Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,731 --> 00:00:11,632
In the course of one day,
2
00:00:11,667 --> 00:00:15,303
Job received four messages,
each with separate news
3
00:00:15,337 --> 00:00:20,041
that his livestock, servants,
and 10 children had all died.
4
00:00:24,913 --> 00:00:26,914
He continued to be a faithful servant.
5
00:00:26,949 --> 00:00:30,347
He still praised God. He persevered.
6
00:00:31,553 --> 00:00:33,020
- What did you do?
- We didn't do this.
7
00:00:33,055 --> 00:00:34,856
My card was in his pocket,
so they called me.
8
00:00:34,890 --> 00:00:36,557
But we were at home. We were in bed.
9
00:00:36,592 --> 00:00:37,458
Can I get a hand in here?!
10
00:00:37,493 --> 00:00:38,693
Go to the attendant's lounge on three.
11
00:00:38,727 --> 00:00:40,027
And don't talk to anybody.
12
00:00:40,062 --> 00:00:42,763
Job's faith was tested.
13
00:00:42,798 --> 00:00:44,398
And he passed the test.
14
00:00:46,268 --> 00:00:48,002
We've got you. Okay.
15
00:00:48,036 --> 00:00:49,604
- Ahh!
- Hit-and-run?
16
00:00:49,638 --> 00:00:51,439
Yes. He's just waking up now.
17
00:00:51,473 --> 00:00:54,108
Dr. Stadler, calm down.
We're trying to help you, okay?
18
00:00:54,142 --> 00:00:56,110
Feel a little stick here.
19
00:00:56,144 --> 00:00:58,679
- Are there any suspects?
- Why would I know that?
20
00:00:58,714 --> 00:01:00,581
- Okay. You can't lose him.
- I don't intend to.
21
00:01:00,616 --> 00:01:03,084
I mean, you really can't lose him.
22
00:01:03,118 --> 00:01:04,685
I won't.
23
00:01:04,720 --> 00:01:05,853
Oh. Thanks for the help.
24
00:01:05,888 --> 00:01:07,355
And the vote of confidence!
25
00:01:07,389 --> 00:01:08,456
And for his faith,
26
00:01:08,490 --> 00:01:11,526
God rewarded Job with
twice what he had before.
27
00:01:11,560 --> 00:01:14,562
Hey, Helm! Get in here
and staple up this head lac
28
00:01:14,596 --> 00:01:16,697
and then get him up to CT, okay?
29
00:01:18,300 --> 00:01:19,934
Hey. So, what happened to Stadler?
30
00:01:19,968 --> 00:01:21,702
Hit-and-run. Sending him to CT.
31
00:01:21,737 --> 00:01:23,371
Hey, uh, Webber just gave me
32
00:01:23,405 --> 00:01:25,239
the Grey Sloan Medical
Innovation contest.
33
00:01:25,274 --> 00:01:27,074
The whole thing. Kind of freaking out.
34
00:01:27,109 --> 00:01:28,609
Freaking out because you don't want it?
35
00:01:28,644 --> 00:01:29,677
No. Why wouldn't I want it?
36
00:01:29,711 --> 00:01:32,647
Uhh, I just think you'd
want to compete is all.
37
00:01:32,681 --> 00:01:35,116
Who wants to compete
when you can be the judge?
38
00:01:35,150 --> 00:01:37,218
Um, everyone?
39
00:01:37,252 --> 00:01:39,253
Ev...
40
00:01:39,288 --> 00:01:41,322
He... He played me?
41
00:01:41,356 --> 00:01:43,424
Is that what you're saying?
Dr. Webber played me?
42
00:01:43,458 --> 00:01:45,393
I said nothing of the sort.
43
00:01:45,427 --> 00:01:46,827
But yes.
44
00:01:46,862 --> 00:01:49,630
And now I'm gonna go over there.
45
00:01:49,665 --> 00:01:51,512
He...
46
00:01:52,501 --> 00:01:53,847
Thank you.
47
00:01:55,871 --> 00:01:58,005
Hey, Kepner, I heard
that Dr. Stadler was...
48
00:01:58,040 --> 00:01:59,401
He's gone to CT. He should be fine.
49
00:01:59,426 --> 00:02:00,508
- And you know what?
- That's good.
50
00:02:00,542 --> 00:02:02,643
Um, I've been reconsidering it,
51
00:02:02,678 --> 00:02:05,580
and... and I think
that you're fully capable
52
00:02:05,614 --> 00:02:07,582
of running that contest on your own.
53
00:02:07,616 --> 00:02:08,783
I mean, I-I think...
54
00:02:08,817 --> 00:02:11,185
I think that your "seasons"
make you the exact right man...
55
00:02:11,219 --> 00:02:12,653
No.
56
00:02:12,688 --> 00:02:15,022
No? You didn't even...
You didn't even think about it.
57
00:02:15,057 --> 00:02:17,425
Finders keepers, Kepner.
58
00:02:17,459 --> 00:02:18,826
That's very childish, Dr. Webber!
59
00:02:18,860 --> 00:02:20,294
Finders keepers!
60
00:02:20,329 --> 00:02:21,662
Karin Taylor. 30 years old.
61
00:02:21,697 --> 00:02:23,431
37 weeks pregnant with active contract...
62
00:02:23,465 --> 00:02:25,700
Nope! Very pregnant patients go to L&D.
63
00:02:25,734 --> 00:02:26,968
I'm not due for another three weeks.
64
00:02:27,002 --> 00:02:29,270
I can't reach my husband, so I'm
hoping that this is false labor,
65
00:02:29,304 --> 00:02:30,805
but Dr. Robbins said
that she would meet me here.
66
00:02:30,839 --> 00:02:32,940
- Dr. Robbins? Okay.
- Mm-hmm.
67
00:02:32,975 --> 00:02:34,475
She's my maternal-fetal doc.
68
00:02:34,509 --> 00:02:36,143
My baby's got a... a teeny heart defect.
69
00:02:36,178 --> 00:02:38,012
Ohh! Ahh! Here comes another one.
70
00:02:38,046 --> 00:02:39,947
Hmm! Motherhumper! This hurts!
71
00:02:39,982 --> 00:02:42,183
Ah. Ah. Okay.
72
00:02:42,217 --> 00:02:44,652
All right. Here you go.
73
00:02:44,686 --> 00:02:46,787
Just breathe.
74
00:02:46,822 --> 00:02:48,823
I don't like to question God,
75
00:02:48,857 --> 00:02:51,192
but I have got to wonder
about this particular design.
76
00:02:51,226 --> 00:02:53,861
I mean, the combination of
the size of the baby's head
77
00:02:53,895 --> 00:02:55,265
and the female anatomy,
it just feels like...
78
00:02:55,290 --> 00:02:56,330
One, two, three!
79
00:02:56,365 --> 00:02:59,300
...an odd act of cruelty, or, like,
maybe a little bit of a slip.
80
00:02:59,334 --> 00:03:01,402
Like, maybe he was tipsy
when he came up with it.
81
00:03:01,436 --> 00:03:03,838
I mean, we know God likes to drink...
the whole "water to wine" of it all.
82
00:03:03,872 --> 00:03:06,474
It just doesn't seem like that
far of a leap to think that...
83
00:03:06,508 --> 00:03:07,875
Ohh! Ooh!
84
00:03:07,909 --> 00:03:10,211
- Son of a fish! This hurts!
- Okay.
85
00:03:10,245 --> 00:03:12,106
These contractions are
pretty close together.
86
00:03:12,141 --> 00:03:13,881
Do you mind if I do a quick exam?
87
00:03:13,915 --> 00:03:16,117
No? Okay. Here we go.
88
00:03:18,553 --> 00:03:20,154
Uh-oh. What's wrong? What's that face?
89
00:03:20,188 --> 00:03:22,356
Uh, n-no, nothing's wrong.
It's just this baby's
90
00:03:22,391 --> 00:03:24,692
not waiting for anyone,
'cause I can feel the head.
91
00:03:24,726 --> 00:03:26,761
No, no, no. My husband is gonna
die if he doesn't make it here.
92
00:03:26,795 --> 00:03:29,497
Because I am going to kill him!
93
00:03:29,531 --> 00:03:31,666
- Answer the phone!
- We've got a precipitous delivery.
94
00:03:31,700 --> 00:03:33,868
Helm, get an L&D tray and a baby warmer.
95
00:03:33,902 --> 00:03:35,703
And somebody find me Robbins!
96
00:03:36,074 --> 00:03:37,772
Miranda, I'm sorry.
97
00:03:37,806 --> 00:03:39,840
But it's a teacher work day and...
98
00:03:39,875 --> 00:03:41,909
Which is why I signed him up
for Science Camp.
99
00:03:41,943 --> 00:03:43,711
No, actually, you asked me to do it,
100
00:03:43,745 --> 00:03:45,680
and I forgot, and I'm sorry.
101
00:03:45,714 --> 00:03:47,882
But they changed my ride-along to today.
102
00:03:47,916 --> 00:03:52,219
Oh, so your plan now is to
leave me with two tween-age boys
103
00:03:52,254 --> 00:03:54,422
while you go ride around
with your friends all day
104
00:03:54,456 --> 00:03:55,556
in the ambulance.
105
00:03:55,590 --> 00:03:57,892
Well, I'm not joyriding,
Miranda. I'm gonna go on...
106
00:03:57,926 --> 00:04:00,928
Okay, we're not arguing right now about
your questionable career choices.
107
00:04:00,962 --> 00:04:04,732
We are arguing about your
failure to secure childcare.
108
00:04:05,187 --> 00:04:08,102
Yeah, fine. Go. I'll think of something.
109
00:04:08,136 --> 00:04:09,937
Mnh.
110
00:04:09,971 --> 00:04:11,939
Hmph.
111
00:04:13,108 --> 00:04:14,975
Hey! Tuck is here!
112
00:04:15,010 --> 00:04:17,945
Yes. He's supposed to be at
Science Camp, but my husband...
113
00:04:17,979 --> 00:04:20,881
Ooh, Science Camp. I loved Science Camp.
114
00:04:20,916 --> 00:04:23,417
Ohh! They can't miss that. That's cruel.
115
00:04:23,452 --> 00:04:25,419
- Let me do it!
- Hmm?
116
00:04:25,454 --> 00:04:27,655
Can I do a science camp? Can I take them?
117
00:04:27,689 --> 00:04:30,024
Oh, yeah, yeah, yeah. I'm canceling
a thing. I'll be right back!
118
00:04:33,695 --> 00:04:34,729
Okay.
119
00:04:36,131 --> 00:04:38,733
Okay, Karin, just relax.
You're doing great.
120
00:04:38,767 --> 00:04:40,568
I feel like I'm pooping out a cantaloupe.
121
00:04:40,602 --> 00:04:41,802
Okay. We can help with that.
122
00:04:41,837 --> 00:04:42,703
- Um, Dr. Helm.
- Mm-hmm?
123
00:04:42,738 --> 00:04:43,867
See this area right here, the perineum?
124
00:04:43,902 --> 00:04:45,673
I want you to place your hand right here
125
00:04:45,707 --> 00:04:47,308
and, with your thumb
and index, form a "U."
126
00:04:47,343 --> 00:04:49,744
That'll help relieve some of the
pressure and keep her from tearing.
127
00:04:49,778 --> 00:04:50,911
- Tearing?
- Tearing?!
128
00:04:50,946 --> 00:04:52,018
- We're preventing that.
- Ooh!
129
00:04:52,053 --> 00:04:53,647
It's just I... Ooh.
130
00:04:53,682 --> 00:04:54,915
I always, uh... Hmm.
131
00:04:54,950 --> 00:04:57,752
I can never get over how
it just stretches like that.
132
00:04:57,786 --> 00:04:59,086
This whole process defies
the laws of physics.
133
00:04:59,121 --> 00:05:00,599
I mean, it's almost inhuman.
134
00:05:00,633 --> 00:05:02,623
"Miraculous."
She means miraculous, Karin.
135
00:05:02,657 --> 00:05:03,657
My whole hand fits in here!
136
00:05:03,692 --> 00:05:06,026
It... That should never
be able to happen!
137
00:05:06,061 --> 00:05:07,595
Dr. Helm.
138
00:05:08,864 --> 00:05:10,030
- Okay, here we go.
- Uh-huh.
139
00:05:10,065 --> 00:05:11,966
- I want you to push. Ready?
- Mm-hmm.
140
00:05:12,000 --> 00:05:15,002
You've got this. Breathe.
Just breathe through this.
141
00:05:15,036 --> 00:05:16,937
If my husband does not
get here in five minutes,
142
00:05:16,972 --> 00:05:19,140
I am gonna personally
shove a cantaloupe up...
143
00:05:19,174 --> 00:05:21,108
- Oh, thank God!
- You all right? How we doing?
144
00:05:21,143 --> 00:05:23,711
How are we doing? You want to know
how we're doing? You seem fine.
145
00:05:23,745 --> 00:05:25,880
I have got two people's hands inside me,
146
00:05:25,914 --> 00:05:27,982
one person trying to come out,
and everybody's got an opinion
147
00:05:28,016 --> 00:05:29,884
on my vagina, and you want
to know how we're doing?
148
00:05:29,918 --> 00:05:31,452
She's almost here!
149
00:05:32,854 --> 00:05:35,122
April?
150
00:05:36,858 --> 00:05:38,025
Matthew?
151
00:05:38,059 --> 00:05:39,860
April? This is April?!
152
00:05:42,364 --> 00:05:48,402
AAAAAAAAAAHHHHHHH!
153
00:05:48,436 --> 00:05:55,747
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
154
00:06:02,181 --> 00:06:04,082
I'm not sure you guys should be here,
155
00:06:04,117 --> 00:06:05,350
or even in the country.
156
00:06:05,385 --> 00:06:06,852
It wasn't us.
157
00:06:06,886 --> 00:06:08,520
I know. I believe you.
158
00:06:08,554 --> 00:06:10,656
I still think you could make it
to Canada by lunchtime.
159
00:06:10,690 --> 00:06:12,424
There's no acute abnormalities on the CT.
160
00:06:12,458 --> 00:06:14,192
It just looks like a severe concussion.
161
00:06:14,227 --> 00:06:15,427
He's a lucky guy.
162
00:06:15,461 --> 00:06:17,262
Thanks, Amelia.
163
00:06:17,777 --> 00:06:20,132
So, attempted murder. Not murder.
164
00:06:20,166 --> 00:06:21,333
We didn't do it.
165
00:06:21,367 --> 00:06:22,968
I know. I believe you.
166
00:06:23,002 --> 00:06:24,469
I'm just not sure the police will.
167
00:06:24,504 --> 00:06:26,638
Well, there might be some
other possibility here.
168
00:06:27,537 --> 00:06:29,941
Oh, my God. It was Jenny.
169
00:06:31,077 --> 00:06:33,445
You saw her when she left
with him. She was terrified.
170
00:06:33,479 --> 00:06:35,981
I told her it would only get worse.
She did this because of me!
171
00:06:36,015 --> 00:06:37,616
Accessory to attempted murder.
172
00:06:37,650 --> 00:06:39,718
- That's not funny.
- You know what's not funny?
173
00:06:39,752 --> 00:06:41,386
Canada.
174
00:06:41,421 --> 00:06:43,855
I mean, at the very least, you
two should speak to a lawyer.
175
00:06:48,928 --> 00:06:50,562
I have to talk to her.
176
00:06:50,596 --> 00:06:52,531
- No. No, no, no. You can't talk to her.
- Why?
177
00:06:52,565 --> 00:06:55,634
No matter who did or didn't
do what. It doesn't matter.
178
00:06:55,668 --> 00:06:58,003
It'll look like we're conspiring.
179
00:07:04,544 --> 00:07:07,013
You couldn't tell me you were
treating my jilted fiancรฉ's wife?
180
00:07:07,047 --> 00:07:10,549
I couldn't, 'cause HIPAA.
I wanted to so badly.
181
00:07:10,583 --> 00:07:12,718
Dr. Robbins?
182
00:07:12,752 --> 00:07:14,252
Yeah? Oh, hey. Um, all right.
183
00:07:14,287 --> 00:07:17,189
Well, this one's, uh, got
a NICU bed with her name on it,
184
00:07:17,223 --> 00:07:18,621
so let's take her up and get her work-up.
185
00:07:18,655 --> 00:07:21,526
Okay, yeah. You know,
that couple is so nice.
186
00:07:21,561 --> 00:07:23,662
T-They remind me of, uh, of...
187
00:07:23,696 --> 00:07:25,330
That's it... She reminds me of you.
188
00:07:25,364 --> 00:07:28,433
Heh. Let's go.
189
00:07:28,468 --> 00:07:30,402
All right. I'm gonna go up with
the baby and get settled.
190
00:07:30,436 --> 00:07:32,070
Mm-hmm.
191
00:07:32,105 --> 00:07:35,173
Dr. Mahoney to the E.R.
192
00:07:35,208 --> 00:07:37,509
Dr. Mahoney to the E.R.
193
00:07:37,543 --> 00:07:39,544
So, Matthew's here.
194
00:07:39,579 --> 00:07:41,012
- Matthew?
- Mm. Mm-hmm.
195
00:07:41,047 --> 00:07:42,412
- Wait. Matthew?
- Yeah.
196
00:07:42,447 --> 00:07:45,517
His wife just had a baby,
emergently, in my arms.
197
00:07:45,551 --> 00:07:47,119
Which was...
198
00:07:47,153 --> 00:07:50,055
Ironic? Comical? Soul-crushing?
199
00:07:50,089 --> 00:07:51,356
How 'bout we change the subject?
200
00:07:51,390 --> 00:07:52,724
Mm-hmm.
201
00:07:52,759 --> 00:07:55,026
Hey, you know that
medical innovation contest
202
00:07:55,061 --> 00:07:58,296
Bailey's been talking about?
Anonymous donor, high stakes?
203
00:07:58,331 --> 00:07:59,731
I... Yeah, I do.
204
00:07:59,766 --> 00:08:01,633
Yeah, I think you should
be in charge of it.
205
00:08:01,667 --> 00:08:04,136
Wh... Why... why... why...
why would that happen?
206
00:08:04,170 --> 00:08:05,301
I mean, hear me out.
207
00:08:05,336 --> 00:08:06,936
You are basically the head of the board,
208
00:08:06,970 --> 00:08:08,373
you're a brilliant surgeon,
you're an Avery.
209
00:08:08,407 --> 00:08:10,575
This just feels like
something you should do.
210
00:08:10,610 --> 00:08:12,978
And if you want it, which you
should, then you can have it.
211
00:08:13,012 --> 00:08:15,480
Wait, wait. Why is it yours to give me?
212
00:08:15,515 --> 00:08:17,382
'Cause Webber gave it to me.
213
00:08:17,416 --> 00:08:19,208
Webber. Gave it to you?
214
00:08:19,243 --> 00:08:20,619
Incoming!
215
00:08:20,653 --> 00:08:23,455
- Wh...
- Hey, just think about it.
216
00:08:23,489 --> 00:08:24,779
I already did! No!
217
00:08:28,427 --> 00:08:30,328
David Roman, 20. Attempted suicide.
218
00:08:30,363 --> 00:08:32,464
It wasn't attempted suicide.
219
00:08:32,498 --> 00:08:34,132
He slashed his wrists and called 911.
220
00:08:34,167 --> 00:08:36,668
- Uh, call for psych eval.
- I wasn't trying to kill myself.
221
00:08:36,702 --> 00:08:38,470
I-I would never try to kill myself.
222
00:08:38,504 --> 00:08:39,729
I'd go straight to hell.
223
00:08:39,764 --> 00:08:41,640
- Why'd you cut yourself, then?
- One, two, three.
224
00:08:41,674 --> 00:08:43,441
Matthew 5, verse 30...
225
00:08:43,476 --> 00:08:46,912
If your right hand causes you
to sin, you cut it off.
226
00:08:47,351 --> 00:08:48,870
And I couldn't stop sinning.
227
00:08:48,904 --> 00:08:50,189
You mean masturbating?
228
00:08:50,224 --> 00:08:51,983
So I tried to cut it off.
229
00:08:52,018 --> 00:08:53,819
I still think we need psych.
230
00:09:00,420 --> 00:09:01,827
We're just mixing chemicals!
231
00:09:01,861 --> 00:09:03,695
Can't we, like, race wheelchairs?
232
00:09:03,729 --> 00:09:06,698
No. So, we have our hydrogen peroxide.
233
00:09:06,732 --> 00:09:08,633
What we need now is a catalyst.
234
00:09:08,668 --> 00:09:10,268
Who knows what a catalyst is?
235
00:09:10,303 --> 00:09:12,337
- Can we see a dead body?
- No.
236
00:09:12,371 --> 00:09:15,207
A catalyst is a substance
that accelerates another sub...
237
00:09:15,241 --> 00:09:16,708
Okay, I see I'm losing you.
238
00:09:16,742 --> 00:09:18,677
It's a thing that makes
something do something else.
239
00:09:18,711 --> 00:09:22,647
Okay? So, we pour in our catalyst.
240
00:09:22,682 --> 00:09:25,050
And when they mix...
241
00:09:25,084 --> 00:09:26,841
Step back. Goggles on.
242
00:09:36,829 --> 00:09:38,663
Blammo!
243
00:09:38,698 --> 00:09:41,199
Wha... Yes!
244
00:09:41,234 --> 00:09:42,901
That is crazy!
245
00:09:42,935 --> 00:09:44,236
Why does that happen?
246
00:09:44,270 --> 00:09:46,671
Because science!
247
00:09:49,542 --> 00:09:51,676
Karin, how are you feeling?
248
00:09:51,711 --> 00:09:53,578
Have you heard anything
about Ruby? About our baby?
249
00:09:53,613 --> 00:09:56,214
They've got her settled in the NICU,
but I haven't heard an update yet.
250
00:09:56,249 --> 00:09:57,750
You know what? I'll...
I'll go check on her.
251
00:09:57,785 --> 00:09:58,918
Okay.
252
00:10:02,722 --> 00:10:04,823
If there was something that was wrong,
253
00:10:04,857 --> 00:10:07,173
Dr. Robbins would have
told you, I'm sure.
254
00:10:11,476 --> 00:10:12,697
Are... Are you okay?
255
00:10:12,732 --> 00:10:14,766
I'm sorry. I've just, um...
256
00:10:14,800 --> 00:10:16,601
I've just heard so much about you.
257
00:10:16,636 --> 00:10:19,671
Right. Um, that was...
258
00:10:19,705 --> 00:10:21,773
That was a really
complicated time, and...
259
00:10:21,807 --> 00:10:23,608
- Oh, gosh. No.
- I'm sorry. No.
260
00:10:23,643 --> 00:10:25,677
I don't need to hear
your side of the story.
261
00:10:25,711 --> 00:10:27,746
Truly. Sorry I stared.
262
00:10:27,780 --> 00:10:29,792
It's nice to put a face to the name.
263
00:10:29,826 --> 00:10:31,683
Right.
264
00:10:31,717 --> 00:10:32,856
So...
265
00:10:33,444 --> 00:10:34,686
Okay.
266
00:10:36,555 --> 00:10:39,539
Chief, what's up?
267
00:10:40,259 --> 00:10:42,527
Ben called. We got a GSW coming in.
268
00:10:43,596 --> 00:10:45,730
- Are you ready for this?
- Ben called you, too?
269
00:10:45,765 --> 00:10:47,966
- Yeah, he needs an E.N.T.
- Is it bad?
270
00:10:49,468 --> 00:10:51,536
Wait. Is it... Is it someone you know?
271
00:10:55,474 --> 00:10:56,942
Eric Sterling. 12 years old.
272
00:10:56,976 --> 00:10:58,777
Vital signs stable. Airway's intact.
273
00:10:58,811 --> 00:11:01,713
No hard signs of vascular injury.
274
00:11:01,747 --> 00:11:04,215
Police shot him in the neck while
he was climbing through a window,
275
00:11:04,250 --> 00:11:06,217
but Eric says it was his own house.
276
00:11:10,756 --> 00:11:12,457
So, you gonna take
those cuffs off or what?!
277
00:11:12,491 --> 00:11:13,825
He was breaking into a house.
278
00:11:13,859 --> 00:11:15,560
He already told you it was
his own damn house!
279
00:11:15,594 --> 00:11:16,768
Look, we weren't at the scene,
280
00:11:16,802 --> 00:11:18,396
but we were dispatched to guard the perp.
281
00:11:18,431 --> 00:11:20,398
No, he's not a perp, all right?
If you would just listen to him.
282
00:11:20,433 --> 00:11:21,800
We have orders, and we're doing our job.
283
00:11:21,834 --> 00:11:23,101
The suspect's currently under our...
284
00:11:23,135 --> 00:11:25,070
His name is Eric.
285
00:11:25,104 --> 00:11:28,306
Call X-ray for P.A.
and lateral neck films.
286
00:11:28,341 --> 00:11:30,075
On it!
287
00:11:30,109 --> 00:11:32,744
- Okay. Everybody set?
- Yep.
288
00:11:32,778 --> 00:11:35,178
On my count. One, two, and three.
289
00:11:36,816 --> 00:11:39,617
We got to get back out there.
Are you with us or with them?
290
00:11:40,686 --> 00:11:44,646
- Ben, we got this.
- Let's go.
291
00:11:49,161 --> 00:11:50,328
All right, Eric, how you doing?
292
00:11:50,363 --> 00:11:51,496
I want my mom.
293
00:11:51,530 --> 00:11:53,625
I know. I know. She's on her way.
294
00:11:54,300 --> 00:11:56,645
Officer, I need those cuffs
off him now, not on.
295
00:11:56,680 --> 00:11:57,836
He's still under arrest. He's unarmed.
296
00:11:57,870 --> 00:11:59,869
He's a 12-year-old kid. Take 'em off.
297
00:12:05,191 --> 00:12:06,811
Sorry.
298
00:12:06,846 --> 00:12:08,880
Housekeeping, 1-6-1.
299
00:12:08,914 --> 00:12:11,149
Housekeeping, 1-6-1.
300
00:12:12,318 --> 00:12:13,633
Jo.
301
00:12:14,153 --> 00:12:15,987
She really shouldn't be talking to you.
302
00:12:16,022 --> 00:12:18,556
I know. I just need one minute, please.
303
00:12:18,888 --> 00:12:20,792
It's okay.
304
00:12:22,895 --> 00:12:24,329
I just want you to know
you don't have to worry.
305
00:12:24,363 --> 00:12:25,563
I didn't tell the police anything.
306
00:12:26,020 --> 00:12:27,198
What do you mean?
307
00:12:27,233 --> 00:12:29,167
I didn't tell them it was you.
308
00:12:29,691 --> 00:12:31,703
But thank you. Thank you so much.
309
00:12:38,764 --> 00:12:41,933
Wait. I-I was in the hotel.
310
00:12:41,968 --> 00:12:44,675
He got mad and went for a walk
and told me to stay p...
311
00:12:44,710 --> 00:12:47,082
It wasn't you? I swear to God it wasn't.
312
00:12:47,129 --> 00:12:48,830
Who do you think did it?
313
00:12:48,864 --> 00:12:50,665
An avenging angel?
314
00:12:53,769 --> 00:12:55,136
Sorry.
315
00:12:55,171 --> 00:12:57,405
- No. You don't have to...
- I do.
316
00:12:57,440 --> 00:12:59,674
I really thought I was better than you.
317
00:12:59,709 --> 00:13:02,177
I believed everything
he told me about you.
318
00:13:02,211 --> 00:13:04,312
God. I'm smart.
319
00:13:04,347 --> 00:13:07,365
I'm a scientist. I'm a feminist.
320
00:13:07,400 --> 00:13:09,851
I never thought that I would
end up in something like this.
321
00:13:09,885 --> 00:13:11,686
It happened so slow.
322
00:13:11,721 --> 00:13:14,689
I stopped talking to... to
co-workers, friends he didn't like.
323
00:13:14,724 --> 00:13:16,825
Then my family didn't
understand. They got worried.
324
00:13:16,859 --> 00:13:18,526
So I just brushed them off
325
00:13:18,561 --> 00:13:20,262
and then stopped talking to them, too,
326
00:13:20,296 --> 00:13:22,464
and then my circle got smaller
and smaller and smaller
327
00:13:22,498 --> 00:13:23,999
until all I had left was him.
328
00:13:24,412 --> 00:13:26,668
And then I stopped believing myself,
329
00:13:26,702 --> 00:13:29,504
things I had seen and heard,
things I knew,
330
00:13:29,538 --> 00:13:32,140
because he told me I was crazy
and I just believed him.
331
00:13:32,174 --> 00:13:33,475
He knows me so well.
332
00:13:33,509 --> 00:13:34,976
He can zero in on an insecurity
333
00:13:35,011 --> 00:13:37,178
and... and make a whole
argument turn on a dime,
334
00:13:37,213 --> 00:13:38,847
and now it's my fault...
it's my fault again.
335
00:13:38,881 --> 00:13:40,048
I'm always the one that's wrong.
336
00:13:41,984 --> 00:13:45,266
When he started hitting me,
it was just barely a surprise.
337
00:13:47,776 --> 00:13:51,245
And he told me it was my fault,
and I actually believed him.
338
00:13:51,394 --> 00:13:54,396
Until you talked to me yesterday,
I really believed him.
339
00:13:54,430 --> 00:13:56,498
How did I believe him?
340
00:13:56,532 --> 00:13:59,155
Because he was good to you
in the beginning.
341
00:14:00,102 --> 00:14:01,783
And on the good days.
342
00:14:02,338 --> 00:14:04,539
Jenny, we're not stupid.
343
00:14:04,573 --> 00:14:06,641
We didn't fall for someone who beat us.
344
00:14:06,676 --> 00:14:08,877
We fell for someone who made us laugh
345
00:14:08,911 --> 00:14:11,880
and feel wanted and loved and seen.
346
00:14:12,168 --> 00:14:13,815
Paul is brilliant
347
00:14:13,849 --> 00:14:16,384
and charming and persuasive,
348
00:14:16,419 --> 00:14:19,821
and the good outweighed the bad
until it didn't.
349
00:14:25,895 --> 00:14:27,829
Okay, uh, what do we have?
350
00:14:27,863 --> 00:14:29,619
20-year-old tried to cut off his hand.
351
00:14:29,654 --> 00:14:31,199
He was masturbating too much.
352
00:14:31,233 --> 00:14:34,301
Oh, my. That seems like an overreaction.
353
00:14:34,302 --> 00:14:35,602
I was following God's Word.
354
00:14:35,637 --> 00:14:37,404
Yeah, not quite sure you heard Him right.
355
00:14:37,438 --> 00:14:39,373
- If you don't know the Bible...
- No, I do. I do.
356
00:14:39,407 --> 00:14:41,575
And the Bible also says
that your body's a temple
357
00:14:41,609 --> 00:14:43,210
and you should use it to glorify God.
358
00:14:43,244 --> 00:14:45,712
I'm trying to,
but temptation is everywhere.
359
00:14:45,747 --> 00:14:46,747
Yeah, well, the Bible also says
360
00:14:46,781 --> 00:14:48,782
that God doesn't tempt us
beyond our ability.
361
00:14:48,816 --> 00:14:50,450
He doesn't give us
more than we can handle.
362
00:14:50,485 --> 00:14:51,952
I think handling it was his problem.
363
00:14:51,986 --> 00:14:53,543
- Dr. Roy.
- Dr. Roy.
364
00:14:54,122 --> 00:14:57,124
Look. "If your right hand causes
you to sin, you cut it off."
365
00:14:57,158 --> 00:14:59,860
David, when God created the world,
he also created metaphors.
366
00:14:59,894 --> 00:15:01,342
Excuse me.
367
00:15:09,737 --> 00:15:11,738
I'm not seeing
any sign of bullet fragments,
368
00:15:11,773 --> 00:15:13,207
no vertebral fractures.
369
00:15:13,241 --> 00:15:14,575
I'd like to get a CT angio.
370
00:15:14,609 --> 00:15:17,477
Yeah, but it's such a high burden
of radiation for a kid, though.
371
00:15:17,512 --> 00:15:19,780
So our options are to watch and wait
372
00:15:19,814 --> 00:15:20,981
or to operate blind?
373
00:15:21,015 --> 00:15:22,216
No, thank you.
374
00:15:22,250 --> 00:15:24,532
Let's do the CT. I'll call up.
375
00:15:25,820 --> 00:15:27,154
We're looking for Eric Sterling.
376
00:15:27,188 --> 00:15:29,022
Yeah, come this way.
377
00:15:32,957 --> 00:15:35,162
- Mom.
- What happened, baby?
378
00:15:35,196 --> 00:15:38,045
I forgot my key, and they
think I was breaking in.
379
00:15:39,133 --> 00:15:41,935
I would thank you kindly to step
away from my 12-year-old child.
380
00:15:41,970 --> 00:15:43,971
He shouldn't be talking to you
without a guardian present!
381
00:15:44,005 --> 00:15:46,306
He always forgets his keys.
Were you climbing in the window again?
382
00:15:46,341 --> 00:15:48,508
Yes, but I did go to the
neighbor's house first,
383
00:15:48,543 --> 00:15:49,576
just like you told me to.
384
00:15:49,611 --> 00:15:52,012
- They weren't home.
- And for this you shot him?!
385
00:15:52,046 --> 00:15:53,247
Not us, ma'am. We weren't at the scene.
386
00:15:53,281 --> 00:15:56,783
I was reaching for my phone
to call you, and they shot me.
387
00:15:56,818 --> 00:15:59,119
How about you direct me to
the one who did the shooting?
388
00:15:59,153 --> 00:16:00,621
Where the hell is that guy?!
389
00:16:00,655 --> 00:16:02,623
He's at the station
answering some questions.
390
00:16:02,657 --> 00:16:05,792
- Why don't you calm down...
- Calm down? Calm down?!
391
00:16:05,827 --> 00:16:06,927
Calm down.
392
00:16:06,961 --> 00:16:09,129
We'll have a little discussion
about it. Get your I.D...
393
00:16:09,163 --> 00:16:12,132
You mean after they've had some
time with their kid, right?
394
00:16:13,034 --> 00:16:15,135
He will come speak to you
when he is ready.
395
00:16:16,524 --> 00:16:18,258
Now give him a moment, please.
396
00:16:26,714 --> 00:16:28,782
Doctor, I don't tell you
how to do your job.
397
00:16:28,816 --> 00:16:30,784
I'd appreciate you stop
telling me how to do mine.
398
00:16:30,818 --> 00:16:31,918
Are you kidding?
399
00:16:31,953 --> 00:16:34,354
Your co-worker just shot a kid
in the neck for no reason,
400
00:16:34,389 --> 00:16:36,023
and you don't think that maybe you guys
401
00:16:36,057 --> 00:16:39,293
should figure out another
way to do your job?
402
00:16:50,772 --> 00:16:53,674
Dr. Kepner, Karin Taylor
is complaining of pain.
403
00:16:55,910 --> 00:16:58,345
Karin, you're feeling pain? Uh, where?
404
00:16:58,379 --> 00:16:59,513
Oh, no. I'm fine. It's fine.
405
00:16:59,547 --> 00:17:02,316
I was just... I couldn't find
a comfortable position.
406
00:17:02,350 --> 00:17:04,818
Okay. Your pulse is racing.
I'm just gonna page Dr. Robbins.
407
00:17:04,852 --> 00:17:07,187
Oh, no, please don't.
Ruby's having her heart checked,
408
00:17:07,221 --> 00:17:09,823
and I asked Dr. Robbins and
Matthew to stay with her.
409
00:17:09,857 --> 00:17:11,325
Oh.
410
00:17:11,359 --> 00:17:13,427
Okay, Karin, if you don't
tell me what's going on,
411
00:17:13,461 --> 00:17:14,828
I can't help you.
412
00:17:14,862 --> 00:17:16,730
Okay.
413
00:17:18,866 --> 00:17:21,524
My vagina hurts. Like, a lot.
414
00:17:21,936 --> 00:17:23,370
- Ah. Okay.
- Yeah.
415
00:17:23,404 --> 00:17:26,039
Um, well, I should have a...
416
00:17:26,074 --> 00:17:27,441
May I have a look?
417
00:17:27,475 --> 00:17:29,843
You've already been
all up in there, so...
418
00:17:29,877 --> 00:17:31,712
- In for a penny, I suppose.
- All right.
419
00:17:31,746 --> 00:17:35,615
So, I'm just gonna have you put
your knees straight up for me
420
00:17:35,650 --> 00:17:37,884
with your ankles together,
and then drop your knees.
421
00:17:37,919 --> 00:17:39,519
Yeah, just like that.
422
00:17:39,554 --> 00:17:41,521
Okay, give me just a second.
423
00:17:41,556 --> 00:17:42,956
Okay.
424
00:17:42,990 --> 00:17:44,171
Okay.
425
00:17:45,293 --> 00:17:46,927
Okay. I see the problem here.
426
00:17:46,961 --> 00:17:49,596
You have a pretty significant
vulvar hematoma.
427
00:17:49,630 --> 00:17:51,131
"Vulvar"? No, thank you.
428
00:17:51,165 --> 00:17:53,800
It's a blood clot. The swelling
is causing your pain.
429
00:17:53,835 --> 00:17:56,970
I can drain it for you,
and you'll feel 100% better.
430
00:17:57,004 --> 00:17:59,940
Okay. A blood clot?
431
00:17:59,974 --> 00:18:02,442
Yes, caused by bleeding
directed toward the skin
432
00:18:02,477 --> 00:18:04,745
where the loose tissue doesn't
have much resistance to...
433
00:18:04,779 --> 00:18:07,581
I'm sorry. Can you talk about
something else? Anything else.
434
00:18:07,615 --> 00:18:09,983
Yeah. Um...
435
00:18:11,119 --> 00:18:13,954
So how did, uh... How did you
and... and Matthew meet?
436
00:18:13,988 --> 00:18:16,857
Oh, let's, uh, let's go back
to my loose tissue.
437
00:18:18,025 --> 00:18:21,128
I'm sorry. This is... This is weird.
438
00:18:21,162 --> 00:18:22,877
It is.
439
00:18:23,631 --> 00:18:27,267
But God doesn't give us more
than we can handle, right?
440
00:18:28,703 --> 00:18:30,837
I was just saying that to someone.
441
00:18:41,549 --> 00:18:42,616
Look at him.
442
00:18:42,650 --> 00:18:46,453
Protecting us from a 12-year-old
strapped into a CT.
443
00:18:46,901 --> 00:18:49,156
That is our tax dollars hard at work.
444
00:18:49,190 --> 00:18:51,958
- He's just doing his job.
- That's what they always say.
445
00:18:51,993 --> 00:18:53,627
What about the cop that shot the boy?
446
00:18:53,661 --> 00:18:54,628
He also just doing his job?
447
00:18:54,662 --> 00:18:56,797
I have seen soldiers get
so wound up with stress,
448
00:18:56,831 --> 00:18:59,032
they just shoot first before they
even know what they're shooting at.
449
00:18:59,066 --> 00:19:00,767
And you think that's okay?
450
00:19:00,802 --> 00:19:04,037
No, I don't. No. No, that's a war zone.
451
00:19:04,071 --> 00:19:05,972
This was an upper-class neighborhood.
452
00:19:06,007 --> 00:19:08,208
Yeah, those can be the
worst neighborhoods for us.
453
00:19:08,242 --> 00:19:10,010
I grew up in those neighborhoods.
454
00:19:10,044 --> 00:19:11,978
Just being there is suspicious.
455
00:19:12,013 --> 00:19:14,214
Constantly stopped for
"fitting the description."
456
00:19:14,248 --> 00:19:16,183
I remember I was walking,
carrying these speakers
457
00:19:16,217 --> 00:19:18,018
for my friend, and these cops
pulled up on me.
458
00:19:18,052 --> 00:19:19,386
Car screeches to a halt.
459
00:19:19,420 --> 00:19:20,654
They jump out, guns drawn,
460
00:19:20,688 --> 00:19:22,189
yelling at me to drop everything,
461
00:19:22,223 --> 00:19:24,191
slam me into the car, handcuff me.
462
00:19:24,225 --> 00:19:26,960
I mean, I was one block
from my front door.
463
00:19:30,064 --> 00:19:31,498
You n... You never told me that.
464
00:19:31,532 --> 00:19:33,233
Well, doesn't really come up
until it does.
465
00:19:33,267 --> 00:19:35,235
The scans are up.
466
00:19:35,269 --> 00:19:36,536
Yeah, there it is.
467
00:19:36,571 --> 00:19:38,872
Can track the bullet
right by the carotid.
468
00:19:38,906 --> 00:19:43,076
But the vessel wall is intact,
though, so he's gonna be okay.
469
00:19:43,110 --> 00:19:47,881
Uh, we'll keep him for
observation. IV antibiotics.
470
00:19:47,915 --> 00:19:50,150
But this could've been so much worse.
471
00:19:52,353 --> 00:19:54,821
They took his childhood today.
472
00:19:56,090 --> 00:19:58,305
He's never gonna be the same.
473
00:20:05,233 --> 00:20:06,981
I have to get back.
474
00:20:12,640 --> 00:20:15,075
I'm so sorry, Mr. Taylor.
It's out of my control.
475
00:20:15,109 --> 00:20:17,110
I'm sorry. If you could just check
and see if there's a room available.
476
00:20:17,144 --> 00:20:18,200
Why hasn't Mrs. Taylor
477
00:20:18,225 --> 00:20:19,779
- been sent up to a room yet?!
- I, uh...
478
00:20:19,814 --> 00:20:23,283
Call L&D, call postpartum, call
somebody and make it happen!
479
00:20:23,317 --> 00:20:24,985
Yes, ma'am.
480
00:20:28,422 --> 00:20:30,171
How have you been?
481
00:20:30,424 --> 00:20:33,793
Good. Really good. And you?
482
00:20:34,383 --> 00:20:35,929
I mean, how's Ruby?
483
00:20:36,260 --> 00:20:38,865
"Ruby." So pretty. Um, how... how is she?
484
00:20:39,138 --> 00:20:40,681
She's good.
485
00:20:41,769 --> 00:20:44,477
Thank you. Dr. Robbins says she's good.
486
00:20:47,308 --> 00:20:49,309
Karin is terrific.
487
00:20:49,343 --> 00:20:50,900
Yeah, she is.
488
00:20:52,359 --> 00:20:53,914
It's the best thing
that ever happened to me.
489
00:20:55,016 --> 00:20:57,884
And I guess I have you to thank for that.
490
00:20:59,287 --> 00:21:02,155
I mean, it hurt, being left
on my wedding day.
491
00:21:02,189 --> 00:21:03,957
Matthew, I'm so sorry...
492
00:21:03,991 --> 00:21:06,790
At my wedding in front of
everyone I knew and loved.
493
00:21:06,824 --> 00:21:08,094
It hurt.
494
00:21:11,032 --> 00:21:13,333
And I wasn't open to
being hurt again like that,
495
00:21:13,367 --> 00:21:14,882
so Karin and I...
496
00:21:16,467 --> 00:21:18,344
we had a long friendship
497
00:21:18,940 --> 00:21:21,639
before I let myself realize
that she was...
498
00:21:23,678 --> 00:21:25,351
She's the love of my life, you know?
499
00:21:27,114 --> 00:21:28,582
Of course you know.
500
00:21:28,616 --> 00:21:30,564
You... You have that with Jackson.
501
00:21:32,954 --> 00:21:36,156
And I h-heard from the pastor
that you were pregnant,
502
00:21:36,190 --> 00:21:38,792
so you have, what, a 3-year-old now?
503
00:21:41,195 --> 00:21:43,029
I had a... I have...
504
00:21:43,064 --> 00:21:45,465
We have Harriet.
505
00:21:45,499 --> 00:21:47,434
We have a beautiful daughter
named Harriet.
506
00:21:47,468 --> 00:21:51,137
She's 1. And she's the light of my life.
507
00:21:53,674 --> 00:21:55,508
Well...
508
00:21:55,543 --> 00:21:58,178
Guess it worked out perfectly
for both of us, then.
509
00:21:58,212 --> 00:22:00,213
God used that pain
510
00:22:00,247 --> 00:22:03,149
and turned it into something beautiful.
511
00:22:04,181 --> 00:22:06,090
Guess He knew what He was
doing all along, huh?
512
00:22:10,358 --> 00:22:12,959
I am so glad you found Karin.
513
00:22:13,482 --> 00:22:15,128
Yeah. Uh...
514
00:22:15,162 --> 00:22:16,529
I should get back.
515
00:22:29,456 --> 00:22:32,312
My injuries are stable. I'm fine to go.
516
00:22:32,346 --> 00:22:34,180
Dr. Stadler, you should
stay for observation
517
00:22:34,215 --> 00:22:35,191
for at least 24 hours.
518
00:22:35,225 --> 00:22:37,183
You know, let him go. He's a doctor.
519
00:22:37,218 --> 00:22:38,551
If he wants to walk around
520
00:22:38,586 --> 00:22:41,154
with fractured ribs and
a concussion, let him.
521
00:22:41,188 --> 00:22:43,012
He's alert and oriented.
522
00:22:43,724 --> 00:22:45,431
Are you the fiancรฉe?
523
00:22:46,027 --> 00:22:48,261
Maybe you can talk some sense into him.
524
00:22:48,295 --> 00:22:50,730
This is not a good idea. Wha...
525
00:22:50,765 --> 00:22:51,765
Why are you with Brooke?
526
00:22:51,799 --> 00:22:53,700
'Cause she doesn't want
to be alone with you.
527
00:22:55,936 --> 00:22:58,672
Oh, why am I not surprised
that you tried to poison her
528
00:22:58,706 --> 00:23:00,774
while I wasn't even able
to defend myself?
529
00:23:01,405 --> 00:23:04,544
Jenny, get my stuff.
I'm not staying here.
530
00:23:04,578 --> 00:23:05,745
No.
531
00:23:11,318 --> 00:23:12,583
Babe.
532
00:23:13,220 --> 00:23:16,420
I'm really trying here,
but you got to meet me halfway.
533
00:23:16,924 --> 00:23:20,627
I know I'm not perfect.
534
00:23:20,661 --> 00:23:23,463
You are way closer to that than I am.
535
00:23:23,497 --> 00:23:26,388
But, please, can we just leave
this place and not look back?
536
00:23:27,301 --> 00:23:28,868
We have a wedding to plan.
537
00:23:31,810 --> 00:23:33,139
You should probably call your office
538
00:23:33,174 --> 00:23:35,375
and let them know you're gonna
be gone for a few days.
539
00:23:35,409 --> 00:23:36,810
That's my girl.
540
00:23:37,316 --> 00:23:39,546
Or, like, 10 to 20 years.
541
00:23:39,580 --> 00:23:41,081
What?
542
00:23:41,115 --> 00:23:42,649
I'm gonna talk to the police, Paul.
543
00:23:42,683 --> 00:23:44,217
I'm gonna tell them every time
you ever hurt me.
544
00:23:44,251 --> 00:23:45,830
Every kick, every slap.
545
00:23:45,864 --> 00:23:47,153
You put your hands around
my throat last night,
546
00:23:47,188 --> 00:23:49,989
so that's not just domestic violence.
That's attempted murder.
547
00:23:50,024 --> 00:23:52,726
- Will you testify?
- Yes.
548
00:23:52,760 --> 00:23:54,494
You sound crazy.
549
00:23:54,528 --> 00:23:55,962
- No, she doesn't. No, I don't.
- Not at all.
550
00:23:55,996 --> 00:23:58,331
Jenny, I'm the well-known physician,
551
00:23:58,365 --> 00:24:01,468
and you're... nobody.
552
00:24:01,502 --> 00:24:03,937
All you're gonna do is throw
your career in the garbage.
553
00:24:03,971 --> 00:24:06,072
No one's gonna hire
someone they don't trust.
554
00:24:06,107 --> 00:24:08,508
No, I'm not gonna let you scare
me into backing down again.
555
00:24:08,542 --> 00:24:10,276
Scare you? I'm the one
who should be scared.
556
00:24:10,311 --> 00:24:12,112
You're threatening me in a hospital bed.
557
00:24:12,146 --> 00:24:13,813
I-I'm defenseless.
558
00:24:14,982 --> 00:24:18,118
Please. Can we just talk?
559
00:24:19,010 --> 00:24:21,321
Some very broken part of me
still loves you, Paul,
560
00:24:21,355 --> 00:24:23,356
but let me be very clear...
561
00:24:23,390 --> 00:24:25,158
I am never speaking to you again
562
00:24:25,192 --> 00:24:27,127
unless it's from a witness stand.
563
00:24:27,161 --> 00:24:29,362
You stupid bitch.
564
00:24:29,396 --> 00:24:31,264
You're not going to the police!
565
00:24:31,298 --> 00:24:32,932
You're not walking out on me!
566
00:24:44,240 --> 00:24:46,053
His pulse is thready,
and he's not breathing.
567
00:24:46,054 --> 00:24:48,054
We should get a crash cart in here.
568
00:24:56,128 --> 00:24:57,961
Uh, it's a simple repair.
569
00:24:58,288 --> 00:25:01,149
We just re-anastomose the flexor tendons,
570
00:25:01,174 --> 00:25:03,742
and he should have a shot
at regaining motion.
571
00:25:03,777 --> 00:25:07,947
Cool. And why'd you page
Dr. DeLuca? Isn't she an OB?
572
00:25:07,981 --> 00:25:09,582
The psych consult was taking a while,
573
00:25:09,616 --> 00:25:13,252
so I thought I'd bring in
a... expert in the field.
574
00:25:14,788 --> 00:25:16,255
And it's good for you.
575
00:25:16,289 --> 00:25:18,457
Studies show
it can increase productivity,
576
00:25:18,491 --> 00:25:21,493
gain confidence,
improve your self-esteem.
577
00:25:21,528 --> 00:25:22,661
There is even some evidence to say
578
00:25:22,696 --> 00:25:25,464
that it helps lower the
likelihood of prostate cancer.
579
00:25:25,498 --> 00:25:26,827
Really?
580
00:25:26,861 --> 00:25:29,969
God not only make our
reproductive organs,
581
00:25:30,003 --> 00:25:31,637
He made pleasure centers.
582
00:25:31,671 --> 00:25:32,972
And He did not only
583
00:25:33,006 --> 00:25:34,907
make them pleasurable enough
for procreation,
584
00:25:34,941 --> 00:25:37,009
He made them immensely pleasurable.
585
00:25:37,043 --> 00:25:39,812
And I do not believe He gave us
all these things by mistake.
586
00:25:39,846 --> 00:25:43,616
Life is so painful sometimes
and so stressful,
587
00:25:43,650 --> 00:25:47,353
and He gifted us with
a built-in pressure release.
588
00:25:47,387 --> 00:25:49,889
Copy... that.
589
00:25:51,929 --> 00:25:54,960
David, I-I'm saying everybody does it.
590
00:25:54,995 --> 00:25:57,830
Men, women, animal kingdom.
591
00:25:57,864 --> 00:25:59,365
Everybody in this room.
592
00:25:59,399 --> 00:26:01,901
Let's n-not.
593
00:26:03,169 --> 00:26:05,304
Well, I do it, and I'm not ashamed.
594
00:26:06,907 --> 00:26:09,141
Uh... uh, you have to leave.
595
00:26:09,175 --> 00:26:11,810
You have to leave right now.
596
00:26:12,979 --> 00:26:15,047
Y-Yeah, okay.
597
00:26:23,563 --> 00:26:26,158
What does "second-impact syndrome" mean?
598
00:26:26,192 --> 00:26:27,960
It means he got a second concussion
599
00:26:27,994 --> 00:26:29,962
before the first one healed,
and his brain herniated.
600
00:26:32,098 --> 00:26:33,165
Is he brain-dead?
601
00:26:33,199 --> 00:26:35,868
We can't say with certainty
for a few more hours,
602
00:26:35,902 --> 00:26:37,169
but it appears that way.
603
00:26:37,203 --> 00:26:39,905
I'm... I'm very... I'm sorry.
604
00:26:40,624 --> 00:26:42,741
Are you comfortable talking
to her about her options?
605
00:26:43,062 --> 00:26:44,095
Yes.
606
00:26:47,047 --> 00:26:48,747
What does she mean by "options"?
607
00:26:48,782 --> 00:26:50,215
Well, she means you have to decide
608
00:26:50,250 --> 00:26:51,917
if you want to withdraw his life support.
609
00:26:51,952 --> 00:26:53,428
Alex.
610
00:26:54,087 --> 00:26:55,263
It's not up to her.
611
00:26:57,390 --> 00:27:00,359
Oh, my God. It's me.
612
00:27:01,428 --> 00:27:03,362
I'm still legally his wife.
613
00:27:05,865 --> 00:27:07,266
Oh, my God.
614
00:27:15,241 --> 00:27:16,909
Oh, my God.
615
00:27:16,943 --> 00:27:18,711
I'm so sorry.
616
00:27:22,716 --> 00:27:26,336
I'm so sorry. Crap. I'm so sorry.
617
00:27:26,820 --> 00:27:28,554
I'm so sorry.
618
00:27:40,233 --> 00:27:41,981
I called Dr. Robbins,
but her pulse is racing,
619
00:27:42,006 --> 00:27:43,068
and she rates her pain as a 10.
620
00:27:43,103 --> 00:27:44,470
Okay, let's send for a urinalysis
621
00:27:44,504 --> 00:27:47,039
and make sure to get LFTs
and a coag panel.
622
00:27:47,073 --> 00:27:48,874
Okay, your BP's slightly elevated.
623
00:27:48,908 --> 00:27:49,942
Do you have a history
of high blood pressure?
624
00:27:49,976 --> 00:27:51,310
- It's usually low. Ow!
- No.
625
00:27:51,344 --> 00:27:52,911
Hey, Karin. What's the problem?
626
00:27:52,946 --> 00:27:54,780
- Where have you been?
- I had an emergency surgery.
627
00:27:54,814 --> 00:27:55,697
On Ruby?
628
00:27:55,722 --> 00:27:56,982
No, no, no. Ruby's fine. What's going on?
629
00:27:57,017 --> 00:27:58,415
Okay, her BP's a little elevated,
630
00:27:58,450 --> 00:27:59,961
and her abdomen is extremely tender.
631
00:27:59,996 --> 00:28:01,453
Okay. All right.
632
00:28:01,488 --> 00:28:04,156
Go, go, go. I've got her.
Let me see this hand.
633
00:28:05,992 --> 00:28:07,259
What happened?!
634
00:28:07,293 --> 00:28:08,794
- One of epi!
- Carotid blew.
635
00:28:08,828 --> 00:28:10,729
Hematoma closed his airway,
and we lost his vitals.
636
00:28:10,764 --> 00:28:11,764
The shock wave from the bullet
637
00:28:11,798 --> 00:28:14,466
must've weakened the carotid
wall, and it ruptured.
638
00:28:14,501 --> 00:28:15,768
Okay. Let's get him to the OR.
639
00:28:15,802 --> 00:28:17,136
I'll take over compressions on the way.
640
00:28:17,170 --> 00:28:19,338
All right. You heard her. Take that.
641
00:28:19,372 --> 00:28:20,739
We all set?
642
00:28:20,774 --> 00:28:22,574
- Move, move, move.
- Ready.
643
00:28:22,609 --> 00:28:25,644
Mommy, what... what's happening?
644
00:28:25,678 --> 00:28:27,446
What's happening to Eric?
645
00:28:27,480 --> 00:28:31,116
He's my baby. He's my baby.
646
00:28:31,151 --> 00:28:32,184
It's gonna be okay.
647
00:28:34,220 --> 00:28:35,387
- He's my baby.
- He's gonna be okay.
648
00:28:35,422 --> 00:28:38,190
He's gonna be okay.
649
00:28:45,031 --> 00:28:47,266
Okay. Whole compressions.
650
00:28:47,876 --> 00:28:49,668
We got a pulse!
651
00:28:54,641 --> 00:28:56,775
On my count. One, two, and three.
652
00:28:57,175 --> 00:28:58,610
Hang another unit of blood.
653
00:28:58,645 --> 00:29:00,345
Let get set up for
a post-op angio, please.
654
00:29:02,482 --> 00:29:04,950
- Chief, where do you want me?
- Uh, we got it, Kepner.
655
00:29:04,984 --> 00:29:06,819
- Thank you.
- Jackson, do you need any help?
656
00:29:06,853 --> 00:29:08,915
All right, I want to get him prepped
all the way down to his knees.
657
00:29:17,263 --> 00:29:21,133
Okay. Thank you.
658
00:29:22,902 --> 00:29:24,837
How's it going? Is he okay?
659
00:29:30,410 --> 00:29:32,177
We're gonna need to get a statement.
660
00:29:36,249 --> 00:29:38,250
Oh, my God. What happened?
661
00:29:38,284 --> 00:29:40,085
She's bleeding out.
Why didn't you call me sooner?!
662
00:29:40,120 --> 00:29:41,854
I called you as soon
as she was in distress.
663
00:29:41,888 --> 00:29:43,255
She was sitting in your ER for hours!
664
00:29:43,289 --> 00:29:44,823
How many times did you check her?
665
00:29:44,858 --> 00:29:46,925
- Every 20 minutes.
- One BP was mildly elevated.
666
00:29:46,960 --> 00:29:49,361
- What is it?
- It's DIC and HELLP syndrome.
667
00:29:49,395 --> 00:29:51,315
Her liver's failing, and the other
organs are trying to follow.
668
00:29:51,350 --> 00:29:53,198
Okay. What can I do to help?
I can scrub in...
669
00:29:53,233 --> 00:29:54,233
God! I can't stop this bleeding!
670
00:29:54,267 --> 00:29:55,667
All right. We're gonna
have to do a hysterectomy.
671
00:29:55,702 --> 00:29:56,869
DeLuca, go talk to Karin's husband.
672
00:29:56,903 --> 00:29:58,737
No, no, no. You take care
of her. I'll go. I'll talk to...
673
00:29:58,771 --> 00:30:01,006
No, April! Please leave him alone.
674
00:30:01,040 --> 00:30:03,242
- Clamp.
- Okay. Dr. Robbins...
675
00:30:03,276 --> 00:30:05,511
I got it, I got it Go, go, go.
676
00:30:07,080 --> 00:30:11,209
Oh, my God.
677
00:30:17,427 --> 00:30:20,095
I came to pray, but I can go.
678
00:31:16,052 --> 00:31:18,420
- It was a drunk driver.
- What?!
679
00:31:18,454 --> 00:31:21,857
They found the guy who hit Paul.
It was a drunk driver.
680
00:31:21,891 --> 00:31:24,193
So nobody has to go to Canada.
681
00:31:24,227 --> 00:31:25,867
She's free.
682
00:31:28,698 --> 00:31:30,747
What happens if we leave him plugged in?
683
00:31:31,467 --> 00:31:35,304
His organs will shut down.
He won't last for long.
684
00:31:37,540 --> 00:31:39,839
I wanted him to rot in jail.
685
00:31:40,243 --> 00:31:43,176
I wanted to stand up and tell
the whole world what he did.
686
00:31:43,513 --> 00:31:45,280
I wanted to stand up in court
687
00:31:45,315 --> 00:31:48,016
and humiliate him
the way he humiliated me.
688
00:31:49,986 --> 00:31:52,654
When I was with him,
he didn't smoke or drink.
689
00:31:52,689 --> 00:31:54,521
Is that still true?
690
00:31:55,658 --> 00:31:58,984
Yeah. He jogs five miles a day.
No red meat. Why?
691
00:32:00,360 --> 00:32:02,431
Because I know what to do.
692
00:32:07,904 --> 00:32:12,074
Did you know that Seattle is
a city built on top of a city?
693
00:32:12,108 --> 00:32:13,909
Um, have you been to...
694
00:32:13,943 --> 00:32:16,478
Ah, what's its name?
The... The... The Underground?
695
00:32:16,512 --> 00:32:19,181
- Her baseline pressure was low.
- Sorry?
696
00:32:19,215 --> 00:32:20,515
My patient, Karin Taylor.
697
00:32:20,550 --> 00:32:22,484
A high BP for her is a normal BP
for anyone else,
698
00:32:22,518 --> 00:32:24,920
so when she was showing signs
of preeclampsia, she...
699
00:32:24,954 --> 00:32:28,235
Her blood pressure seemed to
be normal, so no one saw it.
700
00:32:28,270 --> 00:32:29,458
Yeah.
701
00:32:29,492 --> 00:32:31,493
Dr. Robbins, she's in PEA.
I just lost her pulse.
702
00:32:31,527 --> 00:32:33,395
Matthew, I need you
to get out of here, honey.
703
00:32:33,429 --> 00:32:35,430
Don't take her away. I'm begging you.
704
00:32:35,465 --> 00:32:36,732
Okay, stop.
705
00:32:36,766 --> 00:32:39,106
Please. Just put your
wisdom in these doctors' hands.
706
00:32:39,140 --> 00:32:40,902
Okay. Hey, somebody's got to
get him out of here, please!
707
00:32:40,937 --> 00:32:43,505
- Don't take her away from me.
- Matthew, you got to go!
708
00:32:43,539 --> 00:32:44,881
We're maxed out on pressors
and had to stop dialysis
709
00:32:44,906 --> 00:32:46,074
before she started coding.
710
00:32:46,109 --> 00:32:47,676
Okay. Let's get ECMO set up.
711
00:32:47,710 --> 00:32:50,045
As soon as we get her back,
I want it ready. One of epi.
712
00:33:10,600 --> 00:33:12,807
Oh, my God! No!
713
00:33:13,636 --> 00:33:17,239
Oh, my God! No!
714
00:33:17,273 --> 00:33:19,641
No!
715
00:33:24,514 --> 00:33:26,648
Jackson. Jackson.
716
00:33:26,683 --> 00:33:28,617
It was a high-pressure situation.
717
00:33:28,651 --> 00:33:30,585
- An officer made a judgment call.
- No.
718
00:33:30,620 --> 00:33:33,221
There's no judgment in that
call. That was just a reaction.
719
00:33:33,256 --> 00:33:35,057
You see skin color. We all do.
720
00:33:35,091 --> 00:33:37,292
But the reaction that
you give to a white kid
721
00:33:37,327 --> 00:33:39,224
versus a brown kid in that split second?
722
00:33:39,258 --> 00:33:41,496
That's the measurable,
fixable difference.
723
00:33:41,531 --> 00:33:43,098
Bias is human.
724
00:33:43,546 --> 00:33:45,500
You have guns.
725
00:33:45,535 --> 00:33:48,384
You're using guns. So yours is lethal.
726
00:33:49,305 --> 00:33:50,839
We aren't racist.
727
00:33:50,873 --> 00:33:52,774
We just never know who has a gun.
728
00:33:52,809 --> 00:33:55,243
I didn't say anything about
racist. I said biased.
729
00:33:55,278 --> 00:33:57,779
And lucky for us, bias is fixable.
730
00:33:57,814 --> 00:33:59,581
You have protocols in place.
731
00:33:59,615 --> 00:34:02,784
Those can be adjusted. You can fix it.
732
00:34:02,819 --> 00:34:05,454
Or you can keep pretending
that it doesn't exist at all.
733
00:34:05,488 --> 00:34:06,955
Kids are dying.
734
00:34:06,989 --> 00:34:10,073
This kid is dead. For what?
735
00:34:10,660 --> 00:34:14,869
So many people that look
just like him are dying.
736
00:34:15,665 --> 00:34:17,372
For what?
737
00:34:22,572 --> 00:34:25,380
Doctor. I'm sorry, but
we still need a statement.
738
00:34:27,382 --> 00:34:29,511
My statement is that
a little boy was at home
739
00:34:29,545 --> 00:34:32,053
when your fellow officer
shot and killed him.
740
00:34:32,648 --> 00:34:35,650
You can't just be out there
shooting people
741
00:34:35,685 --> 00:34:36,852
'cause you're afraid.
742
00:34:36,886 --> 00:34:39,936
How am I supposed to have any
faith in a system like that?
743
00:34:51,379 --> 00:34:55,034
12 years old. In his own house.
744
00:34:55,910 --> 00:34:57,818
It's time to give Tuck the talk.
745
00:34:57,852 --> 00:34:59,119
I know.
746
00:35:12,328 --> 00:35:14,829
- You paged?
- Uh, yes.
747
00:35:14,864 --> 00:35:16,531
Well, I just telling David
748
00:35:16,565 --> 00:35:19,334
with a little rehab he should
make a complete recovery.
749
00:35:19,368 --> 00:35:20,402
Okay.
750
00:35:20,436 --> 00:35:23,438
And he, uh, had a few questions
I couldn't answer.
751
00:35:24,492 --> 00:35:25,898
You know scripture, right?
752
00:35:27,025 --> 00:35:29,644
We'll leave you to it.
753
00:35:30,069 --> 00:35:31,613
Yeah.
754
00:35:31,647 --> 00:35:33,181
A or B...
755
00:35:33,215 --> 00:35:36,451
God created the Earth in seven
days, or evolution happened?
756
00:35:36,485 --> 00:35:38,486
Both. 2 Peter says that with the Lord,
757
00:35:38,521 --> 00:35:41,656
a day is like a thousand years,
so He measures time differently,
758
00:35:41,690 --> 00:35:44,392
which means he could have used
evolution to create the world.
759
00:35:44,427 --> 00:35:47,796
Do you think that Jonah really survived
three days in the belly of a great fish?
760
00:35:47,830 --> 00:35:50,298
The Bible is... is a book, David.
761
00:35:50,332 --> 00:35:53,368
It's full of beautiful stories
and metaphors and... and poems
762
00:35:53,402 --> 00:35:54,469
that shouldn't be taken literally.
763
00:35:54,503 --> 00:35:57,739
But 2 Timothy says all scripture
is inspired by God.
764
00:35:57,773 --> 00:35:59,507
Yeah, inspired by, not dictated by.
765
00:35:59,542 --> 00:36:00,875
What about "thou shalt not kill"?
766
00:36:00,910 --> 00:36:03,051
Well, come on. That one
is definitely literal.
767
00:36:03,085 --> 00:36:06,081
Aren't they all?
Luke says "Blessed are those
768
00:36:06,115 --> 00:36:08,483
who hear the word of God and obey it."
769
00:36:08,517 --> 00:36:10,251
- I know. I know He...
- James says, "Do not merely
770
00:36:10,286 --> 00:36:11,486
listen to the word.
771
00:36:11,520 --> 00:36:14,055
- Do what it says."
- Within reason!
772
00:36:14,090 --> 00:36:16,424
You have to do what it says
within reason, okay?!
773
00:36:16,459 --> 00:36:19,369
We don't chop off our limps!
We don't cut our babies in half!
774
00:36:19,403 --> 00:36:21,329
Then tell me what to do if this won't!
775
00:36:21,363 --> 00:36:23,898
If I can't trust this,
if it's not the truth,
776
00:36:23,933 --> 00:36:25,934
if the Word of God is just
a bunch of stories,
777
00:36:25,968 --> 00:36:27,335
what does anything mean?
778
00:36:27,770 --> 00:36:29,671
What is any of this even for?
779
00:36:34,110 --> 00:36:37,011
I am William George Bailey Jones.
780
00:36:37,046 --> 00:36:38,913
I'm 13 years old.
781
00:36:38,948 --> 00:36:40,949
And I have nothing to harm you.
782
00:36:40,983 --> 00:36:42,150
That's good, baby.
783
00:36:42,184 --> 00:36:45,220
You always have to show the
police where your hands are.
784
00:36:45,254 --> 00:36:48,089
And always say what you're doing
before you do it.
785
00:36:48,124 --> 00:36:50,525
Be in control of your emotions.
786
00:36:50,559 --> 00:36:52,452
Be polite and... and respectful.
787
00:36:52,487 --> 00:36:54,896
Yeah, don't fight back. Don't talk back.
788
00:36:54,930 --> 00:36:56,865
Do not make any sudden movements.
789
00:36:56,899 --> 00:36:59,968
Remember, your only goal
is to get home safely.
790
00:37:00,002 --> 00:37:03,203
If you get detained, don't sign anything
791
00:37:03,237 --> 00:37:04,608
or... or write anything.
792
00:37:04,643 --> 00:37:06,875
Wait for a parent before you talk.
793
00:37:06,909 --> 00:37:08,437
And if your white friends
794
00:37:08,471 --> 00:37:10,479
are saying things or mouthing off,
795
00:37:10,513 --> 00:37:12,533
know that you cannot.
796
00:37:12,533 --> 00:37:15,502
You can't go climbing through windows,
797
00:37:15,536 --> 00:37:18,171
play with toy guns, throw rocks.
798
00:37:18,205 --> 00:37:21,207
And you cannot ever run away from them,
799
00:37:21,242 --> 00:37:23,209
no matter how afraid you are.
800
00:37:23,244 --> 00:37:25,912
Never, never...
801
00:37:25,946 --> 00:37:27,881
never run.
802
00:37:32,817 --> 00:37:35,088
Everything that we're saying to you
803
00:37:35,122 --> 00:37:38,258
we're saying because we want you
to come home again.
804
00:37:38,292 --> 00:37:40,460
We want you to grow up
805
00:37:40,494 --> 00:37:44,230
to be anything and everything
that you want to be.
806
00:37:44,265 --> 00:37:46,080
Do you hear me?
807
00:37:47,268 --> 00:37:51,070
You... are amazing.
808
00:37:51,105 --> 00:37:53,373
You are perfect.
809
00:37:55,576 --> 00:37:57,963
And we want you to stay that way.
810
00:38:06,187 --> 00:38:08,770
Am I even allowed to be in here?
811
00:38:09,256 --> 00:38:10,490
You're fine.
812
00:38:22,670 --> 00:38:24,103
This is a good one.
813
00:38:24,138 --> 00:38:27,705
His kidney's going to
a little girl in Billings.
814
00:38:29,540 --> 00:38:32,245
Do you think he's evil?
815
00:38:32,279 --> 00:38:35,682
I mean, I'm a scientist,
816
00:38:35,716 --> 00:38:37,150
and I think I'm an atheist.
817
00:38:38,174 --> 00:38:39,992
But there's a little part of me
that's worried
818
00:38:40,026 --> 00:38:42,589
that the girl in Billings
is getting an evil kidney.
819
00:38:42,623 --> 00:38:44,222
Hmm.
820
00:38:44,959 --> 00:38:47,827
I don't believe that anyone is just evil.
821
00:38:47,862 --> 00:38:51,664
If people were just one thing,
life would be so much simpler.
822
00:38:51,699 --> 00:38:54,834
Paul was awful in this life,
823
00:38:54,869 --> 00:38:59,005
but now, in death,
he gets to do all this good.
824
00:38:59,039 --> 00:39:02,709
So there's light and darkness,
825
00:39:02,743 --> 00:39:04,677
and they both coexist.
826
00:39:04,712 --> 00:39:09,115
And sometimes it's really beautiful.
827
00:39:19,086 --> 00:39:21,561
Helm, I never followed up
on Paul Stadler.
828
00:39:21,595 --> 00:39:23,730
- Just a concussion, right?
- No.
829
00:39:23,764 --> 00:39:26,633
I, uh... Yes. It was a concussion.
830
00:39:26,667 --> 00:39:28,835
But, Dr. Kepner, he died.
831
00:39:29,493 --> 00:39:32,639
What? No. He was fine! What?!
832
00:39:32,673 --> 00:39:34,340
I'm sorry. I don't... I don't know.
833
00:39:34,375 --> 00:39:35,909
Um, I'll find out.
834
00:39:42,004 --> 00:39:43,196
Hey.
835
00:39:59,633 --> 00:40:01,834
"Eli, Eli...
836
00:40:01,869 --> 00:40:04,677
lama sabachthani?"
837
00:40:05,706 --> 00:40:07,774
That's what Jesus said
on the cross before he died.
838
00:40:10,411 --> 00:40:15,114
"My God, My God.
Why have you forsaken me?"
839
00:40:17,484 --> 00:40:20,019
Job asked the question, too.
840
00:40:20,054 --> 00:40:21,788
But he kept the faith.
841
00:40:24,491 --> 00:40:26,225
And what did he get for it?
842
00:40:27,828 --> 00:40:30,494
Replacement children. PTSD.
843
00:40:32,266 --> 00:40:36,369
Was it worth it to have been
a faithful servant?
844
00:40:36,403 --> 00:40:37,437
Or would it have been better
845
00:40:37,471 --> 00:40:40,707
to just curse God's name
from the beginning?
846
00:40:43,410 --> 00:40:48,099
Where was God throughout all
of Job's suffering and pain?
847
00:40:50,918 --> 00:40:52,719
He was winning a bet with Satan.
848
00:40:52,753 --> 00:40:54,899
Rough day, huh?
849
00:41:16,310 --> 00:41:19,012
Makes you wonder where He is
through all of the unfairness
850
00:41:19,046 --> 00:41:21,647
and inequity and cruelty in the world.
851
00:41:21,682 --> 00:41:24,584
- Can I join you?
- Yep.
852
00:41:35,195 --> 00:41:37,728
Where is he now?
853
00:41:39,271 --> 00:41:47,260
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
63968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.