All language subtitles for Freight2010eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,936 --> 00:02:09,313 I came here to be free. - It's all right. 2 00:02:09,440 --> 00:02:11,563 With just one hand? 3 00:02:11,693 --> 00:02:14,065 If I fight, I have a chance. 4 00:02:14,195 --> 00:02:18,145 They have guns. - They do not our daughter. 5 00:02:44,891 --> 00:02:46,765 Three days. 6 00:02:48,937 --> 00:02:52,353 You get rid of me. Stevie ... 7 00:02:58,863 --> 00:03:02,149 Stevie. - How is it, Dad? 8 00:03:02,283 --> 00:03:05,568 You made it. - Out of my way, Dad. 9 00:03:05,703 --> 00:03:08,276 Hey, sister. Everything good? 10 00:03:08,414 --> 00:03:12,875 Is that an accent? - A little. How is it, Mom? 11 00:03:13,002 --> 00:03:16,667 You have to be a lot of toilets for delivery. 12 00:03:17,715 --> 00:03:21,926 I can not because your mats marries the daughter of the boss. 13 00:03:22,052 --> 00:03:26,381 Jed and Stevie bring to the gym. - I take the truck does. 14 00:03:26,515 --> 00:03:29,884 But it's a party. - I know. Welcome home. 15 00:03:31,436 --> 00:03:33,761 I Zaf, pleasant. 16 00:03:37,776 --> 00:03:40,480 Come Monday, or we'll be late. 17 00:03:48,953 --> 00:03:52,156 Something to drink? - You married my sister. 18 00:03:52,290 --> 00:03:55,575 Only on weekends. - Come on, just one. 19 00:03:55,710 --> 00:03:58,035 I only have one sister. 20 00:03:58,170 --> 00:04:02,749 Have you persuaded your family to come to the wedding? 21 00:04:02,883 --> 00:04:07,130 They have fixed everything to stop him. 22 00:04:18,190 --> 00:04:21,107 This evokes. 23 00:04:21,234 --> 00:04:26,062 We have many boys kept on track. Now. 24 00:04:26,197 --> 00:04:29,447 Too bad your dad did not know. - Oh no? 25 00:04:29,576 --> 00:04:31,817 Where are you going? - Come on. 26 00:04:31,953 --> 00:04:37,327 No, no. Take the truck and go to work. You're busy. 27 00:04:57,186 --> 00:05:00,305 Where's that toilet doing? 28 00:05:00,439 --> 00:05:03,558 For after the show. - I know nothing. 29 00:05:03,692 --> 00:05:07,275 100,000 people want an encore. - 10,000. 30 00:05:07,404 --> 00:05:11,733 That of the roadies is also gone. And even they were too fast. 31 00:05:11,866 --> 00:05:14,986 It's stolen. - Hey, what are you doing? 32 00:05:22,794 --> 00:05:26,542 Come on, boy, do your best. Again. 33 00:05:26,672 --> 00:05:28,748 Good. Dress for it. 34 00:05:35,806 --> 00:05:38,262 You look beautiful. 35 00:05:38,392 --> 00:05:43,767 No photos, Zaf dress may not see for the wedding. It's bad luck. 36 00:05:44,940 --> 00:05:48,356 You look beautiful. 37 00:05:48,485 --> 00:05:50,893 She's beautiful, huh? 38 00:05:52,030 --> 00:05:56,692 Give the champagne again. - She did all of you. 39 00:05:56,827 --> 00:06:01,619 You must all come. Any gifts, but on time. 40 00:06:03,708 --> 00:06:06,662 We will not be late. - Do not. 41 00:06:09,339 --> 00:06:12,505 ZAF. We drink just for you. 42 00:06:12,633 --> 00:06:16,761 There is another toilet stolen. Two, actually. 43 00:06:16,888 --> 00:06:19,343 I'm in the second. 44 00:06:21,434 --> 00:06:23,592 Where are you? - What is it? 45 00:06:26,147 --> 00:06:30,476 What is it? - Two toilets stolen. Zaf is in one of them. 46 00:06:30,609 --> 00:06:34,654 Are you going to clothe and come to the roof. Now. 47 00:06:34,780 --> 00:06:37,650 Call Zaf, ask where he is. 48 00:06:37,783 --> 00:06:40,986 Where Jed and Mitch go to? - Moment. 49 00:06:41,119 --> 00:06:43,242 Zaf is true? - I need to call. 50 00:06:43,371 --> 00:06:45,411 What did he just say? 51 00:06:47,000 --> 00:06:51,461 GPS stands for Zn. He rides the 61 to the north. 52 00:06:51,588 --> 00:06:55,122 Ask who they are. - Who are they? 53 00:06:55,258 --> 00:06:58,259 No idea. I'm trapped. 54 00:06:58,386 --> 00:07:01,173 Mitch with Sam, Steve and Ned with John. 55 00:07:01,305 --> 00:07:06,133 Does this happen every day? - They made a big mistake. 56 00:07:06,269 --> 00:07:10,895 It's all right. - Why are you sitting in a toilet? 57 00:07:11,023 --> 00:07:13,479 I would just Jed. 58 00:07:13,609 --> 00:07:16,065 Zaf, can you hear me? 59 00:07:22,034 --> 00:07:25,983 I do not want bruised boxer the wedding pictures. 60 00:07:36,965 --> 00:07:40,832 Zaf does not look like a boxer. - Would it go well? 61 00:07:40,969 --> 00:07:46,592 If I get my WCS, they may Zaf hold. 150 saves backs. 62 00:07:46,724 --> 00:07:48,551 I'm kidding. 63 00:07:49,602 --> 00:07:52,389 I never get my money back. 64 00:08:22,801 --> 00:08:27,427 Hey, what is that? - Get out. Get out, dirty bitch. 65 00:08:28,598 --> 00:08:32,643 Put him back in your pants. Get out. - I'm al 66 00:08:32,769 --> 00:08:34,311 I'm al 67 00:08:34,437 --> 00:08:40,558 Leave me alone. You'll be sorry. - You learn to swallow it. 68 00:08:44,488 --> 00:08:46,446 I learn many things. 69 00:08:48,868 --> 00:08:50,907 Andrei, take her. 70 00:08:53,122 --> 00:08:55,280 Emil, grab them. 71 00:09:03,757 --> 00:09:06,295 Hey, leave them alone. 72 00:09:15,894 --> 00:09:17,721 They work for me. 73 00:09:17,854 --> 00:09:20,427 The police. The police. 74 00:09:23,901 --> 00:09:25,526 Follow me. 75 00:09:30,199 --> 00:09:35,157 Why do they steal toilet today? What should they do with it? 76 00:09:35,287 --> 00:09:38,158 Erin shit. - Not if it's Zaf. 77 00:09:38,290 --> 00:09:39,998 Wait. 78 00:09:40,125 --> 00:09:44,621 She beat off. They sound foreign, he says. Russian. 79 00:09:44,755 --> 00:09:49,962 They bring the toilet to Russia? - No, they bring them nowhere. 80 00:10:20,831 --> 00:10:24,781 Fryderyck ... - Esti. Hold on, Esti. 81 00:10:31,508 --> 00:10:34,046 Stay away from my wife. 82 00:10:34,178 --> 00:10:36,550 Hey, asshole. Andrei ... 83 00:10:54,614 --> 00:10:56,654 Get them out now. 84 00:11:08,836 --> 00:11:10,710 Where do you go? 85 00:11:44,579 --> 00:11:46,121 Grab her. 86 00:11:49,626 --> 00:11:51,499 What happens here? 87 00:12:06,141 --> 00:12:10,554 Hurry. Sounds They have guns. 88 00:12:13,982 --> 00:12:18,478 They're armed. - So we get this tool. 89 00:12:21,406 --> 00:12:24,241 Mn child needs a doctor. 90 00:12:24,367 --> 00:12:29,409 Also my friend Andrei. Watch out if you get over him. 91 00:12:34,669 --> 00:12:36,792 Get out. Come on. 92 00:12:40,341 --> 00:12:42,381 Hey. Back, you. 93 00:12:44,470 --> 00:12:46,795 Another. 94 00:12:46,931 --> 00:12:49,932 Good. Another one, come on. - Get out. 95 00:12:57,983 --> 00:13:03,145 You work for the trip. If that was paid, get your freedom and your family. 96 00:13:05,365 --> 00:13:09,149 If you create problems, I will kill your wife. 97 00:13:09,286 --> 00:13:12,037 And then I will kill you. 98 00:13:12,164 --> 00:13:14,785 Come on. Get them out. 99 00:13:22,882 --> 00:13:25,041 Take your convenience. 100 00:13:27,512 --> 00:13:29,338 Okay, let's go. 101 00:13:32,517 --> 00:13:34,176 A toilet. 102 00:13:36,979 --> 00:13:39,850 This is not what we had been promised. 103 00:14:36,245 --> 00:14:38,736 I'll take care of her. 104 00:14:38,872 --> 00:14:40,450 Doloreta ... 105 00:14:41,708 --> 00:14:44,080 How old are you? - Nine. 106 00:14:44,211 --> 00:14:46,998 She is nine. Looks younger. 107 00:15:26,794 --> 00:15:28,371 Get out. 108 00:15:31,840 --> 00:15:36,881 The hearing is four. - One has fought with Andrei. 109 00:15:37,012 --> 00:15:41,508 Andrei is dead. He also. - Why are we prisoners? 110 00:15:41,641 --> 00:15:47,644 Work during the day, night fighting. Winning six times and you're free. 111 00:15:47,772 --> 00:15:52,066 If you want to be free, you have to fight. 112 00:15:52,193 --> 00:15:55,728 If you try to escape ... 113 00:15:55,863 --> 00:15:57,357 Iosef. 114 00:15:58,824 --> 00:16:03,285 What is this? - Lights. Trailer rock concert. 115 00:16:03,412 --> 00:16:05,072 It's a toilet. 116 00:16:07,583 --> 00:16:10,288 Okay. Up. 117 00:16:10,419 --> 00:16:14,997 There will be six men. I want a trailer for a camp. 118 00:16:15,132 --> 00:16:18,583 The toilet is already here I'll get a nice trailer. 119 00:16:21,513 --> 00:16:24,051 Soup. Eat. 120 00:16:27,602 --> 00:16:31,386 Can I bring my daughter something? - She's gone. 121 00:16:50,833 --> 00:16:52,375 Ludwick ... 122 00:16:57,673 --> 00:17:00,627 Let him go. Let go, dog. 123 00:17:03,804 --> 00:17:06,840 Let him go, dog. 124 00:17:07,891 --> 00:17:13,894 There is an outside dog. It sounds insane. Get me out of here quickly. 125 00:17:15,357 --> 00:17:17,396 Inside. Both. 126 00:17:40,423 --> 00:17:42,462 Jed, lure the dog away. 127 00:17:43,968 --> 00:17:46,007 Right behind you. 128 00:17:46,136 --> 00:17:49,588 So, be good now. Good dog. 129 00:17:50,224 --> 00:17:52,097 Stooping, Bob. 130 00:18:14,372 --> 00:18:16,530 Where is the other toilet? 131 00:18:16,666 --> 00:18:20,710 I only bought one. - You bought nothing. 132 00:18:25,758 --> 00:18:27,466 What's your name? 133 00:18:29,178 --> 00:18:31,135 Cristi. 134 00:18:31,263 --> 00:18:34,347 Purchased from whom, Cristi? 135 00:18:34,475 --> 00:18:37,559 A Russian. - His name? 136 00:18:37,686 --> 00:18:43,060 That's him. It was his jeep. He had just delivered. 137 00:18:54,744 --> 00:18:59,739 All this for a bathroom? - One of my men was in it. 138 00:18:59,874 --> 00:19:03,623 And otherwise I would come get him. 139 00:19:03,753 --> 00:19:06,161 I always get them back. 140 00:19:11,552 --> 00:19:13,509 Not mine. 141 00:19:16,140 --> 00:19:19,425 I'll cut your throat when you sleep through. 142 00:19:20,561 --> 00:19:22,470 Then your wife. 143 00:19:23,856 --> 00:19:26,097 Then your children. 144 00:19:30,862 --> 00:19:35,571 So I'd have to kill you now, is that it? 145 00:19:35,700 --> 00:19:41,324 You get no second chance. - Not likely. Not in my own country. 146 00:19:47,420 --> 00:19:50,421 This is not your country. 147 00:19:50,548 --> 00:19:53,253 Get used to it. 148 00:19:53,384 --> 00:19:57,835 The only part of the country you love will enjoy, is a prison cell. 149 00:20:00,057 --> 00:20:04,518 I will enjoy it. A roof over my head. 150 00:20:06,772 --> 00:20:08,314 Warm. 151 00:20:09,358 --> 00:20:13,771 Free food. A free training. 152 00:20:13,904 --> 00:20:16,027 Dear Friend ... 153 00:20:17,324 --> 00:20:19,530 where I come from ... 154 00:20:20,911 --> 00:20:23,995 people to fight such a gift. 155 00:20:26,875 --> 00:20:29,081 Let's grab his jeep. 156 00:20:29,210 --> 00:20:33,338 I raised you better. - I missed much. 157 00:20:38,803 --> 00:20:41,590 Find out who they are. 158 00:20:41,723 --> 00:20:43,881 I have an idea. 159 00:20:46,435 --> 00:20:51,774 Let me out, this is not funny. Passengers are not insured. 160 00:20:51,899 --> 00:20:54,853 This is not funny anymore. Let me out. 161 00:20:56,654 --> 00:20:59,904 Let me through. - Zaf, you stink. 162 00:21:01,867 --> 00:21:06,244 We clean syringes you later. - Is this normal? 163 00:21:06,371 --> 00:21:09,989 Usually the gypsies. Who give them back. 164 00:21:10,125 --> 00:21:13,992 Highly driven, Bob. - He wanted to murder me. 165 00:21:15,255 --> 00:21:18,624 The Romanian Bank. - No Russians? 166 00:21:18,758 --> 00:21:21,249 Back? - They wanted to kill Bob. 167 00:21:21,386 --> 00:21:24,802 They had us all slain, as they could. 168 00:21:24,931 --> 00:21:27,636 Call the police. - Not a good idea. 169 00:21:27,767 --> 00:21:33,770 Someone died at Bob's car. And what good is the police? 170 00:21:33,898 --> 00:21:35,855 Come on, we're done. 171 00:21:35,983 --> 00:21:40,775 Let me out. - Use good deodorant at the wedding. 172 00:21:50,122 --> 00:21:52,079 Is there damage? 173 00:21:52,207 --> 00:21:55,872 He has nothing. But I let him go. 174 00:21:57,879 --> 00:22:00,086 I need to open the gym. 175 00:22:01,633 --> 00:22:05,631 The filters are clogged. - Is that all? 176 00:22:05,762 --> 00:22:09,261 Mushrooms. Usually it is corn. 177 00:22:09,391 --> 00:22:14,598 Corn was not on the menu. Mushroom Stroganoff do. 178 00:22:14,729 --> 00:22:16,805 Romanian Stroganoff. 179 00:22:16,939 --> 00:22:20,640 Come on, someone is waiting, my boy. 180 00:22:21,694 --> 00:22:24,529 Your dad called me my boy. 181 00:22:25,990 --> 00:22:28,397 Get out now. Forward. 182 00:22:28,534 --> 00:22:31,203 You too, you too. Hurry. 183 00:22:33,038 --> 00:22:36,241 Where are we going? - A new camp. 184 00:22:55,226 --> 00:22:58,227 Sonny, come down. 185 00:23:02,275 --> 00:23:04,682 What is boxing? 186 00:23:19,083 --> 00:23:22,202 Cristi's my prize? 187 00:23:22,336 --> 00:23:25,337 Something better. - Better than money? 188 00:23:25,464 --> 00:23:27,706 Double or even. 189 00:23:27,841 --> 00:23:31,376 I guess not. - Are you good enough? 190 00:23:36,475 --> 00:23:41,682 They can not make panels, and certainly not fighting. 191 00:23:41,813 --> 00:23:45,858 They are just cheap. Not me. 192 00:23:45,984 --> 00:23:50,480 I have two boxers. They're better than you. 193 00:23:51,698 --> 00:23:53,904 Where's my money? 194 00:23:54,033 --> 00:23:56,820 You should not threaten Cristi. 195 00:24:01,165 --> 00:24:05,957 Big mistake. - You see me boxing? 196 00:24:06,087 --> 00:24:08,459 I take both of you. 197 00:24:10,466 --> 00:24:12,423 You okay, Sonny? 198 00:24:14,261 --> 00:24:16,503 There happens to your brother anything. 199 00:24:20,309 --> 00:24:26,394 Your money is waiting for you tonight. If you think you're good enough. 200 00:24:31,820 --> 00:24:35,687 And, are you nervous? - No, it's prefect. 201 00:24:45,583 --> 00:24:48,952 The canopy is at the controls. - Vandals? 202 00:24:54,633 --> 00:24:56,543 No vandals. 203 00:25:00,472 --> 00:25:02,714 Julie? - Wait, wait. 204 00:25:31,836 --> 00:25:34,078 Zaf, you should talk to us. 205 00:25:35,131 --> 00:25:37,669 Is it your family? - This Never. 206 00:25:37,800 --> 00:25:40,836 No, these are the Romanians. 207 00:25:40,970 --> 00:25:46,806 If the police with bombs Asians connect, connect me to 28 days. 208 00:25:46,934 --> 00:25:52,853 Maybe 42. No wedding. - This is England. We do not. 209 00:25:52,981 --> 00:25:57,275 They have Julie. - Kidnapped. Not killed. 210 00:25:57,402 --> 00:26:00,854 I do not have to tell you this. 211 00:26:00,989 --> 00:26:04,440 The next 48 hours are crucial. 212 00:26:04,576 --> 00:26:06,983 She married about 48 hours. 213 00:26:10,623 --> 00:26:12,533 Shut up, bitch. 214 00:26:16,421 --> 00:26:20,370 Do you want to die young? I shoot through your head. 215 00:26:24,095 --> 00:26:27,012 When we see our wives? 216 00:26:29,100 --> 00:26:31,721 There is a fight tonight. 217 00:26:31,852 --> 00:26:35,980 You can start paying off your debt. 218 00:26:36,106 --> 00:26:38,182 Fryderyck is one ... 219 00:26:39,443 --> 00:26:41,898 and I have another need. 220 00:26:52,038 --> 00:26:54,114 You are lucky today. 221 00:26:59,212 --> 00:27:02,213 Where are our clothes? 222 00:27:02,340 --> 00:27:06,290 They have packed our clothes. - What is this? 223 00:27:10,598 --> 00:27:14,761 Where are my clothes? - Attracting and the dance floor. 224 00:27:14,894 --> 00:27:16,851 I do not pull it. 225 00:27:19,148 --> 00:27:21,354 Nude is good. 226 00:27:25,904 --> 00:27:28,692 Sorry, guys. Tomorrow. 227 00:27:29,741 --> 00:27:33,276 They work especially well? - So it is. 228 00:27:33,412 --> 00:27:38,038 These are our jobs. They can not make panels. 229 00:27:38,166 --> 00:27:41,915 Do you really think someone that will check? 230 00:27:42,045 --> 00:27:46,125 You does not care about quality. Nobody cares still around. 231 00:27:46,257 --> 00:27:51,135 You think someone a favor? If the women come, you have nothing. 232 00:27:54,974 --> 00:27:57,097 They do not even understand. 233 00:27:57,226 --> 00:28:00,512 No papers, no taxes, nothing. 234 00:28:00,646 --> 00:28:05,604 They take our work. They buy our football clubs. 235 00:28:05,735 --> 00:28:07,478 It's not right. 236 00:28:17,830 --> 00:28:20,914 Please, boss. - Thank you. 237 00:28:36,723 --> 00:28:38,514 Run. 238 00:28:41,603 --> 00:28:45,849 If you can not dance, or if you're ugly ... 239 00:28:47,316 --> 00:28:51,065 work in the sauna. - You can not hold us. 240 00:29:20,473 --> 00:29:22,265 Look at me. 241 00:29:25,812 --> 00:29:30,808 I can do anything I want. To the cost of your trip are paid. 242 00:29:34,529 --> 00:29:37,446 What's my prize? 243 00:29:37,573 --> 00:29:39,732 That's up to me. 244 00:29:44,914 --> 00:29:46,823 I can not. 245 00:29:46,957 --> 00:29:50,575 Then you learn. Fast. 246 00:29:50,711 --> 00:29:56,251 Otherwise the sauna. Let your husband can not come back. 247 00:30:01,430 --> 00:30:03,303 Dancing. 248 00:30:04,683 --> 00:30:06,759 Pull off your top. 249 00:30:15,068 --> 00:30:17,606 You. This. Pull it out. 250 00:30:43,137 --> 00:30:45,094 Would you like her? 251 00:30:45,222 --> 00:30:47,547 Not even if they were free. 252 00:30:48,600 --> 00:30:52,467 It's what I want. - Do you see her naked? 253 00:30:58,068 --> 00:31:00,559 Not for sale. 254 00:31:00,695 --> 00:31:04,230 I want her to settle a debt. 255 00:31:04,365 --> 00:31:10,238 But I trade in children. Eight years old. 256 00:31:10,371 --> 00:31:12,364 Can look younger. 257 00:31:13,875 --> 00:31:15,914 I do not want kids. 258 00:31:16,961 --> 00:31:19,286 I hate that screaming. 259 00:31:22,216 --> 00:31:25,300 You know what? Let them get the discount. 260 00:31:25,427 --> 00:31:31,430 We start our own business. - Why not? lets for the future. 261 00:31:32,476 --> 00:31:36,853 An agency for immigrant workers. Good working conditions. 262 00:31:36,980 --> 00:31:41,227 All language learners? Russian, Polish? - Bulgarian, Lithuanian. 263 00:31:41,359 --> 00:31:45,024 This may take a few weeks. - Days. No problem. 264 00:31:45,155 --> 00:31:47,361 You know ... 265 00:31:47,490 --> 00:31:50,491 it's not a bad idea. 266 00:31:50,618 --> 00:31:52,694 No, you're right. 267 00:31:52,829 --> 00:31:59,081 If I win tonight, we stop the money in their own business. Agreed? 268 00:32:21,398 --> 00:32:25,561 Bob, is it okay? - It's Julie. 269 00:32:25,694 --> 00:32:28,101 They were expecting us. - A note. 270 00:32:28,238 --> 00:32:30,195 No, not arriving. 271 00:32:48,716 --> 00:32:54,470 I can not work tonight. - Is your job more important than your family? 272 00:32:54,597 --> 00:32:56,885 It's about my family. 273 00:33:26,044 --> 00:33:27,752 Are you OK? 274 00:33:31,758 --> 00:33:34,545 What is it? Gabe? 275 00:33:34,677 --> 00:33:39,802 We need some home stuff. We have to get out of there. 276 00:33:39,932 --> 00:33:44,309 Did they find us? - No, but I am protecting you. 277 00:33:44,437 --> 00:33:47,473 Who us? - Nobody. 278 00:33:47,606 --> 00:33:49,848 Nobody seeks us. 279 00:33:50,943 --> 00:33:53,944 It's just a precaution. 280 00:34:09,669 --> 00:34:14,037 Tonight you are heroes. But do not try to escape. 281 00:34:16,259 --> 00:34:18,667 Do you have a wife? - Ewa. 282 00:34:20,346 --> 00:34:22,505 Good dancer. 283 00:34:23,558 --> 00:34:27,804 For me she is safe. - And my wife? Esti? 284 00:34:35,903 --> 00:34:40,114 You cheated. She can not dance. 285 00:35:22,239 --> 00:35:23,947 Tonight ... 286 00:35:25,201 --> 00:35:28,652 There are three great fights. 287 00:35:30,039 --> 00:35:32,992 Two new challengers. 288 00:35:34,501 --> 00:35:38,415 Both ex-servicemen. - How do they know? 289 00:35:38,547 --> 00:35:44,466 I never wanted to fight. - You could be because you have fighters. 290 00:35:44,594 --> 00:35:48,544 Behave as champions. This is show business. 291 00:35:53,269 --> 00:35:56,685 Something special? - Only a massage. 292 00:35:59,192 --> 00:36:00,650 Room six. 293 00:36:04,363 --> 00:36:05,941 Forward. 294 00:36:11,287 --> 00:36:15,616 I do not. - You do what you're told. 295 00:36:51,033 --> 00:36:52,693 Wait. 296 00:36:57,456 --> 00:37:01,121 I do not care if it's dark. 297 00:37:01,252 --> 00:37:06,163 Search all farms. Wherever they can camp. 298 00:37:12,095 --> 00:37:15,345 I'm sorry, Mom. I'm sorry, Dad. 299 00:37:15,474 --> 00:37:20,812 You did not say she had Julie. - Stop it. Stop it. 300 00:37:20,937 --> 00:37:24,306 We do what we can. - Call the police. 301 00:37:24,441 --> 00:37:29,233 I get her back, I promise. - It's started again. 302 00:37:32,407 --> 00:37:34,530 Really, I promise. 303 00:37:39,247 --> 00:37:43,624 All units have GPS transmitters get. Now. 304 00:37:43,751 --> 00:37:47,416 Care for those chips. - No one comes along it. 305 00:37:55,679 --> 00:37:58,514 We are not. - I hope so. 306 00:38:14,447 --> 00:38:17,318 Not lose. 307 00:38:17,450 --> 00:38:21,700 That costs me a lot, but you more. Understood? 308 00:38:42,099 --> 00:38:44,222 I can not. 309 00:39:17,300 --> 00:39:21,796 Tonight I want my money. - Yes. Then you win. 310 00:39:33,982 --> 00:39:36,058 Shut up. 311 00:39:37,277 --> 00:39:41,738 Tonight is a very particular battle. 312 00:39:43,575 --> 00:39:46,908 Three men in a cage. 313 00:39:47,037 --> 00:39:49,824 The last man wins. 314 00:39:54,335 --> 00:39:59,248 Send some men in suits to the hotel. And warn your brothers. 315 00:40:01,467 --> 00:40:05,928 You'd have to call them. - They do not listen to me. 316 00:40:06,055 --> 00:40:10,847 They do not help my, especially money or my family business. 317 00:40:10,976 --> 00:40:16,350 It's a shit business. - This is not a night for jokes. 318 00:40:16,482 --> 00:40:20,811 It's no joke. All night after sitting on toilets. 319 00:40:20,944 --> 00:40:26,698 Dad was especially Yorkshireman. He said ... - Where dirt is gold. I know. 320 00:40:26,825 --> 00:40:31,036 You went to London. - I came back. Started a company. 321 00:40:31,163 --> 00:40:35,411 A family business that you do not want. - They want to party with girls. 322 00:40:38,545 --> 00:40:40,122 Say something. 323 00:40:40,255 --> 00:40:42,746 Answering machine. - Say something. 324 00:41:05,571 --> 00:41:08,940 Make it stop, Cristi. Now. 325 00:41:17,749 --> 00:41:21,248 Come on, brother. Harness him. 326 00:42:04,211 --> 00:42:07,496 Do you stay chaste? - I'm not a sex worker. 327 00:42:07,631 --> 00:42:12,969 Dressed earn nothing. Esti is gone, You do not want her. 328 00:42:15,597 --> 00:42:18,384 We do not fight. 329 00:42:23,354 --> 00:42:25,845 Hit him rotten. Hit him rotten. 330 00:42:32,154 --> 00:42:36,448 Stop it. We can show an increase. - Fighting. 331 00:42:42,456 --> 00:42:44,283 Use direct. 332 00:42:46,919 --> 00:42:50,667 Do you want my job? - Do not make me hurt you. 333 00:42:58,138 --> 00:43:01,341 For the case. Go on, Sonny. 334 00:43:02,392 --> 00:43:06,057 Cristi, let it stop. 335 00:43:23,788 --> 00:43:25,910 Do not do this. 336 00:43:36,300 --> 00:43:40,629 Help me. Someone must help me. Sonny, wake up. 337 00:43:40,762 --> 00:43:44,048 Help me. - Good. He went down. 338 00:43:44,182 --> 00:43:46,175 Cut him down. 339 00:43:46,309 --> 00:43:50,936 You've done well tonight. Very good. 340 00:43:51,064 --> 00:43:53,637 Hold him. - My new champion. 341 00:43:53,775 --> 00:43:58,069 Remove it. Sonny, wake up. 342 00:43:58,196 --> 00:44:01,565 Sonny. Sonny, wake up. 343 00:44:01,699 --> 00:44:04,949 Help me. Someone must help me. 344 00:44:05,328 --> 00:44:10,369 Come to my club. Beautiful women. Beautiful women. 345 00:44:13,961 --> 00:44:16,915 We have our own doctor. 346 00:44:17,047 --> 00:44:20,048 Yes, beautiful. Beautiful women. 347 00:44:37,150 --> 00:44:41,148 I think he's dead. You fight to the death. 348 00:44:42,197 --> 00:44:45,779 Strong. Strong, strong, strong. 349 00:44:47,410 --> 00:44:52,653 Strong. I feel good about you. A good feeling. 350 00:44:52,790 --> 00:44:55,826 Sorin ahead, you're up. 351 00:45:00,965 --> 00:45:02,792 Fight. 352 00:45:02,925 --> 00:45:07,254 Fight, fight, fight. 353 00:45:07,388 --> 00:45:09,629 Esti looking for me. 354 00:45:22,277 --> 00:45:25,728 What just happened to us? 355 00:45:25,864 --> 00:45:30,075 I did not want war. I just want my daughter back. 356 00:45:31,327 --> 00:45:33,653 Call the police, but still. 357 00:45:33,788 --> 00:45:37,537 Then they interrogated us at different agencies. 358 00:45:37,667 --> 00:45:40,952 Then we are off the streets, and so did she. 359 00:45:41,087 --> 00:45:43,756 Let's look again. 360 00:45:43,881 --> 00:45:48,626 Once the light. And I care for a helicopter. 361 00:45:53,098 --> 00:45:55,257 Stevie, what is it? 362 00:45:55,392 --> 00:45:57,966 Is it about Julie? 363 00:46:01,523 --> 00:46:03,563 It's Sonny. 364 00:46:04,610 --> 00:46:06,567 What is your brother? 365 00:46:11,449 --> 00:46:13,241 He's dead. 366 00:46:31,552 --> 00:46:34,221 Someone must help me. 367 00:46:42,271 --> 00:46:47,146 Please help me. Do something. 368 00:46:47,276 --> 00:46:50,360 Silence. Everything will be fine. 369 00:46:56,910 --> 00:46:58,570 This way. 370 00:47:10,131 --> 00:47:14,425 Mn dad comes to pick me up. - I hope so. I will kill him. 371 00:47:16,304 --> 00:47:20,052 Cristi, come here. That bitch makes problems. 372 00:47:20,182 --> 00:47:22,424 I need to run a club. 373 00:47:35,489 --> 00:47:39,154 Why? He did not, He was the best. 374 00:47:39,284 --> 00:47:41,906 They had him money. - Who? 375 00:47:42,037 --> 00:47:44,492 Russians. - What Russians? 376 00:47:46,291 --> 00:47:47,750 He. 377 00:47:54,632 --> 00:47:56,755 Involved? - Get him. 378 00:47:56,885 --> 00:47:58,462 I salute him. 379 00:48:04,267 --> 00:48:05,761 Involved? 380 00:48:25,120 --> 00:48:26,911 Where is he? 381 00:48:29,082 --> 00:48:31,454 He's dead, Dad. 382 00:48:31,585 --> 00:48:33,957 They have taken him. 383 00:48:34,087 --> 00:48:37,919 They have not all this behind. They come back. 384 00:48:40,385 --> 00:48:42,591 They do not return. 385 00:49:04,867 --> 00:49:09,030 Could not a simple job of babysitter? 386 00:49:12,916 --> 00:49:15,075 It's under control. 387 00:49:16,962 --> 00:49:22,039 Not spoiled. - The boys want women tonight. 388 00:49:30,767 --> 00:49:32,676 Ewa in here? 389 00:49:33,728 --> 00:49:38,935 Five more fights. Then you both Fri 390 00:49:39,067 --> 00:49:43,894 How many people get six? - Usually they do not die. 391 00:49:48,117 --> 00:49:50,822 Never two the same night. 392 00:49:53,080 --> 00:49:56,449 Sorin would not. He's not like you. 393 00:49:56,583 --> 00:49:58,623 I'm not. 394 00:49:59,712 --> 00:50:04,293 Where are you from, Fryderyck? - Moldova. Ragana called a village. 395 00:50:10,055 --> 00:50:13,221 You've done well tonight. 396 00:50:13,350 --> 00:50:16,968 Tell Ludwick and the new guys ... 397 00:50:17,103 --> 00:50:21,101 it goes well if they fight like you. 398 00:50:21,232 --> 00:50:25,064 If they fight like Sorin, it stops. 399 00:50:25,194 --> 00:50:29,026 This would be the land of unlimited possibilities. 400 00:50:29,157 --> 00:50:33,617 They give you a nice house, a car, even a TV. 401 00:50:33,744 --> 00:50:36,829 I can give you a good car. 402 00:50:39,458 --> 00:50:42,459 If you are one of us. 403 00:50:44,797 --> 00:50:47,881 I'd never do your job. 404 00:50:48,008 --> 00:50:51,044 That I have ever said. 405 00:50:51,178 --> 00:50:53,170 But you learn. 406 00:50:55,724 --> 00:51:00,220 That this is an army. 407 00:51:00,353 --> 00:51:05,774 And we fight for survival. - No. Not so. 408 00:51:11,614 --> 00:51:14,817 Goes well with Ewa and Doloreta? - Yes. 409 00:51:53,571 --> 00:51:56,109 You did not need. 410 00:51:57,325 --> 00:52:00,694 What is it? Tell me. 411 00:52:02,080 --> 00:52:04,405 Is she dead? - No. 412 00:52:07,460 --> 00:52:10,496 Everyone is searching. Everyone. 413 00:52:10,630 --> 00:52:15,291 I thought this was over. - This is different. This is only ... 414 00:52:15,426 --> 00:52:18,380 Only what? What is it, Gabe? 415 00:52:21,432 --> 00:52:24,386 Conceal what you got? 416 00:52:25,185 --> 00:52:30,476 Where are the girls? - The park. We work tonight. 417 00:52:46,414 --> 00:52:50,708 She was brought to a farm. It's sex trade. 418 00:52:50,835 --> 00:52:54,998 Your wife has me last night sucked. 419 00:53:06,267 --> 00:53:09,137 Put him in the van. Now. 420 00:53:10,729 --> 00:53:16,234 There are four, they come out of the house. Load everything, this is it. 421 00:53:19,821 --> 00:53:22,692 I ordered $ 2000. 422 00:53:35,753 --> 00:53:38,540 Where are they? - She's not there. 423 00:53:41,134 --> 00:53:43,126 Hey man, your money. 424 00:53:45,513 --> 00:53:47,552 Your bag was open. 425 00:53:51,852 --> 00:53:53,726 Fuck, man. 426 00:54:04,948 --> 00:54:08,483 What's going on? - Police. Your bag. 427 00:54:08,618 --> 00:54:10,326 Thank you, officer. 428 00:54:17,794 --> 00:54:19,288 Run. 429 00:54:20,046 --> 00:54:23,000 You sit here nice. - Walking. 430 00:54:28,805 --> 00:54:31,426 Where's my daughter? 431 00:54:31,557 --> 00:54:34,594 And who killed my son? 432 00:54:35,895 --> 00:54:37,722 Where's my sister? 433 00:54:43,694 --> 00:54:48,155 Asshole. You can have fun with you, boys. 434 00:54:49,700 --> 00:54:54,326 Do you want me you big truck repair? 435 00:54:58,542 --> 00:55:02,374 Have fun. - You're tough, huh? 436 00:55:03,213 --> 00:55:05,252 What do you do? 437 00:55:12,847 --> 00:55:17,556 Where's my daughter? - Please. I do not know. 438 00:55:17,685 --> 00:55:19,844 Come on, man. Please. 439 00:55:21,230 --> 00:55:23,187 What are you doing? 440 00:55:26,652 --> 00:55:29,108 Come on, man. Do not do this. 441 00:55:32,366 --> 00:55:35,118 I do not know you well, huh? 442 00:55:38,038 --> 00:55:43,542 You need to calm down. Tell me who organized the fights. 443 00:55:43,669 --> 00:55:45,329 Was he? 444 00:55:49,090 --> 00:55:51,379 We have our own doctor. 445 00:55:57,015 --> 00:55:58,888 Get up. Get up. 446 00:55:59,017 --> 00:56:01,093 Who is bleeding? 447 00:56:03,354 --> 00:56:07,981 You'll remember how to speak English? - I speak good English. 448 00:56:09,152 --> 00:56:12,485 He killed Sonny. - Easy, right? 449 00:56:14,281 --> 00:56:17,650 Who do you work and where are they? 450 00:56:17,785 --> 00:56:20,358 Why anyone spit on me? 451 00:56:22,539 --> 00:56:27,700 That was stupid. Only they could tell where is your sister. 452 00:56:27,836 --> 00:56:31,834 They have Sonny killed. Your son. 453 00:56:31,965 --> 00:56:36,841 Bring Karl back to Rhoda. Mitch, see the house. 454 00:56:43,518 --> 00:56:46,851 The last number. Cristi. 455 00:56:46,980 --> 00:56:51,642 In this well. Cristi Cristi Cristi. 456 00:56:54,404 --> 00:56:57,274 Pull that dress. Put it on. 457 00:57:03,245 --> 00:57:07,907 I want my daughter back. Maybe then I'll let you live. 458 00:57:08,042 --> 00:57:13,332 Father loo. I'll tell you how to negotiate. 459 00:57:14,548 --> 00:57:19,009 I burned all the toilets that you have. 460 00:57:19,136 --> 00:57:22,255 And then I burn you. 461 00:57:22,389 --> 00:57:26,221 But first I look to if your daughter dies. 462 00:57:26,351 --> 00:57:30,218 And then I fuck your wife. 463 00:57:30,355 --> 00:57:34,139 I want my friends back, right now. 464 00:57:34,859 --> 00:57:41,111 I've done this before. Who me opposes, dies slowly. You too. 465 00:57:43,743 --> 00:57:46,068 Did he kill her? 466 00:57:47,121 --> 00:57:49,956 No. - And they are dead. 467 00:57:50,082 --> 00:57:55,669 We can not exchange it for Julie. - He does not know that they are dead. 468 00:57:55,796 --> 00:57:57,919 And he wants me. 469 00:57:59,675 --> 00:58:03,091 I want more men. Send those bitches away. 470 00:58:03,220 --> 00:58:05,509 Women make men weak. 471 00:58:12,771 --> 00:58:17,065 Run. - Should I pick up his daughter? 472 00:58:17,192 --> 00:58:20,146 He will never see her again. 473 00:58:30,580 --> 00:58:33,913 Good. Very nice. 474 00:58:42,466 --> 00:58:44,293 Five thousand. 475 00:58:50,599 --> 00:58:55,095 Absolutely not. That girl is sick. 476 00:58:55,229 --> 00:58:58,016 I do not pay for sick girls. 477 00:58:58,148 --> 00:59:02,525 I smell a remote school. They are free. 478 00:59:02,652 --> 00:59:05,143 Dracul, they are fine. 479 00:59:05,280 --> 00:59:09,908 Are you even a doctor? I do not want them kindle my girls. I'm not stupid. 480 00:59:21,337 --> 00:59:23,910 See anything? - No shit. Look. 481 00:59:24,048 --> 00:59:25,590 Go back to Gabe. 482 00:59:44,693 --> 00:59:47,445 Come in, please. 483 00:59:55,620 --> 00:59:57,909 I've done something bad. 484 00:59:59,040 --> 01:00:01,875 The doctor has given him something. 485 01:00:02,001 --> 01:00:03,793 Why? 486 01:00:06,631 --> 01:00:09,169 Rhoda, look at me. 487 01:00:09,300 --> 01:00:13,000 We bring her back, I promise. 488 01:00:17,308 --> 01:00:19,300 Sonny is dead. 489 01:00:32,197 --> 01:00:36,859 God does not look at you. There are men who are watching. 490 01:00:36,993 --> 01:00:39,484 Doloreta bring back to me. 491 01:00:44,167 --> 01:00:49,212 I remember when Stevie and Sonny were born. So good. Twins. 492 01:00:54,052 --> 01:00:56,459 How did he die? 493 01:00:58,514 --> 01:01:00,886 In combat. 494 01:01:01,017 --> 01:01:06,093 Lots of money. We could again one day not work. 495 01:01:07,231 --> 01:01:09,900 Cheap foreign workers. 496 01:01:11,110 --> 01:01:13,601 This country is screwed up. 497 01:01:14,822 --> 01:01:17,657 And no one cares. 498 01:01:17,783 --> 01:01:20,949 Nobody cares. 499 01:01:25,165 --> 01:01:26,992 Sonny did. 500 01:01:28,710 --> 01:01:30,584 Sonny did. 501 01:01:32,088 --> 01:01:35,374 Tonight there will be a fight. - Where? 502 01:01:35,508 --> 01:01:38,794 Not in the church. - Is that true Sonny? 503 01:01:44,851 --> 01:01:47,223 Sonny is gone. 504 01:01:47,353 --> 01:01:49,096 Sonny is gone. 505 01:01:52,358 --> 01:01:55,941 Sergiu, Cha Cha, Cristi wants us to speak. 506 01:02:06,205 --> 01:02:09,122 I like you. - Taff. 507 01:02:09,249 --> 01:02:12,535 Handsome. - I can get rid of your bra. 508 01:02:12,669 --> 01:02:15,705 We go. Come on. 509 01:02:29,560 --> 01:02:32,478 Pull off his clothes. - Yes, pull them out. 510 01:02:50,539 --> 01:02:53,706 Get dressed, quickly. - The police. 511 01:02:53,834 --> 01:02:57,001 Come on. - Go ahead, I am looking for my daughter. 512 01:03:19,317 --> 01:03:21,808 You must flee now. Run. 513 01:03:25,740 --> 01:03:29,607 Stand up, please. I must find my daughter. 514 01:03:41,547 --> 01:03:43,919 Let's call the police. 515 01:03:44,049 --> 01:03:48,417 No, there are four corpses. I do not another son go see the cell. 516 01:03:50,639 --> 01:03:53,509 Where is she? - First, my friends. 517 01:03:54,935 --> 01:03:58,635 I want my daughter to see. - Wait. 518 01:03:59,522 --> 01:04:04,065 We were the dead heads on the fence to impale. 519 01:04:04,194 --> 01:04:07,064 Then he laughs no more. 520 01:04:07,196 --> 01:04:11,276 Vlad Dracul put heads on pikes. He was Romanian. 521 01:04:11,409 --> 01:04:15,109 We also performed, at London Bridge. 522 01:04:15,246 --> 01:04:18,330 We were as cruel as anyone. 523 01:04:57,495 --> 01:05:01,991 I make everything up he has. 524 01:05:04,543 --> 01:05:08,126 I make everything up he has. 525 01:05:08,255 --> 01:05:09,880 Everything. 526 01:05:36,908 --> 01:05:39,695 Keep an eye on them. - Let's go. Fast. 527 01:05:48,628 --> 01:05:50,419 No, Stevie. A bomb. 528 01:06:18,865 --> 01:06:20,490 Care of him. 529 01:06:21,368 --> 01:06:23,360 Calm down, Kit. 530 01:06:26,748 --> 01:06:29,583 Watch out. A thread on the stairs. 531 01:06:30,251 --> 01:06:32,042 Wankers. 532 01:06:44,390 --> 01:06:47,426 Where is she? Answer me, damn. 533 01:07:04,242 --> 01:07:06,401 Why, why, why? 534 01:07:07,662 --> 01:07:09,536 Were you away? 535 01:07:30,810 --> 01:07:33,645 I watch you die. 536 01:07:33,771 --> 01:07:39,357 I make you broke, piece by piece. 537 01:08:26,488 --> 01:08:28,611 Who has a condom? 538 01:08:30,909 --> 01:08:32,818 Use for 1940? 539 01:08:48,426 --> 01:08:50,253 Pass it now. 540 01:09:16,078 --> 01:09:19,447 What are you doing? - Drive you next time. 541 01:09:19,581 --> 01:09:21,788 Where are they? - It burns. 542 01:09:21,917 --> 01:09:24,206 Get out, it burns. 543 01:09:30,300 --> 01:09:34,878 It is a bronze Jag. - No, no fuel. 544 01:09:35,013 --> 01:09:38,963 It is not a request. One's life is in danger. 545 01:09:39,100 --> 01:09:42,018 Ours too. We need to refuel. 546 01:09:48,234 --> 01:09:50,061 Back, Micky. 547 01:09:57,493 --> 01:10:00,660 They are gone. - We have a track. 548 01:10:07,753 --> 01:10:11,371 Wake up, son. Dad is coming. 549 01:10:20,891 --> 01:10:23,097 They're going to build a cage. 550 01:10:25,270 --> 01:10:28,354 How did you get that gun? 551 01:10:28,481 --> 01:10:31,186 A guy in the park. 552 01:10:31,317 --> 01:10:36,691 The government has totally lost the plot. - You do not know how bad. 553 01:10:36,823 --> 01:10:38,483 They do not. 554 01:11:06,059 --> 01:11:10,104 I go inside. You just encourages me to. 555 01:11:10,230 --> 01:11:13,729 We follow them home. - I follow anymore. 556 01:11:18,530 --> 01:11:20,154 Be careful. 557 01:11:36,547 --> 01:11:38,670 You know what? 558 01:11:38,799 --> 01:11:41,504 I think this is too small. 559 01:11:41,635 --> 01:11:44,719 It's just a temporary place. 560 01:11:44,847 --> 01:11:49,758 Who are you? - Just the winner of tonight. 561 01:11:49,893 --> 01:11:52,218 Away. - Who are you? 562 01:11:52,354 --> 01:11:54,311 Emil. 563 01:11:54,439 --> 01:11:59,101 Emily is a girl, huh? - Suck my dick. 564 01:11:59,235 --> 01:12:03,529 I put it in your mouth, then you can yourself. 565 01:12:03,656 --> 01:12:05,483 Great guy. 566 01:12:16,794 --> 01:12:22,750 Emil was one of our most respected philosophers. Emil Cioran. 567 01:12:23,926 --> 01:12:26,843 Should I fight him? 568 01:12:26,971 --> 01:12:31,422 He was a priest who said that the only meaningful that you can do with your life ... 569 01:12:33,644 --> 01:12:36,135 commit suicide is. 570 01:12:36,271 --> 01:12:39,225 That have you just nearly done. 571 01:12:39,358 --> 01:12:42,228 I'll tell you something. 572 01:12:42,360 --> 01:12:46,654 There's more to it then he and the priest. 573 01:12:46,781 --> 01:12:49,866 Can you fight? - What is the price? 574 01:12:55,832 --> 01:12:59,035 You must live to get him. 575 01:13:00,086 --> 01:13:04,130 How long has lived Emil? - He was 84. 576 01:13:05,299 --> 01:13:06,924 84. 577 01:13:08,010 --> 01:13:11,130 I'm going for 84. You may count the money. 578 01:13:16,143 --> 01:13:19,263 Very mercenary. - Very. 579 01:13:20,355 --> 01:13:22,846 Now I ask you something. 580 01:13:23,775 --> 01:13:27,025 Where do you nice people? - Why? 581 01:13:27,154 --> 01:13:29,905 I want my money to collect. 582 01:13:30,031 --> 01:13:32,605 You get your money. 583 01:13:32,742 --> 01:13:34,652 Go get ready. 584 01:13:34,786 --> 01:13:36,944 I'm ready. - Nice. 585 01:13:38,456 --> 01:13:40,248 Why me, Em. 586 01:13:42,126 --> 01:13:45,626 Quiet. Why me. - It's OK. 587 01:13:55,097 --> 01:13:57,553 Would you like to see Ewa? 588 01:13:58,726 --> 01:14:01,929 Then you beat him tonight. 589 01:14:04,648 --> 01:14:06,890 Then I see her? 590 01:14:08,569 --> 01:14:10,645 If you win. 591 01:14:28,296 --> 01:14:34,299 I hope that the site is clean. - Yes. I do not want to see blood. 592 01:14:34,427 --> 01:14:36,585 Then close your eyes. 593 01:14:39,974 --> 01:14:45,929 Men. Tonight we a small room. 594 01:14:46,063 --> 01:14:48,471 But a big fight. 595 01:14:48,607 --> 01:14:54,480 We do not fight. We show it seem real, but I must win. 596 01:15:22,974 --> 01:15:26,473 I do not want. My wife and child his prisoners. 597 01:15:26,602 --> 01:15:30,137 The sex club. - A girl on a farm. 598 01:15:30,273 --> 01:15:34,187 I do not know how to get there. - Who is? 599 01:15:34,318 --> 01:15:36,560 They know it. - A name. 600 01:15:39,114 --> 01:15:41,487 Mitch, Cristi has hair. 601 01:15:52,544 --> 01:15:55,545 He killed Sonny. - Quiet. 602 01:16:17,568 --> 01:16:19,525 Tie down the beast. 603 01:16:22,823 --> 01:16:26,073 So you have slain my son? 604 01:16:30,998 --> 01:16:33,453 I did not fight. 605 01:16:34,877 --> 01:16:38,043 Why did your son fought? 606 01:16:38,171 --> 01:16:40,841 He had a choice. 607 01:16:40,966 --> 01:16:43,089 Not me. 608 01:16:43,218 --> 01:16:46,669 So who was it? - Cristi. 609 01:16:52,852 --> 01:16:55,224 They organized the fight. 610 01:16:58,232 --> 01:17:01,684 Put it in the car. - Grab your clothes. 611 01:17:08,117 --> 01:17:10,952 Where? - The north of town. 612 01:17:11,078 --> 01:17:14,245 I warn you, do not say it wrong. 613 01:17:29,096 --> 01:17:31,669 Especially daughter is only nine. 614 01:17:33,767 --> 01:17:39,271 There is no one in that club. The police entered him. 615 01:17:39,397 --> 01:17:42,398 This is not what we had been promised. 616 01:17:42,525 --> 01:17:44,518 Such is life, huh? 617 01:17:45,820 --> 01:17:50,897 I hope the hell that my daughter on that farm. 618 01:17:51,033 --> 01:17:53,192 And my family too. 619 01:17:54,078 --> 01:17:57,447 You have slain my son. My family was destroyed. 620 01:17:57,581 --> 01:18:00,785 Please. You do not understand. 621 01:18:00,918 --> 01:18:05,212 What I do not understand? - How it is to live in fear. 622 01:18:05,339 --> 01:18:08,838 I have lived in fear. I know what it is. 623 01:18:10,385 --> 01:18:13,801 You never know fear. - Enough. 624 01:18:18,518 --> 01:18:22,765 Thirty years ago I worked for the government. 625 01:18:22,898 --> 01:18:27,061 I've heard things and seen I could not see. 626 01:18:27,193 --> 01:18:30,776 I'm a big fraud discovered in the City. 627 01:18:31,823 --> 01:18:37,363 Stevie and Sonny were still babies. They are kidnapped. 628 01:18:37,495 --> 01:18:42,833 You have them restored. - Oh yes, I am sure. 629 01:18:42,959 --> 01:18:47,205 But there are forces which I had to hide. 630 01:18:47,338 --> 01:18:51,122 So I know what fear is. - In every country. 631 01:18:51,258 --> 01:18:56,134 I hope the Russians my daughter have. Them I can handle it. 632 01:18:56,263 --> 01:18:58,836 You do not know who these people are. 633 01:18:58,974 --> 01:19:04,313 Sonny, I know I do not get back. I know. 634 01:19:06,314 --> 01:19:09,268 I want a better life for my family. 635 01:19:09,401 --> 01:19:13,897 Please. I did not kill your son. 636 01:19:14,030 --> 01:19:16,106 It was a battle. 637 01:19:17,158 --> 01:19:20,527 You do the same now, for your family. 638 01:19:20,662 --> 01:19:23,865 But I have not even begun. 639 01:19:54,569 --> 01:19:58,234 Bring them to the hospital. A woman. 640 01:19:58,365 --> 01:20:00,523 Your daughter. There. 641 01:20:13,046 --> 01:20:16,995 I'll kill you. Let me go. 642 01:20:17,133 --> 01:20:20,418 Let her go. - Zaf, shut up. 643 01:20:20,553 --> 01:20:23,637 So, Plee Father. 644 01:20:31,188 --> 01:20:35,601 If everyone starts pang, pang, pang ... 645 01:20:35,734 --> 01:20:38,901 The first one I finish ... 646 01:20:40,364 --> 01:20:42,072 your daughter. 647 01:20:43,283 --> 01:20:47,281 Then we all die. Is that what you want? 648 01:20:49,122 --> 01:20:54,828 What you need is an organization like mine, in this country. 649 01:20:54,961 --> 01:20:57,084 That's what you need. 650 01:21:04,220 --> 01:21:08,514 You and I go to another barn. Talk. 651 01:21:08,641 --> 01:21:11,048 No, stay where you are. 652 01:21:17,149 --> 01:21:19,770 Let all those weapons here. 653 01:21:22,529 --> 01:21:24,107 Run. 654 01:21:25,032 --> 01:21:26,490 Run. 655 01:21:26,617 --> 01:21:28,823 Everything will be fine, honey. 656 01:21:28,952 --> 01:21:33,531 Julie, everything is fine. - Aim the gun at me. 657 01:21:33,665 --> 01:21:35,622 It's all right. 658 01:21:44,884 --> 01:21:46,592 Shut up. 659 01:21:57,688 --> 01:21:59,230 We do it. 660 01:22:05,404 --> 01:22:07,361 Jed, help him. 661 01:22:22,087 --> 01:22:24,329 You have killed my brother. 662 01:22:25,799 --> 01:22:28,550 Please. Give me the gun. 663 01:22:31,471 --> 01:22:35,800 You know what constitutes a family. She needs a father. 664 01:22:37,185 --> 01:22:39,308 I need a brother. 665 01:22:42,231 --> 01:22:47,570 I did not fight. I got it not killed. That they were. 666 01:22:47,695 --> 01:22:49,937 They have organized. 667 01:23:12,010 --> 01:23:16,886 Let her go. This is about us. We discuss it. 668 01:23:17,015 --> 01:23:21,427 You'd have to kill me when you had the chance. 669 01:23:21,561 --> 01:23:27,433 Put the gun away, or I'll shoot her death. I ask again. 670 01:23:28,943 --> 01:23:31,149 Put the gun away. 671 01:23:34,282 --> 01:23:36,191 Backward. 672 01:23:36,325 --> 01:23:39,492 Stand back, man. - It's all right, honey. 673 01:23:40,412 --> 01:23:43,662 Kneel. Kneeling, I said. 674 01:23:45,000 --> 01:23:48,001 Shut up, bitch. 675 01:23:50,923 --> 01:23:52,999 Honey, get it right. 676 01:23:55,886 --> 01:24:01,176 After me, there are many people who fight to keep this country great. 677 01:24:01,308 --> 01:24:02,802 Why? 678 01:24:04,185 --> 01:24:07,850 Why do you protect this stupid country? 679 01:24:07,981 --> 01:24:12,230 High taxes, transportation worthless, Hospitals bad, corrupt banks. 680 01:24:14,445 --> 01:24:16,817 Politicians who grab. 681 01:24:16,948 --> 01:24:22,322 The government is so corrupt, and you not even call it communism. 682 01:24:23,454 --> 01:24:27,665 The police let me alone. They leave me alone. 683 01:24:31,211 --> 01:24:35,624 You will have been in prison if you attack me. 684 01:24:37,843 --> 01:24:41,259 I love this fucking country. 685 01:24:41,388 --> 01:24:43,511 It's made for me. 686 01:24:43,640 --> 01:24:46,724 Why do you spoil it? 687 01:24:46,852 --> 01:24:49,521 Because no one stops me. 688 01:25:09,957 --> 01:25:11,866 Piece of shit. 689 01:25:28,225 --> 01:25:31,142 You're not a killer. 690 01:25:31,269 --> 01:25:35,647 Yes, Fryderyck. He is the murderer. 691 01:25:35,774 --> 01:25:38,691 He killed your son. 692 01:25:41,863 --> 01:25:44,436 He did not have to kill him. 693 01:25:44,574 --> 01:25:46,732 Think about it. 694 01:26:00,756 --> 01:26:02,665 When I say three. 695 01:26:02,800 --> 01:26:07,627 Mitch, You catch on. Stevie fires right, Sam left. 696 01:26:08,430 --> 01:26:09,889 Three. 697 01:26:12,643 --> 01:26:17,269 It's all right. Remove it. I hold on. 698 01:26:18,940 --> 01:26:21,099 Is everything okay? 699 01:26:21,234 --> 01:26:26,110 Say something, please. - I'm not for a wedding. 700 01:26:30,243 --> 01:26:33,778 Listen, it's about Sonny. He's dead. 701 01:26:34,831 --> 01:26:36,907 I'm so sorry. 702 01:26:43,047 --> 01:26:45,455 I can not marry. 703 01:26:49,512 --> 01:26:54,257 If it is a boy, You can call him Sonny. Okay? 704 01:26:54,391 --> 01:26:59,682 How did you know? - I'm her dad. I know why. 705 01:27:03,066 --> 01:27:06,767 We have to clean. - Get the corpses. 706 01:27:06,903 --> 01:27:10,070 Put them in the barn. Cristi not forget ... 707 01:27:10,198 --> 01:27:14,907 Yes, put the guns in their hands. I've taught you this. 708 01:27:25,755 --> 01:27:27,712 Where is he? 50237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.