All language subtitles for Camp Rock.zh-hans

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,972 --> 00:00:06,724 摇滚夏令营 2 00:00:07,108 --> 00:00:09,130 米琪 起床啦 3 00:00:09,191 --> 00:00:10,622 最后一天上学了 4 00:00:12,411 --> 00:00:14,345 (* Who Will I Be?) 5 00:00:24,889 --> 00:00:27,803 * 该如何选择未来形象 6 00:00:27,992 --> 00:00:29,356 * 左思右想 7 00:00:29,661 --> 00:00:32,539 * 选择多多真烦恼 8 00:00:32,630 --> 00:00:35,580 * 怀抱吉他 当电影明星 9 00:00:35,681 --> 00:00:38,162 * 我听到一个声音对我说 10 00:00:38,162 --> 00:00:41,210 * 何不统统都来尝试? 11 00:00:41,261 --> 00:00:44,262 * 不要停下 向着梦想出发 12 00:00:44,313 --> 00:00:45,992 * 我最摇摆 13 00:00:46,181 --> 00:00:49,785 * 因为这是我的人生 现在轮我登场 14 00:00:49,786 --> 00:00:52,969 * 明天我是谁 一切由我主宰 15 00:00:53,021 --> 00:00:57,692 * 无止尽的可能都在我眼前 16 00:00:57,692 --> 00:00:59,262 * 我清楚地知道 17 00:00:59,394 --> 00:01:02,630 * 没有什么能够将我阻挡 18 00:01:02,631 --> 00:01:05,649 * 明天我是谁 我充满信心 19 00:01:05,683 --> 00:01:09,820 * 亲手打造属于我的未来天堂 20 00:01:09,936 --> 00:01:11,404 * 如果一切如愿 21 00:01:11,455 --> 00:01:14,084 * 机会唾手可得 22 00:01:15,141 --> 00:01:16,743 * 那明天我是谁呢 23 00:01:16,743 --> 00:01:21,380 * 我要找到心中自己真实存在 24 00:01:21,381 --> 00:01:22,882 * 明天我是谁? 25 00:01:22,882 --> 00:01:30,631 * 我要在人前绽放光芒 炫耀我的风采 26 00:01:34,042 --> 00:01:35,797 * 明天我是谁? 27 00:01:36,096 --> 00:01:37,997 -==破烂熊乐园倾情奉献==-本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用 途 28 00:01:38,697 --> 00:01:41,157 太好了 是《劲歌金曲》大点声音吧 拜托 29 00:01:43,034 --> 00:01:44,802 流行音乐明星 肖恩-格雷 30 00:01:44,820 --> 00:01:46,405 这一次或许有点玩过火了 31 00:01:46,456 --> 00:01:49,750 他甩身离开"灵犀三子"最新MTV的拍摄现场 32 00:01:49,941 --> 00:01:53,888 有消息称 其他几位元成员都受够了他 33 00:01:54,177 --> 00:01:57,058 他这一耍大牌却让唱片公司赔了上万 34 00:01:57,097 --> 00:02:00,052 但或许也就此结束了余下的唱片合约 35 00:02:00,249 --> 00:02:02,018 这孩子是怎么回事啊 36 00:02:02,069 --> 00:02:04,192 他可是什么都不缺啊 就是缺脑子 37 00:02:04,487 --> 00:02:08,022 公司的态度很明确 他必须收拾这个残局 38 00:02:08,023 --> 00:02:09,235 为了让他有充分时间 39 00:02:09,342 --> 00:02:12,189 灵犀三子的夏季演唱会也就此作罢 40 00:02:15,430 --> 00:02:17,314 瞧我在保鲜盒里发现了什么 41 00:02:17,390 --> 00:02:19,195 摇滚夏令营的宣传册 42 00:02:19,619 --> 00:02:21,980 或者我该说 又发现了一张 43 00:02:22,020 --> 00:02:23,862 恩~~多巧啊 44 00:02:24,071 --> 00:02:26,220 这芝士煎蛋卷太好吃了 45 00:02:26,341 --> 00:02:29,078 你真该加到酒席的菜单上 46 00:02:29,298 --> 00:02:31,834 那你是不知道这小册子是怎么进去的了? 47 00:02:31,885 --> 00:02:33,807 或者是卷进吸尘器里的那张? 48 00:02:36,043 --> 00:02:38,819 亲爱的 我知道你想去 49 00:02:39,218 --> 00:02:41,868 但是很抱歉 我们现在没这个能力 50 00:02:42,439 --> 00:02:43,837 爸爸要扩大店面 51 00:02:43,888 --> 00:02:46,629 我的酒席承办生意又才刚起步 52 00:02:47,326 --> 00:02:49,533 宝贝 真对不起 53 00:02:49,596 --> 00:02:53,523 我知道...该走了 54 00:02:53,649 --> 00:02:57,210 最后一天上学 不想迟到 55 00:03:12,750 --> 00:03:15,401 嘿 米琪 嘿 西耶娜 56 00:03:15,452 --> 00:03:17,520 我要第一个跟你说"新夏季" 米琪 57 00:03:17,571 --> 00:03:18,963 意思是"夏天愉快 米琪" 58 00:03:19,063 --> 00:03:20,891 猜猜谁的高级汉语又得了A+? 59 00:03:20,942 --> 00:03:22,386 又是我 60 00:03:23,259 --> 00:03:24,647 今早结果如何? 61 00:03:24,794 --> 00:03:27,221 没成 去不了夏令营了 62 00:03:27,509 --> 00:03:28,932 可你必须得去啊 63 00:03:28,932 --> 00:03:30,933 摇滚夏令营 就想是音乐夏令营 64 00:03:30,934 --> 00:03:32,707 每个人都希望能够掺一脚 65 00:03:33,435 --> 00:03:37,484 这些你都知道了 抱歉 66 00:03:37,739 --> 00:03:40,263 我也是 我只是一想到 67 00:03:40,313 --> 00:03:42,543 整个夏天都是音乐就很兴奋 68 00:03:42,543 --> 00:03:43,715 可是... 我明白 69 00:03:44,880 --> 00:03:47,059 那你暑假做什么呢 70 00:03:55,422 --> 00:03:58,925 工作如何? 你知道巴尼家的 71 00:03:58,926 --> 00:04:01,256 我们的汉堡带着巴尼的招牌微笑 72 00:04:03,029 --> 00:04:05,965 晚上吃什么 汉堡包 73 00:04:06,016 --> 00:04:08,448 我们举世文明的托列斯汉堡 74 00:04:09,035 --> 00:04:11,036 我就免了 75 00:04:11,037 --> 00:04:14,272 好了 我憋不住了 告诉她吧 76 00:04:14,323 --> 00:04:16,025 可是她才刚回家啊 史蒂夫 77 00:04:16,308 --> 00:04:19,341 告诉我什么? 好了 亲爱的 鼓点响起来 78 00:04:19,477 --> 00:04:22,842 妈妈 好啦 你要去摇滚夏令营啦 79 00:04:22,915 --> 00:04:24,078 什么? 80 00:04:24,083 --> 00:04:25,804 她说你要去摇滚夏令营啦 81 00:04:26,184 --> 00:04:29,720 其实是我们一起 康妮餐饮要走入夏令营了 82 00:04:29,854 --> 00:04:32,107 暑期是淡季 这工作很稳定 83 00:04:32,122 --> 00:04:34,383 而你就能拿到折扣营费 84 00:04:35,666 --> 00:04:37,309 不过你要到厨房帮忙的 85 00:04:37,360 --> 00:04:40,162 谢谢 太谢谢你了 86 00:05:33,680 --> 00:05:36,465 我们到了 你激动吗 87 00:05:36,515 --> 00:05:39,745 有那么点 好啦 很激动 88 00:05:39,796 --> 00:05:41,852 激动死了 谢谢妈妈 89 00:05:41,853 --> 00:05:43,277 我一定会玩得很开心的 90 00:05:59,776 --> 00:06:02,807 好了 宝贝 我们来安顿一下 91 00:06:05,475 --> 00:06:06,418 安顿好了 92 00:06:07,043 --> 00:06:10,783 真是太好了 我是布朗-塞斯里尔 93 00:06:10,814 --> 00:06:13,115 营地指挥/创始人 94 00:06:13,165 --> 00:06:15,050 还是白色乌鸦乐队的贝司手 95 00:06:15,101 --> 00:06:18,259 你一定是我们的新厨师 康妮-托列斯 96 00:06:18,310 --> 00:06:21,193 就是我 这是我女儿 97 00:06:21,255 --> 00:06:23,658 就是刚出去那个 98 00:06:23,709 --> 00:06:24,974 不用担心 99 00:06:25,024 --> 00:06:28,196 她也许只是想出去熟悉一下 明白我意思吗 100 00:06:28,414 --> 00:06:30,794 当音乐召唤你 你就要回应 101 00:06:30,982 --> 00:06:33,266 不过我等不及让你见见她了 102 00:06:33,266 --> 00:06:34,952 她天生有副好嗓子 103 00:06:35,136 --> 00:06:36,780 瞧我啊 已经开始炫耀了 104 00:06:36,804 --> 00:06:38,081 炫耀就对了 亲爱的 105 00:06:38,438 --> 00:06:41,701 这是跟大师学的...雅格 106 00:06:41,842 --> 00:06:45,745 你认识米克-雅格? 为他伴奏了很多年 107 00:06:45,746 --> 00:06:47,885 美好的时光 美极了 108 00:06:48,048 --> 00:06:51,776 但比不上我与空中铁匠一起巡演的时候 109 00:06:51,817 --> 00:06:53,180 你认识空中铁匠? 110 00:07:08,058 --> 00:07:09,586 对不起 我.. 111 00:07:09,637 --> 00:07:12,137 我没看到你 显然是 112 00:07:15,539 --> 00:07:18,793 那是苔丝-泰勒 夏令营里的天后 113 00:07:19,025 --> 00:07:20,170 她很厉害吗 114 00:07:20,650 --> 00:07:23,140 她比较擅长努力让自己不好 115 00:07:23,247 --> 00:07:25,697 可以理解 谁叫她老妈是T.J.泰勒呢 116 00:07:25,883 --> 00:07:27,628 就是那个T.J.泰勒? 117 00:07:27,918 --> 00:07:29,786 她得过N个格莱美奖吧 118 00:07:29,786 --> 00:07:31,272 我想是N+1个吧 119 00:07:31,671 --> 00:07:32,728 嗨 我是凯特琳 120 00:07:33,056 --> 00:07:35,439 今日营员 明日就是畅销音乐监制 121 00:07:35,558 --> 00:07:36,414 来听这个 122 00:07:39,061 --> 00:07:41,356 酷 我是米琪 嗨 123 00:07:43,565 --> 00:07:46,700 嗨 各位 我是迪-拉杜克 这里的音乐指导 124 00:07:46,751 --> 00:07:49,172 嗨 迪 125 00:07:50,238 --> 00:07:52,106 我们是来夏令营...唱歌的 126 00:07:52,107 --> 00:07:53,331 再说一次 127 00:07:53,574 --> 00:07:57,875 * 嗨 迪 不错 128 00:07:57,912 --> 00:08:00,835 有点音准问题 不过在闭营演出之前我们会纠正的 129 00:08:02,515 --> 00:08:04,692 * 嘿 * 我们要来大显身手 130 00:08:04,819 --> 00:08:06,920 * 我知道我是谁 * 就是冲着冠军而来 131 00:08:06,920 --> 00:08:08,387 * 闭营演出台上见分晓 132 00:08:09,556 --> 00:08:11,445 * 把手放到空中 嘿 嘿 133 00:08:11,546 --> 00:08:13,841 * 把手放到空中 好了 好了 134 00:08:13,843 --> 00:08:15,716 消停会儿吧 你们也太兴奋了 135 00:08:16,595 --> 00:08:20,331 好了 这个暑假不只是为了最后的演出 136 00:08:20,332 --> 00:08:22,018 我们有很多事要做 137 00:08:22,134 --> 00:08:24,093 你们会学到新的音乐技巧 138 00:08:24,236 --> 00:08:25,802 你们会找到属于自己的声音 139 00:08:25,938 --> 00:08:28,349 创造你们自己的风格 140 00:08:29,040 --> 00:08:31,475 想清楚自己要成为怎样的艺术家 141 00:08:31,475 --> 00:08:34,548 但是最重要的....玩开心! 142 00:08:39,884 --> 00:08:41,379 还有...鼓点响起来 143 00:08:44,487 --> 00:08:47,242 夏令营将首次迎来一位 144 00:08:47,243 --> 00:08:51,365 非常特殊的明星嘉宾 145 00:08:52,028 --> 00:08:54,223 我不想把夏天浪费在什么夏令营里 146 00:08:54,430 --> 00:08:56,815 我可是肖恩-格雷 我拜托你 147 00:08:57,067 --> 00:08:58,852 嘿 伙计 我们以前很喜欢这地方的啊 148 00:08:59,168 --> 00:09:00,596 三年前我们都是营员 149 00:09:00,703 --> 00:09:03,718 没错 当初灵犀三子就是在这里 灵犀相通的 150 00:09:05,341 --> 00:09:06,950 你还能和布朗叔叔团聚 151 00:09:07,787 --> 00:09:09,148 没有任何说服力 152 00:09:09,211 --> 00:09:11,460 听着 伙计 你现在是媒体眼中的坏孩子 153 00:09:11,546 --> 00:09:12,920 唱片公司很介意这一点 154 00:09:13,081 --> 00:09:15,143 这就表示我们对此也很介意 155 00:09:15,183 --> 00:09:17,184 我其实倒没什么 156 00:09:18,853 --> 00:09:20,676 我们很介意 157 00:09:21,455 --> 00:09:23,222 这次夏令营就是改变一切的最好机会 158 00:09:23,358 --> 00:09:26,083 很好的宣传机会 抓紧时间吧 159 00:09:26,293 --> 00:09:28,904 呼吸新鲜空气 美美黑 160 00:09:29,313 --> 00:09:31,283 你能给我弄个大鸟笼吗 161 00:09:33,699 --> 00:09:37,923 一个字 偿还 那是俩字 162 00:09:44,620 --> 00:09:46,044 顺便说一句 我们跟媒体说 163 00:09:46,045 --> 00:09:48,513 你会和闭营演出的冠军录一首对唱歌曲 164 00:09:48,513 --> 00:09:49,415 什么? 165 00:10:00,292 --> 00:10:02,458 肖恩 真是荣幸啊 166 00:10:02,459 --> 00:10:03,604 嘿 你好吗 布朗叔叔 167 00:10:14,771 --> 00:10:17,206 我听说今晚有开麦大典 168 00:10:17,206 --> 00:10:19,667 是的 你会去唱歌吗 169 00:10:19,718 --> 00:10:22,302 当着那么多人的面? 没门 170 00:10:22,511 --> 00:10:25,446 亲爱的 我听过你在房间唱歌 171 00:10:25,447 --> 00:10:28,099 你真的很棒 妈妈为你骄傲 172 00:10:29,418 --> 00:10:33,254 你要是紧张的话... 那又怎样 173 00:10:33,255 --> 00:10:35,022 大家都会紧张的 174 00:10:35,023 --> 00:10:36,773 所以今晚我才做了这么多吃的 175 00:10:36,823 --> 00:10:38,538 因为人们一紧张就会吃东西 176 00:10:38,659 --> 00:10:42,005 我可不是 我想我这辈子是吃不下汉堡了 177 00:10:42,763 --> 00:10:46,199 好吧 那你去把垃圾扔一下吧 178 00:10:46,199 --> 00:10:47,712 然后把餐厅准备一下 179 00:10:48,069 --> 00:10:48,965 这里交给我 180 00:10:55,875 --> 00:10:57,490 * 你以为自己很帅 抱歉 181 00:10:57,490 --> 00:11:02,448 * 只是你异想天开 182 00:11:02,449 --> 00:11:05,023 * 说不出你是哪里不好 183 00:11:05,073 --> 00:11:07,688 * 但每当你出现在眼前 184 00:11:07,720 --> 00:11:09,872 从头再来一次 姑娘们 185 00:11:10,189 --> 00:11:12,519 * 你以为自己很帅 抱歉 186 00:11:12,519 --> 00:11:17,407 * 只是你异想天开 187 00:11:17,528 --> 00:11:20,322 * 说不出你是哪里不好 188 00:11:20,372 --> 00:11:23,081 * 但每当你出现在眼前 189 00:11:24,645 --> 00:11:26,973 配合一下 各位 190 00:11:27,205 --> 00:11:29,139 什么? 我们在努力了 可你也... 191 00:11:29,139 --> 00:11:31,958 要是想赢 你们就得听我的 192 00:11:32,175 --> 00:11:33,496 再来一次 193 00:11:33,844 --> 00:11:36,310 * 你以为自己很帅 抱歉 194 00:11:36,360 --> 00:11:41,135 * 只是你异想天开 195 00:11:41,385 --> 00:11:44,019 * 说不出你是哪里不好 196 00:11:44,020 --> 00:11:45,820 * 但每当你出现... 197 00:12:01,403 --> 00:12:04,059 拜托 伙计们 我已经受到惩罚了 198 00:12:04,205 --> 00:12:07,097 我洗澡用冷水 抬头只看见大树 199 00:12:07,241 --> 00:12:09,386 已经三个小时了 我需要护发产品 200 00:12:11,011 --> 00:12:13,540 我想是时候推崇自然美了 201 00:12:13,596 --> 00:12:14,701 玩开心哟 202 00:12:15,115 --> 00:12:16,213 我说.. 203 00:12:18,084 --> 00:12:19,743 他在这儿! 204 00:12:23,956 --> 00:12:24,869 肖恩 205 00:12:27,191 --> 00:12:28,588 他去哪了 206 00:12:30,829 --> 00:12:33,438 * 当夜幕悄悄降临 207 00:12:33,488 --> 00:12:36,346 * 你是否也会感受 208 00:12:36,567 --> 00:12:39,457 * 幻想美妙人生 209 00:12:39,504 --> 00:12:42,200 * 期待能够闪闪发亮 210 00:12:42,307 --> 00:12:48,220 * 尽管梦想遥远 仿佛挂在天边 211 00:12:48,262 --> 00:12:52,367 * 我也要相信自己 212 00:12:52,416 --> 00:12:55,651 * 这是唯一方法 213 00:12:56,686 --> 00:12:59,720 * 真实的我 不做作 214 00:12:59,771 --> 00:13:03,870 * 脚下正是我实现梦想的地方 215 00:13:03,920 --> 00:13:08,383 * 要让那道光在我头顶闪耀 216 00:13:08,664 --> 00:13:11,583 * 终于找到真实自我 217 00:13:11,767 --> 00:13:14,734 * 没有理由再退缩 218 00:13:14,735 --> 00:13:18,839 * 勇敢走出来 释放自我 219 00:13:20,375 --> 00:13:22,845 * 真的我 220 00:13:38,657 --> 00:13:39,851 有人吗 221 00:13:41,528 --> 00:13:43,162 有人在吗 222 00:13:46,298 --> 00:13:47,664 谁在这里? 223 00:13:57,075 --> 00:13:58,809 你回来了啊 亲爱的 224 00:13:58,810 --> 00:14:01,907 我把食物都准备好了 所以小公主你解放了 225 00:14:02,013 --> 00:14:03,804 得找件衣服穿 226 00:14:03,948 --> 00:14:06,861 亲爱的 这是夏令营 又不是时装走秀 227 00:14:06,884 --> 00:14:09,520 你见过那些孩子吗? 他们把衣柜都搬来了 228 00:14:09,521 --> 00:14:11,288 穿太普通可不行 229 00:14:11,338 --> 00:14:15,558 可我觉得你很可爱 不是妈妈夸女儿哟 230 00:14:15,559 --> 00:14:16,859 真的 231 00:14:16,859 --> 00:14:20,630 这个...很保险 232 00:14:20,631 --> 00:14:22,431 而且还是我的 233 00:14:22,432 --> 00:14:24,367 亲爱的 穿自己的衣服就好 234 00:14:24,367 --> 00:14:26,007 没问题的 235 00:14:28,504 --> 00:14:30,085 做你自己 236 00:14:32,475 --> 00:14:34,376 噢 那些女孩子可真漂亮 237 00:14:39,648 --> 00:14:41,081 嘿 凯特琳 238 00:14:41,082 --> 00:14:43,518 嘿 米琪 这是罗拉 罗拉 米琪 239 00:14:43,518 --> 00:14:44,885 你是第一年参加吗 240 00:14:44,935 --> 00:14:47,824 是的 有何建议吗? 你会喜欢这里的 241 00:14:47,875 --> 00:14:50,104 我还听说今年的食物会好很多 242 00:14:51,192 --> 00:14:52,212 希望如此 243 00:14:52,493 --> 00:14:54,527 嘿 营员们 接下来 244 00:14:54,528 --> 00:14:59,098 我们热烈欢迎罗拉-斯考特 245 00:15:00,634 --> 00:15:01,956 祝我好运吧 246 00:15:05,939 --> 00:15:10,258 * 谁有资格成为我的真命天子 247 00:15:10,276 --> 00:15:12,679 * 能够让我大放光芒 248 00:15:12,679 --> 00:15:15,948 * 让我吸引众人艳羡眼光 249 00:15:15,948 --> 00:15:19,651 * 谁有资格成为我的护花使者 250 00:15:19,651 --> 00:15:21,855 * 能够让我得意洋洋 251 00:15:21,869 --> 00:15:25,552 * 让我随这节奏轻轻摇摆 252 00:15:25,603 --> 00:15:27,851 * 大家都在说 他们心中理想标准 253 00:15:27,859 --> 00:15:30,232 * 要求一一列举 1 2 3都要记牢 254 00:15:30,311 --> 00:15:32,647 * 虽然我们喜好不同 但也能够达成共识 255 00:15:32,647 --> 00:15:34,955 * 每个女孩都想做他心目中的宝贝 256 00:15:35,005 --> 00:15:37,404 * 不要自恃甚高 你只会落个狼狈下场 257 00:15:37,404 --> 00:15:39,709 * 别以为你会耍酷 就能让我多爱几分 258 00:15:39,753 --> 00:15:41,937 * 想做我的唯一 就要对我必恭必敬 259 00:15:41,987 --> 00:15:44,580 * 想要竞争上岗 那就不要拖泥带水 260 00:15:44,723 --> 00:15:48,183 * 谁有资格成为我的真命天子 261 00:15:48,183 --> 00:15:50,480 * 能够让我大放光芒 262 00:15:50,531 --> 00:15:53,866 * 让我吸引众人艳羡眼光 263 00:15:53,941 --> 00:15:57,662 * 谁有资格成为我的护花使者 264 00:15:57,762 --> 00:16:00,110 * 能够让我得意洋洋 265 00:16:00,160 --> 00:16:03,746 * 让我随这节奏轻轻摇摆 266 00:16:03,797 --> 00:16:06,027 * 我一直都在思考 267 00:16:06,077 --> 00:16:10,688 * 什么能够让我付出真心 268 00:16:10,738 --> 00:16:13,916 * 你会是我的唯一吗 269 00:16:13,983 --> 00:16:16,286 * 站在人群中 270 00:16:16,286 --> 00:16:19,719 * 我四处寻找答案 271 00:16:20,057 --> 00:16:22,758 * 我一直在等待 等待 272 00:16:22,758 --> 00:16:26,299 * 谁有资格成为我的真命天子 273 00:16:26,349 --> 00:16:28,547 * 能够让我大放光芒 274 00:16:28,598 --> 00:16:32,017 * 让我吸引众人艳羡眼光 275 00:16:32,051 --> 00:16:35,638 * 谁有资格成为我的护花使者 276 00:16:35,638 --> 00:16:38,161 * 能够让我得意洋洋 277 00:16:38,206 --> 00:16:41,922 * 让我随这节奏轻轻摇摆 278 00:16:50,652 --> 00:16:52,425 哇 她可真棒 279 00:16:52,521 --> 00:16:54,604 是啊 当然了 她妈妈可是百老汇的 280 00:16:55,039 --> 00:16:57,838 百老汇? 天啊 281 00:16:58,175 --> 00:17:00,733 是 但这里的孩子并不当回事 282 00:17:00,778 --> 00:17:02,043 就看谁最出风头 283 00:17:02,178 --> 00:17:04,439 所以才会让那个苔丝称王称霸 284 00:17:06,684 --> 00:17:10,086 好极了 恶女巫要出场了 285 00:17:10,086 --> 00:17:13,710 嘿 凯特琳 你爹妈还在邮轮上扯嗓子喊呢? 286 00:17:14,189 --> 00:17:17,151 他们其实是在... 嗨 我是米琪 287 00:17:17,893 --> 00:17:20,429 嗨 我是苔丝-泰勒 288 00:17:20,429 --> 00:17:24,532 我知道 我好喜欢你妈妈 289 00:17:24,533 --> 00:17:27,713 那还用说 我是米琪-托列斯 290 00:17:27,803 --> 00:17:30,751 嘿 你爸爸是尼克-托列斯吗 那个作曲家? 291 00:17:30,938 --> 00:17:32,904 我爸爸参加过他的一次演出 292 00:17:32,955 --> 00:17:35,361 不是 那他是做什么的? 293 00:17:35,443 --> 00:17:36,957 开五金店的 294 00:17:40,581 --> 00:17:43,302 但是我妈妈... 恩? 295 00:17:43,416 --> 00:17:47,899 怎么? 是《劲歌金曲》频道的负责人 296 00:17:48,576 --> 00:17:53,049 在中国 是的 那边有很大的市场 297 00:17:53,460 --> 00:17:56,595 喔 酷 真酷 298 00:17:56,595 --> 00:17:59,862 太酷了 那你有见过谁吗 299 00:18:00,577 --> 00:18:02,518 是的 差不多都见过了 300 00:18:02,835 --> 00:18:05,852 去年我拍了三支音乐录影带 301 00:18:05,870 --> 00:18:08,740 但你们可能看不到 302 00:18:08,741 --> 00:18:09,227 因为我站在后面 303 00:18:10,875 --> 00:18:13,009 你们是不是和我想得一样? 304 00:18:13,009 --> 00:18:16,119 当然 绝对的 305 00:18:16,246 --> 00:18:17,795 那我们在想什么呢 306 00:18:19,110 --> 00:18:21,203 我的小屋里有张空床 307 00:18:21,385 --> 00:18:23,507 你要是愿意就归你了 真的吗 308 00:18:23,886 --> 00:18:25,645 当然了 我们会成为好朋友的 309 00:18:26,088 --> 00:18:28,765 来吧 跟我们到VIP那边去坐 310 00:18:32,395 --> 00:18:35,401 我就不去了 别客气 311 00:18:38,317 --> 00:18:40,347 你能相信吗 没有任何一本食谱上 312 00:18:40,369 --> 00:18:42,315 有介绍给300人做辣椒的方法 313 00:18:42,605 --> 00:18:45,223 你不需要什么食谱 大家都喜欢你的手艺 314 00:18:45,273 --> 00:18:46,786 众人皆知噢 真的吗 315 00:18:46,975 --> 00:18:48,143 营员们的夸奖 316 00:18:48,742 --> 00:18:51,004 那开营演出进行得如何? 你唱了吗 317 00:18:51,279 --> 00:18:52,814 没有 不过我遇到一些女孩子 318 00:18:52,814 --> 00:18:54,226 她们想让我搬过去住 319 00:18:54,276 --> 00:18:55,706 我知道我要去厨房帮忙的 320 00:18:55,757 --> 00:18:57,307 不过我会早起来这里找你的 321 00:18:57,357 --> 00:19:00,483 亲爱的 你当然可以搬过去了 没问题的 322 00:19:01,088 --> 00:19:03,122 我要接着看食谱了 323 00:19:03,123 --> 00:19:04,215 得保护我的秘密配方 324 00:19:14,167 --> 00:19:17,060 佩姬 你听下来好吗 我听不到了 325 00:19:18,504 --> 00:19:20,788 姑娘们 要哪个颜色? 326 00:19:21,555 --> 00:19:24,427 艾拉 这俩是一样的 327 00:19:24,428 --> 00:19:26,445 你知道我有多么难以选择了吧 328 00:19:26,778 --> 00:19:30,284 妈妈 嘿 恩 是 我都安顿好了 329 00:19:30,348 --> 00:19:32,082 你知道吗 肖恩-格雷... 330 00:19:35,754 --> 00:19:37,885 当然 当然 你当然可以再打给我 331 00:19:38,838 --> 00:19:39,687 我也爱你 332 00:19:40,191 --> 00:19:41,561 音乐会愉快 333 00:19:43,466 --> 00:19:44,995 老样子 334 00:19:45,195 --> 00:19:47,497 怎么了 苔丝 嘿 大家好 335 00:19:48,048 --> 00:19:49,490 嘿 米琪 嘿 336 00:19:51,034 --> 00:19:53,900 哪张床是我的呢? 那张 337 00:19:54,270 --> 00:19:55,018 可是.. 338 00:19:55,605 --> 00:19:57,326 佩姬不介意的 对吧? 339 00:19:58,130 --> 00:19:59,362 我想是吧 340 00:20:03,920 --> 00:20:05,111 就一个包? 341 00:20:05,180 --> 00:20:07,786 你不能所有衣服就这么多吧? 342 00:20:08,115 --> 00:20:10,491 当然 343 00:20:10,541 --> 00:20:12,599 好多衣服都被我扔了 344 00:20:13,287 --> 00:20:15,335 是啊 都被我穿腻了 345 00:20:15,673 --> 00:20:17,015 却还留着这个? 346 00:20:17,959 --> 00:20:20,622 是的 这是从中国来的 347 00:20:20,928 --> 00:20:23,283 是一个叫作新夏季的专柜品牌 348 00:20:23,430 --> 00:20:25,339 哇噢 太惊人了 349 00:20:25,515 --> 00:20:27,933 那是什么意思? 过个愉快的夏天 350 00:20:27,984 --> 00:20:30,042 是的 那家店很火爆 351 00:20:31,371 --> 00:20:33,307 哇 好漂亮的手链 352 00:20:33,406 --> 00:20:35,694 我妈妈送的 353 00:20:36,008 --> 00:20:38,267 她每赢一个格莱美奖 就加一个小吊坠 354 00:20:39,234 --> 00:20:42,714 真好看 非常炫 355 00:20:43,015 --> 00:20:45,011 那是你的日记吗 356 00:20:46,443 --> 00:20:48,385 不是 是我的歌 357 00:20:48,453 --> 00:20:49,806 你写歌? 358 00:20:50,360 --> 00:20:52,772 是的 但是都很菜啦 359 00:20:53,358 --> 00:20:56,282 别谦虚了 我肯定一定好听极了 360 00:20:56,333 --> 00:20:58,483 给我们听一首 不要啦 361 00:20:58,863 --> 00:21:00,638 为什么啊 咱们都是朋友了 不是吗 362 00:21:01,031 --> 00:21:04,283 呃...对 好吧 363 00:21:07,302 --> 00:21:09,241 * 真实的我 364 00:21:09,291 --> 00:21:10,754 * 不做作 365 00:21:10,855 --> 00:21:15,284 * 脚下正是我实现梦想的地方 366 00:21:15,378 --> 00:21:19,687 * 要让那道光在我头顶闪耀 367 00:21:21,017 --> 00:21:24,039 是吧 不怎么样 我... 368 00:21:24,090 --> 00:21:26,340 什么啊 简直太好了 369 00:21:26,555 --> 00:21:29,043 对吧 苔丝 没错 370 00:22:03,412 --> 00:22:06,253 怎么了...米琪? 371 00:22:07,170 --> 00:22:11,576 你在做梦 你是...小公主 372 00:22:11,597 --> 00:22:14,974 好的 我真棒 373 00:22:56,471 --> 00:22:59,198 嘿 那边有很多地方呢 亲爱的 374 00:22:59,249 --> 00:23:01,613 真恶心 你会把她吓跑的 375 00:23:01,663 --> 00:23:05,512 老是这样 早啊 嘿 各位 376 00:23:05,512 --> 00:23:06,154 嘿 你好吗 377 00:23:06,783 --> 00:23:09,049 在访问贫民窟啊 什么? 378 00:23:09,050 --> 00:23:10,476 嘿 米琪 过来 379 00:23:11,232 --> 00:23:13,610 快过去吧 皇后等着呢 380 00:23:14,755 --> 00:23:17,050 你的歌 有什么好作品吗 381 00:23:18,091 --> 00:23:19,392 我不知道.. 382 00:23:19,893 --> 00:23:22,662 也许有几首吧 奉劝你一句 383 00:23:22,662 --> 00:23:25,598 要是想和苔丝做朋友 就千万不要有 384 00:23:25,829 --> 00:23:27,067 米琪 385 00:23:30,168 --> 00:23:31,314 回头见 386 00:23:37,142 --> 00:23:38,916 今早你是怎么回事 387 00:23:39,903 --> 00:23:42,741 呃...喜欢早起 388 00:23:43,294 --> 00:23:45,075 太好了 吐司 389 00:23:47,685 --> 00:23:50,685 干吗啊 该起床了 大明星 390 00:23:52,221 --> 00:23:54,669 不要逼我啊 肖恩 走开啦 391 00:23:57,193 --> 00:23:58,666 嘿! 392 00:23:58,761 --> 00:24:01,552 抱歉 我可是警告过你的 393 00:24:01,631 --> 00:24:03,933 好 我起 我起来 可以了吧 394 00:24:03,933 --> 00:24:05,897 很好 我们都要去上课 395 00:24:05,935 --> 00:24:07,250 你的是5分钟后开始 396 00:24:10,039 --> 00:24:12,357 或许你该把床褥拿出去晒晒 397 00:24:12,507 --> 00:24:14,007 这是你唯一的铺盖了 398 00:24:16,478 --> 00:24:18,412 给花瓶加点水 好吗 399 00:24:18,412 --> 00:24:22,083 花看起来很口渴 还有4分钟! 400 00:24:40,400 --> 00:24:44,063 这个班级要是这么活跃 那我很高兴能够加入你们 401 00:24:44,113 --> 00:24:48,752 我们来听听这个夏天的声音 402 00:24:48,774 --> 00:24:50,234 谁第一个来? 403 00:24:51,343 --> 00:24:52,845 天啊 好吧 404 00:24:52,845 --> 00:24:56,614 点点点豆花 405 00:24:57,983 --> 00:25:01,187 我? 不可违抗天意哟 406 00:25:01,452 --> 00:25:02,780 我来吧 407 00:25:02,787 --> 00:25:05,622 不行 是手指选中了她 408 00:25:08,458 --> 00:25:12,062 呃...好吧 409 00:25:19,102 --> 00:25:20,588 好的 开足马力 410 00:25:23,873 --> 00:25:27,542 * 明天我是谁 一切由我主宰 411 00:25:27,543 --> 00:25:29,632 好的 我知道你要独唱 412 00:25:29,845 --> 00:25:32,580 但是太堵了 我听不到啊 413 00:25:32,631 --> 00:25:34,632 好吗? 大点声吧 414 00:25:40,221 --> 00:25:43,824 * 明天我是谁 一切由我主宰 415 00:25:43,875 --> 00:25:48,796 * 无止尽的可能都在我眼前 416 00:25:48,796 --> 00:25:50,596 * 我清楚地知道 417 00:25:50,597 --> 00:25:53,901 * 没有什么能够将我阻挡 418 00:25:53,901 --> 00:25:57,036 * 明天我是谁 我充满信心 419 00:25:57,037 --> 00:26:01,021 * 亲手打造属于我的未来天堂 420 00:26:01,072 --> 00:26:03,142 * 如果一切如愿 421 00:26:03,143 --> 00:26:05,809 * 机会唾手可得 422 00:26:06,379 --> 00:26:08,978 * 那明天我是谁呢 423 00:26:09,816 --> 00:26:11,661 她好厉害啊 424 00:26:11,683 --> 00:26:14,085 真好听 太棒了 425 00:26:14,086 --> 00:26:15,887 不错啊 真是不简单 426 00:26:15,887 --> 00:26:17,388 是原创吗 427 00:26:17,389 --> 00:26:19,490 是的 但是...是我自己写的 428 00:26:19,491 --> 00:26:24,102 别但是了 很不错 来击个掌 429 00:26:24,461 --> 00:26:26,789 谢谢 好的 430 00:26:26,931 --> 00:26:28,865 真没想到你那么棒啊 431 00:26:28,916 --> 00:26:31,109 你真是太厉害了 没错 432 00:26:31,402 --> 00:26:34,366 谢谢 我一直在想 433 00:26:34,416 --> 00:26:37,289 你一定要和我们一起参加闭营演出 434 00:26:37,340 --> 00:26:40,844 有你的声音做和声 一定棒极了 435 00:26:40,844 --> 00:26:42,678 我们从来没邀请别人加入过 436 00:26:42,679 --> 00:26:45,848 但是你? 非来不可 你愿意吗 437 00:26:45,849 --> 00:26:49,885 可是我想唱独唱呢 438 00:26:49,886 --> 00:26:52,047 第一次闭营演出就独唱? 439 00:26:52,338 --> 00:26:54,990 真是勇敢 你没问题的 440 00:26:54,990 --> 00:26:56,453 她当然没问题了 441 00:26:56,504 --> 00:26:58,796 只不过我清楚那会有多紧张 442 00:26:59,269 --> 00:27:02,466 第一次参加我肯定会紧张的 不过... 443 00:27:02,597 --> 00:27:05,832 当着那么多的人 不过 是啦 你能行的 444 00:27:05,833 --> 00:27:08,035 你以前也经历过的 经历过什么? 445 00:27:08,035 --> 00:27:09,835 你从没在观众面前表演过吗 446 00:27:09,837 --> 00:27:12,572 有啦 不过是唱诗班啦 447 00:27:12,572 --> 00:27:14,241 我从没当过主唱什么的 448 00:27:14,242 --> 00:27:17,244 大多都是和声 不过还是有观众的嘛 449 00:27:17,245 --> 00:27:19,279 你可真是勇敢 450 00:27:19,280 --> 00:27:20,931 来吧 我们去排练了 451 00:27:21,348 --> 00:27:23,376 也许做组合更好吧 452 00:27:23,449 --> 00:27:25,265 如果你愿意的话 453 00:27:25,618 --> 00:27:27,531 当然 一定很好玩的 我愿意 454 00:27:27,720 --> 00:27:30,467 你想好就行 我完全想好了 455 00:27:31,523 --> 00:27:34,033 我得走了 去哪儿 456 00:27:34,059 --> 00:27:36,207 啊? 不是啦 我... 457 00:27:36,362 --> 00:27:38,540 我是说 我得去给我妈打电话了 458 00:27:38,898 --> 00:27:39,788 中国时间 459 00:27:40,765 --> 00:27:43,789 好了好了 我是这么想的.... 460 00:27:46,604 --> 00:27:49,640 抱歉我来晚了 没关系 亲爱的 461 00:27:49,640 --> 00:27:51,440 最后一批饼干都在烤箱里 462 00:27:51,441 --> 00:27:53,063 你可以开始收拾了 463 00:27:53,077 --> 00:27:54,886 我把这些搬到储藏室去 464 00:28:03,353 --> 00:28:05,021 有人在吗 465 00:28:06,022 --> 00:28:07,996 糟糕 有人吗 466 00:28:09,630 --> 00:28:10,955 有人吗 467 00:28:13,561 --> 00:28:15,418 我听到你的声音了 468 00:28:22,737 --> 00:28:25,539 嗨 你在这儿工作吗 469 00:28:27,242 --> 00:28:30,010 是的 470 00:28:30,011 --> 00:28:33,480 喔 你还真是投入啊 471 00:28:34,315 --> 00:28:35,170 我是肖恩 472 00:28:35,516 --> 00:28:37,918 不过我想即便是厨房帮佣也该认识吧 473 00:28:37,918 --> 00:28:40,052 当然了 很高兴见到你 474 00:28:40,054 --> 00:28:41,754 并不怎么高兴 475 00:28:41,754 --> 00:28:44,723 你瞧 经纪人说他把我过敏的食物单子送来了 476 00:28:44,724 --> 00:28:47,236 但是由于今天的早饭是我不能吃的 477 00:28:48,861 --> 00:28:50,378 我可以和负责人谈一下吗 478 00:28:50,763 --> 00:28:53,565 不好意思 怎么了? 479 00:28:53,565 --> 00:28:55,552 你这样有点太无礼了 480 00:28:55,701 --> 00:28:58,270 那你是? 是个人 481 00:28:58,270 --> 00:29:00,996 与人讲话是有礼貌的 显然不是你这样的 482 00:29:05,210 --> 00:29:07,242 好吧 我会让经纪人再发一份过来的 483 00:29:08,779 --> 00:29:09,705 好 484 00:29:15,886 --> 00:29:19,357 谢谢? 好多了 485 00:29:29,186 --> 00:29:30,816 我不需要有人看护 486 00:29:30,866 --> 00:29:34,239 鉴于你昨天上课的糟糕情况 你很需要 487 00:29:34,340 --> 00:29:37,359 这不在合约里 给我经纪人打电话 488 00:29:37,460 --> 00:29:38,938 找经纪人? 489 00:29:39,309 --> 00:29:40,701 你是怎么回事啊 伙计 490 00:29:41,464 --> 00:29:44,393 电视上那个孩子并不是真正的你 491 00:29:44,968 --> 00:29:46,954 在你的心里 肖恩 492 00:29:47,603 --> 00:29:50,259 那个热爱音乐的孩子哪儿去了? 493 00:29:50,472 --> 00:29:53,148 他长大了 哎哟喂! 494 00:29:53,341 --> 00:29:55,891 别再把自己当作一切的重心 495 00:29:55,992 --> 00:29:58,110 在我的世界里 就是这样的 496 00:29:59,193 --> 00:30:02,386 看好啊 这是在我的世界里 497 00:30:02,437 --> 00:30:04,019 而在我的世界里 498 00:30:04,070 --> 00:30:06,546 在这个夏令营里 你就是音乐指导 499 00:30:06,596 --> 00:30:10,151 你要做的就是给别人上课 500 00:30:10,905 --> 00:30:13,484 两点钟是街舞课 501 00:30:13,626 --> 00:30:15,428 5 6 7 8 502 00:30:25,288 --> 00:30:27,564 5 6 7 8 503 00:30:28,140 --> 00:30:29,140 好了 听好 504 00:30:29,141 --> 00:30:31,979 要记住 等他来了 不要慌张 505 00:30:32,030 --> 00:30:35,720 谁要来呀 肖恩 506 00:30:36,287 --> 00:30:37,822 什么 他要教这个班吗? 507 00:30:37,922 --> 00:30:40,832 恩哼 太好了 508 00:30:41,676 --> 00:30:44,410 等下 你头发...怎么有面粉? 509 00:30:45,118 --> 00:30:48,059 不是啦 是中国香体粉 510 00:30:48,295 --> 00:30:49,617 很不错吧? 511 00:30:51,293 --> 00:30:54,524 拿上麦克和帽子 尽可能跟着我学 512 00:30:58,734 --> 00:31:01,202 快点 开始了 513 00:31:04,969 --> 00:31:05,964 快点 514 00:31:08,409 --> 00:31:10,577 (* Start the Party) 515 00:31:13,196 --> 00:31:15,050 * 首先摆出姿态 516 00:31:15,101 --> 00:31:16,886 * 音乐响起来 517 00:31:16,995 --> 00:31:19,386 * 接下来 各位 518 00:31:19,486 --> 00:31:21,433 * 准备开始庆祝 519 00:31:21,628 --> 00:31:23,248 * 动起来 展露你的欢快 520 00:31:23,299 --> 00:31:25,012 * 让心中梦想一一成真 521 00:31:25,112 --> 00:31:25,889 到那边去 522 00:31:25,925 --> 00:31:27,599 * 大家一起来 用力大声呼喊 523 00:31:27,600 --> 00:31:29,354 * 拿出你的真实表态 524 00:31:29,454 --> 00:31:31,939 * 来吧 来吧 派对开始啦 525 00:31:31,978 --> 00:31:33,975 * 动起来 动起来 大家一起来 526 00:31:34,026 --> 00:31:35,896 * 来吧 来吧 派对开始啦 527 00:31:35,946 --> 00:31:38,077 * 你还在等什么 528 00:31:38,128 --> 00:31:40,104 * 来吧 来吧 派对开始啦 529 00:31:40,305 --> 00:31:41,912 * 动起来 动起来 享受美好时刻 530 00:31:42,013 --> 00:31:44,168 * 来吧 来吧 派对开始啦 531 00:31:44,219 --> 00:31:45,977 全体转到前面来 532 00:31:46,071 --> 00:31:51,884 * 随着音乐飘飘飞入天堂 533 00:31:51,934 --> 00:31:53,950 * 一起闭上双眼 534 00:31:54,001 --> 00:31:58,530 * 感受那份魅力 你我随之摇晃 535 00:31:58,798 --> 00:32:00,799 * 无论何时何地 536 00:32:00,850 --> 00:32:03,214 * 音量加大 派对开始啦 537 00:32:03,886 --> 00:32:05,354 * 你知道的 538 00:32:06,609 --> 00:32:07,434 * 派对 539 00:32:10,071 --> 00:32:11,539 * 享受欢乐时光 540 00:32:17,595 --> 00:32:18,958 * 狂欢 541 00:32:19,201 --> 00:32:21,602 * 来吧 来吧 派对开始啦 542 00:32:21,887 --> 00:32:23,335 * 动起来 动起来 大家一起来 543 00:32:23,838 --> 00:32:25,556 * 来吧 来吧 派对开始啦 交叉 544 00:32:25,773 --> 00:32:27,767 * 你还在等什么 545 00:32:27,818 --> 00:32:29,922 * 来吧 来吧 派对开始啦 546 00:32:30,111 --> 00:32:31,758 * 动起来 动起来 享受美好时刻 547 00:32:31,946 --> 00:32:33,854 * 来吧 来吧 派对开始啦 548 00:32:33,905 --> 00:32:36,078 * 我知道你不想停止 让我听到你的尖叫 549 00:32:36,129 --> 00:32:37,762 * 一起狂欢直到永远 550 00:32:39,931 --> 00:32:42,514 这就是要跟着不同鼓点跳舞 551 00:32:44,994 --> 00:32:46,359 你会打鼓吗 552 00:32:54,604 --> 00:32:56,279 你是个好鼓手 伙计 553 00:32:56,772 --> 00:32:58,660 节奏都是由鼓手来控制的 554 00:32:59,429 --> 00:33:02,925 你的脑子里就有各种节奏 我想是吧 555 00:33:03,196 --> 00:33:04,920 那我们得想办法让你用脚 556 00:33:04,970 --> 00:33:06,327 来打节奏 而不是鼓棒 557 00:33:11,301 --> 00:33:13,056 你今早去哪儿了 558 00:33:14,611 --> 00:33:18,067 呃...糟糕 好啊 姑娘们 559 00:33:18,167 --> 00:33:20,016 嗨 560 00:33:20,696 --> 00:33:23,846 好啊 呃..早餐真好吃 561 00:33:23,997 --> 00:33:27,511 你怎么知道 你盘子里都没什么东西 562 00:33:27,633 --> 00:33:30,582 一早就摄取碳水化合物 绝对不行 563 00:33:30,670 --> 00:33:32,087 是啊 564 00:33:32,138 --> 00:33:34,973 我是想认识下米琪的新朋友 565 00:33:35,500 --> 00:33:37,943 她们是艾拉 佩姬 和苔丝 566 00:33:44,316 --> 00:33:47,084 看来你们很忙 567 00:33:47,085 --> 00:33:48,141 我们回头再聊 568 00:33:50,122 --> 00:33:54,091 你认识她吗? 是啊 你不认识吗 569 00:33:54,155 --> 00:33:55,955 她为很多人做饭 570 00:33:56,010 --> 00:33:59,521 从洁西嘉和尼克 分手之前 到菲董 571 00:33:59,662 --> 00:34:00,916 真的吗 572 00:34:01,599 --> 00:34:03,853 是啊 我没想到夏令营竟然把她请来了 573 00:34:04,502 --> 00:34:08,151 你是说洁西嘉也吃这样的鸡蛋?: 574 00:34:10,707 --> 00:34:11,819 是的 575 00:34:23,185 --> 00:34:27,288 不错 像你以前的作品 576 00:34:27,289 --> 00:34:29,660 是啊 我一直想改变组合的风格 577 00:34:29,724 --> 00:34:31,273 来点不同的尝试 578 00:34:32,361 --> 00:34:34,023 你来参加篝火晚会吗 579 00:34:34,228 --> 00:34:35,641 是啊 580 00:34:35,997 --> 00:34:37,098 好的 581 00:34:37,148 --> 00:34:39,357 那好 你就自己在这儿待着吧 大明星 582 00:34:39,500 --> 00:34:41,367 因为你说得没错 这样更酷 583 00:34:57,016 --> 00:35:00,071 你的朋友看起来很不错 584 00:35:00,186 --> 00:35:02,987 苔丝很...有意思 585 00:35:03,621 --> 00:35:06,391 我知道 但只要和她熟起来 她就好很多 586 00:35:06,442 --> 00:35:10,644 是吗? 那...那你有和她熟起来吗? 587 00:35:10,695 --> 00:35:12,796 我想有吧 588 00:35:12,847 --> 00:35:15,422 我说不好 只是她看着和你不像一类人 589 00:35:15,472 --> 00:35:16,752 明白吗 你一直都是... 590 00:35:16,802 --> 00:35:17,991 隐型人? 591 00:35:19,836 --> 00:35:22,189 我是想说独立 592 00:35:24,908 --> 00:35:26,376 动做快点 把这些土豆准备好 593 00:35:26,476 --> 00:35:28,344 不然就赶不上篝火晚会了 594 00:35:33,909 --> 00:35:36,649 今晚是篝火演唱会 595 00:35:36,852 --> 00:35:38,153 表达自己的机会 596 00:35:38,237 --> 00:35:41,228 你们可以尽情地去做自己 597 00:35:42,724 --> 00:35:43,896 沸腾吧! 598 00:36:01,909 --> 00:36:03,802 * 衣服不能衬托美貌 599 00:36:03,853 --> 00:36:05,468 * 这着实让我困扰 600 00:36:05,568 --> 00:36:08,797 * 你一开口 显然就非我族类 601 00:36:08,798 --> 00:36:10,832 * 你跟在我身后 602 00:36:10,833 --> 00:36:12,305 * 以我为人生榜样 603 00:36:12,335 --> 00:36:14,152 * 但你只能痴心妄想 604 00:36:14,354 --> 00:36:16,255 * 管你接不接受 605 00:36:17,340 --> 00:36:20,025 * 我明明白白知道 606 00:36:20,025 --> 00:36:23,328 * 你永远只能跟着我跑 607 00:36:23,329 --> 00:36:26,531 * 因为我无与伦比 608 00:36:26,531 --> 00:36:30,310 * 根本不屑与你相识 609 00:36:30,585 --> 00:36:34,191 * 我并不是针对你 千万不要哭鼻子 610 00:36:34,239 --> 00:36:36,150 * 你心里其实很清楚 611 00:36:36,274 --> 00:36:38,177 * 你配不上我的酷 612 00:36:38,228 --> 00:36:38,882 * 你以为自己很帅 抱歉 613 00:36:38,933 --> 00:36:44,425 * 你只是异想天开 614 00:36:44,615 --> 00:36:47,550 * 说不出你有什么不好 615 00:36:47,551 --> 00:36:50,199 * 但要我和你一起登台亮相 616 00:36:50,253 --> 00:36:52,087 * 实在掉我身价 617 00:36:52,088 --> 00:36:54,823 * 要知道有人天生就是美貌智慧并重 618 00:36:54,823 --> 00:36:56,455 * 拥有世人瞩目 619 00:36:58,528 --> 00:37:01,588 * 有人却要为之奋斗一生 620 00:37:01,598 --> 00:37:04,582 * 永远只能躲在角落 621 00:37:05,810 --> 00:37:08,561 * 这就是你和我的差距 622 00:37:08,661 --> 00:37:11,259 * 明显地 623 00:37:12,006 --> 00:37:16,506 * 浑然天成 我是天生美人 624 00:37:16,662 --> 00:37:20,581 * 命运不是由我主宰 625 00:37:20,581 --> 00:37:23,984 * 你可千万不要误会 626 00:37:23,984 --> 00:37:27,421 * 只是我无与伦比 627 00:37:27,421 --> 00:37:30,844 * 不屑与你相识 628 00:37:31,091 --> 00:37:34,628 * 我并不是针对你 千万不要哭鼻子 629 00:37:34,628 --> 00:37:36,864 * 其实你心里很清楚 630 00:37:36,896 --> 00:37:39,227 * 你配不上我的酷 631 00:37:58,033 --> 00:37:59,745 当伴唱感受如何? 632 00:38:17,824 --> 00:38:19,811 就不能让我安静会儿吗 633 00:38:20,136 --> 00:38:23,346 对不起 我..很抱歉 634 00:38:23,397 --> 00:38:24,332 你已经说过了 635 00:38:24,906 --> 00:38:26,380 对不起 我... 636 00:38:28,177 --> 00:38:31,303 刚才是你在弹吗? 听起来很不同 637 00:38:31,630 --> 00:38:34,128 对我这个庸俗无味白痴偶像明星来说? 638 00:38:34,816 --> 00:38:36,051 抱歉让你失望了 639 00:38:36,653 --> 00:38:38,962 不是的 我很喜欢 640 00:38:39,286 --> 00:38:43,355 这对一个庸俗的偶像明星来说 很不错 641 00:38:45,084 --> 00:38:47,140 你的确很懂得安慰人啊 642 00:38:47,771 --> 00:38:49,562 我以为你喜欢自己的声音 643 00:38:49,563 --> 00:38:50,613 你所创造的 644 00:38:50,614 --> 00:38:52,389 你就像是这里的传奇人物 645 00:38:52,433 --> 00:38:56,053 过去式了 我只会弹一些唱片公司认为好卖的歌 646 00:38:56,136 --> 00:38:57,198 就是这样 647 00:38:57,270 --> 00:38:59,646 你觉得这首歌不会吗? 648 00:38:59,773 --> 00:39:01,492 我不知道 649 00:39:02,675 --> 00:39:05,432 如果不去尝试 你永远不知道答案 650 00:39:06,713 --> 00:39:11,083 顺便说一句 我知道有个女孩子肯定会买的 651 00:39:19,357 --> 00:39:20,955 真对不起 652 00:39:22,762 --> 00:39:25,287 才怪~~ 653 00:39:25,530 --> 00:39:27,063 我可以还嘴的 但是.. 654 00:39:27,063 --> 00:39:30,319 但你说自己不会还嘴 就等于是还嘴了 655 00:39:30,370 --> 00:39:32,440 住嘴 656 00:39:35,539 --> 00:39:38,250 你这是故意的 那又怎样? 657 00:39:38,301 --> 00:39:40,532 不管什么东西都会让这衣服好看很多的 658 00:39:41,343 --> 00:39:42,347 瞧见了吧 659 00:39:44,915 --> 00:39:46,215 好样的 凯特琳 660 00:39:46,215 --> 00:39:48,517 真准 别这样 661 00:39:48,517 --> 00:39:50,837 嘿 别这样 别打了 662 00:39:50,853 --> 00:39:52,520 糟糕 住手 663 00:39:52,521 --> 00:39:55,586 我的面条走错了 你竟敢这样对我 664 00:39:55,637 --> 00:39:57,707 我也无法相信 665 00:40:09,369 --> 00:40:12,126 我讨厌不得不严肃起来 666 00:40:16,543 --> 00:40:17,878 说吧 667 00:40:17,878 --> 00:40:19,645 她以为这里是属于她的 她是嫉妒 668 00:40:19,646 --> 00:40:21,247 她无法接受我会成为 669 00:40:21,247 --> 00:40:22,715 最后的胜利者 谁说的啊 670 00:40:22,716 --> 00:40:25,255 噢 够了! 671 00:40:25,355 --> 00:40:26,825 把事情说清楚 672 00:40:26,886 --> 00:40:29,754 是谁先扔食物的 673 00:40:29,755 --> 00:40:32,029 那还用说 凯特琳 674 00:40:36,194 --> 00:40:38,430 可以说是这样 但是... 675 00:40:38,430 --> 00:40:39,561 没有可是 676 00:40:43,802 --> 00:40:45,964 既然你这么喜欢玩食物 677 00:40:46,470 --> 00:40:48,893 那今年暑假我就帮你找个活干 678 00:40:49,206 --> 00:40:52,676 从现在开始 你要去厨房帮忙 679 00:40:52,676 --> 00:40:56,061 什么 我是说... 680 00:40:59,649 --> 00:41:02,084 可是 不要再可是了 681 00:41:03,720 --> 00:41:05,420 就这么定了 682 00:41:07,256 --> 00:41:09,171 做个快乐小厨娘 683 00:41:10,860 --> 00:41:12,623 多谢了 684 00:41:23,728 --> 00:41:24,775 你饿了吗 685 00:41:24,790 --> 00:41:26,569 有一点 686 00:41:27,875 --> 00:41:33,713 你有时间吗? 呃...当然 687 00:41:33,714 --> 00:41:35,452 我想给你听点东西 688 00:41:48,929 --> 00:41:53,714 * 每当我以为渐渐接近那颗心 689 00:41:55,066 --> 00:41:59,923 * 就要看清那个最真实的自己 690 00:42:00,338 --> 00:42:05,471 * 我以为终于找到新开始的方向 691 00:42:06,678 --> 00:42:11,281 * 可却是没人能够理解 曲高和寡 692 00:42:13,183 --> 00:42:17,638 * 我要努力找到 有你在的地方 693 00:42:17,988 --> 00:42:22,948 * 也许你我只一个转身距离 694 00:42:22,959 --> 00:42:26,429 * 你是脑海中不停回响起的声音 695 00:42:26,429 --> 00:42:28,771 * 给我唱下去的动力 696 00:42:28,781 --> 00:42:31,100 * 我要找到你 697 00:42:31,367 --> 00:42:34,094 * 一定找到你 698 00:42:34,804 --> 00:42:38,123 * 你让我的人生完整 699 00:42:38,139 --> 00:42:40,417 * 拨动心的弦音 700 00:42:40,475 --> 00:42:42,714 * 我要找到你 701 00:42:42,877 --> 00:42:45,913 * 一定找到你 702 00:42:48,115 --> 00:42:49,850 * 我迷失在人群 703 00:42:49,851 --> 00:42:52,937 * 这感觉难以形容 704 00:42:53,187 --> 00:42:58,291 * 日日夜夜 我被困在过去记忆 705 00:43:00,193 --> 00:43:04,310 * 有你在的地方 就是我向往的天堂 706 00:43:05,431 --> 00:43:07,986 * 我轻靠着你 707 00:43:08,401 --> 00:43:11,725 * 你依偎我心 708 00:43:14,912 --> 00:43:18,168 * 我要找到你 709 00:43:21,680 --> 00:43:25,050 * 你是脑海中不停回响起的声音 710 00:43:25,050 --> 00:43:27,284 * 给我唱下去的动力 711 00:43:27,284 --> 00:43:29,745 * 我要找到你 712 00:43:29,891 --> 00:43:32,723 * 一定找到你 713 00:43:33,891 --> 00:43:36,693 * 你让我的人生完整 714 00:43:36,694 --> 00:43:38,929 * 拨动心的弦音 715 00:43:38,929 --> 00:43:41,500 * 我要找到你 716 00:43:41,731 --> 00:43:44,784 * 一定找到你 717 00:43:51,240 --> 00:43:52,841 我听到这女孩子唱歌 718 00:43:52,842 --> 00:43:55,145 让我又想起了自己喜欢的音乐 719 00:43:55,145 --> 00:43:57,480 我就开始随便弹弹 然后... 720 00:43:57,496 --> 00:43:59,081 我知道还需要修改一下 但是... 721 00:43:59,081 --> 00:44:01,349 不 不用 很好听 722 00:44:01,349 --> 00:44:04,085 真的很棒 我不撒谎的 723 00:44:08,656 --> 00:44:11,082 你干吗这样看我 724 00:44:11,191 --> 00:44:14,561 我也不知道 你看起来很不同 725 00:44:16,764 --> 00:44:19,212 这很好 726 00:44:19,633 --> 00:44:24,292 是啊 的确很不一样 727 00:44:29,650 --> 00:44:32,596 呃...我得走了 728 00:44:32,745 --> 00:44:36,051 恩 回厨房去吗? 什么? 729 00:44:36,382 --> 00:44:38,267 去给薯片拿些沾酱 730 00:44:40,886 --> 00:44:44,255 是啊 是啊 没错 731 00:44:56,700 --> 00:45:01,504 嘿 老妈 你好吗 我很好 你呢 732 00:45:01,612 --> 00:45:04,208 我很好 我好极了我 733 00:45:04,224 --> 00:45:07,138 我非常好 我... 把薯片放到碗里? 734 00:45:07,144 --> 00:45:08,436 好的 735 00:45:10,813 --> 00:45:13,515 嘿 托列斯夫人 嗨 凯特琳 736 00:45:13,516 --> 00:45:15,325 谢谢你来这么早 737 00:45:15,383 --> 00:45:19,078 墨西哥风情夜 把整个厨房和我们六只手都占满了 738 00:45:20,089 --> 00:45:22,440 六只? 是啊 还有我女儿 739 00:45:22,491 --> 00:45:25,005 你先从洋葱开始 好吗 740 00:45:25,055 --> 00:45:28,387 布朗要跟我说下周篝火晚会湖吃海喝的安排 741 00:45:28,395 --> 00:45:29,682 好的 742 00:45:32,600 --> 00:45:34,902 嘿 你一定是第三双手了 743 00:45:34,902 --> 00:45:36,703 我不知道康妮有个女儿 744 00:45:36,704 --> 00:45:37,800 我是凯特琳 745 00:45:40,174 --> 00:45:41,775 需要帮忙吗 746 00:45:47,914 --> 00:45:50,983 米琪 等一下 747 00:45:50,984 --> 00:45:53,385 你就是厨师的女儿 748 00:45:53,435 --> 00:45:57,421 她是你妈妈 天啊 太好玩了 749 00:45:57,472 --> 00:45:59,573 不过你显然不觉得好玩 750 00:45:59,925 --> 00:46:02,161 那你还等什么 751 00:46:02,161 --> 00:46:05,797 快去告诉所有人吧 或许是吧 752 00:46:05,798 --> 00:46:07,606 随便了 753 00:46:07,733 --> 00:46:10,504 你以为这个秘密可以保守多久啊? 754 00:46:12,403 --> 00:46:15,305 至少不是现在 为什么啊 755 00:46:16,274 --> 00:46:18,275 你干吗这么在乎啊 我不在乎 756 00:46:18,276 --> 00:46:20,811 但我跟别人说的时候 至少要讲个完整版本吧 757 00:46:20,812 --> 00:46:22,979 我只是想融入进去 好吗 758 00:46:22,980 --> 00:46:27,117 我觉得你这样很傻很天真 759 00:46:27,117 --> 00:46:29,819 背负着这么一个大谎言 760 00:46:32,421 --> 00:46:35,224 那你呢 你不是也一样吗 761 00:46:35,225 --> 00:46:37,960 装出一副什么都不在乎的样子 762 00:46:37,960 --> 00:46:41,520 你要是不在乎 那干吗来这里啊 763 00:46:43,939 --> 00:46:46,645 你是怎么了啊 764 00:46:47,836 --> 00:46:49,796 她被自己的谎言绊倒了 765 00:46:50,139 --> 00:46:51,541 你说什么 凯特琳 766 00:46:53,808 --> 00:46:54,921 没什么 767 00:46:57,377 --> 00:47:00,113 凯特琳 等下 你可以回头再和她谈 768 00:47:00,114 --> 00:47:02,515 你得先去把这些湿衣服换了 769 00:47:02,516 --> 00:47:04,118 快去吧 770 00:47:05,049 --> 00:47:07,653 这杂志上说 我就是肖恩喜欢的类型 771 00:47:07,654 --> 00:47:09,532 所以只是时间问题罢了 772 00:47:10,623 --> 00:47:13,185 善良 风趣 有才华 773 00:47:13,526 --> 00:47:16,229 你? 真没看出来 774 00:47:17,375 --> 00:47:18,798 嘿 伙计们 你们干吗呢 775 00:47:19,122 --> 00:47:20,999 这应该我们问你吧 776 00:47:21,000 --> 00:47:23,635 你总是玩失踪 什么 777 00:47:23,685 --> 00:47:27,504 嘿 米琪 我想等夏令营结束之后 778 00:47:27,505 --> 00:47:30,108 或许我们可以去中国看你和你妈妈 779 00:47:30,108 --> 00:47:32,042 一起去逛那个快乐夏日 780 00:47:32,093 --> 00:47:34,276 没问题 我妈妈肯定会欢迎的 781 00:47:38,049 --> 00:47:40,551 好了 今晚是睡衣派对 782 00:47:40,551 --> 00:47:41,986 衣服要准备好 783 00:47:41,986 --> 00:47:44,366 白色短裤 绿色卫衣 784 00:47:45,556 --> 00:47:48,235 怎么啦? 绿色是肖恩最喜欢的颜色 785 00:47:49,326 --> 00:47:51,148 杂志上写的 786 00:48:05,641 --> 00:48:07,867 你的鼠党在那边 787 00:48:08,877 --> 00:48:10,312 听我说凯特琳 我说的那些... 788 00:48:10,312 --> 00:48:11,479 省省吧 米琪 789 00:48:11,479 --> 00:48:13,981 如果这是你的真名字的话 790 00:48:23,190 --> 00:48:24,442 准备好了吗 791 00:48:24,491 --> 00:48:26,860 你的上衣和短裤呢? 792 00:48:26,860 --> 00:48:29,512 是啊 我们不是要穿一样的衣服吗 793 00:48:29,663 --> 00:48:32,236 伴唱当然是穿一样的 794 00:48:32,265 --> 00:48:34,313 主唱可就不是了 拜托 795 00:48:34,500 --> 00:48:39,620 接下来 把掌声送给无与伦比的凯特琳-盖勒! 796 00:48:42,823 --> 00:48:45,977 这是送给所有出色的夏令营学员的 797 00:48:59,456 --> 00:49:01,590 她真棒 798 00:49:02,393 --> 00:49:04,324 嘿 肖恩也喜欢她 799 00:49:08,966 --> 00:49:11,834 救命 救命啊 有条蛇 800 00:49:13,669 --> 00:49:16,805 只是音响系统的电线罢了 苔丝 801 00:49:16,806 --> 00:49:19,908 是啊 对不起 802 00:49:22,278 --> 00:49:24,951 你太过分了 怎么了我? 803 00:49:25,181 --> 00:49:28,467 你受不了其他人也得到大家的喜欢 804 00:49:30,143 --> 00:49:31,653 什么意思 805 00:49:31,653 --> 00:49:36,191 她说"那又怎样 失败者" 806 00:49:37,959 --> 00:49:41,229 喔 苔丝 "那又怎样 失败者" 807 00:49:41,342 --> 00:49:45,686 这也太过时了 大家都知道什么意思 808 00:49:45,966 --> 00:49:49,836 噢 也许有人不知道吧 809 00:50:05,617 --> 00:50:07,381 嘿 这看起来像唱片吗 810 00:50:08,662 --> 00:50:10,080 我是说CD啦 811 00:50:10,356 --> 00:50:11,969 这饼干像CD吗 812 00:50:12,090 --> 00:50:14,168 因为我希望它和我的8分音符蛋糕 813 00:50:14,402 --> 00:50:18,812 看起来很配 你做得真好 康妮 814 00:50:18,896 --> 00:50:21,012 这些主题之夜 真是忙死人了 是吧 815 00:50:21,699 --> 00:50:24,227 我得去准备滚石甜筒的霜淇淋了 816 00:50:24,735 --> 00:50:25,377 一会儿见 817 00:50:26,783 --> 00:50:29,284 你报名参加闭营演出了吗 818 00:50:30,016 --> 00:50:31,704 报了 819 00:50:33,096 --> 00:50:35,391 那你有什么想法吗? 820 00:50:35,928 --> 00:50:38,181 这也太奇怪了 我们干吗要讲话啊 821 00:50:38,581 --> 00:50:41,525 我不知道 或许是我又深入底层? 822 00:50:43,485 --> 00:50:46,427 或许我就是想吓你一大跳! 823 00:50:46,655 --> 00:50:48,596 天啊 824 00:50:53,761 --> 00:50:57,581 昨天的事 谢谢你 不过... 825 00:50:57,582 --> 00:50:59,376 嘿 我一向很挺朋友的 826 00:50:59,801 --> 00:51:01,659 和苔丝做朋友 很有趣 827 00:51:02,369 --> 00:51:03,530 你怎么知道 828 00:51:03,638 --> 00:51:06,173 因为我和她曾经是朋友 829 00:51:07,740 --> 00:51:09,626 我知道这很难相信 830 00:51:09,727 --> 00:51:12,532 简直不可思议 怎么回事呢 831 00:51:12,845 --> 00:51:16,230 苔丝不喜欢竞争 而她觉得我是 832 00:51:16,432 --> 00:51:18,412 和她一起就只能有一个人是明星 833 00:51:18,918 --> 00:51:19,839 她自己 834 00:51:20,771 --> 00:51:23,016 你瞧 我知道和她一起很好玩 835 00:51:23,339 --> 00:51:26,484 她让你觉得自己很重要 她很受欢迎 836 00:51:26,585 --> 00:51:28,086 那又怎样呢 837 00:51:28,173 --> 00:51:31,745 拜托 受欢迎可不是随随便便的事 838 00:51:31,830 --> 00:51:34,354 是 那是意外收获 839 00:51:34,366 --> 00:51:36,867 就像是...像... 840 00:51:36,867 --> 00:51:39,966 就像永远站在苔丝身后唱歌? 841 00:51:40,204 --> 00:51:42,463 就像永远没有机会说出真心话? 842 00:51:43,006 --> 00:51:45,643 还有那些令人激动的小短裙? 843 00:51:45,975 --> 00:51:50,228 那些可是很重要的 没错 值得你出卖灵魂 844 00:51:51,715 --> 00:51:55,284 嘿 我是支持你的 该死 845 00:51:55,284 --> 00:51:57,150 我应该去见... 846 00:51:59,188 --> 00:52:01,657 我们要进行排练 847 00:52:01,898 --> 00:52:04,555 当然 女王殿下等着呢 848 00:52:08,964 --> 00:52:11,767 * 手挥舞 腰扭动 849 00:52:14,218 --> 00:52:15,233 喂 850 00:52:15,236 --> 00:52:17,206 嘿 伙计 我的鸟笼怎样了 杰森! 851 00:52:17,257 --> 00:52:19,072 抱歉 你没让他给你带东西 又不是我的错 852 00:52:19,073 --> 00:52:21,040 我什么都不想要 那我就要个鸟笼 853 00:52:21,041 --> 00:52:23,977 你要那个干吗啊 因为我想多看到小鸟 854 00:52:23,977 --> 00:52:26,145 喂 伙计们 对不起 855 00:52:26,289 --> 00:52:28,295 听我说 关于我要和一个营员合唱的事 856 00:52:28,395 --> 00:52:30,048 你必须这么做 没的商量 857 00:52:30,049 --> 00:52:32,285 没错 不能反悔 这是黄金规则 858 00:52:32,285 --> 00:52:33,952 黄金规则是"说真话" 859 00:52:33,953 --> 00:52:35,889 那这就是白银规则 860 00:52:35,889 --> 00:52:38,055 干吗是白银规则啊 那就是黄铜规则 861 00:52:38,056 --> 00:52:39,625 黄铜规则? 至少也是锡皮规则吧 862 00:52:39,626 --> 00:52:40,806 二位! 863 00:52:40,993 --> 00:52:42,394 对不起 对不起 864 00:52:42,394 --> 00:52:45,496 我一直在想唱歌的事 我觉得这很不错 865 00:52:46,379 --> 00:52:47,733 你是被晒昏了么 866 00:52:47,833 --> 00:52:49,706 等我们去看你时 给你带顶帽子吧 867 00:52:49,718 --> 00:52:51,140 我很好 868 00:52:51,370 --> 00:52:53,732 记这 不管是谁赢 都不能反悔 869 00:52:53,782 --> 00:52:54,968 周六见了 870 00:52:57,609 --> 00:52:59,511 现在我只要找到那个声音的主人 871 00:53:00,977 --> 00:53:03,112 嘿 安迪 老兄 872 00:53:03,163 --> 00:53:05,382 能帮我个忙吗 没问题 873 00:53:12,789 --> 00:53:15,024 肖恩-格雷在寻找女声 874 00:53:15,024 --> 00:53:17,158 * 来吧 来吧 派对开始啦 875 00:53:17,342 --> 00:53:18,928 * 动起来 动起来 大家一起来 876 00:53:18,929 --> 00:53:21,263 * 来吧 来吧 派对开始啦 877 00:53:21,313 --> 00:53:23,331 * 你还在等什么 878 00:53:23,332 --> 00:53:25,366 * 来吧 来吧 派对开始啦 879 00:53:25,529 --> 00:53:26,968 * 动起来 动起来 享受美好时刻 880 00:53:26,968 --> 00:53:29,437 * 来吧 来吧 派对开始啦 881 00:53:29,558 --> 00:53:31,139 * 我知道你不想停下 882 00:53:31,139 --> 00:53:33,908 * 来吧 来吧 派对开始啦 883 00:53:33,959 --> 00:53:35,710 * 动起来 动起来 大家一起来 884 00:53:35,710 --> 00:53:37,811 * 来吧 来吧 派对开始啦 885 00:53:37,862 --> 00:53:39,880 * 你还在等什么 886 00:53:40,003 --> 00:53:42,164 * 来吧 来吧 派对开始啦 887 00:53:42,215 --> 00:53:44,083 * 来吧 来吧 派对开始啦 888 00:53:44,205 --> 00:53:45,786 * 动起来 动起来 大家一起来 889 00:53:45,787 --> 00:53:49,590 * 来吧来吧 你还在等什么 890 00:53:49,590 --> 00:53:51,457 * 动起来 展露你的欢快 891 00:53:51,458 --> 00:53:53,359 * 让心中梦想一一成真 892 00:53:53,460 --> 00:53:55,796 * 大家一起来 用力大声呼喊 893 00:53:55,796 --> 00:53:57,630 * 拿出你的真实表态 894 00:53:57,762 --> 00:53:59,899 * 来吧 来吧 派对开始啦 895 00:53:59,900 --> 00:54:02,000 * 动起来 动起来 大家一起来 896 00:54:02,000 --> 00:54:03,835 * 来吧 来吧 派对开始啦 897 00:54:03,836 --> 00:54:05,770 * 我知道你不想停下 898 00:54:05,771 --> 00:54:11,643 * 随着音乐飘飘飞入天堂 899 00:54:11,944 --> 00:54:13,745 * 一起闭上双眼 900 00:54:13,745 --> 00:54:18,249 * 感受那份魅力 你我随之摇晃 901 00:54:18,249 --> 00:54:20,080 你不去排队吗 902 00:54:20,217 --> 00:54:22,050 不会是我的 放心吧 903 00:54:22,052 --> 00:54:24,038 反正他也没听过唱歌 904 00:54:25,923 --> 00:54:31,457 * 打开收音机 音量调到最大 905 00:54:31,459 --> 00:54:35,698 * 尽情舞动 直到我双脚腾空 906 00:54:37,467 --> 00:54:40,302 你的声音在这里会好听一些吗 907 00:54:40,470 --> 00:54:43,405 我们何不坐上船 然后你来告诉我呢 908 00:54:46,009 --> 00:54:49,243 真的吗 是啊 真是太棒了 909 00:54:50,879 --> 00:54:56,149 我们这样不对吧 910 00:54:56,150 --> 00:54:58,719 怎么? 你不喜欢绕圈圈吗 911 00:55:01,589 --> 00:55:05,191 你找到那个特别的女声了吗 912 00:55:05,292 --> 00:55:08,696 怎么了 嫉妒了? 无礼 913 00:55:08,696 --> 00:55:12,532 嘿 无礼是做摇滚明星的重要特质 914 00:55:13,240 --> 00:55:15,662 保持一种形象 会很累的 915 00:55:15,735 --> 00:55:17,534 但可以避免难题 916 00:55:19,071 --> 00:55:21,072 我从不知道 人们和我一起 917 00:55:21,073 --> 00:55:23,475 是为了免费招待 还是参加派对 918 00:55:23,475 --> 00:55:26,011 肯定是为了免费招待 919 00:55:26,012 --> 00:55:27,446 搞笑 别这样 920 00:55:27,446 --> 00:55:28,914 我知道你其实不是这样的 921 00:55:28,914 --> 00:55:31,316 我看到你教安迪跳舞 922 00:55:31,317 --> 00:55:34,452 那些尖叫的女孩子也都很喜欢你 923 00:55:34,452 --> 00:55:36,420 我不得不又回到嫉妒的话题上 924 00:55:36,421 --> 00:55:38,856 我收回 你就是很无礼 925 00:55:53,103 --> 00:55:54,972 对你来说 肯定也一样吧 926 00:55:54,972 --> 00:55:56,172 怎么了 927 00:55:56,172 --> 00:55:58,156 因为你妈妈 她在《劲歌金曲》工作 928 00:55:58,207 --> 00:56:00,175 你身边的人肯定大多都是假惺惺的 929 00:56:00,176 --> 00:56:04,438 呃...是啊 没错 930 00:56:05,581 --> 00:56:08,918 和理解你的人聊天 真的很愉快 931 00:56:08,918 --> 00:56:12,321 是啊 我也是 932 00:56:21,195 --> 00:56:23,931 真的 妈妈 碗都洗好了 933 00:56:23,932 --> 00:56:25,899 好的 姑娘们 篝火晚会玩开心哟 934 00:56:25,900 --> 00:56:27,127 好的 谢谢 935 00:56:27,177 --> 00:56:28,943 拜 爱你 妈妈 爱你 拜 936 00:56:40,047 --> 00:56:42,348 嘿 伙计们 我们爱你 布朗 937 00:56:42,348 --> 00:56:45,450 好啦 好了好了好了 938 00:56:45,451 --> 00:56:47,386 好极了 939 00:56:47,386 --> 00:56:53,125 我终于说服我外甥演唱一首歌给我们 940 00:56:57,663 --> 00:57:00,564 肖恩 来点震撼的吧 941 00:57:01,833 --> 00:57:04,201 嘿 各位 我有惊喜送给你们 942 00:57:06,270 --> 00:57:07,747 伙计们 来吧 943 00:57:19,549 --> 00:57:21,088 我们要带来一首新歌 944 00:57:21,451 --> 00:57:23,159 把你们的想法回馈给我们 945 00:57:27,456 --> 00:57:29,398 * 音乐 946 00:57:29,524 --> 00:57:34,962 * 打开收音机 音量调到最大 947 00:57:35,004 --> 00:57:39,167 * 尽情舞动 直到我双脚腾空 948 00:57:40,601 --> 00:57:42,998 * 跟恐惧说拜拜 949 00:57:43,005 --> 00:57:45,723 * 一首好歌能驱赶一切 950 00:57:45,773 --> 00:57:49,946 * 这世界没有什么能够将我打败 951 00:57:51,211 --> 00:57:54,346 * 手挥舞 腰扭动 952 00:57:54,347 --> 00:57:57,084 * 心跳加快 这是真实节拍 953 00:57:57,085 --> 00:57:58,418 * 当你坐在家中 954 00:57:58,418 --> 00:58:00,987 * 能否体会这份激动 955 00:58:02,455 --> 00:58:06,224 * 音乐是我的灵魂 956 00:58:06,225 --> 00:58:07,860 * 在我胸口跳动 957 00:58:07,860 --> 00:58:10,428 * 日日夜夜 958 00:58:10,429 --> 00:58:13,132 * 只有音乐存在 959 00:58:13,132 --> 00:58:16,735 * 我有音乐在手 960 00:58:16,736 --> 00:58:19,571 * 绝对不会让它溜走 961 00:58:19,571 --> 00:58:21,072 * 决不 962 00:58:21,073 --> 00:58:25,477 * 我只想要我的音乐 963 00:58:27,377 --> 00:58:28,750 * 音乐 964 00:58:29,114 --> 00:58:31,014 * 背上我的吉他 965 00:58:31,015 --> 00:58:34,218 * 这就是我的全副装备 966 00:58:34,219 --> 00:58:38,554 * 这就是我想要的一切 967 00:58:40,190 --> 00:58:42,257 * 忘掉名贵跑车 968 00:58:42,258 --> 00:58:45,094 * 不再需要我的座驾 969 00:58:45,095 --> 00:58:49,132 * 梦想在我心中 陪我浪迹天涯 970 00:58:50,500 --> 00:58:53,870 * 手挥舞 腰扭动 971 00:58:53,870 --> 00:58:56,538 * 心跳加快 这是真实节拍 972 00:58:56,538 --> 00:59:00,307 * 激情泉涌而来 怎能置之不理 973 00:59:01,777 --> 00:59:07,249 * 音乐是我的灵魂 在我胸口跳动 974 00:59:07,249 --> 00:59:09,717 * 日日夜夜 975 00:59:09,717 --> 00:59:12,819 * 只有音乐存在 976 00:59:12,820 --> 00:59:16,223 * 我有音乐在手 977 00:59:16,223 --> 00:59:18,892 * 绝对不会让它溜走 978 00:59:18,893 --> 00:59:20,426 * 决不 979 00:59:20,426 --> 00:59:23,529 * 我只想要我的音乐 980 00:59:23,530 --> 00:59:27,067 * 我只想要我的音乐 981 00:59:27,200 --> 00:59:30,636 * 无法想像会是怎样 982 00:59:30,636 --> 00:59:33,504 * 没有我的英雄在唱 983 00:59:33,505 --> 00:59:36,875 * 那些我最爱的旋律 984 00:59:36,875 --> 00:59:39,744 * 我要一直唱到底 985 00:59:39,745 --> 00:59:44,949 * 音乐是我的灵魂 在我胸口跳动 986 00:59:44,950 --> 00:59:47,585 * 日日夜夜 987 00:59:47,585 --> 00:59:50,620 * 只有音乐存在 988 00:59:50,621 --> 00:59:54,025 * 我有音乐在手 989 00:59:54,025 --> 00:59:56,726 * 绝对不会让它溜走 990 00:59:56,726 --> 00:59:58,661 * 决不 991 00:59:58,662 --> 01:00:01,330 * 我只想要我的音乐 992 01:00:01,331 --> 01:00:06,636 * 音乐是我的灵魂 在我胸口跳动 993 01:00:06,670 --> 01:00:09,338 * 日日夜夜 994 01:00:09,338 --> 01:00:12,007 * 只有音乐存在 995 01:00:12,008 --> 01:00:15,578 * 我有音乐在手 996 01:00:15,578 --> 01:00:18,314 * 绝对不会让它溜走 997 01:00:18,314 --> 01:00:20,148 * 决不 998 01:00:20,149 --> 01:00:26,021 * 我只想要我的音乐 永不停歇 999 01:00:44,370 --> 01:00:46,282 天啊 他们很喜欢 你没说错 1000 01:00:46,333 --> 01:00:48,459 我就知道 我干什么了我 1001 01:00:48,507 --> 01:00:50,293 不是你 是肖恩 1002 01:00:50,409 --> 01:00:51,911 得让唱片公司同意 1003 01:00:51,911 --> 01:00:54,213 他们不会的 瞧瞧他们把我们弄成什么样子了 1004 01:00:55,792 --> 01:00:57,020 那我们怎么做? 1005 01:00:57,116 --> 01:00:59,429 今晚去录音室 明天之前把小样录出来 1006 01:00:59,484 --> 01:01:01,119 只要让他们听到 就不会拒绝的 1007 01:01:01,120 --> 01:01:03,655 他们不会吗? 我不能就这么走了 1008 01:01:03,755 --> 01:01:05,419 我还有事情没做完 1009 01:01:05,423 --> 01:01:07,491 好吧 伙计 做你该做的事 1010 01:01:07,577 --> 01:01:09,761 是在说把我的鸟笼做完的事吧? 1011 01:01:09,761 --> 01:01:11,862 拜托 闭营仪式再见了 1012 01:01:11,863 --> 01:01:13,033 拜 1013 01:01:16,800 --> 01:01:20,170 从没听过这么好的歌 真是太好听了 1014 01:01:20,170 --> 01:01:22,739 真是太好听了 我知道 真的是... 1015 01:01:22,840 --> 01:01:24,309 你看到了吗 1016 01:01:24,540 --> 01:01:27,807 嘿 米琪 跟我们再说说你妈妈 1017 01:01:29,087 --> 01:01:33,585 她妈妈是个好人 你妈妈呢 1018 01:01:33,783 --> 01:01:36,081 就是个妈妈呗 1019 01:01:37,519 --> 01:01:42,159 我知道她是《劲歌金曲》频道中国地区的负责人 1020 01:01:42,291 --> 01:01:44,957 但是她有多么举足轻重来着? 1021 01:01:45,294 --> 01:01:50,114 她... 你说什么? 1022 01:01:51,465 --> 01:01:55,626 她很厉害 而且.... 1023 01:01:57,672 --> 01:01:58,560 而且... 1024 01:01:59,807 --> 01:02:04,229 她不是《劲歌金曲》频道中国地区的负责人 1025 01:02:04,811 --> 01:02:08,836 什么? 她不是吗? 1026 01:02:08,915 --> 01:02:12,385 你是说 你骗了所有人? 1027 01:02:12,385 --> 01:02:13,852 不是 我是... 1028 01:02:13,852 --> 01:02:15,820 那她是什么? 副总裁? 1029 01:02:15,821 --> 01:02:18,157 出纳官? 苔丝 1030 01:02:18,238 --> 01:02:22,493 闭嘴 接着说啊 告诉我们 1031 01:02:24,163 --> 01:02:27,632 不 她是个厨师 1032 01:02:27,632 --> 01:02:32,646 厨师? 《劲歌金曲》中国的? 1033 01:02:33,037 --> 01:02:36,794 不 是这里 1034 01:02:37,976 --> 01:02:39,882 你撒了谎 1035 01:02:40,577 --> 01:02:44,033 你妈妈给我们做饭 而你会帮厨 1036 01:02:44,147 --> 01:02:46,956 只有这样你才能付得起营费 是吧? 1037 01:02:47,417 --> 01:02:50,549 你真是个混蛋 也许吧 1038 01:02:50,586 --> 01:02:53,573 但至少我不是个谎话精 1039 01:02:53,689 --> 01:02:55,621 我们走 1040 01:02:55,758 --> 01:02:57,341 米琪 1041 01:02:58,594 --> 01:03:01,962 米琪还要去洗碗呢 我们走 1042 01:03:04,300 --> 01:03:06,368 肖恩 你一直都在撒谎? 1043 01:03:06,369 --> 01:03:07,042 是 可是我... 1044 01:03:07,042 --> 01:03:09,309 我受够了身边的人装模做样 1045 01:03:09,438 --> 01:03:11,139 我没有 1046 01:03:11,139 --> 01:03:12,726 我还以为你真的和别人不一样 1047 01:03:12,874 --> 01:03:14,409 可你跟别人没两样 1048 01:03:14,459 --> 01:03:16,903 你是想和肖恩-格雷在一起 不是我 1049 01:03:16,944 --> 01:03:19,045 骗我 是吧? 1050 01:03:19,046 --> 01:03:21,080 我只是想... 1051 01:03:21,081 --> 01:03:23,203 留着跟采访记者说吧 1052 01:03:24,752 --> 01:03:26,539 我知道我肯定会想骂你的 1053 01:03:29,572 --> 01:03:31,457 别在这儿哭 来吧 1054 01:03:50,375 --> 01:03:53,077 昨晚到底发生了什么事? 1055 01:03:53,078 --> 01:03:54,064 没什么 1056 01:03:54,312 --> 01:03:56,335 在我看来可不是这样 伙计 1057 01:03:56,381 --> 01:03:58,049 你看起来很受打击 1058 01:03:58,049 --> 01:04:00,984 很憔悴 完全崩溃了 1059 01:04:00,985 --> 01:04:02,191 我知道 布朗叔叔 1060 01:04:03,487 --> 01:04:05,550 我不在乎 1061 01:04:06,057 --> 01:04:09,007 我要专心做音乐 改变我的风格 1062 01:04:09,293 --> 01:04:11,703 反正我也不想因为别人而分心 1063 01:04:14,164 --> 01:04:15,906 你还在找那个女孩子吗 1064 01:04:16,433 --> 01:04:19,826 干吗? 我可是很关注营里的八卦的 1065 01:04:20,203 --> 01:04:22,362 这太不可思议了 1066 01:04:22,405 --> 01:04:24,434 她的歌一直在我脑子里响不停 1067 01:04:24,706 --> 01:04:27,632 * 真实的我 不做作 1068 01:04:27,709 --> 01:04:31,597 * 脚下正是我实现梦想的地方 1069 01:04:31,597 --> 01:04:33,568 * 要让那道光... 1070 01:04:48,028 --> 01:04:50,450 真实的我 不做作 1071 01:04:50,500 --> 01:04:53,001 脚下正是我实现梦想的地方 1072 01:04:53,036 --> 01:04:56,077 要让那道光在我头顶闪耀 1073 01:05:02,478 --> 01:05:06,380 米琪 你就忘了闭营演出这件事吧 1074 01:05:18,259 --> 01:05:21,028 真是个笑话 1075 01:05:34,941 --> 01:05:37,543 嘿 伙计们 都坐下 1076 01:05:42,949 --> 01:05:45,776 闭营演出就要到了 我知道你们都很期待 1077 01:05:49,087 --> 01:05:50,987 我要给你们些建议 1078 01:05:53,658 --> 01:05:55,836 重要的并不是你们的外在 1079 01:05:56,667 --> 01:06:00,292 如果能够让人们看到真实的你 其他一切都不重要 1080 01:06:02,400 --> 01:06:05,239 而你的音乐要表达真实的自己 1081 01:06:06,558 --> 01:06:08,245 要表达你的真实感受 1082 01:06:09,340 --> 01:06:10,811 否则它就毫无意义 1083 01:06:16,146 --> 01:06:18,615 我不知道你这么自卑 1084 01:06:18,686 --> 01:06:20,431 我不是自卑 1085 01:06:20,517 --> 01:06:24,117 我那时只是希望能够融入进去 让大家喜欢我 1086 01:06:24,154 --> 01:06:25,522 你指什么啊 1087 01:06:25,572 --> 01:06:27,245 你有那么多的朋友 1088 01:06:27,656 --> 01:06:28,936 只有一个 1089 01:06:29,124 --> 01:06:31,659 而且直到现在 仍然没有人愿意 1090 01:06:31,659 --> 01:06:33,366 坐下来和我们一起吃午餐 1091 01:06:33,428 --> 01:06:37,553 来到这里之后 我只是...希望能有所不同 1092 01:06:38,065 --> 01:06:39,786 哪怕就那么一次 1093 01:06:42,170 --> 01:06:45,496 亲爱的 你根本不知道自己有多么出色 1094 01:06:45,546 --> 01:06:49,476 你完全没有必要为了自己的身份去撒谎 1095 01:06:49,527 --> 01:06:52,012 我这么说并不是因为我是你妈妈 1096 01:06:52,696 --> 01:06:54,202 妈妈 1097 01:06:54,347 --> 01:06:56,550 好吧 我承认 我是有点偏心 1098 01:06:57,284 --> 01:06:59,018 但这都是真的 1099 01:06:59,119 --> 01:07:01,105 你很有才华 1100 01:07:01,156 --> 01:07:03,019 你的音乐打动人心 1101 01:07:03,022 --> 01:07:04,706 人们想听你唱歌 1102 01:07:04,807 --> 01:07:06,925 并不只有我和你爸爸 1103 01:07:23,041 --> 01:07:25,577 嘿 我可以和你们一起吗 1104 01:07:28,613 --> 01:07:31,714 可以 但你得把蛋糕给我吃 1105 01:07:32,583 --> 01:07:33,958 好 成交 1106 01:07:35,953 --> 01:07:37,853 要知道和帮厨坐在一起 1107 01:07:37,853 --> 01:07:40,122 真是有损我的形象 你有什么形象啊 1108 01:07:42,725 --> 01:07:45,494 相信我 根本没那么好笑 1109 01:07:51,032 --> 01:07:52,694 鸡肉有点干 1110 01:07:52,784 --> 01:07:56,565 可以告诉你妈妈 下次多注意下吗 1111 01:07:57,239 --> 01:07:58,581 苔丝 1112 01:08:01,142 --> 01:08:03,077 不准你再那样跟我讲话 1113 01:08:03,296 --> 01:08:05,328 也别再那样对其他人 1114 01:08:05,647 --> 01:08:08,405 我是厨师的女儿 我爸也没那么有钱 1115 01:08:08,455 --> 01:08:09,983 但我比一些 1116 01:08:09,984 --> 01:08:11,719 自我感觉良好的人 好上千百倍 1117 01:08:11,769 --> 01:08:13,774 因为她让所有人都讨厌 1118 01:08:14,588 --> 01:08:16,247 而我不会再忍受下去了 1119 01:08:16,523 --> 01:08:19,999 你要是不明白的话 那我宣布你被开除了 1120 01:08:24,163 --> 01:08:26,432 那我们可以成立自己的组合了 1121 01:09:43,069 --> 01:09:45,304 这怎么会这么好玩 1122 01:09:45,304 --> 01:09:47,105 你这是在胡闹呢 1123 01:09:47,106 --> 01:09:50,026 瞧啊 我是行家 别掉进我的面条里啊 1124 01:09:50,976 --> 01:09:52,421 我肯定就在她们这里 1125 01:09:52,471 --> 01:09:54,646 真好 她彻底疯了 1126 01:09:54,697 --> 01:09:57,999 不 不是我丢了什么 是你们偷的 1127 01:09:58,116 --> 01:10:00,084 什么? 怎么回事 1128 01:10:00,145 --> 01:10:03,053 苔丝觉得米琪和凯特琳 1129 01:10:03,054 --> 01:10:05,845 偷了她的幸运手链 什么? 1130 01:10:05,923 --> 01:10:08,958 不好意思 布朗 她们肯定不会做这种事的 1131 01:10:08,959 --> 01:10:11,094 是啊 听我说 我们把事情搞清楚 好吗 1132 01:10:11,329 --> 01:10:13,654 可是 我知道就是她 1133 01:10:13,832 --> 01:10:16,072 她整个暑假都在隐瞒她的身份 1134 01:10:16,122 --> 01:10:17,835 天知道她还会撒什么样的谎 1135 01:10:17,835 --> 01:10:21,771 你什么意思 妈妈 别 1136 01:10:21,839 --> 01:10:23,373 她要是想搜 那就让她搜 1137 01:10:23,373 --> 01:10:24,348 丢脸的是她 1138 01:10:24,407 --> 01:10:27,153 好了 让我在这里找一下 1139 01:10:27,243 --> 01:10:29,712 然后再去你们的小屋速战速决 好吗 1140 01:10:29,762 --> 01:10:31,763 好 随便 1141 01:10:34,950 --> 01:10:37,732 你什么都找不到的 因为我根本没... 1142 01:10:46,661 --> 01:10:49,497 就是这个 我的幸运手链 1143 01:10:49,497 --> 01:10:51,038 一定是搞错了 1144 01:10:51,365 --> 01:10:53,320 那是怎样 我溜进厨房 然后... 1145 01:10:53,367 --> 01:10:56,236 苔丝 让我来处理 好吗 1146 01:10:56,366 --> 01:11:01,385 我非常吃惊 我们也一样 1147 01:11:01,441 --> 01:11:02,609 我不觉得 1148 01:11:05,478 --> 01:11:08,528 规定是必须遵守的 1149 01:11:08,615 --> 01:11:11,216 既然夏令营要结束了 那我也没别的办法 1150 01:11:11,266 --> 01:11:14,636 我只能禁止你们参加其余的营地活动 1151 01:11:14,737 --> 01:11:18,290 直到闭营仪式结束 1152 01:11:18,290 --> 01:11:20,793 我们什么都没做 她在撒谎! 1153 01:11:20,859 --> 01:11:23,211 你有证据吗? 没有 可是... 1154 01:11:23,261 --> 01:11:26,340 那很抱歉 我只能这样 1155 01:11:29,834 --> 01:11:33,403 直到闭营仪式结束 1156 01:11:49,798 --> 01:11:52,528 夏令营的兄弟...姐妹们 1157 01:11:52,528 --> 01:11:55,443 我手里是闭营演出的节目表 1158 01:11:55,663 --> 01:11:58,733 我把它钉在墙上 1159 01:11:58,899 --> 01:12:01,983 在你们都冲过来看之前 1160 01:12:02,003 --> 01:12:04,819 让我先离开这里 好啦 我的天啊 1161 01:12:06,941 --> 01:12:09,253 太不公平了 我知道 1162 01:12:11,177 --> 01:12:12,759 猜猜我是谁 1163 01:12:12,812 --> 01:12:14,174 你都进屋了 我能看到你 好不 1164 01:12:14,224 --> 01:12:15,398 我也能看到你耶 1165 01:12:16,307 --> 01:12:19,343 我好想你 来集体抱一个 1166 01:12:20,487 --> 01:12:23,851 好多了 只抱着奈特的感觉就是不一样 1167 01:12:24,229 --> 01:12:28,408 是啊 好久了 呃...好消息 1168 01:12:28,459 --> 01:12:30,689 媒体都来了 他们会全程报导今晚的活动 1169 01:12:30,789 --> 01:12:32,405 唱片公司很喜欢 太好了 1170 01:12:33,132 --> 01:12:35,579 你一直找的那个女声在哪儿呢? 1171 01:12:35,900 --> 01:12:38,269 怎么了? 我消息很灵通的 1172 01:12:39,425 --> 01:12:40,832 希望今晚能找到吧 1173 01:12:46,144 --> 01:12:49,246 这本该是个只有音乐的快乐暑假 1174 01:12:49,246 --> 01:12:52,302 而我却被困在了苔丝的闹剧里 1175 01:12:53,094 --> 01:12:54,239 是会这样的 1176 01:12:54,867 --> 01:12:57,500 真不敢相信我竟然答应做伴唱 1177 01:12:57,600 --> 01:12:59,568 就因为害怕被排挤 1178 01:12:59,669 --> 01:13:01,703 苔丝就是有这种能耐 1179 01:13:01,903 --> 01:13:05,356 不 都怪我自己 1180 01:13:05,933 --> 01:13:08,839 我从没见过布朗这么凶 1181 01:13:09,683 --> 01:13:13,979 是啊 他一直在重复那句"直到闭营仪式结束" 1182 01:13:13,981 --> 01:13:17,284 我知道 当时我也在 1183 01:13:21,088 --> 01:13:24,358 怎么了 怎么了啊 1184 01:13:24,806 --> 01:13:26,906 快点 快走 快来啊 1185 01:13:35,068 --> 01:13:38,156 好的 是谁如此热情洋溢啊 1186 01:13:46,832 --> 01:13:50,231 好了 营员们 朋友们 家人们 1187 01:13:50,282 --> 01:13:53,476 摇滚夏令营的粉丝们 就是现在了 1188 01:13:53,527 --> 01:13:57,779 今晚将会创造新的音乐历史 因为在摇滚夏令营 1189 01:13:57,829 --> 01:14:01,914 将诞生一位新的闭营演出冠军! 1190 01:14:04,036 --> 01:14:06,520 5 6 7 8 1191 01:14:06,523 --> 01:14:10,588 * 抬起头 抬起头 看着我的眼睛 1192 01:14:12,837 --> 01:14:16,160 今晚不是票友之夜 是来真格 的 1193 01:14:16,197 --> 01:14:19,449 我们没做错啊 不 你错了 你就从没对过 1194 01:14:19,450 --> 01:14:20,665 我是冲着冠军来的 1195 01:14:20,766 --> 01:14:23,391 你们也许输习惯了 我可不是 1196 01:14:23,421 --> 01:14:25,314 我受够了老要收拾你们的烂摊子 1197 01:14:25,389 --> 01:14:27,621 别再对我们呼来喝去的 1198 01:14:27,671 --> 01:14:29,476 是你每次毁了一切 1199 01:14:29,527 --> 01:14:31,336 你总是强加于人 1200 01:14:31,528 --> 01:14:35,053 我也受够了老要收拾你的烂摊子 1201 01:14:35,154 --> 01:14:37,218 佩姬 给我回来 1202 01:14:40,469 --> 01:14:43,023 我才不要她 反正她老是拖我们后腿 1203 01:14:43,638 --> 01:14:46,265 你现在最好被给我搞砸了 1204 01:14:46,308 --> 01:14:48,685 你知道吗? 不用操心我 1205 01:14:48,810 --> 01:14:50,553 你自己去吧 我够了 1206 01:14:51,779 --> 01:14:57,014 还有 你的唇彩根本不好看 1207 01:15:00,188 --> 01:15:03,123 今年闭营演出的冠军 1208 01:15:03,123 --> 01:15:08,694 不仅会得到摇滚夏令营的奖杯 很大一个噢 1209 01:15:08,695 --> 01:15:12,264 TA还将得到一份大奖 1210 01:15:12,282 --> 01:15:17,870 那就是和我外甥一起录唱片的机会 肖恩-格雷 1211 01:15:24,015 --> 01:15:26,818 为了保证没有选错冠军 1212 01:15:26,868 --> 01:15:31,384 我们请来了灵犀三子的成员作为评审 1213 01:15:39,805 --> 01:15:41,776 好了 现在掌声欢迎 1214 01:15:41,827 --> 01:15:47,489 拜伦-詹姆斯 桑德勒-洛伊尔 以及再见舞团 1215 01:15:53,571 --> 01:15:55,934 * 我是你们的拜伦 1216 01:15:57,262 --> 01:15:59,254 * 这地方很快就要沸腾 1217 01:15:59,305 --> 01:16:01,255 * 来跟我一起摇摆 1218 01:16:01,706 --> 01:16:04,350 * 原本很想走 但是现在我想留 1219 01:16:04,410 --> 01:16:06,911 * 夏令营最后一天 不愿收拾背囊 1220 01:16:06,911 --> 01:16:09,147 * 有这么多好友 干吗非要让我走 1221 01:16:09,147 --> 01:16:11,782 * 这是一种胜利 见证友情生根发芽 1222 01:16:11,783 --> 01:16:13,151 * 记得你我初见 1223 01:16:13,151 --> 01:16:14,385 * 那第一天 1224 01:16:14,385 --> 01:16:16,519 * 觉得这很无聊 一天也不想多待 1225 01:16:16,520 --> 01:16:17,754 * 现在就要离开 1226 01:16:17,754 --> 01:16:19,256 * 却舍不得分开 1227 01:16:19,256 --> 01:16:21,290 * 想要留下 留下 不分开 1228 01:16:21,291 --> 01:16:23,092 * 再会啦 1229 01:16:23,093 --> 01:16:25,027 * 我要跟你说声拜拜 1230 01:16:25,028 --> 01:16:27,397 * 不管未来怎样 我都挺你没商量 1231 01:16:27,397 --> 01:16:29,632 * 把电话留给我 等我打通你的号码 1232 01:16:29,632 --> 01:16:31,167 * 永远不会把你忘掉 1233 01:16:31,167 --> 01:16:33,034 * 再会啦 1234 01:16:33,035 --> 01:16:35,003 * 我们就要分道扬镳 1235 01:16:35,004 --> 01:16:37,239 * 当初没能说的话 1236 01:16:37,239 --> 01:16:38,840 * 现在一次说个痛快吧 1237 01:16:38,840 --> 01:16:40,507 * 快来吧 一次说个明明白白 1238 01:16:40,508 --> 01:16:42,310 * 要坚持做你自己 一直到底 1239 01:16:42,311 --> 01:16:44,913 * 要坚持做你自己 一直到底 1240 01:16:44,913 --> 01:16:47,415 * 要坚持做你自己 一直到底 1241 01:16:47,415 --> 01:16:49,917 * 要坚持做你自己 一直到底 1242 01:16:53,887 --> 01:16:55,888 * 好辣 1243 01:16:55,939 --> 01:16:58,459 * 值得为它拍巴掌 1244 01:17:00,361 --> 01:17:04,596 * 再... 1245 01:17:04,597 --> 01:17:09,002 * 会啦 再... 1246 01:17:09,002 --> 01:17:11,770 * 会啦 再会啦 1247 01:17:11,771 --> 01:17:13,905 * 我要跟你说声拜拜 1248 01:17:13,906 --> 01:17:15,907 * 不管未来怎样 我都挺你没商量 1249 01:17:15,908 --> 01:17:19,861 * 把电话留给我 等我打通你的号码 1250 01:17:19,878 --> 01:17:21,512 * 再会啦 1251 01:17:21,513 --> 01:17:23,749 * 我们就要分道扬镳 1252 01:17:23,749 --> 01:17:25,317 * 当初没能说的话 1253 01:17:25,317 --> 01:17:26,984 * 现在一次说个痛快吧 1254 01:17:26,985 --> 01:17:29,354 * 快来吧 一次说个明明白白 1255 01:17:29,354 --> 01:17:33,024 * 再... 1256 01:17:33,024 --> 01:17:34,258 * 会啦 1257 01:17:34,258 --> 01:17:38,094 * 再... 1258 01:17:38,095 --> 01:17:40,096 * 再会啦 1259 01:17:57,980 --> 01:17:59,481 我的天啊 1260 01:17:59,482 --> 01:18:04,000 好了 现在我们要请上来的组合有着 1261 01:18:04,050 --> 01:18:05,425 它的重要因素 1262 01:18:05,925 --> 01:18:07,255 它是什么都不重要 1263 01:18:07,507 --> 01:18:09,303 有请前卫女孩! 1264 01:18:17,550 --> 01:18:18,922 妈妈? 1265 01:18:28,792 --> 01:18:30,477 * 清醒吧 1266 01:18:30,894 --> 01:18:34,366 * 什么时候你才可以看清 1267 01:18:34,399 --> 01:18:36,481 * 我们注定的结局 1268 01:18:36,701 --> 01:18:39,703 * 我不想再继续游戏 1269 01:18:39,704 --> 01:18:42,508 * 不想假装无动于衷 1270 01:18:42,508 --> 01:18:44,526 * 就算我们无缘 1271 01:18:44,675 --> 01:18:48,578 * 把别的事先放下 1272 01:18:48,579 --> 01:18:52,781 * 哪怕就只一下下 1273 01:18:52,782 --> 01:18:55,817 * 看着你我眼睛 1274 01:18:55,817 --> 01:18:57,586 * 我们根本不是在一起 1275 01:18:57,587 --> 01:19:01,490 * 难道你不知道 我们可以创造奇迹 1276 01:19:01,491 --> 01:19:03,892 * 我们可以像阳光般灿烂 1277 01:19:03,892 --> 01:19:09,230 * 只要相信两颗星能放射更耀眼光芒 1278 01:19:09,231 --> 01:19:13,401 * 抬起头 抬起头 看着你的眼睛 1279 01:19:13,401 --> 01:19:15,770 * 抬起头 抬起头 1280 01:19:16,971 --> 01:19:19,707 * 这问题很多余 1281 01:19:19,707 --> 01:19:22,309 * 我们可是你心中第一? 1282 01:19:25,078 --> 01:19:29,998 * 我们活在属于自己的世界里 1283 01:19:30,127 --> 01:19:34,808 * 这本不是你我宿命 1284 01:19:35,154 --> 01:19:37,714 * 看着你我眼睛 1285 01:19:37,724 --> 01:19:39,774 * 我们根本不是在一起 1286 01:19:39,775 --> 01:19:43,696 * 难道你不知道 我们可以创造奇迹 1287 01:19:43,696 --> 01:19:45,897 * 我们可以像阳光般灿烂 1288 01:19:45,897 --> 01:19:51,602 * 只要相信两颗星能放射更耀眼光芒 1289 01:19:51,603 --> 01:19:55,473 * 抬起头 抬起头 看着我的眼睛 1290 01:19:55,473 --> 01:19:59,543 * 抬起头 抬起头 看着我的眼睛 1291 01:19:59,544 --> 01:20:03,347 * 抬起头 抬起头 看着你的眼睛 1292 01:20:03,347 --> 01:20:05,481 * 抬起头 抬起头 1293 01:20:14,368 --> 01:20:15,524 她没事吧 1294 01:20:34,209 --> 01:20:37,779 看起来我们基本上已经完成了... 1295 01:20:40,648 --> 01:20:43,183 稍等 1296 01:20:43,183 --> 01:20:45,251 我们有选手临时参加 1297 01:20:45,252 --> 01:20:49,166 请上台 玛格里特-杜普雷 1298 01:20:52,024 --> 01:20:53,292 玛格里特是谁? 1299 01:20:54,862 --> 01:20:58,071 是我 加油啊 玛格里特 1300 01:21:04,925 --> 01:21:08,691 * 人们说好女孩都很安静 1301 01:21:08,723 --> 01:21:11,842 * 永远不该盘根问底 1302 01:21:11,893 --> 01:21:18,238 * 因为这只会让你显得更加格格不入 1303 01:21:18,249 --> 01:21:22,120 * 你要时刻开心 有激情 1304 01:21:22,153 --> 01:21:25,489 * 即便被人拒之门外 1305 01:21:25,539 --> 01:21:30,926 * 因为冠军 不需要别人来为他喝彩 1306 01:21:33,062 --> 01:21:35,741 * 等待的滋味太难 1307 01:21:35,799 --> 01:21:38,954 * 久久止步不前 1308 01:21:39,084 --> 01:21:41,135 * 从今天开始 1309 01:21:41,136 --> 01:21:45,188 * 规则由你制定 1310 01:21:45,574 --> 01:21:49,739 * 用力大声尖叫 将心中阴霾通通释放 1311 01:21:49,790 --> 01:21:54,816 * 用尽最后一丝力量 大声喊出你的声音 1312 01:21:54,817 --> 01:21:57,718 * 证明自己存在 1313 01:21:57,952 --> 01:21:59,821 * 要让他们听到 1314 01:21:59,821 --> 01:22:03,055 * 你不会再被丢在遗忘的角落 1315 01:22:03,056 --> 01:22:04,591 * 再也不会了 1316 01:22:04,592 --> 01:22:08,261 * 喊出你的声音 1317 01:22:08,261 --> 01:22:11,997 * 证明自己存在 1318 01:22:11,998 --> 01:22:15,392 * 闪亮登场 1319 01:22:16,202 --> 01:22:19,572 * 这世界要为你留出舞台 1320 01:22:19,573 --> 01:22:23,268 * 全都让开 让开 1321 01:22:23,309 --> 01:22:25,977 * 因为你要崭露头角 1322 01:22:26,345 --> 01:22:29,396 * 因为你要隆重登场 1323 01:22:29,615 --> 01:22:32,918 * 用力大声尖叫 将心中阴霾通通释放 1324 01:22:32,918 --> 01:22:35,487 * 用尽最后一丝力量 1325 01:22:35,487 --> 01:22:38,522 * 证明你的存在 1326 01:22:38,523 --> 01:22:41,592 * 我是存在的 1327 01:22:41,593 --> 01:22:43,594 * 要让他们听到 1328 01:22:43,595 --> 01:22:46,763 * 你不会再被丢在遗忘的角落 1329 01:22:46,764 --> 01:22:48,699 * 再也不会了 1330 01:22:48,699 --> 01:22:52,134 * 大声喊出你的声音 1331 01:22:52,185 --> 01:22:55,338 * 证明自己存在 1332 01:22:56,072 --> 01:22:59,007 * 证明自己存在 1333 01:23:02,729 --> 01:23:05,814 * 证明你的存在 1334 01:23:09,886 --> 01:23:13,020 * 闪亮登场 1335 01:23:33,974 --> 01:23:35,275 佩姬 1336 01:23:38,144 --> 01:23:39,209 怎么? 1337 01:23:39,245 --> 01:23:41,410 真的很出色 1338 01:23:41,614 --> 01:23:43,630 我不知道你竟然这么出色 1339 01:23:43,681 --> 01:23:46,289 这样出色的人 应该得到赏识 1340 01:23:46,619 --> 01:23:49,321 谢谢 1341 01:23:49,321 --> 01:23:51,199 我很抱歉 1342 01:24:03,271 --> 01:24:06,894 她很棒吧 我知道 我知道 1343 01:24:07,170 --> 01:24:08,458 好的好的好的 1344 01:24:08,559 --> 01:24:12,157 安静 安静下来 孩子 1345 01:24:12,743 --> 01:24:14,730 看来就是这样了 1346 01:24:14,831 --> 01:24:18,848 现在演出是真的结束了 1347 01:24:18,848 --> 01:24:21,819 现在该让我们的评审私下里去商议 1348 01:24:21,870 --> 01:24:23,741 评定结果 1349 01:24:33,227 --> 01:24:35,118 我们一会儿再见 1350 01:24:39,034 --> 01:24:41,039 抱歉 稍等下 1351 01:24:41,090 --> 01:24:43,071 闭营演出结束了 1352 01:24:47,307 --> 01:24:49,352 我一直都等着你能赶来 1353 01:24:49,911 --> 01:24:52,876 现在去台上 虏获他们的心吧 小乖乖 1354 01:24:57,417 --> 01:24:59,049 好了 1355 01:25:08,361 --> 01:25:11,429 * 我一直都是那种女孩 1356 01:25:11,430 --> 01:25:14,149 * 将真实自我掩埋 1357 01:25:14,199 --> 01:25:16,562 * 不敢让这世界听到 1358 01:25:16,712 --> 01:25:19,160 * 什么是我心中所想 1359 01:25:19,504 --> 01:25:21,677 * 但是心中有个梦想 1360 01:25:22,139 --> 01:25:24,538 * 要用我的光芒 1361 01:25:24,743 --> 01:25:26,792 * 将全世界照亮 1362 01:25:27,045 --> 01:25:31,639 * 是时候让你看到 1363 01:25:31,832 --> 01:25:34,322 * 让你知道 1364 01:25:34,535 --> 01:25:37,441 * 真实的我 不做作 1365 01:25:37,571 --> 01:25:41,116 * 脚下正是我实现梦想的地方 1366 01:25:41,457 --> 01:25:45,397 * 要让那道光在我头顶闪耀 1367 01:25:45,598 --> 01:25:48,090 * 终于找到真实自我 1368 01:25:48,200 --> 01:25:50,903 * 没有理由再退缩 1369 01:25:50,904 --> 01:25:55,313 * 勇敢走出来 释放自我 1370 01:25:56,141 --> 01:25:58,216 * 真的我 1371 01:25:58,310 --> 01:25:59,549 就是这首歌 1372 01:26:00,402 --> 01:26:02,151 那肯定就是她了 1373 01:26:02,151 --> 01:26:04,018 * 当夜幕悄悄降临 是吗? 1374 01:26:04,315 --> 01:26:06,488 * 你是否也会感受 1375 01:26:06,871 --> 01:26:09,442 * 幻想美妙人生 1376 01:26:09,687 --> 01:26:12,103 * 期待能够闪闪发亮 1377 01:26:12,222 --> 01:26:17,457 * 尽管梦想遥远 仿佛挂在天边 1378 01:26:17,558 --> 01:26:21,272 * 我也要相信自己 1379 01:26:21,364 --> 01:26:24,300 * 这是唯一方法 1380 01:26:25,334 --> 01:26:27,770 * 真实的我 不做作 1381 01:26:27,771 --> 01:26:31,414 * 脚下正是我实现梦想的地方 1382 01:26:31,507 --> 01:26:35,563 * 要让那道光在我头顶闪耀 1383 01:26:35,744 --> 01:26:38,513 * 终于找到真实自我 1384 01:26:38,514 --> 01:26:41,149 * 没有理由再退缩 1385 01:26:41,149 --> 01:26:46,086 * 勇敢走出来 释放自我 1386 01:26:46,187 --> 01:26:49,423 * 真的我 1387 01:26:51,491 --> 01:26:54,327 * 你是脑海中不停回响起的声音 1388 01:26:54,328 --> 01:26:56,679 * 给我唱下去的动力 1389 01:26:56,729 --> 01:26:58,718 * 我要找到你 1390 01:26:59,032 --> 01:27:01,696 * 一定找到你 1391 01:27:01,918 --> 01:27:04,971 * 你让我的人生完整 1392 01:27:04,972 --> 01:27:07,239 * 拨动心的弦音 1393 01:27:07,239 --> 01:27:09,455 * 我要找到你 1394 01:27:09,637 --> 01:27:12,092 * 一定找到你 1395 01:27:12,193 --> 01:27:15,447 * 真实的我 不做作 1396 01:27:15,448 --> 01:27:19,117 * 脚下正是我实现梦想的地方 1397 01:27:19,117 --> 01:27:23,420 * 要让那道光在我头顶闪耀 1398 01:27:23,421 --> 01:27:25,957 * 终于找到真实自我 1399 01:27:25,957 --> 01:27:29,059 * 没有理由再退缩 1400 01:27:29,060 --> 01:27:32,963 * 勇敢走出来 释放自我 1401 01:27:33,965 --> 01:27:36,882 * 真的我 * 你让我的人生完整 1402 01:27:36,884 --> 01:27:39,002 * 拨动心的弦音 1403 01:27:39,003 --> 01:27:42,210 * 你是脑海中不停回响起的声音 真的我 1404 01:27:42,222 --> 01:27:44,279 * 给我唱下去的动力 1405 01:27:44,330 --> 01:27:47,035 * 终于找到真实自我 1406 01:27:47,044 --> 01:27:49,746 * 没有理由再退缩 1407 01:27:49,746 --> 01:27:54,313 * 勇敢走出来 释放自我 1408 01:27:54,617 --> 01:27:57,987 * 真的我 1409 01:28:23,843 --> 01:28:26,838 好了 孩子们 结果出来了 1410 01:28:26,896 --> 01:28:30,960 今年闭营演出的冠军是... 1411 01:28:31,011 --> 01:28:32,096 鼓点响起来 1412 01:28:35,320 --> 01:28:37,539 玛格里特-杜普瑞 1413 01:28:39,491 --> 01:28:41,927 你赢啦 你赢啦 1414 01:28:41,927 --> 01:28:43,934 快去啊 上台去啊 1415 01:28:58,742 --> 01:29:00,007 好样的 玛格里特 1416 01:29:00,058 --> 01:29:03,203 你为自己赢得了与肖恩-格雷合唱的机会 1417 01:29:07,416 --> 01:29:10,045 祝贺你 实质名归 你非常出色 1418 01:29:16,625 --> 01:29:18,620 你做到了 我是说 我做到了 1419 01:29:18,671 --> 01:29:19,705 我们成功了 1420 01:29:20,495 --> 01:29:24,331 你们表演得真好 谢谢 1421 01:29:25,533 --> 01:29:29,621 我跟布朗说了 手链不是你们拿的 1422 01:29:34,268 --> 01:29:35,450 谢谢 1423 01:29:35,810 --> 01:29:38,926 明年暑假见 好的 1424 01:29:52,992 --> 01:29:55,494 米琪 太精彩了 1425 01:29:55,669 --> 01:29:57,313 宝贝 我很遗憾你没拿到冠军 1426 01:29:58,396 --> 01:29:59,408 但是我做到了 1427 01:30:00,265 --> 01:30:02,031 我赢得了人生最美好的暑假 1428 01:30:02,032 --> 01:30:03,468 多亏了你们 1429 01:30:07,338 --> 01:30:08,298 我爱你 1430 01:30:09,817 --> 01:30:11,295 我们晚上见 好吗 1431 01:30:15,148 --> 01:30:16,703 看来我不用再找下去了 1432 01:30:17,650 --> 01:30:19,312 那要看你找的是谁了 1433 01:30:20,132 --> 01:30:21,617 嗨 我是米琪 1434 01:30:21,770 --> 01:30:23,021 嗨 我是肖恩 1435 01:30:24,121 --> 01:30:25,552 愿意改天一起去划船吗? 1436 01:30:26,149 --> 01:30:27,609 我不会错过的 1437 01:30:33,480 --> 01:30:38,166 好了 摇滚夏令营的营员们 1438 01:30:38,216 --> 01:30:41,739 闭营仪式已经结束 你们知道这意味着什么吗 1439 01:30:41,870 --> 01:30:46,995 我最喜欢的环节 闭营音乐会! 1440 01:30:47,614 --> 01:30:49,214 一起来吧! 1441 01:30:58,619 --> 01:31:02,489 * 我们最帅 青春无敌闪耀 1442 01:31:03,690 --> 01:31:05,824 * 我们最帅 最摇摆 1443 01:31:05,925 --> 01:31:09,561 * 拿出你的明星风采 1444 01:31:09,562 --> 01:31:12,832 * 世界就在你口袋 你要抓牢 1445 01:31:12,832 --> 01:31:16,035 * 脚趾蠢蠢欲动 感受青春节拍 1446 01:31:16,036 --> 01:31:19,306 * 心跳加快 唱响你的摇滚节拍 1447 01:31:19,306 --> 01:31:23,876 * 只要有音乐陪伴 1448 01:31:23,876 --> 01:31:28,247 * 你就拥有了任意门 1449 01:31:28,247 --> 01:31:33,376 * 找到属于你的地方 1450 01:31:34,420 --> 01:31:37,288 * 双手举到空中 大声尖叫 1451 01:31:37,288 --> 01:31:40,624 * 追寻心中梦想 唱出属于我的音调 1452 01:31:40,624 --> 01:31:44,161 * 我们最帅 青春无敌闪耀 1453 01:31:44,161 --> 01:31:47,363 * 这世界没有谁能将我们打败 1454 01:31:47,364 --> 01:31:50,700 * 声音越响亮 歌声越动听 1455 01:31:50,700 --> 01:31:54,236 * 我们最帅 青春无敌闪耀 1456 01:31:55,559 --> 01:31:57,672 * 音乐流淌在血液 1457 01:31:57,773 --> 01:32:00,875 * 这是我们唯一想要 1458 01:32:00,876 --> 01:32:05,080 * 失败时音乐给我力量 1459 01:32:05,081 --> 01:32:07,999 * 将我的世界照亮 1460 01:32:08,150 --> 01:32:10,685 * 摇滚吧 青春 摇滚吧 我的青春 1461 01:32:10,685 --> 01:32:13,721 * 日日夜夜 1462 01:32:13,722 --> 01:32:15,689 * 我们最青春 摇滚青春 1463 01:32:15,689 --> 01:32:17,257 * 我们最帅 最摇摆 1464 01:32:17,258 --> 01:32:20,694 * 这就是我们人生目标 1465 01:32:20,694 --> 01:32:24,064 * 双手举到空中 大声尖叫 1466 01:32:24,064 --> 01:32:27,066 * 追寻心中梦想 唱出属于我的音调 1467 01:32:27,067 --> 01:32:31,004 * 我们最帅 青春无敌闪耀 1468 01:32:31,005 --> 01:32:34,207 * 这世界没有谁能将我们打败 1469 01:32:34,207 --> 01:32:37,442 * 声音越响亮 歌声越动听 1470 01:32:37,443 --> 01:32:41,246 * 我们最帅 青春无敌闪耀 1471 01:32:41,247 --> 01:32:44,116 * 双手举到空中 大声尖叫 1472 01:32:44,117 --> 01:32:47,420 * 追寻心中梦想 唱出属于我的音调 1473 01:32:47,420 --> 01:32:50,822 * 我们最帅 青春无敌闪耀 1474 01:32:50,822 --> 01:32:54,192 * 这世界没有谁能将我们打败 1475 01:32:54,192 --> 01:32:57,061 * 声音越响亮 歌声越动听 1476 01:32:57,061 --> 01:33:01,131 * 我们最帅 青春无敌闪耀 1477 01:33:01,132 --> 01:33:03,166 * 我们最帅 最摇摆 1478 01:33:03,167 --> 01:33:04,834 * 青春无敌闪耀 1479 01:33:04,835 --> 01:33:07,737 * 我们最青春 摇滚青春 1480 01:33:23,679 --> 01:33:26,602 * 谢谢欣赏 102535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.