Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,899 --> 00:00:19,132
Hi.
2
00:00:19,167 --> 00:00:20,400
Hello.
3
00:00:20,435 --> 00:00:21,534
Ooh.
4
00:00:22,100 --> 00:00:23,299
Oh, I like this.
5
00:00:23,334 --> 00:00:26,669
How can I take it
to Bora Bora with me tomorrow?
6
00:00:26,704 --> 00:00:30,172
My necklace travels
business class or better.
7
00:00:31,042 --> 00:00:32,742
Find me later.
8
00:00:37,727 --> 00:00:39,660
It's Business 101...
I give you product,
9
00:00:39,695 --> 00:00:40,438
you give me money.
10
00:00:40,439 --> 00:00:41,152
Hey, chill.
11
00:00:41,153 --> 00:00:42,407
You'll have it in two days.
12
00:00:42,413 --> 00:00:44,250
You got two hours.
13
00:00:47,340 --> 00:00:48,606
Think about trading up.
14
00:00:48,641 --> 00:00:50,408
Your boy's future's
not looking too bright.
15
00:00:52,378 --> 00:00:54,212
Eh, he's all talk.
16
00:00:55,034 --> 00:00:56,533
How'd we do?
17
00:01:03,588 --> 00:01:06,324
Mmm, mmm, mmm.
18
00:01:06,359 --> 00:01:08,326
Drexel seemed pissed.
19
00:01:08,361 --> 00:01:10,761
Yeah, well, he's always pissed.
20
00:01:10,797 --> 00:01:13,231
He'll get his money, but first...
21
00:01:13,266 --> 00:01:15,366
we need to buy a new car.
22
00:01:18,286 --> 00:01:19,978
Have you seen my necklace?
23
00:01:23,116 --> 00:01:25,750
We can afford to buy you
a new one now.
24
00:01:52,112 --> 00:01:54,764
Room service.
25
00:01:58,685 --> 00:02:01,219
Holy crap.
Holy crap.
26
00:02:15,519 --> 00:02:18,686
Why won't Mom answer?!
27
00:02:18,722 --> 00:02:20,088
She's at a work retreat.
28
00:02:20,123 --> 00:02:21,493
She told you, don't call her.
29
00:02:21,528 --> 00:02:25,360
I know.
But this is an emergency.
30
00:02:25,395 --> 00:02:27,896
You have my full attention.
31
00:02:27,931 --> 00:02:29,216
It's not
a Dad kind of emergency.
32
00:02:29,251 --> 00:02:31,733
Oh, no?
Try me.
33
00:02:31,768 --> 00:02:34,803
Flat iron is under the sink,
extra makeup kit
34
00:02:34,838 --> 00:02:36,542
is in the armoire,
35
00:02:36,543 --> 00:02:39,410
and I am ready to go
to the supermarket
36
00:02:39,445 --> 00:02:43,281
and get you your...
you know, uh... products,
37
00:02:43,316 --> 00:02:45,283
- if needed.
- My "products"?
38
00:02:45,318 --> 00:02:46,484
Yeah, your feminine...
39
00:02:46,519 --> 00:02:48,781
Like birth control?
40
00:02:48,816 --> 00:02:50,388
What?
No.
41
00:02:50,423 --> 00:02:51,853
- Is that the emergency?
- What? Wait, what are you talking about?
42
00:02:51,888 --> 00:02:53,925
- What are you talking about?
- What are you talking about?
43
00:02:53,960 --> 00:02:55,660
I-I think Robbie is
cheating on me.
44
00:02:55,695 --> 00:02:57,261
Oh, God.
45
00:02:57,297 --> 00:02:59,030
Okay, good.
46
00:02:59,065 --> 00:03:00,782
I mean...
47
00:03:00,817 --> 00:03:02,667
not good, mm-mmm.
48
00:03:02,702 --> 00:03:05,903
Baby...
Robbie McNeile
49
00:03:05,939 --> 00:03:07,738
is not the kind of guy
that cheats.
50
00:03:07,774 --> 00:03:10,041
He's a dork.
He gets cheated on.
51
00:03:10,076 --> 00:03:12,176
He says he's staying at
Jordan's house
52
00:03:12,212 --> 00:03:15,112
while his parents are gone,
but last night on Instagram,
53
00:03:15,148 --> 00:03:18,349
Charlotte Gray tagged him
in a picture of a full moon!
54
00:03:19,919 --> 00:03:22,220
Um...
well, c-couldn't that mean
55
00:03:22,255 --> 00:03:23,948
that they're both
into astronomy?
56
00:03:23,983 --> 00:03:27,491
No. No, it means that they were
watching the full moon together
57
00:03:27,527 --> 00:03:29,160
last night.
58
00:03:29,195 --> 00:03:30,962
This is why I need to call Mom.
59
00:03:30,997 --> 00:03:32,430
No.
60
00:03:32,465 --> 00:03:33,711
Mom would just give you a hug
61
00:03:33,746 --> 00:03:35,967
and make you listen to
Beyoncรฉ's Lemonade.
62
00:03:36,002 --> 00:03:37,335
I have
63
00:03:37,370 --> 00:03:40,805
the full resources of the LAPD.
64
00:03:40,840 --> 00:03:42,907
If Robbie is cheating,
65
00:03:42,942 --> 00:03:45,333
I can catch him.
66
00:03:55,260 --> 00:03:58,356
Hey, man, people are trying
to sleep around here!
67
00:04:02,336 --> 00:04:04,336
_
68
00:04:22,415 --> 00:04:23,848
Hey, amigo!
69
00:04:23,883 --> 00:04:25,498
You seen my pickup?
70
00:04:26,750 --> 00:04:29,487
Looks like somebody
partied hard last night.
71
00:04:29,522 --> 00:04:31,289
The room was paid for by
72
00:04:31,324 --> 00:04:33,691
a Bonnie and Clyde Smith.
Where's Bonnie?
73
00:04:33,726 --> 00:04:37,461
Well, we got champagne,
we got coke, got a bloody,
74
00:04:37,497 --> 00:04:39,864
gaping hole in the
side of the head.
75
00:04:39,899 --> 00:04:41,065
Is it a crime of passion?
76
00:04:41,100 --> 00:04:43,200
A lot of passion.
77
00:04:43,236 --> 00:04:44,568
Turn that light off.
78
00:04:46,269 --> 00:04:47,562
Hey.
79
00:04:48,374 --> 00:04:50,574
I need you to run
a focused trace on that name.
80
00:04:51,191 --> 00:04:53,244
Keep it between me and you.
81
00:04:53,279 --> 00:04:54,931
"Robbie McNeile."
82
00:04:54,966 --> 00:04:57,603
- Is he a suspect?
- No, but he's definitely suspect.
83
00:04:57,638 --> 00:04:59,317
And could you learn to whisper?
84
00:04:59,352 --> 00:05:01,252
Sorry.
85
00:05:01,287 --> 00:05:03,521
Whoa. Well, look what the wind
86
00:05:03,556 --> 00:05:05,156
just blew in.
87
00:05:05,191 --> 00:05:07,258
Hey! What took you so long?
88
00:05:07,293 --> 00:05:09,727
I had a little, uh,
truck trouble, so I decided
89
00:05:09,762 --> 00:05:11,062
to take a nice little walk.
90
00:05:11,097 --> 00:05:13,364
Uh-huh, okay, yeah.
So you walked here?
91
00:05:13,399 --> 00:05:17,034
I-I'm sorry, what is it exactly
you have the problem with?
92
00:05:17,070 --> 00:05:18,436
The exercise
93
00:05:18,471 --> 00:05:19,904
or the vitamin D?
94
00:05:19,939 --> 00:05:21,806
Guy's still dead, right?
95
00:05:21,841 --> 00:05:23,274
Right, right.
96
00:05:23,309 --> 00:05:25,743
So, uh, uh...
97
00:05:25,778 --> 00:05:28,179
what kind of car trouble
did you have?
98
00:05:28,214 --> 00:05:31,449
Uh, it was a manifold flap
or a carburetor joint...
99
00:05:31,484 --> 00:05:33,184
Yeah, those aren't real words.
100
00:05:33,219 --> 00:05:34,819
Look, hey,
101
00:05:34,854 --> 00:05:37,588
if you needed a ride,
you could've just asked me.
102
00:05:37,623 --> 00:05:38,756
Rog,
103
00:05:39,216 --> 00:05:40,248
I really think
104
00:05:40,284 --> 00:05:41,926
we should focus on the guy
without an eye.
105
00:05:41,961 --> 00:05:43,423
That's what he would've wanted.
106
00:05:43,458 --> 00:05:44,628
Bailey!
107
00:05:44,664 --> 00:05:46,130
Tell me some detective stuff!
108
00:05:46,165 --> 00:05:48,140
The victim's a 28-year-old male,
and he...
109
00:05:48,175 --> 00:05:49,567
I don't really care.
110
00:05:49,602 --> 00:05:52,069
Listen, I need a BOLO
on my truck.
111
00:05:52,105 --> 00:05:54,071
I've misplaced it.
112
00:05:54,420 --> 00:05:56,207
What the hell's wrong with you?
You never lost anything?
113
00:05:56,242 --> 00:05:58,342
No, nothing over a ton.
114
00:05:58,378 --> 00:06:00,411
Yeah, well, you're being
very judgmental right now, so...
115
00:06:18,364 --> 00:06:22,199
So, um, Bailey, h-have you
always... pocketed evidence,
116
00:06:22,235 --> 00:06:24,702
or is that just something
you started doing today?
117
00:06:25,493 --> 00:06:27,204
I got this m...
118
00:06:27,871 --> 00:06:29,573
I got this necklace made
five years ago
119
00:06:29,609 --> 00:06:31,242
for my little sister, Jess.
120
00:06:32,612 --> 00:06:33,978
You think she was here?
121
00:06:34,013 --> 00:06:35,346
I don't know, but...
122
00:06:35,381 --> 00:06:37,515
I got to talk to her
before anybody else.
123
00:06:38,818 --> 00:06:40,985
Hey, Bailey.
124
00:06:41,020 --> 00:06:43,387
Need you to bag this up;
There's faint lipstick marks
125
00:06:43,423 --> 00:06:45,790
from our mystery woman's DNA.
126
00:06:46,939 --> 00:06:50,161
Hey, uh, Rog?
I got that. Yeah.
127
00:06:50,196 --> 00:06:52,496
- Grab that, Rog.
- All right. Be gentle with it. Put it inside.
128
00:06:52,532 --> 00:06:54,432
Ooh. Very delicate...
129
00:06:54,467 --> 00:06:55,733
What the hell
130
00:06:55,768 --> 00:06:57,601
are you doing?!
131
00:06:57,637 --> 00:06:59,370
I am so sorry.
132
00:06:59,405 --> 00:07:02,173
It must be sunstroke from
that hike to get here today.
133
00:07:02,208 --> 00:07:04,175
Nobody leaves here.
134
00:07:04,210 --> 00:07:06,210
Riggs broke the DNA!
135
00:07:11,634 --> 00:07:16,369
== Re-synced by MaxPayne ==
136
00:07:17,241 --> 00:07:18,914
- I heard it was an ice pick.
- Mm-hmm.
137
00:07:18,949 --> 00:07:20,509
You get more of those
in colder climates.
138
00:07:20,544 --> 00:07:22,211
- Yeah.
- Any idea who the mystery lady is?
139
00:07:22,246 --> 00:07:24,213
No. We had some DNA,
140
00:07:24,248 --> 00:07:26,682
but then it was thwarted.
141
00:07:26,717 --> 00:07:27,916
Riggs.
142
00:07:27,952 --> 00:07:30,052
- Where have you been?
- Where have I been? Huh.
143
00:07:30,087 --> 00:07:32,921
Well, I had to walk here
from the crime scene.
144
00:07:32,957 --> 00:07:34,690
Walk? Why would you walk
from a crime scene?
145
00:07:34,725 --> 00:07:36,358
- Why would I walk from a crime scene?
- That's a good question.
146
00:07:36,393 --> 00:07:37,860
Tell him, tell him why
you walked here.
147
00:07:37,895 --> 00:07:39,328
My partner wouldn't
give me a ride.
148
00:07:39,363 --> 00:07:40,329
- Mm-hmm.
- Wha-What?
149
00:07:40,364 --> 00:07:42,419
- Why not?
- It's true-ish.
150
00:07:42,455 --> 00:07:45,868
The real reason is
he lost his truck.
151
00:07:45,903 --> 00:07:48,170
But he's your partner;
You give your partner a ride.
152
00:07:48,205 --> 00:07:49,571
You are missing the point.
153
00:07:49,607 --> 00:07:52,341
He lost his truck!
154
00:07:52,376 --> 00:07:55,043
Captain, my vehicle's being
serviced at the moment.
155
00:07:55,079 --> 00:07:57,079
Oh! It is being serviced.
156
00:07:57,114 --> 00:08:00,515
And where is it being serviced?
Pray tell.
157
00:08:00,551 --> 00:08:01,884
Well... How does that matter?
158
00:08:01,919 --> 00:08:04,319
Why does that matter?
You give the man a ride.
159
00:08:04,355 --> 00:08:06,288
- You don't leave him...
- Hey, Cap-Captain, Cap-Captain.
160
00:08:06,323 --> 00:08:07,823
I'm sensing some hostility
161
00:08:07,858 --> 00:08:09,424
- Yeah.
- From Roger.
162
00:08:09,460 --> 00:08:10,993
How about I spend the rest
of the day with Bailey?
163
00:08:11,028 --> 00:08:12,995
Of course. Clearly,
Roger's going through something.
164
00:08:15,082 --> 00:08:16,198
Clearly.
165
00:08:17,601 --> 00:08:19,201
You...
166
00:08:27,844 --> 00:08:29,143
I don't like it.
167
00:08:31,115 --> 00:08:33,282
I don't like it one bit.
168
00:08:33,317 --> 00:08:35,183
So, I got some info on CJ.
169
00:08:35,219 --> 00:08:36,551
Huh?
170
00:08:36,587 --> 00:08:38,692
Our victim?
Ice pick in the face?
171
00:08:38,728 --> 00:08:40,055
Oh, yeah, yeah, yeah.
172
00:08:40,090 --> 00:08:42,090
Yeah, so before he checked in
to the hotel,
173
00:08:42,126 --> 00:08:43,625
he was seen at
a nightclub, Throb,
174
00:08:43,661 --> 00:08:45,794
arguing with a drug dealer,
Drexel Simms.
175
00:08:45,829 --> 00:08:47,242
I've got an address.
176
00:08:47,278 --> 00:08:48,542
Should I text it to Riggs too?
177
00:08:48,578 --> 00:08:50,732
Nope.
Let's go.
178
00:08:50,768 --> 00:08:53,001
Wait, you-you mean, like,
you and me?
179
00:08:53,037 --> 00:08:54,503
Together?
180
00:08:54,538 --> 00:08:55,938
- Never mind. Never mind.
- Okay...
181
00:08:55,973 --> 00:08:57,873
Oh.
182
00:08:57,908 --> 00:08:59,741
- Come on!
- Yeah.
183
00:09:03,514 --> 00:09:05,681
You sure your sister's here?
184
00:09:05,716 --> 00:09:07,182
Yeah, I tracked her phone.
185
00:09:07,217 --> 00:09:09,017
You know we could've used
the front door?
186
00:09:09,053 --> 00:09:10,552
Yeah, that's no fun.
187
00:09:10,587 --> 00:09:12,154
Come on.
188
00:09:12,189 --> 00:09:15,357
Mood music.
189
00:09:15,392 --> 00:09:18,126
Different playlists
for different crime scenes.
190
00:09:18,162 --> 00:09:20,595
Kanye.
191
00:09:22,299 --> 00:09:23,632
Theme to Pink Panther.
192
00:09:23,667 --> 00:09:24,967
This is definitely
193
00:09:25,002 --> 00:09:26,535
a drug house.
194
00:09:26,570 --> 00:09:27,893
Okay, raiding a drug den.
195
00:09:28,472 --> 00:09:30,439
"Ride of the Valkyries."
196
00:09:30,474 --> 00:09:31,773
Perfect, right?
197
00:09:32,440 --> 00:09:34,309
Well, then, Bowman,
put us in the mood.
198
00:09:34,775 --> 00:09:35,944
Okay.
199
00:09:48,826 --> 00:09:50,359
You didn't have to kill CJ.
200
00:09:50,394 --> 00:09:51,360
- We told you we'd get you your money.
- Hey, I don't know
201
00:09:51,395 --> 00:09:52,627
what you're talking about.
202
00:09:52,663 --> 00:09:53,962
- Just give me the money, all right?
- We will get you
203
00:09:53,998 --> 00:09:55,063
the money, it just...
it just needs to be,
204
00:09:55,099 --> 00:09:56,098
- like, 24 hours.
- I didn't even kill...
205
00:09:56,133 --> 00:09:57,265
Just give me the money if you
206
00:09:57,301 --> 00:09:58,266
- want to stay alive, all right?
- It's Jess.
207
00:09:58,302 --> 00:09:59,634
Okay.
208
00:09:59,670 --> 00:10:01,336
Heads up, Drex.
Two cops outside.
209
00:10:01,372 --> 00:10:03,262
Across the street
in a Crown Vic.
210
00:10:12,483 --> 00:10:15,017
Riggs. I don't have time
for his nonsense.
211
00:10:15,052 --> 00:10:17,552
I'm in the middle of
a drug raid.
212
00:10:18,027 --> 00:10:19,654
He sent me to voice mail.
213
00:10:19,690 --> 00:10:21,322
Here, stay here.
214
00:10:33,370 --> 00:10:34,736
Riggs!
215
00:10:34,772 --> 00:10:36,204
We're under siege!
216
00:10:36,240 --> 00:10:37,339
No. It was a rock.
217
00:10:37,374 --> 00:10:38,840
Listen, you've been
made, all right?
218
00:10:38,876 --> 00:10:40,809
- Get down the street.
- Get down!
219
00:11:03,067 --> 00:11:04,366
Hey, sis.
220
00:11:04,401 --> 00:11:06,868
Why do we always see each other
in places like this?
221
00:11:29,053 --> 00:11:30,919
LAPD. You're under arrest.
222
00:11:31,767 --> 00:11:33,428
You're welcome.
223
00:11:33,464 --> 00:11:35,163
What?
224
00:11:35,199 --> 00:11:38,567
You know, that rock
almost knocked my eye out.
225
00:11:38,602 --> 00:11:42,486
Or, "Thank you, Riggs.
That rock saved my life."
226
00:11:43,006 --> 00:11:44,806
The car saved my life.
227
00:11:44,842 --> 00:11:47,142
The car is the one
that knocked that dude down.
228
00:11:47,177 --> 00:11:48,376
After I shot him.
229
00:11:48,412 --> 00:11:50,212
That was a flesh wound.
You barely grazed him.
230
00:11:50,247 --> 00:11:52,714
You know what?
Bailey's never like this.
231
00:11:58,953 --> 00:12:00,804
Come on.
Why are these necessary?
232
00:12:00,906 --> 00:12:03,382
Name and date of birth?
You know my date of birth.
233
00:12:03,407 --> 00:12:04,840
You're always sending
stupid books.
234
00:12:04,942 --> 00:12:07,541
Oh, you got 'em?
Never even got a thank you.
235
00:12:07,698 --> 00:12:10,165
You're exactly the same.
You know what your problem is?
236
00:12:10,190 --> 00:12:12,490
You never give me
the benefit of the doubt.
237
00:12:12,515 --> 00:12:15,183
No, my problem is I always give
you the benefit of the doubt.
238
00:12:15,208 --> 00:12:16,874
But not anymore.
Consequences.
239
00:12:17,130 --> 00:12:19,531
I've changed. I have a steady job,
I have a boyfriend...
240
00:12:19,556 --> 00:12:21,589
Who got killed by
a drug dealer.
241
00:12:21,614 --> 00:12:22,980
Ah, small wrinkle.
242
00:12:23,236 --> 00:12:25,437
Drexel's alibi checked out.
243
00:12:25,539 --> 00:12:27,005
He was at the club all night.
244
00:12:27,107 --> 00:12:28,773
Jess Bailey,
245
00:12:28,875 --> 00:12:30,275
in the house!
246
00:12:30,602 --> 00:12:31,734
Look at that.
247
00:12:31,836 --> 00:12:35,104
I-I do see a resemblance.
248
00:12:35,129 --> 00:12:36,960
And when was someone
gonna tell me about this?!
249
00:12:36,985 --> 00:12:38,589
Can we table this?
250
00:12:38,614 --> 00:12:40,243
Hmm. Hmm?
251
00:12:40,937 --> 00:12:43,089
If it wasn't Drexel,
what other dealer
252
00:12:43,114 --> 00:12:44,747
would want to kill
your boyfriend?
253
00:12:44,772 --> 00:12:46,305
See, why does it
have to be a drug dealer?
254
00:12:46,330 --> 00:12:48,347
- Why do you always assume the worst?
- Gee, I don't know,
255
00:12:48,386 --> 00:12:49,619
maybe 'cause
he had cash on hand
256
00:12:49,644 --> 00:12:51,544
and a gaping hole
where his eye used to be.
257
00:12:51,569 --> 00:12:53,359
Well, a lot you know, because
it wasn't cash from drugs,
258
00:12:53,384 --> 00:12:55,248
it was from wallets
that we stole.
259
00:12:56,494 --> 00:12:59,162
- What wallet?
- Don't get judgy.
260
00:12:59,264 --> 00:13:02,065
Just... stuff we picked
off rich guys at the club.
261
00:13:02,090 --> 00:13:04,404
Did you pay for the hotel
with a stolen credit card?
262
00:13:04,429 --> 00:13:06,447
No, cash.
We're not dumb.
263
00:13:06,705 --> 00:13:07,603
Duh.
264
00:13:08,659 --> 00:13:10,225
But we did order champagne
265
00:13:10,250 --> 00:13:11,716
to the room on plastic.
266
00:13:11,741 --> 00:13:12,909
All right.
267
00:13:12,934 --> 00:13:13,866
Well, we'll go check into that.
268
00:13:13,891 --> 00:13:16,158
- Are we good here?
- No, we are not.
269
00:13:16,414 --> 00:13:18,514
I want to know,
why did you tell Riggs
270
00:13:18,616 --> 00:13:20,316
about your sister,
but you didn't tell me?
271
00:13:20,418 --> 00:13:22,952
Honestly, I was embarrassed,
and I knew Riggs wouldn't care.
272
00:13:23,054 --> 00:13:24,754
Why are you embarrassed of me?
273
00:13:24,856 --> 00:13:26,322
And why would I not care?
274
00:13:26,347 --> 00:13:27,747
'Cause you're such
a mess yourself.
275
00:13:27,926 --> 00:13:29,169
- Well...
- Hey, Riggs,
276
00:13:29,194 --> 00:13:30,420
I just got off the phone
with I.A.
277
00:13:30,462 --> 00:13:31,604
Any reason why
278
00:13:31,629 --> 00:13:33,396
a bartender would take out
279
00:13:33,421 --> 00:13:35,121
a restraining order
against you last night?
280
00:13:35,146 --> 00:13:36,679
Last night...
281
00:13:37,869 --> 00:13:39,969
No, but I'll check into that.
282
00:13:45,800 --> 00:13:46,883
Yeah?
283
00:13:46,908 --> 00:13:48,474
Yeah, it's, uh, Martin Riggs.
I was...
284
00:13:48,499 --> 00:13:49,999
I know exactly who you are.
285
00:13:50,024 --> 00:13:52,124
I put a restraining order on you,
286
00:13:52,149 --> 00:13:54,716
and obviously,
you don't obey any laws.
287
00:13:55,353 --> 00:13:57,687
There's a lot of truth to that.
Look, I'm, uh...
288
00:13:57,789 --> 00:13:59,455
Look, you got your nerve
calling here.
289
00:13:59,480 --> 00:14:01,547
Court say you had to stay
50 feet away.
290
00:14:01,572 --> 00:14:03,239
Pretty sure that includes
phone calls.
291
00:14:03,264 --> 00:14:05,631
Listen, I'm very sorry for
whatever it is I did last night.
292
00:14:05,656 --> 00:14:07,330
I don't have much of
a recollection.
293
00:14:07,365 --> 00:14:09,132
Uh, so if you could help me
and tell me,
294
00:14:09,157 --> 00:14:10,923
did you happen to see
how I left your bar?
295
00:14:10,948 --> 00:14:12,581
We sent you home in a cab.
296
00:14:12,606 --> 00:14:14,389
You lucky I didn't kick your ass.
297
00:14:14,414 --> 00:14:16,765
All right, again, I'm very sorry
for anything I may have done.
298
00:14:16,790 --> 00:14:19,391
Sorry ain't gonna fix
my jukebox.
299
00:14:21,246 --> 00:14:22,369
Your jukebox?
300
00:14:22,394 --> 00:14:24,770
Shot my antique jukebox!
301
00:14:24,949 --> 00:14:26,673
Six times!
302
00:14:27,155 --> 00:14:29,585
Just out of curiosity,
what song was playing?
303
00:14:29,610 --> 00:14:33,112
"Today I Started Loving You Again."
304
00:14:48,771 --> 00:14:50,389
Get away from that!
305
00:14:50,491 --> 00:14:53,593
You've played the same song
six times in a row!
306
00:14:53,695 --> 00:14:55,662
It's my wife's favorite,
and you bet your ass
307
00:14:55,764 --> 00:14:58,098
I'll play it six more times,
I feel like it.
308
00:14:58,200 --> 00:15:01,668
Leave him alone.
My mom's funeral was today.
309
00:15:11,513 --> 00:15:13,046
Son, he can't drive.
310
00:15:13,148 --> 00:15:15,315
- Let me call you a taxicab.
- It's all right.
311
00:15:15,417 --> 00:15:17,684
My uncle's outside waiting.
He'll take us.
312
00:15:17,709 --> 00:15:18,775
Okay.
313
00:15:22,093 --> 00:15:25,094
Here.
Get us home in one piece, boy.
314
00:15:25,427 --> 00:15:26,726
I will.
315
00:15:38,150 --> 00:15:39,950
Riana, sweetie,
you have nothing
316
00:15:39,975 --> 00:15:40,962
to worry about.
317
00:15:40,987 --> 00:15:43,766
Robbie's parents are
on a marriage-saving cruise
318
00:15:43,946 --> 00:15:45,612
to Cancรบn.
319
00:15:45,714 --> 00:15:47,347
He did not lie about that.
320
00:15:47,449 --> 00:15:50,864
And I cannot tell you
how I know, but I can tell you
321
00:15:50,889 --> 00:15:54,244
there were zero phone calls
from Robbie to one
322
00:15:54,269 --> 00:15:56,536
- Charlotte Gray.
- That's it?
323
00:15:58,393 --> 00:16:00,174
I just broke about five laws.
324
00:16:00,199 --> 00:16:02,095
What do you mean, "Is that it?"
325
00:16:02,197 --> 00:16:04,264
I mean,
that doesn't prove anything.
326
00:16:04,366 --> 00:16:06,199
Where was Robbie
Tuesday after school?
327
00:16:06,301 --> 00:16:08,535
Wh-Where was Robbie
after school Tuesday?
328
00:16:08,637 --> 00:16:09,769
That's when he Instagrammed
329
00:16:09,871 --> 00:16:11,204
his smoothie from Monster Juice.
330
00:16:11,306 --> 00:16:12,839
Monster Juice on the Instagram.
331
00:16:12,941 --> 00:16:14,307
Which is the same place
332
00:16:14,409 --> 00:16:17,410
Charlotte's best friend had
her birthday party last summer!
333
00:16:17,512 --> 00:16:19,246
That was months ago.
334
00:16:19,271 --> 00:16:22,071
No, it's all connected, Dad.
Maybe I should just call Mom.
335
00:16:22,096 --> 00:16:23,295
No. No, no no.
336
00:16:23,411 --> 00:16:25,411
Don't do that, all right?
I'm on it.
337
00:16:25,654 --> 00:16:27,487
I'm on it.
338
00:16:27,589 --> 00:16:29,222
Okay, make a list.
339
00:16:29,247 --> 00:16:30,914
This is top secret, okay?
340
00:16:31,093 --> 00:16:33,493
Parabolic mics, I need a drone,
341
00:16:33,518 --> 00:16:35,084
I need a... a whip...
342
00:16:35,109 --> 00:16:36,541
Whip?
343
00:16:36,566 --> 00:16:38,454
Because you're not
writing this down!
344
00:16:38,500 --> 00:16:39,889
Write it!
345
00:16:41,975 --> 00:16:44,337
Is this whose wallet you stole?
346
00:16:44,888 --> 00:16:46,416
Should I have a lawyer here
or something?
347
00:16:46,441 --> 00:16:49,042
He may have shoved an ice pick
into your boyfriend's head.
348
00:16:49,067 --> 00:16:51,534
Unless you want me to do worse,
you better start talking.
349
00:16:51,559 --> 00:16:53,526
Okay, fine, yes, that's him.
350
00:16:53,782 --> 00:16:55,115
Who's this?
351
00:16:55,217 --> 00:16:57,250
Possible perp.
Jess stole his wallet.
352
00:16:57,430 --> 00:16:58,629
Allegedly.
353
00:16:58,654 --> 00:17:00,954
Huh. Because we just received
surveillance footage
354
00:17:00,979 --> 00:17:02,462
from Jess's manager at the club.
355
00:17:02,487 --> 00:17:04,036
Same guy just walked in,
356
00:17:04,061 --> 00:17:05,693
asking when Jess's shift
starts tonight.
357
00:17:06,028 --> 00:17:07,294
Probably wants his wallet back.
358
00:17:07,396 --> 00:17:08,828
Which is why I should be there.
359
00:17:08,853 --> 00:17:10,149
Oh, why?
So you can ditch us?
360
00:17:10,174 --> 00:17:12,932
No, so you guys can use me
as bait.
361
00:17:13,035 --> 00:17:15,335
When he comes near me,
the Five-O pounce.
362
00:17:15,437 --> 00:17:18,471
Bam! Like LL and O'Donnell do.
363
00:17:18,573 --> 00:17:22,172
Yeah, okay, I can't
officially condone this,
364
00:17:22,199 --> 00:17:23,443
but if anyone's gonna screw it up,
365
00:17:23,468 --> 00:17:25,237
it's gonna be Riggs and Murtaugh.
366
00:17:25,272 --> 00:17:26,880
I'd take the bait.
367
00:17:40,247 --> 00:17:41,760
Okay, I got eyes on the door.
368
00:17:41,785 --> 00:17:44,064
Bailey, can you hear me?
369
00:17:44,089 --> 00:17:46,203
I'm here. Jess got me
in a cheap-ass looking...
370
00:17:46,228 --> 00:17:48,068
What? You don't know
what I was gonna say.
371
00:17:48,170 --> 00:17:49,936
I always know
what you're gonna say.
372
00:17:50,038 --> 00:17:51,705
And can you give me some space?
373
00:17:51,730 --> 00:17:53,263
Oh, no, I'm going wherever you go.
374
00:18:03,785 --> 00:18:05,473
You were supposed to be...
375
00:18:05,575 --> 00:18:06,920
Yeah, I found a better spot.
376
00:18:06,945 --> 00:18:07,998
What are you doing?
377
00:18:08,023 --> 00:18:11,091
Well, I gave the bar-back a pass
378
00:18:11,116 --> 00:18:12,749
on the gram of coke
that I found in his pocket,
379
00:18:12,774 --> 00:18:15,074
and he gave me the keys
to the kingdom.
380
00:18:15,330 --> 00:18:16,683
Don't you drink that.
381
00:18:16,708 --> 00:18:18,187
Hey, uh, one appletini, please.
382
00:18:18,367 --> 00:18:19,999
We got whiskey and
whiskey on the rocks.
383
00:18:21,236 --> 00:18:22,235
All right.
384
00:18:22,337 --> 00:18:24,204
Hey, Riggs, do you think
being behind a bar
385
00:18:24,306 --> 00:18:25,739
- is the best place for you?
- Uh, Rog, why don't you
386
00:18:25,841 --> 00:18:27,149
just go ahead and say
what you really want to say?
387
00:18:27,174 --> 00:18:28,708
I'm talking about the shot
you just took.
388
00:18:28,810 --> 00:18:30,477
All the drinking.
389
00:18:30,579 --> 00:18:32,278
You losing your truck.
390
00:18:32,381 --> 00:18:33,546
You...
391
00:18:33,648 --> 00:18:34,714
Hey.
392
00:18:34,816 --> 00:18:35,949
Hey, Riggs.
393
00:18:35,974 --> 00:18:37,021
B-Being behind a bar is
394
00:18:37,046 --> 00:18:38,363
the wrong place for you.
395
00:18:40,956 --> 00:18:42,756
Can you hear me?
396
00:18:42,781 --> 00:18:44,264
Put the thing back in your...
397
00:18:45,994 --> 00:18:48,309
- Here you go, sweetheart.
- Thank you.
398
00:18:50,520 --> 00:18:52,198
Stop, you are not my mother.
399
00:18:52,300 --> 00:18:54,100
Our mother was
barely your mother.
400
00:18:54,202 --> 00:18:56,770
Frumpy don't sell, girl.
You're cramping my style.
401
00:18:56,872 --> 00:18:58,271
I'm watching you.
402
00:19:14,423 --> 00:19:15,920
Jess!
403
00:19:16,858 --> 00:19:18,158
I lost her.
404
00:19:18,260 --> 00:19:21,161
Hey, Riggs,
Bailey just lost Jess.
405
00:19:25,033 --> 00:19:26,733
Bailey lost...
406
00:19:31,406 --> 00:19:33,072
Excuse me.
407
00:19:53,094 --> 00:19:55,495
Enjoying L.A., Jason?
Where's my money?
408
00:19:55,597 --> 00:19:57,263
I don't have it.
I swear.
409
00:19:57,365 --> 00:19:58,998
She does.
410
00:20:05,073 --> 00:20:06,804
Hey, look out!
411
00:20:08,181 --> 00:20:10,543
Ma'am, I'm hoping
you can help me.
412
00:20:10,568 --> 00:20:12,869
Out of the way.
Excuse me, excuse me.
413
00:20:15,217 --> 00:20:16,783
Hi, Jess.
Friend of yours?
414
00:20:19,421 --> 00:20:21,921
What is this? Is this, like,
an ice pick or something?
415
00:20:25,160 --> 00:20:27,193
LAPD.
416
00:20:29,631 --> 00:20:31,064
Jess!
417
00:20:38,440 --> 00:20:39,772
Get down.
418
00:20:42,210 --> 00:20:43,299
Riggs!
419
00:20:44,098 --> 00:20:45,197
Riggs.
420
00:20:47,011 --> 00:20:48,681
Riggs.
421
00:21:01,897 --> 00:21:04,564
Don't you dare say it.
422
00:21:04,589 --> 00:21:05,755
And you...
423
00:21:05,934 --> 00:21:08,935
didn't want me
drinking at work.
424
00:21:17,602 --> 00:21:20,023
Ask him what stopped the bullet;
Go ahead, ask him.
425
00:21:20,048 --> 00:21:21,347
So you're suggesting what?
426
00:21:21,382 --> 00:21:23,310
That I didn't have my flask
when the twins shot me?
427
00:21:23,346 --> 00:21:25,337
Is that it?
It was one guy, Riggs.
428
00:21:25,362 --> 00:21:27,028
You saw the perp's reflection
in the mirror,
429
00:21:27,063 --> 00:21:28,763
- and you got confused.
- So you were drinking?
430
00:21:28,798 --> 00:21:30,577
No, no.
431
00:21:30,602 --> 00:21:31,868
A very nice young lady,
432
00:21:31,903 --> 00:21:33,903
uh, asked me to do
shots with her.
433
00:21:33,939 --> 00:21:35,105
I didn't want to blow my cover.
434
00:21:35,140 --> 00:21:36,499
Besides, a couple shots is,
435
00:21:36,534 --> 00:21:37,834
you know, not...
I can do that before breakfast.
436
00:21:37,870 --> 00:21:39,051
My point made.
437
00:21:39,086 --> 00:21:40,944
- What's your point?
- No, Cap, this is all on me.
438
00:21:40,979 --> 00:21:42,445
I was supposed to be
looking after Jess,
439
00:21:42,481 --> 00:21:43,784
and I lost her.
440
00:21:43,819 --> 00:21:45,582
What are you doing, Bailey?
441
00:21:45,617 --> 00:21:47,784
Now, this is when you're
supposed to blame someone else.
442
00:21:47,819 --> 00:21:49,586
- Blame him. Blame him.
- I was being honest.
443
00:21:49,621 --> 00:21:50,900
Okay, the-the good news,
444
00:21:50,936 --> 00:21:52,810
the good news is that
we have a make
445
00:21:52,846 --> 00:21:54,040
on the killer's car.
446
00:21:54,040 --> 00:21:56,006
A two-tone burgundy
old-school sedan.
447
00:21:56,042 --> 00:21:58,208
And this just came in
for the former Mr. Bristo.
448
00:21:58,244 --> 00:22:01,578
Apparently, his primary work
as an accountant involved
449
00:22:01,614 --> 00:22:03,347
cooking the books for
the Minnesota mob.
450
00:22:03,382 --> 00:22:04,782
The Minnesota mob?
451
00:22:04,817 --> 00:22:06,884
What, do they extort people
on the one day out of the year
452
00:22:06,919 --> 00:22:07,955
they can go outside?
453
00:22:07,991 --> 00:22:10,754
They call it sleeping with
the ice fishes.
454
00:22:11,957 --> 00:22:13,891
Because it's cold when they...
455
00:22:17,363 --> 00:22:18,829
St. Paul PD
456
00:22:18,864 --> 00:22:20,864
thinks that he embezzled money
from his employers
457
00:22:20,900 --> 00:22:22,599
before he skipped town.
458
00:22:22,635 --> 00:22:25,536
So, therefore, when CJ used
his credit card at the hotel...
459
00:22:25,571 --> 00:22:27,237
Hit man showed up looking for
Bristo and the money,
460
00:22:27,273 --> 00:22:28,405
and he got CJ instead.
461
00:22:28,441 --> 00:22:29,707
The guy who killed Bristo was
462
00:22:29,742 --> 00:22:31,275
the one trying to hustle Jess
out of the club.
463
00:22:31,310 --> 00:22:32,309
We have two dead bodies already.
464
00:22:32,345 --> 00:22:34,007
Let's get to her before they do.
465
00:22:35,581 --> 00:22:37,548
I'm sorry, Cap,
but there's one more thing.
466
00:22:37,583 --> 00:22:40,384
Hey, Bailey, you know what?
We should probably go check
467
00:22:40,419 --> 00:22:42,453
- Jess's apartment, right?
- Yes.
468
00:22:42,488 --> 00:22:44,355
See if there's any leads
or clues or... Never know.
469
00:22:44,390 --> 00:22:45,852
Maybe some, uh, some...
470
00:22:51,897 --> 00:22:53,263
Murtaugh, I got
the parabolic mic
471
00:22:53,299 --> 00:22:54,965
and the night vision goggles
you requested,
472
00:22:55,000 --> 00:22:56,500
but it's...
it's a no-go on the drone.
473
00:22:56,535 --> 00:22:57,568
You requested a drone?
474
00:22:58,715 --> 00:23:00,037
I did.
475
00:23:00,072 --> 00:23:01,872
To widen out the, uh,
476
00:23:01,907 --> 00:23:04,341
search radius for
the two-tone sedan
477
00:23:04,377 --> 00:23:06,763
that we are all looking for.
I'm surprised you didn't...
478
00:23:06,798 --> 00:23:09,246
You just found out about that
right here,
479
00:23:09,281 --> 00:23:10,914
- 30 seconds ago.
- And then, um...
480
00:23:10,950 --> 00:23:12,750
I ca...
481
00:23:14,820 --> 00:23:17,955
Okay.
482
00:23:17,990 --> 00:23:19,757
I have chips.
483
00:23:19,792 --> 00:23:21,759
I have dip.
484
00:23:21,794 --> 00:23:24,461
And I have sip.
485
00:23:24,647 --> 00:23:26,980
Does your dad know how to make
a stakeout fun or what?
486
00:23:27,016 --> 00:23:28,148
Shh.
487
00:23:28,440 --> 00:23:29,410
Shh.
488
00:23:29,415 --> 00:23:30,714
What's he doing?
489
00:23:31,147 --> 00:23:33,170
Still, uh, doing homework?
490
00:23:33,205 --> 00:23:35,769
Oh, so it would seem.
491
00:23:35,804 --> 00:23:37,841
You know, you may have to face
492
00:23:37,877 --> 00:23:39,910
the fact that
your boy's not cheating,
493
00:23:39,945 --> 00:23:41,645
he's just slow at geometry.
494
00:23:41,680 --> 00:23:42,980
- Dad.
- I'm saying, just,
495
00:23:43,015 --> 00:23:45,682
A-squared equals
B-squared equals
496
00:23:45,718 --> 00:23:46,817
the dork that he is.
497
00:23:46,852 --> 00:23:48,353
That waitress... it's Charlotte.
498
00:23:48,388 --> 00:23:49,553
Look.
499
00:23:49,588 --> 00:23:51,088
I'm... Okay.
500
00:23:52,892 --> 00:23:55,426
Okay, well, maybe it's
a coincidence and she works here.
501
00:23:55,461 --> 00:23:58,028
She's drinking from his straw.
502
00:23:58,063 --> 00:24:00,030
Which means
he has an underdeveloped
503
00:24:00,065 --> 00:24:01,719
phobia for germs.
504
00:24:04,569 --> 00:24:05,868
Uh-oh...
505
00:24:07,339 --> 00:24:09,406
Ri. Ri.
506
00:24:09,442 --> 00:24:10,941
Hey. Hey!
507
00:24:10,976 --> 00:24:12,647
Young lady!
508
00:24:13,913 --> 00:24:15,446
No...
509
00:24:17,716 --> 00:24:19,283
That's my baby girl.
510
00:24:26,327 --> 00:24:28,158
I am so proud of you...
511
00:24:28,194 --> 00:24:30,294
Please say something comforting
or I'm gonna lose it.
512
00:24:34,166 --> 00:24:37,234
Uh... let's call your mother.
513
00:24:40,091 --> 00:24:41,738
All right.
514
00:24:41,774 --> 00:24:43,106
Any other ideas
where she might be?
515
00:24:43,142 --> 00:24:44,387
No.
516
00:24:45,144 --> 00:24:47,377
We didn't stay close
after our mom died.
517
00:24:47,413 --> 00:24:49,980
I had to get the hell out
of there as soon as I could.
518
00:24:50,015 --> 00:24:51,548
Says a lot about me, though, right?
519
00:24:51,584 --> 00:24:53,317
- I left her.
- I don't know, Bailey.
520
00:24:53,352 --> 00:24:55,686
Nothing wrong with wanting
a better draw than you got.
521
00:25:00,559 --> 00:25:02,726
What about you?
You got siblings?
522
00:25:04,730 --> 00:25:06,075
No.
523
00:25:07,066 --> 00:25:10,534
Just me and my old man,
stuck in that house together.
524
00:25:17,610 --> 00:25:19,076
Think Bowman's got a lead on
my truck.
525
00:25:19,111 --> 00:25:20,573
It's all right, it can wait.
526
00:25:20,608 --> 00:25:22,045
No, it's cool.
527
00:25:22,081 --> 00:25:24,548
We don't know where Jess is
anyway, and we need to find
528
00:25:24,583 --> 00:25:25,849
your truck
so we can give Murtaugh
529
00:25:25,885 --> 00:25:27,726
one less thing to complain about.
530
00:25:27,752 --> 00:25:29,152
Let's go.
531
00:25:32,224 --> 00:25:34,191
Hey, how are you?
532
00:25:34,226 --> 00:25:35,559
You.
533
00:25:35,594 --> 00:25:37,761
You're the crazy man
that was in my cab last night.
534
00:25:37,796 --> 00:25:39,863
Oh. "Crazy" like, uh, like, crazy fun?
535
00:25:39,899 --> 00:25:41,031
Like it was...
536
00:25:41,066 --> 00:25:42,499
too much of a good time to...
537
00:25:42,535 --> 00:25:44,101
All right.
538
00:25:44,136 --> 00:25:46,737
Um...
I've misplaced my truck.
539
00:25:46,772 --> 00:25:48,906
So, when you picked me up
from the bar last night,
540
00:25:48,941 --> 00:25:50,407
do you remember
where you took me?
541
00:25:50,442 --> 00:25:52,910
A self-service car wash, on Pico.
542
00:25:52,945 --> 00:25:55,546
But if I was in your cab,
how did I get my truck there?
543
00:25:55,581 --> 00:25:57,581
No, crazy man.
There was no truck.
544
00:25:57,616 --> 00:25:58,949
You washed yourself.
545
00:25:59,462 --> 00:26:00,717
Oh.
546
00:26:00,753 --> 00:26:02,119
Wh-What's that?
547
00:26:02,154 --> 00:26:04,254
You hosed yourself down like
it was a damn public shower.
548
00:26:04,290 --> 00:26:05,889
And then, when it was finished,
549
00:26:05,925 --> 00:26:07,491
you ripped open
the token machine
550
00:26:07,526 --> 00:26:09,426
and then you just started again.
551
00:26:09,847 --> 00:26:11,929
Kept saying you had
to get yourself right.
552
00:26:13,142 --> 00:26:15,019
Got to get right.
553
00:26:20,691 --> 00:26:22,139
Keep going!
554
00:26:22,174 --> 00:26:24,274
Social worker's gonna be
out here in a minute.
555
00:26:24,310 --> 00:26:26,276
Got to get right.
556
00:26:26,312 --> 00:26:28,245
Got to get my mind right.
557
00:26:28,280 --> 00:26:30,914
Dad, let me get someone to help.
558
00:26:30,950 --> 00:26:32,912
Riggs men don't ask for help.
559
00:26:33,686 --> 00:26:36,320
I just got to get sobered up.
560
00:26:36,355 --> 00:26:37,821
Now, come on!
561
00:26:38,251 --> 00:26:39,856
Come on.
562
00:26:43,297 --> 00:26:44,828
Martin's teacher said
563
00:26:44,863 --> 00:26:46,763
that he's become withdrawn
the past few weeks.
564
00:26:46,799 --> 00:26:48,465
And the number of school days
he's missed
565
00:26:48,500 --> 00:26:50,334
- since his mother passed...
- Mm.
566
00:26:50,369 --> 00:26:52,903
Ah, there's n-nothing
unnatural about that.
567
00:26:52,938 --> 00:26:54,371
Boy misses his mom.
568
00:26:54,406 --> 00:26:56,106
We both do.
569
00:26:56,141 --> 00:26:58,026
- Very much.
- Of course.
570
00:26:58,061 --> 00:27:00,978
I just want you to know
that Social Services is here
571
00:27:01,013 --> 00:27:04,047
to help if things ever get too...
572
00:27:04,083 --> 00:27:05,482
difficult.
573
00:27:05,517 --> 00:27:08,118
We appreciate your concern.
574
00:27:08,573 --> 00:27:10,220
But, you know, Martin and me,
575
00:27:10,255 --> 00:27:12,289
we're... we're doing okay out here,
aren't we?
576
00:27:12,324 --> 00:27:13,957
Isn't that right, son?
577
00:27:20,334 --> 00:27:21,431
Thanks a lot.
578
00:27:21,467 --> 00:27:22,899
Hey, pal?
579
00:27:22,935 --> 00:27:25,235
Whatever you did last night,
it didn't work.
580
00:27:25,270 --> 00:27:28,772
You're not right.
You need help.
581
00:28:24,773 --> 00:28:26,640
A leave of absence?
582
00:28:26,675 --> 00:28:30,668
Look, what happened at the club
was not your fault, entirely.
583
00:28:30,715 --> 00:28:33,315
It's not just the club, Cap.
584
00:28:33,342 --> 00:28:35,042
I've been coloring
outside the lines.
585
00:28:35,077 --> 00:28:36,710
And I withheld evidence
from a crime scene
586
00:28:36,745 --> 00:28:38,512
to protect my sister.
587
00:28:39,101 --> 00:28:40,414
How do I justify that?
588
00:28:40,449 --> 00:28:41,548
Well, clearly,
you've been spending
589
00:28:41,584 --> 00:28:42,716
too much time with Riggs.
590
00:28:45,999 --> 00:28:47,360
What's going on in there?
591
00:28:47,701 --> 00:28:49,134
I'm not sure, but it looks like
Bailey's quitting.
592
00:28:49,169 --> 00:28:50,469
What?!
593
00:28:50,504 --> 00:28:52,270
Why would she quit?
594
00:28:52,911 --> 00:28:54,455
Maybe this thing
with her sister.
595
00:28:55,011 --> 00:28:56,294
Yeah, we were talking
in the car, and she said...
596
00:28:56,329 --> 00:28:58,716
Oh, oh. Uh, uh.
Of course.
597
00:28:58,716 --> 00:29:00,983
It's you. You said something
to her, didn't you?
598
00:29:01,018 --> 00:29:03,319
Yes, Rog, I said something,
she said something.
599
00:29:03,354 --> 00:29:04,854
It's called a conversation.
600
00:29:04,889 --> 00:29:06,555
You know?
We were sharing family baggage.
601
00:29:06,591 --> 00:29:07,857
Oh, were you, now?
602
00:29:07,892 --> 00:29:09,825
You got any baggage
you want to share with me?
603
00:29:09,861 --> 00:29:11,393
Nope.
604
00:29:11,429 --> 00:29:14,163
You know what? You better not
have gotten into her head.
605
00:29:14,198 --> 00:29:18,222
I put a lot of time and
mentorship into that young lady.
606
00:29:18,257 --> 00:29:19,735
Where'd she go?
607
00:29:19,770 --> 00:29:21,333
I don't know.
608
00:29:21,369 --> 00:29:24,173
I'm guessing she disappeared
while you were babbling.
609
00:29:25,565 --> 00:29:26,809
Hey.
610
00:29:26,844 --> 00:29:29,311
Uh, so the gunman from the club,
we got a hit on the car.
611
00:29:29,347 --> 00:29:31,547
He was spotted on
Sunset and Alvarado.
612
00:29:31,582 --> 00:29:33,249
That's near Jess's place.
613
00:29:33,284 --> 00:29:35,084
I need your keys, Bowman.
614
00:29:35,119 --> 00:29:36,886
Uh, okay.
615
00:29:37,368 --> 00:29:38,921
Thanks.
616
00:29:41,092 --> 00:29:42,558
Hey, to your car.
617
00:29:42,593 --> 00:29:43,759
Oh, right. Yeah.
618
00:29:43,794 --> 00:29:45,127
That's your apartment, so...
619
00:29:45,162 --> 00:29:46,495
Great.
620
00:30:01,245 --> 00:30:03,279
- Nice place you got.
- You scared the hell out of me.
621
00:30:03,314 --> 00:30:05,781
Good. You need better locks.
It's easy pickings.
622
00:30:05,816 --> 00:30:07,716
What the hell
are you doing here?
623
00:30:09,150 --> 00:30:11,750
Okay, this is why
CJ got killed.
624
00:30:12,194 --> 00:30:14,390
It's to a bike locker
in Griffith Park,
625
00:30:14,425 --> 00:30:15,925
by the carousel.
626
00:30:15,960 --> 00:30:19,094
Inside it is
a bag full of money.
627
00:30:19,130 --> 00:30:21,463
Millions, by my count.
628
00:30:21,829 --> 00:30:23,599
You found millions of dollars
in a bag,
629
00:30:23,634 --> 00:30:25,601
and you came back here.
630
00:30:26,751 --> 00:30:28,103
Well, it was either that
631
00:30:28,139 --> 00:30:31,073
or hear from you
for the hundredth time
632
00:30:31,108 --> 00:30:34,810
that I always screw up
and make bad decisions.
633
00:30:36,677 --> 00:30:37,780
I'm proud of you.
634
00:30:37,815 --> 00:30:40,249
Oh... stop. You ruined
a perfectly nice moment.
635
00:30:40,284 --> 00:30:42,117
Stay here.
636
00:30:44,889 --> 00:30:46,822
Murtaugh, listen, um...
637
00:30:46,857 --> 00:30:48,824
You quit?
638
00:30:49,440 --> 00:30:50,826
And you didn't even think
to tell me.
639
00:30:50,861 --> 00:30:51,994
I'm not quitting.
640
00:30:52,029 --> 00:30:53,562
It's an indefinite
leave of absence.
641
00:30:53,598 --> 00:30:54,763
That's quitting.
642
00:30:54,799 --> 00:30:56,332
You had a teachable moment.
643
00:30:56,367 --> 00:30:58,834
You learned not to bend
the rules, but now...
644
00:30:58,869 --> 00:31:00,135
Jess is inside.
645
00:31:01,160 --> 00:31:02,705
And you didn't tell anyone?
646
00:31:03,871 --> 00:31:05,140
It's Riggs.
647
00:31:05,176 --> 00:31:06,675
He's a menace.
648
00:31:33,170 --> 00:31:35,671
Well, young man, I hope you know
you're gonna clean this mess up.
649
00:31:47,752 --> 00:31:49,184
All right, where's the other you?
650
00:31:49,220 --> 00:31:50,319
Huh?
651
00:31:50,354 --> 00:31:51,687
You know, your twin?
652
00:31:51,722 --> 00:31:54,547
Nah. That was a much
better looking fellow.
653
00:31:56,776 --> 00:31:59,895
You just got to flush all
that Riggs out of your system.
654
00:31:59,930 --> 00:32:01,330
I got to get back to Jess.
655
00:32:01,365 --> 00:32:02,698
Guns.
656
00:32:04,455 --> 00:32:06,635
We got to get you in
a more secure building, Bailey.
657
00:32:06,671 --> 00:32:08,003
Jess Bailey?
658
00:32:08,561 --> 00:32:10,205
She skipped town.
She's gone.
659
00:32:10,241 --> 00:32:12,007
But, um, she gave me this.
660
00:32:12,690 --> 00:32:14,643
Let's go.
Both of you.
661
00:32:14,679 --> 00:32:16,819
Plenty of room in the sedan.
662
00:32:17,548 --> 00:32:19,848
Hey, I'm sorry
I got you into this.
663
00:32:19,884 --> 00:32:21,583
Don't blame yourself, Bailey.
664
00:32:21,619 --> 00:32:23,285
It's Riggs's fault.
665
00:32:23,320 --> 00:32:25,327
It's always Riggs.
666
00:32:38,650 --> 00:32:39,949
We're stopping.
667
00:32:39,984 --> 00:32:41,751
This is where
he kills us, isn't it?
668
00:32:41,786 --> 00:32:43,319
Hey, not gonna happen, Bailey.
669
00:32:43,354 --> 00:32:45,555
Take your mind off of that.
670
00:32:45,590 --> 00:32:47,557
Describe the man who grabbed us
671
00:32:47,592 --> 00:32:49,825
for when we testify
against him in court.
672
00:32:49,861 --> 00:32:51,894
That's how this ends, okay?
Go.
673
00:32:51,930 --> 00:32:53,996
Okay, um, five-ten.
674
00:32:54,032 --> 00:32:56,432
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Blonde, mustache.
675
00:32:59,567 --> 00:33:01,904
Whoa.
What was that?
676
00:33:01,940 --> 00:33:03,506
Wh-What, the shovel?
677
00:33:03,541 --> 00:33:05,775
No.
No mustache.
678
00:33:05,810 --> 00:33:08,811
Either he shaved while driving
or it was fake.
679
00:33:08,846 --> 00:33:11,080
Either way, he doesn't
want to be identified.
680
00:33:14,886 --> 00:33:16,919
Okay, I did not see that.
681
00:33:16,955 --> 00:33:18,854
What, the shovel and
the tarp, Murtaugh?
682
00:33:18,890 --> 00:33:21,591
The mustache. It's a very
realistic synthetic blend.
683
00:33:21,626 --> 00:33:23,693
I mean, but why?
684
00:33:23,728 --> 00:33:26,028
Is he trying to mess with
our facial recognition?
685
00:33:26,064 --> 00:33:27,563
I'm sure
there's another explanation,
686
00:33:27,599 --> 00:33:29,265
like he's gonna bury us alive.
687
00:33:30,501 --> 00:33:32,402
Just so you don't
688
00:33:32,406 --> 00:33:33,980
get any ideas,
your dumb-ass partner
689
00:33:34,046 --> 00:33:36,272
is inside tied up.
690
00:33:36,307 --> 00:33:39,242
Try anything,
and my brother will kill him.
691
00:33:39,277 --> 00:33:41,104
Go babysit the guy inside.
692
00:33:42,180 --> 00:33:44,547
Yep, I get it.
Now there's three of 'em.
693
00:33:44,582 --> 00:33:46,048
Makes sense.
694
00:33:46,084 --> 00:33:48,684
Well, can we talk about the
tarp and the shovel now?
695
00:33:48,720 --> 00:33:50,519
Yeah.
696
00:34:04,836 --> 00:34:06,068
Let's go, missy.
697
00:34:06,104 --> 00:34:07,136
No, no, no, no.
Hey, let her stay.
698
00:34:07,171 --> 00:34:08,404
- Take me.
- Uh...
699
00:34:08,439 --> 00:34:10,339
Oh, don't worry, fella.
You'll get your chance.
700
00:34:10,375 --> 00:34:12,375
Sit tight.
701
00:34:19,355 --> 00:34:20,816
Three of you, huh?
702
00:34:22,186 --> 00:34:24,320
How does that...
how does that work,
703
00:34:24,355 --> 00:34:27,089
like, with, uh,
with the clothes situation?
704
00:34:29,560 --> 00:34:31,861
No. I'm...
I'm genuinely curious.
705
00:34:31,896 --> 00:34:34,764
You know, like when I see
children, uh, you know,
706
00:34:34,799 --> 00:34:36,632
walking around the streets,
you know, regarding twins
707
00:34:36,668 --> 00:34:38,634
or-or triplets,
they're always dressed the same,
708
00:34:38,670 --> 00:34:40,303
and it's adorable, so I wasn't,
709
00:34:40,338 --> 00:34:42,204
you know, sure if you guys
did that kind of thing
710
00:34:42,240 --> 00:34:43,806
where you buy...
I don't know...
711
00:34:43,841 --> 00:34:45,708
three blue shirts,
three red jackets,
712
00:34:45,743 --> 00:34:48,277
or if you took advantage
of the multiple wardrobes.
713
00:34:48,313 --> 00:34:49,979
If I shoot you,
will you shut up?
714
00:34:50,014 --> 00:34:51,514
It's worth a shot.
715
00:35:14,952 --> 00:35:16,339
Yeah, Bailey.
716
00:35:16,374 --> 00:35:18,641
No, it's Jess. The ice pick guy
with the boots...
717
00:35:18,676 --> 00:35:20,142
he took my sister
and your partner.
718
00:35:20,585 --> 00:35:22,151
Took 'em where?
719
00:36:11,629 --> 00:36:13,095
Murtaugh's in the trunk!
720
00:36:13,131 --> 00:36:14,964
Murtaugh's in the trunk!
721
00:36:29,147 --> 00:36:32,081
Rog! Rog!
722
00:36:44,762 --> 00:36:46,729
This is it?
723
00:36:46,764 --> 00:36:48,264
This is how you react
724
00:36:48,299 --> 00:36:49,965
when you think I'm dead?
725
00:36:50,001 --> 00:36:52,468
What did you expect me to do, Rog?
726
00:36:52,503 --> 00:36:55,237
Like, drop to my knees and have,
like, a whole dramatic episode?
727
00:36:55,273 --> 00:36:56,589
When you took that bullet
in a club
728
00:36:56,625 --> 00:36:58,474
and I thought
you was dead, I wept.
729
00:36:58,509 --> 00:37:00,476
It was tears of joy.
730
00:37:00,928 --> 00:37:02,561
What? What?
731
00:37:02,586 --> 00:37:05,206
You know, you wouldn't even go
in there and try to save me?
732
00:37:05,241 --> 00:37:07,815
Well, how am I gonna save you
if you're blown up?
733
00:37:13,781 --> 00:37:15,219
Give me a minute.
734
00:37:17,785 --> 00:37:20,352
So, I'm gonna call the D.A.
about the felony theft charges.
735
00:37:20,388 --> 00:37:21,887
Don't. I'm pretty sure we can
736
00:37:21,922 --> 00:37:23,789
- suspend the sentence, considering...
- I'm serious.
737
00:37:23,824 --> 00:37:25,224
Don't do it.
738
00:37:25,259 --> 00:37:27,022
This is on me now.
739
00:37:28,095 --> 00:37:29,495
Consequences.
740
00:37:32,733 --> 00:37:36,112
This is supposed to be in evidence,
so if anyone asks,
741
00:37:36,495 --> 00:37:37,962
just...
742
00:37:43,744 --> 00:37:45,177
Maybe when, uh,
743
00:37:45,212 --> 00:37:48,147
this all blows over, we can
go back to being cool again.
744
00:37:48,794 --> 00:37:50,516
I'd like that.
745
00:37:53,421 --> 00:37:54,987
We all we got.
746
00:38:21,982 --> 00:38:24,717
Hey, baby.
I got emergency supplies.
747
00:38:24,752 --> 00:38:27,820
Okay?
How do you feel about ice cream
748
00:38:27,855 --> 00:38:31,690
with every topping imaginable?
749
00:38:31,726 --> 00:38:34,159
Ice cream makes me
think of smoothies,
750
00:38:34,195 --> 00:38:36,395
which reminds me
of Robbie, so...
751
00:38:36,430 --> 00:38:38,761
Yeah, well, okay,
so there's more.
752
00:38:38,786 --> 00:38:41,367
I did some research,
and I found
753
00:38:41,402 --> 00:38:44,470
the top ten movies
to mend a broken heart.
754
00:38:44,505 --> 00:38:46,972
27 Dresses!
755
00:38:47,007 --> 00:38:50,142
Dad, here's what
I need from you,
756
00:38:50,177 --> 00:38:52,718
and please be straight
with me, okay?
757
00:38:52,753 --> 00:38:54,246
I need to know:
758
00:38:54,902 --> 00:38:57,149
Is this as bad as it gets?
759
00:38:58,853 --> 00:38:59,907
No.
760
00:39:00,855 --> 00:39:02,421
It gets much worse.
761
00:39:04,024 --> 00:39:07,593
What-what you're going through
right now is, um,
762
00:39:07,628 --> 00:39:10,396
getting your heart in...
in fighting shape
763
00:39:10,431 --> 00:39:12,097
for when the guy
764
00:39:12,133 --> 00:39:14,099
that comes along
that really matters.
765
00:39:14,135 --> 00:39:15,968
You see,
when I met your mother,
766
00:39:16,003 --> 00:39:18,847
my heart was
Apollo Creed strong.
767
00:39:18,882 --> 00:39:19,938
You know?
768
00:39:20,947 --> 00:39:22,279
Okay.
769
00:39:22,589 --> 00:39:25,123
But how many times before Mom?
770
00:39:25,766 --> 00:39:27,893
Um, you know, it...
771
00:39:28,449 --> 00:39:30,229
it's different for everyone.
772
00:39:31,692 --> 00:39:34,426
This guy, double digits.
773
00:39:35,183 --> 00:39:38,086
I-I was weak.
I was vulnerable.
774
00:39:38,111 --> 00:39:39,753
I mean, started losing my hair
775
00:39:39,778 --> 00:39:40,891
when I was, like, 13.
776
00:39:41,558 --> 00:39:42,694
It's Mom.
777
00:39:43,697 --> 00:39:45,130
But I don't have to.
778
00:39:45,166 --> 00:39:46,698
I mean, we're right
in the middle of...
779
00:39:46,734 --> 00:39:50,035
No. You should take
your mom's call.
780
00:39:52,072 --> 00:39:53,472
Hi, Mom.
781
00:39:53,507 --> 00:39:55,507
Uh, yeah, no, I'm okay.
782
00:39:55,543 --> 00:39:58,410
Um, you won't believe
what happened with Robbie.
783
00:39:58,446 --> 00:39:59,945
He's such a jerk.
784
00:40:05,710 --> 00:40:08,287
Actually, Dad took me
on a stakeout.
785
00:40:08,322 --> 00:40:10,622
He got the surveillance van
for me... the whole nine.
786
00:40:10,658 --> 00:40:12,646
He's been really great.
787
00:40:13,981 --> 00:40:16,495
I get one of these
letters every couple years
788
00:40:16,530 --> 00:40:19,846
asking me to speak in support
of my father's release.
789
00:40:19,871 --> 00:40:22,531
I don't know why this
nearly kills me every time.
790
00:40:26,774 --> 00:40:28,537
Why do I care so much...
791
00:40:30,344 --> 00:40:32,344
after everything he did?
792
00:40:34,348 --> 00:40:36,211
He's still your dad.
793
00:40:40,049 --> 00:40:42,254
You know, I had a choice
when I was 13.
794
00:40:45,345 --> 00:40:47,459
Could've had a normal life.
795
00:40:54,563 --> 00:40:56,435
Is there anything
you want to tell me?
796
00:40:56,470 --> 00:40:58,670
Anything I can do for you?
797
00:41:01,153 --> 00:41:02,474
If there's ever
something going on,
798
00:41:02,510 --> 00:41:04,276
I want you to know
you can call.
799
00:41:04,311 --> 00:41:06,345
You have options.
800
00:41:06,380 --> 00:41:08,947
Everyone deserves to be
somewhere safe.
801
00:41:11,619 --> 00:41:13,685
If you reach out,
802
00:41:13,721 --> 00:41:15,687
I can help you.
803
00:41:17,294 --> 00:41:18,690
We're fine.
804
00:41:30,182 --> 00:41:32,226
I chose to stay with him.
805
00:41:36,994 --> 00:41:39,066
Life's not over, Riggs.
806
00:41:40,014 --> 00:41:43,549
You still have that choice,
every day.
807
00:41:55,462 --> 00:41:56,725
Hey.
808
00:42:01,268 --> 00:42:03,715
Did you walk here from work?
809
00:42:04,471 --> 00:42:06,872
You are one stubborn fella.
810
00:42:10,778 --> 00:42:14,146
So, uh...
I did lose my truck.
811
00:42:15,477 --> 00:42:16,648
You know, I've never gotten
812
00:42:16,684 --> 00:42:19,565
so blackout drunk that I forget
where I left it, you know?
813
00:42:20,566 --> 00:42:22,087
But, uh...
814
00:42:24,403 --> 00:42:25,991
I need help.
815
00:42:26,697 --> 00:42:29,227
I've been waiting a long time
for you to say that.
816
00:42:30,731 --> 00:42:33,370
Since you, uh, opened up to me,
817
00:42:34,538 --> 00:42:36,134
I'm gonna open up to you.
818
00:42:36,790 --> 00:42:38,403
Come here.
819
00:42:52,152 --> 00:42:54,349
You left it at the bar.
820
00:42:55,222 --> 00:42:57,923
Someone called the cops
and they called me.
821
00:42:57,958 --> 00:43:00,125
I had it towed here.
822
00:43:00,522 --> 00:43:02,894
I just didn't want to see
you get hurt.
823
00:43:03,984 --> 00:43:06,031
You look out for me, Rog.
824
00:43:07,404 --> 00:43:08,900
I do.
825
00:43:09,823 --> 00:43:12,137
Been a long time
since anyone's done that.
826
00:43:14,775 --> 00:43:17,309
Yeah, it's uncomfortable.
827
00:43:17,344 --> 00:43:18,544
- Should we, uh... All right.
- Yeah, yeah.
828
00:43:18,580 --> 00:43:22,681
I got some ice cream and, uh,
27 Dresses we can watch.57843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.