12:04,975 You want to hit me. 142 00:12:08,854 --> 00:12:10,230 Don't you? 143 00:12:20,407 --> 00:12:22,576 Can I hug you? 144 00:12:34,463 --> 00:12:37,340 Don't rush so, Gary. 145 00:12:37,966 --> 00:12:39,843 You got time. 146 00:12:42,971 --> 00:12:45,348 You're not going to see me again, are you? 147 00:13:02,491 --> 00:13:06,870 I'm sorry I messed it up. 148 00:13:06,995 --> 00:13:09,372 Vern will probably be disappointed in me. 149 00:13:49,746 --> 00:13:53,583 I guess you think I gobble like a pig, kind of quick. 150 00:13:53,667 --> 00:13:57,003 I noticed you eat fast. 151 00:13:57,128 --> 00:13:59,506 You see, in prison you get 15 minutes to get your food, 152 00:13:59,631 --> 00:14:01,341 sit down, eat it, and get out of there, 153 00:14:01,466 --> 00:14:03,677 otherwise you don't eat. 154 00:14:03,802 --> 00:14:04,678 But you managed. 155 00:14:04,761 --> 00:14:06,179 Yeah. 156 00:14:06,263 --> 00:14:08,515 Well, now, why don't you take a little more time? 157 00:14:25,615 --> 00:14:30,537 ♪ Slippin' and a-slidin', playin' dominoes ♪ 158 00:14:33,123 --> 00:14:37,544 ♪ Leftin' and a-rightin' ain't a crime, you know ♪ 159 00:14:39,629 --> 00:14:42,048 ♪ Well, they got to tell the story, folks ♪ 160 00:14:42,132 --> 00:14:44,467 ♪ Before it's time to go ♪ 161 00:14:46,636 --> 00:14:51,558 ♪ Are you ready for the country, ready for me? ♪ 162 00:14:53,643 --> 00:14:55,395 ♪ Better get ready for the country ♪ 163 00:14:56,396 --> 00:14:58,315 ♪ Get ready for me ♪ 164 00:15:05,405 --> 00:15:06,823 ♪ Yeah. ♪ 165 00:15:20,253 --> 00:15:22,672 Get the crowbar, and I'll find the blowtorch. 166 00:15:41,483 --> 00:15:44,361 Gary. 167 00:15:44,444 --> 00:15:45,445 Gary! 168 00:15:49,074 --> 00:15:51,368 You're, uh, running that drill in reverse. 169 00:15:58,458 --> 00:16:00,710 Didn't know it had a reverse. 170 00:16:17,394 --> 00:16:20,814 Hey, Spence, I'm sorry I'm late. 171 00:16:20,897 --> 00:16:23,316 Well, it's the first time, Gary, it's no big deal. 172 00:16:23,400 --> 00:16:26,319 I couldn't hitch a ride, I had to walk it. 173 00:16:26,903 --> 00:16:28,738 You walked the seven miles from Provo? 174 00:16:28,863 --> 00:16:29,739 Yeah. 175 00:16:29,823 --> 00:16:31,241 You been doing that every day? 176 00:16:31,324 --> 00:16:32,158 Yeah. 177 00:16:32,242 --> 00:16:33,576 I been trying real hard, Spence. 178 00:16:34,202 --> 00:16:35,495 I ain't learned how to fly yet. 179 00:16:36,830 --> 00:16:38,832 Hey, you're all right, Gary. 180 00:16:38,957 --> 00:16:40,166 You know that? 181 00:16:40,291 --> 00:16:42,502 You got the makings of right good stuff in you. 182 00:16:42,627 --> 00:16:43,837 Tell you what. 183 00:16:43,962 --> 00:16:44,838 You stick around after work 184 00:16:44,921 --> 00:16:46,256 tonight. 185 00:16:46,381 --> 00:16:48,758 I'm gonna make sure you get a ride home. 186 00:16:53,346 --> 00:16:56,599 Now, this car is tagged at $795, but, uh, 187 00:16:56,683 --> 00:17:01,521 I need space, Spence, so I'll move it for you for $550. 188 00:17:01,646 --> 00:17:03,606 That sounds reasonable, Val. 189 00:17:04,190 --> 00:17:05,650 But look here, Gary's only taking home 190 00:17:05,692 --> 00:17:06,693 $95 a week after taxes. 191 00:17:07,193 --> 00:17:07,610 Uh-huh. 192 00:17:08,194 --> 00:17:09,237 If I put in the first $50, 193 00:17:09,696 --> 00:17:13,116 you carry him for the rest at $25 a week, okay? 194 00:17:15,702 --> 00:17:17,120 That sounds functional. 195 00:17:21,708 --> 00:17:23,543 ♪ Too many roads ♪ 196 00:17:23,626 --> 00:17:25,879 ♪ I've been up and down ♪ 197 00:17:26,546 --> 00:17:27,797 ♪ Too many nights ♪ 198 00:17:27,922 --> 00:17:29,716 ♪ The days of one more round ♪ 199 00:17:29,799 --> 00:17:33,720 ♪ Too many times I done kicked my body down ♪ 200 00:17:33,803 --> 00:17:37,724 ♪ And I don't know if I can get it up to get it on again ♪ 201 00:17:39,809 --> 00:17:41,728 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 202 00:17:41,811 --> 00:17:44,230 ♪ Too many ins and outs and downs and rounds ♪ 203 00:17:44,314 --> 00:17:46,733 ♪ Too many times I done kicked my body down... ♪ 204 00:17:48,318 --> 00:17:50,236 I haven't seen Sterling in a while. 205 00:18:03,333 --> 00:18:05,251 Mommy. I'm here. 206 00:18:05,335 --> 00:18:07,253 We're gonna see Sterling. 207 00:18:07,337 --> 00:18:10,757 We're gonna go see Sterling. 208 00:18:10,840 --> 00:18:11,758 Come on. All right. 209 00:18:11,841 --> 00:18:15,011 Come here. 210 00:18:15,136 --> 00:18:17,055 We're gonna go see Sterling. Come on, sweetheart. 211 00:18:26,439 --> 00:18:28,358 Sterling. Say, "Hi, Sterling." 212 00:18:28,441 --> 00:18:29,192 Well, hi, there. 213 00:18:29,317 --> 00:18:31,528 Hi. Oh, hi. 214 00:18:31,653 --> 00:18:32,529 How you doing? 215 00:18:32,654 --> 00:18:34,447 Hi. Hi. 216 00:18:34,572 --> 00:18:36,366 You look nice tonight. 217 00:18:36,491 --> 00:18:37,867 Now that my old lady's left me, 218 00:18:37,992 --> 00:18:39,702 I'm a hell of an attraction to you girls. 219 00:18:39,828 --> 00:18:41,538 Uh-huh. Well, thank you. 220 00:18:45,083 --> 00:18:46,960 Hey. 221 00:18:47,043 --> 00:18:48,962 I know you. 222 00:18:49,045 --> 00:18:50,296 How do you know me? 223 00:18:50,380 --> 00:18:53,091 I know you. 224 00:18:53,216 --> 00:18:55,093 From some other life or some damn thing. 225 00:18:58,513 --> 00:19:00,140 Stop kicking your feet. 226 00:19:00,265 --> 00:19:01,641 I told you not to do that. 227 00:19:04,060 --> 00:19:05,812 Momma, he's real nice. 228 00:19:05,937 --> 00:19:08,231 This little girl could wind up in reform school. 229 00:19:15,530 --> 00:19:17,949 Maybe I'm the kind of mother that does that to her children. 230 00:19:18,032 --> 00:19:20,451 Oh, hey, I, I was only wanting to talk to you. 231 00:19:20,535 --> 00:19:22,912 I just wanted to count all the freckles on you. 232 00:19:28,001 --> 00:19:29,961 Of course, you can't count the freckles on an elf. 233 00:19:36,801 --> 00:19:38,678 Come on. 234 00:19:42,307 --> 00:19:44,184 Go get some beer. 235 00:19:44,309 --> 00:19:45,185 I can't. 236 00:19:45,310 --> 00:19:47,604 I have to take my kids home. 237 00:19:50,481 --> 00:19:53,276 Your girlfriend ain't ready to leave here, yet. 238 00:19:57,614 --> 00:20:00,116 Nicole, go with him. 239 00:20:00,158 --> 00:20:02,368 I'll take your kids over to Sue's. 240 00:20:27,143 --> 00:20:33,066 ♪ That's all that's left of all those years ♪ 241 00:20:33,650 --> 00:20:36,569 ♪ You had to leave me, you had to go... ♪ 242 00:20:36,653 --> 00:20:39,072 This banana's for your kids, by the way. 243 00:20:39,155 --> 00:20:40,573 Thank you. 244 00:20:45,078 --> 00:20:46,996 State sent me to school for a week 245 00:20:47,080 --> 00:20:50,083 so I'll learn how to use a power sewing machine. 246 00:20:50,166 --> 00:20:52,502 But as soon as I got the hang of it, 247 00:20:52,627 --> 00:20:55,004 they put me on another one. 248 00:20:55,088 --> 00:20:57,590 The new machine screws up when you least expect it. 249 00:20:58,174 --> 00:21:01,094 I never let them put me in no shop. 250 00:21:01,177 --> 00:21:02,929 You put in time? 251 00:21:03,054 --> 00:21:05,765 Half my life. 252 00:21:05,890 --> 00:21:07,267 You another loser? 253 00:21:07,392 --> 00:21:09,769 Oh, I figure I'm paying off my karma. 254 00:21:11,396 --> 00:21:12,397 I heard that word. 255 00:21:12,897 --> 00:21:13,773 Is it like reincarnation? 256 00:21:13,898 --> 00:21:15,275 Yeah, right. 257 00:21:15,900 --> 00:21:18,278 See, after you die, your soul comes right back to Earth. 258 00:21:18,403 --> 00:21:20,780 Then it's reborn in a new body. 259 00:21:20,905 --> 00:21:22,282 And you're supposed to pay 260 00:21:22,407 --> 00:21:24,200 for what you did wrong in your last life. 261 00:21:25,702 --> 00:21:28,121 That's the only thing that makes any sense. 262 00:21:28,246 --> 00:21:30,123 You have to face yourself. 263 00:21:30,248 --> 00:21:31,124 That's the whole point of living. 264 00:21:31,249 --> 00:21:33,626 If you don't... 265 00:21:33,751 --> 00:21:35,628 your burden's going to grow. 266 00:21:39,757 --> 00:21:43,136 I have thoughts like this all the time. 267 00:21:43,261 --> 00:21:45,638 But I never knew you could have a conversation about them. 268 00:21:54,522 --> 00:21:57,400 Hey, uh, I think I'm going to crash for awhile. 269 00:21:57,525 --> 00:21:58,818 Good night. 270 00:21:58,943 --> 00:22:00,236 Good night. 271 00:22:13,875 --> 00:22:16,252 I don't want to just jump in bed with you. 272 00:22:18,880 --> 00:22:20,757 I want to make love to you. 273 00:22:26,304 --> 00:22:28,181 You know, I'd sleep with a fellow 274 00:22:28,306 --> 00:22:30,183 instead of hurting his feelings. 275 00:22:31,809 --> 00:22:35,104 I've been married three times. 276 00:22:35,188 --> 00:22:36,939 Only I haven't been with a guy in a long time 277 00:22:37,023 --> 00:22:38,441 'cause I don't want to. 278 00:22:38,566 --> 00:22:41,944 But you're so beautiful... 279 00:22:42,028 --> 00:22:44,947 and fresh and young. 280 00:22:45,031 --> 00:22:46,949 And sweet. 281 00:22:49,035 --> 00:22:50,995 Gary, I've dated more guys than you want to count. 282 00:22:51,037 --> 00:22:53,956 I don't care. 283 00:22:54,540 --> 00:22:56,209 You're my guardian angel. 284 00:22:56,334 --> 00:22:59,545 Guardian angel. 285 00:22:59,670 --> 00:23:00,963 Listen. 286 00:23:01,047 --> 00:23:05,301 My mother... was once stranded 287 00:23:05,343 --> 00:23:07,303 with my brother and me in the desert. 288 00:23:09,347 --> 00:23:11,808 My old man took off and left us. 289 00:23:11,891 --> 00:23:15,311 In Humboldt Sink, Nevada. 290 00:23:17,897 --> 00:23:19,816 I was only four, 291 00:23:20,358 --> 00:23:22,318 and we didn't have any money. 292 00:23:22,902 --> 00:23:24,654 We hadn't eaten for days. 293 00:23:24,779 --> 00:23:28,491 We hitchhiked it home to Provo. 294 00:23:28,616 --> 00:23:31,494 And there were no cars. 295 00:23:33,621 --> 00:23:35,498 And then a man 296 00:23:35,623 --> 00:23:38,501 comes walking down the road 297 00:23:38,626 --> 00:23:41,003 out of nowhere, and he said, 298 00:23:41,129 --> 00:23:44,006 "Here, my wife fixed a lunch, 299 00:23:44,132 --> 00:23:47,510 but it's more than I can eat." 300 00:23:48,136 --> 00:23:51,013 Mom said, "Well, I'd be really grateful." 301 00:23:54,142 --> 00:23:56,519 And we were so hungry, we just started eating. 302 00:23:57,145 --> 00:24:00,523 And when I finally looked up to thank that man, 303 00:24:00,648 --> 00:24:03,526 he was gone. 304 00:24:03,651 --> 00:24:05,027 Right out on the desert, 305 00:24:05,153 --> 00:24:09,031 on a long, flat stretch. 306 00:24:12,160 --> 00:24:13,536 I didn't know it, but that man 307 00:24:14,162 --> 00:24:16,539 was my guardian angel. 308 00:24:16,664 --> 00:24:18,541 And I lost him, 309 00:24:18,666 --> 00:24:20,543 a long time ago. 310 00:24:24,172 --> 00:24:28,551 When you came in here tonight... 311 00:24:28,676 --> 00:24:33,556 I said to myself, 312 00:24:33,681 --> 00:24:36,559 "Boy, you got your guardian angel back." 313 00:25:25,107 --> 00:25:26,025 This your address? 314 00:25:26,108 --> 00:25:27,026 I wouldn't lie to you. 315 00:25:27,109 --> 00:25:29,445 Truly? I'm coming over 316 00:25:29,987 --> 00:25:30,988 after work. 317 00:25:33,574 --> 00:25:35,034 Hey, just a little bit too much beer. 318 00:25:54,512 --> 00:25:55,388 Yeah, I want one. 319 00:25:55,513 --> 00:25:57,306 No, more cookies. 320 00:26:19,537 --> 00:26:21,497 I told you to stop worrying about it. 321 00:26:21,539 --> 00:26:24,500 You'll get better. 322 00:26:24,542 --> 00:26:27,003 You remember the first time you did it? 323 00:26:27,086 --> 00:26:29,505 Vaguely. What do you mean "vaguely"? 324 00:26:29,547 --> 00:26:32,008 Wasn't that big a deal. 325 00:26:32,091 --> 00:26:33,509 I was 11. 326 00:26:37,096 --> 00:26:38,514 You're a tolerant guy. 327 00:26:38,556 --> 00:26:40,016 You're perfect. 328 00:26:40,558 --> 00:26:41,517 I've heard that one before. 329 00:26:41,559 --> 00:26:43,019 No, no, you're an angel. 330 00:26:43,102 --> 00:26:46,522 Really, I believe that's so. 331 00:26:48,566 --> 00:26:50,526 Do you love me? 332 00:27:02,580 --> 00:27:05,541 I don't know if I've ever been in love 333 00:27:05,583 --> 00:27:08,044 with a guy. 334 00:27:08,127 --> 00:27:10,546 It's like I have crushes. 335 00:27:13,132 --> 00:27:15,051 You got a crush on me? 336 00:27:18,137 --> 00:27:19,555 With you, I feel like 337 00:27:19,597 --> 00:27:22,558 I'm in the right place for the first time. 338 00:27:31,359 --> 00:27:33,235 So, where do you live? 339 00:27:33,361 --> 00:27:35,655 Yeah. 340 00:27:38,282 --> 00:27:40,076 Down the road. 341 00:27:40,201 --> 00:27:42,286 Springville, Spanish Fork, what? 342 00:27:44,205 --> 00:27:46,082 Spanish Fork. 343 00:27:46,207 --> 00:27:48,084 Mmm, she got it. Yeah. 344 00:27:49,543 --> 00:27:51,337 Like a pickle? 345 00:27:51,921 --> 00:27:53,339 Thank you. Mm-hmm. 346 00:27:55,424 --> 00:27:58,344 Hot dog, please. 347 00:27:58,427 --> 00:28:00,346 One hot dog. 348 00:28:01,931 --> 00:28:03,849 Don't you love her, Brenda? Huh? 349 00:28:03,933 --> 00:28:05,851 Oh, yeah. Yeah, don't you? 350 00:28:05,935 --> 00:28:07,353 Oh, yeah, sure do. 351 00:28:13,859 --> 00:28:15,861 Like it? 352 00:28:19,448 --> 00:28:21,117 No, I don't. 353 00:28:22,993 --> 00:28:24,370 Well, I think it looks kind of nice. 354 00:28:24,412 --> 00:28:27,206 Yeah, well, it's done 355 00:28:27,832 --> 00:28:29,208 with a real nice, steady touch, 356 00:28:29,333 --> 00:28:31,711 but it looks a lot like you stepped in shit. 357 00:28:43,055 --> 00:28:43,889 Where's your bathroom? 358 00:28:43,973 --> 00:28:46,142 Uh, it's back there, turn to your left. 359 00:28:51,188 --> 00:28:52,982 I really love that girl, Brenda. 360 00:28:53,065 --> 00:28:54,900 You think she might be too old for me? 361 00:28:54,984 --> 00:28:57,319 Oh, no, Gary. Not at all. 362 00:28:57,403 --> 00:28:58,821 I think you're both on the exact 363 00:28:58,904 --> 00:29:00,364 same level of intellectual maturity. 364 00:29:00,406 --> 00:29:02,742 Yeah, and well, you know, sometimes I feel like I'm 19. 365 00:29:02,867 --> 00:29:03,576 Like her, you know? 366 00:29:03,701 --> 00:29:05,411 Gary, why don't you grow up? 367 00:29:05,536 --> 00:29:06,704 You're 35. 368 00:29:07,621 --> 00:29:09,331 You're blunt. Yeah? 369 00:29:09,457 --> 00:29:11,167 Well, damn it, Gary, you come in here 370 00:29:11,292 --> 00:29:12,668 with this welfare witch who's living 371 00:29:12,793 --> 00:29:14,170 on the government forever... 372 00:29:17,798 --> 00:29:19,675 You want my good opinion, Gary? 373 00:29:19,717 --> 00:29:21,677 A real space cadet. 374 00:29:21,719 --> 00:29:23,095 You're rotten. 375 00:29:23,220 --> 00:29:24,597 We're going. I don't want to go. 376 00:29:24,722 --> 00:29:26,098 Brenda, you're really ignorant. 377 00:29:26,223 --> 00:29:28,017 Mommy, I don't want to go home. 378 00:29:28,142 --> 00:29:30,102 We're leaving, 379 00:29:30,227 --> 00:29:31,604 and you're a disgrace. 380 00:29:42,198 --> 00:29:43,199 Oh, Gary! 381 00:29:43,699 --> 00:29:44,617 Get in the car, Jeremy. 382 00:29:44,700 --> 00:29:46,619 Gary, just a second. 383 00:29:46,702 --> 00:29:48,621 Gary. 384 00:29:51,207 --> 00:29:52,500 When did you paint your mustang? 385 00:29:52,708 --> 00:29:54,043 It's her car, man! 386 00:29:54,168 --> 00:29:55,169 What, same year? 387 00:29:55,711 --> 00:29:57,046 No, we bought our cars on the same day. 388 00:29:57,087 --> 00:29:59,632 Can you see the beauty in that? It's a sign! 389 00:30:12,686 --> 00:30:16,065 I love her. 390 00:30:16,190 --> 00:30:18,567 All right, Gary. 391 00:30:20,194 --> 00:30:22,071 Psst. 392 00:30:22,196 --> 00:30:26,075 Gary. 393 00:30:26,200 --> 00:30:28,077 God bless you. 394 00:30:30,579 --> 00:30:34,166 You got yourself a good-looking girl. 395 00:31:07,533 --> 00:31:09,451 I love you. 396 00:31:40,816 --> 00:31:42,651 Hot dogs? 397 00:31:43,277 --> 00:31:44,278 Hmm? 398 00:31:51,535 --> 00:31:53,329 Baby, I never believed 399 00:31:53,454 --> 00:31:55,372 that women could be as sweet-smelling as you are. 400 00:32:02,338 --> 00:32:04,256 Damn, you're glorious. 401 00:32:12,139 --> 00:32:14,183 You're an angel to babysit for Nicole and me. 402 00:32:14,308 --> 00:32:16,602 I'm going to go phone her right now. Vern. 403 00:32:16,727 --> 00:32:18,103 Looks like Gary just tried 404 00:32:18,228 --> 00:32:19,563 to proposition your granddaughter. 405 00:32:24,610 --> 00:32:27,363 I want you to stay away from that child. What? 406 00:32:28,822 --> 00:32:30,199 What are you talking about, Vern? 407 00:32:30,324 --> 00:32:32,201 I was just asking her to babysit. 408 00:32:32,326 --> 00:32:34,036 Pete says he saw something. 409 00:32:34,119 --> 00:32:36,372 Now, I don't know what he saw, Gary, 410 00:32:36,455 --> 00:32:39,124 but I don't want to think there's anything out of the way. 411 00:32:39,249 --> 00:32:40,960 Galovan, get over here! 412 00:32:43,045 --> 00:32:44,463 I'm here. 413 00:32:44,546 --> 00:32:46,924 What did you see me do, man? 414 00:32:47,049 --> 00:32:48,467 I didn't see you do nothing, Gary, 415 00:32:48,550 --> 00:32:50,469 but the appearances left no doubt in my mind. 416 00:32:50,552 --> 00:32:52,012 Maybe I should've kept my mouth shut. 417 00:32:52,554 --> 00:32:54,223 But it seems that your interest in Vern's 418 00:32:54,348 --> 00:32:56,058 granddaughter don't look right to me. 419 00:32:56,141 --> 00:32:59,061 Okay, motherfucker, you draw the line, now, man. 420 00:32:59,144 --> 00:33:00,562 You want to fight? 421 00:33:00,646 --> 00:33:02,064 Get out back. 422 00:33:14,827 --> 00:33:16,745 You had enough? 423 00:33:16,829 --> 00:33:18,247 Let him up! 424 00:33:20,332 --> 00:33:22,001 That was rotten, Gary. 425 00:33:22,126 --> 00:33:23,252 Hitting a man from behind. 426 00:33:23,377 --> 00:33:24,753 Get out of here right now, Gary. 427 00:33:24,878 --> 00:33:26,672 I'm calling the police. 428 00:33:26,797 --> 00:33:27,965 All right, man, let's go again. 429 00:33:28,173 --> 00:33:29,174 Now, come on. Geez. 430 00:33:37,307 --> 00:33:38,684 I'm going to call them anyway. 431 00:33:40,310 --> 00:33:42,604 You do what you have to do. 432 00:34:27,149 --> 00:34:29,568 Pete Galovan! 433 00:34:29,693 --> 00:34:31,612 Galovan, why'd you call them? 434 00:34:46,710 --> 00:34:48,087 You're absolutely right, Nicole. 435 00:34:48,212 --> 00:34:50,589 I'm the man who got in touch with Gary's parole officer. 436 00:34:50,714 --> 00:34:51,590 But let me tell you, he hurt me. 437 00:34:51,715 --> 00:34:53,926 My neck is in pain right now. 438 00:34:54,051 --> 00:34:55,344 Pete, the guy's been locked up a long time. 439 00:34:55,385 --> 00:34:56,678 It takes awhile 440 00:34:56,804 --> 00:34:58,597 to get used to being really out. 441 00:34:58,722 --> 00:35:00,682 Yeah, but he hit me from behind. 442 00:35:00,766 --> 00:35:02,184 Gary's dangerous, he needs help. 443 00:35:02,768 --> 00:35:04,144 I'm the only one that can help him. 444 00:35:04,228 --> 00:35:06,522 That's because I love Gary. 445 00:35:06,647 --> 00:35:08,023 Love is the only way to really help a person. 446 00:35:08,065 --> 00:35:11,360 Yeah. Yeah, that's right. 447 00:35:11,443 --> 00:35:15,197 Love can bring the spiritual power of God to a situation. 448 00:35:15,280 --> 00:35:17,866 But this is a bad situation. 449 00:35:17,950 --> 00:35:19,201 Your man is far gone. 450 00:35:19,284 --> 00:35:20,452 He wants to kill me. 451 00:35:20,577 --> 00:35:23,789 Pete Galovan, if you press charges, 452 00:35:24,373 --> 00:35:25,791 they'll arrest Gary, 453 00:35:25,874 --> 00:35:27,334 and then they'll let him out on bail. 454 00:35:27,876 --> 00:35:28,710 He'll get you then. 455 00:35:28,836 --> 00:35:31,630 Even if they lock him up right away. 456 00:35:31,755 --> 00:35:34,633 He's more important to me than my life. 457 00:35:34,758 --> 00:35:36,635 He's a hell of a lot more important to me 458 00:35:36,760 --> 00:35:38,053 than your life. 459 00:35:38,178 --> 00:35:41,807 If he don't get you, I will. 460 00:35:46,520 --> 00:35:48,397 All right. 461 00:35:48,522 --> 00:35:50,315 I'll drop the charges against Gary. 462 00:35:50,399 --> 00:35:53,110 Maybe your man needs another chance. 463 00:35:53,235 --> 00:35:55,571 But now I want you to kneel with me. 464 00:35:56,113 --> 00:35:57,406 I want you to pray. 465 00:36:03,245 --> 00:36:05,122 It's for you and Gary. 466 00:36:05,247 --> 00:36:06,665 You're both gonna need it. 467 00:36:07,249 --> 00:36:10,127 Our Father in heaven, 468 00:36:10,252 --> 00:36:13,672 please have mercy on Nicole, this young girl, 469 00:36:13,755 --> 00:36:15,674 and upon Gary, 470 00:36:15,757 --> 00:36:19,136 the possible father of her children. 471 00:36:19,261 --> 00:36:21,680 God bless them, and... 472 00:36:21,763 --> 00:36:24,683 please give Gary some control in his life, 473 00:36:25,267 --> 00:36:28,687 which is essential to... to his well-being. 474 00:36:28,770 --> 00:36:33,692 We ask these things in the name of Jesus Christ our Lord. 475 00:36:33,775 --> 00:36:36,028 Amen. 476 00:36:37,946 --> 00:36:40,866 They sent me here to the nuthouse when I was 11. 477 00:36:41,450 --> 00:36:43,869 What for? They catch you with your first boyfriend? 478 00:36:45,954 --> 00:36:48,874 My first boyfriend happened to be my uncle. 479 00:36:49,458 --> 00:36:50,876 Uncle Lee. 480 00:36:50,959 --> 00:36:52,377 Your uncle? 481 00:36:52,461 --> 00:36:54,379 Well, he wasn't really my uncle. 482 00:36:54,963 --> 00:36:56,715 He was just a friend of the family. 483 00:36:56,840 --> 00:36:58,550 I'll kill him for you. 484 00:37:00,177 --> 00:37:02,137 Too late. 485 00:37:02,179 --> 00:37:04,139 He got burnt in Vietnam. 486 00:37:06,141 --> 00:37:07,976 Nicole, come back here! 487 00:37:28,705 --> 00:37:30,624 Can you hear those psychos in the nuthouse? 488 00:37:30,707 --> 00:37:31,583 Yeah. 489 00:37:31,708 --> 00:37:34,086 You think they call up spirits? 490 00:37:34,211 --> 00:37:36,088 I believe they can. 491 00:37:36,213 --> 00:37:37,589 I think crazy people are very close 492 00:37:38,215 --> 00:37:39,216 to the spirits, yeah. 493 00:37:41,218 --> 00:37:43,595 Yeah, they call 'em forth. 494 00:37:43,720 --> 00:37:45,097 Are you the devil? 495 00:37:54,022 --> 00:37:57,442 I had a friend one time in reform school named Paul. 496 00:37:57,526 --> 00:38:00,279 I held him down while he got raped. 497 00:38:00,404 --> 00:38:03,115 Well, see, I ran into him later on in prison, 498 00:38:03,198 --> 00:38:06,034 and he was making this ring out of silver. 499 00:38:08,120 --> 00:38:10,539 I said, "Give me that ring, punk." 500 00:38:12,499 --> 00:38:14,876 And he said, "Are you the devil?" 501 00:38:15,460 --> 00:38:16,878 I didn't answer him. 502 00:38:16,962 --> 00:38:18,880 I just took his fucking ring. 503 00:38:28,974 --> 00:38:30,892 When I got married for the second time, 504 00:38:30,976 --> 00:38:32,811 my mother was so mad, 505 00:38:32,936 --> 00:38:34,896 she dressed me in a black wedding dress. 506 00:38:34,980 --> 00:38:38,400 It was short with a slit up the sides. 507 00:38:39,985 --> 00:38:42,404 Nobody in the house took a picture of the bride. 508 00:39:04,843 --> 00:39:06,762 Motherfucker! 509 00:39:14,603 --> 00:39:15,937 Endorse it. 510 00:39:16,063 --> 00:39:17,439 Do what? 511 00:39:18,065 --> 00:39:19,941 Write your name on the back of it. 512 00:39:21,568 --> 00:39:24,321 Gary, I don't want to go around knocking on doors. 513 00:39:24,446 --> 00:39:28,200 You bring the 50 bucks in, not a six-pack. 514 00:39:28,283 --> 00:39:30,035 I don't like that Mustang. 515 00:39:30,118 --> 00:39:31,328 It gets left at intersections. 516 00:39:31,411 --> 00:39:33,163 Mm-hmm. Well, let's get it straight, partner. 517 00:39:33,413 --> 00:39:34,289 With your credit, I'm doing you 518 00:39:34,414 --> 00:39:35,791 the favor. 519 00:39:35,916 --> 00:39:36,792 What I want is a truck. 520 00:39:36,917 --> 00:39:39,711 You got a white truck right out here in your lot. 521 00:39:39,836 --> 00:39:41,630 I'm very highly interested in that truck. 522 00:39:42,214 --> 00:39:43,632 Well, you pay for the Mustang first. 523 00:39:43,715 --> 00:39:45,634 That truck is mucho mazuma. 524 00:39:45,717 --> 00:39:47,344 Lists for $1,700. 525 00:39:47,469 --> 00:39:50,138 Too much truck for you, partner. Hmm. 526 00:39:50,263 --> 00:39:52,057 My uncle Vern will cosign with me. 527 00:39:52,140 --> 00:39:54,810 Your uncle Vern ain't in shape for that kind of credit. 528 00:39:58,814 --> 00:40:01,149 Give me a credit app, Val. 529 00:40:12,494 --> 00:40:14,913 Oh, boy, Val, is he hot. 530 00:40:14,996 --> 00:40:18,250 I don't give a damn. 531 00:40:18,333 --> 00:40:20,085 People come around me to get hot. 532 00:40:23,171 --> 00:40:25,006 I think that's about two pounds worth. 533 00:40:25,632 --> 00:40:27,509 I'll just put it on a scale and see. 534 00:40:28,135 --> 00:40:30,512 Honey, I think the kids ate all the peanut butter. 535 00:40:30,637 --> 00:40:32,514 Better get some. 536 00:40:34,141 --> 00:40:36,518 You know Bishop Christionson's son 537 00:40:37,102 --> 00:40:39,438 is going to go to Brazil on his mission. 538 00:40:44,609 --> 00:40:46,528 And there's eight... 539 00:40:46,611 --> 00:40:49,865 Hey, Mister! 540 00:41:00,417 --> 00:41:03,128 Here you go, Vern. 541 00:41:03,211 --> 00:41:06,131 Well, it's very nice of you to offer me a case, Gary. 542 00:41:06,715 --> 00:41:08,133 How can you afford it? 543 00:41:08,216 --> 00:41:11,136 I don't need money for beer. 544 00:41:11,219 --> 00:41:15,056 You realize you're violating your parole. 545 00:41:15,182 --> 00:41:17,142 You gonna turn me in? 546 00:41:17,726 --> 00:41:19,978 I might. 547 00:41:20,061 --> 00:41:22,314 If it persists, I might. 548 00:41:34,201 --> 00:41:36,077 Fuck it. 549 00:41:50,926 --> 00:41:52,344 Gary, stop. 550 00:41:52,427 --> 00:41:54,846 It's a bummer. 551 00:41:54,930 --> 00:41:57,349 Sorry. I'm not used to sex with girls. 552 00:41:57,432 --> 00:41:59,351 You're using downers, Gary. 553 00:41:59,434 --> 00:42:01,353 I got that headache. 554 00:42:01,436 --> 00:42:02,437 Don't hassle me. 555 00:42:02,938 --> 00:42:05,357 Well, then don't start what you can't finish. 556 00:42:46,147 --> 00:42:50,068 Sometimes, when we're, 557 00:42:50,151 --> 00:42:52,529 making love, 558 00:42:52,654 --> 00:42:55,490 there's an old nightmare that comes back to me 559 00:42:56,116 --> 00:42:57,534 where I feel, uh... 560 00:42:59,661 --> 00:43:03,540 like I'm in this closed up space. 561 00:43:06,668 --> 00:43:08,086 And there's that old, uh, 562 00:43:08,169 --> 00:43:11,089 terrible smell of oldness comes back 563 00:43:11,172 --> 00:43:13,091 and I feel like I am dead. 564 00:43:19,472 --> 00:43:21,683 Come inside. 565 00:43:21,766 --> 00:43:23,935 I'll mellow you out. 566 00:43:28,565 --> 00:43:29,858 We thought I was gonna improve. 567 00:43:37,949 --> 00:43:38,867 All right, now... This? 568 00:43:38,950 --> 00:43:40,368 Keep it straight, get it straight. 569 00:43:40,452 --> 00:43:41,453 Keep your aim straight. 570 00:43:43,955 --> 00:43:46,124 ♪ I got me a habit that I surely gotta quit ♪ 571 00:43:48,710 --> 00:43:51,588 ♪ Ain't got a habit but I'm hooked a little bit ♪ 572 00:43:51,713 --> 00:43:53,965 ♪ Every time I try to see you ♪ 573 00:43:54,090 --> 00:43:57,302 ♪ Lord you're nearly never home ♪ There you go. 574 00:43:57,385 --> 00:43:59,596 ♪ And I wouldn't call at all but you give good phone ♪ 575 00:44:02,432 --> 00:44:05,644 ♪ Talk good boogie but you won't get down ♪ 576 00:44:06,269 --> 00:44:08,480 ♪ Tell me that you love me but you won't come around ♪ 577 00:44:08,605 --> 00:44:09,981 Not bad, huh? 578 00:44:10,106 --> 00:44:12,484 ♪ Talk good boogie but you won't get down ♪ 579 00:44:15,612 --> 00:44:16,988 One hot lady. 580 00:44:17,113 --> 00:44:18,490 I know that. 581 00:44:18,615 --> 00:44:20,492 I know that! 582 00:44:29,626 --> 00:44:31,044 Hey, sweet mama, why don't you and me 583 00:44:31,127 --> 00:44:32,587 do it in the dirt, right here, right now 584 00:44:32,629 --> 00:44:34,005 in front of everybody? No! 585 00:44:34,130 --> 00:44:36,508 ♪ Every time I really think I really got a chance... ♪ 586 00:44:38,635 --> 00:44:41,429 Sterling, it is your birthday 587 00:44:41,554 --> 00:44:43,848 and you are owed one birthday kiss. 588 00:44:45,892 --> 00:44:48,186 Mmm, hell, 589 00:44:48,269 --> 00:44:49,646 I'll take you up on that. 590 00:44:50,271 --> 00:44:52,023 Okay, Gary? 591 00:44:53,983 --> 00:44:55,777 You having fun? 592 00:45:04,744 --> 00:45:06,955 Mm-mm-mm! 593 00:45:08,039 --> 00:45:11,459 Mm! Mm. 594 00:45:11,543 --> 00:45:13,002 Hey, man, we want them sunglasses back! 595 00:45:13,044 --> 00:45:14,504 That's a birthday present from me to Sterling. 596 00:45:14,546 --> 00:45:15,755 I do not want them ripped off. 597 00:45:16,047 --> 00:45:16,965 Cool out, Gary. 598 00:45:17,048 --> 00:45:18,216 Fuck you! Fuck you! 599 00:45:24,848 --> 00:45:26,641 You're messing up the party. 600 00:45:26,683 --> 00:45:27,809 Yeah! Enough, enough! 601 00:45:27,934 --> 00:45:29,394 Gary, no! Damn it! 602 00:45:29,519 --> 00:45:30,687 The party! Jimmy! Stop, Jim! 603 00:45:34,274 --> 00:45:36,151 We're going. 604 00:45:40,989 --> 00:45:43,908 It's over, Gary. 605 00:45:46,911 --> 00:45:48,246 This is fucked. 606 00:45:49,831 --> 00:45:51,708 I don't like to get whipped. 607 00:45:51,833 --> 00:45:53,710 I hate to see it. 608 00:46:21,362 --> 00:46:23,281 Oh, baby, I got whipped in front of everybody 609 00:46:23,364 --> 00:46:25,742 and yet you're still being real nice to me. 610 00:46:25,867 --> 00:46:27,744 Yeah, well, I love you all the way. 611 00:46:54,062 --> 00:46:55,772 No, goddamn it to hell! 612 00:47:03,780 --> 00:47:05,156 How you doing, Gary? 613 00:47:05,281 --> 00:47:06,658 I want that white truck. 614 00:47:08,284 --> 00:47:09,661 Well... 615 00:47:10,203 --> 00:47:11,663 we're not anywhere near it, Gary, 616 00:47:11,788 --> 00:47:13,164 till you come in with the money. 617 00:47:13,623 --> 00:47:14,624 I'll bring in the money. 618 00:47:14,707 --> 00:47:16,084 All right. 619 00:47:38,815 --> 00:47:39,774 What's the matter? 620 00:47:39,816 --> 00:47:41,276 This car, man. 621 00:47:41,359 --> 00:47:43,278 This goddamn car. 622 00:47:43,820 --> 00:47:45,280 Well, now, hold it. 623 00:47:45,363 --> 00:47:46,781 Let's get some jumper cables. 624 00:47:46,823 --> 00:47:48,658 We'll get it started for you, partner. 625 00:48:07,218 --> 00:48:08,970 Gary. 626 00:48:10,638 --> 00:48:12,056 Oh, pardner. 627 00:48:12,640 --> 00:48:14,309 Don't call me "pardner." 628 00:48:14,684 --> 00:48:16,144 I love it... I love it, pardner. 629 00:48:16,227 --> 00:48:17,228 Yeah? 630 00:48:17,562 --> 00:48:19,814 Well, why don't you get yourself a little boy? 631 00:48:22,442 --> 00:48:23,985 Oh, no, baby, I hit you... I'm sorry sweetheart. 632 00:48:24,027 --> 00:48:26,905 I'll never hit you again, sweet... baby. 633 00:48:27,030 --> 00:48:28,907 It always ends the same way. I'm so... 634 00:48:30,533 --> 00:48:32,911 No, no, no, no, baby, you gotta forgive me. 635 00:48:33,036 --> 00:48:36,915 Sweetheart, please, please forgive me, baby, I'm sorry. 636 00:48:37,040 --> 00:48:38,917 I could die. 637 00:49:13,242 --> 00:49:16,120 You want to die? 638 00:49:16,245 --> 00:49:18,039 No, I guess I don't. 639 00:49:23,002 --> 00:49:26,214 That's right, you don't. 640 00:49:30,927 --> 00:49:32,887 You don't. 641 00:49:54,951 --> 00:49:58,329 Eat that up... that's good. 642 00:50:31,904 --> 00:50:34,866 I've been telling you all day I don't want to go. 643 00:50:34,991 --> 00:50:37,201 I need you and the kids... I don't want no state trooper 644 00:50:37,493 --> 00:50:39,829 pulling me over 'cause I don't look right, okay? 645 00:50:41,622 --> 00:50:43,541 Well, I ain't driving in the car with those guns. 646 00:50:44,917 --> 00:50:46,210 Nicole, I found a guy to buy them. 647 00:50:50,339 --> 00:50:51,799 Lousy stolen guns. 648 00:50:51,924 --> 00:50:55,303 Shut up, Jeremy. 649 00:50:57,430 --> 00:50:58,806 Oh, no. 650 00:51:00,433 --> 00:51:01,434 I know. 651 00:51:10,485 --> 00:51:11,486 Hey, what's happening? 652 00:51:11,986 --> 00:51:13,863 Hi. Trying to get out of here, huh? 653 00:51:23,998 --> 00:51:25,416 The guy ain't there. 654 00:51:26,000 --> 00:51:27,460 That's the second place he ain't there. 655 00:51:27,502 --> 00:51:29,420 This evening's been right-out wasted. 656 00:51:33,883 --> 00:51:35,259 Pull over! 657 00:51:35,843 --> 00:51:38,846 You're gonna kill us all, pull over! 658 00:51:38,930 --> 00:51:39,931 Damn it! 659 00:51:41,140 --> 00:51:43,434 Stop it! 660 00:51:45,978 --> 00:51:46,979 Shut up! 661 00:51:47,480 --> 00:51:49,107 Shut up, you're driving me nuts! Fuck you! 662 00:51:54,987 --> 00:51:56,364 You be quiet! 663 00:51:56,489 --> 00:51:58,366 Just be quiet, I'll let you go. 664 00:52:00,493 --> 00:52:01,869 Hush! 665 00:52:08,501 --> 00:52:10,294 Goddamn! Bitch! 666 00:52:10,711 --> 00:52:11,712 Ow! 667 00:52:11,796 --> 00:52:13,673 Get out of the car. Get out of here. 668 00:52:14,298 --> 00:52:16,134 Go on, take your fucking kids! Fuck you! 669 00:52:16,259 --> 00:52:17,677 Come on. Come on, Jeremy. 670 00:52:18,803 --> 00:52:22,223 Go on, get out of here. 671 00:52:22,807 --> 00:52:24,225 Go on! 672 00:52:24,308 --> 00:52:27,228 Wait a minute! 673 00:52:27,311 --> 00:52:29,564 Get back in the car; You're gonna get run over. 674 00:52:31,023 --> 00:52:32,233 Help! 675 00:52:32,608 --> 00:52:33,609 I hate you! 676 00:52:33,985 --> 00:52:35,486 I hate your guts! 677 00:52:35,570 --> 00:52:36,737 Come here, bitch. 678 00:52:37,029 --> 00:52:38,030 Help! 679 00:52:38,114 --> 00:52:39,115 No! 680 00:52:39,740 --> 00:52:40,741 Keep it going. I hate you! 681 00:52:41,117 --> 00:52:43,578 I hate you. Nicole, is that you? 682 00:52:44,036 --> 00:52:45,329 Nicole. Pepper. 683 00:52:45,746 --> 00:52:48,166 Oh, Lordy, Pepper. 684 00:52:48,624 --> 00:52:50,501 Hey, get over here, bitch. 685 00:52:50,918 --> 00:52:52,170 This is a family affair. 686 00:52:52,545 --> 00:52:54,255 I've known Nicole since she's six years old, 687 00:52:54,630 --> 00:52:55,965 and you ain't family. 688 00:53:05,266 --> 00:53:06,976 Come back here, bitch. 689 00:53:07,393 --> 00:53:09,645 Come on back here, bitch, you get back here, bitch! 690 00:53:10,021 --> 00:53:11,981 Come here, bitch! 691 00:53:18,487 --> 00:53:21,282 I love you. 692 00:53:46,432 --> 00:53:47,808 Gary. 693 00:53:47,934 --> 00:53:50,311 She's out of my life, can I stay here tonight? 694 00:53:50,436 --> 00:53:51,312 Come on in. 695 00:53:51,437 --> 00:53:53,356 My old lady's back, so coolit. 696 00:53:59,362 --> 00:54:00,696 I'm gonna hide for a few days, 697 00:54:00,821 --> 00:54:03,658 Mama, and I ain't gonna tell you where. 698 00:54:03,783 --> 00:54:05,660 I would never tell him nothing. 699 00:54:05,785 --> 00:54:08,663 He's awful persistent. 700 00:54:18,965 --> 00:54:19,966 Hi. 701 00:54:20,466 --> 00:54:22,385 Kathryne, I want you to take good care of this beer. 702 00:54:22,426 --> 00:54:23,427 It's stolen property. 703 00:54:23,469 --> 00:54:24,845 My gosh. 704 00:54:24,971 --> 00:54:25,846 Weren't you afraid? 705 00:54:25,972 --> 00:54:28,724 No, I always act like I own the place. 706 00:54:30,601 --> 00:54:32,061 What have you got yourself there, Gary? 707 00:54:32,103 --> 00:54:32,937 Guns. 708 00:54:33,062 --> 00:54:34,939 Guns? 709 00:54:35,064 --> 00:54:35,898 Yeah. Oh. 710 00:54:36,023 --> 00:54:37,358 Want to leave them here for a little while. 711 00:54:37,400 --> 00:54:39,193 My God, Gary. 712 00:54:39,235 --> 00:54:41,612 Just for a little while. 713 00:54:45,199 --> 00:54:47,076 What do you think of that. 44 Magnum? 714 00:54:47,201 --> 00:54:49,620 It's nice, they're all nice. 715 00:54:49,704 --> 00:54:51,122 I gave Nicole this real sweet little 716 00:54:51,205 --> 00:54:54,083 over-and-under Derringer, to protect herself. 717 00:54:54,208 --> 00:54:56,627 I want you to have this Special. 718 00:54:56,711 --> 00:54:58,087 You're a woman living alone. 719 00:54:58,212 --> 00:55:00,631 Gary, I still got my ex-husband's Magnum. 720 00:55:00,715 --> 00:55:03,634 That's too much for you, you need a Special. 721 00:55:06,220 --> 00:55:07,221 Kathryne. 722 00:55:09,223 --> 00:55:12,643 I want you to give this picture of me to Nicole. 723 00:55:19,650 --> 00:55:21,235 Where you going? 724 00:55:21,360 --> 00:55:24,572 I'm gonna look for Nicole. 725 00:55:55,144 --> 00:55:58,314 Sue, these cigarettes are for Nicole. 726 00:55:58,439 --> 00:56:01,275 I'll give them to her if I see her. 727 00:56:01,359 --> 00:56:02,943 If you see her, you tell me about it. 728 00:56:09,408 --> 00:56:11,786 Sue, where is she? 729 00:56:12,912 --> 00:56:14,705 Sue, where is she? 730 00:56:16,248 --> 00:56:17,917 Look, I've been looking everywhere for her. 731 00:56:18,042 --> 00:56:21,712 I looked in the Laundromat five times. 732 00:56:21,837 --> 00:56:23,172 Where is she? 733 00:56:23,297 --> 00:56:25,883 Gary, I don't ever know where my own husband is. 734 00:57:28,654 --> 00:57:30,906 We're out of draft, want some CornNuts? 735 00:57:30,990 --> 00:57:32,366 No. 736 00:58:13,949 --> 00:58:15,826 Oh, baby. 737 00:58:18,954 --> 00:58:20,831 Gary. 738 00:58:20,956 --> 00:58:22,750 Let go of me. 739 00:58:22,875 --> 00:58:24,460 Baby? 740 00:58:27,338 --> 00:58:29,089 Baby. 741 00:58:32,092 --> 00:58:33,969 I have to get away, man. 742 00:58:34,094 --> 00:58:36,972 Ain't living with you anymore. 743 00:58:39,725 --> 00:58:41,268 Go ahead, shoot, shoot. 744 00:58:41,393 --> 00:58:42,895 Get away from my car. 745 00:58:46,607 --> 00:58:48,359 Too bad, pardner. 746 00:58:48,484 --> 00:58:50,277 You're leaving the accessories to the vacuum cleaner, 747 00:58:50,319 --> 00:58:52,696 and they're gonna get ripped off! 748 00:58:52,821 --> 00:58:54,156 Shit. 749 00:59:04,833 --> 00:59:07,711 All right, damn it, Gary. 750 00:59:07,836 --> 00:59:10,214 I've accepted the Mustang as a down payment, 751 00:59:10,839 --> 00:59:12,216 plus another $400 you've promised 752 00:59:12,841 --> 00:59:14,218 to bring in tomorrow morning, 753 00:59:14,843 --> 00:59:17,221 plus another $400 in ten days. 754 00:59:17,846 --> 00:59:20,724 Oh, Val, Val, you can count on me. 755 00:59:20,849 --> 00:59:22,226 Well, you just get the money, Gary. 756 00:59:22,851 --> 00:59:25,729 Get the money! 757 00:59:39,994 --> 00:59:41,370 You seen Nicole? 758 00:59:41,495 --> 00:59:42,913 No, Gary, I still ain't seen her. 759 00:59:42,997 --> 00:59:45,374 As far as I'm concerned, she can go to hell. 760 00:59:45,499 --> 00:59:46,917 Straight to hell. 761 00:59:47,501 --> 00:59:48,919 Gary, I can't believe you'd use words 762 00:59:49,003 --> 00:59:49,920 like that for Nicole. 763 00:59:50,004 --> 00:59:50,921 I want that Special back. 764 00:59:51,005 --> 00:59:52,423 You can have it tomorrow, when you're sober. 765 00:59:52,464 --> 00:59:53,966 If I'm gonna use a gun, this little baby 766 00:59:54,008 --> 00:59:55,426 right here will take care of it all. 767 00:59:55,467 --> 00:59:56,552 All right, man, I'll get it. 768 00:59:57,553 --> 00:59:58,971 Stay on the porch, April. 769 00:59:59,096 --> 01:00:00,347 Gary, Gary! 770 01:00:01,765 --> 01:00:03,642 My mama, she won't take me to the Kmart 771 01:00:03,767 --> 01:00:05,144 to get new guitar strings. 772 01:00:05,269 --> 01:00:06,103 Get in the truck. 773 01:00:06,228 --> 01:00:08,480 April, you can't go. 774 01:00:08,564 --> 01:00:10,399 I'll bring her back. 775 01:00:10,524 --> 01:00:13,402 Maybe Nicole will be here when we return. 776 01:00:16,697 --> 01:00:17,698 Gary! 777 01:00:31,420 --> 01:00:34,715 ♪ In this life, there's no concern ♪ 778 01:00:34,840 --> 01:00:37,801 ♪ And you get a whole lot of hurtin' ♪ 779 01:00:37,885 --> 01:00:40,804 ♪ A heart full of sadness... ♪ 780 01:00:41,388 --> 01:00:45,267 Gary, my guitar needs new strings. 781 01:00:47,895 --> 01:00:50,272 To attract more harmonious spirits. 782 01:00:52,900 --> 01:00:55,277 You're in tune with the heaviest strings, aren't you? 783 01:00:55,402 --> 01:00:57,821 ♪ I can see there'll be no forgettin' ♪ 784 01:00:57,905 --> 01:01:01,325 ♪ A heart full of hurtin', a heart full of tears... ♪ 785 01:01:01,408 --> 01:01:04,828 I want to stay out all night. 786 01:01:04,912 --> 01:01:06,830 Oh, yeah. 787 01:01:06,914 --> 01:01:09,291 I'm in orbit, too. 788 01:01:11,919 --> 01:01:13,629 You had to leave me, you had to go. 789 01:01:13,754 --> 01:01:18,008 Oh, Gary. 790 01:01:23,055 --> 01:01:28,018 ♪ It's not like holding you ♪ 791 01:01:28,143 --> 01:01:31,021 ♪ In this life there's no concern ♪ 792 01:01:31,146 --> 01:01:33,565 ♪ And you get a whole lot of hurtin'... ♪ 793 01:01:34,149 --> 01:01:36,527 I'm gonna make a phone call. 794 01:01:36,652 --> 01:01:39,530 ♪ A heart full of tears ♪ 795 01:01:41,657 --> 01:01:48,539 ♪ That's all that's left of all the years ♪ 796 01:01:48,664 --> 01:01:55,045 ♪ That's all that's left of all the years ♪ 797 01:01:55,170 --> 01:01:59,049 ♪ That's all that's left of all the years. ♪ 798 01:02:06,181 --> 01:02:08,058 Hi, can I help you? 799 01:02:08,142 --> 01:02:09,143 Yeah. 800 01:02:10,602 --> 01:02:12,479 Go inside. 801 01:02:20,112 --> 01:02:22,489 Give me all your money. 802 01:02:33,125 --> 01:02:35,002 Now go to the bathroom. 803 01:02:47,473 --> 01:02:49,767 Lay down on the floor. 804 01:02:55,606 --> 01:02:57,483 Put your arms underneath your body. 805 01:03:04,698 --> 01:03:05,699 This one's for me. 806 01:03:07,701 --> 01:03:08,702 This one's for Nicole. 807 01:03:57,876 --> 01:04:00,254 Let's drive a little. 808 01:04:32,202 --> 01:04:35,372 Judas Priest. 809 01:04:35,497 --> 01:04:37,374 Do you believe this guy? 810 01:04:38,000 --> 01:04:39,877 Now, what kind of an idiot would do that, 811 01:04:40,502 --> 01:04:43,881 shooting a guy for nothing? 812 01:04:44,006 --> 01:04:47,384 I can understand if he has to fight for the money. 813 01:04:48,010 --> 01:04:49,887 But... but to take anybody who'd take the cash, 814 01:04:50,512 --> 01:04:52,472 then take the kid in the back room, lay him on the floor 815 01:04:52,514 --> 01:04:54,892 and shoot him in the back of the back of the head, twice! 816 01:04:55,017 --> 01:04:57,895 I mean, he's gotta be a psycho maniac. 817 01:04:58,020 --> 01:05:00,898 Maybe that fellow deserved to die, Val. 818 01:05:01,023 --> 01:05:03,901 Oh, come on, Gary, to shoot a kid for nothing? 819 01:05:04,526 --> 01:05:06,904 You gotta be crazy, man. 820 01:05:07,029 --> 01:05:08,405 Val, would you like a beer? 821 01:05:09,031 --> 01:05:10,407 No, I don't want a beer. 822 01:05:11,033 --> 01:05:13,368 I want you to remember that if you don't bring the $400 in 823 01:05:13,493 --> 01:05:17,414 by tomorrow, you lose the truck and the Mustang. 824 01:05:17,539 --> 01:05:20,417 Yeah, yeah. 825 01:05:32,012 --> 01:05:33,388 Hey, Gary. 826 01:05:33,513 --> 01:05:35,891 You've been away for hours. 827 01:05:36,016 --> 01:05:38,894 Yeah, I'm really sorry, Spence. 828 01:05:39,436 --> 01:05:40,979 It's the fourth time in the last two weeks 829 01:05:41,021 --> 01:05:42,189 you lost half a day. 830 01:05:42,314 --> 01:05:43,523 Well, yeah, I know, but I've... 831 01:05:43,607 --> 01:05:44,983 my girl's had a really bad case 832 01:05:45,609 --> 01:05:47,444 of acute indigestion I've been cleaning up puke 833 01:05:47,569 --> 01:05:49,363 all afternoon, I'm... 834 01:05:49,488 --> 01:05:50,489 Go to work. 835 01:05:51,907 --> 01:05:53,825 Hey, Spence, you know I'm really sorry, 836 01:05:53,909 --> 01:05:56,328 but you know, I know... it's a real bad time, 837 01:05:56,912 --> 01:05:59,331 and I just hope you'll bear with me. 838 01:05:59,915 --> 01:06:01,833 Just go to work. 839 01:06:04,920 --> 01:06:06,338 Oh, Spence, I got a friend 840 01:06:06,463 --> 01:06:07,922 that's got some guns to sell on commission. 841 01:06:07,923 --> 01:06:09,257 You think I could interest you in 842 01:06:09,341 --> 01:06:11,134 357 Magnum with a six-inch barrel? 843 01:06:11,218 --> 01:06:13,136 Good God, Gary, I don't need a howitzer. 844 01:06:13,220 --> 01:06:14,888 Now please go to work! 845 01:06:15,013 --> 01:06:17,391 Yes, sir. 846 01:06:30,946 --> 01:06:32,489 I am telling you, if a woman don't want 847 01:06:32,531 --> 01:06:35,367 to see you, it's no use looking for her. 848 01:06:35,492 --> 01:06:38,412 I don't think I can take this. 849 01:06:38,537 --> 01:06:40,914 You and Johnny always been real happy. 850 01:06:41,039 --> 01:06:42,916 You don't know what this is. 851 01:06:43,041 --> 01:06:45,419 Uh-uh, Johnny and me have come very close 852 01:06:45,544 --> 01:06:48,422 to getting divorced, Gary, it can be real frightening. 853 01:06:54,553 --> 01:06:56,430 You think Nicole went out with some other man? 854 01:06:57,055 --> 01:06:59,933 I don't know. 855 01:07:00,058 --> 01:07:01,435 I think I'm gonna... 856 01:07:06,064 --> 01:07:07,941 I'm gonna kill her. 857 01:07:08,066 --> 01:07:11,945 Great, you that selfish of a lover? 858 01:07:19,077 --> 01:07:22,956 Fuck it, I'm in misery. 859 01:07:23,081 --> 01:07:25,959 I got this ulcer starting up. 860 01:07:46,980 --> 01:07:50,859 Put it in the bay, we'll check the thermostat. 861 01:08:06,500 --> 01:08:08,376 I'll do a little visiting. 862 01:08:09,002 --> 01:08:10,378 All right. 863 01:08:10,504 --> 01:08:12,672 Vehicle is being impounded at 200 North... 864 01:08:23,058 --> 01:08:25,435 Vern? 865 01:08:33,068 --> 01:08:35,445 Be able to psyche out his younger, 866 01:08:35,570 --> 01:08:37,364 less experienced opponent. 867 01:08:40,742 --> 01:08:44,538 And he makes it, Vasili Alexeyev of the Soviet Union 868 01:08:44,621 --> 01:08:47,499 snatching 195 kilos with power to spare. 869 01:08:48,041 --> 01:08:49,835 Can I help you? 870 01:09:10,689 --> 01:09:13,066 Somebody help me! 871 01:09:13,191 --> 01:09:16,069 Please! Please, somebody! 872 01:09:16,194 --> 01:09:19,030 Somebody help me, please! 873 01:09:25,537 --> 01:09:28,248 Somebody! 874 01:09:28,373 --> 01:09:32,085 Somebody help me! 875 01:09:43,597 --> 01:09:45,473 Shit. 876 01:10:08,580 --> 01:10:10,790 All fixed. 877 01:10:16,338 --> 01:10:17,756 You get it all done? 878 01:10:17,881 --> 01:10:19,758 Yep, all done. 879 01:10:19,883 --> 01:10:21,551 Just... just put it on my tab. 880 01:10:21,676 --> 01:10:24,387 Okay, hey, take care. 881 01:10:32,979 --> 01:10:35,398 You look a little wasted, get some Z's. 882 01:10:35,982 --> 01:10:38,401 Yeah, I think I'll crash. 883 01:10:59,172 --> 01:11:01,007 Open up a line to the hospital. 884 01:11:01,466 --> 01:11:02,467 29? 885 01:11:02,550 --> 01:11:04,928 Close off the intersection. 886 01:11:05,053 --> 01:11:07,973 Car 23, close off the off-ramp at BYU. 887 01:11:08,556 --> 01:11:10,016 Close off the on-ramp at the interstate. 888 01:11:10,058 --> 01:11:11,851 I want every room checked. 889 01:11:12,477 --> 01:11:14,104 Find out if there's anyone else who saw... 890 01:11:14,229 --> 01:11:16,231 All right, check around. 891 01:11:18,233 --> 01:11:19,234 Here's the bag. 892 01:11:19,317 --> 01:11:21,027 Okay, let's get some CPR going, guys. 893 01:11:21,361 --> 01:11:23,321 Look, that's a police car. 894 01:11:26,074 --> 01:11:27,993 Two, three... Somebody call and get another unit. 895 01:11:28,076 --> 01:11:29,286 Four, five... We're all right! 896 01:11:29,327 --> 01:11:32,789 Vern, Gary did it. 897 01:11:33,415 --> 01:11:35,292 How do you know? 898 01:11:35,417 --> 01:11:36,793 Did you see him do it? 899 01:11:36,918 --> 01:11:38,795 No. 900 01:11:38,920 --> 01:11:40,797 How do you know I didn't do it? 901 01:11:40,922 --> 01:11:44,801 Vern, there was blood all over his hand. 902 01:11:48,138 --> 01:11:50,557 Officer, listen. 903 01:11:50,682 --> 01:11:52,517 This guy left blood all over my gas station. 904 01:11:52,976 --> 01:11:57,439 I caught his license, he's driving a white truck. 905 01:12:02,068 --> 01:12:03,945 Phil? 906 01:12:04,070 --> 01:12:06,948 It's possible my nephew, Gary Gilmore, 907 01:12:07,073 --> 01:12:08,241 had something to do with this. 908 01:12:08,575 --> 01:12:10,452 You'd better check it out. 909 01:12:12,078 --> 01:12:13,955 Dad? 910 01:12:14,080 --> 01:12:15,081 Dad! 911 01:12:15,498 --> 01:12:17,375 Dad! 912 01:12:17,792 --> 01:12:20,587 Dad! 913 01:12:21,087 --> 01:12:23,048 Dad! 914 01:12:25,175 --> 01:12:28,511 Vern... do you think Gary did it? 915 01:12:28,636 --> 01:12:31,556 Yes. Dumb son of a bitch. 916 01:12:37,687 --> 01:12:39,481 Somebody shot... 917 01:12:39,939 --> 01:12:41,900 that nice man Mr. Bushnell next door. 918 01:12:42,025 --> 01:12:43,818 They seen Gary running away. 919 01:12:44,277 --> 01:12:47,072 He'll come to you; He always does. 920 01:12:48,531 --> 01:12:50,408 Yeah, right. 921 01:12:56,331 --> 01:12:59,334 Could I talk to the chief, please? 922 01:13:05,465 --> 01:13:07,884 Yeah, Chief, hi, this is Brenda Nicol calling. 923 01:13:07,967 --> 01:13:09,844 Could you catch my neighbor, Toby Bath, 924 01:13:09,969 --> 01:13:12,305 before he goes off duty, please? 925 01:13:12,972 --> 01:13:14,849 Yeah, just... just ask him to stop by 926 01:13:14,974 --> 01:13:17,894 Johnny Nicol's house, all right? 927 01:13:17,977 --> 01:13:19,813 Thanks a lot. 928 01:13:30,865 --> 01:13:33,243 Sterling, I want you to take me to the airport. 929 01:13:35,870 --> 01:13:38,790 Gary, I ought to bring you to the hospital. 930 01:13:38,915 --> 01:13:40,792 Hospitals don't understand ex-convicts 931 01:13:41,376 --> 01:13:42,710 with gunshot wounds. 932 01:13:44,879 --> 01:13:47,298 I guess not. 933 01:14:00,937 --> 01:14:04,190 Go call Brenda for me. 934 01:14:04,649 --> 01:14:06,109 How you doing, Gary? 935 01:14:06,234 --> 01:14:08,027 Brenda, I had this dumb accident. 936 01:14:08,528 --> 01:14:09,571 Uh, I'll explain it to you later. 937 01:14:09,612 --> 01:14:11,489 It's... I got shot in the hand. 938 01:14:11,614 --> 01:14:14,492 Uh, it's hurting real bad, and, um... 939 01:14:15,118 --> 01:14:16,244 can you come to me? 940 01:14:18,663 --> 01:14:20,874 Yeah, of course I'll come, um... 941 01:14:21,249 --> 01:14:23,209 I'll bring some codeine and some bandages. 942 01:14:23,334 --> 01:14:27,213 Now, you just gotta tell me where you are, Gary. 943 01:14:27,338 --> 01:14:29,716 Okay. Right. 944 01:14:29,841 --> 01:14:31,259 Either I'll be coming or Johnny will. 945 01:14:31,676 --> 01:14:33,636 Okay, honey. 946 01:14:37,765 --> 01:14:40,643 Toby, um, Sterling's got a wife and a kid. 947 01:14:40,768 --> 01:14:41,978 You can't pick up Gary there. 948 01:14:42,353 --> 01:14:44,814 You'll have a shootout. 949 01:14:44,939 --> 01:14:46,774 All right, let's go down to police headquarters, 950 01:14:46,816 --> 01:14:48,359 and maybe they can figure something out. 951 01:14:51,279 --> 01:14:53,156 Brenda, in the meantime, will you stall Gary? 952 01:14:53,281 --> 01:14:55,158 Say anything. 953 01:15:02,999 --> 01:15:04,209 How long has Johnny been gone? 954 01:15:04,459 --> 01:15:06,544 He must be having some trouble with all those weird roads 955 01:15:06,586 --> 01:15:07,504 in Pleasant Grove, Gare. 956 01:15:07,587 --> 01:15:08,963 He's always getting lost there. 957 01:15:09,088 --> 01:15:10,089 Don't worry. 958 01:15:10,173 --> 01:15:11,174 He'll find you. 959 01:15:11,257 --> 01:15:14,135 If Johnny's not here in five minutes, I'm leaving. 960 01:15:14,260 --> 01:15:16,638 Gary, you on the run or something? 961 01:15:16,763 --> 01:15:18,389 Five minutes. 962 01:15:18,765 --> 01:15:21,017 Be careful, Gary. 963 01:15:23,436 --> 01:15:25,230 Yeah. 964 01:16:33,172 --> 01:16:35,550 Suspect proceeding west on 900 East, 965 01:16:35,675 --> 01:16:38,052 just past 1150 South. 966 01:16:38,177 --> 01:16:40,555 All cars copy. 967 01:17:16,049 --> 01:17:17,717 Driver of the white truck, 968 01:17:18,092 --> 01:17:19,093 stop your vehicle. 969 01:17:19,677 --> 01:17:21,012 Stop your vehicle immediately. 970 01:17:21,679 --> 01:17:23,056 Stop your truck immediately. 971 01:17:27,727 --> 01:17:29,395 Put your hands up. 972 01:17:29,771 --> 01:17:31,564 Put your hands up where we can see them. 973 01:17:34,484 --> 01:17:37,654 Hands up in the air, up high. 974 01:17:37,987 --> 01:17:39,947 Right now, put them up! 975 01:17:40,073 --> 01:17:43,910 Put your hands up, all the way up! 976 01:17:44,452 --> 01:17:45,453 Now, put both hands 977 01:17:45,536 --> 01:17:47,705 out the left-hand side of the truck. 978 01:17:47,997 --> 01:17:50,958 Both hands outside right now. 979 01:17:53,586 --> 01:17:55,963 Unlatch the door. 980 01:17:56,589 --> 01:17:58,466 Open the door and get out. 981 01:18:02,095 --> 01:18:04,430 Turn around, put your hands up. 982 01:18:04,931 --> 01:18:06,891 Put your hands up so we can see them. 983 01:18:07,517 --> 01:18:08,309 High as you can get them. 984 01:18:08,434 --> 01:18:10,395 Now, step away from the truck. 985 01:18:11,020 --> 01:18:14,399 Step away from the truck. 986 01:18:14,524 --> 01:18:16,234 Lay down in the street. 987 01:18:16,567 --> 01:18:18,444 Lay down immediately in the street! 988 01:18:18,569 --> 01:18:20,363 Face down, in the street, now. 989 01:18:20,863 --> 01:18:22,824 All the way down. 990 01:18:23,449 --> 01:18:25,785 All the way down on your stomach. 991 01:18:25,910 --> 01:18:27,829 Face down in that street. 992 01:18:27,954 --> 01:18:29,789 All the way down. 993 01:18:29,914 --> 01:18:31,833 Now, stay where you're at, don't move. 994 01:18:31,958 --> 01:18:34,836 Stay where you're at. 995 01:18:45,972 --> 01:18:48,349 Mr. Gilmore, you're under arrest 996 01:18:48,474 --> 01:18:50,351 for criminal homicide. 997 01:18:50,476 --> 01:18:52,854 You have the right to remain silent. 998 01:18:52,979 --> 01:18:55,356 Anything you say can and will be used 999 01:18:55,481 --> 01:18:57,358 against you in a court of law. 1000 01:18:57,483 --> 01:18:59,360 You have the right to talk to a lawyer 1001 01:18:59,485 --> 01:19:02,864 and have him present with you while you are being questioned. 1002 01:19:02,989 --> 01:19:04,866 If you cannot afford to hire a lawyer, 1003 01:19:04,991 --> 01:19:06,868 one will be appointed to represent you 1004 01:19:06,993 --> 01:19:09,370 before questioning, if you wish. 1005 01:19:09,495 --> 01:19:10,830 You can decide at any time... 1006 01:19:14,917 --> 01:19:16,335 Locally here in Orem last night... 1007 01:19:19,380 --> 01:19:21,299 was apprehended by police. 1008 01:19:21,424 --> 01:19:24,802 He's been identified as Gary Mark Gilmore. 1009 01:19:24,927 --> 01:19:26,304 Yeah, hello. 1010 01:19:26,429 --> 01:19:29,766 Brenda, why didn't Johnny show up? 1011 01:19:29,891 --> 01:19:31,809 Gary, you commit a murder on Monday, 1012 01:19:31,934 --> 01:19:33,311 you commit a murder on Tuesday. 1013 01:19:33,436 --> 01:19:35,396 I wasn't about to wait till Wednesday rolled around. 1014 01:19:35,438 --> 01:19:36,606 I called them. 1015 01:19:36,731 --> 01:19:38,441 Well, don't lose no sleep over it. 1016 01:19:38,566 --> 01:19:39,817 You just go soak your head, okay? 1017 01:19:42,111 --> 01:19:44,530 What about your mother, Gary, what do you want me to tell her? 1018 01:19:44,614 --> 01:19:46,073 You tell her what you're gonna tell her. 1019 01:19:46,115 --> 01:19:46,991 You will anyway, you snitch. 1020 01:19:47,116 --> 01:19:49,494 Fuck you. 1021 01:20:09,430 --> 01:20:12,308 Give me that. 1022 01:20:34,997 --> 01:20:35,873 Nicole? 1023 01:20:35,998 --> 01:20:38,292 I'm Lieutenant Nielsen. 1024 01:20:38,417 --> 01:20:42,129 I don't want to see him; He'll just mess me up. 1025 01:20:42,255 --> 01:20:45,174 Well, it's your decision. 1026 01:20:46,133 --> 01:20:49,011 Nicole, you want a beer? 1027 01:20:52,139 --> 01:20:54,892 I'll tell him. 1028 01:20:56,394 --> 01:20:58,145 Hold up. 1029 01:21:05,945 --> 01:21:09,198 Maybe I will. 1030 01:21:46,444 --> 01:21:48,863 You can sit right there. 1031 01:22:05,546 --> 01:22:06,756 Hello, baby. 1032 01:22:11,177 --> 01:22:12,887 Hello, Gary. 1033 01:22:16,807 --> 01:22:18,351 No physical contact. 1034 01:22:32,198 --> 01:22:33,866 Did you do it? 1035 01:22:33,991 --> 01:22:35,576 Nicole, don't ask me that. 1036 01:22:40,081 --> 01:22:41,874 Baby, I wrote you a letter. 1037 01:22:41,999 --> 01:22:44,126 They'll give it to you on the way out. 1038 01:22:48,005 --> 01:22:50,091 I love you. 1039 01:22:53,052 --> 01:22:56,931 I... I don't know what I feel. 1040 01:23:01,060 --> 01:23:02,395 I got to get out of here. 1041 01:23:09,026 --> 01:23:10,903 Nothing in my experience prepared me 1042 01:23:11,028 --> 01:23:14,323 for the kind and open, honest love you gave me. 1043 01:23:14,448 --> 01:23:15,825 I'm so used to hostility, 1044 01:23:15,950 --> 01:23:20,746 deceit and pettiness, evil and hatred. 1045 01:23:20,871 --> 01:23:23,249 These things are my natural habitat. 1046 01:23:23,374 --> 01:23:25,126 They have shaped me. 1047 01:23:25,251 --> 01:23:28,045 I look at the world through eyes 1048 01:23:28,170 --> 01:23:30,840 that suspect, doubt, fear, 1049 01:23:30,965 --> 01:23:35,136 hate, cheat, all selfish and vain. 1050 01:23:35,261 --> 01:23:40,933 I truly belong in a place this dank and dirty. 1051 01:24:00,244 --> 01:24:03,164 Gary! Gary! 1052 01:24:04,248 --> 01:24:06,959 Gary Gilmore! 1053 01:24:07,084 --> 01:24:08,794 Gary! 1054 01:24:11,922 --> 01:24:13,090 Yeah, babe! 1055 01:24:14,008 --> 01:24:16,886 Gary! 1056 01:24:19,513 --> 01:24:22,099 Gary Gilmore, can you hear me? 1057 01:24:24,977 --> 01:24:26,562 Gary! 1058 01:24:26,687 --> 01:24:28,814 Gary Gilmore, I love you! 1059 01:24:28,939 --> 01:24:30,775 You gotta leave. 1060 01:24:31,400 --> 01:24:33,277 Why? 1061 01:24:33,402 --> 01:24:34,779 You can be arrested 1062 01:24:34,904 --> 01:24:36,781 for doing a thing like this. 1063 01:24:36,906 --> 01:24:38,699 I didn't know they can keep you 1064 01:24:38,824 --> 01:24:40,785 from expressing yourself. 1065 01:24:40,910 --> 01:24:44,288 They say I gotta go, I'll write to you! 1066 01:24:44,413 --> 01:24:46,207 Write to me again! 1067 01:24:55,216 --> 01:24:57,551 You read all his shit? 1068 01:24:57,676 --> 01:25:00,096 Gary writes a lot. 1069 01:25:00,221 --> 01:25:02,598 Maybe I don't read every word. 1070 01:25:02,723 --> 01:25:05,059 Just scrounge through? 1071 01:25:05,184 --> 01:25:08,604 No, I read them. 1072 01:25:08,729 --> 01:25:11,107 Every night. 1073 01:25:11,232 --> 01:25:13,109 You answer them? 1074 01:25:13,234 --> 01:25:16,612 Every night. 1075 01:25:17,238 --> 01:25:19,115 You're crazy. 1076 01:25:19,240 --> 01:25:21,117 I got your letter today where you wrote 1077 01:25:21,242 --> 01:25:22,618 that you fucked a guy twice. 1078 01:25:22,743 --> 01:25:24,120 Twice. 1079 01:25:24,245 --> 01:25:26,122 I can't stand the thought of some man 1080 01:25:26,247 --> 01:25:28,124 holding your naked body. 1081 01:25:28,249 --> 01:25:30,126 You gotta be all mine, baby. 1082 01:25:30,251 --> 01:25:32,628 I'm locked up, I can't get it. 1083 01:25:32,753 --> 01:25:36,090 Why can't you go without, too? 1084 01:25:36,215 --> 01:25:39,093 Nicole, I have to keep thinking of the men 1085 01:25:39,218 --> 01:25:41,637 who've known you, used you and hurt you. 1086 01:25:41,762 --> 01:25:44,640 I try to understand as well as I can. 1087 01:25:45,266 --> 01:25:49,103 I tell myself that you get by on very little money, 1088 01:25:49,228 --> 01:25:52,648 and you raise your kids to the very best of your ability. 1089 01:25:53,274 --> 01:25:56,652 You are true and sincere, and I realize 1090 01:25:56,777 --> 01:25:59,155 that I love you utterly. 1091 01:26:05,786 --> 01:26:08,664 I can't see you anymore, you got to go. 1092 01:26:08,789 --> 01:26:10,666 You're a flake. 1093 01:26:11,292 --> 01:26:12,168 That old man of yours 1094 01:26:12,293 --> 01:26:13,836 is gonna get nothing but lead poisoning. 1095 01:26:14,295 --> 01:26:16,130 Bang, bang! 1096 01:26:16,797 --> 01:26:18,632 Bang, bang, bang, bang. 1097 01:26:18,757 --> 01:26:21,594 Bang, bang, bang, bang, bang, bang. 1098 01:26:23,596 --> 01:26:26,307 Is there anything the defendant would like to say to the jury? 1099 01:26:34,315 --> 01:26:36,192 Well, I'm glad to see 1100 01:26:36,317 --> 01:26:39,445 that the jury is finally looking at me. 1101 01:26:42,364 --> 01:26:44,617 No, I have nothing to say. 1102 01:26:44,742 --> 01:26:46,994 Since the verdict of the jury is death, 1103 01:26:47,620 --> 01:26:49,788 do you have an election as to the mode of death? 1104 01:26:52,708 --> 01:26:53,959 I prefer to be shot. 1105 01:26:56,003 --> 01:26:58,714 Very well, that will be the order. 1106 01:27:10,559 --> 01:27:11,936 You're not gonna find this 1107 01:27:12,061 --> 01:27:13,062 like the county jail. 1108 01:27:13,562 --> 01:27:15,439 Big boy, there ain't nothing you can tell me 1109 01:27:15,564 --> 01:27:18,442 about state prisons; I've been there before. 1110 01:28:57,708 --> 01:29:00,627 I'm here to see Gary Gilmore. 1111 01:29:47,841 --> 01:29:49,718 I'm glad you came. 1112 01:29:49,843 --> 01:29:53,222 Well, you invited me, didn't you? 1113 01:29:53,347 --> 01:29:55,224 Yeah, but you weren't gonna come, were you? 1114 01:29:55,349 --> 01:29:57,226 No, but I came. 1115 01:29:57,351 --> 01:30:01,230 I couldn't resist looking a stupid man right in the face. 1116 01:30:01,855 --> 01:30:03,774 Maybe I was stupid. 1117 01:30:03,857 --> 01:30:07,736 Yeah, you don't believe it. 1118 01:30:07,861 --> 01:30:09,238 I might. 1119 01:30:09,863 --> 01:30:11,740 I mean, after all, you gave me a chance 1120 01:30:11,865 --> 01:30:13,242 and I blew it. 1121 01:30:13,367 --> 01:30:15,285 I... I want to tell you I appreciate that chance. 1122 01:30:15,369 --> 01:30:17,746 Now, we don't want to talk as if we're friends, 1123 01:30:17,871 --> 01:30:19,748 cause we may not be. 1124 01:30:19,873 --> 01:30:21,250 I don't like what you did at all. 1125 01:30:21,375 --> 01:30:23,252 It was mean and dirty. 1126 01:30:23,877 --> 01:30:25,254 I'm a bad man, I guess. 1127 01:30:25,379 --> 01:30:28,257 You're bragging. 1128 01:30:30,884 --> 01:30:31,760 What would you say 1129 01:30:31,885 --> 01:30:34,763 if I told you I deserve to die? 1130 01:30:34,888 --> 01:30:37,808 I'd say you were a damn fool. 1131 01:30:37,891 --> 01:30:39,768 Don't pay any attention to what I say. 1132 01:30:39,893 --> 01:30:44,148 Pay attention to what I do. 1133 01:30:53,740 --> 01:30:56,034 Your Honor, the Supreme Court of the State of Utah... 1134 01:30:58,078 --> 01:31:00,456 Mr. Gilmore has asked me to act as his new attorney. 1135 01:31:01,081 --> 01:31:02,499 My name is Dennis Boaz. 1136 01:31:02,583 --> 01:31:05,002 Mr. Boaz, you may proceed. 1137 01:31:06,044 --> 01:31:08,922 Mr. Gilmore asks that the motion for appeal 1138 01:31:09,047 --> 01:31:11,925 filed by his former attorney be set aside 1139 01:31:12,050 --> 01:31:15,762 and that he be allowed to be executed. 1140 01:31:17,723 --> 01:31:19,600 Gary Gilmore, are you in fact at this moment 1141 01:31:19,725 --> 01:31:22,102 ready to accept execution? 1142 01:31:26,690 --> 01:31:28,442 Not at this moment. 1143 01:31:32,696 --> 01:31:36,575 But I am ready to accept it next Monday morning at 8:00 a.m. 1144 01:31:36,700 --> 01:31:39,536 That's when it was set, 1145 01:31:39,661 --> 01:31:42,915 and that's when I'm ready to accept it. 1146 01:31:51,924 --> 01:31:54,676 Mr. Boaz, how does Gary Gilmore feel 1147 01:31:54,760 --> 01:31:56,637 about the decision of the Utah Supreme Court 1148 01:31:56,762 --> 01:31:58,138 to lift the stay? 1149 01:31:58,263 --> 01:32:00,641 It brings him peace. 1150 01:32:00,766 --> 01:32:03,143 Well, Mr. Boaz, why do you think Gary Gilmore 1151 01:32:03,268 --> 01:32:04,770 committed the crime in the first place? 1152 01:32:05,270 --> 01:32:07,147 Let me answer that as if I were a right-winger, 1153 01:32:07,272 --> 01:32:08,649 which I am not. 1154 01:32:09,274 --> 01:32:11,151 The prison system is a completely regimented, 1155 01:32:11,777 --> 01:32:13,153 controlled way of life. 1156 01:32:13,278 --> 01:32:15,155 Just check it out. 1157 01:32:15,280 --> 01:32:16,657 For more than a dozen years, 1158 01:32:16,782 --> 01:32:18,659 Gary was told when to go to bed, 1159 01:32:18,784 --> 01:32:21,161 when to get up and when to eat. 1160 01:32:21,286 --> 01:32:22,663 That's totally contradictory 1161 01:32:22,788 --> 01:32:24,623 with our capitalist lifestyle. 1162 01:32:24,748 --> 01:32:27,000 Then one day, they put Gary out on the street 1163 01:32:27,125 --> 01:32:30,003 and they say, "Here, today is magic. 1164 01:32:30,128 --> 01:32:31,505 "Now you're a capitalist. 1165 01:32:31,630 --> 01:32:33,006 Go out and do it on your own." 1166 01:32:33,131 --> 01:32:35,008 "Find a job, get up in the morning, 1167 01:32:35,133 --> 01:32:38,011 "get to work on time, manage your money. 1168 01:32:38,637 --> 01:32:41,014 Do everything we taught you not to do while in prison." 1169 01:32:41,139 --> 01:32:43,475 Guaranteed to fail. 1170 01:32:57,072 --> 01:32:59,449 I reckon your karma's got a lot to pay for 1171 01:33:00,075 --> 01:33:01,243 if you commit suicide. 1172 01:33:01,368 --> 01:33:03,829 I'm not asking you to. 1173 01:33:05,789 --> 01:33:07,666 But you want me to. 1174 01:33:07,791 --> 01:33:09,668 I want us to be together. 1175 01:33:09,793 --> 01:33:12,170 I love you more than God. 1176 01:33:21,305 --> 01:33:23,140 If I do, what about my kids? 1177 01:33:25,267 --> 01:33:26,685 Your children come through you, baby. 1178 01:33:26,768 --> 01:33:28,145 They're not of you. 1179 01:33:28,270 --> 01:33:29,646 Everybody's an individual soul. 1180 01:33:37,779 --> 01:33:40,115 You're not really thinking about my kids. 1181 01:33:43,201 --> 01:33:45,412 Baby, if you have to, I know you'll stay alive 1182 01:33:45,537 --> 01:33:48,999 and take care of them. 1183 01:33:51,418 --> 01:33:52,794 Only once I'm gone, I don't know 1184 01:33:52,919 --> 01:33:54,671 what I'm gonna do if you're with another man. 1185 01:34:03,055 --> 01:34:05,932 I wish we were dead together. 1186 01:34:15,901 --> 01:34:19,279 Did Gary seem like himself when you saw him today? 1187 01:34:19,821 --> 01:34:22,574 He told me he'd just as so on be shot right now. 1188 01:34:22,949 --> 01:34:24,868 Yeah, what did you say back? 1189 01:34:25,410 --> 01:34:26,703 I said maybe he should. 1190 01:34:28,163 --> 01:34:30,540 You really got a sense of humor, girl. 1191 01:34:30,624 --> 01:34:31,917 Listen. 1192 01:34:32,417 --> 01:34:33,835 Get one thing straight. 1193 01:34:34,336 --> 01:34:36,088 Gary deserves the death penalty. 1194 01:34:36,463 --> 01:34:38,840 You don't understand him. 1195 01:34:39,299 --> 01:34:41,760 You try understanding them poor women 1196 01:34:41,885 --> 01:34:43,637 that has to raise their kids without a father 1197 01:34:43,929 --> 01:34:44,805 while you're running up 1198 01:34:44,930 --> 01:34:47,391 every cockeyed day to see the killer. 1199 01:34:47,974 --> 01:34:50,352 I don't want to hear a goddamn thing you got to say. 1200 01:36:06,720 --> 01:36:09,639 Raise your arms. 1201 01:36:09,723 --> 01:36:12,642 Lift your foot. 1202 01:36:17,272 --> 01:36:18,565 Lift your other foot. 1203 01:36:19,024 --> 01:36:21,985 Yard door is open for recreation. 1204 01:36:22,110 --> 01:36:24,446 Repeat, yard door is open... 1205 01:36:24,571 --> 01:36:25,655 Open section twelve, Harry. 1206 01:36:26,031 --> 01:36:27,491 Thank you. 1207 01:36:38,460 --> 01:36:39,836 I got it. 1208 01:36:59,981 --> 01:37:01,858 How many is it? 1209 01:37:01,983 --> 01:37:03,360 25 reds and ten downers. 1210 01:37:03,485 --> 01:37:05,362 Hope it's enough. 1211 01:37:06,988 --> 01:37:08,865 Remember when I asked you if you was the devil? 1212 01:37:09,491 --> 01:37:12,369 Yeah. Are you? 1213 01:37:12,494 --> 01:37:14,871 The devil doesn't feel any love. 1214 01:37:14,996 --> 01:37:16,873 I may be further away from God 1215 01:37:16,998 --> 01:37:19,876 than I am from the devil. 1216 01:37:20,001 --> 01:37:23,880 I know evil very intimately. 1217 01:37:24,005 --> 01:37:27,384 Oh, oh, I trust you. 1218 01:37:27,509 --> 01:37:32,681 I'm gonna do it. 1219 01:37:32,764 --> 01:37:34,683 Go to sleep now. 1220 01:37:41,773 --> 01:37:44,693 Go to sleep, Sunny bunny. 1221 01:37:44,776 --> 01:37:47,696 Go to sleep, Jeremy. 1222 01:37:50,782 --> 01:37:55,704 Mom, please do not resent my leaving this life. 1223 01:37:55,787 --> 01:37:59,207 If I could spare you all any pain, I surely would. 1224 01:37:59,791 --> 01:38:01,209 I love you all. 1225 01:38:01,793 --> 01:38:04,212 Please love my kids always as they are part of the family. 1226 01:38:04,796 --> 01:38:06,715 Never hide truth from them. 1227 01:38:07,299 --> 01:38:10,218 Try not to grieve for me or resent Gary. 1228 01:38:10,302 --> 01:38:12,053 I love him. 1229 01:38:13,430 --> 01:38:14,431 How did he get the stuff? 1230 01:38:14,472 --> 01:38:15,891 Is he going to be allowed visitors? 1231 01:38:16,433 --> 01:38:17,474 Is he conscious? What did he say? 1232 01:38:17,475 --> 01:38:19,394 Get back! 1233 01:38:20,478 --> 01:38:22,397 Yeah. Okay. 1234 01:38:32,991 --> 01:38:34,910 Oh. 1235 01:38:34,993 --> 01:38:36,411 No. 1236 01:38:36,494 --> 01:38:38,413 No. 1237 01:38:38,496 --> 01:38:40,415 No. 1238 01:38:40,498 --> 01:38:42,417 No! 1239 01:38:44,002 --> 01:38:45,420 No! 1240 01:38:49,925 --> 01:38:53,219 I can't put Nicole in a mental hospital. 1241 01:38:53,303 --> 01:38:54,721 If you don't sign, 1242 01:38:54,804 --> 01:38:57,682 we have to get a court order saying she's incompetent 1243 01:38:57,766 --> 01:38:59,726 and suicidal. 1244 01:38:59,809 --> 01:39:02,729 It's a lot of awful publicity. 1245 01:39:04,272 --> 01:39:06,149 Mrs. Baker, 1246 01:39:06,232 --> 01:39:09,736 it's just not safe to let her out. 1247 01:39:09,819 --> 01:39:12,739 Gary Gilmore will talk her into suicide again. 1248 01:39:12,822 --> 01:39:16,242 Dr. Brooks, Dr. Brooks, wanted in O.R. 1249 01:39:16,326 --> 01:39:21,206 Dr. Brooks, Dr. Brooks, wanted in O.R. 1250 01:39:23,833 --> 01:39:27,170 I don't want him ever to get near my daughter. 1251 01:39:27,587 --> 01:39:30,090 There won't be anymore contact visits. 1252 01:39:31,633 --> 01:39:32,634 I'm sorry. 1253 01:39:32,676 --> 01:39:34,552 I gotta talk to you! 1254 01:39:35,637 --> 01:39:37,597 Sit here, please. 1255 01:39:40,684 --> 01:39:42,602 You can use this telephone to talk to him. 1256 01:39:42,686 --> 01:39:43,687 It's temporary 1257 01:39:44,187 --> 01:39:45,897 while he's over here at the prison hospital. 1258 01:39:47,691 --> 01:39:50,610 Gary will you pick up the telephone, please. 1259 01:39:50,694 --> 01:39:55,615 Warden Smith, Henry Bay. 1260 01:39:55,699 --> 01:39:58,618 George... 1261 01:40:00,620 --> 01:40:04,040 Well, we didn't end very good, did we? 1262 01:40:04,499 --> 01:40:08,503 I don't think I'm very mad anymore. 1263 01:40:09,004 --> 01:40:10,005 I'm glad to hear that. 1264 01:40:10,088 --> 01:40:11,089 I need you. 1265 01:40:11,423 --> 01:40:13,717 Whatever for, Gary? 1266 01:40:13,967 --> 01:40:15,510 I want you to act as my representative, 1267 01:40:15,885 --> 01:40:17,387 take care of things. 1268 01:40:17,470 --> 01:40:18,638 I'm a shoemaker, Gary. 1269 01:40:18,930 --> 01:40:20,432 I don't think I can handle it, 1270 01:40:21,016 --> 01:40:22,183 something as big as this. 1271 01:40:22,559 --> 01:40:26,062 Vern, with your business ability 1272 01:40:26,146 --> 01:40:27,856 and my practical sense, who can stop us? 1273 01:40:28,231 --> 01:40:30,650 Let's shake on it. 1274 01:40:31,067 --> 01:40:32,569 You know how to do that through glass? 1275 01:40:46,374 --> 01:40:49,044 Hey, Gary, you ol' shit head. 1276 01:40:49,335 --> 01:40:51,838 Looks like you're gonna pull through, huh? 1277 01:40:51,921 --> 01:40:53,798 You ain't changed none. 1278 01:40:54,257 --> 01:40:56,217 You still mad at me? 1279 01:40:59,012 --> 01:41:00,930 Well, I don't give a damn. 1280 01:41:01,389 --> 01:41:04,267 Glad you're alive. 1281 01:41:05,769 --> 01:41:07,187 Only I'm wondering, Gary, 1282 01:41:07,270 --> 01:41:09,314 how come you didn't take enough pills to do the job? 1283 01:41:09,606 --> 01:41:11,941 What are you talking about? 1284 01:41:12,317 --> 01:41:13,318 Well, Gary, come on. 1285 01:41:13,902 --> 01:41:14,819 You know a whole lot about drugs. 1286 01:41:14,903 --> 01:41:16,321 You know how much to take. 1287 01:41:16,404 --> 01:41:18,323 I bet you just wanted to stay around long enough 1288 01:41:18,907 --> 01:41:20,325 to see whether Nicole was dead 1289 01:41:20,408 --> 01:41:23,787 or... maybe just damaged in her brain some. 1290 01:41:25,330 --> 01:41:27,540 I don't think like that. 1291 01:41:27,832 --> 01:41:28,833 Ah, come on, Gary. 1292 01:41:29,417 --> 01:41:31,668 If she's brain damaged, nobody else is gonna want her, right? 1293 01:41:31,669 --> 01:41:34,464 You're a wretched woman. 1294 01:41:34,756 --> 01:41:37,133 And you're a scum-sucking pig. 1295 01:41:37,509 --> 01:41:39,385 You have a vile and dirty mouth. 1296 01:41:48,394 --> 01:41:50,396 Miss Baker is not going to hear Gilmore's name 1297 01:41:50,480 --> 01:41:51,898 any more than necessary. 1298 01:41:51,981 --> 01:41:52,899 Make it clear. 1299 01:41:52,982 --> 01:41:54,901 No aid or patient here is to mention it. 1300 01:41:54,984 --> 01:41:56,402 That may be impossible. 1301 01:41:56,486 --> 01:41:58,404 She has to be allowed to see her relatives. 1302 01:41:58,488 --> 01:41:59,906 Well, warn them. 1303 01:41:59,989 --> 01:42:01,908 She's under our supervision now. 1304 01:42:01,991 --> 01:42:04,869 As far as I'm concerned, Gilmore is out of her life. 1305 01:42:08,373 --> 01:42:10,792 Locally, Pastor Confare stated, 1306 01:42:11,376 --> 01:42:13,294 "The Old Testament idea of an eye for an eye, 1307 01:42:13,378 --> 01:42:15,755 "was replaced by the New Testament concepts 1308 01:42:15,839 --> 01:42:17,298 of love and rehabilitation." 1309 01:42:17,382 --> 01:42:18,299 Pastor Confare stated, 1310 01:42:18,383 --> 01:42:20,802 "Gilmore doesn't want to be rehabilitated." 1311 01:42:20,885 --> 01:42:22,303 He also pointed out... 1312 01:42:22,387 --> 01:42:24,305 Let's show'em, gang! 1313 01:42:24,389 --> 01:42:26,307 Kept alive by machine in the hospital, 1314 01:42:26,391 --> 01:42:28,309 who wants the plug pulled. 1315 01:42:28,393 --> 01:42:30,311 And because of the many questions Come on, guys 1316 01:42:30,395 --> 01:42:32,313 about Gary Gilmore's sentencing, 1317 01:42:32,397 --> 01:42:35,233 Governor Rampton has asked the Utah Board of Pardons 1318 01:42:35,733 --> 01:42:37,986 to review Gilmore's death sentence at their next meeting, 1319 01:42:38,319 --> 01:42:39,529 that means the execution... Hi. 1320 01:42:39,821 --> 01:42:41,239 Cannot take place as scheduled. 1321 01:42:41,823 --> 01:42:45,243 And this morning Provo County attorney Noall Wootton stated, Chocolate milk, please. 1322 01:42:45,326 --> 01:42:47,245 "I've done my job. 1323 01:42:47,328 --> 01:42:49,329 I asked for and got the death penalty." Lou, there is no way 1324 01:42:49,330 --> 01:42:50,748 that this story can miss. 1325 01:42:50,832 --> 01:42:53,251 Look, if we get Gilmore's okay but no Nicole, 1326 01:42:53,835 --> 01:42:56,254 we do a scenario of a guy who comes out of prison, 1327 01:42:56,337 --> 01:42:58,673 struggles with old con habits before killing a man. 1328 01:42:58,756 --> 01:43:00,258 On the other hand, 1329 01:43:00,842 --> 01:43:02,802 if we can get the girl but we can't sign Gilmore, 1330 01:43:02,844 --> 01:43:05,763 then we focus the whole thing completely on Nicole. 1331 01:43:05,847 --> 01:43:07,765 I mean, here's a study of an adolescent, 1332 01:43:07,849 --> 01:43:10,768 saddled with children, who falls in love with a criminal. 1333 01:43:10,852 --> 01:43:13,771 I am sure of the potentialities. 1334 01:43:13,855 --> 01:43:16,274 And I want the network to back me in a real way. 1335 01:43:16,357 --> 01:43:17,734 I want to be able to get in there 1336 01:43:17,817 --> 01:43:19,777 and deal for this property. 1337 01:43:20,862 --> 01:43:23,281 Everybody's here. 1338 01:43:23,364 --> 01:43:26,910 The stamp is on the meat. 1339 01:43:27,493 --> 01:43:31,789 I'm prepared to offer you a total of $75,000 1340 01:43:32,207 --> 01:43:33,708 for all rights, 1341 01:43:33,791 --> 01:43:36,127 of which Nicole will get a third. 1342 01:43:36,586 --> 01:43:39,422 In effect, I'm offering Gary $50,000. 1343 01:43:39,797 --> 01:43:41,799 This is a firm offer, Mr. Damico. 1344 01:43:42,383 --> 01:43:43,801 This is not a bargaining stance. 1345 01:43:43,885 --> 01:43:46,221 These are the real prices that are available. 1346 01:43:46,679 --> 01:43:49,182 Other producers eventually may tell you 1347 01:43:49,766 --> 01:43:52,185 that the property may be worth $10 million. 1348 01:43:52,769 --> 01:43:54,687 Watch them only offer a small amount now. 1349 01:43:54,771 --> 01:43:56,689 The likelihood is, 1350 01:43:57,273 --> 01:43:58,691 the big piece will never be seen. 1351 01:44:00,735 --> 01:44:02,654 Mr. Susskind called me from New York. 1352 01:44:03,279 --> 01:44:06,199 He said the difference between him and you is the difference 1353 01:44:06,783 --> 01:44:09,118 between a high school football team and the Dallas Cowboys. 1354 01:44:11,621 --> 01:44:14,082 Mr. Susskind is right. 1355 01:44:14,666 --> 01:44:17,502 He is equal to the Dallas Cowboys, and in his eyes 1356 01:44:17,877 --> 01:44:20,380 I'm maybe just a high school football team. 1357 01:44:20,838 --> 01:44:24,676 But I am here, Mr. Damico, all suited up, ready to play. 1358 01:44:25,093 --> 01:44:27,095 Where are the Dallas Cowboys? 1359 01:44:27,178 --> 01:44:29,097 They're not even in the stadium. 1360 01:44:29,180 --> 01:44:30,974 I'm listening. 1361 01:44:31,349 --> 01:44:32,850 Mr. Gilmore, your uncle has asked me 1362 01:44:32,934 --> 01:44:34,352 to serve as your lawyer, 1363 01:44:34,852 --> 01:44:37,313 but I can't represent this case by myself. 1364 01:44:37,814 --> 01:44:39,816 There could be a conflict of interest. 1365 01:44:39,899 --> 01:44:42,819 Suppose you change your mind and want to appeal. 1366 01:44:42,902 --> 01:44:44,320 Then the movie and book rights 1367 01:44:44,404 --> 01:44:46,322 to your life story will be worth less 1368 01:44:46,406 --> 01:44:48,241 when Mr. Samuels gets around to selling them. 1369 01:44:48,324 --> 01:44:50,159 I don't want to ask myself 1370 01:44:50,243 --> 01:44:53,663 whether your death will be more profitable to me 1371 01:44:53,746 --> 01:44:55,123 than your life. 1372 01:44:55,206 --> 01:44:56,624 So I've asked Mr. Stanger, here, 1373 01:44:56,749 --> 01:44:58,960 to represent you on your court appearances. 1374 01:44:59,836 --> 01:45:04,132 Okay, let me talk to Samuels. 1375 01:45:04,215 --> 01:45:06,509 Warden Smith, 1376 01:45:06,592 --> 01:45:09,846 Warden Smith, report to the visiting room. 1377 01:45:09,929 --> 01:45:12,849 Who's gonna play me in the movie? 1378 01:45:12,932 --> 01:45:15,852 Well, who'd you have in mind? 1379 01:45:15,935 --> 01:45:17,854 Well, there was this guy in, uh, 1380 01:45:17,937 --> 01:45:20,356 in that movie "Bring Me the Head of Alfredo Garcia" 1381 01:45:20,440 --> 01:45:21,816 That's Warren Oates. 1382 01:45:21,899 --> 01:45:23,151 Yeah, Warren Oates. 1383 01:45:23,234 --> 01:45:25,445 I like him; I want him to play me. 1384 01:45:27,488 --> 01:45:31,117 Put it in the contract. 1385 01:45:32,994 --> 01:45:35,204 Warren Oates might not be available. 1386 01:45:35,288 --> 01:45:38,291 I might not want Warren Oates. 1387 01:45:38,374 --> 01:45:40,168 You're getting into my part of the business. 1388 01:45:40,251 --> 01:45:41,502 I have to say no. 1389 01:45:41,586 --> 01:45:44,881 Larry, we both know Warren Oates 1390 01:45:44,964 --> 01:45:46,799 ain't handsome enough to play me. 1391 01:45:46,883 --> 01:45:49,218 All right. 1392 01:45:49,802 --> 01:45:51,512 Who do you really want? 1393 01:45:51,596 --> 01:45:53,222 Gary Cooper. I was named after him. 1394 01:46:00,021 --> 01:46:01,189 Are you a Hollywood producer? 1395 01:46:01,272 --> 01:46:02,648 How much is Gilmore being paid? 1396 01:46:02,732 --> 01:46:03,733 Who do you represent? 1397 01:46:04,275 --> 01:46:05,902 Has Gilmore spoken to his girlfriend yet? 1398 01:46:06,277 --> 01:46:07,737 Have you spoken to Gilmore's brother? 1399 01:46:08,279 --> 01:46:09,197 Gilmore's family's appealing the state. 1400 01:46:09,280 --> 01:46:10,781 Who are you paying for the rights, Samuels? 1401 01:46:10,782 --> 01:46:11,991 Who do you represent, Samuels? 1402 01:46:12,283 --> 01:46:13,326 Why was Dennis Boaz fired? 1403 01:46:19,248 --> 01:46:22,043 I want to apologize for driving you around 1404 01:46:22,126 --> 01:46:23,044 in a Rolls Royce. 1405 01:46:23,127 --> 01:46:24,128 It's my boss's. 1406 01:46:24,587 --> 01:46:26,089 I don't care about the accommodations. 1407 01:46:26,130 --> 01:46:28,131 I just want to get to the prison to see my brother. 1408 01:46:28,132 --> 01:46:29,550 It's been four years. 1409 01:46:29,634 --> 01:46:31,552 Yeah, well, you will. 1410 01:46:31,636 --> 01:46:34,055 I succeeded in getting an unrestricted visit. 1411 01:46:34,138 --> 01:46:37,058 There won't be a glass window between you. 1412 01:46:37,141 --> 01:46:39,310 Mikal, you realize 1413 01:46:39,435 --> 01:46:41,687 Gary's execution is going to have fatal results 1414 01:46:41,771 --> 01:46:44,690 for a lot of men on death row, everywhere. 1415 01:46:47,902 --> 01:46:49,362 The guard says Canfield brought you out here 1416 01:46:49,404 --> 01:46:50,822 in a Rolls Royce. 1417 01:46:50,905 --> 01:46:51,823 It's not important. 1418 01:46:51,906 --> 01:46:53,825 Those liberals are idiots, Mikal. 1419 01:46:53,908 --> 01:46:55,326 I might have to help them. 1420 01:46:55,410 --> 01:46:57,370 Who do you think the ACLU is? A bunch of holy men? 1421 01:46:57,412 --> 01:46:58,912 They're using you so they can get to me 1422 01:46:58,913 --> 01:47:00,373 so they can make headlines in New York. 1423 01:47:00,415 --> 01:47:01,332 That's how they make their money. 1424 01:47:01,416 --> 01:47:04,794 Gary, they won't be doing it, I will. 1425 01:47:04,877 --> 01:47:06,796 Would you really appeal, 1426 01:47:06,879 --> 01:47:08,798 against my wishes? 1427 01:47:08,881 --> 01:47:10,800 Violate my privacy? 1428 01:47:10,883 --> 01:47:12,802 Gary, save it. 1429 01:47:12,885 --> 01:47:14,804 I know you too well. 1430 01:47:16,889 --> 01:47:19,308 Every time you broke into a house when you were a kid, 1431 01:47:19,392 --> 01:47:22,270 you spoiled it for the people who lived there. 1432 01:47:22,353 --> 01:47:25,314 You violated their privacy. 1433 01:47:26,899 --> 01:47:29,318 You're an incredibly selfish human being. 1434 01:47:29,402 --> 01:47:30,820 Watch it, kiddo. 1435 01:47:30,903 --> 01:47:32,738 No 1436 01:47:32,822 --> 01:47:34,699 I want to speak. 1437 01:47:34,782 --> 01:47:36,951 I've always been too frightened of you to say anything, 1438 01:47:37,285 --> 01:47:38,077 but face it, brother, 1439 01:47:38,161 --> 01:47:42,790 I may appeal your execution. 1440 01:47:42,874 --> 01:47:44,625 Maybe I believe your redemption 1441 01:47:44,709 --> 01:47:47,587 can only be found by your choosing to live. 1442 01:47:47,670 --> 01:47:49,589 Very well put, Mikal. 1443 01:47:55,678 --> 01:47:57,597 But you don't have to live here. 1444 01:47:57,680 --> 01:47:59,891 And I do. 1445 01:48:04,729 --> 01:48:07,648 I've been here so long 1446 01:48:07,732 --> 01:48:10,651 there's nothing left in me. 1447 01:48:19,035 --> 01:48:21,954 When they first sent me to juvenile hall, 1448 01:48:22,038 --> 01:48:24,957 two boys held me down and raped me. 1449 01:48:25,041 --> 01:48:27,960 Right at the bucket. 1450 01:48:28,044 --> 01:48:30,963 Two years later, 1451 01:48:31,047 --> 01:48:33,966 I was the one holding down the new kids. 1452 01:48:34,050 --> 01:48:36,969 On the inside of every wolf, 1453 01:48:37,053 --> 01:48:40,431 there's a scared little punk looking for revenge. 1454 01:48:42,475 --> 01:48:45,394 I see. 1455 01:48:45,478 --> 01:48:48,397 No, you don't. 1456 01:48:48,481 --> 01:48:51,734 I don't want anybody holding me down again, Mikal. 1457 01:48:51,817 --> 01:48:54,737 I want to die while I'm still strong. 1458 01:48:59,325 --> 01:49:00,326 Good-bye. 1459 01:49:00,826 --> 01:49:03,246 I'll see you in the darkness. 1460 01:49:17,927 --> 01:49:19,345 Minicam Two, ready. 1461 01:49:19,428 --> 01:49:20,429 We're live to New York. 1462 01:49:20,930 --> 01:49:22,848 And today, in Washington, DC, 1463 01:49:22,932 --> 01:49:24,850 the ACLU filed a motion 1464 01:49:24,934 --> 01:49:26,852 to appeal the execution of Gary Gilmore. 1465 01:49:26,936 --> 01:49:28,813 Locally, the Board of Pardons, tomorrow, 1466 01:49:28,896 --> 01:49:30,856 will review Gilmore's death sentence. 1467 01:49:31,941 --> 01:49:34,860 Imagine that cheap killer getting all this attention. 1468 01:49:41,450 --> 01:49:43,369 We, of the Board of Pardons, are meeting here 1469 01:49:43,452 --> 01:49:44,870 at the request of the governor 1470 01:49:44,954 --> 01:49:46,372 to review your death sentence. 1471 01:49:46,455 --> 01:49:48,207 Do you have a statement you'd like to make? 1472 01:49:50,126 --> 01:49:53,045 I accepted the sentence that was given to me. 1473 01:49:53,129 --> 01:49:55,047 I've accepted sentences all my life. 1474 01:49:55,131 --> 01:49:57,049 I didn't know I had any choice in the matter. 1475 01:49:57,633 --> 01:50:01,053 Then everybody wanted to jump up and argue with me about it. 1476 01:50:01,137 --> 01:50:03,556 Seems that the people of the State of Utah 1477 01:50:03,639 --> 01:50:06,559 want to have the death penalty, 1478 01:50:07,143 --> 01:50:09,020 but they don't want any executions. 1479 01:50:09,103 --> 01:50:10,563 When it became a reality, 1480 01:50:10,646 --> 01:50:12,481 well, they started backing off on it. 1481 01:50:12,565 --> 01:50:14,859 Well, I took them literal and serious 1482 01:50:14,942 --> 01:50:16,736 when they sentenced me to death. 1483 01:50:16,819 --> 01:50:19,113 Just like they'd sentenced me to ten years 1484 01:50:19,196 --> 01:50:21,907 or 30 days in the county jail or something. 1485 01:50:23,284 --> 01:50:26,037 I thought you was supposed to take them serious. 1486 01:50:27,413 --> 01:50:29,165 I didn't know I was a joke. 1487 01:50:33,669 --> 01:50:35,588 In my opinion, you're all acting 1488 01:50:35,671 --> 01:50:37,590 like a bunch of moral cowards. 1489 01:50:38,966 --> 01:50:40,551 Mr. Gilmore, 1490 01:50:40,635 --> 01:50:42,887 in spite of what you might think of us, 1491 01:50:42,970 --> 01:50:46,140 we on the Board of Pardons here are not cowards. 1492 01:50:46,223 --> 01:50:48,059 We will make this decision on the statutes 1493 01:50:48,643 --> 01:50:51,437 of the State of Utah, and not your desires. 1494 01:51:06,661 --> 01:51:08,913 This morning, the Supreme Court 1495 01:51:08,996 --> 01:51:09,997 ruled in your favor. 1496 01:51:10,331 --> 01:51:11,248 They said you made an intelligent 1497 01:51:11,332 --> 01:51:12,541 waver of your rights. 1498 01:51:12,625 --> 01:51:13,834 Well, I could've told you 1499 01:51:13,918 --> 01:51:15,418 the Supreme Court knows I'm intelligent. 1500 01:51:15,419 --> 01:51:16,711 It's the people of Utah that don't. 1501 01:51:16,712 --> 01:51:19,632 Now, the execution is set for the 17th of January. 1502 01:51:19,715 --> 01:51:23,552 Good. It doesn't seem to affect your mood. 1503 01:51:23,636 --> 01:51:26,430 Someday you guys are going to realize I'm serious. 1504 01:51:26,514 --> 01:51:28,933 Oh, we do, Gary. 1505 01:51:29,016 --> 01:51:31,435 Okay, let's get on with Samuels' questions. 1506 01:51:31,519 --> 01:51:33,688 Samuels is rough today. I warn you. 1507 01:51:33,771 --> 01:51:35,856 For instance, here's the first one. 1508 01:51:35,940 --> 01:51:38,776 You speak of this cold, murderous rage you felt 1509 01:51:38,859 --> 01:51:40,778 on each of the nights of the killings. 1510 01:51:40,861 --> 01:51:42,780 Samuels wants to know if that rage 1511 01:51:42,863 --> 01:51:44,740 couldn't have been vented in sex. 1512 01:51:46,367 --> 01:51:48,285 I don't answer questions that pertain to sex. 1513 01:51:48,369 --> 01:51:49,620 I think they're cheap. 1514 01:51:49,704 --> 01:51:53,249 You seem to find it easier to talk about murder 1515 01:51:53,332 --> 01:51:55,042 than sex. That's your judgment. 1516 01:51:55,126 --> 01:51:56,043 Next question. 1517 01:51:56,127 --> 01:51:57,545 What are some 1518 01:51:57,628 --> 01:51:59,380 of the evil acts you could not perform? 1519 01:51:59,463 --> 01:52:01,215 Well, that's easy. 1520 01:52:01,298 --> 01:52:03,008 I don't think I could torture anybody. 1521 01:52:03,092 --> 01:52:05,177 Isn't forcing somebody to lie down on the ground 1522 01:52:05,261 --> 01:52:07,221 and shooting them in the back of the head torture? 1523 01:52:07,722 --> 01:52:09,640 It's a very short torture. 1524 01:52:09,724 --> 01:52:12,143 How can any crime be worse than taking a life? 1525 01:52:12,727 --> 01:52:15,146 Well, you could alter somebody. 1526 01:52:15,229 --> 01:52:16,647 You'd maim 'em, blind em, 1527 01:52:16,731 --> 01:52:18,482 fuck 'em up so bad the rest of their lives 1528 01:52:18,566 --> 01:52:19,942 would be in misery. 1529 01:52:20,025 --> 01:52:21,359 Now, to me, that's a lot worse than killing. 1530 01:52:21,360 --> 01:52:23,571 I mean, if you kill somebody you might be 1531 01:52:23,654 --> 01:52:25,448 assuming their karmic debts 1532 01:52:25,531 --> 01:52:26,948 and thereby relieve them of the burden. 1533 01:52:26,949 --> 01:52:28,576 So there are crimes you deem 1534 01:52:28,659 --> 01:52:30,453 worse than murder. 1535 01:52:30,536 --> 01:52:32,954 I mean, Jesus, look what some governments do to their people. 1536 01:52:32,955 --> 01:52:35,291 I'm talking about the forms of brainwash, 1537 01:52:35,374 --> 01:52:37,293 like all the forms of behavior modification, 1538 01:52:37,877 --> 01:52:40,129 like the irreversible forms. 1539 01:52:40,212 --> 01:52:41,922 Like lobotomies and Prolixin. 1540 01:52:42,506 --> 01:52:43,883 I mean, uh, you don't interfere 1541 01:52:44,508 --> 01:52:46,218 with people's fate, is what I say. 1542 01:52:46,302 --> 01:52:47,470 Didn't you interfere 1543 01:52:47,553 --> 01:52:48,971 with Jensen's and Bushnell's lives? 1544 01:52:49,054 --> 01:52:50,473 Yeah. 1545 01:52:50,556 --> 01:52:52,475 You think you had any right to do that? 1546 01:52:52,558 --> 01:52:53,851 No. 1547 01:52:55,811 --> 01:52:57,062 Did Jensen resist 1548 01:52:57,146 --> 01:52:58,606 or did he show fear? 1549 01:52:58,689 --> 01:53:00,399 No, he did not resist. 1550 01:53:00,483 --> 01:53:01,901 He did not show undue fear. 1551 01:53:03,486 --> 01:53:06,906 In fact, I was struck by his kind and friendly... 1552 01:53:07,490 --> 01:53:08,908 smiling face. 1553 01:53:16,665 --> 01:53:18,167 Next question. 1554 01:53:18,626 --> 01:53:20,127 Was the second murder 1555 01:53:20,211 --> 01:53:22,004 any easier than the first? 1556 01:53:22,338 --> 01:53:23,922 I would say it was a little more certain 1557 01:53:23,923 --> 01:53:25,257 that Mr. Bushnell was gonna die. 1558 01:53:25,716 --> 01:53:26,717 Why? 1559 01:53:27,092 --> 01:53:28,928 Because it was already a fact that Mr. Jenkins 1560 01:53:29,220 --> 01:53:30,638 had died. Jensen, Gary, not Jenkins. 1561 01:53:30,971 --> 01:53:32,473 Oh, damn! 1562 01:53:32,556 --> 01:53:33,933 I hate getting his name wrong 1563 01:53:34,475 --> 01:53:35,476 like that, man. Damn! 1564 01:53:40,397 --> 01:53:42,316 Hang in there. 1565 01:53:45,903 --> 01:53:47,321 Gary, paperboy time. 1566 01:53:47,905 --> 01:53:49,323 Thank you. 1567 01:53:49,406 --> 01:53:51,325 Jimmy Carter. 1568 01:53:51,408 --> 01:53:53,327 Betty Ford. 1569 01:53:53,410 --> 01:53:56,330 Body of Mao Tse Tung lying in state. 1570 01:53:56,413 --> 01:53:58,833 Secretary of State Henry Kissinger, 1571 01:53:58,916 --> 01:54:00,960 and do you know who else is right here on this page? 1572 01:54:01,418 --> 01:54:02,419 Gary Gilmore. 1573 01:54:02,920 --> 01:54:04,338 No question about it, I'm by now 1574 01:54:04,922 --> 01:54:07,341 the best known convict in the United States. 1575 01:54:08,926 --> 01:54:11,804 Father, I'd so much rather be known 1576 01:54:12,429 --> 01:54:14,348 for my humanitarianism and my intellect. 1577 01:54:15,933 --> 01:54:19,353 Like Jimmy Carter. 1578 01:54:19,436 --> 01:54:20,437 Gary... 1579 01:54:20,938 --> 01:54:21,939 whatever's fair. 1580 01:54:35,995 --> 01:54:38,414 Move it right in here. 1581 01:54:38,497 --> 01:54:40,457 Come on, move it in. 1582 01:54:40,541 --> 01:54:41,959 Just follow him. 1583 01:54:45,045 --> 01:54:46,463 Move it in here. 1584 01:55:02,563 --> 01:55:04,982 May I have your attention, please? 1585 01:55:09,862 --> 01:55:12,615 Are you that dumb that you're going to go to your grave 1586 01:55:12,948 --> 01:55:15,451 not forgiving me for what I did? 1587 01:55:15,534 --> 01:55:16,952 I'll forgive you, yeah. 1588 01:55:17,453 --> 01:55:19,914 I guess. 1589 01:55:22,499 --> 01:55:24,919 I don't know. 1590 01:55:25,002 --> 01:55:27,421 We got different codes of ethics, after all. 1591 01:55:28,964 --> 01:55:31,300 Yeah. 1592 01:55:34,720 --> 01:55:37,139 Anyway, I feel like I ought to say good-bye. 1593 01:55:51,654 --> 01:55:52,863 Gary... 1594 01:55:54,698 --> 01:55:55,699 Well, I guess you know 1595 01:55:56,283 --> 01:55:58,202 that I'm... going to the hospital from here. 1596 01:55:58,786 --> 01:56:00,496 They're operating on me early this evening. 1597 01:56:00,663 --> 01:56:03,165 Yeah, I heard. 1598 01:56:03,248 --> 01:56:04,667 They didn't say what for. 1599 01:56:05,125 --> 01:56:07,127 It's my insides. 1600 01:56:07,211 --> 01:56:09,046 They just got to cut out a couple of knots. 1601 01:56:10,547 --> 01:56:12,841 God, Brenda, you sure are a mess. 1602 01:56:18,847 --> 01:56:20,766 I love you. 1603 01:56:56,844 --> 01:56:57,761 Hurry up, Jerry. 1604 01:56:57,845 --> 01:56:58,762 Is that Gilmore's lawyer? 1605 01:56:58,846 --> 01:57:00,764 Yeah, and that's his uncle with him. 1606 01:57:00,848 --> 01:57:01,849 Hey, here they come. 1607 01:57:02,349 --> 01:57:03,267 Mr. Damico, do you think. 1608 01:57:03,350 --> 01:57:04,852 Gilmore's repented of his two murders? 1609 01:57:05,352 --> 01:57:06,853 Do you think there's going to be another stay? 1610 01:57:06,854 --> 01:57:08,772 Has the ACLU spoken to you, Mr. Moody? 1611 01:57:08,856 --> 01:57:10,024 Will Gilmore make a statement 1612 01:57:10,357 --> 01:57:11,275 to the press before the execution? 1613 01:57:11,358 --> 01:57:13,277 Is it true that a great many state officials 1614 01:57:13,360 --> 01:57:14,278 have been invited to the execution? 1615 01:57:14,361 --> 01:57:16,280 What's Gilmore going to have for his last meal? 1616 01:57:21,869 --> 01:57:23,787 When they said, "A blessing for us, too." 1617 01:57:23,871 --> 01:57:27,791 He said, "Si, Si, tutti-frutti, tutti-frutti." 1618 01:57:27,875 --> 01:57:30,294 ♪ First year they had me puttin' wheels on Cadillacs ♪ 1619 01:57:31,837 --> 01:57:34,298 ♪ Every day I'd watch them beauties roll by ♪ 1620 01:57:34,381 --> 01:57:36,300 ♪ And sometimes I'd hang my head and cry ♪ 1621 01:57:36,884 --> 01:57:39,803 ♪ 'Cause I always wanted me one that was long and black ♪ 1622 01:57:41,388 --> 01:57:43,807 ♪ One day I devised myself a plan ♪ 1623 01:57:43,891 --> 01:57:46,310 ♪ That should be the envy of most any man ♪ 1624 01:57:46,393 --> 01:57:49,313 ♪ I'd sneak it out there in a lunchbox in my hand ♪ 1625 01:57:51,398 --> 01:57:53,817 ♪ Now, gettin' caught meant gettin' fired... ♪ 1626 01:58:09,416 --> 01:58:11,335 Oh! 1627 01:58:19,927 --> 01:58:21,345 Hey, Doug. 1628 01:58:21,428 --> 01:58:24,848 ♪ Can't stop the pain ♪ 1629 01:58:24,932 --> 01:58:28,852 ♪ I don't want to see you at all... ♪ 1630 01:58:30,437 --> 01:58:32,856 ♪ Looking at you while you're looking at me ♪ 1631 01:58:32,940 --> 01:58:34,858 ♪ I'm happy you do ♪ 1632 01:58:34,942 --> 01:58:36,860 ♪ You're sure good-looking ♪ 1633 01:58:37,444 --> 01:58:41,448 ♪ You're good enough for me ♪ 1634 01:58:41,532 --> 01:58:44,159 ♪ And you're so good, woman ♪ 1635 01:58:44,243 --> 01:58:46,745 ♪ You're just too good for me ♪ 1636 01:58:52,084 --> 01:58:55,254 ♪ Couldn't love you, boy, you couldn't love her ♪ 1637 01:58:55,796 --> 01:58:58,715 ♪ They were off and ran for cover ♪ 1638 01:58:58,799 --> 01:59:00,634 This execution 1639 01:59:00,717 --> 01:59:03,971 is a brutalizing horror and a dangerous precedent. 1640 01:59:04,054 --> 01:59:05,973 Who can justify it? 1641 01:59:06,056 --> 01:59:08,892 This is judicial homicide. 1642 01:59:08,976 --> 01:59:11,311 Your Honor, the U.S. Supreme Court 1643 01:59:11,395 --> 01:59:13,313 ruled that Mr. Gilmore has "intelligently 1644 01:59:13,397 --> 01:59:15,107 waived his right to appeal." 1645 01:59:15,190 --> 01:59:17,359 That should remove any doubt in the mind of the court. 1646 01:59:17,943 --> 01:59:18,861 Now, the State asks 1647 01:59:18,944 --> 01:59:20,863 that Ms. Canfield's request for stay be denied. 1648 01:59:20,946 --> 01:59:22,156 It is true. 1649 01:59:22,239 --> 01:59:25,200 Mr. Gilmore did say, "I do not want to appeal." 1650 01:59:25,284 --> 01:59:27,494 But that does not release the State of Utah 1651 01:59:28,078 --> 01:59:29,371 from undertaking a mandatory 1652 01:59:29,454 --> 01:59:31,248 review of this case. 1653 01:59:31,331 --> 01:59:32,832 Right now, we don't know whether the Utah 1654 01:59:32,833 --> 01:59:35,252 death penalty statute is or is not 1655 01:59:35,335 --> 01:59:37,754 in contravention to the U.S. Constitution, 1656 01:59:37,838 --> 01:59:41,258 since it hasn't been examined by the U.S. Supreme Court. 1657 01:59:41,341 --> 01:59:42,551 In addition, 1658 01:59:42,634 --> 01:59:44,803 public funds are being spent for the purpose 1659 01:59:44,887 --> 01:59:46,305 of executing Gary Gilmore. 1660 01:59:46,889 --> 01:59:48,098 Unlawfully spent. 1661 01:59:51,018 --> 01:59:53,353 The Utah death penalty 1662 01:59:53,437 --> 01:59:58,233 statute has not been held unconstitutional 1663 01:59:58,317 --> 02:00:00,152 by any court, and... If I may, Your Honor. 1664 02:00:00,235 --> 02:00:02,529 Ms. Canfield is attempting to stop an execution, 1665 02:00:02,613 --> 02:00:03,488 not the wrongful expenditures 1666 02:00:03,572 --> 02:00:05,490 of taxpayers' funds. 1667 02:00:10,078 --> 02:00:11,413 Thank you, Mr. Dorius. 1668 02:00:17,920 --> 02:00:19,338 Say, Al? Al? 1669 02:00:20,923 --> 02:00:22,841 Al, the warden wants us to proceed 1670 02:00:22,925 --> 02:00:24,343 as though the execution is on. 1671 02:00:24,426 --> 02:00:27,346 So everyone, uh, you'll all have to say good-bye 1672 02:00:27,429 --> 02:00:28,430 to Gary Gilmore, now. 1673 02:00:28,931 --> 02:00:29,848 Have you heard from Denver? 1674 02:00:29,932 --> 02:00:31,350 No, there's no word, but if they do 1675 02:00:31,433 --> 02:00:33,101 overturn Ritter, we don't want to be caught 1676 02:00:33,435 --> 02:00:35,854 sitting on our hands, okay? 1677 02:00:35,938 --> 02:00:37,397 You been really great, you know that? 1678 02:00:39,441 --> 02:00:40,359 So long, Gary. 1679 02:00:40,442 --> 02:00:41,860 So long, Gary. Good luck to you. 1680 02:00:41,944 --> 02:00:43,362 See ya, Gary. You're all right, man. 1681 02:00:43,445 --> 02:00:45,864 Really. 1682 02:00:45,948 --> 02:00:46,949 Bob. So long. 1683 02:00:47,449 --> 02:00:48,867 Don. 1684 02:00:49,952 --> 02:00:51,870 Uncle Vern. 1685 02:00:55,958 --> 02:00:57,376 They overturned Ritter. 1686 02:00:57,459 --> 02:00:59,378 It's on! It's on! 1687 02:01:01,463 --> 02:01:03,298 Hey, it's on. 1688 02:01:03,382 --> 02:01:04,383 It's on? 1689 02:01:04,424 --> 02:01:05,842 Oh, wait a minute. 1690 02:01:05,926 --> 02:01:08,345 Hey, you guys. 1691 02:01:08,428 --> 02:01:10,347 Get up, it's on. It's on. 1692 02:01:12,432 --> 02:01:14,851 All right, come on, it's on. 1693 02:01:21,566 --> 02:01:23,485 What's happening? 1694 02:01:23,568 --> 02:01:25,487 Get a shot of that. 1695 02:01:28,824 --> 02:01:31,243 Wake up, wake up! It's on, it's on! 1696 02:01:31,326 --> 02:01:33,245 It's over there, huh? 1697 02:01:38,333 --> 02:01:40,252 We getting this? Yeah. 1698 02:02:39,353 --> 02:02:41,313 ♪ Too many roads I've been... ♪ 1699 02:02:41,396 --> 02:02:43,273 Leave it on, please. 1700 02:02:45,317 --> 02:02:46,735 ♪ Too many times ♪ 1701 02:02:46,818 --> 02:02:50,197 ♪ I done kicked my body down, and I don't know ♪ 1702 02:02:50,280 --> 02:02:53,325 Sure you want me to leave this on? 1703 02:02:53,408 --> 02:02:54,409 Yes. 1704 02:02:57,079 --> 02:03:01,416 ♪ Too many hits, miles and miles around ♪ 1705 02:03:01,500 --> 02:03:04,252 ♪ Too many times, I done kicked my body down ♪ 1706 02:03:04,336 --> 02:03:09,049 ♪ I don't know if I can get it up to get it on again ♪ 1707 02:05:00,535 --> 02:05:01,953 Stand over here. 1708 02:05:09,669 --> 02:05:12,547 Not too tight, you son of a bitch. 1709 02:05:30,190 --> 02:05:32,567 Gary wants to speak to you. 1710 02:05:43,036 --> 02:05:44,913 Come on, Vern, I'll give you ago. 1711 02:05:44,996 --> 02:05:47,332 Come on, come on. 1712 02:05:47,415 --> 02:05:50,710 Gary, I could pull you right out of that chair. 1713 02:05:50,794 --> 02:05:52,337 Would you? 1714 02:05:54,673 --> 02:05:55,882 Come on. 1715 02:06:15,402 --> 02:06:16,236 Having been found guilty 1716 02:06:16,319 --> 02:06:18,154 of the crime of criminal homicide, 1717 02:06:18,238 --> 02:06:21,908 murder in the first degree, by a jury of his peers, 1718 02:06:21,992 --> 02:06:24,202 and the defendant having been given 1719 02:06:24,286 --> 02:06:25,203 the election to determine 1720 02:06:25,287 --> 02:06:28,206 the mode of death as provided 1721 02:06:28,290 --> 02:06:33,420 in Section 77-36-16 of the Utah Code, 1722 02:06:33,503 --> 02:06:38,550 annotated 1953, as amended, and he, 1723 02:06:38,633 --> 02:06:40,010 having elected to be put to death 1724 02:06:40,093 --> 02:06:43,263 by shooting, the warden 1725 02:06:43,346 --> 02:06:45,557 of the Utah State Prison is hereby ordered 1726 02:06:45,640 --> 02:06:47,559 to execute said judgment of death 1727 02:06:48,143 --> 02:06:49,978 on the 17th day of January 1728 02:06:50,061 --> 02:06:53,940 1977. 1729 02:06:54,024 --> 02:06:56,401 Do you have anything you'd like to say? 1730 02:07:22,135 --> 02:07:24,054 Let's do it. 1731 02:07:35,982 --> 02:07:37,817 Depart, oh, Christian soul, 1732 02:07:37,901 --> 02:07:39,235 out of this sinful world. 1733 02:07:39,819 --> 02:07:41,404 In the name of God the Father, Almighty, 1734 02:07:41,821 --> 02:07:43,239 who from nothing created thee. 1735 02:07:43,323 --> 02:07:46,576 In the name of his son, Jesus Christ our Lord, 1736 02:07:46,660 --> 02:07:49,037 who suffered and died on the cross for thee. 1737 02:07:49,621 --> 02:07:50,830 In the name of God, 1738 02:07:50,914 --> 02:07:52,624 the Holy Spirit who sanctified thee. 1739 02:07:52,707 --> 02:07:54,959 Let peace be your abode. 1740 02:07:55,043 --> 02:07:57,754 We send you forth with a blessing. 1741 02:07:57,837 --> 02:08:00,590 In the name of the Father and of the Son, 1742 02:08:00,674 --> 02:08:02,842 and of the Holy Spirit. 1743 02:08:02,926 --> 02:08:05,011 Amen. Dominus vobiscum. 1744 02:08:05,136 --> 02:08:07,806 Et cum spiritu tuo. 1745 02:10:16,142 --> 02:10:18,061 Everybody can leave now. 1746 02:10:26,194 --> 02:10:32,575 ♪ I'm riding the big blue ball ♪ 1747 02:10:35,662 --> 02:10:38,540 ♪ I never did dream ♪ 1748 02:10:38,623 --> 02:10:41,459 ♪ I would fall ♪ 1749 02:10:43,586 --> 02:10:49,509 ♪ But even the day that I do ♪ 1750 02:10:52,595 --> 02:10:54,973 ♪ I'll jump off ♪ 1751 02:10:55,557 --> 02:10:58,476 ♪ And smile back at you ♪ 1752 02:11:01,062 --> 02:11:07,485 ♪ We don't even know where we are ♪ 1753 02:11:10,071 --> 02:11:16,244 ♪ They tell us we're circling a star ♪ 1754 02:11:19,163 --> 02:11:21,583 ♪ Well, I'll take their word ♪ 1755 02:11:22,166 --> 02:11:24,085 ♪ I don't know ♪ 1756 02:11:27,171 --> 02:11:29,090 ♪ But I'm dizzy ♪ 1757 02:11:29,173 --> 02:11:31,092 ♪ So maybe that's so... ♪ 1758 02:11:31,676 --> 02:11:33,094 Come on. 1759 02:11:36,681 --> 02:11:38,016 Is this is where our Mommy is? 1760 02:11:38,182 --> 02:11:41,603 Let's go. 114988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.