All language subtitles for Espionage.Tonight.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,809 --> 00:00:40,809 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:02,128 --> 00:01:03,662 Drone buster. 3 00:01:13,638 --> 00:01:15,404 Ah, there you are. 4 00:01:30,956 --> 00:01:32,391 Shh. Shh. 5 00:01:39,965 --> 00:01:41,130 Did you get that shit? 6 00:01:41,132 --> 00:01:43,435 In Technicolor. 7 00:01:53,846 --> 00:01:55,347 For Instagram. 8 00:01:56,048 --> 00:01:57,350 Off the network. 9 00:02:17,269 --> 00:02:19,102 Come on. 10 00:02:29,548 --> 00:02:30,616 Come on. 11 00:02:33,151 --> 00:02:35,118 I got a little ruffle in my penis. 12 00:02:35,120 --> 00:02:36,656 Shit makes me hard. 13 00:02:43,596 --> 00:02:44,595 Where are the Americans? 14 00:02:44,597 --> 00:02:45,796 We're not Americans. 15 00:02:45,798 --> 00:02:47,965 Lower your weapons. We're not Americans. 16 00:02:54,907 --> 00:02:55,705 Shit! 17 00:03:13,992 --> 00:03:14,993 Dead. 18 00:03:17,795 --> 00:03:18,798 Come on. 19 00:03:23,235 --> 00:03:25,538 Get yourself right here. 20 00:03:26,372 --> 00:03:27,574 Come on! 21 00:03:30,342 --> 00:03:31,511 Hold still! 22 00:03:45,189 --> 00:03:47,092 Fucking ass! Come on. 23 00:03:51,096 --> 00:03:52,497 Come on this way, Seb. 24 00:07:58,976 --> 00:08:00,745 Here is to America with you. 25 00:08:02,480 --> 00:08:03,815 I'll come back for you. 26 00:08:26,370 --> 00:08:28,238 Fuck, yes. 27 00:08:28,240 --> 00:08:30,072 Did that get you? 28 00:08:30,074 --> 00:08:32,309 - It got me. - It got me so good, 29 00:08:32,311 --> 00:08:33,509 - wow. - Wow! 30 00:08:33,511 --> 00:08:34,578 Hm. Thank you. 31 00:08:34,580 --> 00:08:36,012 I got misty eye, did you? 32 00:08:36,014 --> 00:08:37,180 A little. 33 00:08:37,182 --> 00:08:39,583 - A little. - That's unusual for Adi, he doesn't emote. 34 00:08:39,585 --> 00:08:41,017 - Not at all. - Incredible. 35 00:08:41,019 --> 00:08:42,051 - Really. - Wow. 36 00:08:42,053 --> 00:08:43,453 So this is an accurate recreation 37 00:08:43,455 --> 00:08:44,487 of Devlin's ordeal. 38 00:08:44,489 --> 00:08:46,122 All of this happened more or less? 39 00:08:46,124 --> 00:08:47,523 To the best of my knowledge, yeah. 40 00:08:47,525 --> 00:08:49,059 I like him. I'm sold. I'm in. 41 00:08:49,061 --> 00:08:52,195 Look at that face, I mean, he's just... haunting. 42 00:08:52,197 --> 00:08:54,064 Audiences are gonna love him. They're gonna wanna hug him. 43 00:08:54,066 --> 00:08:55,265 They're gonna wanna take him home. 44 00:08:55,267 --> 00:08:57,233 I mean, he bleeds red, white and blue. 45 00:08:57,235 --> 00:08:59,935 He really does. This is someone we're gonna be rooting for. 46 00:08:59,937 --> 00:09:02,037 He's like a young Hugh Laurie, kinda... 47 00:09:02,039 --> 00:09:03,739 - Hugh Laurie. - Red, white and blue. 48 00:09:03,741 --> 00:09:05,108 - Hugh Laurie, right? - Right. 49 00:09:05,110 --> 00:09:06,676 - Right. - From Blackadder. Yeah. 50 00:09:06,678 --> 00:09:08,377 Actually most people know him from House, so... 51 00:09:08,379 --> 00:09:10,613 - Yeah, it's more like... House. - House? 52 00:09:10,615 --> 00:09:12,348 - Yeah. Yeah. - The House? 53 00:09:15,187 --> 00:09:17,152 - Do you want to talk about the girl? - What girl? 54 00:09:17,154 --> 00:09:18,421 What did you think about the girl? 55 00:09:18,423 --> 00:09:19,723 - I know a lot of girls. - The Finnish girl. 56 00:09:19,725 --> 00:09:22,324 She's super hot. Yeah, smoking hot. 57 00:09:22,326 --> 00:09:23,292 I like her. 58 00:09:23,294 --> 00:09:24,296 I love her. 59 00:09:25,029 --> 00:09:27,464 She's beautiful. She's sweet... 60 00:09:27,466 --> 00:09:29,265 What happened to the real girl? 61 00:09:29,267 --> 00:09:30,967 That actress is so hot, I wish we could use some more of her actually. 62 00:09:30,969 --> 00:09:32,234 What happened to the real girl? 63 00:09:32,236 --> 00:09:33,969 Hey, man, do you actually have her number? 64 00:09:33,971 --> 00:09:35,104 Give me her number real quick. 65 00:09:35,106 --> 00:09:37,043 What happened to the real girl? 66 00:09:40,011 --> 00:09:41,377 - Wow. - So she's dead? 67 00:09:41,379 --> 00:09:43,046 - That's some heavy shit. - Yikes! 68 00:09:58,730 --> 00:10:00,865 Don't answer. 69 00:10:15,846 --> 00:10:17,280 Send him in. 70 00:10:17,282 --> 00:10:20,252 And you're 100% sure you wanna do this? 71 00:10:22,187 --> 00:10:25,555 Early retirement and a severance package, mm? 72 00:10:25,557 --> 00:10:27,022 Yeah, I'm sure. 73 00:10:27,024 --> 00:10:30,426 And you understand that once the show airs... 74 00:10:30,428 --> 00:10:32,262 You can never go back. 75 00:10:32,264 --> 00:10:34,430 - You'll have a complete new identity. - Right. 76 00:10:34,432 --> 00:10:36,065 A new profession, a new home, 77 00:10:36,067 --> 00:10:38,600 and a plastic surgeon is going to change your face. 78 00:10:38,602 --> 00:10:39,969 - This thing? - Yeah. 79 00:10:39,971 --> 00:10:41,570 All righty then. 80 00:10:41,572 --> 00:10:42,906 Wow. 81 00:10:42,908 --> 00:10:46,376 I'll have to say that, you know, we were very surprised 82 00:10:46,378 --> 00:10:48,848 about your interest in the program. 83 00:10:49,380 --> 00:10:50,946 So? 84 00:10:50,948 --> 00:10:53,118 Why'd I get the application? 85 00:10:53,485 --> 00:10:54,718 Well... 86 00:10:54,720 --> 00:10:56,685 - Well, it went out to... - Certain operatives. 87 00:10:56,687 --> 00:10:57,921 With certain criteria. 88 00:10:57,923 --> 00:10:59,291 Operatives without families. 89 00:11:00,024 --> 00:11:02,025 No wives, no brothers... 90 00:11:02,027 --> 00:11:03,059 No sisters... 91 00:11:03,061 --> 00:11:05,096 Parents diseased. Yeah, that's me. 92 00:11:05,931 --> 00:11:08,598 Like you said, "Whole new identity." 93 00:11:08,600 --> 00:11:10,900 So... 94 00:11:10,902 --> 00:11:12,035 Where do I sign? 95 00:11:13,105 --> 00:11:15,738 Thomas, I'm from All Eyes Always. 96 00:11:15,740 --> 00:11:17,140 Sorry that Syd is gone for the day, 97 00:11:17,142 --> 00:11:19,111 but we thought you might like to look at this. 98 00:11:58,416 --> 00:12:00,382 Amanda Artemova? 99 00:12:00,384 --> 00:12:01,950 - Oh, yeah. Hi. - Hi. 100 00:12:01,952 --> 00:12:03,152 Yes, that's me. 101 00:12:03,154 --> 00:12:04,720 - So nice to meet you. - So nice to meet you. 102 00:12:04,722 --> 00:12:05,888 - Yeah. - Welcome. 103 00:12:05,890 --> 00:12:06,989 - Thank you. - Right this way. 104 00:12:06,991 --> 00:12:08,590 I really love your outfit. 105 00:12:08,592 --> 00:12:10,126 Oh, thank you. 106 00:12:10,128 --> 00:12:11,964 - I love this whole get up. - Thank you. 107 00:12:13,398 --> 00:12:15,165 - Amanda Artemova, pleasure, I am Sam. - Hello. 108 00:12:15,167 --> 00:12:16,166 I believe you know Adi. 109 00:12:16,168 --> 00:12:17,400 - Blow it up. Blow it up. - Hi. 110 00:12:17,402 --> 00:12:18,434 Boom! There we go. 111 00:12:18,436 --> 00:12:19,835 - There we go. - Okay. 112 00:12:19,837 --> 00:12:22,070 So, before I say anything, 113 00:12:22,072 --> 00:12:25,407 I got to point out how fucking psyched I am... 114 00:12:25,409 --> 00:12:28,911 - Yeah. - ...to have you on board. 115 00:12:28,913 --> 00:12:30,546 - We all are. - Yeah. 116 00:12:30,548 --> 00:12:31,948 I mean... 117 00:12:31,950 --> 00:12:33,983 Oh, how rude of me. Can I get you anything? 118 00:12:33,985 --> 00:12:35,484 - No, no, no. - Are you sure? 119 00:12:35,486 --> 00:12:36,520 I'm okay, yeah. 120 00:12:36,522 --> 00:12:38,220 She goes with the flow, ladies and gentleman. 121 00:12:38,222 --> 00:12:39,855 - I say, I like her already. - Yeah? 122 00:12:39,857 --> 00:12:41,723 The flow has been gone with. 123 00:12:41,725 --> 00:12:43,158 You have a lovely office, mm. 124 00:12:43,160 --> 00:12:45,395 Thank you. Thank you. We, uh, 125 00:12:45,397 --> 00:12:47,597 apologize for the dust. We're remodeling. 126 00:12:47,599 --> 00:12:48,797 Oh, okay. 127 00:12:48,799 --> 00:12:50,834 Listen, Amanda, we're gonna throw a lot of information 128 00:12:50,836 --> 00:12:52,035 at you right now, okay? 129 00:12:52,037 --> 00:12:53,936 If it gets too fast, if there's too much, 130 00:12:53,938 --> 00:12:56,573 you just stop us, we'll go back, we're gonna make sure you understand as we go along. 131 00:12:56,575 --> 00:12:58,273 - You just let us know, okay? - Okay. 132 00:12:58,275 --> 00:13:00,008 - Okay... - Go on. 133 00:13:00,010 --> 00:13:05,013 What we're talking about is nothing short of revolutionary. We think, 134 00:13:05,015 --> 00:13:06,882 it's a global project where you bring in 135 00:13:06,884 --> 00:13:08,584 talent from all over the world, 136 00:13:08,586 --> 00:13:12,024 and the interesting thing is, it's unscripted. 137 00:13:12,890 --> 00:13:14,257 Unscripted? 138 00:13:14,259 --> 00:13:16,758 You're still, you're still Yulia, the Russian. 139 00:13:16,760 --> 00:13:18,328 But not just Yulia. 140 00:13:18,330 --> 00:13:21,296 You're also playing, if I may, 141 00:13:22,466 --> 00:13:25,068 Isabelle from... Oh! 142 00:13:25,070 --> 00:13:28,137 A firebrand French journalist who works for Le Monde 143 00:13:28,139 --> 00:13:30,772 with an appetite for mystery. 144 00:13:30,774 --> 00:13:31,741 Dangerous. Danger. 145 00:13:31,743 --> 00:13:33,041 - Danger. - Danger? 146 00:13:33,043 --> 00:13:34,743 And very sexual. 147 00:13:34,745 --> 00:13:35,777 Oh! 148 00:13:35,779 --> 00:13:36,979 - As you'd expect. - Actually... 149 00:13:36,981 --> 00:13:38,248 Now, each character 150 00:13:38,250 --> 00:13:41,251 will be assigned different tasks as the story of Oz. 151 00:13:41,253 --> 00:13:42,555 Are you with us so far? 152 00:13:43,120 --> 00:13:44,320 Let me, uh... 153 00:13:44,322 --> 00:13:45,387 Let me take a step back, 154 00:13:45,389 --> 00:13:47,357 and just try and get out of here. 155 00:13:47,359 --> 00:13:52,728 Basically what we're saying is that Adi, Elizabeth and myself are going to orchestrate 156 00:13:52,730 --> 00:13:58,267 a handful of events that you and your fellow actors will simply... respond to. 157 00:13:58,269 --> 00:14:00,502 There's gonna be hidden cameras everywhere. 158 00:14:00,504 --> 00:14:01,771 - Yeah. - And so, like, 159 00:14:01,773 --> 00:14:03,539 when you normally have a film or television show, 160 00:14:03,541 --> 00:14:07,377 and there's lights and sounds and, you know, distractions, 161 00:14:07,379 --> 00:14:09,646 - you won't have that here. You'll just be... - No. 162 00:14:09,648 --> 00:14:10,647 No cameras. 163 00:14:10,649 --> 00:14:11,781 - No. - No. 164 00:14:11,783 --> 00:14:13,215 - Well, that you can see. - just the little ones. 165 00:14:13,217 --> 00:14:14,883 Exactly. Exactly. 166 00:14:14,885 --> 00:14:16,386 But you might not know where they are. 167 00:14:16,388 --> 00:14:17,954 - No. - Oh, wow. 168 00:14:17,956 --> 00:14:20,323 And our story choices are going to be response to 169 00:14:20,325 --> 00:14:22,392 what you come up with as your character. 170 00:14:22,394 --> 00:14:25,027 You see, we're saying, you're gonna be driving the story. 171 00:14:25,029 --> 00:14:26,698 - Uh-hm. - I am? 172 00:14:27,698 --> 00:14:29,065 - Wow. - You'll be given 173 00:14:29,067 --> 00:14:30,699 little bits of information, 174 00:14:30,701 --> 00:14:35,305 but you, in many instances, will not have all of the information. 175 00:14:35,307 --> 00:14:39,041 I just want to say, uh... secondarily, 176 00:14:39,043 --> 00:14:44,546 that one of the missions of the show is to get the audience thinking about women leading 177 00:14:44,548 --> 00:14:46,549 - in a slightly different way. - Yeah, yeah, yeah. 178 00:14:46,551 --> 00:14:50,185 - 'Cause you've not your typical white bred American... - Yeah. Absolutely. 179 00:14:50,187 --> 00:14:51,853 ...but what you should do, 180 00:14:51,855 --> 00:14:54,556 is we want you to represent women from all over the world. 181 00:14:54,558 --> 00:14:56,825 Strong women, clever women, 182 00:14:56,827 --> 00:14:58,227 intelligent women, right. 183 00:14:58,229 --> 00:15:00,063 - Creative women. - You know, guys... 184 00:15:00,065 --> 00:15:02,665 I would say that, uh, as a, uh, 185 00:15:02,667 --> 00:15:05,969 - as a role model, kind of as a prototype for this character, - Yeah. 186 00:15:05,971 --> 00:15:07,804 uh, for this movement, 187 00:15:07,806 --> 00:15:09,872 prototype of this movement would be Beyonce Knowles. 188 00:15:09,874 --> 00:15:11,574 - Uh... - Beyonce? 189 00:15:11,576 --> 00:15:15,877 Yes. Yes, I love her. Of course. 190 00:15:15,879 --> 00:15:17,012 I'm down, guys. 191 00:15:17,014 --> 00:15:18,082 I'm... 192 00:15:18,482 --> 00:15:19,949 Wow. 193 00:15:19,951 --> 00:15:21,850 Yes. I'm gonna be Beyonce. 194 00:15:54,219 --> 00:15:56,322 Where's my spoon? Where's my spoon? Here we go. 195 00:16:24,816 --> 00:16:25,684 Hi. 196 00:16:26,183 --> 00:16:27,785 Oh, Tommy. 197 00:16:29,754 --> 00:16:30,820 For you. 198 00:16:30,822 --> 00:16:31,756 Oh. 199 00:16:33,091 --> 00:16:34,393 Do you miss this? 200 00:16:37,595 --> 00:16:38,697 Oh! 201 00:16:40,764 --> 00:16:41,631 All grown up, huh? 202 00:16:41,633 --> 00:16:43,299 And you look good. 203 00:16:43,301 --> 00:16:44,666 Come in here. 204 00:16:44,668 --> 00:16:46,502 You know what? We need to get this open, is what we need to do. 205 00:16:46,504 --> 00:16:48,240 - It's not a twist though. - Yeah. 206 00:16:50,841 --> 00:16:52,241 So, uh, 207 00:16:52,243 --> 00:16:53,512 you holding up, okay? 208 00:16:55,179 --> 00:16:56,647 - Sure. Yeah. - Huh? 209 00:16:58,115 --> 00:16:59,617 - You're ready? - I'm ready. 210 00:17:01,852 --> 00:17:03,421 - Really, I am. - You know, 211 00:17:03,922 --> 00:17:05,121 I did everything. 212 00:17:05,123 --> 00:17:06,191 Okay. 213 00:17:11,695 --> 00:17:14,330 I did everything I could to get that girl out with you. 214 00:17:14,332 --> 00:17:15,864 That darling girl. 215 00:17:15,866 --> 00:17:16,868 I know. 216 00:17:18,103 --> 00:17:19,938 She really helped you out. 217 00:17:23,875 --> 00:17:24,942 She did. 218 00:17:27,912 --> 00:17:28,913 Sure did. 219 00:17:32,851 --> 00:17:34,720 So, it goes, but... 220 00:17:36,587 --> 00:17:40,224 I am... really fucking sorry. 221 00:17:45,997 --> 00:17:47,830 So, I take it 222 00:17:47,832 --> 00:17:52,805 you didn't have an opportunity to watch much reality television of you in Siberia. 223 00:17:53,904 --> 00:17:55,706 No. 224 00:17:56,807 --> 00:17:58,242 Mm, well, 225 00:17:59,144 --> 00:18:02,478 I regret to inform you that people still 226 00:18:02,480 --> 00:18:05,148 enjoy reality television. 227 00:18:05,150 --> 00:18:07,115 So, I gathered. 228 00:18:07,117 --> 00:18:08,753 Show no tip for you. 229 00:18:10,721 --> 00:18:15,461 An amalgamation of America's top rated TV hosts. 230 00:18:16,493 --> 00:18:20,465 Now what you need to do is soak these in, 231 00:18:21,598 --> 00:18:25,934 and let it ooze back out with your own stamp on it. 232 00:18:25,936 --> 00:18:29,471 You will be the new face of the American intelligence community 233 00:18:29,473 --> 00:18:31,806 winning back the good graces 234 00:18:31,808 --> 00:18:33,479 of the American people. 235 00:18:34,211 --> 00:18:36,013 We're going to... 236 00:18:38,016 --> 00:18:40,549 send you on missions, 237 00:18:40,551 --> 00:18:43,054 and you're just gonna guide us through your adventure. 238 00:18:46,523 --> 00:18:48,524 You really think folks gonna like me, 239 00:18:48,526 --> 00:18:51,561 root for me going around the world? 240 00:18:51,563 --> 00:18:53,499 Are you fucking kidding me? 241 00:18:59,938 --> 00:19:03,005 We're preempting the Germans, 242 00:19:03,007 --> 00:19:05,208 hackers, whistle blowers. 243 00:19:05,210 --> 00:19:06,808 And we're no the only ones. 244 00:19:08,011 --> 00:19:10,645 England, France, Germany have shows planned, 245 00:19:10,647 --> 00:19:14,115 and it won't be long before China and Russia follow suit. 246 00:19:14,117 --> 00:19:17,253 And then we're gonna be on a full-tilt arms race 247 00:19:17,255 --> 00:19:21,090 to see who can be most transparent 248 00:19:21,092 --> 00:19:23,825 about how secretive they are. 249 00:19:23,827 --> 00:19:27,095 And everybody is just gonna have to learn to be 250 00:19:27,097 --> 00:19:28,863 okay with that shit, 251 00:19:28,865 --> 00:19:32,034 and realize that this is how nations 252 00:19:32,036 --> 00:19:34,472 maintain a stable world. 253 00:19:35,038 --> 00:19:36,771 And the alternative 254 00:19:36,773 --> 00:19:39,741 is that the whole world just fucking nuke itself, 255 00:19:39,743 --> 00:19:42,245 and I don't even think the Middle East wants to do that. 256 00:19:42,247 --> 00:19:45,180 So, rest up good, 257 00:19:45,182 --> 00:19:47,385 and pack your fucking things. 258 00:19:48,452 --> 00:19:50,018 Show time, Devlin. 259 00:19:51,823 --> 00:19:55,891 Rarely does the US government want anyone more than it wanted this man, 260 00:19:55,893 --> 00:19:58,193 the worlds most notorious arms dealer. 261 00:19:58,195 --> 00:20:02,030 ...his army insurgent groups, designated terrorist groups, 262 00:20:02,032 --> 00:20:03,665 Millions of dollars worth of weapons... 263 00:20:03,667 --> 00:20:05,801 It has taken the authority three years, 264 00:20:05,803 --> 00:20:07,670 but they finally have their target. 265 00:20:07,672 --> 00:20:09,305 He's known as the merchant of death. 266 00:20:09,307 --> 00:20:11,507 US saw him as a threat because of his ability 267 00:20:11,509 --> 00:20:14,043 to arm terrorists targeting the United States. 268 00:20:14,045 --> 00:20:16,946 ...the scene of yesterday's full terrorist bombing... 269 00:20:16,948 --> 00:20:18,814 ...co-ordinated attacks in one of the world's... 270 00:20:18,816 --> 00:20:21,883 Three deaths, 176 people treated for injuries... 271 00:20:21,885 --> 00:20:25,488 ran into a busy train station and two hotels and a popular restaurant... 272 00:20:25,490 --> 00:20:27,657 ...with a knife in Paris. 273 00:20:27,659 --> 00:20:29,057 ...Mumbai, India. 274 00:20:29,059 --> 00:20:30,660 More disturbing report at a Belgium... 275 00:20:30,662 --> 00:20:32,429 This is World War 3. 276 00:20:32,431 --> 00:20:35,965 ...devised a full undercover operation to capture him. 277 00:20:35,967 --> 00:20:37,703 We've to take him out. 278 00:21:36,693 --> 00:21:37,695 Okay. 279 00:21:39,997 --> 00:21:41,099 Okay. 280 00:21:42,333 --> 00:21:43,532 All right, excuse me. 281 00:21:43,534 --> 00:21:45,334 Let's see... 282 00:21:45,336 --> 00:21:47,836 if this puppy works. 283 00:21:47,838 --> 00:21:49,404 - Okay. - Pull all the way up. 284 00:21:49,406 --> 00:21:50,574 No, no, no. 285 00:21:51,976 --> 00:21:53,342 I told you, it's all the way up. 286 00:21:53,344 --> 00:21:54,576 Can you please not touch my stuff? 287 00:21:54,578 --> 00:21:56,411 - I'm just saying. - Can you please not touch... 288 00:21:56,413 --> 00:21:58,113 This is, this is my area. 289 00:21:58,115 --> 00:22:00,850 This is my department, this is my region, all right? 290 00:22:00,852 --> 00:22:03,184 - You handle the... - Whoa, whoa, whoa. 291 00:22:03,186 --> 00:22:05,523 Lo... It's hot. 292 00:22:14,632 --> 00:22:16,731 Thank you for helping get rid of him. 293 00:22:16,733 --> 00:22:18,867 Thank the American. It wasn't my idea. 294 00:22:23,007 --> 00:22:24,042 Okay. 295 00:22:27,178 --> 00:22:28,510 Mm. 296 00:22:28,512 --> 00:22:29,814 Do you think you'll ever regret it? 297 00:22:31,015 --> 00:22:32,248 Uh... 298 00:22:32,250 --> 00:22:33,349 It's fine with me. 299 00:22:35,586 --> 00:22:37,186 Oh, God, I love you. 300 00:22:37,188 --> 00:22:38,653 All right. Let's switch this. 301 00:22:38,655 --> 00:22:39,990 Yeah. 302 00:22:44,561 --> 00:22:47,095 Now, wait, wait. Wait, wait, wait. 303 00:22:49,200 --> 00:22:50,399 What the... 304 00:22:50,401 --> 00:22:52,334 Aah! 305 00:22:52,336 --> 00:22:53,572 I told you... 306 00:22:55,807 --> 00:22:56,805 Okay. 307 00:22:56,807 --> 00:22:59,044 A toast to the motherlands. 308 00:23:00,211 --> 00:23:01,242 Fuck Lebanon. 309 00:23:01,244 --> 00:23:02,510 Fuck China. 310 00:23:04,449 --> 00:23:05,683 What? 311 00:23:06,683 --> 00:23:08,551 You're never gonna see the reservation 312 00:23:08,553 --> 00:23:09,818 if you don't look through the smokes, 313 00:23:09,820 --> 00:23:10,986 Thanks, Jesus. 314 00:23:10,988 --> 00:23:11,953 Black Jesus. 315 00:23:11,955 --> 00:23:14,422 For amnesty, and reality TV. 316 00:23:17,327 --> 00:23:18,262 I'll tell you what? 317 00:23:20,530 --> 00:23:22,797 I've learned a thing or two... By the way, 318 00:23:22,799 --> 00:23:24,336 what are you doing with the control here? 319 00:23:25,303 --> 00:23:26,869 - Nothing. - Well, I'm just... 320 00:23:26,871 --> 00:23:28,837 Yeah, exactly, nothing. We got to stay eyes in the sky, baby. 321 00:23:28,839 --> 00:23:30,972 No, no, the eyes are fine. My eyes are fine. 322 00:23:30,974 --> 00:23:33,441 Okay, our last night in Casablanca, 323 00:23:33,443 --> 00:23:34,410 what to do? 324 00:23:34,412 --> 00:23:37,182 Aw, what romantic notion. 325 00:23:38,215 --> 00:23:40,315 First eat your food. 326 00:23:40,317 --> 00:23:41,917 Then we fuck again? 327 00:23:41,919 --> 00:23:44,319 Oh, and go dancing. 328 00:23:44,321 --> 00:23:45,921 Yeah, yeah, perfect. Perfect! 329 00:23:45,923 --> 00:23:48,790 Um, I'd like to take one last swim at the beach. 330 00:23:48,792 --> 00:23:51,896 I'd go with my father when I was little and we'd find these conch shells. 331 00:23:54,932 --> 00:23:57,067 You know, that's the only happy memory I have of him. 332 00:23:59,703 --> 00:24:03,008 I'd like to find us one last conch shell, bring with us to India. 333 00:24:31,402 --> 00:24:33,134 Oh, God. 334 00:24:45,148 --> 00:24:47,583 - We're gonna find tons of guns. - Good. 335 00:24:47,585 --> 00:24:49,017 You wanna just storm the place or what? 336 00:24:49,019 --> 00:24:51,120 What should we do? What's your plan? 337 00:24:51,122 --> 00:24:52,988 No, I'm not just gonna storm the place. 338 00:24:52,990 --> 00:24:56,292 You want me to just go in and start a fire and say, "Hey, come smell the smoke"? 339 00:24:56,294 --> 00:24:59,460 Okay. Well, you're the war vet here. I'm just the camera guy. 340 00:24:59,462 --> 00:25:00,898 Yellow or blue, don't hesitate. 341 00:25:01,365 --> 00:25:02,334 Green. 342 00:25:04,367 --> 00:25:05,534 Will you use it? 343 00:25:05,536 --> 00:25:06,936 No, we can't use it. Well... 344 00:25:06,938 --> 00:25:09,371 You got to find a way to use that. That shit is good. 345 00:25:09,373 --> 00:25:10,940 - Well... - I want that. 346 00:25:10,942 --> 00:25:12,607 Who do you think you work for? 347 00:25:16,380 --> 00:25:17,546 I'm gonna... 348 00:25:17,548 --> 00:25:19,817 Just in case someone is eavesdroping. 349 00:25:30,060 --> 00:25:32,460 Operation fine with me, the name... 350 00:25:32,462 --> 00:25:33,798 doesn't go far enough. 351 00:25:34,598 --> 00:25:35,797 What are you talking about? 352 00:25:35,799 --> 00:25:37,231 I'm saying that 353 00:25:37,233 --> 00:25:39,367 you should call it something like, uh, 354 00:25:39,369 --> 00:25:40,869 "Mission to Who Gives a Fuck." 355 00:25:40,871 --> 00:25:43,305 - What? - You know what the CPI is? 356 00:25:43,307 --> 00:25:44,539 Chinese Pussy Investigator? 357 00:25:44,541 --> 00:25:45,809 No. 358 00:25:46,109 --> 00:25:47,008 No, man. 359 00:25:47,010 --> 00:25:48,911 Committee on Public Information. 360 00:25:48,913 --> 00:25:50,578 Woodrow Wilson, 1917. 361 00:25:50,580 --> 00:25:52,581 Movies had not even been invented yet, 362 00:25:52,583 --> 00:25:56,086 and the government was already using it to make propaganda films for the 1st World War. 363 00:25:56,586 --> 00:25:58,187 Following me? 364 00:25:58,189 --> 00:26:01,289 You need to understand that there's a context here, a history. 365 00:26:01,291 --> 00:26:02,624 Hollywood, my friend, 366 00:26:02,626 --> 00:26:05,326 has been in this business a very long time. 367 00:26:05,328 --> 00:26:06,498 What? 368 00:26:09,165 --> 00:26:12,700 The CIA financed George Orwell's Animal Farm. 369 00:26:12,702 --> 00:26:15,603 You get into the kids heads early, and they knew what it was. 370 00:26:15,605 --> 00:26:19,040 Anti Communism, the government paid for it, teachers knew about it. 371 00:26:19,042 --> 00:26:20,875 Was there a public outcry? Of course not. 372 00:26:20,877 --> 00:26:24,013 Just call it a film class, and teach it in public school. 373 00:26:24,015 --> 00:26:25,213 I don't understand what you're saying. 374 00:26:25,215 --> 00:26:26,481 This is what I'm trying to tell you, 375 00:26:26,483 --> 00:26:30,419 the consumers are the new weapon. 376 00:26:30,421 --> 00:26:32,821 Instead of having to... 377 00:26:32,823 --> 00:26:36,158 to get people to kind of, you know, to coerce them, 378 00:26:36,160 --> 00:26:38,393 they want, they want to go there. 379 00:26:38,395 --> 00:26:40,528 All you got to do is give somebody fucking something to watch, 380 00:26:40,530 --> 00:26:41,865 and then, just kind of... 381 00:29:04,607 --> 00:29:06,574 We're on HVT Iskandar Yasin. 382 00:29:06,576 --> 00:29:08,844 He's getting weapons to terrorists and we're gonna find out why. 383 00:29:08,846 --> 00:29:12,280 We can monitor the situation at real-time, and react as necessary. 384 00:29:12,282 --> 00:29:13,181 Yes, sir. 385 00:29:13,183 --> 00:29:14,682 So, who's tip is this on, anyway? 386 00:29:14,684 --> 00:29:18,056 A CO, Greenstreet back at SAD. 387 00:29:18,556 --> 00:29:19,688 Ah... 388 00:29:19,690 --> 00:29:21,824 Bounce around last few months, 389 00:29:21,826 --> 00:29:22,891 LA, Miami, 390 00:29:22,893 --> 00:29:24,596 New Orleans, San Fran... 391 00:29:26,564 --> 00:29:27,499 Ha. 392 00:29:28,898 --> 00:29:30,234 Those are all port towns. 393 00:29:30,733 --> 00:29:32,002 Yes, sir. 394 00:29:34,404 --> 00:29:35,804 I made two, one for me, one for you. 395 00:29:35,806 --> 00:29:37,642 I didn't mean for you to eat both of our sandwiches. 396 00:29:38,474 --> 00:29:39,874 Thought you doubled up. 397 00:29:39,876 --> 00:29:41,678 No, Just... What have we got? 398 00:29:45,382 --> 00:29:46,317 Please. 399 00:29:46,683 --> 00:29:47,719 Please. 400 00:29:50,887 --> 00:29:52,854 May I bring you a drink? 401 00:29:53,790 --> 00:29:55,058 Ginger-ale if you have. 402 00:29:58,328 --> 00:30:00,929 I know the good places around here. 403 00:30:00,931 --> 00:30:02,965 Tomorrow we can have a walk, 404 00:30:02,967 --> 00:30:04,365 have some steaks. 405 00:30:04,367 --> 00:30:05,702 Fine. Fine, thank you. 406 00:30:13,143 --> 00:30:14,645 So, your travels have been good? 407 00:30:15,346 --> 00:30:16,577 Fine. 408 00:30:16,579 --> 00:30:18,113 And so, 409 00:30:18,115 --> 00:30:19,550 everything's well with you? 410 00:30:20,817 --> 00:30:22,052 Yes. 411 00:30:30,260 --> 00:30:31,195 Iskandar, 412 00:30:31,996 --> 00:30:33,362 what are you doing? 413 00:30:50,047 --> 00:30:51,249 Bonsoir. 414 00:30:51,714 --> 00:30:52,683 Bye-bye. 415 00:30:54,151 --> 00:30:56,653 This tiny little fuck. 416 00:31:17,407 --> 00:31:18,809 It was the way he said it... 417 00:31:20,109 --> 00:31:21,812 - He got me. - Here's what I can tell you. 418 00:31:24,381 --> 00:31:25,514 In '89 419 00:31:25,516 --> 00:31:28,517 Colin Powell coined "Operation Just Cause," 420 00:31:28,519 --> 00:31:31,553 when we wanted to re-take the Panama Canal. 421 00:31:31,555 --> 00:31:34,659 The idea being, that if anybody heard about it, 422 00:31:35,526 --> 00:31:38,296 other countries, media, whomever, 423 00:31:39,363 --> 00:31:42,400 they have to refer to our actions as a... 424 00:31:43,433 --> 00:31:44,432 Just Cause, 425 00:31:44,434 --> 00:31:46,738 even if they despise us. 426 00:31:47,871 --> 00:31:49,203 So, 427 00:31:49,205 --> 00:31:50,674 fine with me. 428 00:31:52,576 --> 00:31:53,711 Same idea. 429 00:31:55,945 --> 00:31:59,280 I can't give you many details 430 00:31:59,282 --> 00:32:02,217 at this stage, unfortunately, but suffice to say, 431 00:32:02,219 --> 00:32:03,788 we do have something running. 432 00:32:05,521 --> 00:32:08,556 And it is called, "Operation Fine With Me." 433 00:32:08,558 --> 00:32:13,428 The question is, "How did Iskandar Yasin hear about it?" 434 00:32:13,430 --> 00:32:16,134 So, go all the way to Panama, 435 00:32:16,933 --> 00:32:18,435 see about an MSS line. 436 00:32:19,236 --> 00:32:20,672 Mention this one time. 437 00:32:23,307 --> 00:32:25,340 No further digging we can do from home? 438 00:32:25,342 --> 00:32:27,375 It's a letter, no. 439 00:32:27,377 --> 00:32:29,446 That's why Beijing uses fucking letters. 440 00:32:30,047 --> 00:32:32,213 Could not be a letter. Hm? 441 00:32:32,215 --> 00:32:34,418 Could be a... setup. 442 00:32:35,952 --> 00:32:38,786 Could be anything, or... nothing 443 00:32:38,788 --> 00:32:39,757 Get moving, 444 00:32:40,656 --> 00:32:41,858 find the letter. 445 00:32:43,027 --> 00:32:45,129 And scrub those two Fuck Socks. 446 00:32:51,101 --> 00:32:53,035 There's something else. 447 00:32:54,505 --> 00:32:56,904 You ever hear the name... 448 00:32:56,906 --> 00:32:59,210 Nikos Papalexopoulous? 449 00:33:24,968 --> 00:33:26,802 So, fresh off the boat here at Panama, 450 00:33:26,804 --> 00:33:29,304 and hot at the heels of Nikos Papalexopoulous, 451 00:33:29,306 --> 00:33:32,106 the shipping billionaire fingered by Iskandar Yasin. 452 00:33:32,108 --> 00:33:33,275 You're mapping us, right, Seb? 453 00:33:33,277 --> 00:33:34,276 Yes, sir. 454 00:33:34,278 --> 00:33:35,376 All right, cool. 455 00:33:35,378 --> 00:33:36,777 All right, anyways, 456 00:33:36,779 --> 00:33:39,081 Nikos had apparently been raving about a Chinese conspiracy 457 00:33:39,083 --> 00:33:40,681 to sabotage Panama Canal, 458 00:33:40,683 --> 00:33:42,619 replace it with their own trade route. 459 00:33:44,188 --> 00:33:46,254 Now, most executives in the shipping biz say, 460 00:33:46,256 --> 00:33:47,956 this is a crazy-nonsensical idea 461 00:33:47,958 --> 00:33:51,295 that Nikos is just an excitable, paranoid kind of guy. 462 00:33:55,465 --> 00:33:57,534 But we're following the lead, just in case. 463 00:34:08,878 --> 00:34:10,612 What else is in this file, Tommy? 464 00:34:10,614 --> 00:34:15,349 Well, the file says Mr. Papalexopoulous is a hell of a businessman. 465 00:34:15,351 --> 00:34:20,222 How and why he find himself allegedly in possession of a Beijing cable, 466 00:34:20,224 --> 00:34:22,858 Iskandar Yasin remain very much a mystery. 467 00:34:22,860 --> 00:34:25,226 But, hey, that's what we're here to suss out 468 00:34:25,228 --> 00:34:27,461 Haven't you known, he might want to try it again. 469 00:34:27,463 --> 00:34:29,530 - I'll try. - This time more accurately, more angled. 470 00:34:29,532 --> 00:34:31,633 Just take your foot off the gas pedal. 471 00:34:31,635 --> 00:34:34,202 This is your first time, it's your first bait. 472 00:34:34,204 --> 00:34:35,737 I know, I'm just trying things. 473 00:34:35,739 --> 00:34:36,570 I get it. I get it. 474 00:34:36,572 --> 00:34:38,039 They tell me you jump off the cliff... 475 00:34:38,041 --> 00:34:39,744 No, we don't jump off the cliff. 476 00:35:02,498 --> 00:35:04,566 I'd say, just a suggestion... 477 00:35:04,568 --> 00:35:06,233 - Yeah? - Let's try it again. 478 00:35:06,235 --> 00:35:08,003 - Okay. - You don't have a parachute on, don't jump off the cliff. 479 00:35:08,005 --> 00:35:09,204 I'll grow wings on the way down. 480 00:35:09,206 --> 00:35:10,608 Oh, fine. Grow your wings. 481 00:35:16,179 --> 00:35:18,179 I have in my possession this 482 00:35:18,181 --> 00:35:20,148 classified... 483 00:35:20,150 --> 00:35:24,653 political communique between the Chinese Ministry of State Security and the chairman of 484 00:35:24,655 --> 00:35:27,923 China's leading shipping conglomerate. 485 00:35:27,925 --> 00:35:31,425 The previous owner of this document was Iskandar Yasin. 486 00:35:31,427 --> 00:35:33,128 I have no idea how he obtained it, 487 00:35:33,130 --> 00:35:34,563 - but he, he... - Iskandar? 488 00:35:34,565 --> 00:35:36,463 Yes, he sold it to me illegally, 489 00:35:36,465 --> 00:35:40,568 promising that it would benefit my company's interest in the canal. 490 00:35:40,570 --> 00:35:42,503 This Beijing document. 491 00:35:42,505 --> 00:35:45,773 Details of deal between China and Columbia 492 00:35:45,775 --> 00:35:49,010 to build a high-speed rail link across South America. 493 00:35:49,012 --> 00:35:50,512 For the next step 494 00:35:50,514 --> 00:35:55,050 for the enemies of the west is an all-out direct attack on this canal. 495 00:35:55,052 --> 00:35:57,219 This would sever our artery and, 496 00:35:57,221 --> 00:36:00,054 elevate China to an unrivaled 497 00:36:00,056 --> 00:36:03,391 position of trade dominance! 498 00:36:03,393 --> 00:36:05,392 - Dominance. - Trade dominance. 499 00:36:05,394 --> 00:36:07,632 Dominance, yes. 500 00:36:12,969 --> 00:36:14,004 Dominance. 501 00:36:15,105 --> 00:36:16,838 Who are you? 502 00:36:20,811 --> 00:36:21,744 Who are you? 503 00:36:21,746 --> 00:36:24,012 What are you doing here? How did you find me? 504 00:36:25,148 --> 00:36:26,651 Stop playing games at me. 505 00:36:27,050 --> 00:36:28,619 Games, huh? 506 00:36:33,523 --> 00:36:34,825 Fuck! 507 00:36:41,364 --> 00:36:43,898 Hang on a bit. What do you think about maybe say the tag line? 508 00:36:43,900 --> 00:36:45,666 I mean, that's what we're here to suss out... 509 00:36:45,668 --> 00:36:47,969 - No that's the lead. - Well, what the fuck's a tag line? 510 00:36:47,971 --> 00:36:48,737 Swamp Fox down. 511 00:36:48,739 --> 00:36:50,271 Wait, what? 512 00:36:50,273 --> 00:36:52,240 That's your code name on the show, Swamp Fox. 513 00:36:52,242 --> 00:36:53,474 I would not have agreed. 514 00:36:53,476 --> 00:36:54,575 Did you read the notes? 515 00:36:54,577 --> 00:36:55,809 I've didn't read any of the notes. 516 00:36:55,811 --> 00:36:57,045 Don't you read any of the notes? 517 00:36:59,148 --> 00:37:00,648 I mean, I flipped them through. 518 00:37:00,650 --> 00:37:02,483 Look, don't be a demon, just do it, okay? 519 00:37:02,485 --> 00:37:04,119 - Okay. - All right. 520 00:37:06,088 --> 00:37:07,088 Swamp Fox down. 521 00:37:21,538 --> 00:37:22,840 Some one rode on her, all right. 522 00:37:23,239 --> 00:37:24,305 Yeah. 523 00:37:24,307 --> 00:37:25,373 All right, so what you wanna... 524 00:37:25,375 --> 00:37:26,708 What do you want to do with her, huh? 525 00:37:26,710 --> 00:37:27,941 Black bag. 526 00:37:27,943 --> 00:37:32,447 Let's see what she know about Mr. Papa 527 00:37:32,449 --> 00:37:34,885 Ah, yes. Swamp Fox means business. 528 00:37:36,219 --> 00:37:37,217 Come on. 529 00:37:37,219 --> 00:37:38,452 Upsy daisies. 530 00:37:47,898 --> 00:37:48,963 Who sent you here? 531 00:37:48,965 --> 00:37:50,398 Tell me what you know. 532 00:37:50,400 --> 00:37:52,800 Now, Mr. Papalexopoulous, 533 00:37:52,802 --> 00:37:55,670 while you're at it, what about that... 534 00:37:55,672 --> 00:37:58,141 Get your hand off my face. I'm doing the questions. 535 00:38:10,420 --> 00:38:12,387 All right. Bravo, huh. 536 00:38:12,389 --> 00:38:14,525 Hey, that's a good job now. 537 00:38:15,592 --> 00:38:18,559 I spoke with the producer last week and he gave me 538 00:38:18,561 --> 00:38:23,498 really constructive notes, and directions 539 00:38:23,500 --> 00:38:25,333 to how to play going forward. 540 00:38:25,335 --> 00:38:26,834 Can you take this bag off my head? 541 00:38:26,836 --> 00:38:28,135 Oh. 542 00:38:28,137 --> 00:38:29,072 Right. Sorry. 543 00:38:32,675 --> 00:38:34,244 I need to go to the hotel 544 00:38:35,211 --> 00:38:36,547 to start drinking. 545 00:38:37,981 --> 00:38:39,884 Until the next time... 546 00:38:41,351 --> 00:38:42,586 Till next time, huh? 547 00:38:43,920 --> 00:38:44,822 One in the can. 548 00:38:46,222 --> 00:38:48,123 What the hell was that, man? 549 00:38:48,125 --> 00:38:49,724 So, let me get this straight. 550 00:38:49,726 --> 00:38:50,925 They've got you finishing, 551 00:38:50,927 --> 00:38:52,659 while you actors playing my Yulia 552 00:38:52,661 --> 00:38:54,496 on a god damn French journalist? 553 00:38:54,498 --> 00:38:56,998 What the kind of son of a bitch hair brain bull shit they're trying to pull? 554 00:39:05,708 --> 00:39:07,675 The latest, 555 00:39:07,677 --> 00:39:10,912 has been reported that the US troops have arrived in the vicinity in Panama City. 556 00:39:10,914 --> 00:39:14,749 Authorities say that Columbia's largest rebel group the FARC has... 557 00:39:14,751 --> 00:39:18,887 ...as Columbia resumes air strikes after Fox surprise attack. 558 00:39:18,889 --> 00:39:21,555 The president has directed United States forces... 559 00:39:22,559 --> 00:39:24,691 ...to execute mission to Panama 560 00:39:24,693 --> 00:39:27,695 to protect the integrity of the Panama Canal... 561 00:39:35,639 --> 00:39:37,304 The latest developments fails to derail 562 00:39:37,306 --> 00:39:39,907 the peace talks between the Columbian government and the... 563 00:39:51,320 --> 00:39:53,320 Under these circumstances 564 00:39:53,322 --> 00:39:56,858 the president decided he must act to prevent further violence. 565 00:39:56,860 --> 00:40:00,094 He's taken... 566 00:40:20,516 --> 00:40:21,715 And boom. 567 00:40:21,717 --> 00:40:23,952 Just like that, we had precedent to come in, 568 00:40:23,954 --> 00:40:26,220 and put the canal right back under our thumb, 569 00:40:26,222 --> 00:40:28,889 like the good old days under Teddy Roosevelt. 570 00:40:32,228 --> 00:40:35,697 Our surveillance videos of Nikos were conveniently leaked to the press 571 00:40:35,699 --> 00:40:39,501 sounding the alarm on China's aggressive intentions on the region. 572 00:40:39,503 --> 00:40:43,905 Add to that two CIA agents being blown half to death 573 00:40:43,907 --> 00:40:45,974 by a flamboyant Columbian terrorist, 574 00:40:45,976 --> 00:40:48,842 and no one at home watching would argue the need 575 00:40:48,844 --> 00:40:52,112 for us to move in to protect global commerce. 576 00:41:01,023 --> 00:41:02,958 We had to give the story runners credit. 577 00:41:02,960 --> 00:41:07,561 They constructed a narrative that had the world dancing like puppets on strings. 578 00:41:52,342 --> 00:41:54,677 Sweet miracle. 579 00:41:55,545 --> 00:41:57,010 Where are we? 580 00:41:57,012 --> 00:41:59,414 Panama, Chief of Station's house. 581 00:41:59,416 --> 00:42:00,347 Gave us the night, 582 00:42:00,349 --> 00:42:02,849 you lucky fucking devils. 583 00:42:02,851 --> 00:42:04,184 It was Jacobo Rios. 584 00:42:04,920 --> 00:42:06,155 Yeah, I know. 585 00:42:07,257 --> 00:42:08,759 We reviewed the footage, 586 00:42:09,358 --> 00:42:10,592 and I'm sorry to say, 587 00:42:10,594 --> 00:42:13,860 we let that two bit, Neanderthal cunt slip right past us 588 00:42:13,862 --> 00:42:16,799 out of Panama, across the border into Columbia. 589 00:42:17,233 --> 00:42:18,365 Thank you. 590 00:42:18,367 --> 00:42:20,136 I usually like a slippery cunt. 591 00:42:21,538 --> 00:42:24,738 You know, uh, I don't know if your medics would approve, 592 00:42:24,740 --> 00:42:29,746 but how would you boys feel about a bloody Mary on the patio? 593 00:42:30,947 --> 00:42:32,916 Don't have to twist my arms backward. 594 00:42:37,253 --> 00:42:40,921 For starters, this whole situation is as fucked up as a football bet 595 00:42:40,923 --> 00:42:43,157 we don't have very long bet from it. 596 00:42:43,159 --> 00:42:45,226 It wasn't an hour... 597 00:42:45,228 --> 00:42:48,662 ...after that bomb went off that Panama, I had Washington on the phone 598 00:42:48,664 --> 00:42:51,633 begging us to come in and defend the canal. 599 00:42:51,635 --> 00:42:54,038 And if this waterway gets blitzed, 600 00:42:56,706 --> 00:42:58,041 you hurt Nikos. 601 00:42:59,643 --> 00:43:01,008 So, what's the game plan, Syd? 602 00:43:01,010 --> 00:43:03,577 I want you to hunt down Rios and Yasin, 603 00:43:03,579 --> 00:43:08,349 but retaking of the canal will be handled long-haul diplomatically. 604 00:43:08,351 --> 00:43:09,816 I know it's shit 605 00:43:09,818 --> 00:43:14,021 circumstances were to come back to our team, but whoop, there it is. 606 00:43:14,023 --> 00:43:17,492 Syd, what the hell have we been showing people here anyways? 607 00:43:17,494 --> 00:43:18,892 We are writing, 608 00:43:18,894 --> 00:43:22,929 and directing reality and the world will live in it. 609 00:43:22,931 --> 00:43:25,335 This is no different than what we've been doing. 610 00:43:26,001 --> 00:43:27,434 Eighteen months between 611 00:43:27,436 --> 00:43:31,074 Operation Neptune Spear and Zero Dark Thirty. 612 00:43:31,840 --> 00:43:33,675 All we're doing now 613 00:43:33,677 --> 00:43:35,543 is shortening the window 614 00:43:35,545 --> 00:43:38,048 for the day and the date release. 615 00:43:41,483 --> 00:43:42,485 Syd... 616 00:43:44,621 --> 00:43:46,155 It's ridiculous. 617 00:43:50,726 --> 00:43:51,862 Oh, God. 618 00:43:53,463 --> 00:43:54,465 You know... 619 00:43:55,931 --> 00:43:57,266 I don't think 620 00:43:58,568 --> 00:44:00,471 you boys fully grasp 621 00:44:01,938 --> 00:44:04,041 the paradigm shift we are in. 622 00:44:05,007 --> 00:44:08,608 If China were to experience some 623 00:44:08,610 --> 00:44:12,146 unforeseen technical hiccup, 624 00:44:12,148 --> 00:44:17,918 a catastrophic act of god across that construction site... 625 00:44:17,920 --> 00:44:22,956 Then I suppose that you want us to keep filming, right? Everything. 626 00:44:22,958 --> 00:44:24,458 Absolutely. 627 00:44:24,460 --> 00:44:26,327 Oh, no, no. I'm done with that shit. 628 00:44:26,329 --> 00:44:28,599 It's too bad. You signed a contract. 629 00:45:26,889 --> 00:45:28,357 What are we even doing here, man? 630 00:45:30,193 --> 00:45:32,392 How far are the god damn excavation site? 631 00:45:32,394 --> 00:45:33,760 To what? The high-speed rail? 632 00:45:33,762 --> 00:45:35,329 Yes, the god damn excavation site, 633 00:45:35,331 --> 00:45:36,998 for the god-damn Chinese rail. 634 00:45:37,000 --> 00:45:38,666 I don't know, about 20 clicks. 635 00:45:38,668 --> 00:45:40,034 20 clicks? 636 00:45:40,036 --> 00:45:42,003 They couldn't drop us any closer? 637 00:45:42,005 --> 00:45:45,807 No, man, they wanted the audience to go on a journey, all right? More bonded time. 638 00:45:45,809 --> 00:45:48,041 Pretty nature, all right. So just enjoy it. 639 00:45:48,043 --> 00:45:49,142 Fuck. 640 00:45:49,144 --> 00:45:50,278 They gave us... 641 00:45:50,280 --> 00:45:52,079 Fox tail on your head their idea? 642 00:45:52,081 --> 00:45:53,414 What the fuck do you think? 643 00:45:53,416 --> 00:45:55,682 Oh, no, all right, man, just giving you a hard time. 644 00:45:58,054 --> 00:45:59,353 Oh, knee pads too, huh? 645 00:45:59,355 --> 00:46:01,289 The knee pads they're my choice, okay? 646 00:46:01,291 --> 00:46:03,958 You ever lie on sniper stakeout for 72 hours, Seb? 647 00:46:03,960 --> 00:46:06,126 I didn't think so. You want knee pads. 648 00:46:06,128 --> 00:46:08,195 Yeah, fair enough, Swamp Fox, fair enough. 649 00:46:08,197 --> 00:46:10,664 I'd refer to you on the military matters. 650 00:46:10,666 --> 00:46:13,266 How much shit you reckon they laid out for us to get through, anyways? 651 00:46:13,268 --> 00:46:15,101 Hell, I don't know, if I had to guess, 652 00:46:15,103 --> 00:46:17,405 maybe a sniper or two, it shouldn't be too bad, 653 00:46:17,407 --> 00:46:19,072 they can't kill the lead characters after all. 654 00:46:19,074 --> 00:46:21,208 Stay close, keep a good look out. 655 00:46:21,210 --> 00:46:22,445 Yeah, I got you. 656 00:46:22,811 --> 00:46:24,080 Holy shit. 657 00:46:24,847 --> 00:46:26,514 What the hell is that? 658 00:46:26,516 --> 00:46:27,617 Oh, shit. 659 00:46:30,353 --> 00:46:31,722 Watch that fucking step. 660 00:46:44,132 --> 00:46:46,068 Let's setup camp here for the night. 661 00:47:02,518 --> 00:47:03,487 Hi. 662 00:47:07,056 --> 00:47:09,523 You scared the crap out of me. 663 00:47:09,525 --> 00:47:12,061 I'm sorry, no one answered the door. 664 00:47:12,327 --> 00:47:14,195 Oh. 665 00:47:14,197 --> 00:47:16,365 I didn't know you had such a green thumb. 666 00:47:19,168 --> 00:47:20,336 Oh, it's done. 667 00:47:22,538 --> 00:47:24,137 Get you some tea? 668 00:47:24,139 --> 00:47:25,708 That would be lovely, thank you. 669 00:47:26,576 --> 00:47:27,510 Come on. 670 00:47:28,610 --> 00:47:29,677 So? 671 00:47:29,679 --> 00:47:32,045 Yeah, it has been in the family for generations. 672 00:47:32,047 --> 00:47:33,780 Wow. It's really beautiful. 673 00:47:33,782 --> 00:47:37,017 I try to keep it exactly the way my grandmother loved it. 674 00:47:37,019 --> 00:47:39,422 Oh, it looks like it. Yeah. 675 00:47:40,556 --> 00:47:43,023 So, what's so foot that you didn't call? 676 00:47:43,025 --> 00:47:44,191 Oh, it... 677 00:47:44,193 --> 00:47:46,594 It's not a big deal. I hope. 678 00:47:46,596 --> 00:47:49,465 There's just something we need to discuss about the show. 679 00:47:50,065 --> 00:47:51,400 About your role in it. 680 00:47:55,304 --> 00:47:57,604 Well, get on with it, wet puss. 681 00:48:02,978 --> 00:48:04,480 Uh... 682 00:48:07,550 --> 00:48:10,117 Look, ratings are down, and we think 683 00:48:10,119 --> 00:48:12,286 it's because of your character. 684 00:48:12,288 --> 00:48:15,488 I'm sorry, it's just not a terribly easy thing to say, 685 00:48:15,490 --> 00:48:17,224 and I don't want you to be insulted. 686 00:48:17,226 --> 00:48:19,262 Oh, I've a thick skin. 687 00:48:20,929 --> 00:48:21,996 Get on with it. 688 00:48:21,998 --> 00:48:24,434 All right. Well, bluntly... 689 00:48:25,201 --> 00:48:27,133 We need you to change. 690 00:48:27,135 --> 00:48:30,503 Yeah, the cuddly-old-mentor thing, 691 00:48:30,505 --> 00:48:32,039 it's a bit tired. 692 00:48:32,041 --> 00:48:34,177 We need more conflict for Thomas. 693 00:48:35,978 --> 00:48:37,244 What the fuck you talking about? 694 00:48:37,246 --> 00:48:38,445 It would be more dramatically 695 00:48:38,447 --> 00:48:40,947 interesting for the show if you evolved into 696 00:48:40,949 --> 00:48:43,483 a shady-sinister kind of mentor. 697 00:48:43,485 --> 00:48:46,155 You know, some one with their own agenda who can't be trusted. 698 00:48:47,724 --> 00:48:48,755 But, that's not me. 699 00:48:48,757 --> 00:48:50,590 I'd never do that. 700 00:48:50,592 --> 00:48:52,126 Well, you will, now. 701 00:48:52,128 --> 00:48:54,394 In popular shows, that's what you do. 702 00:48:54,396 --> 00:48:57,565 You change due to some curve ball circumstance. 703 00:48:57,567 --> 00:48:59,235 It's what's best for the show. 704 00:49:23,492 --> 00:49:24,561 Keep down! 705 00:49:25,561 --> 00:49:26,961 My fucking leg! 706 00:50:02,565 --> 00:50:04,030 All right, Syd, I'm gonna go for it. 707 00:50:04,032 --> 00:50:05,398 We'd like to have them start taking 708 00:50:05,400 --> 00:50:07,200 Instagrams of all their kills. 709 00:50:07,202 --> 00:50:10,037 Just tell them that we'll post them in the run-up to the premier 710 00:50:10,039 --> 00:50:12,106 and during the commercial breaks, all right. 711 00:50:12,108 --> 00:50:13,744 Tell them we said, uh... 712 00:50:14,342 --> 00:50:16,209 Good luck, Swamp Fox. 713 00:50:16,211 --> 00:50:17,378 Adi Shankar... 714 00:50:17,380 --> 00:50:19,412 What's the deal with him. Is it Adi or Adi? 715 00:50:19,414 --> 00:50:21,682 Adi, Adi, I don't know. 716 00:50:21,684 --> 00:50:24,985 It's his obsession with Kiss, so, uh, what is... 717 00:50:24,987 --> 00:50:26,586 What's with the star... 718 00:50:26,588 --> 00:50:29,123 You know what? It's Hollywood at its very worst. 719 00:50:29,125 --> 00:50:30,124 That's what it is. 720 00:50:37,833 --> 00:50:38,969 Are you on Tinder right now? 721 00:50:40,068 --> 00:50:41,568 What Tinder? 722 00:50:41,570 --> 00:50:43,137 I'm just saying that you're swiping right on your phone, 723 00:50:43,139 --> 00:50:44,804 I just don't know what you're... 724 00:50:44,806 --> 00:50:45,873 I am fine. 725 00:50:45,875 --> 00:50:47,541 - I'm just saying... - It's between me and you. 726 00:50:47,543 --> 00:50:49,142 You want to get all freaky deaky that's fine, 727 00:50:49,144 --> 00:50:51,144 I'm just saying that I just don't trust social media sites. 728 00:50:51,146 --> 00:50:53,349 Look. Look, I got it all on camera. 729 00:50:53,849 --> 00:50:55,351 Oh, no! Stop it! 730 00:50:55,818 --> 00:50:56,983 Stop it. 731 00:50:56,985 --> 00:50:59,052 - You ought to see it. - Are you blushing, Syd? 732 00:50:59,054 --> 00:51:00,389 - Are you blushing? - What? 733 00:51:01,389 --> 00:51:02,792 Syd, I just got to say it... 734 00:51:04,059 --> 00:51:05,258 You look lovely today. 735 00:51:05,260 --> 00:51:06,693 - You do look lovely. - You do. 736 00:51:06,695 --> 00:51:07,661 You do look lovely. 737 00:51:07,663 --> 00:51:08,394 Going overboard. 738 00:51:08,396 --> 00:51:09,996 No, no, no. 739 00:51:09,998 --> 00:51:11,532 I'm your boss, and your elder, 740 00:51:11,534 --> 00:51:12,999 and you got to respect me. 741 00:51:13,001 --> 00:51:14,467 I can't hear all of that... 742 00:51:14,469 --> 00:51:15,568 - Yes, ma'am. - Okay. 743 00:51:15,570 --> 00:51:17,137 - Respect. - We go back. 744 00:51:17,139 --> 00:51:18,472 - Respect. - Yes, ma'am. 745 00:51:18,474 --> 00:51:20,074 And look who cut loose with that raid 746 00:51:20,076 --> 00:51:21,842 down Bogota? I saw you. 747 00:51:21,844 --> 00:51:22,943 Hey. 748 00:51:22,945 --> 00:51:24,244 - You're like a... - Hey. 749 00:51:24,246 --> 00:51:25,414 - ball of... - Hey! 750 00:51:28,150 --> 00:51:29,349 All love stance. 751 00:51:29,351 --> 00:51:31,117 She didn't dance, but she... 752 00:51:31,119 --> 00:51:33,757 What ever happened to 753 00:51:35,557 --> 00:51:37,490 - I smell something. - Don't fuck with me. 754 00:51:37,492 --> 00:51:39,526 Say, what do we do when we come across Iskandar? 755 00:51:39,528 --> 00:51:42,195 I want you to take that sad nigga, 756 00:51:42,197 --> 00:51:44,264 and blow his brains out. 757 00:51:44,266 --> 00:51:46,233 He's playing both sides against the middle, 758 00:51:46,235 --> 00:51:47,367 I don't like it. 759 00:51:47,369 --> 00:51:49,369 We don't know who's side he's on, 760 00:51:49,371 --> 00:51:51,005 or whether he's independent. 761 00:51:51,007 --> 00:51:54,340 And I really think he's fucking that chick Valeria. 762 00:51:54,342 --> 00:51:56,075 Well, I know, I know he is. 763 00:51:56,077 --> 00:51:57,878 He must've put a shovel in... 764 00:51:57,880 --> 00:51:59,313 Anyways, 765 00:51:59,315 --> 00:52:00,947 I talked to Paul, 766 00:52:00,949 --> 00:52:02,550 - Yeah? - over JSOC 767 00:52:02,552 --> 00:52:06,119 and he wanted to give you a heads up. 768 00:52:06,121 --> 00:52:10,291 There maybe a few of those blue helmeted queens from UN so, look out. 769 00:52:10,293 --> 00:52:11,325 Smurfs? 770 00:52:11,327 --> 00:52:12,429 Got it. 771 00:52:12,994 --> 00:52:14,360 Anything else? 772 00:52:14,362 --> 00:52:17,666 Yes. As per skinny bitch Elizabeth, 773 00:52:18,733 --> 00:52:20,636 but you're not gonna like it. 774 00:52:22,170 --> 00:52:23,336 Please, 775 00:52:23,338 --> 00:52:26,476 try to read the character notes this time. 776 00:52:27,876 --> 00:52:28,911 And, you know... 777 00:52:29,679 --> 00:52:30,411 amp it up 778 00:52:30,413 --> 00:52:31,847 for the fly over strings. 779 00:52:33,215 --> 00:52:34,414 Let's see what we got here. 780 00:52:34,416 --> 00:52:36,749 More banter. You two are a buddy team. 781 00:52:36,751 --> 00:52:38,219 Lay off, Thomas. 782 00:52:38,221 --> 00:52:43,224 You're in a new world, Sebastian. You're who the audience relates to. 783 00:52:43,226 --> 00:52:44,858 Yeah, I'll read them. 784 00:52:44,860 --> 00:52:46,062 Just fucking words. 785 00:52:47,096 --> 00:52:48,628 I got you. No, I got you. 786 00:52:48,630 --> 00:52:50,197 Well, I'll read them. 787 00:52:55,838 --> 00:52:58,472 Sorry, Panama Canal. There's a new girl on the block. 788 00:52:58,474 --> 00:53:03,110 And these amazing story happens in Latin America. 789 00:53:03,112 --> 00:53:05,144 It's not a bird or a plane, 790 00:53:05,146 --> 00:53:06,679 it's a train. 791 00:53:06,681 --> 00:53:08,182 The next great Chinese infrastructure project... 792 00:53:08,184 --> 00:53:10,316 ...a really fast, really expensive train. 793 00:53:10,318 --> 00:53:13,954 ...as Trans Continental Railroad connecting the Pacific and... 794 00:53:13,956 --> 00:53:15,755 China announced the deal Thursday 795 00:53:15,757 --> 00:53:18,992 to build a 12.7 billion dollars high-speed railway... 796 00:53:18,994 --> 00:53:24,130 Panama Canal could be soon facing competition as we mentioned earlier... 797 00:53:24,132 --> 00:53:25,766 ...to establish 798 00:53:25,768 --> 00:53:27,700 a more visible footprint for China in the region. 799 00:53:27,702 --> 00:53:31,505 It's going to boost trade, transportation, communication, people... 800 00:53:31,507 --> 00:53:35,275 Latin America is traditionally within the US spearhead, 801 00:53:35,277 --> 00:53:39,979 Will China's investment change the dynamics of US and Latin American relation? 802 00:53:39,981 --> 00:53:42,818 Therein lies the problem for the United States. 803 00:54:03,639 --> 00:54:06,139 Adi, Elizabeth and myself are going to... 804 00:54:06,141 --> 00:54:08,976 You will be the new face of American Intelligence... 805 00:54:08,978 --> 00:54:10,744 - ...handful of events... - It's show time. 806 00:54:10,746 --> 00:54:12,579 We're on HVT Iskandar Yasin. 807 00:54:12,581 --> 00:54:14,313 I just lost an MSS Communique. 808 00:54:14,315 --> 00:54:16,950 political communique between the Chinese Ministry of State Security 809 00:54:16,952 --> 00:54:19,052 The thief will be in Panama tomorrow. 810 00:54:19,054 --> 00:54:20,119 Trade dominance. 811 00:54:20,121 --> 00:54:21,688 Hunt down Rios and Yasin. 812 00:54:21,690 --> 00:54:23,192 - Bonsoir. - Cripple that railway. 813 00:54:23,858 --> 00:54:25,258 Up ahead. 814 00:54:25,260 --> 00:54:27,193 Approaching the railway. 815 00:54:27,195 --> 00:54:29,932 China's about to break grounds on these high-speed rails. 816 00:54:32,068 --> 00:54:36,503 Reds using highly sought after proprietary tech on this thing. 817 00:54:36,505 --> 00:54:38,539 One of our objectives, nab that tech. 818 00:54:38,541 --> 00:54:42,045 So we can see if there's cost effective way to apply to our own domestic infrastructure. 819 00:54:44,179 --> 00:54:48,949 There's going to be a vintage brain drain decapitation head strike. 820 00:54:48,951 --> 00:54:51,017 Tactically operative blow up assignment 821 00:54:51,019 --> 00:54:53,354 when folks start working for the wrong team. 822 00:54:53,356 --> 00:54:57,825 Now, if these froggies were Jerry's, 823 00:54:57,827 --> 00:55:00,360 we might be able to turn them with a little coercion, 824 00:55:00,362 --> 00:55:02,595 but, uh, industrial Chinamen... 825 00:55:02,597 --> 00:55:05,298 they are horse of a different color. 826 00:55:05,300 --> 00:55:07,603 Can't be turned. Got to be put down. 827 00:55:08,137 --> 00:55:10,170 Say, assets here. 828 00:55:10,172 --> 00:55:12,840 Okay. So, any words 829 00:55:12,842 --> 00:55:15,711 for those who might be frightened about what you're about to do? 830 00:55:17,980 --> 00:55:19,179 Yeah. 831 00:55:19,181 --> 00:55:20,947 We're on a damn street fight. 832 00:55:20,949 --> 00:55:23,217 We aim to be the best at it. 833 00:55:23,219 --> 00:55:24,987 You think isolation isn't works? 834 00:55:26,322 --> 00:55:27,856 Read the damn history book. 835 00:55:30,025 --> 00:55:31,291 Go ahead. Take your time. 836 00:55:31,293 --> 00:55:32,628 Oh, my God. 837 00:55:33,295 --> 00:55:34,661 Two clicks off. 838 00:55:48,978 --> 00:55:51,012 Let me show you some more paper work inside. 839 00:55:54,083 --> 00:55:55,682 In the cross hair. Baby, tell me when. 840 00:55:55,684 --> 00:55:57,351 I should have brought champagne. 841 00:55:57,353 --> 00:55:58,351 After the inspection. 842 00:55:58,353 --> 00:55:59,452 Oh! Of course... 843 00:55:59,454 --> 00:56:00,824 Okay, to it. 844 00:56:10,900 --> 00:56:13,400 We're not Americans. Lower your weapons. 845 00:56:17,472 --> 00:56:19,238 We're not Americans. 846 00:56:52,507 --> 00:56:53,574 Shit! 847 00:57:05,788 --> 00:57:07,090 Come on! 848 00:57:16,798 --> 00:57:18,201 Come on! 849 00:57:20,101 --> 00:57:21,635 Oh, my God, here they come. Here they come. 850 00:57:21,637 --> 00:57:22,939 Start clapping. 851 00:57:27,543 --> 00:57:29,709 Movie stars, you two. Movie stars. 852 00:57:29,711 --> 00:57:31,010 Morning, all. 853 00:57:31,012 --> 00:57:32,045 Kills go down all the time, 854 00:57:32,047 --> 00:57:33,713 but the way those kills went down, 855 00:57:33,715 --> 00:57:34,882 we are literally gonna have 856 00:57:34,884 --> 00:57:37,150 viewers waving flags all over the streets. 857 00:57:37,152 --> 00:57:39,786 Land mine GIFs are already trending hard. 858 00:57:39,788 --> 00:57:40,854 - Mm-mm. - Already. 859 00:57:40,856 --> 00:57:43,990 Great to hear. Like a... proud papa. 860 00:57:43,992 --> 00:57:46,094 We was gonna say, "I'm done." 861 00:57:47,061 --> 00:57:48,028 What? 862 00:57:48,030 --> 00:57:49,262 I'm out. 863 00:57:49,264 --> 00:57:51,164 - What? - I'm out. 864 00:57:51,166 --> 00:57:53,333 - Done. - Excuse me, would you mind... 865 00:57:53,335 --> 00:57:55,802 pulling the condom off your tongue and repeating? 866 00:57:55,804 --> 00:57:57,271 Let me guess, Syd, 867 00:57:57,273 --> 00:58:00,807 next thing you want me to do is go down Casablanca, 868 00:58:00,809 --> 00:58:02,409 and kill Iskandar Yasin. 869 00:58:02,411 --> 00:58:03,709 Is that right? 870 00:58:03,711 --> 00:58:05,914 Fuck that, okay. You can find someone else. 871 00:58:07,282 --> 00:58:08,815 Swamp Fox, 872 00:58:08,817 --> 00:58:12,586 if it helps you think about your characters motivation in movie terms, 873 00:58:12,588 --> 00:58:14,588 you're like the blob. 874 00:58:14,590 --> 00:58:16,389 The movie The Blob, you remember? 875 00:58:16,391 --> 00:58:19,828 You're an amorphous killer that is constantly adapting to your environment. 876 00:58:20,795 --> 00:58:23,229 Uh, who the fuck is this guy? 877 00:58:23,231 --> 00:58:27,133 Thomas, we need to re-focus big picture. 878 00:58:27,135 --> 00:58:29,836 The Panama Canal is back under our stewardship 879 00:58:29,838 --> 00:58:33,072 to the tune of a trillion new tax dollars per year. 880 00:58:33,074 --> 00:58:34,874 - Wow. - That's because of you. 881 00:58:34,876 --> 00:58:37,209 Like I said, I'm out. 882 00:58:37,211 --> 00:58:40,246 You all gonna have to come up with a whole batch of new wonderful lies. 883 00:58:40,248 --> 00:58:41,048 - Look, guys. - What! 884 00:58:41,050 --> 00:58:42,950 Look. Hey, look, Thomas is done. 885 00:58:42,952 --> 00:58:44,351 - Did he smoke? - All right? 886 00:58:44,353 --> 00:58:46,086 You want Iskandar Yasin, I'll go get him my damn self. 887 00:58:46,088 --> 00:58:47,720 Hey, Sebastian. 888 00:58:47,722 --> 00:58:50,190 Could you do me and everyone else here a favor and shut the fuck up. All right? 889 00:58:50,192 --> 00:58:51,525 You are the sidekick. You are... 890 00:58:51,527 --> 00:58:54,360 Adi, be cool. 891 00:58:54,362 --> 00:58:58,268 Tommy, I think you need to see something that might change your mind. 892 00:58:59,268 --> 00:59:00,702 Play it again, Sam. 893 01:00:01,096 --> 01:00:02,164 Ow. 894 01:00:36,864 --> 01:00:40,002 ♪ Everybody needs To have somebody ♪ 895 01:00:41,903 --> 01:00:44,539 ♪ Even if it's only me ♪ 896 01:00:45,940 --> 01:00:49,177 ♪ So stop your crying Sweet pea ♪ 897 01:00:50,746 --> 01:00:53,048 ♪ And go down to sleep ♪ 898 01:00:54,516 --> 01:00:57,487 ♪ I don't know how You got here ♪ 899 01:00:58,653 --> 01:01:01,456 ♪ I don't know if you care ♪ 900 01:01:46,635 --> 01:01:48,271 Journalist. 901 01:01:56,711 --> 01:01:58,914 I want to party! 902 01:02:11,527 --> 01:02:12,592 Wait. Wait. 903 01:02:36,585 --> 01:02:38,017 Okay. 904 01:02:38,019 --> 01:02:39,452 Okay. Okay, okay. 905 01:02:39,454 --> 01:02:40,389 Okay. 906 01:02:44,293 --> 01:02:45,695 Alfonso. 907 01:02:59,007 --> 01:03:03,043 Citizens of the west must know that our fight is not with them. 908 01:03:03,045 --> 01:03:06,378 Our fight is with their corrupt rule. 909 01:03:06,380 --> 01:03:09,317 These techniques that we are using are our only option. 910 01:03:10,751 --> 01:03:12,985 Your countries love under dogs. 911 01:03:12,987 --> 01:03:17,389 So, support us to aid your pest slaves from the global elite, 912 01:03:17,391 --> 01:03:19,127 'cause you are all slaves! 913 01:03:19,661 --> 01:03:22,030 Yes, now, put her. 914 01:03:42,184 --> 01:03:43,452 We're not Americans. 915 01:04:25,393 --> 01:04:26,328 Art life. 916 01:04:27,528 --> 01:04:28,463 Art. 917 01:04:29,398 --> 01:04:30,333 Life. 918 01:04:31,365 --> 01:04:32,335 Art life. 919 01:04:32,934 --> 01:04:33,967 Hm? 920 01:04:33,969 --> 01:04:35,070 Art life. 921 01:04:41,009 --> 01:04:42,110 Art life. 922 01:04:44,612 --> 01:04:45,681 Art life. 923 01:04:47,615 --> 01:04:48,682 Art life. 924 01:04:48,684 --> 01:04:49,585 Hm. 925 01:04:52,621 --> 01:04:53,619 Art life. 926 01:04:53,621 --> 01:04:54,556 Art life. 927 01:05:01,996 --> 01:05:03,195 Wow. 928 01:05:03,197 --> 01:05:05,965 I have no idea what he said, but, uh... 929 01:05:05,967 --> 01:05:08,603 sounds like he blew a gasket, right, guys? 930 01:05:09,338 --> 01:05:11,271 Amanda's phone went dead, 931 01:05:11,273 --> 01:05:13,242 but the GPS in it didn't. 932 01:05:13,976 --> 01:05:17,610 Thomas, she is in Casablanca. 933 01:05:17,612 --> 01:05:20,081 You're not gonna let her die like the rest of them, are you? 934 01:05:23,985 --> 01:05:25,320 I'm going to save her. 935 01:05:25,954 --> 01:05:27,089 Great. 936 01:05:27,556 --> 01:05:29,090 So fuck you all. 937 01:05:30,157 --> 01:05:31,259 Is this your? 938 01:05:39,467 --> 01:05:41,834 Fuck you all, I'm going to get her! 939 01:05:41,836 --> 01:05:43,103 - Fuck you all! - Tom. 940 01:05:43,105 --> 01:05:44,137 What time's our flight? 941 01:05:44,139 --> 01:05:45,604 Thirty minutes. 942 01:05:45,606 --> 01:05:47,007 Now, listen. on... 943 01:05:48,510 --> 01:05:52,244 Uh, excuse me. Do you need a tissue? 944 01:05:52,246 --> 01:05:53,815 I'm going to save her. 945 01:05:54,449 --> 01:05:55,414 Uh-hm. 946 01:05:55,416 --> 01:05:57,751 Fuck you, man! Fuck you and your red book. 947 01:05:57,753 --> 01:06:00,387 I'm sorry. I'm sorry. 948 01:06:00,389 --> 01:06:01,954 - Cut this... - This is very intense for you. 949 01:06:01,956 --> 01:06:04,192 - What time's our flight? - Thirty minutes. 950 01:06:05,760 --> 01:06:07,195 I'll fucking cut you! 951 01:06:07,695 --> 01:06:08,795 Chill. Relax. 952 01:06:08,797 --> 01:06:11,197 Shit I've been through, fucking Seb, fuck that! 953 01:06:11,199 --> 01:06:13,168 Relax. Forget that guy, all right? 954 01:06:15,336 --> 01:06:17,137 - What time's our flight? - Thirty minutes. 955 01:06:17,139 --> 01:06:18,972 Now, listen, 956 01:06:18,974 --> 01:06:22,708 on this Op, we'd like you to take a few pages out of the Castro playbook... 957 01:06:22,710 --> 01:06:24,344 Oh! Castro playbook. 958 01:06:24,346 --> 01:06:26,079 Jesus Christ. Wants us to use the Castro playbook. 959 01:06:26,081 --> 01:06:28,947 - Not the Castro playbook? - Take out the pages of the Castro playbook. 960 01:06:28,949 --> 01:06:30,150 I don't know, I have some reservations 961 01:06:30,152 --> 01:06:31,450 about the Castro playbook. 962 01:06:31,452 --> 01:06:33,186 - You got reservations, - Castro playbook. 963 01:06:33,188 --> 01:06:35,188 - I got reservations. - Well, I then reservations about the Castro playbook, 964 01:06:35,190 --> 01:06:36,856 because it is the Castro playbook. 965 01:06:36,858 --> 01:06:39,628 What the fuck of the playbook? Get your asses out of here. 966 01:06:42,931 --> 01:06:43,996 I'm taking this. 967 01:06:46,034 --> 01:06:47,403 I'll take one of these. 968 01:06:48,836 --> 01:06:49,836 Fuck you all. 969 01:06:49,838 --> 01:06:51,574 I told you, guys. Let him go. 970 01:06:52,706 --> 01:06:54,409 Seb, got you a cold one. 971 01:06:54,943 --> 01:06:57,043 Got you a cold one. 972 01:06:57,045 --> 01:06:58,813 We're going to Casablanca, my friend. 973 01:07:22,871 --> 01:07:25,438 Good evening, ladies and gentleman, here we go. 974 01:07:25,440 --> 01:07:27,610 One last time into the bridge. 975 01:07:34,516 --> 01:07:36,148 Now, for those of you at home wondering that 976 01:07:36,150 --> 01:07:38,418 the Castro playbook is a dossier, 977 01:07:38,420 --> 01:07:40,119 it consists of several hundred methods 978 01:07:40,121 --> 01:07:43,658 with which the CIA attempted to assassinate Fidel Castro. 979 01:07:44,525 --> 01:07:46,661 Yeah, shout it out Sebi Sebster. 980 01:07:47,128 --> 01:07:48,230 Shout it out. 981 01:07:49,998 --> 01:07:52,030 Exploding cigars, poisoned pens, 982 01:07:52,032 --> 01:07:53,233 honey pots, 983 01:07:53,235 --> 01:07:55,101 lacing his radio studio with LSD, 984 01:07:55,103 --> 01:07:57,936 a diseased scuba suit along with booby trapped shells 985 01:07:57,938 --> 01:07:59,838 as Fidel was an avid diver. 986 01:07:59,840 --> 01:08:00,673 But you know what? 987 01:08:00,675 --> 01:08:02,141 That's all real stuff, okay. 988 01:08:02,143 --> 01:08:04,043 So if you think all of this is silly, 989 01:08:04,045 --> 01:08:05,380 think again. 990 01:09:27,962 --> 01:09:29,731 This... This is bull shit. 991 01:09:33,301 --> 01:09:35,668 This is bull shit! Bull shit! 992 01:09:35,670 --> 01:09:38,507 Oh. You must focus and prepare. 993 01:09:44,378 --> 01:09:45,978 You were too smart for them. 994 01:09:45,980 --> 01:09:46,979 No, no. 995 01:09:46,981 --> 01:09:48,384 They were the smart one. 996 01:09:49,083 --> 01:09:50,418 I just got lucky. 997 01:09:51,353 --> 01:09:54,019 But, it was a great plan though, I admit. 998 01:09:55,523 --> 01:09:57,624 - They got back the Panama Canal, - Uh-hm. 999 01:09:57,626 --> 01:10:00,927 and if, if any body has something to say about it, they will say, 1000 01:10:00,929 --> 01:10:02,762 "Huh? It's fine with me." 1001 01:10:04,798 --> 01:10:05,632 Hmm. 1002 01:10:05,634 --> 01:10:07,066 Race you to the beach? 1003 01:10:25,020 --> 01:10:26,753 They had been signed onto the show 1004 01:10:26,755 --> 01:10:30,690 and given a storyline to fulfill just like Swamp Fox and me. 1005 01:10:30,692 --> 01:10:33,293 Only instead of being cast from inside the agency, 1006 01:10:33,295 --> 01:10:35,294 they were cast to one amnesty program 1007 01:10:35,296 --> 01:10:37,196 setup by the show runners. 1008 01:10:37,198 --> 01:10:38,930 Fugitives and refugees 1009 01:10:38,932 --> 01:10:41,401 who have been captured and were given a choice. 1010 01:10:41,403 --> 01:10:43,568 Play the villains in our reality show, 1011 01:10:43,570 --> 01:10:47,307 or face a lifetime in black site prisons. 1012 01:10:47,309 --> 01:10:50,610 If they survived the show, it was a path to freedom, 1013 01:10:50,612 --> 01:10:52,815 in the witness protection program. 1014 01:10:53,515 --> 01:10:55,315 It made us sad. 1015 01:10:55,317 --> 01:10:57,282 But Swamp Fox and me had no choice 1016 01:10:57,284 --> 01:10:58,886 but to play our role as well. 1017 01:11:30,385 --> 01:11:31,787 That's ridiculous. 1018 01:11:32,987 --> 01:11:34,219 Yulia? 1019 01:11:34,221 --> 01:11:35,220 She alive? 1020 01:11:35,222 --> 01:11:36,457 - All right. - She alive? 1021 01:11:42,329 --> 01:11:43,528 Hold her down. 1022 01:11:43,530 --> 01:11:45,263 All right, she ain't shot. 1023 01:11:45,265 --> 01:11:46,866 You're okay, hang in there. 1024 01:11:46,868 --> 01:11:48,904 Hang in there. We've got you. Oh, boy! 1025 01:11:51,072 --> 01:11:52,738 She, she ain't shot. 1026 01:11:52,740 --> 01:11:54,607 - Oh, thank God. - She ain't shot. 1027 01:11:54,609 --> 01:11:55,944 Got some sort of... 1028 01:11:58,313 --> 01:12:00,112 Oh, no. 1029 01:12:00,114 --> 01:12:02,581 What the fuck is this shit? 1030 01:12:02,583 --> 01:12:05,017 What is that? What is it? 1031 01:12:05,019 --> 01:12:06,488 Peruvian flake. 1032 01:12:08,722 --> 01:12:10,059 One hundred percent probably. Come on. 1033 01:12:13,795 --> 01:12:15,061 Damn. 1034 01:12:15,063 --> 01:12:17,099 Look at the detail of this tower, huh. 1035 01:12:17,931 --> 01:12:19,799 It's like fucking Aladdin was... 1036 01:12:19,801 --> 01:12:23,135 up 24-36 hours straight on QBC or something. 1037 01:12:25,907 --> 01:12:27,272 He's got security alarm system. 1038 01:12:27,274 --> 01:12:30,041 Oh, Iskandar got a couple of things on the calender. 1039 01:12:30,043 --> 01:12:31,713 Couple of dates he ain't gonna make. 1040 01:12:36,150 --> 01:12:37,482 You hear that resonance? 1041 01:12:37,484 --> 01:12:39,085 Jackpot, baby. 1042 01:12:39,087 --> 01:12:42,287 The refrigerator. Here we go. 1043 01:12:42,289 --> 01:12:43,656 Keys to the Tesla. 1044 01:12:43,658 --> 01:12:45,324 - Tesla? - Tesla. 1045 01:12:47,095 --> 01:12:48,393 Can you tambo, man? 1046 01:14:50,717 --> 01:14:52,653 Are you feeling sad, Tommy? 1047 01:14:53,921 --> 01:14:55,189 Are you having trouble? 1048 01:14:59,027 --> 01:15:02,894 Are you sad to loose your friend and that stupid girl? 1049 01:15:02,896 --> 01:15:04,830 Are you even sure of what's real, 1050 01:15:04,832 --> 01:15:06,432 or what's not real? 1051 01:15:06,434 --> 01:15:07,836 It doesn't matter, Tommy. 1052 01:15:17,779 --> 01:15:19,844 It doesn't matter, Tommy. 1053 01:15:19,846 --> 01:15:23,549 Everyone is acting all the time. 1054 01:15:23,551 --> 01:15:25,287 Everyone is filming all the time. 1055 01:15:26,354 --> 01:15:27,954 It doesn't matter anymore. 1056 01:15:27,956 --> 01:15:29,324 You see that right? 1057 01:15:30,824 --> 01:15:32,692 When things happened, when things didn't happen. 1058 01:15:32,694 --> 01:15:34,492 What happened or didn't happen, 1059 01:15:34,494 --> 01:15:36,795 all things happen at once. 1060 01:15:36,797 --> 01:15:38,132 Don't they, Tommy? 1061 01:15:41,636 --> 01:15:43,803 Does this trouble you, Tommy? 1062 01:15:43,805 --> 01:15:45,905 What came first? What was re-written? 1063 01:15:45,907 --> 01:15:49,107 What was news? What was entertainment? 1064 01:15:49,109 --> 01:15:51,943 It doesn't matter anymore, does it, Tommy? 1065 01:15:51,945 --> 01:15:53,845 You see that now. 1066 01:15:53,847 --> 01:15:55,783 I can see that you see that now. 1067 01:15:57,618 --> 01:16:00,855 Are you ready to have your face taken off with a scalpel, Tommy? 1068 01:16:02,256 --> 01:16:03,425 The surgeon is ready. 1069 01:16:15,302 --> 01:16:16,305 Tommy? 1070 01:16:21,141 --> 01:16:22,077 Tommy? 1071 01:16:24,444 --> 01:16:25,413 Can you hear me? 1072 01:16:26,447 --> 01:16:27,748 Can you hear me? 1073 01:16:32,453 --> 01:16:33,388 Hm? 1074 01:16:35,456 --> 01:16:37,458 I'm sorry about Sebastian. 1075 01:16:39,193 --> 01:16:40,228 And the girl. 1076 01:16:43,030 --> 01:16:46,400 And I want you to know that it was not my decision. 1077 01:16:51,005 --> 01:16:51,940 Syd. 1078 01:16:54,074 --> 01:16:56,010 Entertainment today, huh? 1079 01:17:00,148 --> 01:17:02,217 Really makes me miss Jimmy Stewart. 1080 01:17:22,537 --> 01:17:23,505 Bye, my friend. 1081 01:18:02,609 --> 01:18:04,309 Excellent work, guys. 1082 01:18:04,311 --> 01:18:06,411 I think we have everything we need. 1083 01:18:06,413 --> 01:18:09,815 - I agree. - We killed off all the foreigners. Thank you. 1084 01:18:09,817 --> 01:18:11,183 Killed the best friend. 1085 01:18:11,185 --> 01:18:13,085 Gave the female audience a... 1086 01:18:13,087 --> 01:18:16,287 a couple of implausible, yet charming, although ultimately 1087 01:18:16,289 --> 01:18:18,389 star-crossed and doomed romances, 1088 01:18:18,391 --> 01:18:19,959 plus... 1089 01:18:19,961 --> 01:18:21,593 Corruption at the highest level. 1090 01:18:21,595 --> 01:18:24,562 I mean, we should be able to edit this into a bring-up first season 1091 01:18:24,564 --> 01:18:26,031 of all-American television. 1092 01:18:26,033 --> 01:18:27,566 Not to mention, seeding 1093 01:18:27,568 --> 01:18:31,536 the mysterious evil weirdo to become, maybe, 1094 01:18:31,538 --> 01:18:32,640 the next season's villain. 1095 01:18:35,676 --> 01:18:36,878 I'll take that. 1096 01:18:41,916 --> 01:18:43,348 Who is that guy? 1097 01:18:43,350 --> 01:18:45,351 That man is... 1098 01:18:45,353 --> 01:18:46,585 family man. 1099 01:18:46,587 --> 01:18:48,920 That man is a philanthropist. And more importantly, 1100 01:18:48,922 --> 01:18:50,559 that man is a friend. A dear friend. 1101 01:18:55,095 --> 01:18:57,064 Anyways, his footage is over there. 1102 01:18:57,597 --> 01:18:58,533 Over here... 1103 01:19:02,470 --> 01:19:04,570 I got dead Sebastian. 1104 01:19:04,572 --> 01:19:06,338 - In the box? - In the box. 1105 01:19:06,340 --> 01:19:07,339 All the footage, 1106 01:19:07,341 --> 01:19:09,074 all the footage of Sebastian is in this box. 1107 01:19:09,076 --> 01:19:10,875 Now, I'm gonna take this box 1108 01:19:10,877 --> 01:19:12,911 to my editors for season one. 1109 01:19:12,913 --> 01:19:13,946 Excited to see it. 1110 01:19:13,948 --> 01:19:15,246 You know what else? Park? Done. 1111 01:19:15,248 --> 01:19:17,049 Panama Canal? Back in our control. 1112 01:19:17,051 --> 01:19:19,151 China? Bent over barrel, and anally raped. 1113 01:19:19,153 --> 01:19:20,952 Fucking, Grand Slam, guys. 1114 01:19:20,954 --> 01:19:22,655 Grand fucking Slam. 1115 01:19:22,657 --> 01:19:23,621 It's a triple. 1116 01:19:23,623 --> 01:19:25,257 Yeah. It's definitely a triple. 1117 01:19:25,259 --> 01:19:27,593 - Triple? - American baseball's a triple. 1118 01:19:27,595 --> 01:19:28,693 Four is a grand slam. 1119 01:19:28,695 --> 01:19:30,094 - Well, three is a triple. - What? 1120 01:19:30,096 --> 01:19:31,664 It's not cricket. 1121 01:19:31,666 --> 01:19:33,464 - Hey, why is he bringing cricket into this? - Okay, guys... 1122 01:19:33,466 --> 01:19:35,534 From the sub-continent, cricket is the dominant game down there. 1123 01:19:35,536 --> 01:19:36,968 Here we play baseball. 1124 01:19:36,970 --> 01:19:38,704 Baseball, three is a triple. That's all I am saying. Nothing of it. 1125 01:19:38,706 --> 01:19:40,873 Okay, guys, we actually have Amanda down in the waiting room, 1126 01:19:40,875 --> 01:19:43,541 and I need to know what I'm dealing with. 1127 01:19:43,543 --> 01:19:46,211 How much LSD did Iskandar inject her with? 1128 01:19:46,213 --> 01:19:48,479 Like... You mean, like, in terms of dollar amount? 1129 01:19:48,481 --> 01:19:50,648 I don't even... I don't know how much 1130 01:19:50,650 --> 01:19:52,487 LSD costs, but, sure. 1131 01:19:53,087 --> 01:19:54,452 Was a lot. Was a lot. 1132 01:19:54,454 --> 01:19:56,421 I mean, I would say, 1133 01:19:56,423 --> 01:19:58,393 I mean, she can't walk, but she's not going to die. 1134 01:19:59,060 --> 01:20:00,328 I wouldn't bet. 1135 01:20:17,078 --> 01:20:18,413 Shows over, kiddo. 1136 01:20:19,412 --> 01:20:22,481 Got you going away present in your pocket. 1137 01:20:22,483 --> 01:20:24,052 Send her in, please. 1138 01:20:25,786 --> 01:20:28,152 This is gonna be awesome. 1139 01:20:28,154 --> 01:20:31,025 Amanda, darling. Are you all right? 1140 01:20:33,895 --> 01:20:36,861 Uh, why don't you get her a chair there. 1141 01:20:36,863 --> 01:20:42,000 Darling, Sam here is going to take you to the airport. 1142 01:20:42,002 --> 01:20:45,271 I have to tell you, you have done an incredible job, 1143 01:20:45,273 --> 01:20:48,173 and there is someone we'd like you to meet. 1144 01:20:48,175 --> 01:20:50,541 A really big time producer. 1145 01:20:50,543 --> 01:20:52,343 Even bigger than Adi. 1146 01:20:52,345 --> 01:20:53,611 Blows me out of the water. 1147 01:20:53,613 --> 01:20:56,447 You are gonna be a huge star, honey. 1148 01:20:56,449 --> 01:20:57,549 Massive. 1149 01:20:57,551 --> 01:20:58,651 This is your moment. 1150 01:25:51,667 --> 01:25:56,667 Subtitles by explosiveskull 1151 01:25:57,576 --> 01:25:58,608 Drone buster. 83289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.