All language subtitles for Fear, Inc.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:52,851 --> 00:00:54,820 I told you I wanted to cancel this thing. 3 00:00:54,853 --> 00:00:56,421 Ma'am, you asked for this. 4 00:01:25,817 --> 00:01:28,320 Please, help! Anybody! 5 00:01:31,891 --> 00:01:33,859 Please, just... please make it stop! 6 00:01:33,893 --> 00:01:35,594 Okay, this is just way too fucking much! 7 00:01:35,628 --> 00:01:37,430 Okay? This isn't what I asked for. 8 00:01:37,462 --> 00:01:39,431 Hold please. 9 00:01:39,465 --> 00:01:41,067 Seriously? 10 00:01:51,843 --> 00:01:53,245 Ugh! 11 00:01:53,278 --> 00:01:54,447 Ah! 12 00:02:08,460 --> 00:02:11,063 Please cancel it! 13 00:02:11,096 --> 00:02:12,799 Stop it! 14 00:02:48,334 --> 00:02:49,634 Oh, shit! 15 00:02:49,668 --> 00:02:51,938 Whoa. 16 00:02:51,971 --> 00:02:53,506 Every... everything all right, ma'am? 17 00:02:53,538 --> 00:02:56,508 Yeah, yeah, uh, no. I'm... I'm just, uh, 18 00:02:56,542 --> 00:02:58,878 sorry, I'm just a little bit flustered 'cause I... I... 19 00:02:58,911 --> 00:03:01,514 I basically, like, paid for this thing and then it just... 20 00:03:01,546 --> 00:03:03,149 it turned out to be a really bad idea. 21 00:03:03,181 --> 00:03:05,150 Uh-huh. 22 00:03:05,183 --> 00:03:06,618 But I'm just, uh... 23 00:03:06,651 --> 00:03:08,119 I'm just trying to get to... to my car. 24 00:03:08,152 --> 00:03:09,854 Yeah. Listen... 25 00:03:09,888 --> 00:03:13,058 if you see anything strange out here, 26 00:03:13,092 --> 00:03:15,493 my office is right over there. 27 00:03:15,526 --> 00:03:17,896 Don't hesitate. 28 00:03:17,930 --> 00:03:19,199 'Kay. 29 00:03:21,000 --> 00:03:22,200 All right? 30 00:03:22,234 --> 00:03:23,736 Thank you. 31 00:03:26,170 --> 00:03:27,439 Now, goodnight. 32 00:03:48,794 --> 00:03:50,862 All right, I... I don't have eyes on her. 33 00:03:50,895 --> 00:03:52,731 I haven't seen her. 34 00:03:52,764 --> 00:03:54,232 Wo I... I think she's headed to the roof. 35 00:03:54,265 --> 00:03:56,868 10-4, she took the elevator. 36 00:03:56,901 --> 00:03:59,170 - Where is security? - Something's up with security. 37 00:03:59,204 --> 00:04:01,774 - He just intercepted her. - So she's headed to the car? 38 00:04:01,806 --> 00:04:03,875 She's already in the car. 39 00:04:03,908 --> 00:04:06,378 She's in the fucking car? 40 00:04:33,948 --> 00:04:39,648 Subrip by DanDee 41 00:04:43,649 --> 00:04:45,250 No. 42 00:04:45,283 --> 00:04:46,885 Fuck, no. Nope. 43 00:04:46,918 --> 00:04:48,486 Nope. Nope. 44 00:04:48,519 --> 00:04:50,923 Nope, nope, nope. Ah! God damn it, Sunshine! 45 00:04:50,956 --> 00:04:52,325 Fuck you! 46 00:04:52,358 --> 00:04:54,326 Fuck you, you 13-year-old son of a bitch. 47 00:04:54,360 --> 00:04:55,561 Don't you got algebra or something? 48 00:04:55,593 --> 00:04:57,096 God damn it! 49 00:04:57,129 --> 00:05:01,934 # Stick our fruit in mason jars # 50 00:05:01,966 --> 00:05:05,170 # Snapping peas in the backyard # 51 00:05:07,305 --> 00:05:10,776 # I've been a year now with my hands in the dirt # 52 00:05:13,112 --> 00:05:15,848 # Blood on my fingers can't show it hurts so... # 53 00:05:18,483 --> 00:05:20,618 Wo What the fuck?! 54 00:05:20,651 --> 00:05:23,521 # I ain't gonna make it if the workin' ain't done # 55 00:05:23,555 --> 00:05:26,358 - # The workin' ain't done till the setting sun... # 56 00:05:26,391 --> 00:05:27,860 Yes! 57 00:05:27,892 --> 00:05:29,861 Come on. Come on. 58 00:05:36,168 --> 00:05:38,838 Boom! Oh! 59 00:05:41,339 --> 00:05:44,310 # Mr. Davis says I got a sporting right hand # 60 00:05:44,343 --> 00:05:47,713 # We gon' see him next Sunday comes # 61 00:05:47,745 --> 00:05:49,714 # Oh # 62 00:05:49,747 --> 00:05:51,149 # I can't keep a livin' # 63 00:05:51,182 --> 00:05:54,252 # Livin' this hard. # 64 00:05:58,524 --> 00:06:00,024 Wo Seriously? 65 00:06:00,057 --> 00:06:01,860 Oh, babe. Get in. 66 00:06:03,428 --> 00:06:04,829 Doesn't look like the garage has been touched. 67 00:06:04,862 --> 00:06:06,132 Oh, no, no, no, no. 68 00:06:06,165 --> 00:06:08,134 I have had a very productive day. 69 00:06:08,166 --> 00:06:10,402 I just thought that this was the perfect way to end it. 70 00:06:10,435 --> 00:06:12,971 Joe, you said that you would help out around here 71 00:06:13,004 --> 00:06:14,572 while you were on the hunt for a new job. 72 00:06:14,605 --> 00:06:16,341 Oh, I am. No, I am. 73 00:06:16,375 --> 00:06:17,742 Babe, oh, don't get pissed. 74 00:06:17,776 --> 00:06:19,745 Uh, it's date night. 75 00:06:19,778 --> 00:06:22,681 Date night. Whoo! 76 00:06:22,713 --> 00:06:24,315 You look great. 77 00:06:24,348 --> 00:06:26,084 Hold on. I'm coming over. 78 00:06:32,190 --> 00:06:35,593 Wo It's not exactly a candlelit dinner. 79 00:06:35,627 --> 00:06:37,028 I mean, how was I supposed to know 80 00:06:37,062 --> 00:06:38,764 it was gonna be this lame? 81 00:06:38,797 --> 00:06:40,533 Ah, check this out. 82 00:06:40,565 --> 00:06:42,534 I guarantee you somebody's gonna jump out and scare 'em 83 00:06:42,567 --> 00:06:44,437 in three, two... 84 00:06:44,470 --> 00:06:47,106 Yah! 85 00:06:47,139 --> 00:06:48,740 Hey, look at that. 86 00:06:48,774 --> 00:06:51,543 Genius. 87 00:06:51,576 --> 00:06:54,213 Ha! No, okay, okay. 88 00:06:54,245 --> 00:06:56,414 You go first. 89 00:06:56,447 --> 00:06:57,549 No, thanks. 90 00:07:07,793 --> 00:07:10,763 Ooh, looks like someone has had a long night. 91 00:07:10,795 --> 00:07:12,598 Joe, that's very rude. 92 00:07:14,065 --> 00:07:16,301 Oh! 93 00:07:16,334 --> 00:07:17,536 Ah, ha ha. 94 00:07:17,569 --> 00:07:19,271 Okay, we'll, uh... 95 00:07:19,303 --> 00:07:21,573 we're gonna be moving on. 96 00:07:23,442 --> 00:07:25,610 Ooh, I read about this online. 97 00:07:25,644 --> 00:07:27,812 Okay, this guy right here 98 00:07:27,846 --> 00:07:29,814 in the beautiful cape 99 00:07:29,848 --> 00:07:31,917 was, uh, thrown off the Great Wall 100 00:07:31,949 --> 00:07:33,319 right after they finished... 101 00:07:33,351 --> 00:07:35,987 finished construction. 102 00:07:36,021 --> 00:07:38,958 "Beware, Emperor Qin Shi Huang was murdered by a builder 103 00:07:38,990 --> 00:07:40,291 while overseeing construction 104 00:07:40,324 --> 00:07:41,894 of the Great Wall of China. 105 00:07:41,927 --> 00:07:43,629 Anyone who takes a photograph of his body 106 00:07:43,661 --> 00:07:45,897 is killed within a week." 107 00:07:45,930 --> 00:07:47,500 - Ah. - Cool. Ah! No! 108 00:07:47,533 --> 00:07:49,134 - Don't do that! - Aw, it's so good. 109 00:07:49,166 --> 00:07:51,736 I got the face and everything. 110 00:07:51,769 --> 00:07:52,937 Please delete it. 111 00:07:52,971 --> 00:07:55,240 Thank you. 112 00:07:55,274 --> 00:07:57,076 - Thank you. - Yeah. 113 00:07:57,108 --> 00:07:58,911 - Joe? - Uh-huh. 114 00:07:58,944 --> 00:08:00,612 I think I already know the answer to this question. 115 00:08:00,646 --> 00:08:02,146 - You do? - But... 116 00:08:02,180 --> 00:08:05,283 did you ever get back to my dad about that job? 117 00:08:05,317 --> 00:08:06,451 Oh... 118 00:08:06,485 --> 00:08:08,287 It sounded like a great opportunity. 119 00:08:08,319 --> 00:08:10,255 No, I did not. 120 00:08:10,288 --> 00:08:11,789 - But... - I told you. 121 00:08:11,822 --> 00:08:14,626 I was just, you know, I'm gonna find one. 122 00:08:14,660 --> 00:08:16,462 I just don't wanna settle for the first 123 00:08:16,495 --> 00:08:19,098 opportunity that... you know, that comes knocking. 124 00:08:19,130 --> 00:08:21,466 The main thing is I don't wanna be taking advantage of my parents. 125 00:08:21,500 --> 00:08:23,935 Look, the main thing is this place is kinda... 126 00:08:23,968 --> 00:08:26,137 I mean, it was fun, but it just kinda... 127 00:08:26,170 --> 00:08:27,540 it also sucked. 128 00:08:27,572 --> 00:08:29,541 You know, it's just not scary. 129 00:08:29,574 --> 00:08:32,544 Okay, it's not fun, and it is scary. 130 00:08:32,577 --> 00:08:33,978 If you weren't scared, 131 00:08:34,011 --> 00:08:35,280 I don't know how scared you want to be. 132 00:08:35,313 --> 00:08:36,682 I wanna cry. 133 00:08:36,715 --> 00:08:38,317 I wanna cry like the... like the last time 134 00:08:38,350 --> 00:08:39,652 I watched "The Notebook." 135 00:08:39,684 --> 00:08:41,019 I want to just be ripped to shreds. 136 00:08:41,052 --> 00:08:43,389 I want James Garner to destroy me. 137 00:08:43,422 --> 00:08:45,024 Oh, baby. 138 00:08:45,057 --> 00:08:46,457 I just wanna be scared a little bit. 139 00:08:46,490 --> 00:08:47,992 I just wanna shake in my boots. 140 00:08:48,025 --> 00:08:49,360 I'm pregnant. 141 00:08:49,394 --> 00:08:51,830 Does... 142 00:08:51,863 --> 00:08:54,967 No, you're... don't even. 143 00:08:55,000 --> 00:08:57,669 Hey. 144 00:08:57,702 --> 00:08:58,904 May I help you? 145 00:09:01,907 --> 00:09:03,209 This ain't scary enough, huh? 146 00:09:04,375 --> 00:09:06,044 Sorry? 147 00:09:06,077 --> 00:09:08,079 Sorry, I'm not trying to be nosey. 148 00:09:08,113 --> 00:09:11,850 I just overheard you guys saying this wasn't scary enough. 149 00:09:11,883 --> 00:09:13,386 Couldn't agree more. 150 00:09:18,724 --> 00:09:20,526 If you ever wanna be really scared, 151 00:09:20,558 --> 00:09:21,860 just call that number. 152 00:09:21,893 --> 00:09:23,829 Custom scares just for you. 153 00:09:23,861 --> 00:09:27,533 I promise you will not be disappointed. 154 00:09:27,566 --> 00:09:30,369 Okay, man, uh, thanks. 155 00:09:30,402 --> 00:09:33,572 - You're so welcome. - Okay. 156 00:09:33,605 --> 00:09:34,706 Have a good one, buddy. 157 00:09:34,740 --> 00:09:35,807 And you. 158 00:09:37,109 --> 00:09:38,509 That was normal. 159 00:09:40,144 --> 00:09:41,646 Nice and normal. 160 00:09:45,750 --> 00:09:47,919 Baby, I'm positive 161 00:09:47,952 --> 00:09:50,755 that man didn't steal your phone or your wallet. 162 00:09:50,788 --> 00:09:52,758 He was at our table for less than two minutes. 163 00:09:52,791 --> 00:09:54,593 Well, I had it to get funnel cake, 164 00:09:54,625 --> 00:09:56,028 and now it's not in the car, 165 00:09:56,061 --> 00:09:58,631 and between that time a weirdo in a clown mask 166 00:09:58,663 --> 00:10:00,064 who was paid minimum wage 167 00:10:00,097 --> 00:10:01,466 to scare children for a living 168 00:10:01,500 --> 00:10:02,868 came into our lives. 169 00:10:02,900 --> 00:10:04,269 - So... - You know what? 170 00:10:04,302 --> 00:10:05,704 I bet you left it on the counter. 171 00:10:05,736 --> 00:10:07,939 I'll call them tomorrow. 172 00:10:07,972 --> 00:10:09,774 Hey, Joe. 173 00:10:09,807 --> 00:10:12,076 Joe. Joe. 174 00:10:12,110 --> 00:10:14,212 It's me, Bill, from next door. 175 00:10:14,245 --> 00:10:17,081 I know, Bill. 176 00:10:17,115 --> 00:10:18,716 Well, we sure have missed you at the last, 177 00:10:18,750 --> 00:10:20,719 oh, uh, let me think, uh, 178 00:10:20,751 --> 00:10:22,286 six neighborhood watch meetings. 179 00:10:22,320 --> 00:10:24,123 I know. Tuesdays are tough. 180 00:10:24,155 --> 00:10:25,890 You know, work and such. 181 00:10:25,923 --> 00:10:27,725 Well, Joe, just think about it like this. 182 00:10:27,759 --> 00:10:29,061 Work is important, yes, 183 00:10:29,094 --> 00:10:30,462 but you know what else is important? 184 00:10:30,495 --> 00:10:31,897 Being part of a team. 185 00:10:31,929 --> 00:10:33,831 A team with the most important priority... 186 00:10:33,865 --> 00:10:34,966 safety. 187 00:10:35,000 --> 00:10:37,135 Yeah, it sounds dramatic, Bill. 188 00:10:37,168 --> 00:10:39,337 Oh, just think about it, Joe. 189 00:10:39,370 --> 00:10:41,240 Oh, I will. Scouts honor. 190 00:10:41,273 --> 00:10:43,841 Oh, wait, I didn't know you were a scout. 191 00:10:43,875 --> 00:10:47,278 # Oh, yeah! # 192 00:10:47,312 --> 00:10:48,913 Oh, my gosh. This neighborhood's so nice. 193 00:10:48,947 --> 00:10:50,515 It is insane. 194 00:10:50,548 --> 00:10:52,583 It's insane that it's 90 degrees, 195 00:10:52,616 --> 00:10:55,420 and it's sunny on Halloween. 196 00:10:55,453 --> 00:10:57,622 I mean, come on. Babe, that's weird. 197 00:10:57,655 --> 00:10:59,024 Right? 198 00:10:59,057 --> 00:11:00,658 Wow! 199 00:11:00,692 --> 00:11:02,661 Check out the gate. Look at that. 200 00:11:02,693 --> 00:11:04,796 You got to keep the paparazzi out. 201 00:11:07,466 --> 00:11:09,268 - Hi. - A Prius? 202 00:11:09,301 --> 00:11:11,270 You drive a fucking Prius? 203 00:11:11,302 --> 00:11:12,870 - Are you... hi. - Hi. 204 00:11:12,903 --> 00:11:14,505 Do you hate your freedom, Joe? Is that it? 205 00:11:14,538 --> 00:11:16,508 I mean, do you have any idea how many people have died 206 00:11:16,541 --> 00:11:18,510 for your right to be gluten free or whatever? 207 00:11:18,543 --> 00:11:21,145 It's great mileage, you fucking asshole. 208 00:11:21,178 --> 00:11:22,346 Wow, give me the tour 209 00:11:22,379 --> 00:11:23,514 before all the kale salad 210 00:11:23,548 --> 00:11:24,982 - goes bad. - Uh-huh, yeah. 211 00:11:25,015 --> 00:11:26,117 Thank you guys again for letting us stay with you. 212 00:11:26,150 --> 00:11:27,852 - Yeah. - Yeah, of course. 213 00:11:27,885 --> 00:11:30,322 There's no sense in spending money on an expensive hotel. 214 00:11:30,355 --> 00:11:31,724 Wow! 215 00:11:31,756 --> 00:11:33,157 Oh, man. 216 00:11:33,191 --> 00:11:35,994 Your life is different 217 00:11:36,027 --> 00:11:37,996 than my life. 218 00:11:38,028 --> 00:11:38,898 Yeah. 219 00:11:40,664 --> 00:11:43,034 You really married up, my friend. 220 00:11:43,067 --> 00:11:45,471 - Hashtag blessed. - Come on, man. 221 00:11:45,504 --> 00:11:47,072 The "M" word. 222 00:11:47,105 --> 00:11:49,307 Put a dollar in the swear jar, man. 223 00:11:49,341 --> 00:11:51,243 Ow. 224 00:11:51,275 --> 00:11:52,577 No way. Hey, honey. 225 00:11:52,610 --> 00:11:54,178 They got tetherball. 226 00:11:59,083 --> 00:12:01,886 I was born in darkness. 227 00:12:01,919 --> 00:12:03,554 Oh. 228 00:12:03,587 --> 00:12:06,557 I wonder what we break first. 229 00:12:06,591 --> 00:12:10,528 Your spirit or your body. 230 00:12:10,562 --> 00:12:13,231 Time! Oh, you suck! 231 00:12:13,264 --> 00:12:14,566 That's eas... I was Bane. 232 00:12:14,599 --> 00:12:15,934 I was doing Bane. He got it. 233 00:12:15,966 --> 00:12:17,735 I was a good Bane. That was a good one. 234 00:12:17,769 --> 00:12:20,438 It's time for another round of irresponsible drinking. 235 00:12:20,471 --> 00:12:22,607 Okay, I wasn't sure I was gonna do this. 236 00:12:22,640 --> 00:12:24,375 A buddy of mine gave me a special 237 00:12:24,408 --> 00:12:26,677 birthday present last month, and, let's just say, 238 00:12:26,711 --> 00:12:28,880 you can sneak anything on a plane 239 00:12:28,913 --> 00:12:30,783 with just a little bit of peanut butter. 240 00:12:30,816 --> 00:12:33,719 - Eck. - Ben, How dare you bring drugs 241 00:12:33,751 --> 00:12:35,686 - into my house. - That's Bane. 242 00:12:35,720 --> 00:12:36,922 - Oh, Bane. - Would you like me to... 243 00:12:36,955 --> 00:12:38,757 - that's Bane... - That's Bane. 244 00:12:38,789 --> 00:12:41,225 would you like me to break your body or your spirit? 245 00:12:41,259 --> 00:12:43,528 - Oh, just hurt me. - Oh, I will, 246 00:12:43,562 --> 00:12:46,130 'cause this is hardcore stuff. 247 00:12:46,163 --> 00:12:47,566 Okay, but in the meantime... 248 00:12:47,599 --> 00:12:49,134 Shots! Shots! Shot! Shot! 249 00:12:49,167 --> 00:12:50,536 - Oh. - Oh, I never take shots. 250 00:12:50,568 --> 00:12:52,937 - You ready? - Cheers. 251 00:12:52,971 --> 00:12:55,307 - Woo! - You're calling the kids later. 252 00:12:55,340 --> 00:12:57,709 # Ahh, here I come, the merchant of dirt # 253 00:12:57,741 --> 00:13:00,211 # I'm here to convert the worthless birds that chirp # 254 00:13:00,245 --> 00:13:03,215 # Come get your just desserts and discuss your worth... # 255 00:13:03,248 --> 00:13:04,616 Uh uh uh. 256 00:13:04,649 --> 00:13:06,618 You didn't say the magic word. 257 00:13:06,650 --> 00:13:07,919 Uh uh uh. 258 00:13:07,952 --> 00:13:09,487 - Eddie Murphy? - No. 259 00:13:09,520 --> 00:13:11,055 # And we don't have any more time # 260 00:13:11,089 --> 00:13:12,891 # I find myself in truth and honor... # 261 00:13:12,923 --> 00:13:15,427 - Is that a cigarette? - No. 262 00:13:15,460 --> 00:13:17,830 When do you guys think you're gonna get married? 263 00:13:17,863 --> 00:13:19,798 Oh, my God. Pfft. 264 00:13:19,831 --> 00:13:21,800 # ...For your blue collar chains # 265 00:13:21,832 --> 00:13:24,502 # Don't be afraid, it's all make believe anyway # 266 00:13:24,535 --> 00:13:26,137 # Yeah, we can leave any day... # 267 00:13:26,171 --> 00:13:30,142 Kid, I sure heard a lot about you. 268 00:13:30,174 --> 00:13:33,778 What happened to Natalie on that boat... 269 00:13:33,812 --> 00:13:35,980 - Nothin' to do with me. - Whoa ho ho! 270 00:13:36,014 --> 00:13:39,951 # Keep the faith despite what you hear people say... # 271 00:13:39,985 --> 00:13:41,286 Are you goin' first or...? 272 00:13:41,318 --> 00:13:42,687 No, I thought it was your turn. 273 00:13:42,721 --> 00:13:44,523 - Oh, shit, is it? - It's your turn. 274 00:13:44,556 --> 00:13:46,425 Okay, okay, okay. 275 00:13:46,457 --> 00:13:49,026 Do you remember me, Eddie? 276 00:13:49,059 --> 00:13:51,662 When I killed your brother 277 00:13:51,696 --> 00:13:54,099 I sounded just like 278 00:13:54,131 --> 00:13:57,268 this! 279 00:13:57,302 --> 00:13:58,870 What movies are you watching? 280 00:13:58,903 --> 00:14:01,306 Christopher Lloyd, "Who Framed Roger Rabbit?" 281 00:14:01,339 --> 00:14:02,708 - Oh, there's wind! - Going down! 282 00:14:02,740 --> 00:14:05,343 - There's wind! - Going down! 283 00:14:05,376 --> 00:14:06,677 Winner! 284 00:14:06,711 --> 00:14:08,113 Okay. 285 00:14:08,145 --> 00:14:11,115 Favorite horror movie death scene. 286 00:14:11,149 --> 00:14:13,018 - Go. - No. 287 00:14:13,051 --> 00:14:14,720 Come on. Come on. Come on. Come on. 288 00:14:14,753 --> 00:14:17,155 "Nightmare On Elm Street." 289 00:14:17,187 --> 00:14:18,189 Johnny Depp. 290 00:14:18,222 --> 00:14:19,991 - Ah. - Ooh. 291 00:14:20,024 --> 00:14:22,627 Well, "Titanic," because she let go of him. 292 00:14:22,660 --> 00:14:24,228 - Ha ha ha! - What? 293 00:14:24,261 --> 00:14:26,864 "Final Destination" shower scene. 294 00:14:26,898 --> 00:14:28,300 That's the best one. 295 00:14:28,332 --> 00:14:30,302 Over Johnny Depp being killed by his own bed? 296 00:14:30,335 --> 00:14:31,970 Yes. Or you just love Johnny Depp. 297 00:14:32,003 --> 00:14:33,372 - Yeah, that's it. - Yeah, see? 298 00:14:33,404 --> 00:14:36,807 Red Wedding. "Game of Thrones." 299 00:14:36,841 --> 00:14:38,043 Mic drop. 300 00:14:38,076 --> 00:14:40,012 Not a movie. 301 00:14:40,044 --> 00:14:41,413 What? It doesn't matter. 302 00:14:41,446 --> 00:14:42,848 Okay, it's the worst thing 303 00:14:42,880 --> 00:14:44,482 you could ever see with your eyeballs. 304 00:14:44,515 --> 00:14:45,884 It's horrifying, right? 305 00:14:45,917 --> 00:14:47,886 It's the better death scene than any movie 306 00:14:47,918 --> 00:14:49,321 that I have ever seen. 307 00:14:49,354 --> 00:14:51,089 And I have seen a shit ton of movies. 308 00:14:51,121 --> 00:14:52,423 Yeah, and when Joe 309 00:14:52,456 --> 00:14:54,659 was actually living with my family, 310 00:14:54,692 --> 00:14:57,428 every weekend my parents, they would buy us pizza 311 00:14:57,461 --> 00:14:59,530 and we would watch a different scary movie 312 00:14:59,563 --> 00:15:00,865 every weekend like clockwork. 313 00:15:00,899 --> 00:15:02,868 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 314 00:15:02,900 --> 00:15:04,702 "Friday the 13th," "Elm Street," 315 00:15:04,735 --> 00:15:06,270 "Halloween." All the classics. 316 00:15:06,303 --> 00:15:08,240 You know what I mean? Just all of 'em. 317 00:15:08,273 --> 00:15:10,108 I think that's what started my love affair with this time of year. 318 00:15:10,140 --> 00:15:11,709 I mean, you just can't beat "Halloween." 319 00:15:11,743 --> 00:15:13,778 I didn't realize you lived with his family. 320 00:15:13,812 --> 00:15:17,416 Yeah, yeah, you know, 321 00:15:17,448 --> 00:15:18,616 well, don't, uh... don't get all "Bambi" on me. 322 00:15:18,649 --> 00:15:20,251 It's fine. I'm fine. 323 00:15:20,284 --> 00:15:21,953 I'm gonna... I'm gonna go get some party favors. 324 00:15:21,986 --> 00:15:24,456 - Uh, God save me. - Woo! 325 00:15:24,489 --> 00:15:26,124 - What? - What? 326 00:15:26,157 --> 00:15:28,759 - What does that mean? - Ah, every now and again, 327 00:15:28,793 --> 00:15:30,428 he likes to take the party up a notch. 328 00:15:32,931 --> 00:15:35,000 Did you hear that? 329 00:15:37,735 --> 00:15:39,237 I don't know. 330 00:15:43,307 --> 00:15:45,210 Ben, what is that? 331 00:15:45,243 --> 00:15:47,713 I don't know. 332 00:15:47,745 --> 00:15:49,581 - Ben, go. - All right, all right. 333 00:15:51,316 --> 00:15:52,817 Be careful. 334 00:16:12,870 --> 00:16:15,072 Yeah, it stopped. I don't see anything. 335 00:16:15,105 --> 00:16:17,442 Yah! 336 00:16:20,845 --> 00:16:22,314 What is wrong with you?! 337 00:16:22,346 --> 00:16:24,316 That's not funny! That's not funny! 338 00:16:24,349 --> 00:16:26,151 Holy shit. 339 00:16:26,183 --> 00:16:27,651 That was incredible. 340 00:16:27,684 --> 00:16:30,121 - Joe! - What? 341 00:16:30,154 --> 00:16:31,956 What? Come on, man. 342 00:16:31,990 --> 00:16:33,959 The "Halloween" talk? The Jason mask? 343 00:16:33,991 --> 00:16:35,760 I mean, this was too easy. 344 00:16:35,793 --> 00:16:37,696 - You're sick. - You want a hug? 345 00:16:37,729 --> 00:16:39,331 - Come on, give me a hug. - No, you're sick man. 346 00:16:39,364 --> 00:16:40,599 You're a sick man in the head. 347 00:16:40,631 --> 00:16:41,799 Is that a real butcher knife? 348 00:16:41,832 --> 00:16:44,168 Come on, give me a hug. 349 00:16:44,201 --> 00:16:46,370 This has been an ongoing theme for him. 350 00:16:46,403 --> 00:16:49,807 He's been obsessed with scaring me lately. 351 00:16:49,841 --> 00:16:51,442 He even insisted that we have our weekly date night 352 00:16:51,475 --> 00:16:52,943 at this haunted house. 353 00:16:52,976 --> 00:16:54,946 That's not creepy at all. 354 00:16:54,979 --> 00:16:56,214 It wasn't. 355 00:16:56,246 --> 00:16:57,982 But, uh, this dude that's, uh, 356 00:16:58,015 --> 00:16:59,450 that's working there, 357 00:16:59,484 --> 00:17:02,187 uh, who said something about this company, 358 00:17:02,220 --> 00:17:03,321 uh, I forget his name, 359 00:17:03,354 --> 00:17:05,289 but, uh, apparently, 360 00:17:05,323 --> 00:17:07,292 uh, they create 361 00:17:07,325 --> 00:17:09,461 these custom scares for you. 362 00:17:09,493 --> 00:17:10,861 Yeah, but you're also convinced 363 00:17:10,894 --> 00:17:12,064 that he stole your wallet. 364 00:17:12,096 --> 00:17:13,531 Which is ridiculous. 365 00:17:13,565 --> 00:17:16,368 Wait... oh, fuck, wait. 366 00:17:16,401 --> 00:17:18,135 Wait. Custom Scare thing? 367 00:17:18,169 --> 00:17:21,339 I... I... okay, I am 99% positive 368 00:17:21,372 --> 00:17:23,240 that that's the thing that my boss just did. 369 00:17:23,273 --> 00:17:24,475 Remember I was telling you about that? 370 00:17:24,509 --> 00:17:26,044 Oh, yeah. 371 00:17:26,076 --> 00:17:28,646 Uh, the scare company, or Fear, something, maybe. 372 00:17:28,680 --> 00:17:30,248 - Is that...? - Yeah, "Fear, Inc." 373 00:17:30,280 --> 00:17:31,383 That's it. 374 00:17:31,415 --> 00:17:33,984 Did they say how it was? 375 00:17:34,018 --> 00:17:35,386 You're kidding, right? 376 00:17:35,420 --> 00:17:37,221 Yeah, people said is was horrible. 377 00:17:37,255 --> 00:17:40,659 You definitely don't want to do this, okay? 378 00:17:40,692 --> 00:17:42,527 You got a crazy look in your eye right now 379 00:17:42,559 --> 00:17:43,928 and someone as fucked up as you in the head 380 00:17:43,961 --> 00:17:45,363 would not like it. 381 00:17:45,395 --> 00:17:47,499 - Okay? - Why? 382 00:17:47,531 --> 00:17:48,899 Why did they say it was so bad? 383 00:17:48,932 --> 00:17:50,868 Was it not worth the money or something? 384 00:17:50,902 --> 00:17:53,672 First off, unless your sugar mama's gonna pay for it, 385 00:17:53,704 --> 00:17:56,273 you can't afford something like this. 386 00:17:56,307 --> 00:17:58,844 Secondly, they, like, hurt you, 387 00:17:58,876 --> 00:18:00,578 like, physically hurt you. 388 00:18:00,612 --> 00:18:03,849 I'm sure emotionally, too, but physical... like the... 389 00:18:03,882 --> 00:18:05,383 the company, it's not legit. 390 00:18:05,415 --> 00:18:07,351 And they... they find people 391 00:18:07,384 --> 00:18:09,587 that, like... people like you 392 00:18:09,621 --> 00:18:11,423 okay, who... who, like, 393 00:18:11,455 --> 00:18:13,625 are looking for something more intense, 394 00:18:13,657 --> 00:18:16,227 and then they just use that as... as an opportunity 395 00:18:16,260 --> 00:18:19,130 to fulfill their own sick fucked up fantasies. 396 00:18:19,163 --> 00:18:22,767 What? 397 00:18:22,799 --> 00:18:25,069 This is a fucking haunted house, man. 398 00:18:25,103 --> 00:18:26,605 You guys... 399 00:18:26,637 --> 00:18:28,205 you guys can't be serious, right? 400 00:18:28,239 --> 00:18:29,975 No, dude, you're not get... 401 00:18:30,008 --> 00:18:31,543 you're not getting this through your head, man. 402 00:18:31,576 --> 00:18:33,144 It's not a haunted house. 403 00:18:33,178 --> 00:18:34,880 Okay, I heard that these guys 404 00:18:34,913 --> 00:18:36,882 chased my boss through a parking garage 405 00:18:36,914 --> 00:18:38,482 in the middle of the night. 406 00:18:38,516 --> 00:18:40,285 Okay, I don't know what happened, 407 00:18:40,317 --> 00:18:43,221 but, like, she hasn't been back to work since. 408 00:18:43,253 --> 00:18:45,256 It fucked her up that much. 409 00:18:45,289 --> 00:18:46,157 Okay? 410 00:18:49,294 --> 00:18:52,097 Well, on that delightful note, 411 00:18:52,130 --> 00:18:55,100 I'm going to go to bed. I think you should, too. 412 00:18:55,133 --> 00:18:57,269 It was really nice to have you guys here. 413 00:18:57,301 --> 00:18:58,669 - Thank you. - Good night. 414 00:18:58,702 --> 00:18:59,770 Sleep well. Good night. 415 00:18:59,804 --> 00:19:02,641 Give up, woman. 416 00:19:02,673 --> 00:19:04,509 You guys good? 417 00:19:04,541 --> 00:19:07,278 - Yeah. - Are great. 418 00:19:07,311 --> 00:19:09,246 - Cool. - You gonna tuck us in? 419 00:19:09,279 --> 00:19:11,649 - I can tuck you in, buddy. - No, not standing there. 420 00:19:11,682 --> 00:19:13,585 - Old school. - I'm all weirded... no, get outta here. 421 00:19:13,617 --> 00:19:15,819 - No? I remember. - No, go to bed. 422 00:19:15,853 --> 00:19:17,022 - Corner tuck. - Thank you. 423 00:19:21,392 --> 00:19:24,528 # The night is always young # 424 00:19:24,561 --> 00:19:27,965 # I hold grudges with the sun # 425 00:19:27,999 --> 00:19:30,701 # They're fewer and far between # 426 00:19:30,734 --> 00:19:34,772 # Been livin' in a dream # 427 00:19:34,806 --> 00:19:37,875 # I wake and walk this line # 428 00:19:37,909 --> 00:19:41,346 # All balanced on my # 429 00:19:41,378 --> 00:19:46,017 # I can't afford to fall, I can't afford to crawl... # 430 00:20:21,586 --> 00:20:23,188 Hello? 431 00:20:23,221 --> 00:20:25,824 Uh, yeah, is this, uh... 432 00:20:25,856 --> 00:20:27,992 is this Fear, Inc.? 433 00:20:28,026 --> 00:20:29,594 Yes. 434 00:20:29,626 --> 00:20:31,028 Uh, okay. 435 00:20:31,061 --> 00:20:33,664 Well, I got your... your card at 436 00:20:33,698 --> 00:20:36,668 the Hollywood Horror House thing. 437 00:20:36,701 --> 00:20:39,504 Um, I guess I... uh, I just wanted 438 00:20:39,537 --> 00:20:41,506 more information. 439 00:20:41,538 --> 00:20:43,842 We got another one. 440 00:20:43,875 --> 00:20:45,576 We can't do it right. 441 00:20:45,609 --> 00:20:48,245 God, it's the third one today. 442 00:20:48,278 --> 00:20:51,682 Uh, okay. 443 00:20:51,715 --> 00:20:55,085 Um, well, uh 444 00:20:55,118 --> 00:20:57,021 where're you located? 445 00:20:57,055 --> 00:20:58,856 How do we get tickets? 446 00:20:58,890 --> 00:21:01,759 Hold please. 447 00:21:06,330 --> 00:21:08,532 Sorry, we're sold out. 448 00:21:08,566 --> 00:21:10,134 Oh, okay. When's your next, 449 00:21:10,167 --> 00:21:11,669 uh... 450 00:21:13,270 --> 00:21:14,338 Hello? 451 00:21:19,576 --> 00:21:21,813 That's bad. You fucked up. 452 00:21:21,846 --> 00:21:23,914 - I'll clean it up. - That looks really expensive. 453 00:21:23,948 --> 00:21:25,984 - Wake up. - What're you doing? You were just here. 454 00:21:26,017 --> 00:21:28,620 You just come over and break stuff. 455 00:21:28,653 --> 00:21:30,989 You're getting sloppy. 456 00:21:31,021 --> 00:21:33,223 - Take me inside. - You wanna go inside? 457 00:21:33,257 --> 00:21:34,558 - Mm-hmm. - All right. 458 00:21:34,592 --> 00:21:36,227 Yeah, we're gonna take you away. 459 00:21:36,259 --> 00:21:37,461 For years, you can't break anything else. 460 00:21:37,494 --> 00:21:39,229 - You gonna lift me? - Yeah. 461 00:21:39,262 --> 00:21:40,631 See, look at that. 462 00:21:40,664 --> 00:21:42,733 I'm too drunk to be carrying you right now. 463 00:21:42,767 --> 00:21:45,070 - Oh, I gotcha. - Oh, oh, careful. 464 00:21:45,103 --> 00:21:46,438 - I gotcha. - Oh, stop there. 465 00:21:46,471 --> 00:21:47,971 Yeah, let's take a pit stop, yeah? 466 00:21:48,005 --> 00:21:49,908 Okay, yeah, that's good. 467 00:21:49,941 --> 00:21:51,308 Yeah. 468 00:21:51,342 --> 00:21:52,677 - There we go. - You're so bad. 469 00:21:52,710 --> 00:21:54,145 You're so strong. 470 00:22:10,694 --> 00:22:12,629 - Oh, whoa! - Joe! 471 00:22:12,663 --> 00:22:14,164 - Dude! - Um... 472 00:22:14,198 --> 00:22:16,468 Uh, I... I heard a... 473 00:22:16,500 --> 00:22:18,001 a crash, so I thought 474 00:22:18,035 --> 00:22:20,971 that I would come in and see if you were safe. 475 00:22:21,005 --> 00:22:23,208 You look very safe. 476 00:22:23,240 --> 00:22:25,509 Yeah, dude, we're fi... we're fine, dude. 477 00:22:25,542 --> 00:22:29,546 Um, do you need anything? 478 00:22:29,579 --> 00:22:30,814 Good night. 479 00:22:30,847 --> 00:22:32,549 Are you gonna tip her or... 480 00:22:32,583 --> 00:22:34,886 No, don't wanna... don't wanna give her the tip. 481 00:22:34,919 --> 00:22:37,021 Or anything like that. 482 00:22:37,054 --> 00:22:38,656 Bye, good night. 483 00:22:38,689 --> 00:22:40,492 I didn't even understand what he was saying. 484 00:22:42,527 --> 00:22:43,894 He's creepy. 485 00:22:43,928 --> 00:22:46,698 Bed? 486 00:22:46,730 --> 00:22:48,031 He just fucked that up for us, didn't he? 487 00:22:48,065 --> 00:22:49,667 Yeah. 488 00:22:49,700 --> 00:22:50,969 He really just fucked up that whole thing. 489 00:22:51,001 --> 00:22:52,369 - Thanks, Joe. - I don't feel so good. 490 00:22:52,403 --> 00:22:55,373 I drank too much. 491 00:22:58,041 --> 00:22:59,910 Where're we going? Which way? This way? 492 00:23:22,767 --> 00:23:25,103 Oh, Joe, I'm gonna throw up in your pool. 493 00:23:26,871 --> 00:23:33,044 # A terrible mistake was made... # 494 00:23:33,076 --> 00:23:36,247 So this is what you guys do on Saturdays? 495 00:23:36,279 --> 00:23:38,016 You sit by the pool in the hills 496 00:23:38,048 --> 00:23:39,783 drinking margaritas. 497 00:23:39,817 --> 00:23:42,386 By this point in the day, I'm debating between 498 00:23:42,420 --> 00:23:44,589 UPS or FedEx to ship the kids to China. 499 00:23:44,622 --> 00:23:47,625 Oh, you joke. I'm sure it's an entirely different kind of fun. 500 00:23:47,657 --> 00:23:51,261 Babe, I'm feeling like a real California. I gotta be honest. 501 00:23:51,295 --> 00:23:53,465 'Cause I am one with the universe right now. 502 00:23:53,498 --> 00:23:56,867 I love tofu. Namaste. 503 00:23:56,901 --> 00:23:58,702 Namaste this. 504 00:23:58,736 --> 00:24:00,371 You be nice, motherfucker. 505 00:24:00,403 --> 00:24:01,905 What're you... 506 00:24:01,939 --> 00:24:03,307 Are you kidding me? I'm not doing this. 507 00:24:03,340 --> 00:24:05,576 Ah. Rules are rules, Ben. 508 00:24:05,609 --> 00:24:08,278 And who made the rules? You made the rules. 509 00:24:08,311 --> 00:24:10,214 "It's the rule, Ben." 510 00:24:10,248 --> 00:24:13,151 - Really, babe? - Come on, come on. 511 00:24:13,183 --> 00:24:14,751 For old time's sake. 512 00:24:14,785 --> 00:24:17,388 For when we were young and really, really stupid. 513 00:24:17,421 --> 00:24:19,490 All right, okay. Fine, fine. 514 00:24:19,523 --> 00:24:21,625 Come on. Come on. 515 00:24:21,659 --> 00:24:23,762 Fine. But this is for you, okay? 516 00:24:25,829 --> 00:24:27,664 Chug! Chug! Chug! Chug! 517 00:24:27,698 --> 00:24:28,932 Come on! 518 00:24:28,965 --> 00:24:29,967 Yea-ya. 519 00:24:30,999 --> 00:24:31,769 Chug! Chug! Chug! 520 00:24:31,801 --> 00:24:33,605 Woo! Look at you go, boy! 521 00:24:35,472 --> 00:24:36,974 God, I can't believe you just did that. 522 00:24:38,942 --> 00:24:41,412 - Are you expecting someone? - Nope. 523 00:24:45,849 --> 00:24:47,951 Joe, were you out earlier? 524 00:24:47,984 --> 00:24:50,687 No, um... 525 00:24:50,721 --> 00:24:52,690 just been in the back most of the day. 526 00:24:52,722 --> 00:24:54,491 Got some friends in town. 527 00:24:54,525 --> 00:24:55,960 Oh, where from? 528 00:24:55,992 --> 00:24:57,361 Maryland. 529 00:24:57,394 --> 00:24:59,364 Oh, home of the blue crab, 530 00:24:59,396 --> 00:25:01,598 Cal Ripkin, and Edgar Allan Poe. 531 00:25:01,632 --> 00:25:03,433 Yeah, I once spent six months there 532 00:25:03,467 --> 00:25:05,637 doing an Agatha Christie play out on Chesapeake Bay. 533 00:25:05,670 --> 00:25:07,138 Now that dinner theatre was... 534 00:25:07,171 --> 00:25:09,106 What's up, Bill? 535 00:25:09,140 --> 00:25:10,942 - Why'd you come by? - Oh. 536 00:25:10,974 --> 00:25:13,510 Joe, I tried calling you earlier, 537 00:25:13,544 --> 00:25:15,547 but you must not have had service. 538 00:25:15,579 --> 00:25:17,447 Now, don't panic, but I saw a guy out front. 539 00:25:17,480 --> 00:25:19,717 He had a van, but he didn't seem to be climbing 540 00:25:19,750 --> 00:25:24,154 any of the power line poles, 541 00:25:24,188 --> 00:25:28,126 And he sure as heck wasn't wearing an official DWP uniform. 542 00:25:28,159 --> 00:25:31,462 Okay, that's... that's nice. 543 00:25:31,494 --> 00:25:34,998 Um, well, I appreciate your concern, 544 00:25:35,031 --> 00:25:38,201 Bill, but it's probably nothin', so... 545 00:25:38,234 --> 00:25:41,738 No, there's something strange going on, Joe. 546 00:25:41,771 --> 00:25:44,075 Keep an eye out. 547 00:25:44,107 --> 00:25:46,810 Will do, will do. I'm on it. 548 00:25:46,844 --> 00:25:48,747 At ease, soldier. 549 00:25:52,549 --> 00:25:54,385 Ah, God damn it! 550 00:26:03,094 --> 00:26:06,364 Ben, you fucking around back there? 551 00:26:10,701 --> 00:26:13,671 Okay, well, whoever it is, 552 00:26:13,703 --> 00:26:16,640 cops are on their way. 553 00:27:27,877 --> 00:27:31,816 Little pigs, little pigs, let me come in. 554 00:27:33,550 --> 00:27:36,620 Not by the hair of your chinny-chin-chin. 555 00:27:36,653 --> 00:27:39,624 Well, then I'll huff and I'll puff 556 00:27:39,656 --> 00:27:43,093 and I'll blow your house in! 557 00:27:46,963 --> 00:27:49,366 Help! Help! 558 00:27:52,470 --> 00:27:55,640 So, you didn't notice anything strange before today? 559 00:27:55,673 --> 00:27:58,442 No, the neighborhood has been quiet ever since we moved in. 560 00:27:58,476 --> 00:28:00,611 Our neighbor actually heads the watch group, 561 00:28:00,644 --> 00:28:02,980 and we're probably the youngest on this block by about 30 years. 562 00:28:03,012 --> 00:28:06,516 Oh, well, with age comes affluence. 563 00:28:06,549 --> 00:28:09,953 This area's very attractive to robbers. 564 00:28:09,987 --> 00:28:16,294 Yeah... However, I'm sorta surprised the guy was so ballsy. 565 00:28:16,326 --> 00:28:18,462 This sort of thing usually doesn't happen 566 00:28:18,496 --> 00:28:20,965 during the day with a car in the driveway. 567 00:28:20,998 --> 00:28:23,167 But, you know what? It's Halloween. 568 00:28:23,200 --> 00:28:25,803 Halloween tends to bring out some undesirables. 569 00:28:25,836 --> 00:28:27,305 Undesirables? 570 00:28:27,337 --> 00:28:30,207 This wasn't some random fucking robbery. 571 00:28:30,240 --> 00:28:32,375 This guy was fucking crazy. 572 00:28:32,409 --> 00:28:36,881 - Okay. - Honestly, that makes it unlikely it will happen again. 573 00:28:36,913 --> 00:28:38,849 It was probably some homeless guy 574 00:28:38,883 --> 00:28:41,486 who wandered down the wrong street. 575 00:28:41,519 --> 00:28:43,554 - Yeah. - Yeah. 576 00:28:43,586 --> 00:28:44,888 Insane people aren't known to do the same thing 577 00:28:44,922 --> 00:28:48,025 over and over and over again. 578 00:28:48,057 --> 00:28:50,494 - Okay. - Well, look... 579 00:28:50,528 --> 00:28:52,195 if anything else happens, give us a call. 580 00:28:52,229 --> 00:28:54,499 All right? Gonna put some extra units in the area 581 00:28:54,531 --> 00:28:56,933 and we'll see what happens. 582 00:28:56,967 --> 00:28:58,936 Okay. Well, thank you, Officer. 583 00:28:58,969 --> 00:29:00,038 You're welcome. 584 00:29:05,375 --> 00:29:07,612 Nice, Joe. 585 00:29:07,644 --> 00:29:09,079 What? 586 00:29:09,113 --> 00:29:12,150 I'm not fucking lying! 587 00:29:22,159 --> 00:29:25,596 # I can sleep tonight # 588 00:29:25,628 --> 00:29:27,063 # The Devil's in the mood... # 589 00:29:28,632 --> 00:29:32,702 Sorry, "Exorcist." 590 00:29:32,736 --> 00:29:34,071 Did you just do that? 591 00:29:34,104 --> 00:29:36,140 Yeah! 592 00:29:36,173 --> 00:29:37,741 Wah! 593 00:29:37,775 --> 00:29:39,442 Are you crazy? You threw up all over my car! 594 00:29:39,476 --> 00:29:40,945 - Oh, sir, I can explain. - Are you out of your mind? 595 00:29:40,978 --> 00:29:42,647 I can explain. He's been drinking, okay. 596 00:29:42,680 --> 00:29:44,548 Apparently. Who's gonna clean it? 597 00:29:44,582 --> 00:29:46,150 - I don't know. Not me! - Are you gonna clean it? 598 00:29:46,182 --> 00:29:47,417 Babe, come on! 599 00:29:47,451 --> 00:29:48,752 Here, this is... 600 00:29:48,786 --> 00:29:50,086 - Oh, my God! - I'm sorry, man. 601 00:29:50,119 --> 00:29:51,555 Five stars. 602 00:29:51,588 --> 00:29:53,256 - Five stars. - That's all I have... 603 00:29:53,289 --> 00:29:56,126 I hope that's enough. 604 00:29:56,160 --> 00:30:02,033 # I can't sleep tonight... # 605 00:30:04,300 --> 00:30:06,269 Oh, whoa, whoa, dude, 606 00:30:06,303 --> 00:30:08,105 slow down there, Hasselhoff. 607 00:30:08,137 --> 00:30:10,073 Put down the cheeseburger, bud. 608 00:30:10,106 --> 00:30:12,742 - Okay. - How about some water first? 609 00:30:12,776 --> 00:30:14,745 - I've got a better idea. - That's a good idea. 610 00:30:14,778 --> 00:30:16,413 Better idea. 611 00:30:16,446 --> 00:30:18,815 Uh, would anyone... would anyone like some tea? 612 00:30:18,848 --> 00:30:20,283 I would love some tea. 613 00:30:20,317 --> 00:30:21,952 Some nice... nice calm tea. 614 00:30:21,986 --> 00:30:23,621 Oh, that kind of tea. 615 00:30:23,653 --> 00:30:25,623 - Mm-hmm. - That is a... 616 00:30:25,655 --> 00:30:28,358 fantastic idea, Joe. 617 00:30:28,392 --> 00:30:30,795 I'm full of great ideas. 618 00:30:30,827 --> 00:30:31,962 Full of 'em. 619 00:30:35,065 --> 00:30:37,168 Here you go... oh, Joe. 620 00:30:37,201 --> 00:30:39,269 Aren't you may be done for the night? 621 00:30:39,303 --> 00:30:40,872 Just evening myself out, you know, 622 00:30:40,904 --> 00:30:42,506 - I just wanna be a good host. - Yeah, okay, well, 623 00:30:42,538 --> 00:30:44,608 - now you're nice and even. - That's all. 624 00:30:44,642 --> 00:30:46,110 - You can just... - It's great to have you guys here. 625 00:30:46,143 --> 00:30:47,979 ...stop. 626 00:30:49,813 --> 00:30:51,782 We're live at the Hollywood Hills at the scene 627 00:30:51,815 --> 00:30:53,551 of a tragic quadruple homicide. 628 00:30:55,085 --> 00:30:56,487 How'd you turn that on? 629 00:30:56,519 --> 00:31:00,458 Three friends were found murdered in their home. 630 00:31:00,490 --> 00:31:02,826 - Joe, is that our house? - Witnesses say they were last seen 631 00:31:02,859 --> 00:31:05,061 at a costume party in the Pacific Palisades. 632 00:31:05,095 --> 00:31:07,999 A fourth person, Joe Foster, was with them 633 00:31:08,031 --> 00:31:09,966 and is considered to be the main suspect. 634 00:31:10,000 --> 00:31:13,203 Foster is also suspected of killing his neighbor, 635 00:31:13,237 --> 00:31:14,906 Bill Peterson... 636 00:31:14,939 --> 00:31:17,742 whose body was found outside his home 637 00:31:17,775 --> 00:31:20,478 earlier this evening. 638 00:31:20,510 --> 00:31:21,878 Joe Foster... 639 00:31:21,912 --> 00:31:23,980 Main suspect... ...murdered in their home. 640 00:31:24,013 --> 00:31:26,516 - Joe Foster... - Killing his neighbor. 641 00:31:26,549 --> 00:31:30,654 - Bill Peterson. - Body was found... Foster. 642 00:31:30,688 --> 00:31:32,657 The motive is still unknown. 643 00:31:32,690 --> 00:31:34,057 And we'll be back with more details 644 00:31:34,090 --> 00:31:35,525 as they come in. 645 00:31:37,560 --> 00:31:41,031 - Whoa. - What the fuck? 646 00:31:41,065 --> 00:31:43,366 Joe, for God's sakes! 647 00:31:43,400 --> 00:31:45,569 You have no idea when to fucking quit! 648 00:31:45,602 --> 00:31:47,605 This was really clever. 649 00:31:47,637 --> 00:31:50,173 It's not fucking funny! 650 00:31:50,207 --> 00:31:53,177 There's nobody even out there right now. 651 00:31:53,210 --> 00:31:54,577 That's crazy. 652 00:31:54,611 --> 00:31:56,180 How did you do that? 653 00:31:56,212 --> 00:31:57,682 What's happening? 654 00:31:57,714 --> 00:32:00,384 Oh, fuck. 655 00:32:00,416 --> 00:32:02,519 What did you do? 656 00:32:02,553 --> 00:32:04,422 Okay, um... 657 00:32:06,923 --> 00:32:09,125 Baby, you can't... 658 00:32:09,159 --> 00:32:10,628 you can't be mad at me. 659 00:32:10,661 --> 00:32:12,330 What the hell is going on, man? 660 00:32:14,498 --> 00:32:15,799 Fear, Inc. 661 00:32:18,167 --> 00:32:19,302 What? 662 00:32:19,336 --> 00:32:21,204 Ah... I 663 00:32:23,240 --> 00:32:24,607 I think that's Fear, Inc. 664 00:32:24,641 --> 00:32:26,210 That's... that's Fear, Inc. 665 00:32:26,242 --> 00:32:27,744 What're you talking about? 666 00:32:27,778 --> 00:32:29,380 Uh... 667 00:32:29,413 --> 00:32:31,982 Uh, so... I, uh... 668 00:32:32,016 --> 00:32:36,586 I maybe sorta maybe, uh, called 'em a little bit. 669 00:32:36,619 --> 00:32:38,888 And, uh, when you were in the bath, I found my wallet, 670 00:32:38,922 --> 00:32:40,391 and, uh, it had the business card in it, 671 00:32:40,423 --> 00:32:41,959 and I went, I don't know, I guess... 672 00:32:41,991 --> 00:32:44,194 I guess my curiosity got the b... the best of me. 673 00:32:45,929 --> 00:32:47,898 I mean, that TV news reporter was legit, man. 674 00:32:47,931 --> 00:32:49,900 What're you doing? 675 00:32:49,932 --> 00:32:52,302 Did you not hear a fucking word we said last night? 676 00:32:52,336 --> 00:32:54,637 This company is dangerous, man. 677 00:32:54,671 --> 00:32:56,974 Okay, did you give them your information? 678 00:32:57,007 --> 00:32:59,076 Uh, no, no, but... 679 00:33:01,111 --> 00:33:03,114 Ah ho, shit! 680 00:33:05,115 --> 00:33:07,284 They got the breakers. 681 00:33:07,317 --> 00:33:08,853 Okay, this isn't normal. 682 00:33:08,885 --> 00:33:10,687 Let's get out of here. 683 00:33:10,721 --> 00:33:13,124 Keep it together, okay? 684 00:33:13,156 --> 00:33:15,125 Chill out. Stay. 685 00:33:15,159 --> 00:33:17,695 Come on, it's just a power outage. 686 00:33:17,728 --> 00:33:20,364 All we gotta do is flip the breakers. It's fine. 687 00:33:20,396 --> 00:33:21,798 All right, we can handle this. 688 00:33:21,832 --> 00:33:23,634 This is... 689 00:33:23,666 --> 00:33:25,269 Look, if this is the company, 690 00:33:25,301 --> 00:33:26,971 we're canceling this right now. 691 00:33:27,003 --> 00:33:28,605 Okay, I'll go take a look at the breakers. 692 00:33:28,638 --> 00:33:31,442 - Where are they? - Fuck that, man. 693 00:33:31,474 --> 00:33:33,443 Hey, hey, hey. This is my thing. 694 00:33:33,477 --> 00:33:35,146 I got... I got this. 695 00:33:35,179 --> 00:33:37,048 Can you just be careful, please? 696 00:33:39,182 --> 00:33:40,350 Don't worry. 697 00:33:40,384 --> 00:33:41,519 I'll be super duper careful. 698 00:33:52,596 --> 00:33:55,199 Don't... 699 00:33:55,231 --> 00:33:56,399 Don't! 700 00:33:56,432 --> 00:33:57,701 Hmm. 701 00:33:57,733 --> 00:33:59,903 Joe? 702 00:33:59,936 --> 00:34:01,171 Joe! 703 00:34:01,204 --> 00:34:03,473 Joe, I've been trying to reach you. 704 00:34:03,507 --> 00:34:05,142 Bill? What's going on? 705 00:34:05,174 --> 00:34:08,378 I think there's someone on your property. 706 00:34:08,411 --> 00:34:09,379 Uh... 707 00:34:09,413 --> 00:34:10,748 What? 708 00:34:11,882 --> 00:34:14,885 Ahh! 709 00:34:14,918 --> 00:34:16,753 Oh, shit! 710 00:34:19,422 --> 00:34:22,192 Uh! Ahh! 711 00:34:22,226 --> 00:34:25,530 Uh, fucking awesome! 712 00:34:31,434 --> 00:34:33,403 Oh, ah... 713 00:34:33,436 --> 00:34:35,373 They Barrymore'd Bill! 714 00:34:36,873 --> 00:34:38,741 Holy shit! They got Bill! 715 00:34:38,775 --> 00:34:40,110 Wait, what's going on? 716 00:34:40,143 --> 00:34:42,679 Oh, I'm gonna fucking love this. 717 00:34:42,713 --> 00:34:44,882 What'd you mean, "They got Bill"? 718 00:34:44,914 --> 00:34:46,884 Ah, he's in on it, too, okay? 719 00:34:46,916 --> 00:34:49,119 Playing this old man version of Drew Barrymore from "Scream" 720 00:34:49,152 --> 00:34:52,388 and this guy with a knife just fucking killed him or fake killed him... 721 00:34:52,422 --> 00:34:54,092 I don't know, but it started. 722 00:34:55,659 --> 00:34:58,061 We should lock the door. 723 00:34:58,094 --> 00:35:00,530 What? This... this isn't fucking funny, Joe. 724 00:35:00,563 --> 00:35:03,366 Well, I'm not pranking you, Ben, okay? 725 00:35:03,400 --> 00:35:05,970 Fear, Inc. has started. 726 00:35:06,003 --> 00:35:08,372 The writing on the sauna, "Little Pigs," 727 00:35:08,405 --> 00:35:10,975 "The Shining," all right, Bill dying like from "Scream." 728 00:35:11,007 --> 00:35:12,809 They're all horror films. 729 00:35:12,842 --> 00:35:15,612 You're a fucking idiot, man. I warned you. 730 00:35:15,646 --> 00:35:17,248 You never take anything seriously, 731 00:35:17,280 --> 00:35:18,916 and eventually, it's gonna... 732 00:35:18,949 --> 00:35:20,151 Okay, we need to... 733 00:35:20,184 --> 00:35:21,585 we need to cancel this right now. 734 00:35:21,617 --> 00:35:23,786 But... ah... ah... 735 00:35:23,820 --> 00:35:26,123 Joe, call and cancel it now. 736 00:35:26,155 --> 00:35:27,557 Please, Joe, 737 00:35:27,590 --> 00:35:29,326 I don't wanna be a part of this. 738 00:35:29,358 --> 00:35:30,594 - Are you serious? - Yes. 739 00:35:30,626 --> 00:35:32,329 Please, baby, come one. 740 00:35:32,362 --> 00:35:33,831 You can me, we can just do something on our own. 741 00:35:33,864 --> 00:35:35,599 This just feels like a bit much. 742 00:35:38,302 --> 00:35:41,672 Okay, I can't believe I am doing this. 743 00:35:41,704 --> 00:35:44,474 Thank you. 744 00:35:44,507 --> 00:35:46,409 It's a busy signal. 745 00:35:46,443 --> 00:35:48,778 Now, hold on, hold on. 746 00:35:48,811 --> 00:35:50,780 Maybe we just 747 00:35:50,813 --> 00:35:53,082 go along with it. 748 00:35:53,115 --> 00:35:55,518 I don't know. And if it gets to be too much, 749 00:35:55,552 --> 00:35:57,021 we can just be like, hey, we'll call 'em... 750 00:35:57,054 --> 00:35:58,689 "Please stop. 751 00:35:58,722 --> 00:36:01,125 We're a bunch of people who don't like to have fun." 752 00:36:01,157 --> 00:36:03,126 Okay, it's already too much. 753 00:36:03,159 --> 00:36:05,962 Joe, it's not how this works either. 754 00:36:05,996 --> 00:36:07,831 You can't just tell the company... 755 00:36:07,864 --> 00:36:09,632 I'm gonna call the police. 756 00:36:09,666 --> 00:36:12,303 Oh, not the police. They ruin everything. 757 00:36:16,539 --> 00:36:18,942 Hi, um, my friend hired this... 758 00:36:18,976 --> 00:36:21,778 this company to come scare us 759 00:36:21,811 --> 00:36:23,846 and it's gotten out of control 760 00:36:23,880 --> 00:36:26,282 and... and... and we can't get a hold of them to stop it. 761 00:36:26,315 --> 00:36:27,817 So we need your help. 762 00:36:30,186 --> 00:36:31,989 Yeah, he thought it was something different 763 00:36:32,021 --> 00:36:33,623 and it... it's confusing. 764 00:36:33,657 --> 00:36:36,460 Okay, these people... this company... 765 00:36:36,492 --> 00:36:37,860 they're criminals. 766 00:36:37,893 --> 00:36:39,729 All right, um... 767 00:36:39,762 --> 00:36:41,465 rapists, you know, 768 00:36:41,498 --> 00:36:42,900 who knows what else. 769 00:36:42,932 --> 00:36:45,135 I don't think I feel safe here. 770 00:36:45,168 --> 00:36:48,137 You guys are blowing this way out of proportion. 771 00:36:48,170 --> 00:36:49,539 Great, okay. Yes, thank you. 772 00:36:49,572 --> 00:36:51,341 I really appreciate it. Thank you. 773 00:36:51,375 --> 00:36:53,643 So, like what, so like the fucking cops are coming now? 774 00:36:53,677 --> 00:36:55,646 Yeah, the cops are coming now. 775 00:36:55,679 --> 00:36:58,349 And we have to... to lock up the windows and the doors. 776 00:36:58,382 --> 00:37:00,050 What? 777 00:37:00,083 --> 00:37:02,586 Well, what're we waiting for? 778 00:37:02,619 --> 00:37:03,887 Right. 779 00:37:06,889 --> 00:37:10,193 Oh, please let them kill us. 780 00:37:26,443 --> 00:37:28,045 - You guys all right? - Uh-huh. 781 00:37:28,077 --> 00:37:29,380 Yeah? Okay. 782 00:37:30,813 --> 00:37:32,215 Oh, you closed the garage, right? 783 00:37:32,248 --> 00:37:33,549 Oh, yeah, yeah, yeah. I locked all the doors. 784 00:37:33,583 --> 00:37:34,851 Did that. Did that. 785 00:37:34,885 --> 00:37:37,688 Oh, shit. 786 00:37:37,721 --> 00:37:39,690 It has begun. 787 00:37:39,722 --> 00:37:41,525 Stop. 788 00:37:41,557 --> 00:37:43,559 Oh... oh, my God. Get down, get down. 789 00:37:43,592 --> 00:37:45,829 Get away from the door. Get away from the window. 790 00:37:51,835 --> 00:37:54,038 - We gotta get out of here. - No, he's out there. 791 00:37:54,070 --> 00:37:56,440 - I'm not going outside. - But he went that way. 792 00:37:56,472 --> 00:37:58,074 So he's going towards the back of the house, 793 00:37:58,108 --> 00:37:59,376 so we should go out the front. 794 00:37:59,409 --> 00:38:01,111 What about one of the bedrooms? 795 00:38:01,143 --> 00:38:03,880 No, you don't go upstairs. You'll get trapped in a room. 796 00:38:03,914 --> 00:38:05,482 Haven't you seen any horror movies? 797 00:38:05,514 --> 00:38:07,116 It's our safest bet. He can't get in. 798 00:38:07,150 --> 00:38:10,320 "Our safest bet." Do you wanna die horribly? 799 00:38:10,353 --> 00:38:12,155 No, we can't stay inside. 800 00:38:12,188 --> 00:38:14,791 Ben's right. We gotta get to the car. 801 00:38:14,824 --> 00:38:16,259 Follow me. 802 00:38:16,293 --> 00:38:17,795 Hyah! 803 00:38:19,463 --> 00:38:20,531 Come on. 804 00:38:22,298 --> 00:38:24,168 - A bit dramatic. - Let's go, come on. 805 00:38:29,873 --> 00:38:31,275 Okay. 806 00:38:31,307 --> 00:38:32,376 Come on. 807 00:38:36,780 --> 00:38:38,482 - Go, go, go, go. - Okay, okay. 808 00:38:42,318 --> 00:38:43,686 Everybody in the Prius! 809 00:38:43,719 --> 00:38:45,121 Shut up, Joe. 810 00:38:46,523 --> 00:38:47,925 Lock the doors. Lock the doors. 811 00:38:49,793 --> 00:38:51,161 I see dead people. 812 00:38:51,193 --> 00:38:52,795 - Joe! - Dude, come on, Joe! 813 00:38:52,829 --> 00:38:55,199 Okay, okay. Wait. 814 00:38:55,231 --> 00:38:56,632 Do you think they'll be able to follow us? 815 00:38:56,666 --> 00:38:58,268 Let's fucking hope not. 816 00:39:00,503 --> 00:39:01,938 - What the fuck? - Start the car! 817 00:39:01,972 --> 00:39:03,340 I'm trying! 818 00:39:03,373 --> 00:39:05,108 This is why you buy American, Joe. 819 00:39:05,141 --> 00:39:07,110 Joe! 820 00:39:07,143 --> 00:39:10,713 Oh, holy shit! They jacked up my car! 821 00:39:10,746 --> 00:39:11,882 This company is no joke. 822 00:39:11,914 --> 00:39:13,384 We have to get out of here. 823 00:39:13,416 --> 00:39:15,552 - Could we go to the neighbors? - Yeah, great idea. 824 00:39:15,585 --> 00:39:16,820 - Okay. - Okay, come on, babe. Come on, come on. 825 00:39:20,356 --> 00:39:21,724 You... you child locked us. 826 00:39:21,757 --> 00:39:24,160 Joe, you child locked us in! 827 00:39:24,193 --> 00:39:27,998 Joe! Joe, we're child... We're child locked, Joe! 828 00:39:28,030 --> 00:39:30,833 - How do you not know how to open a door?! - Dude, you child locked us in! 829 00:39:32,068 --> 00:39:33,170 Oh... 830 00:39:35,572 --> 00:39:37,374 - Come on, come on. - This way. This way. This way. 831 00:39:37,407 --> 00:39:39,710 - Holy shit. - Oh... shit. 832 00:39:43,380 --> 00:39:45,548 - Ah, it's a fucking ax. - Let's get back in the house. 833 00:39:45,581 --> 00:39:47,550 - Joe, come on. - Yeah, yeah, yeah, yeah. Come on, come on. 834 00:39:47,583 --> 00:39:50,253 Uh, fuck! Fuck! 835 00:39:53,456 --> 00:39:54,724 Okay. 836 00:39:54,757 --> 00:39:56,159 The outside was a terrible idea. 837 00:39:56,193 --> 00:39:57,461 To the bedroom. 838 00:40:01,197 --> 00:40:03,166 - Oh, my God. - Where are the police? 839 00:40:03,199 --> 00:40:04,934 They're supposed to be here by now. 840 00:40:04,967 --> 00:40:06,369 Oh, fuck. 841 00:40:06,402 --> 00:40:08,004 Wait. Wh-where's Ash? 842 00:40:08,038 --> 00:40:09,239 I thought she was with you. 843 00:40:09,271 --> 00:40:11,407 Oh, shit. You think they got her? 844 00:40:11,440 --> 00:40:13,910 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 845 00:40:13,943 --> 00:40:15,913 Lindsey, get out of my way. 846 00:40:15,945 --> 00:40:17,748 - Okay, get out of my way right now. - Oh, come on. 847 00:40:17,780 --> 00:40:19,349 They're weeding us out one by one. 848 00:40:19,382 --> 00:40:22,052 Every horror movie needs to stretch out the suspense. 849 00:40:22,085 --> 00:40:24,253 I wonder which one of us will be next. 850 00:40:24,286 --> 00:40:26,689 Guys, whether or not this is a part of it, 851 00:40:26,722 --> 00:40:28,391 we shouldn't go back out there. 852 00:40:28,425 --> 00:40:30,594 No, oh, no, no. Open the fucking door. 853 00:40:30,626 --> 00:40:32,596 - Open it right now. - Ben, she's gone. 854 00:40:32,628 --> 00:40:34,297 Okay, we can't go back out there. 855 00:40:34,331 --> 00:40:35,899 My wife is out there, okay? 856 00:40:35,931 --> 00:40:37,733 I'm gonna help her. I'm gonna find her. 857 00:40:37,766 --> 00:40:40,036 Listen, listen, listen. Just please think about it. 858 00:40:40,070 --> 00:40:41,605 Okay, we cannot separate. We have to stay together. 859 00:40:41,637 --> 00:40:43,406 Going out there and leaving us 860 00:40:43,440 --> 00:40:45,375 - isn't gonna bring her back. - Yeah, yeah, yeah, man. 861 00:40:45,407 --> 00:40:47,978 Number one rule of horror movies. Stay together. 862 00:40:48,010 --> 00:40:50,279 If you say horror movie one more time, 863 00:40:50,313 --> 00:40:51,914 I will fucking kill you myself. 864 00:40:51,947 --> 00:40:53,282 Do you understand? Get out of the way. 865 00:40:53,315 --> 00:40:54,650 I'm gonna find my wife. 866 00:40:54,684 --> 00:40:56,487 What did you... 867 00:40:56,519 --> 00:40:58,121 - Just open it. - Sliding... sliding... 868 00:40:58,153 --> 00:41:00,590 It's a sliding lock. 869 00:41:00,623 --> 00:41:01,991 No, no, you're not going 870 00:41:02,025 --> 00:41:03,727 - back out there. - Oh, come on! 871 00:41:03,760 --> 00:41:05,128 Can you please call the police again? 872 00:41:05,161 --> 00:41:07,130 They're supposed to be here by now. 873 00:41:07,163 --> 00:41:09,333 Lindsey, I am trying to tell you that all of this 874 00:41:09,365 --> 00:41:11,335 - is Fear Inc. - I don't fucking care. 875 00:41:11,367 --> 00:41:12,835 - Call them! - Okay, I will, I will. 876 00:41:12,869 --> 00:41:14,403 Uh... 877 00:41:14,436 --> 00:41:15,905 No, I got no bars. Okay, I can't call out. 878 00:41:15,938 --> 00:41:17,907 - Would you... - Look, look, look, um, uh... 879 00:41:17,940 --> 00:41:19,509 Have you... have you seen "The Game"? 880 00:41:19,543 --> 00:41:20,911 What the hell is "The Game"? 881 00:41:20,943 --> 00:41:22,346 From the '90s. "The Game." 882 00:41:22,378 --> 00:41:24,581 - No! - Holy shit. 883 00:41:24,614 --> 00:41:26,148 Okay, uh, okay. 884 00:41:26,181 --> 00:41:28,317 Sean Penn buys Michael Douglas a game... an experience, 885 00:41:28,351 --> 00:41:30,320 and he has to try and figure out 886 00:41:30,353 --> 00:41:31,989 what's real and what's part of the game. 887 00:41:32,021 --> 00:41:33,923 In the end, it's all part of the game. 888 00:41:33,956 --> 00:41:35,992 Yeah, okay, but this isn't a fucking game! 889 00:41:36,025 --> 00:41:37,527 Did you hear anything Ben said yesterday?! 890 00:41:37,561 --> 00:41:40,297 Come on, it's David fucking Fincher, man. 891 00:41:40,329 --> 00:41:41,697 Joe... 892 00:41:41,731 --> 00:41:43,267 I get that you are having a good time, 893 00:41:43,300 --> 00:41:44,601 but I am not, 894 00:41:44,634 --> 00:41:46,469 and I don't want to get hurt. 895 00:41:46,503 --> 00:41:49,006 Okay, okay, like let's just breathe for a second. 896 00:41:49,039 --> 00:41:50,440 Let's just breathe, okay? 897 00:41:50,472 --> 00:41:52,208 I mean, this... 898 00:41:52,242 --> 00:41:54,010 this is turning out better than I ever hoped it would be. 899 00:41:54,043 --> 00:41:56,312 I know, I know, I know. 900 00:41:56,346 --> 00:41:58,014 I love you. 901 00:41:58,047 --> 00:41:59,682 Okay, I'm listening. 902 00:41:59,715 --> 00:42:01,518 I love you. 903 00:42:01,550 --> 00:42:02,652 You know? 904 00:42:04,320 --> 00:42:05,889 I gotta say, like, 905 00:42:05,922 --> 00:42:07,724 isn't this fun? 906 00:42:07,757 --> 00:42:09,860 Seeing you get all passionate. 907 00:42:09,893 --> 00:42:12,028 This is great. Come on, this is fun. 908 00:42:12,061 --> 00:42:13,563 Are you hard? 909 00:42:13,597 --> 00:42:15,032 Uh, look, I just... ah! 910 00:42:15,065 --> 00:42:17,067 You're being such an asshole! 911 00:42:17,099 --> 00:42:18,501 Sorry, sorry, I just... 912 00:42:18,534 --> 00:42:20,336 The... the mood, the lighting, the murder. 913 00:42:20,369 --> 00:42:22,338 It just felt right. I don't know. 914 00:42:22,371 --> 00:42:23,739 I got carried away, okay? 915 00:42:23,773 --> 00:42:26,076 The point is is that this... this is a game. 916 00:42:26,108 --> 00:42:28,478 And out there, that's our best chance to win. 917 00:42:28,510 --> 00:42:30,246 Right now, in here, I mean, 918 00:42:30,280 --> 00:42:31,682 we're missing the whole thing. 919 00:42:31,715 --> 00:42:33,050 We are missing everything. 920 00:42:33,083 --> 00:42:35,418 Either way, we're white, we're rich. 921 00:42:35,452 --> 00:42:36,920 The cops are gonna be here any second. 922 00:42:36,952 --> 00:42:38,822 The cops were supposed to be here ages ago. 923 00:42:38,855 --> 00:42:40,057 I don't think they're coming. 924 00:42:40,090 --> 00:42:42,059 Okay, look, um, 925 00:42:42,092 --> 00:42:44,061 if this is real, all right, 926 00:42:44,094 --> 00:42:45,896 they know we're in here 927 00:42:45,929 --> 00:42:48,532 and we are... we are just sitting and waiting to die. 928 00:42:48,565 --> 00:42:49,932 All right, and I don't want to do that. 929 00:42:49,965 --> 00:42:51,668 But if this is a game, and I think it is, 930 00:42:51,701 --> 00:42:54,204 then... then they probably want us to go out there and play. 931 00:42:54,237 --> 00:42:56,206 Either way, we shouldn't be 932 00:42:56,239 --> 00:42:57,907 sitting here in this room, okay? 933 00:43:00,610 --> 00:43:01,612 Okay. 934 00:43:02,746 --> 00:43:04,681 - Okay? - Yes, fine. 935 00:43:04,713 --> 00:43:06,849 Really? 936 00:43:06,882 --> 00:43:08,851 Oh, that is... that is great. 937 00:43:08,885 --> 00:43:10,954 That's so great. Oh, we need a weapon. 938 00:43:10,987 --> 00:43:12,289 - Yeah. - Okay, well, just be careful. 939 00:43:12,322 --> 00:43:13,724 Do you know what you're doing? 940 00:43:13,757 --> 00:43:15,125 Yeah, I've seen a lot of movies, Lind's. 941 00:43:15,157 --> 00:43:16,360 I think I know what I'm doing. 942 00:43:16,393 --> 00:43:18,561 - All right. - Check this out. 943 00:43:18,594 --> 00:43:20,196 Ah! Fuck! 944 00:43:20,230 --> 00:43:23,199 Ah! Oh, my God! 945 00:43:23,233 --> 00:43:25,568 God! Fuck! 946 00:43:25,601 --> 00:43:27,436 Well, I hate to say I told you so. 947 00:43:27,469 --> 00:43:30,640 Not now! Not now, okay? 948 00:43:30,673 --> 00:43:32,942 Ah! God! 949 00:43:34,610 --> 00:43:35,945 Ah! 950 00:43:35,978 --> 00:43:37,380 Whoa, whoa, whoa, whoa. 951 00:43:37,414 --> 00:43:39,016 - Come here. - Ah! Ah! Ah! 952 00:43:41,418 --> 00:43:44,054 Fucking nice, MacGyver. 953 00:43:44,086 --> 00:43:45,454 Okay. 954 00:43:45,487 --> 00:43:46,889 Where is... 955 00:43:46,922 --> 00:43:48,491 Why are there so many bottles in here? 956 00:43:48,525 --> 00:43:50,059 Ah, I like to pretend I'm in Narnia. 957 00:43:50,092 --> 00:43:51,293 Sometimes the drinking helps. 958 00:43:51,327 --> 00:43:52,729 You might need a therapist. 959 00:43:52,762 --> 00:43:53,830 - Okay. - Okay. 960 00:43:53,862 --> 00:43:55,365 You ready? 961 00:43:56,632 --> 00:43:58,300 Whoa, ho ho. 962 00:43:58,333 --> 00:44:00,736 Oh, nice, babe. 963 00:44:00,769 --> 00:44:03,139 Okay, here's the plan. 964 00:44:03,172 --> 00:44:06,342 We stay together. You and me no matter what. 965 00:44:06,376 --> 00:44:08,144 Also, we should probably 966 00:44:08,177 --> 00:44:10,746 try to be as quiet as possible. 967 00:44:10,780 --> 00:44:12,582 So, my bad on the yelling. 968 00:44:12,614 --> 00:44:14,283 Now, we go outside. 969 00:44:14,317 --> 00:44:16,987 We get to the door, we should be safe. 970 00:44:17,019 --> 00:44:18,989 - I love you. - I love you. 971 00:44:19,021 --> 00:44:20,990 - Um, uh... - Yes? 972 00:44:21,023 --> 00:44:22,291 - Do you wanna... - Yes. 973 00:44:22,324 --> 00:44:23,626 - Okay, thanks. - Here. 974 00:44:24,827 --> 00:44:26,195 - Thanks. - After you. 975 00:44:26,228 --> 00:44:27,630 - I love you. - I love you. 976 00:44:27,664 --> 00:44:28,899 Let's fucking do this. Yeah. 977 00:44:33,670 --> 00:44:35,305 Okay, clear. 978 00:44:35,338 --> 00:44:37,207 Come on. 979 00:44:37,239 --> 00:44:39,975 - Stay calm. - Can't we just do normal things? 980 00:44:40,009 --> 00:44:42,179 Yeah, next year. 981 00:44:44,179 --> 00:44:46,515 Come on. 982 00:44:46,548 --> 00:44:47,951 Shh, shh, shh. 983 00:44:47,983 --> 00:44:49,686 Joe, I don't like this. 984 00:44:56,259 --> 00:44:57,394 What? 985 00:44:59,496 --> 00:45:01,932 This is actually pretty scary. 986 00:45:03,599 --> 00:45:06,402 Good job, guys. 987 00:45:06,436 --> 00:45:08,405 Very impressive. 988 00:45:19,882 --> 00:45:21,751 What the fuck? 989 00:45:37,300 --> 00:45:39,303 Wait, wait, wait, wait. 990 00:45:43,039 --> 00:45:45,942 - Did you hear that? - Yeah. It came from the backyard. 991 00:45:45,974 --> 00:45:47,777 Shh, shh, shh. 992 00:45:47,811 --> 00:45:49,211 Oh, Joe, Joe, Joe! 993 00:45:49,244 --> 00:45:50,547 Shh, shh, shh, shh. 994 00:45:53,750 --> 00:45:55,050 Come on. 995 00:45:55,083 --> 00:45:56,252 Please, please, let me just... 996 00:45:56,286 --> 00:45:57,221 Come on. 997 00:46:04,159 --> 00:46:06,562 - Jesus Christ, any louder? - Such a loud door. 998 00:46:06,596 --> 00:46:08,565 I know. I know. 999 00:46:22,344 --> 00:46:25,314 K-k-k... Ha-ha-ha... 1000 00:46:25,347 --> 00:46:27,083 Sorry. 1001 00:46:38,027 --> 00:46:38,929 Ah! 1002 00:46:43,532 --> 00:46:45,801 Oh, this is so... 1003 00:46:45,835 --> 00:46:48,672 - Fuck! Fuck! - Lindsey. 1004 00:46:48,704 --> 00:46:51,407 Quit. That's too much. This is just too much. 1005 00:46:51,440 --> 00:46:53,409 It's "Friday the 13th." 1006 00:46:53,443 --> 00:46:54,811 I don't fucking care. 1007 00:46:54,844 --> 00:46:56,413 Where are these psychos coming from? 1008 00:46:56,445 --> 00:46:58,815 Man, these prosthetics are so real. 1009 00:46:58,847 --> 00:47:00,817 - Will you stop it? - Right, right, right, right. 1010 00:47:00,849 --> 00:47:02,652 Okay, this guy could be anywhere. 1011 00:47:02,684 --> 00:47:04,487 So look alive. Oh, I'm so sorry. 1012 00:47:04,519 --> 00:47:06,322 Joe, she's pinned to the tree? 1013 00:47:06,356 --> 00:47:08,625 - We can't just leave her. - Right, hold tight. 1014 00:47:08,657 --> 00:47:10,293 We are gonna get you down from here, okay? 1015 00:47:10,326 --> 00:47:13,929 Yes. 1016 00:47:13,963 --> 00:47:15,298 Just... just calm down, all right? 1017 00:47:15,331 --> 00:47:18,168 Just focus on slow, steady breathing. 1018 00:47:18,201 --> 00:47:21,804 He's here. 1019 00:47:21,838 --> 00:47:24,507 - Hmm? - Run. 1020 00:47:24,539 --> 00:47:27,143 No, okay? We won't leave you. 1021 00:47:27,175 --> 00:47:28,677 Go. 1022 00:47:28,710 --> 00:47:31,046 - Okay, sorry. - Come on! 1023 00:47:31,079 --> 00:47:32,615 Come on. 1024 00:47:32,648 --> 00:47:34,217 Back inside. Back inside. 1025 00:47:34,250 --> 00:47:37,219 - In the door! In the door! - I know! I know! 1026 00:47:37,253 --> 00:47:39,756 - Close it! Close it! - I know! 1027 00:47:45,228 --> 00:47:47,030 No, no, no. I think they can be out there. 1028 00:47:47,063 --> 00:47:48,664 - That's where they got Bill. - Fuck, fuck, fuck, fuck! 1029 00:47:48,697 --> 00:47:50,866 - Oh, shit, look! - What're we gonna do? 1030 00:47:50,900 --> 00:47:53,537 Uh, don't worry. He can't get inside. 1031 00:47:56,672 --> 00:47:59,241 - Ah, fuck! - I thought you said the doors were locked. 1032 00:47:59,275 --> 00:48:01,543 Hey, man, let's just take a timeout, okay? 1033 00:48:01,577 --> 00:48:03,346 There's a bat in the bedroom. Go get the bat. 1034 00:48:03,378 --> 00:48:04,880 - Why? - Hey, man, let's just... 1035 00:48:04,914 --> 00:48:06,583 let's just calm down, okay? 1036 00:48:06,615 --> 00:48:08,619 We've all had fun. 1037 00:48:11,219 --> 00:48:14,056 You have watched one too many horror films, man. 1038 00:48:15,692 --> 00:48:18,762 Okay. 1039 00:48:18,795 --> 00:48:20,563 We cool? 1040 00:48:22,465 --> 00:48:23,567 Hug it out? 1041 00:48:30,472 --> 00:48:32,409 Ugh! 1042 00:48:34,476 --> 00:48:36,646 What the fuck, man? 1043 00:49:11,246 --> 00:49:12,949 Yes. 1044 00:49:23,626 --> 00:49:26,129 Holy fuck, man. 1045 00:49:26,161 --> 00:49:27,329 Are you good? 1046 00:49:29,331 --> 00:49:31,800 Gosh, this is intense. 1047 00:49:31,833 --> 00:49:34,436 Ben, this looks... 1048 00:49:34,469 --> 00:49:37,406 fucking amazing. 1049 00:49:39,442 --> 00:49:42,177 Hello, Joe. 1050 00:49:42,210 --> 00:49:44,413 Hello... 1051 00:49:44,447 --> 00:49:46,249 Jigsaw? 1052 00:49:46,282 --> 00:49:48,451 Unfortunately for you, Joe, 1053 00:49:48,483 --> 00:49:49,853 I'm not a puppet on a tricycle. 1054 00:49:49,885 --> 00:49:51,688 I'm very real. 1055 00:49:51,721 --> 00:49:54,257 And so is this experience you are so sure is a game. 1056 00:49:54,289 --> 00:49:57,626 But, hey, who doesn't enjoy games? Here is yours. 1057 00:49:57,659 --> 00:50:00,462 Oh, man. This is too good. 1058 00:50:00,496 --> 00:50:02,198 This is too good. 1059 00:50:03,666 --> 00:50:07,137 This is your girlfriend Lindsey. 1060 00:50:07,170 --> 00:50:08,605 Oh, man. 1061 00:50:08,637 --> 00:50:10,472 Did you know they were gonna do that? 1062 00:50:10,505 --> 00:50:12,442 In order to save her, 1063 00:50:12,474 --> 00:50:15,878 your friend Ben here has volunteered to play a game with you. 1064 00:50:15,911 --> 00:50:19,014 On this table, lies the necessary tool. 1065 00:50:19,047 --> 00:50:21,016 Phase one, 1066 00:50:21,050 --> 00:50:23,353 the clue isn't in seeable form. 1067 00:50:23,385 --> 00:50:26,456 In the original, his right foot led to freedom. 1068 00:50:26,489 --> 00:50:30,025 Today, her life depends on his left hand. 1069 00:50:30,059 --> 00:50:31,628 You have two minutes. 1070 00:50:31,661 --> 00:50:33,829 Does she live or die? 1071 00:50:36,599 --> 00:50:38,134 Ah, okay, okay, okay. 1072 00:50:38,166 --> 00:50:39,869 His right foot. Ben's left hand. 1073 00:50:40,001 --> 00:50:41,304 His right foot. Ben's left hand. 1074 00:50:41,336 --> 00:50:42,871 Ah... 1075 00:50:43,005 --> 00:50:44,140 Ah... 1076 00:50:44,172 --> 00:50:45,340 Original. Original. 1077 00:50:45,373 --> 00:50:47,643 Ah... 1078 00:50:47,677 --> 00:50:49,312 Ah... da, da, da. 1079 00:50:49,344 --> 00:50:51,047 Fuck! 1080 00:50:51,079 --> 00:50:53,516 Oh, shit! 1081 00:50:53,548 --> 00:50:56,518 I need to... I need to cut his leg off for the first one. 1082 00:50:56,552 --> 00:50:59,689 Do you want me to cut his arm off? 1083 00:51:03,860 --> 00:51:05,662 Um... 1084 00:51:05,695 --> 00:51:07,097 Uh, the blade is real. 1085 00:51:08,530 --> 00:51:10,333 Hey! 1086 00:51:10,365 --> 00:51:12,201 There's a real blade on this! 1087 00:51:14,269 --> 00:51:15,505 Uh, Joe. 1088 00:51:15,538 --> 00:51:16,940 Okay. 1089 00:51:16,972 --> 00:51:18,340 Okay, it's a game. It's a game. 1090 00:51:18,373 --> 00:51:19,908 It's a game. Hey, man. 1091 00:51:19,942 --> 00:51:21,543 You gotta tell me. Is this real? 1092 00:51:22,978 --> 00:51:25,181 Or is this part of the game, man? 1093 00:51:25,213 --> 00:51:26,583 Just give me anything. Blink at me. 1094 00:51:26,615 --> 00:51:27,717 Give me something. 1095 00:51:27,750 --> 00:51:29,251 Ah, fuck. 1096 00:51:29,284 --> 00:51:30,686 I don't know what that fucking means. 1097 00:51:30,719 --> 00:51:32,788 Joe. Joe. 1098 00:51:32,822 --> 00:51:34,958 All right, no time, no time. 1099 00:51:34,990 --> 00:51:36,860 Okay, um... 1100 00:51:36,893 --> 00:51:39,028 Left arm, left arm, left arm. 1101 00:51:39,061 --> 00:51:40,296 Right. 1102 00:51:40,329 --> 00:51:41,931 David fucking Fincher, man. 1103 00:52:05,621 --> 00:52:08,590 Ah, hey. 1104 00:52:08,623 --> 00:52:10,792 This is... this is a fake hand 1105 00:52:10,826 --> 00:52:13,262 It's a fake hand, man. 1106 00:52:13,295 --> 00:52:15,464 Holy fuck. 1107 00:52:15,498 --> 00:52:18,001 Oh, this is fucking intense! 1108 00:52:18,034 --> 00:52:20,737 Ah! Hah hah! 1109 00:52:20,769 --> 00:52:22,972 Phase one. Complete. 1110 00:52:23,005 --> 00:52:27,010 Phase two. The key to your freedom lies within your friend. 1111 00:52:30,445 --> 00:52:31,681 Where's the fucking key, man? 1112 00:52:33,815 --> 00:52:35,551 Where's the fucking key? 1113 00:52:37,887 --> 00:52:40,023 Where's the key, man? 1114 00:52:40,056 --> 00:52:42,726 Joe? Joe? 1115 00:52:45,527 --> 00:52:47,262 Oh, shit. 1116 00:52:47,295 --> 00:52:49,264 Joe? 1117 00:52:50,865 --> 00:52:52,268 Oh. 1118 00:52:52,300 --> 00:52:54,103 Key's inside, huh? 1119 00:52:54,135 --> 00:52:56,338 Clever girl. Clever girl. 1120 00:52:56,371 --> 00:52:57,540 All right. 1121 00:53:02,177 --> 00:53:03,880 Let's open her up. 1122 00:53:07,416 --> 00:53:10,119 Joe, don't do it! No, Joe! 1123 00:53:10,152 --> 00:53:12,021 Joe! 1124 00:53:13,222 --> 00:53:14,990 Fuck! 1125 00:53:15,023 --> 00:53:16,025 No! 1126 00:53:16,057 --> 00:53:17,025 Uh! 1127 00:53:27,202 --> 00:53:29,172 Easy peasy. 1128 00:53:29,204 --> 00:53:31,173 All right. All right. 1129 00:53:31,206 --> 00:53:32,608 Hold still, Ben. 1130 00:53:36,778 --> 00:53:38,047 Oh. 1131 00:53:44,586 --> 00:53:46,989 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck. 1132 00:53:47,023 --> 00:53:48,557 That's enough. That's enough. 1133 00:53:51,027 --> 00:53:52,262 That's enough. 1134 00:53:56,197 --> 00:53:57,900 That's real blood, man. 1135 00:54:03,039 --> 00:54:05,408 Joe? Joe? 1136 00:54:08,244 --> 00:54:09,913 Joe? 1137 00:54:14,717 --> 00:54:16,786 Ben? 1138 00:54:16,818 --> 00:54:18,788 Ben, Ben, Ben, Ben. No, no, no, no! 1139 00:54:18,820 --> 00:54:21,223 Come on, come on, Ben! 1140 00:54:21,257 --> 00:54:22,557 No, no, no, no, no! 1141 00:54:22,590 --> 00:54:23,726 Ben! 1142 00:54:31,099 --> 00:54:32,601 Ben. 1143 00:54:36,572 --> 00:54:38,275 Ben! 1144 00:54:40,608 --> 00:54:42,011 Ben! 1145 00:54:45,648 --> 00:54:47,450 I'm sorry. 1146 00:55:25,788 --> 00:55:28,490 Joe? Joe? 1147 00:55:30,826 --> 00:55:32,161 Joe? 1148 00:55:32,193 --> 00:55:33,228 Lindsey? 1149 00:55:41,503 --> 00:55:43,472 Lindsey? 1150 00:55:43,505 --> 00:55:45,173 - Joe? - Lindsey? 1151 00:55:45,206 --> 00:55:46,808 Joe? 1152 00:55:46,842 --> 00:55:48,378 - Lindsey? - Joe? 1153 00:55:48,411 --> 00:55:50,713 - I'm coming! - Joe? 1154 00:55:52,514 --> 00:55:53,916 Lindsey? 1155 00:55:55,351 --> 00:55:58,454 Oh, fuck, baby! What did they do to you? 1156 00:56:01,923 --> 00:56:03,826 Oh, shit. 1157 00:56:06,362 --> 00:56:07,530 What the fuck... 1158 00:56:07,563 --> 00:56:09,331 I'm gonna call somebody. 1159 00:56:09,364 --> 00:56:11,000 I'm gonna call somebody, okay? 1160 00:56:15,371 --> 00:56:16,972 Wo 9-1-1, what's your emergency? 1161 00:56:17,005 --> 00:56:18,574 Yeah, w-w-w... 1162 00:56:18,606 --> 00:56:20,509 Someone was supposed to be here awhile ago, okay? 1163 00:56:20,543 --> 00:56:22,711 My... my fucking friends are dead! 1164 00:56:22,744 --> 00:56:25,714 - My girlfriend... - Okay, You need to calm down, sir. 1165 00:56:25,748 --> 00:56:28,885 Don't tell me to calm down, all right? Did you fucking hear me? 1166 00:56:28,918 --> 00:56:31,887 My... my fucking friends are dead, all right? 1167 00:56:31,920 --> 00:56:33,321 Officers are on their way. 1168 00:56:33,355 --> 00:56:35,757 Is there anyone in the house with you? 1169 00:56:35,791 --> 00:56:38,227 I... I don't know. I was a couple guys outside or something like that. 1170 00:56:38,260 --> 00:56:40,563 Uh, there's... I don't think that there's anyone in the house anymore. 1171 00:56:40,596 --> 00:56:42,664 Uh, my... my girlfriend... my girlfriend is here. 1172 00:56:42,697 --> 00:56:44,032 She's... she's alive, okay? 1173 00:56:44,065 --> 00:56:45,500 She's alive, but hurt. 1174 00:56:45,534 --> 00:56:47,336 Okay, okay, good. She's alive. 1175 00:56:47,369 --> 00:56:48,938 Okay? 1176 00:56:48,971 --> 00:56:50,373 Listen, just... just, uh, 1177 00:56:50,405 --> 00:56:52,375 just send help, okay, please, please? 1178 00:56:52,407 --> 00:56:54,376 Please just... just send help. 1179 00:56:54,409 --> 00:56:56,011 Help is on the way, sir. 1180 00:56:56,045 --> 00:56:58,079 Are you sure no one else is in the house? 1181 00:56:58,112 --> 00:56:59,781 Yeah, I... I... I mean... 1182 00:56:59,815 --> 00:57:01,784 I don't see anyone. I think they're all gone. 1183 00:57:01,817 --> 00:57:03,219 I think they're all out of the house. 1184 00:57:03,251 --> 00:57:05,353 Yeah. 1185 00:57:05,387 --> 00:57:06,956 Ahh! 1186 00:57:06,989 --> 00:57:08,490 Ugh! 1187 00:57:14,663 --> 00:57:16,065 Yahh! 1188 00:57:33,014 --> 00:57:35,050 You're making a mistake! 1189 00:57:35,083 --> 00:57:37,286 Fuck you, you piece of shit! 1190 00:57:37,318 --> 00:57:40,989 You asked for this! 1191 00:58:13,521 --> 00:58:16,092 Sir, are you still there? 1192 00:58:16,125 --> 00:58:18,360 Sir, what happened? 1193 00:58:18,393 --> 00:58:19,794 Sir, talk to me. 1194 00:58:19,827 --> 00:58:21,797 Hello? Hello? 1195 00:58:21,829 --> 00:58:23,431 What's happening, sir? 1196 00:58:23,465 --> 00:58:25,034 - Hello? - Hello? 1197 00:58:25,067 --> 00:58:27,269 Uh, no, no, no, no, no. Uh, there's a... 1198 00:58:27,302 --> 00:58:30,038 There was a man in the house, but he's, um... 1199 00:58:31,306 --> 00:58:32,807 He's gone now. Um... 1200 00:58:32,840 --> 00:58:35,010 - Baby, what did you say? - Sir? 1201 00:58:35,043 --> 00:58:36,645 You need to tell me what just happened. 1202 00:58:36,679 --> 00:58:38,047 Baby. 1203 00:58:38,079 --> 00:58:40,282 - Oh, my God. - Sir? Hello? 1204 00:58:40,315 --> 00:58:41,850 Okay, okay. Don't worry, all right? 1205 00:58:41,884 --> 00:58:44,119 - Help is on the way. - What did you do? 1206 00:58:44,152 --> 00:58:46,121 Sir, where is the guy in your house? 1207 00:58:46,155 --> 00:58:48,457 There is a guy still in the house. 1208 00:58:48,489 --> 00:58:50,792 So, uh, I... I... I... 1209 00:58:50,826 --> 00:58:52,561 - I killed him. - Oh, fuck. 1210 00:58:52,594 --> 00:58:53,628 Oh, fuck. 1211 00:58:53,661 --> 00:58:54,896 Are you still on the phone? 1212 00:58:54,929 --> 00:58:57,567 Yeah, it... it's the police. 1213 00:58:57,599 --> 00:58:59,302 Hang up the fucking phone! 1214 00:58:59,335 --> 00:59:00,536 - What're you... - Sir, did you... 1215 00:59:00,568 --> 00:59:02,672 Hang it up! 1216 00:59:02,704 --> 00:59:04,273 What the hell is going on, Lindsey? 1217 00:59:11,179 --> 00:59:13,481 He's dead. 1218 00:59:13,514 --> 00:59:15,016 Yeah, he's dead. Okay? 1219 00:59:15,050 --> 00:59:17,219 You were right, you guys were right all along. 1220 00:59:17,251 --> 00:59:19,087 These people are fucked up. 1221 00:59:19,121 --> 00:59:20,756 They killed our friends! 1222 00:59:20,789 --> 00:59:23,626 They didn't! They didn't! Okay? 1223 00:59:27,563 --> 00:59:29,265 Okay. 1224 00:59:45,079 --> 00:59:49,018 Lindsey, what's happening? 1225 00:59:49,050 --> 00:59:50,753 What's happening, I thought this was... 1226 00:59:50,786 --> 00:59:52,722 I thought this was a game. 1227 00:59:54,989 --> 00:59:58,560 Look at Ben. Did I kill... 1228 00:59:58,594 --> 01:00:00,563 Did I... 1229 01:00:00,596 --> 01:00:02,364 No, no, no, you didn't... 1230 01:00:02,398 --> 01:00:04,934 Hey, hey, this is what you wanted. 1231 01:00:04,967 --> 01:00:08,304 This isn't what I want. This is not what I want. 1232 01:00:08,336 --> 01:00:10,539 It was Fear, Inc. Fear Inc. happened. 1233 01:00:10,572 --> 01:00:11,941 That's what's been happening. 1234 01:00:11,974 --> 01:00:16,211 Then why did you guys keep trying to stop it? 1235 01:00:16,244 --> 01:00:19,581 Because we wanted you to believe it was real! 1236 01:00:19,614 --> 01:00:22,250 Heyo! Oh, hey! Wait, wait! 1237 01:00:22,284 --> 01:00:23,818 We're done already? 1238 01:00:23,851 --> 01:00:26,054 I thought we were going till like 4:00-something, right? 1239 01:00:26,088 --> 01:00:29,959 I'm not complaining, but this thing was really digging into my leg. 1240 01:00:29,992 --> 01:00:31,994 What, really? 1241 01:00:32,027 --> 01:00:33,963 I thought you were dead, man. 1242 01:00:33,996 --> 01:00:35,764 - No, you didn't. - I thought you were dead. 1243 01:00:35,797 --> 01:00:37,666 No. What? 1244 01:00:37,699 --> 01:00:40,168 So, what, you guys were in on this? 1245 01:00:40,202 --> 01:00:42,938 In on it? I convinced them to do it. 1246 01:00:42,971 --> 01:00:44,239 We knew that you'd love it. 1247 01:00:44,273 --> 01:00:45,908 It's fucking awesome, wasn't it? 1248 01:00:45,940 --> 01:00:49,277 - That's... - Um, we have a problem. 1249 01:00:49,311 --> 01:00:50,446 Oh, no, what happened? 1250 01:00:50,478 --> 01:00:52,747 Um... 1251 01:00:52,780 --> 01:00:55,018 What did you do? 1252 01:01:00,889 --> 01:01:03,425 Oh, fuck. 1253 01:01:03,458 --> 01:01:05,694 Is that guy dead? 1254 01:01:05,728 --> 01:01:07,096 Oh, my God. 1255 01:01:07,128 --> 01:01:09,664 I thought you two were dead, you know. 1256 01:01:09,697 --> 01:01:11,366 What? We're fine. 1257 01:01:11,400 --> 01:01:14,436 The only person that's dead is this fucking actor, 1258 01:01:14,469 --> 01:01:17,038 you fucking idiot, what is wrong with you? 1259 01:01:17,072 --> 01:01:18,840 How was I supposed to know? 1260 01:01:18,873 --> 01:01:21,009 This all didn't seem a little too much to you? 1261 01:01:21,043 --> 01:01:25,014 All the horror movie shit. This, this, you believed this? 1262 01:01:25,047 --> 01:01:27,382 Yeah, I did think it was fake, okay? 1263 01:01:27,416 --> 01:01:29,452 That's why I wanted to do it. 1264 01:01:29,485 --> 01:01:31,987 But then it started to happen and it was so real. 1265 01:01:32,019 --> 01:01:34,355 I thought I was doing the right thing! 1266 01:01:34,389 --> 01:01:37,526 You guys are good actors! 1267 01:01:37,559 --> 01:01:39,829 Oh, Jesus. 1268 01:01:39,862 --> 01:01:43,065 Oh, fuck, they're calling. What are we gonna do? 1269 01:01:43,097 --> 01:01:44,532 Ash, we're getting out of here, come on. 1270 01:01:44,565 --> 01:01:46,000 - But... - Come on, baby, let's go! 1271 01:01:46,034 --> 01:01:47,403 What? No! 1272 01:01:47,436 --> 01:01:49,038 - Come on. - You can't leave us here! 1273 01:01:49,070 --> 01:01:51,574 No, these people are actually crazy, Joe, 1274 01:01:51,606 --> 01:01:52,974 and you just took this shit to a whole different level now. 1275 01:01:53,007 --> 01:01:54,643 Yeah, but we're in this together! 1276 01:01:54,675 --> 01:01:57,246 No, we're not. You fucking killed one of them, Joe! 1277 01:01:57,278 --> 01:01:59,748 I mean, what do you think they're going to do to us when they find out, huh? 1278 01:02:02,617 --> 01:02:05,688 I'm sorry, but these guys are going to come back 1279 01:02:05,721 --> 01:02:07,690 and we have a family to think about. 1280 01:02:07,722 --> 01:02:09,023 - Come on, baby. - Let's go. 1281 01:02:09,056 --> 01:02:11,259 No, you can't leave! 1282 01:02:11,293 --> 01:02:15,898 We have to call the cops. Why the hell aren't the fucking cops here? 1283 01:02:15,931 --> 01:02:17,099 That's because... Hey, hey, that's because 1284 01:02:17,132 --> 01:02:19,601 they weren't the cops, all right? 1285 01:02:19,635 --> 01:02:21,903 I'm sorry, what? 1286 01:02:21,936 --> 01:02:23,873 Joe, this wasn't a little gimmick, 1287 01:02:23,905 --> 01:02:25,775 this was a big fucking deal. 1288 01:02:25,807 --> 01:02:26,876 Last week they reconfigured 1289 01:02:26,909 --> 01:02:28,443 our entire electrical system. 1290 01:02:28,476 --> 01:02:30,112 They even reprogrammed your phone 1291 01:02:30,144 --> 01:02:33,416 so that all of your 911 calls go directly to Fear, Inc. 1292 01:02:34,949 --> 01:02:37,051 So you're telling me that this whole time 1293 01:02:37,085 --> 01:02:39,121 I was talking to one of their employees? 1294 01:02:39,153 --> 01:02:40,889 You didn't think it was at all strange 1295 01:02:40,922 --> 01:02:42,257 that nobody showed up here? 1296 01:02:52,668 --> 01:02:56,438 You're right. You're right. 1297 01:02:56,471 --> 01:03:00,208 This is my fault. 1298 01:03:00,242 --> 01:03:02,011 I'm gonna turn myself in. 1299 01:03:02,143 --> 01:03:04,712 I'm gonna turn myself in. 1300 01:03:04,746 --> 01:03:06,215 And I'm gonna tell them that you guys 1301 01:03:06,248 --> 01:03:08,450 had nothing to do with it. 1302 01:03:08,483 --> 01:03:13,422 That this was on me, okay? And that they'll leave you guys out of it. 1303 01:03:13,454 --> 01:03:15,423 What did this company expect? 1304 01:03:15,456 --> 01:03:16,759 What did they expect? 1305 01:03:16,791 --> 01:03:18,960 Okay, Joe, listen. This company. 1306 01:03:18,994 --> 01:03:22,298 They're not exactly a part of the Better Business Bureau. 1307 01:03:22,331 --> 01:03:25,000 Okay? They're not gonna let us get away with this. 1308 01:03:25,032 --> 01:03:29,438 So are you saying that we shouldn't call the police? 1309 01:03:29,471 --> 01:03:32,340 Lindsey, we're not gangsters! 1310 01:03:32,373 --> 01:03:34,109 We're not gonna dump the body! 1311 01:03:37,179 --> 01:03:39,682 No, that's exactly what we're gonna do. 1312 01:03:39,715 --> 01:03:40,916 That's what we have to do, 1313 01:03:40,949 --> 01:03:42,684 we have to get rid of the body. 1314 01:03:42,717 --> 01:03:45,753 We say it ended at 3:00, 1315 01:03:45,786 --> 01:03:49,757 we had a great time, and then he left. 1316 01:03:49,791 --> 01:03:51,760 We just... hey, we just have to pretend 1317 01:03:51,793 --> 01:03:53,596 that we have no idea that something went wrong. 1318 01:03:53,628 --> 01:03:55,630 Ben and Ashley, they will vouch for us 1319 01:03:55,664 --> 01:03:57,533 because they don't want this to go any further either. 1320 01:03:57,565 --> 01:03:59,534 Who would hire a company like this? 1321 01:03:59,568 --> 01:04:00,536 You would! 1322 01:04:07,909 --> 01:04:09,844 Okay, listen. My uncle, 1323 01:04:09,878 --> 01:04:12,114 he has this plot of undeveloped land 1324 01:04:12,146 --> 01:04:13,782 in the desert just outside of San Bernardino, 1325 01:04:13,815 --> 01:04:17,619 we're gonna take the body there, we're gonna dump it 1326 01:04:17,652 --> 01:04:20,355 and then we're gonna come back here and pretend like nothing happened, okay? 1327 01:04:20,389 --> 01:04:24,059 I can't believe this is happening. 1328 01:04:24,092 --> 01:04:26,628 I just can't believe this is happening. 1329 01:04:26,661 --> 01:04:30,198 I know, but it is. And I have to try and get us out of it. 1330 01:04:44,278 --> 01:04:46,347 Careful, careful, careful, careful. 1331 01:04:46,380 --> 01:04:49,518 Watch out for the roses. 1332 01:04:50,619 --> 01:04:52,655 Oh, fuck, the car! 1333 01:04:52,688 --> 01:04:56,557 Fuck! Okay, let's go! 1334 01:04:56,590 --> 01:04:58,326 He's gotta have the keys on him! 1335 01:04:58,360 --> 01:05:00,329 Okay, hold him. 1336 01:05:00,362 --> 01:05:01,764 This is disgusting! 1337 01:05:01,797 --> 01:05:04,733 Awesome! Okay! 1338 01:05:06,233 --> 01:05:08,369 Okay, great, you're gonna get the van, 1339 01:05:08,402 --> 01:05:09,904 you're gonna reverse it into the driveway, 1340 01:05:09,938 --> 01:05:11,073 and then I'm gonna go get a shovel, okay? 1341 01:05:11,106 --> 01:05:13,208 We're gonna take their van? 1342 01:05:18,447 --> 01:05:20,115 Stop, stop! 1343 01:05:25,721 --> 01:05:27,456 Holy shit! 1344 01:05:27,489 --> 01:05:30,592 These people take their jobs fucking seriously. 1345 01:05:30,625 --> 01:05:32,927 That's why we have to get the fuck out of here. 1346 01:05:32,960 --> 01:05:34,930 Okay, come on. 1347 01:05:41,902 --> 01:05:43,905 - Okay. - Oh, man. 1348 01:06:25,179 --> 01:06:26,815 Jesus Christ. 1349 01:06:26,847 --> 01:06:28,317 What? 1350 01:06:32,019 --> 01:06:35,690 Oh, my God. They've researched us for weeks. 1351 01:06:35,724 --> 01:06:39,695 They have phone numbers, pictures, receipts... 1352 01:06:44,632 --> 01:06:47,402 They know everything about us, Joe. 1353 01:07:04,485 --> 01:07:06,821 Fuck! It's Fear, Inc. 1354 01:07:06,855 --> 01:07:08,557 It's fucking them. It's fucking them! 1355 01:07:08,590 --> 01:07:10,492 Okay, fine, just look ahead. 1356 01:07:10,525 --> 01:07:13,262 Just look ahead. Don't look at them. 1357 01:07:23,237 --> 01:07:24,940 - Oh, fuck! - Fucking shit! 1358 01:07:26,574 --> 01:07:30,478 Okay, see? Just some fucking teenagers 1359 01:07:30,512 --> 01:07:31,513 on their way home from a party. 1360 01:07:31,545 --> 01:07:32,513 It's fine. 1361 01:07:32,547 --> 01:07:33,648 Okay, just drive slowly. 1362 01:07:33,681 --> 01:07:37,418 Be safe, be calm, it's fine. 1363 01:07:37,452 --> 01:07:39,889 It's fine. 1364 01:08:13,554 --> 01:08:15,890 Fuck! We're being fucking pulled over! 1365 01:08:15,923 --> 01:08:18,694 Joe! I told you to not do anything stupid! 1366 01:08:18,726 --> 01:08:21,028 How fast were you going? 1367 01:08:21,061 --> 01:08:22,765 Oh, fuck! 1368 01:08:51,626 --> 01:08:53,561 In a rush, are we? 1369 01:08:53,595 --> 01:08:56,597 I'm really sorry, Officer. 1370 01:08:56,631 --> 01:08:59,168 You had anything to drink tonight? 1371 01:08:59,201 --> 01:09:01,103 Uh, no, no. Not at all. 1372 01:09:01,136 --> 01:09:04,406 I've been at home all night. 1373 01:09:04,439 --> 01:09:08,476 It's the middle of the night, driving recklessly... 1374 01:09:08,510 --> 01:09:11,445 Yeah, it's 'cause we're actually late for a flight. 1375 01:09:11,479 --> 01:09:13,148 We were supposed to be going to Hawaii. 1376 01:09:13,180 --> 01:09:14,515 It's a second honeymoon of sorts. 1377 01:09:14,548 --> 01:09:18,787 Wow, Hawaii. I'm jealous. 1378 01:09:18,819 --> 01:09:20,288 Yeah. 1379 01:09:22,122 --> 01:09:23,991 All right, license and registration 1380 01:09:24,024 --> 01:09:25,626 and I'll make this as quick and painless as possible. 1381 01:09:25,659 --> 01:09:28,363 Thank you, Officer. 1382 01:09:28,395 --> 01:09:29,731 I guess it's... 1383 01:09:37,738 --> 01:09:39,173 Shit, um, actually it looks like 1384 01:09:39,207 --> 01:09:44,613 I forgot my wallet at home, Officer. 1385 01:09:44,645 --> 01:09:50,152 How were you planning on getting on a flight with no ID? 1386 01:09:50,185 --> 01:09:53,789 A young couple, driving an unmarked van 1387 01:09:53,822 --> 01:09:58,126 with no license plates toward the desert this late? 1388 01:09:58,158 --> 01:10:00,094 You got a body in the back of this thing? 1389 01:10:04,532 --> 01:10:06,168 I'm just yanking your chain. 1390 01:10:11,171 --> 01:10:12,974 I'm gonna run this registration. 1391 01:10:13,007 --> 01:10:15,010 Mind if I grab your license, honey, 1392 01:10:15,042 --> 01:10:16,978 just to have something to put in the file? 1393 01:10:17,011 --> 01:10:19,480 You know, you won't believe this, 1394 01:10:19,514 --> 01:10:22,984 but I think I've left it at home, too. 1395 01:10:23,018 --> 01:10:24,853 With his. 1396 01:10:24,886 --> 01:10:26,154 Doesn't look like you two 1397 01:10:26,186 --> 01:10:28,289 are gonna be going to Hawaii this morning. 1398 01:10:31,725 --> 01:10:34,195 Oh, we're fucked. We're totally fucked. 1399 01:10:34,229 --> 01:10:35,896 I knew we should have gone to cops when this all started! 1400 01:10:35,930 --> 01:10:37,666 Hey, calm down! 1401 01:10:37,698 --> 01:10:39,667 Aside from speeding, we haven't done anything wrong. 1402 01:10:39,701 --> 01:10:41,036 He has no reason to search the van, 1403 01:10:41,069 --> 01:10:42,504 all right? 1404 01:10:42,537 --> 01:10:43,739 What if he's Fear, Inc.? 1405 01:10:43,771 --> 01:10:45,740 Joe, he's a fucking cop. 1406 01:10:45,774 --> 01:10:47,509 Oh, I don't know, 1407 01:10:47,542 --> 01:10:49,711 my head is all screwed up from this whole thing. 1408 01:10:49,743 --> 01:10:51,612 What if he's one of them and he wants to take us back 1409 01:10:51,645 --> 01:10:53,081 to his warehouse and kill us or something? 1410 01:10:53,113 --> 01:10:54,448 Okay, you have to stop. 1411 01:10:54,481 --> 01:10:56,451 This is just gonna make things worse. 1412 01:10:56,484 --> 01:10:58,353 We're going to be fine, 1413 01:10:58,386 --> 01:10:59,454 we haven't done anything wrong. 1414 01:10:59,487 --> 01:11:01,489 All right? Okay, stay calm. 1415 01:11:07,328 --> 01:11:11,733 Tell me, Mr. Foster, what is Customized Events, LLC, 1416 01:11:11,765 --> 01:11:14,568 and why are you driving their van to the airport? 1417 01:11:14,601 --> 01:11:17,939 It's my brother's company. You know, when I... 1418 01:11:17,971 --> 01:11:21,277 My car's in the shop and he let's me borrow one of their vans. 1419 01:11:23,645 --> 01:11:26,214 How did you... how did you know my name? 1420 01:11:26,247 --> 01:11:28,150 Sir, you need to calm down. 1421 01:11:28,182 --> 01:11:32,386 I never told you my name and I never gave you my license. 1422 01:11:32,420 --> 01:11:34,122 Calm down, sir. 1423 01:11:34,154 --> 01:11:37,425 Hey, what precinct exactly are you working with? 1424 01:11:37,458 --> 01:11:39,661 I'm gonna need you to step out of the vehicle. 1425 01:11:48,435 --> 01:11:50,005 Go, go, go! 1426 01:11:50,037 --> 01:11:51,773 Fuck, fuck, fuck, fuck! 1427 01:12:27,307 --> 01:12:28,777 Hey, ready? 1428 01:12:28,810 --> 01:12:30,011 Yeah, yeah. 1429 01:12:30,043 --> 01:12:32,680 Joe... Ooh. 1430 01:12:32,713 --> 01:12:34,048 Okay. 1431 01:12:34,082 --> 01:12:37,853 All right, um, on three, I guess, okay? 1432 01:12:37,886 --> 01:12:40,222 Yeah. Oh, God! 1433 01:12:40,255 --> 01:12:41,489 It's okay, it's okay, it's okay. 1434 01:12:41,523 --> 01:12:43,525 Real quick. 1435 01:12:46,261 --> 01:12:47,996 Did you hear that? 1436 01:12:50,097 --> 01:12:51,832 - Is that... - What? 1437 01:12:51,865 --> 01:12:53,335 How the fuck did they find us? 1438 01:12:53,368 --> 01:12:55,170 Oh, my God, there's gotta be GPS in the van. 1439 01:12:55,203 --> 01:12:57,205 - Uh, - Joe, what do we... 1440 01:12:57,238 --> 01:12:59,775 This way, run, run! 1441 01:13:03,243 --> 01:13:05,012 Get down! Get down! 1442 01:13:06,180 --> 01:13:07,882 Shh, shh, shh. 1443 01:13:12,554 --> 01:13:15,690 What are they gonna do, What are they gonna do, What are they gonna do? 1444 01:13:40,981 --> 01:13:43,585 Joe! 1445 01:13:43,618 --> 01:13:45,320 We know you're out here, Joe! 1446 01:13:47,322 --> 01:13:49,257 I'll make you a deal. 1447 01:13:49,289 --> 01:13:53,228 Come on out, we let the princess live. 1448 01:13:55,930 --> 01:13:58,801 Abe, you hear that? 1449 01:14:04,338 --> 01:14:06,408 It's getting late and I need my beauty sleep. 1450 01:14:06,440 --> 01:14:09,077 What do you say? 1451 01:14:09,109 --> 01:14:12,514 Just turn yourself over and she goes home, safe and sound. 1452 01:14:18,418 --> 01:14:23,291 Last chance. Show her you still got those tiny little balls 1453 01:14:23,323 --> 01:14:25,993 she first fell in love with. 1454 01:14:26,027 --> 01:14:28,063 What's it gonna be, Joe? 1455 01:14:28,095 --> 01:14:32,900 I'm gonna go. I love you. 1456 01:14:32,934 --> 01:14:34,168 - No! - Hey! 1457 01:14:34,202 --> 01:14:35,237 Joe! 1458 01:14:37,204 --> 01:14:38,105 No, man... fuckin'... 1459 01:14:39,207 --> 01:14:41,176 No, don't... 1460 01:14:41,208 --> 01:14:45,279 Wow, Joe. Boyfriend of the year. 1461 01:14:45,313 --> 01:14:46,581 Look, man, it was an accident. 1462 01:14:46,613 --> 01:14:49,183 - Quiet! - It was just a mistake. 1463 01:14:49,216 --> 01:14:51,686 Check him. 1464 01:15:01,194 --> 01:15:03,097 Easy. 1465 01:15:03,131 --> 01:15:04,700 Easy, Cat. 1466 01:15:18,912 --> 01:15:20,815 You people. 1467 01:15:22,149 --> 01:15:23,717 You think you can do whatever you want, 1468 01:15:23,751 --> 01:15:25,554 with no repercussion. 1469 01:15:25,587 --> 01:15:27,556 No, it's not true, man. We thought he... 1470 01:15:29,157 --> 01:15:30,891 We thought the guy... 1471 01:15:30,925 --> 01:15:34,829 Tom, his name was Tom! Did you know he had a wife? 1472 01:15:34,862 --> 01:15:36,331 That he had a fucking daughter? 1473 01:15:36,363 --> 01:15:37,731 I thought he was gonna kill her, man. 1474 01:15:37,765 --> 01:15:39,634 I thought he was gonna kill her. 1475 01:15:39,667 --> 01:15:42,304 That's the service you paid us for. You called us! 1476 01:15:42,337 --> 01:15:44,172 No, we tried! I tried! 1477 01:15:44,204 --> 01:15:46,173 But you guys said it was sold out. 1478 01:15:46,207 --> 01:15:49,811 All right, when it started, yeah, I played along. 1479 01:15:49,844 --> 01:15:52,413 What kind of fucked up company do you guys run? 1480 01:15:52,447 --> 01:15:54,315 You made me think that I killed my friend. 1481 01:15:54,349 --> 01:15:59,020 It was a fucking plastic hand. You're the horror buff, Joe. 1482 01:15:59,052 --> 01:16:00,020 You should have known! 1483 01:16:01,956 --> 01:16:04,192 Please, man you gotta stop, okay? 1484 01:16:04,225 --> 01:16:05,727 It was just an accident, man. 1485 01:16:05,760 --> 01:16:08,697 - Tie him up. - It's a fucking accident! 1486 01:16:12,466 --> 01:16:14,902 You took my friend's last breath. 1487 01:16:14,935 --> 01:16:16,570 Now we're gonna take hers. 1488 01:16:18,773 --> 01:16:21,543 Lindsey! 1489 01:16:25,212 --> 01:16:28,382 Lindsey! 1490 01:16:32,787 --> 01:16:34,389 Lindsey! 1491 01:16:34,421 --> 01:16:35,422 Let's go! 1492 01:16:35,456 --> 01:16:38,159 Oh, God! 1493 01:17:09,122 --> 01:17:11,158 Oh, God! 1494 01:17:16,596 --> 01:17:18,500 No, no, no, no. 1495 01:17:26,640 --> 01:17:29,143 Please, no. 1496 01:18:39,279 --> 01:18:41,716 No. 1497 01:19:15,216 --> 01:19:19,521 # I'll go # 1498 01:19:19,554 --> 01:19:23,123 # Down this road # 1499 01:19:23,157 --> 01:19:28,128 # To find my brother # 1500 01:19:28,162 --> 01:19:32,266 # I'll go # 1501 01:19:32,300 --> 01:19:36,270 # Down this road # 1502 01:19:36,304 --> 01:19:40,542 # To find a friend # 1503 01:19:40,574 --> 01:19:43,711 # I'll go # 1504 01:19:43,743 --> 01:19:47,314 # Down this road # 1505 01:19:47,347 --> 01:19:51,452 # To find a sinner # 1506 01:19:51,484 --> 01:19:56,056 # In myself # 1507 01:19:56,090 --> 01:20:00,228 # I'll go down # 1508 01:20:00,261 --> 01:20:03,264 # Down # 1509 01:20:03,296 --> 01:20:06,333 # This road # 1510 01:20:06,367 --> 01:20:09,137 # Again. # 1511 01:20:56,384 --> 01:20:59,220 Can I help you? 1512 01:20:59,252 --> 01:21:02,556 Do you have a phone I could use? 1513 01:21:02,590 --> 01:21:05,627 Yeah, we got a phone, but I'm gonna first need you 1514 01:21:05,659 --> 01:21:07,729 to tell me who you are and what happened. 1515 01:21:07,761 --> 01:21:10,664 Some guys, 1516 01:21:10,698 --> 01:21:14,035 they... they killed my girlfriend 1517 01:21:14,068 --> 01:21:17,739 out there in the desert. 1518 01:21:17,771 --> 01:21:20,140 I walked here, I just... 1519 01:21:20,173 --> 01:21:23,944 please... just please can I use your phone? 1520 01:21:35,422 --> 01:21:37,224 Phone's on the counter. 1521 01:22:10,824 --> 01:22:13,360 Was that scary enough for you? 1522 01:22:13,394 --> 01:22:17,632 What? 1523 01:22:17,664 --> 01:22:19,067 Hi. 1524 01:22:19,100 --> 01:22:20,868 Uh... 1525 01:22:20,900 --> 01:22:24,371 Oh, my God, baby. You're... you're alive. 1526 01:22:24,404 --> 01:22:26,039 You're all... you're all right. 1527 01:22:26,073 --> 01:22:28,376 I am. And you are. 1528 01:22:28,408 --> 01:22:30,444 And you did it, you did it. 1529 01:22:30,478 --> 01:22:34,414 Oh, I missed you, too. 1530 01:22:34,448 --> 01:22:36,751 Wait, wait, what do you mean? 1531 01:22:36,783 --> 01:22:37,918 What did I do? 1532 01:22:37,952 --> 01:22:41,422 What did I... what's going on? 1533 01:22:41,454 --> 01:22:43,557 This all part of our package. 1534 01:22:43,591 --> 01:22:47,395 I'm sorry. What? What... 1535 01:22:47,427 --> 01:22:49,396 Are you fucking serious? 1536 01:22:49,430 --> 01:22:52,266 Yeah, I told them how obsessed you were with horror movies, 1537 01:22:52,298 --> 01:22:53,801 and they took it from there, 1538 01:22:53,833 --> 01:22:55,603 they've catered this whole thing to you! 1539 01:22:55,636 --> 01:22:57,572 Okay, so, um... 1540 01:22:57,604 --> 01:23:02,509 Oh, that means that everything... 1541 01:23:02,542 --> 01:23:06,980 that was... that was planned? 1542 01:23:07,014 --> 01:23:08,783 - That was... - Hey, Joe. 1543 01:23:10,784 --> 01:23:11,752 Fuck! 1544 01:23:11,786 --> 01:23:13,820 It's okay. 1545 01:23:13,854 --> 01:23:16,190 Welcome to the wrap party. 1546 01:23:16,222 --> 01:23:18,826 How you feeling, dude? 1547 01:23:18,859 --> 01:23:20,962 Pete, turn up the lights and get some brews, 1548 01:23:20,994 --> 01:23:23,363 cast and crew is on their way. 1549 01:23:23,396 --> 01:23:26,301 After 48 hours of this, we need to decompress. 1550 01:23:34,408 --> 01:23:37,712 - Uh. - Come on, sit down. 1551 01:23:37,744 --> 01:23:40,148 Right there. 1552 01:23:40,180 --> 01:23:42,215 This is... this is crazy. 1553 01:23:42,248 --> 01:23:43,984 Does that mean that Ben and Ashleigh, 1554 01:23:44,018 --> 01:23:45,753 they were in on everything, too? 1555 01:23:48,421 --> 01:23:49,556 Are you kidding me? 1556 01:23:49,590 --> 01:23:50,625 Look at you. He's still scared! 1557 01:23:50,658 --> 01:23:51,893 What is wrong with you? 1558 01:23:51,926 --> 01:23:53,294 You know what hand this is? 1559 01:23:53,327 --> 01:23:54,896 This is my lovemaking hand, Joe. 1560 01:23:54,929 --> 01:23:57,698 Oh, my God. I fucking hate you. 1561 01:23:59,100 --> 01:24:01,536 Aw, well that was an experience. 1562 01:24:01,569 --> 01:24:07,041 An experience? This was a fucking nightmare is what it was. 1563 01:24:07,073 --> 01:24:08,875 Surprise. 1564 01:24:08,908 --> 01:24:09,844 Oh. 1565 01:24:11,444 --> 01:24:13,346 # I said please, baby, please # 1566 01:24:13,380 --> 01:24:16,583 # Won't you just stop jacking with my head? # 1567 01:24:16,617 --> 01:24:21,088 So, um, you guys knew everything that was gonna happen? 1568 01:24:21,122 --> 01:24:24,425 Uh, kind of. We had this, like, bullet-point version, 1569 01:24:24,457 --> 01:24:26,059 but most of it was just improv. 1570 01:24:26,092 --> 01:24:27,894 Not knowing everything probably made it 1571 01:24:27,927 --> 01:24:29,997 all much more believable, right? 1572 01:24:30,029 --> 01:24:32,233 Even when I knew when something was going to happen, 1573 01:24:32,265 --> 01:24:34,167 it still ended up scaring the shit out of me. 1574 01:24:34,201 --> 01:24:35,536 Yeah. 1575 01:24:35,569 --> 01:24:37,405 So you guys just made up all that stuff 1576 01:24:37,438 --> 01:24:39,073 about them being crazy? 1577 01:24:39,105 --> 01:24:40,507 What? No. Dude. 1578 01:24:40,541 --> 01:24:43,711 These people are really fucked up, man. 1579 01:24:43,743 --> 01:24:46,847 But I knew you'd love it, all right? 1580 01:24:46,881 --> 01:24:49,117 Come on, these people are fucking degenerates. 1581 01:24:49,149 --> 01:24:51,451 You gotta be a little off to do this. 1582 01:24:51,484 --> 01:24:53,420 Yeah, to be honest, I'm just glad 1583 01:24:53,453 --> 01:24:55,222 that it's over and that no one got hurt. 1584 01:24:55,256 --> 01:24:58,292 There's a time where I definitely started to question them. 1585 01:24:58,324 --> 01:25:00,528 Yeah. 1586 01:25:00,560 --> 01:25:04,932 And to think, these guys do this every fucking week. 1587 01:25:08,935 --> 01:25:13,607 Ladies and gentlemen, we meet here once again. 1588 01:25:13,640 --> 01:25:16,911 For the past eight years, all over the country, 1589 01:25:16,944 --> 01:25:20,781 a few of the privileged have hired our little gang of misfits 1590 01:25:20,814 --> 01:25:24,051 to create an experience they'll never forget. 1591 01:25:24,083 --> 01:25:27,921 And you know what, they never have. 1592 01:25:27,954 --> 01:25:29,256 No matter what the situation, 1593 01:25:29,289 --> 01:25:31,425 or how big the project we're working on, 1594 01:25:31,457 --> 01:25:36,930 you all give it 110 percent every time. 1595 01:25:36,963 --> 01:25:41,601 Tonight's victim, Joe Foster gave us quite a fight. 1596 01:25:41,635 --> 01:25:43,436 Yay! 1597 01:25:43,470 --> 01:25:45,773 It's impressive to make it out of a horror movie alive. 1598 01:25:45,805 --> 01:25:48,175 But to make it out of several, 1599 01:25:48,208 --> 01:25:51,311 Well, that's quite a feat. 1600 01:25:51,345 --> 01:25:55,016 I'll leave you with a quote from one of my favorite movies. 1601 01:25:55,048 --> 01:25:58,319 "You are the disease, and I'm the cure." 1602 01:26:09,162 --> 01:26:12,799 Whoa, all right. Oh, I get it. 1603 01:26:12,832 --> 01:26:15,702 is this time for the gangbang, 1604 01:26:15,735 --> 01:26:17,037 is that what's about to happen? 1605 01:26:20,306 --> 01:26:23,043 Wait, why do I know this? 1606 01:26:33,052 --> 01:26:34,121 Let go! 1607 01:26:34,154 --> 01:26:35,456 Lindsey! 1608 01:26:35,488 --> 01:26:37,657 Joe, Joe! 1609 01:26:40,261 --> 01:26:42,163 Joe, you didn't think 1610 01:26:42,195 --> 01:26:43,965 we'd let you leave without experiencing 1611 01:26:43,997 --> 01:26:46,666 your all-time favorite death scene? 1612 01:26:46,699 --> 01:26:47,902 Joe! 1613 01:26:47,935 --> 01:26:49,370 Please let her go! 1614 01:26:49,403 --> 01:26:51,005 No! 1615 01:27:04,851 --> 01:27:06,554 Cut to black, bitch. 1616 01:27:33,479 --> 01:27:35,248 Hello? 1617 01:27:35,289 --> 01:27:41,289 Oh, well, I'm so sorry, 1618 01:27:41,921 --> 01:27:44,858 we're sold out. 1619 01:27:44,891 --> 01:27:49,296 Got another one, boys! 1620 01:27:50,305 --> 01:27:56,313 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 113618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.