All language subtitles for Lucifer - 01x11 - St. Lucifer.LOL.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,942 --> 00:00:06,047 - Previously on Lucifer... - You're the Lord of Hell. 2 00:00:06,119 --> 00:00:07,248 Amenadiel is right... 3 00:00:07,249 --> 00:00:08,384 you are changing. 4 00:00:08,524 --> 00:00:10,225 You betrayed me, Maze. 5 00:00:10,293 --> 00:00:12,560 - Lucifer... - I don't want to hear it. We're done. 6 00:00:12,628 --> 00:00:14,267 AMENADIEL: Enjoying the life I gave you? 7 00:00:14,342 --> 00:00:16,564 Do you want to go back? 8 00:00:16,632 --> 00:00:19,100 Because I can make that happen. 9 00:00:19,168 --> 00:00:22,237 LUCIFER: Seems I'm dealing with a bit of a mortality sitch. 10 00:00:22,305 --> 00:00:23,405 I'm bleeding. 11 00:00:23,472 --> 00:00:25,941 All I have to do is wait for some pitiful thug 12 00:00:26,008 --> 00:00:29,611 to end you, and right back to Hell you go. 13 00:00:29,679 --> 00:00:31,079 Who do you want me to kill? 14 00:00:31,147 --> 00:00:34,215 DAN: Lucifer Morningstar deserves everything he gets, 15 00:00:34,283 --> 00:00:35,784 but I can't let you kill him. 16 00:00:38,654 --> 00:00:42,023 It would seem that I'm saying no. 17 00:00:42,091 --> 00:00:43,325 Oh, God. 18 00:00:45,027 --> 00:00:48,363 ("Emotional Rescue" by the Rolling Stones plays) 19 00:00:54,470 --> 00:00:56,404 ♪ Is there nothing I can say 20 00:00:56,472 --> 00:01:00,408 ♪ Nothing I can do to change your mind? ♪ 21 00:01:00,476 --> 00:01:03,345 ♪ I'm so in love with you ♪ 22 00:01:03,412 --> 00:01:05,080 ♪ You're too deep in ♪ 23 00:01:05,147 --> 00:01:07,148 ♪ You can't get out ♪ 24 00:01:07,216 --> 00:01:12,020 ♪ You're just a poor girl in a rich man's house... ♪ 25 00:01:12,088 --> 00:01:14,289 Oh, no. 26 00:01:14,357 --> 00:01:17,492 No. No. 27 00:01:17,560 --> 00:01:18,493 (sighs) 28 00:01:18,561 --> 00:01:20,128 Oh, God. 29 00:01:20,196 --> 00:01:22,297 Oh, God, what have I done? 30 00:01:22,365 --> 00:01:23,598 (Lucifer clears throat) 31 00:01:23,666 --> 00:01:26,568 Don't worry, my father's the forgiving sort. 32 00:01:26,635 --> 00:01:28,470 Well, except when it comes to me. 33 00:01:28,537 --> 00:01:31,306 Triple espresso or hair of the dog? 34 00:01:31,374 --> 00:01:32,640 (groaning): No. 35 00:01:32,708 --> 00:01:33,908 Oh, right. 36 00:01:33,976 --> 00:01:35,276 Both. 37 00:01:35,344 --> 00:01:37,679 ♪ They dissolve off in sleep... ♪ 38 00:01:37,747 --> 00:01:40,548 Please tell me, we didn't... 39 00:01:40,616 --> 00:01:42,450 (scoffs) Did we ever. 40 00:01:42,518 --> 00:01:45,553 And I'm pretty sure we made Rosemary's baby. 41 00:01:45,621 --> 00:01:47,922 Oh, Detective, it was extraordinary. 42 00:01:47,990 --> 00:01:49,991 The heat, the gymnastics. 43 00:01:50,059 --> 00:01:53,194 (chuckles) I mean, you had moves that made even the Devil blush. 44 00:01:53,262 --> 00:01:55,263 Oh, no, this is bad. 45 00:01:55,331 --> 00:01:57,599 (chuckles) Whatever happened last night, 46 00:01:57,666 --> 00:01:59,267 don't tell me, I'd rather not know. 47 00:01:59,335 --> 00:02:00,695 What, that we didn't do the nasty? 48 00:02:02,071 --> 00:02:03,271 We didn't? 49 00:02:03,339 --> 00:02:05,073 Nope, I turned you down cold. 50 00:02:05,141 --> 00:02:07,642 You, the guy who's been trying to get me into the sack 51 00:02:07,710 --> 00:02:11,112 since day one had a chance to sleep with me, 52 00:02:11,180 --> 00:02:12,113 (stammering): and you did...? 53 00:02:12,181 --> 00:02:13,415 Why-why am I naked? 54 00:02:13,482 --> 00:02:14,682 What, you mean you don't remember the part 55 00:02:14,750 --> 00:02:16,818 where you passed out, woke up again, 56 00:02:16,886 --> 00:02:20,121 shouted at me, "It's too hot in this five-story hellhole," 57 00:02:20,189 --> 00:02:21,523 I believe it was, 58 00:02:21,590 --> 00:02:24,025 then tore your clothes off and proceeded to hog the bed? 59 00:02:24,093 --> 00:02:25,427 I do that. Sometimes. 60 00:02:25,494 --> 00:02:27,028 When I'm upset. 61 00:02:27,096 --> 00:02:29,697 And you'd be upset, too, if your ex dumped you by text. 62 00:02:29,765 --> 00:02:31,633 No, I'd be relieved if Dan dumped me. 63 00:02:31,700 --> 00:02:33,068 Even still, 64 00:02:33,135 --> 00:02:35,170 it's very out of character to see you so unhinged. 65 00:02:35,237 --> 00:02:37,439 And out of character for me, too. 66 00:02:37,506 --> 00:02:39,607 The whole "not wanting to have sex with you" thing. 67 00:02:39,675 --> 00:02:41,342 I mean, here's the strange part. 68 00:02:41,410 --> 00:02:43,812 This gave me quite a rush. 69 00:02:43,879 --> 00:02:44,979 Can't explain it. 70 00:02:45,047 --> 00:02:46,948 I've been thinking about it all night. 71 00:02:47,016 --> 00:02:49,951 Okay, last night was a fluke. 72 00:02:50,019 --> 00:02:51,319 For both of us. 73 00:02:51,387 --> 00:02:53,788 Never happened, leave it at that. 74 00:02:53,856 --> 00:02:54,756 Right. 75 00:02:56,992 --> 00:02:59,027 You snore, by the way. 76 00:02:59,095 --> 00:03:00,562 - Like an Albanian field wench! - (elevator bell dings) 77 00:03:00,629 --> 00:03:03,965 ♪ Oh, way, oh, way, oh, way ♪ 78 00:03:04,033 --> 00:03:05,834 ♪ Oh, way, oh, way, oh, ah ♪ 79 00:03:05,901 --> 00:03:07,836 ♪ This love is epic... ♪ 80 00:03:07,903 --> 00:03:10,538 Did you finally seal the deal with your little detective? 81 00:03:10,606 --> 00:03:14,275 If we were on speaking terms, perhaps I'd fill you in. 82 00:03:14,343 --> 00:03:15,310 Where are you going? 83 00:03:15,377 --> 00:03:16,578 (scoffs) Why do you ask? 84 00:03:16,645 --> 00:03:18,780 You still reporting back to my brother? 85 00:03:18,848 --> 00:03:20,014 Lucifer... 86 00:03:20,082 --> 00:03:21,282 No, do me a favor, Maze. 87 00:03:21,350 --> 00:03:23,284 How about you let me lead my life, 88 00:03:23,352 --> 00:03:25,553 and I'll let you lead yours, deal? 89 00:03:25,621 --> 00:03:27,789 You can't be mad at me forever. 90 00:03:27,857 --> 00:03:28,756 (chuckles) 91 00:03:28,824 --> 00:03:30,325 Oh, but I can. 92 00:03:30,392 --> 00:03:32,494 It's one of the luxuries of being the Devil. 93 00:03:34,463 --> 00:03:39,234 ♪ Soar and plunge below. ♪ 94 00:03:40,636 --> 00:03:43,304 Detective, I believe you left these 95 00:03:43,372 --> 00:03:45,039 after our sleepover last night. 96 00:03:45,107 --> 00:03:46,774 What's the hole at the back for? 97 00:03:46,842 --> 00:03:47,742 Not mine. 98 00:03:47,810 --> 00:03:48,810 Those are not mine. 99 00:03:48,878 --> 00:03:50,745 (chuckles) More of a commando girl. 100 00:03:50,813 --> 00:03:52,013 Fair enough. 101 00:03:52,081 --> 00:03:53,281 Dearie me. 102 00:03:53,349 --> 00:03:55,850 Someone woke up on the wrong side of a .38. 103 00:03:55,918 --> 00:03:58,686 (sighs) Yeah, single gunshot wound to the chest. 104 00:03:58,754 --> 00:03:59,854 No wallet. 105 00:03:59,922 --> 00:04:02,557 Tan marks where a ring and a watch were lifted. 106 00:04:02,625 --> 00:04:04,292 A staircase robbery. 107 00:04:04,360 --> 00:04:06,394 Is that a thing now? 108 00:04:06,462 --> 00:04:07,982 CHLOE: This is the Dunlear Foundation. 109 00:04:07,997 --> 00:04:10,265 They help the homeless and the underprivileged. 110 00:04:10,332 --> 00:04:12,534 So, who's the dashing corpse? 111 00:04:12,601 --> 00:04:15,537 Tim Dunlear himself, head of the foundation, 112 00:04:15,604 --> 00:04:18,540 former NBA star, notorious playboy. 113 00:04:18,607 --> 00:04:21,009 He was into drugs, gambling, women. 114 00:04:21,076 --> 00:04:22,410 My typical Wednesday. 115 00:04:22,478 --> 00:04:25,413 But then he left pro ball and he turned his life around. 116 00:04:25,481 --> 00:04:28,149 He dedicated himself to philanthropy. 117 00:04:28,217 --> 00:04:29,417 He was beloved. 118 00:04:29,485 --> 00:04:32,420 Right, bad boy turned good. 119 00:04:32,488 --> 00:04:34,022 It's interesting. 120 00:04:34,089 --> 00:04:35,290 Are you Emmett Toussaint? 121 00:04:35,357 --> 00:04:36,691 You found the body? 122 00:04:36,759 --> 00:04:38,526 I'm Detective Decker. Can you tell us what happened? 123 00:04:38,594 --> 00:04:41,963 I volunteer for the foundation's outreach program. 124 00:04:42,031 --> 00:04:44,999 Came here to meet him, and he was just lying here. 125 00:04:45,067 --> 00:04:46,434 How did you know Mr. Dunlear? 126 00:04:46,502 --> 00:04:49,304 He sponsored me to come to L.A. after the earthquake in Haiti. 127 00:04:49,371 --> 00:04:50,872 Tim was my mentor. 128 00:04:50,940 --> 00:04:52,674 Handsome and saintly. 129 00:04:52,741 --> 00:04:54,181 Did you see anyone else at the scene 130 00:04:54,210 --> 00:04:55,376 or notice anything strange? 131 00:04:55,444 --> 00:04:57,378 There was a guy outside. 132 00:04:57,446 --> 00:04:59,113 He ran when he saw me. 133 00:04:59,181 --> 00:05:00,782 I gave the cops a description. 134 00:05:00,849 --> 00:05:02,150 Think he was homeless. 135 00:05:02,218 --> 00:05:06,254 Did Mr. Dunlear ever speak of a certain philanthropic high 136 00:05:06,322 --> 00:05:07,956 after one of his selfless acts? 137 00:05:08,023 --> 00:05:09,290 You know, for example, 138 00:05:09,358 --> 00:05:11,826 say when he chose not to sleep with a drunken woman? 139 00:05:11,894 --> 00:05:14,963 What? 140 00:05:15,030 --> 00:05:16,030 Did I say something wrong? 141 00:05:16,065 --> 00:05:18,933 We are questioning a minor. 142 00:05:20,202 --> 00:05:22,670 I'm sorry about your mentor. 143 00:05:22,738 --> 00:05:25,206 We'll call you if we have any more questions. 144 00:05:27,910 --> 00:05:30,044 What? I just feel quite connected 145 00:05:30,112 --> 00:05:31,846 to our victim. 146 00:05:31,914 --> 00:05:34,282 You are nothing like Tim Dunlear. 147 00:05:34,350 --> 00:05:36,150 Bad boy with a heart of gold? 148 00:05:36,218 --> 00:05:37,685 I am everything like Tim. 149 00:05:37,753 --> 00:05:39,354 May as well be solving my own murder. 150 00:05:39,421 --> 00:05:41,356 Only you could turn a tragic death 151 00:05:41,423 --> 00:05:43,825 into an excuse to talk about you. 152 00:05:43,892 --> 00:05:44,859 (scoffs) 153 00:05:44,927 --> 00:05:47,629 Well, who else would I talk about? 154 00:05:49,898 --> 00:05:51,833 - (Dan grunts) - MALCOLM: Got these on sale. 155 00:05:51,900 --> 00:05:55,003 - (handcuffs clicking) - Extra strong, UV resistant, 156 00:05:55,070 --> 00:05:57,372 and still 30% off. 157 00:06:00,374 --> 00:06:02,710 Do you really think you're gonna get away with this? 158 00:06:02,778 --> 00:06:04,646 Probably not. 159 00:06:04,713 --> 00:06:06,414 I'll bet the SWAT team's about 160 00:06:06,482 --> 00:06:09,417 to bust down the door any minute. 161 00:06:09,485 --> 00:06:10,685 Not like there's much else going on 162 00:06:10,753 --> 00:06:13,855 in a city of four million people. 163 00:06:13,922 --> 00:06:17,859 As much as I hate Lucifer, I'm not gonna let you kill him. 164 00:06:17,926 --> 00:06:20,595 Oh, I'm not gonna do anything. No. Oh. 165 00:06:22,431 --> 00:06:24,165 But you know who would want him dead? 166 00:06:24,233 --> 00:06:26,301 Someone who's jealous. 167 00:06:26,368 --> 00:06:27,835 Someone who hates the fact 168 00:06:27,903 --> 00:06:30,905 that he's clearly got a thing for his ex-wife. 169 00:06:32,041 --> 00:06:34,809 Ooh. 170 00:06:34,877 --> 00:06:38,880 Someone whose fingerprints I put all over the murder weapon. 171 00:06:38,947 --> 00:06:40,481 Sound like anyone you know, Dan? 172 00:06:41,483 --> 00:06:42,684 (laughing): Ooh. 173 00:06:43,986 --> 00:06:46,536 Don't go anywhere. 174 00:06:52,761 --> 00:06:53,795 (door closes) 175 00:06:53,862 --> 00:06:55,222 WOMAN: My husband was so generous. 176 00:06:55,264 --> 00:06:57,699 If they had just asked for help, 177 00:06:57,766 --> 00:06:59,000 he would have given them anything. 178 00:06:59,068 --> 00:07:02,103 What kind of person would do something like this? 179 00:07:02,171 --> 00:07:03,638 Well, how much time do you have? 180 00:07:03,706 --> 00:07:06,841 Tim would be devastated to know we've got to cancel 181 00:07:06,909 --> 00:07:07,809 the fund-raising gala. 182 00:07:07,876 --> 00:07:09,077 WOMAN: You're right, Kyle. 183 00:07:09,144 --> 00:07:11,646 Well, we wouldn't want to devastate our fallen hero. 184 00:07:11,714 --> 00:07:13,448 The show must go on. 185 00:07:13,515 --> 00:07:14,715 This is an active crime scene. 186 00:07:14,750 --> 00:07:17,018 We can't have an event here. 187 00:07:17,086 --> 00:07:18,286 No, that wouldn't be right. 188 00:07:18,354 --> 00:07:20,154 LUCIFER: Well, I just happen to own 189 00:07:20,222 --> 00:07:21,689 the preeminent party venue in Los Angeles. 190 00:07:21,757 --> 00:07:24,392 You can hold your benefit at my club. 191 00:07:24,460 --> 00:07:25,827 - I don't know. - LUCIFER: No, no, your husband 192 00:07:25,894 --> 00:07:27,095 was a kindred spirit, 193 00:07:27,162 --> 00:07:29,364 and I pledge to carry on his good work 194 00:07:29,431 --> 00:07:33,101 and personally find... and punish... his killer. 195 00:07:33,168 --> 00:07:36,371 Tim always said "Tragedy brings sorrow 196 00:07:36,438 --> 00:07:37,972 but also true good." 197 00:07:38,040 --> 00:07:38,973 Aw. 198 00:07:39,041 --> 00:07:40,708 Thank you. 199 00:07:40,776 --> 00:07:42,210 You are so welcome. 200 00:07:46,081 --> 00:07:48,416 If this was a robbery, our perp's gonna want to cash in 201 00:07:48,484 --> 00:07:50,418 before the cops get wind of this, 202 00:07:50,486 --> 00:07:52,186 so I'll call the local pawn shops... 203 00:07:52,254 --> 00:07:54,856 What is with you today? 204 00:07:54,923 --> 00:07:56,163 It was rather benevolent of me, 205 00:07:56,191 --> 00:07:57,925 offering up Lux, don't you think? 206 00:07:57,993 --> 00:07:59,360 Well, one good deed doesn't make you a saint. 207 00:07:59,428 --> 00:08:01,829 Well, last I counted, it was two good deeds. 208 00:08:01,897 --> 00:08:04,565 But, uh, I'm not feeling the same rush as before. 209 00:08:04,633 --> 00:08:06,367 Perhaps I'm gonna have to up my game. 210 00:08:06,435 --> 00:08:09,103 Whatever you say, St. Lucifer. 211 00:08:09,171 --> 00:08:11,572 Oh, "St. Lucifer." 212 00:08:11,640 --> 00:08:12,407 (chuckles) 213 00:08:12,474 --> 00:08:14,575 Suits me, don't you think? 214 00:08:16,078 --> 00:08:23,023 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 215 00:08:26,608 --> 00:08:29,501 It's funny, I've always looked at do-gooders with pity. 216 00:08:29,502 --> 00:08:31,953 Little did I know their dirty secret. 217 00:08:32,021 --> 00:08:33,822 And what's that? 218 00:08:33,890 --> 00:08:36,191 - Feels good to do good. - Yes. 219 00:08:36,259 --> 00:08:39,895 Good deeds do bring an amount of personal satisfaction 220 00:08:39,962 --> 00:08:41,196 to those who engage in them. 221 00:08:41,264 --> 00:08:44,733 No, but I mean it's like a literal rush, a high. 222 00:08:44,801 --> 00:08:48,303 Have you ever mixed cocaine and Molly with Pop Rocks? 223 00:08:48,371 --> 00:08:50,305 It's nothing like that. I'm just curious. 224 00:08:50,373 --> 00:08:54,209 So you're feeling good about not sleeping with Detective Decker. 225 00:08:54,277 --> 00:08:56,878 Well, yes, and offering Lux to the Dunlear Foundation, 226 00:08:56,946 --> 00:08:59,247 not to mention vowing to find Tim's killer. 227 00:08:59,315 --> 00:09:01,983 You've identified quite strongly with this man. 228 00:09:02,051 --> 00:09:04,252 Yes. Yes, a man of honor, principle. 229 00:09:04,320 --> 00:09:07,122 Hmm. You like the way being good makes you feel. 230 00:09:07,190 --> 00:09:08,423 - Mm. - But true good needs 231 00:09:08,491 --> 00:09:12,461 to come from a place of selflessness, authenticity. 232 00:09:12,528 --> 00:09:13,729 Well, of course. 233 00:09:13,796 --> 00:09:16,498 I authentically want people to applaud the real me. 234 00:09:16,566 --> 00:09:18,033 The Devil gets a terrible rap. 235 00:09:18,101 --> 00:09:21,937 So you care about image, how you look to others. 236 00:09:22,004 --> 00:09:23,438 And you're welcome. (chuckles) 237 00:09:23,506 --> 00:09:28,110 Okay, my point is, it's wonderful that you're evolving. 238 00:09:28,177 --> 00:09:28,944 Right. 239 00:09:29,011 --> 00:09:31,613 But goodness isn't a toy. 240 00:09:31,681 --> 00:09:34,449 Well, the way I'm going to play with it, it is. 241 00:09:34,517 --> 00:09:37,219 (sighs) 242 00:09:37,286 --> 00:09:38,553 (chuckles) 243 00:09:38,621 --> 00:09:40,355 ♪ ♪ 244 00:09:40,423 --> 00:09:42,290 MAN: I'm in between gigs. 245 00:09:42,358 --> 00:09:45,627 I'm no thief, I'm an actor, Louie DelGado. 246 00:09:45,695 --> 00:09:49,398 I had an arc on Party of Five, look me up. 247 00:09:49,465 --> 00:09:52,167 I love L.A. Even the homeless have an IMDb page. 248 00:09:52,235 --> 00:09:53,402 CHLOE: You care to explain why you were 249 00:09:53,469 --> 00:09:55,470 caught pawning Tim Dunlear's championship ring? 250 00:09:55,538 --> 00:09:57,939 Listen, more importantly, why did you take it to a pawnshop? 251 00:09:58,007 --> 00:09:59,741 The Dark Web has much better margins. 252 00:09:59,809 --> 00:10:01,062 I swear I didn't do nothing. 253 00:10:01,087 --> 00:10:02,234 CHLOE: Witnesses put you at the scene. 254 00:10:02,278 --> 00:10:04,146 You're telling me this wasn't a robbery gone wrong? 255 00:10:04,213 --> 00:10:06,815 He was already dead, been like that for a bit. 256 00:10:06,883 --> 00:10:08,617 Rigor mortis had set in. 257 00:10:08,684 --> 00:10:11,219 I also did a guest spot on CSI. 258 00:10:11,287 --> 00:10:12,087 Ah. 259 00:10:12,155 --> 00:10:14,089 Tim was my buddy, 260 00:10:14,157 --> 00:10:17,159 one of the few people who treated me like a human being. 261 00:10:17,226 --> 00:10:19,127 Would your buddy have approved of you stealing valuables 262 00:10:19,195 --> 00:10:21,163 from his cold dead corpse? 263 00:10:21,230 --> 00:10:22,898 Tim didn't care about stuff. 264 00:10:22,965 --> 00:10:25,600 Would have wanted me to have that ring. 265 00:10:25,668 --> 00:10:26,802 Give you the shirt off his back. 266 00:10:26,869 --> 00:10:27,803 What about his wallet? 267 00:10:27,870 --> 00:10:31,072 Uh, I was gonna return that. 268 00:10:32,708 --> 00:10:33,909 Some kind of key card. 269 00:10:33,976 --> 00:10:35,143 LOUIE: I have an alibi. 270 00:10:35,211 --> 00:10:36,311 I was at a shelter on 7th. 271 00:10:36,379 --> 00:10:38,113 Uh-huh. Keep an eye on Louie. 272 00:10:38,181 --> 00:10:40,582 I'm gonna see if his story checks out. 273 00:10:45,121 --> 00:10:47,756 I also know what it's like to be without a home. 274 00:10:47,824 --> 00:10:49,191 My father kicked me out. 275 00:10:49,258 --> 00:10:51,226 It's very traumatic. 276 00:10:51,294 --> 00:10:55,263 But, much like Tim Dunlear, I'd like to do whatever it takes 277 00:10:55,331 --> 00:10:58,233 to help you, so, here, the shirt off my back. 278 00:10:58,301 --> 00:11:00,602 Yeah. 279 00:11:00,670 --> 00:11:02,137 And, uh, as you can see, 280 00:11:02,205 --> 00:11:04,773 the Devil does indeed wear Prada. 281 00:11:04,841 --> 00:11:07,008 Wow, thanks, brother. 282 00:11:07,076 --> 00:11:08,643 Yes, disastrous 283 00:11:08,711 --> 00:11:10,645 with those trousers, though. 284 00:11:10,713 --> 00:11:11,646 Oh, what the hell? 285 00:11:11,714 --> 00:11:13,348 As gratitude for telling us 286 00:11:13,416 --> 00:11:16,885 everything you know. 287 00:11:19,021 --> 00:11:21,156 And he's naked. 288 00:11:21,224 --> 00:11:22,390 Another act 289 00:11:22,458 --> 00:11:23,692 of selfless benevolence. 290 00:11:23,759 --> 00:11:24,693 It's quite liberating, actually. 291 00:11:24,760 --> 00:11:25,961 Oh, don't forget. 292 00:11:26,028 --> 00:11:27,429 Dry-clean only. 293 00:11:27,497 --> 00:11:28,563 His story checks out. 294 00:11:28,631 --> 00:11:29,698 We need to get a full written statement. 295 00:11:29,765 --> 00:11:31,199 And get our guy some lunch, okay? 296 00:11:31,267 --> 00:11:32,434 No-no gluten 297 00:11:32,502 --> 00:11:34,402 or-or dairy, okay? 298 00:11:35,905 --> 00:11:37,506 Another good deed 299 00:11:37,573 --> 00:11:39,374 but still no rush like before. 300 00:11:39,442 --> 00:11:40,675 Am I doing this wrong? 301 00:11:40,743 --> 00:11:42,444 In so many ways. 302 00:11:42,512 --> 00:11:43,879 Oh? 303 00:11:43,946 --> 00:11:46,214 You're not getting in my car like that. 304 00:11:49,085 --> 00:11:50,986 Meet you at mine? 305 00:11:54,991 --> 00:11:58,059 So, who do we suspect of this grisly murder? 306 00:11:58,127 --> 00:12:00,462 Maybe Mr. Dunlear wasn't as saintly as he appeared. 307 00:12:00,530 --> 00:12:03,765 Who knows who or what he was involved with? 308 00:12:03,833 --> 00:12:06,201 He wasn't always such a good man. 309 00:12:06,269 --> 00:12:07,335 It's hard to shake your true nature. 310 00:12:07,403 --> 00:12:08,770 Well, not really. Look at me. 311 00:12:08,838 --> 00:12:10,472 Oh, no, I saw plenty. 312 00:12:10,540 --> 00:12:11,907 - Thank you. - Cheeky. 313 00:12:11,974 --> 00:12:14,543 Oh, Lucifer, Detective. 314 00:12:14,610 --> 00:12:15,844 I wasn't expecting you. 315 00:12:15,912 --> 00:12:17,552 Yes, we have a few more questions for you. 316 00:12:17,580 --> 00:12:20,248 Yes, how are you holding up? 317 00:12:20,316 --> 00:12:21,783 Doing my best. 318 00:12:21,851 --> 00:12:22,691 One moment at a time. 319 00:12:22,752 --> 00:12:23,952 Mrs. Dunlear, 320 00:12:24,020 --> 00:12:25,086 can you think of any personal reason 321 00:12:25,154 --> 00:12:26,955 why someone would want to kill your husband? 322 00:12:27,023 --> 00:12:28,790 I thought this was a robbery. 323 00:12:28,858 --> 00:12:30,091 LUCIFER: No, turns out 324 00:12:30,159 --> 00:12:31,960 your husband was dead before our homeless thespian 325 00:12:32,028 --> 00:12:33,929 pilfered his valuables. 326 00:12:33,996 --> 00:12:34,930 CHLOE: Did Tim have any enemies? 327 00:12:34,997 --> 00:12:36,598 Anyone that would want to hurt him? 328 00:12:36,666 --> 00:12:37,632 No, absolutely not. 329 00:12:37,700 --> 00:12:38,833 Everybody loved Tim. 330 00:12:38,901 --> 00:12:40,101 (knocks) Will Fleming... 331 00:12:40,169 --> 00:12:42,404 counsel for the foundation and the Dunlears. 332 00:12:42,471 --> 00:12:43,672 CHLOE: This won't take long, Mr. Fleming. 333 00:12:43,739 --> 00:12:45,240 Well, you're absolutely correct, 334 00:12:45,308 --> 00:12:46,575 because my client is done here. 335 00:12:46,642 --> 00:12:47,709 - Wha...? - Oh. 336 00:12:47,777 --> 00:12:48,810 Actually I'm 337 00:12:48,878 --> 00:12:50,845 just here to talk to Vanessa 338 00:12:50,913 --> 00:12:52,280 about the gala... is that, uh, 339 00:12:52,348 --> 00:12:53,868 is that all right? Are you up to that? 340 00:12:53,916 --> 00:12:55,150 Yes, of course. 341 00:12:55,217 --> 00:12:56,251 Lovely. 342 00:12:58,087 --> 00:12:59,687 So I know it's not a good time, Vanessa. 343 00:12:59,722 --> 00:13:01,022 But I want to discuss... 344 00:13:01,090 --> 00:13:02,791 My client is grieving. 345 00:13:02,858 --> 00:13:04,159 You have any questions, you talk to me. 346 00:13:04,226 --> 00:13:05,527 All right, can you establish 347 00:13:05,595 --> 00:13:07,929 Vanessa's whereabouts at the time of Tim's death? 348 00:13:07,997 --> 00:13:09,437 Are you accusing my client of murder? 349 00:13:09,465 --> 00:13:12,634 No, but one quarter of murders are committed by family members. 350 00:13:12,702 --> 00:13:14,703 Yes, and half by acquaintances. 351 00:13:14,770 --> 00:13:16,171 Which gets to my next question. 352 00:13:16,238 --> 00:13:17,838 Where were you the night of Tim's death? 353 00:13:17,873 --> 00:13:19,473 Listen, you can look at me all you want. 354 00:13:19,508 --> 00:13:22,577 But Tim came into contact with a lot of people around this place. 355 00:13:22,645 --> 00:13:24,279 Desperate people. 356 00:13:24,347 --> 00:13:27,716 Why do I get the feeling you have someone specific in mind? 357 00:13:27,783 --> 00:13:29,918 Did you ever fight with Tim? 358 00:13:32,588 --> 00:13:34,723 Last night. 359 00:13:34,790 --> 00:13:36,891 You didn't tell me that earlier. 360 00:13:36,959 --> 00:13:38,360 I was ashamed. 361 00:13:38,427 --> 00:13:40,261 Tim told me I might not be receiving 362 00:13:40,329 --> 00:13:42,864 the scholarship money he promised. 363 00:13:42,932 --> 00:13:44,399 I got angry. 364 00:13:46,435 --> 00:13:49,037 Said some things. 365 00:13:49,105 --> 00:13:51,806 I was going to go apologize, but... 366 00:13:51,874 --> 00:13:54,175 when I got there... 367 00:13:54,243 --> 00:13:56,411 I'm gonna need to test you for gunshot residue. 368 00:13:56,479 --> 00:13:58,613 And get a full written statement. 369 00:13:58,681 --> 00:14:01,049 Whatever you need. 370 00:14:02,918 --> 00:14:05,587 First, I want you to tell me more about 371 00:14:05,655 --> 00:14:06,855 Tim and his relationship 372 00:14:06,922 --> 00:14:09,057 with Vanessa... what was it like? 373 00:14:09,125 --> 00:14:10,959 Great... 374 00:14:11,027 --> 00:14:12,727 when the cameras were on. 375 00:14:12,795 --> 00:14:14,929 And when they were off? 376 00:14:16,866 --> 00:14:18,867 LUCIFER: Ah, Detective, you made it. 377 00:14:18,934 --> 00:14:20,802 A little underdressed, but okay. 378 00:14:20,870 --> 00:14:22,737 What happened with the orphan child? 379 00:14:22,805 --> 00:14:24,673 We're holding him, waiting on ballistics. 380 00:14:24,740 --> 00:14:27,542 But he had a lot to say about the Dunlears' perfect marriage. 381 00:14:27,610 --> 00:14:30,145 Apparently Tim hadn't slept at home in months. 382 00:14:30,212 --> 00:14:31,680 Well, it's probably all those good deeds. 383 00:14:31,747 --> 00:14:33,314 So time-consuming. 384 00:14:33,382 --> 00:14:35,116 Or... I was right. 385 00:14:35,184 --> 00:14:36,584 And Tim was back to his old ways. 386 00:14:36,652 --> 00:14:38,119 You know, that key card we found in his wallet 387 00:14:38,187 --> 00:14:40,355 was from a hotel, so maybe he was cheating on Vanessa, 388 00:14:40,423 --> 00:14:41,890 she found out, 389 00:14:41,957 --> 00:14:43,525 - then decided to... - Punish the cheating bastard 390 00:14:43,592 --> 00:14:44,893 by pumping him full of lead. 391 00:14:44,960 --> 00:14:46,428 Well, that's option "A." 392 00:14:46,495 --> 00:14:48,196 Option "B" is the lawyer isn't telling us everything he knows. 393 00:14:48,264 --> 00:14:49,431 Option "C" is 394 00:14:49,498 --> 00:14:51,433 an emotionally distraught mistress did him in. 395 00:14:51,500 --> 00:14:53,868 Ah, that old chestnut... if I can't have him, no one can. 396 00:14:53,936 --> 00:14:55,170 What did you get from Vanessa? 397 00:14:55,237 --> 00:14:56,438 - Is that why we're here? - Yes, yes. 398 00:14:56,505 --> 00:14:57,572 She asked me to have lunch 399 00:14:57,640 --> 00:14:59,340 with the golden donors of the foundation 400 00:14:59,408 --> 00:15:00,742 on her behalf. 401 00:15:00,810 --> 00:15:01,943 It's the least I could do. 402 00:15:02,011 --> 00:15:03,278 Oh, the very least. 403 00:15:03,345 --> 00:15:05,714 What better way to get intel on a murder than a gaggle 404 00:15:05,781 --> 00:15:07,182 of high-society frenemies? 405 00:15:07,249 --> 00:15:08,650 - Oh. - Ah! 406 00:15:08,718 --> 00:15:10,318 WOMAN: Tim Dunlear 407 00:15:10,386 --> 00:15:11,853 was a true humanitarian. 408 00:15:11,921 --> 00:15:13,888 Oh, there's so few of us around. 409 00:15:13,956 --> 00:15:15,756 And I have no one to help me process my grief. 410 00:15:15,791 --> 00:15:17,559 Can you believe my therapist had the nerve 411 00:15:17,626 --> 00:15:18,626 to go on maternity leave? 412 00:15:18,661 --> 00:15:20,762 Oh, well, I'm here for you, Gayle. 413 00:15:20,830 --> 00:15:22,964 You can tell me anything. 414 00:15:23,032 --> 00:15:24,599 Oh. 415 00:15:24,667 --> 00:15:25,734 Oh, ooh... 416 00:15:25,801 --> 00:15:29,637 You are a good man. 417 00:15:29,705 --> 00:15:31,239 Yeah, not quite the reaction 418 00:15:31,307 --> 00:15:34,342 I was looking for, but, uh, when in Rome. 419 00:15:34,410 --> 00:15:35,477 To Tim Dunlear. 420 00:15:35,544 --> 00:15:37,078 We all loved him. 421 00:15:37,146 --> 00:15:39,881 Mm-hmm, some more than others. 422 00:15:39,949 --> 00:15:41,616 So you heard about Donna Gray? 423 00:15:41,684 --> 00:15:43,451 - Oh, yeah. - So sad. 424 00:15:43,519 --> 00:15:45,887 Throwing yourself at a married man like that. 425 00:15:45,955 --> 00:15:47,689 Mm, and when they started sleeping together, 426 00:15:47,757 --> 00:15:49,724 poor Vanessa. 427 00:15:49,792 --> 00:15:51,793 Tim turned Donna down cold. 428 00:15:51,861 --> 00:15:53,628 Not that it's any 429 00:15:53,696 --> 00:15:55,096 of your business. 430 00:15:55,164 --> 00:15:56,498 Oh. 431 00:15:59,135 --> 00:16:00,535 Tight-lipped and angry. 432 00:16:00,603 --> 00:16:02,137 Yes, well, with all that Botox, 433 00:16:02,204 --> 00:16:04,539 I'm surprised she can chew at all. 434 00:16:04,607 --> 00:16:07,008 This is taking too long... maybe we should do your hypnotism, 435 00:16:07,076 --> 00:16:09,027 eye-voodoo thing to get them talking. 436 00:16:09,052 --> 00:16:09,701 Yes. 437 00:16:09,745 --> 00:16:12,013 You would expect that sort of behavior from me, wouldn't you? 438 00:16:12,081 --> 00:16:14,149 Yeah, you making a spectacle to help out a case. 439 00:16:14,216 --> 00:16:15,550 Yeah, it's what you do. 440 00:16:15,618 --> 00:16:17,552 Don't worry, Detective. There'll be a spectacle. 441 00:16:17,620 --> 00:16:19,187 These women 442 00:16:19,255 --> 00:16:21,689 are lonely and unappreciated. 443 00:16:21,757 --> 00:16:24,292 If I give them what they want, they'll give us what we want. 444 00:16:24,360 --> 00:16:26,661 Hello, ladies. 445 00:16:26,729 --> 00:16:30,064 Thank you all so much for coming today. 446 00:16:30,132 --> 00:16:32,167 Uh, you've all given so generously over the years 447 00:16:32,234 --> 00:16:34,335 to the Dunlear Foundation. 448 00:16:34,403 --> 00:16:36,437 In honor of our fallen hero, 449 00:16:36,505 --> 00:16:38,072 I now give you a gift 450 00:16:38,140 --> 00:16:39,180 - in return. - (women oohing) 451 00:16:39,241 --> 00:16:40,875 (chuckles) Me. 452 00:16:40,943 --> 00:16:43,611 (women clamoring) 453 00:16:43,679 --> 00:16:45,113 And he's breaking into song. 454 00:16:45,181 --> 00:16:48,082 ♪ No cares for me ♪ 455 00:16:48,150 --> 00:16:51,886 ♪ I'm happy as I can be ♪ 456 00:16:51,954 --> 00:16:54,989 ♪ I've learned to love and to live ♪ 457 00:16:55,057 --> 00:16:57,792 ♪ Devil may care ♪ 458 00:16:57,860 --> 00:16:59,894 Gosh, you're lovely, aren't you? 459 00:16:59,962 --> 00:17:02,330 ♪ When the day is through ♪ 460 00:17:02,398 --> 00:17:06,201 ♪ I'll suffer no regrets ♪ 461 00:17:06,268 --> 00:17:09,470 ♪ I know that he who frets ♪ 462 00:17:09,538 --> 00:17:13,575 ♪ Loses the night ♪ 463 00:17:13,642 --> 00:17:16,477 ♪ For only a fool feels ♪ 464 00:17:16,545 --> 00:17:18,413 ♪ He can hold back the dawn ♪ 465 00:17:18,480 --> 00:17:19,447 WOMAN: Don't hold back! 466 00:17:19,515 --> 00:17:21,449 ♪ He who's wise never tries ♪ 467 00:17:21,517 --> 00:17:23,017 - ♪ To revise what's past... ♪ - Stop it! Stop! 468 00:17:23,085 --> 00:17:26,120 What is wrong with you?! 469 00:17:26,188 --> 00:17:27,956 Why-why are you enjoying yourselves?! 470 00:17:28,023 --> 00:17:29,724 Tim is dead! 471 00:17:29,792 --> 00:17:31,659 Shame on you. 472 00:17:32,828 --> 00:17:34,495 And shame on all of you. 473 00:17:34,563 --> 00:17:37,398 (scattered murmurs) 474 00:17:37,466 --> 00:17:40,235 And I give you option "D." 475 00:17:40,302 --> 00:17:41,870 Let's go. 476 00:17:41,937 --> 00:17:44,115 - I love you. - Thank you. 477 00:17:48,819 --> 00:17:50,249 It's true. (crying) 478 00:17:50,443 --> 00:17:52,666 I loved him. 479 00:17:53,059 --> 00:17:55,599 Kyle, Tim Dunlear was a hero to all of us. 480 00:17:55,627 --> 00:17:56,594 No, no. 481 00:17:56,662 --> 00:17:58,796 You don't understand. 482 00:18:00,232 --> 00:18:02,867 Tim and I were in love. 483 00:18:02,935 --> 00:18:04,569 - Oh. - Oh. 484 00:18:04,636 --> 00:18:06,204 Right, 485 00:18:06,271 --> 00:18:08,673 so Tim was cheating on his wife with a man. 486 00:18:08,740 --> 00:18:10,274 I did not see that coming. 487 00:18:10,342 --> 00:18:12,443 The Devil usually has impeccable gaydar. 488 00:18:12,511 --> 00:18:15,012 Tim was, uh, in denial 489 00:18:15,080 --> 00:18:17,215 about his sexuality for years. 490 00:18:17,282 --> 00:18:20,451 And then, um... 491 00:18:20,519 --> 00:18:22,153 we met. 492 00:18:22,221 --> 00:18:24,255 Hmm, that explains why he was never at home 493 00:18:24,323 --> 00:18:25,756 and all the secrecy. 494 00:18:25,824 --> 00:18:27,625 Did you two ever meet at a hotel? 495 00:18:27,693 --> 00:18:29,060 No. 496 00:18:29,128 --> 00:18:30,761 No, that-that would've been too public. 497 00:18:30,829 --> 00:18:33,898 Uh, we only ever met at my apartment. 498 00:18:33,966 --> 00:18:35,333 Huh. What about Vanessa? 499 00:18:35,400 --> 00:18:36,501 Did she know? 500 00:18:36,568 --> 00:18:38,169 They, um, 501 00:18:38,237 --> 00:18:39,604 you know, they-they had an arrangement. 502 00:18:39,671 --> 00:18:42,306 Tim wanted it kept secret. 503 00:18:42,374 --> 00:18:44,509 And Vanessa agreed. 504 00:18:44,576 --> 00:18:47,945 She needed the Tim Dunlear brand. 505 00:18:48,013 --> 00:18:49,947 Monogamy fails again. 506 00:18:50,015 --> 00:18:51,449 So, if Tim didn't want out of the closet, 507 00:18:51,517 --> 00:18:54,152 were you aware of anyone that would want to blackmail him? 508 00:18:54,219 --> 00:18:56,053 Or threaten to go to the press? 509 00:18:56,121 --> 00:18:57,221 No. 510 00:18:57,289 --> 00:18:58,256 Um... 511 00:18:59,458 --> 00:19:02,226 But Tim texted me this photo 512 00:19:02,294 --> 00:19:03,461 for safekeeping. 513 00:19:03,529 --> 00:19:05,730 I... I have no idea 514 00:19:05,797 --> 00:19:08,099 what it means. 515 00:19:08,167 --> 00:19:10,635 - Hmm. - It's actually the last I ever 516 00:19:10,702 --> 00:19:12,770 heard from him before... 517 00:19:14,139 --> 00:19:15,840 (sighs) 518 00:19:15,908 --> 00:19:18,075 Do you want another song? 519 00:19:20,112 --> 00:19:23,414 If there's one thing I know about kimchi fried rice, 520 00:19:23,482 --> 00:19:27,885 it's that heat really kicks things up a notch. 521 00:19:27,953 --> 00:19:30,221 You almost died. You came back, 522 00:19:30,289 --> 00:19:32,169 and this is what you do with your second chance? 523 00:19:35,794 --> 00:19:38,729 You know what happens when you die? 524 00:19:38,797 --> 00:19:40,932 I can't say I do. 525 00:19:40,999 --> 00:19:43,568 Well, if you've lived a life 526 00:19:43,635 --> 00:19:46,504 like I did, you go to Hell. 527 00:19:46,572 --> 00:19:47,805 Oh, yeah. 528 00:19:47,873 --> 00:19:50,942 In my case, it was for a couple of seconds. 529 00:19:51,009 --> 00:19:54,378 Down there, though, it was years... 530 00:19:54,446 --> 00:19:56,080 and years. 531 00:19:56,148 --> 00:19:57,815 And there's a door just for you. 532 00:19:57,883 --> 00:20:00,051 And inside, Hell 533 00:20:00,118 --> 00:20:02,753 uses what you love against you. 534 00:20:02,821 --> 00:20:06,023 For me, I love life. 535 00:20:06,091 --> 00:20:09,093 Everything about it. Got a hunger for it. 536 00:20:09,161 --> 00:20:11,462 So... 537 00:20:11,530 --> 00:20:13,631 they starved me. 538 00:20:13,699 --> 00:20:15,466 No food. 539 00:20:15,534 --> 00:20:17,268 No other people. 540 00:20:17,336 --> 00:20:18,603 No nothing. 541 00:20:18,670 --> 00:20:20,438 No TV. (chuckles) 542 00:20:20,505 --> 00:20:22,006 Malcolm? 543 00:20:22,074 --> 00:20:23,407 Hmm? 544 00:20:23,475 --> 00:20:24,875 You need help. 545 00:20:28,347 --> 00:20:30,781 (laughs) 546 00:20:32,517 --> 00:20:34,418 You always were a scrappy one. 547 00:20:34,486 --> 00:20:37,288 Ah. 548 00:20:37,356 --> 00:20:39,824 Yeah. 549 00:20:39,891 --> 00:20:42,526 I do need help. 550 00:20:42,594 --> 00:20:44,595 Never to go back. 551 00:20:44,663 --> 00:20:45,997 So I made a deal. 552 00:20:46,064 --> 00:20:47,832 And all I got to do 553 00:20:47,899 --> 00:20:50,434 is put a bullet in Lucifer. 554 00:20:50,502 --> 00:20:52,770 I pull the trigger. 555 00:20:52,838 --> 00:20:54,772 (clicks tongue) 556 00:20:54,840 --> 00:20:56,974 You take the fall. 557 00:20:58,710 --> 00:21:00,177 Huh? 558 00:21:01,580 --> 00:21:03,714 Huh? Huh? 559 00:21:11,857 --> 00:21:14,759 Five-second rule. 560 00:21:17,062 --> 00:21:18,329 (laughs) 561 00:21:23,602 --> 00:21:25,303 TIM: Teaching, 562 00:21:25,370 --> 00:21:27,104 building, 563 00:21:27,172 --> 00:21:28,673 creating. 564 00:21:28,740 --> 00:21:30,107 I'm Tim Dunlear. 565 00:21:30,175 --> 00:21:31,676 Together we can educate Haiti today 566 00:21:31,743 --> 00:21:34,011 for their better tomorrow. 567 00:21:36,782 --> 00:21:39,016 (knocking) 568 00:21:44,489 --> 00:21:46,424 Mr. Fleming? 569 00:21:46,491 --> 00:21:47,825 What are you doing here? 570 00:21:47,893 --> 00:21:49,327 I understand you've been asking 571 00:21:49,394 --> 00:21:51,195 some pretty invasive questions at a luncheon. 572 00:21:51,263 --> 00:21:53,264 I have reason to believe that your client 573 00:21:53,332 --> 00:21:56,033 knows more than she's letting on about her husband's death. 574 00:21:56,101 --> 00:21:58,035 Vanessa Dunlear's entire world has fallen apart. 575 00:21:58,103 --> 00:22:00,638 I mean, what kind of a person targets a-a grieving woman? 576 00:22:00,706 --> 00:22:02,406 A very rich grieving woman 577 00:22:02,474 --> 00:22:04,175 who stands to inherit her husband's estate. 578 00:22:04,242 --> 00:22:07,678 Every cent that Tim had goes back into that foundation. 579 00:22:09,348 --> 00:22:10,614 Which you would know, 580 00:22:10,682 --> 00:22:12,883 because now that Tim's gone, you took control. 581 00:22:12,951 --> 00:22:14,485 That's an interesting turn of events. 582 00:22:14,553 --> 00:22:16,654 You are messing with the wrong people, Detective. 583 00:22:16,722 --> 00:22:18,522 Good people. 584 00:22:18,590 --> 00:22:19,724 Back off. 585 00:22:22,361 --> 00:22:24,362 ♪ I want you... ♪ 586 00:22:26,498 --> 00:22:27,832 (Lucifer exhales) 587 00:22:27,899 --> 00:22:30,434 You'd never know that Lux was a den of iniquity, would you? 588 00:22:30,502 --> 00:22:33,304 Well, as long as you don't look too closely at the floors. 589 00:22:33,372 --> 00:22:35,439 Will Fleming wants to scare me off? 590 00:22:35,507 --> 00:22:36,907 Bring it on. 591 00:22:36,975 --> 00:22:39,377 Question is, whether he's protecting himself or Vanessa. 592 00:22:39,444 --> 00:22:42,046 Or maybe they're just good people. 593 00:22:42,114 --> 00:22:43,594 Because you're suddenly the authority? 594 00:22:43,615 --> 00:22:44,615 Give me a break. 595 00:22:44,683 --> 00:22:47,852 Detective, even if Vanessa is guilty, 596 00:22:47,919 --> 00:22:50,721 this is a woman who's denied herself carbs since the '90s 597 00:22:50,822 --> 00:22:52,102 and stayed married to a gay man. 598 00:22:52,157 --> 00:22:54,091 If she doesn't want to talk, she won't. 599 00:22:54,159 --> 00:22:55,926 And as for their attorney, 600 00:22:55,994 --> 00:22:57,394 well, he certainly doesn't strike me 601 00:22:57,396 --> 00:22:58,929 as the confessional type. Okay. 602 00:22:58,997 --> 00:23:01,499 Maybe I can't get them to talk, but you can. 603 00:23:01,566 --> 00:23:02,500 Come on. 604 00:23:02,567 --> 00:23:03,634 I've seen you do it dozens of times. 605 00:23:03,702 --> 00:23:04,635 No. 606 00:23:04,703 --> 00:23:06,437 Not here. Not tonight. 607 00:23:06,505 --> 00:23:07,772 Am I missing something? 608 00:23:07,839 --> 00:23:09,940 I feel like you're protecting our main suspects. 609 00:23:10,008 --> 00:23:11,909 No, I'm just thinking about the children. 610 00:23:11,977 --> 00:23:15,312 You want to push pause on a murder investigation 611 00:23:15,380 --> 00:23:16,914 so you can have a party? 612 00:23:16,982 --> 00:23:18,315 Detective, I made a promise. 613 00:23:18,383 --> 00:23:20,551 The ladies, the-the foundation, 614 00:23:20,619 --> 00:23:22,820 the proud nation of Haiti... 615 00:23:22,888 --> 00:23:24,355 they're all depending on me 616 00:23:24,423 --> 00:23:25,556 tonight. 617 00:23:25,624 --> 00:23:27,391 Now, Tim Dunlear may be dead, 618 00:23:27,459 --> 00:23:28,659 but his legacy lives on, 619 00:23:28,727 --> 00:23:31,195 and right now he needs to go change into his tux. 620 00:23:31,263 --> 00:23:34,131 It's about the greater good, Detective. 621 00:23:34,199 --> 00:23:37,034 The greater good would be parking your ego 622 00:23:37,102 --> 00:23:39,703 and helping catch the bad guy. 623 00:23:39,771 --> 00:23:41,172 The old Lucifer would have known that. 624 00:23:41,239 --> 00:23:42,306 Wh... 625 00:23:42,374 --> 00:23:44,275 I miss him, by the way. 626 00:23:45,877 --> 00:23:47,812 At least he had my back. 627 00:23:47,879 --> 00:23:50,147 (exhales) 628 00:23:50,215 --> 00:23:52,116 Detective! 629 00:23:55,785 --> 00:23:59,910 (mellow jazz playing) 630 00:24:01,553 --> 00:24:02,781 (inhales) 631 00:24:02,928 --> 00:24:04,267 Oh... 632 00:24:04,637 --> 00:24:07,883 Glad someone's having a good night. 633 00:24:10,553 --> 00:24:12,054 What are you doing here? 634 00:24:12,122 --> 00:24:14,256 You've ruined my life. 635 00:24:14,324 --> 00:24:17,059 The least I could do is ruin your night. 636 00:24:17,127 --> 00:24:20,062 Enjoy your evening. 637 00:24:20,130 --> 00:24:21,396 How'd you even find me, Maze? 638 00:24:21,464 --> 00:24:23,899 Followed the sweet stench of failure. 639 00:24:23,967 --> 00:24:25,434 (laughs) 640 00:24:25,502 --> 00:24:27,462 Look, don't blame me for your problems, all right? 641 00:24:27,504 --> 00:24:28,570 It's not my fault 642 00:24:28,638 --> 00:24:30,139 that you betrayed your boss. 643 00:24:30,206 --> 00:24:33,675 My problems are your problems. 644 00:24:33,743 --> 00:24:36,345 Which would be the only thing that you and I have in common. 645 00:24:36,412 --> 00:24:37,780 And so you came here because... 646 00:24:40,083 --> 00:24:41,016 because you have 647 00:24:41,084 --> 00:24:42,217 nowhere else to go? 648 00:24:42,285 --> 00:24:44,353 Yes, I do. 649 00:24:44,420 --> 00:24:46,255 I have lots of places to go. 650 00:24:47,190 --> 00:24:48,490 Lots of places. 651 00:24:48,558 --> 00:24:51,160 And because you have no one else to talk to, either. 652 00:24:51,227 --> 00:24:52,161 (chuckles) 653 00:24:52,228 --> 00:24:54,029 Says the angel sitting here 654 00:24:54,097 --> 00:24:56,298 eating a medium rare steak 655 00:24:56,366 --> 00:24:57,866 by himself. 656 00:25:07,310 --> 00:25:09,411 What? 657 00:25:09,479 --> 00:25:11,413 It's not like you were going to drink it. 658 00:25:11,481 --> 00:25:12,414 You're so boring. 659 00:25:12,482 --> 00:25:14,183 I'm actually not boring. 660 00:25:14,250 --> 00:25:16,385 I'm pretty exciting. 661 00:25:20,323 --> 00:25:23,492 My definition of "excitement" 662 00:25:23,560 --> 00:25:25,093 is fun. 663 00:25:25,161 --> 00:25:26,862 Danger. 664 00:25:26,930 --> 00:25:28,297 Sex. 665 00:25:29,232 --> 00:25:30,532 Spontaneity. 666 00:25:30,600 --> 00:25:32,601 You are none of those things. 667 00:25:36,105 --> 00:25:37,039 Yes, I am. 668 00:25:37,106 --> 00:25:38,640 Give me one example. 669 00:25:42,478 --> 00:25:44,980 You know that story about Lucifer and the goat? 670 00:25:45,048 --> 00:25:47,449 Yeah? 671 00:25:49,219 --> 00:25:50,719 No. 672 00:25:52,355 --> 00:25:53,088 That was you? 673 00:25:53,156 --> 00:25:54,389 That was me. 674 00:25:54,457 --> 00:25:55,524 A whisper here, 675 00:25:55,592 --> 00:25:58,827 a divine appearance there... 676 00:25:58,895 --> 00:26:00,729 Word got around. 677 00:26:00,797 --> 00:26:02,130 He hates the goat thing. 678 00:26:02,198 --> 00:26:03,198 I know! 679 00:26:03,266 --> 00:26:04,733 (laughing) He could never figure out 680 00:26:04,801 --> 00:26:06,201 where it came from. 681 00:26:06,269 --> 00:26:09,104 You know, I've waited a thousand years to tell someone that. 682 00:26:09,172 --> 00:26:11,340 (chuckles) 683 00:26:16,212 --> 00:26:17,646 Leave the bottle. 684 00:26:22,112 --> 00:26:24,686 Thanks for this, Kyle. I know it's your job on the line. 685 00:26:24,754 --> 00:26:25,787 Whatever it takes. 686 00:26:27,991 --> 00:26:29,224 I want to find who did this. 687 00:26:30,093 --> 00:26:31,660 Thank you. 688 00:26:33,463 --> 00:26:36,365 So this here, this last text from Tim... 689 00:26:36,432 --> 00:26:37,733 looks like it was from Port-au-Prince. 690 00:26:37,800 --> 00:26:39,067 KYLE: Tim didn't tell me 691 00:26:39,135 --> 00:26:40,469 he was going there. 692 00:26:40,536 --> 00:26:41,937 It wasn't on his calendar. 693 00:26:43,773 --> 00:26:45,841 Could he have traveled under the radar? 694 00:26:47,710 --> 00:26:49,912 Sometimes he booked his own travel. 695 00:26:49,979 --> 00:26:51,179 He-he had some buddies 696 00:26:51,247 --> 00:26:52,314 who own private jets. 697 00:26:52,382 --> 00:26:53,715 Sometimes they would travel as a group. 698 00:26:53,783 --> 00:26:55,550 So if Tim stayed in a hotel there, 699 00:26:55,618 --> 00:26:57,058 maybe that's why he had the key card. 700 00:26:57,086 --> 00:26:58,086 Third-world technology. 701 00:26:58,154 --> 00:26:59,154 Maybe that's why 702 00:26:59,222 --> 00:27:01,256 we couldn't read the magnetic strip. 703 00:27:01,324 --> 00:27:03,425 We do charity work in Port-au-Prince. 704 00:27:03,493 --> 00:27:05,827 We raised money to buy land to build a school. 705 00:27:05,895 --> 00:27:08,130 Maybe that's what the text of the barren field was. 706 00:27:08,197 --> 00:27:09,597 That photo was from a few days ago. 707 00:27:09,632 --> 00:27:12,200 The school would be almost finished by now. 708 00:27:13,603 --> 00:27:15,604 Unless it was never built. 709 00:27:16,706 --> 00:27:19,141 Unless the money the foundation raised 710 00:27:19,208 --> 00:27:21,610 went somewhere else. 711 00:27:23,513 --> 00:27:25,614 Or to someone else. 712 00:27:39,362 --> 00:27:41,763 (snorts) Really? 713 00:27:41,831 --> 00:27:43,999 That's your move? 714 00:27:44,067 --> 00:27:46,234 You were planning to seduce me? 715 00:27:46,302 --> 00:27:48,236 That is... truly desperate. 716 00:27:48,304 --> 00:27:50,138 I'm not here to seduce you, Will. 717 00:27:51,207 --> 00:27:52,708 But I do know what you desire. 718 00:27:54,444 --> 00:27:55,844 What is it you think I desire, 719 00:27:55,912 --> 00:27:57,546 Detective? 720 00:27:57,613 --> 00:27:58,680 To do good. 721 00:27:58,748 --> 00:28:00,382 To help people. 722 00:28:00,450 --> 00:28:02,384 I did some research into you, Will, 723 00:28:02,452 --> 00:28:03,785 and apparently, you don't charge 724 00:28:03,853 --> 00:28:06,121 for your services here at the foundation. 725 00:28:06,189 --> 00:28:07,255 I make a nice living, 726 00:28:07,323 --> 00:28:08,690 thanks to my corporate work. 727 00:28:08,758 --> 00:28:10,459 Yeah, you protect your clients like a bulldog, 728 00:28:10,526 --> 00:28:12,561 but underneath it all, you're a big softie, aren't you? 729 00:28:12,628 --> 00:28:15,964 I don't need to take money away from those kids. 730 00:28:16,032 --> 00:28:17,766 No. 731 00:28:17,834 --> 00:28:19,101 But Vanessa does. 732 00:28:19,168 --> 00:28:20,035 What the hell does that mean? 733 00:28:20,103 --> 00:28:21,303 I looked into a school 734 00:28:21,371 --> 00:28:22,604 that was supposed to be built 735 00:28:22,672 --> 00:28:24,272 with the foundation's money in Port-au-Prince. 736 00:28:24,340 --> 00:28:26,274 (sighs) 737 00:28:26,342 --> 00:28:28,210 It doesn't exist. 738 00:28:29,112 --> 00:28:30,545 What? 739 00:28:30,613 --> 00:28:31,933 I think the money went elsewhere. 740 00:28:31,948 --> 00:28:34,449 After all, Vanessa had a hell of an expensive lifestyle 741 00:28:34,517 --> 00:28:36,718 to keep up after her husband left the NBA. 742 00:28:36,786 --> 00:28:38,186 That is ridiculous. 743 00:28:38,254 --> 00:28:41,490 Besides, non-profit financials are a matter of public record. 744 00:28:41,557 --> 00:28:42,824 They are. 745 00:28:42,892 --> 00:28:44,626 But they're so complicated, it would be pretty easy 746 00:28:44,694 --> 00:28:47,062 to hide a few outgoing wire transfers. 747 00:28:47,130 --> 00:28:48,997 Here. I think Tim Dunlear 748 00:28:49,065 --> 00:28:50,766 looked into these financials and figured it out. 749 00:28:50,833 --> 00:28:53,201 So he flew to Pout Au Prince to see for himself, 750 00:28:53,269 --> 00:28:54,336 and when he realized 751 00:28:54,404 --> 00:28:55,937 where the money went, 752 00:28:56,005 --> 00:28:57,706 he confronted Vanessa 753 00:28:57,774 --> 00:28:59,307 and she killed him. 754 00:29:00,176 --> 00:29:01,977 That is pure speculation. 755 00:29:02,045 --> 00:29:02,978 It is. 756 00:29:03,046 --> 00:29:04,479 So help me get proof. 757 00:29:04,547 --> 00:29:06,648 If Vanessa transferred money to herself, 758 00:29:06,716 --> 00:29:08,517 it'll show up in her personal financial records, 759 00:29:08,584 --> 00:29:10,385 which you have access to. 760 00:29:10,453 --> 00:29:12,220 You want me to violate my client's trust 761 00:29:12,288 --> 00:29:13,488 based on a hunch? 762 00:29:13,556 --> 00:29:15,624 You took this job to make a difference. 763 00:29:15,691 --> 00:29:18,160 This foundation can still do good 764 00:29:18,227 --> 00:29:20,028 the way Tim wanted it to. 765 00:29:20,096 --> 00:29:21,596 If you help me. 766 00:29:23,800 --> 00:29:25,667 (Dan grunting) 767 00:29:33,076 --> 00:29:34,910 (groans) 768 00:29:37,413 --> 00:29:38,780 (grunting) 769 00:29:43,352 --> 00:29:44,886 (gasps loudly) 770 00:29:57,500 --> 00:30:00,235 ♪ Sull'aria ♪ 771 00:30:00,303 --> 00:30:03,939 ♪ Che soave ♪ 772 00:30:04,006 --> 00:30:06,174 - ♪ Zeffiretto... ♪ - (elevator bell dings) 773 00:30:06,242 --> 00:30:07,676 Detective. 774 00:30:07,743 --> 00:30:08,577 Is that you? 775 00:30:08,644 --> 00:30:10,612 Hope you've come to your senses. 776 00:30:10,680 --> 00:30:13,115 Well, that depends on who you ask, Mr. Morningstar. 777 00:30:13,182 --> 00:30:14,583 (gun hammer clicks) 778 00:30:14,650 --> 00:30:15,851 I'm here to murder you. 779 00:30:15,918 --> 00:30:17,085 ♪ ♪ 780 00:30:17,153 --> 00:30:20,255 Well... that is a buzzkill. 781 00:30:25,677 --> 00:30:26,608 I'm sorry. 782 00:30:26,609 --> 00:30:27,876 Strange, disheveled gunman, 783 00:30:27,943 --> 00:30:29,044 have we met? 784 00:30:29,111 --> 00:30:31,012 Briefly. 785 00:30:31,080 --> 00:30:32,681 Detective Malcolm Graham. 786 00:30:32,748 --> 00:30:34,316 Ah, yes, of course! 787 00:30:34,383 --> 00:30:35,684 The infamous Malcolm. 788 00:30:35,751 --> 00:30:36,685 (chuckles) 789 00:30:36,752 --> 00:30:38,053 Tough times? 790 00:30:38,120 --> 00:30:39,220 You here to steal my watch? 791 00:30:39,288 --> 00:30:40,555 Well, there's no need. 792 00:30:40,623 --> 00:30:43,158 You've caught me in a charitable mood. 793 00:30:43,225 --> 00:30:44,545 You could also use a decent suit. 794 00:30:44,593 --> 00:30:45,760 The closet's that way. 795 00:30:45,828 --> 00:30:46,961 Thanks. 796 00:30:47,029 --> 00:30:48,496 I'm still going to kill you. 797 00:30:48,564 --> 00:30:49,831 Ah... 798 00:30:49,899 --> 00:30:51,866 I should also mention that if you pull that trigger, 799 00:30:51,934 --> 00:30:54,469 it's a one-way ticket to eternal damnation. 800 00:30:54,537 --> 00:30:55,470 Hell? 801 00:30:56,372 --> 00:30:58,406 Oh, I'm not going to Hell. 802 00:30:58,474 --> 00:30:59,641 Now or ever again. 803 00:30:59,709 --> 00:31:00,642 No? 804 00:31:00,710 --> 00:31:03,111 See, I made a deal with an angel. 805 00:31:03,179 --> 00:31:05,747 And I've got orders to take you out. 806 00:31:05,815 --> 00:31:07,749 Your ass for mine. 807 00:31:07,817 --> 00:31:09,317 (laughs) 808 00:31:10,820 --> 00:31:12,187 Sorry, it's... 809 00:31:12,254 --> 00:31:15,290 My holier-than-thou brother has hired someone to kill me? 810 00:31:15,358 --> 00:31:17,492 Well, this really is Opposite Day, isn't it? 811 00:31:19,428 --> 00:31:20,595 You know what, Malcolm? 812 00:31:22,231 --> 00:31:24,532 It's nighttime now. 813 00:31:24,600 --> 00:31:27,836 It's funny how things seem so much clearer in the dark. 814 00:31:32,308 --> 00:31:33,575 Is that all you got? 815 00:31:35,378 --> 00:31:36,578 Interesting. 816 00:31:36,645 --> 00:31:39,981 Most people wet themselves when they see my nastier side. 817 00:31:40,049 --> 00:31:41,316 Huh. 818 00:31:41,384 --> 00:31:43,318 Well, most people haven't been to Hell and back. 819 00:31:44,920 --> 00:31:46,488 Rumor says 820 00:31:46,555 --> 00:31:48,089 you're not immortal anymore. 821 00:31:48,157 --> 00:31:50,392 That if I pull this trigger, 822 00:31:50,459 --> 00:31:52,093 it's bye-bye, Devil. 823 00:31:52,161 --> 00:31:53,395 Of course. 824 00:31:53,462 --> 00:31:55,463 Right. And what do you get in return, 825 00:31:55,531 --> 00:31:56,498 Malcolm? 826 00:31:56,565 --> 00:31:58,199 Your brother doesn't kill me. 827 00:31:58,267 --> 00:32:01,169 I stay out of Hell, live out my life. 828 00:32:01,237 --> 00:32:02,737 I love life. 829 00:32:02,805 --> 00:32:04,906 (chuckling) 830 00:32:04,974 --> 00:32:07,409 (both chuckling) 831 00:32:07,476 --> 00:32:09,477 You've been duped, Malcolm. 832 00:32:09,545 --> 00:32:10,378 Huh? 833 00:32:10,446 --> 00:32:12,113 Angels can't take a mortal life. 834 00:32:12,181 --> 00:32:13,281 It's Dad's rules. 835 00:32:13,349 --> 00:32:15,183 Sorry. (laughs) 836 00:32:15,251 --> 00:32:18,520 And even if you do kill me... 837 00:32:18,587 --> 00:32:20,388 what happens when you do die? 838 00:32:20,456 --> 00:32:23,458 Because you will... eventually. 839 00:32:23,526 --> 00:32:25,260 You'll still go back to Hell, Malcolm. 840 00:32:25,327 --> 00:32:26,394 There's nothing 841 00:32:26,462 --> 00:32:29,297 that my brother can do to prevent that. 842 00:32:33,102 --> 00:32:34,169 What's that? 843 00:32:34,236 --> 00:32:35,637 This? 844 00:32:35,704 --> 00:32:37,906 This is my Pentecostal coin. 845 00:32:37,973 --> 00:32:42,310 It's a subway token for the damned, if you will. 846 00:32:42,378 --> 00:32:46,314 I was going to use it to get back to Hell eventually. 847 00:32:46,382 --> 00:32:49,851 I suppose you could use it to get out of Hell, too. 848 00:32:51,320 --> 00:32:53,288 Could come in handy for someone like you, 849 00:32:53,355 --> 00:32:54,756 don't you think, Malcolm? 850 00:32:58,627 --> 00:33:01,496 It's all yours if you don't shoot me. 851 00:33:03,766 --> 00:33:05,800 One-time offer. 852 00:33:14,076 --> 00:33:16,177 (gasps) 853 00:33:16,245 --> 00:33:17,712 (exhales) 854 00:33:27,122 --> 00:33:30,225 (elevator doors open) 855 00:33:36,131 --> 00:33:39,400 ("It's Not Unusual" by Tom Jones plays) 856 00:33:41,504 --> 00:33:43,438 ♪ It's not unusual ♪ 857 00:33:43,506 --> 00:33:47,041 ♪ To be loved by anyone ♪ 858 00:33:47,109 --> 00:33:49,043 ♪ It's not unusual ♪ 859 00:33:49,111 --> 00:33:52,547 ♪ To have fun with anyone ♪ 860 00:33:52,615 --> 00:33:57,285 ♪ But when I see you hanging about with anyone ♪ 861 00:33:57,353 --> 00:33:59,554 ♪ It's not unusual ♪ 862 00:33:59,622 --> 00:34:01,589 ♪ To find that I'm in love with you ♪ 863 00:34:01,657 --> 00:34:04,192 ♪ Whoa-oh-ho-ho-ho-ho... ♪ 864 00:34:04,260 --> 00:34:06,427 ♪ Whoa-whoa-oh-ho ♪ 865 00:34:06,495 --> 00:34:10,665 ♪ Whoa-whoa-ho-ho-ho-ho-oh... ♪ 866 00:34:10,733 --> 00:34:11,599 ♪ Whoa-oh. ♪ 867 00:34:11,667 --> 00:34:13,134 There you are. 868 00:34:13,202 --> 00:34:15,837 Can't very well start our party without our guest of honor. 869 00:34:15,905 --> 00:34:16,938 Mrs. Dunlear. 870 00:34:17,006 --> 00:34:19,474 Are you okay? 871 00:34:19,542 --> 00:34:22,210 Yes, yes, I just needed a little pick-me-up. 872 00:34:22,278 --> 00:34:23,611 It's been an exhausting day. 873 00:34:23,679 --> 00:34:26,614 Facing one's mortality will do that. 874 00:34:26,682 --> 00:34:29,384 I think we'll all deserve a vacation after tonight, 875 00:34:29,451 --> 00:34:31,352 a chance to mourn Tim properly. 876 00:34:31,420 --> 00:34:33,187 I fly out tomorrow. 877 00:34:33,255 --> 00:34:36,324 One of those Swiss med spas that masquerades as a resort? 878 00:34:36,392 --> 00:34:37,592 (chuckles) No. 879 00:34:37,660 --> 00:34:40,461 No, I own a small ranch outside of Buenos Aires. 880 00:34:40,529 --> 00:34:41,863 Lovely. 881 00:34:41,931 --> 00:34:43,865 I knew some folks who moved to Buenos Aires back in the day. 882 00:34:43,933 --> 00:34:45,667 Oh. Good people? 883 00:34:45,734 --> 00:34:49,404 Nazis. No extradition treaty in Argentina. 884 00:34:49,471 --> 00:34:53,274 Just a nasty bunch of miscreants hiding in plain sight. 885 00:34:53,342 --> 00:34:54,742 Gosh, they got away with murder. 886 00:35:00,049 --> 00:35:03,184 You did kill your husband, didn't you? 887 00:35:03,252 --> 00:35:05,019 No, that's absurd. 888 00:35:05,087 --> 00:35:06,767 I have to admit, I'm not entirely sure why, 889 00:35:06,822 --> 00:35:08,289 but Detective Decker will figure it out. 890 00:35:08,357 --> 00:35:09,290 She always does. 891 00:35:09,358 --> 00:35:10,558 I loved him. 892 00:35:10,626 --> 00:35:11,993 And Tim loved me. 893 00:35:12,061 --> 00:35:13,828 Well, no, technically, he loved your assistant, Kyle. 894 00:35:13,896 --> 00:35:17,699 (sighs) Yes, but I... I would never... 895 00:35:18,901 --> 00:35:20,034 Tim was a good man. 896 00:35:20,102 --> 00:35:21,369 He was selfless... 897 00:35:21,437 --> 00:35:23,371 Yes. 898 00:35:23,439 --> 00:35:24,772 Yes, he was. 899 00:35:24,840 --> 00:35:27,775 Everybody loved Tim, and he asked for nothing in return, 900 00:35:27,843 --> 00:35:30,278 not even his own happiness. 901 00:35:30,346 --> 00:35:33,748 Well, as the old saying goes, you can't keep a good man down, 902 00:35:33,816 --> 00:35:35,483 not even in death. 903 00:35:35,551 --> 00:35:39,020 So how about we go downstairs, 904 00:35:39,088 --> 00:35:41,756 see this night through, and then... 905 00:35:42,658 --> 00:35:44,325 Oh, bloody hell. 906 00:35:44,393 --> 00:35:45,313 (gun fires three times) 907 00:35:51,606 --> 00:35:53,100 Lucifer! 908 00:35:53,101 --> 00:35:55,314 Where's Lucifer? 909 00:35:55,381 --> 00:35:58,650 Lucifer Morningstar, where is he? 910 00:35:58,718 --> 00:35:59,718 Out of the way. 911 00:35:59,786 --> 00:36:01,653 - MAN: Hey! - (elevator bell dings) 912 00:36:09,129 --> 00:36:11,063 (exhales) 913 00:36:11,131 --> 00:36:12,664 (gasps) 914 00:36:15,301 --> 00:36:16,435 You're alive. 915 00:36:17,971 --> 00:36:20,439 Yes. 916 00:36:20,507 --> 00:36:22,508 Yes, it would appear that way, wouldn't it? 917 00:36:22,575 --> 00:36:25,711 What are you doing here? 918 00:36:25,778 --> 00:36:28,780 I came to stop Malcolm; he's planning to shoot you. 919 00:36:28,848 --> 00:36:30,082 Malcolm? 920 00:36:30,150 --> 00:36:32,084 No, no, this wasn't him. 921 00:36:32,152 --> 00:36:33,919 He's taken care of. 922 00:36:33,987 --> 00:36:36,355 He is? 923 00:36:36,422 --> 00:36:37,823 How? 924 00:36:37,891 --> 00:36:40,325 Well, I made him an offer that he couldn't... 925 00:36:40,393 --> 00:36:42,294 You know the line. 926 00:36:42,362 --> 00:36:44,296 You look terrible, by the way. 927 00:36:44,364 --> 00:36:45,764 Rough day at the office? 928 00:36:45,832 --> 00:36:47,666 Uh, yeah. 929 00:36:47,734 --> 00:36:49,134 Yeah, you could say that. 930 00:36:49,202 --> 00:36:52,171 Well, if you'll excuse me, I've got a charity to attend 931 00:36:52,238 --> 00:36:54,072 and a killer to punish. 932 00:36:54,140 --> 00:36:55,240 (elevator bell dings) 933 00:36:55,308 --> 00:36:56,475 How do I look? 934 00:36:57,977 --> 00:36:59,678 Pretty good, actually. 935 00:36:59,746 --> 00:37:01,947 Yes, I thought as much. 936 00:37:02,015 --> 00:37:05,918 Oh, have a drink. 937 00:37:05,985 --> 00:37:07,452 Two, if you like. 938 00:37:07,520 --> 00:37:10,122 Who says the Devil can't be charitable? 939 00:37:11,491 --> 00:37:14,927 VANESSA: Thank you all so much for your generosity. 940 00:37:14,994 --> 00:37:18,197 I would also like to thank our host, Mr. Morningstar. 941 00:37:18,264 --> 00:37:21,867 He was going to say a few words, but unfortunately he's been... 942 00:37:21,935 --> 00:37:23,702 Right on time. 943 00:37:23,770 --> 00:37:26,438 How are we all this evening, eh? 944 00:37:26,506 --> 00:37:28,207 Such a well-preserved crowd. 945 00:37:28,274 --> 00:37:30,242 Love your work, Dr. Broffman. 946 00:37:30,310 --> 00:37:31,877 Tucking marvelous. (chuckles) 947 00:37:31,945 --> 00:37:36,281 Right, we're all here to honor Tim Dunlear's legacy, 948 00:37:36,349 --> 00:37:40,219 and what better way to do that than to reveal his killer? 949 00:37:40,286 --> 00:37:41,553 (crowd gasping) 950 00:37:41,621 --> 00:37:44,156 Wouldn't you agree, Mrs. Dunlear? 951 00:37:44,224 --> 00:37:47,159 Time to show your friends your true colors. 952 00:37:47,227 --> 00:37:50,229 Tell them all your nasty desires. 953 00:37:51,831 --> 00:37:53,765 CHLOE: No need. 954 00:37:53,833 --> 00:37:55,567 We already have everything, 955 00:37:55,635 --> 00:37:58,403 how she embezzled money from the foundation, 956 00:37:58,471 --> 00:38:01,173 and when Tim found out about it, you killed him. 957 00:38:01,241 --> 00:38:02,321 - (crowd gasping) - Ah, see? 958 00:38:02,375 --> 00:38:03,495 Told you she'd figure it out. 959 00:38:03,509 --> 00:38:05,611 (scoffs) You have no proof. 960 00:38:05,678 --> 00:38:06,745 Actually, we do. 961 00:38:06,813 --> 00:38:08,280 CHLOE: We have proof of the embezzlement, 962 00:38:08,348 --> 00:38:10,115 and that's enough for probable cause. 963 00:38:10,183 --> 00:38:12,584 Vanessa... 964 00:38:13,953 --> 00:38:16,421 I earned that money. 965 00:38:16,489 --> 00:38:19,157 I supported him when he left pro ball. 966 00:38:19,225 --> 00:38:21,059 I let him sleep with my assistant. 967 00:38:21,127 --> 00:38:22,794 - Oh. - That money should go to me, 968 00:38:22,862 --> 00:38:24,329 not those kids. 969 00:38:24,397 --> 00:38:26,031 Tim was going to ruin everything. 970 00:38:26,099 --> 00:38:28,300 I had to. 971 00:38:28,368 --> 00:38:31,270 Now, doesn't that feel better? 972 00:38:31,337 --> 00:38:32,738 Huh? (chuckles) 973 00:38:32,805 --> 00:38:34,245 Vanessa Dunlear, you're under arrest 974 00:38:34,274 --> 00:38:35,674 for the murder of Tim Dunlear. 975 00:38:38,344 --> 00:38:39,978 (whispering): Thank you. 976 00:38:40,046 --> 00:38:41,513 You're welcome. 977 00:38:41,581 --> 00:38:45,250 ("Daylights Gone" by Motopony plays) 978 00:38:45,318 --> 00:38:49,921 There it is again, that rush. 979 00:38:49,989 --> 00:38:53,191 ♪ Yeah, yeah ♪ 980 00:38:53,259 --> 00:38:56,094 ♪ Yeah-yeah ♪ 981 00:38:56,162 --> 00:38:59,298 ♪ Yeah, yeah, yeah-yeah... ♪ 982 00:38:59,365 --> 00:39:01,366 Looks like someone had a good night. 983 00:39:01,434 --> 00:39:03,635 ♪ Your time has come ♪ 984 00:39:05,338 --> 00:39:07,506 I know bed head when I see it. 985 00:39:07,573 --> 00:39:11,176 ♪ You pull my mind away... ♪ 986 00:39:11,244 --> 00:39:12,911 We're talking again? 987 00:39:12,979 --> 00:39:14,179 (chuckles) 988 00:39:14,247 --> 00:39:17,516 Well... life's too short to hold grudges. 989 00:39:17,583 --> 00:39:19,718 ♪ Is dancing on the pay... ♪ 990 00:39:19,786 --> 00:39:22,454 Doesn't mean all is forgiven, mind. 991 00:39:22,522 --> 00:39:24,923 I mean, you'd have to do something pretty extraordinary 992 00:39:24,991 --> 00:39:26,391 to wipe this slate clean. 993 00:39:26,459 --> 00:39:31,296 ♪ Now that daylight's gone ♪ 994 00:39:31,364 --> 00:39:34,199 ♪ You can be yourself... ♪ 995 00:39:34,267 --> 00:39:36,535 I had sex with your brother. 996 00:39:36,602 --> 00:39:40,639 ♪ Now that night has come... ♪ 997 00:39:40,707 --> 00:39:45,344 And that puts you in my good graces how exactly? 998 00:39:45,411 --> 00:39:49,881 Well, I was his inside woman, and now I'm yours. 999 00:39:51,684 --> 00:39:55,654 Yes, well, I suppose that could come in handy, 1000 00:39:55,722 --> 00:39:58,123 especially since he just tried to kill me. 1001 00:39:58,191 --> 00:39:59,519 What?! 1002 00:39:59,990 --> 00:40:01,993 - Wait, you were shot? - Mm-hmm. 1003 00:40:02,061 --> 00:40:03,261 And you didn't bleed? 1004 00:40:03,329 --> 00:40:05,263 He hired a gunman. 1005 00:40:05,331 --> 00:40:06,798 I mean, I talked the chap out of it, 1006 00:40:06,866 --> 00:40:08,800 but then this demented socialite... 1007 00:40:08,868 --> 00:40:11,770 I mean, it's a long story, but I survived, 1008 00:40:11,838 --> 00:40:15,140 which is more than can be said for my Armani. 1009 00:40:15,208 --> 00:40:16,128 But I don't understand. 1010 00:40:16,175 --> 00:40:17,409 How could you still be alive? 1011 00:40:17,477 --> 00:40:19,745 Well, that is the question, isn't it, Maze? 1012 00:40:19,812 --> 00:40:23,648 Why is it that sometimes I'm immortal... 1013 00:40:23,716 --> 00:40:25,217 (chuckles) 1014 00:40:25,284 --> 00:40:27,853 and other times I'm all too human. 1015 00:40:29,255 --> 00:40:33,859 ♪ You can be yourself again ♪ 1016 00:40:33,926 --> 00:40:35,093 ♪ Now that... ♪ 1017 00:40:35,161 --> 00:40:36,795 Oh, that's interesting. 1018 00:40:36,863 --> 00:40:39,164 What? 1019 00:40:39,232 --> 00:40:41,900 I need to go and test a theory. 1020 00:40:45,238 --> 00:40:47,606 Oh, and, um... 1021 00:40:49,942 --> 00:40:51,977 tread carefully, Maze. 1022 00:40:52,044 --> 00:40:56,381 ♪ Shine, wild ♪ 1023 00:40:56,449 --> 00:41:00,652 ♪ Yeah, yeah, yeah-yeah ♪ 1024 00:41:00,720 --> 00:41:04,823 ♪ Yeah, yeah, yeah-yeah ♪ 1025 00:41:04,891 --> 00:41:07,959 (knocking on door rapidly) 1026 00:41:08,027 --> 00:41:11,363 ♪ Yeah... ♪ 1027 00:41:11,431 --> 00:41:14,199 ♪ Yeah. ♪ 1028 00:41:14,267 --> 00:41:15,600 May I come in? 1029 00:41:15,668 --> 00:41:17,869 Who? St. Lucifer or the Devil? 1030 00:41:17,937 --> 00:41:21,273 (chuckles) Yes, rest assured, St. Lucifer's retired. 1031 00:41:24,610 --> 00:41:25,944 Really? 1032 00:41:26,012 --> 00:41:28,613 'Cause I just got a text from Kyle saying that someone gave 1033 00:41:28,681 --> 00:41:31,983 money to Emmett Toussaint's scholarship fund, 1034 00:41:32,051 --> 00:41:34,186 enough for a full ride. 1035 00:41:34,253 --> 00:41:36,321 An anonymous donor. 1036 00:41:36,389 --> 00:41:38,790 Well, good for Emmett. 1037 00:41:38,858 --> 00:41:40,459 Glad it worked out. 1038 00:41:40,526 --> 00:41:42,060 Mm-hmm. 1039 00:41:42,128 --> 00:41:43,328 - Listen, Detective, I... - I want... 1040 00:41:43,396 --> 00:41:44,529 - Oh. - Sorry. 1041 00:41:44,597 --> 00:41:45,831 No, you. 1042 00:41:48,634 --> 00:41:53,205 Um, I've been thinking a lot about the other night, 1043 00:41:53,272 --> 00:41:57,242 why I showed up drunk to your place, 1044 00:41:57,310 --> 00:42:01,813 why you wouldn't sleep with me, 1045 00:42:01,881 --> 00:42:04,349 and I think us, 1046 00:42:04,417 --> 00:42:07,352 our thing, 1047 00:42:07,420 --> 00:42:10,622 maybe it goes beyond just work. 1048 00:42:10,690 --> 00:42:12,891 - Or sex. - What sex? 1049 00:42:12,959 --> 00:42:16,228 Congratulations, the first woman to give the Devil blue balls. 1050 00:42:16,295 --> 00:42:18,964 Anyhow, 1051 00:42:19,031 --> 00:42:22,601 I, uh, I just... 1052 00:42:25,304 --> 00:42:29,641 I can let my guard down with you. 1053 00:42:29,709 --> 00:42:31,743 I don't do that with anyone else. 1054 00:42:31,811 --> 00:42:34,679 You make me vulnerable. 1055 00:42:34,747 --> 00:42:38,917 And... maybe that's okay. 1056 00:42:42,221 --> 00:42:44,623 Detective... 1057 00:42:46,926 --> 00:42:50,862 if it's any consolation to your pride... 1058 00:42:50,930 --> 00:42:54,588 it appears you make me vulnerable, too. 1059 00:42:58,167 --> 00:43:03,317 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 72886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.