Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,175 --> 00:00:34,408
Translation and subtitles:Vake
2
00:01:16,693 --> 00:01:22,257
ice-breaker
3
00:01:31,650 --> 00:01:34,873
Leningrad, to the head of
compartment fleet Pichugin.
4
00:01:36,559 --> 00:01:39,089
finished unloading
the polar station "Russian".
5
00:01:39,485 --> 00:01:41,197
we took the pole
by switching.
6
00:01:41,432 --> 00:01:45,309
The ice situation continued
be complex. The movement is difficult.
7
00:01:45,989 --> 00:01:50,217
The wind is gusty 15-17 m / s,
with ripple to 20-25.
8
00:01:50,348 --> 00:01:52,135
Blizzards.
9
00:01:52,136 --> 00:01:54,886
We are taking measures to more recent
reaching the "big water".
10
00:01:54,887 --> 00:01:56,556
Captain Petrov
11
00:02:01,857 --> 00:02:04,742
Come guys!
- Look, you have learned.
12
00:02:06,446 --> 00:02:09,675
Come .. we have the pole on the ice
and here we are penguins.
13
00:02:09,676 --> 00:02:12,545
So we are gentlemen.
14
00:02:12,580 --> 00:02:15,583
And then what sailors are -
Cormorants it?
15
00:02:15,584 --> 00:02:17,639
Duchamp! .. Duchamp, stay!
16
00:02:18,417 --> 00:02:20,233
Stay Duchamp!
17
00:02:22,130 --> 00:02:25,002
Guys out there showing film -
"Diamond Hand";
18
00:02:25,269 --> 00:02:27,226
Whom his watch,
come with me.
19
00:02:27,227 --> 00:02:28,299
Leave this...
20
00:02:28,300 --> 00:02:30,702
Come, come ...
21
00:02:31,718 --> 00:02:34,063
Come on ...
22
00:02:40,683 --> 00:02:43,845
Flatten left!
- Hold that!
23
00:02:47,976 --> 00:02:51,563
Machine, not loads more!
24
00:02:54,825 --> 00:02:56,475
Accepted.
25
00:02:56,510 --> 00:03:00,820
Load 900.
- Yes, 900!
26
00:03:10,266 --> 00:03:13,511
Duchamp, stand ..
I say stay!
27
00:03:16,530 --> 00:03:18,409
Duchamp, stop it!
28
00:03:20,553 --> 00:03:22,291
Sorry, no cleaner.
29
00:03:22,312 --> 00:03:25,698
Duchenne! .. Duchamp!
30
00:03:26,157 --> 00:03:29,517
"Mosey along Secondhand ...
Jump to ... "
31
00:03:30,033 --> 00:03:32,767
"In a word -
be more on display ... "
32
00:03:32,802 --> 00:03:35,976
"Of course - you'll have costs;
Here - take! .. "
33
00:03:36,321 --> 00:03:38,297
"No, no, must - I alone ..."
- Oh, money!
34
00:03:38,332 --> 00:03:40,769
"Semyon Semyonovich,
Come on, no amateur! "
35
00:03:40,770 --> 00:03:44,137
Grab not give up!
- Grab the money had come on!
36
00:03:48,022 --> 00:03:50,166
"What do you head?"
37
00:03:50,974 --> 00:03:52,802
Look, look, what does!
38
00:03:52,882 --> 00:03:54,868
Wooden ... Duchamp, Duchamp ...
39
00:03:56,290 --> 00:03:59,115
Duchamp, where is he going?
- Duchamp! Stay tell you!
40
00:04:04,040 --> 00:04:08,901
"Clearly ...
- Semyon Semyonovich! ... "
41
00:04:12,851 --> 00:04:15,267
Duchenne! ..
42
00:04:28,525 --> 00:04:31,919
Hold the ropes!
- We insist!
43
00:04:34,596 --> 00:04:36,717
Whose dog?
44
00:04:38,153 --> 00:04:41,632
Piss sod was .. oo-oo!
- Wrap your dog!
45
00:04:43,583 --> 00:04:47,065
Where fled? ..
- And you, where it ran under load was ?!
46
00:04:47,100 --> 00:04:49,505
Crazy!
- Fuck you!
47
00:04:54,251 --> 00:04:56,814
Beware, beware! ..
48
00:05:02,765 --> 00:05:05,090
Are they all alive?
49
00:05:05,856 --> 00:05:08,790
Who have set the winch was?
Do not you see that it pulls!
50
00:05:08,791 --> 00:05:11,467
Wine, etc. Captain! ..
Such .. animal ...
51
00:05:11,502 --> 00:05:13,443
Prevent us ...
52
00:05:13,838 --> 00:05:17,194
Replace torn sling
and the rope on the left side.
53
00:05:18,732 --> 00:05:21,089
And this is ... more
54
00:05:21,090 --> 00:05:23,225
You mean,
that is shoved under the ropes you?
55
00:05:23,226 --> 00:05:25,506
This is where to shove - Naas ..
good for him,..
56
00:05:25,507 --> 00:05:27,927
but should not he personally,
to deal with this.
57
00:05:27,928 --> 00:05:31,672
If the master
deals with rigging, what does that mean?
58
00:05:32,182 --> 00:05:33,512
Wha?
59
00:05:34,340 --> 00:05:38,228
Wha .. there is no distance.
60
00:05:43,813 --> 00:05:45,569
Caught ...
- On wrecking half an hour!
61
00:05:45,604 --> 00:05:47,457
I will come to check.
- Understood.
62
00:05:48,120 --> 00:05:52,830
No, not me .. I was taught that ratings
You should not be afraid of the captain.
63
00:05:52,865 --> 00:05:57,389
As the captain go past him,
sailor ..
64
00:05:57,752 --> 00:05:59,824
to tremble!
- Dr. Senior assistant! ..
65
00:06:00,845 --> 00:06:04,577
Yes?..
- Iceberg, right on course.
66
00:06:08,170 --> 00:06:11,282
Please urgently captain
to come to the bridge.
67
00:06:28,022 --> 00:06:30,504
Duchamp! ..
68
00:06:37,231 --> 00:06:39,518
Have not you seen Duchamp?
- No...
69
00:06:44,207 --> 00:06:50,894
Nikolaevich iceberg on the course.
5 cable distance (about 925 meters -b.p.).
70
00:06:55,797 --> 00:06:58,447
Will go around to the left.
71
00:06:59,245 --> 00:07:00,832
Duchamp ...
72
00:07:01,536 --> 00:07:05,025
Tell me, flooring,
do not you understand Russian?
73
00:07:05,060 --> 00:07:09,051
On the left wheel 20.
- Yes, left 20.
74
00:07:16,903 --> 00:07:19,972
Hey, iceberg on the course!
75
00:07:32,005 --> 00:07:36,189
Others. Captain turns to ...
- I see.
76
00:07:40,832 --> 00:07:43,758
Stop machine!
- Yes, stop machine!
77
00:07:43,993 --> 00:07:46,294
Stay guys ...
- Yes!
78
00:08:21,034 --> 00:08:25,403
"Semyon Semyonovich! .."
79
00:08:36,431 --> 00:08:39,238
Danger!
80
00:08:56,029 --> 00:08:58,466
Duchamp! ..
81
00:09:23,471 --> 00:09:26,544
Shit! ..
82
00:09:47,177 --> 00:09:51,548
Man overboard alert!
Man overboard!
83
00:09:51,583 --> 00:09:57,834
"I think something happened!
Listen, beating my heart ... I beat you? .. "
84
00:10:27,600 --> 00:10:31,090
Andrew must continue,
Law comes to us ...
85
00:10:31,818 --> 00:10:34,799
Hold on, I said.
86
00:10:37,041 --> 00:10:39,930
Others. Captain, what are you doing there?
87
00:10:39,965 --> 00:10:44,181
Man overboard rope! ..
- Roger!
88
00:10:44,216 --> 00:10:48,854
How so, and ?!
- Bosun, man overboard, the rope!
89
00:10:52,797 --> 00:10:54,982
Petrov! ..
What are you doing, man?
90
00:10:55,082 --> 00:10:58,629
There is one, and on board were 70 people!
All will close.
91
00:10:58,664 --> 00:11:02,499
Determine is what they fear;
You will sink, or it will close.
92
00:11:02,534 --> 00:11:05,721
You'll remember me when we
dragged by the courts.
93
00:11:05,756 --> 00:11:08,982
You will recall Petrov
You will remember what I said.
94
00:11:20,777 --> 00:11:23,257
Machine, bridge here.
Go to a neutral mode.
95
00:11:23,258 --> 00:11:25,442
Go back!
96
00:11:26,892 --> 00:11:28,598
Scroll neutral.
97
00:11:31,962 --> 00:11:34,440
Come here .. here!
98
00:12:08,686 --> 00:12:10,976
Mihajlovic, work -
full back, left and stop!
99
00:12:11,016 --> 00:12:14,784
Roger, wheel straight!
- Yes, the wheel straight!
100
00:12:54,003 --> 00:12:57,373
Oh, a run on deck! ..
I raced!
101
00:12:57,970 --> 00:13:00,900
Double!
102
00:13:36,364 --> 00:13:40,525
Wheelhouse straight! Hold on!
- Yes, to keep! ..
103
00:14:00,583 --> 00:14:04,249
More, more Withhold!
- To keep ...
104
00:14:06,299 --> 00:14:09,488
Hold that!
- Yes, to keep so ...
105
00:14:11,207 --> 00:14:14,408
Machine, add more speed!
106
00:14:44,401 --> 00:14:50,043
What are you doing?..
- With curative intent, as injured.
107
00:14:57,176 --> 00:15:00,820
Comrades, what I wanted to say ...
108
00:15:06,524 --> 00:15:09,156
Well, nothing I speak.
109
00:15:09,191 --> 00:15:14,275
You know Lev was very good ...
110
00:15:14,907 --> 00:15:18,365
Come on, pomenem ...
111
00:15:41,341 --> 00:15:45,039
Open your mouth.
112
00:15:45,074 --> 00:15:47,919
Show your tongue.
113
00:15:51,937 --> 00:15:53,219
Not bad.
114
00:15:53,220 --> 00:15:56,187
With alcohol a little carried away,
but it could've been worse.
115
00:15:56,188 --> 00:15:57,645
No voice ..
116
00:15:57,887 --> 00:16:01,401
but over time will be restored ...
117
00:16:02,742 --> 00:16:05,185
...I hope.
118
00:16:05,429 --> 00:16:08,644
Say "A".
- And ...
119
00:16:08,679 --> 00:16:11,457
"O" ...
- O.
120
00:16:12,514 --> 00:16:15,465
Too far ...
121
00:16:18,878 --> 00:16:21,607
Andrei ...
122
00:16:29,009 --> 00:16:34,885
Locked yourself ...
I just damage means;
123
00:16:35,852 --> 00:16:39,594
first; crushing of the housing,
on the right side,..
124
00:16:39,683 --> 00:16:42,489
from 25th to 43rd.
125
00:16:42,524 --> 00:16:45,835
second; dents in the shell ..
but - Naas ...
126
00:16:46,229 --> 00:16:47,837
Main; ..
127
00:16:48,631 --> 00:16:53,359
antennas locators ...
They are broken, Andrew.
128
00:16:56,552 --> 00:16:58,438
Silent? ..
129
00:16:58,725 --> 00:17:02,290
Well, silent, silent ...
130
00:17:04,246 --> 00:17:08,589
Save you polyarnika was Petrov?
131
00:17:18,542 --> 00:17:21,402
So what's up with him?
132
00:17:22,216 --> 00:17:25,455
Has concluded ...
- This is understandable.
133
00:17:28,321 --> 00:17:32,198
I think we need to
announce in Leningrad.
134
00:17:32,688 --> 00:17:35,699
What to report?
- All .. as it is.
135
00:17:35,708 --> 00:17:40,127
Anyway .. Captain Petrov
despite the objections of the crew ...
136
00:17:40,162 --> 00:17:42,897
That means us ...
- Well, the two of us ..
137
00:17:42,932 --> 00:17:44,973
It means, all ...
138
00:17:45,171 --> 00:17:48,505
... Adopted a decision
pose a risk to the entire ship.
139
00:17:48,540 --> 00:17:52,257
As a result, there is one dead,
such and such damage ..
140
00:17:52,292 --> 00:17:55,383
Let up there to decide
Commission to send if you need ...
141
00:17:55,418 --> 00:17:57,521
Pottery will send!
142
00:17:58,282 --> 00:17:59,695
Why's that? ..
143
00:17:59,730 --> 00:18:04,898
Well, I'm sick of this rat ..
only scratch you scratch ...
144
00:18:06,076 --> 00:18:08,978
Ah! ..
145
00:18:09,862 --> 00:18:14,694
Ya'll others. Bannik himself said,
that the master does not comply.
146
00:18:14,729 --> 00:18:17,035
There are problems with distance.
147
00:18:17,070 --> 00:18:21,044
Yes, yes .. he has trouble ..
148
00:18:21,784 --> 00:18:26,001
and you're a hero!
Far will get.
149
00:18:26,928 --> 00:18:32,708
I'll get ..
where he'll get.
150
00:19:09,680 --> 00:19:12,301
Daddy's captain.
151
00:19:17,021 --> 00:19:19,884
It's so beautiful!
152
00:19:24,133 --> 00:19:28,045
Can I slice it?
153
00:19:29,961 --> 00:19:31,956
Of course.
154
00:19:37,136 --> 00:19:41,643
Go into the hallway to Play.
- Hurray! ..
155
00:19:45,969 --> 00:19:49,907
Fedka, go to Pavlik.
Ludal ...
156
00:19:53,023 --> 00:19:54,252
Ludal I ..
157
00:19:55,132 --> 00:19:57,228
what came actually ..
158
00:19:57,328 --> 00:19:59,074
Your right is sailing ..
159
00:19:59,875 --> 00:20:04,556
they are not such ..
then they will come to Australia?
160
00:20:06,033 --> 00:20:09,540
Have you ordered tights?
161
00:20:12,306 --> 00:20:14,704
Naas, Ludal .. understood.
162
00:20:14,739 --> 00:20:16,905
Nina, Nina ..!
163
00:20:20,255 --> 00:20:21,641
Nina!
164
00:20:23,769 --> 00:20:25,623
Nina ...
165
00:20:26,429 --> 00:20:30,300
You know Ludal, among others
I give iron at all.
166
00:20:30,381 --> 00:20:33,070
You see on this floor
upstairs, all give it.
167
00:20:33,105 --> 00:20:35,528
Nina, we divorced ...
168
00:20:37,562 --> 00:20:41,982
How? ..
- So.
169
00:20:42,837 --> 00:20:44,454
Lyudka ...
170
00:20:48,395 --> 00:20:52,871
Comrades, sorry to interrupt you,
but by statute, I have to tell you.
171
00:20:52,906 --> 00:20:54,372
Immediately.
172
00:20:54,606 --> 00:20:56,992
Radiogram came from Leningrad.
173
00:20:57,323 --> 00:20:59,846
Anatoly Kirilovich ..
- Yes?
174
00:20:59,881 --> 00:21:02,538
... Be so good read in January
- Why me .. what happened?
175
00:21:02,539 --> 00:21:04,577
Please.
176
00:21:04,680 --> 00:21:06,549
Strange ...
177
00:21:10,930 --> 00:21:13,753
Radio telegram.
178
00:21:15,066 --> 00:21:18,235
In connection with ineligible
management shortcomings,
179
00:21:18,381 --> 00:21:22,174
Captain Petrov
to dismiss.
180
00:21:23,335 --> 00:21:26,629
For interim
Acting captain is appointed ...
181
00:21:27,490 --> 00:21:31,609
Eremeev, Anatoly Kirilovich ...
182
00:21:33,192 --> 00:21:34,904
Read on.
183
00:21:34,905 --> 00:21:38,133
until the arrival of the new
Captain of the ship Sevchenko,
184
00:21:38,134 --> 00:21:40,996
which is expected within ...
185
00:21:41,560 --> 00:21:43,679
three weeks.
186
00:21:46,248 --> 00:21:49,332
Commands others. Eremeev.
187
00:21:50,634 --> 00:21:53,178
What will we have lunch?
188
00:22:25,308 --> 00:22:27,739
Trainee or not?
189
00:22:27,939 --> 00:22:31,873
No,..
this is my third takeoff.
190
00:22:32,597 --> 00:22:34,384
Try not to get off the wheel.
191
00:22:34,419 --> 00:22:37,126
A hands you? Yes,..
always happens to me.
192
00:22:37,161 --> 00:22:41,181
Because brain activity.
Many think.
193
00:22:41,880 --> 00:22:45,504
Mostly, for future generations.
- What?! ..
194
00:22:46,360 --> 00:22:51,126
Well, for example, of what loss
It will be for them if we with you crash.
195
00:22:51,154 --> 00:22:55,044
But we will break it?
- No, I'm reliable pilot.
196
00:22:55,881 --> 00:22:58,198
Speak at all ...
197
00:22:58,592 --> 00:23:03,124
It is clear that to deprive captain
It is a great loss for the Soviet people ..
198
00:23:04,031 --> 00:23:09,482
but for me, I will weep - especially
if you find my notebook with notes.
199
00:23:09,574 --> 00:23:11,453
So I'm like Tsoi ...
200
00:23:11,616 --> 00:23:14,908
Have you heard Tsoi?
- Pilot it?
201
00:23:15,509 --> 00:23:19,056
Not .. in the movie ...
202
00:23:19,091 --> 00:23:22,121
Have not you seen the film?
- Who?
203
00:23:25,980 --> 00:23:31,042
"I plant cucumbers aluminum,
a-a-a ..
204
00:23:31,077 --> 00:23:36,182
of canvas field ... "
- Look ahead!
205
00:23:38,358 --> 00:23:43,030
He is a poet ..
very talented - like me.
206
00:23:44,171 --> 00:23:47,892
You want to hear my poems?
- No.
207
00:23:48,197 --> 00:23:52,241
Well, probably someday
They will teach them in school.
208
00:23:54,364 --> 00:24:00,435
"Love is not for me
War is my element ..
209
00:24:00,762 --> 00:24:03,730
to fight to win ... "
210
00:24:23,113 --> 00:24:25,226
Still you rotate? ..
211
00:24:25,261 --> 00:24:28,202
In "Science and Zhizn", published scheme -
how to order.
212
00:24:28,203 --> 00:24:30,811
I wanted to take the magazine,
and then Di said:"not fair".
213
00:24:30,812 --> 00:24:34,752
Sam can do it.
- Grab the job!
214
00:24:40,545 --> 00:24:42,257
Helicopter.
215
00:24:54,064 --> 00:24:57,183
Oh, what a miracle! ..
216
00:24:59,672 --> 00:25:03,188
"Gromov" I am board 27200.
217
00:25:03,982 --> 00:25:06,316
I see you,
prepare for landing.
218
00:25:34,754 --> 00:25:36,564
Nikolayevich! ..
Nikolaevich, stay.
219
00:25:38,253 --> 00:25:40,935
Here you Osetian cake ...
220
00:25:41,845 --> 00:25:44,053
Still warm.
- Thank you, Timur.
221
00:25:44,088 --> 00:25:47,006
Well, it's ...
Goodbye.
222
00:25:48,632 --> 00:25:50,646
Be happy, Andrew.
223
00:25:57,794 --> 00:26:02,302
Boys,..
thanks for collaboration!
224
00:26:02,402 --> 00:26:06,361
For master; Hurrah!
225
00:26:06,423 --> 00:26:08,282
Thanks!
226
00:26:15,071 --> 00:26:17,764
Come closer.
227
00:26:39,942 --> 00:26:41,352
"Cancel a type ~ 115c"
228
00:26:41,452 --> 00:26:43,391
Shit ...
229
00:26:44,259 --> 00:26:46,882
"Gromov" We smoky!
230
00:26:53,211 --> 00:26:56,701
Go ahead, fire extinguishers, come on!
- Give, fire extinguishers!
231
00:26:57,571 --> 00:27:01,535
LANDING already ..
"Aluminium cucumbers!"
232
00:27:07,976 --> 00:27:10,212
Burn!
233
00:27:11,758 --> 00:27:15,217
Come on, come on .. pop!
234
00:27:24,993 --> 00:27:27,032
Shit!
235
00:27:28,297 --> 00:27:30,189
Others. Captain, are you all right?
236
00:27:30,224 --> 00:27:32,567
I Eremeev -
Acting.
237
00:27:32,601 --> 00:27:34,822
Bad acting,
do you brothel -
238
00:27:34,856 --> 00:27:36,816
your entire deck is oil!
239
00:27:36,851 --> 00:27:40,043
And if I understand correctly,
this is that captain Petrov
240
00:27:40,079 --> 00:27:42,212
which almost plunged steamer.
241
00:27:42,246 --> 00:27:45,795
We had a man overboard ...
- And where is he now?
242
00:27:45,859 --> 00:27:48,737
We could not save him.
- I had to prove!
243
00:27:48,772 --> 00:27:52,622
So that; until repaired helicopter
You will be accommodated in a free cabin.
244
00:27:52,623 --> 00:27:55,503
In Australia, you will disembark,
there will welcome you.
245
00:27:55,504 --> 00:27:58,126
Let's go on the bridge.
246
00:28:01,301 --> 00:28:04,259
Listen to others. captain.
247
00:28:15,604 --> 00:28:17,734
Where he ran was
Captain comes.
248
00:28:23,079 --> 00:28:24,490
Come here!
249
00:28:24,525 --> 00:28:27,499
Why no ceiling to PPShkafa,
according to the rules?
250
00:28:28,423 --> 00:28:31,100
Where is the electrician?
- I do not make a fool!
251
00:28:31,101 --> 00:28:33,855
I am also a senior assistant
I am descended from a palm tree.
252
00:28:33,856 --> 00:28:36,166
Take it to the captain's cabin.
253
00:28:36,674 --> 00:28:39,182
What stiffened was double!
- Yes!
254
00:28:46,530 --> 00:28:50,530
And that the navigation desk, what is?
Mess to clean up!
255
00:28:50,915 --> 00:28:52,420
And what is it?
256
00:28:53,762 --> 00:28:55,359
Mine is more. captain.
257
00:28:55,394 --> 00:29:00,516
His, etc. sailor must keep
cabin in runduka! (Chest - bp)
258
00:29:00,865 --> 00:29:03,145
I said to clean!
259
00:29:09,237 --> 00:29:15,530
From today, the ship will be declared total
combat carelessness and confusion!
260
00:29:15,981 --> 00:29:18,031
Are there any questions?
- No questions.
261
00:29:18,134 --> 00:29:19,398
And I will have to you!
262
00:29:19,399 --> 00:29:23,182
The attention of the crew - speaks
Captain Sevchenko Valentin Grigorievich.
263
00:29:23,183 --> 00:29:26,663
We start movement ..
full speed ahead!
264
00:29:48,520 --> 00:29:52,623
The crew warmly welcomes arrival
the new captain Sevchenko VG on board.
265
00:29:52,657 --> 00:29:57,145
Despite the difficulties, the captain
reported cheerful spirit of the crew.
266
00:29:57,180 --> 00:30:00,639
Well, then it is not only
Distressed "your ex."
267
00:30:00,640 --> 00:30:05,916
And if you stand in the drift,
will still "stuck" all of it.
268
00:30:05,917 --> 00:30:09,849
In this ministry, I guess only hope
of "hope" or that it would be a good time?
269
00:30:09,885 --> 00:30:13,612
Just hide butts,
would agree that something ...
270
00:30:13,712 --> 00:30:15,776
Do not call me here!
271
00:30:15,811 --> 00:30:18,359
It is better to define,
whom worry more;
272
00:30:18,468 --> 00:30:21,263
for her husband ..
or Soviet icebreaker.
273
00:30:21,297 --> 00:30:23,991
Now divorced
sometimes "raise slogans" ...
274
00:30:27,597 --> 00:30:29,868
What can I do?..
275
00:30:29,902 --> 00:30:31,772
"There," not even,
whom to complain.
276
00:30:31,788 --> 00:30:34,242
Play on "jump mare."
277
00:30:34,785 --> 00:30:37,829
Never mind .. will be fine
your captain.
278
00:30:38,683 --> 00:30:45,023
As they say;
"Or the donkey will crack .. or Padishah."
279
00:30:59,481 --> 00:31:04,346
Sea of ??Ross. In two weeks.
280
00:31:30,862 --> 00:31:34,028
Withdraw back.
- Yes, back.
281
00:31:45,571 --> 00:31:49,093
Come on, hit again;
maximum full speed ahead!
282
00:31:49,795 --> 00:31:52,304
Yes, the maximum full speed ahead!
283
00:32:08,198 --> 00:32:13,475
Why wander back and forth?
Long it will continue this?
284
00:32:14,296 --> 00:32:16,947
Are you sick of all this? ..
Me too.
285
00:32:16,948 --> 00:32:21,244
If it was not this damage
long I would be of "great land."
286
00:32:23,296 --> 00:32:27,955
After one hour, the General Assembly
for all of the ship!
287
00:32:29,420 --> 00:32:33,021
I'm Kolya ..
Kolya Kukushkin.
288
00:32:33,343 --> 00:32:35,104
And you?..
289
00:32:36,651 --> 00:32:38,784
Victor? ..
290
00:32:40,792 --> 00:32:44,063
Just like Tsoi ..
nice name.
291
00:32:45,458 --> 00:32:49,958
Finish will not bother.
292
00:32:53,500 --> 00:32:57,596
Froze it? ..
Come on the other side.
293
00:33:12,731 --> 00:33:16,186
Vitale? ..
Well, come Vitale.
294
00:33:27,709 --> 00:33:31,044
Comrades ..
I think so:
295
00:33:31,256 --> 00:33:35,582
while standing in ice trap
We must somehow act.
296
00:33:36,332 --> 00:33:39,164
needed
specific proposals.
297
00:33:39,418 --> 00:33:41,961
Sammy will no longer be overcome
such ice.
298
00:33:42,092 --> 00:33:44,742
Others. Captain, I already offered,
perhaps to try?
299
00:33:44,952 --> 00:33:46,558
To try to blow SML ...
300
00:33:46,658 --> 00:33:50,268
Blow up barrels broken ice
release "clearing".
301
00:33:50,468 --> 00:33:53,055
It may try,
but must first be measured.
302
00:33:53,155 --> 00:33:57,145
Andrei Nikolayevich, my boys
ready to check everything - now.
303
00:33:57,252 --> 00:34:00,142
There is another option "galyun" ..
(Toilet navy ship - bp)
304
00:34:00,244 --> 00:34:05,908
if we clear the ...
there is ... hot "tables".
305
00:34:06,108 --> 00:34:09,255
They will thinned the ice and ...
306
00:34:09,560 --> 00:34:11,720
A "grandfather" in his repertoire, right?
307
00:34:12,052 --> 00:34:15,869
Who, what, and he
always thinking about "the masses."
308
00:34:29,675 --> 00:34:32,294
Others. Petrov ..
309
00:34:32,531 --> 00:34:34,099
exit the cabin.
310
00:34:34,148 --> 00:34:40,252
Held assembly crew and you,
you no longer have any relation to it.
311
00:34:45,124 --> 00:34:48,774
Wait Andrei Nikolaevich.
312
00:35:03,069 --> 00:35:06,811
I apologize,
that interface ..
313
00:35:06,911 --> 00:35:10,381
but Andrei Nikolaevich
also have experience, so ...
314
00:35:10,481 --> 00:35:12,958
Sit down.
315
00:35:15,092 --> 00:35:17,681
The ship has a captain -
this is me...
316
00:35:17,910 --> 00:35:23,953
and if there are questions, wishes
and suggestions you listen carefully.
317
00:35:27,129 --> 00:35:30,944
Are there issues Wishes
and suggestions?
318
00:35:31,260 --> 00:35:32,775
No...
319
00:35:33,407 --> 00:35:37,775
Then, that's what, comrades;
no drums will blow up ..
320
00:35:37,887 --> 00:35:40,967
as fuel soon
could be vital.
321
00:35:41,146 --> 00:35:45,235
In a nutshell - no deal
with no amateur -
322
00:35:45,861 --> 00:35:48,639
wait injunction
Moscow.
323
00:35:48,839 --> 00:35:51,048
Clear?
- Clear ...
324
00:35:53,357 --> 00:35:57,485
I consider the meeting to complete,
all are free.
325
00:36:04,634 --> 00:36:06,712
Others. Captain, can you for a minute?
326
00:36:07,248 --> 00:36:09,389
I have a recital.
327
00:36:09,390 --> 00:36:11,723
I do not think before crew
We need to talk about it ..
328
00:36:11,724 --> 00:36:13,616
but it is possible, after us
moving iceberg.
329
00:36:13,617 --> 00:36:15,180
About 100 meters above the water
330
00:36:15,181 --> 00:36:16,464
we called it
Semyon Semyonovich.
331
00:36:16,465 --> 00:36:18,326
Most likely,
stream gets it,
332
00:36:18,426 --> 00:36:20,332
but we locators
to assess the danger.
333
00:36:20,333 --> 00:36:23,181
I think you do not need to remind
whose fault, no locators.
334
00:36:23,182 --> 00:36:26,254
And I think that together we must
to decide how to get out of here.
335
00:36:26,255 --> 00:36:30,117
I'll decide, and you sit
in his cabin and did not show,
336
00:36:30,418 --> 00:36:32,499
until I have
set security.
337
00:36:32,750 --> 00:36:35,132
And perhaps, directly firing squad?
338
00:36:37,944 --> 00:36:39,669
Well, it's an idea.
339
00:36:58,094 --> 00:37:04,690
Guys, is there anything else to watch,
except "Diamond Hand"?
340
00:37:05,181 --> 00:37:08,490
No, the film is good, but
something for a change ...
341
00:37:08,688 --> 00:37:11,185
On one trip,
give a new movie.
342
00:37:11,186 --> 00:37:13,748
Thanks, where he has been choosing
senior assistant
343
00:37:13,749 --> 00:37:16,175
because now we can study
"Lenin in October".
344
00:37:19,042 --> 00:37:23,510
Did it .. To me that is
last expedition.
345
00:37:24,928 --> 00:37:27,284
"Final" and not "last".
346
00:37:27,384 --> 00:37:29,738
And yes, final .. sorry.
347
00:37:29,983 --> 00:37:32,110
Nothing can adapt,
of idleness.
348
00:37:32,459 --> 00:37:34,874
Vitale will watch it?
349
00:37:40,391 --> 00:37:43,307
"Rousseau tourists - a moral outlook,
fershteyn? .. "
350
00:37:50,321 --> 00:37:53,628
The attention of crew
speaking captain.
351
00:37:54,201 --> 00:37:57,862
By order of the Ministry
We will stay in drift.
352
00:37:58,428 --> 00:38:02,462
In the near future, it will be
sent to rescue expedition.
353
00:38:03,308 --> 00:38:07,285
Until its arrival, ordered
to keep complete radio silence ...
354
00:38:07,365 --> 00:38:10,491
and shift mode
austerity.
355
00:38:11,427 --> 00:38:14,864
For this reason, food
rate will be reduced.
356
00:38:14,865 --> 00:38:17,198
Supply of electricity
in the accommodation
357
00:38:17,199 --> 00:38:22,732
will be strictly metered
and on schedule ..
358
00:38:22,832 --> 00:38:26,163
Graphics will announce further.
359
00:38:51,563 --> 00:38:55,400
It would not be bad, can conserve
Sugar, etc. Bannik.
360
00:38:55,673 --> 00:38:57,557
Wha? .. Where next?
361
00:38:58,565 --> 00:39:02,756
"Great Land" knows about us -
help is not far away.
362
00:39:02,852 --> 00:39:04,842
On the ground there are many surgeries,
363
00:39:04,843 --> 00:39:08,226
while they coordinated with one another,
we ourselves will become icebergs.
364
00:39:08,227 --> 00:39:11,989
So not bad - overseas
diem go,
365
00:39:12,089 --> 00:39:13,752
raids not persecute us.
366
00:39:13,792 --> 00:39:17,776
The more days,
that much better.
367
00:39:18,716 --> 00:39:20,636
"...that much better".
368
00:39:20,637 --> 00:39:23,482
How do you explain everything;
straight and perpendicular.
369
00:39:23,483 --> 00:39:25,006
This - yes...
370
00:39:25,106 --> 00:39:28,734
In the context of talents
as they say, does not differentiate
371
00:39:28,818 --> 00:39:35,134
why do we have enough savvy,
not slaves of their simplicity.
372
00:39:37,611 --> 00:39:40,454
This hint is it?
- You did ...
373
00:39:41,292 --> 00:39:43,513
Others. Senior Assistant ..
374
00:39:43,803 --> 00:39:48,939
I have to you vaprosche ..
from a purely scientific interest:
375
00:39:49,282 --> 00:39:55,690
What is there in you, now? ..
Inside, nothing Do not you gnawing?
376
00:39:56,078 --> 00:39:57,709
Inside you?
377
00:39:57,809 --> 00:39:58,944
Well ..
378
00:39:58,946 --> 00:40:02,184
you still think it was worth it
to "dip" the former captain?
379
00:40:02,384 --> 00:40:09,116
minutes and then, however, still be
"Kuku" here between ice?
380
00:40:09,900 --> 00:40:12,791
I ..
I will spanking ...
381
00:40:15,852 --> 00:40:20,945
Happy first day drift,
Comrade Eremeev!
382
00:40:36,339 --> 00:40:38,825
Leningrad 1985 May
383
00:40:57,726 --> 00:41:01,678
Hello, I go to Boris Sergeyevich.
- Not accepted.
384
00:41:03,204 --> 00:41:06,293
My husband is "Mikhail Gromov."
385
00:41:07,547 --> 00:41:10,566
Citizen does not accept!
386
00:41:11,460 --> 00:41:14,484
What are these works -
two months do not give a link?
387
00:41:14,518 --> 00:41:16,646
I do not even know you alive or not.
388
00:41:24,386 --> 00:41:25,807
Listen ..
389
00:41:27,407 --> 00:41:30,151
Listen, I have a right to know?
390
00:41:30,359 --> 00:41:35,209
Here .. all have a right to know;
relatives and You
391
00:41:35,244 --> 00:41:38,438
and I can not let them ...
It is not allowed.
392
00:41:41,275 --> 00:41:43,009
Clearly ...
393
00:41:45,788 --> 00:41:48,232
Citizen .. where?
394
00:41:56,313 --> 00:41:58,557
Citizen .. what you?
395
00:42:01,957 --> 00:42:05,103
Shout "ambulance!"
396
00:42:10,478 --> 00:42:13,075
Andrei Nikolaevich ...
397
00:42:18,852 --> 00:42:23,236
Hello, aviation! What are you doing here?
- I do not feel sleepy.
398
00:42:23,271 --> 00:42:27,555
I heard the scream of a bird ...
399
00:42:29,336 --> 00:42:33,350
Roger ..
had gone to sleep? ..
400
00:42:33,385 --> 00:42:37,093
Abe permanently to the cabin,
It is harmful for inspiration.
401
00:42:37,781 --> 00:42:41,060
And you what?
- Well, I .. I went out to breathe.
402
00:42:42,202 --> 00:42:45,321
With missile gun you?
403
00:42:45,966 --> 00:42:48,321
With missile gun.
404
00:42:48,356 --> 00:42:51,100
I can help...
405
00:42:51,848 --> 00:42:55,569
Yes, Kukushkin -
Do not tell that saw me, okay?
406
00:42:57,139 --> 00:43:00,522
And come on, go to sleep.
407
00:45:21,442 --> 00:45:23,447
Wha? ..
408
00:45:25,624 --> 00:45:28,677
Everything will be okay.
409
00:45:29,677 --> 00:45:32,007
This is to remain silent ...
410
00:46:56,676 --> 00:46:58,613
Meekly, bro ...
411
00:47:00,340 --> 00:47:02,731
Yours is dwelling
yours - I understood.
412
00:47:03,509 --> 00:47:06,580
Intruders and I do not like.
413
00:47:12,849 --> 00:47:15,380
Forgive me...
414
00:47:47,920 --> 00:47:51,812
Captain! ..
- Comrade Captain ...
415
00:47:53,390 --> 00:47:56,826
Captain! ..
- Comrade Captain ...
416
00:47:57,014 --> 00:48:00,053
There's a hole here!
417
00:48:00,375 --> 00:48:02,415
Captain!
418
00:48:02,725 --> 00:48:05,107
More carefully,
not propadnesh.
419
00:48:07,243 --> 00:48:08,609
Here...
420
00:48:08,732 --> 00:48:12,299
Others. Captain! ..
421
00:48:17,010 --> 00:48:20,522
Hey .. here it is! ..
422
00:48:20,677 --> 00:48:23,734
Oh, quiet! .. Over here! ..
423
00:48:23,735 --> 00:48:25,486
Hey! ..
424
00:48:31,817 --> 00:48:33,610
I'm here...
425
00:48:35,135 --> 00:48:38,836
Hang on, Andryusha,
mainly - not sleep.
426
00:48:38,837 --> 00:48:42,127
You should not sleep!
- A run guys a run!
427
00:48:48,065 --> 00:48:53,626
What happened?..
- He's alive, alive, no corpse, give way!
428
00:48:57,427 --> 00:48:59,917
So Petushkov free her.
429
00:49:00,056 --> 00:49:01,375
So what .. how is he?
430
00:49:01,900 --> 00:49:05,338
Well .. I guess -
frost ..
431
00:49:05,551 --> 00:49:07,524
First degree.
432
00:49:08,134 --> 00:49:11,405
For now, nothing I can say
but .. will be fine ...
433
00:49:11,485 --> 00:49:13,417
in time.
434
00:49:15,631 --> 00:49:21,739
Why he left the ship?
- I think .. I was looking for something or time ...
435
00:49:21,939 --> 00:49:24,006
Who knew?
- Nobody knew.
436
00:49:24,106 --> 00:49:26,458
Again lie!
Kukushkin told me everything.
437
00:49:26,558 --> 00:49:30,360
Others. Petrov, when you will understand
that this ship I command ?!
438
00:49:30,361 --> 00:49:33,634
And here, I command and forbid,
To communicate with the patient now!
439
00:49:33,635 --> 00:49:35,645
End!
- Activist! ..
440
00:49:36,005 --> 00:49:39,690
One minute more. Captain ...
- What's wrong?
441
00:49:40,332 --> 00:49:44,193
Ivanovic ..
get there from the casing ...
442
00:49:44,832 --> 00:49:48,623
In the right pocket.
- The cube you? ..
443
00:49:48,823 --> 00:49:51,078
Do you remember this?
- And what?..
444
00:49:51,985 --> 00:49:58,419
Well, that was wrong -
iceberg run after us.
445
00:50:05,902 --> 00:50:10,720
That is, it turns out that "he"
We can "catch up" ?!
446
00:50:10,997 --> 00:50:13,654
You, Ivanovic ...
447
00:50:40,778 --> 00:50:43,348
What started it?
448
00:51:04,786 --> 00:51:09,316
"Dozhdy go with ultra grounds, and b?l Meet.
449
00:51:09,402 --> 00:51:13,619
And Carmen my empty of hours - shesty.
450
00:51:13,654 --> 00:51:18,479
Net cigarettes and Ognyan net,
451
00:51:18,514 --> 00:51:23,479
In okne znakomom not burn holy.
452
00:51:23,514 --> 00:51:29,607
Vremya Meet and deneg net,
And guests Nikudim Poita.
453
00:51:32,568 --> 00:51:39,353
Vremya Meet and deneg net,
And guests Nikudim Poita.
454
00:51:41,587 --> 00:51:47,753
Vremya Meet and deneg net,
And guests Nikudim Poita.
455
00:51:50,652 --> 00:51:57,013
Vremya Meet and deneg net,
And guests Nikudim Poita.
456
00:52:12,282 --> 00:52:16,066
And Kuda-it has podevalisy after tomorrow.
457
00:52:16,166 --> 00:52:20,384
January Popeye in Cacoj-it's not Taco Krug.
458
00:52:20,549 --> 00:52:25,061
January hochu pity her hochu Meet,
459
00:52:25,161 --> 00:52:29,730
January hochu just where-nibudy sesty.
460
00:52:30,916 --> 00:52:36,303
Vremya Meet and deneg net,
And guests Nikudim Poita.
461
00:52:38,795 --> 00:52:45,183
Vremya Meet and deneg net,
And guests Nikudim Poita.
462
00:53:05,701 --> 00:53:12,378
Vremya Meet and deneg net,
And guests Nikudim Poita.
463
00:53:14,639 --> 00:53:20,596
Vremya Meet and deneg net,
And guests Nikudim Poita ... "
464
00:53:20,884 --> 00:53:22,453
Can I?..
465
00:53:23,417 --> 00:53:25,750
Well, we rehearse here ...
466
00:53:29,509 --> 00:53:32,248
Collecting heliport.
467
00:53:34,142 --> 00:53:36,265
What is there?
468
00:53:39,336 --> 00:53:42,745
Sing your means ..
"there is time..."?..
469
00:53:44,440 --> 00:53:47,403
It seems as if
They repaired helicopters ...
470
00:53:52,374 --> 00:53:57,405
Nothing happened guys ...
I will find a job in the shower!
471
00:53:57,483 --> 00:54:01,226
After 5 minutes at "duty"
by Bosun!
472
00:54:16,698 --> 00:54:19,269
Kukushkin,
Why did not you break the ice?
473
00:54:19,480 --> 00:54:21,741
Yourself do get a move limbs!
474
00:54:44,687 --> 00:54:46,095
Plane!
475
00:54:46,718 --> 00:54:49,638
All of the deck -
in hiding!
476
00:54:50,177 --> 00:54:52,896
A run, a run -
all in hiding!
477
00:55:09,310 --> 00:55:11,907
Hey, Bob ...
- Yes?..
478
00:55:12,182 --> 00:55:14,091
See this?
479
00:55:14,652 --> 00:55:16,024
AHA...
480
00:55:16,836 --> 00:55:20,178
May that a Soviet icebreaker ..
481
00:55:20,328 --> 00:55:24,260
quite dead.
- Report on base.
482
00:55:24,352 --> 00:55:25,640
Aye sir!
483
00:55:25,740 --> 00:55:28,619
Wellington Tower,
Wellington Tower ...
484
00:55:29,306 --> 00:55:32,001
Here board the C-1934.
485
00:55:33,061 --> 00:55:35,109
Ice found object.
486
00:55:35,265 --> 00:55:37,459
I commend the details ...
487
00:55:38,874 --> 00:55:43,799
In vain you broke my guitar ..
boys will not understand it.
488
00:55:44,146 --> 00:55:49,513
Everything you say? .. To know;
advice, you can leave for yourself!
489
00:55:51,837 --> 00:55:54,204
Come to talk honestly.
490
00:55:54,320 --> 00:55:57,838
Do you seriously think
They would send someone to us?
491
00:55:57,968 --> 00:55:59,649
It's been two months and a half.
492
00:55:59,749 --> 00:56:04,455
If I wanted to discuss
someone with the ministry's decision,
493
00:56:04,555 --> 00:56:07,883
You will have the last!
494
00:56:15,811 --> 00:56:18,089
Now, listen to me carefully;
495
00:56:18,547 --> 00:56:23,094
this trip, anyway took place late
because "your" ministry
496
00:56:23,359 --> 00:56:24,901
They are "squish tits"
497
00:56:24,992 --> 00:56:27,490
and when the ice became a meter
and we stopped ..
498
00:56:27,491 --> 00:56:30,520
someone always will have,
be responsible for this oversight.
499
00:56:30,521 --> 00:56:35,137
Do you think that any of them wants
to start an investigation?
500
00:56:35,329 --> 00:56:40,119
I am ready to put your cash cognac -
They are not even reported "top"!
501
00:56:40,201 --> 00:56:43,679
This heresy and crew
Are you telling?
502
00:56:44,042 --> 00:56:47,052
You tell it to you - you at least,
his duty to "join" the head!
503
00:56:47,505 --> 00:56:49,827
Go on the air ...
504
00:56:50,227 --> 00:56:53,177
But you, on top of that,
it turns out that his provocateur!
505
00:56:56,411 --> 00:56:58,034
Contact Australians!
506
00:56:58,464 --> 00:57:03,256
The captain has the right to disrupt
silences, in a critical situation.
507
00:57:39,795 --> 00:57:43,536
Planned medical examination.
That way ...
508
00:57:49,177 --> 00:57:52,029
To the light! ..
509
00:57:52,124 --> 00:57:54,594
Open your mouth.
510
00:57:55,294 --> 00:57:56,998
Closed in January
511
00:57:57,008 --> 00:58:00,098
Sailor shirt! ..
That's review is completed.
512
00:58:00,316 --> 00:58:04,436
Vova, why are you so angry?
- Sam, do not you guess?
513
00:58:09,786 --> 00:58:13,964
Valio, you never thought about,
why you have no friends?
514
00:58:13,965 --> 00:58:15,497
Starting ...
515
00:58:15,597 --> 00:58:19,836
Lived her to "silver hair"
and ultimately, no friends!
516
00:58:19,881 --> 00:58:21,611
Or, you say,
it is envy, right?
517
00:58:21,674 --> 00:58:24,808
Envy you ..
Your rich spiritual world ..
518
00:58:24,885 --> 00:58:26,710
or your
"Nebanalna" appearance?
519
00:58:26,910 --> 00:58:30,337
What are you doing, man? ..
You have 70 people in an iron box!
520
00:58:30,437 --> 00:58:33,027
All the nerves are
stretched to the breaking point ..
521
00:58:33,196 --> 00:58:35,546
and thou canst understand only
"Clamp nuts!"
522
00:58:35,702 --> 00:58:38,633
Captain ...
- How are you at home? ..
523
00:58:38,833 --> 00:58:41,251
What attitude here is "home"? ..
At home...
524
00:58:43,449 --> 00:58:45,659
How was? ..
It is not!
525
00:58:48,750 --> 00:58:52,668
I do not understand how they
released into the sea with such a diagnosis ?!
526
00:58:53,264 --> 00:58:56,861
Medic at Medica
will always help.
527
00:58:57,502 --> 00:58:59,413
Furthermore,..
528
00:58:59,944 --> 00:59:02,884
Every person,
You have a diagnosis.
529
00:59:03,295 --> 00:59:07,114
I think it's better,
recent years to spend at sea
530
00:59:07,232 --> 00:59:09,093
what to do out there on the coast?
531
00:59:09,143 --> 00:59:11,428
I think it is best,
not to return to port.
532
00:59:11,603 --> 00:59:14,256
Spit, not evil eye!
533
00:59:20,655 --> 00:59:22,517
Valio ..
534
00:59:22,543 --> 00:59:24,333
after speaking ..
535
00:59:24,367 --> 00:59:27,469
you know,..
It means - just in case ...
536
00:59:27,840 --> 00:59:33,983
If suddenly something happens - do not put me
in the fridge; better in the sea, please.
537
00:59:34,122 --> 00:59:37,255
What are you talking about man?
- Just in case, you know?
538
00:59:37,256 --> 00:59:39,424
We are with you, yet there
to walk, not in one trip!
539
00:59:39,425 --> 00:59:44,364
Right with you ..
no nerves not enough.
540
01:00:55,654 --> 01:00:57,938
Fuck you! ..
541
01:00:59,208 --> 01:01:02,016
Why stand was need ...
I have to report to the captain!
542
01:01:02,091 --> 01:01:03,231
Me?..
543
01:01:03,232 --> 01:01:04,436
What ?!
544
01:01:05,519 --> 01:01:08,635
A run! ..
Run, and above!
545
01:01:46,850 --> 01:01:48,392
There ..
546
01:01:51,018 --> 01:01:53,694
Say on!
- There, in the hold there is water.
547
01:01:53,934 --> 01:01:58,211
Mihajlovic announced worry!
- General alarm!
548
01:01:58,246 --> 01:01:59,508
I'm going to hold! ...
549
01:01:59,608 --> 01:02:00,928
The attention of the crew! ..
550
01:02:01,013 --> 01:02:03,747
XO with emergency group
to appear in the second hold!
551
01:02:03,847 --> 01:02:06,240
Stocks of containers
to bring the deck.
552
01:02:46,199 --> 01:02:48,263
Citizen, you what?
553
01:02:48,964 --> 01:02:51,569
Stop, you say!
554
01:02:51,604 --> 01:02:54,642
Call Dr. Shark.
555
01:03:03,195 --> 01:03:05,318
Stay! ..
556
01:03:06,851 --> 01:03:09,250
Open!
557
01:03:09,251 --> 01:03:11,816
I appointed your operation tomorrow.
Did not I?
558
01:03:11,817 --> 01:03:14,188
I was told.
I do not agree!
559
01:03:14,189 --> 01:03:17,533
According to the audit results,
It needs surgery. Alone will not born!
560
01:03:17,534 --> 01:03:19,846
I would give birth!
- Think on!
561
01:03:19,881 --> 01:03:23,787
42 years, heart problems,
first pregnancy!
562
01:03:23,822 --> 01:03:26,085
If you give birth alone -
you will die!
563
01:03:27,028 --> 01:03:29,820
Is it safe?
- 90%!
564
01:03:31,753 --> 01:03:33,797
Ride!
- Wait! ..
565
01:03:33,833 --> 01:03:35,983
Drive, drive!
- Wait! ..
566
01:04:24,029 --> 01:04:27,409
Brothers! ..
Everything is ruined!
567
01:04:29,635 --> 01:04:32,926
And flour ...
and pulses ...
568
01:04:34,055 --> 01:04:36,696
Only beans remained ...
569
01:04:37,338 --> 01:04:38,836
We will make dishes from it.
570
01:04:39,416 --> 01:04:42,343
Damaged a tanker with fresh water.
571
01:04:42,375 --> 01:04:45,065
This is a problem!
572
01:04:53,188 --> 01:04:55,588
Nikolayevich ..
573
01:04:55,903 --> 01:04:58,619
what are we going to do?..
574
01:05:00,407 --> 01:05:02,366
Find someone to ask,
Mihajlovic.
575
01:05:04,148 --> 01:05:07,726
From me, and all ...
It began...
576
01:05:41,104 --> 01:05:44,362
What Verkin, boring Do you?
- I'm cold.
577
01:05:55,735 --> 01:05:57,965
Others. Captain ...
578
01:06:04,405 --> 01:06:05,963
What's wrong?
579
01:06:06,063 --> 01:06:08,833
Petrov concluded in radiorubkata.
580
01:06:19,320 --> 01:06:21,533
Andrei Nikolayevich, are you there?
581
01:06:22,102 --> 01:06:23,497
Yes, more. captain.
582
01:06:23,532 --> 01:06:26,541
And why you concluded
what are you doing there?
583
01:06:27,497 --> 01:06:32,084
I want to hear a little radio ...
In the BBC. Rock-n-roll ...
584
01:06:32,556 --> 01:06:36,499
Seva Novgorodtsev know him?
- Of course, who does not know it?
585
01:06:36,684 --> 01:06:37,734
Ha so ...
586
01:06:37,808 --> 01:06:40,711
Brings ax of the fire panel -
fast!
587
01:06:41,670 --> 01:06:43,916
Andrei Nikolayevich, do you hear?
- Yes.
588
01:06:44,367 --> 01:06:48,665
I already told in Leningrad,
that the situation is critical.
589
01:06:48,666 --> 01:06:52,540
Something linger apparently agreed,
You know these bureaucrats?
590
01:06:52,541 --> 01:06:53,750
Well, clearly ...
591
01:06:53,751 --> 01:06:56,420
As they tell the same
It nothing will change.
592
01:06:56,421 --> 01:06:58,972
And I will not call in Leningrad,
Valentin Grigorievich.
593
01:06:58,973 --> 01:07:00,498
Where?..
594
01:07:00,941 --> 01:07:04,676
I go out directly on the air ..
send SOS, hopefully hear us.
595
01:07:07,741 --> 01:07:10,573
And what we,
To hear us foreigners?
596
01:07:11,071 --> 01:07:16,052
How about what - so that they so love
to write, how bad is everything to us.
597
01:07:16,152 --> 01:07:19,344
And here - such a gift!
- Hey, give the ax!
598
01:07:19,959 --> 01:07:23,130
Soviet vessel in distress,
and the Soviets did not save.
599
01:07:33,189 --> 01:07:34,791
Hold ...
600
01:07:35,485 --> 01:07:37,558
Scam!
601
01:07:38,209 --> 01:07:40,361
Not ..
- Let go of my hands, I say!
602
01:07:40,660 --> 01:07:43,167
Do not worry so much
Valentin Grigorievich,
603
01:07:43,522 --> 01:07:46,165
anyway,
I was not able to do anything.
604
01:07:47,023 --> 01:07:48,735
Radiogram came to us.
605
01:07:49,398 --> 01:07:50,914
Greetings comrades!
606
01:07:50,956 --> 01:07:54,469
They allowed us to go out on the air,
and they sent a rescue expedition.
607
01:07:54,676 --> 01:07:57,289
Icebreaker "Novorossiysk"
now coming to us.
608
01:07:58,305 --> 01:08:00,076
Now comes right?
- Yes.
609
01:08:01,479 --> 01:08:03,586
Oh you trash! ..
- Dr. Captain ..
610
01:08:03,621 --> 01:08:06,109
Do not, do not ...
- What, end, end .. quietly!
611
01:08:06,211 --> 01:08:08,081
What happened so?
Quietly, quietly ...
612
01:08:08,725 --> 01:08:11,231
Lock it ..
by the end of the trip!
613
01:08:11,532 --> 01:08:13,293
Let me Zloker! ...
614
01:08:14,749 --> 01:08:16,849
Son of a bitch!
615
01:08:17,858 --> 01:08:20,374
Fix the door!
616
01:08:40,091 --> 01:08:42,935
Hello .. Vladimir Safonovo.
617
01:08:42,969 --> 01:08:46,139
You just Volodya.
- Lyudmila Petrova journalist.
618
01:08:46,274 --> 01:08:49,207
I know. Have you met
crew?
619
01:08:49,243 --> 01:08:51,193
Not for now.
- No, I'll help.
620
01:08:57,007 --> 01:08:58,860
Carefully ...
621
01:09:12,157 --> 01:09:14,147
you must have
a lot of questions for me?
622
01:09:14,832 --> 01:09:16,419
None...
623
01:09:22,735 --> 01:09:29,107
You've written application.
First to the editor, and then to us.
624
01:09:29,108 --> 01:09:31,840
Compelling you prayed
To relieve you of this job.
625
01:09:31,841 --> 01:09:34,373
Do not be interesting to you,
why have you given up?
626
01:09:34,374 --> 01:09:36,425
State Security decided
then it must.
627
01:09:36,426 --> 01:09:38,488
If you do not mind
I will shoot more -
628
01:09:38,523 --> 01:09:40,323
tonight should
To send report.
629
01:09:40,358 --> 01:09:43,786
Yes of course.
A new meeting.
630
01:09:57,383 --> 01:10:00,983
Sea of ??Ross.
79th day of drift.
631
01:10:17,849 --> 01:10:19,699
Is that all?
632
01:10:23,233 --> 01:10:26,189
Special situations ..
weakened.
633
01:10:38,060 --> 01:10:42,689
Do not you have something delicious to eat?
I'm sick of this sloppy!
634
01:10:43,023 --> 01:10:45,694
Hopefully more to come "Novorossiysk".
635
01:10:47,381 --> 01:10:50,198
You many not hope
of "Novorossiysk".
636
01:10:51,093 --> 01:10:53,106
We traveled with this "Novorossiysk".
637
01:10:53,107 --> 01:10:56,225
Thin is it - do not know
whether it will pass and 40th (parallel).
638
01:10:56,226 --> 01:10:59,515
There are now such miracles -
Mother dear ...
639
01:11:25,046 --> 01:11:28,575
A Lyudochka ..
just wanted to talk.
640
01:11:32,136 --> 01:11:34,473
Your son has, he paint them?
641
01:11:35,157 --> 01:11:36,870
Very good.
642
01:11:40,583 --> 01:11:43,606
Ludal, excuse me,
if I affect your personal life ...
643
01:11:43,641 --> 01:11:45,873
just do not fully understand,
644
01:11:46,487 --> 01:11:48,256
why divorce her husband?
645
01:11:48,642 --> 01:11:52,006
Drink ...
Drinking and truancy.
646
01:11:54,561 --> 01:11:56,476
I doubt,..
647
01:11:56,999 --> 01:11:58,948
I doubt.
648
01:11:59,667 --> 01:12:02,965
In this case, I've come to love
others - such a right?
649
01:12:05,984 --> 01:12:09,152
In civil told me
that even the clerk was in tears,
650
01:12:09,187 --> 01:12:11,583
When you submitted the application.
651
01:12:13,735 --> 01:12:16,889
Why is all this?
652
01:12:17,239 --> 01:12:19,846
Ludal .. Ludal,
653
01:12:22,153 --> 01:12:24,750
please understand me correctly;
654
01:12:24,986 --> 01:12:26,984
I want to help...
655
01:12:27,019 --> 01:12:30,345
Feels...
- Why do you say that?
656
01:12:30,522 --> 01:12:34,142
Petrov love you ...
You and him ..
657
01:12:34,760 --> 01:12:36,156
but ..
658
01:12:38,209 --> 01:12:41,529
... What he can give,
say so; this ...
659
01:12:41,564 --> 01:12:46,474
the future is not what you ...
You would like for their child.
660
01:12:56,150 --> 01:12:58,380
Excuse me ..
661
01:13:00,231 --> 01:13:02,209
but out there ...
662
01:13:04,186 --> 01:13:05,954
There is a way!
663
01:13:26,242 --> 01:13:28,988
You listen to "Voice of America"
Washington.
664
01:13:29,082 --> 01:13:31,317
In the air is the program
"Human Rights"
665
01:13:31,522 --> 01:13:33,909
the microphone is
Vera Spasskaya.
666
01:13:33,944 --> 01:13:37,543
The changes taking place today
in the Soviet Union ...
667
01:14:05,567 --> 01:14:10,046
Wha is it was? ..
Guys, what's happening?
668
01:14:15,921 --> 01:14:18,065
What is this circus?
- Only we came.
669
01:14:18,238 --> 01:14:20,224
You what anybody was head you damaged?
670
01:14:20,259 --> 01:14:24,085
I more so.
Will burst here on your frozen corpse.
671
01:14:24,120 --> 01:14:27,042
Do you understand or not?
- Okay, well ...
672
01:14:28,421 --> 01:14:32,046
Play it.
And where you go, honey?
673
01:14:32,081 --> 01:14:34,842
I do not care ..
farther away from you.
674
01:14:35,475 --> 01:14:39,742
Well, excuse me ..
this condition, we can not accept.
675
01:14:39,777 --> 01:14:44,170
Want to die - please.
Just not during my watch!
676
01:14:45,489 --> 01:14:50,098
All walked out of hell.
And your drift, and the icebreaking you ...
677
01:14:50,133 --> 01:14:51,916
and your ice go! ..
678
01:14:52,052 --> 01:14:54,119
Everything goes ...
679
01:14:54,527 --> 01:14:56,833
Your ice ..
icebreakers
680
01:14:56,868 --> 01:14:59,228
everything goes!
- Quietly!
681
01:14:59,263 --> 01:15:01,131
Keep it.
682
01:15:02,050 --> 01:15:03,988
Go all ...
683
01:15:11,336 --> 01:15:13,240
Get out,..
684
01:15:15,402 --> 01:15:17,428
cab!
685
01:15:19,170 --> 01:15:21,846
Work! ..
686
01:15:24,302 --> 01:15:26,214
Work!
687
01:15:32,448 --> 01:15:34,252
Work !!!
688
01:15:46,963 --> 01:15:48,842
Yes.
689
01:15:51,426 --> 01:15:54,798
Valentin Grigorievich ..
We fixed it!
690
01:15:55,112 --> 01:15:57,163
Helicopter ...
691
01:15:58,426 --> 01:16:00,704
Is that all?
692
01:16:02,516 --> 01:16:04,460
Well yes.
693
01:16:06,508 --> 01:16:08,613
You are free!
694
01:16:21,773 --> 01:16:24,050
125 ...
695
01:16:27,660 --> 01:16:29,824
126 ..
696
01:16:33,614 --> 01:16:37,214
127!
We're going to record!
697
01:16:39,040 --> 01:16:41,278
Who is the next?
- I!
698
01:16:42,143 --> 01:16:45,421
What are you doing here?..
You just cast off?
699
01:16:45,456 --> 01:16:50,115
The ship has a strict
Save mode!
700
01:16:50,366 --> 01:16:52,563
I ask, you!
701
01:16:53,613 --> 01:16:56,671
Hey, hey .. Vitale!
702
01:16:59,210 --> 01:17:01,143
Everything is fine.
703
01:17:01,277 --> 01:17:03,306
Comrades ..
704
01:17:03,781 --> 01:17:08,415
come on, to show restraint.
We're all on the same boat ..
705
01:17:08,826 --> 01:17:10,160
so to speak.
706
01:17:10,195 --> 01:17:11,980
By the way,
man's birthday.
707
01:17:12,126 --> 01:17:14,342
On this ship
he remains healthy.
708
01:17:14,377 --> 01:17:16,736
Congratulations!
709
01:17:19,568 --> 01:17:21,451
So I am not against ..
710
01:17:21,584 --> 01:17:25,340
but you all know ...
the command of captain.
711
01:17:26,276 --> 01:17:29,057
Fuel for heating.
712
01:17:29,058 --> 01:17:32,457
Excuse me, of course, I'm not a sailor,
but even I understand that ...
713
01:17:32,458 --> 01:17:35,628
We should not just sit
and wait unknown what.
714
01:17:35,863 --> 01:17:39,778
We must act.
We offered him - to blow up fuel
715
01:17:39,813 --> 01:17:42,392
to free the vessel ...
- So I am in solidarity with you.
716
01:17:43,045 --> 01:17:47,254
I wanted at least to explore ice ...
Go to him and say:
717
01:17:47,579 --> 01:17:51,254
Valentin Grigorievich,
repaired helicopters.
718
01:17:52,131 --> 01:17:55,023
What about him,..
if nothing had happened -
719
01:17:55,429 --> 01:17:59,589
he thinks...
- The boot is a boot -
720
01:18:00,223 --> 01:18:03,331
if they tell him to break his head,
he will break it!
721
01:18:06,305 --> 01:18:09,449
Take to send him
damn, this captain?
722
01:18:28,807 --> 01:18:31,091
As we agreed...
723
01:18:39,545 --> 01:18:41,189
Yes.
724
01:18:52,665 --> 01:18:54,366
Does not live badly, Captain!
725
01:18:54,821 --> 01:18:58,112
Five years of sailing "Gromov"
and I'm here for the first time.
726
01:19:01,313 --> 01:19:05,877
Safe and special ration is applied,
so superiors to dreyfuva more fun?
727
01:19:07,561 --> 01:19:10,183
Others. Captain,
You are under arrest!
728
01:19:11,050 --> 01:19:13,801
Look, this is called "palaces."
729
01:19:16,856 --> 01:19:19,190
Ha, but he is a speculator!
730
01:19:27,930 --> 01:19:29,822
Liquid commodity, right?
731
01:19:30,142 --> 01:19:31,711
Gently, gently.
732
01:19:32,548 --> 01:19:36,045
Mess you made,
others. Captain!
733
01:19:37,060 --> 01:19:39,413
Is that all?
734
01:19:42,836 --> 01:19:46,227
At whom is rocket gun?
- At me.
735
01:19:46,533 --> 01:19:49,243
Look, do not run off somewhere.
736
01:19:49,592 --> 01:19:51,367
Let's go.
737
01:20:07,580 --> 01:20:11,661
Well, what anybody Rubik .. He is thinking
that they will not prevail against it?
738
01:20:12,907 --> 01:20:14,707
Ready!
739
01:20:15,883 --> 01:20:18,215
Here .. did you see?
740
01:20:27,749 --> 01:20:29,866
As the store.
741
01:20:29,901 --> 01:20:34,570
Others. Bannik give orders
in the engine, be prepared.
742
01:20:34,571 --> 01:20:37,634
What Does the captain commanded it?
743
01:20:37,635 --> 01:20:39,921
Mihailovic, we all ...
- A You are not required ..
744
01:20:39,922 --> 01:20:41,549
be interested
Peter Mihajlovic.
745
01:20:41,550 --> 01:20:44,904
For you, sufficient command
senior assistant.
746
01:20:50,104 --> 01:20:53,011
From small'm too curious ...
747
01:20:54,457 --> 01:20:57,565
Others. Senior assistant
You give the command.
748
01:20:57,966 --> 01:21:00,218
Let ...
749
01:21:05,899 --> 01:21:11,017
Engine, cook 4 main scheme,
- How you decided?
750
01:21:11,052 --> 01:21:14,348
Now we porazmardame and forth!
- Yes, the 4 in scheme!
751
01:21:14,383 --> 01:21:16,208
Kostya!
752
01:21:16,243 --> 01:21:18,632
Here, it was ...
753
01:21:19,374 --> 01:21:21,264
So does that mean? ..
754
01:21:23,938 --> 01:21:25,952
On your marks!
755
01:21:36,518 --> 01:21:38,708
Come on, take over!
756
01:21:40,439 --> 01:21:42,292
What happens instead?
757
01:21:44,458 --> 01:21:47,876
Guys .. Wrestling,
what's happening?..
758
01:22:03,726 --> 01:22:05,692
Wrestling what it was?
759
01:22:05,939 --> 01:22:09,346
Nothing will get out.
- There was no order.
760
01:22:16,424 --> 01:22:18,898
Others. Captain, can you question?
761
01:22:20,978 --> 01:22:25,163
You know, I'm not used to,
To talk with armed people.
762
01:22:26,915 --> 01:22:29,388
Naas says - they listen.
763
01:22:29,714 --> 01:22:33,538
Yea, they say the front
Your ship 12 people have frozen,
764
01:22:33,692 --> 01:22:36,176
due to shortage of fuel?
765
01:22:45,459 --> 01:22:48,319
Who is it?..
- Petrov. When you everything okay?
766
01:23:00,876 --> 01:23:03,097
Andrei Nikolayevich? ..
767
01:23:03,132 --> 01:23:04,974
I thought earlier
will appear.
768
01:23:09,521 --> 01:23:12,714
What do you become bored alone
the bench of the accused?
769
01:23:12,715 --> 01:23:14,834
Decided entire crew
To pomaknesh behind?
770
01:23:14,835 --> 01:23:17,310
Valentin Grigorievich, I know
I'm not your very nice,
771
01:23:17,311 --> 01:23:18,922
but you
But you do not Pugachyova.
772
01:23:18,923 --> 01:23:21,935
Come on, better to stop people
while not all the fuel ignited.
773
01:23:21,936 --> 01:23:24,620
Did you organize the rebellion?
774
01:23:27,948 --> 01:23:31,259
Stow weapon more. captain.
Only worse you do.
775
01:23:31,294 --> 01:23:34,685
If you shoot only
diploma will give me!
776
01:23:34,720 --> 01:23:40,427
Valentin Grigorievich, he did nothing
It not organized - they themselves decided so.
777
01:23:44,207 --> 01:23:47,524
But they Engine you have released?
- Run him ...
778
01:23:50,956 --> 01:23:52,193
Boys,..
779
01:23:52,357 --> 01:23:55,707
Guys, salute!
Soon will come out clean water!
780
01:23:55,742 --> 01:23:58,334
When they were sprats,
Give them to the table!
781
01:23:58,335 --> 01:24:00,906
How to clean water?
- Boys detonate ice!
782
01:24:00,907 --> 01:24:02,458
Go stock!
783
01:24:02,493 --> 01:24:04,084
Well-has-been! ..
Stay, stay!
784
01:24:04,119 --> 01:24:05,654
Hands, get your hands!
785
01:24:05,689 --> 01:24:08,543
What are you doing?
- Get out of here!
786
01:24:08,578 --> 01:24:10,868
What are you doing?
- What is this tupurdiya?
787
01:24:11,342 --> 01:24:13,991
Like I say, we're going.
We have to celebrate.
788
01:24:14,026 --> 01:24:16,492
First of "clean water"
and then smoked sprats.
789
01:24:22,602 --> 01:24:24,314
What are you doing?
790
01:24:25,324 --> 01:24:27,336
Boys...
Get up, our fight!
791
01:24:53,331 --> 01:24:55,701
What is going on here?
792
01:24:56,980 --> 01:25:00,424
Machine, full speed ahead!
- Yes, full speed ahead!
793
01:25:00,459 --> 01:25:02,608
A run by telegraph!
- Let's get out of here.
794
01:25:03,432 --> 01:25:06,201
I said a run by telegraph!
795
01:25:06,765 --> 01:25:09,050
Now we will blow up ...
- Get down!
796
01:25:11,300 --> 01:25:14,214
Guys, what are you doing, huh?
- Disappear, Ivanovic!
797
01:25:17,879 --> 01:25:21,211
To stop the major engines!
Understood to be the main stop!
798
01:25:43,943 --> 01:25:46,761
Ivanovic, what's wrong with you?
799
01:25:54,672 --> 01:25:57,442
Well, you people you or not?
What are you doing, guys ?!
800
01:25:58,706 --> 01:26:00,040
Boys...
801
01:26:00,375 --> 01:26:02,467
Guys go crazy you there ...
802
01:26:03,132 --> 01:26:06,016
Guys, there the doctor died!
803
01:26:06,278 --> 01:26:09,612
Boys!..
There, the doctor died!
804
01:26:10,344 --> 01:26:11,740
Where?
805
01:26:54,559 --> 01:26:56,735
Wear it ...
806
01:27:42,816 --> 01:27:45,671
The situation changed,
Lyudmila Petrovna.
807
01:27:47,029 --> 01:27:49,851
Your man will be responsible
for death of man ...
808
01:27:49,954 --> 01:27:52,454
and damage
caused to the ship, but ...
809
01:27:53,776 --> 01:27:56,690
technical ..
he can avoid it.
810
01:27:56,725 --> 01:27:59,900
If he confess his guilt,
for illiterate control of the ship,
811
01:28:00,728 --> 01:28:03,685
and forced drift ...
812
01:28:03,957 --> 01:28:06,709
I think then you can
away, only to dismissal.
813
01:28:08,649 --> 01:28:13,016
I understand
the situation is not pleasant ..
814
01:28:14,375 --> 01:28:17,228
... but believe me;
815
01:28:18,124 --> 01:28:22,052
in Leningrad,
You will remember it with a smile.
816
01:28:23,594 --> 01:28:26,035
sitting in a new house.
817
01:28:26,676 --> 01:28:28,134
No!
818
01:28:30,927 --> 01:28:33,065
Then I will explain simply;
819
01:28:38,894 --> 01:28:42,769
Listen to me well.
You think I'm kidding with you?
820
01:28:42,804 --> 01:28:45,685
Your options are not much;
821
01:28:46,133 --> 01:28:51,375
Or he will admit guilt
or both will disappear.
822
01:28:51,625 --> 01:28:53,228
Do you understand?
823
01:29:06,976 --> 01:29:08,863
Valentin Grigorievich,
824
01:29:08,898 --> 01:29:11,483
might, however,
take it home?
825
01:29:11,930 --> 01:29:14,293
He already is home.
826
01:29:17,736 --> 01:29:19,730
Come on ...
827
01:30:46,883 --> 01:30:51,078
However, as you go,
Anatoly Kirilovich.
828
01:30:52,989 --> 01:30:54,962
It is beautiful...
829
01:31:00,217 --> 01:31:02,255
Beautiful.
830
01:31:11,660 --> 01:31:13,721
Are you sure?..
831
01:31:14,082 --> 01:31:17,059
Did I know you're not interested,
What will happen next?
832
01:31:18,884 --> 01:31:21,419
Further, without me!
833
01:31:22,486 --> 01:31:24,613
Here - at the bottom ..
834
01:31:25,807 --> 01:31:27,926
and home - in prison.
835
01:31:29,331 --> 01:31:31,645
What crew was only;
836
01:31:32,660 --> 01:31:34,582
and now...
837
01:31:34,926 --> 01:31:38,030
senior assistant shit
The captain is shit.
838
01:31:43,017 --> 01:31:45,015
Well, if so.
839
01:31:46,686 --> 01:31:48,307
What?
840
01:31:51,130 --> 01:31:54,073
So we will not sink .. Tolya!
841
01:32:48,071 --> 01:32:50,231
Heating it "cuts" ..
842
01:32:50,480 --> 01:32:55,541
and lighting and electrical appliances
I did not speak ..
843
01:32:55,806 --> 01:32:58,498
but even in this mode,
844
01:32:58,833 --> 01:33:03,082
fuel will arrive in about three days
and this is the maximum.
845
01:33:03,217 --> 01:33:07,045
If "Novorossiysk"
not bring fuel
846
01:33:07,696 --> 01:33:09,285
We will freeze ...
847
01:33:09,495 --> 01:33:11,617
They must succeed.
848
01:33:12,924 --> 01:33:15,648
And me - what will you do?
849
01:33:17,630 --> 01:33:19,391
Under arrest.
850
01:33:22,706 --> 01:33:26,058
Well then, you all ...
851
01:33:26,269 --> 01:33:28,690
to be fair.
852
01:33:33,176 --> 01:33:35,290
Here is wooden.
853
01:33:40,623 --> 01:33:42,817
What happened?
- Do not understand it.
854
01:33:44,055 --> 01:33:45,867
What? ..
What is there?
855
01:33:45,902 --> 01:33:47,695
Is it a plane? ..
- Something else...
856
01:33:47,730 --> 01:33:49,832
On deck!
857
01:33:50,929 --> 01:33:53,399
I did not understand...
- "Novorossiysk" has come!
858
01:34:26,803 --> 01:34:29,103
Oh, shit ...
859
01:34:33,068 --> 01:34:35,448
Jump to us comes, anything that sonofabitch!
860
01:34:38,103 --> 01:34:39,941
Calmly.
861
01:34:41,933 --> 01:34:43,733
This is our chance ..
862
01:34:43,748 --> 01:34:45,887
Valentin Grigorievich!
863
01:34:46,087 --> 01:34:48,275
What is this ..?
864
01:34:48,310 --> 01:34:50,958
Want to try
by crack it?
865
01:34:54,480 --> 01:34:57,634
Where ..
where a crack?
866
01:34:57,762 --> 01:35:00,292
She's just above the
Semyon Semyonovich.
867
01:35:00,527 --> 01:35:03,472
What do you propose - through needle
ear "jump"?
868
01:35:03,507 --> 01:35:05,671
Better ideas you have?
869
01:35:05,706 --> 01:35:09,418
Naphtha is a little - we'll
engines at the last moment.
870
01:35:09,453 --> 01:35:12,804
And if that mountain stirred ice
box, we will try to "skip".
871
01:35:12,805 --> 01:35:15,333
I'll flew reconnaissance -
to see where it will be better
872
01:35:15,334 --> 01:35:16,825
to go around.
873
01:35:17,060 --> 01:35:19,214
No, I'll go ...
874
01:35:19,314 --> 01:35:22,553
Kukushkin, you do not mind?
- Yes, no!
875
01:35:22,948 --> 01:35:25,245
Come on - cook helicopters.
876
01:35:27,555 --> 01:35:29,794
During my absence,
take command.
877
01:35:29,829 --> 01:35:31,190
Thank you for your trust.
878
01:35:31,191 --> 01:35:35,313
This is not trust, Andrei Nikolayevich,
this is a deadlock.
879
01:35:35,314 --> 01:35:37,343
I'm not finished with you.
880
01:35:47,891 --> 01:35:51,025
Well, wha ...
Command ..
881
01:35:51,429 --> 01:35:53,026
Captain.
882
01:36:05,369 --> 01:36:09,056
27200 board - took off.
883
01:36:24,007 --> 01:36:28,972
"Gromov", to the left 120, ..
see passage in the ice.
884
01:36:29,665 --> 01:36:32,067
Go to it ...
- Understood.
885
01:36:35,361 --> 01:36:36,873
You afraid?
886
01:36:38,212 --> 01:36:39,738
IM afraid.
887
01:36:39,773 --> 01:36:42,126
It is right where fear.
888
01:36:44,754 --> 01:36:46,622
"Gromov" ..
889
01:36:46,657 --> 01:36:49,103
the right of the iceberg there is a gap.
890
01:36:49,364 --> 01:36:53,349
The problem is speed - that heap,
He comes to us with about 2 knots.
891
01:36:53,384 --> 01:36:54,751
Accepted.
892
01:36:56,455 --> 01:36:59,222
Before us, the ice splits -
ready to go!
893
01:37:10,109 --> 01:37:15,001
What are you crestfallen,
Comrade senior assistant?
894
01:37:15,002 --> 01:37:18,217
Contact "grandfather"
let the engine run!
895
01:37:21,919 --> 01:37:25,712
Machine, here the bridge -
and the 4 in the scheme.
896
01:37:27,363 --> 01:37:29,398
Order of captain.
897
01:37:30,263 --> 01:37:32,091
Perform!
898
01:37:51,549 --> 01:37:56,120
What's wrong? ..
- On the street it became worse.
899
01:37:56,121 --> 01:37:58,571
For now we have not diagnosis.
- I know her case.
900
01:38:00,569 --> 01:38:01,796
I warn you?
901
01:38:01,831 --> 01:38:04,570
And you give the task of intern
let him doing it.
902
01:38:04,605 --> 01:38:06,179
Let's start.
903
01:38:06,214 --> 01:38:11,301
I understand Professor ..
if you do not fix, you will have trouble.
904
01:38:11,336 --> 01:38:14,492
Where is your husband?
- Sailor's ...
905
01:38:14,527 --> 01:38:16,053
polyarnik now in drift.
906
01:38:16,054 --> 01:38:18,385
Write coordinates its
and relatives - too.
907
01:38:18,386 --> 01:38:19,820
Clearly ..
908
01:38:20,324 --> 01:38:22,404
... To have someone to pass
body, right?
909
01:38:22,439 --> 01:38:25,379
Better,
you had those tricks now.
910
01:38:27,249 --> 01:38:31,284
"Gromov" behind Semyonovich (iceberg)
ice is much thinner.
911
01:38:36,512 --> 01:38:40,206
Others. Captain ..
allow to ask.
912
01:38:41,060 --> 01:38:42,501
Go ...
913
01:38:43,023 --> 01:38:45,721
You himself, not you afraid?
914
01:38:45,756 --> 01:38:49,626
I'm afraid even a lot.
915
01:38:51,271 --> 01:38:54,348
Soon my son would be born.
916
01:39:07,688 --> 01:39:09,895
Mihajlovic, give away ..
off the iceberg.
917
01:39:09,930 --> 01:39:11,242
Roger that!
918
01:39:11,277 --> 01:39:14,270
Keep right at the crack ...
- To keep on crack.
919
01:39:15,625 --> 01:39:18,502
Tolya, of course!
- Yes, of course!
920
01:39:30,310 --> 01:39:32,532
Semyonovich is collapsing!
921
01:39:45,148 --> 01:39:47,910
10 m!
922
01:39:48,304 --> 01:39:51,974
Starboard! Right reverse!
- Starboard! Right reverse!
923
01:40:12,930 --> 01:40:14,284
Danger!
924
01:40:14,651 --> 01:40:18,818
All (engines), full back!
Wheel straight.
925
01:40:23,696 --> 01:40:25,756
A run! ..
926
01:40:27,732 --> 01:40:30,242
Come on, darling...
927
01:40:46,640 --> 01:40:49,043
Shit ...
928
01:40:51,415 --> 01:40:52,865
Are they all alive?
929
01:40:52,906 --> 01:40:55,172
Tolya announced worry!
- Yes.
930
01:41:00,602 --> 01:41:02,302
General anxiety!
931
01:41:02,337 --> 01:41:05,291
To look sectors!
932
01:41:23,021 --> 01:41:25,404
Passed ..
Mamma mia ...
933
01:41:25,439 --> 01:41:27,956
So what?
May passed? ..
934
01:41:28,416 --> 01:41:30,330
We went there?
- Passed.
935
01:41:34,177 --> 01:41:36,166
Others. Captain ..
936
01:41:36,374 --> 01:41:38,491
I respect you!
937
01:41:48,445 --> 01:41:51,605
"Gromov" we come to you
We will land.
938
01:41:59,898 --> 01:42:02,283
For me, everything is ready.
939
01:42:02,318 --> 01:42:05,356
You know, where is the trainee?
940
01:42:05,840 --> 01:42:09,808
I will akushiram.
- Thanks.
941
01:42:09,943 --> 01:42:11,432
Narcosis.
942
01:42:24,396 --> 01:42:26,329
The wind is strong - side ...
943
01:42:26,849 --> 01:42:29,458
Touring iceberg
Valentin Grigorievich!
944
01:42:31,665 --> 01:42:33,455
Kukushkin, go "flatten"!
945
01:42:35,363 --> 01:42:37,124
Damn it!
946
01:42:41,000 --> 01:42:44,294
Stay, stay ...
- Withholding it, Kolya!
947
01:43:19,743 --> 01:43:23,405
27200, 27200,
answer "Gromov!"
948
01:43:26,543 --> 01:43:30,491
27200, Kukushkin! ..
- May the radio was damaged.
949
01:43:31,839 --> 01:43:34,115
They have a "beacon" -
Try to detect it.
950
01:43:34,150 --> 01:43:35,718
Roger that!
951
01:43:40,587 --> 01:43:43,827
Here they are ..
just behind Semyon Semyonovich.
952
01:43:43,862 --> 01:43:46,446
He drags behind.
953
01:43:47,540 --> 01:43:50,403
"Gromov" .. "Gromov" answer!
954
01:43:50,788 --> 01:43:53,278
Here is the "Novorossiysk"!
955
01:43:53,649 --> 01:43:55,717
Petrov listen!
956
01:43:56,126 --> 01:43:59,193
Give me captain
where Sevchenko?
957
01:43:59,228 --> 01:44:00,841
I am for him!
958
01:44:01,047 --> 01:44:03,334
What are they doing there ..
Do you freak out?
959
01:44:03,335 --> 01:44:06,880
Sevchenko captain and the pilot fell
a helicopter in the area of ??the iceberg.
960
01:44:06,881 --> 01:44:09,635
We also need your helicopter
then how you send it.
961
01:44:09,670 --> 01:44:12,310
I'll talk with the captain.
962
01:44:12,345 --> 01:44:15,894
You are removed others. Petrov
I'm not going to ...
963
01:44:17,071 --> 01:44:19,071
Please excuse me!
964
01:44:20,943 --> 01:44:22,839
Here Monogarov.
965
01:44:22,874 --> 01:44:26,310
Andrei Nikolayevich, I
that we will need at least 2 hours.
966
01:44:27,267 --> 01:44:29,927
It will be too late -
We will try for yourself.
967
01:44:29,962 --> 01:44:32,082
Good luck guys!
968
01:44:37,342 --> 01:44:40,338
To me, what's interesting to me;
"Alone", what does?
969
01:44:40,935 --> 01:44:43,736
There Semyon Semyonovich,
fall to pieces ...
970
01:44:43,771 --> 01:44:45,362
Others. Captain ...
971
01:44:47,986 --> 01:44:50,316
If Sevchenko out,
972
01:44:50,351 --> 01:44:54,569
he will not forgive the rebellion,
just like that. And you, too ...
973
01:44:54,770 --> 01:44:56,931
Go wheelhouse.
974
01:44:57,283 --> 01:44:59,097
Yes, at the helm.
975
01:44:59,132 --> 01:45:02,580
We do not even know whether
they are alive or not.
976
01:45:05,642 --> 01:45:07,872
It is our captain,
others. Senior Assistant ...
977
01:45:07,898 --> 01:45:10,974
and our pilot. We go to them.
Is there more objections?
978
01:45:11,135 --> 01:45:13,415
Not available...
- Calling!
979
01:45:13,450 --> 01:45:15,757
Full forward, left and back.
980
01:45:15,792 --> 01:45:17,797
Front have observer!
- Roger!
981
01:45:20,609 --> 01:45:23,092
Machine! 800!
982
01:45:35,408 --> 01:45:38,210
He will never leave
just so compromising the ship.
983
01:45:38,245 --> 01:45:41,196
First, this is not a ship ...
984
01:45:41,197 --> 01:45:42,867
Second, there has long been,
there is another captain ..
985
01:45:42,868 --> 01:45:46,521
whom your husband
Now make that save.
986
01:45:46,556 --> 01:45:49,126
Can I talk to him?
987
01:45:51,391 --> 01:45:53,807
That's why you called me?
988
01:45:54,639 --> 01:45:58,941
Just remember ..
We talk about what you.
989
01:46:02,451 --> 01:46:05,668
"Gromov" on line
speaks Petrov.
990
01:46:09,863 --> 01:46:12,203
Petrov listen!
991
01:46:14,895 --> 01:46:16,455
Accept.
992
01:46:16,804 --> 01:46:20,876
Petrov .. Petrov, can you hear me?
- Ludal? ..
993
01:46:23,729 --> 01:46:26,383
I'm "Novorossiysk".
994
01:46:29,014 --> 01:46:30,998
What are you doing there?
995
01:46:31,810 --> 01:46:35,485
Here I .. they hate!
996
01:46:36,700 --> 01:46:39,469
Why can not you and all?
997
01:46:40,071 --> 01:46:42,596
Always "against hair" ..
998
01:46:42,631 --> 01:46:44,446
and ultimately, what? ..
999
01:46:44,481 --> 01:46:46,534
What we are interested in "all" Ludal?
1000
01:46:46,569 --> 01:46:49,473
You know,..
1001
01:46:49,508 --> 01:46:51,761
I'm tired...
1002
01:46:53,584 --> 01:46:55,934
I love you, you hear?
1003
01:47:04,228 --> 01:47:08,321
Come saves whom have ...
and do not you dare to sink, okay?
1004
01:47:08,356 --> 01:47:10,983
He will not sink.
- Enough!
1005
01:47:11,475 --> 01:47:12,950
Ah you, you scum!
1006
01:47:13,987 --> 01:47:17,237
Will rot in their
"Kommunalka!"
1007
01:48:03,007 --> 01:48:05,457
Kolya, Kolya .., are you alive?
1008
01:48:07,327 --> 01:48:08,900
Kolya! ..
1009
01:48:09,443 --> 01:48:10,906
Kolya!
1010
01:48:11,943 --> 01:48:13,895
You alive was or not?
1011
01:48:17,874 --> 01:48:20,015
Come on up.
- Come ...
1012
01:48:32,843 --> 01:48:35,351
I can not -
my leg is pressed.
1013
01:48:35,841 --> 01:48:37,829
Come on ...
- I can not, I can not!
1014
01:48:41,626 --> 01:48:45,916
They will not come to help us, right?
They will not go into the iceberg.
1015
01:49:06,111 --> 01:49:08,730
Poet did not come from me ...
1016
01:49:09,726 --> 01:49:13,155
Come on, damn you, come on!
1017
01:49:13,190 --> 01:49:14,604
Come on, give up.
1018
01:49:37,524 --> 01:49:39,602
Valentin Grigorievich ...
1019
01:49:49,811 --> 01:49:51,311
The umbilical cord ...
1020
01:49:52,365 --> 01:49:55,896
Do not breathe! ..
Urgently revive!
1021
01:50:04,104 --> 01:50:05,802
Adrenaline.
1022
01:50:28,860 --> 01:50:32,232
Man overboard! ..
1023
01:50:34,467 --> 01:50:37,286
Man Overboard !!!
1024
01:50:42,706 --> 01:50:44,071
Hold!
1025
01:51:07,690 --> 01:51:12,075
Maybe go to the cabin,
Valentin Grigorievich -
1026
01:51:12,076 --> 01:51:13,649
to lie down?
- I will succeed...
1027
01:51:13,650 --> 01:51:15,741
Thanks for the help,
Andrei Nikolaevich!
1028
01:51:15,742 --> 01:51:18,030
We have flooding,
in the second sector.
1029
01:51:18,486 --> 01:51:21,163
Will be ordered, free you.
1030
01:51:26,323 --> 01:51:29,341
Left on board!
- Yes, left on board!
1031
01:51:29,582 --> 01:51:32,608
At full speed ahead!
- Yes, at full speed ahead!
1032
01:51:48,473 --> 01:51:52,771
For you!..
You return it to doigraesh.
1033
01:52:55,440 --> 01:53:00,978
If I understand correctly,
You are Valentin Grigorievich?
1034
01:53:00,979 --> 01:53:03,706
Yes.
- Arthur Monogarov.
1035
01:53:03,741 --> 01:53:07,240
Thanks for waiting for us.
- How have fuel?
1036
01:53:07,275 --> 01:53:09,908
Prepare highway -
Now there will be everything.
1037
01:53:09,943 --> 01:53:12,924
Are you Sevchenko?
- Yes, and you are?
1038
01:53:12,959 --> 01:53:15,349
Then we will explain.
1039
01:53:15,484 --> 01:53:18,504
With you we will have a separate conversation ...
and not here.
1040
01:53:19,847 --> 01:53:21,657
Who is this?..
1041
01:53:22,477 --> 01:53:24,193
Abe, an idiot.
1042
01:54:16,808 --> 01:54:18,827
Congratulations!
1043
01:55:23,884 --> 01:55:25,628
Kukushkin!
1044
01:55:41,636 --> 01:55:44,123
I came back?
1045
01:55:44,158 --> 01:55:46,430
And why only papers?
Did he bring?
1046
01:55:46,465 --> 01:55:48,246
Brought to behold.
- Go ahead.
1047
01:55:48,281 --> 01:55:50,542
Read what is written.
1048
01:55:52,836 --> 01:55:53,976
And what anybody is it?
1049
01:55:54,010 --> 01:55:58,220
General Secretary of the CPSU Central Committee.
There now everything has changed.
1050
01:55:58,581 --> 01:56:00,165
And what anybody is here?
1051
01:56:00,515 --> 01:56:02,459
You should read
the other page
1052
01:56:02,494 --> 01:56:04,579
Hi, Kukushkin!
1053
01:56:05,055 --> 01:56:06,731
Andrei Nikolaevich ..
- Here ...
1054
01:56:06,766 --> 01:56:10,392
"Pravda" - article
your wife.
1055
01:56:10,427 --> 01:56:13,815
Ha Monogarov ..
Sevchenko and you.
1056
01:56:13,850 --> 01:56:15,547
And this is me.
1057
01:56:16,314 --> 01:56:18,539
Here .. for us.
1058
01:56:18,574 --> 01:56:19,624
I think wha ...
1059
01:56:19,638 --> 01:56:22,006
That of "bodies"
He questioned a week.
1060
01:56:22,041 --> 01:56:24,571
Apparently "there" are solved,
what to do with us.
1061
01:56:25,032 --> 01:56:27,073
They have decided.
- That's what I say.
1062
01:56:27,380 --> 01:56:30,742
In the article, rebellion - a word
and then Sevchenko not issued.
1063
01:56:35,815 --> 01:56:37,521
Well, wha? ..
- Go!
1064
01:56:37,556 --> 01:56:39,910
Tsimbalistiya, yell captain.
Come on.
1065
01:56:41,314 --> 01:56:43,302
Line up ..
Get in line!
1066
01:56:45,463 --> 01:56:46,910
Line up, line!
1067
01:56:56,456 --> 01:56:58,952
As we agreed!
1068
01:57:01,690 --> 01:57:04,947
Wooden lie!
- Stay, stay .. peace!
1069
01:57:13,324 --> 01:57:16,211
What you call me? ..
What's the occasion?
1070
01:57:16,612 --> 01:57:18,512
We want to thank you.
1071
01:57:18,648 --> 01:57:19,990
For what?
1072
01:57:20,461 --> 01:57:22,778
thanks,
that you do not delivered ..
1073
01:57:23,764 --> 01:57:25,538
of the entire crew.
1074
01:57:29,158 --> 01:57:32,267
Me my son was born.
I have to educate ..
1075
01:57:32,302 --> 01:57:34,403
not to carry on ships.
1076
01:57:34,438 --> 01:57:36,050
Son you? ..
1077
01:57:41,907 --> 01:57:43,541
And what is it?
1078
01:57:52,607 --> 01:57:54,757
Wear it in good health,
others. Captain!
1079
01:57:56,892 --> 01:57:58,782
Thanks.
1080
01:58:00,293 --> 01:58:02,459
One more second ...
1081
01:58:10,312 --> 01:58:12,659
Comrades captains ..
1082
01:58:15,899 --> 01:58:18,387
In trepidation I am!
1083
01:58:18,422 --> 01:58:21,890
Hurrah, hurray, hurray! ..
1084
01:58:28,582 --> 01:58:32,607
Heroes!
- Agree, Valentin Grigorievich,
1085
01:58:32,608 --> 01:58:36,026
well done guys!
1086
01:59:00,924 --> 01:59:04,970
Translation and subtitles:Vake
1087
01:59:05,020 --> 01:59:09,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.079459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.