Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,809 --> 00:00:40,809
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:02,128 --> 00:01:03,662
Drone buster.
3
00:01:13,638 --> 00:01:15,404
Ah, there you are.
4
00:01:30,956 --> 00:01:32,391
Shh. Shh.
5
00:01:39,965 --> 00:01:41,130
Did you get that shit?
6
00:01:41,132 --> 00:01:43,435
In Technicolor.
7
00:01:53,846 --> 00:01:55,347
For Instagram.
8
00:01:56,048 --> 00:01:57,350
Off the network.
9
00:02:17,269 --> 00:02:19,102
Come on.
10
00:02:29,548 --> 00:02:30,616
Come on.
11
00:02:33,151 --> 00:02:35,118
I got a little ruffle in my penis.
12
00:02:35,120 --> 00:02:36,656
Shit makes me hard.
13
00:02:43,596 --> 00:02:44,595
Where are the Americans?
14
00:02:44,597 --> 00:02:45,796
We're not Americans.
15
00:02:45,798 --> 00:02:47,965
Lower your weapons. We're not Americans.
16
00:02:54,907 --> 00:02:55,705
Shit!
17
00:03:13,992 --> 00:03:14,993
Dead.
18
00:03:17,795 --> 00:03:18,798
Come on.
19
00:03:23,235 --> 00:03:25,538
Get yourself right here.
20
00:03:26,372 --> 00:03:27,574
Come on!
21
00:03:30,342 --> 00:03:31,511
Hold still!
22
00:03:45,189 --> 00:03:47,092
Fucking ass! Come on.
23
00:03:51,096 --> 00:03:52,497
Come on this way, Seb.
24
00:07:58,976 --> 00:08:00,745
Here is to America with you.
25
00:08:02,480 --> 00:08:03,815
I'll come back for you.
26
00:08:26,370 --> 00:08:28,238
Fuck, yes.
27
00:08:28,240 --> 00:08:30,072
Did that get you?
28
00:08:30,074 --> 00:08:32,309
- It got me.
- It got me so good,
29
00:08:32,311 --> 00:08:33,509
- wow.
- Wow!
30
00:08:33,511 --> 00:08:34,578
Hm. Thank you.
31
00:08:34,580 --> 00:08:36,012
I got misty eye, did you?
32
00:08:36,014 --> 00:08:37,180
A little.
33
00:08:37,182 --> 00:08:39,583
- A little.
- That's unusual for Adi, he doesn't emote.
34
00:08:39,585 --> 00:08:41,017
- Not at all.
- Incredible.
35
00:08:41,019 --> 00:08:42,051
- Really.
- Wow.
36
00:08:42,053 --> 00:08:43,453
So this is an accurate recreation
37
00:08:43,455 --> 00:08:44,487
of Devlin's ordeal.
38
00:08:44,489 --> 00:08:46,122
All of this happened more or less?
39
00:08:46,124 --> 00:08:47,523
To the best of my knowledge, yeah.
40
00:08:47,525 --> 00:08:49,059
I like him. I'm sold. I'm in.
41
00:08:49,061 --> 00:08:52,195
Look at that face, I mean,
he's just... haunting.
42
00:08:52,197 --> 00:08:54,064
Audiences are gonna love him.
They're gonna wanna hug him.
43
00:08:54,066 --> 00:08:55,265
They're gonna wanna take him home.
44
00:08:55,267 --> 00:08:57,233
I mean, he bleeds red, white and blue.
45
00:08:57,235 --> 00:08:59,935
He really does. This is someone
we're gonna be rooting for.
46
00:08:59,937 --> 00:09:02,037
He's like a young Hugh Laurie, kinda...
47
00:09:02,039 --> 00:09:03,739
- Hugh Laurie.
- Red, white and blue.
48
00:09:03,741 --> 00:09:05,108
- Hugh Laurie, right?
- Right.
49
00:09:05,110 --> 00:09:06,676
- Right.
- From Blackadder. Yeah.
50
00:09:06,678 --> 00:09:08,377
Actually most people know
him from House, so...
51
00:09:08,379 --> 00:09:10,613
- Yeah, it's more like... House.
- House?
52
00:09:10,615 --> 00:09:12,348
- Yeah. Yeah.
- The House?
53
00:09:15,187 --> 00:09:17,152
- Do you want to talk about the girl?
- What girl?
54
00:09:17,154 --> 00:09:18,421
What did you think about the girl?
55
00:09:18,423 --> 00:09:19,723
- I know a lot of girls.
- The Finnish girl.
56
00:09:19,725 --> 00:09:22,324
She's super hot. Yeah, smoking hot.
57
00:09:22,326 --> 00:09:23,292
I like her.
58
00:09:23,294 --> 00:09:24,296
I love her.
59
00:09:25,029 --> 00:09:27,464
She's beautiful. She's sweet...
60
00:09:27,466 --> 00:09:29,265
What happened to the real girl?
61
00:09:29,267 --> 00:09:30,967
That actress is so hot, I wish we
could use some more of her actually.
62
00:09:30,969 --> 00:09:32,234
What happened to the real girl?
63
00:09:32,236 --> 00:09:33,969
Hey, man, do you actually have her number?
64
00:09:33,971 --> 00:09:35,104
Give me her number real quick.
65
00:09:35,106 --> 00:09:37,043
What happened to the real girl?
66
00:09:40,011 --> 00:09:41,377
- Wow.
- So she's dead?
67
00:09:41,379 --> 00:09:43,046
- That's some heavy shit.
- Yikes!
68
00:09:58,730 --> 00:10:00,865
Don't answer.
69
00:10:15,846 --> 00:10:17,280
Send him in.
70
00:10:17,282 --> 00:10:20,252
And you're 100% sure you wanna do this?
71
00:10:22,187 --> 00:10:25,555
Early retirement and a
severance package, mm?
72
00:10:25,557 --> 00:10:27,022
Yeah, I'm sure.
73
00:10:27,024 --> 00:10:30,426
And you understand that
once the show airs...
74
00:10:30,428 --> 00:10:32,262
You can never go back.
75
00:10:32,264 --> 00:10:34,430
- You'll have a complete new identity.
- Right.
76
00:10:34,432 --> 00:10:36,065
A new profession, a new home,
77
00:10:36,067 --> 00:10:38,600
and a plastic surgeon is
going to change your face.
78
00:10:38,602 --> 00:10:39,969
- This thing?
- Yeah.
79
00:10:39,971 --> 00:10:41,570
All righty then.
80
00:10:41,572 --> 00:10:42,906
Wow.
81
00:10:42,908 --> 00:10:46,376
I'll have to say that, you
know, we were very surprised
82
00:10:46,378 --> 00:10:48,848
about your interest in the program.
83
00:10:49,380 --> 00:10:50,946
So?
84
00:10:50,948 --> 00:10:53,118
Why'd I get the application?
85
00:10:53,485 --> 00:10:54,718
Well...
86
00:10:54,720 --> 00:10:56,685
- Well, it went out to...
- Certain operatives.
87
00:10:56,687 --> 00:10:57,921
With certain criteria.
88
00:10:57,923 --> 00:10:59,291
Operatives without families.
89
00:11:00,024 --> 00:11:02,025
No wives, no brothers...
90
00:11:02,027 --> 00:11:03,059
No sisters...
91
00:11:03,061 --> 00:11:05,096
Parents diseased. Yeah, that's me.
92
00:11:05,931 --> 00:11:08,598
Like you said, "Whole new identity."
93
00:11:08,600 --> 00:11:10,900
So...
94
00:11:10,902 --> 00:11:12,035
Where do I sign?
95
00:11:13,105 --> 00:11:15,738
Thomas, I'm from All Eyes Always.
96
00:11:15,740 --> 00:11:17,140
Sorry that Syd is gone for the day,
97
00:11:17,142 --> 00:11:19,111
but we thought you might
like to look at this.
98
00:11:58,416 --> 00:12:00,382
Amanda Artemova?
99
00:12:00,384 --> 00:12:01,950
- Oh, yeah. Hi.
- Hi.
100
00:12:01,952 --> 00:12:03,152
Yes, that's me.
101
00:12:03,154 --> 00:12:04,720
- So nice to meet you.
- So nice to meet you.
102
00:12:04,722 --> 00:12:05,888
- Yeah.
- Welcome.
103
00:12:05,890 --> 00:12:06,989
- Thank you.
- Right this way.
104
00:12:06,991 --> 00:12:08,590
I really love your outfit.
105
00:12:08,592 --> 00:12:10,126
Oh, thank you.
106
00:12:10,128 --> 00:12:11,964
- I love this whole get up.
- Thank you.
107
00:12:13,398 --> 00:12:15,165
- Amanda Artemova, pleasure, I am Sam.
- Hello.
108
00:12:15,167 --> 00:12:16,166
I believe you know Adi.
109
00:12:16,168 --> 00:12:17,400
- Blow it up. Blow it up.
- Hi.
110
00:12:17,402 --> 00:12:18,434
Boom! There we go.
111
00:12:18,436 --> 00:12:19,835
- There we go.
- Okay.
112
00:12:19,837 --> 00:12:22,070
So, before I say anything,
113
00:12:22,072 --> 00:12:25,407
I got to point out how
fucking psyched I am...
114
00:12:25,409 --> 00:12:28,911
- Yeah.
- ...to have you on board.
115
00:12:28,913 --> 00:12:30,546
- We all are.
- Yeah.
116
00:12:30,548 --> 00:12:31,948
I mean...
117
00:12:31,950 --> 00:12:33,983
Oh, how rude of me. Can I get you anything?
118
00:12:33,985 --> 00:12:35,484
- No, no, no.
- Are you sure?
119
00:12:35,486 --> 00:12:36,520
I'm okay, yeah.
120
00:12:36,522 --> 00:12:38,220
She goes with the flow,
ladies and gentleman.
121
00:12:38,222 --> 00:12:39,855
- I say, I like her already.
- Yeah?
122
00:12:39,857 --> 00:12:41,723
The flow has been gone with.
123
00:12:41,725 --> 00:12:43,158
You have a lovely office, mm.
124
00:12:43,160 --> 00:12:45,395
Thank you. Thank you. We, uh,
125
00:12:45,397 --> 00:12:47,597
apologize for the dust. We're remodeling.
126
00:12:47,599 --> 00:12:48,797
Oh, okay.
127
00:12:48,799 --> 00:12:50,834
Listen, Amanda, we're gonna
throw a lot of information
128
00:12:50,836 --> 00:12:52,035
at you right now, okay?
129
00:12:52,037 --> 00:12:53,936
If it gets too fast, if there's too much,
130
00:12:53,938 --> 00:12:56,573
you just stop us, we'll go back, we're gonna
make sure you understand as we go along.
131
00:12:56,575 --> 00:12:58,273
- You just let us know, okay?
- Okay.
132
00:12:58,275 --> 00:13:00,008
- Okay...
- Go on.
133
00:13:00,010 --> 00:13:05,013
What we're talking about is nothing
short of revolutionary. We think,
134
00:13:05,015 --> 00:13:06,882
it's a global project where you bring in
135
00:13:06,884 --> 00:13:08,584
talent from all over the world,
136
00:13:08,586 --> 00:13:12,024
and the interesting
thing is, it's unscripted.
137
00:13:12,890 --> 00:13:14,257
Unscripted?
138
00:13:14,259 --> 00:13:16,758
You're still, you're
still Yulia, the Russian.
139
00:13:16,760 --> 00:13:18,328
But not just Yulia.
140
00:13:18,330 --> 00:13:21,296
You're also playing, if I may,
141
00:13:22,466 --> 00:13:25,068
Isabelle from... Oh!
142
00:13:25,070 --> 00:13:28,137
A firebrand French journalist
who works for Le Monde
143
00:13:28,139 --> 00:13:30,772
with an appetite for mystery.
144
00:13:30,774 --> 00:13:31,741
Dangerous. Danger.
145
00:13:31,743 --> 00:13:33,041
- Danger.
- Danger?
146
00:13:33,043 --> 00:13:34,743
And very sexual.
147
00:13:34,745 --> 00:13:35,777
Oh!
148
00:13:35,779 --> 00:13:36,979
- As you'd expect.
- Actually...
149
00:13:36,981 --> 00:13:38,248
Now, each character
150
00:13:38,250 --> 00:13:41,251
will be assigned different
tasks as the story of Oz.
151
00:13:41,253 --> 00:13:42,555
Are you with us so far?
152
00:13:43,120 --> 00:13:44,320
Let me, uh...
153
00:13:44,322 --> 00:13:45,387
Let me take a step back,
154
00:13:45,389 --> 00:13:47,357
and just try and get out of here.
155
00:13:47,359 --> 00:13:52,728
Basically what we're saying is that Adi,
Elizabeth and myself are going to orchestrate
156
00:13:52,730 --> 00:13:58,267
a handful of events that you and your
fellow actors will simply... respond to.
157
00:13:58,269 --> 00:14:00,502
There's gonna be hidden cameras everywhere.
158
00:14:00,504 --> 00:14:01,771
- Yeah.
- And so, like,
159
00:14:01,773 --> 00:14:03,539
when you normally have a
film or television show,
160
00:14:03,541 --> 00:14:07,377
and there's lights and sounds
and, you know, distractions,
161
00:14:07,379 --> 00:14:09,646
- you won't have that here. You'll just be...
- No.
162
00:14:09,648 --> 00:14:10,647
No cameras.
163
00:14:10,649 --> 00:14:11,781
- No.
- No.
164
00:14:11,783 --> 00:14:13,215
- Well, that you can see.
- just the little ones.
165
00:14:13,217 --> 00:14:14,883
Exactly. Exactly.
166
00:14:14,885 --> 00:14:16,386
But you might not know where they are.
167
00:14:16,388 --> 00:14:17,954
- No.
- Oh, wow.
168
00:14:17,956 --> 00:14:20,323
And our story choices are
going to be response to
169
00:14:20,325 --> 00:14:22,392
what you come up with as your character.
170
00:14:22,394 --> 00:14:25,027
You see, we're saying, you're
gonna be driving the story.
171
00:14:25,029 --> 00:14:26,698
- Uh-hm.
- I am?
172
00:14:27,698 --> 00:14:29,065
- Wow.
- You'll be given
173
00:14:29,067 --> 00:14:30,699
little bits of information,
174
00:14:30,701 --> 00:14:35,305
but you, in many instances, will
not have all of the information.
175
00:14:35,307 --> 00:14:39,041
I just want to say, uh... secondarily,
176
00:14:39,043 --> 00:14:44,546
that one of the missions of the show is to
get the audience thinking about women leading
177
00:14:44,548 --> 00:14:46,549
- in a slightly different way.
- Yeah, yeah, yeah.
178
00:14:46,551 --> 00:14:50,185
- 'Cause you've not your typical white bred American...
- Yeah. Absolutely.
179
00:14:50,187 --> 00:14:51,853
...but what you should do,
180
00:14:51,855 --> 00:14:54,556
is we want you to represent
women from all over the world.
181
00:14:54,558 --> 00:14:56,825
Strong women, clever women,
182
00:14:56,827 --> 00:14:58,227
intelligent women, right.
183
00:14:58,229 --> 00:15:00,063
- Creative women.
- You know, guys...
184
00:15:00,065 --> 00:15:02,665
I would say that, uh, as a, uh,
185
00:15:02,667 --> 00:15:05,969
- as a role model, kind of as a prototype for this character,
- Yeah.
186
00:15:05,971 --> 00:15:07,804
uh, for this movement,
187
00:15:07,806 --> 00:15:09,872
prototype of this movement
would be Beyonce Knowles.
188
00:15:09,874 --> 00:15:11,574
- Uh...
- Beyonce?
189
00:15:11,576 --> 00:15:15,877
Yes. Yes, I love her. Of course.
190
00:15:15,879 --> 00:15:17,012
I'm down, guys.
191
00:15:17,014 --> 00:15:18,082
I'm...
192
00:15:18,482 --> 00:15:19,949
Wow.
193
00:15:19,951 --> 00:15:21,850
Yes. I'm gonna be Beyonce.
194
00:15:54,219 --> 00:15:56,322
Where's my spoon? Where's
my spoon? Here we go.
195
00:16:24,816 --> 00:16:25,684
Hi.
196
00:16:26,183 --> 00:16:27,785
Oh, Tommy.
197
00:16:29,754 --> 00:16:30,820
For you.
198
00:16:30,822 --> 00:16:31,756
Oh.
199
00:16:33,091 --> 00:16:34,393
Do you miss this?
200
00:16:37,595 --> 00:16:38,697
Oh!
201
00:16:40,764 --> 00:16:41,631
All grown up, huh?
202
00:16:41,633 --> 00:16:43,299
And you look good.
203
00:16:43,301 --> 00:16:44,666
Come in here.
204
00:16:44,668 --> 00:16:46,502
You know what? We need to get
this open, is what we need to do.
205
00:16:46,504 --> 00:16:48,240
- It's not a twist though.
- Yeah.
206
00:16:50,841 --> 00:16:52,241
So, uh,
207
00:16:52,243 --> 00:16:53,512
you holding up, okay?
208
00:16:55,179 --> 00:16:56,647
- Sure. Yeah.
- Huh?
209
00:16:58,115 --> 00:16:59,617
- You're ready?
- I'm ready.
210
00:17:01,852 --> 00:17:03,421
- Really, I am.
- You know,
211
00:17:03,922 --> 00:17:05,121
I did everything.
212
00:17:05,123 --> 00:17:06,191
Okay.
213
00:17:11,695 --> 00:17:14,330
I did everything I could to
get that girl out with you.
214
00:17:14,332 --> 00:17:15,864
That darling girl.
215
00:17:15,866 --> 00:17:16,868
I know.
216
00:17:18,103 --> 00:17:19,938
She really helped you out.
217
00:17:23,875 --> 00:17:24,942
She did.
218
00:17:27,912 --> 00:17:28,913
Sure did.
219
00:17:32,851 --> 00:17:34,720
So, it goes, but...
220
00:17:36,587 --> 00:17:40,224
I am... really fucking sorry.
221
00:17:45,997 --> 00:17:47,830
So, I take it
222
00:17:47,832 --> 00:17:52,805
you didn't have an opportunity to watch
much reality television of you in Siberia.
223
00:17:53,904 --> 00:17:55,706
No.
224
00:17:56,807 --> 00:17:58,242
Mm, well,
225
00:17:59,144 --> 00:18:02,478
I regret to inform you that people still
226
00:18:02,480 --> 00:18:05,148
enjoy reality television.
227
00:18:05,150 --> 00:18:07,115
So, I gathered.
228
00:18:07,117 --> 00:18:08,753
Show no tip for you.
229
00:18:10,721 --> 00:18:15,461
An amalgamation of
America's top rated TV hosts.
230
00:18:16,493 --> 00:18:20,465
Now what you need to do is soak these in,
231
00:18:21,598 --> 00:18:25,934
and let it ooze back out
with your own stamp on it.
232
00:18:25,936 --> 00:18:29,471
You will be the new face of the
American intelligence community
233
00:18:29,473 --> 00:18:31,806
winning back the good graces
234
00:18:31,808 --> 00:18:33,479
of the American people.
235
00:18:34,211 --> 00:18:36,013
We're going to...
236
00:18:38,016 --> 00:18:40,549
send you on missions,
237
00:18:40,551 --> 00:18:43,054
and you're just gonna guide
us through your adventure.
238
00:18:46,523 --> 00:18:48,524
You really think folks gonna like me,
239
00:18:48,526 --> 00:18:51,561
root for me going around the world?
240
00:18:51,563 --> 00:18:53,499
Are you fucking kidding me?
241
00:18:59,938 --> 00:19:03,005
We're preempting the Germans,
242
00:19:03,007 --> 00:19:05,208
hackers, whistle blowers.
243
00:19:05,210 --> 00:19:06,808
And we're no the only ones.
244
00:19:08,011 --> 00:19:10,645
England, France, Germany
have shows planned,
245
00:19:10,647 --> 00:19:14,115
and it won't be long before
China and Russia follow suit.
246
00:19:14,117 --> 00:19:17,253
And then we're gonna be
on a full-tilt arms race
247
00:19:17,255 --> 00:19:21,090
to see who can be most transparent
248
00:19:21,092 --> 00:19:23,825
about how secretive they are.
249
00:19:23,827 --> 00:19:27,095
And everybody is just
gonna have to learn to be
250
00:19:27,097 --> 00:19:28,863
okay with that shit,
251
00:19:28,865 --> 00:19:32,034
and realize that this is how nations
252
00:19:32,036 --> 00:19:34,472
maintain a stable world.
253
00:19:35,038 --> 00:19:36,771
And the alternative
254
00:19:36,773 --> 00:19:39,741
is that the whole world
just fucking nuke itself,
255
00:19:39,743 --> 00:19:42,245
and I don't even think the
Middle East wants to do that.
256
00:19:42,247 --> 00:19:45,180
So, rest up good,
257
00:19:45,182 --> 00:19:47,385
and pack your fucking things.
258
00:19:48,452 --> 00:19:50,018
Show time, Devlin.
259
00:19:51,823 --> 00:19:55,891
Rarely does the US government want
anyone more than it wanted this man,
260
00:19:55,893 --> 00:19:58,193
the worlds most
notorious arms dealer.
261
00:19:58,195 --> 00:20:02,030
...his army insurgent groups,
designated terrorist groups,
262
00:20:02,032 --> 00:20:03,665
Millions of dollars
worth of weapons...
263
00:20:03,667 --> 00:20:05,801
It has taken the
authority three years,
264
00:20:05,803 --> 00:20:07,670
but they finally have their target.
265
00:20:07,672 --> 00:20:09,305
He's known as the merchant of death.
266
00:20:09,307 --> 00:20:11,507
US saw him as a threat
because of his ability
267
00:20:11,509 --> 00:20:14,043
to arm terrorists targeting
the United States.
268
00:20:14,045 --> 00:20:16,946
...the scene of yesterday's
full terrorist bombing...
269
00:20:16,948 --> 00:20:18,814
...co-ordinated attacks
in one of the world's...
270
00:20:18,816 --> 00:20:21,883
Three deaths, 176 people
treated for injuries...
271
00:20:21,885 --> 00:20:25,488
ran into a busy train station and two
hotels and a popular restaurant...
272
00:20:25,490 --> 00:20:27,657
...with a knife in Paris.
273
00:20:27,659 --> 00:20:29,057
...Mumbai, India.
274
00:20:29,059 --> 00:20:30,660
More disturbing
report at a Belgium...
275
00:20:30,662 --> 00:20:32,429
This is World War 3.
276
00:20:32,431 --> 00:20:35,965
...devised a full undercover
operation to capture him.
277
00:20:35,967 --> 00:20:37,703
We've to take him out.
278
00:21:36,693 --> 00:21:37,695
Okay.
279
00:21:39,997 --> 00:21:41,099
Okay.
280
00:21:42,333 --> 00:21:43,532
All right, excuse me.
281
00:21:43,534 --> 00:21:45,334
Let's see...
282
00:21:45,336 --> 00:21:47,836
if this puppy works.
283
00:21:47,838 --> 00:21:49,404
- Okay.
- Pull all the way up.
284
00:21:49,406 --> 00:21:50,574
No, no, no.
285
00:21:51,976 --> 00:21:53,342
I told you, it's all the way up.
286
00:21:53,344 --> 00:21:54,576
Can you please not touch my stuff?
287
00:21:54,578 --> 00:21:56,411
- I'm just saying.
- Can you please not touch...
288
00:21:56,413 --> 00:21:58,113
This is, this is my area.
289
00:21:58,115 --> 00:22:00,850
This is my department, this
is my region, all right?
290
00:22:00,852 --> 00:22:03,184
- You handle the...
- Whoa, whoa, whoa.
291
00:22:03,186 --> 00:22:05,523
Lo... It's hot.
292
00:22:14,632 --> 00:22:16,731
Thank you for helping get rid of him.
293
00:22:16,733 --> 00:22:18,867
Thank the American. It wasn't my idea.
294
00:22:23,007 --> 00:22:24,042
Okay.
295
00:22:27,178 --> 00:22:28,510
Mm.
296
00:22:28,512 --> 00:22:29,814
Do you think you'll ever regret it?
297
00:22:31,015 --> 00:22:32,248
Uh...
298
00:22:32,250 --> 00:22:33,349
It's fine with me.
299
00:22:35,586 --> 00:22:37,186
Oh, God, I love you.
300
00:22:37,188 --> 00:22:38,653
All right. Let's switch this.
301
00:22:38,655 --> 00:22:39,990
Yeah.
302
00:22:44,561 --> 00:22:47,095
Now, wait, wait. Wait, wait, wait.
303
00:22:49,200 --> 00:22:50,399
What the...
304
00:22:50,401 --> 00:22:52,334
Aah!
305
00:22:52,336 --> 00:22:53,572
I told you...
306
00:22:55,807 --> 00:22:56,805
Okay.
307
00:22:56,807 --> 00:22:59,044
A toast to the motherlands.
308
00:23:00,211 --> 00:23:01,242
Fuck Lebanon.
309
00:23:01,244 --> 00:23:02,510
Fuck China.
310
00:23:04,449 --> 00:23:05,683
What?
311
00:23:06,683 --> 00:23:08,551
You're never gonna see the reservation
312
00:23:08,553 --> 00:23:09,818
if you don't look through the smokes,
313
00:23:09,820 --> 00:23:10,986
Thanks, Jesus.
314
00:23:10,988 --> 00:23:11,953
Black Jesus.
315
00:23:11,955 --> 00:23:14,422
For amnesty, and reality TV.
316
00:23:17,327 --> 00:23:18,262
I'll tell you what?
317
00:23:20,530 --> 00:23:22,797
I've learned a thing or two... By the way,
318
00:23:22,799 --> 00:23:24,336
what are you doing with the control here?
319
00:23:25,303 --> 00:23:26,869
- Nothing.
- Well, I'm just...
320
00:23:26,871 --> 00:23:28,837
Yeah, exactly, nothing. We got
to stay eyes in the sky, baby.
321
00:23:28,839 --> 00:23:30,972
No, no, the eyes are
fine. My eyes are fine.
322
00:23:30,974 --> 00:23:33,441
Okay, our last night in Casablanca,
323
00:23:33,443 --> 00:23:34,410
what to do?
324
00:23:34,412 --> 00:23:37,182
Aw, what romantic notion.
325
00:23:38,215 --> 00:23:40,315
First eat your food.
326
00:23:40,317 --> 00:23:41,917
Then we fuck again?
327
00:23:41,919 --> 00:23:44,319
Oh, and go dancing.
328
00:23:44,321 --> 00:23:45,921
Yeah, yeah, perfect. Perfect!
329
00:23:45,923 --> 00:23:48,790
Um, I'd like to take one
last swim at the beach.
330
00:23:48,792 --> 00:23:51,896
I'd go with my father when I was
little and we'd find these conch shells.
331
00:23:54,932 --> 00:23:57,067
You know, that's the only
happy memory I have of him.
332
00:23:59,703 --> 00:24:03,008
I'd like to find us one last conch
shell, bring with us to India.
333
00:24:31,402 --> 00:24:33,134
Oh, God.
334
00:24:45,148 --> 00:24:47,583
- We're gonna find tons of guns.
- Good.
335
00:24:47,585 --> 00:24:49,017
You wanna just storm the place or what?
336
00:24:49,019 --> 00:24:51,120
What should we do? What's your plan?
337
00:24:51,122 --> 00:24:52,988
No, I'm not just gonna storm the place.
338
00:24:52,990 --> 00:24:56,292
You want me to just go in and start a
fire and say, "Hey, come smell the smoke"?
339
00:24:56,294 --> 00:24:59,460
Okay. Well, you're the war vet
here. I'm just the camera guy.
340
00:24:59,462 --> 00:25:00,898
Yellow or blue, don't hesitate.
341
00:25:01,365 --> 00:25:02,334
Green.
342
00:25:04,367 --> 00:25:05,534
Will you use it?
343
00:25:05,536 --> 00:25:06,936
No, we can't use it. Well...
344
00:25:06,938 --> 00:25:09,371
You got to find a way to
use that. That shit is good.
345
00:25:09,373 --> 00:25:10,940
- Well...
- I want that.
346
00:25:10,942 --> 00:25:12,607
Who do you think you work for?
347
00:25:16,380 --> 00:25:17,546
I'm gonna...
348
00:25:17,548 --> 00:25:19,817
Just in case someone is eavesdroping.
349
00:25:30,060 --> 00:25:32,460
Operation fine with me, the name...
350
00:25:32,462 --> 00:25:33,798
doesn't go far enough.
351
00:25:34,598 --> 00:25:35,797
What are you talking about?
352
00:25:35,799 --> 00:25:37,231
I'm saying that
353
00:25:37,233 --> 00:25:39,367
you should call it something like, uh,
354
00:25:39,369 --> 00:25:40,869
"Mission to Who Gives a Fuck."
355
00:25:40,871 --> 00:25:43,305
- What?
- You know what the CPI is?
356
00:25:43,307 --> 00:25:44,539
Chinese Pussy Investigator?
357
00:25:44,541 --> 00:25:45,809
No.
358
00:25:46,109 --> 00:25:47,008
No, man.
359
00:25:47,010 --> 00:25:48,911
Committee on Public Information.
360
00:25:48,913 --> 00:25:50,578
Woodrow Wilson, 1917.
361
00:25:50,580 --> 00:25:52,581
Movies had not even been invented yet,
362
00:25:52,583 --> 00:25:56,086
and the government was already using it to
make propaganda films for the 1st World War.
363
00:25:56,586 --> 00:25:58,187
Following me?
364
00:25:58,189 --> 00:26:01,289
You need to understand that
there's a context here, a history.
365
00:26:01,291 --> 00:26:02,624
Hollywood, my friend,
366
00:26:02,626 --> 00:26:05,326
has been in this business a very long time.
367
00:26:05,328 --> 00:26:06,498
What?
368
00:26:09,165 --> 00:26:12,700
The CIA financed George
Orwell's Animal Farm.
369
00:26:12,702 --> 00:26:15,603
You get into the kids heads
early, and they knew what it was.
370
00:26:15,605 --> 00:26:19,040
Anti Communism, the government
paid for it, teachers knew about it.
371
00:26:19,042 --> 00:26:20,875
Was there a public outcry? Of course not.
372
00:26:20,877 --> 00:26:24,013
Just call it a film class,
and teach it in public school.
373
00:26:24,015 --> 00:26:25,213
I don't understand what you're saying.
374
00:26:25,215 --> 00:26:26,481
This is what I'm trying to tell you,
375
00:26:26,483 --> 00:26:30,419
the consumers are the new weapon.
376
00:26:30,421 --> 00:26:32,821
Instead of having to...
377
00:26:32,823 --> 00:26:36,158
to get people to kind of,
you know, to coerce them,
378
00:26:36,160 --> 00:26:38,393
they want, they want to go there.
379
00:26:38,395 --> 00:26:40,528
All you got to do is give somebody
fucking something to watch,
380
00:26:40,530 --> 00:26:41,865
and then, just kind of...
381
00:29:04,607 --> 00:29:06,574
We're on HVT Iskandar Yasin.
382
00:29:06,576 --> 00:29:08,844
He's getting weapons to terrorists
and we're gonna find out why.
383
00:29:08,846 --> 00:29:12,280
We can monitor the situation at
real-time, and react as necessary.
384
00:29:12,282 --> 00:29:13,181
Yes, sir.
385
00:29:13,183 --> 00:29:14,682
So, who's tip is this on, anyway?
386
00:29:14,684 --> 00:29:18,056
A CO, Greenstreet back at SAD.
387
00:29:18,556 --> 00:29:19,688
Ah...
388
00:29:19,690 --> 00:29:21,824
Bounce around last few months,
389
00:29:21,826 --> 00:29:22,891
LA, Miami,
390
00:29:22,893 --> 00:29:24,596
New Orleans, San Fran...
391
00:29:26,564 --> 00:29:27,499
Ha.
392
00:29:28,898 --> 00:29:30,234
Those are all port towns.
393
00:29:30,733 --> 00:29:32,002
Yes, sir.
394
00:29:34,404 --> 00:29:35,804
I made two, one for me, one for you.
395
00:29:35,806 --> 00:29:37,642
I didn't mean for you to
eat both of our sandwiches.
396
00:29:38,474 --> 00:29:39,874
Thought you doubled up.
397
00:29:39,876 --> 00:29:41,678
No, Just... What have we got?
398
00:29:45,382 --> 00:29:46,317
Please.
399
00:29:46,683 --> 00:29:47,719
Please.
400
00:29:50,887 --> 00:29:52,854
May I bring you a drink?
401
00:29:53,790 --> 00:29:55,058
Ginger-ale if you have.
402
00:29:58,328 --> 00:30:00,929
I know the good places around here.
403
00:30:00,931 --> 00:30:02,965
Tomorrow we can have a walk,
404
00:30:02,967 --> 00:30:04,365
have some steaks.
405
00:30:04,367 --> 00:30:05,702
Fine. Fine, thank you.
406
00:30:13,143 --> 00:30:14,645
So, your travels have been good?
407
00:30:15,346 --> 00:30:16,577
Fine.
408
00:30:16,579 --> 00:30:18,113
And so,
409
00:30:18,115 --> 00:30:19,550
everything's well with you?
410
00:30:20,817 --> 00:30:22,052
Yes.
411
00:30:30,260 --> 00:30:31,195
Iskandar,
412
00:30:31,996 --> 00:30:33,362
what are you doing?
413
00:30:50,047 --> 00:30:51,249
Bonsoir.
414
00:30:51,714 --> 00:30:52,683
Bye-bye.
415
00:30:54,151 --> 00:30:56,653
This tiny little fuck.
416
00:31:17,407 --> 00:31:18,809
It was the way he said it...
417
00:31:20,109 --> 00:31:21,812
- He got me.
- Here's what I can tell you.
418
00:31:24,381 --> 00:31:25,514
In '89
419
00:31:25,516 --> 00:31:28,517
Colin Powell coined "Operation Just Cause,"
420
00:31:28,519 --> 00:31:31,553
when we wanted to
re-take the Panama Canal.
421
00:31:31,555 --> 00:31:34,659
The idea being, that if
anybody heard about it,
422
00:31:35,526 --> 00:31:38,296
other countries, media, whomever,
423
00:31:39,363 --> 00:31:42,400
they have to refer to our actions as a...
424
00:31:43,433 --> 00:31:44,432
Just Cause,
425
00:31:44,434 --> 00:31:46,738
even if they despise us.
426
00:31:47,871 --> 00:31:49,203
So,
427
00:31:49,205 --> 00:31:50,674
fine with me.
428
00:31:52,576 --> 00:31:53,711
Same idea.
429
00:31:55,945 --> 00:31:59,280
I can't give you many details
430
00:31:59,282 --> 00:32:02,217
at this stage, unfortunately,
but suffice to say,
431
00:32:02,219 --> 00:32:03,788
we do have something running.
432
00:32:05,521 --> 00:32:08,556
And it is called, "Operation Fine With Me."
433
00:32:08,558 --> 00:32:13,428
The question is, "How did
Iskandar Yasin hear about it?"
434
00:32:13,430 --> 00:32:16,134
So, go all the way to Panama,
435
00:32:16,933 --> 00:32:18,435
see about an MSS line.
436
00:32:19,236 --> 00:32:20,672
Mention this one time.
437
00:32:23,307 --> 00:32:25,340
No further digging we can do from home?
438
00:32:25,342 --> 00:32:27,375
It's a letter, no.
439
00:32:27,377 --> 00:32:29,446
That's why Beijing uses fucking letters.
440
00:32:30,047 --> 00:32:32,213
Could not be a letter. Hm?
441
00:32:32,215 --> 00:32:34,418
Could be a... setup.
442
00:32:35,952 --> 00:32:38,786
Could be anything, or... nothing
443
00:32:38,788 --> 00:32:39,757
Get moving,
444
00:32:40,656 --> 00:32:41,858
find the letter.
445
00:32:43,027 --> 00:32:45,129
And scrub those two Fuck Socks.
446
00:32:51,101 --> 00:32:53,035
There's something else.
447
00:32:54,505 --> 00:32:56,904
You ever hear the name...
448
00:32:56,906 --> 00:32:59,210
Nikos Papalexopoulous?
449
00:33:24,968 --> 00:33:26,802
So, fresh off the boat here at Panama,
450
00:33:26,804 --> 00:33:29,304
and hot at the heels of
Nikos Papalexopoulous,
451
00:33:29,306 --> 00:33:32,106
the shipping billionaire
fingered by Iskandar Yasin.
452
00:33:32,108 --> 00:33:33,275
You're mapping us, right, Seb?
453
00:33:33,277 --> 00:33:34,276
Yes, sir.
454
00:33:34,278 --> 00:33:35,376
All right, cool.
455
00:33:35,378 --> 00:33:36,777
All right, anyways,
456
00:33:36,779 --> 00:33:39,081
Nikos had apparently been
raving about a Chinese conspiracy
457
00:33:39,083 --> 00:33:40,681
to sabotage Panama Canal,
458
00:33:40,683 --> 00:33:42,619
replace it with their own trade route.
459
00:33:44,188 --> 00:33:46,254
Now, most executives
in the shipping biz say,
460
00:33:46,256 --> 00:33:47,956
this is a crazy-nonsensical idea
461
00:33:47,958 --> 00:33:51,295
that Nikos is just an
excitable, paranoid kind of guy.
462
00:33:55,465 --> 00:33:57,534
But we're following the lead, just in case.
463
00:34:08,878 --> 00:34:10,612
What else is in this file, Tommy?
464
00:34:10,614 --> 00:34:15,349
Well, the file says Mr. Papalexopoulous
is a hell of a businessman.
465
00:34:15,351 --> 00:34:20,222
How and why he find himself allegedly
in possession of a Beijing cable,
466
00:34:20,224 --> 00:34:22,858
Iskandar Yasin remain very much a mystery.
467
00:34:22,860 --> 00:34:25,226
But, hey, that's what
we're here to suss out
468
00:34:25,228 --> 00:34:27,461
Haven't you known, he
might want to try it again.
469
00:34:27,463 --> 00:34:29,530
- I'll try.
- This time more accurately, more angled.
470
00:34:29,532 --> 00:34:31,633
Just take your foot off the gas pedal.
471
00:34:31,635 --> 00:34:34,202
This is your first time,
it's your first bait.
472
00:34:34,204 --> 00:34:35,737
I know, I'm just trying things.
473
00:34:35,739 --> 00:34:36,570
I get it. I get it.
474
00:34:36,572 --> 00:34:38,039
They tell me you jump off the cliff...
475
00:34:38,041 --> 00:34:39,744
No, we don't jump off the cliff.
476
00:35:02,498 --> 00:35:04,566
I'd say, just a suggestion...
477
00:35:04,568 --> 00:35:06,233
- Yeah?
- Let's try it again.
478
00:35:06,235 --> 00:35:08,003
- Okay.
- You don't have a parachute on, don't jump off the cliff.
479
00:35:08,005 --> 00:35:09,204
I'll grow wings on the way down.
480
00:35:09,206 --> 00:35:10,608
Oh, fine. Grow your wings.
481
00:35:16,179 --> 00:35:18,179
I have in my possession this
482
00:35:18,181 --> 00:35:20,148
classified...
483
00:35:20,150 --> 00:35:24,653
political communique between the Chinese
Ministry of State Security and the chairman of
484
00:35:24,655 --> 00:35:27,923
China's leading
shipping conglomerate.
485
00:35:27,925 --> 00:35:31,425
The previous owner of this
document was Iskandar Yasin.
486
00:35:31,427 --> 00:35:33,128
I have no idea how he obtained it,
487
00:35:33,130 --> 00:35:34,563
- but he, he...
- Iskandar?
488
00:35:34,565 --> 00:35:36,463
Yes, he sold it to me illegally,
489
00:35:36,465 --> 00:35:40,568
promising that it would benefit my
company's interest in the canal.
490
00:35:40,570 --> 00:35:42,503
This Beijing document.
491
00:35:42,505 --> 00:35:45,773
Details of deal between
China and Columbia
492
00:35:45,775 --> 00:35:49,010
to build a high-speed rail
link across South America.
493
00:35:49,012 --> 00:35:50,512
For the next step
494
00:35:50,514 --> 00:35:55,050
for the enemies of the west is an
all-out direct attack on this canal.
495
00:35:55,052 --> 00:35:57,219
This would sever our artery and,
496
00:35:57,221 --> 00:36:00,054
elevate China to an unrivaled
497
00:36:00,056 --> 00:36:03,391
position of trade dominance!
498
00:36:03,393 --> 00:36:05,392
- Dominance.
- Trade dominance.
499
00:36:05,394 --> 00:36:07,632
Dominance, yes.
500
00:36:12,969 --> 00:36:14,004
Dominance.
501
00:36:15,105 --> 00:36:16,838
Who are you?
502
00:36:20,811 --> 00:36:21,744
Who are you?
503
00:36:21,746 --> 00:36:24,012
What are you doing here?
How did you find me?
504
00:36:25,148 --> 00:36:26,651
Stop playing games at me.
505
00:36:27,050 --> 00:36:28,619
Games, huh?
506
00:36:33,523 --> 00:36:34,825
Fuck!
507
00:36:41,364 --> 00:36:43,898
Hang on a bit. What do you think
about maybe say the tag line?
508
00:36:43,900 --> 00:36:45,666
I mean, that's what
we're here to suss out...
509
00:36:45,668 --> 00:36:47,969
- No that's the lead.
- Well, what the fuck's a tag line?
510
00:36:47,971 --> 00:36:48,737
Swamp Fox down.
511
00:36:48,739 --> 00:36:50,271
Wait, what?
512
00:36:50,273 --> 00:36:52,240
That's your code name
on the show, Swamp Fox.
513
00:36:52,242 --> 00:36:53,474
I would not have agreed.
514
00:36:53,476 --> 00:36:54,575
Did you read the notes?
515
00:36:54,577 --> 00:36:55,809
I've didn't read any of the notes.
516
00:36:55,811 --> 00:36:57,045
Don't you read any of the notes?
517
00:36:59,148 --> 00:37:00,648
I mean, I flipped them through.
518
00:37:00,650 --> 00:37:02,483
Look, don't be a demon, just do it, okay?
519
00:37:02,485 --> 00:37:04,119
- Okay.
- All right.
520
00:37:06,088 --> 00:37:07,088
Swamp Fox down.
521
00:37:21,538 --> 00:37:22,840
Some one rode on her, all right.
522
00:37:23,239 --> 00:37:24,305
Yeah.
523
00:37:24,307 --> 00:37:25,373
All right, so what you wanna...
524
00:37:25,375 --> 00:37:26,708
What do you want to do with her, huh?
525
00:37:26,710 --> 00:37:27,941
Black bag.
526
00:37:27,943 --> 00:37:32,447
Let's see what she know about Mr. Papa
527
00:37:32,449 --> 00:37:34,885
Ah, yes. Swamp Fox means business.
528
00:37:36,219 --> 00:37:37,217
Come on.
529
00:37:37,219 --> 00:37:38,452
Upsy daisies.
530
00:37:47,898 --> 00:37:48,963
Who sent you here?
531
00:37:48,965 --> 00:37:50,398
Tell me what you know.
532
00:37:50,400 --> 00:37:52,800
Now, Mr. Papalexopoulous,
533
00:37:52,802 --> 00:37:55,670
while you're at it, what about that...
534
00:37:55,672 --> 00:37:58,141
Get your hand off my face.
I'm doing the questions.
535
00:38:10,420 --> 00:38:12,387
All right. Bravo, huh.
536
00:38:12,389 --> 00:38:14,525
Hey, that's a good job now.
537
00:38:15,592 --> 00:38:18,559
I spoke with the producer
last week and he gave me
538
00:38:18,561 --> 00:38:23,498
really constructive notes, and directions
539
00:38:23,500 --> 00:38:25,333
to how to play going forward.
540
00:38:25,335 --> 00:38:26,834
Can you take this bag off my head?
541
00:38:26,836 --> 00:38:28,135
Oh.
542
00:38:28,137 --> 00:38:29,072
Right. Sorry.
543
00:38:32,675 --> 00:38:34,244
I need to go to the hotel
544
00:38:35,211 --> 00:38:36,547
to start drinking.
545
00:38:37,981 --> 00:38:39,884
Until the next time...
546
00:38:41,351 --> 00:38:42,586
Till next time, huh?
547
00:38:43,920 --> 00:38:44,822
One in the can.
548
00:38:46,222 --> 00:38:48,123
What the hell was that, man?
549
00:38:48,125 --> 00:38:49,724
So, let me get this straight.
550
00:38:49,726 --> 00:38:50,925
They've got you finishing,
551
00:38:50,927 --> 00:38:52,659
while you actors playing my Yulia
552
00:38:52,661 --> 00:38:54,496
on a god damn French journalist?
553
00:38:54,498 --> 00:38:56,998
What the kind of son of a bitch hair
brain bull shit they're trying to pull?
554
00:39:05,708 --> 00:39:07,675
The latest,
555
00:39:07,677 --> 00:39:10,912
has been reported that the US troops have
arrived in the vicinity in Panama City.
556
00:39:10,914 --> 00:39:14,749
Authorities say that Columbia's
largest rebel group the FARC has...
557
00:39:14,751 --> 00:39:18,887
...as Columbia resumes air
strikes after Fox surprise attack.
558
00:39:18,889 --> 00:39:21,555
The president has directed
United States forces...
559
00:39:22,559 --> 00:39:24,691
...to execute mission to Panama
560
00:39:24,693 --> 00:39:27,695
to protect the integrity
of the Panama Canal...
561
00:39:35,639 --> 00:39:37,304
The latest developments
fails to derail
562
00:39:37,306 --> 00:39:39,907
the peace talks between the
Columbian government and the...
563
00:39:51,320 --> 00:39:53,320
Under these circumstances
564
00:39:53,322 --> 00:39:56,858
the president decided he must
act to prevent further violence.
565
00:39:56,860 --> 00:40:00,094
He's taken...
566
00:40:20,516 --> 00:40:21,715
And boom.
567
00:40:21,717 --> 00:40:23,952
Just like that, we had
precedent to come in,
568
00:40:23,954 --> 00:40:26,220
and put the canal right
back under our thumb,
569
00:40:26,222 --> 00:40:28,889
like the good old days
under Teddy Roosevelt.
570
00:40:32,228 --> 00:40:35,697
Our surveillance videos of Nikos
were conveniently leaked to the press
571
00:40:35,699 --> 00:40:39,501
sounding the alarm on China's
aggressive intentions on the region.
572
00:40:39,503 --> 00:40:43,905
Add to that two CIA agents
being blown half to death
573
00:40:43,907 --> 00:40:45,974
by a flamboyant Columbian terrorist,
574
00:40:45,976 --> 00:40:48,842
and no one at home watching
would argue the need
575
00:40:48,844 --> 00:40:52,112
for us to move in to
protect global commerce.
576
00:41:01,023 --> 00:41:02,958
We had to give the
story runners credit.
577
00:41:02,960 --> 00:41:07,561
They constructed a narrative that had the
world dancing like puppets on strings.
578
00:41:52,342 --> 00:41:54,677
Sweet miracle.
579
00:41:55,545 --> 00:41:57,010
Where are we?
580
00:41:57,012 --> 00:41:59,414
Panama, Chief of Station's house.
581
00:41:59,416 --> 00:42:00,347
Gave us the night,
582
00:42:00,349 --> 00:42:02,849
you lucky fucking devils.
583
00:42:02,851 --> 00:42:04,184
It was Jacobo Rios.
584
00:42:04,920 --> 00:42:06,155
Yeah, I know.
585
00:42:07,257 --> 00:42:08,759
We reviewed the footage,
586
00:42:09,358 --> 00:42:10,592
and I'm sorry to say,
587
00:42:10,594 --> 00:42:13,860
we let that two bit, Neanderthal
cunt slip right past us
588
00:42:13,862 --> 00:42:16,799
out of Panama, across
the border into Columbia.
589
00:42:17,233 --> 00:42:18,365
Thank you.
590
00:42:18,367 --> 00:42:20,136
I usually like a slippery cunt.
591
00:42:21,538 --> 00:42:24,738
You know, uh, I don't know
if your medics would approve,
592
00:42:24,740 --> 00:42:29,746
but how would you boys feel
about a bloody Mary on the patio?
593
00:42:30,947 --> 00:42:32,916
Don't have to twist my arms backward.
594
00:42:37,253 --> 00:42:40,921
For starters, this whole situation
is as fucked up as a football bet
595
00:42:40,923 --> 00:42:43,157
we don't have very long bet from it.
596
00:42:43,159 --> 00:42:45,226
It wasn't an hour...
597
00:42:45,228 --> 00:42:48,662
...after that bomb went off that
Panama, I had Washington on the phone
598
00:42:48,664 --> 00:42:51,633
begging us to come in and defend the canal.
599
00:42:51,635 --> 00:42:54,038
And if this waterway gets blitzed,
600
00:42:56,706 --> 00:42:58,041
you hurt Nikos.
601
00:42:59,643 --> 00:43:01,008
So, what's the game plan, Syd?
602
00:43:01,010 --> 00:43:03,577
I want you to hunt down Rios and Yasin,
603
00:43:03,579 --> 00:43:08,349
but retaking of the canal will be
handled long-haul diplomatically.
604
00:43:08,351 --> 00:43:09,816
I know it's shit
605
00:43:09,818 --> 00:43:14,021
circumstances were to come back to
our team, but whoop, there it is.
606
00:43:14,023 --> 00:43:17,492
Syd, what the hell have we been
showing people here anyways?
607
00:43:17,494 --> 00:43:18,892
We are writing,
608
00:43:18,894 --> 00:43:22,929
and directing reality and
the world will live in it.
609
00:43:22,931 --> 00:43:25,335
This is no different than
what we've been doing.
610
00:43:26,001 --> 00:43:27,434
Eighteen months between
611
00:43:27,436 --> 00:43:31,074
Operation Neptune Spear
and Zero Dark Thirty.
612
00:43:31,840 --> 00:43:33,675
All we're doing now
613
00:43:33,677 --> 00:43:35,543
is shortening the window
614
00:43:35,545 --> 00:43:38,048
for the day and the date release.
615
00:43:41,483 --> 00:43:42,485
Syd...
616
00:43:44,621 --> 00:43:46,155
It's ridiculous.
617
00:43:50,726 --> 00:43:51,862
Oh, God.
618
00:43:53,463 --> 00:43:54,465
You know...
619
00:43:55,931 --> 00:43:57,266
I don't think
620
00:43:58,568 --> 00:44:00,471
you boys fully grasp
621
00:44:01,938 --> 00:44:04,041
the paradigm shift we are in.
622
00:44:05,007 --> 00:44:08,608
If China were to experience some
623
00:44:08,610 --> 00:44:12,146
unforeseen technical hiccup,
624
00:44:12,148 --> 00:44:17,918
a catastrophic act of god
across that construction site...
625
00:44:17,920 --> 00:44:22,956
Then I suppose that you want us
to keep filming, right? Everything.
626
00:44:22,958 --> 00:44:24,458
Absolutely.
627
00:44:24,460 --> 00:44:26,327
Oh, no, no. I'm done with that shit.
628
00:44:26,329 --> 00:44:28,599
It's too bad. You signed a contract.
629
00:45:26,889 --> 00:45:28,357
What are we even doing here, man?
630
00:45:30,193 --> 00:45:32,392
How far are the god damn excavation site?
631
00:45:32,394 --> 00:45:33,760
To what? The high-speed rail?
632
00:45:33,762 --> 00:45:35,329
Yes, the god damn excavation site,
633
00:45:35,331 --> 00:45:36,998
for the god-damn Chinese rail.
634
00:45:37,000 --> 00:45:38,666
I don't know, about 20 clicks.
635
00:45:38,668 --> 00:45:40,034
20 clicks?
636
00:45:40,036 --> 00:45:42,003
They couldn't drop us any closer?
637
00:45:42,005 --> 00:45:45,807
No, man, they wanted the audience to go
on a journey, all right? More bonded time.
638
00:45:45,809 --> 00:45:48,041
Pretty nature, all right. So just enjoy it.
639
00:45:48,043 --> 00:45:49,142
Fuck.
640
00:45:49,144 --> 00:45:50,278
They gave us...
641
00:45:50,280 --> 00:45:52,079
Fox tail on your head their idea?
642
00:45:52,081 --> 00:45:53,414
What the fuck do you think?
643
00:45:53,416 --> 00:45:55,682
Oh, no, all right, man,
just giving you a hard time.
644
00:45:58,054 --> 00:45:59,353
Oh, knee pads too, huh?
645
00:45:59,355 --> 00:46:01,289
The knee pads they're my choice, okay?
646
00:46:01,291 --> 00:46:03,958
You ever lie on sniper
stakeout for 72 hours, Seb?
647
00:46:03,960 --> 00:46:06,126
I didn't think so. You want knee pads.
648
00:46:06,128 --> 00:46:08,195
Yeah, fair enough, Swamp Fox, fair enough.
649
00:46:08,197 --> 00:46:10,664
I'd refer to you on the military matters.
650
00:46:10,666 --> 00:46:13,266
How much shit you reckon they laid
out for us to get through, anyways?
651
00:46:13,268 --> 00:46:15,101
Hell, I don't know, if I had to guess,
652
00:46:15,103 --> 00:46:17,405
maybe a sniper or two,
it shouldn't be too bad,
653
00:46:17,407 --> 00:46:19,072
they can't kill the lead
characters after all.
654
00:46:19,074 --> 00:46:21,208
Stay close, keep a good look out.
655
00:46:21,210 --> 00:46:22,445
Yeah, I got you.
656
00:46:22,811 --> 00:46:24,080
Holy shit.
657
00:46:24,847 --> 00:46:26,514
What the hell is that?
658
00:46:26,516 --> 00:46:27,617
Oh, shit.
659
00:46:30,353 --> 00:46:31,722
Watch that fucking step.
660
00:46:44,132 --> 00:46:46,068
Let's setup camp here for the night.
661
00:47:02,518 --> 00:47:03,487
Hi.
662
00:47:07,056 --> 00:47:09,523
You scared the crap out of me.
663
00:47:09,525 --> 00:47:12,061
I'm sorry, no one answered the door.
664
00:47:12,327 --> 00:47:14,195
Oh.
665
00:47:14,197 --> 00:47:16,365
I didn't know you had such a green thumb.
666
00:47:19,168 --> 00:47:20,336
Oh, it's done.
667
00:47:22,538 --> 00:47:24,137
Get you some tea?
668
00:47:24,139 --> 00:47:25,708
That would be lovely, thank you.
669
00:47:26,576 --> 00:47:27,510
Come on.
670
00:47:28,610 --> 00:47:29,677
So?
671
00:47:29,679 --> 00:47:32,045
Yeah, it has been in the
family for generations.
672
00:47:32,047 --> 00:47:33,780
Wow. It's really beautiful.
673
00:47:33,782 --> 00:47:37,017
I try to keep it exactly the
way my grandmother loved it.
674
00:47:37,019 --> 00:47:39,422
Oh, it looks like it. Yeah.
675
00:47:40,556 --> 00:47:43,023
So, what's so foot that you didn't call?
676
00:47:43,025 --> 00:47:44,191
Oh, it...
677
00:47:44,193 --> 00:47:46,594
It's not a big deal. I hope.
678
00:47:46,596 --> 00:47:49,465
There's just something we
need to discuss about the show.
679
00:47:50,065 --> 00:47:51,400
About your role in it.
680
00:47:55,304 --> 00:47:57,604
Well, get on with it, wet puss.
681
00:48:02,978 --> 00:48:04,480
Uh...
682
00:48:07,550 --> 00:48:10,117
Look, ratings are down, and we think
683
00:48:10,119 --> 00:48:12,286
it's because of your character.
684
00:48:12,288 --> 00:48:15,488
I'm sorry, it's just not a
terribly easy thing to say,
685
00:48:15,490 --> 00:48:17,224
and I don't want you to be insulted.
686
00:48:17,226 --> 00:48:19,262
Oh, I've a thick skin.
687
00:48:20,929 --> 00:48:21,996
Get on with it.
688
00:48:21,998 --> 00:48:24,434
All right. Well, bluntly...
689
00:48:25,201 --> 00:48:27,133
We need you to change.
690
00:48:27,135 --> 00:48:30,503
Yeah, the
cuddly-old-mentor thing,
691
00:48:30,505 --> 00:48:32,039
it's a bit tired.
692
00:48:32,041 --> 00:48:34,177
We need more conflict for Thomas.
693
00:48:35,978 --> 00:48:37,244
What the fuck you talking about?
694
00:48:37,246 --> 00:48:38,445
It would be more dramatically
695
00:48:38,447 --> 00:48:40,947
interesting for the
show if you evolved into
696
00:48:40,949 --> 00:48:43,483
a shady-sinister kind of mentor.
697
00:48:43,485 --> 00:48:46,155
You know, some one with their
own agenda who can't be trusted.
698
00:48:47,724 --> 00:48:48,755
But, that's not me.
699
00:48:48,757 --> 00:48:50,590
I'd never do that.
700
00:48:50,592 --> 00:48:52,126
Well, you will, now.
701
00:48:52,128 --> 00:48:54,394
In popular shows, that's what you do.
702
00:48:54,396 --> 00:48:57,565
You change due to some
curve ball circumstance.
703
00:48:57,567 --> 00:48:59,235
It's what's best for the show.
704
00:49:23,492 --> 00:49:24,561
Keep down!
705
00:49:25,561 --> 00:49:26,961
My fucking leg!
706
00:50:02,565 --> 00:50:04,030
All right, Syd, I'm gonna go for it.
707
00:50:04,032 --> 00:50:05,398
We'd like to have them start taking
708
00:50:05,400 --> 00:50:07,200
Instagrams of all their kills.
709
00:50:07,202 --> 00:50:10,037
Just tell them that we'll post
them in the run-up to the premier
710
00:50:10,039 --> 00:50:12,106
and during the commercial
breaks, all right.
711
00:50:12,108 --> 00:50:13,744
Tell them we said, uh...
712
00:50:14,342 --> 00:50:16,209
Good luck, Swamp Fox.
713
00:50:16,211 --> 00:50:17,378
Adi Shankar...
714
00:50:17,380 --> 00:50:19,412
What's the deal with him. Is it Adi or Adi?
715
00:50:19,414 --> 00:50:21,682
Adi, Adi, I don't know.
716
00:50:21,684 --> 00:50:24,985
It's his obsession with
Kiss, so, uh, what is...
717
00:50:24,987 --> 00:50:26,586
What's with the star...
718
00:50:26,588 --> 00:50:29,123
You know what? It's
Hollywood at its very worst.
719
00:50:29,125 --> 00:50:30,124
That's what it is.
720
00:50:37,833 --> 00:50:38,969
Are you on Tinder right now?
721
00:50:40,068 --> 00:50:41,568
What Tinder?
722
00:50:41,570 --> 00:50:43,137
I'm just saying that you're
swiping right on your phone,
723
00:50:43,139 --> 00:50:44,804
I just don't know what you're...
724
00:50:44,806 --> 00:50:45,873
I am fine.
725
00:50:45,875 --> 00:50:47,541
- I'm just saying...
- It's between me and you.
726
00:50:47,543 --> 00:50:49,142
You want to get all
freaky deaky that's fine,
727
00:50:49,144 --> 00:50:51,144
I'm just saying that I just
don't trust social media sites.
728
00:50:51,146 --> 00:50:53,349
Look. Look, I got it all on camera.
729
00:50:53,849 --> 00:50:55,351
Oh, no! Stop it!
730
00:50:55,818 --> 00:50:56,983
Stop it.
731
00:50:56,985 --> 00:50:59,052
- You ought to see it.
- Are you blushing, Syd?
732
00:50:59,054 --> 00:51:00,389
- Are you blushing?
- What?
733
00:51:01,389 --> 00:51:02,792
Syd, I just got to say it...
734
00:51:04,059 --> 00:51:05,258
You look lovely today.
735
00:51:05,260 --> 00:51:06,693
- You do look lovely.
- You do.
736
00:51:06,695 --> 00:51:07,661
You do look lovely.
737
00:51:07,663 --> 00:51:08,394
Going overboard.
738
00:51:08,396 --> 00:51:09,996
No, no, no.
739
00:51:09,998 --> 00:51:11,532
I'm your boss, and your elder,
740
00:51:11,534 --> 00:51:12,999
and you got to respect me.
741
00:51:13,001 --> 00:51:14,467
I can't hear all of that...
742
00:51:14,469 --> 00:51:15,568
- Yes, ma'am.
- Okay.
743
00:51:15,570 --> 00:51:17,137
- Respect.
- We go back.
744
00:51:17,139 --> 00:51:18,472
- Respect.
- Yes, ma'am.
745
00:51:18,474 --> 00:51:20,074
And look who cut loose with that raid
746
00:51:20,076 --> 00:51:21,842
down Bogota? I saw you.
747
00:51:21,844 --> 00:51:22,943
Hey.
748
00:51:22,945 --> 00:51:24,244
- You're like a...
- Hey.
749
00:51:24,246 --> 00:51:25,414
- ball of...
- Hey!
750
00:51:28,150 --> 00:51:29,349
All love stance.
751
00:51:29,351 --> 00:51:31,117
She didn't dance, but she...
752
00:51:31,119 --> 00:51:33,757
What ever happened to
753
00:51:35,557 --> 00:51:37,490
- I smell something.
- Don't fuck with me.
754
00:51:37,492 --> 00:51:39,526
Say, what do we do when
we come across Iskandar?
755
00:51:39,528 --> 00:51:42,195
I want you to take that sad nigga,
756
00:51:42,197 --> 00:51:44,264
and blow his brains out.
757
00:51:44,266 --> 00:51:46,233
He's playing both sides against the middle,
758
00:51:46,235 --> 00:51:47,367
I don't like it.
759
00:51:47,369 --> 00:51:49,369
We don't know who's side he's on,
760
00:51:49,371 --> 00:51:51,005
or whether he's independent.
761
00:51:51,007 --> 00:51:54,340
And I really think he's
fucking that chick Valeria.
762
00:51:54,342 --> 00:51:56,075
Well, I know, I know he is.
763
00:51:56,077 --> 00:51:57,878
He must've put a shovel in...
764
00:51:57,880 --> 00:51:59,313
Anyways,
765
00:51:59,315 --> 00:52:00,947
I talked to Paul,
766
00:52:00,949 --> 00:52:02,550
- Yeah?
- over JSOC
767
00:52:02,552 --> 00:52:06,119
and he wanted to give you a heads up.
768
00:52:06,121 --> 00:52:10,291
There maybe a few of those blue
helmeted queens from UN so, look out.
769
00:52:10,293 --> 00:52:11,325
Smurfs?
770
00:52:11,327 --> 00:52:12,429
Got it.
771
00:52:12,994 --> 00:52:14,360
Anything else?
772
00:52:14,362 --> 00:52:17,666
Yes. As per skinny bitch Elizabeth,
773
00:52:18,733 --> 00:52:20,636
but you're not gonna like it.
774
00:52:22,170 --> 00:52:23,336
Please,
775
00:52:23,338 --> 00:52:26,476
try to read the character notes this time.
776
00:52:27,876 --> 00:52:28,911
And, you know...
777
00:52:29,679 --> 00:52:30,411
amp it up
778
00:52:30,413 --> 00:52:31,847
for the fly over strings.
779
00:52:33,215 --> 00:52:34,414
Let's see what we got here.
780
00:52:34,416 --> 00:52:36,749
More banter. You two are a buddy team.
781
00:52:36,751 --> 00:52:38,219
Lay off, Thomas.
782
00:52:38,221 --> 00:52:43,224
You're in a new world, Sebastian.
You're who the audience relates to.
783
00:52:43,226 --> 00:52:44,858
Yeah, I'll read them.
784
00:52:44,860 --> 00:52:46,062
Just fucking words.
785
00:52:47,096 --> 00:52:48,628
I got you. No, I got you.
786
00:52:48,630 --> 00:52:50,197
Well, I'll read them.
787
00:52:55,838 --> 00:52:58,472
Sorry, Panama Canal. There's
a new girl on the block.
788
00:52:58,474 --> 00:53:03,110
And these amazing story
happens in Latin America.
789
00:53:03,112 --> 00:53:05,144
It's not a bird or a plane,
790
00:53:05,146 --> 00:53:06,679
it's a train.
791
00:53:06,681 --> 00:53:08,182
The next great Chinese
infrastructure project...
792
00:53:08,184 --> 00:53:10,316
...a really fast,
really expensive train.
793
00:53:10,318 --> 00:53:13,954
...as Trans Continental Railroad
connecting the Pacific and...
794
00:53:13,956 --> 00:53:15,755
China announced the deal Thursday
795
00:53:15,757 --> 00:53:18,992
to build a 12.7 billion
dollars high-speed railway...
796
00:53:18,994 --> 00:53:24,130
Panama Canal could be soon facing
competition as we mentioned earlier...
797
00:53:24,132 --> 00:53:25,766
...to establish
798
00:53:25,768 --> 00:53:27,700
a more visible footprint
for China in the region.
799
00:53:27,702 --> 00:53:31,505
It's going to boost trade,
transportation, communication, people...
800
00:53:31,507 --> 00:53:35,275
Latin America is traditionally
within the US spearhead,
801
00:53:35,277 --> 00:53:39,979
Will China's investment change the
dynamics of US and Latin American relation?
802
00:53:39,981 --> 00:53:42,818
Therein lies the problem
for the United States.
803
00:54:03,639 --> 00:54:06,139
Adi, Elizabeth and
myself are going to...
804
00:54:06,141 --> 00:54:08,976
You will be the new face
of American Intelligence...
805
00:54:08,978 --> 00:54:10,744
- ...handful of events...
- It's show time.
806
00:54:10,746 --> 00:54:12,579
We're on HVT Iskandar Yasin.
807
00:54:12,581 --> 00:54:14,313
I just lost an MSS Communique.
808
00:54:14,315 --> 00:54:16,950
political communique between the
Chinese Ministry of State Security
809
00:54:16,952 --> 00:54:19,052
The thief will be
in Panama tomorrow.
810
00:54:19,054 --> 00:54:20,119
Trade dominance.
811
00:54:20,121 --> 00:54:21,688
Hunt down Rios and Yasin.
812
00:54:21,690 --> 00:54:23,192
- Bonsoir.
- Cripple that railway.
813
00:54:23,858 --> 00:54:25,258
Up ahead.
814
00:54:25,260 --> 00:54:27,193
Approaching the railway.
815
00:54:27,195 --> 00:54:29,932
China's about to break grounds
on these high-speed rails.
816
00:54:32,068 --> 00:54:36,503
Reds using highly sought after
proprietary tech on this thing.
817
00:54:36,505 --> 00:54:38,539
One of our objectives, nab that tech.
818
00:54:38,541 --> 00:54:42,045
So we can see if there's cost effective way
to apply to our own domestic infrastructure.
819
00:54:44,179 --> 00:54:48,949
There's going to be a vintage brain
drain decapitation head strike.
820
00:54:48,951 --> 00:54:51,017
Tactically operative blow up assignment
821
00:54:51,019 --> 00:54:53,354
when folks start working
for the wrong team.
822
00:54:53,356 --> 00:54:57,825
Now, if these froggies were Jerry's,
823
00:54:57,827 --> 00:55:00,360
we might be able to turn
them with a little coercion,
824
00:55:00,362 --> 00:55:02,595
but, uh, industrial Chinamen...
825
00:55:02,597 --> 00:55:05,298
they are horse of a different color.
826
00:55:05,300 --> 00:55:07,603
Can't be turned. Got to be put down.
827
00:55:08,137 --> 00:55:10,170
Say, assets here.
828
00:55:10,172 --> 00:55:12,840
Okay. So, any words
829
00:55:12,842 --> 00:55:15,711
for those who might be frightened
about what you're about to do?
830
00:55:17,980 --> 00:55:19,179
Yeah.
831
00:55:19,181 --> 00:55:20,947
We're on a damn street fight.
832
00:55:20,949 --> 00:55:23,217
We aim to be the best at it.
833
00:55:23,219 --> 00:55:24,987
You think isolation isn't works?
834
00:55:26,322 --> 00:55:27,856
Read the damn history book.
835
00:55:30,025 --> 00:55:31,291
Go ahead. Take your time.
836
00:55:31,293 --> 00:55:32,628
Oh, my God.
837
00:55:33,295 --> 00:55:34,661
Two clicks off.
838
00:55:48,978 --> 00:55:51,012
Let me show you some
more paper work inside.
839
00:55:54,083 --> 00:55:55,682
In the cross hair. Baby, tell me when.
840
00:55:55,684 --> 00:55:57,351
I should have brought champagne.
841
00:55:57,353 --> 00:55:58,351
After the inspection.
842
00:55:58,353 --> 00:55:59,452
Oh! Of course...
843
00:55:59,454 --> 00:56:00,824
Okay, to it.
844
00:56:10,900 --> 00:56:13,400
We're not Americans. Lower your weapons.
845
00:56:17,472 --> 00:56:19,238
We're not Americans.
846
00:56:52,507 --> 00:56:53,574
Shit!
847
00:57:05,788 --> 00:57:07,090
Come on!
848
00:57:16,798 --> 00:57:18,201
Come on!
849
00:57:20,101 --> 00:57:21,635
Oh, my God, here they come. Here they come.
850
00:57:21,637 --> 00:57:22,939
Start clapping.
851
00:57:27,543 --> 00:57:29,709
Movie stars, you two. Movie stars.
852
00:57:29,711 --> 00:57:31,010
Morning, all.
853
00:57:31,012 --> 00:57:32,045
Kills go down all the time,
854
00:57:32,047 --> 00:57:33,713
but the way those kills went down,
855
00:57:33,715 --> 00:57:34,882
we are literally gonna have
856
00:57:34,884 --> 00:57:37,150
viewers waving flags all over the streets.
857
00:57:37,152 --> 00:57:39,786
Land mine GIFs are already trending hard.
858
00:57:39,788 --> 00:57:40,854
- Mm-mm.
- Already.
859
00:57:40,856 --> 00:57:43,990
Great to hear. Like a... proud papa.
860
00:57:43,992 --> 00:57:46,094
We was gonna say, "I'm done."
861
00:57:47,061 --> 00:57:48,028
What?
862
00:57:48,030 --> 00:57:49,262
I'm out.
863
00:57:49,264 --> 00:57:51,164
- What?
- I'm out.
864
00:57:51,166 --> 00:57:53,333
- Done.
- Excuse me, would you mind...
865
00:57:53,335 --> 00:57:55,802
pulling the condom off
your tongue and repeating?
866
00:57:55,804 --> 00:57:57,271
Let me guess, Syd,
867
00:57:57,273 --> 00:58:00,807
next thing you want me to
do is go down Casablanca,
868
00:58:00,809 --> 00:58:02,409
and kill Iskandar Yasin.
869
00:58:02,411 --> 00:58:03,709
Is that right?
870
00:58:03,711 --> 00:58:05,914
Fuck that, okay. You can find someone else.
871
00:58:07,282 --> 00:58:08,815
Swamp Fox,
872
00:58:08,817 --> 00:58:12,586
if it helps you think about your
characters motivation in movie terms,
873
00:58:12,588 --> 00:58:14,588
you're like the blob.
874
00:58:14,590 --> 00:58:16,389
The movie The Blob, you remember?
875
00:58:16,391 --> 00:58:19,828
You're an amorphous killer that is
constantly adapting to your environment.
876
00:58:20,795 --> 00:58:23,229
Uh, who the fuck is this guy?
877
00:58:23,231 --> 00:58:27,133
Thomas, we need to re-focus big picture.
878
00:58:27,135 --> 00:58:29,836
The Panama Canal is back
under our stewardship
879
00:58:29,838 --> 00:58:33,072
to the tune of a trillion
new tax dollars per year.
880
00:58:33,074 --> 00:58:34,874
- Wow.
- That's because of you.
881
00:58:34,876 --> 00:58:37,209
Like I said, I'm out.
882
00:58:37,211 --> 00:58:40,246
You all gonna have to come up with
a whole batch of new wonderful lies.
883
00:58:40,248 --> 00:58:41,048
- Look, guys.
- What!
884
00:58:41,050 --> 00:58:42,950
Look. Hey, look, Thomas is done.
885
00:58:42,952 --> 00:58:44,351
- Did he smoke?
- All right?
886
00:58:44,353 --> 00:58:46,086
You want Iskandar Yasin,
I'll go get him my damn self.
887
00:58:46,088 --> 00:58:47,720
Hey, Sebastian.
888
00:58:47,722 --> 00:58:50,190
Could you do me and everyone else here
a favor and shut the fuck up. All right?
889
00:58:50,192 --> 00:58:51,525
You are the sidekick. You are...
890
00:58:51,527 --> 00:58:54,360
Adi, be cool.
891
00:58:54,362 --> 00:58:58,268
Tommy, I think you need to see
something that might change your mind.
892
00:58:59,268 --> 00:59:00,702
Play it again, Sam.
893
01:00:01,096 --> 01:00:02,164
Ow.
894
01:00:36,864 --> 01:00:40,002
♪ Everybody needs
To have somebody ♪
895
01:00:41,903 --> 01:00:44,539
♪ Even if it's only me ♪
896
01:00:45,940 --> 01:00:49,177
♪ So stop your
crying Sweet pea ♪
897
01:00:50,746 --> 01:00:53,048
♪ And go down to sleep ♪
898
01:00:54,516 --> 01:00:57,487
♪ I don't know
how You got here ♪
899
01:00:58,653 --> 01:01:01,456
♪ I don't know if you care ♪
900
01:01:46,635 --> 01:01:48,271
Journalist.
901
01:01:56,711 --> 01:01:58,914
I want to party!
902
01:02:11,527 --> 01:02:12,592
Wait. Wait.
903
01:02:36,585 --> 01:02:38,017
Okay.
904
01:02:38,019 --> 01:02:39,452
Okay. Okay, okay.
905
01:02:39,454 --> 01:02:40,389
Okay.
906
01:02:44,293 --> 01:02:45,695
Alfonso.
907
01:02:59,007 --> 01:03:03,043
Citizens of the west must know
that our fight is not with them.
908
01:03:03,045 --> 01:03:06,378
Our fight is with
their corrupt rule.
909
01:03:06,380 --> 01:03:09,317
These techniques that we are
using are our only option.
910
01:03:10,751 --> 01:03:12,985
Your countries love under dogs.
911
01:03:12,987 --> 01:03:17,389
So, support us to aid your pest
slaves from the global elite,
912
01:03:17,391 --> 01:03:19,127
'cause you are all slaves!
913
01:03:19,661 --> 01:03:22,030
Yes, now, put her.
914
01:03:42,184 --> 01:03:43,452
We're not Americans.
915
01:04:25,393 --> 01:04:26,328
Art life.
916
01:04:27,528 --> 01:04:28,463
Art.
917
01:04:29,398 --> 01:04:30,333
Life.
918
01:04:31,365 --> 01:04:32,335
Art life.
919
01:04:32,934 --> 01:04:33,967
Hm?
920
01:04:33,969 --> 01:04:35,070
Art life.
921
01:04:41,009 --> 01:04:42,110
Art life.
922
01:04:44,612 --> 01:04:45,681
Art life.
923
01:04:47,615 --> 01:04:48,682
Art life.
924
01:04:48,684 --> 01:04:49,585
Hm.
925
01:04:52,621 --> 01:04:53,619
Art life.
926
01:04:53,621 --> 01:04:54,556
Art life.
927
01:05:01,996 --> 01:05:03,195
Wow.
928
01:05:03,197 --> 01:05:05,965
I have no idea what he said, but, uh...
929
01:05:05,967 --> 01:05:08,603
sounds like he blew a gasket, right, guys?
930
01:05:09,338 --> 01:05:11,271
Amanda's phone went dead,
931
01:05:11,273 --> 01:05:13,242
but the GPS in it didn't.
932
01:05:13,976 --> 01:05:17,610
Thomas, she is in Casablanca.
933
01:05:17,612 --> 01:05:20,081
You're not gonna let her die
like the rest of them, are you?
934
01:05:23,985 --> 01:05:25,320
I'm going to save her.
935
01:05:25,954 --> 01:05:27,089
Great.
936
01:05:27,556 --> 01:05:29,090
So fuck you all.
937
01:05:30,157 --> 01:05:31,259
Is this your?
938
01:05:39,467 --> 01:05:41,834
Fuck you all, I'm going to get her!
939
01:05:41,836 --> 01:05:43,103
- Fuck you all!
- Tom.
940
01:05:43,105 --> 01:05:44,137
What time's our flight?
941
01:05:44,139 --> 01:05:45,604
Thirty minutes.
942
01:05:45,606 --> 01:05:47,007
Now, listen. on...
943
01:05:48,510 --> 01:05:52,244
Uh, excuse me. Do you need a tissue?
944
01:05:52,246 --> 01:05:53,815
I'm going to save her.
945
01:05:54,449 --> 01:05:55,414
Uh-hm.
946
01:05:55,416 --> 01:05:57,751
Fuck you, man! Fuck you and your red book.
947
01:05:57,753 --> 01:06:00,387
I'm sorry. I'm sorry.
948
01:06:00,389 --> 01:06:01,954
- Cut this...
- This is very intense for you.
949
01:06:01,956 --> 01:06:04,192
- What time's our flight?
- Thirty minutes.
950
01:06:05,760 --> 01:06:07,195
I'll fucking cut you!
951
01:06:07,695 --> 01:06:08,795
Chill. Relax.
952
01:06:08,797 --> 01:06:11,197
Shit I've been through,
fucking Seb, fuck that!
953
01:06:11,199 --> 01:06:13,168
Relax. Forget that guy, all right?
954
01:06:15,336 --> 01:06:17,137
- What time's our flight?
- Thirty minutes.
955
01:06:17,139 --> 01:06:18,972
Now, listen,
956
01:06:18,974 --> 01:06:22,708
on this Op, we'd like you to take a
few pages out of the Castro playbook...
957
01:06:22,710 --> 01:06:24,344
Oh! Castro playbook.
958
01:06:24,346 --> 01:06:26,079
Jesus Christ. Wants us to
use the Castro playbook.
959
01:06:26,081 --> 01:06:28,947
- Not the Castro playbook?
- Take out the pages of the Castro playbook.
960
01:06:28,949 --> 01:06:30,150
I don't know, I have some reservations
961
01:06:30,152 --> 01:06:31,450
about the Castro playbook.
962
01:06:31,452 --> 01:06:33,186
- You got reservations,
- Castro playbook.
963
01:06:33,188 --> 01:06:35,188
- I got reservations.
- Well, I then reservations about the Castro playbook,
964
01:06:35,190 --> 01:06:36,856
because it is the Castro playbook.
965
01:06:36,858 --> 01:06:39,628
What the fuck of the playbook?
Get your asses out of here.
966
01:06:42,931 --> 01:06:43,996
I'm taking this.
967
01:06:46,034 --> 01:06:47,403
I'll take one of these.
968
01:06:48,836 --> 01:06:49,836
Fuck you all.
969
01:06:49,838 --> 01:06:51,574
I told you, guys. Let him go.
970
01:06:52,706 --> 01:06:54,409
Seb, got you a cold one.
971
01:06:54,943 --> 01:06:57,043
Got you a cold one.
972
01:06:57,045 --> 01:06:58,813
We're going to Casablanca, my friend.
973
01:07:22,871 --> 01:07:25,438
Good evening, ladies and
gentleman, here we go.
974
01:07:25,440 --> 01:07:27,610
One last time into the bridge.
975
01:07:34,516 --> 01:07:36,148
Now, for those of you
at home wondering that
976
01:07:36,150 --> 01:07:38,418
the Castro playbook is a dossier,
977
01:07:38,420 --> 01:07:40,119
it consists of several
hundred methods
978
01:07:40,121 --> 01:07:43,658
with which the CIA attempted
to assassinate Fidel Castro.
979
01:07:44,525 --> 01:07:46,661
Yeah, shout it out Sebi Sebster.
980
01:07:47,128 --> 01:07:48,230
Shout it out.
981
01:07:49,998 --> 01:07:52,030
Exploding cigars, poisoned pens,
982
01:07:52,032 --> 01:07:53,233
honey pots,
983
01:07:53,235 --> 01:07:55,101
lacing his radio studio with LSD,
984
01:07:55,103 --> 01:07:57,936
a diseased scuba suit along
with booby trapped shells
985
01:07:57,938 --> 01:07:59,838
as Fidel was an avid diver.
986
01:07:59,840 --> 01:08:00,673
But you know what?
987
01:08:00,675 --> 01:08:02,141
That's all real stuff, okay.
988
01:08:02,143 --> 01:08:04,043
So if you think all
of this is silly,
989
01:08:04,045 --> 01:08:05,380
think again.
990
01:09:27,962 --> 01:09:29,731
This... This is bull shit.
991
01:09:33,301 --> 01:09:35,668
This is bull shit! Bull shit!
992
01:09:35,670 --> 01:09:38,507
Oh. You must focus and prepare.
993
01:09:44,378 --> 01:09:45,978
You were too smart for them.
994
01:09:45,980 --> 01:09:46,979
No, no.
995
01:09:46,981 --> 01:09:48,384
They were the smart one.
996
01:09:49,083 --> 01:09:50,418
I just got lucky.
997
01:09:51,353 --> 01:09:54,019
But, it was a great plan though, I admit.
998
01:09:55,523 --> 01:09:57,624
- They got back the Panama Canal,
- Uh-hm.
999
01:09:57,626 --> 01:10:00,927
and if, if any body has something
to say about it, they will say,
1000
01:10:00,929 --> 01:10:02,762
"Huh? It's fine with me."
1001
01:10:04,798 --> 01:10:05,632
Hmm.
1002
01:10:05,634 --> 01:10:07,066
Race you to the beach?
1003
01:10:25,020 --> 01:10:26,753
They had been signed onto the show
1004
01:10:26,755 --> 01:10:30,690
and given a storyline to fulfill
just like Swamp Fox and me.
1005
01:10:30,692 --> 01:10:33,293
Only instead of being cast
from inside the agency,
1006
01:10:33,295 --> 01:10:35,294
they were cast to
one amnesty program
1007
01:10:35,296 --> 01:10:37,196
setup by the show runners.
1008
01:10:37,198 --> 01:10:38,930
Fugitives and refugees
1009
01:10:38,932 --> 01:10:41,401
who have been captured
and were given a choice.
1010
01:10:41,403 --> 01:10:43,568
Play the villains
in our reality show,
1011
01:10:43,570 --> 01:10:47,307
or face a lifetime in
black site prisons.
1012
01:10:47,309 --> 01:10:50,610
If they survived the show,
it was a path to freedom,
1013
01:10:50,612 --> 01:10:52,815
in the witness protection program.
1014
01:10:53,515 --> 01:10:55,315
It made us sad.
1015
01:10:55,317 --> 01:10:57,282
But Swamp Fox and me had no choice
1016
01:10:57,284 --> 01:10:58,886
but to play our role as well.
1017
01:11:30,385 --> 01:11:31,787
That's ridiculous.
1018
01:11:32,987 --> 01:11:34,219
Yulia?
1019
01:11:34,221 --> 01:11:35,220
She alive?
1020
01:11:35,222 --> 01:11:36,457
- All right.
- She alive?
1021
01:11:42,329 --> 01:11:43,528
Hold her down.
1022
01:11:43,530 --> 01:11:45,263
All right, she ain't shot.
1023
01:11:45,265 --> 01:11:46,866
You're okay, hang in there.
1024
01:11:46,868 --> 01:11:48,904
Hang in there. We've got you. Oh, boy!
1025
01:11:51,072 --> 01:11:52,738
She, she ain't shot.
1026
01:11:52,740 --> 01:11:54,607
- Oh, thank God.
- She ain't shot.
1027
01:11:54,609 --> 01:11:55,944
Got some sort of...
1028
01:11:58,313 --> 01:12:00,112
Oh, no.
1029
01:12:00,114 --> 01:12:02,581
What the fuck is this shit?
1030
01:12:02,583 --> 01:12:05,017
What is that? What is it?
1031
01:12:05,019 --> 01:12:06,488
Peruvian flake.
1032
01:12:08,722 --> 01:12:10,059
One hundred percent probably. Come on.
1033
01:12:13,795 --> 01:12:15,061
Damn.
1034
01:12:15,063 --> 01:12:17,099
Look at the detail of this tower, huh.
1035
01:12:17,931 --> 01:12:19,799
It's like fucking Aladdin was...
1036
01:12:19,801 --> 01:12:23,135
up 24-36 hours straight
on QBC or something.
1037
01:12:25,907 --> 01:12:27,272
He's got security alarm system.
1038
01:12:27,274 --> 01:12:30,041
Oh, Iskandar got a couple
of things on the calender.
1039
01:12:30,043 --> 01:12:31,713
Couple of dates he ain't gonna make.
1040
01:12:36,150 --> 01:12:37,482
You hear that resonance?
1041
01:12:37,484 --> 01:12:39,085
Jackpot, baby.
1042
01:12:39,087 --> 01:12:42,287
The refrigerator. Here we go.
1043
01:12:42,289 --> 01:12:43,656
Keys to the Tesla.
1044
01:12:43,658 --> 01:12:45,324
- Tesla?
- Tesla.
1045
01:12:47,095 --> 01:12:48,393
Can you tambo, man?
1046
01:14:50,717 --> 01:14:52,653
Are you feeling sad, Tommy?
1047
01:14:53,921 --> 01:14:55,189
Are you having trouble?
1048
01:14:59,027 --> 01:15:02,894
Are you sad to loose your
friend and that stupid girl?
1049
01:15:02,896 --> 01:15:04,830
Are you even sure of what's real,
1050
01:15:04,832 --> 01:15:06,432
or what's not real?
1051
01:15:06,434 --> 01:15:07,836
It doesn't matter, Tommy.
1052
01:15:17,779 --> 01:15:19,844
It doesn't matter, Tommy.
1053
01:15:19,846 --> 01:15:23,549
Everyone is acting all the time.
1054
01:15:23,551 --> 01:15:25,287
Everyone is filming all the time.
1055
01:15:26,354 --> 01:15:27,954
It doesn't matter anymore.
1056
01:15:27,956 --> 01:15:29,324
You see that right?
1057
01:15:30,824 --> 01:15:32,692
When things happened,
when things didn't happen.
1058
01:15:32,694 --> 01:15:34,492
What happened or didn't happen,
1059
01:15:34,494 --> 01:15:36,795
all things happen at once.
1060
01:15:36,797 --> 01:15:38,132
Don't they, Tommy?
1061
01:15:41,636 --> 01:15:43,803
Does this trouble you, Tommy?
1062
01:15:43,805 --> 01:15:45,905
What came first?
What was re-written?
1063
01:15:45,907 --> 01:15:49,107
What was news? What
was entertainment?
1064
01:15:49,109 --> 01:15:51,943
It doesn't matter
anymore, does it, Tommy?
1065
01:15:51,945 --> 01:15:53,845
You see that now.
1066
01:15:53,847 --> 01:15:55,783
I can see that you see that now.
1067
01:15:57,618 --> 01:16:00,855
Are you ready to have your face
taken off with a scalpel, Tommy?
1068
01:16:02,256 --> 01:16:03,425
The surgeon is ready.
1069
01:16:15,302 --> 01:16:16,305
Tommy?
1070
01:16:21,141 --> 01:16:22,077
Tommy?
1071
01:16:24,444 --> 01:16:25,413
Can you hear me?
1072
01:16:26,447 --> 01:16:27,748
Can you hear me?
1073
01:16:32,453 --> 01:16:33,388
Hm?
1074
01:16:35,456 --> 01:16:37,458
I'm sorry about Sebastian.
1075
01:16:39,193 --> 01:16:40,228
And the girl.
1076
01:16:43,030 --> 01:16:46,400
And I want you to know
that it was not my decision.
1077
01:16:51,005 --> 01:16:51,940
Syd.
1078
01:16:54,074 --> 01:16:56,010
Entertainment today, huh?
1079
01:17:00,148 --> 01:17:02,217
Really makes me miss Jimmy Stewart.
1080
01:17:22,537 --> 01:17:23,505
Bye, my friend.
1081
01:18:02,609 --> 01:18:04,309
Excellent work, guys.
1082
01:18:04,311 --> 01:18:06,411
I think we have everything we need.
1083
01:18:06,413 --> 01:18:09,815
- I agree.
- We killed off all the foreigners. Thank you.
1084
01:18:09,817 --> 01:18:11,183
Killed the best friend.
1085
01:18:11,185 --> 01:18:13,085
Gave the female audience a...
1086
01:18:13,087 --> 01:18:16,287
a couple of implausible, yet
charming, although ultimately
1087
01:18:16,289 --> 01:18:18,389
star-crossed and doomed romances,
1088
01:18:18,391 --> 01:18:19,959
plus...
1089
01:18:19,961 --> 01:18:21,593
Corruption at the highest level.
1090
01:18:21,595 --> 01:18:24,562
I mean, we should be able to edit
this into a bring-up first season
1091
01:18:24,564 --> 01:18:26,031
of all-American television.
1092
01:18:26,033 --> 01:18:27,566
Not to mention, seeding
1093
01:18:27,568 --> 01:18:31,536
the mysterious evil
weirdo to become, maybe,
1094
01:18:31,538 --> 01:18:32,640
the next season's villain.
1095
01:18:35,676 --> 01:18:36,878
I'll take that.
1096
01:18:41,916 --> 01:18:43,348
Who is that guy?
1097
01:18:43,350 --> 01:18:45,351
That man is...
1098
01:18:45,353 --> 01:18:46,585
family man.
1099
01:18:46,587 --> 01:18:48,920
That man is a philanthropist.
And more importantly,
1100
01:18:48,922 --> 01:18:50,559
that man is a friend. A dear friend.
1101
01:18:55,095 --> 01:18:57,064
Anyways, his footage is over there.
1102
01:18:57,597 --> 01:18:58,533
Over here...
1103
01:19:02,470 --> 01:19:04,570
I got dead Sebastian.
1104
01:19:04,572 --> 01:19:06,338
- In the box?
- In the box.
1105
01:19:06,340 --> 01:19:07,339
All the footage,
1106
01:19:07,341 --> 01:19:09,074
all the footage of
Sebastian is in this box.
1107
01:19:09,076 --> 01:19:10,875
Now, I'm gonna take this box
1108
01:19:10,877 --> 01:19:12,911
to my editors for season one.
1109
01:19:12,913 --> 01:19:13,946
Excited to see it.
1110
01:19:13,948 --> 01:19:15,246
You know what else? Park? Done.
1111
01:19:15,248 --> 01:19:17,049
Panama Canal? Back in our control.
1112
01:19:17,051 --> 01:19:19,151
China? Bent over barrel, and anally raped.
1113
01:19:19,153 --> 01:19:20,952
Fucking, Grand Slam, guys.
1114
01:19:20,954 --> 01:19:22,655
Grand fucking Slam.
1115
01:19:22,657 --> 01:19:23,621
It's a triple.
1116
01:19:23,623 --> 01:19:25,257
Yeah. It's definitely a triple.
1117
01:19:25,259 --> 01:19:27,593
- Triple?
- American baseball's a triple.
1118
01:19:27,595 --> 01:19:28,693
Four is a grand slam.
1119
01:19:28,695 --> 01:19:30,094
- Well, three is a triple.
- What?
1120
01:19:30,096 --> 01:19:31,664
It's not cricket.
1121
01:19:31,666 --> 01:19:33,464
- Hey, why is he bringing cricket into this?
- Okay, guys...
1122
01:19:33,466 --> 01:19:35,534
From the sub-continent, cricket
is the dominant game down there.
1123
01:19:35,536 --> 01:19:36,968
Here we play baseball.
1124
01:19:36,970 --> 01:19:38,704
Baseball, three is a triple. That's
all I am saying. Nothing of it.
1125
01:19:38,706 --> 01:19:40,873
Okay, guys, we actually have
Amanda down in the waiting room,
1126
01:19:40,875 --> 01:19:43,541
and I need to know what I'm dealing with.
1127
01:19:43,543 --> 01:19:46,211
How much LSD did Iskandar inject her with?
1128
01:19:46,213 --> 01:19:48,479
Like... You mean, like,
in terms of dollar amount?
1129
01:19:48,481 --> 01:19:50,648
I don't even... I don't know how much
1130
01:19:50,650 --> 01:19:52,487
LSD costs, but, sure.
1131
01:19:53,087 --> 01:19:54,452
Was a lot. Was a lot.
1132
01:19:54,454 --> 01:19:56,421
I mean, I would say,
1133
01:19:56,423 --> 01:19:58,393
I mean, she can't walk,
but she's not going to die.
1134
01:19:59,060 --> 01:20:00,328
I wouldn't bet.
1135
01:20:17,078 --> 01:20:18,413
Shows over, kiddo.
1136
01:20:19,412 --> 01:20:22,481
Got you going away
present in your pocket.
1137
01:20:22,483 --> 01:20:24,052
Send her in, please.
1138
01:20:25,786 --> 01:20:28,152
This is gonna be awesome.
1139
01:20:28,154 --> 01:20:31,025
Amanda, darling. Are you all right?
1140
01:20:33,895 --> 01:20:36,861
Uh, why don't you get her a chair there.
1141
01:20:36,863 --> 01:20:42,000
Darling, Sam here is going
to take you to the airport.
1142
01:20:42,002 --> 01:20:45,271
I have to tell you, you
have done an incredible job,
1143
01:20:45,273 --> 01:20:48,173
and there is someone we'd like you to meet.
1144
01:20:48,175 --> 01:20:50,541
A really big time producer.
1145
01:20:50,543 --> 01:20:52,343
Even bigger than Adi.
1146
01:20:52,345 --> 01:20:53,611
Blows me out of the water.
1147
01:20:53,613 --> 01:20:56,447
You are gonna be a huge star, honey.
1148
01:20:56,449 --> 01:20:57,549
Massive.
1149
01:20:57,551 --> 01:20:58,651
This is your moment.
1150
01:25:51,667 --> 01:25:56,667
Subtitles by explosiveskull
1151
01:25:57,576 --> 01:25:58,608
Drone buster.
83289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.