All language subtitles for Bully - Fin - 23,976fps - 2001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:26,300 --> 00:00:29,100 Ime mun isoa kullia. 2 00:00:30,100 --> 00:00:32,300 Marty, sy�m��n! 3 00:00:38,800 --> 00:00:41,500 Nuole mun palleja. 4 00:01:12,100 --> 00:01:14,200 Sen kyrp�... 5 00:01:18,100 --> 00:01:20,200 Sen kyrp� oli kaunis. 6 00:01:22,900 --> 00:01:25,600 Se nuoli mua ainaki tunnin. 7 00:01:26,000 --> 00:01:30,400 Lisa, kaikki on kiinni asenteesta. Jos s� haluut niin s� saat. 8 00:01:30,700 --> 00:01:35,900 Sun pit�� vaan menn� rannalle ja yritt��. -Joo joo. 9 00:01:55,400 --> 00:01:59,300 Hei, voileip�poika. Eiks sun pit�is pit�� muovihanskoja - 10 00:01:59,500 --> 00:02:03,200 koska eih�n sit� tied�, miss� sun sormet on olleet. 11 00:02:09,700 --> 00:02:11,900 Vittu mit� sikoja. 12 00:02:12,800 --> 00:02:16,300 Mun nimi on Marty. Mik� sun? -Anna se patonki, muna-aivo. 13 00:02:16,600 --> 00:02:19,300 Pyyd� noita narttuja messiin. Bailataan. 14 00:02:19,700 --> 00:02:22,700 Me menn��n surffaan kolmelta. 15 00:02:23,000 --> 00:02:25,500 N�hd��nks North Beachilla? 16 00:02:28,000 --> 00:02:30,100 Saa n�hd�. 17 00:02:30,300 --> 00:02:34,000 Hyv�. S� voit olla mun deitti. Mun kaveri ottaa ton toisen. 18 00:02:34,400 --> 00:02:36,400 Haista paska. 19 00:02:50,100 --> 00:02:52,900 Ne oli ihan okei. -Se toinen vinoili mulle. 20 00:02:53,300 --> 00:02:56,600 Seh�n vaan oli kusip��. Kundit nyt on sellasia. 21 00:02:56,800 --> 00:02:59,400 Mut se lyhyempi... -Se s�p�. 22 00:02:59,800 --> 00:03:02,700 Marty. Se tais haluta tavata sut. 23 00:03:02,800 --> 00:03:06,800 Siis sut. -Ei, sen kaveri haluaa mut. Se on pomo. 24 00:03:07,300 --> 00:03:09,900 En oo ikin� n�hny vastaavaa karjua. 25 00:03:22,800 --> 00:03:24,700 S�p� peppu. 26 00:03:25,900 --> 00:03:29,400 N�tti poika. -Se toinen on kusip��. 27 00:03:42,900 --> 00:03:45,400 L�hdet��nks bailaamaan? 28 00:03:46,800 --> 00:03:48,300 Joo. 29 00:03:53,100 --> 00:03:55,700 S� oot hyv� surffaan, Marty. -Kiitos. 30 00:03:55,800 --> 00:03:58,300 Susta vois tulla ammattilainen. 31 00:03:58,800 --> 00:04:02,100 Mill� planeetalla s� el�t? -Maassa, mulkku. 32 00:04:02,800 --> 00:04:05,800 Suhun verrattuna Marty on mestari. 33 00:04:21,000 --> 00:04:23,900 Mit� haluatte? -Hae pullo tequilaa. 34 00:04:24,100 --> 00:04:26,900 Anna fyrkkaa. Mulla on vaan kuus taalaa. 35 00:04:27,300 --> 00:04:31,500 Mit� sanoit? Sanoitko: "Kyll� pomo, ostan sulle viinaa"? 36 00:04:33,300 --> 00:04:35,500 Sit�h�n m�kin. 37 00:04:40,000 --> 00:04:44,900 S� oot kusip��. -S� tied�t, mist� m� pid�n. 38 00:04:47,100 --> 00:04:50,300 Tuu t�nne eteen. M� alan pit�� susta. 39 00:05:19,200 --> 00:05:21,900 Tervetuloo bileisiin, narttu. 40 00:05:23,700 --> 00:05:26,200 Ota housut pois. 41 00:06:51,500 --> 00:06:53,600 Huomenta. 42 00:07:02,400 --> 00:07:05,400 Mulla on uus poikayst�v�. -Mik�? 43 00:07:06,900 --> 00:07:09,900 Uus poikayst�v�. -Poikayst�v�? 44 00:07:10,800 --> 00:07:14,200 Millainen? -Tosi karju. 45 00:07:15,400 --> 00:07:18,900 Niink�? -Joo, sun pit�� tavata se. 46 00:07:41,400 --> 00:07:44,700 S�p� kaverisi antaa kuulemma hyv�t kyydit. 47 00:07:45,100 --> 00:07:49,200 Marty on paras. Se saa sut laukeamaan kahdessa minuutissa. 48 00:07:52,400 --> 00:07:55,500 Voinko soittaa sille? -Se soittaa sulle. 49 00:07:59,900 --> 00:08:02,600 Se asuu vanhempiensa luona. 50 00:08:05,700 --> 00:08:10,400 Maksan sata taalaa, jos se menee nyt lavalle tanssimaan. 51 00:08:12,800 --> 00:08:16,300 S� meet nyt lavalle. -En varmaan. 52 00:08:16,400 --> 00:08:20,900 Sata taalaa on sata taalaa. -M� voin tienata sen muutenki. 53 00:08:21,400 --> 00:08:26,100 Marty, ala vittu nyt menn� sinne. Siit� saa sata taalaa. Mene. 54 00:08:26,500 --> 00:08:28,800 Mene sinne. 55 00:08:37,800 --> 00:08:39,900 N�yt� niille. 56 00:09:54,800 --> 00:09:57,600 160, 180, 200. 57 00:09:57,900 --> 00:10:01,000 Plus se mit� s� sait. Yhteens� 300. 58 00:10:02,200 --> 00:10:04,600 Mik� h�t�n�? 59 00:10:06,400 --> 00:10:10,400 S�h�n pidit siit�, vai mit�? -En. M� en oo homo, niin ku ne. 60 00:10:10,800 --> 00:10:14,500 Paskapuhetta. S� pid�t kullista. 61 00:10:15,000 --> 00:10:18,100 M� tied�n, ett� s� pid�t kullista. -Haista paska! 62 00:10:18,300 --> 00:10:20,200 Varo! 63 00:10:20,500 --> 00:10:23,500 Voi vittu, s� turmelit mun auton! 64 00:10:24,800 --> 00:10:28,500 Varo, perkele, tai ajan kolarin. -Typer� mulkku! 65 00:10:30,000 --> 00:10:34,500 Saatanan paska! Mulkku! -Voi vittu saatana! 66 00:10:36,900 --> 00:10:38,600 Vittu! 67 00:10:41,400 --> 00:10:43,800 Marty! 68 00:10:44,500 --> 00:10:46,800 Tule autoon. 69 00:10:49,200 --> 00:10:51,400 Haista vittu. 70 00:11:02,100 --> 00:11:05,100 Sori. L�hdet��n. 71 00:11:05,900 --> 00:11:09,400 Menn��n nyt. Anteeksi. -N�pit irti, Bobby. 72 00:11:11,100 --> 00:11:15,800 M� oon todella pahoillani. S� oot mun paras kaveri. 73 00:11:43,600 --> 00:11:47,900 Tuletko sis��n, Lisa? -En, m� odotan uutta poikayst�v��ni. 74 00:11:48,200 --> 00:11:50,700 Oots� tavannu Martyn? -Tuskinpa. 75 00:11:51,000 --> 00:11:53,500 Onko se s�p�? -Tosi karju. 76 00:12:48,800 --> 00:12:51,400 Mit� vittua? -M� oon seuraava. 77 00:12:54,000 --> 00:12:56,200 Kultapieni? 78 00:12:58,900 --> 00:13:01,200 Voi luoja! 79 00:13:07,000 --> 00:13:09,300 Voidaanks me muuttaa? 80 00:13:11,400 --> 00:13:15,600 Eik� t�st� olla jo puhuttu? -Saanks m� sit auton? 81 00:13:17,800 --> 00:13:21,900 Miksei me voida muuttaa pois t�lt� typer�lt� seudulta? 82 00:13:23,200 --> 00:13:27,800 Emme voi j�tt�� ty�paikkojamme vain poikamme ongelmien takia. 83 00:13:31,200 --> 00:13:33,300 Voi vittu! 84 00:14:13,400 --> 00:14:17,500 Hengataanks t�n��? Sain serkulta ruohoo. -Hienoa. 85 00:14:54,800 --> 00:14:59,800 M� poltin ruohoa eka kertaa kun m� olin 8. luokalla. 86 00:15:00,400 --> 00:15:05,200 M� tiesin et monet muut oli polttanu, mut mua pelotti - 87 00:15:05,500 --> 00:15:09,000 koska mut kasvatettiin tiukasti katolilaiseksi. 88 00:15:09,300 --> 00:15:13,800 Mulle opetettiin, ett� pahinta oli �idin saaminen itkem��n. 89 00:15:14,100 --> 00:15:18,600 �iti sano, ett� jos se saa mut kiinni huumeista, se ei kest�is. 90 00:15:18,900 --> 00:15:24,600 Bobby kiusas mua aina siit�. Se oli sille niin vitun t�rkeet�. 91 00:15:24,900 --> 00:15:27,900 Jos se poltti, mun piti polttaa kans. 92 00:15:28,200 --> 00:15:30,300 Joten yhten� p�iv�n� - 93 00:15:31,000 --> 00:15:35,100 odotettiin bussia ja m� poltin Bobbyn kanssa. 94 00:15:37,300 --> 00:15:42,600 Se sano, ett� kama oli huonoo, tuskin tuntisin vaikutusta. 95 00:15:43,500 --> 00:15:47,600 Vittu se oli varmaan ter�st�ny sit� jollain. 96 00:15:47,900 --> 00:15:54,000 Maailma meni solmuun mun ymp�rill�. M� en tienny mit� tehd�. 97 00:15:54,300 --> 00:15:58,200 M� pystyin vaan ajatteleen, ett� pit�� paeta. 98 00:15:58,600 --> 00:16:02,800 M� l�hdin juoksemaan. Bobby tuli per�ss� ja nauro. 99 00:16:03,100 --> 00:16:07,600 M� menin kotiin ja s�nkyyn ja vedin peiton p��n yli. 100 00:16:08,100 --> 00:16:12,800 M� hautasin itteni tyynyn alle. Mua pelotti niin vitusti. 101 00:16:16,200 --> 00:16:19,200 Bobby veti peiton mun p��lt�. 102 00:16:20,300 --> 00:16:22,900 Tied�ts� mit� m� tein? -En. 103 00:16:24,500 --> 00:16:27,300 Tied�ts� mit� m� tein? -Mit�? 104 00:16:29,600 --> 00:16:32,700 Vittu m� laskin alleni! 105 00:16:38,500 --> 00:16:41,200 M� rakastan sua, Marty. 106 00:16:45,400 --> 00:16:49,800 M� rakastan sua niin paljon etten edes usko, miten paljon. 107 00:16:51,100 --> 00:16:54,400 M� tekisin mit� vaan sun takia. 108 00:18:03,900 --> 00:18:06,200 Hei, Lisa. Mit� kuuluu? 109 00:18:11,400 --> 00:18:15,300 Johan nyt! Kenen se on? -Martyn. 110 00:18:15,800 --> 00:18:20,200 Eik� se voi olla Bobbynkin? Etk�s ole nainut molempien kanssa? 111 00:18:20,700 --> 00:18:26,200 Ei, se on Martyn. -Niin kuin se muka tiet�is... 112 00:18:27,300 --> 00:18:29,400 Uskomatonta! 113 00:18:29,800 --> 00:18:32,800 Kato mit� se tekee. -Jumalauta. 114 00:18:34,700 --> 00:18:38,000 Revi sen syd�n rinnasta. -Emm� tied� miten. 115 00:19:00,200 --> 00:19:03,200 Derek, m� tarviin kyydin. -Mulla on kiireit�. 116 00:19:03,400 --> 00:19:06,000 M� tarviin kyydin Martyn luo. 117 00:19:08,300 --> 00:19:10,400 L�hdet��n sitten. 118 00:19:19,600 --> 00:19:21,500 Mulla on asiaa. -Ei ehdi. 119 00:19:21,800 --> 00:19:23,600 Nyt heti. 120 00:19:25,900 --> 00:19:27,500 Mit�? 121 00:19:33,100 --> 00:19:36,100 Moi, mit� tapahtuu? -Ei mit��n. 122 00:19:36,400 --> 00:19:40,300 Tuu sis��n. M� n�yt�n mit� m� ja Marty duunataan. 123 00:19:43,700 --> 00:19:45,600 Tuu t�nne. 124 00:19:46,100 --> 00:19:48,300 Kato t�t�. 125 00:19:48,600 --> 00:19:53,800 M� pokasin sen Copasta. Sain sen tekeen kaikkee kipeet�. 126 00:19:54,900 --> 00:19:59,000 Uskomatonta, ett� se suostu. -Eik� olekin inhottavaa? 127 00:19:59,600 --> 00:20:03,100 Kipeet�. Kuvasitteko s� ja Marty t�m�n? -Joo. 128 00:20:03,400 --> 00:20:06,800 Me myyd��n se pornokauppoihin. Ne maksaa hyvin. 129 00:20:07,000 --> 00:20:09,800 Tuo on sairasta. M� odotan ulkopuolella. 130 00:20:10,100 --> 00:20:13,000 Ets� pid� meid�n videosta? -Se on sairasta. 131 00:20:13,300 --> 00:20:16,600 M� en pid� siit� ollenkaan. M� odotan ulkopuolella. 132 00:20:24,800 --> 00:20:28,200 M� en ole valmis is�ksi! -P��st� irti! 133 00:20:28,600 --> 00:20:32,700 Hanki rahat ja hoida asia. Kuuletko, perkele? 134 00:20:33,000 --> 00:20:35,500 Kuuletko? 135 00:20:35,900 --> 00:20:37,700 S� satutat mua. -Vastaa! 136 00:20:38,000 --> 00:20:40,300 P��st� irti! -Me vaan pelleiltiin. 137 00:20:40,600 --> 00:20:44,100 Pelleilitte? N�ytt��ks t�� pelleilylt�? 138 00:20:44,500 --> 00:20:47,500 Sori. -Onks t�� pelleily�? 139 00:20:47,700 --> 00:20:50,400 M� sanoin, ett� sori. -Haista vittu! 140 00:20:50,700 --> 00:20:53,100 Vitun mulkku! 141 00:20:54,200 --> 00:20:56,900 Kusip��. -Mik� vittu sua vaivaa? 142 00:21:02,700 --> 00:21:04,800 Lisa on raskaana! 143 00:21:07,400 --> 00:21:10,200 Voi vittu, Lisa on raskaana! 144 00:21:14,700 --> 00:21:18,600 Helvetin kusip��... L�het�n veljeni sen luo. 145 00:21:18,900 --> 00:21:22,000 Se hakkaa Martyn paskaksi. -Ei, �iti. 146 00:21:22,300 --> 00:21:26,100 M� rakastan Martya enemm�n ku mit��n muuta. 147 00:21:28,600 --> 00:21:31,000 En ymm�rr� t�t�. 148 00:21:32,500 --> 00:21:36,200 En ymm�rr� mik� sinua oikein vaivaa. 149 00:21:37,200 --> 00:21:39,400 Ehk� en halua tiet��. 150 00:21:39,600 --> 00:21:43,800 M� pyyd�n, �iti. Anna Martyn olla. -Hyv� on. 151 00:21:48,700 --> 00:21:53,200 Olet kylvyn tarpeessa. Pese itsesi. 152 00:22:34,100 --> 00:22:36,400 Bobby... 153 00:23:00,200 --> 00:23:03,000 M� j�tin viestin mun diilerille. 154 00:23:08,800 --> 00:23:12,300 Miss� s� oot ollu? M� oon soittanu monesti. 155 00:23:12,700 --> 00:23:16,900 M� oon hengaillu yhden Donnyn kanssa. Se on tosi makee. 156 00:23:17,600 --> 00:23:20,500 Naitko s� viel� sen surffaajan kanssa? 157 00:23:21,000 --> 00:23:25,400 S� oot kuulemma paksuna. -Joo, ja me ollaan onnellisia. 158 00:23:26,700 --> 00:23:30,200 Sen kaveri Bobby k�y tosi kuumana suhun. 159 00:23:30,500 --> 00:23:33,900 Se haluaa sun tulevan sen luo kokeileen juttuja. 160 00:23:34,200 --> 00:23:37,100 Se diggaa ihan outoja juttuja. 161 00:23:37,500 --> 00:23:39,900 Niink�? 162 00:23:41,500 --> 00:23:43,700 Katsotaan. 163 00:24:02,900 --> 00:24:05,600 Onko Bobby kiva? Osaako se olla? 164 00:24:06,400 --> 00:24:10,500 S� oot tavannu sen. -Se oli kusip��. 165 00:24:13,400 --> 00:24:17,400 Bobby ja m� ollaan oltu kavereita ihan pienest� asti. 166 00:24:18,700 --> 00:24:20,900 Sitten se kai on kiva. 167 00:24:23,300 --> 00:24:25,300 Niin kai. 168 00:24:30,100 --> 00:24:32,700 En ole n�hnyt yst�v��si viime aikoina. 169 00:24:33,200 --> 00:24:36,400 Sanoin, etten ole n�hnyt Martya viime aikoina. 170 00:24:37,700 --> 00:24:41,400 Se on hyv�. H�n vain surffailee. 171 00:24:41,900 --> 00:24:44,600 Lasten leikkej� rannalla. 172 00:24:47,200 --> 00:24:50,400 Se on el�m�ntapa. -Niink�? 173 00:24:50,900 --> 00:24:53,500 Sanoiko Marty sinulle tuon? 174 00:24:54,000 --> 00:24:58,800 Mit� el�m�� aalloissa polskiminen ja hihkuminen on? 175 00:25:01,700 --> 00:25:04,200 Saanko menn�? 176 00:25:06,700 --> 00:25:11,500 Et. Sin� olet �lyk�s ja sinulla on kunnianhimoa. 177 00:25:11,700 --> 00:25:16,200 Yst�v�si Martyn el�m�ss� ei ole p��m��r��. 178 00:25:16,500 --> 00:25:20,900 En tied�, mit� h�nelle tapahtui. H�nell� ei ole kunnianhimoa. 179 00:25:21,400 --> 00:25:24,500 En halua, ett� viet�t aikaa h�nen kanssaan. 180 00:25:25,700 --> 00:25:29,400 Muutamme pois mielummin kuin n�en sinun tuhlaavan el�m�si. 181 00:25:29,700 --> 00:25:31,600 Ymm�rr�tk�? -Kyll�. 182 00:25:35,000 --> 00:25:39,500 Varasin sinulle pianotunnin torstaiksi. Sopiiko se aikatauluusi? 183 00:25:41,600 --> 00:25:43,500 Sopii. 184 00:26:00,700 --> 00:26:04,600 S� muistutat mun ex-miest�. -Oots� naimisissa? 185 00:26:04,900 --> 00:26:09,100 Olin. Kolme kuukautta. -Onks sulla lapsia? 186 00:26:09,500 --> 00:26:13,100 Pieni poika, mut mun vanhemmat huolehtii siit�. 187 00:26:14,100 --> 00:26:15,900 Hyv�. 188 00:26:18,100 --> 00:26:24,600 M� meen pian yliopistoon. M� valmistun pian. 189 00:26:26,100 --> 00:26:29,000 Mulla on hyv� keskiarvo. -Ihan totta? 190 00:26:31,000 --> 00:26:33,100 Vitun kyt�t! 191 00:26:34,400 --> 00:26:38,900 Vituttaa, kun ne sensuroi kaikki hyv�t sanat videoilta. 192 00:26:39,400 --> 00:26:44,200 Mit� s� teet yliopiston j�lkeen? -Emm� tied�. 193 00:26:44,500 --> 00:26:47,600 Ehk� faijan kanssa jotain bisneksi�. 194 00:26:47,900 --> 00:26:51,900 Ikkunas�vytyst�, musiikki- laitteita... -Se on siisti�. 195 00:26:53,100 --> 00:26:57,700 Sulla olis sit oma firma. -Faija vois j�rk�t� sen mulle. 196 00:26:58,200 --> 00:27:02,300 Se puhuu siit� koko ajan. -Hienoa. 197 00:27:03,200 --> 00:27:08,500 Se siis haluaa auttaa sua. -Joo, mun faija on aika cool. 198 00:27:59,300 --> 00:28:02,200 Kato tota. -Tuo on inhottavaa. 199 00:28:05,400 --> 00:28:08,600 Se kiihottaa sua. -Ei, se on inhottavaa. 200 00:28:08,900 --> 00:28:12,000 Kato sit�. -En, se on inhottavaa. 201 00:28:12,200 --> 00:28:15,100 Kato sit�. -P��st� irti. 202 00:28:15,600 --> 00:28:18,700 Kato sit�, saatana. -En. 203 00:28:27,300 --> 00:28:29,700 Haluutko s� kyrp��? -Haista paska. 204 00:28:29,900 --> 00:28:33,400 Haluutko s� kyrp��? -Haista paska! 205 00:28:33,700 --> 00:28:37,300 Sano, ett� m� oon paras mit� sulla on ollut. -Haista paska! 206 00:28:37,500 --> 00:28:39,800 Sano se, perkele! 207 00:28:42,300 --> 00:28:44,600 Haista paska! -Sano se, perkele! 208 00:28:50,000 --> 00:28:54,000 Pid�tk� t�st�? Sano se. 209 00:28:55,000 --> 00:28:57,900 Sano, ett� m� oon paras. 210 00:28:58,100 --> 00:29:02,300 Sano se. -S� oot paras mit� mulla on ollu. 211 00:29:02,500 --> 00:29:05,300 Sano kovempaa! 212 00:29:05,700 --> 00:29:09,300 Sano se kovempaa! -S� oot paras mit� mulla on ollu. 213 00:29:15,900 --> 00:29:19,300 Millasta oli? M�h�n sanoin, ett� se on tosi karju. 214 00:29:19,700 --> 00:29:24,500 Saatanan homo se on. Se paska raiskas mut. 215 00:29:25,400 --> 00:29:29,500 Koeta nyt p��tt��, Ali. M�h�n sanoin, ett� se on pervo. 216 00:29:44,200 --> 00:29:47,000 Hei, herra Kent. -Miss� poikani on? 217 00:29:51,000 --> 00:29:54,300 Voi paska, se varmaan n�ytti Alille sit� homopornoa. 218 00:30:02,300 --> 00:30:06,600 Sanoin, ettet en�� ole Martyn seurassa. Tarkoitin mit� sanoin. 219 00:30:06,900 --> 00:30:10,400 Olen ajatellut myyd� t�m�n talon. -�l� tee sit�, is�. 220 00:30:10,700 --> 00:30:12,800 Emm� oo en�� Martyn seurassa. 221 00:30:13,000 --> 00:30:17,400 Etk� tajua, ett� h�n vet�� sinut lokaan? -Tajuan. 222 00:30:18,900 --> 00:30:22,500 Lupaan, etten oo en�� sen seurassa. Anna mahdollisuus... 223 00:30:22,700 --> 00:30:27,300 H�n j�tti lukionkin kesken. -Tied�n, se on luuseri. N�en sen. 224 00:30:27,700 --> 00:30:31,200 Ne tuli vaan moikkaamaan. Ei muuta, vannon sen. 225 00:30:33,000 --> 00:30:35,300 Is�... 226 00:30:37,800 --> 00:30:42,500 Kuule Bob... Kotimatkan varrella oli stereokauppa myyt�v�n�. 227 00:30:43,000 --> 00:30:45,500 Se oli sellainen, mist� puhuimme - 228 00:30:45,700 --> 00:30:48,200 mutta ei ikkunav�rj�yst�. 229 00:30:48,300 --> 00:30:52,100 Bobby, sin� pystyt siihen. Tied�n, ett� pystyt. 230 00:30:52,400 --> 00:30:55,200 Voin auttaa sinut alkuun. 231 00:30:55,700 --> 00:30:59,000 Se on paras tulevaisuus, mit� t�ss� maassa voi olla. 232 00:30:59,400 --> 00:31:02,000 Olisit itsesi pomo. 233 00:31:05,900 --> 00:31:09,800 Jos m� suostun, voidaanko palkata Marty? 234 00:31:19,600 --> 00:31:21,600 S� oot tosi hyv�. 235 00:31:22,000 --> 00:31:24,900 Mist� s� oot? -Michiganista. 236 00:31:25,400 --> 00:31:29,600 M� olin parempi, kun viel� kilpailin. -Miks s� lopetit? 237 00:31:30,900 --> 00:31:32,900 En tied�. 238 00:31:34,800 --> 00:31:37,200 P�rj�ile. -N�hd��n. 239 00:31:49,400 --> 00:31:53,600 Mit� s� haluat tehd�? -Mulla on kysytt�v��. 240 00:31:55,000 --> 00:31:59,100 Miks s� annat Bobbyn kohdella sua silleen? -Mit�? 241 00:32:00,100 --> 00:32:04,200 Miks s� annat Bobbyn ly�d� sua ja tehd� susta pilaa? 242 00:32:05,100 --> 00:32:08,200 Se pilkkaa sua kaikkien n�hden. 243 00:32:10,300 --> 00:32:14,300 Derek pit�� teit� homoina. -Derek on kusip��. 244 00:32:15,000 --> 00:32:17,400 Tied�tk� mit�? 245 00:32:18,900 --> 00:32:22,000 M� rakastan sua. -Turpa kiinni. 246 00:32:22,500 --> 00:32:26,700 M� rakastan sua ja v�lit�n susta enk� haluu n�hd� sun k�rsiv�n. 247 00:32:27,600 --> 00:32:31,500 M� en haluu n�hd� Bobbyn kiusaavan sua en�� koskaan. 248 00:32:36,000 --> 00:32:38,300 Bobby... -Mit�? 249 00:32:42,000 --> 00:32:44,900 Se on ollu sellanen jo lapsesta asti. 250 00:32:47,400 --> 00:32:50,100 Se on aina ollu sellanen. 251 00:32:51,000 --> 00:32:55,500 Se on hakannu mua aina kun se on halunnu. 252 00:32:55,800 --> 00:32:58,900 M� en voi sille mit��n. 253 00:33:00,100 --> 00:33:04,100 M� pyysin vanhempia muuttamaan. -Olisit voinut itse muuttaa pois. 254 00:33:05,200 --> 00:33:08,600 Enh�n m� oo edes lukiota suorittanu. 255 00:33:10,400 --> 00:33:12,400 Niinp�. 256 00:33:14,300 --> 00:33:19,400 Me ei voida mitenk��n est�� Bobbya. -Me voidaan tappaa se. 257 00:33:22,700 --> 00:33:25,800 Sit� m� ajattelin. -Mit�? 258 00:33:28,100 --> 00:33:31,600 Mist� s� puhut? -Bobbysta. 259 00:33:32,200 --> 00:33:36,100 Mit� Bobbysta? -Ent� jos se olis poissa? 260 00:33:38,400 --> 00:33:41,500 Mit� vitun paskaa s� puhut? 261 00:33:43,600 --> 00:33:47,900 Mit� jos me tapettais se? -Oots� vittu ihan sekaisin? 262 00:33:52,100 --> 00:33:56,600 Se kohtelee kaikkia paska- maisesti. Se on aina ilkee. 263 00:33:58,400 --> 00:34:01,100 Se hakkaa sua. 264 00:34:01,500 --> 00:34:05,800 Se on liian outo Alillekin vaikka se pit�� kaikesta. 265 00:34:06,100 --> 00:34:09,500 Bobby on kaikkien ongelmien syy. 266 00:34:09,800 --> 00:34:14,300 Silti se menee yliopistoon ja siit� tulee varmaan rikas. 267 00:34:14,700 --> 00:34:18,600 Joo, m� vien sit sille pizzaa Westoniin. 268 00:34:21,200 --> 00:34:24,800 Mist� me saadaan ase? -Mun mutsilla on. 269 00:34:31,900 --> 00:34:34,200 Se vitun kusip�� - 270 00:34:35,000 --> 00:34:39,600 on kohdellu mua vittumaisesti koko mun el�m�n. 271 00:34:41,600 --> 00:34:43,900 Tapetaan se. 272 00:35:05,000 --> 00:35:10,000 S� oot kyll� sekop��. -En. Marty on samaa mielt� mun kanssa. 273 00:35:10,500 --> 00:35:13,700 T�ll� tavalla me saadaan hoidettua ongelmamme - 274 00:35:14,100 --> 00:35:16,400 koska Bobby on meid�n ongelma. 275 00:35:16,600 --> 00:35:20,000 Mit� s� haluut, ett� m� teen? -Tuu auttamaan meit�. 276 00:35:20,200 --> 00:35:24,000 Voi juma... Mill� te aiotte tehd� sen? 277 00:35:24,500 --> 00:35:27,800 Emm� tied�. Aseella tai veitsell� tai jollain. 278 00:35:40,300 --> 00:35:44,100 Mit� s� teet? -Puhun mun koiralle. 279 00:35:44,900 --> 00:35:47,800 Oots� pilvess�? -En tarpeeks. 280 00:35:49,200 --> 00:35:54,300 Mun mutsi suunnittelee mun 18-vuotisjuhlia. 281 00:35:54,800 --> 00:35:58,500 Se aikoo hommata kakun ja klovnin ja kaikkee paskaa... 282 00:35:58,700 --> 00:36:00,900 Sellasta ku lapsena. 283 00:36:01,200 --> 00:36:04,000 Mutsi on onnellinen t��ll�. Se pit�� t�st� - 284 00:36:04,200 --> 00:36:07,700 enemm�n ku New Jerseyst�. -M� meen Fort Lauderdaleen - 285 00:36:08,000 --> 00:36:11,900 auttamaan mun frendi� Lisaa Bobby-nimisen kusip��n tappamisessa. 286 00:36:12,100 --> 00:36:15,400 M� pid�n siit�, kun s� ved�t mun tukasta. 287 00:36:16,300 --> 00:36:19,500 Ette kai te meinaa tappaa sit�? -Kyll�. 288 00:36:19,800 --> 00:36:23,300 Ei. -Kyll�. 289 00:36:24,300 --> 00:36:27,200 Siis aiotteko tappaa sen ihan oikeesti? 290 00:36:27,400 --> 00:36:30,900 Henki pois? -Joo. 291 00:36:37,100 --> 00:36:41,000 Aika rankka juttu. -Haluuts� tulla mukaan? 292 00:36:41,400 --> 00:36:45,900 Mulla on hyv�� kamaa. -Okei, m� tuun mukaan. 293 00:36:48,300 --> 00:36:50,700 Miss� vitussa s� oot? 294 00:36:51,700 --> 00:36:55,100 Taas huumevierotuksessa. M� oon v�h�n sekaisin. 295 00:36:58,100 --> 00:37:01,400 M� meen Fort Lauderdaleen auttamaan mun frendi� - 296 00:37:01,700 --> 00:37:04,200 tappamaan Bobby-nimisen kusip��n. 297 00:37:04,300 --> 00:37:07,900 Jos s� haluut tulla mukaan, m� voin tulla hakeen sut. 298 00:37:08,300 --> 00:37:09,800 Okei. 299 00:37:12,300 --> 00:37:16,200 Mit� jos ajettais sen talon ohi sillon ku se on pihalla? 300 00:37:16,900 --> 00:37:20,400 Ammuttais se. Kyt�t luulis sit� jengitapoks. 301 00:37:22,500 --> 00:37:25,300 Lisa, tuohan on vitun hyv� idea. 302 00:37:55,600 --> 00:37:58,800 Kiitti kun hait mut, Ali. -Kaveria ei j�tet�. 303 00:37:59,900 --> 00:38:04,500 Eiks oo muuta ku tuo jointti? -Hanskalokero on t�ynn� happoa. 304 00:38:08,200 --> 00:38:11,500 Onks metaa? -Miten vierotus sujui? 305 00:38:25,500 --> 00:38:28,100 Bobby melkein raiskas Alin. 306 00:38:30,700 --> 00:38:33,200 Se hakkaa mua ja se on raiskannu mut. 307 00:38:33,500 --> 00:38:38,200 Pahinta on sen vittuilu Martylle. Se kohtelee Martya ku koiraa tai orjaa. 308 00:38:38,400 --> 00:38:42,400 Se vituttaa mua tosi paljon. -Mit� aiotte tehd�? 309 00:38:42,900 --> 00:38:44,900 Me tapetaan se. 310 00:38:45,200 --> 00:38:47,700 Aika rankkaa. -Niin on. 311 00:38:47,800 --> 00:38:50,200 Miten aiotte tehd� sen? 312 00:38:50,500 --> 00:38:53,400 Miks te ootte noin vakavia? 313 00:38:53,800 --> 00:38:56,400 Me aiotaan hoidella Bobby Kent. 314 00:38:58,100 --> 00:38:59,900 Voi paska! 315 00:39:00,700 --> 00:39:04,300 Saisko paperipyyhkeit� ja pillin? -Selv�. 316 00:39:06,300 --> 00:39:10,300 Miten me tehd��n se? -Voitais ajaa sen talon ohi - 317 00:39:10,600 --> 00:39:15,400 ja ampua se sinne pihalle. Kyt�t luulis sit� jengitapoks. 318 00:39:15,600 --> 00:39:19,900 Ei, joku voi n�hd� meid�t. -Voitais menn� sen kotiin - 319 00:39:20,300 --> 00:39:23,900 kun se on nukkumassa ja puukottaa se. Otin veitsen mukaan. 320 00:39:24,200 --> 00:39:27,900 Bobbylla on dobermann. Parasta on ampua Bobby. 321 00:39:28,100 --> 00:39:31,200 Mist� me saadaan ase? -Mun mutsilla on. 322 00:39:38,000 --> 00:39:41,700 Ei me voida vaan ly�d� sit� ja raahata se jonnekin. 323 00:39:41,900 --> 00:39:43,700 Miksei? 324 00:39:44,000 --> 00:39:47,600 Se on liian vahva. -Ets� oo koskaan tavannu sit�? 325 00:39:48,000 --> 00:39:51,300 En. -En m�k��n. Millanen se on? 326 00:39:51,800 --> 00:39:54,100 Se on kusip��. 327 00:39:58,700 --> 00:40:01,300 Mit� helvetti� varten tuo on? 328 00:40:01,700 --> 00:40:05,800 Bobby Kentin tappamista varten, ets� muista? -Ai niin. 329 00:40:06,000 --> 00:40:08,800 Eiks tolla roisku verta joka paikkaan? 330 00:40:09,200 --> 00:40:12,300 Meid�n pit�� suunnitella miss� me tehd��n se. 331 00:40:13,800 --> 00:40:17,200 Hei, lapset. -Hei, rouva Connelly. 332 00:40:18,100 --> 00:40:22,100 T�ss� on mun frendej� Palm Baysta. T�ss� on Donny ja Heather. 333 00:40:22,200 --> 00:40:24,500 Hei, Donny ja Heather. 334 00:40:24,700 --> 00:40:27,200 Oletteko sy�neet? -Joo. 335 00:40:28,700 --> 00:40:31,000 Selv�. 336 00:40:35,300 --> 00:40:37,900 Aiotaanks me tosiaan tehd� se? 337 00:40:38,200 --> 00:40:41,400 Ali, etk� s� saa tukittua ton turpaa? 338 00:40:41,800 --> 00:40:43,700 Hiljaa, Donny. -Ole itse. 339 00:40:43,900 --> 00:40:48,200 Se pit�� saada jonnekin yksin. -Niin, sen pit�� olla yksin. 340 00:40:48,400 --> 00:40:52,000 Tyyppi on paljon helpompi tappaa, kun se on yksin. 341 00:40:52,900 --> 00:40:56,300 Ali, mit� jos tarjoutuisit nussiin sen kans uudestaan? 342 00:40:56,700 --> 00:40:59,500 Eiks se oo se tyyppi, joka raiskas sut? 343 00:40:59,800 --> 00:41:02,100 Pit�isk� olla sy�ttin�? -Joo. 344 00:41:02,300 --> 00:41:05,000 Ei se riit� Bobbylle. 345 00:41:05,300 --> 00:41:09,100 Ent� jos m� antaisin sen ajaa mun autolla? 346 00:41:09,500 --> 00:41:12,000 Ja sit panisin sen kanssa? 347 00:41:12,300 --> 00:41:15,300 Se vois vied� sut Westonin r�mealueelle. 348 00:41:15,500 --> 00:41:19,500 Jos Alin on tarkotus nussia Bobbyn kanssa - 349 00:41:20,000 --> 00:41:22,500 mit� vittua Donny sit t��ll� tekee? 350 00:41:22,700 --> 00:41:27,000 Aikooko kundi vaan tsekata vierest�, kun joku toinen panee sen muijaa? 351 00:41:27,200 --> 00:41:29,600 Kukaan ei oo niin dorka. 352 00:41:30,700 --> 00:41:33,100 Marty on oikeessa. 353 00:41:35,700 --> 00:41:39,700 Sanotaan, ett� m� oon Heatherin poikayst�v�. 354 00:41:44,200 --> 00:41:46,100 Sopiiko? 355 00:41:53,100 --> 00:41:55,600 Mit� teet? -L�ksyj�. 356 00:41:58,300 --> 00:42:03,600 M� oon Lisan luona ja se Ali on t��ll�. 357 00:42:04,900 --> 00:42:09,000 Se taitaa haluta sua. -Mit� s� meinaat? 358 00:42:10,300 --> 00:42:12,100 Hetkinen. 359 00:42:13,500 --> 00:42:15,500 Mit� kuuluu, Bob? 360 00:42:17,200 --> 00:42:20,700 Ets� ookaan vihainen? -En, m� oikeestaan pidin siit�. 361 00:42:20,900 --> 00:42:26,400 Ehk� me voitais viel� tavata. Ajellaan vaikka mun autolla. 362 00:42:34,900 --> 00:42:38,700 Marty, mit� paskaa t�� on? -Se taitaa digata susta. 363 00:42:39,100 --> 00:42:42,400 M� oon kateellinen. Se on upee muija. 364 00:42:45,800 --> 00:42:48,500 Oots� siell� sen pillunaaman kanssa? 365 00:42:49,300 --> 00:42:51,400 Joo. 366 00:42:51,900 --> 00:42:54,100 Sairasta. 367 00:42:54,700 --> 00:42:58,200 Me tehd��n se ja vieritet��n ruumis kanaaliin. 368 00:42:58,500 --> 00:43:02,200 Alligaattorit sy� sen siell� r�meell�. 369 00:43:03,800 --> 00:43:05,800 Miks s� annat sen mulle? 370 00:43:06,000 --> 00:43:09,000 S� oot parhaassa asemassa. Panet sen kanssa - 371 00:43:09,100 --> 00:43:12,200 ja kun silt� on tulossa, ammut sen aivot pellolle. 372 00:43:12,500 --> 00:43:16,400 S�h�n se haluut sen kylm�ks. -Niin s�kin sanoit. 373 00:43:16,800 --> 00:43:21,700 M� en voi riskeerata. Mun pit�is seurata sua. Se vois kuulla mut. 374 00:43:22,800 --> 00:43:26,000 Ota se. M� oon l�hell�. 375 00:43:26,300 --> 00:43:29,200 S� ammut sen, me h�vitet��n ruumis. 376 00:43:29,500 --> 00:43:32,300 No vittu, hyv� on. L�hdet��n. 377 00:43:53,300 --> 00:43:57,500 Hei, Bobby. M� oon Heatherin tytt�... poika... Vittu! 378 00:43:58,000 --> 00:44:04,100 Hei, Don... Bobby. M� oon Donny. M� oon t�n Heatherin poikayst�v�. 379 00:44:05,300 --> 00:44:06,800 Onko hyv�? 380 00:44:07,100 --> 00:44:10,300 M� ajattelin, ett� voitais menn� Westoniin - 381 00:44:10,500 --> 00:44:14,900 v�h�n ajelemaan tai jotain. -M� otan nuo kaks kyytiin. 382 00:44:16,400 --> 00:44:20,600 Ets� tuu mukaan? -En, mua v�sytt��. 383 00:44:21,700 --> 00:44:24,800 Ent� Lisa? -M� tuun mukaan. 384 00:44:25,000 --> 00:44:28,700 M� en haluu, ett� sun muija tulee mukaan. 385 00:44:29,000 --> 00:44:33,500 Lisa on mun kaveri enk� m� oo n�hny sit� pitk��n aikaan. 386 00:44:33,900 --> 00:44:36,700 Meid�n t�ytyy puhua muutenkin. 387 00:44:38,700 --> 00:44:42,300 Mit�? -Hei, Bobby. M� oon Donny. 388 00:44:42,700 --> 00:44:46,300 T�ss� on Heather. M� panen sit�. 389 00:44:49,100 --> 00:44:51,400 Okei. M� ajan. 390 00:45:04,500 --> 00:45:06,600 Hyv�sti, kusip��. 391 00:45:12,600 --> 00:45:16,500 Kokeile miten t�� kulkee. T��h�n on viislitranen. 392 00:45:16,900 --> 00:45:19,500 T�� ei oo viislitranen, narttu. 393 00:45:20,400 --> 00:45:23,500 Mit�s jos m� v�h�n kokeilen sua? 394 00:45:26,600 --> 00:45:29,900 Mink� helvetin takia me sit tultiin t�nne? 395 00:45:32,300 --> 00:45:34,200 Voi vittu! 396 00:45:35,200 --> 00:45:38,500 Ota nyt suihin. 397 00:45:41,600 --> 00:45:44,500 Mit� te vitun nartut puhutte? 398 00:45:45,500 --> 00:45:47,800 M� meen k�velylle. 399 00:45:50,300 --> 00:45:53,700 Sulla on �rsytt�v� nauru, narttu. 400 00:46:53,600 --> 00:46:55,700 Onks se kuollu? 401 00:46:56,000 --> 00:46:58,400 Ei, Lisa j�nisti. -Ja vitut. 402 00:46:58,600 --> 00:47:03,300 Marty, t�� Miss Texas on kuuma kinkku. 403 00:47:05,200 --> 00:47:08,500 Ets� pystyny siihen? -Mulle tuli mieleen yks juttu. 404 00:47:08,800 --> 00:47:12,900 Luoti voidaan irrottaa ruumiista ja yhdist�� se murha-aseeseen. 405 00:47:13,200 --> 00:47:16,500 M� voin j��d� kiinni siit�. -Heit� ase mereen. 406 00:47:16,700 --> 00:47:20,800 Sit sit� ei voi yhdist�� luotiin. -En voi. 407 00:47:21,200 --> 00:47:25,000 Ase on mutsin. Se tappais mut. -Surkee narttu. 408 00:47:25,600 --> 00:47:27,800 Enk� oo. -Ootpas. 409 00:47:28,000 --> 00:47:30,800 Te ootte saatanan surkeita kaikki. 410 00:47:38,100 --> 00:47:40,700 Te tarviitte ammattiauttajia. 411 00:47:55,700 --> 00:47:59,000 Mit� vittua? M� luulin, ett� te ootte ammattilaisia. 412 00:47:59,300 --> 00:48:03,100 Meh�n ollaan. -Miks annatte jotain, mit� ei voi k�ytt��? 413 00:48:22,900 --> 00:48:25,800 Kuka soittaa? -Joku Ali-niminen tytt�. 414 00:48:27,100 --> 00:48:29,500 Hei, Ali. Mit� kuuluu? 415 00:48:29,900 --> 00:48:33,000 Ei kuulosta ihan perinteiselt� tapolta. 416 00:48:36,100 --> 00:48:39,700 Tulkaa t�nne puhumaan siit�, mutta en lupaa mit��n. 417 00:48:40,500 --> 00:48:43,100 Me tullaan parin tunnin p��st�. -Okei. 418 00:49:17,800 --> 00:49:20,200 Min� t��ll�. -Mit� haluat, Lisa? 419 00:49:20,500 --> 00:49:23,900 M� tarviin sun apua isoon juttuun. -Mun auto on rikki. 420 00:49:24,100 --> 00:49:26,500 Vitut siit�. M� tarviin sua. 421 00:49:26,700 --> 00:49:29,100 Sit m� tarviin kyydin. 422 00:49:49,100 --> 00:49:51,400 Tuuts�? -Menn��n. 423 00:49:52,800 --> 00:49:54,900 M� oon Heather. 424 00:50:02,700 --> 00:50:04,900 Haluuts� t�st�? 425 00:50:09,600 --> 00:50:12,400 Mit�s miehi� s� oot? Mit� s� teet? 426 00:50:12,700 --> 00:50:16,900 M� pelaan Combatia. -Vittu m� pid�n Combatista. 427 00:50:17,200 --> 00:50:19,700 M� otan happoo ja pelaan. 428 00:50:21,600 --> 00:50:25,000 Hyv� juttu. -Miss� paikassa s� pelaat? 429 00:50:25,400 --> 00:50:28,900 DNA Comics, vastap��t� Lisan taloa. 430 00:50:29,800 --> 00:50:32,300 Onks sulla happoo? -On. 431 00:50:38,600 --> 00:50:40,500 Suu auki. 432 00:50:41,300 --> 00:50:43,400 T�ss�. 433 00:50:46,800 --> 00:50:49,400 Vie meid�t DNA:han, Heather. 434 00:50:58,600 --> 00:51:00,400 Sekaisin! -Pilvess�! 435 00:51:00,700 --> 00:51:02,300 Jumissa! 436 00:51:02,600 --> 00:51:05,800 Nuo tyypit on ottanu kiellettyj� aineita. 437 00:51:06,100 --> 00:51:09,400 Ette oo ihan selvi�. -Pois tielt�. 438 00:51:31,800 --> 00:51:34,000 S� oot Marty, vai? -Joo. 439 00:51:34,200 --> 00:51:37,300 M� oon katellu sua North Beachilla. -Ihan totta? 440 00:51:37,500 --> 00:51:40,100 M� rullaluistelen siell� p�in. 441 00:51:40,300 --> 00:51:44,000 Se n�ytt�� olevan sulle hyv�� treeni�. -Kiitos. 442 00:51:44,400 --> 00:51:49,400 Marty, tuu takas t�ihin. -M� tuun ihan kohta. 443 00:51:51,400 --> 00:51:56,100 M� en oo koskaan rullaluistellu. -Menn��n joku kerta. 444 00:51:56,400 --> 00:51:58,700 M� opetan sua. 445 00:52:00,300 --> 00:52:03,400 M� annan mun numeron. -Joo. 446 00:52:04,700 --> 00:52:09,500 Ent� se sun muija kotona? Se vitun l�ski kersan kanssa. 447 00:52:11,300 --> 00:52:13,600 Tarkotan ett�... 448 00:52:16,500 --> 00:52:19,500 Mun t�ytyy menn�. Moi. 449 00:52:24,200 --> 00:52:28,400 M� oon t�iss� t��ll�. Nyt on mun lounastauko. 450 00:52:28,600 --> 00:52:30,600 Tuu joskus k�ym��n. 451 00:52:31,400 --> 00:52:34,000 Mik� huora! 452 00:52:47,400 --> 00:52:49,700 Fatalisoi. 453 00:52:57,000 --> 00:52:59,100 Se oksentaa. 454 00:53:04,700 --> 00:53:08,000 S� fatalisoit sen. 455 00:53:13,100 --> 00:53:16,800 Mit� vittua on fatalisointi? Tarkottaako se kuolemaa? 456 00:53:17,100 --> 00:53:22,900 Ei, se on paljon pahempaa. S� j��t eloon ja el�t vauvana. 457 00:53:24,100 --> 00:53:26,200 Voi vittu! 458 00:53:30,300 --> 00:53:32,800 Menn��n auttamaan mun serkkua. 459 00:53:54,400 --> 00:53:56,100 Mit� kuuluu? 460 00:53:58,500 --> 00:54:01,100 Mene pois. 461 00:54:05,300 --> 00:54:07,500 Anna pusu. 462 00:54:09,800 --> 00:54:13,200 Olisittepa n�hneet, mit� Derek teki �sken. 463 00:54:13,900 --> 00:54:17,500 Se muutti miehen vauvaksi. -Sulje suusi, kun sy�t. 464 00:54:18,400 --> 00:54:20,600 Onks t�� joku vitsi? -Ei. 465 00:54:20,800 --> 00:54:24,400 M� tunnen sen tyypin. Se on jengiss�. -Tappaja? 466 00:54:24,700 --> 00:54:26,500 Kyll�. 467 00:55:09,300 --> 00:55:11,600 M� meen. 468 00:55:12,000 --> 00:55:15,300 �lk�� soittako torvea. Naapurit her��. 469 00:55:16,500 --> 00:55:19,300 Mit� kuuluu, Ali? -Ei mit��n. 470 00:55:19,600 --> 00:55:22,600 Saats� j�rk�tty� meille ne aseet? 471 00:55:23,100 --> 00:55:27,700 Siihen menee aikaa. Ei se hoidu sormia napsauttamalla. 472 00:55:28,400 --> 00:55:32,000 Aseita on vaikee hankkia. -M� voin antaa rahaa. 473 00:55:32,300 --> 00:55:35,100 Kenen s��st�possun aiot ry�st��? 474 00:55:36,400 --> 00:55:39,100 S� tied�t, ett� meihin voi luottaa. 475 00:55:42,400 --> 00:55:46,200 Miks haluutte tehd� sen aseella? -Se tuntu helpolta tavalta. 476 00:55:46,500 --> 00:55:49,500 Rauhoittukaa ja suunnitelkaa homma paremmin. 477 00:55:49,900 --> 00:55:52,000 Ei, se pit�� tehd� heti. 478 00:55:52,200 --> 00:55:55,500 M� haluun, ett� se vitun kusip�� kuolee t�n� iltana. 479 00:55:55,700 --> 00:55:58,000 Ymm�rr�tk�? 480 00:55:58,900 --> 00:56:02,500 Ehk� m� voin auttaa teit�. 481 00:56:03,200 --> 00:56:08,300 Ensin teid�n pit�� hankkii aseita ja suunnitella se homma paremmin. 482 00:56:09,300 --> 00:56:12,900 Kun n�� asiat on hoidossa, tuutte tapaamaan mua. 483 00:56:13,300 --> 00:56:17,800 Mun ikkuna on talon takana. Koputtakaa hiljaa. M� oon siell�. 484 00:56:18,600 --> 00:56:22,000 Merkkikoputus niinku Tom Sawyerissa? 485 00:56:27,800 --> 00:56:31,700 Mun normaalit kontaktit ei haluu auttaa t�ss� jutussa. 486 00:56:32,000 --> 00:56:34,400 Ehk� m� tuun valvomaan sit�. 487 00:56:34,700 --> 00:56:37,600 Teill� on joka tapauksessa se aseongelma. 488 00:56:41,300 --> 00:56:44,900 M� en malta oottaa, ett� m� p��sen puukottaan sit� mulkkua. 489 00:56:45,200 --> 00:56:48,200 M� ved�n silt� kurkun auki ku sialta. 490 00:56:48,300 --> 00:56:51,700 M� viill�n sen mahan auki ja kiskon suolet pellolle - 491 00:56:52,100 --> 00:56:56,400 ja hakkaan sit� baseball-mailalla kunnes sen silm�t irtoo p��st�. 492 00:56:56,900 --> 00:57:00,200 Jos s� et tee sit�, m� voin tehd� sen sun puolesta. 493 00:57:00,400 --> 00:57:05,200 Vittu m� tapan sen. M� teen sen, jos s� et tee. 494 00:57:14,300 --> 00:57:16,900 T�� on niin vitun outoa. 495 00:57:23,500 --> 00:57:25,900 Hei, Derek. -Hei, Mo-t�ti. 496 00:57:26,100 --> 00:57:29,700 Oletko viel� t��ll�, Ali? Eik� sinun pit�isi hoitaa vauvaa? 497 00:57:30,100 --> 00:57:33,800 Ali on l�hd�ss�. -Ker�tk��n sitten kamansa ja l�htek��n. 498 00:57:34,100 --> 00:57:38,300 Te ette k�y t�iss�, ette k�y koulua, ette tee mit��n... 499 00:57:38,800 --> 00:57:42,400 Te vain lorvailette ja ajelette autoillanne - 500 00:57:42,700 --> 00:57:47,100 ja sy�tte meid�t vararikkoon. Tied�ttek� milt� se minusta tuntuu? 501 00:57:49,000 --> 00:57:51,300 Hullulta. 502 00:57:57,800 --> 00:58:00,800 Mit� vittua me nyt tehd��n? -Rauhoitu. 503 00:58:07,600 --> 00:58:12,000 Mun perse! -T�� on paska juttu. 504 00:58:12,600 --> 00:58:16,700 Ajetaan parkkiin kulman taa, kunnes Lisan �iti on l�hteny. 505 00:58:19,600 --> 00:58:24,200 Sin� et taida olla Alin kanssa? -En ennen ku m� laihdun. 506 00:58:24,600 --> 00:58:27,400 Sinulla on aina ollut j�rke�. 507 00:58:28,600 --> 00:58:31,500 Kiva n�hd� sinut Lisan seurassa. 508 00:58:33,000 --> 00:58:35,700 Olen yll�ttynyt, mutta iloinen. 509 00:58:36,800 --> 00:58:39,900 Pid�tk� h�nen kavereistaan? 510 00:58:40,700 --> 00:58:42,800 En tied�. 511 00:58:43,100 --> 00:58:46,900 Ne tekee joskus kaikkee hurjaa... 512 00:58:47,600 --> 00:58:50,900 M� vaan hengaan mukana. -Hyv�. 513 00:58:53,300 --> 00:58:56,800 Kun asuimme Bronxissa, meill� oli ainakin perhe. 514 00:58:57,100 --> 00:58:59,600 Perhe pit�� asiat hyv�ll� mallilla. 515 00:58:59,900 --> 00:59:04,200 T��ll� Floridassa kukaan ei v�lit� mist��n. 516 00:59:05,800 --> 00:59:09,300 Eik� Alin vanhemmat ihmettele, miss� h�n on? 517 00:59:11,800 --> 00:59:15,600 Menen �itisi luo pelaamaan korttia. 518 00:59:24,900 --> 00:59:27,700 Mit� nyt? 519 00:59:28,300 --> 00:59:31,800 Ei mit��n. M� vaan todella rakastan sua, Ali. 520 00:59:32,600 --> 00:59:34,900 Niin m�kin, Ali. 521 00:59:38,700 --> 00:59:44,000 Kyll� me t�st� selvit��n. Me j�tet��n t�� paska taakse - 522 00:59:44,400 --> 00:59:49,300 ja ehdit��n ajoissa Palm Bayhin Donnyn syntt�reille. 523 00:59:49,700 --> 00:59:53,600 M� en oo koskaan tuntenu ket��n, joka olis tappanu. 524 00:59:55,300 --> 00:59:57,600 En m�k��n. 525 00:59:58,100 --> 01:00:01,300 Vain mun isois�. Emm� tuntenu sit�. 526 01:00:02,900 --> 01:00:07,300 Mun isois� oli vitun paha juoppo. 527 01:00:07,600 --> 01:00:13,500 Se raiskasi jokaisen, joka kulki sen huoneen ohi. 528 01:00:14,400 --> 01:00:19,500 Yhten� iltana se raivostu mun mummolle - 529 01:00:19,700 --> 01:00:23,000 ja iski sit� vasaralla naamaan. 530 01:00:24,700 --> 01:00:31,100 Sit se lukitsi ittens� ja mummon huoneeseensa - 531 01:00:31,400 --> 01:00:37,200 kahdeks p�iv�ks ja ryypp�s ja nussi ruumista. 532 01:00:39,500 --> 01:00:43,500 Mun mutsi oli talossa koko sen ajan. -Vittu... 533 01:00:43,800 --> 01:00:46,800 Mutsi oli vaan 15. 534 01:00:51,100 --> 01:00:54,600 Jumalauta. -Mutsi sekos. 535 01:00:55,400 --> 01:01:00,400 Sen j�lkeen se oli vaan sellasten kundien kanssa jotka hakkas sit�. 536 01:01:01,300 --> 01:01:06,600 Kun m� olin pieni, mutsi kiskoi mut ja broidin yl�s s�ngyst� - 537 01:01:06,800 --> 01:01:11,900 nelj�lt� aamulla. Sill� oli lehtileikkeit� isois�st� - 538 01:01:12,400 --> 01:01:16,600 ja se luki niit� ��neen yh� uudestaan ja uudestaan. 539 01:01:17,700 --> 01:01:21,600 M� osasin joka sanan ennen ku menin tarhaan. 540 01:01:21,800 --> 01:01:24,500 Niin m� kai opin lukemaan. 541 01:01:28,400 --> 01:01:31,300 Lisan �iti l�hti. Menn��n. 542 01:01:32,200 --> 01:01:36,800 Se Ali imi mua eilen illalla. Sit m� nussin sit�. 543 01:01:39,300 --> 01:01:43,500 Se soitti uudestaan ja sanoi ett� te ootte menossa takas Westoniin. 544 01:01:44,600 --> 01:01:47,600 Marty? -Niin on tarkotus. 545 01:01:48,200 --> 01:01:50,500 L�hdets� mukaan? 546 01:01:55,100 --> 01:01:58,100 S� oot mun paras kaveri. 547 01:02:21,000 --> 01:02:25,300 Haetaan Marty 45 minsan p��st�. Derek, onks baseball-mailoja? 548 01:02:27,800 --> 01:02:30,300 Me tarvitaan enemm�n aseita. 549 01:02:32,000 --> 01:02:34,900 Mit� nyt? -Emm� tied�. 550 01:02:35,300 --> 01:02:37,900 Sanoiks mun mutsi jotain? -Ei. 551 01:02:38,000 --> 01:02:41,100 Ei mit��n. Kaikki on hyvin. 552 01:02:48,500 --> 01:02:52,800 Mun selk� on kipee. Se johtuu j�nnityksest�. 553 01:02:53,100 --> 01:02:56,100 Derek, hierots� mua? 554 01:03:00,800 --> 01:03:04,100 Mullakin on selk� kipee. M� haluun hierontaa. 555 01:03:04,300 --> 01:03:06,900 Kovempaa. -N�ink�? 556 01:03:16,000 --> 01:03:18,100 Varo! 557 01:03:20,300 --> 01:03:22,500 M� taidan... 558 01:03:22,800 --> 01:03:26,700 M� taidan hommata ne mailat. -Hyv� idea. 559 01:03:33,400 --> 01:03:36,900 Viel� on yks asia j�ljell�. -Mik�? 560 01:03:37,300 --> 01:03:40,200 Se tappaja tarvii kyydin. 561 01:03:48,300 --> 01:03:52,000 Minne olet menossa, Bob? -Kaverin kanssa ulos. 562 01:03:54,700 --> 01:03:58,000 Tarvitsetko rahaa? -En. Kiitti vaan. 563 01:04:15,800 --> 01:04:18,900 Saanko k�yd� vessassa? -Kusella vai paskalla? 564 01:04:19,300 --> 01:04:21,600 Kusella. -Mee kujalle. 565 01:04:26,100 --> 01:04:29,200 SNA? Mit� vittua se tarkottaa? 566 01:04:29,700 --> 01:04:33,600 Eiks me kerrottu sit�? Mik� tota tyyppi� vaivaa? 567 01:04:34,100 --> 01:04:37,700 Se tarkottaa "sekonussiaivo". Niin ku Kummised�ss�. 568 01:04:38,100 --> 01:04:41,300 Se on Davies Boysin osasto. -Voi vittu, Kummiset�! 569 01:04:41,700 --> 01:04:44,700 Sekonussiaivot! 570 01:04:46,200 --> 01:04:50,400 Onks t�� tarpeeks raskas? -Tappamiseen? 571 01:04:50,800 --> 01:04:53,400 Jos ly�t kunnolla. -Takaraivoon? 572 01:04:53,700 --> 01:04:56,800 Etu- tai takapuolelle. Ly�t vaan tarpeeks lujaa. 573 01:04:57,000 --> 01:04:59,000 Joo, se on kai t�rkeint�. 574 01:04:59,300 --> 01:05:02,600 Ei sit� voi vaan l�im�ytt��. Pit�� iskee kunnolla. 575 01:05:02,800 --> 01:05:07,600 Se ei oo tappelua. S� et yrit� satuttaa sit�, vaan tappaa. 576 01:05:09,000 --> 01:05:12,800 Mulla on jotain muuta. -Hienoa. 577 01:05:13,900 --> 01:05:17,400 Oots� Marty? -Mit� sanot t�st�? 578 01:05:17,700 --> 01:05:20,400 Onks t�� riitt�v�? 579 01:05:22,700 --> 01:05:25,800 Aiots� menn� pelaan baseballia? -En. 580 01:05:26,100 --> 01:05:30,900 Miksi vitussa sulla on sit maila? -Se on sit� tyyppi� varten. 581 01:05:31,100 --> 01:05:32,900 Ket�? -Bobby Kenti�. 582 01:05:33,200 --> 01:05:36,100 Mit� Bobby Kentist�? -Me aiotaan tappaa se! 583 01:05:36,400 --> 01:05:38,800 Riitt�ks t�� sen p��n ruhjomiseen? 584 01:05:39,000 --> 01:05:41,600 Emm� tied�. -Ent�s t�� veitsi? 585 01:05:41,700 --> 01:05:45,800 T�� on hyv�. M� yritin terottaa sit�. -Emm� tied�. 586 01:05:46,200 --> 01:05:50,900 Aiotaanks me tapella sen kanssa vai tappaa se? 587 01:05:51,300 --> 01:05:55,200 M� haluun, et se mulkku kuolee t�n� iltana. 588 01:05:55,500 --> 01:05:59,400 Se kusip�� raiskasi Alin. 589 01:05:59,700 --> 01:06:03,800 Se j�tk� raiskas Alin. -Niin. Se ei anna Martyn el�� el�m��ns�. 590 01:06:04,100 --> 01:06:08,100 Bobby hakkaa Martya aina ku Marty tekee jotain mist� Bobby ei pid�. 591 01:06:08,500 --> 01:06:11,400 Bobby ei anna Martyn n�hd� perhett��n. 592 01:06:11,600 --> 01:06:16,000 Se on perseest�. Se tyyppi ansaitsee kuolla. 593 01:06:16,800 --> 01:06:21,400 N�in on. -Me ei siis vaan yritet� pelotella sit�? 594 01:06:22,200 --> 01:06:24,200 Me tapetaan se! 595 01:06:25,300 --> 01:06:29,300 M� haluun, et se mulkku kuolee. 596 01:06:29,800 --> 01:06:33,100 Vittu tapetaan se! 597 01:06:37,400 --> 01:06:41,100 Kuollut! Kuollut! 598 01:06:44,400 --> 01:06:47,700 Sori, jatkakaa. M� v�h�n innostuin. Jatkakaa. 599 01:06:50,200 --> 01:06:53,500 Teid�n pit�� tajuta yks asia. -Mik�? 600 01:06:53,800 --> 01:06:56,900 T�� ei oo peli�. T�� ei oo mit��n lasten leikki�. 601 01:06:57,100 --> 01:07:00,300 Kuka vittu sanoo, et me leikit��n? -Rauhoittukaa. 602 01:07:00,600 --> 01:07:03,500 Teid�n pit�� ymm�rt��, et me ollaan tosissaan. 603 01:07:03,800 --> 01:07:06,800 Tied�tte mit� tarkoittaa olla tosissaan. -Joo. 604 01:07:07,100 --> 01:07:10,400 Siis mit�? Kerro? -Se tarkottaa, ett� ette leiki. 605 01:07:10,700 --> 01:07:13,800 M� sanoin heti alussa, et m� tapan sen duudsonin. 606 01:07:14,000 --> 01:07:17,900 M� sanoin sen ensin, joten �l� pid� mua kakarana. 607 01:07:18,200 --> 01:07:22,400 Ent� s�? -T�� on kova tyyppi. 608 01:07:22,700 --> 01:07:25,700 M� oon ollu t�n seurassa vasta pari p�iv��. 609 01:07:25,900 --> 01:07:29,500 M� oon n�hny sen tekev�n uskomattomia asioita. 610 01:07:30,100 --> 01:07:35,100 T�� on hyv� tyyppi. -Hyv� juttu. 611 01:07:36,600 --> 01:07:38,300 Hei, �iti. -Hei, kulta. 612 01:07:38,400 --> 01:07:41,700 Mit� aiotte tehd� t�n� iltana? -Menn��n leffaan. 613 01:07:41,900 --> 01:07:44,300 Aja varovasti. -Joo. 614 01:07:45,100 --> 01:07:47,900 Ole varovainen autoni kanssa. -Joo. 615 01:08:09,600 --> 01:08:13,400 Miten menee? -Sano s�. Keit� nuo vitun mulkut on? 616 01:08:13,600 --> 01:08:17,000 Jotain duudsoneita, joita Ali toi mukanaan Palm Baysta. 617 01:08:17,300 --> 01:08:21,600 Mit� vittua t�� on? S� sanoit, ett� Ali haluaa panna mun kanssa. 618 01:08:21,900 --> 01:08:23,700 Niin se haluaakin. 619 01:08:24,000 --> 01:08:27,400 Ei se oo muusta puhunutkaan. Me vaan kokeillaan autoja. 620 01:08:27,800 --> 01:08:31,000 Katotaan p�rj��k� Mustang mun mutsin autolle. 621 01:08:31,200 --> 01:08:35,200 Vitun typer��. Onks t�� jotain vitun kilpa-ajoa? 622 01:08:35,600 --> 01:08:39,500 Rauhotu nyt, Bobby. Menn��n Westonin hietikolle - 623 01:08:39,900 --> 01:08:44,200 miss� te olitte viimeks. Seh�n meni ihan putkeen, eik�? 624 01:08:56,300 --> 01:08:59,500 Mee taakse, narttu. M� ajan t�t� romua. 625 01:09:03,700 --> 01:09:06,500 M� pid�n sut mieless�ni. 626 01:09:10,900 --> 01:09:13,600 N�yt�, miten vaihteet vaihdetaan. 627 01:09:15,600 --> 01:09:19,200 S� oot niin seksik�s. -En, mulla on vaan iso. 628 01:09:24,000 --> 01:09:28,400 Vain kusip�� ajaa toisen autolla noin. -Meid�n t�ytyy tappaa se. 629 01:09:30,500 --> 01:09:33,900 M� tykk��n n�ist�. -Niin m�kin. 630 01:09:34,300 --> 01:09:37,400 Ne on hyvi�. N�itk� niiden keikan? 631 01:09:37,600 --> 01:09:39,700 Joo. Ent� s�? 632 01:09:40,600 --> 01:09:44,900 M� menin niiden keikalle frendin kanssa ja me mentiin sekaisin. 633 01:09:45,300 --> 01:09:47,500 Niin koko yleis�kin. 634 01:09:47,700 --> 01:09:50,900 Niill� on lavalla joku l�ski kiinalainen. 635 01:09:51,500 --> 01:09:54,300 Buddha duudsoni! 636 01:09:55,200 --> 01:10:00,300 Sill� oli marihuanan lehti mahan p��ll�. 637 01:10:00,800 --> 01:10:06,600 Kun ne soitti sen yhden biisin, koko yleis� sytytti yht� aikaa. 638 01:10:07,100 --> 01:10:10,800 Kaikki poltti pilvee. -M�kin poltin. 639 01:10:13,600 --> 01:10:15,900 Voitais vaikka polttaa nyt. 640 01:10:18,500 --> 01:10:22,700 Mit� se tarkotti, ett� s� oot tehny jotain uskomatonta? 641 01:10:23,100 --> 01:10:26,800 Emm� tied� mit� se luulee n�hneens� mun tehneen. 642 01:10:27,100 --> 01:10:29,800 Se voi olla mit� vaan. -Mut mit� se on? 643 01:10:30,000 --> 01:10:34,500 Tapoits� jonkun? -Tavallaan k�vin yhden tyypin kimppuun. 644 01:10:34,900 --> 01:10:39,000 Tapoits� sen? -En. Se tapahtu ostarilla. 645 01:10:41,000 --> 01:10:45,100 M� annoin sille kurinpalautusta. -Kurinpalautusta... 646 01:10:46,600 --> 01:10:50,100 M� pid�n tosta. S� annoit sille kurinpalautusta. 647 01:10:56,500 --> 01:10:59,000 Mik� sun osuus on? -Mit�? 648 01:11:02,100 --> 01:11:04,400 Miks s� oot t��ll�? 649 01:11:14,300 --> 01:11:18,300 Se on Heatherin poikayst�v�. Se on t��ll� Heatherin kanssa. 650 01:11:21,400 --> 01:11:24,700 Asuts� Palm Bayssa? -Joo. 651 01:11:26,700 --> 01:11:31,100 Siis miksi? Mink� takia s� tulit t�nne? 652 01:11:36,600 --> 01:11:38,900 Emm� tied�. 653 01:11:39,300 --> 01:11:43,600 N�hd�kseen miten komeen miehen kanssa m� seurustelen. 654 01:11:46,000 --> 01:11:49,400 Sanots� sit� seurusteluks? -Emm� tied�. 655 01:11:50,900 --> 01:11:54,100 Vittu m� sanon sit� poskihoidoks. 656 01:11:54,600 --> 01:11:58,000 Hyv� suihinotto, mut ei sen enemp��. 657 01:11:58,100 --> 01:12:01,500 Mit� tarkotat seurustelulla? Miten m��rittelet sen? 658 01:12:01,900 --> 01:12:04,900 Vitustako m� tiet�isin? Oliko sun nimi Feather? 659 01:12:05,300 --> 01:12:08,100 Ei Feather, vaan Heather. 660 01:12:10,000 --> 01:12:15,200 Mulla on sulle kysymys, Heather. Oots� huora niinku sun frendis? 661 01:12:21,200 --> 01:12:25,000 Varo v�h�n mit� puhut - 662 01:12:25,300 --> 01:12:32,400 tai mun poikayst�v� suuttuu sulle. -Kuka? Se Lonny tuolla takana? 663 01:12:32,900 --> 01:12:37,600 Tarkotats� Lonnya takapenkill�? Sek� suuttuu mulle? Ent� sitten? 664 01:12:37,900 --> 01:12:41,200 Mit� se aikoo tehd�? Mit� s� aiot tehd�, Lonny? 665 01:12:41,700 --> 01:12:43,900 Nimi on Donny. 666 01:12:45,100 --> 01:12:47,400 Nimi on Donny. 667 01:12:47,800 --> 01:12:52,800 Ihan sama. Tied�ts�, ett� tytt�- yst�v�s on huora? lhan oikeesti. 668 01:12:53,200 --> 01:12:56,600 Muutama vuosi sitten pid�tettiin niit� teinej�. 669 01:12:57,000 --> 01:12:59,600 Ne oli 14, kun ne j�i kiinni. 670 01:12:59,900 --> 01:13:04,500 Kaks pikkupillua jakoi tavaraa 100 taalaa laaki. 671 01:13:05,400 --> 01:13:10,400 Ihan tosi. -Marty sanoi, ett� tekin ootte huoranneet. 672 01:13:13,200 --> 01:13:17,600 Mit�? Sanoiko Marty Puccio minusta niin? 673 01:13:25,800 --> 01:13:28,800 Mit� mielt� oot? Hakataanko se? 674 01:13:30,600 --> 01:13:34,600 Emm� tied�. Ne sanoo haluavansa tappaa sen. 675 01:13:41,200 --> 01:13:44,300 Mitenh�n t�ss� k�y? -Puhuts� mulle? 676 01:13:44,800 --> 01:13:47,500 Joo. Meit� on sin�, min�, Donny ja Derek. 677 01:13:47,700 --> 01:13:50,600 Kuka on Donny? -Alin poikayst�v� Palm Baysta. 678 01:13:51,000 --> 01:13:55,100 Se on vitun vammanen. -Ei, se vaan vet�� paljon kamaa. 679 01:13:55,400 --> 01:13:59,500 Se on normaali niin ku s� ja m�. -Se ei ehk� oo paljon sanottu... 680 01:13:59,800 --> 01:14:05,100 Me tuotiin sut t�nne, koska s� oot gangsteri ja tappaja. -Niin? 681 01:14:05,500 --> 01:14:08,600 Mit� me tehd��n? -Emm� tied�. 682 01:14:08,700 --> 01:14:11,100 Tarvitaan suunnitelma, merkki. 683 01:14:11,500 --> 01:14:15,000 Mit� vittua s� meinaat merkill�? -Tuotte sen tyypin t�nne - 684 01:14:15,300 --> 01:14:19,100 sanotte ett� ajatte kilpaa, mutta se on t��ll� vaan muijan takia. 685 01:14:19,500 --> 01:14:23,200 Se luulee p��sev�ns� panemaan Alia. -Meid�n pit�� saada Ali - 686 01:14:23,500 --> 01:14:26,300 viem��n se jonnekin ja sit hy�k�t��n takaap�in. 687 01:14:26,600 --> 01:14:28,900 Sit annetaan merkki. -Ent� sitten? 688 01:14:29,200 --> 01:14:33,100 Sit me tapetaan se. -Mik� se merkki on? 689 01:14:33,500 --> 01:14:37,300 Odotetaan, kunhan ollaan perill� ja m� oon tsekannu alueen. 690 01:14:37,700 --> 01:14:40,300 T�� homma t�ytyy tehd� oikein. 691 01:14:46,800 --> 01:14:49,000 Menn��n k�velylle. 692 01:15:13,200 --> 01:15:17,200 Se kertoo meille, mit� pit�� tehd�. -Mulla on muutama idea. 693 01:15:17,600 --> 01:15:21,600 Vittu m� en usko t�t�! Adrenaliini... -Turpa kii, Donny! 694 01:15:22,100 --> 01:15:26,500 �l� huuda noin. -Ei t��ll� kukaan kuule. 695 01:15:26,900 --> 01:15:31,900 Ei pit�is huutaa, koska joku voi kuulla ja luulla ett�... 696 01:15:32,300 --> 01:15:36,200 M� pid�n sen mieless�. -Kenell� muulla on ase? 697 01:15:39,100 --> 01:15:42,400 Onks sulla viel� se veitsi? Ota se esiin. 698 01:15:44,100 --> 01:15:47,800 Aiots� tehd� jotain? -Totta vitussa. 699 01:15:49,400 --> 01:15:54,400 Mit� s� haluut meid�n tekev�n? -Emm� tied�. Mit� haluutte tehd�? 700 01:15:54,700 --> 01:15:58,500 M� haluun sen kusip��n kuolevan nyt. -Ymm�rr�n sen. 701 01:15:58,800 --> 01:16:01,800 Mulla on ehdotus. Me tarvitaan joku merkki - 702 01:16:02,100 --> 01:16:06,000 joten mee s� Heather muka jutteleen niille. 703 01:16:06,300 --> 01:16:09,600 Kun n��t, ett� kaikki on okei eli se ei ep�ile mit��n - 704 01:16:09,900 --> 01:16:12,800 huudat: "Onks t��ll� alligaattoreita?" 705 01:16:13,200 --> 01:16:16,900 Kun me kuullaan se, tiedet��n ett� hetki on tullu. 706 01:16:18,200 --> 01:16:20,800 Alligaattoreita miss�? -Kanaalissa. 707 01:16:21,100 --> 01:16:24,600 Se on merkki. Sano jotain alligaattoreista. 708 01:16:24,900 --> 01:16:29,200 Sit me tapetaan se. -Jotain alligaattoreista ja te tapatte sen? 709 01:16:29,600 --> 01:16:31,900 Joo. Se on merkki. 710 01:16:32,100 --> 01:16:36,100 S� meet sinne niin ku olisit sen poikayst�v�. Pid�t sit� k�dest�. 711 01:16:36,400 --> 01:16:40,000 Kun kuulet sen merkin, tee se. Mene. -Selv�. 712 01:16:42,400 --> 01:16:45,600 Mit� m� teen? -Meet varmistamaan. 713 01:16:50,100 --> 01:16:53,100 Me varmistetaan t��lt�, ettei se tyyppi pakene. 714 01:17:09,000 --> 01:17:13,100 Onks t��ll� alligaattoreita? -Mit�? 715 01:17:15,000 --> 01:17:18,300 Se kysyi, onks t��ll� alligaattoreita. -Emm� tied�. 716 01:17:18,600 --> 01:17:24,500 Mee uimaan ja ota selv��. -M� kysyin onks t��ll� alligaattoreita. 717 01:17:30,900 --> 01:17:33,000 Mulkku! 718 01:17:35,400 --> 01:17:37,600 Voi vittu! 719 01:17:38,300 --> 01:17:40,100 Marty! 720 01:17:43,600 --> 01:17:45,700 Marty! 721 01:17:55,800 --> 01:17:58,300 Marty, �l�! 722 01:17:58,600 --> 01:18:01,200 M� pyyd�n anteeksi, mit� ikin� teinkin! 723 01:18:16,700 --> 01:18:20,000 Se ei saa p��st� pakoon! -Per��n! 724 01:18:37,300 --> 01:18:39,300 Lopeta se! 725 01:18:51,600 --> 01:18:54,000 Sammuta valot, Ali! 726 01:19:04,000 --> 01:19:06,100 Mit� s� haluut? -Ulos. 727 01:19:07,000 --> 01:19:08,900 Ulos, perkele! 728 01:19:09,900 --> 01:19:12,000 Auta mua kantamaan se. 729 01:19:12,500 --> 01:19:16,600 Mit� s� siin� vaan seisot etk� tee mit� m� k�sken? 730 01:19:17,700 --> 01:19:20,200 Onks se kuollu? -Turpa kii, Heather. 731 01:19:20,300 --> 01:19:22,200 Auta nostamaan se. -Miks? 732 01:19:22,600 --> 01:19:25,600 Se on saatava pois n�kyvist�! -Onks se kuollu? 733 01:19:25,800 --> 01:19:30,000 Varmasti on. Ne hakkas sen p��n m�ss�ks baseball-mailalla. 734 01:19:30,300 --> 01:19:33,500 Mit� s� teet? -M� en haluu verta paidalle. 735 01:19:33,700 --> 01:19:38,900 Ei me sit� halata. Ota sit� jaloista, m� otan k�sist�. 736 01:19:42,900 --> 01:19:46,200 Mit� te teette sille? -Heitet��n alligaattoreille. 737 01:19:46,400 --> 01:19:50,200 Kun joku tulee t�nne, t��ll� ei oo en�� mit��n l�ydett�v��. 738 01:19:51,700 --> 01:19:54,200 Nosta. 739 01:19:54,400 --> 01:19:57,300 Voidaanko me l�htee? -P�� kiinni. 740 01:19:59,300 --> 01:20:01,500 Ent� nyt, kusip��? -Mit�? 741 01:20:02,700 --> 01:20:06,900 T�� ei oo hyv� juttu. Miksei se oo kuollu? 742 01:20:07,800 --> 01:20:11,700 Heitt�k�� se veteen. Ei se uimaan l�hde. 743 01:20:19,300 --> 01:20:22,400 Onks se jo kuollu? -Kohta on. 744 01:20:32,700 --> 01:20:35,000 Viek�� mut kotiin nyt. 745 01:20:36,300 --> 01:20:39,100 Minne kaikki menee? -Minne luulet?? 746 01:20:39,300 --> 01:20:41,200 Me menn��n kotiin. -Ja vitut! 747 01:20:41,500 --> 01:20:46,000 Meid�n pit�� sopia alibit. M� en haluu j��d� t�st� kiinni! 748 01:20:46,500 --> 01:20:49,900 Joo, mut h�ivyt��n t��lt� ennen ku joku l�yt�� meid�t. 749 01:20:50,200 --> 01:20:54,000 Menn��n ostarille ja mietit��n siell� tarina kuntoon. 750 01:20:57,100 --> 01:20:59,200 Marty, oletko kunnossa? 751 01:21:23,100 --> 01:21:25,900 Se homma ei menny niinku piti. 752 01:21:26,300 --> 01:21:30,200 Ei me voida menn� ostarille. Siell� on liikaa pentuja. 753 01:21:30,700 --> 01:21:33,900 Ent� North Beach? Menn��n sinne keksim��n alibit. 754 01:21:34,300 --> 01:21:36,500 Kerro se noille. 755 01:21:40,100 --> 01:21:42,300 North Beachille. 756 01:21:53,600 --> 01:21:58,000 Ei kannata murehtia sit�, Ali. Se ansaitsi kuolla. 757 01:21:59,900 --> 01:22:03,100 Se olis satuttanu sua tai sun vauvaa. 758 01:22:04,600 --> 01:22:07,900 Mit� s� tarkotat? -Emm� tied�. 759 01:22:08,400 --> 01:22:15,100 Sit� m� vaan, ett� ei sun kannata tuntee t�st� syyllisyytt�. 760 01:22:27,900 --> 01:22:31,700 T��ll� haisee verelle. -Emm� haista mit��n. 761 01:22:32,100 --> 01:22:35,400 T��ll� haisee verelle. -M� en haista sit�. 762 01:22:35,600 --> 01:22:38,900 Jos Lisa sanoo haistavansa verta, se haistaa verta. 763 01:22:39,300 --> 01:22:42,600 Ihmiset on erilaisii. -Se l�yhk��. 764 01:22:42,900 --> 01:22:47,000 Milt� veri muka haisee? -Emm� tied�. 765 01:22:48,700 --> 01:22:51,300 Mut se l�yhk��. -Lisa. 766 01:22:54,300 --> 01:22:58,800 Mit� nyt? -M� unohdin sinne mun veitsen kotelon. 767 01:22:59,300 --> 01:23:02,300 Ei, s� heitit sen puskaan. M� n�in sen. 768 01:23:04,800 --> 01:23:07,500 Ets� ottanu sit� mukaan? -En. 769 01:23:08,800 --> 01:23:12,100 Emm� voi palata sinne. -Sun t�ytyy. 770 01:23:12,700 --> 01:23:16,500 Ne voi l�yt�� sormenj�ljet. -Siell� voi olla nyt ihmisi�. 771 01:23:16,700 --> 01:23:21,000 Mit� vittua nyt? -Mun pit�� menn� takaisin. Unohdin veitsen kotelon. 772 01:23:21,300 --> 01:23:25,300 Pit�� palata takaisin muutenkin. Me ei peitetty renkaanj�lki�. 773 01:23:25,700 --> 01:23:29,100 Sinne ehk� j�i tavaroita. Me l�hettiin liian nopeasti. 774 01:23:29,400 --> 01:23:32,700 M� en voi palata sinne. -Sua ei pyydet�k��n. 775 01:23:33,300 --> 01:23:35,000 Ali. 776 01:23:41,300 --> 01:23:44,800 S� olit sen paras kaveri, joten s� oot p��ep�ilty. 777 01:23:45,000 --> 01:23:47,900 Munhan pit�is olla viimeinen, jota ne ep�ilis. 778 01:23:48,300 --> 01:23:52,300 S� et oo kytt�. S� et ajattele niinku ne sairaat paskat. 779 01:23:52,500 --> 01:23:55,900 Ne ep�ilee sua, vaikka n�ytt�isit miten viattomalta. 780 01:23:56,300 --> 01:24:00,000 Mit� viattomammalta n�yt�t, sit� enemm�n ne nauttii. 781 01:24:00,300 --> 01:24:02,700 Ne kiihottuu semmosesta. 782 01:24:05,600 --> 01:24:08,000 Perill� ollaan. 783 01:24:08,600 --> 01:24:10,600 Luulets�... 784 01:24:16,800 --> 01:24:19,000 Valmista? 785 01:24:19,100 --> 01:24:22,600 Hoidetaan t�� nopeesti, koska kyt�t kiertelee t��ll� - 786 01:24:22,900 --> 01:24:25,600 etsim�ss� reivej� ja vandaaleja. 787 01:24:33,700 --> 01:24:35,500 Sori. 788 01:24:48,200 --> 01:24:51,100 �l� vittu tee noin. -L�ysitk�? 789 01:24:51,400 --> 01:24:54,800 Joo, h�ivyt��n t��lt�. -Katotaan onks se viel� siell�. 790 01:24:55,100 --> 01:24:58,100 Mit� vittua? -Me ollaan nyt t��ll�. 791 01:24:58,200 --> 01:25:01,400 Katotaan onks kukaan l�yt�ny sit� viel�. 792 01:25:05,700 --> 01:25:07,900 T��ll�. 793 01:25:13,400 --> 01:25:16,700 Mit� vittua nuo on? -Rapuja. Ne sy� sit�. 794 01:25:20,400 --> 01:25:25,100 Voi vittu, t�� on sairasta! Luonto on perseest�. 795 01:25:33,000 --> 01:25:36,800 Mun keng�ss� on verta. Vittu mun keng�ss� on verta! 796 01:25:37,400 --> 01:25:40,100 Joku koira viel� kaivaa sen esiin. 797 01:25:40,400 --> 01:25:43,700 Ihmiset tuo t�nne koiriaan, vaikka se onkin laitonta. 798 01:25:44,100 --> 01:25:48,200 Hengenpelastajat ei v�lit�. Jos joku l�yt�� sen... 799 01:25:48,500 --> 01:25:52,000 Rauhoitu, Lisa. S� et tehny mit��n. 800 01:25:53,100 --> 01:25:56,500 M� olin paikalla. S� et tehny mit��n, enk� m�k��n. 801 01:25:58,300 --> 01:26:00,600 M� en ainakaan tehny. 802 01:26:01,200 --> 01:26:05,400 Mit�? M� en tappanu ket��n. M� olin vaan mukana. -S� hukutit sen! 803 01:26:05,600 --> 01:26:09,900 Autoin kantamaan ruumista koska se mafiamies olis muuten hakannu mut. 804 01:26:10,400 --> 01:26:12,500 M� en tehny mit��n. -En m�k��n. 805 01:26:12,700 --> 01:26:16,800 S� puukotit sit� ensin. -Vitut! Ter� ei uponnu ku t�m�n verran. 806 01:26:17,000 --> 01:26:20,000 Ent� ne muut 10 kertaa? 807 01:26:21,300 --> 01:26:24,500 Lisa, anna se maila takas. Mun pit�� palauttaa se - 808 01:26:24,900 --> 01:26:27,000 tai m� joudun maksamaan siit�. 809 01:26:53,200 --> 01:26:55,500 Miss� veitset on? 810 01:26:55,700 --> 01:26:59,300 M� heitin ne mereen. -Heitit mereen? Mihin kohtaan? 811 01:26:59,600 --> 01:27:03,200 Tuo muija alkaa seota. Se luulee j��v�ns� kiinni. 812 01:27:03,500 --> 01:27:06,600 M� en tehny mit��n. Jos joku j�� kiinni, niin s�. 813 01:27:07,000 --> 01:27:09,800 S� puukotit sit� ensin! -M� en tehny mit��n! 814 01:27:09,900 --> 01:27:12,500 Me ollaan puhuttu kiinnij��misest�. 815 01:27:12,700 --> 01:27:17,200 Siit� onkin hyv� puhua. Mit� te ootte p��tt�neet? 816 01:27:23,200 --> 01:27:26,900 Mit� mielt� s� oot, h�rh�? Tapoits� s� sen? 817 01:27:27,200 --> 01:27:31,500 En. M� puukotin sit�, sen m� my�nn�n. 818 01:27:31,900 --> 01:27:36,000 Kaikki n�ki mun tekev�n sen, mut m� en tappanu sit�. 819 01:27:36,200 --> 01:27:39,800 Se oli elossa puukotuksen j�lkeen. S� n�it sen juoksevan. 820 01:27:40,100 --> 01:27:42,200 Ent� s�? 821 01:27:42,700 --> 01:27:46,500 M� en tappanu sit�. -Kuka auttoi hukuttamaan sen? 822 01:27:46,800 --> 01:27:49,400 Se oli jo kuollut! -Vai kuollut? 823 01:27:49,800 --> 01:27:52,600 Se oli jo ihan henget�n. 824 01:27:52,800 --> 01:27:56,400 M� vaan autoin sua siirt�m��n sen. M� en... 825 01:27:56,700 --> 01:28:01,100 M� en tappanu ket��n. -Ent� leidit? 826 01:28:03,000 --> 01:28:06,900 Teill� ei ollu tekemist� sen kanssa. Te olitte vaan deittej�. 827 01:28:08,000 --> 01:28:11,800 M� ja Marty puhuttiin matkalla hakemaan sit� veitsikoteloa - 828 01:28:12,100 --> 01:28:15,900 joka j�i murhapaikalle. Tajuatteko ett� me murhattiin joku? 829 01:28:16,100 --> 01:28:20,300 Me tapettiin teid�n frendi. M� haluun varmistaa, ett� tajuutte. 830 01:28:20,900 --> 01:28:24,500 Te vitun pilvip��t luulette pit�v�nne v�h�n hauskaa. 831 01:28:24,800 --> 01:28:28,400 T�� ei oo videopeli�. Se frendinne, joka teit� vitutti - 832 01:28:28,600 --> 01:28:32,600 makaa naamallaan suossa silm�t irti p��st� ja ravut sy� sit�! 833 01:28:33,000 --> 01:28:36,600 M� en aio j��d� t�st� kiinni. Jos joku aikoo k�r�ytt�� mut - 834 01:28:37,000 --> 01:28:40,000 m� tapan sen. Nyt istutaan t��ll� rannalla - 835 01:28:40,200 --> 01:28:44,100 ja mietit��n sellaiset alibit, joihin m� voin olla tyytyv�inen. 836 01:28:44,900 --> 01:28:50,400 Soitit Kentille. Kerro nimesi ja numerosi niin soitamme kun voimme. 837 01:28:51,000 --> 01:28:55,700 Bobby, t�ss� Marty Puccio. M� soitin sulle. 838 01:28:55,900 --> 01:29:00,300 S� pyysit mua soittamaan, kun m� oon kotona, joten nyt m� soitan. 839 01:29:21,300 --> 01:29:25,500 Voidaanks mua pit�� syyllisen�? -Eik�h�n. 840 01:29:28,500 --> 01:29:31,900 S� puukotit sit� syd�meen, kun olit sen p��ll� - 841 01:29:32,100 --> 01:29:33,900 ja se makas sel�ll��n. 842 01:29:34,200 --> 01:29:39,300 No vittu, se mafiatyyppi sanoi maila k�dess� mit� pit�� tehd�. 843 01:29:39,800 --> 01:29:45,100 Totta. Ehk� ne vois pit�� sit� syyllisen�. 844 01:29:46,100 --> 01:29:50,300 Totta vitussa, seh�n iski silt� aivot pellolle mailalla. 845 01:29:51,800 --> 01:29:54,000 Jumalauta! 846 01:29:55,000 --> 01:30:00,100 Se oli karseeta! -Se tyyppi l�i... ja sitten... 847 01:30:01,500 --> 01:30:03,700 Se oli sairasta! 848 01:30:08,600 --> 01:30:13,000 Joudunkohan m� vaikeuksiin? -Mink� takia? 849 01:30:15,200 --> 01:30:19,000 Emm� tied�. Koska m� olin siell�. M� olin apuna. 850 01:30:20,600 --> 01:30:23,900 Sua voitais pit�� korkeintaan todistajana. 851 01:30:24,100 --> 01:30:26,500 Seh�n ei oo paljon mit��n. 852 01:30:31,200 --> 01:30:36,600 Milt� susta tuntuu? -Jos me ei j��d� kiinni? 853 01:30:37,700 --> 01:30:41,900 Tuntuu kuin tonnin painoinen taakka olis nostettu pois p��lt�. 854 01:30:44,400 --> 01:30:46,900 Me tehtiin se. 855 01:30:49,200 --> 01:30:51,900 Me tapettiin se. 856 01:31:23,100 --> 01:31:26,300 S� oot ihan pihalla. 857 01:31:26,800 --> 01:31:30,200 Mit� vittua s� puhut? -Fatalisoi. 858 01:31:33,800 --> 01:31:37,400 Mulla on ihan pinna kireell�. 859 01:31:37,900 --> 01:31:40,500 M� en voi nukkua enk� tehd� mit��n. 860 01:31:40,600 --> 01:31:44,200 Mua huolettaa, ett� ne l�yt�� sielt� jotain todisteita - 861 01:31:44,500 --> 01:31:47,100 ja m� j��n kiinni. 862 01:31:47,600 --> 01:31:51,900 Mua ahdistaa! M� en voi olla ajattelematta sit�. 863 01:31:53,100 --> 01:31:55,400 Eth�n s� sit� tappanu? -En! 864 01:31:55,500 --> 01:31:59,000 Mulla ei ollu tekemist� sen kanssa, mut m� olin siell�. 865 01:31:59,300 --> 01:32:04,600 Mua voidaan pit�� todistajana. Jos tiet�� sellasta tapahtuneen - 866 01:32:05,000 --> 01:32:08,100 eik� kerro poliisille, ehk� niill� on joku laki - 867 01:32:08,200 --> 01:32:14,100 jonka avulla voi joutua liemeen. Niinku kolaripaikalta pakeneminen. 868 01:32:14,600 --> 01:32:17,700 Autokoulussa kerrotaan siit�. -Tied�n. 869 01:32:18,000 --> 01:32:20,300 Voi paska! 870 01:32:20,600 --> 01:32:23,500 M� tarviin alibin. 871 01:32:24,600 --> 01:32:28,100 Jonkun pit�� sanoa, ett� m� olin sen kanssa siihen aikaan - 872 01:32:28,300 --> 01:32:32,900 jotta m� voin sanoa: "En ollu l�hell�k��n niit� kusip�it�." 873 01:32:34,000 --> 01:32:37,500 Kelle sanoisit sen? -Kytille. 874 01:32:38,800 --> 01:32:43,000 M� tarviin jonkun, joka sanoo, ett� olin sen kanssa. 875 01:32:48,400 --> 01:32:51,900 Millanen kusip�� valehtelis kytille murhasta? 876 01:33:01,400 --> 01:33:03,600 Mit� kuuluu, Lisa? 877 01:33:04,300 --> 01:33:07,000 S� et usko t�t�. 878 01:33:07,500 --> 01:33:10,400 Me tapettiin Bobby. -Mit�? 879 01:33:11,000 --> 01:33:13,900 Me tapettiin se. Me tehtiin se. 880 01:33:14,100 --> 01:33:17,700 Olisitpa n�hny sen. Marty iski sit� suoraan syd�meen. 881 01:33:18,000 --> 01:33:21,900 Mist� s� oikein puhut? -Kuuntele. 882 01:33:22,600 --> 01:33:27,300 Tied�ts� sen Donnyn? Sen luuserin? S� oot tavannu sen. 883 01:33:27,700 --> 01:33:32,400 Se iski Bobbya puukolla takaraivoon. 884 01:33:32,700 --> 01:33:35,600 Lisa, mit� s� puhut? 885 01:33:36,000 --> 01:33:41,400 Se on niin outoa. Se tappaja otti baseball-mailan - 886 01:33:41,700 --> 01:33:46,300 ja Bobby makaa maassa ja korisee kuin vauva... 887 01:33:46,900 --> 01:33:50,800 Verta vuotaa ja suolet roikkuu ulkona. 888 01:33:51,600 --> 01:33:56,600 Sen silm�t... Se oli sairasta. Sen silm�t putos sen p��st�. 889 01:33:57,000 --> 01:34:01,400 Se tyyppi iski Bobbya niin, ett� maila uppos p��h�n. 890 01:34:01,800 --> 01:34:05,900 Katselitko s� sit�? -Joo, m� olin siell�, ja Ali ja Heather. 891 01:34:06,100 --> 01:34:09,800 Me oltiin kaikki siell� ja n�htiin se melkein kokonaan. 892 01:34:10,200 --> 01:34:13,100 Oothan s� tavannu Heatherin? 893 01:34:13,400 --> 01:34:18,400 Se on outo. Sen katse oli tyhj�, ihan ku se ei olis ollu siell�. 894 01:34:18,700 --> 01:34:23,200 Sit se rupes keinumaan k�det polvien ymp�rill�. Ihan sekasin. 895 01:34:23,600 --> 01:34:27,100 Ja sit se vaan sano, ett� paskat Bobbysta. 896 01:34:35,400 --> 01:34:38,000 Lisa... -Kuuntele, Claudia. 897 01:34:38,400 --> 01:34:41,400 Mua huolettaa se, miten me j�tettiin Bobby sinne. 898 01:34:41,800 --> 01:34:45,700 Kaikki voi n�hd� sen. M� en voi olla ajattelematta sit�. 899 01:34:45,900 --> 01:34:49,800 Joku voi osua paikalle ja l�yt�� sen. 900 01:34:50,300 --> 01:34:53,900 Olis pit�ny piilottaa se paremmin, ty�nt�� kanaaliin. 901 01:34:54,300 --> 01:34:57,800 Alligaattorit olis sy�neet sen tai se olis uponnu sinne. 902 01:34:58,000 --> 01:35:00,700 Siks m� tulin t�nne. -Mit�? 903 01:35:01,000 --> 01:35:06,100 Mun pit�� menn� sinne. Voits� lainata mutsis autoa? 904 01:35:06,600 --> 01:35:10,500 M� tarviin kyydin ja jonkun auttamaan siirt�m��n sit�. -Sit�? 905 01:35:10,700 --> 01:35:15,200 Ruumista. -Murhasitko s� Bobby Kentin? 906 01:35:15,700 --> 01:35:19,700 Emm� sanonu murhanneeni ket��n. Ne muut tappoi sen. 907 01:35:20,000 --> 01:35:23,800 Eik� sit� voi murhaksi sanoa. Se taisteli vastaan. 908 01:35:24,100 --> 01:35:29,200 Niink�? -Joo, se yritti paeta. Se rukoili Martya ja sanoi: 909 01:35:29,500 --> 01:35:34,600 "M� pyyd�n anteeksi. M� teen mit� vaan, kunhan et tapa mua." 910 01:35:35,000 --> 01:35:38,500 Just kun se sano sen, Marty meni sen luo - 911 01:35:38,900 --> 01:35:41,700 ja iski sit� veitsell� syd�meen. 912 01:35:42,000 --> 01:35:45,400 Se koko juttu oli ihan extreme�. 913 01:35:47,300 --> 01:35:51,800 S� haluut siis jonkun viev�n sut siirt�m��n ruumista? 914 01:35:52,000 --> 01:35:57,800 Kuka olis tarpeeksi hullu... -Hyv� on, ei siirret� sitten. 915 01:35:58,300 --> 01:36:01,800 Menn��n vaan kattomaan, onko ne renkaanj�ljet kadonnu. 916 01:36:02,000 --> 01:36:05,000 Ei onnistu. -Tuu nyt. 917 01:36:05,200 --> 01:36:08,300 Ei! Mun pit�� menn�. M� my�h�styn t�ist�. 918 01:36:08,700 --> 01:36:13,400 Pit�� olla Pizza Hutissa puolen tunnin p��st�. -Haista paska. 919 01:36:13,600 --> 01:36:17,500 M� halusin vaan kyydin. Kunpa sulla olis joskus ongelmia - 920 01:36:17,800 --> 01:36:21,300 ett� s� voisit pyyt�� multa apua. 921 01:36:22,400 --> 01:36:26,700 �l� nyt tee siit� isoa numeroa, ett� m� halusin kyydin. 922 01:36:27,600 --> 01:36:30,300 Claudia, pid� turpas kiinni. 923 01:36:30,900 --> 01:36:33,000 Vai niin. 924 01:36:37,200 --> 01:36:39,700 Lisako l�hti? -Joo. 925 01:36:40,300 --> 01:36:42,500 Onko kaikki hyvin. -Joo. 926 01:36:43,200 --> 01:36:45,900 Mist� on kyse? -Ei mist��n. 927 01:36:46,200 --> 01:36:48,500 Mit� puuhaat? -En mit��n. 928 01:36:48,700 --> 01:36:51,300 Mun t�ytyy menn� t�ihin. 929 01:36:53,800 --> 01:36:56,900 �iti, jos s� n�kisit rikoksen, vaikka murhan - 930 01:36:57,300 --> 01:37:01,000 ja soittaisit ilmiantopuhelimeen etk� kertois nime�si - 931 01:37:01,200 --> 01:37:04,900 olisko se laillista? -En tied� mit� tarkoitat. 932 01:37:05,300 --> 01:37:08,300 Millainen rikos? -Murha. 933 01:37:08,600 --> 01:37:13,500 Mit� te nuoret oikein hommaatte? -Ei mit��n, m� vaan kysyin. 934 01:37:13,900 --> 01:37:19,200 Voisko silti sanoa, ett� olis ilmoittanut siit�? 935 01:37:19,500 --> 01:37:23,500 Jos n�kisi murhan ja soittaisi siit� ilmiantopuhelimeen - 936 01:37:23,900 --> 01:37:27,100 eik� kertoisi nime��n, kysyt riitt�isik� se? 937 01:37:27,300 --> 01:37:32,500 Riitt�isk�? -En tunne lakia, mutta ei taitaisi riitt��. 938 01:37:32,900 --> 01:37:35,100 Pit�isi silti sanoa nimens�. 939 01:37:35,400 --> 01:37:38,200 Miksei se riitt�is? -Miksi kysyt minulta? 940 01:37:38,600 --> 01:37:41,900 Eik� se riitt�is? Vois sanoa ilmoittaneensa sen. 941 01:37:42,700 --> 01:37:48,700 Puhutko ihan oikeasta murhasta? -No joo. Yks tyyppi tapettiin. 942 01:37:49,200 --> 01:37:54,200 Miksi soittaisit vain ilmianto- puhelimeen? -M� vaan kysyin! 943 01:38:11,300 --> 01:38:15,100 Marty, miss� s� oot ollu? Joku soitti poliisille nimett�m�n�. 944 01:38:15,500 --> 01:38:18,500 Ne tiet�� Bobbysta. -Onks ne l�yt�neet sen? 945 01:38:18,900 --> 01:38:21,600 Joku kertoi niille, ett� Bobby murhattiin. 946 01:38:21,900 --> 01:38:23,900 Murhattiin? -Niin ne sanoi. 947 01:38:24,000 --> 01:38:26,700 K�yttik� ne sit� sanaa? -Joo. 948 01:38:27,900 --> 01:38:32,300 Voi vittu, puhuits� jollekin? -En puhunu kellek��n! 949 01:40:09,200 --> 01:40:12,500 S� oot aikaisin ylh��ll�. -M� meen skedeparkkiin. 950 01:40:13,800 --> 01:40:17,100 Mihin sun korvakoru on joutunu? -Se putosi. 951 01:40:46,400 --> 01:40:50,000 M� rakastan sua. -Niin m�kin sua. 952 01:41:00,800 --> 01:41:04,900 Kelle s� kerroit? -M� en kertonu. Se on voinu olla vaikka s�. 953 01:41:05,300 --> 01:41:08,500 Meid�n pit�� menn� sinne. -Ei, kyt�t seuraa sua. 954 01:41:08,900 --> 01:41:13,700 Sun pit�� piilottaa meid�t. Ne tiet�� miten Bobby kuoli. 955 01:41:14,200 --> 01:41:17,100 Meh�n ollaan t�ss� kaikki yhdess�. 956 01:41:27,500 --> 01:41:31,400 Alice Jean! -Ei h�t��, kaikki on hoidossa. 957 01:41:31,700 --> 01:41:36,400 M� en haluu niiden tiet�v�n miss� m� oon. -T�m�n pit�� loppua. 958 01:41:36,900 --> 01:41:40,100 J�rkk�� sitten mulle oma k�mpp�. -K�mpp�... 959 01:41:40,200 --> 01:41:44,700 Meid�n pit�� menn� piiloon. Ne tulee t�nne. 960 01:41:45,300 --> 01:41:50,100 Ketk� ne? -Ali luulee, ett� h�nen kaverinsa ovat tappaneet jonkun. 961 01:41:51,400 --> 01:41:55,000 Mit� helvetti�? T�m� taitaa olla poliisiasia. 962 01:41:55,300 --> 01:41:58,400 Ei poliisia, koska sen teki mafian tappaja. 963 01:41:58,800 --> 01:42:02,100 Se sanoi, ett� jos me puhutaan siit�, se tappaa meid�t. 964 01:42:02,400 --> 01:42:06,500 Haluatko oman asunnon n�in? -Ei, kyse ei ole omasta asunnosta! 965 01:42:08,400 --> 01:42:10,300 �l� koske! 966 01:42:13,500 --> 01:42:16,000 Ali, rauhoitu. Nyt riitt��. 967 01:42:16,400 --> 01:42:19,400 Se tyyppi ei oo mafiassa. -S� et tied� mit� puhut. 968 01:42:19,700 --> 01:42:22,600 Se varmaan suojelee sua. -M� oon sen veli. 969 01:42:22,900 --> 01:42:25,900 Se ei pysty suojeleen mit��n! Ei sill� oo duunia. 970 01:42:26,200 --> 01:42:30,000 Ent� sekonussiaivot? -Se halus jengiin, mut ei uskaltanu. 971 01:42:30,400 --> 01:42:34,300 Se otti tatuoinnin sen sijaan. Teid�n pit�is menn� poliisille. 972 01:42:36,600 --> 01:42:39,500 Jos m� kerron siit�, m� voin joutua linnaan. 973 01:42:39,800 --> 01:42:43,400 Se pelk�� joutuvansa linnaan. -Sano, ett� kirjoitat sille. 974 01:42:43,700 --> 01:42:46,000 M� kirjotan sulle. 975 01:43:14,500 --> 01:43:16,900 Poliisi. Miss� Marty on? 976 01:43:24,600 --> 01:43:28,900 Poliisi. �lk�� liikkuko. Miss� Marty on? -Makuuhuoneessa. 977 01:43:34,700 --> 01:43:36,600 Poliisi. -Mit� nyt? 978 01:43:36,700 --> 01:43:39,700 Kuulostaako nimi Bobby Kent tutulta? 979 01:44:40,500 --> 01:44:44,800 Vauva syntyy 7 viikon p��st�. Jos se on poika, annan nimeksi Marty. 980 01:44:46,300 --> 01:44:49,000 L�het�ts� mulle kuvan? -Joo. 981 01:44:49,300 --> 01:44:53,500 P��st��ks ne sut synnytt�m��n? -Turpa kiinni, vasikka. 982 01:44:53,800 --> 01:44:56,100 S� teit diilin. Me tiedet��n se. 983 01:44:57,000 --> 01:45:00,700 Onks se totta, Heather? -Ali, ets� muka tienny? 984 01:45:02,100 --> 01:45:04,000 Kuka sun asianajajas on? 985 01:45:04,300 --> 01:45:08,300 Heather ja tuo vitun l�ski kertoi meist� pelastaakseen nahkansa. 986 01:45:08,600 --> 01:45:11,000 Muuten me ei edes oltais t��ll� nyt. 987 01:45:11,200 --> 01:45:14,200 Vitun vasikka. M� tied�n, mit� s� teet. 988 01:45:14,500 --> 01:45:17,100 S� viel� kadut t�t�. -J�t� se rauhaan. 989 01:45:17,300 --> 01:45:20,600 Etk� jo tuhonnu tarpeeks sen el�m��? -Turpa kiinni! 990 01:45:20,800 --> 01:45:23,000 Sun l�ski serkkus meid�t petti. 991 01:45:23,300 --> 01:45:26,300 M� en tied� miks m� oon t��ll�. M� en tehny mit��n. 992 01:45:26,600 --> 01:45:29,500 S� puukotit sit�. Vai mit� vittua se muka oli? 993 01:45:29,700 --> 01:45:31,800 Turpa kiinni, saatana! 994 01:46:05,600 --> 01:46:07,700 7 vuotta. 995 01:46:11,600 --> 01:46:13,900 11 vuotta. 996 01:46:16,300 --> 01:46:18,200 40 vuotta. 997 01:46:22,100 --> 01:46:24,200 Elinkautinen. 998 01:46:27,000 --> 01:46:29,100 Elinkautinen. 999 01:46:31,500 --> 01:46:33,500 Elinkautinen. 1000 01:46:36,300 --> 01:46:38,700 Teloitus s�hk�tuolissa. 1001 01:51:48,100 --> 01:51:51,800 Perustuu kirjaan "Bully, A True Story Of High School Revenge" 1002 01:51:52,800 --> 01:52:02,800 Downloaded From www.AllSubs.org 83366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.