Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:06,040
*
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:24,792 --> 00:00:26,660
"'who is like unto me" said
4
00:00:26,660 --> 00:00:28,396
The cub, 'but thee?' Pride of
5
00:00:28,396 --> 00:00:29,597
His earliest kill.
6
00:00:29,597 --> 00:00:31,399
The jungle is large, and the
7
00:00:31,399 --> 00:00:32,433
Cubby is small.
8
00:00:32,433 --> 00:00:35,503
"Let him think and be still."
9
00:00:35,503 --> 00:00:37,371
Do you hunt, Mr. Miller?
10
00:00:37,371 --> 00:00:39,407
No.
11
00:00:39,407 --> 00:00:40,608
Well, you ought to.
12
00:00:40,608 --> 00:00:43,844
That quote was baloo teaching
13
00:00:43,844 --> 00:00:47,515
Mowgli the law of the jungle.
14
00:00:50,451 --> 00:00:51,452
Thank you for meeting,
15
00:00:51,452 --> 00:00:53,087
Mr. Carson.
16
00:00:53,087 --> 00:00:54,355
It was a pleasant surprise.
17
00:00:54,355 --> 00:00:55,456
I wanted to meet the young
18
00:00:55,456 --> 00:00:56,757
Man who, uh, took these
19
00:00:56,757 --> 00:00:58,392
Pictures.
20
00:00:58,392 --> 00:01:00,894
I'm very, uh, keen on emerging
21
00:01:00,894 --> 00:01:01,862
Artists.
22
00:01:01,862 --> 00:01:03,897
Collecting art is a...
23
00:01:03,897 --> 00:01:04,798
Hobby of mine.
24
00:01:04,798 --> 00:01:06,066
Well, I take it very
25
00:01:06,066 --> 00:01:07,935
Seriously.
26
00:01:07,935 --> 00:01:09,503
I'm glad you like them.
27
00:01:09,503 --> 00:01:11,105
I do, but they confirm my
28
00:01:11,105 --> 00:01:13,040
Suspicions.
29
00:01:13,040 --> 00:01:16,477
There's a fire sale happening.
30
00:01:16,477 --> 00:01:18,179
A going-out-of-business sale for
31
00:01:18,179 --> 00:01:20,080
The baby-boom generation.
32
00:01:20,080 --> 00:01:22,450
You know, I-i don't quite know
33
00:01:22,450 --> 00:01:23,851
How we fucked up.
34
00:01:23,851 --> 00:01:26,053
Maybe it was when we started
35
00:01:26,053 --> 00:01:27,921
Giving you ribbons for
36
00:01:27,921 --> 00:01:30,191
Participation or drugging you
37
00:01:30,191 --> 00:01:32,726
Up at the least sign of
38
00:01:32,726 --> 00:01:34,862
Discontent.
39
00:01:34,862 --> 00:01:36,197
All you're qualified for is to
40
00:01:36,197 --> 00:01:39,500
Live at home, keep a blog...
41
00:01:39,500 --> 00:01:41,068
And persuade the rest of your
42
00:01:41,068 --> 00:01:42,736
Entitled friends that your
43
00:01:42,736 --> 00:01:44,505
Whimsical social commentaries
44
00:01:44,505 --> 00:01:46,474
Are interesting.
45
00:01:46,474 --> 00:01:49,042
These pictures don't...
46
00:01:49,042 --> 00:01:50,911
Represent the rise of a new
47
00:01:50,911 --> 00:01:51,879
Generation.
48
00:01:51,879 --> 00:01:53,881
To me, you see, they perfectly
49
00:01:53,881 --> 00:01:56,850
Capture its decline!
50
00:02:08,762 --> 00:02:09,830
Recent data from the
51
00:02:09,830 --> 00:02:11,064
Census bureau says that the
52
00:02:11,064 --> 00:02:12,600
Income of the U.S. middle class
53
00:02:12,600 --> 00:02:13,734
Is on the rise, although
54
00:02:13,734 --> 00:02:14,902
Pollsters are telling the
55
00:02:14,902 --> 00:02:16,170
Presidential candidates they
56
00:02:16,170 --> 00:02:17,605
Could still use some help.
57
00:02:17,605 --> 00:02:19,006
Senator mccain talked about an
58
00:02:19,006 --> 00:02:20,174
Economic plan that would
59
00:02:20,174 --> 00:02:21,942
Restore bottom-up economic
60
00:02:21,942 --> 00:02:23,711
Growth, and senator Obama
61
00:02:23,711 --> 00:02:25,579
Talked about economic growth
62
00:02:25,579 --> 00:02:27,848
Designed from the ground up.
63
00:02:33,086 --> 00:02:33,854
Thanks again.
64
00:02:33,854 --> 00:02:34,722
It was his time.
65
00:02:34,722 --> 00:02:35,223
Thank you.
66
00:02:35,223 --> 00:02:35,823
Thanks.
67
00:02:35,823 --> 00:02:36,990
I'll see you back at the house.
68
00:02:36,990 --> 00:02:38,091
Thanks for coming, taking
69
00:02:38,091 --> 00:02:39,193
Your time out of the office.
70
00:02:39,193 --> 00:02:40,561
We'll see each other at the
71
00:02:40,561 --> 00:02:40,861
House.
72
00:02:40,861 --> 00:02:41,929
I'll see you back there,
73
00:02:41,929 --> 00:02:42,230
Okay?
74
00:02:42,230 --> 00:02:42,963
Thanks so much.
75
00:02:42,963 --> 00:02:43,664
Take care.
76
00:02:43,664 --> 00:02:44,865
You know, we'll... we'll come
77
00:02:44,865 --> 00:02:45,966
As much as we can, you know,
78
00:02:45,966 --> 00:02:47,167
We'll make a great donation, and
79
00:02:47,167 --> 00:02:48,536
We'll support the temple as much
80
00:02:48,536 --> 00:02:48,969
As we can.
81
00:02:48,969 --> 00:02:49,603
So sorry.
82
00:02:49,603 --> 00:02:50,704
You know, I'm a busy guy.
83
00:02:50,704 --> 00:02:52,072
Thank you.
84
00:02:52,072 --> 00:02:54,842
Thank you. Thank you for coming.
85
00:02:54,842 --> 00:02:56,544
Every, um, new beginning.
86
00:02:56,544 --> 00:02:58,178
Some time now.
87
00:02:58,178 --> 00:02:59,613
Yeah, I guess so.
88
00:02:59,613 --> 00:03:01,682
[Sighs]
89
00:03:01,682 --> 00:03:03,617
This is Kate's cousin, ira's
90
00:03:03,617 --> 00:03:04,552
Kid, fisher.
91
00:03:04,552 --> 00:03:06,186
This is Mr. and Mrs. Goodman.
92
00:03:06,186 --> 00:03:08,121
Oh, right, yeah.
93
00:03:08,121 --> 00:03:10,891
Sorry about your gramps.
94
00:03:10,891 --> 00:03:12,593
[Sighs]
95
00:03:12,593 --> 00:03:13,694
You all right?
96
00:03:13,694 --> 00:03:14,528
Mm-hmm.
97
00:03:14,528 --> 00:03:16,797
See you in the limo.
98
00:03:19,867 --> 00:03:21,602
I thought the rabbi did a great
99
00:03:21,602 --> 00:03:21,935
Job.
100
00:03:21,935 --> 00:03:23,271
The service was beautiful.
101
00:03:23,271 --> 00:03:24,738
Where was Kate at the
102
00:03:24,738 --> 00:03:25,205
Funeral?
103
00:03:25,205 --> 00:03:26,840
She was with her friends.
104
00:03:26,840 --> 00:03:28,175
You'll see her back at the
105
00:03:28,175 --> 00:03:29,843
House.
106
00:03:29,843 --> 00:03:31,078
I was wondering if I could
107
00:03:31,078 --> 00:03:32,613
Maybe stay with you two a little
108
00:03:32,613 --> 00:03:33,747
Longer after ira leaves.
109
00:03:33,747 --> 00:03:34,147
[Beep]
110
00:03:34,147 --> 00:03:35,716
You know, I'm actually thinking
111
00:03:35,716 --> 00:03:37,017
About transferring to a school
112
00:03:37,017 --> 00:03:38,352
In the city, so it'd be really
113
00:03:38,352 --> 00:03:40,721
Good to be close by.
114
00:03:40,721 --> 00:03:41,188
Hmm?
115
00:03:41,188 --> 00:03:42,790
I think Kate would enjoy
116
00:03:42,790 --> 00:03:43,156
That.
117
00:03:43,156 --> 00:03:43,824
Huh.
118
00:03:43,824 --> 00:03:45,125
Huh.
119
00:03:45,125 --> 00:03:47,995
[Sighs]
120
00:03:47,995 --> 00:03:50,097
You call your father "ira"?
121
00:03:50,097 --> 00:03:53,734
[Chuckles]
122
00:03:53,734 --> 00:03:54,968
Stay as long as you want,
123
00:03:54,968 --> 00:03:55,603
Fisher.
124
00:03:55,603 --> 00:03:57,204
You will have a lot more fun at
125
00:03:57,204 --> 00:03:58,939
Our place than you will at that
126
00:03:58,939 --> 00:04:02,009
Miserable ithaca.
127
00:04:02,009 --> 00:04:03,210
[Sighs]
128
00:04:03,210 --> 00:04:04,278
Thank you, yeah.
129
00:04:04,278 --> 00:04:05,813
How is your mom and your
130
00:04:05,813 --> 00:04:06,714
Little brother?
131
00:04:06,714 --> 00:04:08,148
She must be [Inhales deeply]
132
00:04:08,148 --> 00:04:09,883
Well, she must be much happier
133
00:04:09,883 --> 00:04:10,618
Nowadays.
134
00:04:10,618 --> 00:04:12,052
You don't have to tip-toe
135
00:04:12,052 --> 00:04:12,853
Around him.
136
00:04:12,853 --> 00:04:14,187
Renee and I are still best
137
00:04:14,187 --> 00:04:14,888
Friends.
138
00:04:14,888 --> 00:04:15,723
[Sighs]
139
00:04:15,723 --> 00:04:16,824
Do me a favor, ira.
140
00:04:16,824 --> 00:04:18,125
Let's not make this your
141
00:04:18,125 --> 00:04:19,927
Coming-out party.
142
00:04:19,927 --> 00:04:21,829
We all know you're gay.
143
00:04:21,829 --> 00:04:24,898
[Sighs]
144
00:04:24,898 --> 00:04:26,199
Guess we should talk about
145
00:04:26,199 --> 00:04:26,967
Dad's will.
146
00:04:26,967 --> 00:04:28,636
Take a year to get the audit
147
00:04:28,636 --> 00:04:29,703
Done on the estate.
148
00:04:29,703 --> 00:04:31,038
Great, let's go from one
149
00:04:31,038 --> 00:04:32,373
Awkward conversation to the
150
00:04:32,373 --> 00:04:32,940
Next.
151
00:04:32,940 --> 00:04:33,341
Hey!
152
00:04:33,341 --> 00:04:34,975
You watch yourself, smartass!
153
00:04:34,975 --> 00:04:36,710
Your grandfather's gonna finance
154
00:04:36,710 --> 00:04:39,980
An entire education you want!
155
00:04:39,980 --> 00:04:44,318
[Birds chirping]
156
00:04:44,318 --> 00:04:46,019
Hey, honey.
157
00:04:46,019 --> 00:04:47,254
Hi.
158
00:04:47,254 --> 00:04:48,656
How are you?
159
00:04:48,656 --> 00:04:49,790
I'm good. Thanks.
160
00:04:49,790 --> 00:04:50,290
Um, dad?
161
00:04:50,290 --> 00:04:50,958
Hmm?
162
00:04:50,958 --> 00:04:52,693
Can you return these for me
163
00:04:52,693 --> 00:04:53,327
In the city?
164
00:04:53,327 --> 00:04:54,962
No, because I have a job.
165
00:04:54,962 --> 00:04:56,364
I go to an office, and I do
166
00:04:56,364 --> 00:04:57,698
Something every day.
167
00:04:57,698 --> 00:04:59,132
I need a dress for Dylan's
168
00:04:59,132 --> 00:04:59,733
Party.
169
00:04:59,733 --> 00:05:02,169
Okay, you will return them or
170
00:05:02,169 --> 00:05:04,171
Give them to goodwill.
171
00:05:04,171 --> 00:05:06,039
Mom...
172
00:05:06,039 --> 00:05:07,140
I need a photographer for my
173
00:05:07,140 --> 00:05:07,875
Modeling book.
174
00:05:07,875 --> 00:05:08,676
Oh, I'm sorry.
175
00:05:08,676 --> 00:05:09,042
Mary!
176
00:05:09,042 --> 00:05:09,743
I'm sorry.
177
00:05:09,743 --> 00:05:10,143
Spill!
178
00:05:10,143 --> 00:05:10,844
[Sighs]
179
00:05:10,844 --> 00:05:12,045
Maybe fisher could take your
180
00:05:12,045 --> 00:05:12,680
Head shots.
181
00:05:12,680 --> 00:05:13,747
You know, he's really good.
182
00:05:13,747 --> 00:05:14,882
Listen, I'm... this is my
183
00:05:14,882 --> 00:05:15,182
Fault.
184
00:05:15,182 --> 00:05:16,183
I-I can take care of it.
185
00:05:16,183 --> 00:05:17,385
He can take care of it, Mary.
186
00:05:17,385 --> 00:05:18,452
It's all right, fisher.
187
00:05:18,452 --> 00:05:19,753
Really, let me take care of
188
00:05:19,753 --> 00:05:20,053
It.
189
00:05:20,053 --> 00:05:21,154
Mary, the shake... can you
190
00:05:21,154 --> 00:05:22,155
Split it for Kate and I?
191
00:05:22,155 --> 00:05:22,690
Yes.
192
00:05:22,690 --> 00:05:23,824
Can you hand me the plate?
193
00:05:23,824 --> 00:05:24,324
Thank you.
194
00:05:24,324 --> 00:05:24,892
Sure.
195
00:05:24,892 --> 00:05:25,759
Mary, it's okay.
196
00:05:25,759 --> 00:05:26,326
I don't want it.
197
00:05:26,326 --> 00:05:28,429
No, bring the shake, Mary.
198
00:05:28,429 --> 00:05:29,997
Hey, hollow out that bagel and
199
00:05:29,997 --> 00:05:31,331
Go ligh on the cream cheese.
200
00:05:31,331 --> 00:05:31,999
Relax.
201
00:05:31,999 --> 00:05:33,333
And, Katherine, w-what'd we
202
00:05:33,333 --> 00:05:34,935
Say about these machines on the
203
00:05:34,935 --> 00:05:35,302
Table?
204
00:05:35,302 --> 00:05:36,336
Now, we're a family.
205
00:05:36,336 --> 00:05:37,871
We don't have the berries and
206
00:05:37,871 --> 00:05:39,239
The iPods and the tweeters and
207
00:05:39,239 --> 00:05:39,807
The...
208
00:05:39,807 --> 00:05:41,041
Dad, you're not funny by
209
00:05:41,041 --> 00:05:42,109
Saying "Berry," okay?
210
00:05:42,109 --> 00:05:43,711
And it's iPhone, and it's not a
211
00:05:43,711 --> 00:05:44,344
Machine.
212
00:05:44,344 --> 00:05:46,414
Take the phone off the table!
213
00:05:46,414 --> 00:05:47,715
Phil.
214
00:05:47,715 --> 00:05:49,817
Can we all just relax?
215
00:05:49,817 --> 00:05:51,084
[Birds chirping]
216
00:05:51,084 --> 00:05:52,052
[Sighs]
217
00:05:52,052 --> 00:05:54,154
Take it down.
218
00:05:54,154 --> 00:05:55,088
Let's get going.
219
00:05:55,088 --> 00:05:56,457
You're gonna help me go through
220
00:05:56,457 --> 00:05:57,290
Grandpa's stuff.
221
00:05:57,290 --> 00:05:58,792
Um, I was thinking about
222
00:05:58,792 --> 00:06:00,327
Going into the city with Phil
223
00:06:00,327 --> 00:06:01,061
Today.
224
00:06:01,061 --> 00:06:03,196
There's a, um, Professor there
225
00:06:03,196 --> 00:06:05,966
That I'd really like to meet.
226
00:06:05,966 --> 00:06:07,300
I thought you of all people
227
00:06:07,300 --> 00:06:08,769
Would want to go through his
228
00:06:08,769 --> 00:06:09,169
Things.
229
00:06:09,169 --> 00:06:09,837
I'm...
230
00:06:09,837 --> 00:06:10,904
Well, we all grieve
231
00:06:10,904 --> 00:06:13,407
Differently, ira, okay?
232
00:06:13,407 --> 00:06:15,108
Your son's a go-getter, wants to
233
00:06:15,108 --> 00:06:16,376
Make something of himself.
234
00:06:16,376 --> 00:06:17,811
This kid's got a future.
235
00:06:17,811 --> 00:06:20,514
He is a real Miller.
236
00:06:20,514 --> 00:06:22,950
Okay.
237
00:06:22,950 --> 00:06:24,384
Just don't forget to see what
238
00:06:24,384 --> 00:06:25,786
Type of campus jobs are
239
00:06:25,786 --> 00:06:27,087
Available, fisher.
240
00:06:27,087 --> 00:06:29,156
I'd hate for you to have to beg
241
00:06:29,156 --> 00:06:31,324
Phil for money.
242
00:06:31,324 --> 00:06:32,359
What the hell is that
243
00:06:32,359 --> 00:06:36,163
Supposed to mean?
244
00:06:36,163 --> 00:06:37,264
Hey, listen, I-i apologize
245
00:06:37,264 --> 00:06:38,432
For what I said to your dad, and
246
00:06:38,432 --> 00:06:39,733
I don't want you to hear that
247
00:06:39,733 --> 00:06:40,033
Stuff.
248
00:06:40,033 --> 00:06:41,234
You know, I-i adore your father,
249
00:06:41,234 --> 00:06:42,402
But sometimes he goes off at the
250
00:06:42,402 --> 00:06:42,636
Mouth.
251
00:06:42,636 --> 00:06:43,270
He doesn't know what he's
252
00:06:43,270 --> 00:06:43,704
Talking about.
253
00:06:43,704 --> 00:06:44,171
I understand.
254
00:06:44,171 --> 00:06:45,038
It's a sibling thing.
255
00:06:45,038 --> 00:06:46,106
Before I forget, spend a
256
00:06:46,106 --> 00:06:47,174
Little time with your cousin,
257
00:06:47,174 --> 00:06:47,475
Okay?
258
00:06:47,475 --> 00:06:48,742
You're staying at the house.
259
00:06:48,742 --> 00:06:49,810
Maybe earn your keep a little
260
00:06:49,810 --> 00:06:50,077
Bit.
261
00:06:50,077 --> 00:06:51,211
I don't think she wants me
262
00:06:51,211 --> 00:06:51,545
Around.
263
00:06:51,545 --> 00:06:52,880
Katherine doesn't know what
264
00:06:52,880 --> 00:06:53,881
The fuck she wants, okay?
265
00:06:53,881 --> 00:06:55,048
My daughter likes to walk around
266
00:06:55,048 --> 00:06:56,316
Malls a-and buy shoes.
267
00:06:58,752 --> 00:06:59,419
Yeah, hi.
268
00:06:59,419 --> 00:07:01,288
Yes, I was on the subway.
269
00:07:01,288 --> 00:07:02,756
What's allianz at?
270
00:07:02,756 --> 00:07:04,458
Buy it at 19, 20, whatever,
271
00:07:04,458 --> 00:07:05,125
Okay?
272
00:07:05,125 --> 00:07:06,026
And, uh, g.E.?
273
00:07:06,026 --> 00:07:07,194
It's a piece of shit.
274
00:07:07,194 --> 00:07:08,228
Legg Mason? Short it.
275
00:07:08,228 --> 00:07:08,962
Good, good.
276
00:07:08,962 --> 00:07:10,263
And vanguard... just short the
277
00:07:10,263 --> 00:07:11,331
Shit out of it, okay?
278
00:07:11,331 --> 00:07:12,533
I want to make some money.
279
00:07:12,533 --> 00:07:13,934
Because I'm in the fucking
280
00:07:13,934 --> 00:07:15,102
Business of making money.
281
00:07:15,102 --> 00:07:15,803
That's why.
282
00:07:15,803 --> 00:07:16,369
God damn it.
283
00:07:16,369 --> 00:07:17,137
Jesus Christ.
284
00:07:17,137 --> 00:07:18,338
Come on, fisher, let's go.
285
00:07:18,338 --> 00:07:19,139
Hey, Phil!
286
00:07:19,139 --> 00:07:21,041
Hey, Rafael!
287
00:07:21,041 --> 00:07:22,275
How you doing, you son of a
288
00:07:22,275 --> 00:07:22,843
Bitch?!
289
00:07:22,843 --> 00:07:25,112
How'd you get away with that?!
290
00:07:25,112 --> 00:07:25,946
He's an asshole.
291
00:07:25,946 --> 00:07:26,547
[Chuckles]
292
00:07:26,547 --> 00:07:27,948
Listen, I've been thinking
293
00:07:27,948 --> 00:07:29,249
About this, art school, LA, LA,
294
00:07:29,249 --> 00:07:30,518
LA, but what you really want to
295
00:07:30,518 --> 00:07:32,019
Do... you want to go to business
296
00:07:32,019 --> 00:07:32,385
School.
297
00:07:32,385 --> 00:07:33,353
It's the smart thing.
298
00:07:33,353 --> 00:07:34,522
Grandpa thought I should
299
00:07:34,522 --> 00:07:35,422
Pursue photography.
300
00:07:35,422 --> 00:07:36,189
[Sputters]
301
00:07:36,189 --> 00:07:37,390
Grandpa didn't know what the
302
00:07:37,390 --> 00:07:38,892
Fuck he was talking about, okay?
303
00:07:38,892 --> 00:07:41,562
And he was a numbers guy.
304
00:07:41,562 --> 00:07:43,564
You have some very powerful
305
00:07:43,564 --> 00:07:45,499
Images in here.
306
00:07:45,499 --> 00:07:47,334
Much stronger than the portfolio
307
00:07:47,334 --> 00:07:48,569
You e-mailed.
308
00:07:48,569 --> 00:07:51,138
Thank you.
309
00:07:51,138 --> 00:07:52,806
So, uh, listen, I have to ask
310
00:07:52,806 --> 00:07:53,841
You.
311
00:07:53,841 --> 00:07:56,109
Do you think I have a shot?
312
00:07:56,109 --> 00:07:58,546
I wish I could say it's not
313
00:07:58,546 --> 00:08:02,215
Up to me or my department.
314
00:08:02,215 --> 00:08:04,885
Yeah, what I mean is, um...
315
00:08:04,885 --> 00:08:05,919
You think you could put in a
316
00:08:05,919 --> 00:08:07,354
Good word for me with
317
00:08:07,354 --> 00:08:09,389
Admissions?
318
00:08:09,389 --> 00:08:11,992
Keep shooting.
319
00:08:11,992 --> 00:08:13,326
My classes will be every
320
00:08:13,326 --> 00:08:15,162
Thursday afternoon at 3:00 this
321
00:08:15,162 --> 00:08:16,196
Fall semester.
322
00:08:16,196 --> 00:08:18,031
You can audit the class, and
323
00:08:18,031 --> 00:08:20,534
I'll look at your work.
324
00:08:20,534 --> 00:08:24,104
[Birds chirping]
325
00:08:24,104 --> 00:08:26,373
I have to hit the road.
326
00:08:29,442 --> 00:08:32,045
Here.
327
00:08:32,045 --> 00:08:35,048
It was grandpa's.
328
00:08:35,048 --> 00:08:39,987
[Sighs] He left it for you.
329
00:08:39,987 --> 00:08:42,255
[Chirping continues]
330
00:08:46,093 --> 00:08:47,527
Here.
331
00:08:47,527 --> 00:08:50,430
[Click]
332
00:08:50,430 --> 00:08:51,865
Look, your mom and I are gonna
333
00:08:51,865 --> 00:08:53,166
Be fine.
334
00:08:53,166 --> 00:08:55,435
And so are you.
335
00:08:55,435 --> 00:08:56,403
Yeah. Thanks.
336
00:08:56,403 --> 00:08:58,038
And don't worry about Phil
337
00:08:58,038 --> 00:08:58,972
And me fighting.
338
00:08:58,972 --> 00:09:00,574
It won't have any affect on your
339
00:09:00,574 --> 00:09:01,441
Staying here.
340
00:09:01,441 --> 00:09:03,944
They love you.
341
00:09:03,944 --> 00:09:05,679
Just go easy on the sarcasm,
342
00:09:05,679 --> 00:09:06,346
Okay?
343
00:09:06,346 --> 00:09:07,414
[Chuckles softly]
344
00:09:07,414 --> 00:09:09,182
Yeah.
345
00:09:09,182 --> 00:09:11,451
[Chirping continues]
346
00:09:20,493 --> 00:09:22,295
Drive safe, okay?
347
00:09:22,295 --> 00:09:24,064
Mm-hmm.
348
00:09:32,539 --> 00:09:35,008
[Chirping continues]
349
00:09:37,544 --> 00:09:40,013
[Engine turns over]
350
00:09:48,288 --> 00:09:50,057
You should've never dumped
351
00:09:50,057 --> 00:09:50,457
Dylan.
352
00:09:50,457 --> 00:09:52,159
You googled his stepfather?
353
00:09:52,159 --> 00:09:52,693
Yeah.
354
00:09:52,693 --> 00:09:54,527
He's loaded.
355
00:09:54,527 --> 00:09:55,462
His mom scored.
356
00:09:55,462 --> 00:09:57,030
I heard he's, like, this
357
00:09:57,030 --> 00:09:58,165
British billionaire.
358
00:09:58,165 --> 00:10:01,134
[Chuckles softly]
359
00:10:01,134 --> 00:10:03,103
[Sighs]
360
00:10:03,103 --> 00:10:05,472
What are you wearing tonight?
361
00:10:05,472 --> 00:10:06,707
I don't know.
362
00:10:06,707 --> 00:10:08,075
It's a white party, right?
363
00:10:08,075 --> 00:10:08,441
Um...
364
00:10:08,441 --> 00:10:09,476
Wear something white?
365
00:10:09,476 --> 00:10:10,711
But I think you can cheat it
366
00:10:10,711 --> 00:10:11,444
A little bit.
367
00:10:11,444 --> 00:10:16,049
I mean... who's that guy?
368
00:10:16,049 --> 00:10:18,518
That's my cousin.
369
00:10:18,518 --> 00:10:20,487
From new Hampshire.
370
00:10:20,487 --> 00:10:22,289
He's really annoying.
371
00:10:22,289 --> 00:10:25,258
What's up?
372
00:10:25,258 --> 00:10:27,027
Hello.
373
00:10:27,027 --> 00:10:28,996
This is Jody.
374
00:10:28,996 --> 00:10:30,363
You're from new Hampshire?
375
00:10:30,363 --> 00:10:33,200
No, I'm from ithaca.
376
00:10:33,200 --> 00:10:34,968
He's from ithaca.
377
00:10:34,968 --> 00:10:35,703
[Chuckles]
378
00:10:35,703 --> 00:10:37,370
Is it cool if I smoke weed
379
00:10:37,370 --> 00:10:39,239
Back here?
380
00:10:39,239 --> 00:10:40,607
You're smoking already.
381
00:10:40,607 --> 00:10:42,142
[Laughs]
382
00:10:42,142 --> 00:10:43,410
You know, Kate, I can take those
383
00:10:43,410 --> 00:10:46,313
Head shots for you if you want.
384
00:10:46,313 --> 00:10:47,314
No.
385
00:10:47,314 --> 00:10:49,783
Dude, pass that Marley.
386
00:10:49,783 --> 00:10:51,752
You are such a pothead.
387
00:10:51,752 --> 00:10:54,454
Mm-hmm.
388
00:10:54,454 --> 00:10:56,323
My friend's brother grows it.
389
00:10:56,323 --> 00:10:57,157
Thanks.
390
00:10:57,157 --> 00:10:58,658
So I got a nice supply.
391
00:10:58,658 --> 00:11:01,128
What? It's just pot.
392
00:11:06,533 --> 00:11:09,102
So, there's no sun in ithaca?
393
00:11:09,102 --> 00:11:10,670
[Both laugh]
394
00:11:25,052 --> 00:11:25,685
[Sighs]
395
00:11:25,685 --> 00:11:27,520
Fisher, this is my boyfriend,
396
00:11:27,520 --> 00:11:28,088
Todd.
397
00:11:28,088 --> 00:11:28,722
Hey, man.
398
00:11:28,722 --> 00:11:30,490
So, I hear you're trying to get
399
00:11:30,490 --> 00:11:31,458
Into my school.
400
00:11:31,458 --> 00:11:33,193
Yeah, I am.
401
00:11:33,193 --> 00:11:35,228
You should come here.
402
00:11:35,228 --> 00:11:37,230
You're kind of stoned, Jody.
403
00:11:37,230 --> 00:11:38,698
Hell, I'd suck his dick if he
404
00:11:38,698 --> 00:11:40,333
Could get me more of this weed.
405
00:11:40,333 --> 00:11:40,700
Ew!
406
00:11:40,700 --> 00:11:41,534
[Laughs]
407
00:11:41,534 --> 00:11:45,705
It's, um, $60 an 1/8.
408
00:11:45,705 --> 00:11:47,307
Deal.
409
00:11:47,307 --> 00:11:49,242
So, you coming with us tonight?
410
00:11:49,242 --> 00:11:51,444
No.
411
00:11:51,444 --> 00:11:52,579
Where am I not going?
412
00:11:52,579 --> 00:11:53,346
[Chuckles]
413
00:11:53,346 --> 00:11:54,547
You can be my plus one.
414
00:11:54,547 --> 00:11:55,849
Yeah.
415
00:11:55,849 --> 00:11:56,649
[Chuckles]
416
00:11:56,649 --> 00:11:58,418
No, you have nothing to wear.
417
00:11:58,418 --> 00:11:58,685
No.
418
00:11:58,685 --> 00:12:00,420
Well, why don't you just take
419
00:12:00,420 --> 00:12:01,288
Him shopping?
420
00:12:01,288 --> 00:12:01,755
Todd.
421
00:12:01,755 --> 00:12:03,456
Cousin's about to make a lot
422
00:12:03,456 --> 00:12:04,758
Of money.
423
00:12:04,758 --> 00:12:05,759
Todd.
424
00:12:09,763 --> 00:12:14,534
1, 2, 3, 4.
425
00:12:14,534 --> 00:12:15,435
Nice.
426
00:12:15,435 --> 00:12:16,469
Champagne?
427
00:12:16,469 --> 00:12:17,370
Absolutely.
428
00:12:17,370 --> 00:12:18,571
Where is everybody?
429
00:12:18,571 --> 00:12:19,706
Party's out back.
430
00:12:19,706 --> 00:12:20,507
Follow the music.
431
00:12:20,507 --> 00:12:21,508
[Cheering in distance]
432
00:12:21,508 --> 00:12:22,642
Sooner we get fucked, the
433
00:12:22,642 --> 00:12:23,176
Better.
434
00:12:23,176 --> 00:12:23,743
Where's Matt?
435
00:12:23,743 --> 00:12:24,444
Champagne?
436
00:12:24,444 --> 00:12:25,078
Thanks.
437
00:12:25,078 --> 00:12:26,346
[Mid-tempo music playing]
438
00:12:26,346 --> 00:12:28,615
[Indistinct talking]
439
00:12:34,321 --> 00:12:35,823
Do you have any words for the
440
00:12:35,823 --> 00:12:36,389
Host?
441
00:12:36,389 --> 00:12:37,290
[Chuckles]
442
00:12:37,290 --> 00:12:38,525
Awesome party, Dylan.
443
00:12:38,525 --> 00:12:40,260
This party sucks, babe.
444
00:12:40,260 --> 00:12:40,861
Cut. Cut.
445
00:12:40,861 --> 00:12:42,195
Why would you say that?
446
00:12:42,195 --> 00:12:42,830
[Laughs]
447
00:12:42,830 --> 00:12:45,432
No, stop!
448
00:12:45,432 --> 00:12:48,201
[Laughing]
449
00:12:48,201 --> 00:12:49,236
Come on.
450
00:12:49,236 --> 00:12:50,270
[Both laughing]
451
00:12:50,270 --> 00:12:51,504
[Piano music playing]
452
00:12:51,504 --> 00:12:52,672
[Inhales deeply]
453
00:12:52,672 --> 00:12:54,274
Want to go home with me?
454
00:12:54,274 --> 00:12:56,343
Come on, what are you doing?
455
00:12:56,343 --> 00:12:57,244
[Scoffs]
456
00:12:57,244 --> 00:13:00,547
I want to go home.
457
00:13:00,547 --> 00:13:04,151
Sorry, d-didn't see you guys.
458
00:13:04,151 --> 00:13:07,187
[Piano music continues]
459
00:13:07,187 --> 00:13:08,288
Yo, what up, long island?
460
00:13:08,288 --> 00:13:09,456
Make some noise tonight in here!
461
00:13:09,456 --> 00:13:10,257
We're having fun!
462
00:13:10,257 --> 00:13:11,291
[Up-tempo music playing]
463
00:13:11,291 --> 00:13:12,459
My man Dylan paid a lot to have
464
00:13:12,459 --> 00:13:13,193
Me here tonight.
465
00:13:13,193 --> 00:13:14,294
Well, make some noise for the
466
00:13:14,294 --> 00:13:15,495
Host with the most, my man Dylan
467
00:13:15,495 --> 00:13:15,829
Himself!
468
00:13:15,829 --> 00:13:16,796
[Cheers and applause]
469
00:13:16,796 --> 00:13:17,865
Thank you, thank you, thank
470
00:13:17,865 --> 00:13:18,365
You.
471
00:13:18,365 --> 00:13:19,532
It was worth every single penny
472
00:13:19,532 --> 00:13:21,368
To have you here tonight, man.
473
00:13:21,368 --> 00:13:22,735
Give it up for Dylan and his
474
00:13:22,735 --> 00:13:24,137
Mom, ladies and gentlemen!
475
00:13:24,137 --> 00:13:25,238
[Cheers and applause]
476
00:13:25,238 --> 00:13:26,239
Whoo!
477
00:13:26,239 --> 00:13:30,510
[Up-tempo music continues]
478
00:13:30,510 --> 00:13:32,279
Show me what you got, ithaca.
479
00:13:32,279 --> 00:13:32,846
Mnh-mnh.
480
00:13:32,846 --> 00:13:34,381
No, no, I'm not a dancer.
481
00:13:34,381 --> 00:13:35,215
[Chuckles]
482
00:13:35,215 --> 00:13:36,483
Did you bring me pot?
483
00:13:36,483 --> 00:13:38,518
Did I bring you what?
484
00:13:38,518 --> 00:13:39,386
Pot!
485
00:13:39,386 --> 00:13:40,187
No.
486
00:13:40,187 --> 00:13:41,554
Come on.
487
00:13:41,554 --> 00:13:41,955
Oh!
488
00:13:41,955 --> 00:13:43,756
This is such a waste!
489
00:13:43,756 --> 00:13:45,792
I mean, whoever threw this
490
00:13:45,792 --> 00:13:47,327
Party has no taste.
491
00:13:47,327 --> 00:13:49,262
You're funny, Dylan.
492
00:13:49,262 --> 00:13:51,264
Dylan Carson.
493
00:13:51,264 --> 00:13:52,465
Oh.
494
00:13:52,465 --> 00:13:53,901
I'm... I'm sorry.
495
00:13:53,901 --> 00:13:55,435
I-I-i didn't...
496
00:13:55,435 --> 00:13:56,736
I...
497
00:13:56,736 --> 00:13:57,370
Sorry.
498
00:13:57,370 --> 00:13:58,939
To think that you two share
499
00:13:58,939 --> 00:14:00,840
The same gene pool.
500
00:14:00,840 --> 00:14:03,310
[Up-tempo music continues]
501
00:14:07,414 --> 00:14:08,615
How do you know that we're
502
00:14:08,615 --> 00:14:08,982
Related?
503
00:14:08,982 --> 00:14:10,951
Dylan. Dylan.
504
00:14:10,951 --> 00:14:12,285
There's some important people I
505
00:14:12,285 --> 00:14:12,852
Want you to meet.
506
00:14:12,852 --> 00:14:13,686
Tuck your shirt in.
507
00:14:13,686 --> 00:14:14,721
Yes, mother.
508
00:14:14,721 --> 00:14:17,190
[Up-tempo music continues]
509
00:14:23,696 --> 00:14:25,498
Thank you.
510
00:14:25,498 --> 00:14:25,966
Hey!
511
00:14:25,966 --> 00:14:26,499
Yo!
512
00:14:26,499 --> 00:14:27,867
What's going on, man?
513
00:14:27,867 --> 00:14:29,436
You have amazing shit!
514
00:14:29,436 --> 00:14:30,370
Thank you.
515
00:14:30,370 --> 00:14:31,504
Taste it.
516
00:14:31,504 --> 00:14:34,241
[Cheers and applause]
517
00:14:34,241 --> 00:14:35,775
Whoo!
518
00:14:35,775 --> 00:14:38,245
[Up-tempo music continues]
519
00:14:43,283 --> 00:14:45,552
[Cheers and applause]
520
00:14:48,421 --> 00:14:50,690
[Up-tempo music continues]
521
00:14:59,799 --> 00:15:02,835
Hey!
522
00:15:02,835 --> 00:15:03,836
[Laughs]
523
00:15:03,836 --> 00:15:05,272
Okay, now.
524
00:15:05,272 --> 00:15:06,006
I'm sorry.
525
00:15:06,006 --> 00:15:07,774
Just trying to get us out of
526
00:15:07,774 --> 00:15:09,842
This.
527
00:15:09,842 --> 00:15:10,978
Well, that was awesome, man.
528
00:15:10,978 --> 00:15:12,379
Oh, my God, the music was so
529
00:15:12,379 --> 00:15:12,679
Good.
530
00:15:12,679 --> 00:15:13,780
You shouldn't be wearing
531
00:15:13,780 --> 00:15:14,647
Those heels, babe.
532
00:15:14,647 --> 00:15:17,350
[Snoring]
533
00:15:17,350 --> 00:15:19,286
Should we draw on her face?
534
00:15:19,286 --> 00:15:19,752
No.
535
00:15:19,752 --> 00:15:21,421
[Snoring continues]
536
00:15:21,421 --> 00:15:22,789
She has a summer job in the
537
00:15:22,789 --> 00:15:24,557
Morning... how annoying.
538
00:15:24,557 --> 00:15:31,531
[Snoring continues]
539
00:15:31,531 --> 00:15:34,467
She has a perfect body.
540
00:15:34,467 --> 00:15:36,336
Ew!
541
00:15:36,336 --> 00:15:38,471
You're such a perv.
542
00:15:38,471 --> 00:15:39,639
I-I'm not a perv.
543
00:15:39,639 --> 00:15:40,740
[Chuckles softly]
544
00:15:40,740 --> 00:15:43,343
I'm a beauty enthusiast.
545
00:15:43,343 --> 00:15:45,378
And a drug dealer.
546
00:15:45,378 --> 00:15:48,015
[Chuckles] Yeah.
547
00:15:48,015 --> 00:15:49,582
Ah, that's why I'm not in school
548
00:15:49,582 --> 00:15:50,350
This semester.
549
00:15:50,350 --> 00:15:52,019
[Blows]
550
00:15:52,019 --> 00:15:53,520
But somehow, my dad managed
551
00:15:53,520 --> 00:15:54,587
To keep me from getting
552
00:15:54,587 --> 00:15:55,022
Expelled.
553
00:15:55,022 --> 00:15:56,789
[Sighs]
554
00:16:03,463 --> 00:16:05,232
[Sighs]
555
00:16:09,669 --> 00:16:11,338
M-my heart's beating really
556
00:16:11,338 --> 00:16:12,572
Fast.
557
00:16:12,572 --> 00:16:15,575
In a good way?
558
00:16:15,575 --> 00:16:17,944
No.
559
00:16:17,944 --> 00:16:20,713
[Sighs]
560
00:16:20,713 --> 00:16:21,848
[Sighing] Oh, my God.
561
00:16:21,848 --> 00:16:23,050
I think I'm having a heart
562
00:16:23,050 --> 00:16:23,616
Attack.
563
00:16:23,616 --> 00:16:24,484
[Chuckles]
564
00:16:24,484 --> 00:16:25,552
No, it's not funny.
565
00:16:25,552 --> 00:16:26,486
Don't laugh at me.
566
00:16:26,486 --> 00:16:27,054
[Laughs]
567
00:16:27,054 --> 00:16:28,421
I'm not laughing at you.
568
00:16:28,421 --> 00:16:29,856
You're just bugging out a little
569
00:16:29,856 --> 00:16:30,357
Bit.
570
00:16:30,357 --> 00:16:31,924
You're fine.
571
00:16:31,924 --> 00:16:33,126
Hey...
572
00:16:33,126 --> 00:16:34,761
Relax.
573
00:16:34,761 --> 00:16:36,629
Lay down, breathe.
574
00:16:36,629 --> 00:16:37,664
You'll be good in like 10
575
00:16:37,664 --> 00:16:39,032
Minutes.
576
00:16:39,032 --> 00:16:42,635
I never smoked pot before.
577
00:16:42,635 --> 00:16:44,904
Seriously?
578
00:16:44,904 --> 00:16:45,472
Wow.
579
00:16:45,472 --> 00:16:46,939
I'm having a reaction.
580
00:16:46,939 --> 00:16:47,974
You're okay.
581
00:16:47,974 --> 00:16:51,844
Just breathe.
582
00:16:51,844 --> 00:16:54,747
[Sighs]
583
00:16:54,747 --> 00:16:57,150
Don't act so cool.
584
00:16:57,150 --> 00:16:59,352
I remember you were a geek.
585
00:16:59,352 --> 00:17:00,453
[Chuckles softly]
586
00:17:00,453 --> 00:17:02,422
Yeah, I remember.
587
00:17:02,422 --> 00:17:05,525
And you used to have grandpa's
588
00:17:05,525 --> 00:17:07,660
Magnifying glass.
589
00:17:07,660 --> 00:17:09,362
And you used to call yourself...
590
00:17:09,362 --> 00:17:10,663
Both: Sherlock Holmes.
591
00:17:10,663 --> 00:17:12,365
Yeah. [Chuckles softly]
592
00:17:12,365 --> 00:17:14,834
I remember.
593
00:17:14,834 --> 00:17:16,803
You know, my therapist said that
594
00:17:16,803 --> 00:17:19,139
Was a defense mechanism.
595
00:17:19,139 --> 00:17:20,707
All the clues and trying to
596
00:17:20,707 --> 00:17:21,741
Figure stuff out.
597
00:17:21,741 --> 00:17:23,510
'Cause my parents are so messed
598
00:17:23,510 --> 00:17:26,746
Up.
599
00:17:26,746 --> 00:17:29,649
[Sniffs]
600
00:17:29,649 --> 00:17:31,484
[Both laugh]
601
00:17:31,484 --> 00:17:35,688
[Birds chirping]
602
00:17:35,688 --> 00:17:37,957
[Snoring softly]
603
00:17:48,067 --> 00:17:50,537
[Chirping continues]
604
00:17:59,179 --> 00:18:00,547
Sorry to hear about your
605
00:18:00,547 --> 00:18:02,081
Grandfather.
606
00:18:02,081 --> 00:18:05,017
Thanks, man.
607
00:18:05,017 --> 00:18:06,453
Am I sitting in your spot or
608
00:18:06,453 --> 00:18:06,919
Something?
609
00:18:06,919 --> 00:18:07,687
[Laughs]
610
00:18:07,687 --> 00:18:08,655
It's a public park.
611
00:18:08,655 --> 00:18:11,057
That's not the point.
612
00:18:11,057 --> 00:18:11,758
So?
613
00:18:11,758 --> 00:18:13,726
The point is, why did you
614
00:18:13,726 --> 00:18:16,863
Think my party was such a waste?
615
00:18:16,863 --> 00:18:18,898
I, uh...
616
00:18:18,898 --> 00:18:19,566
I don't know.
617
00:18:19,566 --> 00:18:20,733
I just... I've never really been
618
00:18:20,733 --> 00:18:24,571
To a party like that before.
619
00:18:24,571 --> 00:18:26,005
Resentment is not superior to
620
00:18:26,005 --> 00:18:28,575
Earning money.
621
00:18:28,575 --> 00:18:30,677
Yeah, I guess you're right.
622
00:18:30,677 --> 00:18:33,213
You're interesting.
623
00:18:33,213 --> 00:18:34,981
I want to take you somewhere.
624
00:18:34,981 --> 00:18:36,649
Not now.
625
00:18:36,649 --> 00:18:38,050
Right now.
626
00:18:38,050 --> 00:18:39,051
Um, i... I'm sorry.
627
00:18:39,051 --> 00:18:40,187
Are you trying to invite me
628
00:18:40,187 --> 00:18:40,820
Somewhere?
629
00:18:40,820 --> 00:18:43,089
Is that what that is?
630
00:18:46,893 --> 00:18:49,762
This is fantastic.
631
00:18:49,762 --> 00:18:53,600
Hey, I got something for you.
632
00:18:53,600 --> 00:18:58,571
[Sighs]
633
00:18:58,571 --> 00:18:59,672
Thanks.
634
00:18:59,672 --> 00:19:03,075
[Door closes]
635
00:19:03,075 --> 00:19:04,511
Mind if I take a picture of you?
636
00:19:04,511 --> 00:19:08,981
Yeah, sure.
637
00:19:08,981 --> 00:19:10,049
So, tell me about your
638
00:19:10,049 --> 00:19:10,783
Cousin.
639
00:19:10,783 --> 00:19:12,585
Do you think Todd makes her
640
00:19:12,585 --> 00:19:13,753
Happy?
641
00:19:13,753 --> 00:19:15,755
[Sighs] I don't know.
642
00:19:15,755 --> 00:19:17,056
I don't think Kate has a lot to
643
00:19:17,056 --> 00:19:17,890
Complain about.
644
00:19:17,890 --> 00:19:19,192
Girls like Kate, they always
645
00:19:19,192 --> 00:19:22,562
Want something better.
646
00:19:22,562 --> 00:19:23,196
[Chuckles]
647
00:19:23,196 --> 00:19:24,764
Guy like you could have any girl
648
00:19:24,764 --> 00:19:25,198
He wants.
649
00:19:25,198 --> 00:19:27,500
No, I'm talking about Kate.
650
00:19:27,500 --> 00:19:30,136
Fisher, help me win her heart.
651
00:19:30,136 --> 00:19:32,705
I'm not ask you to sell me weed.
652
00:19:32,705 --> 00:19:35,542
S... what? How do you...
653
00:19:35,542 --> 00:19:36,976
I also know that you want to
654
00:19:36,976 --> 00:19:38,278
Get transferred to a certain
655
00:19:38,278 --> 00:19:40,513
School out here.
656
00:19:40,513 --> 00:19:41,848
My stepfather happens to be a
657
00:19:41,848 --> 00:19:42,582
Trustee.
658
00:19:42,582 --> 00:19:44,317
I can get you an interview there
659
00:19:44,317 --> 00:19:45,184
If you want.
660
00:19:45,184 --> 00:19:46,919
I'm not gonna be here for
661
00:19:46,919 --> 00:19:48,187
Very long, so, I-i...
662
00:19:48,187 --> 00:19:51,624
I can change that.
663
00:19:51,624 --> 00:19:52,859
But I need your help.
664
00:19:52,859 --> 00:19:54,561
Look, I-i think we should
665
00:19:54,561 --> 00:19:57,730
Probably head back to shore.
666
00:19:57,730 --> 00:20:01,067
Yeah.
667
00:20:01,067 --> 00:20:02,902
[Chuckles]
668
00:20:02,902 --> 00:20:04,671
[Engine turns over]
669
00:20:09,876 --> 00:20:12,144
[Engine revving]
670
00:20:18,217 --> 00:20:23,022
[Birds chirping]
671
00:20:23,022 --> 00:20:25,492
[Indistinct talking]
672
00:20:37,837 --> 00:20:42,174
[Chirping continues]
673
00:20:42,174 --> 00:20:43,643
Another round for team
674
00:20:43,643 --> 00:20:45,778
Kazanoff.
675
00:20:45,778 --> 00:20:47,213
Watch your game, flinches.
676
00:20:47,213 --> 00:20:48,147
Dad, stop.
677
00:20:48,147 --> 00:20:50,216
Seriously, come on.
678
00:20:50,216 --> 00:20:51,318
Let's go check out this
679
00:20:51,318 --> 00:20:52,752
Property in sands point I think
680
00:20:52,752 --> 00:20:53,920
You can flip.
681
00:20:53,920 --> 00:20:55,922
Then if your son's lucky, he'll
682
00:20:55,922 --> 00:20:57,957
Cruise town in my new Aston for
683
00:20:57,957 --> 00:20:58,891
Young tail.
684
00:20:58,891 --> 00:20:59,592
Matt.
685
00:20:59,592 --> 00:21:01,761
Maybe grab beluga steak.
686
00:21:01,761 --> 00:21:03,129
Must be annoying not to have
687
00:21:03,129 --> 00:21:04,397
A place to let it rip, Jack.
688
00:21:04,397 --> 00:21:05,832
You think I worry about a
689
00:21:05,832 --> 00:21:07,233
Speeding ticket at this point in
690
00:21:07,233 --> 00:21:09,636
My life?
691
00:21:09,636 --> 00:21:10,737
Is this the guy?
692
00:21:10,737 --> 00:21:11,237
Yeah.
693
00:21:11,237 --> 00:21:12,939
Listen, school's starting,
694
00:21:12,939 --> 00:21:15,742
And we need... we need a lot.
695
00:21:15,742 --> 00:21:16,343
I can do that.
696
00:21:16,343 --> 00:21:17,610
Hurry up, Matt, or we'll
697
00:21:17,610 --> 00:21:20,780
Ditch you!
698
00:21:20,780 --> 00:21:24,216
[Sighs]
699
00:21:24,216 --> 00:21:25,952
[Sniffs deeply]
700
00:21:25,952 --> 00:21:27,019
I can work with that.
701
00:21:27,019 --> 00:21:28,421
Bring him by the pad sometime,
702
00:21:28,421 --> 00:21:29,055
Goodman.
703
00:21:29,055 --> 00:21:31,391
All right.
704
00:21:31,391 --> 00:21:34,293
You know who his dad is, right?
705
00:21:34,293 --> 00:21:35,728
You want to.
706
00:21:35,728 --> 00:21:38,865
He knows everyone in the city.
707
00:21:38,865 --> 00:21:40,400
Just leave your bike.
708
00:21:40,400 --> 00:21:43,202
[Indistinct talking]
709
00:21:43,202 --> 00:21:44,904
[Laughs]
710
00:21:44,904 --> 00:21:46,005
Stop doing that.
711
00:21:46,005 --> 00:21:47,640
Look what I got for you,
712
00:21:47,640 --> 00:21:48,007
Baby.
713
00:21:48,007 --> 00:21:50,076
Oh, oh.
714
00:21:50,076 --> 00:21:51,110
[Chuckles]
715
00:21:51,110 --> 00:21:53,913
How about that back table?
716
00:21:53,913 --> 00:21:56,783
Um, that's reserved for
717
00:21:56,783 --> 00:21:58,117
Dylan Carson.
718
00:21:58,117 --> 00:21:59,151
For Carson?
719
00:21:59,151 --> 00:22:00,186
Mm-hmm.
720
00:22:00,186 --> 00:22:01,253
Me and fish were at his
721
00:22:01,253 --> 00:22:03,089
Labor day event.
722
00:22:03,089 --> 00:22:05,091
Why didn't you take me?
723
00:22:05,091 --> 00:22:08,395
I had to take my boyfriend.
724
00:22:08,395 --> 00:22:09,796
Todd, you know, for someone
725
00:22:09,796 --> 00:22:10,930
Who's not gay, you sure say a
726
00:22:10,930 --> 00:22:11,998
Lot of homoerotic things.
727
00:22:11,998 --> 00:22:12,699
[Giggles]
728
00:22:12,699 --> 00:22:13,866
Shut up.
729
00:22:13,866 --> 00:22:15,001
I like him.
730
00:22:15,001 --> 00:22:15,968
[Laughs]
731
00:22:15,968 --> 00:22:18,671
Yeah, he's great.
732
00:22:18,671 --> 00:22:20,873
Um, please.
733
00:22:20,873 --> 00:22:21,808
[Laughs]
734
00:22:21,808 --> 00:22:23,410
You give Carson a table and
735
00:22:23,410 --> 00:22:24,911
Put me here?
736
00:22:24,911 --> 00:22:26,012
Sorry, Todd.
737
00:22:26,012 --> 00:22:28,114
We'll make it up to you.
738
00:22:28,114 --> 00:22:31,250
Stay for dessert.
739
00:22:31,250 --> 00:22:33,119
[Laughs]
740
00:22:33,119 --> 00:22:33,720
Wow.
741
00:22:33,720 --> 00:22:35,722
How's everything over here?
742
00:22:35,722 --> 00:22:37,890
Dude, she fucks like you
743
00:22:37,890 --> 00:22:41,193
Think a Latin chick would fuck.
744
00:22:41,193 --> 00:22:41,928
[Sighs]
745
00:22:41,928 --> 00:22:43,496
But don't tell Kate, all right?
746
00:22:43,496 --> 00:22:44,897
It's just between us.
747
00:22:44,897 --> 00:22:45,398
Yeah.
748
00:22:45,398 --> 00:22:47,199
Watch it, dick.
749
00:22:47,199 --> 00:22:48,300
[Laughs]
750
00:22:48,300 --> 00:22:49,268
Hey, Jody.
751
00:22:49,268 --> 00:22:50,336
Hey, ithaca.
752
00:22:50,336 --> 00:22:54,073
[Laughs]
753
00:22:54,073 --> 00:22:56,142
So, do you think he'll show?
754
00:22:56,142 --> 00:22:59,111
[Scoffs] Please.
755
00:22:59,111 --> 00:23:00,480
Fish, just say you like to get
756
00:23:00,480 --> 00:23:02,081
Baked and make some quick cash.
757
00:23:02,081 --> 00:23:03,450
Having something people want...
758
00:23:03,450 --> 00:23:04,884
Best way to make friends.
759
00:23:04,884 --> 00:23:06,052
I'm not a drug dealer,
760
00:23:06,052 --> 00:23:06,453
Though.
761
00:23:06,453 --> 00:23:08,320
I just like hooking people up.
762
00:23:08,320 --> 00:23:10,122
[Sighs]
763
00:23:10,122 --> 00:23:13,192
[Up-tempo music playing]
764
00:23:13,192 --> 00:23:14,326
Talking about hooking people
765
00:23:14,326 --> 00:23:15,428
Up, have you thought about what
766
00:23:15,428 --> 00:23:16,095
We discussed?
767
00:23:16,095 --> 00:23:16,529
Yeah.
768
00:23:16,529 --> 00:23:18,164
I'm cool with all of it, but you
769
00:23:18,164 --> 00:23:19,466
Got to promise me something.
770
00:23:19,466 --> 00:23:21,834
Okay.
771
00:23:21,834 --> 00:23:24,871
You can't hurt her.
772
00:23:24,871 --> 00:23:26,338
Of course.
773
00:23:26,338 --> 00:23:30,777
[Birds chirping]
774
00:23:30,777 --> 00:23:32,912
Hey. What's going on, guys?
775
00:23:32,912 --> 00:23:33,946
Didn't know you two were
776
00:23:33,946 --> 00:23:34,313
Friends.
777
00:23:34,313 --> 00:23:35,448
Yeah, of course we're good
778
00:23:35,448 --> 00:23:36,015
Friends.
779
00:23:36,015 --> 00:23:37,016
Yeah, we're friends.
780
00:23:37,016 --> 00:23:40,119
[Chuckles]
781
00:23:40,119 --> 00:23:41,320
What are you doing here,
782
00:23:41,320 --> 00:23:41,854
Dylan?
783
00:23:41,854 --> 00:23:43,289
Uh, I came to see you.
784
00:23:43,289 --> 00:23:44,824
Fisher here said he was
785
00:23:44,824 --> 00:23:46,258
Preparing to shot you two
786
00:23:46,258 --> 00:23:47,293
Beautiful ladies.
787
00:23:47,293 --> 00:23:48,861
Can you help me with my
788
00:23:48,861 --> 00:23:50,797
Camera stuff?
789
00:23:50,797 --> 00:23:53,065
[Chirping continues]
790
00:23:58,805 --> 00:24:00,473
Uh, um...
791
00:24:00,473 --> 00:24:01,908
D-did you have a good time at my
792
00:24:01,908 --> 00:24:03,175
Party?
793
00:24:03,175 --> 00:24:04,343
Yeah.
794
00:24:04,343 --> 00:24:06,946
Your house is beautiful.
795
00:24:06,946 --> 00:24:09,315
You're beautiful.
796
00:24:09,315 --> 00:24:12,451
Dylan.
797
00:24:12,451 --> 00:24:14,020
The hell are you doing?
798
00:24:14,020 --> 00:24:15,187
I'm not doing anything.
799
00:24:15,187 --> 00:24:16,322
You, uh, you want to go
800
00:24:16,322 --> 00:24:18,925
Inside?
801
00:24:18,925 --> 00:24:20,593
Yeah.
802
00:24:20,593 --> 00:24:23,429
Sure.
803
00:24:23,429 --> 00:24:27,600
Need help?
804
00:24:27,600 --> 00:24:28,901
I'm so blazed.
805
00:24:28,901 --> 00:24:29,468
[Sighs]
806
00:24:29,468 --> 00:24:31,504
Your pot is so good.
807
00:24:31,504 --> 00:24:33,105
Uh, what do you think he sees
808
00:24:33,105 --> 00:24:33,472
In her?
809
00:24:33,472 --> 00:24:34,373
I don't know.
810
00:24:34,373 --> 00:24:35,307
They have history.
811
00:24:35,307 --> 00:24:37,577
Hey, Kate...
812
00:24:37,577 --> 00:24:39,078
Um...
813
00:24:39,078 --> 00:24:41,013
Do you remember that, uh,
814
00:24:41,013 --> 00:24:43,583
Thanksgiving when, um...
815
00:24:43,583 --> 00:24:45,084
We were biking and I fell off
816
00:24:45,084 --> 00:24:46,418
And you played nurse for like
817
00:24:46,418 --> 00:24:47,119
Two hours?
818
00:24:47,119 --> 00:24:48,354
[Both laugh]
819
00:24:48,354 --> 00:24:48,955
Yes.
820
00:24:48,955 --> 00:24:50,389
I've just been thinking about
821
00:24:50,389 --> 00:24:51,090
That a lot.
822
00:24:51,090 --> 00:24:52,458
Oh, I'm so excited for this
823
00:24:52,458 --> 00:24:53,225
Photo shoot.
824
00:24:53,225 --> 00:24:54,561
That looks pretty good.
825
00:24:54,561 --> 00:24:57,129
Thanks.
826
00:24:57,129 --> 00:25:00,900
You're insane.
827
00:25:00,900 --> 00:25:04,436
I've kind of missed you.
828
00:25:04,436 --> 00:25:05,938
I missed you, too.
829
00:25:05,938 --> 00:25:07,206
Should we leave them
830
00:25:07,206 --> 00:25:08,407
Downstairs for a while?
831
00:25:08,407 --> 00:25:10,076
I'm really not sure who this
832
00:25:10,076 --> 00:25:10,877
Guy is.
833
00:25:10,877 --> 00:25:12,444
His mom married some
834
00:25:12,444 --> 00:25:14,180
Investment-banker guy,
835
00:25:14,180 --> 00:25:15,948
Andrew Carson.
836
00:25:15,948 --> 00:25:17,449
Goes from Dylan nobody to
837
00:25:17,449 --> 00:25:20,519
Dylan Carson.
838
00:25:20,519 --> 00:25:21,988
[Laughs] This is good.
839
00:25:21,988 --> 00:25:22,589
[Laughs]
840
00:25:22,589 --> 00:25:23,656
This is exactly...
841
00:25:23,656 --> 00:25:24,557
[Squealing]
842
00:25:24,557 --> 00:25:25,357
[Laughs]
843
00:25:25,357 --> 00:25:28,094
Oh! Oh, my God!
844
00:25:28,094 --> 00:25:28,561
Oh, my God!
845
00:25:28,561 --> 00:25:29,962
Hey, look at me. Come on.
846
00:25:29,962 --> 00:25:30,897
I can't hear you.
847
00:25:30,897 --> 00:25:34,100
Look at me, look at me.
848
00:25:34,100 --> 00:25:35,868
Yeah.
849
00:25:35,868 --> 00:25:36,903
[Camera shutter clicks]
850
00:25:36,903 --> 00:25:38,137
Don't smile.
851
00:25:38,137 --> 00:25:40,306
More intense.
852
00:25:40,306 --> 00:25:41,507
Um, just play with the water a
853
00:25:41,507 --> 00:25:42,041
Little.
854
00:25:42,041 --> 00:25:44,977
Yeah, exactly.
855
00:25:44,977 --> 00:25:45,978
Take in the fountain.
856
00:25:45,978 --> 00:25:48,214
That's good. Enjoy it.
857
00:25:48,214 --> 00:25:49,882
Just sit down on the bench.
858
00:25:49,882 --> 00:25:50,382
Okay.
859
00:25:50,382 --> 00:25:52,018
Just keep giving me that
860
00:25:52,018 --> 00:25:52,451
Gold.
861
00:25:52,451 --> 00:25:54,386
That gold.
862
00:25:54,386 --> 00:25:55,554
Okay, it feels a little static.
863
00:25:55,554 --> 00:25:58,490
Jody, you look beautiful.
864
00:25:58,490 --> 00:26:00,960
Um...
865
00:26:00,960 --> 00:26:02,128
Why don't you get in this?
866
00:26:02,128 --> 00:26:03,963
All right.
867
00:26:03,963 --> 00:26:07,033
Liven them up.
868
00:26:07,033 --> 00:26:08,400
Okay, this looks a bit like a
869
00:26:08,400 --> 00:26:09,669
Family portrait... a little
870
00:26:09,669 --> 00:26:10,302
Awkward.
871
00:26:10,302 --> 00:26:11,537
Come around, come around.
872
00:26:11,537 --> 00:26:13,005
Sit in between them on the
873
00:26:13,005 --> 00:26:15,241
Bench.
874
00:26:15,241 --> 00:26:16,408
Put your sunglasses on.
875
00:26:16,408 --> 00:26:17,109
Look out.
876
00:26:17,109 --> 00:26:18,510
You're... you're king, right?
877
00:26:18,510 --> 00:26:20,112
This is your house.
878
00:26:20,112 --> 00:26:21,981
Fuck, you look so good.
879
00:26:21,981 --> 00:26:24,250
Holy fuck.
880
00:26:29,021 --> 00:26:30,623
He didn't live like that when we
881
00:26:30,623 --> 00:26:34,694
Dated.
882
00:26:34,694 --> 00:26:37,296
Dylan is so mysterious.
883
00:26:37,296 --> 00:26:38,698
Yeah, he's a pretty eccentric
884
00:26:38,698 --> 00:26:40,432
Kid.
885
00:26:40,432 --> 00:26:41,600
So are you.
886
00:26:41,600 --> 00:26:46,438
Shh! Fisher.
887
00:26:46,438 --> 00:26:47,707
Gotcha!
888
00:26:47,707 --> 00:26:50,109
No? [Laughs]
889
00:26:50,109 --> 00:26:51,410
You ran in here. I heard you.
890
00:26:51,410 --> 00:26:52,078
Shut up.
891
00:26:52,078 --> 00:26:53,045
Are these from today?
892
00:26:53,045 --> 00:26:53,412
Yeah.
893
00:26:53,412 --> 00:26:56,048
Is that Carson's house?
894
00:26:56,048 --> 00:26:57,316
You look bloated.
895
00:26:57,316 --> 00:26:58,685
[Gasps]
896
00:26:58,685 --> 00:26:59,351
Asshole!
897
00:26:59,351 --> 00:27:00,687
All right, I need your
898
00:27:00,687 --> 00:27:01,620
Fashion advice.
899
00:27:01,620 --> 00:27:02,621
My mom's a mess.
900
00:27:02,621 --> 00:27:03,656
What do you think?
901
00:27:03,656 --> 00:27:05,257
Turn.
902
00:27:05,257 --> 00:27:05,758
Mm-hmm.
903
00:27:05,758 --> 00:27:07,459
You look like your dad.
904
00:27:07,459 --> 00:27:09,228
So do you, faggot.
905
00:27:09,228 --> 00:27:10,229
Todd.
906
00:27:10,229 --> 00:27:12,732
I'm kidding.
907
00:27:12,732 --> 00:27:14,133
What do... unbuttoned or
908
00:27:14,133 --> 00:27:14,633
Buttoned?
909
00:27:14,633 --> 00:27:15,668
Uh, top unbuttoned.
910
00:27:15,668 --> 00:27:16,302
Yeah?
911
00:27:16,302 --> 00:27:17,136
Very handsome.
912
00:27:17,136 --> 00:27:18,404
Would you buy a house from
913
00:27:18,404 --> 00:27:18,671
Me?
914
00:27:18,671 --> 00:27:19,238
Yes.
915
00:27:19,238 --> 00:27:19,706
Really?
916
00:27:19,706 --> 00:27:20,306
Yes.
917
00:27:20,306 --> 00:27:21,607
Come on, flinches, we got a
918
00:27:21,607 --> 00:27:22,208
Meeting!
919
00:27:22,208 --> 00:27:25,377
Shit, that's my dad.
920
00:27:25,377 --> 00:27:27,413
God, check that pimple.
921
00:27:27,413 --> 00:27:28,447
Follow me.
922
00:27:28,447 --> 00:27:30,016
Love you.
923
00:27:30,016 --> 00:27:33,753
[Laughs] Love you, babe.
924
00:27:33,753 --> 00:27:35,054
[Birds chirping]
925
00:27:35,054 --> 00:27:36,723
So, my friends are very, very
926
00:27:36,723 --> 00:27:37,389
Happy.
927
00:27:37,389 --> 00:27:39,158
I want you to make it a full
928
00:27:39,158 --> 00:27:40,259
Ounce next time.
929
00:27:40,259 --> 00:27:40,793
Okay.
930
00:27:40,793 --> 00:27:43,329
Hello, handsome.
931
00:27:43,329 --> 00:27:44,296
Hey, bunny.
932
00:27:44,296 --> 00:27:45,531
Hey, dad, can I drive?
933
00:27:45,531 --> 00:27:47,133
I don't know. Can you?
934
00:27:47,133 --> 00:27:49,736
[Laughing] Yeah.
935
00:27:49,736 --> 00:27:51,137
Sure.
936
00:27:51,137 --> 00:27:52,171
When you can afford an
937
00:27:52,171 --> 00:27:53,773
Aston Martin...
938
00:27:53,773 --> 00:27:55,441
You work your whole lifetime
939
00:27:55,441 --> 00:27:56,008
For.
940
00:27:56,008 --> 00:27:56,542
Hmm.
941
00:27:56,542 --> 00:27:57,309
Yeah.
942
00:27:57,309 --> 00:27:58,577
Come on, hop in.
943
00:27:58,577 --> 00:28:00,346
Yeah.
944
00:28:00,346 --> 00:28:01,513
See you, fisher.
945
00:28:01,513 --> 00:28:04,116
See you.
946
00:28:04,116 --> 00:28:05,284
Your mom called.
947
00:28:05,284 --> 00:28:07,086
She's excited for her wedding.
948
00:28:07,086 --> 00:28:08,487
You should call her back.
949
00:28:08,487 --> 00:28:09,588
[Engine turns over, revs]
950
00:28:09,588 --> 00:28:11,758
I hear you have grass.
951
00:28:11,758 --> 00:28:13,592
Uh...
952
00:28:13,592 --> 00:28:14,761
Relax.
953
00:28:14,761 --> 00:28:16,195
Phil's not home.
954
00:28:16,195 --> 00:28:17,964
Come on.
955
00:28:24,170 --> 00:28:28,207
[Sniffs, coughing]
956
00:28:28,207 --> 00:28:29,075
[Blows]
957
00:28:29,075 --> 00:28:30,542
You ever go swimming in this
958
00:28:30,542 --> 00:28:31,343
Pool?
959
00:28:31,343 --> 00:28:33,112
[Birds chirping]
960
00:28:33,112 --> 00:28:35,214
No. No one ever does.
961
00:28:35,214 --> 00:28:36,148
[Blows]
962
00:28:36,148 --> 00:28:37,316
You should try it.
963
00:28:37,316 --> 00:28:39,485
It's really nice.
964
00:28:39,485 --> 00:28:40,552
How long have you been
965
00:28:40,552 --> 00:28:42,621
Smoking weed?
966
00:28:42,621 --> 00:28:44,523
Um, oh, for a while.
967
00:28:44,523 --> 00:28:46,658
Beginning or middle of high
968
00:28:46,658 --> 00:28:48,660
School.
969
00:28:48,660 --> 00:28:50,396
That's not a while, kid.
970
00:28:50,396 --> 00:28:51,730
[Chuckles]
971
00:28:51,730 --> 00:28:53,365
Do you ever wake and bake?
972
00:28:53,365 --> 00:28:55,101
I used to love getting stoned in
973
00:28:55,101 --> 00:28:55,734
The morning.
974
00:28:55,734 --> 00:28:57,703
Yeah, occasionally.
975
00:28:57,703 --> 00:28:59,438
[Blows]
976
00:28:59,438 --> 00:29:03,475
Your parents know you smoke?
977
00:29:03,475 --> 00:29:05,211
They know I smoke.
978
00:29:05,211 --> 00:29:06,678
I know they smoke. [Chuckles]
979
00:29:06,678 --> 00:29:08,614
We never talk about it, though.
980
00:29:08,614 --> 00:29:10,116
I think my mom really likes
981
00:29:10,116 --> 00:29:10,549
Smoking.
982
00:29:10,549 --> 00:29:11,117
Mm.
983
00:29:11,117 --> 00:29:12,418
My dad probably just got
984
00:29:12,418 --> 00:29:14,120
Stoned so he could have sex with
985
00:29:14,120 --> 00:29:14,586
A woman.
986
00:29:14,586 --> 00:29:15,354
[Chuckles]
987
00:29:15,354 --> 00:29:17,857
[Laughs]
988
00:29:17,857 --> 00:29:18,858
Oh.
989
00:29:18,858 --> 00:29:21,327
Fisher, I'm sorry.
990
00:29:21,327 --> 00:29:22,862
God.
991
00:29:22,862 --> 00:29:24,897
I used to love getting stoned
992
00:29:24,897 --> 00:29:25,764
With your mom.
993
00:29:25,764 --> 00:29:26,698
[Chuckles]
994
00:29:26,698 --> 00:29:28,200
Thought you two hated each
995
00:29:28,200 --> 00:29:28,600
Other.
996
00:29:28,600 --> 00:29:30,870
Oh, we do but not always.
997
00:29:30,870 --> 00:29:31,537
[Blows]
998
00:29:31,537 --> 00:29:33,139
We went to Cornell together.
999
00:29:33,139 --> 00:29:34,273
[Blows]
1000
00:29:34,273 --> 00:29:35,607
We used to party.
1001
00:29:35,607 --> 00:29:37,176
[Blows]
1002
00:29:37,176 --> 00:29:38,377
Does Kate smoke pot?
1003
00:29:38,377 --> 00:29:40,246
[Chuckles] No.
1004
00:29:40,246 --> 00:29:42,381
Definitely not.
1005
00:29:42,381 --> 00:29:46,285
I don't think so. [Blows]
1006
00:29:46,285 --> 00:29:48,187
She's pretty involved with her
1007
00:29:48,187 --> 00:29:49,788
Boyfriends.
1008
00:29:49,788 --> 00:29:51,824
[Sniffs] I understand that.
1009
00:29:51,824 --> 00:29:53,292
[Sighs]
1010
00:29:53,292 --> 00:29:55,895
Oh, great!
1011
00:29:55,895 --> 00:29:57,796
Great.
1012
00:29:57,796 --> 00:29:59,731
What?
1013
00:29:59,731 --> 00:30:01,367
Funny, darling.
1014
00:30:01,367 --> 00:30:03,735
Did you see the credit-card bill
1015
00:30:03,735 --> 00:30:04,570
This month?
1016
00:30:04,570 --> 00:30:06,238
We need to talk about Mary's
1017
00:30:06,238 --> 00:30:07,874
Salary, and when you sober up...
1018
00:30:07,874 --> 00:30:10,276
Phil, let's not do this right
1019
00:30:10,276 --> 00:30:10,709
Now.
1020
00:30:10,709 --> 00:30:12,478
[Sighs]
1021
00:30:16,348 --> 00:30:18,617
Must be nice...
1022
00:30:18,617 --> 00:30:20,352
Not having a job.
1023
00:30:20,352 --> 00:30:21,620
[Clears throat] I'm sorry.
1024
00:30:21,620 --> 00:30:22,421
What did you say?
1025
00:30:22,421 --> 00:30:23,422
Are we gonna have this
1026
00:30:23,422 --> 00:30:24,290
Conversation again?
1027
00:30:24,290 --> 00:30:25,391
Who made this house?
1028
00:30:25,391 --> 00:30:26,792
Who keeps this house nice for
1029
00:30:26,792 --> 00:30:29,728
You 365 days of the year?
1030
00:30:29,728 --> 00:30:32,631
You don't think that's work?
1031
00:30:32,631 --> 00:30:34,600
I'm sorry, fisher. I'm sorry.
1032
00:30:34,600 --> 00:30:36,368
That's okay.
1033
00:30:43,242 --> 00:30:44,810
It's that promise that's
1034
00:30:44,810 --> 00:30:47,346
Always set this country apart,
1035
00:30:47,346 --> 00:30:48,814
That through hard work and
1036
00:30:48,814 --> 00:30:50,616
Sacrifice, each of us can
1037
00:30:50,616 --> 00:30:52,551
Pursue our individual dreams
1038
00:30:52,551 --> 00:30:54,620
But still come together as one
1039
00:30:54,620 --> 00:30:56,288
American family to ensure...
1040
00:30:56,288 --> 00:30:56,956
Who cares?
1041
00:30:56,956 --> 00:30:58,357
That the next generation
1042
00:30:58,357 --> 00:30:59,525
Can pursue their dreams, as
1043
00:30:59,525 --> 00:31:01,360
Well.
1044
00:31:01,360 --> 00:31:02,428
That's why I stand here
1045
00:31:02,428 --> 00:31:02,895
Tonight...
1046
00:31:02,895 --> 00:31:03,729
[Chuckles]
1047
00:31:03,729 --> 00:31:07,766
Because for 232 years at
1048
00:31:07,766 --> 00:31:08,734
Each moment when that
1049
00:31:08,734 --> 00:31:09,368
Promise...
1050
00:31:09,368 --> 00:31:11,603
Give me Dylan Carson.
1051
00:31:11,603 --> 00:31:13,105
[Chuckles]
1052
00:31:13,105 --> 00:31:14,540
Students and soldiers,
1053
00:31:14,540 --> 00:31:16,275
Farmers and teachers,
1054
00:31:16,275 --> 00:31:17,109
Nurses and janitors...
1055
00:31:17,109 --> 00:31:18,810
You're, uh, practically
1056
00:31:18,810 --> 00:31:19,211
Naked.
1057
00:31:19,211 --> 00:31:20,179
[Chuckles]
1058
00:31:20,179 --> 00:31:21,047
Does that make you
1059
00:31:21,047 --> 00:31:22,381
Uncomfortable?
1060
00:31:22,381 --> 00:31:24,050
We meet at one of those
1061
00:31:24,050 --> 00:31:25,051
Defining moments...
1062
00:31:25,051 --> 00:31:25,717
I wonder what Kate's doing
1063
00:31:25,717 --> 00:31:27,719
Now, do you think she's blown
1064
00:31:27,719 --> 00:31:28,054
Him yet?
1065
00:31:28,054 --> 00:31:28,854
Our economy is in
1066
00:31:28,854 --> 00:31:29,488
Turmoil...
1067
00:31:29,488 --> 00:31:30,656
She blew Todd on their first
1068
00:31:30,656 --> 00:31:32,691
Date.
1069
00:31:32,691 --> 00:31:33,825
That's my little cousin.
1070
00:31:33,825 --> 00:31:35,661
Tonight, more Americans...
1071
00:31:35,661 --> 00:31:37,529
Do you think that I should
1072
00:31:37,529 --> 00:31:38,897
Blow you yet?
1073
00:31:38,897 --> 00:31:40,632
More of you have lost your
1074
00:31:40,632 --> 00:31:42,034
Homes, and even more are
1075
00:31:42,034 --> 00:31:43,669
Watching your home values
1076
00:31:43,669 --> 00:31:45,404
Plummet.
1077
00:31:45,404 --> 00:31:46,605
More of you have cars you can't
1078
00:31:46,605 --> 00:31:49,341
Afford to drive, credit cards,
1079
00:31:49,341 --> 00:31:50,742
Bills you can't afford to pay,
1080
00:31:50,742 --> 00:31:52,378
And tuition that's beyond your
1081
00:31:52,378 --> 00:31:53,612
Reach.
1082
00:31:53,612 --> 00:31:55,014
[Thud]
1083
00:31:55,014 --> 00:31:56,382
Shit. Jesus fucking...
1084
00:31:56,382 --> 00:31:56,748
[Laughing]
1085
00:31:56,748 --> 00:31:58,050
These challenges are not all
1086
00:31:58,050 --> 00:31:59,051
Of the government's making.
1087
00:31:59,051 --> 00:32:00,052
Oh, my God.
1088
00:32:00,052 --> 00:32:01,453
It's not fucking funny, all
1089
00:32:01,453 --> 00:32:03,222
Right?!
1090
00:32:03,222 --> 00:32:04,223
Just go jerk off on your
1091
00:32:04,223 --> 00:32:05,724
Cousin's bed, you fucking freak!
1092
00:32:05,724 --> 00:32:06,392
Shit.
1093
00:32:06,392 --> 00:32:07,393
Of the broken politics in
1094
00:32:07,393 --> 00:32:07,726
Washington...
1095
00:32:07,726 --> 00:32:08,394
[Sighs]
1096
00:32:08,394 --> 00:32:08,860
[Door slams]
1097
00:32:08,860 --> 00:32:10,396
And the failed policies of
1098
00:32:10,396 --> 00:32:11,030
George w...
1099
00:32:11,030 --> 00:32:12,764
Can I just compliment you on
1100
00:32:12,764 --> 00:32:13,632
Your product?
1101
00:32:13,632 --> 00:32:14,700
It makes me go blind.
1102
00:32:14,700 --> 00:32:16,002
Yeah, it's really fresh.
1103
00:32:16,002 --> 00:32:17,669
It's, uh, from upstate New York,
1104
00:32:17,669 --> 00:32:18,537
Where I'm from.
1105
00:32:18,537 --> 00:32:20,272
[Sniffs]
1106
00:32:20,272 --> 00:32:22,541
[Sighs] Boys.
1107
00:32:22,541 --> 00:32:23,509
Pack it up again.
1108
00:32:23,509 --> 00:32:24,810
We've got to get some pussy
1109
00:32:24,810 --> 00:32:25,344
Here.
1110
00:32:25,344 --> 00:32:26,778
I got a good stripper friend
1111
00:32:26,778 --> 00:32:28,047
We could call if you want.
1112
00:32:28,047 --> 00:32:28,880
Goodman!
1113
00:32:28,880 --> 00:32:29,915
You got a guest!
1114
00:32:29,915 --> 00:32:31,050
Is he all right?
1115
00:32:31,050 --> 00:32:32,551
Oh, yeah, he's good.
1116
00:32:32,551 --> 00:32:33,885
You sure?
1117
00:32:33,885 --> 00:32:36,822
[Laughs]
1118
00:32:36,822 --> 00:32:38,490
Okay.
1119
00:32:38,490 --> 00:32:40,859
Now he will be... again.
1120
00:32:40,859 --> 00:32:43,862
[Laughs]
1121
00:32:43,862 --> 00:32:45,064
Eh.
1122
00:32:45,064 --> 00:32:46,032
It's not bad.
1123
00:32:46,032 --> 00:32:47,366
Here, add to it.
1124
00:32:47,366 --> 00:32:48,467
No, I'm good.
1125
00:32:48,467 --> 00:32:49,468
Add to it.
1126
00:32:49,468 --> 00:32:50,402
I'm okay.
1127
00:32:50,402 --> 00:32:52,871
Add to it.
1128
00:32:52,871 --> 00:32:56,308
Okay.
1129
00:32:56,308 --> 00:32:57,376
Boys, here, man.
1130
00:32:57,376 --> 00:32:58,744
We're throwing a big bash
1131
00:32:58,744 --> 00:32:59,945
Here next week, fisher.
1132
00:32:59,945 --> 00:33:00,746
[Laughter]
1133
00:33:00,746 --> 00:33:01,713
Bring more weed.
1134
00:33:01,713 --> 00:33:02,648
[Laughter]
1135
00:33:02,648 --> 00:33:04,450
[Laughing] I'm gonna be
1136
00:33:04,450 --> 00:33:05,617
Pissed at you now!
1137
00:33:05,617 --> 00:33:06,652
[Laughter]
1138
00:33:06,652 --> 00:33:08,920
[Bell chimes]
1139
00:33:14,493 --> 00:33:15,561
Camera's broken.
1140
00:33:15,561 --> 00:33:16,562
They can't fix it.
1141
00:33:16,562 --> 00:33:18,097
Well, tell me you didn't lose
1142
00:33:18,097 --> 00:33:19,865
My head shots.
1143
00:33:19,865 --> 00:33:21,100
No, I didn't lose your head
1144
00:33:21,100 --> 00:33:21,633
Shots.
1145
00:33:21,633 --> 00:33:22,868
They were able to retrieve the
1146
00:33:22,868 --> 00:33:26,038
Roll.
1147
00:33:26,038 --> 00:33:28,107
[Sighs]
1148
00:33:28,107 --> 00:33:30,576
You're welcome, Kate.
1149
00:33:33,745 --> 00:33:35,847
I look amazing in these.
1150
00:33:35,847 --> 00:33:37,516
Yeah, you do, but you
1151
00:33:37,516 --> 00:33:40,886
Overshadow Jody.
1152
00:33:40,886 --> 00:33:42,554
We need to find fish a new
1153
00:33:42,554 --> 00:33:42,888
Bitch.
1154
00:33:42,888 --> 00:33:44,423
No, every stupid college girl
1155
00:33:44,423 --> 00:33:45,691
Is gonna want a piece of your
1156
00:33:45,691 --> 00:33:46,958
Cousin with something green to
1157
00:33:46,958 --> 00:33:47,659
Offer them.
1158
00:33:47,659 --> 00:33:48,927
Yeah, speaking of college,
1159
00:33:48,927 --> 00:33:50,396
You really need to set up that
1160
00:33:50,396 --> 00:33:50,862
Interview.
1161
00:33:50,862 --> 00:33:51,830
What's interview?
1162
00:33:51,830 --> 00:33:53,031
You don't need a college
1163
00:33:53,031 --> 00:33:54,133
Degree to make your first
1164
00:33:54,133 --> 00:33:55,000
Million, fisher.
1165
00:33:55,000 --> 00:33:56,435
Eh, you still got a leg up
1166
00:33:56,435 --> 00:33:57,469
With a college degree.
1167
00:33:57,469 --> 00:33:58,570
That is just your dad
1168
00:33:58,570 --> 00:34:00,239
Talking.
1169
00:34:00,239 --> 00:34:02,408
Excuse me, miss?
1170
00:34:02,408 --> 00:34:03,475
Yes, Mr. Carson?
1171
00:34:03,475 --> 00:34:04,810
Uh, come sit down here a
1172
00:34:04,810 --> 00:34:05,444
Second.
1173
00:34:05,444 --> 00:34:07,446
My, uh, my cousin here has
1174
00:34:07,446 --> 00:34:09,081
Something to say to you.
1175
00:34:09,081 --> 00:34:10,749
Uh, yeah, he has a present
1176
00:34:10,749 --> 00:34:11,783
For you, actually.
1177
00:34:11,783 --> 00:34:12,851
Don't you, fisher?
1178
00:34:12,851 --> 00:34:15,621
Uh, yeah, right.
1179
00:34:15,621 --> 00:34:18,524
How could I forget? [Chuckles]
1180
00:34:18,524 --> 00:34:21,660
[Chuckles]
1181
00:34:21,660 --> 00:34:25,497
Oh. [Chuckles]
1182
00:34:25,497 --> 00:34:27,433
I remember you.
1183
00:34:27,433 --> 00:34:28,200
Yeah.
1184
00:34:28,200 --> 00:34:29,701
Yeah, she, uh, she was really
1185
00:34:29,701 --> 00:34:30,969
Bummed that you didn't invite
1186
00:34:30,969 --> 00:34:32,838
Her to the, uh, labor day party.
1187
00:34:32,838 --> 00:34:34,473
Yeah, I hear you have a
1188
00:34:34,473 --> 00:34:35,874
Beautiful, beautiful home,
1189
00:34:35,874 --> 00:34:36,708
Mr. Carson.
1190
00:34:36,708 --> 00:34:37,543
[Chuckles]
1191
00:34:37,543 --> 00:34:38,444
Yeah, yeah, I do.
1192
00:34:38,444 --> 00:34:39,611
Guess whose birthday we're
1193
00:34:39,611 --> 00:34:42,548
Celebrating tonight?
1194
00:34:42,548 --> 00:34:44,183
Really? Ooh!
1195
00:34:44,183 --> 00:34:46,452
Feliz cumpleaños! [Smooch]
1196
00:34:46,452 --> 00:34:47,153
Yeah, thank you.
1197
00:34:47,153 --> 00:34:47,853
[Chuckles]
1198
00:34:47,853 --> 00:34:48,654
[Chuckles]
1199
00:34:48,654 --> 00:34:49,855
I actually speak a little
1200
00:34:49,855 --> 00:34:50,222
Spanish.
1201
00:34:50,222 --> 00:34:50,889
You do?
1202
00:34:50,889 --> 00:34:51,823
I don't think you do.
1203
00:34:51,823 --> 00:34:53,058
What my cute cousin here is
1204
00:34:53,058 --> 00:34:54,493
Trying to say is that he would
1205
00:34:54,493 --> 00:34:55,727
Love for you to be his special
1206
00:34:55,727 --> 00:34:57,028
Guest tonight back in
1207
00:34:57,028 --> 00:34:59,165
Kings point at our mansion.
1208
00:34:59,165 --> 00:35:01,500
Ah!
1209
00:35:01,500 --> 00:35:03,001
Now, that is what they call a
1210
00:35:03,001 --> 00:35:05,137
10-out-of-10 olympic dive.
1211
00:35:05,137 --> 00:35:06,071
4 out of 10?
1212
00:35:06,071 --> 00:35:07,906
4 out of 10.
1213
00:35:07,906 --> 00:35:09,175
Well, I want to get a 10.
1214
00:35:09,175 --> 00:35:10,075
10 out of 10.
1215
00:35:10,075 --> 00:35:11,643
Well, more like 100 out of
1216
00:35:11,643 --> 00:35:11,910
10.
1217
00:35:11,910 --> 00:35:12,844
That's better.
1218
00:35:12,844 --> 00:35:13,645
Basically.
1219
00:35:13,645 --> 00:35:16,548
[Cicadas chirping]
1220
00:35:16,548 --> 00:35:20,085
[Chuckles]
1221
00:35:20,085 --> 00:35:22,188
Is it, like...
1222
00:35:22,188 --> 00:35:25,257
Really your birthday?
1223
00:35:25,257 --> 00:35:26,925
[Chuckles]
1224
00:35:26,925 --> 00:35:28,827
Feels like my birthday.
1225
00:35:28,827 --> 00:35:30,596
[Chuckles]
1226
00:35:36,502 --> 00:35:39,871
[Cicadas chirping]
1227
00:35:39,871 --> 00:35:41,072
[Chuckles]
1228
00:35:41,072 --> 00:35:44,510
How does that feel, huh?
1229
00:35:44,510 --> 00:35:45,811
[Chuckles]
1230
00:35:45,811 --> 00:35:48,079
[Laughs]
1231
00:35:53,585 --> 00:35:56,188
Stop looking!
1232
00:35:56,188 --> 00:35:58,690
[Laughs]
1233
00:35:58,690 --> 00:36:00,259
[Speaking Spanish]
1234
00:36:00,259 --> 00:36:06,898
Muy, muy, muy, muy privilegiada.
1235
00:36:06,898 --> 00:36:08,200
I have no idea what that
1236
00:36:08,200 --> 00:36:08,767
Means.
1237
00:36:08,767 --> 00:36:10,001
[Chuckles]
1238
00:36:10,001 --> 00:36:13,272
It means...
1239
00:36:13,272 --> 00:36:15,241
You live a charmed life,
1240
00:36:15,241 --> 00:36:16,508
Fisher...
1241
00:36:16,508 --> 00:36:17,543
Carson.
1242
00:36:17,543 --> 00:36:19,811
[Chirping continues]
1243
00:36:27,786 --> 00:36:31,257
Wake up!
1244
00:36:31,257 --> 00:36:34,192
Fisher, wake up!
1245
00:36:34,192 --> 00:36:35,627
I left you some gifts on the
1246
00:36:35,627 --> 00:36:35,994
Table.
1247
00:36:35,994 --> 00:36:38,163
Meet me outside.
1248
00:36:38,163 --> 00:36:40,632
[Birds chirping in distance]
1249
00:36:47,005 --> 00:36:48,274
So, did you have fun last
1250
00:36:48,274 --> 00:36:48,840
Night?
1251
00:36:48,840 --> 00:36:49,275
Yeah.
1252
00:36:49,275 --> 00:36:51,643
[Birds chirping]
1253
00:36:51,643 --> 00:36:52,311
Oh, shit.
1254
00:36:52,311 --> 00:36:52,944
Wow.
1255
00:36:52,944 --> 00:36:54,580
All right, for that, get in
1256
00:36:54,580 --> 00:36:54,980
Goal.
1257
00:36:54,980 --> 00:36:55,714
Where?
1258
00:36:55,714 --> 00:36:57,249
Yeah, right there.
1259
00:36:57,249 --> 00:36:58,584
Trees.
1260
00:36:58,584 --> 00:36:59,618
That was awful.
1261
00:36:59,618 --> 00:37:00,819
[Laughs]
1262
00:37:00,819 --> 00:37:03,555
[Chirping continues]
1263
00:37:03,555 --> 00:37:04,623
All right, fisher, you're
1264
00:37:04,623 --> 00:37:08,327
Going down.
1265
00:37:08,327 --> 00:37:09,995
Is that a joke?
1266
00:37:09,995 --> 00:37:11,129
Warm-up?
1267
00:37:11,129 --> 00:37:13,599
No, it's not a warming up.
1268
00:37:17,035 --> 00:37:21,907
Is that really the best you got?
1269
00:37:21,907 --> 00:37:23,108
All right, you ready, fisher?
1270
00:37:23,108 --> 00:37:26,845
Mm-hmm.
1271
00:37:26,845 --> 00:37:30,215
[Grunts]
1272
00:37:30,215 --> 00:37:31,049
The ball sucks.
1273
00:37:31,049 --> 00:37:31,917
[Chuckles]
1274
00:37:31,917 --> 00:37:32,851
It's not funny.
1275
00:37:32,851 --> 00:37:34,185
You're bringing me down to your
1276
00:37:34,185 --> 00:37:34,753
Level.
1277
00:37:34,753 --> 00:37:35,821
You can see it's a French
1278
00:37:35,821 --> 00:37:36,221
Style.
1279
00:37:36,221 --> 00:37:36,822
Ah.
1280
00:37:36,822 --> 00:37:38,156
Really quite unique and
1281
00:37:38,156 --> 00:37:38,890
Beautiful.
1282
00:37:38,890 --> 00:37:40,959
The property has 18 perfectly
1283
00:37:40,959 --> 00:37:42,193
Manicured acres.
1284
00:37:42,193 --> 00:37:45,297
Yeah, 18 acres.
1285
00:37:45,297 --> 00:37:46,698
[Speaking foreign language]
1286
00:37:46,698 --> 00:37:48,099
Who let you in?!
1287
00:37:48,099 --> 00:37:49,234
I have the gate code.
1288
00:37:49,234 --> 00:37:50,802
[Speaking foreign language]
1289
00:37:50,802 --> 00:37:52,371
My dad's agency has the listing.
1290
00:37:52,371 --> 00:37:54,039
I'm showing Mr. and Mrs. abady
1291
00:37:54,039 --> 00:37:54,673
Around.
1292
00:37:54,673 --> 00:37:55,807
Hey, how are you?
1293
00:37:55,807 --> 00:37:57,142
I'd like to meet your dad.
1294
00:37:57,142 --> 00:37:59,210
Uh, if we like what we see, uh,
1295
00:37:59,210 --> 00:38:01,313
You tell him we make good deal.
1296
00:38:01,313 --> 00:38:02,848
We pay all in cash.
1297
00:38:02,848 --> 00:38:03,982
This house is not for sale.
1298
00:38:03,982 --> 00:38:04,350
Uh...
1299
00:38:04,350 --> 00:38:05,751
Like it or not, this house is
1300
00:38:05,751 --> 00:38:06,885
Going up for sale, Dylan, and
1301
00:38:06,885 --> 00:38:07,953
It's gonna do quick, so why
1302
00:38:07,953 --> 00:38:09,120
Don't you go back in the garden
1303
00:38:09,120 --> 00:38:10,221
And play with your boyfriend
1304
00:38:10,221 --> 00:38:11,156
While we look around?
1305
00:38:11,156 --> 00:38:12,324
There's lots of rumors going
1306
00:38:12,324 --> 00:38:12,824
About.
1307
00:38:12,824 --> 00:38:14,025
There's one in particular about
1308
00:38:14,025 --> 00:38:15,026
Your cokehead son, Navid.
1309
00:38:15,026 --> 00:38:16,328
[Speaks foreign language]
1310
00:38:16,328 --> 00:38:17,663
What is he talking about?
1311
00:38:17,663 --> 00:38:21,933
[Indistinct talking]
1312
00:38:21,933 --> 00:38:22,801
What they talking about?
1313
00:38:22,801 --> 00:38:23,234
Excuse me.
1314
00:38:23,234 --> 00:38:24,235
I-I would like to speak to your
1315
00:38:24,235 --> 00:38:25,270
Father right away... right away.
1316
00:38:25,270 --> 00:38:26,137
Abs... yes, absolutely.
1317
00:38:26,137 --> 00:38:26,805
I'm sorry. Yes.
1318
00:38:26,805 --> 00:38:27,339
Watch your mouth.
1319
00:38:27,339 --> 00:38:28,239
Be nice to the natives.
1320
00:38:28,239 --> 00:38:31,042
[Indistinct talking]
1321
00:38:31,042 --> 00:38:32,210
He's just a child.
1322
00:38:32,210 --> 00:38:32,944
Hey.
1323
00:38:32,944 --> 00:38:34,312
[Talking continues]
1324
00:38:34,312 --> 00:38:35,347
What's going on?
1325
00:38:35,347 --> 00:38:37,115
Is your family moving again?
1326
00:38:37,115 --> 00:38:38,817
I made love to Kate last
1327
00:38:38,817 --> 00:38:41,152
Night.
1328
00:38:41,152 --> 00:38:42,988
She loves me.
1329
00:38:42,988 --> 00:38:45,256
[Mid-tempo music playing]
1330
00:38:50,862 --> 00:38:52,063
So, you want to practice
1331
00:38:52,063 --> 00:38:53,131
Parallel parking here?
1332
00:38:53,131 --> 00:38:54,032
[Scoffs] No.
1333
00:38:54,032 --> 00:38:54,700
Not a fan.
1334
00:38:54,700 --> 00:38:55,901
Well, you need it to pass
1335
00:38:55,901 --> 00:38:56,368
Your test.
1336
00:38:56,368 --> 00:38:57,836
No, I'm not gonna spend the
1337
00:38:57,836 --> 00:38:59,070
Last day before school starts
1338
00:38:59,070 --> 00:39:02,307
Learning.
1339
00:39:02,307 --> 00:39:04,910
Check it.
1340
00:39:04,910 --> 00:39:05,944
I could work with that.
1341
00:39:05,944 --> 00:39:06,712
[Chuckles]
1342
00:39:06,712 --> 00:39:07,813
But we are not smoking in
1343
00:39:07,813 --> 00:39:08,346
Your dad's car.
1344
00:39:08,346 --> 00:39:09,114
[Music stops]
1345
00:39:09,114 --> 00:39:10,281
Okay, we'll smoke outside...
1346
00:39:10,281 --> 00:39:11,450
Doesn't matter.
1347
00:39:11,450 --> 00:39:13,685
All right.
1348
00:39:13,685 --> 00:39:14,986
[Door ajar beeps]
1349
00:39:14,986 --> 00:39:17,222
Details.
1350
00:39:17,222 --> 00:39:17,856
No.
1351
00:39:17,856 --> 00:39:18,390
Why?!
1352
00:39:18,390 --> 00:39:19,758
I set that shit up!
1353
00:39:19,758 --> 00:39:20,859
I deserve to know!
1354
00:39:20,859 --> 00:39:23,495
I don't kiss and tell.
1355
00:39:23,495 --> 00:39:24,996
You kissed her?
1356
00:39:24,996 --> 00:39:27,032
Yeah, you're very intuitive.
1357
00:39:27,032 --> 00:39:28,400
You're such an asshole.
1358
00:39:28,400 --> 00:39:30,068
You know that Todd was at,
1359
00:39:30,068 --> 00:39:31,803
Uh, Carson estate this morning,
1360
00:39:31,803 --> 00:39:32,804
Right?
1361
00:39:32,804 --> 00:39:35,741
No. Why?
1362
00:39:35,741 --> 00:39:36,475
You can relax.
1363
00:39:36,475 --> 00:39:37,876
He doesn't know anything.
1364
00:39:37,876 --> 00:39:38,343
[Blows]
1365
00:39:38,343 --> 00:39:40,812
Okay, well, why was he there?
1366
00:39:40,812 --> 00:39:41,980
He was showing Navid and his
1367
00:39:41,980 --> 00:39:42,914
Parents the estate.
1368
00:39:42,914 --> 00:39:43,982
Dylan's not moving.
1369
00:39:43,982 --> 00:39:45,183
He would've said something to
1370
00:39:45,183 --> 00:39:45,484
Me.
1371
00:39:45,484 --> 00:39:47,018
[Coughs, chuckles]
1372
00:39:47,018 --> 00:39:49,354
You're gonna laugh?
1373
00:39:49,354 --> 00:39:50,922
Not funny.
1374
00:39:50,922 --> 00:39:51,356
What?
1375
00:39:51,356 --> 00:39:52,758
I... look, Kate, I don't
1376
00:39:52,758 --> 00:39:53,425
Understand.
1377
00:39:53,425 --> 00:39:55,293
Why are you so concerned about
1378
00:39:55,293 --> 00:39:55,794
It?
1379
00:39:55,794 --> 00:39:57,062
You're with both of them.
1380
00:39:57,062 --> 00:39:58,764
Like, w-what difference does it
1381
00:39:58,764 --> 00:39:59,097
Make?
1382
00:39:59,097 --> 00:40:00,499
Well, Todd didn't call me
1383
00:40:00,499 --> 00:40:01,266
Last night.
1384
00:40:01,266 --> 00:40:03,101
He didn't text me this morning.
1385
00:40:03,101 --> 00:40:03,935
Oh, my God.
1386
00:40:03,935 --> 00:40:05,203
I'm checking my phone.
1387
00:40:05,203 --> 00:40:06,972
Okay.
1388
00:40:10,108 --> 00:40:11,877
[Blows]
1389
00:40:19,284 --> 00:40:22,821
Want me to try?
1390
00:40:22,821 --> 00:40:24,355
[Laughs]
1391
00:40:24,355 --> 00:40:25,457
Like this?
1392
00:40:25,457 --> 00:40:27,926
[Laughing]
1393
00:40:31,797 --> 00:40:36,101
[Laughing continues]
1394
00:40:36,101 --> 00:40:38,303
Eye on the ball.
1395
00:40:38,303 --> 00:40:40,071
[Sighs]
1396
00:40:40,071 --> 00:40:42,140
Hold this drink. Excuse me.
1397
00:40:42,140 --> 00:40:45,210
Enough.
1398
00:40:45,210 --> 00:40:46,978
[Clears throat]
1399
00:40:49,481 --> 00:40:51,416
What are you up to, mister?
1400
00:40:51,416 --> 00:40:52,784
That's Todd's dad.
1401
00:40:52,784 --> 00:40:56,221
What are you up to?
1402
00:40:56,221 --> 00:40:57,923
Don't judge me, fisher.
1403
00:40:57,923 --> 00:41:01,893
I'm not judging you.
1404
00:41:01,893 --> 00:41:03,228
Really?
1405
00:41:03,228 --> 00:41:05,263
Really.
1406
00:41:05,263 --> 00:41:06,131
You know what?
1407
00:41:06,131 --> 00:41:07,132
News flash... fuck you.
1408
00:41:07,132 --> 00:41:08,266
I want you out of my house
1409
00:41:08,266 --> 00:41:08,867
Tomorrow.
1410
00:41:08,867 --> 00:41:10,001
You want me out of your
1411
00:41:10,001 --> 00:41:10,335
House?
1412
00:41:10,335 --> 00:41:10,969
Mm-hmm.
1413
00:41:10,969 --> 00:41:12,137
Are you kidding me?
1414
00:41:12,137 --> 00:41:14,472
Do I look like I'm kidding?
1415
00:41:14,472 --> 00:41:16,441
Okay.
1416
00:41:16,441 --> 00:41:17,543
I think Kate would probably
1417
00:41:17,543 --> 00:41:18,877
Really enjoy these pictures,
1418
00:41:18,877 --> 00:41:20,111
Don't you?
1419
00:41:20,111 --> 00:41:21,146
Give me that.
1420
00:41:21,146 --> 00:41:23,882
Get the fuck off of me!
1421
00:41:23,882 --> 00:41:25,216
Play with people your own
1422
00:41:25,216 --> 00:41:25,551
Age.
1423
00:41:25,551 --> 00:41:26,985
Yeah, fuck you, bunny.
1424
00:41:26,985 --> 00:41:29,387
Fuck you.
1425
00:41:29,387 --> 00:41:33,058
Kate, let's get out of here!
1426
00:41:33,058 --> 00:41:34,593
No, no, I-I'm driving.
1427
00:41:34,593 --> 00:41:37,462
You're not driving.
1428
00:41:37,462 --> 00:41:39,931
[Birds chirping]
1429
00:41:45,136 --> 00:41:47,405
[Car doors close]
1430
00:41:53,278 --> 00:41:55,346
Fisher.
1431
00:41:55,346 --> 00:41:58,283
My dad just fired Mary.
1432
00:41:58,283 --> 00:42:00,385
I've known her my whole life.
1433
00:42:00,385 --> 00:42:01,152
I know.
1434
00:42:01,152 --> 00:42:03,121
She used to work for grandma and
1435
00:42:03,121 --> 00:42:03,855
Grandpa.
1436
00:42:03,855 --> 00:42:06,224
I'm really sorry.
1437
00:42:06,224 --> 00:42:07,559
It's pretty fucked up.
1438
00:42:07,559 --> 00:42:08,627
[Zipper whirs]
1439
00:42:08,627 --> 00:42:11,429
Are you leaving?
1440
00:42:11,429 --> 00:42:12,931
Your parents have been so
1441
00:42:12,931 --> 00:42:14,232
Generous letting me stay here
1442
00:42:14,232 --> 00:42:15,000
For so long.
1443
00:42:15,000 --> 00:42:16,067
I, uh...
1444
00:42:16,067 --> 00:42:17,268
I'm not leaving town, though.
1445
00:42:17,268 --> 00:42:18,503
I'm just crashing at Dylan's.
1446
00:42:18,503 --> 00:42:19,237
Lucky you.
1447
00:42:19,237 --> 00:42:20,038
[Chuckles]
1448
00:42:20,038 --> 00:42:20,639
Lucky me.
1449
00:42:20,639 --> 00:42:22,440
Probably gonna have to get a
1450
00:42:22,440 --> 00:42:23,642
Part-time job soon.
1451
00:42:23,642 --> 00:42:25,510
Living in the city is gonna be
1452
00:42:25,510 --> 00:42:28,980
Very expensive.
1453
00:42:28,980 --> 00:42:30,481
Will you do this for me?
1454
00:42:30,481 --> 00:42:32,250
Uh-huh.
1455
00:42:40,058 --> 00:42:41,927
Can I ask you something?
1456
00:42:41,927 --> 00:42:44,996
Yeah.
1457
00:42:44,996 --> 00:42:46,197
What if you don't get in?
1458
00:42:46,197 --> 00:42:48,133
What do you do?
1459
00:42:48,133 --> 00:42:49,234
[Sighs]
1460
00:42:49,234 --> 00:42:51,169
Um...
1461
00:42:51,169 --> 00:42:54,005
I don't know.
1462
00:42:54,005 --> 00:42:55,473
This is really difficult.
1463
00:42:55,473 --> 00:42:56,407
[Laughs]
1464
00:42:56,407 --> 00:42:58,677
You just clip it.
1465
00:42:58,677 --> 00:43:00,011
I guess I'll...
1466
00:43:00,011 --> 00:43:01,913
Probably get a job with your dad
1467
00:43:01,913 --> 00:43:03,414
Or something in the finance
1468
00:43:03,414 --> 00:43:04,182
Industry.
1469
00:43:04,182 --> 00:43:05,050
Mm.
1470
00:43:05,050 --> 00:43:05,951
Well...
1471
00:43:05,951 --> 00:43:07,318
He could hook that up, right?
1472
00:43:07,318 --> 00:43:08,654
You seriously can't clip it?
1473
00:43:08,654 --> 00:43:09,454
[Door opens]
1474
00:43:09,454 --> 00:43:10,188
I got it.
1475
00:43:10,188 --> 00:43:13,558
Good.
1476
00:43:13,558 --> 00:43:15,493
Hey.
1477
00:43:15,493 --> 00:43:16,227
[Sighs]
1478
00:43:16,227 --> 00:43:16,695
Hello.
1479
00:43:16,695 --> 00:43:18,229
Hey, have you, um, talked to
1480
00:43:18,229 --> 00:43:18,997
Your stepdad?
1481
00:43:18,997 --> 00:43:20,231
'Cause that would be really
1482
00:43:20,231 --> 00:43:21,266
Helpful.
1483
00:43:21,266 --> 00:43:22,668
Relax, I'm on it.
1484
00:43:22,668 --> 00:43:25,203
Dylan?
1485
00:43:25,203 --> 00:43:29,307
You want to come up?
1486
00:43:29,307 --> 00:43:31,376
[Sighs]
1487
00:43:31,376 --> 00:43:35,380
Hurry up.
1488
00:43:35,380 --> 00:43:37,282
Uh [Chuckles softly] go throw
1489
00:43:37,282 --> 00:43:39,084
Yourself in my car, and we'll
1490
00:43:39,084 --> 00:43:40,351
Get you set up later.
1491
00:43:40,351 --> 00:43:41,987
[Keys jingle]
1492
00:43:41,987 --> 00:43:46,758
[Footsteps pattering]
1493
00:43:46,758 --> 00:43:48,426
[Keys jingle]
1494
00:43:48,426 --> 00:43:50,061
[Laughs]
1495
00:43:50,061 --> 00:43:51,562
* get down for me
1496
00:43:51,562 --> 00:43:52,664
* I'll show you how to be
1497
00:43:52,664 --> 00:43:54,099
* all
1498
00:43:54,099 --> 00:43:55,633
* the people
1499
00:43:55,633 --> 00:44:01,039
* gather around them
1500
00:44:01,039 --> 00:44:02,207
* all
1501
00:44:02,207 --> 00:44:03,709
I can't listen to this shit.
1502
00:44:03,709 --> 00:44:05,276
You know why you smoke so
1503
00:44:05,276 --> 00:44:06,277
Much marijuana?
1504
00:44:06,277 --> 00:44:08,079
It all comes down to what kind
1505
00:44:08,079 --> 00:44:10,048
Of fish you are, fisher.
1506
00:44:10,048 --> 00:44:11,249
Yeah, you, my friend, you're
1507
00:44:11,249 --> 00:44:12,417
Like a...
1508
00:44:12,417 --> 00:44:13,451
You're like a dolphin.
1509
00:44:13,451 --> 00:44:14,652
See, you're way too smart for
1510
00:44:14,652 --> 00:44:15,320
The world.
1511
00:44:15,320 --> 00:44:16,621
School's too slow, so you smoke
1512
00:44:16,621 --> 00:44:18,089
Weed to slow yourself down, but
1513
00:44:18,089 --> 00:44:19,390
What you need to do... you need
1514
00:44:19,390 --> 00:44:20,325
To become a shark.
1515
00:44:20,325 --> 00:44:21,659
[Coughs]
1516
00:44:21,659 --> 00:44:23,094
Like a fucking shark!
1517
00:44:23,094 --> 00:44:24,262
Kate, watch... stop!
1518
00:44:24,262 --> 00:44:26,297
[Tires screech]
1519
00:44:26,297 --> 00:44:27,198
Oh, my God!
1520
00:44:27,198 --> 00:44:28,133
Jesus Christ!
1521
00:44:28,133 --> 00:44:29,434
Is everyone all right?
1522
00:44:29,434 --> 00:44:31,469
Fuck! My eye!
1523
00:44:31,469 --> 00:44:32,771
Are you all right?
1524
00:44:32,771 --> 00:44:33,504
Shit.
1525
00:44:33,504 --> 00:44:34,672
No!
1526
00:44:34,672 --> 00:44:36,674
Oh, my God, I'm bleeding!
1527
00:44:36,674 --> 00:44:37,542
Let me see.
1528
00:44:37,542 --> 00:44:38,276
Oh, my!
1529
00:44:38,276 --> 00:44:39,444
Oh, put this on it.
1530
00:44:39,444 --> 00:44:42,380
Keep pressure on it.
1531
00:44:42,380 --> 00:44:43,014
Fuck.
1532
00:44:43,014 --> 00:44:44,349
Fisher, call the police!
1533
00:44:44,349 --> 00:44:45,116
Kate's hurt!
1534
00:44:45,116 --> 00:44:46,051
Call the police!
1535
00:44:46,051 --> 00:44:47,185
No, no, no, no, no!
1536
00:44:47,185 --> 00:44:48,486
No, I don't have a license!
1537
00:44:48,486 --> 00:44:49,254
No shit.
1538
00:44:49,254 --> 00:44:52,090
I know how to drive, okay?!
1539
00:44:52,090 --> 00:44:52,690
[Sighs]
1540
00:44:52,690 --> 00:44:54,625
I just didn't get permission.
1541
00:44:54,625 --> 00:44:55,426
Permission?
1542
00:44:55,426 --> 00:44:56,461
Kate, it's a fucking
1543
00:44:56,461 --> 00:44:57,662
Government-issued license!
1544
00:44:57,662 --> 00:44:58,764
What are you talking...
1545
00:44:58,764 --> 00:45:00,231
Do not yell at her!
1546
00:45:00,231 --> 00:45:01,632
Put that out before I kick you
1547
00:45:01,632 --> 00:45:02,768
Out!
1548
00:45:02,768 --> 00:45:03,434
Now!
1549
00:45:03,434 --> 00:45:05,103
All right, dude.
1550
00:45:05,103 --> 00:45:07,839
She just almost got us k...
1551
00:45:07,839 --> 00:45:09,074
Kate, get over.
1552
00:45:09,074 --> 00:45:10,575
I'm gonna drive.
1553
00:45:10,575 --> 00:45:11,676
It's ridiculous.
1554
00:45:11,676 --> 00:45:13,078
She almost got us killed.
1555
00:45:13,078 --> 00:45:14,345
It's your fucking fault,
1556
00:45:14,345 --> 00:45:14,746
Fisher!
1557
00:45:14,746 --> 00:45:15,380
Right.
1558
00:45:15,380 --> 00:45:16,447
No, it's not funny!
1559
00:45:16,447 --> 00:45:17,783
I w... i wouldn't have been...
1560
00:45:17,783 --> 00:45:19,785
I'm not laughing, okay?!
1561
00:45:19,785 --> 00:45:20,585
Should've just been watching the
1562
00:45:20,585 --> 00:45:22,921
Road.
1563
00:45:22,921 --> 00:45:23,521
You're gonna be all right.
1564
00:45:23,521 --> 00:45:24,022
I wouldn't have been
1565
00:45:24,022 --> 00:45:24,289
Speeding!
1566
00:45:24,289 --> 00:45:25,223
You got me stoned from
1567
00:45:25,223 --> 00:45:26,124
Secondhand smoke!
1568
00:45:26,124 --> 00:45:27,525
U.S. stocks could open lower
1569
00:45:27,525 --> 00:45:28,459
By 300 points.
1570
00:45:28,459 --> 00:45:29,761
This is all because we're
1571
00:45:29,761 --> 00:45:31,196
Waking up to two fewer
1572
00:45:31,196 --> 00:45:32,297
Investment banks on
1573
00:45:32,297 --> 00:45:33,131
Wall street.
1574
00:45:33,131 --> 00:45:34,532
Lehman brothers has filed for
1575
00:45:34,532 --> 00:45:35,466
Bankruptcy, and
1576
00:45:35,466 --> 00:45:37,102
Bank of America's taking over
1577
00:45:37,102 --> 00:45:40,138
Merrill lynch in...
1578
00:45:40,138 --> 00:45:41,306
[Sighs]
1579
00:45:41,306 --> 00:45:42,774
[Sighs]
1580
00:45:42,774 --> 00:45:44,209
With my husband on the
1581
00:45:44,209 --> 00:45:45,476
Phone.
1582
00:45:45,476 --> 00:45:46,778
Well, what would you have me
1583
00:45:46,778 --> 00:45:47,813
Tell him?
1584
00:45:47,813 --> 00:45:51,516
Dylan?
1585
00:45:51,516 --> 00:45:52,550
Fuck, like, what am I
1586
00:45:52,550 --> 00:45:54,619
Supposed to tell him?
1587
00:45:54,619 --> 00:45:56,621
Oh.
1588
00:45:56,621 --> 00:45:57,288
[Sighs]
1589
00:45:57,288 --> 00:45:58,689
Our lawyers found a way, okay?
1590
00:45:58,689 --> 00:45:59,757
[Cellphone ringing]
1591
00:45:59,757 --> 00:46:01,359
Guys, I'm getting ready to
1592
00:46:01,359 --> 00:46:01,726
Leave.
1593
00:46:01,726 --> 00:46:03,194
I want to get out of here.
1594
00:46:03,194 --> 00:46:05,663
[Ringing continues]
1595
00:46:05,663 --> 00:46:08,566
[Sighs]
1596
00:46:08,566 --> 00:46:09,134
Hello?
1597
00:46:09,134 --> 00:46:10,568
I've been trying to get ahold
1598
00:46:10,568 --> 00:46:11,469
Of you for days.
1599
00:46:11,469 --> 00:46:13,204
Yeah, I-i-i know. I'm sorry.
1600
00:46:13,204 --> 00:46:14,239
What... what's up?
1601
00:46:14,239 --> 00:46:15,540
Phil told me about the
1602
00:46:15,540 --> 00:46:16,274
Accident.
1603
00:46:16,274 --> 00:46:17,308
Is Kate all right?
1604
00:46:17,308 --> 00:46:18,676
She's fine.
1605
00:46:18,676 --> 00:46:21,246
How's great neck?
1606
00:46:21,246 --> 00:46:23,882
Um, yeah, it's, uh...
1607
00:46:23,882 --> 00:46:26,384
It's actually pretty nice.
1608
00:46:26,384 --> 00:46:26,852
Huh.
1609
00:46:26,852 --> 00:46:28,619
Have you heard any news about
1610
00:46:28,619 --> 00:46:29,554
The application?
1611
00:46:29,554 --> 00:46:30,255
Uh, no.
1612
00:46:30,255 --> 00:46:31,722
I wanted to remind you about
1613
00:46:31,722 --> 00:46:33,291
Your mom's wedding coming up.
1614
00:46:33,291 --> 00:46:34,725
Look, I-i-i don't know how
1615
00:46:34,725 --> 00:46:36,394
Many times I'm gonna have to say
1616
00:46:36,394 --> 00:46:36,761
This.
1617
00:46:36,761 --> 00:46:37,829
It's not my wedding.
1618
00:46:37,829 --> 00:46:38,696
I'm not going.
1619
00:46:38,696 --> 00:46:39,831
It's not about you.
1620
00:46:39,831 --> 00:46:41,366
[Sighs] Look, I-i know.
1621
00:46:41,366 --> 00:46:43,501
Um, I'll think about it, okay?
1622
00:46:43,501 --> 00:46:44,870
I got to go.
1623
00:46:44,870 --> 00:46:46,637
Bye.
1624
00:46:51,442 --> 00:46:53,711
Mr. Carson.
1625
00:47:02,653 --> 00:47:05,123
[Birds chirping]
1626
00:47:12,263 --> 00:47:14,732
Hey. Uncle Phil.
1627
00:47:14,732 --> 00:47:18,636
Hey.
1628
00:47:18,636 --> 00:47:20,371
So, Katherine has 18 stitches
1629
00:47:20,371 --> 00:47:21,372
Above her eye.
1630
00:47:21,372 --> 00:47:23,274
And you were smoking pot while
1631
00:47:23,274 --> 00:47:24,709
You were driving!
1632
00:47:24,709 --> 00:47:25,911
Fisher...
1633
00:47:25,911 --> 00:47:26,878
What are you thinking?!
1634
00:47:26,878 --> 00:47:27,712
W-what happened to
1635
00:47:27,712 --> 00:47:30,415
Responsibility?!
1636
00:47:30,415 --> 00:47:31,316
I don't know.
1637
00:47:31,316 --> 00:47:32,350
You don't know?!
1638
00:47:32,350 --> 00:47:33,384
I'm sorry, okay?
1639
00:47:33,384 --> 00:47:33,919
I'm sorry.
1640
00:47:33,919 --> 00:47:35,453
I know I messed up, and I'm
1641
00:47:35,453 --> 00:47:35,820
Sorry.
1642
00:47:35,820 --> 00:47:37,388
She's not gonna go to the
1643
00:47:37,388 --> 00:47:38,689
First week of school.
1644
00:47:38,689 --> 00:47:40,391
Fisher...
1645
00:47:40,391 --> 00:47:41,692
Why aren't you at work?
1646
00:47:41,692 --> 00:47:45,931
[Chirping continues]
1647
00:47:45,931 --> 00:47:47,365
Your aunt bunny and I are
1648
00:47:47,365 --> 00:47:48,633
Gonna...
1649
00:47:48,633 --> 00:47:52,637
Have a separation.
1650
00:47:52,637 --> 00:47:54,239
You know, i...
1651
00:47:54,239 --> 00:47:55,573
I do everything I can to make
1652
00:47:55,573 --> 00:47:58,409
Her happy.
1653
00:47:58,409 --> 00:47:59,911
Be living in a...
1654
00:47:59,911 --> 00:48:03,982
Guest room.
1655
00:48:03,982 --> 00:48:05,750
I'm...
1656
00:48:05,750 --> 00:48:07,452
[Sighs]
1657
00:48:07,452 --> 00:48:08,619
I'm sorry. [Sighs]
1658
00:48:08,619 --> 00:48:09,820
No, no, it's fine.
1659
00:48:09,820 --> 00:48:12,390
I'm sorry.
1660
00:48:12,390 --> 00:48:13,658
Do you know how much a div...
1661
00:48:13,658 --> 00:48:14,492
Can you imagine?!
1662
00:48:14,492 --> 00:48:15,593
Can you imagine me with a
1663
00:48:15,593 --> 00:48:16,027
Divorce?!
1664
00:48:16,027 --> 00:48:17,395
You know how much money we're
1665
00:48:17,395 --> 00:48:17,996
Talking about?!
1666
00:48:17,996 --> 00:48:20,498
It's 50% in this state... boom!
1667
00:48:20,498 --> 00:48:21,866
It's 30% for Katherine!
1668
00:48:21,866 --> 00:48:23,634
It's 50% of my pension gone!
1669
00:48:23,634 --> 00:48:25,036
There's health benefits!
1670
00:48:25,036 --> 00:48:26,471
There's everything!
1671
00:48:26,471 --> 00:48:28,039
I'm gonna have nothing!
1672
00:48:28,039 --> 00:48:30,008
I-I'm watching my portfolio
1673
00:48:30,008 --> 00:48:33,711
Dribble down!
1674
00:48:33,711 --> 00:48:35,746
[Horn honks in distance]
1675
00:48:35,746 --> 00:48:38,349
Just d-don't tell your father.
1676
00:48:38,349 --> 00:48:38,683
Okay?
1677
00:48:38,683 --> 00:48:40,285
You do me a favor, and... you
1678
00:48:40,285 --> 00:48:41,719
Know, I got a lot of money tied
1679
00:48:41,719 --> 00:48:43,554
Up in the market, and it's...
1680
00:48:43,554 --> 00:48:44,722
It's all I got right now, and I
1681
00:48:44,722 --> 00:48:45,923
Don't need to hear his bullshit.
1682
00:48:45,923 --> 00:48:46,757
You got it.
1683
00:48:46,757 --> 00:48:48,326
You know, the "told you so."
1684
00:48:48,326 --> 00:48:49,027
I understand.
1685
00:48:49,027 --> 00:48:50,061
I won't say anything.
1686
00:48:50,061 --> 00:48:50,695
Okay?
1687
00:48:50,695 --> 00:48:53,364
Yeah.
1688
00:48:53,364 --> 00:48:54,332
And you know what?
1689
00:48:54,332 --> 00:48:55,500
You be what you want to be.
1690
00:48:55,500 --> 00:48:56,801
You want to be... you want... i
1691
00:48:56,801 --> 00:48:57,902
Don't... you want to be a
1692
00:48:57,902 --> 00:48:58,536
Gardener?
1693
00:48:58,536 --> 00:48:59,404
You be a gardener.
1694
00:48:59,404 --> 00:49:00,805
You want to be a-a photographer,
1695
00:49:00,805 --> 00:49:01,739
You be a photographer.
1696
00:49:01,739 --> 00:49:03,508
You take the best pictures in
1697
00:49:03,508 --> 00:49:04,075
The world!
1698
00:49:04,075 --> 00:49:05,443
Okay, you enjoy it!
1699
00:49:05,443 --> 00:49:08,513
There's no guarantees in life!
1700
00:49:08,513 --> 00:49:09,981
This week's assignment
1701
00:49:09,981 --> 00:49:11,582
Explores photography and
1702
00:49:11,582 --> 00:49:13,484
Politics.
1703
00:49:13,484 --> 00:49:15,353
In this year's historic
1704
00:49:15,353 --> 00:49:17,455
Presidential race, a single
1705
00:49:17,455 --> 00:49:20,058
Image can sway public opinion or
1706
00:49:20,058 --> 00:49:23,628
Bring about change.
1707
00:49:23,628 --> 00:49:25,763
These generations try to change
1708
00:49:25,763 --> 00:49:28,666
The world.
1709
00:49:28,666 --> 00:49:33,571
Did they succeed?
1710
00:49:33,571 --> 00:49:35,473
All right, that's it for today.
1711
00:49:35,473 --> 00:49:36,874
Emma, pick up everyone's
1712
00:49:36,874 --> 00:49:39,344
Assignments.
1713
00:49:46,751 --> 00:49:49,220
Fisher, I'd like a word.
1714
00:49:53,958 --> 00:49:55,093
Thank you for letting me sit
1715
00:49:55,093 --> 00:49:55,826
In on the class.
1716
00:49:55,826 --> 00:49:58,829
I really enjoyed it.
1717
00:49:58,829 --> 00:50:02,433
Your work with 35 is great.
1718
00:50:02,433 --> 00:50:03,801
Thanks.
1719
00:50:03,801 --> 00:50:06,737
Honest, raw.
1720
00:50:06,737 --> 00:50:09,807
I like it.
1721
00:50:09,807 --> 00:50:11,076
So, uh, you think maybe you
1722
00:50:11,076 --> 00:50:12,477
Could put in that good word
1723
00:50:12,477 --> 00:50:12,777
Then?
1724
00:50:12,777 --> 00:50:13,511
[Chuckles]
1725
00:50:13,511 --> 00:50:15,680
I already have.
1726
00:50:15,680 --> 00:50:17,582
I can't speak for admissions,
1727
00:50:17,582 --> 00:50:19,117
But I am rooting for you,
1728
00:50:19,117 --> 00:50:20,651
Mr. Miller.
1729
00:50:20,651 --> 00:50:21,652
[Chuckles softly]
1730
00:50:21,652 --> 00:50:22,987
Thanks.
1731
00:50:22,987 --> 00:50:24,455
[Birds chirping]
1732
00:50:24,455 --> 00:50:25,890
We don't want!
1733
00:50:25,890 --> 00:50:27,592
Your blood money!
1734
00:50:27,592 --> 00:50:28,993
We don't need!
1735
00:50:28,993 --> 00:50:30,728
Your blood money!
1736
00:50:30,728 --> 00:50:32,430
We don't need!
1737
00:50:32,430 --> 00:50:34,465
Your blood money!
1738
00:50:34,465 --> 00:50:35,566
No blood for oil!
1739
00:50:35,566 --> 00:50:37,034
Your blood money!
1740
00:50:37,034 --> 00:50:38,836
We don't want!
1741
00:50:38,836 --> 00:50:40,438
Your blood money!
1742
00:50:40,438 --> 00:50:41,806
We don't need!
1743
00:50:41,806 --> 00:50:43,541
Your blood money!
1744
00:50:43,541 --> 00:50:44,942
We don't need!
1745
00:50:44,942 --> 00:50:46,644
Your blood money!
1746
00:50:46,644 --> 00:50:48,913
[Up-tempo music playing]
1747
00:50:52,550 --> 00:50:54,719
[Indistinct talking]
1748
00:50:54,719 --> 00:50:56,454
* you walk with me when I'm
1749
00:50:56,454 --> 00:50:57,855
Burning bright *
1750
00:50:57,855 --> 00:50:58,823
What?
1751
00:50:58,823 --> 00:51:00,225
* you're with me in the
1752
00:51:00,225 --> 00:51:01,226
That's amazing.
1753
00:51:01,226 --> 00:51:02,160
That's amazing?
1754
00:51:02,160 --> 00:51:02,827
Yeah.
1755
00:51:02,827 --> 00:51:04,129
* and you see me when I'm
1756
00:51:04,129 --> 00:51:05,496
Look at the chandelier.
1757
00:51:05,496 --> 00:51:06,831
Oh, you like that chandelier?
1758
00:51:06,831 --> 00:51:07,898
Yeah, it's pretty nice.
1759
00:51:07,898 --> 00:51:08,666
[Laughs]
1760
00:51:08,666 --> 00:51:10,000
You should see the one in the
1761
00:51:10,000 --> 00:51:10,735
Dining room.
1762
00:51:10,735 --> 00:51:11,602
It's even bigger.
1763
00:51:11,602 --> 00:51:12,670
Yeah, we should get you
1764
00:51:12,670 --> 00:51:14,004
Something maybe a little bigger.
1765
00:51:14,004 --> 00:51:15,506
I could totally get used to
1766
00:51:15,506 --> 00:51:15,806
This.
1767
00:51:15,806 --> 00:51:16,674
You like that?
1768
00:51:16,674 --> 00:51:17,942
Yeah, bigger's always better.
1769
00:51:17,942 --> 00:51:18,509
Hey.
1770
00:51:18,509 --> 00:51:19,110
This is America.
1771
00:51:19,110 --> 00:51:21,078
Hey, what are you doing here?
1772
00:51:21,078 --> 00:51:22,547
What are you talking about?
1773
00:51:22,547 --> 00:51:23,814
The only reason you're here
1774
00:51:23,814 --> 00:51:24,682
Is because of me.
1775
00:51:24,682 --> 00:51:25,082
Kate.
1776
00:51:25,082 --> 00:51:26,451
What... what's going on?
1777
00:51:26,451 --> 00:51:27,118
Fucking back off,
1778
00:51:27,118 --> 00:51:27,818
Housekeeper!
1779
00:51:27,818 --> 00:51:28,719
Whoa! Whoa! Whoa!
1780
00:51:28,719 --> 00:51:29,454
Hey, you two.
1781
00:51:29,454 --> 00:51:30,655
Can you keep her under control?
1782
00:51:30,655 --> 00:51:31,922
Hey does this bitch work with
1783
00:51:31,922 --> 00:51:32,557
You, Jody?
1784
00:51:32,557 --> 00:51:32,957
Sorry.
1785
00:51:32,957 --> 00:51:34,159
My cousin's had a bit too much
1786
00:51:34,159 --> 00:51:34,759
To drink.
1787
00:51:34,759 --> 00:51:35,059
No!
1788
00:51:35,059 --> 00:51:36,561
Hey. Unh-unh.
1789
00:51:36,561 --> 00:51:37,528
No, I haven't.
1790
00:51:37,528 --> 00:51:39,063
Okay, so they're both your
1791
00:51:39,063 --> 00:51:41,866
Cousins?
1792
00:51:41,866 --> 00:51:43,634
You rich people do some really
1793
00:51:43,634 --> 00:51:44,469
Kinky shit.
1794
00:51:44,469 --> 00:51:45,470
[Chuckles]
1795
00:51:45,470 --> 00:51:46,971
You're fucking desperate.
1796
00:51:46,971 --> 00:51:48,206
For what?
1797
00:51:48,206 --> 00:51:49,574
For what?
1798
00:51:49,574 --> 00:51:50,808
Dylan.
1799
00:51:50,808 --> 00:51:52,009
For what?
1800
00:51:52,009 --> 00:51:53,578
Yeah.
1801
00:51:53,578 --> 00:51:54,745
Did you think he was gonna
1802
00:51:54,745 --> 00:51:55,980
Help you get a green card?
1803
00:51:55,980 --> 00:51:56,981
Don't touch me!
1804
00:51:56,981 --> 00:51:57,815
Whoa, whoa.
1805
00:51:57,815 --> 00:51:58,649
Don't... okay.
1806
00:51:58,649 --> 00:52:00,151
Fucking bitch!
1807
00:52:00,151 --> 00:52:01,118
Are you just gonna let her
1808
00:52:01,118 --> 00:52:01,852
Talk to me like that?
1809
00:52:01,852 --> 00:52:02,853
I don't know what you want
1810
00:52:02,853 --> 00:52:03,621
From me here, okay?
1811
00:52:03,621 --> 00:52:04,155
This is my cousin.
1812
00:52:04,155 --> 00:52:05,022
Stop it!
1813
00:52:05,022 --> 00:52:05,656
Stop it! Okay?
1814
00:52:05,656 --> 00:52:06,691
You're gonna let her slap me
1815
00:52:06,691 --> 00:52:07,124
In the face?!
1816
00:52:07,124 --> 00:52:07,858
You're gonna let...
1817
00:52:07,858 --> 00:52:08,626
Okay, can you...
1818
00:52:08,626 --> 00:52:10,628
Let her hit me?
1819
00:52:10,628 --> 00:52:11,762
I don't even know what I'm
1820
00:52:11,762 --> 00:52:12,197
Doing here.
1821
00:52:12,197 --> 00:52:13,231
What are you talking...
1822
00:52:13,231 --> 00:52:13,998
You're right!
1823
00:52:13,998 --> 00:52:14,965
Leave!
1824
00:52:14,965 --> 00:52:17,735
Kate, all right, it's enough!
1825
00:52:17,735 --> 00:52:18,569
You're a child.
1826
00:52:18,569 --> 00:52:19,637
I don't even care about you.
1827
00:52:19,637 --> 00:52:20,171
I'm a child.
1828
00:52:20,171 --> 00:52:21,539
I don't even care about you.
1829
00:52:21,539 --> 00:52:22,273
That's great! Fine!
1830
00:52:22,273 --> 00:52:23,741
Then I'll see you later!
1831
00:52:23,741 --> 00:52:25,109
No, you won't see her later!
1832
00:52:25,109 --> 00:52:25,843
Shut up!
1833
00:52:25,843 --> 00:52:26,211
Okay?!
1834
00:52:26,211 --> 00:52:28,946
It's en...
1835
00:52:28,946 --> 00:52:30,080
I don't... i don't want to see
1836
00:52:30,080 --> 00:52:31,616
You right now.
1837
00:52:31,616 --> 00:52:32,783
Come on, let's go to my room,
1838
00:52:32,783 --> 00:52:33,684
Kate.
1839
00:52:33,684 --> 00:52:34,051
All right?
1840
00:52:34,051 --> 00:52:34,752
[Sighs]
1841
00:52:34,752 --> 00:52:36,687
Stop, Dylan.
1842
00:52:36,687 --> 00:52:39,190
Navid, take us home now.
1843
00:52:39,190 --> 00:52:39,724
Now!
1844
00:52:39,724 --> 00:52:40,691
Wait! Hold on!
1845
00:52:40,691 --> 00:52:41,792
The party isn't over.
1846
00:52:41,792 --> 00:52:42,493
Navid!
1847
00:52:42,493 --> 00:52:43,093
No, Kate!
1848
00:52:43,093 --> 00:52:44,195
Kate, please, wait!
1849
00:52:44,195 --> 00:52:45,296
What?!
1850
00:52:45,296 --> 00:52:47,265
What do you want from me?!
1851
00:52:47,265 --> 00:52:48,633
I want everyone to have a
1852
00:52:48,633 --> 00:52:49,734
Good time, especially you.
1853
00:52:49,734 --> 00:52:51,802
I'm having a great time,
1854
00:52:51,802 --> 00:52:52,270
Dylan.
1855
00:52:52,270 --> 00:52:54,171
Shut the fuck up, and stop
1856
00:52:54,171 --> 00:52:55,906
Whining.
1857
00:52:55,906 --> 00:52:57,208
Maybe Kate wouldn't even care if
1858
00:52:57,208 --> 00:52:58,743
She knew your daddy warbucks was
1859
00:52:58,743 --> 00:53:01,746
Going to prison.
1860
00:53:01,746 --> 00:53:03,180
You weren't gonna tell her?
1861
00:53:03,180 --> 00:53:04,715
My family mistakenly invested in
1862
00:53:04,715 --> 00:53:05,683
Your dad's bullshit.
1863
00:53:05,683 --> 00:53:06,917
You got two seconds to get
1864
00:53:06,917 --> 00:53:08,185
The thing around your neck and
1865
00:53:08,185 --> 00:53:09,254
Yourself out of my house.
1866
00:53:09,254 --> 00:53:10,255
I'll see you later.
1867
00:53:10,255 --> 00:53:10,955
Get out.
1868
00:53:10,955 --> 00:53:12,156
Don't fucking cry, by the
1869
00:53:12,156 --> 00:53:12,623
Way.
1870
00:53:12,623 --> 00:53:13,123
Get out!
1871
00:53:13,123 --> 00:53:15,526
I'm leaving.
1872
00:53:15,526 --> 00:53:16,861
Turn this song off!
1873
00:53:16,861 --> 00:53:17,695
It sucks!
1874
00:53:17,695 --> 00:53:19,597
Fisher, turn this song off!
1875
00:53:19,597 --> 00:53:23,301
[Dance music plays]
1876
00:53:23,301 --> 00:53:24,335
These are not normal
1877
00:53:24,335 --> 00:53:26,003
Circumstances.
1878
00:53:26,003 --> 00:53:27,204
The market is not functioning
1879
00:53:27,204 --> 00:53:27,838
Properly.
1880
00:53:27,838 --> 00:53:28,906
Where's the recycling?
1881
00:53:28,906 --> 00:53:30,074
There's been a widespread
1882
00:53:30,074 --> 00:53:32,343
Loss of confidence, and major
1883
00:53:32,343 --> 00:53:33,911
Sectors of America's financial
1884
00:53:33,911 --> 00:53:35,313
System are at risk of shutting
1885
00:53:35,313 --> 00:53:35,880
Down.
1886
00:53:35,880 --> 00:53:36,914
The government's top
1887
00:53:36,914 --> 00:53:37,682
Economic...
1888
00:53:37,682 --> 00:53:38,082
Dylan?
1889
00:53:38,082 --> 00:53:39,116
Warn that, without
1890
00:53:39,116 --> 00:53:40,351
Immediate action by congress,
1891
00:53:40,351 --> 00:53:40,951
Amer...
1892
00:53:40,951 --> 00:53:43,321
[TV turns off]
1893
00:53:43,321 --> 00:53:44,955
Isn't it funny that the
1894
00:53:44,955 --> 00:53:46,657
Federal government, which is
1895
00:53:46,657 --> 00:53:47,692
Technically bankrupt,
1896
00:53:47,692 --> 00:53:50,795
Administers the bankruptcy laws?
1897
00:53:50,795 --> 00:53:52,162
Yeah.
1898
00:53:52,162 --> 00:53:54,031
You're very enlightened.
1899
00:53:54,031 --> 00:53:56,066
You sound like my dad.
1900
00:53:56,066 --> 00:53:58,836
Smart man.
1901
00:53:58,836 --> 00:53:59,870
I'm telling you... people are
1902
00:53:59,870 --> 00:54:00,971
Gonna rise up like a bunch of
1903
00:54:00,971 --> 00:54:03,874
Barbarians.
1904
00:54:03,874 --> 00:54:04,975
They're gonna pound on these
1905
00:54:04,975 --> 00:54:06,110
Gates, looking for a piece of
1906
00:54:06,110 --> 00:54:08,379
The pie.
1907
00:54:08,379 --> 00:54:10,715
They're not gonna get it.
1908
00:54:10,715 --> 00:54:11,316
That's what you need to
1909
00:54:11,316 --> 00:54:13,083
Photograph.
1910
00:54:17,722 --> 00:54:22,226
[Sighs]
1911
00:54:22,226 --> 00:54:23,361
What do people say about me
1912
00:54:23,361 --> 00:54:26,764
Behind my back?
1913
00:54:26,764 --> 00:54:28,999
About you?
1914
00:54:28,999 --> 00:54:29,867
Nothing.
1915
00:54:29,867 --> 00:54:34,772
Everyone likes you.
1916
00:54:34,772 --> 00:54:35,340
[Sighs]
1917
00:54:35,340 --> 00:54:36,807
Oh, by the way, my, uh... my
1918
00:54:36,807 --> 00:54:38,142
Stepfather said he'll meet you
1919
00:54:38,142 --> 00:54:39,009
Friday morning.
1920
00:54:39,009 --> 00:54:39,777
All right?
1921
00:54:39,777 --> 00:54:42,980
Don't mess it up.
1922
00:54:42,980 --> 00:54:45,916
[TV turns on]
1923
00:54:45,916 --> 00:54:46,651
Sorry.
1924
00:54:46,651 --> 00:54:47,885
Can we do another one?
1925
00:54:47,885 --> 00:54:50,054
You ready?
1926
00:54:50,054 --> 00:54:51,389
Awesome party, Dylan.
1927
00:54:51,389 --> 00:54:53,824
I can't wait for senior year.
1928
00:54:53,824 --> 00:54:55,092
All right. You got it.
1929
00:54:55,092 --> 00:54:56,260
That was great. Let's go.
1930
00:54:56,260 --> 00:54:56,994
Lock it up.
1931
00:54:56,994 --> 00:54:59,830
You're embarrassing yourself.
1932
00:54:59,830 --> 00:55:01,732
Wait for senior year.
1933
00:55:01,732 --> 00:55:03,067
All right. You got it.
1934
00:55:03,067 --> 00:55:06,036
That was great. Let's go.
1935
00:55:06,036 --> 00:55:08,072
I can't wait for senior year.
1936
00:55:08,072 --> 00:55:09,139
All right.
1937
00:55:09,139 --> 00:55:10,040
Dylan.
1938
00:55:10,040 --> 00:55:12,309
I can't wait for senior year.
1939
00:55:12,309 --> 00:55:14,779
[Jazz music plays]
1940
00:55:28,693 --> 00:55:30,961
[Rap music plays in distance]
1941
00:55:38,068 --> 00:55:41,739
Put your bra back on.
1942
00:55:41,739 --> 00:55:43,240
You bring the weed?
1943
00:55:43,240 --> 00:55:44,442
No?
1944
00:55:44,442 --> 00:55:46,276
Yeah. I, um...
1945
00:55:46,276 --> 00:55:47,277
Party's full.
1946
00:55:47,277 --> 00:55:49,113
I wasn't able to get any pot.
1947
00:55:49,113 --> 00:55:49,714
Sorry.
1948
00:55:49,714 --> 00:55:50,815
[Girls giggling]
1949
00:55:50,815 --> 00:55:54,985
Ladies.
1950
00:55:54,985 --> 00:55:55,986
Nice feather.
1951
00:55:55,986 --> 00:55:57,321
That'll be good on ecstasy.
1952
00:55:57,321 --> 00:55:58,756
[Giggling continues]
1953
00:55:58,756 --> 00:55:59,223
Hey.
1954
00:55:59,223 --> 00:56:00,324
Hi, handsome.
1955
00:56:00,324 --> 00:56:01,225
Nice robe.
1956
00:56:01,225 --> 00:56:03,160
Hi.
1957
00:56:03,160 --> 00:56:04,061
[Snickers]
1958
00:56:04,061 --> 00:56:05,095
Did he leave?
1959
00:56:05,095 --> 00:56:05,830
He left.
1960
00:56:05,830 --> 00:56:06,964
[Chuckles]
1961
00:56:06,964 --> 00:56:08,032
Yo, fish!
1962
00:56:08,032 --> 00:56:09,434
He's just fucking with you,
1963
00:56:09,434 --> 00:56:10,000
Dude.
1964
00:56:10,000 --> 00:56:11,101
Time to meet Molly.
1965
00:56:11,101 --> 00:56:12,336
Take your pants off.
1966
00:56:12,336 --> 00:56:13,504
Let me see what you got there.
1967
00:56:13,504 --> 00:56:14,138
Come here.
1968
00:56:14,138 --> 00:56:14,739
Uh-huh.
1969
00:56:14,739 --> 00:56:16,874
Hey, drink up.
1970
00:56:16,874 --> 00:56:18,409
Yeah.
1971
00:56:18,409 --> 00:56:19,510
[Rap music continues]
1972
00:56:19,510 --> 00:56:21,979
That's good.
1973
00:56:21,979 --> 00:56:23,914
[Indistinct conversations]
1974
00:56:23,914 --> 00:56:26,183
[Laughter]
1975
00:56:41,532 --> 00:56:42,232
Hey, man.
1976
00:56:42,232 --> 00:56:45,269
Here. I poured this for you.
1977
00:56:45,269 --> 00:56:46,136
[Spits]
1978
00:56:46,136 --> 00:56:47,371
[Laughter]
1979
00:56:47,371 --> 00:56:49,006
The fuck is this?
1980
00:56:49,006 --> 00:56:50,107
It's piss!
1981
00:56:50,107 --> 00:56:52,142
[Laughing] It's my pee.
1982
00:56:52,142 --> 00:56:54,011
Fucking even, bitch.
1983
00:56:54,011 --> 00:56:55,345
I got it. I got it for you.
1984
00:56:55,345 --> 00:56:56,447
Don't worry, fisher.
1985
00:56:56,447 --> 00:56:57,147
I got it.
1986
00:56:57,147 --> 00:56:57,515
Okay?
1987
00:56:57,515 --> 00:56:58,315
Don't worry.
1988
00:56:58,315 --> 00:57:00,951
You got it, right?
1989
00:57:00,951 --> 00:57:02,553
I got it.
1990
00:57:02,553 --> 00:57:03,921
How was it?
1991
00:57:03,921 --> 00:57:06,256
[Rap music plays]
1992
00:57:06,256 --> 00:57:08,025
[Chuckles]
1993
00:57:11,261 --> 00:57:14,431
[Groans]
1994
00:57:14,431 --> 00:57:15,299
[Groans]
1995
00:57:15,299 --> 00:57:16,400
[Chuckles]
1996
00:57:16,400 --> 00:57:18,869
Do you ever go to class?
1997
00:57:18,869 --> 00:57:20,304
What do we need school for?
1998
00:57:20,304 --> 00:57:21,572
Man, you learn from every single
1999
00:57:21,572 --> 00:57:23,040
Person you meet.
2000
00:57:23,040 --> 00:57:23,574
Mm.
2001
00:57:23,574 --> 00:57:25,476
You meet a stupid person...
2002
00:57:25,476 --> 00:57:28,278
They teach you not to be stupid.
2003
00:57:28,278 --> 00:57:30,515
You, my friend... you taught me
2004
00:57:30,515 --> 00:57:33,150
A very valuable lesson.
2005
00:57:33,150 --> 00:57:34,351
[Chuckles]
2006
00:57:34,351 --> 00:57:37,922
What is that?
2007
00:57:37,922 --> 00:57:39,189
Is that on the Internet?
2008
00:57:39,189 --> 00:57:40,357
[Chuckles] Yeah.
2009
00:57:40,357 --> 00:57:41,792
Ohh.
2010
00:57:41,792 --> 00:57:44,061
Let me... let me see that.
2011
00:57:47,898 --> 00:57:49,133
My reputation's ruined.
2012
00:57:49,133 --> 00:57:52,169
[Chuckles] What reputation?
2013
00:57:52,169 --> 00:57:53,237
All right. I'm kidding.
2014
00:57:53,237 --> 00:57:54,972
I'm kidding.
2015
00:57:54,972 --> 00:57:56,006
You know I think you're
2016
00:57:56,006 --> 00:57:56,406
Talented.
2017
00:57:56,406 --> 00:57:57,875
I saw some of your pictures, by
2018
00:57:57,875 --> 00:57:58,275
The way.
2019
00:57:58,275 --> 00:57:59,510
I sent them off to my stepdad.
2020
00:57:59,510 --> 00:58:00,645
He, uh... he really likes
2021
00:58:00,645 --> 00:58:03,047
Photography.
2022
00:58:06,016 --> 00:58:07,552
You like that one?
2023
00:58:07,552 --> 00:58:10,420
You like it?
2024
00:58:10,420 --> 00:58:13,891
Why don't you ask to try it on?
2025
00:58:13,891 --> 00:58:16,927
Hey, Kate.
2026
00:58:16,927 --> 00:58:17,862
What do you think about this
2027
00:58:17,862 --> 00:58:18,262
Ring?
2028
00:58:18,262 --> 00:58:19,229
[Chuckles]
2029
00:58:19,229 --> 00:58:20,598
It's an engagement ring.
2030
00:58:20,598 --> 00:58:22,366
No, I know, but do you like
2031
00:58:22,366 --> 00:58:24,468
It?
2032
00:58:24,468 --> 00:58:27,572
Yeah. I like it.
2033
00:58:27,572 --> 00:58:31,308
Uh, just find me another one...
2034
00:58:31,308 --> 00:58:34,178
Bigger.
2035
00:58:34,178 --> 00:58:36,080
Hey. What are you doing?
2036
00:58:36,080 --> 00:58:37,147
Oh, relax.
2037
00:58:37,147 --> 00:58:39,049
You're living with him next
2038
00:58:39,049 --> 00:58:39,917
Year.
2039
00:58:39,917 --> 00:58:42,152
W-what?
2040
00:58:42,152 --> 00:58:44,021
Did he say that?
2041
00:58:44,021 --> 00:58:44,989
Yeah.
2042
00:58:44,989 --> 00:58:46,323
Hey, fisher.
2043
00:58:46,323 --> 00:58:48,158
Shoot this.
2044
00:58:48,158 --> 00:58:50,961
The camera loves Kate, and I
2045
00:58:50,961 --> 00:58:52,362
Love Kate.
2046
00:58:52,362 --> 00:58:55,265
[Chuckles] I love you, too.
2047
00:58:55,265 --> 00:58:59,469
I've always loved you.
2048
00:58:59,469 --> 00:59:02,272
And I want to spend the rest of
2049
00:59:02,272 --> 00:59:06,577
My life taking care of you.
2050
00:59:06,577 --> 00:59:10,014
Will you marry me, Kate?
2051
00:59:10,014 --> 00:59:11,115
Dylan, your mother call on
2052
00:59:11,115 --> 00:59:11,515
Telephone.
2053
00:59:11,515 --> 00:59:12,583
She put freeze on her store
2054
00:59:12,583 --> 00:59:17,554
Account.
2055
00:59:17,554 --> 00:59:20,024
Uh, um...
2056
00:59:24,061 --> 00:59:26,330
Here.
2057
00:59:34,438 --> 00:59:35,706
[Chuckles]
2058
00:59:35,706 --> 00:59:37,107
So, where do you want these?
2059
00:59:37,107 --> 00:59:39,944
My room.
2060
00:59:39,944 --> 00:59:42,479
Honey, uh, we've got some bad
2061
00:59:42,479 --> 00:59:44,081
News.
2062
00:59:44,081 --> 00:59:46,116
Jack had a heart attack.
2063
00:59:46,116 --> 00:59:48,619
My dad... he's dead.
2064
00:59:53,257 --> 00:59:56,460
Kate, who gave you that ring?
2065
00:59:56,460 --> 00:59:58,929
It's nothing.
2066
01:00:02,499 --> 01:00:04,669
Goodness... so sorry.
2067
01:00:04,669 --> 01:00:06,737
It's okay.
2068
01:00:06,737 --> 01:00:09,206
[Sighs]
2069
01:00:09,206 --> 01:00:11,108
[Sighs] I love you.
2070
01:00:11,108 --> 01:00:14,111
I love you, too.
2071
01:00:14,111 --> 01:00:16,080
Looking out into this audience,
2072
01:00:16,080 --> 01:00:19,583
It's quite clear how popular my
2073
01:00:19,583 --> 01:00:21,418
Dad really was in our small
2074
01:00:21,418 --> 01:00:22,119
Community.
2075
01:00:22,119 --> 01:00:23,721
[Sniffles]
2076
01:00:23,721 --> 01:00:25,656
I know that he would have loved
2077
01:00:25,656 --> 01:00:28,458
That you all are here for one
2078
01:00:28,458 --> 01:00:29,660
Last party.
2079
01:00:29,660 --> 01:00:31,095
[Chuckles]
2080
01:00:31,095 --> 01:00:33,263
Uh...
2081
01:00:33,263 --> 01:00:36,333
Pathetic.
2082
01:00:36,333 --> 01:00:38,602
We love you, dad.
2083
01:00:42,239 --> 01:00:43,473
Tired of being around and
2084
01:00:43,473 --> 01:00:47,477
Feeling sorry for me, okay?
2085
01:00:47,477 --> 01:00:48,312
Hey, man.
2086
01:00:48,312 --> 01:00:49,646
Hey.
2087
01:00:49,646 --> 01:00:53,617
I'm so sorry.
2088
01:00:53,617 --> 01:00:58,288
Prick.
2089
01:00:58,288 --> 01:00:59,323
Is it too late to hit the
2090
01:00:59,323 --> 01:01:00,424
Back nine?
2091
01:01:00,424 --> 01:01:00,725
Sure.
2092
01:01:00,725 --> 01:01:02,026
Why don't you go stand in front
2093
01:01:02,026 --> 01:01:03,160
Of the fucking driving range so
2094
01:01:03,160 --> 01:01:04,661
I can knock your head off?
2095
01:01:04,661 --> 01:01:06,530
I can't deal with this guy.
2096
01:01:06,530 --> 01:01:07,732
Todd, I'm sorry.
2097
01:01:07,732 --> 01:01:09,099
Please give my condolences to
2098
01:01:09,099 --> 01:01:11,368
Your mother.
2099
01:01:15,272 --> 01:01:16,440
This course reminds me of
2100
01:01:16,440 --> 01:01:20,110
St Andrews... just not as nice.
2101
01:01:23,413 --> 01:01:24,481
Remember dad used to take me
2102
01:01:24,481 --> 01:01:26,683
To st Andrews every spring?
2103
01:01:26,683 --> 01:01:27,818
He used to take me everywhere,
2104
01:01:27,818 --> 01:01:28,285
Man.
2105
01:01:28,285 --> 01:01:29,286
My old man and I go in
2106
01:01:29,286 --> 01:01:30,387
November.
2107
01:01:30,387 --> 01:01:31,722
It's a flock of sea gulls, but
2108
01:01:31,722 --> 01:01:33,223
I'll take birds over tourists
2109
01:01:33,223 --> 01:01:33,657
Any day.
2110
01:01:33,657 --> 01:01:35,225
It's closed in November every
2111
01:01:35,225 --> 01:01:36,260
Year for remodeling.
2112
01:01:36,260 --> 01:01:37,627
You suddenly seem motivated.
2113
01:01:37,627 --> 01:01:39,363
I like that.
2114
01:01:39,363 --> 01:01:40,597
Perhaps let's play a game right
2115
01:01:40,597 --> 01:01:41,131
Now.
2116
01:01:41,131 --> 01:01:42,066
Happily, dude.
2117
01:01:42,066 --> 01:01:44,334
He was kidding.
2118
01:01:47,304 --> 01:01:49,573
Be careful of the wind, Todd!
2119
01:01:49,573 --> 01:01:52,042
Isn't my first time, dude!
2120
01:01:58,315 --> 01:02:01,919
[Sighs] Here, Jody.
2121
01:02:01,919 --> 01:02:03,788
Hey.
2122
01:02:03,788 --> 01:02:05,655
Listen.
2123
01:02:05,655 --> 01:02:08,492
Please don't do this.
2124
01:02:08,492 --> 01:02:11,762
Hold these.
2125
01:02:11,762 --> 01:02:13,097
I love you.
2126
01:02:13,097 --> 01:02:15,365
[Smooches]
2127
01:02:28,612 --> 01:02:30,380
Onward.
2128
01:02:51,735 --> 01:02:54,438
Good luck! Don't choke!
2129
01:02:54,438 --> 01:02:55,205
No problem.
2130
01:02:55,205 --> 01:02:56,406
You're full of confidence,
2131
01:02:56,406 --> 01:02:57,641
Goodman.
2132
01:02:57,641 --> 01:02:58,308
Yep.
2133
01:02:58,308 --> 01:03:00,210
Let's up the ante... a wager.
2134
01:03:00,210 --> 01:03:01,245
Or do you not want to piss away
2135
01:03:01,245 --> 01:03:02,546
Your daddy's inheritance?
2136
01:03:02,546 --> 01:03:03,814
What did you just say?
2137
01:03:03,814 --> 01:03:05,549
You know exactly what I said.
2138
01:03:05,549 --> 01:03:07,151
I said, "does your daddy not"
2139
01:03:07,151 --> 01:03:08,285
Want you to piss away his
2140
01:03:08,285 --> 01:03:08,853
"Inheritance?"
2141
01:03:08,853 --> 01:03:09,854
Watch your mouth.
2142
01:03:09,854 --> 01:03:11,355
What are you gonna do about
2143
01:03:11,355 --> 01:03:11,621
It?
2144
01:03:11,621 --> 01:03:12,322
Stop it!
2145
01:03:12,322 --> 01:03:13,290
[Both grunting]
2146
01:03:13,290 --> 01:03:13,757
Hey!
2147
01:03:13,757 --> 01:03:14,791
Leave them alone!
2148
01:03:14,791 --> 01:03:15,492
Jesus!
2149
01:03:15,492 --> 01:03:16,226
Dylan!
2150
01:03:16,226 --> 01:03:16,626
Stop!
2151
01:03:16,626 --> 01:03:17,661
Both of you... Todd!
2152
01:03:17,661 --> 01:03:19,196
Let them fight over you!
2153
01:03:19,196 --> 01:03:19,729
Fuck.
2154
01:03:19,729 --> 01:03:20,664
[Grunts]
2155
01:03:20,664 --> 01:03:21,731
Jesus Christ.
2156
01:03:21,731 --> 01:03:23,800
Fisher, do something!
2157
01:03:23,800 --> 01:03:25,302
Guys, stop it!
2158
01:03:25,302 --> 01:03:26,236
Get off of me!
2159
01:03:26,236 --> 01:03:27,604
You think I feel threatened by
2160
01:03:27,604 --> 01:03:28,672
Your little, juvenile,
2161
01:03:28,672 --> 01:03:30,240
Fairy-tale fascination with my
2162
01:03:30,240 --> 01:03:30,774
Girlfriend?
2163
01:03:30,774 --> 01:03:31,775
It's real, Todd!
2164
01:03:31,775 --> 01:03:33,177
That's what you can't get!
2165
01:03:33,177 --> 01:03:33,677
It's real!
2166
01:03:33,677 --> 01:03:34,811
Right, Kate?! Tell him!
2167
01:03:34,811 --> 01:03:38,348
Let's go, Kate.
2168
01:03:38,348 --> 01:03:40,384
Kate! Tell him!
2169
01:03:40,384 --> 01:03:43,320
Kate, come on!
2170
01:03:43,320 --> 01:03:45,890
Kate, get in!
2171
01:03:45,890 --> 01:03:46,924
Kate!
2172
01:03:46,924 --> 01:03:50,895
I'm leaving, fish.
2173
01:03:50,895 --> 01:03:52,829
Fisher!
2174
01:04:12,482 --> 01:04:14,251
It's been less than 72 hours
2175
01:04:14,251 --> 01:04:15,619
Since we listened to the
2176
01:04:15,619 --> 01:04:16,786
Chairman of the federal reserve
2177
01:04:16,786 --> 01:04:17,854
Tell us that we were only a
2178
01:04:17,854 --> 01:04:21,291
Matter of perhaps days from the
2179
01:04:21,291 --> 01:04:22,692
Beginning of a major economic
2180
01:04:22,692 --> 01:04:24,694
Collapse, the free fall of our
2181
01:04:24,694 --> 01:04:26,530
Financial markets, and the
2182
01:04:26,530 --> 01:04:28,365
Beginnings of a severe and
2183
01:04:28,365 --> 01:04:29,533
Protracted recession...
2184
01:04:29,533 --> 01:04:30,300
Shocking.
2185
01:04:30,300 --> 01:04:32,536
That could cost businesses
2186
01:04:32,536 --> 01:04:33,737
Going out of business...
2187
01:04:33,737 --> 01:04:35,005
You think this is funny?
2188
01:04:35,005 --> 01:04:36,573
Savings being wiped out.
2189
01:04:36,573 --> 01:04:39,309
This is a joke?
2190
01:04:39,309 --> 01:04:41,611
You think I fucked up?
2191
01:04:41,611 --> 01:04:43,713
You think I made this happen?
2192
01:04:43,713 --> 01:04:46,850
Everybody fucked up.
2193
01:04:46,850 --> 01:04:49,386
[Sighs]
2194
01:04:49,386 --> 01:04:50,354
So, the sense of urg...
2195
01:04:50,354 --> 01:04:53,490
[TV turns off]
2196
01:04:53,490 --> 01:04:54,524
These are the fucking
2197
01:04:54,524 --> 01:04:56,860
Smartest guys in the room...
2198
01:04:56,860 --> 01:04:58,662
Fucking Goldman sachs and
2199
01:04:58,662 --> 01:05:00,764
Lehman brothers, bear stearns,
2200
01:05:00,764 --> 01:05:01,598
Merrill lynch.
2201
01:05:01,598 --> 01:05:02,899
The only fucking difference is
2202
01:05:02,899 --> 01:05:05,769
They get a golden parachute!
2203
01:05:05,769 --> 01:05:09,273
Your Uncle got shit!
2204
01:05:09,273 --> 01:05:11,475
The couch you're on, the fucking
2205
01:05:11,475 --> 01:05:13,978
Lamp, the table... all this crap
2206
01:05:13,978 --> 01:05:15,345
Is gone!
2207
01:05:15,345 --> 01:05:15,946
It's gone!
2208
01:05:15,946 --> 01:05:17,781
All this accoutrement, all the
2209
01:05:17,781 --> 01:05:20,684
Beauty is fucking gone!
2210
01:05:20,684 --> 01:05:22,686
Do you fucking understand what's
2211
01:05:22,686 --> 01:05:23,520
Going on?!
2212
01:05:23,520 --> 01:05:24,821
There's no fucking money in this
2213
01:05:24,821 --> 01:05:25,990
Family!
2214
01:05:25,990 --> 01:05:27,857
You're not mooching off of me!
2215
01:05:27,857 --> 01:05:29,659
I haven't got a fucking dime!
2216
01:05:29,659 --> 01:05:30,760
We're done!
2217
01:05:30,760 --> 01:05:32,929
We're fucking done, okay?!
2218
01:05:32,929 --> 01:05:34,398
The bank owns it all!
2219
01:05:34,398 --> 01:05:36,366
[Door opens]
2220
01:05:36,366 --> 01:05:39,836
[Laughing]
2221
01:05:39,836 --> 01:05:40,604
You're so bad.
2222
01:05:40,604 --> 01:05:41,638
What are you doing?
2223
01:05:41,638 --> 01:05:42,472
[Chuckles]
2224
01:05:42,472 --> 01:05:43,707
Hey, whoa... hold... wait,
2225
01:05:43,707 --> 01:05:44,841
What's... what is this?
2226
01:05:44,841 --> 01:05:46,443
You're drunk?
2227
01:05:46,443 --> 01:05:48,045
You went to a funeral, and you
2228
01:05:48,045 --> 01:05:48,678
Drank?
2229
01:05:48,678 --> 01:05:49,813
Are you kidding me?
2230
01:05:49,813 --> 01:05:50,614
Are you...
2231
01:05:50,614 --> 01:05:51,915
Katherine, go upstairs.
2232
01:05:51,915 --> 01:05:53,050
Go upstairs.
2233
01:05:53,050 --> 01:05:54,051
Come over here, bunny.
2234
01:05:54,051 --> 01:05:55,319
You'd better talk to me.
2235
01:05:55,319 --> 01:05:56,586
Here's a fucking toast to your
2236
01:05:56,586 --> 01:05:57,721
Fucking Jack!
2237
01:05:57,721 --> 01:05:59,923
May his fucking rotting corpse
2238
01:05:59,923 --> 01:06:02,492
Rest in fucking peace!
2239
01:06:02,492 --> 01:06:04,728
Are... are you done?
2240
01:06:04,728 --> 01:06:06,630
Are you done here?
2241
01:06:06,630 --> 01:06:09,499
Jesus Christ.
2242
01:06:09,499 --> 01:06:15,472
I want you and you out of my
2243
01:06:15,472 --> 01:06:16,740
Fucking house!
2244
01:06:16,740 --> 01:06:17,574
Ha!
2245
01:06:17,574 --> 01:06:18,942
That's a fucking joke!
2246
01:06:18,942 --> 01:06:20,710
Out of your fucking house?!
2247
01:06:20,710 --> 01:06:21,878
You got our daughter drunk!
2248
01:06:21,878 --> 01:06:23,013
You got my daughter drunk!
2249
01:06:23,013 --> 01:06:24,114
You got my nephew stoned!
2250
01:06:24,114 --> 01:06:25,582
Oh, she's your daughter now?
2251
01:06:25,582 --> 01:06:26,550
She's your daughter?
2252
01:06:26,550 --> 01:06:27,784
When she's a problem, she's my
2253
01:06:27,784 --> 01:06:28,985
Daughter, but now she's your
2254
01:06:28,985 --> 01:06:29,619
Daughter?
2255
01:06:29,619 --> 01:06:30,654
I didn't get her drunk.
2256
01:06:30,654 --> 01:06:31,888
She got drunk all by herself.
2257
01:06:31,888 --> 01:06:32,856
You got no fucking
2258
01:06:32,856 --> 01:06:35,025
Responsibility!
2259
01:06:35,025 --> 01:06:37,961
I am so sick of looking at
2260
01:06:37,961 --> 01:06:38,695
Your face.
2261
01:06:38,695 --> 01:06:40,030
I'm sick of yours, baby!
2262
01:06:40,030 --> 01:06:40,730
I'm done!
2263
01:06:40,730 --> 01:06:42,332
I want a fucking divorce!
2264
01:06:42,332 --> 01:06:43,733
Well, you fucking got it!
2265
01:06:43,733 --> 01:06:44,901
I want you out of my fucking
2266
01:06:44,901 --> 01:06:45,635
House!
2267
01:06:45,635 --> 01:06:46,136
Okay?
2268
01:06:46,136 --> 01:06:46,803
You do shit!
2269
01:06:46,803 --> 01:06:47,837
You're gonna have to get a
2270
01:06:47,837 --> 01:06:49,806
Fucking job!
2271
01:06:49,806 --> 01:06:50,974
You're gonna get your shit out
2272
01:06:50,974 --> 01:06:54,744
Of m fucking house!
2273
01:06:54,744 --> 01:06:57,013
[Door slams]
2274
01:07:01,485 --> 01:07:02,852
Is Kate okay?
2275
01:07:02,852 --> 01:07:04,688
Did Todd hurt her?
2276
01:07:04,688 --> 01:07:06,723
Dylan?
2277
01:07:06,723 --> 01:07:07,691
What are you doing here, man?
2278
01:07:07,691 --> 01:07:08,425
Is she all right?
2279
01:07:08,425 --> 01:07:09,126
I swear to God, if Todd...
2280
01:07:09,126 --> 01:07:11,095
She's all right.
2281
01:07:11,095 --> 01:07:13,797
She's okay, man.
2282
01:07:13,797 --> 01:07:14,864
It's just not a good time for
2283
01:07:14,864 --> 01:07:15,899
You to be here right now, all
2284
01:07:15,899 --> 01:07:16,766
Right?
2285
01:07:16,766 --> 01:07:17,801
I'm sorry.
2286
01:07:17,801 --> 01:07:19,903
I know you're upset.
2287
01:07:19,903 --> 01:07:20,770
Everybody's upset.
2288
01:07:20,770 --> 01:07:21,138
Stop.
2289
01:07:21,138 --> 01:07:22,506
You really think you need
2290
01:07:22,506 --> 01:07:22,806
This?
2291
01:07:22,806 --> 01:07:23,173
Stop.
2292
01:07:23,173 --> 01:07:24,508
You really think this is
2293
01:07:24,508 --> 01:07:25,142
Important to you?
2294
01:07:25,142 --> 01:07:26,576
You think that she is worth all
2295
01:07:26,576 --> 01:07:26,876
This?
2296
01:07:26,876 --> 01:07:27,677
Stop, fisher.
2297
01:07:27,677 --> 01:07:28,778
No, listen to me, okay?
2298
01:07:28,778 --> 01:07:29,813
You're better than her.
2299
01:07:29,813 --> 01:07:30,714
You don't need her.
2300
01:07:30,714 --> 01:07:31,081
Stop.
2301
01:07:31,081 --> 01:07:33,650
I'm not gonna stop.
2302
01:07:33,650 --> 01:07:34,751
You need to go home, okay?
2303
01:07:34,751 --> 01:07:37,721
I don't have a home.
2304
01:07:37,721 --> 01:07:41,158
Don't have a fucking family.
2305
01:07:41,158 --> 01:07:42,826
No.
2306
01:07:42,826 --> 01:07:45,028
My head.
2307
01:07:45,028 --> 01:07:47,664
Oh, my God, it's like it's about
2308
01:07:47,664 --> 01:07:48,432
To explode.
2309
01:07:48,432 --> 01:07:49,899
I can see a little fucking train
2310
01:07:49,899 --> 01:07:51,568
Running through it just fucking
2311
01:07:51,568 --> 01:07:52,902
Kicking my head.
2312
01:07:52,902 --> 01:07:55,205
[Inhales, exhales shakily]
2313
01:07:55,205 --> 01:07:57,174
Kate.
2314
01:07:57,174 --> 01:07:57,707
Kate.
2315
01:07:57,707 --> 01:07:58,041
No.
2316
01:07:58,041 --> 01:07:59,109
Kate. I need Kate.
2317
01:07:59,109 --> 01:07:59,876
You don't.
2318
01:07:59,876 --> 01:08:00,577
Kate.
2319
01:08:00,577 --> 01:08:01,578
No, just come on.
2320
01:08:01,578 --> 01:08:02,011
Just go.
2321
01:08:02,011 --> 01:08:02,812
Fisher, stop.
2322
01:08:02,812 --> 01:08:05,081
I need Kate!
2323
01:08:05,081 --> 01:08:06,116
Dylan.
2324
01:08:06,116 --> 01:08:07,951
Kate!
2325
01:08:07,951 --> 01:08:10,920
Kate?
2326
01:08:10,920 --> 01:08:15,024
Kate, I can fix this!
2327
01:08:15,024 --> 01:08:16,593
Kate, I know you can hear me!
2328
01:08:16,593 --> 01:08:18,662
Please?
2329
01:08:18,662 --> 01:08:20,764
Kate?
2330
01:08:20,764 --> 01:08:21,097
Please?
2331
01:08:21,097 --> 01:08:22,132
I'll give you everything...
2332
01:08:22,132 --> 01:08:23,733
Anything you want!
2333
01:08:23,733 --> 01:08:26,570
Kate!
2334
01:08:26,570 --> 01:08:29,739
[Voice breaking] Kate.
2335
01:08:29,739 --> 01:08:30,507
Please...
2336
01:08:30,507 --> 01:08:33,543
Fisher, stop.
2337
01:08:33,543 --> 01:08:35,479
[Sobs]
2338
01:08:35,479 --> 01:08:40,750
Kate, I'm the one for you.
2339
01:08:40,750 --> 01:08:42,519
Kate!
2340
01:08:48,225 --> 01:08:50,160
Fuck.
2341
01:08:50,160 --> 01:08:50,694
Fuck!
2342
01:08:50,694 --> 01:08:51,161
Dylan.
2343
01:08:51,161 --> 01:08:52,962
Fuck!
2344
01:08:56,733 --> 01:08:58,668
Just open the door, bunny!
2345
01:08:58,668 --> 01:09:00,637
I can't do it anymore!
2346
01:09:00,637 --> 01:09:02,839
[Indistinct muffled shouting]
2347
01:09:09,779 --> 01:09:12,616
I'm happy! You're happy!
2348
01:09:12,616 --> 01:09:13,883
Just listen to me for five
2349
01:09:13,883 --> 01:09:14,518
Minutes!
2350
01:09:14,518 --> 01:09:16,553
Let me talk to you!
2351
01:09:16,553 --> 01:09:18,822
[Shouting continues]
2352
01:09:23,527 --> 01:09:25,795
Sorry about your stash.
2353
01:09:28,865 --> 01:09:32,101
Todd will pay you back.
2354
01:09:32,101 --> 01:09:33,870
Don't... don't worry about
2355
01:09:33,870 --> 01:09:34,170
It.
2356
01:09:34,170 --> 01:09:36,840
[Sighs]
2357
01:09:36,840 --> 01:09:42,279
What's up?
2358
01:09:42,279 --> 01:09:43,747
You know, I'm not the selfish
2359
01:09:43,747 --> 01:09:45,014
Girl that you're making me out
2360
01:09:45,014 --> 01:09:46,283
To be.
2361
01:09:46,283 --> 01:09:48,585
Open the door!
2362
01:09:48,585 --> 01:09:50,854
[Shouting continues]
2363
01:09:55,859 --> 01:09:56,793
Why didn't you come to
2364
01:09:56,793 --> 01:09:58,728
Grandpa's funeral?
2365
01:09:58,728 --> 01:10:02,198
[Sighs]
2366
01:10:02,198 --> 01:10:05,302
I don't know.
2367
01:10:05,302 --> 01:10:08,204
I can't do this anymore!
2368
01:10:08,204 --> 01:10:09,072
[Pounding on door]
2369
01:10:09,072 --> 01:10:11,808
Open the fucking door!!
2370
01:10:11,808 --> 01:10:16,045
Please?!
2371
01:10:16,045 --> 01:10:17,247
You think you and I will be
2372
01:10:17,247 --> 01:10:19,249
Better parents?
2373
01:10:19,249 --> 01:10:21,718
[Shouting continues]
2374
01:10:26,590 --> 01:10:29,058
You know, my folks weren't
2375
01:10:29,058 --> 01:10:31,528
That bad, actually.
2376
01:10:40,370 --> 01:10:45,642
[Sighs]
2377
01:10:45,642 --> 01:10:50,880
I think we'd make the best...
2378
01:10:50,880 --> 01:10:53,517
Couple if we weren't related.
2379
01:10:58,922 --> 01:11:02,191
[Shouting continues]
2380
01:11:02,191 --> 01:11:04,894
[Smooches]
2381
01:11:04,894 --> 01:11:06,229
It's gonna be okay, Kate.
2382
01:11:06,229 --> 01:11:08,698
[Sighs]
2383
01:11:15,972 --> 01:11:18,241
[Sobbing]
2384
01:11:29,653 --> 01:11:31,254
"'Who is like unto me, ' said"
2385
01:11:31,254 --> 01:11:32,889
The cub at the pride of his
2386
01:11:32,889 --> 01:11:35,425
Earliest kill.
2387
01:11:35,425 --> 01:11:37,093
The jungle is large, and the cub
2388
01:11:37,093 --> 01:11:37,761
Is small.
2389
01:11:37,761 --> 01:11:40,897
"Let him think and be still."
2390
01:11:40,897 --> 01:11:42,666
Do you hunt, Mr. Miller?
2391
01:11:42,666 --> 01:11:44,634
No.
2392
01:11:44,634 --> 01:11:45,969
Well, you ought to.
2393
01:11:45,969 --> 01:11:49,038
That quote was baloo teaching
2394
01:11:49,038 --> 01:11:52,175
Mowgli the law of the jungle.
2395
01:11:58,081 --> 01:12:02,386
It's a jungle out there, mowgli.
2396
01:12:02,386 --> 01:12:03,720
You know, I can't speak for
2397
01:12:03,720 --> 01:12:08,958
My entire generation, but...
2398
01:12:08,958 --> 01:12:10,694
What's the point of making all
2399
01:12:10,694 --> 01:12:13,096
Of this money if you can't
2400
01:12:13,096 --> 01:12:14,263
Connect with the people that you
2401
01:12:14,263 --> 01:12:18,935
Love?
2402
01:12:18,935 --> 01:12:20,036
You really should take up
2403
01:12:20,036 --> 01:12:21,971
Hunting.
2404
01:12:44,060 --> 01:12:45,361
Yes, you've reached
2405
01:12:45,361 --> 01:12:47,731
Dylan Carson, and, yes, I'm
2406
01:12:47,731 --> 01:12:48,898
Having a lot more fun than you
2407
01:12:48,898 --> 01:12:50,066
Right now, so you just leave a
2408
01:12:50,066 --> 01:12:52,001
Message.
2409
01:13:05,482 --> 01:13:09,152
[Thunder rumbles]
2410
01:13:09,152 --> 01:13:11,421
[Thunder crashes]
2411
01:13:15,291 --> 01:13:17,761
[Door closes]
2412
01:13:21,097 --> 01:13:23,433
Dylan?
2413
01:13:31,107 --> 01:13:36,145
Dylan?
2414
01:13:36,145 --> 01:13:38,214
[Sighs]
2415
01:13:38,214 --> 01:13:44,020
[Thunder crashes]
2416
01:13:44,020 --> 01:13:45,789
Dylan!
2417
01:13:45,789 --> 01:13:48,091
Hello?!
2418
01:13:48,091 --> 01:13:50,927
[Rain pattering]
2419
01:13:50,927 --> 01:13:52,095
Shit!
2420
01:13:52,095 --> 01:13:54,097
Dylan!
2421
01:13:54,097 --> 01:13:56,365
Dylan!
2422
01:14:01,971 --> 01:14:03,306
[Voice breaking] Jesus.
2423
01:14:03,306 --> 01:14:07,276
Oh, my God.
2424
01:14:07,276 --> 01:14:09,746
[Sobbing]
2425
01:14:15,151 --> 01:14:17,954
God fucking damn it!
2426
01:14:47,283 --> 01:14:48,317
We're probably gonna have to
2427
01:14:48,317 --> 01:14:49,252
Ask you some more questions,
2428
01:14:49,252 --> 01:14:51,054
Son.
2429
01:14:55,024 --> 01:14:55,959
So, where were his parents in
2430
01:14:55,959 --> 01:15:02,599
All this... his other friends?
2431
01:15:02,599 --> 01:15:05,501
I don't know.
2432
01:15:05,501 --> 01:15:06,536
[Sighs]
2433
01:15:06,536 --> 01:15:09,105
Knowing Dylan, would you
2434
01:15:09,105 --> 01:15:12,041
Classify this as an accident or
2435
01:15:12,041 --> 01:15:14,310
A suicide?
2436
01:15:40,169 --> 01:15:42,438
It was an accident.
2437
01:16:04,160 --> 01:16:06,462
Here.
2438
01:16:06,462 --> 01:16:09,999
Thanks.
2439
01:16:09,999 --> 01:16:10,667
Shake it.
2440
01:16:10,667 --> 01:16:12,636
We use the four elements...
2441
01:16:12,636 --> 01:16:13,502
The earth...
2442
01:16:13,502 --> 01:16:14,671
All: The earth.
2443
01:16:14,671 --> 01:16:15,939
The wind...
2444
01:16:15,939 --> 01:16:16,973
All: The wind.
2445
01:16:16,973 --> 01:16:17,974
The rain...
2446
01:16:17,974 --> 01:16:19,075
All: The rain.
2447
01:16:19,075 --> 01:16:20,176
The fire...
2448
01:16:20,176 --> 01:16:21,277
All: The fire.
2449
01:16:21,277 --> 01:16:23,546
To provide a sacredness to
2450
01:16:23,546 --> 01:16:25,949
Their vows, to honor the God
2451
01:16:25,949 --> 01:16:30,486
Above us, the God below us, and
2452
01:16:30,486 --> 01:16:33,456
The God within us.
2453
01:16:33,456 --> 01:16:34,724
Who has the rings?
2454
01:16:34,724 --> 01:16:36,525
I do.
2455
01:16:41,297 --> 01:16:43,266
I now pronounce you husband
2456
01:16:43,266 --> 01:16:44,333
And wife.
2457
01:16:44,333 --> 01:16:48,237
You may kiss.
2458
01:16:48,237 --> 01:16:50,506
[Cheers and applause]
2459
01:16:53,677 --> 01:16:55,311
I hope our ceremony will be
2460
01:16:55,311 --> 01:16:57,580
More traditional.
2461
01:17:00,784 --> 01:17:02,118
What about you, fisher?
2462
01:17:02,118 --> 01:17:02,618
Get in here.
2463
01:17:02,618 --> 01:17:03,152
Come on.
2464
01:17:03,152 --> 01:17:05,121
Yeah, fisher. Come on.
2465
01:17:05,121 --> 01:17:08,391
Okay.
2466
01:17:08,391 --> 01:17:09,025
Excuse me?
2467
01:17:09,025 --> 01:17:09,492
Oh, yeah?
2468
01:17:09,492 --> 01:17:10,727
Would you mind, uh, taking a
2469
01:17:10,727 --> 01:17:11,460
Picture of us?
2470
01:17:11,460 --> 01:17:12,195
Sure. Sure.
2471
01:17:12,195 --> 01:17:13,029
Hold this, please.
2472
01:17:13,029 --> 01:17:14,197
Just hit this button right
2473
01:17:14,197 --> 01:17:14,497
Here.
2474
01:17:14,497 --> 01:17:15,398
Okay. You got it.
2475
01:17:15,398 --> 01:17:19,703
[Sighs]
2476
01:17:19,703 --> 01:17:21,004
Congratulations, all.
2477
01:17:21,004 --> 01:17:21,470
Thanks.
2478
01:17:21,470 --> 01:17:22,105
Thanks.
2479
01:17:22,105 --> 01:17:24,540
Everyone, smile.
2480
01:17:24,540 --> 01:17:25,675
Ah, beautiful.
2481
01:17:25,675 --> 01:17:26,609
Beautiful family.
2482
01:17:26,609 --> 01:17:27,443
[Chuckles]
2483
01:17:27,443 --> 01:17:28,411
Wait. One more.
2484
01:17:28,411 --> 01:17:30,680
Everyone, just keep that smile.
2485
01:17:38,688 --> 01:17:41,657
[Fun.'S "carry on" plays]
2486
01:18:06,049 --> 01:18:08,217
* if you're lost and alone,
2487
01:18:08,217 --> 01:18:10,519
Or you're sinking like a stone *
2488
01:18:10,519 --> 01:18:15,058
* carry o-o-o-n
2489
01:18:15,058 --> 01:18:17,460
* may your past be the sound
2490
01:18:17,460 --> 01:18:19,662
Of your feet upon the ground *
2491
01:18:19,662 --> 01:18:23,632
* carry o-o-o-n
2492
01:18:23,632 --> 01:18:26,102
* carry on, carry on
2493
01:18:33,476 --> 01:18:35,378
* so I met up with some friends
2494
01:18:35,378 --> 01:18:37,080
At the edge of the night
2495
01:18:37,080 --> 01:18:42,618
At a bar off 75 *
2496
01:18:42,618 --> 01:18:44,287
* and we talked and talked
2497
01:18:44,287 --> 01:18:46,756
About how our parents will die *
2498
01:18:46,756 --> 01:18:51,861
* all our neighbors and wives
2499
01:18:51,861 --> 01:18:54,263
* but I'd like to think
2500
01:18:54,263 --> 01:18:56,632
I can cheat it all *
2501
01:18:56,632 --> 01:18:58,701
* to make up for the times
2502
01:18:58,701 --> 01:19:01,270
I've been cheated on *
2503
01:19:01,270 --> 01:19:03,406
* and it's nice to know,
2504
01:19:03,406 --> 01:19:05,842
When I was left for dead,
2505
01:19:05,842 --> 01:19:07,176
I was found, and now
2506
01:19:07,176 --> 01:19:08,444
I don't roam the streets *
2507
01:19:08,444 --> 01:19:09,612
* I am not the ghost
2508
01:19:09,612 --> 01:19:10,646
You want of me *
2509
01:19:10,646 --> 01:19:12,748
* if you're lost and alone,
2510
01:19:12,748 --> 01:19:15,318
Or you're sinking like a stone *
2511
01:19:15,318 --> 01:19:19,688
* carry o-o-o-n
2512
01:19:19,688 --> 01:19:22,225
* may your past be the sound
2513
01:19:22,225 --> 01:19:24,427
Of your feet upon the ground *
2514
01:19:24,427 --> 01:19:26,896
* carry o-o-o-n
2515
01:19:29,598 --> 01:19:31,567
* whoa-a-a-a
2516
01:19:31,567 --> 01:19:33,636
* my head is on fire,
2517
01:19:33,636 --> 01:19:35,704
But my legs are fine *
2518
01:19:35,704 --> 01:19:38,908
* after all, they are mine
2519
01:19:38,908 --> 01:19:40,810
* lay your clothes
2520
01:19:40,810 --> 01:19:42,778
Down on the floor *
2521
01:19:42,778 --> 01:19:44,213
* close the door
2522
01:19:44,213 --> 01:19:45,214
* hold the phones
2523
01:19:45,214 --> 01:19:46,715
* show me how no one's
2524
01:19:46,715 --> 01:19:49,352
Ever gonna stop us tonight *
2525
01:20:05,801 --> 01:20:08,404
* because we are,
2526
01:20:08,404 --> 01:20:10,439
We are shining stars *
2527
01:20:10,439 --> 01:20:12,741
* we are invincible
2528
01:20:12,741 --> 01:20:15,211
* we are who we are
2529
01:20:15,211 --> 01:20:17,580
* on our darkest day,
2530
01:20:17,580 --> 01:20:19,815
When we're Miles away *
2531
01:20:19,815 --> 01:20:20,716
* so we will come
2532
01:20:20,716 --> 01:20:24,520
* we will find our way home
2533
01:20:24,520 --> 01:20:26,856
* if you're lost and alone,
2534
01:20:26,856 --> 01:20:28,958
Or you're sinking like a stone *
2535
01:20:28,958 --> 01:20:33,662
* carry o-o-o-n
2536
01:20:33,662 --> 01:20:35,932
* may your past be the sound
2537
01:20:35,932 --> 01:20:38,334
Of your feet upon the ground *
2538
01:20:38,334 --> 01:20:42,238
* carry o-o-o-n
2539
01:20:42,238 --> 01:20:46,842
* oh, oh, oh, oh, oh
2540
01:20:46,842 --> 01:20:49,512
* oh, whoa, whoa
2541
01:20:49,512 --> 01:20:51,881
* whoa, oh
2542
01:20:51,881 --> 01:20:55,919
* whoa, whoa, whoa, whoa
2543
01:20:55,919 --> 01:21:00,523
* whoa, whoa, whoa, whoa, oh
2544
01:21:00,523 --> 01:21:01,690
* no one's ever gonna
2545
01:21:01,690 --> 01:21:03,659
Stop us now *
2546
01:21:07,296 --> 01:21:08,231
* no one's ever,
2547
01:21:08,231 --> 01:21:09,966
No one's ever... *
2548
01:21:19,542 --> 01:21:21,810
[Soft piano music plays]
2549
01:21:29,718 --> 01:21:33,889
* ode to the beautiful,
2550
01:21:33,889 --> 01:21:37,026
Desperate days *
2551
01:21:37,026 --> 01:21:39,695
* to the beauty borne
2552
01:21:39,695 --> 01:21:42,365
Of ash and flame *
2553
01:21:42,365 --> 01:21:48,337
* where truth and hope
2554
01:21:48,337 --> 01:21:50,606
Rise again *
2555
01:21:53,376 --> 01:21:55,911
* no way to know
2556
01:21:55,911 --> 01:21:58,982
That where we are now
2557
01:21:58,982 --> 01:22:04,487
Is where we should be *
2558
01:22:04,487 --> 01:22:07,290
* no way to know
2559
01:22:07,290 --> 01:22:09,892
If the things that were done
2560
01:22:09,892 --> 01:22:15,831
Were done willingly *
2561
01:22:15,831 --> 01:22:18,901
* but when the truth
2562
01:22:18,901 --> 01:22:21,437
Becomes a lie,
2563
01:22:21,437 --> 01:22:24,307
And the rays of your hope
2564
01:22:24,307 --> 01:22:27,076
Has flickered and died *
2565
01:22:27,076 --> 01:22:30,313
* these are the times
2566
01:22:30,313 --> 01:22:36,585
When you might sing *
2567
01:22:36,585 --> 01:22:41,590
* an ode to those beautiful,
2568
01:22:41,590 --> 01:22:44,760
Desperate days *
2569
01:22:44,760 --> 01:22:47,363
* to a beauty borne
2570
01:22:47,363 --> 01:22:49,665
Of ash and flame *
2571
01:22:49,665 --> 01:22:56,072
* where the truth and hope
2572
01:22:56,072 --> 01:22:58,774
Rise again *
2573
01:22:58,774 --> 01:23:01,144
* oh, those beautiful,
2574
01:23:01,144 --> 01:23:04,380
Desperate days *
2575
01:23:04,380 --> 01:23:06,782
* all the beauty borne
2576
01:23:06,782 --> 01:23:09,418
Of ash and flame *
2577
01:23:09,418 --> 01:23:15,524
* where truth and hope
2578
01:23:15,524 --> 01:23:20,429
Rise again *
2579
01:23:20,429 --> 01:23:25,668
* when you overcome doubt
2580
01:23:25,668 --> 01:23:31,440
* when you overcome fear
2581
01:23:31,440 --> 01:23:37,980
* on this you can count
2582
01:23:37,980 --> 01:23:40,916
* that's it's owed
2583
01:23:40,916 --> 01:23:43,119
To those beautiful,
2584
01:23:43,119 --> 01:23:46,689
Beautiful days *
2585
01:23:46,689 --> 01:23:48,824
* to the beauty borne
2586
01:23:48,824 --> 01:23:51,760
Of ash and flame *
2587
01:23:51,760 --> 01:23:57,966
* where truth and hope
2588
01:23:57,966 --> 01:24:00,669
Rise again *
2589
01:24:00,669 --> 01:24:03,139
* all those beautiful,
2590
01:24:03,139 --> 01:24:06,409
Beautiful days *
2591
01:24:06,409 --> 01:24:08,744
* all the beauty borne
2592
01:24:08,744 --> 01:24:11,480
Of ash and flame *
2593
01:24:11,480 --> 01:24:17,853
* where truth and hope
2594
01:24:17,853 --> 01:24:20,623
Rise again *
2595
01:24:20,623 --> 01:24:23,025
* rise again
2595
01:24:24,305 --> 01:24:30,938
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
152283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.