All language subtitles for Flesh.and.Blood.2017.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,652 --> 00:00:07,652 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:39,996 --> 00:00:43,167 Everything looks the same. 3 00:00:44,935 --> 00:00:46,434 Well, that's deceiving, 4 00:00:46,436 --> 00:00:49,373 'cause everything has gotten worse. 5 00:00:56,246 --> 00:00:57,546 I got to check on a bunch of families 6 00:00:57,548 --> 00:00:59,881 that we have in houses. 7 00:00:59,883 --> 00:01:01,482 The city is not housing anybody, 8 00:01:01,484 --> 00:01:05,454 hasn't been housing anybody in, like, five years. 9 00:01:05,456 --> 00:01:09,627 We just had about 22 families at the St. Mark's Church. 10 00:01:09,859 --> 00:01:11,460 I got to figure out the farm. 11 00:01:11,462 --> 00:01:13,428 The city came in the middle of the night 12 00:01:13,430 --> 00:01:15,830 at, like, three in the morning or whatever, 13 00:01:15,832 --> 00:01:17,501 and dug up our farm. 14 00:01:19,370 --> 00:01:23,038 I got ordained online so that I could bury people. 15 00:01:23,040 --> 00:01:27,442 'Cause we literally had, like, four deaths back to back. 16 00:01:27,444 --> 00:01:29,344 I've been fighting for, like, the last couple years 17 00:01:29,346 --> 00:01:31,647 to try and find out what's wrong with your brother. 18 00:01:31,649 --> 00:01:34,482 He's been diagnosed with Asperger's, 19 00:01:34,484 --> 00:01:36,987 which is on the autism spectrum. 20 00:02:06,049 --> 00:02:08,552 Come on, let's take the tour. 21 00:02:11,822 --> 00:02:12,890 All right. 22 00:02:16,627 --> 00:02:20,798 The kitchen, the living room, and your brother's room. 23 00:02:31,040 --> 00:02:34,042 You can take this mattress here, take it downstairs, 24 00:02:34,044 --> 00:02:36,345 put it in Guillermo's room. 25 00:02:36,347 --> 00:02:40,614 And then I also put your blue box in your brother's room. 26 00:02:40,616 --> 00:02:42,550 And all your things are in there. 27 00:02:42,552 --> 00:02:43,554 All right. 28 00:02:44,621 --> 00:02:47,722 You know, I can help you clean up later, anything. 29 00:02:47,724 --> 00:02:50,491 That would be great. 30 00:02:50,493 --> 00:02:53,995 All right. I'm gonna go get set up. 31 00:02:53,997 --> 00:02:56,030 It's good to have you home, honey. 32 00:02:56,032 --> 00:02:57,934 It's good to be home. 33 00:03:45,883 --> 00:03:47,048 Hey! 34 00:03:47,050 --> 00:03:48,920 Come here, man, God. 35 00:03:51,020 --> 00:03:51,988 I love you. 36 00:03:54,925 --> 00:03:56,527 Let me look at you. 37 00:03:57,794 --> 00:04:01,732 My God, you turned into a freaking giant, man! 38 00:04:03,133 --> 00:04:06,567 I dig your hair. 39 00:04:06,569 --> 00:04:07,869 I think I need a haircut. 40 00:04:07,871 --> 00:04:09,603 It looks good to me. 41 00:04:09,605 --> 00:04:11,072 You look like a lumberjack. 42 00:04:11,074 --> 00:04:13,475 All right, thank you. 43 00:04:13,477 --> 00:04:14,108 I know. 44 00:04:14,110 --> 00:04:15,876 I do, don't I? 45 00:04:15,878 --> 00:04:16,711 So what's up? 46 00:04:16,713 --> 00:04:17,512 Tell me everything. 47 00:04:17,514 --> 00:04:18,980 What do you want to know about? 48 00:04:18,982 --> 00:04:20,214 Everything. 49 00:04:20,216 --> 00:04:22,683 What are you into? 50 00:04:22,685 --> 00:04:24,853 Video games, comic books. 51 00:04:24,855 --> 00:04:25,687 Right. 52 00:04:25,689 --> 00:04:26,855 I really like movies. 53 00:04:26,857 --> 00:04:29,490 In fact, one day I hope to make my own. 54 00:04:29,492 --> 00:04:30,392 That's awesome. 55 00:04:30,394 --> 00:04:32,594 I'm sure you'd be incredible at that. 56 00:04:32,596 --> 00:04:34,432 What's up with school? 57 00:04:35,531 --> 00:04:37,868 Honestly, well, I got into 58 00:04:39,802 --> 00:04:42,070 this pretty high and prestigious school. 59 00:04:42,072 --> 00:04:44,139 'Cause I'm pretty smart. 60 00:04:44,141 --> 00:04:47,011 And I really enjoy that aspect of it. 61 00:04:48,077 --> 00:04:50,045 But I'm bullied a lot. 62 00:04:50,047 --> 00:04:51,079 Really? 63 00:04:51,081 --> 00:04:52,247 Yeah, it's okay. 64 00:04:52,249 --> 00:04:55,086 In 5th grade, my first year there, 65 00:04:57,086 --> 00:04:59,187 I was being verbally tormented 66 00:04:59,189 --> 00:05:01,923 by this one kid and his friends. 67 00:05:01,925 --> 00:05:03,658 The teachers really wouldn't do anything, 68 00:05:03,660 --> 00:05:05,793 'cause they just said he was just talking 69 00:05:05,795 --> 00:05:08,863 and not doing anything really bad. 70 00:05:08,865 --> 00:05:10,197 Until the end of the school year, 71 00:05:10,199 --> 00:05:13,067 we were in the boys' locker room. 72 00:05:13,069 --> 00:05:14,902 And he beat me up. 73 00:05:14,904 --> 00:05:15,837 Okay. 74 00:05:15,839 --> 00:05:18,807 I'm a pacifist, so I didn't fight back. 75 00:05:18,809 --> 00:05:20,812 But when I could get up, 76 00:05:21,711 --> 00:05:23,878 I stood up and I screamed at everybody. 77 00:05:23,880 --> 00:05:25,779 'Cause, like, they were saying stuff 78 00:05:25,781 --> 00:05:29,149 like they're going to kill me, I shouldn't be alive, 79 00:05:29,151 --> 00:05:31,051 I shouldn't go to school there. 80 00:05:31,053 --> 00:05:32,856 I got insanely mad. 81 00:05:34,625 --> 00:05:36,524 And I started screaming like 82 00:05:36,526 --> 00:05:40,161 no, I deserve to be here as much as you do. 83 00:05:40,163 --> 00:05:42,230 I'm not weird. 84 00:05:42,232 --> 00:05:44,565 And you're not gonna kill me, I'm gonna kill you. 85 00:05:44,567 --> 00:05:48,738 And then the school forced me to get mandatory therapy. 86 00:05:51,574 --> 00:05:53,909 Not because they were tormenting me, 87 00:05:53,911 --> 00:05:56,844 but because I said I was going to kill them out loud. 88 00:05:56,846 --> 00:05:57,678 Ah. 89 00:05:57,680 --> 00:06:00,048 Yeah. 90 00:06:00,050 --> 00:06:01,015 That sounds really hard. 91 00:06:01,017 --> 00:06:02,284 Mmm hm. 92 00:06:02,286 --> 00:06:04,051 I'm really sorry. 93 00:06:04,053 --> 00:06:06,120 I'm sorry you had to go through that. 94 00:06:06,122 --> 00:06:08,156 Do you tell Mom about what's going on? 95 00:06:08,158 --> 00:06:09,457 We're trying to deal with it. 96 00:06:09,459 --> 00:06:16,298 But Mom's more concerned with my recent diagnosis of Asperger's. 97 00:06:16,300 --> 00:06:17,433 Okay. 98 00:06:17,435 --> 00:06:21,605 With my anger and everything that's been going on, 99 00:06:22,004 --> 00:06:24,072 occasionally I feel suicidal 100 00:06:24,074 --> 00:06:25,973 after some of the stuff they say. 101 00:06:25,975 --> 00:06:26,776 Right. 102 00:06:27,810 --> 00:06:28,976 And occasionally homicidal, 103 00:06:28,978 --> 00:06:32,346 of me wanting to get back at them for the kind of stuff 104 00:06:32,348 --> 00:06:36,084 they do to me with no repercussions whatsoever. 105 00:06:36,086 --> 00:06:39,219 That's why I really like just coming home 106 00:06:39,221 --> 00:06:41,089 and getting away from it all. 107 00:06:41,091 --> 00:06:45,026 That's why I'm very excited for spring break next week. 108 00:06:45,028 --> 00:06:49,200 I really want to get, like, far away from my school. 109 00:06:56,238 --> 00:06:58,173 So where's a good pizza spot? 110 00:06:58,175 --> 00:07:01,177 Over at Joyce, it's down that way. 111 00:07:02,144 --> 00:07:04,980 You ever hang out in this park? 112 00:07:04,982 --> 00:07:06,914 Sometimes, I prefer the inside. 113 00:07:06,916 --> 00:07:10,985 But regardless, I come out here occasionally. 114 00:07:10,987 --> 00:07:12,786 Cool. 115 00:07:12,788 --> 00:07:14,889 Not big for cutting through the grass though. 116 00:07:14,891 --> 00:07:15,856 Why is that? 117 00:07:15,858 --> 00:07:17,324 A lot of dogs come this way. 118 00:07:17,326 --> 00:07:18,329 Ah. 119 00:07:23,634 --> 00:07:26,037 Oh, man, it's nice being out. 120 00:07:26,937 --> 00:07:30,608 Been used to seeing a whole lot of concrete. 121 00:07:37,180 --> 00:07:39,380 So you still don't think I need a haircut? 122 00:07:39,382 --> 00:07:42,283 Maybe, I'll cut it for you. 123 00:07:42,285 --> 00:07:44,922 I don't like those chances. 124 00:07:47,089 --> 00:07:48,656 Umm. 125 00:07:48,658 --> 00:07:50,992 This is like the first real meal that I've eaten. 126 00:07:50,994 --> 00:07:53,161 Why, you didn't like the slop in prison? 127 00:07:53,163 --> 00:07:54,198 No, I didn't. 128 00:07:55,399 --> 00:07:56,565 That's exactly what it was. 129 00:07:56,567 --> 00:07:59,901 It was like they blended up dog and served it to you. 130 00:07:59,903 --> 00:08:02,170 Great conversation to have while we're eating. 131 00:08:02,172 --> 00:08:06,307 Right, sorry, I'll stop talking about it. 132 00:08:06,309 --> 00:08:10,010 What's it like on the outside? 133 00:08:10,012 --> 00:08:11,147 It feels weird. 134 00:08:12,214 --> 00:08:15,115 Kind of feels weird 'cause it feels kind of normal, 135 00:08:15,117 --> 00:08:16,151 you know? 136 00:08:16,153 --> 00:08:18,656 Like I haven't skipped a beat. 137 00:08:21,158 --> 00:08:22,356 But, I don't know. 138 00:08:22,358 --> 00:08:24,224 It also kind of feels like I've been born again, you know? 139 00:08:24,226 --> 00:08:27,796 It's like fresh, everything's fresh. 140 00:08:27,798 --> 00:08:29,363 And then sad. 141 00:08:29,365 --> 00:08:30,298 You know, it's kind of sad. 142 00:08:30,300 --> 00:08:31,399 I got a lot of memories, 143 00:08:31,401 --> 00:08:35,469 a lot of stuff that this neighborhood reminds me of. 144 00:08:35,471 --> 00:08:37,037 Getting pretty metaphysical, aren't you? 145 00:08:37,039 --> 00:08:37,872 Mmm hmm. 146 00:08:37,874 --> 00:08:38,973 What do you think? 147 00:08:38,975 --> 00:08:40,108 Why are we here? 148 00:08:40,110 --> 00:08:41,042 What does this all mean? 149 00:08:41,044 --> 00:08:43,177 I'm 13, so I haven't really figured out 150 00:08:43,179 --> 00:08:46,013 those kind of questions yet. 151 00:08:46,015 --> 00:08:47,815 I do like Plato. 152 00:08:47,817 --> 00:08:48,916 Okay. 153 00:08:48,918 --> 00:08:52,087 I like his theory of, his philosophy of the cave. 154 00:08:52,089 --> 00:08:56,060 Imagine you had three people that were chained in a cave. 155 00:08:56,493 --> 00:08:59,127 And the way they were chained, 156 00:08:59,129 --> 00:09:03,131 they were always looking at one wall of the cave, 157 00:09:03,133 --> 00:09:05,266 and could never move their heads. 158 00:09:05,268 --> 00:09:07,068 So they could never see the other two people 159 00:09:07,070 --> 00:09:10,438 that were there, opposed from hearing them. 160 00:09:10,440 --> 00:09:14,812 Now imagine somebody brought a light into the cave, 161 00:09:16,312 --> 00:09:18,149 and a shadow was cast. 162 00:09:20,250 --> 00:09:21,382 That would blow their mind. 163 00:09:21,384 --> 00:09:24,919 Because at that point, they'd only have seen the wall, 164 00:09:24,921 --> 00:09:27,254 and now there were images on the wall. 165 00:09:27,256 --> 00:09:29,089 And then if you took that a step further 166 00:09:29,091 --> 00:09:32,026 by letting one of them go, and then letting them outside... 167 00:09:32,028 --> 00:09:34,128 What the fuck? Yo. 168 00:09:34,130 --> 00:09:36,765 - Holy shit. - Yo, what's up Mark? 169 00:09:36,767 --> 00:09:38,166 - What's up, Galen? - Man, how you doing, baby? 170 00:09:38,168 --> 00:09:39,133 It's good to see you man. 171 00:09:39,135 --> 00:09:40,002 Oh my God. 172 00:09:40,004 --> 00:09:41,536 What's up, G? How's it going, buddy? 173 00:09:41,538 --> 00:09:43,036 Damn, man. 174 00:09:43,038 --> 00:09:44,204 Yeah, man, it's been a minute, man. 175 00:09:44,206 --> 00:09:45,239 How you been doing? 176 00:09:45,241 --> 00:09:46,174 I've been great, man. 177 00:09:46,176 --> 00:09:47,242 What are you doing around here? 178 00:09:47,244 --> 00:09:48,977 Oh, I work around here. So I'm going to stop and 179 00:09:48,979 --> 00:09:50,377 get something to eat before I shoot home, 180 00:09:50,379 --> 00:09:51,478 you know what I mean? 181 00:09:51,480 --> 00:09:53,046 - Looking good, man. - No, you looking good too, man. 182 00:09:53,048 --> 00:09:54,382 Thank you, bro. Thank you man. 183 00:09:54,384 --> 00:09:55,849 I heard you was holding it down,. 184 00:09:55,851 --> 00:09:58,085 Yeah, you know, I was keeping my head up, man, doing my thing. 185 00:09:58,087 --> 00:10:00,155 Yeah, that's what's up, that's what's up, yeah. 186 00:10:00,157 --> 00:10:01,421 How's the family? 187 00:10:01,423 --> 00:10:03,023 Family's doing good, you know what I mean? 188 00:10:03,025 --> 00:10:05,225 You know, and I got a son now, you know what I mean? 189 00:10:05,227 --> 00:10:06,227 Shit, that's right. 190 00:10:06,229 --> 00:10:08,429 Yeah, he's about to be five, man, 191 00:10:08,431 --> 00:10:09,964 yeah, yeah. 192 00:10:09,966 --> 00:10:12,967 - So it's good seeing you though, man. - Good seeing you too, man. 193 00:10:12,969 --> 00:10:15,136 I've just been hanging out with G here. 194 00:10:15,138 --> 00:10:16,337 Mr. Brainiac. 195 00:10:16,339 --> 00:10:17,305 Yeah. 196 00:10:17,307 --> 00:10:18,839 Yeah. 197 00:10:18,841 --> 00:10:21,508 So, um, you heard from Antoine, you seen Antoine? 198 00:10:21,510 --> 00:10:22,944 No, I ain't seen him yet. 199 00:10:22,946 --> 00:10:25,079 Oh, all right, okay, cool, yeah. 200 00:10:25,081 --> 00:10:27,015 Well, you know, I'm kind of busy, you know what I mean, 201 00:10:27,017 --> 00:10:28,081 I'm about to shoot home and stuff. 202 00:10:28,083 --> 00:10:29,083 So, you know what I mean? 203 00:10:29,085 --> 00:10:30,151 It's good seeing you, man. 204 00:10:30,153 --> 00:10:31,518 You got to hit me up, man, so we can get together. 205 00:10:31,520 --> 00:10:33,954 - Yeah, man, we got to chill. - Yeah, no doubt, no doubt. 206 00:10:33,956 --> 00:10:35,089 All right, G, man, take it easy. 207 00:10:35,091 --> 00:10:36,156 Always a pleasure. 208 00:10:36,158 --> 00:10:37,157 Be well. 209 00:10:37,159 --> 00:10:38,158 No doubt. 210 00:10:38,160 --> 00:10:41,028 Wow, I can't believe his son is five. 211 00:10:41,030 --> 00:10:44,098 Time flies when you're in a cell. 212 00:10:44,100 --> 00:10:45,566 My mind would just be thinking 213 00:10:45,568 --> 00:10:48,169 and thinking and thinking and thinking. 214 00:10:48,171 --> 00:10:52,143 Thinking about everyone, and everything on the outside. 215 00:10:54,177 --> 00:10:55,812 I couldn't sleep. 216 00:10:58,114 --> 00:11:01,181 And so I had to figure out a way 217 00:11:01,183 --> 00:11:03,084 to practice getting to sleep. 218 00:11:03,086 --> 00:11:07,024 How to get out of my mind, and into my heart. 219 00:11:14,297 --> 00:11:15,199 I love you. 220 00:11:18,400 --> 00:11:19,302 Good night. 221 00:11:28,177 --> 00:11:29,911 I'll be right here in the morning. 222 00:11:29,913 --> 00:11:31,546 Motherfucking cop was hanging a U-turn. 223 00:11:32,482 --> 00:11:33,348 And some of these, they're like, 224 00:11:33,350 --> 00:11:35,382 "Yo open." They asked for the license. 225 00:11:35,384 --> 00:11:36,884 They're like "Open the door." 226 00:11:36,886 --> 00:11:37,986 - Oh. - Hey. 227 00:11:37,988 --> 00:11:40,188 This is my son here. 228 00:11:40,190 --> 00:11:41,321 This is Chucky. 229 00:11:41,323 --> 00:11:42,390 Chucky, good to meet you, man. 230 00:11:42,392 --> 00:11:43,992 And this is my man. 231 00:11:43,994 --> 00:11:45,059 - Hey, how's it going? - Smoke. 232 00:11:45,061 --> 00:11:46,227 - Hey Smoke. - Nice to meet you. 233 00:11:46,229 --> 00:11:47,395 - Good to meet you. - Welcome home. 234 00:11:47,397 --> 00:11:49,430 Thank you, guys. 235 00:11:49,432 --> 00:11:51,969 I'm gonna go out for a walk. 236 00:11:54,070 --> 00:11:55,169 I'll be back in a little bit. 237 00:11:55,171 --> 00:11:56,003 Good to meet you. 238 00:11:56,005 --> 00:11:56,671 - Likewise. - Yeah. 239 00:11:56,673 --> 00:11:57,939 - Be safe, man. - I will. 240 00:11:57,941 --> 00:11:58,573 Have a great night. 241 00:11:58,575 --> 00:11:59,473 - You too. - All right. 242 00:11:59,475 --> 00:12:00,307 I love you, Mom. 243 00:12:00,309 --> 00:12:01,376 I love you, too. 244 00:12:01,378 --> 00:12:03,544 All right, so Chucky 245 00:12:03,546 --> 00:12:05,213 Can't tell you all that. 246 00:13:59,261 --> 00:14:00,195 - Yo, Mark! - Yo. 247 00:14:00,197 --> 00:14:02,262 - What's going on, man? - What's up, man? 248 00:14:02,264 --> 00:14:03,131 How you doing, man? 249 00:14:03,133 --> 00:14:04,331 I'm great, man, good to see you. 250 00:14:04,333 --> 00:14:06,467 Good to see you too, man, almost didn't recognize you. 251 00:14:06,469 --> 00:14:07,300 Is Antoine here? 252 00:14:07,302 --> 00:14:08,136 Yeah, he's here man. 253 00:14:08,138 --> 00:14:09,103 Okay. 254 00:14:09,105 --> 00:14:10,037 He's, uh, doing his music. 255 00:14:10,039 --> 00:14:11,406 He's, uh, rapping right now, so. 256 00:14:11,408 --> 00:14:12,239 Oh, great. 257 00:14:12,241 --> 00:14:13,241 You know, be quiet, 258 00:14:13,243 --> 00:14:15,042 and we'll let him know that everything's cool. 259 00:14:15,044 --> 00:14:17,210 ♪ 'Cause money make the world go 'round 260 00:14:17,212 --> 00:14:20,214 ♪ 'Cause money make the world go 'round 261 00:14:20,216 --> 00:14:21,516 What? Get the... 262 00:14:21,518 --> 00:14:22,418 For real. 263 00:14:24,254 --> 00:14:25,085 What the fuck? 264 00:14:25,087 --> 00:14:25,719 Yo. 265 00:14:25,721 --> 00:14:27,421 Yo. 266 00:14:27,423 --> 00:14:28,256 Yo! 267 00:14:28,258 --> 00:14:30,090 Yo, shit! 268 00:14:30,092 --> 00:14:30,858 What's up, baby? 269 00:14:30,860 --> 00:14:32,259 - How are you? - My fucking boy. 270 00:14:32,261 --> 00:14:33,161 What's up? 271 00:14:33,163 --> 00:14:34,630 What's up, man? 272 00:14:39,335 --> 00:14:40,468 Huh? 273 00:14:40,470 --> 00:14:41,102 This is dope. 274 00:14:41,104 --> 00:14:43,340 You like that? 275 00:14:47,509 --> 00:14:48,675 Damn, my man. 276 00:14:48,677 --> 00:14:49,243 Out here. 277 00:14:49,245 --> 00:14:50,243 Yeah, I know. 278 00:14:50,245 --> 00:14:51,813 Here, put that up for yourself. 279 00:14:51,815 --> 00:14:53,513 Oh, good luck, man. 280 00:14:53,515 --> 00:14:54,681 - Appreciate it, man. - Something light, man, 281 00:14:54,683 --> 00:14:56,084 a little starter kit, man, you know? 282 00:14:56,086 --> 00:14:57,151 Thank you, thank you. 283 00:14:57,153 --> 00:14:58,319 Get you a phone and all that. 284 00:14:58,321 --> 00:14:59,554 Mm, mm-hm. 285 00:14:59,556 --> 00:15:01,354 We'll talk about the rest later, you know what I'm saying? 286 00:15:01,356 --> 00:15:03,223 Fill you in, man. 287 00:15:03,225 --> 00:15:04,358 So what's up, man? 288 00:15:04,360 --> 00:15:05,195 Hmm. 289 00:15:07,363 --> 00:15:10,565 You know, just walking around, man. 290 00:15:10,567 --> 00:15:11,465 Taking everything in. 291 00:15:11,467 --> 00:15:14,569 Just trying to stay present, you know? 292 00:15:14,571 --> 00:15:15,270 I know, right? 293 00:15:15,272 --> 00:15:16,304 Breathe the air and shit, right? 294 00:15:16,306 --> 00:15:17,271 Mmm hmm, just stay... 295 00:15:17,273 --> 00:15:18,406 See the trees and all that. 296 00:15:18,408 --> 00:15:20,177 Yeah, man. 297 00:15:21,811 --> 00:15:25,179 Yeah, look, um, real shit man. 298 00:15:25,181 --> 00:15:29,153 Like I know shit could have went any other way, man. 299 00:15:30,153 --> 00:15:33,286 You took a nice hit for us, man. 300 00:15:33,288 --> 00:15:36,357 A lot of dudes would have broke under that pressure, man. 301 00:15:36,359 --> 00:15:38,859 It would be no that without you. 302 00:15:38,861 --> 00:15:41,262 We definitely want to commend you for that, man. 303 00:15:41,264 --> 00:15:42,229 You know what I'm saying? 304 00:15:42,231 --> 00:15:43,230 Yeah, no, man, it's all good, you know? 305 00:15:43,232 --> 00:15:44,065 Yeah, no doubt. 306 00:15:44,067 --> 00:15:45,432 I don't expect shit, man, you know? 307 00:15:45,434 --> 00:15:46,233 No doubt. 308 00:15:46,235 --> 00:15:47,102 I'd do that any other time, man. 309 00:15:47,104 --> 00:15:48,603 You always don't want nothing, huh? 310 00:15:48,605 --> 00:15:50,537 You just is you know I mean? 311 00:15:50,539 --> 00:15:51,772 No, I'm good, you know? 312 00:15:51,774 --> 00:15:53,406 - You... - I'm just... 313 00:15:53,408 --> 00:15:55,408 No, I'm good. 314 00:15:55,410 --> 00:15:57,744 I mean this is, you know. 315 00:15:57,746 --> 00:15:58,778 Ah, no, man. 316 00:15:58,780 --> 00:16:00,214 This is gonna help. 317 00:16:00,216 --> 00:16:01,181 Damn! 318 00:16:01,183 --> 00:16:04,288 Yo, remember Cancun? 319 00:16:20,169 --> 00:16:21,437 Freeze! 320 00:16:27,543 --> 00:16:28,478 You okay? 321 00:16:30,179 --> 00:16:31,214 Yeah. 322 00:16:34,250 --> 00:16:36,552 I was just having a bad dream. 323 00:16:47,263 --> 00:16:50,234 I got to get ready for school. 324 00:17:16,259 --> 00:17:17,290 Honey! 325 00:17:17,292 --> 00:17:18,226 Hmm? 326 00:17:18,228 --> 00:17:20,228 You got to get up, hon. 327 00:17:20,230 --> 00:17:21,261 Get up. 328 00:17:21,263 --> 00:17:21,898 I'm up. 329 00:17:22,833 --> 00:17:23,797 We got to get going, come on. 330 00:17:23,799 --> 00:17:26,299 All right, well, I got to meditate first. 331 00:17:26,301 --> 00:17:27,735 Honey, we don't have time for that. 332 00:17:27,737 --> 00:17:29,003 Let's get going. 333 00:17:29,005 --> 00:17:29,836 What? 334 00:17:29,838 --> 00:17:30,537 I promised Sister Margaret 335 00:17:30,539 --> 00:17:31,538 we'd be there by nine o'clock. 336 00:17:31,540 --> 00:17:33,841 I also need to take you around the neighborhood. 337 00:17:33,843 --> 00:17:35,276 Can I shower? 338 00:17:35,278 --> 00:17:38,582 No, we don't have time for that. 339 00:17:39,781 --> 00:17:41,350 Come on, get going. 340 00:17:42,785 --> 00:17:43,584 Please, honey? 341 00:17:43,586 --> 00:17:45,786 - Yes, stop talking. - All right. 342 00:17:45,788 --> 00:17:48,288 You don't have to be like that. 343 00:17:48,290 --> 00:17:49,623 No, whenever you have crazy news, I like... 344 00:17:49,625 --> 00:17:52,660 No, no, it's really, it's good crazy news. 345 00:17:52,662 --> 00:17:54,961 But it's gonna be like really hard. 346 00:17:54,963 --> 00:17:57,733 I'm running for Vice President. 347 00:18:01,337 --> 00:18:04,404 I thought for sure when Jill first called me... 348 00:18:04,406 --> 00:18:05,373 Who's Jill? 349 00:18:05,375 --> 00:18:07,040 Jill Stein, she's from the Green Party. 350 00:18:07,042 --> 00:18:08,409 And... 351 00:18:08,411 --> 00:18:09,043 Wait. 352 00:18:09,045 --> 00:18:10,244 I'm totally serious. 353 00:18:10,246 --> 00:18:10,878 You're running for Vice President of the United States? 354 00:18:10,880 --> 00:18:11,946 I'm running for 355 00:18:11,948 --> 00:18:14,282 Vice President of the United States of America. 356 00:18:14,284 --> 00:18:17,852 Massive amounts of more speaking engagements. 357 00:18:17,854 --> 00:18:20,688 It means much more problems 358 00:18:20,690 --> 00:18:23,923 with political police in my life. 359 00:18:23,925 --> 00:18:24,924 - Yeah. - It means problems 360 00:18:24,926 --> 00:18:27,730 with the IRS, the CIA, the FBI. 361 00:18:29,065 --> 00:18:30,765 Great. 362 00:18:30,767 --> 00:18:32,299 Maybe you can get me a job? 363 00:18:32,301 --> 00:18:33,334 Hmm. A job? 364 00:18:33,336 --> 00:18:35,803 That's a different story. 365 00:18:35,805 --> 00:18:37,037 Well, I need a fucking job. 366 00:18:37,039 --> 00:18:39,840 Honey, everybody needs a job. 367 00:18:39,842 --> 00:18:41,374 In your neighborhood here, 368 00:18:41,376 --> 00:18:44,879 the number one source of income is welfare. 369 00:18:44,881 --> 00:18:47,480 The second number one source of income is drugs. 370 00:18:47,482 --> 00:18:49,653 Nobody's got a job, honey. 371 00:18:52,020 --> 00:18:53,653 Guess who's back? 372 00:18:53,655 --> 00:18:55,323 Hey. 373 00:18:55,325 --> 00:18:56,757 Hi. 374 00:18:56,759 --> 00:18:58,025 Long time no see. 375 00:18:58,027 --> 00:18:58,825 Mark! 376 00:18:58,827 --> 00:19:00,995 How you doing? 377 00:19:00,997 --> 00:19:01,929 Good to see you. 378 00:19:01,931 --> 00:19:02,763 Welcome back home. 379 00:19:02,765 --> 00:19:03,596 Thank you so much. 380 00:19:03,598 --> 00:19:04,565 It's great to be home. 381 00:19:04,567 --> 00:19:06,467 She's been so good to Guillermo. 382 00:19:06,469 --> 00:19:07,168 Yeah, you have? 383 00:19:07,170 --> 00:19:08,401 I thought you were locked up. 384 00:19:08,403 --> 00:19:09,903 Do you remember my son? 385 00:19:09,905 --> 00:19:11,805 - Is this your son? - Yeah, they both home. - How you doing, man? 386 00:19:11,807 --> 00:19:12,972 What's up? Good to see you, man. 387 00:19:12,974 --> 00:19:14,441 - Okay, congratulations. - They both home. 388 00:19:14,443 --> 00:19:15,110 Thank you. 389 00:19:15,112 --> 00:19:16,009 How much time did you do? 390 00:19:16,011 --> 00:19:17,344 Well, I did 18 years. 391 00:19:17,346 --> 00:19:17,978 18 years? 392 00:19:17,980 --> 00:19:19,013 Yeah. 393 00:19:19,015 --> 00:19:20,081 Mmm hmm. 394 00:19:20,083 --> 00:19:20,948 When you're dealing with addiction and issues, 395 00:19:20,950 --> 00:19:21,782 Mmm hmm. 396 00:19:21,784 --> 00:19:23,383 it's like a double bubble butt. 397 00:19:23,385 --> 00:19:26,019 Both my parents died from addiction. 398 00:19:26,021 --> 00:19:28,689 They both OD'd and died. 399 00:19:28,691 --> 00:19:29,690 Yeah. 400 00:19:29,692 --> 00:19:32,826 My mom had three other guys OD and die on her. 401 00:19:32,828 --> 00:19:36,430 It took me in bad places, losing jobs, 402 00:19:36,432 --> 00:19:39,767 getting locked up, being homeless. 403 00:19:39,769 --> 00:19:42,803 And the crazy thing is, I kept going back for it 404 00:19:42,805 --> 00:19:46,977 knowing the consequences that was coming for it, you know? 405 00:19:48,044 --> 00:19:49,646 I OD'd eight times. 406 00:19:50,712 --> 00:19:53,080 I still went right back for it. 407 00:19:53,082 --> 00:19:53,913 I started using drugs 408 00:19:53,915 --> 00:19:56,816 at the age of 16 years old, you know. 409 00:19:56,818 --> 00:19:58,020 And I'm 54 today. 410 00:19:59,255 --> 00:20:03,393 But I came in because my life was completely unmanageable. 411 00:20:04,126 --> 00:20:06,760 I didn't hurt anybody outside of my family. 412 00:20:06,762 --> 00:20:09,130 I always hurt my family, you know. 413 00:20:09,132 --> 00:20:10,930 I was stealing from my family. 414 00:20:10,932 --> 00:20:13,767 So you can't find employment because you got felonies? 415 00:20:13,769 --> 00:20:15,035 Yeah I got a few felonies. 416 00:20:15,037 --> 00:20:16,903 Mmm hmm. 417 00:20:16,905 --> 00:20:18,939 Like I came from a suburban area. 418 00:20:18,941 --> 00:20:19,806 Mmm hmm. 419 00:20:19,808 --> 00:20:21,642 They look at me so different now. 420 00:20:21,644 --> 00:20:22,276 Mmm hmm. 421 00:20:22,278 --> 00:20:23,744 Like I'm a piece of gum 422 00:20:23,746 --> 00:20:26,713 stuck under the table type, you know? 423 00:20:26,715 --> 00:20:28,481 Well, I've seen you over the weeks, 424 00:20:28,483 --> 00:20:30,785 and you look like you're really progressing. 425 00:20:30,787 --> 00:20:31,619 Thank you. 426 00:20:31,621 --> 00:20:32,788 The shy guy? 427 00:20:33,990 --> 00:20:35,422 Um, my name Lloyd. 428 00:20:35,424 --> 00:20:37,024 - Oh, God. - Recovery name is Lloyd. 429 00:20:37,026 --> 00:20:38,625 Hey, Lloyd. 430 00:20:38,627 --> 00:20:40,094 You know, and I'm in this process. 431 00:20:40,096 --> 00:20:41,996 You know, I'm from Baltimore. 432 00:20:41,998 --> 00:20:42,999 And me too, 433 00:20:45,134 --> 00:20:49,005 like in and out of prison and stuff like that. 434 00:20:51,207 --> 00:20:54,076 You know, I had 10 years before. 435 00:20:55,076 --> 00:20:59,449 But I didn't use the tools that I know now to stay clean. 436 00:21:03,019 --> 00:21:07,156 It's a struggle when you come home from prison. 437 00:21:07,957 --> 00:21:09,722 And doing a lot of time. 438 00:21:09,724 --> 00:21:11,892 It's so hard to adapt before you... 439 00:21:11,894 --> 00:21:12,927 How much time did you do? 440 00:21:12,929 --> 00:21:16,564 Altogether I did, like, 19 years all, total. 441 00:21:16,566 --> 00:21:18,164 And you're only 19, right? 442 00:21:18,166 --> 00:21:19,232 Heh. 443 00:21:19,234 --> 00:21:21,035 Politicians give you this great song and dance 444 00:21:21,037 --> 00:21:22,937 in front of the cameras. 445 00:21:22,939 --> 00:21:24,238 When the cameras go off, 446 00:21:24,240 --> 00:21:26,105 you're right back in the same reality. 447 00:21:26,107 --> 00:21:28,709 In Pennsylvania, they spent more money on prisons 448 00:21:28,711 --> 00:21:30,611 than they did on schools. 449 00:21:30,613 --> 00:21:32,516 In your short 86 years, 450 00:21:33,182 --> 00:21:35,716 what would you say are some of the magic 451 00:21:35,718 --> 00:21:38,786 to trying to exist in this war zone? 452 00:21:38,788 --> 00:21:41,055 Well, to be alive is to be aware, they say. 453 00:21:41,057 --> 00:21:42,623 Mmm hmm. 454 00:21:42,625 --> 00:21:43,724 And... 455 00:21:43,726 --> 00:21:46,526 So you don't think there's a lot of aware people? 456 00:21:46,528 --> 00:21:48,128 I think that's very true. 457 00:21:48,130 --> 00:21:49,328 Mmm. 458 00:21:49,330 --> 00:21:50,965 Basic to addiction is unawareness 459 00:21:50,967 --> 00:21:52,600 of what life is all about. 460 00:21:52,602 --> 00:21:53,700 So why... 461 00:21:53,702 --> 00:21:56,170 I learned a lot about recovery when I was in jail. 462 00:21:56,172 --> 00:22:00,544 Because everybody in the jail cell with me was an addict. 463 00:22:01,143 --> 00:22:02,942 And they were always talking about 464 00:22:02,944 --> 00:22:05,513 what they were gonna do as soon as they got out of there. 465 00:22:05,515 --> 00:22:07,981 And would start their whole cycle over again, 466 00:22:07,983 --> 00:22:08,949 which is going to bring them 467 00:22:08,951 --> 00:22:10,784 right back where they were then. 468 00:22:10,786 --> 00:22:12,719 You got to have a strong mind. 469 00:22:12,721 --> 00:22:16,893 And I was set on getting clean and staying clean. 470 00:22:18,124 --> 00:22:21,096 I now have six years, nine months and four days clean. 471 00:22:21,663 --> 00:22:22,596 Congratulations. 472 00:22:22,598 --> 00:22:26,135 God works in mysterious ways, you know? 473 00:22:28,003 --> 00:22:30,606 It's a good feeling being here. 474 00:22:33,875 --> 00:22:35,042 Who brought us all together? 475 00:22:35,044 --> 00:22:37,277 God grant me the serenity 476 00:22:37,279 --> 00:22:40,146 to accept the things I cannot change, 477 00:22:40,148 --> 00:22:42,549 the courage to change the things I can, 478 00:22:42,551 --> 00:22:44,718 and the wisdom to know the difference. 479 00:22:44,720 --> 00:22:47,287 God's will, not ours be done. 480 00:22:47,289 --> 00:22:49,256 - What's up, man? - What's up my dude? - What's up, Hec? 481 00:22:49,258 --> 00:22:51,225 - How you doing, man? - Good, man, I'm doing good. How you doing? 482 00:22:51,227 --> 00:22:53,626 - I'm good, man, good to see you. - Good to see you, too, man. 483 00:22:53,628 --> 00:22:56,029 - Yeah, man. - What do you know? - Yeah, been a minute. 484 00:22:56,031 --> 00:22:57,765 So how long you gonna be in town? 485 00:22:57,767 --> 00:22:59,566 I'm here, man, I'm back now, yeah. 486 00:22:59,568 --> 00:23:00,934 Assad! 487 00:23:00,936 --> 00:23:01,803 This is my son, Mark. 488 00:23:01,805 --> 00:23:03,136 Mark, I've heard so much about you. 489 00:23:03,138 --> 00:23:04,604 Yeah, hey man, nice to meet you. 490 00:23:04,606 --> 00:23:05,706 It's nice to meet you, too. 491 00:23:05,708 --> 00:23:07,074 Yeah, thanks for having us. 492 00:23:07,076 --> 00:23:08,142 He just came home from prison. 493 00:23:08,144 --> 00:23:09,043 I know. 494 00:23:09,045 --> 00:23:11,045 How's it been to be back in real life? 495 00:23:11,047 --> 00:23:12,211 It feels good, man, feels really good. 496 00:23:12,213 --> 00:23:13,146 The yard is just bigger. 497 00:23:13,148 --> 00:23:13,980 Watch yourself, though. 498 00:23:13,982 --> 00:23:15,015 Yeah, that's true. 499 00:23:15,017 --> 00:23:16,749 I spent half my life there, 500 00:23:16,751 --> 00:23:19,053 until I decided, you know what? 501 00:23:19,055 --> 00:23:21,354 Nothing I do is worth that. 502 00:23:21,356 --> 00:23:22,590 Mmm hmm. 503 00:23:22,592 --> 00:23:23,958 Nothing. 504 00:23:23,960 --> 00:23:25,124 You know, people always use the excuse, 505 00:23:25,126 --> 00:23:26,160 "Well, I have my family. 506 00:23:26,162 --> 00:23:27,861 "Who's feeding them while you're in the box?" 507 00:23:27,863 --> 00:23:29,596 Yeah. - And that's what you got to do. 508 00:23:29,598 --> 00:23:31,297 Because the system wants you to go back. 509 00:23:31,299 --> 00:23:32,165 Mmm hmm. 510 00:23:32,167 --> 00:23:35,137 They've already got a bed waiting. 511 00:23:36,238 --> 00:23:38,037 You know I don't know shit about cars. 512 00:23:38,039 --> 00:23:39,974 But, I mean, I can clean up. 513 00:23:39,976 --> 00:23:42,209 I can organize tools. 514 00:23:42,211 --> 00:23:44,914 I can be your maid, anything. 515 00:23:48,250 --> 00:23:52,622 So I heard you was down with Mo. 516 00:23:53,021 --> 00:23:54,822 Yeah. 517 00:23:54,824 --> 00:23:56,923 Okay, how is everything? 518 00:23:56,925 --> 00:23:58,992 He's doing all right, you know. 519 00:23:58,994 --> 00:24:00,061 Keeping his head up. 520 00:24:00,063 --> 00:24:01,128 Me and my mom threw something on his commissary 521 00:24:01,130 --> 00:24:03,663 before we took off. 522 00:24:03,665 --> 00:24:05,766 You know how hard it is for him 523 00:24:05,768 --> 00:24:09,873 to try to find work out here with his record now. 524 00:24:11,207 --> 00:24:15,579 And I know this must be like, hard, knowing that, 525 00:24:15,877 --> 00:24:19,348 you know, Mo's still locked up and he's out. 526 00:24:22,218 --> 00:24:24,317 And I know now too, with, you know, 527 00:24:24,319 --> 00:24:28,692 the passing of your mom, trying to keep it all together. 528 00:24:35,230 --> 00:24:36,430 I don't know how you do it. 529 00:24:36,432 --> 00:24:38,832 Well, you got to keep your head above water, you know? 530 00:24:38,834 --> 00:24:41,101 You got to keep surviving, you know? 531 00:24:41,103 --> 00:24:42,402 That's all to it. 532 00:24:42,404 --> 00:24:45,139 Life goes on, so you must continue. 533 00:24:45,141 --> 00:24:45,972 Yeah. 534 00:24:45,974 --> 00:24:49,209 Anything at all that you want us to 535 00:24:49,211 --> 00:24:50,811 - do for you. - Yeah, yeah. 536 00:24:50,813 --> 00:24:51,644 I love you. 537 00:24:51,646 --> 00:24:53,279 I love you, too. 538 00:24:53,281 --> 00:24:54,782 Always care about you guys. 539 00:24:54,784 --> 00:24:56,850 So, you know, I mean loaning helping hand 540 00:24:56,852 --> 00:24:58,922 is always good, you know? 541 00:24:59,954 --> 00:25:00,789 So, mmm. 542 00:25:02,991 --> 00:25:05,324 I'll try to send him some more money. 543 00:25:05,326 --> 00:25:07,094 It's okay. 544 00:25:07,096 --> 00:25:07,928 You know? 545 00:25:07,930 --> 00:25:09,065 We all try hard. 546 00:25:12,034 --> 00:25:13,834 To look out for one another, you know? 547 00:25:13,836 --> 00:25:15,869 That's what it is all about. 548 00:25:15,871 --> 00:25:17,770 Looking out for one another. 549 00:25:17,772 --> 00:25:20,239 What about if you come at seven a.m. sharp 550 00:25:20,241 --> 00:25:22,142 and get started? 551 00:25:22,144 --> 00:25:23,009 She don't play. 552 00:25:23,011 --> 00:25:25,045 If you're not here at seven o'clock, 553 00:25:25,047 --> 00:25:27,250 you ain't gonna keep the job. 554 00:25:29,751 --> 00:25:32,318 Hey Mom, I'm gonna walk back. 555 00:25:32,320 --> 00:25:35,389 Got to get a phone and a couple other things. 556 00:25:35,391 --> 00:25:37,024 You have more money? 557 00:25:37,026 --> 00:25:37,990 Yeah. 558 00:25:37,992 --> 00:25:39,061 From where? 559 00:25:40,462 --> 00:25:41,297 Antoine. 560 00:25:45,101 --> 00:25:46,400 It's cool, it's fine. 561 00:25:46,402 --> 00:25:49,169 You got nothing to worry about. 562 00:25:49,171 --> 00:25:51,371 Please don't be stupid. 563 00:25:51,373 --> 00:25:52,238 I won't. 564 00:25:52,240 --> 00:25:53,076 I'm not. 565 00:26:05,019 --> 00:26:06,186 Who's this? 566 00:26:06,188 --> 00:26:07,153 Who do you think, man? 567 00:26:07,155 --> 00:26:09,155 Holy shit, what up, bud? 568 00:26:09,959 --> 00:26:11,324 I can't believe they let you out. 569 00:26:11,326 --> 00:26:12,860 Yeah, save this number. 570 00:26:12,862 --> 00:26:13,927 Okay, sick, man. 571 00:26:13,929 --> 00:26:15,062 Welcome home, man. 572 00:26:15,064 --> 00:26:15,763 How you feeling? 573 00:26:15,765 --> 00:26:17,363 Freezing my ass off right now. 574 00:26:17,365 --> 00:26:20,133 But other than that, man, I'm happy. 575 00:26:20,135 --> 00:26:21,134 Yeah, yeah. 576 00:26:21,136 --> 00:26:24,740 Yeah, so what's this fucking thing tonight? 577 00:26:57,405 --> 00:26:58,474 What is it? 578 00:26:59,375 --> 00:27:01,240 It's your name, Little G. 579 00:27:01,242 --> 00:27:03,844 My name's Guillermo, but close enough. 580 00:27:03,846 --> 00:27:05,179 Are you serious? 581 00:27:05,181 --> 00:27:08,282 Dude, I just got your name tattooed on me. 582 00:27:08,284 --> 00:27:10,116 Good job. 583 00:27:10,118 --> 00:27:12,221 Anyway, check this out. 584 00:27:14,490 --> 00:27:18,091 Now, I know you said how much you want to make movies. 585 00:27:18,093 --> 00:27:19,125 Mmm hmm. 586 00:27:19,127 --> 00:27:19,962 So... 587 00:27:21,963 --> 00:27:23,430 check it out. 588 00:27:23,432 --> 00:27:26,336 Figured you could start right away. 589 00:27:27,435 --> 00:27:31,073 Yeah, it's one of those new like HD ones. 590 00:27:41,083 --> 00:27:42,085 You like it? 591 00:27:46,555 --> 00:27:49,222 What you doing? 592 00:27:49,224 --> 00:27:50,958 For this freaking welcome home party 593 00:27:50,960 --> 00:27:53,392 I'm trying to decide between these three t-shirts. 594 00:27:53,394 --> 00:27:55,094 I got pink one. 595 00:27:55,096 --> 00:27:56,932 Mmm hmm. 596 00:27:59,101 --> 00:28:00,100 Wolf one. 597 00:28:00,102 --> 00:28:01,805 Mmm. 598 00:28:03,137 --> 00:28:06,573 Or I'm 2 Blessed To Be Stressed. 599 00:28:06,575 --> 00:28:08,074 All right, I think it's definitely 600 00:28:08,076 --> 00:28:10,043 between the wolf and the pink. 601 00:28:10,045 --> 00:28:12,148 Oh, and what about... 602 00:28:14,916 --> 00:28:17,153 I'm wearing these bad boys. 603 00:28:18,119 --> 00:28:19,186 What do you think? 604 00:28:19,188 --> 00:28:20,219 I think you're crazy, 605 00:28:20,221 --> 00:28:21,388 but you should totally do it. 606 00:28:21,390 --> 00:28:22,225 My man. 607 00:28:23,358 --> 00:28:26,526 Fuck. 608 00:28:26,528 --> 00:28:30,900 This is like you're dropping me off at fucking prom, 609 00:28:31,232 --> 00:28:33,569 except I never went to prom. 610 00:28:49,050 --> 00:28:49,682 Welcome home! 611 00:28:49,684 --> 00:28:51,317 Thank you. 612 00:28:51,319 --> 00:28:52,353 - Welcome back. This is Mark. - Nice to finally meet you. 613 00:28:52,355 --> 00:28:54,287 - Yeah, right? - Nice to meet you, too. - Yeah. 614 00:28:54,289 --> 00:28:55,122 - Pleasure. - Bro. 615 00:28:55,124 --> 00:28:56,189 What's up, homey? 616 00:28:56,191 --> 00:28:57,391 - Hey man. - Good to see you, too. 617 00:28:58,326 --> 00:29:00,563 Who got me the balloons? 618 00:29:01,963 --> 00:29:03,529 Neighborhood's changing like crazy, you know? 619 00:29:03,531 --> 00:29:05,032 Condos all through the hood. 620 00:29:05,034 --> 00:29:06,199 Construction every block. 621 00:29:06,201 --> 00:29:07,366 Yeah, and it's all ugly. 622 00:29:07,368 --> 00:29:08,200 The Soupery. 623 00:29:08,202 --> 00:29:10,036 There's a Soupery under the El. 624 00:29:10,038 --> 00:29:10,904 What's Soupery? 625 00:29:10,906 --> 00:29:11,805 It's a soup spot that's biting off 626 00:29:11,807 --> 00:29:12,773 another soup spot that's a fish tank. 627 00:29:12,775 --> 00:29:15,308 Going to the El is like fancy restaurants. 628 00:29:15,310 --> 00:29:16,343 Across from the El Bar. 629 00:29:16,345 --> 00:29:17,678 It's not a hooker bar anymore. 630 00:29:17,680 --> 00:29:21,081 Life was like, it was very, very, very hard. 631 00:29:21,083 --> 00:29:22,282 That's why I joke around a lot. 632 00:29:22,284 --> 00:29:26,623 'Cause my life has been, that would be the title, hard. 633 00:29:27,088 --> 00:29:28,455 Not a good title. 634 00:29:28,457 --> 00:29:31,227 Okay. 635 00:29:32,060 --> 00:29:34,196 I was raised by my mom. 636 00:29:35,596 --> 00:29:39,969 And she had a relationship with a man that was very violent. 637 00:29:42,136 --> 00:29:45,104 And beat the crap out of her 638 00:29:45,106 --> 00:29:48,110 on a daily basis for her whole life. 639 00:29:49,310 --> 00:29:53,148 This bastard wouldn't just beat my mom, right? 640 00:29:54,148 --> 00:29:57,185 He beat the hell out of all of us. 641 00:29:58,252 --> 00:30:00,988 All my ribs were broken. 642 00:30:00,990 --> 00:30:04,157 Um, you know, other kids have earliest memories 643 00:30:04,159 --> 00:30:05,257 of birthday cakes. 644 00:30:05,259 --> 00:30:07,160 Mine was the hospital. 645 00:30:07,162 --> 00:30:08,661 - You? - Yes, to Mark. 646 00:30:08,663 --> 00:30:10,063 Welcome home, Mark. 647 00:30:10,065 --> 00:30:11,131 This one's for you, buddy. 648 00:30:11,133 --> 00:30:14,170 Thank you, thank you, thank you. 649 00:30:18,207 --> 00:30:20,109 Roc, you got a cigarette? 650 00:30:40,729 --> 00:30:42,398 You're really cute. 651 00:30:50,571 --> 00:30:53,008 Right back at you. 652 00:31:00,615 --> 00:31:01,550 - Yo. - Yo. 653 00:31:02,417 --> 00:31:04,084 - What's up? - What up, man? 654 00:31:04,086 --> 00:31:04,817 You good? 655 00:31:04,819 --> 00:31:06,420 Yeah, man, I'm all right. 656 00:31:06,422 --> 00:31:09,789 Just fucking bugging out a little bit. 657 00:31:09,791 --> 00:31:12,426 It's just a lot at once, you know? 658 00:31:12,428 --> 00:31:14,795 I'll bet, man, I'll bet. 659 00:31:14,797 --> 00:31:15,694 Fuck. 660 00:31:15,696 --> 00:31:17,197 I feel you. 661 00:31:17,199 --> 00:31:18,065 Yeah. 662 00:31:18,067 --> 00:31:21,101 And just like fucking seeing everybody 663 00:31:21,103 --> 00:31:23,303 just got me thinking about Maddy, man. 664 00:31:23,305 --> 00:31:24,140 Mmm. 665 00:31:26,275 --> 00:31:27,143 Yeah. 666 00:31:28,042 --> 00:31:32,347 You, you got her new number? 667 00:31:34,182 --> 00:31:34,815 I do. 668 00:31:34,817 --> 00:31:35,649 You do? 669 00:31:35,651 --> 00:31:36,482 Yeah. 670 00:31:36,484 --> 00:31:37,285 Fuck. 671 00:31:42,523 --> 00:31:44,190 You know she moved. 672 00:31:44,192 --> 00:31:45,225 She did? 673 00:31:45,227 --> 00:31:46,492 Uh huh. 674 00:31:46,494 --> 00:31:47,626 Where is she staying now? 675 00:31:47,628 --> 00:31:49,563 She's up on Lehigh. 676 00:31:49,565 --> 00:31:50,396 On Lehigh? 677 00:31:50,398 --> 00:31:51,498 Yeah. 678 00:31:51,500 --> 00:31:53,100 - Really? - Yeah, it's chill though, you know. 679 00:31:53,102 --> 00:31:53,901 Fuck. 680 00:31:53,903 --> 00:31:56,103 So what have you been up to, dawg? 681 00:31:56,105 --> 00:31:58,604 Oh, you know, was working in Brooklyn for a bit. 682 00:31:58,606 --> 00:32:00,239 - And... - Yeah. 683 00:32:00,241 --> 00:32:03,142 get out of town for a bit, get a couple dollars, 684 00:32:03,144 --> 00:32:03,943 I feel all right. 685 00:32:03,945 --> 00:32:06,680 And then it's just like same shit. 686 00:32:06,682 --> 00:32:07,581 Just nothing. 687 00:32:07,583 --> 00:32:08,748 Just like it never happened, you know? 688 00:32:08,750 --> 00:32:11,351 - Yeah. - And like try and get a job in North Philly. 689 00:32:11,353 --> 00:32:13,152 You know, I was writing a lot, man. 690 00:32:13,154 --> 00:32:14,187 Writing? 691 00:32:14,189 --> 00:32:15,221 Yeah, when I was away. 692 00:32:15,223 --> 00:32:17,356 I'm as sad as your angel, as sad as your God. 693 00:32:17,358 --> 00:32:20,293 As sad as the party in shiny fog. 694 00:32:20,295 --> 00:32:22,629 As sad as your money and all of its lies. 695 00:32:22,631 --> 00:32:25,332 As sad as the people when they fade away and die. 696 00:32:25,334 --> 00:32:28,267 As sad as your hope, as sad as your faith, 697 00:32:28,269 --> 00:32:32,240 as sad as your quotes, and as sad as this space. 698 00:32:32,607 --> 00:32:33,442 Mmm. 699 00:32:34,542 --> 00:32:36,176 Yo, they probably didn't tell you, 700 00:32:36,178 --> 00:32:39,211 but Justin got strippers coming, like right now. 701 00:32:39,213 --> 00:32:40,180 - Hi. - Oh. 702 00:32:40,182 --> 00:32:41,614 - Good evening, ladies. - They're so sweet. 703 00:32:41,616 --> 00:32:43,283 Oh ho. 704 00:32:43,285 --> 00:32:45,251 - Hello, hi everybody. - It's that time. 705 00:32:45,253 --> 00:32:46,253 - Hello. - Goodness gracious. 706 00:32:46,255 --> 00:32:47,586 Well, this is our special guest. 707 00:32:47,588 --> 00:32:48,921 He's been away for a little while. 708 00:32:48,923 --> 00:32:49,488 Hi. 709 00:32:49,490 --> 00:32:50,157 Hi, how's it going? 710 00:32:50,159 --> 00:32:51,424 Nice to meet you. 711 00:32:51,426 --> 00:32:53,259 - Nice to meet you, too. - Are you guys ready? 712 00:32:53,261 --> 00:32:54,297 Yeah. 713 00:32:57,566 --> 00:32:58,401 Alright. 714 00:33:01,569 --> 00:33:02,571 Fantastic. 715 00:33:16,817 --> 00:33:17,819 Hi. 716 00:33:41,442 --> 00:33:45,411 When I was 13 years old, actually your age, 717 00:33:45,413 --> 00:33:48,448 I never went back home ever again. 718 00:33:48,450 --> 00:33:51,684 I had to live in nine different institutions 719 00:33:51,686 --> 00:33:54,156 and foster homes and jails. 720 00:33:55,223 --> 00:33:58,225 So I learned at a very young age 721 00:33:58,227 --> 00:34:02,295 about a lot of stuff that I shouldn't know about. 722 00:34:02,297 --> 00:34:03,296 You know? 723 00:34:03,298 --> 00:34:07,234 Then I figured out what this one thing was, sex. 724 00:34:07,236 --> 00:34:08,601 I met this guy. 725 00:34:08,603 --> 00:34:11,271 He was your brother's dad. 726 00:34:11,273 --> 00:34:12,742 I was 15, he was 30. 727 00:34:15,010 --> 00:34:16,075 I know. 728 00:34:16,077 --> 00:34:18,979 It's kind of gross to think about now. 729 00:34:18,981 --> 00:34:21,280 But when I was growing up 730 00:34:21,282 --> 00:34:23,416 I thought it was... 731 00:34:23,418 --> 00:34:25,385 Is that even legal age? 732 00:34:25,387 --> 00:34:26,019 No. 733 00:34:26,021 --> 00:34:27,554 Yeah. 734 00:34:27,556 --> 00:34:29,891 He knew how to siphon gas, 735 00:34:31,994 --> 00:34:34,427 do a whole host of other kinds of things. 736 00:34:34,429 --> 00:34:38,498 And then I found out that he had a serious heroin addiction, 737 00:34:38,500 --> 00:34:42,534 and I didn't know anything about addictions then. 738 00:34:48,010 --> 00:34:49,041 Hey. 739 00:34:49,043 --> 00:34:49,876 Hey. 740 00:34:49,878 --> 00:34:50,510 Oh. 741 00:34:50,512 --> 00:34:51,344 You in here by yourself? 742 00:34:51,346 --> 00:34:52,479 Yeah, eating some chips. 743 00:34:52,481 --> 00:34:54,613 Well, you know this party is for you, right? 744 00:34:54,615 --> 00:34:56,316 We're here to entertain you. 745 00:34:56,318 --> 00:34:57,251 Mmm. 746 00:34:57,253 --> 00:35:01,324 Would you like to go upstairs? 747 00:35:21,643 --> 00:35:22,474 So what do I do? 748 00:35:22,476 --> 00:35:24,246 - Lay back. - Okay. 749 00:35:47,501 --> 00:35:48,971 I love you. 750 00:35:53,641 --> 00:35:54,575 It's just reminding me 751 00:35:54,577 --> 00:35:57,880 of like how fucking broken my heart is. 752 00:36:00,748 --> 00:36:01,947 Who broke your heart? 753 00:36:01,949 --> 00:36:02,949 Oh, it's a long story. 754 00:36:02,951 --> 00:36:06,755 It's just, I don't even, this isn't appropriate. 755 00:36:08,456 --> 00:36:11,326 I had this girl that I was with. 756 00:36:14,028 --> 00:36:15,063 And... 757 00:36:19,034 --> 00:36:23,369 she had a kid with some other dude when I was away. 758 00:36:23,371 --> 00:36:24,436 Wow. 759 00:36:24,438 --> 00:36:26,106 Yeah. 760 00:36:26,108 --> 00:36:27,539 I'm sorry, I, is this... 761 00:36:27,541 --> 00:36:29,108 Are you still in love? 762 00:36:29,110 --> 00:36:29,943 I don't know. 763 00:36:29,945 --> 00:36:31,077 You don't know? 764 00:36:31,079 --> 00:36:32,512 No, I'm, 765 00:36:32,514 --> 00:36:34,079 I just got her number like out front. 766 00:36:34,081 --> 00:36:36,583 My friend Tim gave me her new number and... 767 00:36:36,585 --> 00:36:39,552 Well, you should give her a call. 768 00:36:39,554 --> 00:36:43,055 That's what I was thinking, yeah. 769 00:36:43,057 --> 00:36:44,124 All right, thank you. 770 00:36:44,126 --> 00:36:45,724 You're welcome. 771 00:36:50,831 --> 00:36:52,030 Oh! 772 00:36:52,032 --> 00:36:54,767 One of the most dramatic horrible memories that I have 773 00:36:54,769 --> 00:36:56,338 is that Mark's dad, 774 00:36:59,007 --> 00:37:02,441 he had a couple baseball bats. 775 00:37:02,443 --> 00:37:05,445 He told me that he was coming over to kill me. 776 00:37:05,447 --> 00:37:07,947 So he brought over a couple. 777 00:37:07,949 --> 00:37:10,985 He was like in a blackout on dope. 778 00:37:12,686 --> 00:37:16,858 And at the time, he was like 200 some pounds, huge guy. 779 00:37:17,125 --> 00:37:18,925 And I had your brother. 780 00:37:18,927 --> 00:37:20,760 And we just like hid in the basement. 781 00:37:20,762 --> 00:37:23,563 And the door was being knocked down. 782 00:37:23,565 --> 00:37:25,999 And I knew that if he came in the house, 783 00:37:26,001 --> 00:37:27,599 me and your brother would die. 784 00:37:27,601 --> 00:37:31,470 So I called the Minneapolis Police Department, 785 00:37:31,472 --> 00:37:34,072 And they sent out like six squad cars. 786 00:37:34,074 --> 00:37:35,074 But sometimes when people 787 00:37:35,076 --> 00:37:38,914 are really, really high on alcohol and drugs, 788 00:37:39,748 --> 00:37:41,780 they get this like super strength. 789 00:37:41,782 --> 00:37:44,016 So they had like the entire police force 790 00:37:44,018 --> 00:37:48,022 like trying to restrain him and get him away from us. 791 00:37:49,490 --> 00:37:53,661 And that was only one of like a million other incidents. 792 00:37:55,764 --> 00:37:59,068 And that's the story of me and Mark's dad. 793 00:38:41,076 --> 00:38:42,110 Maddy? 794 00:38:43,177 --> 00:38:45,013 Hey, hi, it's Mark. 795 00:38:50,719 --> 00:38:51,554 Okay. 796 00:39:11,873 --> 00:39:14,706 Yes, who is that? 797 00:39:14,708 --> 00:39:17,110 Oh, it's cold out there. 798 00:39:17,112 --> 00:39:18,110 It's good to see you. 799 00:39:18,112 --> 00:39:19,646 Yeah, you too. 800 00:39:19,648 --> 00:39:20,546 Thanks for seeing me. 801 00:39:20,548 --> 00:39:21,179 Yeah. 802 00:39:21,181 --> 00:39:22,981 Oh, this is... 803 00:39:22,983 --> 00:39:23,983 Oh yeah, we got a... 804 00:39:23,985 --> 00:39:24,950 really amazing place. 805 00:39:24,952 --> 00:39:29,023 Thanks, we got a lot going on. 806 00:39:30,224 --> 00:39:31,023 I'm doing good. 807 00:39:31,025 --> 00:39:33,126 I'm staying with my mom right now. 808 00:39:33,128 --> 00:39:34,159 Cool. 809 00:39:34,161 --> 00:39:34,994 And my brother. 810 00:39:34,996 --> 00:39:35,994 Yeah? 811 00:39:35,996 --> 00:39:37,031 And... 812 00:39:40,034 --> 00:39:44,202 just trying to find my way again, you know? 813 00:39:44,204 --> 00:39:45,039 Umm hmm. 814 00:39:47,074 --> 00:39:48,007 But things are good. 815 00:39:48,009 --> 00:39:49,008 I'm happy to be home. 816 00:39:49,010 --> 00:39:51,077 Yeah, I bet. 817 00:39:51,079 --> 00:39:51,978 Really happy to see you. 818 00:39:51,980 --> 00:39:54,213 Thanks for seeing me. 819 00:39:54,215 --> 00:39:55,048 Yeah. 820 00:39:55,050 --> 00:39:56,018 You know? 821 00:39:57,152 --> 00:40:01,190 I'm gonna to put him upstairs, just real quick, okay? 822 00:40:38,126 --> 00:40:39,157 So. 823 00:40:45,099 --> 00:40:47,036 I was really selfish. 824 00:40:49,036 --> 00:40:51,637 I was acting like a child. 825 00:40:51,639 --> 00:40:55,141 You know, I wish I was the guy I am now back then. 826 00:40:55,143 --> 00:40:58,177 And I'm really sorry that I hurt you. 827 00:40:58,179 --> 00:41:02,117 And I thought about you, you know, every day. 828 00:41:04,052 --> 00:41:06,119 Yeah, I thought about you, too. 829 00:41:06,121 --> 00:41:07,155 And... 830 00:41:14,663 --> 00:41:17,065 Ah. 831 00:41:20,434 --> 00:41:21,269 Um. 832 00:41:24,139 --> 00:41:26,075 You're gonna be okay. 833 00:41:37,751 --> 00:41:40,322 Okay. 834 00:41:46,960 --> 00:41:49,631 Don't, like don't bullshit me. 835 00:41:50,931 --> 00:41:52,097 I'm not bullshitting you. 836 00:41:52,099 --> 00:41:54,002 Yeah, sure, you know. 837 00:41:55,003 --> 00:41:56,101 I'm totally fucking fine. 838 00:41:56,103 --> 00:41:57,170 I told you, I had a couple beers. 839 00:41:57,172 --> 00:42:01,376 You're fucking nodding out driving us right now. 840 00:42:02,043 --> 00:42:02,874 Just tell me the truth. 841 00:42:02,876 --> 00:42:04,179 What did you take? 842 00:42:13,054 --> 00:42:16,392 Good morning. 843 00:42:19,193 --> 00:42:23,061 I was having a bad dream. 844 00:42:23,063 --> 00:42:25,733 Sounds depressing. 845 00:42:28,202 --> 00:42:30,706 I was falling through space. 846 00:42:33,407 --> 00:42:35,411 And it was really crazy, 847 00:42:38,079 --> 00:42:39,948 because I could feel 848 00:42:42,851 --> 00:42:46,184 like every cell in my entire body... 849 00:42:46,186 --> 00:42:47,056 Cut. 850 00:42:51,226 --> 00:42:53,525 What do you mean, cut? 851 00:43:21,188 --> 00:43:24,090 Democracy starts today with opening up the debates 852 00:43:24,092 --> 00:43:26,291 for every single political party 853 00:43:26,293 --> 00:43:28,094 in the United States of America. 854 00:43:31,498 --> 00:43:32,264 Here, we'll help you. 855 00:43:32,266 --> 00:43:33,365 - Thank you. - Thank you, ma'am. 856 00:43:33,367 --> 00:43:33,999 Thank you, ladies. 857 00:43:34,001 --> 00:43:35,834 Watch the flag, please. 858 00:43:35,836 --> 00:43:38,037 Democracy was taken away from us, 859 00:43:38,039 --> 00:43:42,211 and we were taken by Secret Service to a secret location. 860 00:43:43,478 --> 00:43:47,849 And we were handcuffed to metal chairs for eight hours. 861 00:43:52,554 --> 00:43:54,153 Typically is a three-day cycle. 862 00:43:54,155 --> 00:43:55,987 So they spray every three days. 863 00:43:55,989 --> 00:43:58,124 So you get a day where everybody, 864 00:43:58,126 --> 00:44:01,394 just everybody is in a really good mood, everyone's up. 865 00:44:01,396 --> 00:44:03,061 And then like, three days later, 866 00:44:03,063 --> 00:44:05,398 like everyone's like really down, like withdrawn. 867 00:44:05,400 --> 00:44:07,833 Like everyone's like crashing from, like, the drugs. 868 00:44:07,835 --> 00:44:09,601 And then they spray again. 869 00:44:09,603 --> 00:44:10,737 - No fucking way. - You'll notice. 870 00:44:10,739 --> 00:44:13,072 You'll notice, like everybody's happy at the same time, 871 00:44:13,074 --> 00:44:14,307 everybody's pissed off at the same time. 872 00:44:14,309 --> 00:44:16,175 Just the vibe of the city, 873 00:44:16,177 --> 00:44:19,347 'cause they're fucking lacing the sky. 874 00:44:28,121 --> 00:44:29,155 Is this right? 875 00:44:29,157 --> 00:44:29,789 Oh yeah, yeah, yeah. 876 00:44:29,791 --> 00:44:30,990 That's good, that's good. 877 00:44:30,992 --> 00:44:31,827 Alright. 878 00:44:33,228 --> 00:44:34,896 So what I need is... 879 00:44:38,932 --> 00:44:40,501 Come on, faster guys. 880 00:44:45,039 --> 00:44:46,472 Hey, you're only on the first one? 881 00:44:46,474 --> 00:44:47,673 Yeah. 882 00:44:47,675 --> 00:44:49,307 Come on, come on, come on, come on. Fucking move it! 883 00:44:51,112 --> 00:44:54,983 Here, here, here, here, go get the next one. 884 00:45:06,226 --> 00:45:07,059 Okay. 885 00:45:07,061 --> 00:45:08,896 Um, hi, I'm Guillermo. 886 00:45:10,097 --> 00:45:13,599 So I recently got diagnosed with Asperger's, 887 00:45:13,601 --> 00:45:15,269 which is ridiculous. 888 00:45:18,572 --> 00:45:19,505 When people think of autism, 889 00:45:19,507 --> 00:45:20,472 the first thing that comes to their head 890 00:45:20,474 --> 00:45:24,346 is a grown man having a tantrum in public. 891 00:45:25,213 --> 00:45:29,384 It's a little disheartening to be finally given that, 892 00:45:30,918 --> 00:45:32,318 I don't want to say label. 893 00:45:32,320 --> 00:45:34,653 But for lack of a better word, label. 894 00:45:34,655 --> 00:45:37,925 It's going to cause a lot of problems 895 00:45:39,527 --> 00:45:41,193 farther down the road in my life. 896 00:45:41,195 --> 00:45:43,498 I'm already bullied regularly. 897 00:45:48,168 --> 00:45:51,170 I'm told to kill myself a lot. 898 00:45:51,172 --> 00:45:53,139 One time I got beat up to the point 899 00:45:53,141 --> 00:45:55,106 where an ambulance had to pick me up. 900 00:45:55,108 --> 00:45:59,244 And me and my mom are still paying for that bill. 901 00:45:59,246 --> 00:46:01,213 And I got beat up and taken by the ambulance 902 00:46:01,215 --> 00:46:04,583 in like 3rd or 4th grade and I'm in the 7th grade now. 903 00:46:04,585 --> 00:46:07,286 Nowadays I have friends, so I don't have to sit 904 00:46:07,288 --> 00:46:11,126 next to the garbage cans during lunch anymore. 905 00:46:12,260 --> 00:46:15,961 A lot of people look at me weird, 906 00:46:15,963 --> 00:46:18,264 tell me I'm not supposed to be there. 907 00:46:18,266 --> 00:46:22,436 Being suicidal and my heavy depression, it's horrible. 908 00:46:23,204 --> 00:46:24,503 It's horrific. 909 00:46:24,505 --> 00:46:26,671 That's why I want to start out with a documentary, 910 00:46:26,673 --> 00:46:31,045 to teach and show others about what happens to me and to, 911 00:46:32,179 --> 00:46:36,349 I'm sure, a lot of kids all over America. 912 00:46:36,351 --> 00:46:37,650 That a lot of people are just... 913 00:46:37,652 --> 00:46:39,385 I had no idea that this shit even goes on. 914 00:46:39,387 --> 00:46:41,686 But, so there's a point in natural labor 915 00:46:41,688 --> 00:46:43,688 where your body is like, you can't do it. 916 00:46:43,690 --> 00:46:47,126 Your mind is like, you're not, you can't do it. 917 00:46:47,128 --> 00:46:48,760 She was kind of at that point where she was like, 918 00:46:48,762 --> 00:46:52,197 "I can't do it, I'm not gonna do it, "I can't, I can't do it, I can't do it." 919 00:46:52,199 --> 00:46:54,032 And we're like, no, you're doing it, it's happening. 920 00:46:54,034 --> 00:46:55,400 Like the baby is starting to come out. 921 00:46:55,402 --> 00:46:57,369 It's like right at the very end of the labor. 922 00:46:57,371 --> 00:46:59,438 So she had to like change her breathing pattern. 923 00:46:59,440 --> 00:47:02,173 And the midwife was trying to explain it to her, 924 00:47:02,175 --> 00:47:04,309 and I could tell she wasn't getting it. 925 00:47:04,311 --> 00:47:08,246 Like she was visibly frustrated and, like, wasn't doing it. 926 00:47:08,248 --> 00:47:10,081 And they were like, kept trying to tell her, 927 00:47:10,083 --> 00:47:11,583 and like she wasn't getting it. 928 00:47:11,585 --> 00:47:15,121 And like I saw that, and in that moment, 929 00:47:15,123 --> 00:47:17,655 it was like my instincts just like kicked in. 930 00:47:17,657 --> 00:47:19,724 And I was like, I'm just gonna start doing it. 931 00:47:19,726 --> 00:47:21,793 And she like, we locked eyes. 932 00:47:21,795 --> 00:47:23,362 And she just like settled down 933 00:47:23,364 --> 00:47:25,097 and like started mimicking me. 934 00:47:25,099 --> 00:47:27,233 And we were like totally in sync, yo. 935 00:47:27,235 --> 00:47:29,434 And like that was the point where she was able to, 936 00:47:29,436 --> 00:47:31,137 like, get into the right rhythm. 937 00:47:31,139 --> 00:47:32,804 And then was like properly dilated. 938 00:47:32,806 --> 00:47:35,407 And got through that like little hump. 939 00:47:35,409 --> 00:47:38,276 It was, like I felt like part of that 940 00:47:38,278 --> 00:47:39,345 at that point, you know? 941 00:47:39,347 --> 00:47:40,679 And I felt like we really connected 942 00:47:40,681 --> 00:47:42,148 on some like next level shit. 943 00:47:42,150 --> 00:47:44,682 It was really, it was fucking beautiful man. 944 00:47:44,684 --> 00:47:46,121 - It was... - Crazy. 945 00:47:47,487 --> 00:47:48,322 Yeah. 946 00:47:49,190 --> 00:47:52,260 It's really, it's the coolest shit. 947 00:47:53,460 --> 00:47:54,362 Oh, my bad. 948 00:47:55,730 --> 00:47:57,329 I just, I don't get a chance to really like 949 00:47:57,331 --> 00:47:58,463 cut loose anymore. 950 00:47:58,465 --> 00:48:01,266 So I was trying to take advantage of the cat being away. 951 00:48:01,268 --> 00:48:02,235 No, it's all good, bro. 952 00:48:02,237 --> 00:48:03,769 - It's total... - And so the mouse could play. 953 00:48:03,771 --> 00:48:06,237 - It's totally okay. - You know what I mean? But yeah, oh. - It's fine. 954 00:48:06,239 --> 00:48:10,208 Oh my God, I love you, dude. 955 00:48:11,445 --> 00:48:13,479 I got to step out front, dude. I feel weird. 956 00:48:13,481 --> 00:48:14,847 Yeah, go ahead, man. 957 00:48:14,849 --> 00:48:15,548 Yeah. 958 00:48:15,550 --> 00:48:16,782 The buzzer doesn't work, though. 959 00:48:16,784 --> 00:48:20,688 So when you want to come back in just call me or text me. 960 00:48:25,126 --> 00:48:27,358 I have romantic problems. 961 00:48:27,360 --> 00:48:31,630 When you're a nerd who is very socially awkward. 962 00:48:31,632 --> 00:48:34,400 I do have this one girl who I really do like 963 00:48:34,402 --> 00:48:37,503 but I don't that's gonna go anywhere 964 00:48:37,505 --> 00:48:39,407 'cause she's a lesbian. 965 00:48:42,376 --> 00:48:45,376 You know, I've been feeling a little low recently 966 00:48:45,378 --> 00:48:49,581 since I've been back, and just readjusting. 967 00:48:49,583 --> 00:48:52,217 So what I want to do today 968 00:48:52,219 --> 00:48:54,253 is this loving kindness meditation 969 00:48:54,255 --> 00:48:56,391 that I'll guide you through. 970 00:48:58,192 --> 00:48:59,293 Close your eyes. 971 00:49:00,661 --> 00:49:04,499 And take one deep breath in through your nose. 972 00:49:16,710 --> 00:49:18,546 And I want you to say, 973 00:49:20,280 --> 00:49:22,284 may you be free of fear. 974 00:49:23,784 --> 00:49:25,454 May you be at peace. 975 00:49:27,387 --> 00:49:28,824 May you be happy. 976 00:49:30,625 --> 00:49:33,295 I want you to smile at yourself. 977 00:49:35,396 --> 00:49:39,267 And I want you to tell yourself, I love you. 978 00:49:57,684 --> 00:49:58,516 Hey. 979 00:49:58,518 --> 00:49:59,385 Oh! 980 00:49:59,387 --> 00:50:00,920 Good morning. 981 00:50:00,922 --> 00:50:01,954 Good morning. 982 00:50:01,956 --> 00:50:02,954 Thank you, honey. 983 00:50:02,956 --> 00:50:04,558 You're welcome. 984 00:50:05,592 --> 00:50:07,161 The least I can do. 985 00:50:08,663 --> 00:50:10,862 We got coffee, bagels, donuts. 986 00:50:10,864 --> 00:50:11,930 Wow. 987 00:50:11,932 --> 00:50:12,965 Yeah. 988 00:50:12,967 --> 00:50:13,965 The whole works. 989 00:50:13,967 --> 00:50:15,333 Mmm hmm. 990 00:50:15,335 --> 00:50:16,302 He's still asleep. 991 00:50:16,304 --> 00:50:17,235 Well, you know your brother. 992 00:50:17,237 --> 00:50:18,704 He doesn't like mornings. 993 00:50:18,706 --> 00:50:20,307 Yeah, no, I know. 994 00:50:22,275 --> 00:50:26,248 We're gonna take your brother to see his dad tonight. 995 00:50:28,215 --> 00:50:31,485 He tells me supposedly that he's clean. 996 00:50:33,621 --> 00:50:34,623 All right. 997 00:50:37,224 --> 00:50:38,289 Hey. 998 00:50:38,291 --> 00:50:40,258 Can you give me a ride? 999 00:50:40,260 --> 00:50:40,892 What's up, man? 1000 00:50:40,894 --> 00:50:41,994 What's up, yo? 1001 00:50:41,996 --> 00:50:43,862 - How you been? - How you doing? I been good, man. 1002 00:50:43,864 --> 00:50:44,697 All right. 1003 00:50:44,699 --> 00:50:45,530 Hi, yo, yo. 1004 00:50:45,532 --> 00:50:46,367 Hi Dad. 1005 00:50:47,735 --> 00:50:48,566 You all right? 1006 00:50:48,568 --> 00:50:49,400 Hey, Cheri. 1007 00:50:49,402 --> 00:50:50,802 Hi. 1008 00:50:50,804 --> 00:50:51,769 How you doing, man? 1009 00:50:51,771 --> 00:50:53,972 All right, cold. 1010 00:50:53,974 --> 00:50:55,807 The jail you just got out of... 1011 00:50:55,809 --> 00:50:56,941 Yeah. Yeah so... 1012 00:50:56,943 --> 00:50:59,880 is where Guillermo met his dad. 1013 00:51:00,981 --> 00:51:01,680 Oh, no. 1014 00:51:05,318 --> 00:51:05,954 Yes. 1015 00:51:07,288 --> 00:51:09,722 Oh my God, I had forgotten about that. 1016 00:51:09,724 --> 00:51:11,724 That's where you met him. 1017 00:51:11,726 --> 00:51:12,858 Well, you were a baby, though. 1018 00:51:12,860 --> 00:51:13,691 Yeah. 1019 00:51:13,693 --> 00:51:14,760 I love my son. 1020 00:51:14,762 --> 00:51:16,662 It's fucked up that I saw you for the first time, 1021 00:51:16,664 --> 00:51:17,832 I was in jail. 1022 00:51:18,699 --> 00:51:20,566 And I wasn't even there when you were born. 1023 00:51:20,568 --> 00:51:21,970 But can't deny you. 1024 00:51:23,503 --> 00:51:24,903 Look at you. 1025 00:51:24,905 --> 00:51:25,704 It's a mirror. 1026 00:51:25,706 --> 00:51:27,505 They had to take his diaper off, 1027 00:51:27,507 --> 00:51:29,307 search his diaper, do all this. 1028 00:51:29,309 --> 00:51:31,476 Yeah, because I had a crazy charge, you know. 1029 00:51:31,478 --> 00:51:32,311 I was in maximum. 1030 00:51:32,313 --> 00:51:34,012 I had a kidnapping. 1031 00:51:34,014 --> 00:51:37,883 But, tell him about the string yo yo. 1032 00:51:37,885 --> 00:51:38,816 Uh... 1033 00:51:38,818 --> 00:51:41,019 I hadn't seen him in a minute. 1034 00:51:41,021 --> 00:51:42,054 I was on the run. 1035 00:51:42,056 --> 00:51:43,921 So I was like, you know, fucking, 1036 00:51:43,923 --> 00:51:46,458 I had that little string on my wrist. 1037 00:51:46,460 --> 00:51:47,592 And my son saw it. 1038 00:51:47,594 --> 00:51:49,263 So I gave it to him. 1039 00:51:50,597 --> 00:51:52,831 And I can't believe he's still got it. 1040 00:51:52,833 --> 00:51:57,005 Now I got to get you a real bracelet. 1041 00:51:57,505 --> 00:51:58,438 What about your health? 1042 00:51:58,440 --> 00:52:00,539 I don't even know how I'm still alive. 1043 00:52:00,541 --> 00:52:02,941 I had endocarditis. 1044 00:52:02,943 --> 00:52:06,077 I was in the hospital for a month because of that. 1045 00:52:06,079 --> 00:52:08,449 I've OD'd like nine times. 1046 00:52:11,085 --> 00:52:12,483 I'm still here. 1047 00:52:12,485 --> 00:52:14,853 How about your other health stuff? 1048 00:52:14,855 --> 00:52:15,987 Oh. 1049 00:52:15,989 --> 00:52:16,991 The thing. 1050 00:52:17,858 --> 00:52:18,891 The thing. 1051 00:52:18,893 --> 00:52:20,892 That's what your parents call it, the thing. 1052 00:52:20,894 --> 00:52:21,760 Oh, really? 1053 00:52:21,762 --> 00:52:23,028 Mmm hmm. 1054 00:52:23,030 --> 00:52:26,334 From getting high, from everything, 1055 00:52:26,967 --> 00:52:29,967 I ended up getting Hep C and HIV. 1056 00:52:29,969 --> 00:52:32,804 He found out, and then he came over to the house 1057 00:52:32,806 --> 00:52:35,009 on Tulip Street high as shit. 1058 00:52:36,409 --> 00:52:38,077 Oh, well, of course. 1059 00:52:38,079 --> 00:52:42,450 Like when you get that fucking news, what do you expect? 1060 00:52:42,682 --> 00:52:46,117 Like when I found out, I went crazy for like three days. 1061 00:52:46,119 --> 00:52:49,954 And I was like, might as well just kill myself now. 1062 00:52:49,956 --> 00:52:51,657 Because I was afraid. 1063 00:52:51,659 --> 00:52:55,430 I was afraid that he might have it, you know. 1064 00:52:56,931 --> 00:52:59,030 'Cause I didn't know, like, when I got it. 1065 00:52:59,032 --> 00:53:01,867 So I didn't know if I gave it to your mom. 1066 00:53:01,869 --> 00:53:04,436 Like there was so many variables to it. 1067 00:53:04,438 --> 00:53:06,070 - Yeah. - I thought he was so full of shit. 1068 00:53:06,072 --> 00:53:07,438 I got him in the car. 1069 00:53:07,440 --> 00:53:10,108 I didn't care how high he was. 1070 00:53:10,110 --> 00:53:13,679 He was screaming outside my window all night long. 1071 00:53:13,681 --> 00:53:16,414 What happened to your eye? 1072 00:53:16,416 --> 00:53:20,587 I, you know I ran the streets for a decade, like Philly. 1073 00:53:21,922 --> 00:53:24,623 And I did a lot of dirt. 1074 00:53:24,625 --> 00:53:28,894 Well, it just happened that I burned a corner 1075 00:53:28,896 --> 00:53:33,068 for a break, that a breaker stabbed one of those. 1076 00:53:33,467 --> 00:53:37,639 Well, the dude I robbed, he got sentenced to a five to 10. 1077 00:53:38,972 --> 00:53:40,206 Mmm. 1078 00:53:40,208 --> 00:53:44,008 So I don't know how in the hell, paperwork got fucked up. 1079 00:53:44,010 --> 00:53:45,443 Or I don't know. 1080 00:53:45,445 --> 00:53:46,878 I was walking on the street, 1081 00:53:46,880 --> 00:53:51,083 and the second I turned around, 'cause I sensed it, 1082 00:53:51,085 --> 00:53:53,184 I just seen the golf club. 1083 00:53:53,186 --> 00:53:56,391 $1,000, or get hit with a golf club. 1084 00:53:57,891 --> 00:54:00,191 So yeah, that's what I told them for. 1085 00:54:00,193 --> 00:54:02,126 That's my dad. 1086 00:54:02,128 --> 00:54:04,095 No, don't, I'm not proud of it, G. 1087 00:54:04,097 --> 00:54:05,197 That's what I'm trying to say. 1088 00:54:05,199 --> 00:54:08,867 All the shit that I've done, I wish I could tell you. 1089 00:54:08,869 --> 00:54:11,003 I wish I could talk to you and explain to you 1090 00:54:11,005 --> 00:54:13,104 so you don't have to go through 1091 00:54:13,106 --> 00:54:14,940 all the shit I've been through. 1092 00:54:14,942 --> 00:54:18,811 Literally the first 10 years of your life, 1093 00:54:18,813 --> 00:54:20,979 I wasted 'em, you know? 1094 00:54:20,981 --> 00:54:23,852 Just because I was getting high. 1095 00:54:25,219 --> 00:54:26,784 You hear the train? 1096 00:54:26,786 --> 00:54:28,186 That fucking train, I hate it, 1097 00:54:28,188 --> 00:54:32,559 'cause I literally threw away my life under that El 1098 00:54:34,594 --> 00:54:36,028 just for a high. 1099 00:54:36,030 --> 00:54:39,030 Anyway, so I'm getting you a skateboard. 1100 00:54:39,032 --> 00:54:39,965 No. 1101 00:54:39,967 --> 00:54:42,034 Yes, you got to get out of the house. 1102 00:54:42,036 --> 00:54:43,101 I get out of the house. 1103 00:54:43,103 --> 00:54:44,735 I just don't enjoy it. 1104 00:54:46,806 --> 00:54:47,639 Yeah I, no. 1105 00:54:47,641 --> 00:54:48,507 Yeah. 1106 00:54:48,509 --> 00:54:49,575 No. 1107 00:54:49,577 --> 00:54:51,242 I got to see your knees at least scraped once. 1108 00:54:51,244 --> 00:54:53,479 My knees have been scraped a lot of times. 1109 00:54:53,481 --> 00:54:54,981 Let's play handball. 1110 00:54:54,983 --> 00:54:56,081 - No, that hurts. - Let me teach you how to play handball. 1111 00:54:56,083 --> 00:54:57,014 Played it, it hurts. 1112 00:54:57,016 --> 00:54:58,083 No it don't. 1113 00:54:58,085 --> 00:55:01,019 - Yes it does. - You wear a glove if it hurts. 1114 00:55:01,021 --> 00:55:03,121 I got to do something positive, 1115 00:55:03,123 --> 00:55:05,923 helping my beautiful son grow up. 1116 00:55:05,925 --> 00:55:09,596 But I can see you. 1117 00:55:10,864 --> 00:55:11,863 Same hair. 1118 00:55:11,865 --> 00:55:13,965 You'll shape up nice. 1119 00:55:13,967 --> 00:55:14,800 Yeah. 1120 00:55:14,802 --> 00:55:16,133 I still don't see it. 1121 00:55:16,135 --> 00:55:18,003 You don't see it? 1122 00:55:18,005 --> 00:55:19,170 I don't see the resemblance. 1123 00:55:19,172 --> 00:55:20,238 Can you see a resemblance? 1124 00:55:20,240 --> 00:55:20,873 Absolutely. 1125 00:55:20,875 --> 00:55:21,874 Just take the nose out. 1126 00:55:21,876 --> 00:55:25,244 You got the same big ass smile, big ass lips. 1127 00:55:25,246 --> 00:55:26,079 The hair. 1128 00:55:27,681 --> 00:55:29,947 You're both geniuses. 1129 00:55:29,949 --> 00:55:30,615 Yeah, but... 1130 00:55:30,617 --> 00:55:33,050 You're both full of shit. 1131 00:55:33,052 --> 00:55:36,255 I think I figured out what gives me peace. 1132 00:55:36,257 --> 00:55:37,090 Really? 1133 00:55:38,192 --> 00:55:39,758 What's that? 1134 00:55:39,760 --> 00:55:40,662 You guys. 1135 00:55:42,128 --> 00:55:46,030 It's good to know that at least a few people 1136 00:55:46,032 --> 00:55:48,266 have my best intentions at heart, 1137 00:55:48,268 --> 00:55:51,570 and care about me to the point 1138 00:55:51,572 --> 00:55:55,072 where they only want to bring me joy, 1139 00:55:55,074 --> 00:55:59,047 regardless of what happens to them or anybody else. 1140 00:56:08,255 --> 00:56:09,921 Hello? 1141 00:56:09,923 --> 00:56:12,124 Come on, time to get up. 1142 00:56:12,126 --> 00:56:13,659 Happy fun day, boys. 1143 00:56:13,661 --> 00:56:14,825 Come on, get up. 1144 00:56:14,827 --> 00:56:15,661 Come on. 1145 00:56:15,663 --> 00:56:16,394 Hurry up. 1146 00:56:16,396 --> 00:56:17,996 We're gonna have a fun day today. 1147 00:56:17,998 --> 00:56:20,068 My name is Cheri Honkala, 1148 00:56:21,568 --> 00:56:24,635 and I'm proud to announce today 1149 00:56:24,637 --> 00:56:28,340 that I am the first formerly homeless mother 1150 00:56:28,342 --> 00:56:32,713 running for Vice President of the United States of America. 1151 00:56:34,715 --> 00:56:36,615 I know what it's like 1152 00:56:36,617 --> 00:56:39,083 to sleep on the streets of this country, 1153 00:56:39,085 --> 00:56:41,021 and so did my son Mark. 1154 00:56:42,356 --> 00:56:46,728 We lived together in abandoned houses, abandoned cars. 1155 00:56:46,994 --> 00:56:49,530 Every night in this country, 1156 00:56:50,230 --> 00:56:54,601 millions of children will not have a place to call home. 1157 00:56:55,302 --> 00:56:58,869 They, too, will lay down in the streets, 1158 00:56:58,871 --> 00:57:02,042 in the cold each night in our country. 1159 00:57:07,146 --> 00:57:08,650 - Oh, Mark? - Hmm? 1160 00:57:10,184 --> 00:57:12,150 Do you mind if I get your help a little later? 1161 00:57:17,324 --> 00:57:20,391 For those families of this city, 1162 00:57:20,393 --> 00:57:23,362 they take away their voice! 1163 00:57:23,364 --> 00:57:26,034 What the hell is wrong with you? 1164 00:57:27,134 --> 00:57:29,800 You got to move back, son, you got to move back. 1165 00:57:36,010 --> 00:57:37,943 people get right with God. 1166 00:57:37,945 --> 00:57:39,711 Do you get high, do you get 1167 00:57:39,713 --> 00:57:40,979 do you get wasted? 1168 00:57:40,981 --> 00:57:42,216 Oh, shame on you! 1169 00:57:43,416 --> 00:57:47,788 But this is our country, not Trump's country! 1170 00:57:50,958 --> 00:57:52,793 Did you get the dog? 1171 00:57:56,697 --> 00:57:58,896 Oh, you should probably take this, then. 1172 00:57:58,898 --> 00:58:01,034 All right, let me get you. 1173 00:58:03,237 --> 00:58:05,871 How are you feeling right now? 1174 00:58:05,873 --> 00:58:09,307 Nervous but overall pretty good. 1175 00:58:09,309 --> 00:58:10,409 Okay. 1176 00:58:10,411 --> 00:58:12,276 That's a good shot. 1177 00:58:12,278 --> 00:58:14,081 I'll go around you. 1178 00:58:15,048 --> 00:58:16,050 There we go. 1179 00:58:19,152 --> 00:58:21,353 Talk to me about anything. 1180 00:58:21,355 --> 00:58:22,356 Pussy, dick. 1181 00:58:24,992 --> 00:58:26,825 Uh, I don't know, whatever. 1182 00:58:26,827 --> 00:58:30,762 Whatever may cross your mind, you can talk to me about it. 1183 00:58:30,764 --> 00:58:32,264 What's the worst thing you've ever done? 1184 00:58:32,266 --> 00:58:36,168 I can't say that on film 1185 00:58:36,170 --> 00:58:40,340 but what I can say is I've done a lot of bad things. 1186 00:58:40,840 --> 00:58:41,472 Okay. 1187 00:58:41,474 --> 00:58:43,310 Why do you like drugs? 1188 00:58:47,447 --> 00:58:51,385 Because they took me out of myself for a few. 1189 00:58:54,253 --> 00:58:57,322 Because I didn't have to deal with reality 1190 00:58:57,324 --> 00:59:00,191 at the moment when I'm high. 1191 00:59:00,193 --> 00:59:02,494 At first it was beautiful, you know. 1192 00:59:02,496 --> 00:59:06,130 You could manage, get high and make your problems go away. 1193 00:59:06,132 --> 00:59:08,068 But then it became work 1194 00:59:11,371 --> 00:59:14,805 because I had to come up with money 1195 00:59:14,807 --> 00:59:18,980 so I wouldn't be dope sick so it wasn't no fun no more. 1196 00:59:19,179 --> 00:59:22,316 It became actually a job not to be sick. 1197 00:59:24,016 --> 00:59:26,318 So what's it like being a father? 1198 00:59:26,320 --> 00:59:30,324 Nice question there. 1199 00:59:32,826 --> 00:59:35,096 Honestly, how does it feel? 1200 00:59:36,230 --> 00:59:40,164 It feels wonderful that you're my son. 1201 00:59:40,166 --> 00:59:41,469 I love you dearly. 1202 00:59:42,402 --> 00:59:46,773 You're 13, and I think I've missed half of your life 1203 00:59:49,376 --> 00:59:50,608 because of me getting high. 1204 00:59:50,610 --> 00:59:54,882 So the only thing I can say is that I'm real proud of you. 1205 00:59:56,150 --> 00:59:58,249 I love the fact that you're my son. 1206 00:59:58,251 --> 01:00:01,820 Love the fact that I know you're gonna do 1207 01:00:01,822 --> 01:00:04,990 real good in your life, because you're real bright. 1208 01:00:04,992 --> 01:00:07,095 The fact that we can talk 1209 01:00:09,163 --> 01:00:11,099 like, you know, people. 1210 01:00:13,934 --> 01:00:16,771 And I don't have to, you know, lie 1211 01:00:19,039 --> 01:00:21,972 or come up with excuses because I'm high 1212 01:00:21,974 --> 01:00:24,077 and I can't come see you. 1213 01:00:25,913 --> 01:00:27,148 Don't get high. 1214 01:00:28,081 --> 01:00:31,550 Instead of getting high, go get some pussy. 1215 01:00:31,552 --> 01:00:34,989 Because that's the best drug there is. 1216 01:00:36,389 --> 01:00:37,222 Okay. 1217 01:00:37,224 --> 01:00:38,226 All right? 1218 01:00:39,393 --> 01:00:40,925 So do I give you a hug? 1219 01:00:40,927 --> 01:00:43,028 Come here. 1220 01:00:43,030 --> 01:00:44,165 I love you, G. 1221 01:00:46,967 --> 01:00:48,532 Now say cut. 1222 01:00:48,534 --> 01:00:49,400 Cut. 1223 01:00:53,306 --> 01:00:56,176 Good. 1224 01:01:00,380 --> 01:01:01,345 Like his advice to Guillermo 1225 01:01:01,347 --> 01:01:04,916 was all he needs to do is get some pussy. 1226 01:01:04,918 --> 01:01:05,920 Oh really? 1227 01:01:11,157 --> 01:01:14,325 Why do you have him see him? 1228 01:01:14,327 --> 01:01:16,927 Guillermo's dad is very sick. 1229 01:01:16,929 --> 01:01:20,164 I don't know, he could, you know, he could die tomorrow. 1230 01:01:20,166 --> 01:01:23,101 At least he will have had some kind of relationship with him, 1231 01:01:23,103 --> 01:01:26,371 or memory of him, you know? His dad has been - Yeah, but not like that. 1232 01:01:26,373 --> 01:01:28,240 totally absent all these years. 1233 01:01:28,242 --> 01:01:30,474 Yeah, but that time with him, 1234 01:01:30,476 --> 01:01:34,345 with saying shit like that to him, is traumatic. 1235 01:01:34,347 --> 01:01:35,447 And it's detrimental. 1236 01:01:35,449 --> 01:01:37,048 Yeah, well, you should have interjected something. 1237 01:01:37,050 --> 01:01:37,983 You should have said something. 1238 01:01:37,985 --> 01:01:39,650 I'm saying something to you right now. 1239 01:01:39,652 --> 01:01:41,151 All right, is this where we get into 1240 01:01:41,153 --> 01:01:43,021 dissecting me as a mom? 1241 01:01:43,023 --> 01:01:45,557 And this is what you do all the time. 1242 01:01:45,559 --> 01:01:47,161 It's the same shit. 1243 01:01:49,463 --> 01:01:52,998 Neither of you guys' dads ever did shit. 1244 01:01:53,000 --> 01:01:57,170 - Your dad never gave me one dollar, not one dollar. - But what did you do... 1245 01:01:59,338 --> 01:02:01,005 Who visited you in prison? 1246 01:02:01,007 --> 01:02:01,974 It was me. 1247 01:02:01,976 --> 01:02:03,407 But what have you done wrong, Mom? 1248 01:02:03,409 --> 01:02:05,175 I was a teenager mother then. 1249 01:02:05,177 --> 01:02:09,046 The only thing that I knew how to do was to hustle. 1250 01:02:09,048 --> 01:02:12,016 So I worked for years in different clubs 1251 01:02:12,018 --> 01:02:14,151 trying to figure out how to take that money 1252 01:02:14,153 --> 01:02:15,653 and meet the needs of my kids. 1253 01:02:15,655 --> 01:02:17,521 - Yeah but that was a choice - Keep my kids alive. 1254 01:02:17,523 --> 01:02:18,690 that you made, you made that choice. 1255 01:02:18,692 --> 01:02:19,523 A choice? 1256 01:02:19,525 --> 01:02:20,157 Ain't no choice. 1257 01:02:20,159 --> 01:02:21,025 It was a fucking choice. 1258 01:02:21,027 --> 01:02:21,927 Yo, listen, don't tell me 1259 01:02:21,929 --> 01:02:23,394 about something you don't know about. 1260 01:02:23,396 --> 01:02:24,329 I know about it. 1261 01:02:24,331 --> 01:02:25,262 No you don't. You... 1262 01:02:25,264 --> 01:02:26,231 You made a choice. 1263 01:02:26,233 --> 01:02:27,499 You could have went and done something else. 1264 01:02:27,501 --> 01:02:28,999 - You've never worked in that... No. - You weren't forced into it. 1265 01:02:29,001 --> 01:02:31,503 - You weren't like sold into the fucking... - You don't want to hear this. 1266 01:02:31,505 --> 01:02:33,537 You have never worked inside that industry. 1267 01:02:33,539 --> 01:02:35,307 - You could have chose some other job. - Bullshit! 1268 01:02:35,309 --> 01:02:36,941 I didn't have to come home at night 1269 01:02:36,943 --> 01:02:39,244 and then know what the fuck you were doing. 1270 01:02:39,246 --> 01:02:41,345 - Mark, Mark, Mark. - As a fucking teenage kid. 1271 01:02:41,347 --> 01:02:42,579 Mark, Mark, Mark. 1272 01:02:42,581 --> 01:02:44,115 Like that shit was inappropriate! 1273 01:02:44,117 --> 01:02:46,050 - Yo. - That shit fucked me up! 1274 01:02:46,052 --> 01:02:47,552 Ay, yi, yi. 1275 01:02:47,554 --> 01:02:49,621 You never want to talk about the shit that you did that fucked me up. 1276 01:02:49,623 --> 01:02:50,789 You don't, okay, Mark, you... 1277 01:02:50,791 --> 01:02:52,190 Yeah, and you're doing the same shit with Guillermo. 1278 01:02:52,192 --> 01:02:53,057 Yo. 1279 01:02:53,059 --> 01:02:53,992 You're doing the same thing to him. 1280 01:02:53,994 --> 01:02:56,961 Listen to me for God's sakes, you know? 1281 01:02:56,963 --> 01:02:58,028 We have to figure out... 1282 01:02:58,030 --> 01:02:59,164 I'm not talking about, 1283 01:02:59,166 --> 01:03:01,633 we're talking about the mental health of your children. 1284 01:03:01,635 --> 01:03:03,233 Yeah, and my kids have both been in therapy 1285 01:03:03,235 --> 01:03:04,635 - their whole life. - Yes, I'm a grown man now. 1286 01:03:04,637 --> 01:03:06,237 Yeah, that's bullshit, Mom. 1287 01:03:06,239 --> 01:03:09,106 No, both of my kids been in therapy, you know? 1288 01:03:09,108 --> 01:03:10,041 I been, I was therapy... 1289 01:03:10,043 --> 01:03:10,941 They luckily had those tools. 1290 01:03:10,943 --> 01:03:11,943 You took me to fucking therapy 1291 01:03:11,945 --> 01:03:13,945 when I was five years old after my dad left. 1292 01:03:13,947 --> 01:03:17,248 - Yeah, and then you were in therapy many times. - I was in therapy for like a fucking week, 1293 01:03:17,250 --> 01:03:18,249 and I went there and I drank apple juice. 1294 01:03:18,251 --> 01:03:19,516 If you didn't... 1295 01:03:19,518 --> 01:03:20,150 That's not enough, Mom. 1296 01:03:20,152 --> 01:03:21,318 If you didn't determine 1297 01:03:21,320 --> 01:03:24,555 to take those tools and to work on your mental health, 1298 01:03:24,557 --> 01:03:26,657 then that's your responsibility. 1299 01:03:26,659 --> 01:03:29,193 - I've done a damn good job. My life ain't no different... - It's a responsibility 1300 01:03:29,195 --> 01:03:30,394 as an adult. 1301 01:03:30,396 --> 01:03:32,530 - My life... - But when I'm a child, 1302 01:03:32,532 --> 01:03:35,733 when I'm fucking 10 year old child I didn't have a choice. 1303 01:03:35,735 --> 01:03:37,101 - Listen, listen, yes. - That's what you did! 1304 01:03:37,103 --> 01:03:39,204 - Let me, wait, wait, wait. Don't talk over me. - You put me... 1305 01:03:39,206 --> 01:03:40,104 - You talked. - I went to prison. 1306 01:03:40,106 --> 01:03:42,072 I ended up with a fucking drug habit. 1307 01:03:42,074 --> 01:03:44,108 - It's not... - I did five years in prison. 1308 01:03:44,110 --> 01:03:45,209 Now Guillermo... 1309 01:03:45,211 --> 01:03:47,077 - It's my turn to talk. - Don't even get me started 1310 01:03:47,079 --> 01:03:48,313 on Guillermo. 1311 01:03:48,315 --> 01:03:50,014 It's not about the self-absorption. 1312 01:03:50,016 --> 01:03:52,349 I'm not fucking self-absorbed, and neither is my brother. 1313 01:03:52,351 --> 01:03:55,119 I'm in pain, and I'm sad, and so the fuck is he. 1314 01:03:55,121 --> 01:03:56,854 And it's because of choices that you made. 1315 01:03:56,856 --> 01:03:59,289 - Well, you're gonna have to... - And yes I know how to survive on the streets. 1316 01:03:59,291 --> 01:04:00,291 You're gonna have to toughen up. 1317 01:04:00,293 --> 01:04:01,925 And I know how to take care of other people. 1318 01:04:01,927 --> 01:04:04,429 - You're gonna have to toughen up. - And I know how to not be selfish. 1319 01:04:04,431 --> 01:04:06,498 - It's easier... - But I don't know how to fucking love myself. 1320 01:04:06,500 --> 01:04:08,233 Well, then you better start working on it. 1321 01:04:08,235 --> 01:04:09,168 And neither does he. 1322 01:04:09,170 --> 01:04:10,401 You better start working on it. 1323 01:04:10,403 --> 01:04:13,604 I had you doing affirmations when you were a little boy. 1324 01:04:13,606 --> 01:04:17,978 And maybe you need to go back to some of those basic tools. 1325 01:04:51,244 --> 01:04:52,276 Yo, what's up, man? 1326 01:04:52,278 --> 01:04:53,211 It's Mark. 1327 01:04:53,213 --> 01:04:56,250 Holler back at me when you get a chance. 1328 01:07:00,539 --> 01:07:03,244 What the fuck are you doing? 1329 01:07:06,746 --> 01:07:10,251 I'm just letting loose, having fun, Mom. 1330 01:07:10,951 --> 01:07:12,916 You're drinking. 1331 01:07:12,918 --> 01:07:13,952 Yeah, Mom. 1332 01:07:13,954 --> 01:07:16,222 I mean, it's a fucking bar. 1333 01:07:17,690 --> 01:07:20,958 I don't know how you can say that. 1334 01:07:20,960 --> 01:07:22,427 You're destroying your life. 1335 01:07:22,429 --> 01:07:24,697 Mom, I'm fine, all right? 1336 01:07:25,532 --> 01:07:27,867 I'm just trying to have fun. 1337 01:07:29,235 --> 01:07:31,739 You have nothing to worry about. 1338 01:07:40,981 --> 01:07:42,216 Mom! 1339 01:08:38,438 --> 01:08:39,504 Shit. 1340 01:08:39,506 --> 01:08:40,673 Oh, I'm sorry. 1341 01:09:13,340 --> 01:09:13,974 Yo. 1342 01:09:15,742 --> 01:09:19,643 Yeah, your glasses, just take those glasses, 1343 01:09:19,645 --> 01:09:20,711 smash 'em on the ground. 1344 01:09:20,713 --> 01:09:21,946 We'll get you contacts. 1345 01:09:21,948 --> 01:09:23,915 I don't want contacts. 1346 01:09:23,917 --> 01:09:26,718 I like the way I look, Mark. 1347 01:09:26,720 --> 01:09:27,887 Are you drunk? 1348 01:09:29,622 --> 01:09:30,457 No. 1349 01:09:36,762 --> 01:09:39,300 Are you drunk? 1350 01:09:44,104 --> 01:09:46,073 Yes, I'm a little drunk. 1351 01:09:47,940 --> 01:09:51,576 You said you weren't gonna drink anymore. 1352 01:09:51,578 --> 01:09:52,413 Yeah. 1353 01:09:54,613 --> 01:09:55,280 Yeah, I said that. 1354 01:09:55,282 --> 01:09:56,446 Well, you know, guess what? 1355 01:09:56,448 --> 01:10:01,018 You know, seriously, this is the most important thing 1356 01:10:01,020 --> 01:10:03,057 I could tell you, man. 1357 01:10:04,023 --> 01:10:06,656 Is that shit is gonna happen to you, 1358 01:10:06,658 --> 01:10:10,428 and life is just shit happening to you. 1359 01:10:10,430 --> 01:10:13,731 And a lot of fucked up shit is gonna happen to you. 1360 01:10:13,733 --> 01:10:15,967 And you're gonna get your fucking heart broken. 1361 01:10:15,969 --> 01:10:17,402 Some girl is gonna come along, 1362 01:10:17,404 --> 01:10:19,035 and she's gonna grab your fucking heart, 1363 01:10:19,037 --> 01:10:21,805 smash it in a million little pieces. 1364 01:10:21,807 --> 01:10:23,607 You're gonna have to fucking pick up the pieces, 1365 01:10:23,609 --> 01:10:24,576 try and figure out 1366 01:10:24,578 --> 01:10:26,677 how to get the pieces back into your body. 1367 01:10:26,679 --> 01:10:27,978 And you're gonna be sitting there 1368 01:10:27,980 --> 01:10:30,113 like what the fuck just happened. 1369 01:10:30,115 --> 01:10:33,451 And people are gonna let you down, you know? 1370 01:10:33,453 --> 01:10:36,019 Fucking Mom, Mom is gonna let you down. 1371 01:10:36,021 --> 01:10:37,088 Your dad is gonna let you down. 1372 01:10:37,090 --> 01:10:38,822 Everyone's gonna let you down. 1373 01:10:38,824 --> 01:10:43,059 Life is just a fucking, one letdown after another. 1374 01:10:43,061 --> 01:10:44,695 It's just, that's life. 1375 01:10:44,697 --> 01:10:48,499 That's all life is, is just like one fucking letdown. 1376 01:10:48,501 --> 01:10:49,903 Boom, boom, boom. 1377 01:10:51,104 --> 01:10:52,169 You know? 1378 01:10:52,171 --> 01:10:56,109 And all you can really do is just fucking control 1379 01:10:56,743 --> 01:10:59,847 like how you react to being let down. 1380 01:11:00,779 --> 01:11:01,611 That's it. 1381 01:11:01,613 --> 01:11:02,412 There's nothing else. 1382 01:11:02,414 --> 01:11:06,049 And life is just about controlling 1383 01:11:06,051 --> 01:11:07,018 and that's what life is. 1384 01:11:07,020 --> 01:11:10,987 Look, I honestly, I don't fucking blame you 1385 01:11:10,989 --> 01:11:13,089 for sitting around playing video games all day, man. 1386 01:11:13,091 --> 01:11:17,063 'Cause it is a fucking cold, fucked up world out there. 1387 01:11:19,131 --> 01:11:21,067 It is really fucked up. 1388 01:11:22,100 --> 01:11:22,734 You know? 1389 01:11:25,104 --> 01:11:27,604 You understand what I'm saying? 1390 01:11:27,606 --> 01:11:29,874 Are you listening to me right now? 1391 01:11:29,876 --> 01:11:30,708 Yeah. 1392 01:11:30,710 --> 01:11:31,545 Yeah? 1393 01:11:33,645 --> 01:11:34,544 At the end of the day, 1394 01:11:34,546 --> 01:11:37,583 no one really gives a fuck about you. 1395 01:11:38,818 --> 01:11:39,653 You know? 1396 01:11:41,119 --> 01:11:45,091 You just got to like take care of yourself, man. 1397 01:11:45,591 --> 01:11:47,027 Good night, Mark. 1398 01:11:48,027 --> 01:11:49,029 That's it. 1399 01:11:55,734 --> 01:11:57,602 It was totally traumatizing. 1400 01:11:57,604 --> 01:11:59,003 'Cause I took your brother, 1401 01:11:59,005 --> 01:12:02,005 and we went to the Children's Guidance Center. 1402 01:12:02,007 --> 01:12:04,709 And I started taking him to therapy. 1403 01:12:04,711 --> 01:12:08,882 And, you know, he'd cry, 'cause he wanted to see his dad. 1404 01:12:10,082 --> 01:12:12,282 And then he'd start kicking me and biting me, 1405 01:12:12,284 --> 01:12:14,552 'cause he wanted to see his dad. 1406 01:12:14,554 --> 01:12:15,785 The therapist said to me, 1407 01:12:15,787 --> 01:12:18,724 "Cheri, you know, you're the adult. 1408 01:12:20,527 --> 01:12:24,698 "Even though you're a little girl, you have to protect him. 1409 01:12:24,898 --> 01:12:28,168 "And the best thing that you can do is, 1410 01:12:29,002 --> 01:12:32,035 "you know, to tell Mark's father that he can't see him 1411 01:12:32,037 --> 01:12:35,805 "until he gets off of drug and alcohol." 1412 01:12:35,807 --> 01:12:38,177 And Mark's dad never came back. 1413 01:12:55,161 --> 01:12:56,663 I love you, Mom. 1414 01:13:14,046 --> 01:13:15,047 I dig it. 1415 01:13:17,082 --> 01:13:20,084 It's parked around on North Street. 1416 01:13:20,086 --> 01:13:21,052 Thank you. 1417 01:16:44,791 --> 01:16:45,522 We look alike. 1418 01:16:46,359 --> 01:16:47,191 Yeah. 1419 01:16:47,193 --> 01:16:48,558 God, what do you say? 1420 01:16:48,560 --> 01:16:49,362 It's... 1421 01:16:51,130 --> 01:16:53,930 I've loved you, I've missed you. 1422 01:16:53,932 --> 01:16:57,000 I missed you, too. 1423 01:16:57,002 --> 01:17:00,470 I think back, 1424 01:17:00,472 --> 01:17:03,476 that period of my life and the time. 1425 01:17:07,046 --> 01:17:10,117 I really wanted to be as, I don't know. 1426 01:17:11,216 --> 01:17:12,318 Wow. 1427 01:17:14,052 --> 01:17:16,323 Little Mark. 1428 01:17:17,289 --> 01:17:19,225 How old was I here? 1429 01:17:20,326 --> 01:17:22,058 Four or five. 1430 01:17:22,060 --> 01:17:22,893 I'll have to ask. 1431 01:17:22,895 --> 01:17:25,396 I forgot to ask Carolyn. 1432 01:17:25,398 --> 01:17:27,100 It's really crazy. 1433 01:17:29,202 --> 01:17:30,337 How do you feel? 1434 01:17:32,104 --> 01:17:34,170 With my hands. 1435 01:17:34,172 --> 01:17:35,606 Yeah. 1436 01:17:35,608 --> 01:17:38,608 Right now I'm feeling a lot of joy and happiness. 1437 01:17:38,610 --> 01:17:39,442 Yeah. 1438 01:17:39,444 --> 01:17:41,010 Just great to see you. 1439 01:17:41,012 --> 01:17:41,978 Mmm hmm. 1440 01:17:41,980 --> 01:17:43,848 Well, Dad, I guess I'm... 1441 01:17:43,850 --> 01:17:45,482 Glad to hear you say Dad. 1442 01:17:45,484 --> 01:17:47,084 That's a trip. 1443 01:17:47,086 --> 01:17:48,885 I sure want to go fishing with you. 1444 01:17:48,887 --> 01:17:50,053 That'd be fun to sit in a boat, 1445 01:17:50,055 --> 01:17:53,257 make a nice lunch and sit in the boat. 1446 01:17:53,259 --> 01:17:55,092 That'd be cool. 1447 01:17:55,094 --> 01:17:57,294 I like to get big sucker minnows and a big bobber, 1448 01:17:57,296 --> 01:17:58,896 and I just throw it out there. 1449 01:17:58,898 --> 01:17:59,530 And it's... 1450 01:17:59,532 --> 01:18:01,098 I've never been fishing. 1451 01:18:01,100 --> 01:18:02,031 Never been fishing? 1452 01:18:02,033 --> 01:18:02,933 No. 1453 01:18:02,935 --> 01:18:04,934 Oh, God, that'll be great. 1454 01:18:04,936 --> 01:18:05,969 Yeah. 1455 01:18:05,971 --> 01:18:07,338 Yeah, it'd be nice to... 1456 01:18:07,340 --> 01:18:08,175 Oh yeah. 1457 01:18:09,176 --> 01:18:11,208 do some like father and son shit. 1458 01:18:11,210 --> 01:18:12,409 Yeah. 1459 01:18:12,411 --> 01:18:13,611 Yeah. 1460 01:18:13,613 --> 01:18:15,178 We were a happy little family, 1461 01:18:15,180 --> 01:18:19,351 and then just kind of went to shit. 1462 01:18:20,051 --> 01:18:21,352 You remember riding in the blue truck? 1463 01:18:21,354 --> 01:18:24,088 And I fight authority but authority always wins, 1464 01:18:24,090 --> 01:18:25,022 that was our song? 1465 01:18:25,024 --> 01:18:27,090 We had the boom box in the truck and... 1466 01:18:27,092 --> 01:18:31,096 I think the last time that I remember that we talked, 1467 01:18:33,498 --> 01:18:35,366 I was with my mom. 1468 01:18:35,368 --> 01:18:38,936 And I think you were coming to pick me up. 1469 01:18:38,938 --> 01:18:42,039 And I was gonna get like some Transformers 1470 01:18:42,041 --> 01:18:42,839 or something like that. 1471 01:18:42,841 --> 01:18:45,375 Yeah, bringing you Optimus Prime. 1472 01:18:45,377 --> 01:18:46,343 Mmm hmm. 1473 01:18:46,345 --> 01:18:47,414 And then, um. 1474 01:18:50,082 --> 01:18:51,248 Yeah and then... 1475 01:18:51,250 --> 01:18:53,183 I didn't make it, you know? 1476 01:18:53,185 --> 01:18:54,621 I didn't show up. 1477 01:18:57,555 --> 01:19:01,125 Because of the drinking and drugs. 1478 01:19:01,127 --> 01:19:01,962 That's... 1479 01:19:03,194 --> 01:19:04,695 Yeah. 1480 01:19:04,697 --> 01:19:08,065 Addiction, it's a horrible thing. 1481 01:19:08,067 --> 01:19:10,200 Something I passed on. 1482 01:19:10,202 --> 01:19:11,335 Yeah. 1483 01:19:11,337 --> 01:19:15,208 But still, that's no fucking excuse to, I don't know. 1484 01:19:18,010 --> 01:19:20,143 Did you, were you able to get sober ever 1485 01:19:20,145 --> 01:19:22,211 and get any time together and stuff? 1486 01:19:22,213 --> 01:19:24,516 Oh yeah, I've been 20 years. 1487 01:19:26,152 --> 01:19:28,154 20 years, holy shit. 1488 01:19:32,057 --> 01:19:33,523 How long you had this house for? 1489 01:19:33,525 --> 01:19:35,058 Six years, we rent. 1490 01:19:35,060 --> 01:19:36,095 Okay. 1491 01:19:37,329 --> 01:19:40,229 We really went through some tough financial times, boy. 1492 01:19:40,231 --> 01:19:41,231 Yeah? 1493 01:19:41,233 --> 01:19:44,067 I had started out, we moved to Grand Rapids 1494 01:19:44,069 --> 01:19:45,969 and I bought a home, and lost that. 1495 01:19:45,971 --> 01:19:46,602 And... 1496 01:19:46,604 --> 01:19:47,236 Really? 1497 01:19:47,238 --> 01:19:49,673 It kind of slipped away. 1498 01:19:49,675 --> 01:19:51,275 I reached out to my family 1499 01:19:51,277 --> 01:19:55,448 who didn't want anything to do with me for 20 years 1500 01:19:57,582 --> 01:19:58,382 to help me. 1501 01:19:58,384 --> 01:20:01,253 And they, my dad wouldn't help me. 1502 01:20:02,354 --> 01:20:03,653 But then my dad got sick, 1503 01:20:03,655 --> 01:20:06,123 but then I got to see him again before he passed. 1504 01:20:06,125 --> 01:20:07,257 So, I... 1505 01:20:07,259 --> 01:20:08,291 And that's my grandpa? 1506 01:20:08,293 --> 01:20:09,326 Yeah. 1507 01:20:09,328 --> 01:20:11,661 Did I ever meet him? 1508 01:20:11,663 --> 01:20:13,399 Yeah, I don't know. 1509 01:20:15,333 --> 01:20:18,001 I have to ask Carolyn, she'll know. 1510 01:20:18,003 --> 01:20:18,736 What was his name? 1511 01:20:18,738 --> 01:20:19,570 John. 1512 01:20:19,572 --> 01:20:20,571 John. 1513 01:20:20,573 --> 01:20:22,272 What'd he die of? 1514 01:20:22,274 --> 01:20:23,109 Cancer. 1515 01:20:26,378 --> 01:20:27,544 Well, I'm still like, 1516 01:20:27,546 --> 01:20:29,379 I can't believe I'm standing across from you right now. 1517 01:20:29,381 --> 01:20:31,984 It's definitely really weird. 1518 01:20:34,319 --> 01:20:36,219 It's awesome, man. 1519 01:20:36,221 --> 01:20:37,053 It is. 1520 01:20:37,055 --> 01:20:39,623 It's kind of like, I don't know. 1521 01:20:39,625 --> 01:20:43,262 Well, 20 years of shit kind of went away. 1522 01:20:45,163 --> 01:20:47,430 Or the years I'd be... 1523 01:20:47,432 --> 01:20:48,335 Yeah, 30. 1524 01:20:49,568 --> 01:20:51,101 30, oh. 1525 01:20:51,103 --> 01:20:53,137 How old are you now, Dad? 1526 01:20:53,139 --> 01:20:54,504 I'm 60. 1527 01:20:54,506 --> 01:20:57,040 I'll be 61 April 7th. 1528 01:20:57,042 --> 01:20:57,676 Oh, wow. 1529 01:20:59,110 --> 01:21:01,111 I like your tattoos. 1530 01:21:01,113 --> 01:21:04,117 Yeah, I'm really a huge Viking fan. 1531 01:21:05,818 --> 01:21:07,250 My heroes. 1532 01:21:07,252 --> 01:21:08,085 Oh wow. 1533 01:21:08,087 --> 01:21:09,155 Jerry Garcia. 1534 01:21:10,722 --> 01:21:12,388 Jimi Hendrix. 1535 01:21:12,390 --> 01:21:14,728 That's fucking incredible. 1536 01:21:15,828 --> 01:21:18,227 And we got John Lennon. 1537 01:21:18,229 --> 01:21:19,429 Jesus. 1538 01:21:19,431 --> 01:21:22,232 Love John, so does your mom. 1539 01:21:22,234 --> 01:21:23,834 And Janis Joplin. 1540 01:21:23,836 --> 01:21:26,139 Oh, I had a crush on her. 1541 01:21:29,108 --> 01:21:30,240 Oh, cool! 1542 01:21:30,242 --> 01:21:31,077 Wow. 1543 01:21:32,211 --> 01:21:32,843 Isn't that cool? 1544 01:21:32,845 --> 01:21:33,677 That is cool! 1545 01:21:33,679 --> 01:21:34,378 I know. 1546 01:21:34,380 --> 01:21:36,312 Like all those too, already. 1547 01:21:36,314 --> 01:21:37,483 Yeah. 1548 01:21:40,152 --> 01:21:42,119 What's this about on your arm? 1549 01:21:42,121 --> 01:21:44,455 Oh I have, from dialysis. 1550 01:21:44,457 --> 01:21:45,625 So I got to... 1551 01:21:46,658 --> 01:21:47,590 Oh, right. 1552 01:21:47,592 --> 01:21:49,125 keep it bandaged. 1553 01:21:49,127 --> 01:21:52,629 Last April I went, had a stem cell transplant. 1554 01:21:52,631 --> 01:21:56,165 Well, that's where they take out, they go in, 1555 01:21:56,167 --> 01:21:59,202 get all this horrible chemo that kills everything in you. 1556 01:21:59,204 --> 01:22:02,873 Then they harvest some good stem cells out of me, 1557 01:22:02,875 --> 01:22:05,375 and then they put it back in. 1558 01:22:05,377 --> 01:22:06,809 Yeah. 1559 01:22:06,811 --> 01:22:08,611 'Cause the cancer ate up my kidneys, 1560 01:22:08,613 --> 01:22:11,415 so I'm on dialysis three times a week. 1561 01:22:11,417 --> 01:22:15,588 And that's lately really been kicking my ass. 1562 01:22:15,787 --> 01:22:16,820 What is that like? 1563 01:22:16,822 --> 01:22:17,987 What do you have to do? 1564 01:22:17,989 --> 01:22:21,791 You go in, and they take out your blood and clean it, 1565 01:22:21,793 --> 01:22:23,293 and put it back in. 1566 01:22:23,295 --> 01:22:25,595 Four hours in the chair. 1567 01:22:25,597 --> 01:22:28,134 Appetite still is a problem. 1568 01:22:29,467 --> 01:22:32,236 Don't feel like eating, that's hard to explain. 1569 01:22:32,238 --> 01:22:33,273 Mmm hmm. 1570 01:22:35,173 --> 01:22:37,241 Because you want to keep on weight. 1571 01:22:37,243 --> 01:22:39,675 You don't want to lose weight. 1572 01:22:39,677 --> 01:22:42,681 Yeah, because shit, I used to weigh, 1573 01:22:44,149 --> 01:22:46,215 well, I lost almost 100 pounds. 1574 01:22:46,217 --> 01:22:48,152 I used to weigh 280. 1575 01:22:48,154 --> 01:22:49,253 Wow. 1576 01:22:49,255 --> 01:22:51,224 And now I'm down to 176. 1577 01:22:53,192 --> 01:22:55,161 It just shh, consumes you. 1578 01:22:57,296 --> 01:22:59,196 I remember my kidney doctor, he talked to me. 1579 01:22:59,198 --> 01:23:02,165 And he said when he first met me, 1580 01:23:02,167 --> 01:23:05,568 that he said "I gave you six months to live." 1581 01:23:05,570 --> 01:23:07,905 And that really freaked me out. 1582 01:23:07,907 --> 01:23:09,505 Yeah. 1583 01:23:09,507 --> 01:23:12,543 You know, it's working to make its comeback. 1584 01:23:12,545 --> 01:23:14,678 That's what bad about cancer. 1585 01:23:14,680 --> 01:23:15,812 You get rid of it for a while, 1586 01:23:15,814 --> 01:23:18,848 but then it's like it gets pissed and it comes back. 1587 01:23:18,850 --> 01:23:21,184 What kind of cancer was it again? 1588 01:23:21,186 --> 01:23:23,256 Non-Hodgkin's lymphoma. 1589 01:23:24,489 --> 01:23:26,956 It's cancer of my blood. 1590 01:23:26,958 --> 01:23:27,958 Mmm hmm. 1591 01:23:27,960 --> 01:23:29,492 And... 1592 01:23:29,494 --> 01:23:33,196 I'd hate to think like. 1593 01:23:33,198 --> 01:23:35,732 Yeah, get back together and fucking die? 1594 01:23:35,734 --> 01:23:38,434 Yeah, that's, 1595 01:23:38,436 --> 01:23:39,535 that's fucked. 1596 01:23:39,537 --> 01:23:41,671 It's not supposed to be that way. 1597 01:23:41,673 --> 01:23:43,906 No, I don't want it to be that way. 1598 01:23:43,908 --> 01:23:45,808 With all those years that I, 1599 01:23:45,810 --> 01:23:47,843 I've wasted them, you know? 1600 01:23:47,845 --> 01:23:49,379 It's just fucked up. 1601 01:23:49,381 --> 01:23:51,415 And I don't want it to be that way. 1602 01:23:51,417 --> 01:23:53,586 I. 1603 01:23:57,590 --> 01:24:00,159 I wish. 1604 01:24:06,231 --> 01:24:08,764 A brightness, happiness. 1605 01:24:08,766 --> 01:24:12,604 'Cause when I was excited for stuff like that. 1606 01:24:26,952 --> 01:24:30,019 God I loved you, honey, when you were born. 1607 01:24:30,021 --> 01:24:31,256 And, oh. 1608 01:26:08,654 --> 01:26:11,521 Well, not first-person point of view. 1609 01:26:11,523 --> 01:26:12,425 Let's try. 1610 01:26:20,466 --> 01:26:24,470 Oh. 1611 01:26:25,537 --> 01:26:29,606 All right, take care man, I love you. 1612 01:26:29,608 --> 01:26:30,406 Good? 1613 01:26:30,408 --> 01:26:31,107 Yeah. 1614 01:26:31,109 --> 01:26:32,041 Burned you again, didn't I? 1615 01:26:32,043 --> 01:26:32,942 Uh, no. 1616 01:26:42,720 --> 01:26:43,620 Hey bro. 1617 01:26:43,622 --> 01:26:44,990 It's been a while. 1618 01:26:47,458 --> 01:26:51,061 So my documentary has been coming along really well. 1619 01:26:51,063 --> 01:26:55,001 I'm so sorry to hear the news about your dad. 1620 01:26:58,436 --> 01:27:00,704 Wish I could be there. 1621 01:27:00,706 --> 01:27:01,873 But, you know, 1622 01:27:05,978 --> 01:27:09,849 I hope you're dealing with it in a safe way, 1623 01:27:16,121 --> 01:27:16,989 yeah. 1624 01:27:20,893 --> 01:27:23,093 We got to see each other soon. 1625 01:27:23,095 --> 01:27:24,960 I love you, bro. 1626 01:27:24,962 --> 01:27:27,132 Call me when you get this. 1627 01:27:33,005 --> 01:27:34,907 Good morning. 1628 01:27:39,817 --> 01:27:44,817 Subtitles by explosiveskull 111906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.