All language subtitles for Lullaman.BRRip720p.indosub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:10,814 Diterjemahkan dengan susah payah oleh midas_gandrung 2 00:00:16,120 --> 00:00:26,959 Twitter : @midaspratama 3 00:01:28,000 --> 00:01:30,929 Jangan lupakan aku, ok? 4 00:01:40,110 --> 00:01:44,222 Aku akan berpisah dengan suamiku./ Kau! 5 00:01:44,322 --> 00:01:47,407 Apa kau bilang tadi?/ Pao. 6 00:01:47,480 --> 00:01:51,845 Kau pulang dengan siapa? Jawab aku! 7 00:01:51,930 --> 00:01:53,845 Kalau kau mau mencari suami baru... 8 00:01:53,920 --> 00:01:56,366 ...kenapa tidak mencari yang lebih tampan dariku? 9 00:02:03,000 --> 00:02:07,800 Paman Rong? Kenapa kau ke sini? 10 00:02:08,000 --> 00:02:11,089 Sebelum itu, apa yang kau lakukan di sini? 11 00:02:11,122 --> 00:02:15,081 Aku mengunjungi pacarku./ Pacarmu? Kau kira kau tidak tahu? 12 00:02:15,640 --> 00:02:17,483 Paman, pakai celanamu. 13 00:02:18,000 --> 00:02:20,842 Celana apa? Jangan mengalihkan pembicaraan dan jelaskan semuanya. 14 00:02:20,920 --> 00:02:25,446 Celanamu melorot ke bawah./ Omong kosong! Aku tidak sebodoh itu. 15 00:02:25,530 --> 00:02:28,682 Jelaskan semuanya sekarang juga./ Di sini ada kamera CCTV. 16 00:02:28,720 --> 00:02:33,402 Aku tidak peduli soal itu. Aku tidak berbuat salah./ Pakai celananya! 17 00:02:34,480 --> 00:02:35,051 Pakai yang benar! 18 00:02:36,320 --> 00:02:38,164 Sudah selesai 19 00:02:39,000 --> 00:02:41,007 Ada apa? Kenapa kau menatapku seperti itu?/ Kau memeluknya? 20 00:02:41,400 --> 00:02:44,006 Kapan?/ Tadi saat kau bergerak-gerak. 21 00:02:44,560 --> 00:02:46,281 Apa maksudmu?/ Kenapa kau bersikap seperti ini? 22 00:02:46,360 --> 00:02:49,521 Baik, aku akan menunjukkan padamu dengan gerakan lambat. 23 00:02:49,660 --> 00:02:52,260 Aku sama sekali tidak berniat kurang ajar./ Untuk apa kau lakukan itu? 24 00:02:52,360 --> 00:02:54,441 Cepat benarkan celanamu! 25 00:02:58,520 --> 00:03:01,808 Apa kau bilang tadi? sekalian saja kau makan dia./ Makan apanya? 26 00:03:01,880 --> 00:03:03,370 Paman!/ Apa? 27 00:03:03,440 --> 00:03:05,886 Pergi dari sini! Pergi! 28 00:03:06,960 --> 00:03:09,801 Hei, apa dia benar-benar menciummu? 29 00:03:09,900 --> 00:03:12,161 Aku cemburu. Kau tahu itu? 30 00:03:13,680 --> 00:03:16,810 Aku pulang dulu. 31 00:03:24,640 --> 00:03:27,405 1, 2, 3, 4,.... Dimana satunya lagi? 32 00:03:27,480 --> 00:03:30,323 Hei, Kak Tu!/ Koh! 33 00:03:30,280 --> 00:03:34,481 Lama tidak ketemu. Kau baik-baik saja? 34 00:03:34,560 --> 00:03:36,131 Aku baik-baik saja./ Kenapa barangmu ada di sini?/ Aku pindah ke sini. 35 00:03:36,160 --> 00:03:38,447 Biarkan aku membantumu. 36 00:03:42,560 --> 00:03:45,100 Sudah semuanya?/ Ya. 37 00:03:45,200 --> 00:03:48,328 Kak./ Ya?/ Darimana kau tadi? 38 00:03:49,880 --> 00:03:53,128 Aku belum pulang sejak kemarin malam. 39 00:03:53,320 --> 00:03:56,600 Dia tinggal di atas dan dia imut sekali./ Oh, begitu. 40 00:03:56,700 --> 00:04:01,000 Dia juga kuat sekali. Kami bergulat cukup lama. 41 00:04:01,800 --> 00:04:04,800 Mmmm..., karena kau tinggal di sini, mau kukenalkan dengan dia? 42 00:04:04,900 --> 00:04:10,000 Tidak perlu, kak. Aku sedah berhenti sejak ketemu wanita ini. 43 00:04:10,400 --> 00:04:12,244 Dia luar biasa. Aku rela melakukan apa saja untuknya./ Benarkah?/ Ya. 44 00:04:12,320 --> 00:04:14,242 Baguslah kalau begitu. 45 00:04:28,320 --> 00:04:31,405 Baik, masukkan ke kamarmu sendiri, ya?/ Terima kasih. 46 00:04:31,580 --> 00:04:33,286 Ingat hubungi aku./ Baiklah. 47 00:04:39,000 --> 00:04:42,446 Masih tetap di sini. Sialan! 48 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 Kak Tu lupa memencet tombol liftnya. Bodoh sekali. 49 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Kak Rong./ Hei, Koh. Apa kabar?/ Baik. 50 00:04:53,140 --> 00:04:56,426 Koh./ Aku mau memindahkan barangku. Tolong jaga sebentar, aku mau ke toilet. 51 00:04:56,600 --> 00:04:59,684 Pindah kemana?/ Aku akan segera kembali./ Tunggu! 52 00:05:00,800 --> 00:05:03,307 Dia cepat sekali. 53 00:05:03,500 --> 00:05:06,210 Mau memindahkan barang? 54 00:05:09,280 --> 00:05:12,000 Hei, kenapa kalian di sini?/ Mau memindahkan barang. 55 00:05:12,080 --> 00:05:16,320 Katanya ada yang pindah./ Ini barangnya, bawalah. 56 00:05:20,400 --> 00:05:23,482 Sudah selesai?/ Sudah. 57 00:05:24,560 --> 00:05:26,289 Huh, lega. Barangnya sudah di atas? 58 00:05:26,300 --> 00:05:30,048 Barangnya sudah di luar./ Di luar? 59 00:05:31,400 --> 00:05:35,210 Aduh, kok bisa begini? 60 00:05:35,520 --> 00:05:39,006 Aku pindah ke dalam, bukan ke luar./ Benarkah? Lantai berapa? 61 00:05:39,160 --> 00:05:43,083 Lantai 9. Sekarang aku harus bagaimana? 62 00:05:43,100 --> 00:05:47,000 Lantai 9?/ Barangku mau dibawa kemana?/ Aku baru saja turun dari sana 63 00:05:47,100 --> 00:05:51,240 Kau ingat Tu?/ Dia membantuku tadi. 64 00:05:51,440 --> 00:05:54,400 Tadi dia baru bersenang-senang dengan wanita di sana./ Kamar berapa? 65 00:05:54,520 --> 00:05:58,126 903./ 903? Itu kamarku. 66 00:06:26,880 --> 00:06:28,881 Ada apa , sayang? 67 00:06:29,560 --> 00:06:30,122 Ada apa denganmu? 68 00:06:31,880 --> 00:06:36,445 Kau dengan yang di foto itu orang yang sama?/ Benar. 69 00:06:37,560 --> 00:06:42,245 itu berarti semalam kita...?/ Aku harus bilang apa? Kita saling bergantian. 70 00:06:42,680 --> 00:06:46,506 Malam yang hebat. Kau mau kemana?/ Aku mau muntah. 71 00:06:46,880 --> 00:06:48,642 Hei! 72 00:06:49,720 --> 00:06:51,529 Kenapa jadi begini? 73 00:06:57,600 --> 00:06:59,222 Jangan memelukku! Minggir atau kutendang kau! 74 00:06:59,800 --> 00:07:05,007 Sayang./ Rasanya seperti di film horor saja. 75 00:07:05,080 --> 00:07:07,570 Jangan mendekat atau kutendang kalian! 76 00:07:08,200 --> 00:07:09,406 Aku benar-benar sial. 77 00:07:09,480 --> 00:07:13,050 Aku minta pada kalian, tolong rahasiakan ini. 78 00:07:13,120 --> 00:07:16,442 Jangan beritahu siapapun. Yang lalu biarlah berlalu. 79 00:07:16,560 --> 00:07:20,810 Jangan beritahu siapapun, mengerti!?/ Baik. 80 00:07:21,000 --> 00:07:25,005 Tolong jangan beritahu siapapun. Ini rahasia kita bertiga saja. 81 00:07:25,040 --> 00:07:28,565 Baik./ Kalau kalian bisa jaga rahasia, aku akan beri hadiah. 82 00:07:28,600 --> 00:07:32,680 Benarkah? Janji, ya? Selamat jalan./ Aku pergi dulu 83 00:07:36,780 --> 00:07:40,630 Sudah mau pergi, suami Juab? 84 00:07:40,840 --> 00:07:44,604 Bagaimana kalian bisa tahu?/ Kami menunggu giliran kami juga. 85 00:07:44,740 --> 00:07:48,401 Astaga, aku tak mungkin bisa melakukannya dengan kalian semua. 86 00:07:48,580 --> 00:07:53,048 Aku mohon pada kalian, tolong rahasiakan hal ini. 87 00:07:53,120 --> 00:07:56,167 Jangan beritahu siapapun karena aku malu sekali. 88 00:07:56,180 --> 00:07:58,547 Baik./ Terima kasih. 89 00:08:02,560 --> 00:08:05,005 Sudah mau pergi, suami Juab? 90 00:08:05,160 --> 00:08:10,444 Semoga sukses, daaa.... 91 00:08:11,280 --> 00:08:17,523 Tidak cuma satu lantai, tapi seluruh tempat ini tahu. 92 00:08:17,600 --> 00:08:23,080 Aku mohon tolong rahasiakan semua ini, ok? 93 00:08:24,240 --> 00:08:27,424 Baiklah./ Rasanya ingin mati saja. 94 00:08:27,600 --> 00:08:29,445 Hati-hati di jalan. 95 00:08:32,120 --> 00:08:36,488 Suami Juab sudah mau pergi? 96 00:08:38,400 --> 00:08:41,089 Kenapa kalian juga bisa tahu? 97 00:08:41,360 --> 00:08:46,128 Sampai menyebar di dua tempat. Tolong akhiri di sini dan jangan beritahu siapapun 98 00:08:46,200 --> 00:08:51,122 Jangan membuatku tambah pusing, aku mohon. 99 00:08:51,200 --> 00:08:55,351 Baik, kami mengerti./ Terima kasih. 100 00:09:04,620 --> 00:09:07,000 Cepat jalan./ Hei! 101 00:09:07,110 --> 00:09:10,007 Antara Sak dan Juab, siapa yang lebih membuatmu puas? 102 00:09:10,240 --> 00:09:13,000 Bagaimana kau bisa tahu?/ Aku yang mengantarmu ke sini semalam. 103 00:09:13,160 --> 00:09:17,100 Tolong jangan beritahu siapapun. Aku malu sekali. 104 00:09:17,400 --> 00:09:21,488 Memanggil pangkalan, soal cerita Sak dan Juab... 105 00:09:21,600 --> 00:09:26,131 ...jangan beritahu siapapun. Jangan sampai menyebar keluar dari pangkalan kita. 106 00:09:26,680 --> 00:09:31,165 Cepat jalan dang ingatlah, mulai sekarang aku hanya akan naik bus dan kendaraan umum. 107 00:09:31,240 --> 00:09:33,462 Aku tidak akan naik taksi lagi. Aku malu sekali. 108 00:09:34,160 --> 00:09:36,167 Tolong ke kuil dulu, aku mau membersihkan diriku. 109 00:09:41,680 --> 00:09:46,000 Aku pesan kue dan kopi dingin./ Baik, segera diantar, manis. 110 00:09:47,640 --> 00:09:50,051 Dasar tua bangka kurang ajar. 111 00:09:51,120 --> 00:09:55,327 Capuccino satu./ oh, tidak ada minuman itu di sini. 112 00:09:55,960 --> 00:09:59,008 Aku menulisnya biar kelihatan keren saja./ Di sini hanya ada kopi hitam... 113 00:09:59,100 --> 00:10:02,000 ...dan kopi dingin./ Kalau begitu aku pesan kopi hitam 114 00:10:02,500 --> 00:10:04,000 Seberapa hitam yang kaumau? 115 00:10:08,320 --> 00:10:10,162 Eh, apa kalian ingat? Itu Pak Sasang! 116 00:10:10,400 --> 00:10:14,311 Sasom./ Benar, Hai Pak Sasom? 117 00:10:14,440 --> 00:10:16,523 Selamat Pagi./ Selamat Pagi. 118 00:10:16,780 --> 00:10:18,000 Dia yang menjadi komentator Liga Inggris. Aku menontonnya waktu itu. 119 00:10:18,360 --> 00:10:22,486 Dia bilang Manchester United pasti menang./ Lalu siapa yang menang? 120 00:10:22,540 --> 00:10:24,024 Liverpool. Bodoh sekali 121 00:10:24,280 --> 00:10:27,123 Dia juga pelatih tim port Liga Thailand 122 00:10:27,200 --> 00:10:31,067 Tapi aku tak tahu timnya terdegradasi atau tidak./ Kak Tia. 123 00:10:31,640 --> 00:10:33,085 Berapa peringkat timmu?/ Empat. 124 00:10:33,160 --> 00:10:36,268 Dari bawah?/ Dari atas! 125 00:10:36,440 --> 00:10:39,088 Kak Tia, aku mau tanya. Kenapa lapangan bola... 126 00:10:39,240 --> 00:10:42,001 ...dibuat berbentuk kotak?/ Supaya ada tendangan bebas 127 00:10:42,080 --> 00:10:46,447 Kalau dibuat berbentuk lingkaran, para pemainnya akan pusing. 128 00:10:47,554 --> 00:10:49,554 Kenapa lapangan ditanami rumput?/ Untuk memperlunak tanahnya. 129 00:10:49,580 --> 00:10:53,561 Kalau ditanami pohon mangga, mereka tidak bisa main bebas. 130 00:10:54,200 --> 00:10:56,462 Kak Kae./ Tia!/ Namanya Tia! 131 00:10:56,680 --> 00:11:01,328 Kak Tia, kenapa gawangnya dipasangi jaring?/ Supaya tahu kalau ada bola masuk. 132 00:11:01,500 --> 00:11:04,406 Sebab kalau dipasangi gorden, akan seperti hotel. 133 00:11:06,680 --> 00:11:09,423 Hei, jangan mempermainkan pelanggan. 134 00:11:09,800 --> 00:11:12,331 Kita harus menghormatinya. 135 00:11:13,100 --> 00:11:16,290 Kenapa kiper memakai sarung tangan?/ Supaya bisa menangkap bolanya. 136 00:11:16,360 --> 00:11:20,169 Kalau dia memakai kondom, tangannya akan jadi begini. 137 00:11:26,240 --> 00:11:31,561 kak, kenapa pemain memakai sepatu bola?/ Supaya bisa bermain dengan baik 138 00:11:31,640 --> 00:11:34,166 Sebab kalau memakai high heels, dia akan jadi model. 139 00:11:35,120 --> 00:11:37,791 Lihat dia datang. 140 00:11:38,120 --> 00:11:42,041 Kalian sering nonton bola?/ Kami selalu menontonnya. 141 00:11:42,680 --> 00:11:46,250 Kenapa wasit berbaju hitam?/ Untuk membedakan dengan pemain. 142 00:11:46,350 --> 00:11:49,810 Dia baru menghadiri pemakaman ayahmu. 143 00:11:50,080 --> 00:11:53,243 Tahu kenapa pemain mencukur rambutnya? 144 00:11:54,000 --> 00:11:55,886 Untuk menyundul dengan baik. 145 00:11:55,960 --> 00:11:59,085 Dia baru keluar setelah mengirim ayahmu ke surga. 146 00:12:03,520 --> 00:12:07,445 Tahu kenapa gigi Ronaldinho tonggos?/ Oh, dia terlahir begitu. 147 00:12:07,520 --> 00:12:10,286 Karena dia memakainya untuk menggali kerangka ayahmu untuk dikremasi. 148 00:12:10,360 --> 00:12:13,523 Cappuccino-nya ada sekarang./ Tidak perlu!/ Baik. 149 00:12:13,600 --> 00:12:18,931 Lain kali jangan menghina Tim Port lagi, mengerti?/ Mengerti! 150 00:12:23,000 --> 00:12:28,324 Hei, ada apa? Apa timmu kalah?/ Kalian juga mau menghinaku? 151 00:12:28,800 --> 00:12:32,530 Ada apa dengannya? pagi-pagi begini sudah marah-marah 152 00:12:32,680 --> 00:12:35,890 Oh, kalian bertiga lagi. 153 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 Bagaimana? Berapa wanita yang kalian dapatkan semalam? 154 00:12:40,520 --> 00:12:42,406 5?/ Berhenti! 155 00:12:42,840 --> 00:12:46,525 Jangan bicarakan soal itu./ Lihat dirimu. 156 00:12:46,600 --> 00:12:49,165 Pulang pagi lagi?/ Benar./ Benar. 157 00:12:49,320 --> 00:12:54,466 Kalau istri kami tahu, ini akan jadi masalah besar. 158 00:12:54,640 --> 00:12:57,684 Kami juga tak bisa memikirkan alasannya. Paman./ Apa? 159 00:12:57,760 --> 00:13:02,128 Bisa tolong carikan alasannya?/ Tidak masalah. 160 00:13:02,400 --> 00:13:05,048 Mengurus wanita itu mudah. 161 00:13:05,140 --> 00:13:10,041 Ingat, wanita itu punya perasaan yang peka dan halus. 162 00:13:12,120 --> 00:13:17,751 Salah satu dari kalian harus terluka parah. 163 00:13:17,900 --> 00:13:19,286 Tunggu sebentar. 164 00:13:22,400 --> 00:13:25,481 Kau./ Tidak mau./ Yang jelas tidak mungkin Joon... 165 00:13:25,560 --> 00:13:28,083 ...karena dia banci./ Diam! Siapa yang banci? 166 00:13:28,120 --> 00:13:31,884 Kau./ Jangan ucapkan kata itu lagi!/ Memang kau begitu. 167 00:13:32,000 --> 00:13:35,088 Cukup! Jangan katakan itu lagi!/ Kenapa? 168 00:13:35,990 --> 00:13:37,691 Cukup! Banci katamu? Lihat ini! 169 00:13:37,940 --> 00:13:42,027 Ada apa dengannya?/ Hei, Hei! 170 00:13:42,320 --> 00:13:44,209 Banci apanya?/ benar-benar pria sejati. 171 00:13:44,800 --> 00:13:46,404 Tapi pasti sakit. 172 00:13:49,360 --> 00:13:52,684 Nih, aku punya darah palsu. 173 00:13:54,360 --> 00:13:56,747 Kau sudah membawanya sendiri? 174 00:13:58,460 --> 00:14:00,206 Kau terlalu buru-buru. 175 00:14:02,280 --> 00:14:06,202 Kenapa tidak memberitahuku tadi?/ Kau tidak tanya. 176 00:14:08,120 --> 00:14:11,091 Hei, kenapa kau mencakarku? Sudahlah. 177 00:14:11,160 --> 00:14:14,764 Semburkan alkohol ini ke badan kalian. 178 00:14:20,040 --> 00:14:24,605 Semburkan sendiri./ Kau duluan./ Perih sekali 179 00:14:26,120 --> 00:14:29,604 Kenapa menyembur ke mukaku?/ Oh, sopan sekali kalian ini? 180 00:14:35,240 --> 00:14:39,402 Bagaimana, Yern?/ Coba kuperiksa. Ya, sudah bagus. 181 00:14:40,280 --> 00:14:43,442 Sekarang trik penentuannya, namanya pukulan penghabisan. 182 00:14:43,500 --> 00:14:47,167 Tendang anjing saat kau melihatnya./ Menendang anjing?/ Benar. 183 00:14:47,200 --> 00:14:50,243 Apa sulitnya itu?/ Hei! 184 00:14:52,080 --> 00:14:56,044 Lychee! Hei, kenapa kau menendang anjingku? 185 00:14:56,100 --> 00:15:00,064 Hei, Joon!/ Kalian yang menyuruhnya, kan? 186 00:15:00,560 --> 00:15:03,000 Kalian merasa diri kalian hebat?/ Tidak. 187 00:15:03,020 --> 00:15:04,122 Sama sekali tidak. 188 00:15:05,520 --> 00:15:07,665 Kau yang menyuruhku melakukannya./ Kau baru dengar setengahnya. 189 00:15:07,800 --> 00:15:10,564 Aku mau bilang menendang anjing di depan istri kalian. 190 00:15:10,800 --> 00:15:12,689 Dan kau malah menendang anjing orang lain. 191 00:15:13,400 --> 00:15:17,848 Semuanya urus sendiri sekarang. Aku tak mau terlibat./ Sakitnya. 192 00:15:17,940 --> 00:15:21,226 Sakit sekali. Aku sial sekali. 193 00:15:22,280 --> 00:15:24,644 Siapa yang mematikan lampunya? Gelap sekali. 194 00:15:25,380 --> 00:15:28,166 Kita akan mengurus suami masing-masing. 195 00:15:29,120 --> 00:15:32,766 Tidak pulang semalaman. Mereka pasti menemui wanita lain. 196 00:15:32,840 --> 00:15:36,567 Aku akan menghajarnya sampai jera. 197 00:15:43,040 --> 00:15:47,405 Mereka seperti mau perang saja./ Ada apa? 198 00:15:47,480 --> 00:15:52,724 Kenapa rasanya dingin sekali?/ Kurasa kau kehilangan banyak darah. 199 00:15:52,800 --> 00:15:55,043 Bagaimanapun juga, beraktinglah yang benar. Kalau tidak, kita semua tamat. 200 00:15:55,320 --> 00:15:58,606 Kalian kira ini luka palsu? 201 00:15:59,280 --> 00:16:02,566 Kurasa ini tidak akan berhasil. Kita pikirkan rencana baru. 202 00:16:02,600 --> 00:16:06,282 Aku sudah memukul kepalaku. Kita coba saja. Ayo. 203 00:16:10,200 --> 00:16:14,521 Bertahanlah Joon./ Beritahu istriku aku sangat mencintainya. 204 00:16:15,520 --> 00:16:17,684 Joon! 205 00:16:18,000 --> 00:16:22,082 Apa yang terjadi, Joon?/ Darah! 206 00:16:23,160 --> 00:16:26,605 Dingin./ Mari bawa dia masuk dulu. 207 00:16:26,660 --> 00:16:29,244 Dingin. Dingin sekali... 208 00:16:30,620 --> 00:16:34,521 Penakut./ Siapa yang mematikan lampunya? Gelap sekali. 209 00:16:34,620 --> 00:16:38,731 Noyna, kau tidak apa-apa? Noyna? 210 00:16:38,800 --> 00:16:42,450 Aku tidur dengan wanita lain. Aku tidur dengan wanita lain. 211 00:16:42,720 --> 00:16:43,942 Aku tidur dengan wanita lain. 212 00:16:50,560 --> 00:16:52,891 Kalian pasti mabuk dan terkena masalah, bukan? 213 00:16:52,960 --> 00:16:58,564 Kami minum bertiga. Di meja sebelah kami ada 10 remaja pria... 214 00:16:58,600 --> 00:17:02,426 ...dan mereka mengganggu beberapa wanita. Kami ingin membantu... 215 00:17:02,680 --> 00:17:05,125 ...tapi, kami takut kalian salah paham. Jadi... 216 00:17:05,200 --> 00:17:09,491 Joon mulai bicara tidak enak./ Hei./ Kau memesan daging sapi pedas. 217 00:17:09,540 --> 00:17:12,522 Dan kau bilang pada pelayannya, tidak perlu merendamnya dengan darah sapi... 218 00:17:12,600 --> 00:17:15,443 ...karena kau akan mengambil darah segar dari meja sebelah. Lalu... 219 00:17:15,500 --> 00:17:18,406 10 remaja itu mulai melotot ke arah kami. 220 00:17:18,480 --> 00:17:20,084 Aku takut ini jadi masalah besar. Jadi aku bicara pada mereka... 221 00:17:20,180 --> 00:17:24,480 Mau apa lihat-lihat kemari, Nak? 222 00:17:25,080 --> 00:17:27,284 Mereka lalu menuduh kami mencari masalah. 223 00:17:27,360 --> 00:17:31,364 Aku sudah bicara sehalus mungkin. Tetapi mereka tidak mau dengar. 224 00:17:31,440 --> 00:17:35,240 Mereka menyerang kami. Joon terluka. Semuanya kacau. 225 00:17:35,340 --> 00:17:40,089 Perih! Perih sekali!/ Tan, kau baik-baik saja? 226 00:17:40,400 --> 00:17:43,091 Apa kau juga terluka?/ Tidak, lebih baik kita obati Joon dulu. 227 00:17:43,500 --> 00:17:45,385 Tolong rawat dia baik-baik. 228 00:17:45,760 --> 00:17:48,444 Kau mandi saja dulu. Aku akan membuatkanmu makanan. 229 00:17:48,680 --> 00:17:51,061 Baik./ Ayo. 230 00:17:56,340 --> 00:18:01,568 Sayangku, perih sekali. 231 00:18:02,040 --> 00:18:05,371 Tolong obati pelan-pelan. 232 00:18:17,060 --> 00:18:20,410 Sial! Kapan dia melakukannya? 233 00:18:20,560 --> 00:18:23,246 Tan. Hei. 234 00:18:24,600 --> 00:18:27,444 Kenapa belum mandi?/ Aku baru mau. 235 00:18:27,800 --> 00:18:30,371 Kau mau mandi sambil pakai celana? 236 00:18:31,480 --> 00:18:35,201 Ini handukmu./ Terima kasih, sayang. 237 00:18:35,400 --> 00:18:38,168 Jangan lupa turun ke bawah nanti. Makanannya sudah siap./ Baik. 238 00:18:48,340 --> 00:18:51,188 Kenapa dia harus meninggalkan bekas ciuman di sini? 239 00:18:52,240 --> 00:18:54,551 Tan, apa kau...? 240 00:18:54,760 --> 00:18:58,183 Kenapa tidak mandi, malah berbaring seperti itu? 241 00:18:58,520 --> 00:19:02,151 Aku tahu kau akan kembali lagi kemari. 242 00:19:02,360 --> 00:19:04,606 Ada apa?/ Kau kangen padaku? 243 00:19:05,040 --> 00:19:09,010 Apa?/ Kemarilah. 244 00:19:10,380 --> 00:19:16,451 Sayang, kemarilah./ Dasar kau ini. 245 00:19:18,520 --> 00:19:22,127 Ini masih siang. 246 00:20:06,000 --> 00:20:09,061 Celana siapa ini? 247 00:20:09,880 --> 00:20:13,646 Punya siapa?/ Jawab, bodoh, punya siapa ini? 248 00:20:15,540 --> 00:20:20,049 Tan?/ Di mana kau menaruh celanamu? 249 00:20:20,100 --> 00:20:23,007 Kau takut aku menemukan noda lipstik di celanamu? 250 00:20:23,080 --> 00:20:26,162 Awas kalau ketemu nanti./ Oh, tidak. 251 00:20:31,240 --> 00:20:36,210 Tidak pernah. Kau tidak pernah percaya padaku. 252 00:20:36,280 --> 00:20:39,442 Bagaimana kita bisa terus bersama seperti ini? Aku langsung kerja saja. 253 00:20:39,520 --> 00:20:40,789 Joon, tenanglah. 254 00:20:41,080 --> 00:20:46,289 Di rumah ini tak bisa istirahat sama sekali. Selalu saja menuduh yang bukan-bukan. 255 00:20:46,360 --> 00:20:49,089 Aku tidak perlu tinggal di sini kalau kau tidak suka. 256 00:20:49,160 --> 00:20:51,286 Joon, tunggu! Aku ikut denganmu. 257 00:20:56,360 --> 00:21:00,004 Aku mengerti mungkin kau terlalu banyak pikiran... 258 00:21:01,440 --> 00:21:04,466 ...dan merasa tidak bahagia. 259 00:21:09,640 --> 00:21:14,581 Meskipun aku mengerti, bukan berarti aku tidak terluka. 260 00:21:39,540 --> 00:21:41,401 Siap? 261 00:21:56,280 --> 00:21:59,529 Hei, Joke./ Ya?/ Klien kita sudah memilih Amy. 262 00:21:59,600 --> 00:22:02,370 Tolong hubungi dia./ Hubungi apanya? 263 00:22:02,460 --> 00:22:06,727 Suaminya baru telepon. Dia tidak mengijinkannya datang ke sini lagi. 264 00:22:06,740 --> 00:22:12,329 Kenapa?/ Suaminya hampir menghajarnya sampai mati kemarin malam. 265 00:22:12,600 --> 00:22:15,202 Hei./ Dia juga memberitahu... 266 00:22:15,320 --> 00:22:20,563 ...istrinya menghilang semalaman bersama seorang fotografer. 267 00:22:20,940 --> 00:22:25,244 Benar-benar tidak tahu malu orang itu. Tak punya etika sama sekali. 268 00:22:25,344 --> 00:22:28,525 Kalau sampai bertemu dengannya, aku akan menampar dan menguburnya. 269 00:22:28,625 --> 00:22:31,640 Dan terus seperti itu./ Hei, cukup. 270 00:22:31,840 --> 00:22:34,565 Lupakan semua itu, ok? 271 00:22:34,640 --> 00:22:38,043 Aku tidak bisa. Karena dia sudah membuatku sakit kepala. 272 00:22:38,120 --> 00:22:44,011 Jadi, dimana kita akan mencari penggantinya? 273 00:23:30,980 --> 00:23:35,570 Untuk apa pena ini?/ Untuk poster, Nona. 274 00:23:35,740 --> 00:23:38,407 Boleh aku mencobanya? 275 00:24:04,480 --> 00:24:09,723 Tidak! Ini pernah operasi hidung 276 00:24:09,820 --> 00:24:12,370 Ini tidak sama sekali! Apa ini? 277 00:24:12,460 --> 00:24:15,886 Hanya ini saja? 278 00:24:17,420 --> 00:24:21,126 Ini. Aku menemukan model baru. 279 00:24:23,040 --> 00:24:26,526 Dia cantik sekali./ Lebih cantik dari Amy, kan? 280 00:24:26,680 --> 00:24:30,729 Aku pilih yang ini./ Baiklah. 281 00:24:30,900 --> 00:24:35,247 Siapa namanya?/ Aku tidak tahu. 282 00:24:35,580 --> 00:24:39,570 Nomer teleponnya?/ Aku tak tahu juga. 283 00:24:40,020 --> 00:24:43,500 Aku tidak tanya./ Kenapa denganmu? 284 00:24:43,600 --> 00:24:47,684 Tidak ada nama dan nomor teleponnya. 285 00:24:48,180 --> 00:24:50,686 Bagaimana kau mau menghubunginya untuk bekerja pada kita? 286 00:24:53,040 --> 00:24:56,371 Dengar baik-baik, kali ini.... 287 00:24:56,520 --> 00:25:02,648 ...kalau sampai gagal, itu tanggung jawabmu. 288 00:25:05,320 --> 00:25:08,086 Kau suka mobil yang kubelikan untukmu?/ Ya. 289 00:25:09,360 --> 00:25:12,604 Nyonya Suzie, kau beruntung punya suami yang baik. 290 00:25:12,680 --> 00:25:16,489 Dia tidak tahu suaminya itu memukulinya tadi. 291 00:25:18,560 --> 00:25:22,050 Mobil ini benar-benar bagus./ Warnanya indah sekali. 292 00:25:27,120 --> 00:25:28,809 Bos! 293 00:25:44,360 --> 00:25:48,501 Terima kasih atas perhatiannya. Sampai di sini saja. 294 00:25:48,680 --> 00:25:51,367 Selamat menikmati musiknya. 295 00:25:59,440 --> 00:26:04,329 Hai, sayang. Lama tidak bertemu./ Lama tidak bertemu kepalamu! 296 00:26:04,400 --> 00:26:05,874 Jangan sentuh dia! Dia pacarku. 297 00:26:05,900 --> 00:26:08,606 Pacarmu?/ Ya./ Dia itu mantanku. 298 00:26:12,480 --> 00:26:15,041 Ada apa dengannya?/ Hei, Tan. 299 00:26:15,560 --> 00:26:19,562 Kau kelihatan tegang sejak kita sampai di sini. 300 00:26:19,680 --> 00:26:22,581 Jangan khawatir. Kau akan menemukannya suatu hari nanti. 301 00:26:22,620 --> 00:26:27,363 Bagaimana caranya? Tidak tahu namanya, nomor teleponnya... 302 00:26:27,490 --> 00:26:30,647 ...dan alamatnya. Bosku juga menginginkannya. 303 00:26:30,720 --> 00:26:34,371 Dasar kau ini. Kau atau bosmu yang menginginkannya? 304 00:26:35,280 --> 00:26:37,541 Aku sudah kenal sifat aslimu, Tan. 305 00:26:52,520 --> 00:26:56,501 Dia cantik sekali./ Ya./ Seperti wanita yang di sebelah sana. 306 00:26:57,520 --> 00:26:59,621 Ayo minum. 307 00:27:03,520 --> 00:27:06,687 Aku pergi dulu./ Daaa... 308 00:27:19,520 --> 00:27:24,083 Permisi, ada yang ingin kubicarakan. Aku... 309 00:27:24,683 --> 00:27:28,582 Kalau ingin tahu nomor teleponku, tanya saja. 310 00:27:38,360 --> 00:27:42,486 Sebenarnya aku seorang fotografer... 311 00:27:42,680 --> 00:27:45,571 ...dan aku sedang mencari model untuk produk baru ini. 312 00:27:45,880 --> 00:27:51,205 Jujur saja tidak ada model yang lebih cocok darimu. 313 00:27:51,640 --> 00:27:56,565 Dan kalau bukan kau modelnya, aku akan mendapat teguran dari atasanku. 314 00:28:01,240 --> 00:28:04,767 Aku benar-benar ingin kau bekerja pada kami, nona. 315 00:28:06,840 --> 00:28:09,444 Namaku Tan. 316 00:28:12,520 --> 00:28:18,570 Boleh tahu namamu?/ Suzie. 317 00:28:21,240 --> 00:28:27,720 Senang bertemu denganmu. Sampai nanti. 318 00:28:35,500 --> 00:28:39,505 Oke? Besok aku akan membuatmu menjerit ga-ga-ga 319 00:28:39,620 --> 00:28:42,124 Kau ini bicara dengan istrimu atau sapi? 320 00:28:42,720 --> 00:28:46,888 Sayang, cium aku. 321 00:28:48,260 --> 00:28:52,886 Daaa.../ Hati-hati menyetir. 322 00:28:52,960 --> 00:28:56,530 Cepat kembali atau aku akan merindukanmu./ Daaa... 323 00:28:56,720 --> 00:29:02,166 Cepat pulang. Aku sudah kangen padamu./ Hati-hati di jalan. 324 00:29:02,240 --> 00:29:05,568 Daaaa.... 325 00:29:14,240 --> 00:29:18,402 Istri kita sedang pergi. Mari kita bersenang-senang. 326 00:29:18,760 --> 00:29:23,809 Kurasa tidak. Aku sudah berjanji untuk menyirami tanamannya. 327 00:29:23,860 --> 00:29:27,530 Dan aku belum melakukannya./ Kau ini suami atau anaknya? 328 00:29:27,720 --> 00:29:30,604 Tidak tahu. Tapi yang jelas aku memang menghisap dadanya. 329 00:29:30,620 --> 00:29:33,570 Kau ikut?/ Tidak./ Dasar bodoh. 330 00:29:33,780 --> 00:29:37,484 Tan, ayo kita pergi bersenang senang. 331 00:29:38,000 --> 00:29:41,446 Aku sibuk./ Memangnya pekerjaanmu sepenting itu? 332 00:29:55,580 --> 00:29:58,160 Aku sudah tak tahan lagi 333 00:30:00,240 --> 00:30:04,484 Karena waktunya tidak banyak, kita langsung mulai saja. 334 00:30:16,400 --> 00:30:18,765 Suara apa itu?/ Mungkin itu suamiku. 335 00:30:18,840 --> 00:30:21,447 Kalau dia suamimu, siapa aku?/ Sudahlah. 336 00:30:21,540 --> 00:30:25,166 Kau bukan pria pertamaku. Cepat sembunyi./ Sakit sekali. 337 00:30:29,040 --> 00:30:32,081 Sembunyi dimana? 338 00:30:43,120 --> 00:30:47,121 Apa kabar sayang?/ Kau kangen padaku? 339 00:30:47,220 --> 00:30:50,543 Tentu saja./ Nampaknya kau sudah bersiap-siap. 340 00:30:50,580 --> 00:30:53,581 Baik, aku tidak akan mengecewakanmu. 341 00:30:57,540 --> 00:31:00,027 Siapa itu? Suamiku. 342 00:31:00,150 --> 00:31:02,211 Apa? Suamimu?/ Benar. 343 00:31:02,340 --> 00:31:04,768 Kalau dia suamimu, siapa aku?/ Sudahlah. 344 00:31:04,840 --> 00:31:07,569 Kau bukan pria pertamaku./ Kenapa kau bilang begitu? 345 00:31:07,640 --> 00:31:09,328 Bicaranya nanti saja. Sembunyilah dulu./ Dimana? 346 00:31:09,400 --> 00:31:12,265 Jangan lupa ambil barangmu. Jangan di bawah kasur. 347 00:31:12,400 --> 00:31:14,565 Terlalu rendah./ Cepat. 348 00:31:14,600 --> 00:31:17,401 Terlalu tinggi. Sembunyi di mana? 349 00:31:40,480 --> 00:31:43,384 Ada masalah? 350 00:31:47,460 --> 00:31:51,581 Kau bilang tidak mau datang./ Aku tak kuat menahannya. 351 00:31:52,460 --> 00:31:56,583 Hei, kenapa kamu di sini? 352 00:31:56,660 --> 00:31:59,522 Suaminya datang. Bagaimana denganmu? 353 00:32:00,300 --> 00:32:02,348 Suaminya datang 354 00:32:13,120 --> 00:32:15,530 Siapa itu?/ Suamiku. 355 00:32:15,640 --> 00:32:16,983 Suamimu? 356 00:32:21,320 --> 00:32:24,567 Di mana kamar mandinya?/ Cepat sembunyi. 357 00:32:27,840 --> 00:32:30,829 Katanya kau sibuk 358 00:32:31,100 --> 00:32:35,246 Ternyata kalian. 359 00:32:35,340 --> 00:32:39,685 Apa yang kalian lakukan di sini?/ Sama denganmu. 360 00:32:44,560 --> 00:32:47,427 Lalu kenapa kau ada di sini?/ Suaminya datang. 361 00:32:58,200 --> 00:33:00,280 Suamiku. 362 00:33:09,000 --> 00:33:12,762 Jangan di situ. 363 00:33:17,540 --> 00:33:24,562 Apa yang kau lakukan di situ? Kemari kau. 364 00:33:40,540 --> 00:33:43,569 Apa yang kau lakukan? Kenapa lama sekali? 365 00:33:44,040 --> 00:33:46,202 Astaga. sudah ada negro sepertinya dan dia masih belum puas? 366 00:33:46,280 --> 00:33:49,586 Pelan-pelan atau dia akan mendengarnya./ Dia orang asing. 367 00:33:49,660 --> 00:33:52,660 Dia tak akan mengerti bahasa Thailand. Senyum saja sambil membicarakannya. 368 00:33:52,680 --> 00:33:57,411 Kenapa kau kelihatan panik? Jangan-jangan ada teman priamu di sini. 369 00:33:57,480 --> 00:34:02,244 Dasar mesum. Binatang liar. 370 00:34:02,700 --> 00:34:06,088 Keparat 371 00:34:06,360 --> 00:34:11,485 Anjing hitam./ Anjing kepalamu? 372 00:34:12,020 --> 00:34:16,200 Dia bisa bahasa Thailand./ Lebih hebat dari ayahmu. 373 00:34:16,280 --> 00:34:19,568 Sekarang ini semuanya memang lebih hebat dari ayahku. 374 00:34:20,540 --> 00:34:24,211 Bodoh. Bodoh. 375 00:34:25,280 --> 00:34:28,000 Ayahmu bodoh. 376 00:34:28,560 --> 00:34:31,408 Harusnya aku tidak bicara dengannya tadi. 377 00:34:31,500 --> 00:34:36,480 Kenapa di sini?/ Suaminya datang. 378 00:35:50,600 --> 00:34:37,268 Silakan silakan.. 379 00:34:37,440 --> 00:34:41,451 Apa dia di kamar mandi?/ Oh, kenapa kau mengeluarkan pistolmu? 380 00:34:41,520 --> 00:34:44,424 Kalau dia ada di dalam sana, aku akan menembak pantatnya. 381 00:34:45,200 --> 00:34:48,445 Sudah kubilang tak ada siapapun./ Siapa yang bertanya padamu? 382 00:34:48,520 --> 00:34:51,488 Aku hanya memberitahumu saja. 383 00:34:53,360 --> 00:34:57,463 Halo? Apa? Dia tidak bayar? 384 00:34:57,580 --> 00:35:02,121 Baiklah aku akan segera ke sana. 385 00:35:06,200 --> 00:35:10,487 Kau beruntung kali ini. Tunggu aku di sini. 386 00:35:10,520 --> 00:35:14,442 Jangan lepas gaun itu. Aku akan segera kembali. 387 00:35:24,580 --> 00:35:27,421 Apa dia ada di bak mandinya? 388 00:35:27,720 --> 00:35:30,281 Dia pasti sembunyi di sana. 389 00:35:33,720 --> 00:35:35,643 Aku mau periksa sebentar. 390 00:35:35,820 --> 00:35:38,324 Hei, kalian yang di sana. 391 00:35:39,060 --> 00:35:43,431 Mau ke mana kalian? Istri siapa yang kalian goda? 392 00:35:46,240 --> 00:35:51,546 Jangan berani-berani menggoda istriku atau akan kuhabisi kalian. 393 00:35:52,340 --> 00:35:55,544 Baju bagus. sama seperti punya istriku. 394 00:35:55,580 --> 00:36:00,000 Kau suka memakainya?/ Benar./ Jadi, kau banci? 395 00:36:02,120 --> 00:36:06,409 Joon, tenanglah... 396 00:36:07,200 --> 00:36:11,282 Dia menyebutku banci./ Itu karena kau memakai baju seperti itu. 397 00:36:11,540 --> 00:36:14,507 Aku bukan banci. Aku tak suka memakai ini./ Sudahlah. 398 00:36:14,640 --> 00:36:17,366 Apa itu banci? 399 00:36:19,000 --> 00:36:22,447 Diam!/ Dia menghina ayahku tadi. 400 00:36:28,160 --> 00:36:32,502 Siapa yang mau kerja di saat seperti ini?/ Selamat pagi./ Selamat pagi. 401 00:36:32,600 --> 00:36:34,587 Kalian punya buah apa saja?/ Macam-macam, Pak. 402 00:36:34,590 --> 00:36:36,502 Ada buah naga?/ Ada, Pak./ Aku pesan satu./ Baik 403 00:36:36,580 --> 00:36:41,381 Hei, tolong keluarkan bijinya. Aku tidak suka ada bijinya./ Baik. 404 00:36:45,520 --> 00:36:50,510 Hei!/ Ya?/ Satu buah naga tanpa biji./ Baik. 405 00:36:52,220 --> 00:36:56,000 Ada apa?/ Buahnya habis 406 00:36:56,380 --> 00:37:00,000 Kenapa tidak bilang dari tadi?/ Aku baru saja diberitahu dari dapur. 407 00:37:00,100 --> 00:37:04,088 Bagaimana kalian ini?/ Sudahlah. Jangan terus menekannya. 408 00:37:04,160 --> 00:37:07,561 Aku pesan Mix Fruit./ Baiklah. 409 00:37:09,400 --> 00:37:13,243 Ayo minum./ Ini pesanannya./ terima kasih. 410 00:37:13,400 --> 00:37:16,486 Apa ini?/ Mix Fruit yang anda pesan. 411 00:37:16,500 --> 00:37:19,804 Kau yakin?/ Ya./ Sungguh?/ Ya. 412 00:37:20,000 --> 00:37:23,250 Ini Line Fruit, kan? Lihat, semuanya sejajar. 413 00:37:23,280 --> 00:37:26,286 Bagaimana bisa disebut Mix Fruit? Dasar bodoh. 414 00:37:26,360 --> 00:37:30,544 Periksa dulu kepalamu!/ Pak, kau ingin Mix Fruit? 415 00:37:30,580 --> 00:37:33,560 Benar./ Baik, silakan tunggu sebentar. 416 00:37:33,600 --> 00:37:36,511 Pesananmu akan segera siap. 417 00:37:37,000 --> 00:37:41,531 Mix Fruit? Ini sudah jadi. 418 00:37:41,600 --> 00:37:46,490 Silakan dimakan. Sudah puas, bukan? 419 00:37:46,600 --> 00:37:47,325 Sialan! 420 00:37:49,200 --> 00:37:52,270 Hei, Tu. Dia baru saja memanggilmu sialan. 421 00:37:52,440 --> 00:37:55,446 Aku tahu. Tidak usah mengulangnya. 422 00:37:57,480 --> 00:38:02,000 Berantakan sekali. Lebih baik aku memakanmu saja. 423 00:38:03,000 --> 00:38:07,041 Halo?/ Apa aku sedang bicara dengan Tan? Ini dari Suzie 424 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 Halo. 425 00:38:14,320 --> 00:38:18,387 Apa kau ada waktu?/ Ya, ada. 426 00:38:19,080 --> 00:38:22,287 Kalau begitu, ayo kita ketemu setengah jam lagi. 427 00:38:23,240 --> 00:38:27,162 Baik, aku akan segera ke sana. Sampai nanti. 428 00:38:27,380 --> 00:38:31,526 Aku pergi dulu./ Tunggu./ Kau mau kemana? 429 00:38:31,620 --> 00:38:34,484 Hei, kau belum makan Mix Fruit-nya./ Makan saja sendiri. 430 00:38:34,520 --> 00:38:37,124 Daaa..../ Tan, makan ini dulu. 431 00:38:40,300 --> 00:38:45,150 Mau ke mana?/ Ada yang menawariku pekerjaan. 432 00:38:46,120 --> 00:38:51,200 Itu tidak perlu. Tugasmu hanya cukup merawatku saja. 433 00:38:53,280 --> 00:38:55,529 Aku sudah janji bertemu dengannya. 434 00:38:57,500 --> 00:39:00,043 Aku tidak mengijinkanmu pergi. 435 00:39:06,120 --> 00:39:09,265 Tembak saja. 436 00:39:13,200 --> 00:39:15,167 Kau mati. 437 00:40:05,020 --> 00:40:06,048 Maaf 438 00:40:12,120 --> 00:40:16,567 Jadi, apa kita tidak segera membicarakan pekerjaan? 439 00:40:16,580 --> 00:40:20,491 Ini dimulai saat aku diam-diam memfotomu. 440 00:40:21,240 --> 00:40:25,765 Bosku kebetulan melihatnya dan dia ingin kau jadi modelnya. 441 00:40:26,560 --> 00:40:32,310 Tapi, aku gagal merekrutmu.... 442 00:40:32,660 --> 00:40:34,847 ...dia akan memecatku. 443 00:40:36,180 --> 00:40:38,425 Dia sudah menegaskan itu padaku. 444 00:40:42,400 --> 00:40:48,582 Mungkin terdengar aneh. Tapi ini benar. 445 00:40:53,200 --> 00:40:56,346 Bisakah kau membantuku?/ Baik. 446 00:40:57,340 --> 00:41:01,164 Benarkah?/ Tapi... 447 00:41:01,280 --> 00:41:06,242 ...kamu berutang satu balas jasa padaku. 448 00:41:06,360 --> 00:41:10,321 1, 2, 3, 4, pun bukan masalah. Kau serius? 449 00:41:13,320 --> 00:40:16,560 Terima kasih banyak kalau begitu 450 00:41:34,200 --> 00:41:37,249 Hantu!/ Tu! 451 00:41:39,360 --> 00:41:42,285 Kemari kau! 452 00:41:44,400 --> 00:41:46,607 Jawab aku! Darimana kau? 453 00:41:46,820 --> 00:41:49,447 Pergi ke mana saja kau? 454 00:42:21,500 --> 00:42:27,102 Selamat malam./ Dari mana saja kau?/ Tidak ke mana-mana. 455 00:42:27,540 --> 00:42:31,589 Tega sekali kau, Tan. Kenapa kau memperlakukan aku seperti ini? 456 00:42:31,620 --> 00:42:34,766 Kau bilang kau cinta padaku! 457 00:42:43,240 --> 00:42:46,368 Untung istriku tidak ada. 458 00:42:49,440 --> 00:42:51,250 Apa kau ada di dalam sana? 459 00:42:51,420 --> 00:42:55,302 Apa sembunyi di belakang pintu? 460 00:42:55,640 --> 00:42:59,450 Tidak. Untung sekali. 461 00:42:59,560 --> 00:43:02,264 Jangan-jangan ada di kamar mandi. 462 00:43:08,080 --> 00:43:12,489 Tidak ada. Tidak ada siapa-siapa. 463 00:43:12,560 --> 00:43:15,428 Asyiknya dia tidak ada. 464 00:43:15,500 --> 00:43:19,245 Kalau aku tahu, harusnya aku tambah satu ronde lagi. 465 00:43:26,100 --> 00:43:27,189 Senangnya. 466 00:43:30,260 --> 00:43:32,283 Apa itu manusia atau siluman? 467 00:43:34,400 --> 00:43:37,708 Joon, dari mana saja kau? 468 00:43:41,320 --> 00:43:44,466 Dari mana saja kalian?/ Kerja 469 00:43:44,640 --> 00:43:48,527 Kenapa pulang larut begini?/ Lembur. 470 00:43:48,600 --> 00:43:52,568 Kau lembur juga?/ Syuting film 471 00:43:53,440 --> 00:43:58,341 Kalau kami tidak bohong soal teman yang sakit, kami tidak akan pernah tahu. 472 00:44:04,360 --> 00:44:08,309 Apa? Jadi, ini semua rencana kalian? 473 00:44:08,680 --> 00:44:12,000 Kalian menipu kami! 474 00:44:13,380 --> 00:44:16,584 Rencana siapa ini? 475 00:44:17,380 --> 00:44:19,411 Siapa yang merencanakannya? 476 00:44:19,780 --> 00:44:22,468 Aku tanya siapa?! 477 00:44:24,000 --> 00:44:28,450 Aku!/ Kau? Apa ini namanya keluarga? 478 00:44:32,260 --> 00:44:35,481 Kau tak pernah percaya padaku sekalipun. 479 00:44:37,460 --> 00:44:41,364 Kalau memang sudah tidak cocok, kita pisah saja. 480 00:44:46,480 --> 00:44:49,581 Aku pasti sudah meninggalkanmu kalau kau bukan teman ibuku. 481 00:45:03,060 --> 00:45:07,483 Kenapa harus menipu kami seperti ini? 482 00:45:28,000 --> 00:45:31,745 Hampir kena telingamu. 483 00:45:34,460 --> 00:45:37,569 Halo?/ Tan, siapa yang ada di mobilmu? 484 00:45:37,660 --> 00:45:42,000 Apa? Tidak ada siapa-siapa di sini./ Ibumu telepon? 485 00:45:43,000 --> 00:45:47,899 Aku tidak percaya. Foto dan kirimkan padaku 486 00:45:47,960 --> 00:45:51,590 Baik. Aku akan mengirimkannya padamu sekarang. 487 00:45:52,440 --> 00:45:55,430 Apa?/ Pergi./ Ke mana? 488 00:45:55,500 --> 00:45:58,502 Ke belakang. Aku mau foto./ Sekarang?/ Ya, cepatlah. 489 00:45:58,720 --> 00:46:02,000 Kau selalu begini. Ikut aku juga, OK?/ Bergegaslah. 490 00:46:02,160 --> 00:46:06,000 Kau kelihatan lezat sekali. 491 00:46:17,360 --> 00:45:20,403 Bagaimana? Sudah lihat, kan? 492 00:46:20,500 --> 00:46:24,250 Tapi aku melihatnya./ Apa maksudmu? Bukankah kau sudah lihat? 493 00:46:25,240 --> 00:46:29,683 Tunggu, jangan-jangan kau lihat... 494 00:46:30,000 --> 00:46:34,722 ...wanita berambut hitam panjang... 495 00:46:34,780 --> 00:46:36,970 ...dengan wajah pucat?/ Ya. 496 00:46:37,040 --> 00:46:42,000 Kau serius? AKu jadi merinding. 497 00:46:42,120 --> 00:46:45,368 Teman-teman kerjaku juga pernah bilang mereka melihatnya. 498 00:46:45,440 --> 00:46:50,681 Bukankah aku sudah bilang jangan membeli mobil bekas? 499 00:46:50,760 --> 00:46:54,347 Aku tidak percaya./ Sudah dulu, ya. 500 00:46:54,420 --> 00:46:57,500 Aku tak mau membicarakannya lagi./ Berhenti di depan sana. 501 00:47:02,440 --> 00:47:04,466 Tan!/ Ayolah, Bow 502 00:47:04,520 --> 00:47:06,904 Siapa yang ada di dalam mobilmu? Tidak! 503 00:47:07,180 --> 00:47:12,000 Ayo ke sana, Bow!/ Lepaskan aku! 504 00:47:30,000 --> 00:47:33,121 Kenapa kau mengerem mendadak? 505 00:47:41,480 --> 00:47:44,323 Bow, mulai sekarang kau tidak perlu takut lagi. 506 00:47:44,420 --> 00:47:50,321 Biksu ini sangat terkenal bisa mengusir setan./ Ya. 507 00:47:51,400 --> 00:47:54,311 Untunglah istriku mengira ada hantu di mobilku. 508 00:47:54,880 --> 00:47:57,404 Kau beruntung sekali, ya? 509 00:47:57,680 --> 00:48:01,304 Dari mana saja kau? Kenapa wajahmu seperti itu? 510 00:48:01,400 --> 00:48:04,523 Moral masyarakat sekarang ini benar-benar sudah bobrok./ Apa? 511 00:48:04,640 --> 00:48:08,481 Aku melihat seorang wanita menunjukkan dadanya pada laki-laki./ Hei! 512 00:48:08,640 --> 00:48:13,499 Berani sekali mereka! Aku ingin melihat wajah wanita itu. 513 00:48:13,600 --> 00:48:16,670 Berapa usia wanita itu?/ Sekitar 28 tahun. 514 00:48:16,700 --> 00:48:19,231 Lalu yang pria?/ Mungkin sekitar 7 bulan 515 00:48:19,320 --> 00:48:24,403 Bodoh, itu pasti ibu dan anak./ Belum tentu! Bisa saja bibi dan keponakan 516 00:48:24,580 --> 00:48:27,411 Aku bertengkar lagi dengan istriku./ Lagi? 517 00:48:27,520 --> 00:48:29,507 Ya!/ Toko apa ini? 518 00:48:29,540 --> 00:48:32,485 Semua pria yang bertengkar dengan istrinya datang ke sini. 519 00:48:32,520 --> 00:48:37,464 Jangan bertengkar lagi. Wanita itu lemah lembut dan juga manis. 520 00:48:37,540 --> 00:48:43,369 Kau harus akur, seperti lidah dan gigi. Lihat istriku. 521 00:48:43,440 --> 00:48:48,405 Silakan kopinya./ Ya./ Selama 10 tahun, kami tidak pernah bertengkar 522 00:48:49,520 --> 00:48:52,290 Waktu itu badannya belum seperti ini. 523 00:48:53,240 --> 00:48:57,321 Wah! Wah! Wah! 3 anak dalam 10 tahun. 524 00:48:57,400 --> 00:48:59,345 Itu anak pertamaku. 525 00:49:00,520 --> 00:49:02,229 Dan yang ini anak bungsuku. 526 00:49:02,400 --> 00:49:05,000 Dan yang tengah, anak tiriku. 527 00:49:05,080 --> 00:49:07,401 Kau pernah berpisah dengan istrimu?/ Tidak! 528 00:49:07,520 --> 00:49:10,403 Pernah bertengkar?/ Sama sekali tidak. 529 00:49:10,500 --> 00:49:12,547 Anak sulungmu anak siapa?/ Anakku. 530 00:49:12,620 --> 00:49:15,463 Anak kedua?/ Anakku./ Anak ketiga?/ Anak tiri. 531 00:49:16,280 --> 00:49:20,142 Cukup! Jangan bertanya lagi. Kau mau membuat kami bertengkar? 532 00:49:20,180 --> 00:49:24,462 Istriku tidak pernah membentakku. 533 00:49:24,520 --> 00:49:28,521 "Sayang, tolong ini". "Sayang, tolong itu". Dia selalu memanggilku sayang. 534 00:49:30,280 --> 00:49:33,447 Siapkan barang anak-anak untuk pergi ke kolam besok, OK? 535 00:49:33,460 --> 00:49:35,404 Kolam apa? Itu air terjun! 536 00:49:39,400 --> 00:49:42,481 Hei, ada apa? Huh? 537 00:49:42,500 --> 00:49:46,590 Kenapa wajahmu murung begitu?/ Masalah lama, Yern. 538 00:49:46,630 --> 00:49:48,487 Lagi-lagi./ Paman Kom. 539 00:49:48,520 --> 00:49:51,462 Istri kalian sudah mulai curiga, kan?/ Ya. 540 00:49:55,440 --> 00:49:58,430 Sekarang mereka akan mengikuti kalian seperti bayangan. 541 00:49:59,214 --> 00:50:01,214 Mengawasi semua gerak-gerik kalian 542 00:50:01,240 --> 00:50:06,211 Ponselmu, kalau ada di rumah, matikan. 543 00:50:06,240 --> 00:50:08,211 Hapus semua nomor di dalamnya. 544 00:50:08,460 --> 00:50:10,000 Matikan! 545 00:50:15,500 --> 00:50:21,581 Sebelum kalian naik mobil, lipat karpetnya... 546 00:50:21,600 --> 00:50:24,686 ...lihat apa mereka menaburkan bedak di sana. 547 00:50:24,700 --> 00:50:26,565 Untuk apa mereka melakukan itu, Yern?/ Dasar bodoh! 548 00:50:26,600 --> 00:50:30,204 Itu cara mereka mempermainkan kita. 549 00:50:30,300 --> 00:50:33,282 Lanjutkan, Yern./ Dengar baik-baik. 550 00:50:33,820 --> 00:50:37,482 Kalau ada yang naik ke mobil... 551 00:50:37,500 --> 00:50:41,422 Akan ada jejak kaki. Mereka cerdik, kan? 552 00:50:41,440 --> 00:50:44,421 Ini sangat penting. Masih ada lagi. 553 00:50:45,400 --> 00:50:51,001 Hei, mulai sekarang bagaimana kalian pergi ke Lunla? 554 00:50:51,180 --> 00:50:53,565 Selalu bawa pengaman. 555 00:50:53,600 --> 00:50:56,445 Jangan kalian bawa pulang ke rumah 556 00:50:57,460 --> 00:50:59,461 Kenapa yang ini kecil sekali?/ Pakai di jari kelingkingmu. 557 00:51:00,420 --> 00:51:03,448 Kulit kasar?/ Untuk bermain cepat. 558 00:51:04,420 --> 00:51:06,001 Rasa jeruk?/ Untuk rasa asam. 559 00:51:07,000 --> 00:51:10,309 Mata kambing?/ Untuk yang aneh-aneh. 560 00:51:10,440 --> 00:51:13,283 Sebenarnya ini kafe atau rumah bordil? 561 00:51:15,460 --> 00:51:19,689 Cantiknya. Ayo naik, sayang 562 00:51:20,000 --> 00:51:25,364 Tunggu! Tunggu sebentar, OK? 563 00:51:27,520 --> 00:51:33,487 Ada apa?/ Aku tahu trikmu, nenek tua. 564 00:51:33,540 --> 00:51:37,446 Tidak apa-apa. Kau bisa duduk di pangkuanku, OK? 565 00:51:37,560 --> 00:51:40,346 Berhasil! 566 00:51:42,000 --> 00:51:43,000 Ayo. 567 00:51:43,260 --> 00:51:49,582 Kita bersenang-senang, OK? 568 00:51:50,480 --> 00:51:54,486 Ayo nyalakan mesinnya, kita pergi ke surga. 569 00:51:54,560 --> 00:52:00,000 Tunggu, Muay. Ayo berposelah. Aku ingin membuat teman-temanku iri. 570 00:52:01,220 --> 00:52:04,446 Foto yang bagus, ya?/ Ya, ya. 571 00:52:04,520 --> 00:52:07,326 Bagus, seperti itu. 572 00:52:09,400 --> 00:52:13,171 Astaga, BB-ku. Aku lupa. 573 00:52:14,400 --> 00:52:18,211 Tunggu sebentar, OK? Kau bisa menyalakan mesinnya. 574 00:52:18,280 --> 00:52:22,000 Aku mau mengambil ponselku. Tunggu sebentar./ Jangan lama... 575 00:52:27,360 --> 00:52:33,405 Sayang, kau lihat BB-ku? Oh, rupanya di sini. Aku pergi, ya? 576 00:52:34,480 --> 00:52:38,411 Kau mau kemana? Duduk!/ Ya. 577 00:52:44,340 --> 00:52:48,466 Kau mengirim sms ke siapa?/ Temanku. 578 00:52:49,440 --> 00:52:51,388 Oh, temanmu? 579 00:52:53,400 --> 00:52:56,467 "Kalau kau kolam lumpur, Aku mau jadi kerbaunya." 580 00:52:56,500 --> 00:52:59,404 "Karena aku mencintaimu." 581 00:52:59,520 --> 00:53:05,008 Benar, itu untuk teman priaku./ Kau suka pria? 582 00:53:09,320 --> 00:53:12,401 Ada lagi?/ Tidak, sayang. 583 00:53:12,540 --> 00:53:14,330 Lalu ini apa? 584 00:53:15,340 --> 00:53:19,402 "Walau aku bukan dari Bang Care, tapi aku benar-benar 'care' padamu." 585 00:53:19,440 --> 00:53:21,326 Itu untuk pamanku, dia tinggal di panti Bang Care. 586 00:53:21,360 --> 00:53:27,487 "Aku tidak punya hati lagi karena seluruh hatiku sudah kuberikan padamu" 587 00:53:28,360 --> 00:53:34,491 Aku ingin menjadi donor organ tubuh./ Oh, mulia sekali, ya? 588 00:53:37,340 --> 00:53:40,407 Itu saja?/ Itu saja. 589 00:53:40,480 --> 00:53:43,342 Kau yakin?/ Ada satu lagi. 590 00:53:43,420 --> 00:53:47,404 Walau aku bukan dari Bang Rak, aku ingin bersikap baik padamu 591 00:53:47,480 --> 00:53:52,000 Pantas kau jarang mengirim pesan padaku. 592 00:53:54,320 --> 00:53:57,361 Jangan kau ulangi lagi.. 593 00:53:57,440 --> 00:54:00,347 Ya, tidak akan kuulangi lagi. 594 00:54:03,400 --> 00:54:07,430 Kau sudah mengurus nenek tua itu? Aku masih menunggumu. 595 00:54:07,500 --> 00:54:09,570 Joon, Joon, Joon. 596 00:54:11,000 --> 00:54:16,304 Kau benar-benar membawa sial, Muay. 597 00:54:18,480 --> 00:54:20,409 Kau berani menyebutku nenek tua? 598 00:54:22,480 --> 00:54:26,486 Bukan aku, dia yang.../ Nenek tua, huh? 599 00:54:31,560 --> 00:54:36,061 Kamu tahu ini hari apa, sayang? 600 00:54:36,140 --> 00:54:40,510 Hari ini? Hari bahagia./ Oh. 601 00:54:46,580 --> 00:54:49,466 Halo. Hai, Bu. 602 00:54:50,500 --> 00:54:54,521 Ya, kau sudah menerima uang yang kukirimkan? 603 00:54:54,600 --> 00:54:56,443 Kau sudah makan? 604 00:54:58,420 --> 00:54:58,451 Bagaimana kabar ayah? 605 00:55:11,320 --> 00:55:14,385 Kamu lihat sepatuku di mana? 606 00:55:18,320 --> 00:55:22,385 Sepatu apa?/ Sepatu sebelahku. 607 00:55:23,400 --> 00:55:26,461 Kau hanya memakai sepatu sebelah?/ Aku memakai dua-duanya. 608 00:55:26,530 --> 00:55:30,441 Lalu kenapa hanya ada sebelah? Kau ini istriku atau bukan? 609 00:55:31,420 --> 00:55:35,507 Oh, aku tidak tahan lagi. Aku tidak tahan lagi. 610 00:55:35,520 --> 00:55:41,509 Wanita macam apa hanya memakai sepatu sebelah? 611 00:55:41,680 --> 00:55:44,460 Ya, pergi sana. Pergi! 612 00:55:44,540 --> 00:55:48,405 Dasar bodoh! Apa kau tidak bisa berpikir? 613 00:55:48,520 --> 00:55:53,448 Pergi kau! Apa yang dia pikirkan? 614 00:55:53,490 --> 00:55:55,410 Aku beruntung sekali 615 00:55:59,480 --> 00:56:03,420 Kau beruntung, aku berdarah! 616 00:56:03,460 --> 00:56:07,485 Kenapa kau melempar sepatu ini?/ Maaf. 617 00:56:07,520 --> 00:56:10,409 Maaf? Memangnya itu bisa menghentikan pendarahanku? 618 00:56:12,380 --> 00:56:16,446 Ambil kembali sepatumu!/ Hei! 619 00:56:27,400 --> 00:56:30,422 Halo? Joon? Ada apa? 620 00:56:31,000 --> 00:56:35,000 Dimana? Kafe? Baiklah, aku ke sana. 621 00:56:41,340 --> 00:56:47,527 Tu!/ Gawat. nanti kuhubungi lagi, OK? 622 00:57:11,000 --> 00:57:15,311 Joon, ada apa?/ Istriku, dia menyanyi di tempat seperti ini lagi. 623 00:57:15,360 --> 00:57:17,491 Lagi?/ Ya. 624 00:57:17,499 --> 00:57:19,491 Di mana dia?/ Terima kasih. 625 00:57:19,560 --> 00:57:25,461 Kita saksikan mantan penyanyi terkenal, Pornnapa Rohm./ Siapa? 626 00:57:25,530 --> 00:57:29,422 Joom si dada besar./ Istrimu. 627 00:57:36,320 --> 00:57:39,410 Lihat! Dia memasukkan uang 500 Baht ke dada istriku! 628 00:57:39,480 --> 00:57:42,426 Dia pasti mau bercinta dengannya! 629 00:57:43,000 --> 00:57:46,485 Joon, kau punya uang 500 Baht?/ Untuk apa? 630 00:57:46,560 --> 00:57:49,466 Mau kuberikan pada istrimu./ Aku tidak tahan lagi! 631 00:57:49,540 --> 00:57:52,441 Joon, tunggu! Joon! 632 00:57:52,450 --> 00:57:55,449 Hentikan! 633 00:57:56,420 --> 00:58:02,391 Hentikan! Hentikan! 634 00:58:02,480 --> 00:58:06,420 Sayang, jangan menyanyi lagi. 635 00:58:07,400 --> 00:58:14,486 Itu bukan urusanmu!/ Pulanglah. Aku mau melakukan apa saja. 636 00:58:14,580 --> 00:58:19,486 Kalau begitu katakan di mana lagi pacar-pacarmu? 637 00:58:19,540 --> 00:58:22,524 Tidak ada./ Tidak ada? 638 00:58:24,480 --> 00:58:29,404 Baiklah, kalau begitu aku mau buka baju saja. 639 00:58:33,420 --> 00:58:36,424 Tidak!/ Lihat ini! 640 00:58:36,540 --> 00:58:42,444 Lihat!/ Jangan! Jangan lihat! Tutup mata kalian! 641 00:58:42,460 --> 00:58:45,405 Kenapa kau memandangi istriku?/ Dadanya besar. 642 00:58:46,060 --> 00:58:51,000 Ada tidak?/ Baiklah sayang. Aku mengaku. 643 00:58:51,080 --> 00:58:52,500 Siapa saja mereka? 644 00:58:55,060 --> 00:58:59,564 Gib, Sherry, Vine, Hai, Mai, May. 645 00:58:59,600 --> 00:59:03,445 Gook, Gik, Kai dan Nai, Nut, Nee. 646 00:59:03,480 --> 00:59:07,570 Rak, Sak dan Juab, aku juga memacari mereka berdua. 647 00:59:08,080 --> 00:59:10,505 Musik untukku juga? 648 00:59:12,020 --> 00:59:14,443 Lalu Muay?/ Oh. 649 00:59:14,460 --> 00:59:18,541 Pissamhai, Lamai, Em-on, Samorn, Bang-on, Lulu... 650 00:59:18,580 --> 00:59:20,464 ...itu pacar Tu. 651 00:59:22,420 --> 00:59:26,409 Keparat! Kenapa bawa namaku? 652 00:59:27,500 --> 00:59:31,424 Kita teman dalam senang dan susah./ Keparat! 653 00:59:32,500 --> 00:59:36,449 Oh, lihat siapa yang datang? 654 00:59:39,500 --> 00:59:44,000 Pissamhai, Lamai, Em-on, Samorn, Bang-on, Lulu 655 00:59:44,020 --> 00:59:47,551 Lalu bagaimana denganku? Mati kau! 656 00:59:53,360 --> 00:59:59,405 Apa kita akan bicara atau hanya saling memandang? 657 01:00:04,440 --> 01:00:05,526 Maaf 658 01:00:11,420 --> 01:00:13,481 Saling memandang? 659 01:00:13,520 --> 01:00:15,000 Kau tampan. 660 01:00:21,440 --> 01:00:24,727 Oh! Biar aku saja./ Tidak apa-apa. 661 01:00:36,400 --> 01:00:41,231 Mungkin kita bisa melakukan hal yang lebih unik? 662 01:00:41,280 --> 01:00:45,502 Seperti apa?/ Tunggu di sini. 663 01:01:01,420 --> 01:01:05,409 Wine./ Wine. 664 01:01:08,400 --> 01:01:11,406 Silakan, Bos. 665 01:01:19,480 --> 01:01:22,441 Meja yang ini, Bos. 666 01:01:27,600 --> 01:01:30,664 Halo? Baik Pak. 667 01:01:32,680 --> 01:01:36,048 Ya, Pak. Aku segera ke sana. 668 01:01:37,000 --> 01:01:41,520 La... Lasagna. Bos? Bos? 669 01:01:42,474 --> 01:01:44,474 Bos tidak mau makan? 670 01:01:47,500 --> 01:01:49,465 Hari ini... 671 01:01:51,400 --> 01:01:54,490 Kau cantik sekali 672 01:01:56,540 --> 01:02:03,002 Rasanya aku ingin memotretmu dan menyimpan gambarnya. 673 01:02:07,540 --> 01:02:10,492 Aku ingin pergi ke suatu tempat. 674 01:02:11,400 --> 01:02:12,547 Ya, Pak? 675 01:02:15,440 --> 01:02:19,494 Ada pesanan lain, Pak?/ Tidak, tolong bonnya./ Mereka aneh sekali. 676 01:02:21,480 --> 01:02:22,681 Kau benar, sayang. 677 01:02:25,440 --> 01:02:27,724 Pelayan? Tolong bawakan menunya. 678 01:02:28,000 --> 01:02:30,401 Kau mau apa, sayang? 679 01:02:56,480 --> 01:03:01,489 Aku senang melihatmu tertawa. 680 01:03:04,460 --> 01:03:10,481 Terima kasih. Kau bisa menemaniku sebentar lagi? 681 01:03:33,080 --> 01:03:36,490 Halo?/ Tan, kamu di mana? 682 01:03:37,400 --> 01:03:43,345 Di rumah. Aku di rumah./ Di rumah? 683 01:03:43,500 --> 01:03:47,450 Aku tidak bohong./ Aku ada di rumah 684 01:03:47,520 --> 01:03:50,551 Kalau kau tidak percaya, biar kukirimkan gambar. 685 01:04:23,420 --> 01:04:29,405 Aku... Aku harus pulang 686 01:04:39,480 --> 01:04:41,587 Kau dari mana, Tan? 687 01:04:44,460 --> 01:04:50,410 Mulai sekarang pulang jam 6, paling malam jam 8. 688 01:04:50,480 --> 01:04:55,404 Tapi jadwal band-ku itu malam./ Aku tak peduli! Cari yang pagi! 689 01:04:55,440 --> 01:04:59,402 Kau bisa menyanyikan lagu nasional!/ Bar apa yang buka pagi-pagi? 690 01:04:59,480 --> 01:05:04,443 Bar ini! Kau mau melawanku? 691 01:05:04,460 --> 01:05:09,525 Kau berani melawanku?/ Tidak, aku tidak sengaja. 692 01:05:11,440 --> 01:05:14,465 Sayang... 693 01:05:16,440 --> 01:05:19,481 Kenapa kau melakukan ini, Tan? 694 01:05:34,360 --> 01:05:39,204 Aku tidak tahu alasanmu melakukan itu. 695 01:05:41,480 --> 01:05:46,407 Tapi saat ini aku merasa sangat terluka. 696 01:06:05,480 --> 01:06:09,420 Kau tidak kesepian minum wine seperti itu? 697 01:06:10,400 --> 01:06:14,444 Sudah lama aku belikan tempat ini untukmu, tapi kau jarang datang. 698 01:06:14,560 --> 01:06:16,891 Ganti bajumu./ Ya. 699 01:06:26,460 --> 01:06:30,467 Bos, pasti ada laki-laki lain. 700 01:06:31,320 --> 01:06:34,441 Aku tahu. Kau dan aku. 701 01:06:35,420 --> 01:06:38,463 Lihat saja gelasnya./ Apa? 702 01:06:38,580 --> 01:06:42,441 Gelasnya ada dua. Pasti ada pria lain. 703 01:06:43,480 --> 01:06:50,006 Bisa saja dia minum sendirian./ Mana mungkin? Bos... 704 01:06:50,240 --> 01:06:54,462 Apa mungkin?/ Mungkin diminum satu-satu. 705 01:06:56,400 --> 01:07:00,000 Jadi bagaimana?/ Po! 706 01:07:00,100 --> 01:07:03,422 Terus awasi dia./ Ya. 707 01:07:03,890 --> 01:07:05,629 Membosankan sekali, di rumah seperti ini. 708 01:07:05,660 --> 01:07:08,486 Perasaanku semakin buruk saja. 709 01:07:08,500 --> 01:07:13,484 Hei, Mungkin kita bisa mengajak istri kita berlibur 710 01:07:13,499 --> 01:07:15,642 Mungkin itu bisa memperbaiki suasana. 711 01:07:22,040 --> 01:07:23,689 Pattaya. 712 01:08:12,000 --> 01:08:14,428 Oh, Joon! 713 01:08:15,340 --> 01:08:19,000 Enak tidak, sayang?/ Ya. 714 01:08:19,260 --> 01:08:22,390 Aku mencintaimu. 715 01:08:22,540 --> 01:08:25,344 Lain kali, jangan kau ulangi lagi. 716 01:08:27,280 --> 01:08:30,289 Hutan macam apa ini? 717 01:08:30,480 --> 01:08:32,620 Wah! Gantengnya! 718 01:08:32,800 --> 01:08:37,349 Apa? Aku tidak salah dengar?/ Mau berkencan denganku? 719 01:08:37,460 --> 01:08:40,384 Kencan? Berapa?/ 2,000. 720 01:08:40,460 --> 01:08:45,482 2,000? Aku cuma punya 500 dan sekantung kerang. 721 01:08:45,560 --> 01:08:48,400 Pergi kau! Kau bisa berkencan dengan tanah. 722 01:08:48,520 --> 01:08:51,487 Yang benar saja. Aku jadi teringat Sak dan Juab 723 01:08:51,560 --> 01:08:55,425 Untung kau wanita! Anak-anak jaman sekarang ini tidak sopan. 724 01:08:55,540 --> 01:08:57,890 Memangnya bisa berkencan dengan tanah? 725 01:09:20,240 --> 01:09:25,387 Kau mau apa?/ Makan yang banyak ya, sayang. 726 01:09:30,240 --> 01:09:32,587 Hei! Kau ingat aku? 727 01:09:34,200 --> 01:09:36,000 Oh. 728 01:09:36,300 --> 01:09:41,445 Benar! Dengan 500 Baht, kau pantas mendapat nenek tua sepertinya. 729 01:10:10,440 --> 01:10:13,446 Sayang, aku hanya bercanda. 730 01:10:13,540 --> 01:10:16,540 Walau dia mau, aku tidak akan menukar kerangku. 731 01:10:26,320 --> 01:10:27,465 Bersulang 732 01:10:27,580 --> 01:10:31,567 Baiklah. Kau sudah memberitahu Suzie waku dan tempatnya, kan? 733 01:10:31,650 --> 01:10:34,446 Bagus. Lebih awal lebih baik. 734 01:10:35,200 --> 01:10:40,466 Terima kasih./ Hei, Tan. Sepertinya hubunganmu kali ini terlalu dalam. 735 01:10:40,560 --> 01:10:44,431 Jadi kau mengajak kami ke sini supaya bisa menemui Suzie? 736 01:10:45,340 --> 01:10:50,450 Tan, kita mengajak istri kita ke sini supaya bisa akur lagi. 737 01:10:50,520 --> 01:10:53,490 Jangan temui Suzie. Dengarkan nasehatku. 738 01:10:54,400 --> 01:10:57,424 Aku mengajak dua gadis lain./ Ayo kita pergi. 739 01:10:57,520 --> 01:10:59,405 Tunggu./ Ada apa lagi? 740 01:10:59,580 --> 01:11:03,483 Supaya kita bisa pergi, kita harus membuat istri kita tidur./ Bagaimana caranya? 741 01:11:03,580 --> 01:11:07,465 Aku sudah menyiapkannya./ Apa itu? 742 01:11:07,560 --> 01:11:10,487 Obat tidur yang sangat kuat. 743 01:11:10,560 --> 01:11:14,469 Hati-hati menggunakannya, gajah saja bisa tidur tiga hari. 744 01:11:35,000 --> 01:11:38,486 Dua butir dan dia akan tidur lama. 745 01:11:41,460 --> 01:11:43,451 Apa boleh memakai dua butir? 746 01:11:43,540 --> 01:11:47,549 Ah, istriku kan kuat./ Kau sedang apa, Joon? 747 01:11:49,420 --> 01:11:51,429 Hei, apa itu? 748 01:11:53,400 --> 01:11:57,445 Paracetamol. Aku sakit kepala./ Mana jus jerukku? 749 01:11:57,520 --> 01:12:03,766 Ini./ Kau minum dulu. Kau sedang minum obat, kan? 750 01:12:07,440 --> 01:12:10,480 Itu kurang. Ayo minum lagi. 751 01:12:13,440 --> 01:12:18,483 Cukup, sisakan untukku./ Sudah kuduga kau akan mengatakan itu. 752 01:12:24,440 --> 01:12:27,483 Sial, tertelan. 753 01:12:27,660 --> 01:12:30,308 Benar-benar kuat. 754 01:12:38,480 --> 01:12:41,499 Joon. Joon. 755 01:12:44,400 --> 01:12:47,492 Dia tidur./ Biarkan saja. Kita pergi berdua. 756 01:12:47,570 --> 01:12:50,571 Mana mungkin? Rencana kita bisa gagal. 757 01:12:51,440 --> 01:12:53,449 Menyusahkan saja. 758 01:13:33,020 --> 01:13:38,448 Jelas sekali. Coba kau lihat. Itu benar-benar Suzie. 759 01:13:46,080 --> 01:13:48,203 Jelas sekali. 760 01:14:10,440 --> 01:14:12,586 Ini tas Tan. 761 01:14:14,460 --> 01:14:19,469 Joon!/ Tu! 762 01:14:19,760 --> 01:14:24,447 Di mana mereka?/ Biar kucek posisinya. 763 01:14:25,420 --> 01:14:27,287 Biar aku saja. 764 01:14:29,420 --> 01:14:32,487 Nah, ketemu. 765 01:14:36,488 --> 01:15:25,488 ---------------------------------------- Maaf, contekan subtitle ane pas adegan ini kepotong. 766 01:15:55,550 --> 01:15:59,407 Hei! Hei! Hei! Gawat. 767 01:15:59,500 --> 01:16:02,000 Istriku datang! Hei! 768 01:16:05,780 --> 01:16:09,000 Joon! Istrimu datang!/ Aku tidak mau melihat lumba-lumba. 769 01:16:09,100 --> 01:16:11,570 Bukan lumba-lumba. Istrimu datang 770 01:16:11,700 --> 01:16:13,600 Apa? Istriku?/ 771 01:16:13,750 --> 01:16:16,000 Singkirkan barang bukti. 772 01:16:18,400 --> 01:16:21,200 Bagianku juga!/ Tidak perlu! 773 01:16:21,300 --> 01:16:24,530 Aku bisa melompat sendiri!/ Terima kasih. 774 01:16:35,000 --> 01:16:37,428 Kau sedang apa, Tan? 775 01:16:37,900 --> 01:16:40,428 Harga saham turun, sayang. Ya, ya. 776 01:16:40,800 --> 01:16:45,000 Joon, kau sedang apa?/ Memancing. 777 01:16:45,100 --> 01:16:47,200 Memancing? Lihat kailmu! 778 01:16:48,800 --> 01:16:51,000 Aku baru ingat sedang bersihkan dek. 779 01:16:52,100 --> 01:16:55,000 Memancing atau membersihkan dek?/ Membersihkan dek. 780 01:16:55,100 --> 01:16:57,551 Tu, kau sedang apa? 781 01:16:57,640 --> 01:17:00,443 Memancing. Pelankan suaramu, nanti ikannya kabur. 782 01:17:00,580 --> 01:17:04,606 Lalu di mana benang pancingmu?/ Ini kail bluetooth. 783 01:17:06,000 --> 01:17:07,509 Kau ini tidak tahu apa-apa. 784 01:17:17,600 --> 01:17:20,000 Kenapa kau menendangku? 785 01:18:11,400 --> 01:18:13,542 Istriku... 786 01:18:17,220 --> 01:18:20,290 Jangan tinggalkan aku. 787 01:18:20,380 --> 01:18:25,409 Kalau kau pergi, siapa yang menemaniku? 788 01:18:28,480 --> 01:18:31,499 Siapa yang bernyanyi sampai aku tidur? 789 01:18:31,560 --> 01:18:35,453 Siapa yang akan menggaruk punggungku waktu aku gatal? 790 01:18:37,300 --> 01:18:39,411 Ibuku sudah meninggalkanku. 791 01:18:39,520 --> 01:18:43,487 Kalau kau juga pergi, bagaimana aku hidup? 792 01:18:45,440 --> 01:18:50,483 Jangan pergi!/ Lepaskan aku! 793 01:18:50,550 --> 01:18:52,542 Kumohon jangan pergi. 794 01:18:52,620 --> 01:18:56,402 Kumohon./ Aku tidak akan percaya padamu lagi, Tu. 795 01:18:57,480 --> 01:19:04,000 Lepaskan aku!/ Noyna, maafkan aku. Kumohon. 796 01:19:08,600 --> 01:19:15,000 Beri satu kesempatan lagi untuk suamimu yang bodoh ini. 797 01:19:15,100 --> 01:19:18,333 Ya?/ Oh... 798 01:19:20,100 --> 01:19:26,000 Jangan kau ulangi lagi, ya?/ Jangan tinggalkan aku. 799 01:19:44,200 --> 01:19:47,564 Aku tahu aku salah. 800 01:19:50,000 --> 01:19:53,555 Dan memalukan. Bow... 801 01:19:57,100 --> 01:20:00,000 Aku minta maaf. 802 01:20:02,000 --> 01:20:06,270 Maafkan aku. Jangan tinggalkan aku, Bow. 803 01:20:10,500 --> 01:20:15,500 Maafkan aku./ Bagaimana kalau kau mengulanginya lagi? 804 01:20:15,640 --> 01:20:18,800 Aku tidak akan pernah melukaimu lagi. 805 01:20:19,000 --> 01:20:23,588 Jangan pergi. Jangan tinggalkan aku, Bow. 806 01:20:26,350 --> 01:20:32,428 Jangan pergi. Jangan pergi, Bow./ Tidak. 807 01:20:32,560 --> 01:20:37,409 Jangan pergi. Kumohon, jangan tinggalkan aku. 808 01:20:37,520 --> 01:20:41,411 Jangan tinggalkan aku. 809 01:20:55,200 --> 01:20:59,147 Keparat! Minggir!/ Bos. 810 01:21:01,248 --> 01:21:04,348 Bawa dia kemari! 811 01:21:30,200 --> 01:21:33,265 Nona Suzie, bos menyuruh kami membawamu. 812 01:21:33,380 --> 01:21:36,427 Kenapa kau memberitahunya?/ Ini kan perintah bos. 813 01:21:36,540 --> 01:21:38,592 Sudah, lupakan saja. 814 01:21:45,000 --> 01:21:48,085 Suzie, bos ingin bicara denganmu. 815 01:21:51,160 --> 01:21:54,350 Kau ini kenapa? Ayo kita pergi. 816 01:22:03,680 --> 01:22:09,384 Selamat datang di Love Shop. 817 01:22:10,000 --> 01:22:15,388 Anda pasti istri Pak Tan? Anda istri Pak Tu? 818 01:22:15,520 --> 01:22:19,581 Dan anda istri Pak Joon? 819 01:22:21,260 --> 01:22:27,347 Sebenarnya ini acara apa?/ Ayo kita sambut tuan rumah kita. 820 01:22:34,220 --> 01:22:36,320 Apa ini, Tan? 821 01:22:38,240 --> 01:22:42,283 Apa kau tidak ingat ulang tahun pernikahan kita? 822 01:22:48,200 --> 01:22:53,467 Jangan senang dulu. Baiklah, ayo masuk semuanya. 823 01:22:58,180 --> 01:22:59,820 Selamat datang. 824 01:23:07,320 --> 01:23:11,000 Ayo berbaris. 825 01:23:12,320 --> 01:23:15,403 Apa ini?/ Oh, maaf. 826 01:23:15,530 --> 01:23:22,262 Gadis-gadis ini adalah pacar suami-suami kalian. 827 01:23:22,340 --> 01:23:28,484 Dan mulai hari ini mereka akan pergi dari hidup suami kalian. 828 01:23:28,520 --> 01:23:35,446 Benar. Mereka semua. Gib, Sherry, Vine dan Hai, Mai, May. 829 01:23:37,000 --> 01:23:39,163 Lalu pacar-pacar Tu?/ Oh. 830 01:23:39,300 --> 01:23:44,331 Pissamai, Lamai, Em-on, Samorn, Bang-on, dan Lulu. 831 01:23:45,340 --> 01:23:47,190 Mereka semua pacarku. 832 01:23:51,000 --> 01:23:56,241 Lalu dua banci di foto itu? Mereka pacarmu, Tan?/ Bukan. 833 01:23:58,000 --> 01:24:02,210 Mereka pacar Joon./ Ya. 834 01:24:02,280 --> 01:24:06,465 Kau bahkan bercinta dengan banci?/ Waktu itu aku sedang mabuk. 835 01:24:10,000 --> 01:24:13,246 Tapi kenapa mereka tidak datang? 836 01:24:13,700 --> 01:24:17,366 Mereka sudah meninggal./ Mereka sakit apa? 837 01:24:17,470 --> 01:24:22,290 Entahlah. Tapi mereka meninggal di kuil Phra Baht Nam Poo. 838 01:24:26,110 --> 01:24:28,368 Mungkin kecelakaan mobil 839 01:24:28,480 --> 01:24:32,450 Jangan pergi. Aku tidak mau sendirian. 840 01:24:33,440 --> 01:24:37,446 Masih ada satu kejutan lagi. Ayo masuk. 841 01:24:41,120 --> 01:24:45,282 Gadis ini adalah milik mereka bertiga. 842 01:24:47,260 --> 01:24:51,269 Tunggu. Tan, kau saja yang bicara. Cukup, Paman. 843 01:24:51,440 --> 01:24:52,784 Ya, kau saja. 844 01:24:53,400 --> 01:24:57,401 Kami bertiga tahu... 845 01:24:58,380 --> 01:25:01,401 ...kami sudah melakukan banyak kesalahan. 846 01:25:02,240 --> 01:25:10,251 Karena itu kami memutuskan untuk membeli asuransi untuk kalian. 847 01:25:11,040 --> 01:25:18,151 Kalau suatu saat terjadi sesuatu pada kami, kalian masih bisa hidup tenang 848 01:25:20,180 --> 01:25:24,248 Benar, Pemikiran yang bagus, merencanakan masa depan seperti ini. 849 01:25:24,380 --> 01:25:27,409 Aku juga ingin melakukan hal yang sama. 850 01:25:27,540 --> 01:25:30,000 Tapi setiap aku pergi, pasti ada yang mengatakan... 851 01:25:30,100 --> 01:25:32,366 ...telingaku ini tanda orang berumur panjang 852 01:25:32,460 --> 01:25:36,366 Aku jadi berpikir, apa umur telingaku lebih panjang dari umurku? 853 01:25:36,480 --> 01:25:38,565 Karena itu aku membeli asuransi untuk telingaku... 854 01:25:38,660 --> 01:25:41,611 ...supaya kalau aku mati, telingaku bisa hidup tenang. 855 01:25:42,180 --> 01:25:45,201 Aku selalu tertawa seperti ini. 856 01:25:56,700 --> 01:26:00,486 Halo, ini Tan./ Aku adik Suzie 857 01:26:01,000 --> 01:26:06,407 Sekarang kau ada di mana?/ Aku ada di Love Shop. 858 01:26:07,220 --> 01:26:11,304 Suzie ditangkap. Tolong selamatkan dia. 859 01:26:11,405 --> 01:26:16,505 Aku tidak tahu harus bagaimana. Tolong dia!/ Tunggu. 860 01:26:44,000 --> 01:26:48,247 Bunuh saja aku. Tunggu apa lagi? 861 01:26:51,000 --> 01:26:55,401 Wanita sepertimu pantas mati perlahan-lahan 862 01:26:57,000 --> 01:27:02,000 Hidup dengan pria sepertimu itu seperti tinggal di neraka. 863 01:27:02,100 --> 01:27:05,000 Apa ada yang lebih buruk dari itu? 864 01:27:07,000 --> 01:27:09,000 Mulutmu sopan sekali. 865 01:27:19,000 --> 01:27:21,000 Tan! Tenang dulu, teman. 866 01:27:21,100 --> 01:27:25,100 Sabar. Kita harus membuat rencana. 867 01:27:25,400 --> 01:27:30,000 Baiklah, kau selamatkan Suzie. Kalian berdua, lindungi dia. 868 01:27:31,000 --> 01:27:34,000 Joon, kau pergi lewat belakang. 869 01:27:34,100 --> 01:27:37,000 Bawa ini. Hajar semua yang kau lihat. 870 01:27:37,100 --> 01:27:38,500 Ayo! 871 01:27:43,000 --> 01:27:45,000 Kapan mereka datang? 872 01:27:46,000 --> 01:27:49,000 Tadi kau memberi mereka senjata. 873 01:27:52,000 --> 01:27:55,086 Kau menemukan mereka?/ Tidak. Mobil mereka juga hilang. 874 01:27:57,000 --> 01:28:01,000 Noyna, kau menemukan mereka?/ Tidaka ada. Sudah kucari ke mana-mana. 875 01:28:03,000 --> 01:28:06,000 Tan! Tan! 876 01:28:08,000 --> 01:28:12,000 Kau kenal Tan?/ Aku kekasihnya. Ada apa? 877 01:28:27,000 --> 01:28:31,000 Suzie./ Tan. 878 01:28:36,000 --> 01:28:39,000 Jadi kau yang bermain-main dengan gadisku? 879 01:28:41,000 --> 01:28:42,500 Apa itu benar? 880 01:28:44,000 --> 01:28:48,000 Bagian mana darimu yang lebih tampan dariku? 881 01:28:49,000 --> 01:28:50,500 Semuanya, Bos. 882 01:28:54,000 --> 01:28:57,000 Buat wajahnya jadi jelek. 883 01:29:04,000 --> 01:29:06,000 Coba lihat, Bos. 884 01:29:09,000 --> 01:29:15,000 Apa sekarang aku lebih tampan darinya?/ Seribu kali lipat, Bos. 885 01:29:18,000 --> 01:29:21,000 Jadi wajah tampan ini yang menggoda Suzie? 886 01:29:22,600 --> 01:29:25,300 Bawa mereka kemari. Aku punya permainan untuk mereka. 887 01:29:25,400 --> 01:29:28,400 Hei! Bawa mereka!/ Jalan 888 01:29:30,000 --> 01:29:35,000 Sayang!/ Noyna, kenapa kau ada di sini? Cepat lari! 889 01:29:35,100 --> 01:29:39,000 Kalau aku meninggalkanmu, jangan panggil aku istrimu lagi. 890 01:29:40,000 --> 01:29:43,700 Istriku... 891 01:29:43,800 --> 01:29:47,200 Jangan takut. Kami akan menolong kalian. 892 01:29:51,000 --> 01:29:54,000 Mau menolong mereka? 893 01:29:55,000 --> 01:29:58,000 Aku punya permainan. 894 01:29:58,100 --> 01:30:03,000 Kalau kalian menang, satu suami kalian selamat./ Selamat. 895 01:30:07,000 --> 01:30:11,000 Bagaimana kalau kami kalah?/ Dia akan jadi begini. 896 01:30:12,000 --> 01:30:16,000 Sayang, jangan biarkan mereka menembakku. 897 01:30:25,000 --> 01:30:29,000 Temukan peluru ini. 898 01:30:32,000 --> 01:30:36,000 Kalau kalian berhasil menemukannya sebelum semua pasirnya habis... 899 01:30:38,000 --> 01:30:41,000 ...suami kalian akan selamat. Mulai! 900 01:30:57,000 --> 01:31:01,000 Ayo! Cepat!/ Tapi di mana? 901 01:31:01,200 --> 01:31:06,000 Cepat! Pasirnya sudah hampir habis! 902 01:31:10,000 --> 01:31:16,000 Diam!/ Masih ada satu permainan lagi. 903 01:31:19,000 --> 01:31:23,000 Kalau kalian menemukannya, satu suami kalian selamat. 904 01:31:33,000 --> 01:31:37,000 Menjijikkan sekali, bos./ Cepat! Cari! 905 01:32:22,000 --> 01:32:24,000 Ketemu! 906 01:32:27,000 --> 01:32:30,000 Bos, kenapa kau tertawa? 907 01:32:33,000 --> 01:32:36,000 Ini. Aku menemukannya! 908 01:32:40,000 --> 01:32:42,000 Tapi permainannya belum selesai. 909 01:32:43,000 --> 01:32:48,000 Kita lihat siapa yang paling cepat 910 01:32:49,000 --> 01:32:54,000 Ayo cepat!/ Lepaskan aku! 911 01:33:01,000 --> 01:33:03,000 Cepat! 912 01:33:24,000 --> 01:33:25,800 Bawa dia. 913 01:33:43,000 --> 01:33:44,500 Tan. 914 01:33:48,000 --> 01:33:51,000 Tan./ Tan. 915 01:33:51,100 --> 01:33:54,100 Jangan lukai kami. 916 01:34:13,000 --> 01:34:14,800 Istrimu tidak menang. 917 01:34:17,000 --> 01:34:19,500 Kau harus mati./ Tidak! 918 01:34:21,000 --> 01:34:23,000 Tidak! 919 01:34:25,000 --> 01:34:28,500 Benji! Kau sedang apa? 920 01:34:29,000 --> 01:34:31,000 Bos besar. 921 01:34:32,000 --> 01:34:35,000 Bos besar? 922 01:34:37,000 --> 01:34:39,000 Bodoh! 923 01:34:49,500 --> 01:34:53,500 Kalian bodoh sekali. Sudah tahu licin, malah memaksa jalan. 924 01:34:54,300 --> 01:34:57,000 Apa yang kalian lakukan? 925 01:34:58,500 --> 01:35:03,000 Bagaimana kau datang kemari, bos?/ Mungkin terbang. Aku ini superman. 926 01:35:03,100 --> 01:35:06,500 Kau tidak mendengar suara kapal?/ Kenapa bos datang ke sini? 927 01:35:06,650 --> 01:35:09,000 Kau menangkap istriku./ Istrimu? 928 01:35:09,100 --> 01:35:11,400 Ya./ Siapa? 929 01:35:11,600 --> 01:35:14,500 Joom./ Oh, Joom? 930 01:35:14,650 --> 01:35:17,000 Dia mantan istriku. 931 01:35:20,500 --> 01:35:24,000 Aku tidak tahu itu, bos./ Bebaskan istriku! 932 01:35:24,100 --> 01:35:27,100 Baik, Bos./ OK? 933 01:35:27,200 --> 01:35:29,600 Baik, Bos./ Beres. 934 01:35:29,700 --> 01:35:33,000 Joom, aku sudah melakukannya untukmu. 935 01:35:33,500 --> 01:35:37,000 Terima kasih bos besar. Terima kasih banyak. 936 01:35:37,600 --> 01:35:40,000 Baiklah, aku pergi. 937 01:35:40,600 --> 01:35:44,000 Hati-hati kepeleset, Bos. 938 01:35:44,600 --> 01:35:47,000 Kenapa kau mengatakan itu? 939 01:35:47,100 --> 01:35:51,000 Karena kau mengatakannya, aku jadi kepeleset. 940 01:35:53,500 --> 01:35:55,500 Keparat! 941 01:35:59,000 --> 01:36:02,000 Hei. Bebaskan mereka. 942 01:36:09,000 --> 01:36:13,000 Suzie, kau bebas. 943 01:36:21,000 --> 01:36:22,500 Bow. 944 01:36:24,000 --> 01:36:26,500 Bow. Bow. 945 01:36:33,000 --> 01:36:38,000 Bow, aku... Maaf, tapi aku tidak melakukan apa-apa dengannya. 946 01:36:42,000 --> 01:36:45,000 Bagiku lebih baik kau melakukan sesuatu dengannya. 947 01:36:49,000 --> 01:36:51,500 Aku lebih terluka karena aku tahu kau mencintainya. 948 01:37:03,000 --> 01:37:06,000 Bow! Bow! 949 01:37:49,500 --> 01:37:54,500 Diary ini mencatat semua kenangan manis kita, Bow. 950 01:38:06,500 --> 01:38:11,000 Simpanlah. Aku tidak mau kau melupakannya. 951 01:38:35,000 --> 01:38:39,000 Ini adalah hadiah pertama yang kita beli. 952 01:38:43,000 --> 01:38:45,500 Izinkan aku menyimpannya. 953 01:38:53,000 --> 01:38:55,300 Kau boleh menyimpan sebelah, Tan. 954 01:38:59,500 --> 01:39:03,000 Sepatu ini seharusnya berpasangan. Kenapa kita harus memisahkannya? 955 01:39:05,000 --> 01:39:08,000 Kalau tidak berpasangan, maka tidak ada artinya. 956 01:39:10,000 --> 01:39:13,000 Dulu aku berkencan dengan banyak gadis, tapi aku melupakan mereka. 957 01:39:13,500 --> 01:39:18,000 Hanya satu yang tak pernah kulupakan. 958 01:39:25,000 --> 01:39:28,000 Tanpamu Bow... 959 01:39:30,500 --> 01:39:32,000 Aku... 960 01:39:40,500 --> 01:39:42,000 Aku tidak ada artinya lagi. 961 01:39:49,500 --> 01:39:51,500 Bow... 962 01:39:54,900 --> 01:39:57,500 Aku mencintaimu, Bow. 963 01:39:58,300 --> 01:40:00,800 Lalu kenapa kau melakukan itu? 964 01:40:02,000 --> 01:40:05,000 Kenapa? Kenapa? Kenapa? 965 01:40:08,200 --> 01:40:11,900 Kenapa kau melakukannya? 966 01:40:12,000 --> 01:40:14,500 Kenapa. Tan? 967 01:40:22,000 --> 01:40:24,000 Kenapa? 968 01:40:36,800 --> 01:40:38,800 Ada apa?/ Pengiriman kasur, Pak. 969 01:40:38,900 --> 01:40:42,200 Tu, kau memesan kasur?/ Tidak. Kau?/ Bukan aku. 970 01:40:42,300 --> 01:40:44,900 Lalu siapa yang memesan?/ Tidak tahu/ Aneh. 971 01:40:45,000 --> 01:40:50,000 Hei, itu kasurku./ Hei, untuk apa kau memesan kasur? 972 01:40:51,000 --> 01:40:55,000 Kami rujuk semalam./ Lalu? 973 01:40:56,000 --> 01:40:59,000 Kasurnya... / Rusak? 974 01:41:01,000 --> 01:41:04,000 Jadi semalam ada yang bulan madu. 975 01:41:04,100 --> 01:41:07,000 Tolong bawa naik kasurnya. 976 01:41:07,200 --> 01:41:10,200 Yang lama juga dibawa turun, ya? 977 01:41:10,300 --> 01:41:14,300 Aku mau lihat yang mana yang rusak./ Hei. Dasar kalian ini. 978 01:41:17,000 --> 01:41:23,000 Gara-gara main perempuan, kita hampir kehilangan istri kita. 979 01:41:24,000 --> 01:41:27,000 Cukup, aku menyerah. 980 01:41:27,400 --> 01:41:28,900 Aku tidak akan melakukannya lagi. 981 01:41:29,000 --> 01:41:32,000 Mungkin situasi kita tidak terlalu parah. 982 01:41:32,100 --> 01:41:35,100 Tapi Tan. Dia harus hati-hati. 983 01:41:35,500 --> 01:41:40,000 Aku tidak bisa membayangkan kalau sampai harus kehilangan istri. 984 01:41:41,000 --> 01:41:44,000 Benar, yang penting istri kita kembali. 985 01:41:44,150 --> 01:41:47,150 Bagaimana kalau kita menutup klub Lulla... 986 01:41:47,250 --> 01:41:50,250 ...dan menggantinya menjadi klub Penyayang Istri? Setuju? 987 01:41:50,350 --> 01:41:53,000 Ide bagus, kan? Ide bagus? 988 01:41:54,000 --> 01:41:56,000 Bagus... 77123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.