All language subtitles for www.TamilRockerss.co - Silly Fellows (2018)[Telugu Proper HDRip - x264 - 400MB - ESubs]_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,230 --> 00:03:37,770 Bride ran away! 2 00:03:37,810 --> 00:03:39,810 Seems, she doesn't like the groom. 3 00:03:40,480 --> 00:03:44,650 Groom ran away, too. Seems, he likes the bride. 4 00:03:45,060 --> 00:03:48,810 Seems, they don't like them both. 5 00:03:51,060 --> 00:03:51,650 Three... 6 00:03:53,100 --> 00:03:53,940 Four... 7 00:03:54,270 --> 00:03:55,060 Five... 8 00:03:55,600 --> 00:03:56,520 Six... 9 00:03:56,770 --> 00:03:57,770 Seven... 10 00:03:58,100 --> 00:03:59,060 Wait, wait. 11 00:03:59,150 --> 00:04:01,270 Do you all like her so much? 12 00:04:01,310 --> 00:04:02,650 She likes all of us! 13 00:04:03,100 --> 00:04:05,480 Eight brands with a single soda! -Hey you go. 14 00:04:12,350 --> 00:04:13,150 What happened? 15 00:04:13,270 --> 00:04:16,310 I helped to escape 8 groom and a bride. 16 00:04:16,350 --> 00:04:17,350 Enough! 17 00:04:18,480 --> 00:04:22,350 Jacket, you thought to become minister, doing marriages? 18 00:04:23,020 --> 00:04:26,270 You became MLA, stitching jackets. 19 00:04:26,850 --> 00:04:30,100 I am cleverer than you, as I became MLA, by rigging. 20 00:04:30,900 --> 00:04:35,810 Hey, what will you answer, when minister asked about those 25 couples? 21 00:04:36,060 --> 00:04:38,600 Uh! do you need the poster? 22 00:04:39,270 --> 00:04:44,940 Minister, you haven't considered me, though am servicing to the party about 25 years. 23 00:04:45,350 --> 00:04:50,190 You are supporting to him, who stitched your wife jackets. 24 00:04:50,480 --> 00:04:51,600 Are you against me? 25 00:04:51,730 --> 00:04:54,650 Look at his face, like a full moon. 26 00:04:54,900 --> 00:04:57,230 Brother, why are you shredding your own poster? 27 00:04:58,020 --> 00:04:59,850 No one should doubt on us. 28 00:05:11,600 --> 00:05:12,850 What are you doing, dear? 29 00:05:14,440 --> 00:05:17,150 You have not stopped your tailoring activity, even after you became MLA. 30 00:05:17,190 --> 00:05:21,310 The great Ramojirao will have his own pickles daily. 31 00:05:21,350 --> 00:05:23,270 We should not forget the past. 32 00:05:23,560 --> 00:05:26,230 Ok, did you remember what I said yesterday? 33 00:05:26,310 --> 00:05:28,560 Wait, I will recollect. 34 00:05:28,690 --> 00:05:32,900 Yesterday morning at 5 o'clock, cock has crowd. 35 00:05:32,940 --> 00:05:37,190 Enough, do you at least remember about marriages of 25 couples? 36 00:05:37,270 --> 00:05:42,400 How would I forget it? I will become famous after this event. 37 00:05:42,900 --> 00:05:45,230 Oh yes, phone rings as a good sign. 38 00:05:45,900 --> 00:05:46,520 Hello... 39 00:05:46,560 --> 00:05:49,230 Sir, 8 grooms and one bride are escaped from here. 40 00:05:49,940 --> 00:05:50,440 Oh dear. 41 00:05:51,060 --> 00:05:53,270 I feel like my heart is getting stitched on machine. 42 00:05:53,310 --> 00:05:54,230 What happened? 43 00:05:54,310 --> 00:05:57,100 8 grooms and one bride are escaped, it seems. 44 00:05:57,150 --> 00:05:59,940 Why do you worry about it, you can take help from your follower Veerababu. 45 00:06:00,020 --> 00:06:01,020 Give it to me. 46 00:06:01,060 --> 00:06:02,810 Hey, call Veerababu. 47 00:06:02,900 --> 00:06:08,060 Hey, Veerababu is kidnapping youngsters, as grooms are shortage for marriages conducted by MLA. 48 00:06:08,230 --> 00:06:10,100 Don't go to town side. 49 00:06:11,810 --> 00:06:22,480 (Who is he..? Who carrying you.? Whom is he born to...?) 50 00:06:22,520 --> 00:06:23,100 Hey... 51 00:06:23,480 --> 00:06:26,020 Not just town side, shouldn't go to pond side too. 52 00:06:26,350 --> 00:06:28,100 Leave me. 53 00:06:28,150 --> 00:06:29,020 Leave me. 54 00:06:29,940 --> 00:06:32,400 Bars should be open by 6 a.m. 55 00:06:32,440 --> 00:06:34,020 Drinkers should be provided with pension. 56 00:06:34,060 --> 00:06:36,190 They should be freely delivered to home, after completely exhausted. 57 00:06:36,230 --> 00:06:37,900 Get in. Why..? 58 00:06:38,020 --> 00:06:38,850 Home delivery. 59 00:06:39,190 --> 00:06:41,150 Gov't responded so soon! 60 00:06:42,480 --> 00:06:43,350 Let's go. 61 00:06:44,310 --> 00:06:46,900 Sir, I am single, please give me something. 62 00:06:47,020 --> 00:06:48,230 I'll give you a wife. 63 00:06:48,270 --> 00:06:49,190 Get in. -Oh...! 64 00:06:50,980 --> 00:06:52,060 Hey catch it... 65 00:06:52,150 --> 00:06:53,560 Catch it... 66 00:06:53,850 --> 00:06:54,650 Catch. 67 00:06:55,350 --> 00:06:55,850 Out. 68 00:06:56,230 --> 00:06:56,980 Hey, Leave me. 69 00:06:57,980 --> 00:07:01,480 Sir, I have a best offer for you, if you buy paste, brush is free. 70 00:07:01,560 --> 00:07:03,600 We have even better offer for you. -What's that? 71 00:07:03,690 --> 00:07:05,060 If you get married, you will get a golden ring free. -Is it? 72 00:07:05,100 --> 00:07:06,020 Come on.... take him. 73 00:07:06,400 --> 00:07:07,060 Come on... move. 74 00:07:07,400 --> 00:07:09,230 Why you are behind me, leave me. 75 00:07:09,690 --> 00:07:10,400 Hey stop. 76 00:07:10,440 --> 00:07:11,900 Veerababu, what about this mug? 77 00:07:11,940 --> 00:07:14,190 Take it, can be used to wash his legs. 78 00:07:14,230 --> 00:07:17,020 Damn...! I took it to wash my seat, not for feet. 79 00:07:17,150 --> 00:07:18,650 This is called fate. Let's go. 80 00:07:21,270 --> 00:07:25,400 No one else know that we three are here, is it? -No. 81 00:07:25,440 --> 00:07:27,440 Except we four, nobody knows. 82 00:07:28,270 --> 00:07:30,310 Catch them. 83 00:07:30,350 --> 00:07:31,190 Come on take him. 84 00:07:31,560 --> 00:07:33,400 Veerababu, we need one more. 85 00:07:33,440 --> 00:07:36,690 One more, is it? We should get him. 86 00:07:48,560 --> 00:07:53,400 (Give me one great Kiss...) 87 00:07:54,980 --> 00:07:56,650 Sorry uncle, I thought it is Krishnaveni. 88 00:07:56,690 --> 00:07:59,560 It is just 30 minutes you got wedding cards, you already went on dreams. 89 00:07:59,600 --> 00:08:01,350 Thank god I am not bleeding. 90 00:08:04,900 --> 00:08:06,730 Uncle come back home after distributing cards at Gopalapeta. 91 00:08:06,810 --> 00:08:08,850 Suribabu. -Veerababu, hug me. 92 00:08:08,900 --> 00:08:10,270 Happy Friendship dude. -Same to you. 93 00:08:10,310 --> 00:08:11,400 Why you are so late? 94 00:08:11,440 --> 00:08:14,980 I got wedding cards in the morning, I just placed the first card at temple. 95 00:08:15,100 --> 00:08:15,850 So, I got late. 96 00:08:15,980 --> 00:08:18,100 Hey, you took my bananas. 97 00:08:18,150 --> 00:08:19,230 Sorry uncle. 98 00:08:19,730 --> 00:08:21,150 I thought it is mine, as it was besides me. 99 00:08:21,190 --> 00:08:24,310 Hey, you come, he is thinking that everything besides him is belongs to him. 100 00:08:24,810 --> 00:08:25,900 Hey what's this dude? 101 00:08:26,190 --> 00:08:29,650 I don't know what I am doing, in the happiness of my marriage. 102 00:08:29,770 --> 00:08:34,940 Hey, at any cost, my marriage should be done with blessings of our MLA, Jacket. 103 00:08:35,020 --> 00:08:37,270 Okay dude... He is there at wedding hall itself. 104 00:08:37,310 --> 00:08:38,350 You can meet him and get it done. 105 00:08:38,400 --> 00:08:39,770 Jacket Janakiram, long live. 106 00:08:39,810 --> 00:08:42,520 Jacket Janakiram, long live. 107 00:08:42,560 --> 00:08:45,060 Jacket Janakiram, long live. 108 00:08:45,100 --> 00:08:46,310 Greetings.... 109 00:08:46,400 --> 00:08:48,350 You want to get married with your blessings. -Is it? 110 00:08:48,400 --> 00:08:49,270 Hey speak out, dude. - yes Sir. 111 00:08:49,480 --> 00:08:51,270 It's my good luck to get married with your blessings. 112 00:08:51,310 --> 00:08:53,230 No, it's my good luck. 113 00:08:53,350 --> 00:08:55,650 Hey, take him inside and treat well. 114 00:08:55,690 --> 00:08:56,230 Sure. 115 00:08:56,270 --> 00:08:57,310 Wedding card... 116 00:08:57,350 --> 00:08:59,150 It's not a good sign, we will give it later. 117 00:08:59,230 --> 00:09:01,230 Let's get in. -Please go. 118 00:09:01,600 --> 00:09:03,810 Reddy, Suri has come, give him tea. 119 00:09:04,020 --> 00:09:06,650 No one will doubt if I drink alcohol in a teacup. 120 00:09:06,730 --> 00:09:07,940 It's so strong. 121 00:09:08,020 --> 00:09:09,400 Is it stronger than this? 122 00:09:09,520 --> 00:09:10,400 Which brand is that? 123 00:09:10,560 --> 00:09:12,100 I think it is Red Label. -Give it to me. 124 00:09:12,980 --> 00:09:13,350 Hey. 125 00:09:13,400 --> 00:09:14,650 Is it tea? 126 00:09:14,810 --> 00:09:15,650 What did you think about? 127 00:09:15,690 --> 00:09:17,980 I thought it is another Red Label. 128 00:09:18,020 --> 00:09:18,690 Sorry. 129 00:09:18,770 --> 00:09:20,940 Oh God, he made his shirt as t-shirt. 130 00:09:21,100 --> 00:09:22,770 Give him another shirt. 131 00:09:23,020 --> 00:09:25,310 Reddy, you kept it ready, is it ready made. 132 00:09:25,400 --> 00:09:27,270 No, it is Reddy made! I stitched it. 133 00:09:27,730 --> 00:09:29,100 Go, change it. -Okay. 134 00:09:29,310 --> 00:09:29,730 Go... 135 00:09:29,770 --> 00:09:30,810 Idiot made it ugly. 136 00:09:32,690 --> 00:09:34,190 It is fitted, as if you stitched it for me. 137 00:09:34,230 --> 00:09:35,980 It will like that...when the time is in worst. 138 00:09:36,020 --> 00:09:38,100 He is telling that, everything will be fitted, if your time is good. 139 00:09:38,150 --> 00:09:38,400 Oh...! 140 00:09:38,440 --> 00:09:38,900 Veerababu.. 141 00:09:38,980 --> 00:09:40,310 What happened, why you are tensed? 142 00:09:40,350 --> 00:09:42,020 One among the 25 grooms is escaped. 143 00:09:42,060 --> 00:09:43,020 Escaped? Who is that? 144 00:09:43,060 --> 00:09:44,900 One who is brought for Pushpa! 145 00:09:44,980 --> 00:09:48,690 Oh God, MLA will get Heart Attack, if he come to know about it. 146 00:09:48,900 --> 00:09:49,900 That means he'll not come for my marriage. 147 00:09:49,940 --> 00:09:50,690 Stop it, dude. 148 00:09:50,850 --> 00:09:52,690 Veerababu, we left with only 10 minutes. 149 00:09:52,770 --> 00:09:56,100 I am doing adoration, otherwise I would have act as groom. 150 00:09:56,190 --> 00:09:57,650 Can anyone of you act, please? 151 00:09:57,690 --> 00:10:00,350 My wife will die, if she comes to know about it. -My wife will kill me if she comes to know about it. 152 00:10:00,400 --> 00:10:06,940 Friend is not the one who is shares bikes back seat, one who pushes it when it is punctured. 153 00:10:07,150 --> 00:10:10,940 Is he really asking you to get married, is just asking you to act as groom. 154 00:10:11,020 --> 00:10:12,600 Are they really your friends? 155 00:10:12,770 --> 00:10:13,940 Cool dude. 156 00:10:14,690 --> 00:10:16,520 Why don' you act, instead of telling us. 157 00:10:16,600 --> 00:10:18,150 Hey, next month is my marriage. 158 00:10:18,190 --> 00:10:19,770 That's why, you will be practiced. 159 00:10:19,810 --> 00:10:21,690 Hey don't force him. 160 00:10:21,810 --> 00:10:26,350 Veerababu, I agree to act as a bride, but you failed to get a groom for me. 161 00:10:26,440 --> 00:10:27,690 I am trying, Pushpa. 162 00:10:27,980 --> 00:10:31,690 Listen, I will take bed and cot from MLA's marriage gifts. 163 00:10:31,980 --> 00:10:35,310 You can give gold ring to the groom who agreed to act. 164 00:10:35,400 --> 00:10:36,770 I don't mind. 165 00:10:37,060 --> 00:10:39,690 Dude, will they give a gold ring for those who are getting married here? 166 00:10:39,730 --> 00:10:41,100 Yes, they will give. 167 00:10:41,190 --> 00:10:42,730 But, I could not get the one who is willing to take it. 168 00:10:43,770 --> 00:10:45,900 If, I agree immediately I will lose my image. 169 00:10:46,150 --> 00:10:47,730 If not immediately, you lose ring. 170 00:10:48,270 --> 00:10:51,100 Do you know what a China's poet said about friendship? 171 00:10:51,150 --> 00:10:51,850 What he said? 172 00:10:51,900 --> 00:10:53,690 You can't understand as he said in Chinese language. 173 00:10:54,310 --> 00:10:58,270 Ok dude, for your sake I agree to act as a groom. 174 00:10:58,310 --> 00:11:01,600 Hey, you saved MLA's life. -I want him to come for my marriage. 175 00:11:01,730 --> 00:11:03,440 You are my best friend. -Same to you. 176 00:11:04,190 --> 00:11:07,980 You understand it right, I did it for relationship not for this ring. 177 00:11:08,150 --> 00:11:09,480 See Ms. Pushpa. 178 00:11:09,600 --> 00:11:12,730 You should get away from here as soon as you become Mrs. Pushpa. 179 00:11:12,770 --> 00:11:14,350 After that, we both are nothing to each other. 180 00:11:14,480 --> 00:11:17,060 Don't think as if you are Prabhas. 181 00:11:17,150 --> 00:11:18,650 Why do I marry you if I am Prabhas? 182 00:11:18,770 --> 00:11:20,810 Ok, Minister will come anytime, let's go. 183 00:11:20,940 --> 00:11:22,310 (Janakiram, long live.) 184 00:11:22,440 --> 00:11:24,190 (Govardhan, long live.) 185 00:11:24,230 --> 00:11:25,730 (Janakiram, long live.) 186 00:11:25,940 --> 00:11:27,100 (Govardhan, long live.) 187 00:11:27,150 --> 00:11:28,520 Greetings! -Sir, bouquet. 188 00:11:29,270 --> 00:11:30,060 Please come sir. 189 00:11:30,150 --> 00:11:31,100 Hey, move away. 190 00:11:31,230 --> 00:11:33,600 Greetings! How are you all? 191 00:11:33,650 --> 00:11:35,560 Hey, move away. -Move away. 192 00:11:35,650 --> 00:11:38,350 Greetings.. Come Mr Langa Bangaru Babu. 193 00:11:38,440 --> 00:11:39,060 How are you? 194 00:11:39,100 --> 00:11:41,270 Sir, my name is Lanka Bangaru Babu. 195 00:11:41,310 --> 00:11:42,730 Let it be. 196 00:11:43,480 --> 00:11:44,400 Hey, jacket. 197 00:11:44,730 --> 00:11:49,600 You both should work together as jacket and skirt for the party. 198 00:11:49,650 --> 00:11:50,350 Sure. -Ok? 199 00:11:50,400 --> 00:11:51,310 Sure, sir. 200 00:11:53,600 --> 00:11:57,150 There will be always gap between jacket and skirt, they will not come together. 201 00:11:57,270 --> 00:11:59,980 Yes, I am on top and you are at bottom. 202 00:12:00,400 --> 00:12:01,100 Hey... 203 00:12:02,400 --> 00:12:03,770 Greetings... 204 00:12:03,810 --> 00:12:07,980 Greetings, minister. -Hey Pushpa, how are you? 205 00:12:08,020 --> 00:12:10,350 Minister still remember me! 206 00:12:10,440 --> 00:12:13,060 How can I forget, Pushpa? 207 00:12:14,440 --> 00:12:16,230 God, she knows everybody. 208 00:12:16,600 --> 00:12:17,480 Greetings to everybody! 209 00:12:17,690 --> 00:12:24,060 I welcome honorable minister Govardhan for this event on behalf of Mr Jacket. 210 00:12:26,270 --> 00:12:30,400 So many people are trying to damage Mr jacket's image in the party and in public. 211 00:12:31,770 --> 00:12:32,730 Yes, you are right. 212 00:12:34,350 --> 00:12:37,980 We will not let them to do it until we are with him. 213 00:12:41,900 --> 00:12:44,400 Sorry brother, I slipped as I am on high dose. 214 00:12:44,650 --> 00:12:47,020 In this situation, I will slip my hand. 215 00:12:47,150 --> 00:12:52,980 Henceforth, instead of 25 pairs he will make it to 125 pairs. 216 00:12:55,480 --> 00:12:56,480 Is my smile ok? 217 00:12:56,690 --> 00:12:58,060 See how I do it. 218 00:12:58,350 --> 00:12:59,350 That's why... 219 00:12:59,400 --> 00:13:02,480 Brother, they are exactly 25 pairs here. 220 00:13:02,850 --> 00:13:06,730 Veerababu has overcome our plan, and saved Jacket's dignity. 221 00:13:06,980 --> 00:13:14,810 He sincerely grown up from the stage of stitching jackets to the MLA Janakiram. 222 00:13:15,350 --> 00:13:20,900 No doubt, he will become a Minister next to me. 223 00:13:22,600 --> 00:13:24,100 It's all your mercy. 224 00:13:24,520 --> 00:13:28,350 Till date used to tell that you are his son or brother in law. 225 00:13:28,650 --> 00:13:31,150 But now he is telling that Jacket is his political successor. 226 00:13:31,270 --> 00:13:35,440 May be he is a political successor, but I am for his wealth. 227 00:13:36,150 --> 00:13:38,940 (Chants...) 228 00:13:39,060 --> 00:13:42,690 (Blessings...) 229 00:13:44,190 --> 00:13:44,980 Greetings, sir. 230 00:13:45,060 --> 00:13:45,900 Greetings. -Greetings. 231 00:13:46,480 --> 00:13:47,480 Come on, Tie a knot... 232 00:13:47,520 --> 00:13:48,940 Hey... do it. 233 00:13:49,020 --> 00:13:49,980 Hello... please you help her. 234 00:13:50,600 --> 00:13:52,690 Hey not you, I should tie. 235 00:13:52,770 --> 00:13:54,900 I will tie it. 236 00:13:55,060 --> 00:13:57,020 You should not tie it to me. 237 00:13:58,100 --> 00:14:01,560 (Blessings....) 238 00:14:05,190 --> 00:14:07,440 In a hurry I tied three knots 239 00:14:07,480 --> 00:14:09,480 You idiot, drinker. 240 00:14:09,520 --> 00:14:12,150 Wait, I did not tie the Rakhi yet. 241 00:14:14,310 --> 00:14:17,560 (Song Humming...) 242 00:14:18,730 --> 00:14:21,440 Hey, I will surprise my Krishnaveni showing this ring. 243 00:14:21,480 --> 00:14:22,850 Before that, cheers. 244 00:14:23,310 --> 00:14:24,100 Cheers. 245 00:14:24,400 --> 00:14:27,600 Hey dude, you forgot that you are on adoration and drinking alcohol. 246 00:14:27,690 --> 00:14:31,650 I was doing it to make 25 marriages, I did it, so I finished it. 247 00:14:31,730 --> 00:14:34,850 So, you involved me to escape on yourself. 248 00:14:35,100 --> 00:14:38,730 No dude. -It's ok, I will leave you for this ring. 249 00:14:38,850 --> 00:14:40,190 That's why, you are trapped. 250 00:14:40,230 --> 00:14:44,100 If you ask me to marry anybody on the road, I will do it. 251 00:14:44,600 --> 00:14:49,270 But, that girl is great, she left a golden ring for me and took bed and cot with her. 252 00:14:49,940 --> 00:14:52,520 She is like a gold who doesn't care gold. 253 00:14:54,020 --> 00:14:57,230 Hey, somebody clicked gold's photo. 254 00:14:58,020 --> 00:14:58,650 Yes dude. 255 00:15:00,230 --> 00:15:02,850 When did you both acted for advertisement? 256 00:15:06,730 --> 00:15:08,480 This is not ad, it's my bad. 257 00:15:08,650 --> 00:15:10,400 What should I answer to my Krishnaveni. 258 00:15:10,650 --> 00:15:12,650 I want to kill who clicked this photo. 259 00:15:12,690 --> 00:15:14,310 Why dude, he captured it very nice. 260 00:15:14,480 --> 00:15:16,650 He took off my dignity. 261 00:15:16,690 --> 00:15:18,060 Take the call. 262 00:15:21,190 --> 00:15:21,650 Hello... 263 00:15:22,100 --> 00:15:28,310 Why did you marry a public figure like Pushpa, instead of a decent Krishnaveni. 264 00:15:28,350 --> 00:15:30,560 I tempted for the gold. 265 00:15:30,900 --> 00:15:33,440 By the way how did you know that her name is Pushpa. 266 00:15:33,520 --> 00:15:35,810 Not just me, entire state knows about her. 267 00:15:35,980 --> 00:15:37,850 She is a famous recording dancer. 268 00:15:37,900 --> 00:15:39,480 Recording dancer? 269 00:15:40,190 --> 00:15:47,310 (Bachelor Boy be with me you will become a best husband.) 270 00:15:51,310 --> 00:15:57,600 In addition to that, her mother, grandmother all is having group visa. 271 00:15:58,190 --> 00:16:00,230 They even go for the foreign tours. 272 00:16:00,560 --> 00:16:05,650 Because of you we lost our dignity in India and Overseas too. 273 00:16:05,690 --> 00:16:06,230 Stop it. 274 00:16:06,310 --> 00:16:08,190 It's just a dummy marriage. 275 00:16:08,270 --> 00:16:11,560 Don't discuss this topic with Krishnaveni's father. 276 00:16:11,730 --> 00:16:14,400 I got to know this from him. 277 00:16:14,480 --> 00:16:15,440 How did he know? 278 00:16:15,480 --> 00:16:17,600 It is a breaking news in TV. 279 00:16:17,650 --> 00:16:18,850 Breaking news? 280 00:16:18,900 --> 00:16:20,350 Are they using me too? 281 00:16:20,400 --> 00:16:22,600 Oh God! 282 00:16:22,810 --> 00:16:25,560 Hey, they would give 10 acres land as a dowry if I marry Krishnaveni. 283 00:16:25,730 --> 00:16:27,400 Now I lost both Krishnaveni and land too. 284 00:16:27,480 --> 00:16:28,190 Stop it dude. 285 00:16:28,310 --> 00:16:30,650 Tomorrow, will go to Krishnaveni's house, explain what happened. 286 00:16:30,730 --> 00:16:32,350 Why till tomorrow, let's go now itself. 287 00:16:32,730 --> 00:16:35,100 Everybody got to know about my marriage, is it? 288 00:16:35,310 --> 00:16:37,480 You are telling on yourself. Shut up and come. 289 00:16:40,980 --> 00:16:41,900 What happened Dasu. 290 00:16:42,350 --> 00:16:43,770 Car is not getting started. 291 00:16:43,810 --> 00:16:45,190 Come let's help him. 292 00:16:45,230 --> 00:16:48,350 It's my life matter there is it required now? -Shut up and come. 293 00:16:50,650 --> 00:16:51,600 This side Veerababu. 294 00:16:51,770 --> 00:16:52,650 You be there. 295 00:16:56,400 --> 00:16:57,690 Do it properly. 296 00:17:04,850 --> 00:17:06,770 Hey, what are you doing? 297 00:17:06,850 --> 00:17:08,100 We are pushing the car. 298 00:17:08,150 --> 00:17:08,980 You... 299 00:17:09,020 --> 00:17:11,440 Are doing it as if you are trying for kids after you are operated for family planning. 300 00:17:11,650 --> 00:17:13,730 You do like this, if you are over drunk. Push it from the back side. 301 00:17:14,100 --> 00:17:15,060 Push it. 302 00:17:21,650 --> 00:17:22,600 What are you pushing at? 303 00:17:22,650 --> 00:17:24,650 I am pushing the car brother. 304 00:17:24,690 --> 00:17:28,310 I am so tired of pushing the car. 305 00:17:28,350 --> 00:17:31,100 You are not pushing the car you are pushing the air. 306 00:17:31,400 --> 00:17:33,230 Push it properly. 307 00:17:35,520 --> 00:17:38,060 Brother, you are Pushpa's husband, am I right? 308 00:17:38,100 --> 00:17:39,480 Hey... 309 00:17:40,560 --> 00:17:44,100 How could he recognise me that I am Pushpa's husband, even after drunk? 310 00:17:44,190 --> 00:17:45,650 Is that Minister post? 311 00:17:45,690 --> 00:17:47,400 It is more than that, you just push it. 312 00:17:47,440 --> 00:17:48,810 My fate! 313 00:17:49,270 --> 00:17:50,650 Brother. -What? 314 00:17:50,730 --> 00:17:53,600 Don't hurt Pushpa at any time. 315 00:17:53,690 --> 00:17:57,850 If she gets hurt, will you commit suicide, I will kill you before that. 316 00:17:57,900 --> 00:17:58,900 Stop it. -No brother. 317 00:17:58,980 --> 00:18:03,310 if you are prisoned killing me, Pushpa will become lonely. 318 00:18:03,350 --> 00:18:08,560 He is making her to his own. 319 00:18:08,600 --> 00:18:09,730 Hey, come on Push. 320 00:18:09,770 --> 00:18:12,400 I can't handle his torture ask him to leave or I will leave. 321 00:18:12,440 --> 00:18:12,900 Hey wait. 322 00:18:12,940 --> 00:18:15,190 Suribabu. -You push it. 323 00:18:16,940 --> 00:18:18,690 Brother, what is that sound from the boot space? 324 00:18:19,350 --> 00:18:21,900 Nothing. The gas cylinders. 325 00:18:22,100 --> 00:18:23,190 Please push it. 326 00:18:24,520 --> 00:18:25,900 Silence. 327 00:18:26,480 --> 00:18:28,600 Why is he telling silence to the gas cylinder? 328 00:18:29,190 --> 00:18:31,480 Let's open it and see. -Nothing is there. 329 00:18:43,100 --> 00:18:44,190 Who are you? 330 00:18:44,440 --> 00:18:46,400 Why are you playing in the car at midnight? 331 00:18:47,400 --> 00:18:48,060 Oh no... 332 00:18:50,190 --> 00:18:50,850 Oh no... 333 00:18:53,230 --> 00:18:56,810 She is beating Pushpa's husband, let's see her end. 334 00:18:56,850 --> 00:18:58,850 How dare you beat Pushpa's husband. 335 00:19:11,600 --> 00:19:13,230 Hey, what? -What? 336 00:19:13,690 --> 00:19:16,350 You are a girl, otherwise. 337 00:19:16,400 --> 00:19:17,020 Otherwise! 338 00:19:17,060 --> 00:19:17,940 Oh no.. 339 00:19:18,810 --> 00:19:20,810 How can you break a boy's hand? 340 00:19:21,190 --> 00:19:23,100 I curse you that you will not get a baby boy. 341 00:19:28,480 --> 00:19:29,150 Hey.. 342 00:19:29,190 --> 00:19:32,730 Oh God, it's my mistake please leave me. 343 00:19:33,560 --> 00:19:34,650 Hey wait. 344 00:19:35,020 --> 00:19:35,900 Veerababu! 345 00:19:36,100 --> 00:19:37,940 She broke your hand. 346 00:19:38,190 --> 00:19:39,100 Hey, Suri... 347 00:19:40,060 --> 00:19:42,310 I cannot turn my neck and my hand is also not working. 348 00:19:42,350 --> 00:19:46,310 You are making us to push a car, where you are taking a girl to rape her. 349 00:19:46,480 --> 00:19:49,020 I can't do anything today, how could I do rape!? 350 00:19:49,100 --> 00:19:50,650 By the way, who is she? 351 00:19:50,690 --> 00:19:54,480 She is the daughter of Mangamma who started a hotel near to church. 352 00:19:54,560 --> 00:19:56,600 She is trying for a police job, it seems. 353 00:19:56,650 --> 00:19:57,600 Still trying? 354 00:19:57,810 --> 00:19:59,270 She is behaving like as if she is real police. 355 00:19:59,310 --> 00:20:04,230 We are playing cards in the night, as children will be there at daytime. 356 00:20:04,310 --> 00:20:05,020 Is it wrong? 357 00:20:05,440 --> 00:20:06,940 Not as much as playing in the daytime. 358 00:20:07,020 --> 00:20:09,350 Then why did she beat us? 359 00:20:09,480 --> 00:20:12,190 We are all together could catch her and place her in the boot space of the car. 360 00:20:12,230 --> 00:20:13,310 And planned to push it from the hill. 361 00:20:13,400 --> 00:20:15,810 In between we came and allowed to escape the devil, is it? 362 00:20:15,850 --> 00:20:16,600 Yes. 363 00:20:16,650 --> 00:20:18,270 Suribabu, check the phone call. 364 00:20:18,520 --> 00:20:19,020 Please check. 365 00:20:21,270 --> 00:20:21,900 Tell me dude. 366 00:20:22,060 --> 00:20:25,190 It's not me somebody Photoshop it. Please listen me. 367 00:20:25,230 --> 00:20:26,150 Who is that? 368 00:20:26,310 --> 00:20:28,020 It is Balu from Delhi. 369 00:20:28,060 --> 00:20:29,060 Oh..so what..? 370 00:20:29,150 --> 00:20:31,230 They posted my marriage photo on Facebook 371 00:20:31,440 --> 00:20:33,270 Got 10000 likes in 10 minutes. 372 00:20:33,350 --> 00:20:35,480 It seems, he is very happy. 373 00:20:35,520 --> 00:20:37,940 Oh God, 10000 likes in just 10 minutes! 374 00:20:38,020 --> 00:20:39,270 Congratulations. 375 00:20:39,310 --> 00:20:40,310 My fate! 376 00:20:47,270 --> 00:20:47,940 Come out. 377 00:20:48,020 --> 00:20:48,900 Come... 378 00:20:48,940 --> 00:20:49,480 Move... 379 00:20:49,690 --> 00:20:50,190 Come out. 380 00:20:50,350 --> 00:20:51,100 Everybody, wait. 381 00:20:52,400 --> 00:20:53,650 Dude, you call them. 382 00:20:53,900 --> 00:20:54,900 ‘Ammaaaa’ 383 00:20:54,980 --> 00:20:57,650 Hey, seems beggars have come, give them left over food. 384 00:20:58,940 --> 00:21:02,310 What, are you guys roaming in autos for begging? 385 00:21:02,770 --> 00:21:04,520 What, are you guys roaming in autos for begging? 386 00:21:04,690 --> 00:21:07,190 You know, we are left and right for MLA. 387 00:21:07,520 --> 00:21:08,400 Hands! 388 00:21:08,440 --> 00:21:10,100 Your daughter broke our right and left hands. 389 00:21:11,230 --> 00:21:13,350 Why did you come to hotel? Go to the hospital. 390 00:21:13,440 --> 00:21:17,270 Doctor said, this case should be treated by the one who broke it. 391 00:21:23,190 --> 00:21:24,230 Oh girl... 392 00:21:26,940 --> 00:21:30,230 She looks different form yesterday! 393 00:21:30,520 --> 00:21:31,480 So much variation! 394 00:21:31,810 --> 00:21:32,850 Mom, who are they? 395 00:21:33,850 --> 00:21:34,600 What is happening? 396 00:21:34,730 --> 00:21:38,850 What are you looking at, don’t you remember, last night while kidnapping you? 397 00:21:38,900 --> 00:21:39,900 How dare you to kidnap me. 398 00:21:39,980 --> 00:21:42,900 My hand will come out completely, we are not kidnapers, we saved you. 399 00:21:43,150 --> 00:21:43,770 Sorry, 400 00:21:44,100 --> 00:21:45,810 I thought you both are kidnapers, in the dark. 401 00:21:45,850 --> 00:21:48,020 Is it enough to say sorry, for what you have done for us. 402 00:21:48,060 --> 00:21:50,480 Hey, she apologies, leave it. Move aside. 403 00:21:50,940 --> 00:21:53,600 Its not your mistake, anyone in your place would do same way as you did. 404 00:21:54,400 --> 00:21:56,150 That’s why, I will give your sorry back. 405 00:21:56,350 --> 00:21:57,350 I am sorry. 406 00:21:58,150 --> 00:21:59,690 What? Is it painful? 407 00:22:00,690 --> 00:22:02,560 Subbu, bring some oil. 408 00:22:02,900 --> 00:22:03,310 Come. 409 00:22:06,770 --> 00:22:09,400 Let’s go, we shall to go a massage parlor. 410 00:22:09,560 --> 00:22:10,520 Come on... move. 411 00:22:17,770 --> 00:22:21,400 Girl, your cheeks are making me crave, as if they are tasty food. 412 00:22:21,560 --> 00:22:24,100 My heart expands as a Puri. 413 00:22:24,730 --> 00:22:31,350 When you rotating your belly as Chapati, made my breath boils like Upma. 414 00:22:31,900 --> 00:22:35,480 Your looks like Minapavada, made my heart beats heavy. 415 00:22:35,650 --> 00:22:39,100 Your curves like Uthappa, are made me to swing. 416 00:22:39,150 --> 00:22:43,020 Let’s love each other life long, as Sambar Idli. 417 00:22:43,060 --> 00:22:44,020 Girl! 418 00:22:44,600 --> 00:22:45,980 Oh girl! 419 00:22:46,440 --> 00:22:50,230 Girl, your cheeks are making me crave, as if they are tasty food. 420 00:22:50,350 --> 00:22:53,190 My heart expands as a Puri. 421 00:22:53,650 --> 00:23:00,690 When you rotating your belly as Chapati, made my breath boils like Upma. 422 00:23:22,980 --> 00:23:30,060 If you are police like pepper in Pongal, I am politician like chilly in Bajji. 423 00:23:30,190 --> 00:23:33,770 You should arrest goons with Wada... 424 00:23:33,850 --> 00:23:37,190 I should grow like Modi, who became leader by selling Tea. 425 00:23:37,230 --> 00:23:40,230 Like coffee powder and milk mingles, we both should mingle. 426 00:23:40,310 --> 00:23:43,900 Like potato and Paratha, law and order should run. 427 00:23:43,940 --> 00:23:47,730 We should be like, mixed rice and curd. 428 00:23:47,770 --> 00:23:49,020 Girl! 429 00:23:49,560 --> 00:23:50,810 Oh girl! 430 00:23:51,650 --> 00:23:55,190 Girl, your cheeks are making me crave, as if they are tasty food. 431 00:23:55,350 --> 00:23:58,190 My heart expands as a Puri. 432 00:24:05,810 --> 00:24:07,190 Everybody... 433 00:24:07,560 --> 00:24:09,060 Just shake it baby... 434 00:24:09,440 --> 00:24:12,560 Oh come on baby... 435 00:24:20,690 --> 00:24:24,150 I will write wedding invitation on Pulka, which you make. 436 00:24:24,310 --> 00:24:27,810 I will make a marriage flexi with a paper Dosa, which you prepare. 437 00:24:27,940 --> 00:24:31,520 I will treat the lemon rice as blessing, which you prepared. 438 00:24:31,560 --> 00:24:34,940 I will tie them all Punuku, and put around your neck. 439 00:24:34,980 --> 00:24:38,060 Yellow in the egg is Thali, 440 00:24:38,100 --> 00:24:41,730 I will tie Maggi noodles like a yellow thread. 441 00:24:41,940 --> 00:24:45,770 Be with me, we will be like Pesarattu and Upma. 442 00:24:45,810 --> 00:24:46,730 Oh girl! 443 00:24:47,400 --> 00:24:48,650 Oh girl! 444 00:24:49,150 --> 00:24:53,060 Girl, your cheeks are making me crave, as if they are tasty food. 445 00:24:53,190 --> 00:24:55,810 My heart expands as a Puri. 446 00:24:56,350 --> 00:25:03,440 When you rotating your belly as Chapati, made my breath boils like Upma. 447 00:25:23,480 --> 00:25:25,270 Please, please Krishnaveni. 448 00:25:25,350 --> 00:25:29,150 Please listen to me, that’s not the actual marriage, that’s a drama marriage which I did for my friend. 449 00:25:29,270 --> 00:25:30,100 Don’t you trust me? 450 00:25:30,150 --> 00:25:31,480 Alright, I will trust you. 451 00:25:31,560 --> 00:25:32,730 But, this society should trust you. 452 00:25:32,900 --> 00:25:35,900 After our marriage, what if she comes again and fight for you? 453 00:25:35,980 --> 00:25:38,230 She won’t, she will be busy with all people. 454 00:25:38,310 --> 00:25:39,230 What if she comes. 455 00:25:40,350 --> 00:25:42,400 I can’t handle her for life long. 456 00:25:42,480 --> 00:25:46,770 Get divorce papers, saying that you and Pushpa are separated. 457 00:25:47,100 --> 00:25:48,850 After that, we will marry each other. 458 00:25:48,900 --> 00:25:50,730 Otherwise, will you stay like this for entire life? 459 00:25:50,770 --> 00:25:55,100 No ways, I will marry my brother in-law Ramakrishna. 460 00:25:55,150 --> 00:25:56,690 Hey, Krishnaveni. 461 00:25:56,940 --> 00:26:01,060 I will come with divorce papers and I will give first wedding card to Ramakrishna. 462 00:26:02,440 --> 00:26:06,060 Like Virat Kohli and Anushka Sharma, Veerababu and Vasanthi. 463 00:26:06,440 --> 00:26:07,440 How is the combination? 464 00:26:07,560 --> 00:26:09,060 What? Vasanthi! 465 00:26:09,310 --> 00:26:10,310 You both are not for each other. 466 00:26:10,350 --> 00:26:11,440 We both are made for each other 467 00:26:11,560 --> 00:26:13,900 I will become MLA, once Mr. Jacket becomes minister. 468 00:26:14,060 --> 00:26:16,690 Police and politician, is there any best combination than this? 469 00:26:16,810 --> 00:26:18,190 Mine and Pushpa’s! 470 00:26:18,650 --> 00:26:22,600 I am supposed to roam to distribute wedding cards, but you made me to hold these divorce papers. 471 00:26:22,650 --> 00:26:24,230 And, you are planning for your own marriage. 472 00:26:24,310 --> 00:26:25,400 What are those divorce papers? 473 00:26:25,480 --> 00:26:27,600 I met Krishnaveni at temple and explained everything. 474 00:26:28,270 --> 00:26:34,520 She said, get divorce from Pushpa, otherwise we can’t marry each other. 475 00:26:34,850 --> 00:26:39,310 Somehow, you speak with MLA and get these papers signed by Pushpa, please. 476 00:26:39,350 --> 00:26:41,690 Ok, I will speak with MLA. You come along with Pushpa. 477 00:26:41,730 --> 00:26:42,350 Thanks. 478 00:26:43,980 --> 00:26:45,020 What are you talking? 479 00:26:45,270 --> 00:26:47,650 I have seen her first and last time at marriage event itself. 480 00:26:47,690 --> 00:26:49,190 Or else, call her and ask where she is. 481 00:26:49,350 --> 00:26:50,730 I would I know her contact number? 482 00:26:50,810 --> 00:26:52,940 Don’t you know your wife’s contact number? 483 00:26:52,980 --> 00:26:54,350 My wife! 484 00:26:54,650 --> 00:26:56,270 Is she my wife? -Hey, stop it. 485 00:26:56,730 --> 00:27:00,850 You made to marry her and now asking like this, idiots. 486 00:27:01,100 --> 00:27:02,190 I will kill you all. 487 00:27:02,690 --> 00:27:06,350 How do I get her number, now? 488 00:27:06,440 --> 00:27:09,020 8790241948. 489 00:27:10,900 --> 00:27:12,480 How do you know her contact number? 490 00:27:13,480 --> 00:27:14,940 Am asking you, answer me. 491 00:27:14,980 --> 00:27:16,440 Hey wait, is that important now? 492 00:27:16,560 --> 00:27:17,350 First, call her. 493 00:27:17,520 --> 00:27:23,810 It has a meaning if a college going guy has her number, but he also got her number. 494 00:27:25,270 --> 00:27:26,650 Tell me! 495 00:27:27,310 --> 00:27:28,230 879... 496 00:27:29,190 --> 00:27:30,940 8.. 7.. 9... 497 00:27:31,060 --> 00:27:31,980 0.. 2... 498 00:27:32,560 --> 00:27:33,940 02... 499 00:27:34,270 --> 00:27:35,060 41... 500 00:27:35,900 --> 00:27:37,400 4.. 1... 501 00:27:37,520 --> 00:27:38,440 94... 502 00:27:39,150 --> 00:27:41,520 9.. 4... 503 00:27:41,560 --> 00:27:42,980 8... 504 00:27:44,060 --> 00:27:47,400 The subscriber you have called is busy with other customer. 505 00:27:47,850 --> 00:27:49,100 Please wait on line. 506 00:27:49,150 --> 00:27:52,310 Busy with customers! Confirmed, it is her number. 507 00:27:53,310 --> 00:27:55,480 God, bless to start the day with good business. 508 00:28:01,520 --> 00:28:02,520 Hey, come. 509 00:28:08,650 --> 00:28:17,310 (Banthi and Vasanthi kisses!) 510 00:28:17,770 --> 00:28:22,060 (Banthi and Vasanthi kisses!) 511 00:28:22,100 --> 00:28:23,310 Subbu, look at there. 512 00:28:23,350 --> 00:28:27,480 (Banthi and Vasanthi kisses!) 513 00:28:27,650 --> 00:28:29,400 That’s not Vasanthi, Chamomile. 514 00:28:29,480 --> 00:28:30,850 What items you have? 515 00:28:30,940 --> 00:28:32,690 Idli is ready. -No, Dosa? 516 00:28:32,730 --> 00:28:34,100 It will take half an hour. -I don’t want. 517 00:28:34,150 --> 00:28:34,730 Chilli bajji? 518 00:28:34,810 --> 00:28:36,060 We prepare them in the evening. 519 00:28:36,100 --> 00:28:38,230 Then, we want them, we will wait till then. 520 00:28:38,520 --> 00:28:39,350 Till the evening? 521 00:28:39,480 --> 00:28:40,850 Meanwhile, get something to drink, at least. 522 00:28:40,980 --> 00:28:43,020 Hey what is that you have hot, tea or coffee? 523 00:28:43,230 --> 00:28:43,940 My sister is hot! 524 00:28:44,060 --> 00:28:44,650 Is it? 525 00:28:44,730 --> 00:28:47,230 I am feeling so chill ask her to come and hug me. 526 00:28:48,480 --> 00:28:50,230 Seems, they have not come to have anything. 527 00:28:51,400 --> 00:28:52,230 What happened, dear? 528 00:28:52,520 --> 00:28:54,350 I can't tolerate their torture. 529 00:28:55,270 --> 00:28:57,600 Wait dear, you want to become police. 530 00:28:57,650 --> 00:28:58,940 It will be difficult, if any case is filed against you. 531 00:28:59,020 --> 00:29:01,310 Give this money at Giri's shop. 532 00:29:01,400 --> 00:29:04,190 You go, I will take care of them. 533 00:29:05,230 --> 00:29:08,060 Hey, aunty is coming, somehow manage her. 534 00:29:10,060 --> 00:29:13,020 What is this, not fair what you are doing. 535 00:29:13,100 --> 00:29:13,940 One minute, aunty. 536 00:29:15,650 --> 00:29:16,560 He called at right time. 537 00:29:17,100 --> 00:29:17,600 Hello... 538 00:29:17,650 --> 00:29:20,190 I got an information about Pushpa. 539 00:29:20,230 --> 00:29:22,190 She did a program at Bellary, last night. 540 00:29:22,230 --> 00:29:23,230 Oh you! 541 00:29:23,480 --> 00:29:25,310 You are posted at Bellary? 542 00:29:25,560 --> 00:29:27,850 What is posting! There are posters of her everywhere. 543 00:29:28,270 --> 00:29:29,270 Police job, is it? 544 00:29:29,520 --> 00:29:31,940 By the way, is Bellary belongs to Karnataka government? 545 00:29:31,980 --> 00:29:34,520 Yes, do you think it is under Canada government. 546 00:29:34,560 --> 00:29:37,940 Don't worry, I will recommend you to transfer to Telangana state. 547 00:29:38,060 --> 00:29:40,520 If require, I will ask our MLA to speak with DGP. 548 00:29:40,600 --> 00:29:42,650 Hey what is the topic I am speaking and what you are answering for? 549 00:29:42,690 --> 00:29:43,190 Okay..? 550 00:29:45,100 --> 00:29:47,770 Shit, it's like one-way traffic to speak with him. 551 00:29:48,310 --> 00:29:51,480 Sorry aunty, you are saying something else -Nothing. 552 00:29:51,650 --> 00:29:54,230 I want to speak with you personally, please come inside. 553 00:29:54,270 --> 00:29:54,900 Sure. -Come. 554 00:29:55,190 --> 00:29:56,980 My mother in law is calling me, I will go. 555 00:30:01,600 --> 00:30:04,020 Listen, it's a dream for my daughter to become police. 556 00:30:04,270 --> 00:30:08,310 You have good contacts with MLA, right. Take these 10 lacs and give her a job. 557 00:30:08,480 --> 00:30:11,480 Money is not required aunty, i can do it for Vasanti. 558 00:30:11,520 --> 00:30:13,900 No, just a recommendation is not enough. 559 00:30:14,350 --> 00:30:15,690 Money has to be transferred. 560 00:30:16,020 --> 00:30:18,230 She wanted to get a job on her merit. 561 00:30:19,020 --> 00:30:23,770 A year is passed, to realize that merit is not just enough. 562 00:30:23,810 --> 00:30:24,650 Please take it. 563 00:30:25,690 --> 00:30:28,230 Don't let her know about this. 564 00:30:28,560 --> 00:30:30,850 She doesn’t like to give bribe. 565 00:30:31,190 --> 00:30:31,980 Sure, aunty. 566 00:30:42,810 --> 00:30:44,900 We should monitor for minimum 48 hours. 567 00:30:44,980 --> 00:30:45,600 After that? 568 00:30:45,730 --> 00:30:47,020 Should keep in ice box! 569 00:30:47,440 --> 00:30:48,520 Condition critical. 570 00:30:48,560 --> 00:30:53,150 It's great that he lived so long, for his lifestyle. 571 00:30:53,230 --> 00:30:54,650 Your Thali is so strong! 572 00:30:55,980 --> 00:30:59,020 Yes doctor, it is made of 12 grams. 573 00:30:59,520 --> 00:31:00,650 So thick! 574 00:31:02,560 --> 00:31:04,690 Sister, did brother in law speak anything? 575 00:31:05,400 --> 00:31:07,100 How dare he to speak in front of me? 576 00:31:07,150 --> 00:31:12,060 You fool, did he speak anything about 500 crores. 577 00:31:12,230 --> 00:31:15,440 No, but he asked to call Mr. Jacket Janakiram. 578 00:31:16,100 --> 00:31:17,060 Oh that guy..! 579 00:31:17,100 --> 00:31:17,650 Why? 580 00:31:17,690 --> 00:31:19,230 Maybe to stitch new jackets for me. 581 00:31:19,270 --> 00:31:20,560 Oh! you... 582 00:31:20,730 --> 00:31:23,310 when I am thinking about crores and you are thinking about jackets. 583 00:31:23,350 --> 00:31:26,020 Brother...something is happening between crores and jackets. 584 00:31:26,770 --> 00:31:27,690 Correct Abhijeet. 585 00:31:28,560 --> 00:31:29,520 Something wrong. 586 00:31:31,560 --> 00:31:34,190 Om cream ice cream! 587 00:31:34,560 --> 00:31:37,190 Om cream face cream! 588 00:31:38,560 --> 00:31:41,900 He is saying ice cream and face cream, is he really Baba? 589 00:31:41,940 --> 00:31:44,400 Shut up he is really powerful. 590 00:31:44,560 --> 00:31:49,980 He will show you missing people or missing things, by sketching on betel leaves. 591 00:31:50,020 --> 00:31:50,650 Oh...! 592 00:31:50,730 --> 00:31:52,810 Oh, leaves search as of Google search? 593 00:31:57,690 --> 00:32:01,600 Whose name has a power to make an older person active! 594 00:32:01,900 --> 00:32:04,730 Even a baby boy will play with ecstasy! 595 00:32:04,850 --> 00:32:08,440 The same form is coming by cat walking! 596 00:32:08,690 --> 00:32:10,850 God, all these are Pushpa's qualities. 597 00:32:10,980 --> 00:32:14,150 36... 26... 36! 598 00:32:14,520 --> 00:32:16,270 Uncle, why is he telling measurements? 599 00:32:16,400 --> 00:32:18,350 Not measurements, they are sizes! 600 00:32:18,400 --> 00:32:21,100 That's what, why you are checking sizes instead of to finding the person? 601 00:32:21,150 --> 00:32:22,980 Sir, can I see it once? 602 00:32:23,520 --> 00:32:24,310 Just once. 603 00:32:27,650 --> 00:32:31,850 Baba, you are not an ordinary one you are glorious. 604 00:32:32,060 --> 00:32:34,020 I feel like I am saying Pushpa directly. 605 00:32:34,100 --> 00:32:35,310 She wore a green color saree. 606 00:32:35,480 --> 00:32:37,440 She must have worn a black color blouse too. 607 00:32:37,480 --> 00:32:39,190 How did you know without saying on leaf? 608 00:32:39,230 --> 00:32:41,270 See straight, you will be shocked. 609 00:32:44,600 --> 00:32:46,520 2000 to show a person on leaf. 610 00:32:46,770 --> 00:32:48,980 5000 if I bring the person directly to home. 611 00:32:49,350 --> 00:32:50,940 Give 5000 to baba and go. 612 00:32:51,980 --> 00:32:54,350 I could not find you anywhere in India, where were you? 613 00:32:54,560 --> 00:32:57,440 I went to Kashi to vanish my all sins. 614 00:32:57,560 --> 00:32:59,940 My image is damaged with this marriage. 615 00:32:59,980 --> 00:33:02,310 Rest of the life is with you. 616 00:33:02,350 --> 00:33:03,020 With me? 617 00:33:03,060 --> 00:33:06,350 When I ask you to act, why did you do it in real? 618 00:33:06,400 --> 00:33:07,940 Pushpa, where do I keep this bed? 619 00:33:07,980 --> 00:33:09,810 Inside my bedroom. -okay. 620 00:33:09,850 --> 00:33:10,690 Our bedroom? 621 00:33:10,730 --> 00:33:11,770 What is your scheme? 622 00:33:11,940 --> 00:33:16,650 Don't you understand, along with the ring this bed and cot are also for you. 623 00:33:16,690 --> 00:33:18,770 Father-in-law, please bless me. 624 00:33:18,810 --> 00:33:20,770 Stay happy, dear. 625 00:33:20,940 --> 00:33:22,230 Anyway, she will be happy. 626 00:33:22,270 --> 00:33:28,690 It's me who should roam around and do recording dance. 627 00:33:28,730 --> 00:33:30,560 Why are you supporting her? Please go inside. 628 00:33:31,310 --> 00:33:32,690 OK, your wish. 629 00:33:33,190 --> 00:33:35,060 Where are you going? -My house. 630 00:33:35,100 --> 00:33:35,850 Your house? 631 00:33:36,230 --> 00:33:38,020 Are you blackmailing me? 632 00:33:38,190 --> 00:33:41,940 You are not my wife, just sign on the divorce papers and get out. 633 00:33:42,100 --> 00:33:44,190 You said I am not your wife, why should I sign? 634 00:33:44,230 --> 00:33:45,350 Brother in law, where should I keep the bed? 635 00:33:45,400 --> 00:33:46,270 Keep it in your back! 636 00:33:46,350 --> 00:33:47,150 Keep it in your back! 637 00:33:47,560 --> 00:33:51,940 I will give you money if you want, just sign on these papers. 638 00:33:51,980 --> 00:33:52,770 Why should I go? 639 00:33:52,900 --> 00:33:56,650 We are not married in secret, we married in public. 640 00:33:56,850 --> 00:33:59,150 If you want, ask our MLA to tell me. 641 00:33:59,190 --> 00:34:00,940 Oh, you are coming in this route? 642 00:34:01,150 --> 00:34:05,940 Wait, right now I'll bring our MLA here and make you sign on these papers. 643 00:34:05,980 --> 00:34:08,480 First you bring MLA here, we will see later. 644 00:34:08,520 --> 00:34:11,190 You stay here, I'll bring him in just 10 minutes. 645 00:34:11,270 --> 00:34:12,190 Don't go inside. 646 00:34:12,600 --> 00:34:15,650 Dear, please bring rice while coming, I need to cook. 647 00:34:16,020 --> 00:34:18,730 I will cook you! 648 00:34:19,730 --> 00:34:20,520 Good morning, brother. 649 00:34:20,650 --> 00:34:22,060 Veerababu, come in. 650 00:34:22,100 --> 00:34:22,730 Have breakfast. 651 00:34:22,850 --> 00:34:24,270 No, thank you sister in law. I just had. 652 00:34:24,350 --> 00:34:27,400 He is trying for a hotel owner's daughter. 653 00:34:27,440 --> 00:34:28,810 He might have had in full. 654 00:34:28,850 --> 00:34:30,560 Hey, is it true? 655 00:34:30,810 --> 00:34:32,940 Nothing like that sister-in-law, brother is just joking. 656 00:34:32,980 --> 00:34:38,520 Then why are you spending much time in hotel rather than in tailor shop or in Party office? Ask him. 657 00:34:38,650 --> 00:34:41,690 What are you waiting for? Ask them to come, we will speak. 658 00:34:41,900 --> 00:34:45,770 Minister sir is in serious condition, need to go to hospital. 659 00:34:45,850 --> 00:34:48,020 Keep my files in the car. 660 00:34:48,980 --> 00:34:49,650 Brother. -Yes. 661 00:34:49,690 --> 00:34:50,940 Take this. What is this? 662 00:34:50,980 --> 00:34:52,060 Money, 10 lacs. 663 00:34:52,230 --> 00:34:53,600 10 lacs, What for? 664 00:34:53,980 --> 00:34:57,850 My lover's mother has given this amount to post her SI job. 665 00:34:58,100 --> 00:35:00,850 I have taken money to stitch jackets. 666 00:35:00,980 --> 00:35:03,520 But, never to help people. 667 00:35:03,560 --> 00:35:06,310 I know you will not take. But you may need to give this to others. 668 00:35:06,480 --> 00:35:07,520 Moreover, it's a police job. 669 00:35:07,730 --> 00:35:09,440 Please brother, for my sake. 670 00:35:09,650 --> 00:35:10,270 Ok ok. 671 00:35:10,350 --> 00:35:15,350 Anyway, I am going to town, I will meet DGP Sadasivam, and I will speak about this. 672 00:35:16,520 --> 00:35:17,440 Greetings... 673 00:35:18,020 --> 00:35:19,900 Brother! -Hey, Suri! 674 00:35:20,310 --> 00:35:21,310 Why are you tensed? 675 00:35:21,400 --> 00:35:23,060 Brother, please come with me. -Where? 676 00:35:23,190 --> 00:35:27,350 Pushpa has come to my home, I should live with her it seems. 677 00:35:27,400 --> 00:35:29,440 Wife and husband should live together. 678 00:35:29,560 --> 00:35:30,850 She is not my wife. 679 00:35:30,900 --> 00:35:35,310 Other day, I pretended to be her husband, to save your dignity. 680 00:35:35,350 --> 00:35:36,150 He told you, didn't he? 681 00:35:36,190 --> 00:35:37,230 What is this? 682 00:35:37,270 --> 00:35:39,350 I will not do anything without telling you. 683 00:35:39,480 --> 00:35:40,690 Try to remember it. 684 00:35:40,730 --> 00:35:45,440 Early morning 5:00 a.m., cock has crowd. 685 00:35:45,520 --> 00:35:48,980 What is he telling about, when I am asking about marriage? 686 00:35:49,020 --> 00:35:49,850 Hey, you wait. 687 00:35:49,940 --> 00:35:51,310 I know how to remind him. 688 00:35:51,480 --> 00:35:53,810 Brother, we did not do 25 marriages that day. 689 00:35:53,900 --> 00:35:57,600 Why not, we have given all the gifts like ring, bed and cot to each couple. 690 00:35:57,650 --> 00:35:59,100 Nobody is escaped from there. 691 00:35:59,190 --> 00:36:02,100 Why not, you brought them back. 692 00:36:02,600 --> 00:36:03,650 Yes, I am the one among them. 693 00:36:03,730 --> 00:36:05,350 Minister has not come to the function. 694 00:36:05,400 --> 00:36:11,770 Why not, he came and greeted Pushpa who is standing beside him. 695 00:36:11,810 --> 00:36:14,020 Same Pushpa is asking me to live together. 696 00:36:14,060 --> 00:36:16,060 How is it possible, it's wrong! 697 00:36:16,350 --> 00:36:17,440 Now. You could understand it. 698 00:36:17,480 --> 00:36:22,020 I will get out of this problem, if you come and make her sign on these divorce papers. 699 00:36:22,060 --> 00:36:23,400 Let's go. -Brother, wait. 700 00:36:23,650 --> 00:36:26,270 Minister's condition is serious it seems. He need to go on urgent. 701 00:36:26,400 --> 00:36:27,810 There is another important work too. 702 00:36:28,270 --> 00:36:31,940 Hey Suri, I will do your work after coming. 703 00:36:32,310 --> 00:36:34,690 Just give me 5 minutes, my house is on the way. 704 00:36:34,730 --> 00:36:36,440 You're getting late, please get in. 705 00:36:36,480 --> 00:36:37,980 Brother just 5 minutes, please. 706 00:36:38,100 --> 00:36:39,600 Let's go. -Brother please. 707 00:36:39,690 --> 00:36:41,230 Leave him, let him go. -Brother. 708 00:36:41,270 --> 00:36:43,060 Brother...don't forget about my work. 709 00:36:45,230 --> 00:36:49,230 I got to understand that, we should not trust the one who is behind the politician. 710 00:36:49,310 --> 00:36:51,850 Dude, I can understand your feelings, cool down. 711 00:36:52,350 --> 00:36:53,600 All of you come to the party office. 712 00:36:53,650 --> 00:36:54,560 Okay. 713 00:36:58,690 --> 00:36:59,600 Greetings... 714 00:36:59,850 --> 00:37:00,770 Where is minister? 715 00:37:00,900 --> 00:37:01,980 In gym! 716 00:37:02,730 --> 00:37:03,810 Is this time for kidding? 717 00:37:03,850 --> 00:37:07,900 You are kidding, do you think it is an IMAX theatre, club or pub? 718 00:37:07,940 --> 00:37:09,100 He is there in ICU. 719 00:37:09,770 --> 00:37:10,190 Okay. 720 00:37:10,270 --> 00:37:10,940 Hey brother. 721 00:37:11,350 --> 00:37:15,400 You should tell me whatever my brother in law tells you, inside. 722 00:37:15,480 --> 00:37:17,650 This is not comedy I am serious. 723 00:37:17,690 --> 00:37:18,980 Sure. -Thank you. 724 00:37:22,980 --> 00:37:23,900 Hey.. -Brother.. 725 00:37:24,060 --> 00:37:29,600 Brother in law's beard is grown up we will shave it after he becomes fine. 726 00:37:29,690 --> 00:37:30,850 Ok sir. -Brother in law. 727 00:37:32,400 --> 00:37:34,100 See who has come. 728 00:37:35,650 --> 00:37:37,650 It's me Jacket. -Mr. Jacket. 729 00:37:38,810 --> 00:37:41,600 Should I come there, tell me now brother in law. 730 00:37:41,650 --> 00:37:42,350 Tell me. 731 00:37:42,650 --> 00:37:45,650 Oh God, I am here nothing will happen to you. 732 00:37:45,810 --> 00:37:51,940 I am like dying, first you take out your legs from the oxygen pipe. 733 00:37:52,020 --> 00:37:53,850 Oh God, I am sorry. -Idiot. 734 00:37:54,020 --> 00:37:55,060 Oh God, I am sorry. 735 00:37:55,100 --> 00:37:56,810 Go out. -I am going out. 736 00:37:57,270 --> 00:37:59,650 Brother, do you remember what I told you. 737 00:37:59,690 --> 00:38:00,850 Yes. -Thank you. 738 00:38:04,190 --> 00:38:12,350 I brought him up as I don't have children. Now he become threat to me. 739 00:38:13,440 --> 00:38:15,190 Hey.. move. 740 00:38:16,100 --> 00:38:24,310 So far, I could earn money and respect, but i couldn't earn the dignity. 741 00:38:24,650 --> 00:38:28,730 Entire world knows about this, did you call me to say this? 742 00:38:28,980 --> 00:38:30,310 Not about that. 743 00:38:32,270 --> 00:38:34,440 Those 500 crores... 744 00:38:34,480 --> 00:38:36,230 Oh no... 745 00:38:36,480 --> 00:38:37,900 Who is that? 746 00:38:37,940 --> 00:38:42,020 It’s me, I came to check the oxygen supply. 747 00:38:42,060 --> 00:38:43,940 Idiot, get out. 748 00:38:43,980 --> 00:38:45,310 Come out! 749 00:38:52,940 --> 00:38:55,020 You hide those 500 crores there? 750 00:38:55,060 --> 00:39:00,900 Transfer that amount to your account and use it for good being. 751 00:39:01,020 --> 00:39:04,850 Let me gain some dignity too. -Sure sir. 752 00:39:04,980 --> 00:39:07,980 Don't discuss with that idiot. 753 00:39:08,020 --> 00:39:08,980 See you Sir. 754 00:39:09,270 --> 00:39:11,730 Why did he beat you being a brother in law? 755 00:39:12,730 --> 00:39:13,810 Brother, - Yes. 756 00:39:14,230 --> 00:39:15,850 why Mr. Langa is coming here? 757 00:39:17,560 --> 00:39:21,100 It seems, he is telling about money to all the public, instead of us. 758 00:39:23,060 --> 00:39:23,980 Greetings sir. 759 00:39:24,060 --> 00:39:27,100 Why did Minister call Mr. Jacket? 760 00:39:27,690 --> 00:39:32,560 He is calling every one of you to tell about 500 crores. 761 00:39:32,600 --> 00:39:33,980 Hey, stop kidding. 762 00:39:34,940 --> 00:39:36,400 Hey, Abhijeet. -Yes, brother. 763 00:39:36,650 --> 00:39:38,400 First time in my life I told him the truth. 764 00:39:38,480 --> 00:39:39,690 But, why does he not believe it? 765 00:39:39,730 --> 00:39:41,350 Henceforth don't tell the truth for entire life 766 00:39:41,560 --> 00:39:43,020 I will not tell it for any of my life. 767 00:39:44,560 --> 00:39:45,100 Sir. 768 00:39:46,100 --> 00:39:48,270 Where is Mr. Jacket. -I don't know. 769 00:39:48,310 --> 00:39:49,900 Where he hides himself? 770 00:39:50,230 --> 00:39:52,020 Mr. Jacket. 771 00:39:52,060 --> 00:39:53,850 Don't call that name I am getting irritated. 772 00:39:53,900 --> 00:39:56,850 We too, getting irritated. 773 00:39:56,980 --> 00:40:01,270 Hey Abhijeet, he looks like an elephant, how can he escape from this room? 774 00:40:01,310 --> 00:40:02,600 He cheated us. 775 00:40:02,650 --> 00:40:05,940 The word cheating is very famous in this state. 776 00:40:06,020 --> 00:40:08,350 He is also a cheat. Let's find him. - Okay brother. 777 00:40:08,400 --> 00:40:09,480 Mr Langa, see you. 778 00:40:10,230 --> 00:40:13,190 Oh my god, he is escaping. - Yes. 779 00:40:13,230 --> 00:40:14,150 Let's go. 780 00:40:14,190 --> 00:40:15,650 Start the vehicle. 781 00:40:21,020 --> 00:40:23,690 Look, I started rowdyism at the age of 10. 782 00:40:23,980 --> 00:40:25,770 I developed in politics by the age of 25. 783 00:40:25,980 --> 00:40:29,850 Not looking at my service but they gave me a party ticket looking at the murders I did 784 00:40:30,270 --> 00:40:32,980 That Minister post should come only to me. 785 00:40:33,060 --> 00:40:35,810 I’ll kill even if you come in my way and this is the final warning 786 00:40:35,850 --> 00:40:37,270 Brother, Doctor is coming 787 00:40:44,310 --> 00:40:46,060 Sorry, he is no more 788 00:40:47,980 --> 00:40:49,650 Have you given a warning to dead body till now? 789 00:40:50,100 --> 00:40:51,230 I didn’t expect he died. 790 00:40:51,480 --> 00:40:54,600 If you murdering with talks, is into the CC cameras, we will die. 791 00:40:54,690 --> 00:40:55,480 Come on, let’s escape 792 00:40:55,560 --> 00:40:56,560 Come on, move 793 00:40:58,440 --> 00:41:00,150 There, he’s going... 794 00:41:00,310 --> 00:41:01,770 We too are going, right bro? 795 00:41:04,350 --> 00:41:05,560 Take right... Take right... 796 00:41:07,600 --> 00:41:10,690 He’s going. He’s going. - Come on, I’m going bro 797 00:41:14,520 --> 00:41:17,650 Hey Abhijeet, I’ll feed you a good Bawarchi Biryani 798 00:41:19,400 --> 00:41:20,230 Where are you going this way? 799 00:41:20,350 --> 00:41:21,520 You said Bawarchi Biryani, right? 800 00:41:21,560 --> 00:41:24,560 You idiot, after the work is done and after we catch him and then is the Biryani. 801 00:41:24,600 --> 00:41:26,150 Turn back. -I’m turning bro 802 00:41:26,190 --> 00:41:26,810 Move on. 803 00:41:33,730 --> 00:41:34,810 Go... Go.... Go on dude 804 00:41:39,560 --> 00:41:41,650 Take a turn... Turn the way he turns 805 00:41:42,560 --> 00:41:44,650 Hey, he’s crossing the bridge on the river 806 00:41:50,810 --> 00:41:53,400 Oh no... 807 00:41:53,560 --> 00:41:55,480 Oh no, vehicle turned upside down. Has he died by mistake? 808 00:41:57,230 --> 00:42:00,980 Oh God, no moment in the legs. You think, he’s alive. 809 00:42:01,060 --> 00:42:05,310 Bro, it was you killing mercilessly by saying chasing 810 00:42:05,600 --> 00:42:07,940 Is it to make an accident, when I said to go fast? 811 00:42:08,150 --> 00:42:10,100 If he dies, it’s like we too are dead. 812 00:42:10,310 --> 00:42:13,190 Oh Goddess, you shall save us. - Oh God, he should be alive 813 00:42:13,480 --> 00:42:17,770 (Live my dear, you live lifelong for hundred years...) 814 00:42:18,400 --> 00:42:20,520 Oh God, is he breathing from the nose? 815 00:42:21,560 --> 00:42:24,730 Hey, he’s breathing. -Hail Mysamma Goddess 816 00:42:24,770 --> 00:42:28,810 Hey. My 500 crores are alive. Bring the vehicle and we shall take him to the hospital 817 00:42:29,100 --> 00:42:32,020 Oh no Veerababu, what’s all this? - please Control sister in law. 818 00:42:32,150 --> 00:42:33,560 Be with courage and nothing will happen to brother. 819 00:42:33,850 --> 00:42:34,900 Oh God...! 820 00:42:35,810 --> 00:42:39,900 See Veerababu, even those not taking money to vote are also crying means... 821 00:42:39,940 --> 00:42:41,850 It’s definitely... - Please control sister in law. 822 00:42:42,230 --> 00:42:44,850 Hey, why’s he gone even without finishing his 5 year term? 823 00:42:45,440 --> 00:42:47,730 Stop it man, it’s not the MLA sir who died. 824 00:42:48,020 --> 00:42:49,230 You continue madam. 825 00:42:49,350 --> 00:42:50,900 It’s not brother. Take him on 826 00:42:51,730 --> 00:42:52,560 How’s brother Sir? 827 00:42:52,600 --> 00:42:55,350 MLA sir is into Coma getting a strong wound to his head 828 00:42:55,770 --> 00:42:58,480 Oh God, it’s my bad luck 829 00:42:58,520 --> 00:43:03,730 A man not knowing even to put Allout for mosquitoes but just knows to stitch blouses is gone into Coma... 830 00:43:03,770 --> 00:43:07,940 Don’t cry madam, we started the treatment and there’s a chance that he’d come back to consciousness in 10 days 831 00:43:07,980 --> 00:43:08,980 What if he doesn’t come back? 832 00:43:09,020 --> 00:43:11,350 I’ll not take back my word and say 10 days even then. 833 00:43:11,560 --> 00:43:12,690 You go and visit him 834 00:43:12,810 --> 00:43:13,520 Go sister in law 835 00:43:14,230 --> 00:43:18,650 MLA Sir, how long would it take for MLA Sir to come back into senses? 836 00:43:19,020 --> 00:43:20,230 Is there no any discount? 837 00:43:20,310 --> 00:43:23,230 This isn’t any sari to give season discount but it’s his blouse. 838 00:43:23,270 --> 00:43:28,810 Let even crores be spent but MLA Sir should be back to senses, go to the Assembly and say Speaker Sir... 839 00:43:28,850 --> 00:43:31,520 No problem even if 499 crores are spent 840 00:43:32,400 --> 00:43:35,230 That is brother, not even a crore is left behind if he dies and... 841 00:43:35,350 --> 00:43:36,190 Come on, we shall go that way 842 00:43:36,310 --> 00:43:39,850 Hey, I’d have settled the matter if he had come with me for five minutes 843 00:43:40,100 --> 00:43:41,770 You said we shall look into after he comes. 844 00:43:42,020 --> 00:43:44,270 But the situation now is like we shall look at him when he’s out from Coma. 845 00:43:44,310 --> 00:43:46,150 Hey, he’d come out fast and it’s my guarantee. 846 00:43:46,270 --> 00:43:50,690 No idea when he’s back from Coma and when he’d make Pushpa sign these divorce papers... 847 00:43:50,810 --> 00:43:51,600 Damn! 848 00:43:53,690 --> 00:44:00,600 As Jacket Jagannatham, MLA of Satynarayanapuram met with a dreaded road accident, he’s admitted to KIMS hospital 849 00:44:02,730 --> 00:44:04,440 Oh no, accident of MLA? 850 00:44:04,560 --> 00:44:06,850 It’s like I lost 10 Lakhs - What’s happened mom? 851 00:44:07,150 --> 00:44:09,520 Give these 10 Lakhs and get her a job Sir. 852 00:44:11,560 --> 00:44:12,150 Do you have any sense, idiot? 853 00:44:12,400 --> 00:44:14,060 Where were you when brother was driving the car? 854 00:44:14,100 --> 00:44:15,350 I’d been to drink water bro 855 00:44:15,400 --> 00:44:16,400 How long would you drink water? 856 00:44:16,440 --> 00:44:18,350 I got late by the time I mix a quarter and drank. 857 00:44:18,400 --> 00:44:20,020 Wow, what a duty minded... 858 00:44:20,190 --> 00:44:21,190 Get out rascal 859 00:44:22,060 --> 00:44:23,190 Veerababu... 860 00:44:24,100 --> 00:44:25,730 What, have you come to meet MLA Sir? 861 00:44:26,020 --> 00:44:28,150 No, we came to get BP checked. 862 00:44:28,440 --> 00:44:29,770 Do you have BP in such tender age? 863 00:44:29,810 --> 00:44:31,650 Won’t we get a BP losing 10 Lakhs? 864 00:44:32,190 --> 00:44:35,100 That is... I said it getting a BP listening out accident. 865 00:44:35,480 --> 00:44:37,810 I don’t like to get a job by bribing. 866 00:44:37,850 --> 00:44:40,150 We don’t have a facility to get a bribe after getting jobs. 867 00:44:40,440 --> 00:44:41,400 Give our money back. 868 00:44:41,650 --> 00:44:43,690 What, do I look like any comedy villain? 869 00:44:43,770 --> 00:44:45,730 Your mom pleaded and put that money in my hands. 870 00:44:45,810 --> 00:44:49,520 I went and gave it to that MLA and MLA handed that to DGP Sadasivam. 871 00:44:49,690 --> 00:44:53,060 Maybe money changing banks would come into hands, but money changing hands would never come back 872 00:44:53,190 --> 00:44:54,060 I won’t believe you 873 00:44:54,230 --> 00:44:56,650 I’m a loyal man and check by Googling if you wish to... 874 00:44:56,770 --> 00:44:59,150 I’ll make that Sadasivam say if you still have doubts, come on 875 00:44:59,650 --> 00:45:00,690 What dude, a new problem? 876 00:45:00,730 --> 00:45:02,230 Old one but started newly again. 877 00:45:02,400 --> 00:45:04,940 These aren’t believing then I said to have give money to Sadasivam for a Police job 878 00:45:05,060 --> 00:45:06,850 That's why taking these to make him say the truth. 879 00:45:06,900 --> 00:45:10,690 Why these to Sadasivam? He’s coming here at 10 in the morning to meet MLA Sir. 880 00:45:10,810 --> 00:45:12,060 Heard right, come tomorrow. 881 00:45:12,190 --> 00:45:15,230 If he says not to have taken me, hit me on the spot with your slippers. 882 00:45:15,310 --> 00:45:15,810 Okay. 883 00:45:15,900 --> 00:45:17,940 Ok, we will come tomorrow morning. -I’ll bring a bag too while coming 884 00:45:17,980 --> 00:45:19,650 Not a bag but get a large bag. 885 00:45:19,690 --> 00:45:21,060 Maybe he’d return with interest. Move dear. 886 00:45:21,150 --> 00:45:24,100 Thanks dude, you proved that real friend is the one saving in trouble. 887 00:45:24,230 --> 00:45:27,150 Thanks to you too. You proved real friend is that drowning down when in troubles 888 00:45:27,270 --> 00:45:28,730 Ok, leave that topic now. 889 00:45:28,810 --> 00:45:31,730 Ok dude, how do you know that DGP Sadasivam is coming to meet MLA? 890 00:45:31,770 --> 00:45:33,650 DGP Sadasivam, who’s that fellow? 891 00:45:33,690 --> 00:45:34,900 Hey, you just said right? 892 00:45:34,980 --> 00:45:37,810 Hey, I said about that snack vendor Sadasivam. 893 00:45:37,900 --> 00:45:40,480 It seems, he’d come tomorrow in the morning to feed MLA 894 00:45:40,560 --> 00:45:44,730 That guy? I heard you and have said her that DGP Sadasivam is coming tomorrow morning, right? 895 00:45:44,770 --> 00:45:46,150 Leave it, you escaped today right? 896 00:45:46,270 --> 00:45:48,480 She said to hit me with slipper if he doesn’t come tomorrow. 897 00:45:48,520 --> 00:45:49,560 Go in the night and steal her slippers. 898 00:45:49,600 --> 00:45:51,150 Then she’d buy new slippers and then hit. 899 00:45:51,650 --> 00:45:55,190 Let’s do one thing, we’ll go meet that DGP Sadasivam and ask him to come here tomorrow. 900 00:45:55,770 --> 00:45:58,690 Hey, you come to my house and offer me a bribe, rascal? 901 00:45:59,020 --> 00:46:01,020 Total magazine will enter your body if I press the trigger. 902 00:46:01,100 --> 00:46:03,020 Sorry Sir leave me. I made a mistake Sir. 903 00:46:03,270 --> 00:46:05,900 You’re saved as I’m in uniform, get lost 904 00:46:09,730 --> 00:46:11,900 Hello watchman, is DGP Sir inside? - Go guys 905 00:46:12,270 --> 00:46:13,940 Hey, why’s he so much frightened? 906 00:46:13,980 --> 00:46:15,730 It’s DGP right, he would have used him up well. 907 00:46:15,770 --> 00:46:18,770 Hey, we don’t need to fear like him. We’re the men of MLA Sir. 908 00:46:18,850 --> 00:46:21,310 We shall be strong and added he’s taken money from us. 909 00:46:21,600 --> 00:46:26,100 Look dude, I’ll dash in getting a narrow space. Come on 910 00:46:26,520 --> 00:46:28,270 Sada... Sada... 911 00:46:28,350 --> 00:46:29,560 Dude Sada... 912 00:46:29,690 --> 00:46:30,810 House is quite big 913 00:46:30,850 --> 00:46:33,230 He is taking 10 lakhs per post and it’d be at least so big. 914 00:46:33,400 --> 00:46:35,190 Hi Sada, how are you - I’m Good 915 00:46:35,480 --> 00:46:37,310 I’m just average. 916 00:46:38,100 --> 00:46:41,940 there are so many shields. Did you rob all these and did you win? 917 00:46:41,980 --> 00:46:44,270 Hey, so many are for sale in the market for 500 918 00:46:44,480 --> 00:46:46,730 Yes, just for fun dude 919 00:46:46,940 --> 00:46:48,900 May I know who you are? 920 00:46:49,020 --> 00:46:50,650 Can we sit there and talk? 921 00:46:55,850 --> 00:46:58,190 I’m right and he’s left for MLA Jacket 922 00:46:58,480 --> 00:46:59,230 Hands. 923 00:46:59,270 --> 00:46:59,900 - Oh..! 924 00:47:00,020 --> 00:47:02,600 You know that MLA met with an accident and is admitted in the hospital, right? 925 00:47:03,230 --> 00:47:07,150 He gave you 10 lakhs for the post of SI, right? We came to talk about that 926 00:47:07,230 --> 00:47:09,690 By the way, get her posted right here 927 00:47:09,730 --> 00:47:10,230 Why? 928 00:47:10,310 --> 00:47:11,520 Why do you question back? 929 00:47:11,650 --> 00:47:16,060 If you join her at Annavaram or Gannavarm, how does he meet? 930 00:47:16,190 --> 00:47:17,810 Use some common sense 931 00:47:20,350 --> 00:47:22,400 Look dear, my guy already said her. 932 00:47:22,690 --> 00:47:26,440 All these Police jobs are done by the idle people and those with huge bellies like you. 933 00:47:26,940 --> 00:47:27,940 But she didn't care. 934 00:47:28,270 --> 00:47:29,150 Is it so? 935 00:47:29,190 --> 00:47:31,100 Ok, are you free? - Why? 936 00:47:31,150 --> 00:47:33,690 Nothing, I promised my lover to bring you tomorrow. 937 00:47:33,770 --> 00:47:34,350 Why? 938 00:47:34,440 --> 00:47:37,520 What are questions like why, how? 939 00:47:37,730 --> 00:47:41,060 Are you born to a human or animal? Shut up and do what’s said dear 940 00:47:41,900 --> 00:47:45,400 You come tomorrow morning at 10:30 to hospital for seeing MLA 941 00:47:45,440 --> 00:47:47,270 We’ll send AC vehicle for pick up and drop. 942 00:47:47,350 --> 00:47:49,310 We’ll also feed you chicken Biryani - With leg piece 943 00:47:49,400 --> 00:47:50,350 Enjoy your self. 944 00:47:50,400 --> 00:47:51,480 Is there anything else? 945 00:47:51,520 --> 00:47:55,810 We wish to have a drink with you, if this deal is ok 946 00:47:56,020 --> 00:47:57,230 Shall we go upstairs? 947 00:47:57,270 --> 00:47:58,730 Why, you can’t get a kick drinking here? 948 00:47:58,900 --> 00:48:01,100 I think kick would be strong if upstairs. 949 00:48:01,520 --> 00:48:05,440 Added you brought the material and I should give the side dish, right? 950 00:48:05,520 --> 00:48:08,230 Wow, he knows how to respect. 951 00:48:08,350 --> 00:48:09,560 Order a prawn fry for me 952 00:48:09,650 --> 00:48:11,480 And mutton fry for me. - Sure. 953 00:48:13,270 --> 00:48:17,730 Dear, this is imported drink. Handle with care, ok? 954 00:48:18,690 --> 00:48:20,850 I’m getting doubts seeing upstairs, are these original? 955 00:48:22,650 --> 00:48:23,810 Oh... Original dude... 956 00:48:23,900 --> 00:48:25,770 We shall plan Singham 5 with you, ok? 957 00:48:26,150 --> 00:48:27,480 Move up... - Yes 958 00:48:28,150 --> 00:48:30,600 Hey, this guy’s very greedy for money. 959 00:48:30,850 --> 00:48:34,060 Paying 5 more Lakhs, he looks to give away his DGP post to me. 960 00:48:34,690 --> 00:48:35,400 Yes, move on. - Move. 961 00:48:38,600 --> 00:48:42,600 (Hey dear...Little Lord Krishna.... Who hit you..?) 962 00:48:42,900 --> 00:48:46,900 (Hey dear...Little Lord Krishna.... Who hit you..?) 963 00:48:46,980 --> 00:48:50,900 (Mom was hit me.) 964 00:48:51,810 --> 00:48:56,270 I withstood how much ever he hit dude, but he said a word at the end... 965 00:48:57,060 --> 00:48:59,100 Saying you’re Pushpa’s husband 966 00:49:00,100 --> 00:49:01,770 Damn... I felt like dying for that... 967 00:49:02,190 --> 00:49:04,980 MLA hasn’t met Sadasivam and didn’t give the money. 968 00:49:05,270 --> 00:49:06,650 Then what about that 10 Lakhs? 969 00:49:06,810 --> 00:49:10,900 Hey, I’m feeling to have lost my prestige and are you feeling for that 10 Lakhs? 970 00:49:10,980 --> 00:49:17,400 All from a tailor to Police know about Pushpa. How did I miss dude? 971 00:49:17,850 --> 00:49:20,850 Shall we say Vasanthi about what really happened? - She’d hit with her slipper 972 00:49:21,100 --> 00:49:24,850 You gave the offer to hit with slipper, if you don’t bring Sadasivam, right? 973 00:49:24,900 --> 00:49:27,310 It was you getting me trapped saying Sadasivam is coming to hospital, right? 974 00:49:27,440 --> 00:49:29,730 Hey, no use to fight in between us. 975 00:49:29,900 --> 00:49:32,230 Arrange that 10 Lakhs if you can or arrange Sadasivam at hospital. 976 00:49:36,350 --> 00:49:37,600 Who ordered for Brandy? 977 00:49:37,650 --> 00:49:39,940 Brandy is needed to get down hits from Police 978 00:49:40,190 --> 00:49:41,810 How do you know that these are by the Police? 979 00:49:42,100 --> 00:49:45,980 I can just see and say which are the hits by Police and which are from wife 980 00:49:46,020 --> 00:49:46,810 How? 981 00:49:46,940 --> 00:49:49,350 I wished to be a Police from childhood. 982 00:49:49,480 --> 00:49:50,270 Then what is this? 983 00:49:50,440 --> 00:49:55,100 I later came to know that just dreams are not enough to be a Police but also need education 984 00:49:59,520 --> 00:50:00,770 Will you be the Police tomorrow in the morning? 985 00:50:00,850 --> 00:50:02,650 Do you have any objection if I become right today? 986 00:50:17,600 --> 00:50:18,810 Why’d you come in auto? 987 00:50:18,980 --> 00:50:21,900 This is high for what you gave. I even fixed the red light 988 00:50:22,020 --> 00:50:23,600 Ok, say something and manage them 989 00:50:23,690 --> 00:50:24,270 Okay. 990 00:50:26,560 --> 00:50:31,520 I use Government vehicle when I come on Government work and use private vehicle when on private work 991 00:50:32,310 --> 00:50:33,230 Red light is common. 992 00:50:33,560 --> 00:50:36,480 Are you in a confusion as I said the answer without asking? 993 00:50:36,770 --> 00:50:38,940 I’m of the same type. Come on, follow me 994 00:50:39,520 --> 00:50:40,900 Come inside after five minutes. 995 00:50:42,100 --> 00:50:42,810 Come in... 996 00:50:46,850 --> 00:50:48,100 He is our MLA. 997 00:50:49,770 --> 00:50:52,770 Personality suited perfectly. What’s his daily payment? 998 00:50:52,850 --> 00:50:54,350 He’s original - Original? 999 00:50:54,480 --> 00:50:58,020 Look, once she comes in say with confidence that her job is confirmed in department. 1000 00:50:58,150 --> 00:51:01,230 Your duty is just to give the dialogue and I’ll excel it 1001 00:51:01,270 --> 00:51:02,440 Ok, do it great. -Okay. 1002 00:51:06,350 --> 00:51:09,100 What’s the scanning saying? - Hey, this is X-ray 1003 00:51:10,150 --> 00:51:12,650 Oh... I too know. I felt so as it was seen in reverse 1004 00:51:15,270 --> 00:51:17,810 Hello, give it here. Is it not open? 1005 00:51:21,230 --> 00:51:24,190 Hit here, hit here and then here again. 1006 00:51:26,400 --> 00:51:26,980 Yes, take it. 1007 00:51:27,980 --> 00:51:31,060 Look dear, your job is confirmed in Police department. 1008 00:51:31,440 --> 00:51:32,940 In Police department? - Yes 1009 00:51:32,980 --> 00:51:33,730 Thank you Sir, 1010 00:51:34,150 --> 00:51:36,560 I’ll go to my Doctor and come back resigning my job - Ok, proceed 1011 00:51:37,190 --> 00:51:39,270 It’s not with her that you need to say that dialogue. 1012 00:51:39,310 --> 00:51:42,190 I too know that... I just did a rehearsal. 1013 00:51:42,650 --> 00:51:45,980 Nurse too believed me, means my performance is a hit, right? 1014 00:51:46,400 --> 00:51:47,190 They’d give you a Nandi 1015 00:51:48,440 --> 00:51:50,600 Give me a tip even if they don’t give me a Nandi. 1016 00:51:50,730 --> 00:51:52,100 Hey, they are coming... 1017 00:51:56,270 --> 00:51:57,100 Good morning Sir . 1018 00:51:57,600 --> 00:51:59,940 Hello, good morning Prashanthi. How are you? 1019 00:52:00,100 --> 00:52:01,520 My name is Vasanthi Sir 1020 00:52:01,690 --> 00:52:04,940 Vasanthi... Prashanthi... 1021 00:52:04,980 --> 00:52:05,520 Yes. 1022 00:52:05,810 --> 00:52:09,270 I tested whether you were alert or not. Our department is so... 1023 00:52:10,060 --> 00:52:14,060 By the way, your job in Police department is confirmed - Thank you Sir 1024 00:52:14,100 --> 00:52:15,480 Not for you madam, but for your daughter. 1025 00:52:15,560 --> 00:52:19,270 Yes Sir, my daughter dreamt to be into Police department from her childhood 1026 00:52:19,400 --> 00:52:22,690 They can’t be by just dreaming but should study hard. 1027 00:52:23,190 --> 00:52:25,900 If not, they’d become bearers in the bar. 1028 00:52:26,060 --> 00:52:27,150 Excuse me... - Yes 1029 00:52:27,400 --> 00:52:29,980 Why are so many here? Is this a bar or an ICU? 1030 00:52:30,020 --> 00:52:34,230 Don’t insult the bar. We know how many will be in a bar and how... 1031 00:52:35,020 --> 00:52:35,730 Come here... 1032 00:52:36,980 --> 00:52:38,350 Looks like you are in drink. 1033 00:52:41,020 --> 00:52:44,190 Have you taken with beer in Mansion house? You think I don’t know that. 1034 00:52:44,270 --> 00:52:45,900 You may have taken drink but...Hey... 1035 00:52:47,350 --> 00:52:50,400 You had it, ok. But looks like you gave even to him and is not getting up from the time we came 1036 00:52:50,440 --> 00:52:52,440 Ok, you please carry on, I will come again 1037 00:52:52,480 --> 00:52:54,310 No, don’t come. Stay right there. 1038 00:52:54,400 --> 00:52:57,060 You’re so great Sir. How could you find it out like that? 1039 00:52:57,230 --> 00:53:00,900 Experience! I served for 25 years and can’t I find out this much? 1040 00:53:00,980 --> 00:53:02,020 You served? 1041 00:53:02,480 --> 00:53:05,770 I mean, he says to have served Police department from 25 years 1042 00:53:06,400 --> 00:53:08,690 You start now, you should go to the bar, right? 1043 00:53:09,150 --> 00:53:10,230 Yes, for riding 1044 00:53:10,270 --> 00:53:12,270 Yes, didn’t inform the owner too. 1045 00:53:13,150 --> 00:53:13,940 What owner? 1046 00:53:13,980 --> 00:53:15,730 That is... Owner means the Commissioner 1047 00:53:16,020 --> 00:53:19,190 Like we say bro for brother, he calls Commissioner as owner in shortcut 1048 00:53:21,770 --> 00:53:23,810 Sir, thank you so much Sir 1049 00:53:24,350 --> 00:53:27,100 Not to me but say thanks to Veerababu. 1050 00:53:27,350 --> 00:53:30,520 He worked very hard for you If not what am I a Police Officer, my foot. 1051 00:53:30,560 --> 00:53:31,480 Go on man. 1052 00:53:44,650 --> 00:53:46,150 It’s been a week since the blouse is given, when will you give? 1053 00:53:46,190 --> 00:53:47,560 I’ll give an hour sister, please wait. 1054 00:53:47,730 --> 00:53:49,520 Hey Veerababu? - What’s the hurry? 1055 00:53:49,600 --> 00:53:50,270 Is it Pushpa’s matter? 1056 00:53:50,310 --> 00:53:52,100 Whole village knows that Pushpa is a big matter. 1057 00:53:52,190 --> 00:53:53,690 This is your matter My matter? 1058 00:53:53,770 --> 00:53:55,440 It seems Police selections results are out today. 1059 00:53:55,560 --> 00:53:57,770 Vasanthi and her morther are coming to the shop searching for you 1060 00:53:58,650 --> 00:53:59,980 Then, shall we close the shop? - Oh, yeah 1061 00:54:00,190 --> 00:54:01,150 Veerababu, my blouse... 1062 00:54:01,190 --> 00:54:02,230 Come after 2 months and I will stitch it 1063 00:54:02,270 --> 00:54:03,980 What till then? -Stop wearing 1064 00:54:04,440 --> 00:54:05,230 You close it guys 1065 00:54:06,310 --> 00:54:08,060 We’re caught, we’re out. 1066 00:54:08,310 --> 00:54:11,520 Knowing her name isn’t there in results, our drama will be out. 1067 00:54:16,480 --> 00:54:18,270 Mom, shop is closed. 1068 00:54:18,310 --> 00:54:20,020 Have you too given blouses to this fellow? 1069 00:54:20,150 --> 00:54:21,440 Come after two months 1070 00:54:21,480 --> 00:54:22,190 What’s that? 1071 00:54:22,270 --> 00:54:24,940 He has said the same to me and is sitting inside closing the shutter. 1072 00:54:25,020 --> 00:54:25,900 Idiot.. 1073 00:54:25,940 --> 00:54:28,650 You don’t take any tension dude. We shall stay right here for a week closing the shutter 1074 00:54:28,730 --> 00:54:31,850 Our Jacket idiot will be out of Coma by then and then we shall give back their ten lakhs taking from him 1075 00:54:35,600 --> 00:54:37,560 You think we can’t know where you are. 1076 00:54:38,020 --> 00:54:41,940 What Sir, you did it all and are now hiding in here? 1077 00:54:42,100 --> 00:54:44,560 Actually I don’t anything madam. He did it all 1078 00:54:44,600 --> 00:54:45,690 You know madam? - I know 1079 00:54:45,770 --> 00:54:48,060 Where are you going? You too have it. 1080 00:54:48,730 --> 00:54:49,480 Give that here 1081 00:54:49,600 --> 00:54:51,900 Not that Vasanthi, I actually would go to MLA and ... 1082 00:54:52,400 --> 00:54:54,310 Thought she would bash us and why did she take out the sweet? 1083 00:54:55,520 --> 00:54:56,980 I’m very happy Veerababu. 1084 00:54:57,350 --> 00:55:00,770 Getting a Police job is tough and I got it in my own place. 1085 00:55:02,020 --> 00:55:03,980 What, you got the job? - It’s all because of you... 1086 00:55:04,520 --> 00:55:06,350 I won’t forget your help in my life time. 1087 00:55:06,480 --> 00:55:08,350 You can’t forget even in next life knowing the real matter madam. 1088 00:55:08,850 --> 00:55:12,310 DGP Sadasivam called us in the morning and said this good news instead of good morning. 1089 00:55:12,520 --> 00:55:14,650 I didn’t say you this as you would miss the thrill knowing it in advance 1090 00:55:14,730 --> 00:55:15,560 Really? - Yeah. 1091 00:55:15,600 --> 00:55:16,980 Absolutely, unfortunately... 1092 00:55:17,020 --> 00:55:19,770 I’m joining in duty tomorrow and you should come for sure 1093 00:55:23,100 --> 00:55:24,770 Congrats Vasanthi - Thank you. 1094 00:55:24,850 --> 00:55:26,980 Look, it’s like insulting me if you say thanks. 1095 00:55:27,730 --> 00:55:28,690 Okay. 1096 00:55:29,810 --> 00:55:30,520 All the best madam - Thank you 1097 00:55:30,560 --> 00:55:32,310 Hey Suri, is this a dream or true? 1098 00:55:32,650 --> 00:55:33,940 How did this miracle take place? 1099 00:55:34,060 --> 00:55:37,850 Hey, didn’t the public believe when KA Paul said he made Trump win? 1100 00:55:37,940 --> 00:55:38,690 This too is the same. 1101 00:55:38,850 --> 00:55:40,190 What if she comes to know the truth later? 1102 00:55:40,940 --> 00:55:45,060 Hey, say her I love you by then, marry and have two children and they’ll be there on safe side 1103 00:55:45,100 --> 00:55:46,060 Thanks for the good idea. 1104 00:55:46,150 --> 00:55:48,190 Hey, I didn’t give you idea for your thanks - Then? 1105 00:55:48,270 --> 00:55:49,980 No idea when our Jacket fellow would come out . 1106 00:55:50,560 --> 00:55:55,100 Vasanthi anyways has become an SI and thought to deal Pushpa’s matter from this side 1107 00:55:55,560 --> 00:55:58,650 Hey, I won’t delay anymore. I’ll propose my love right tomorrow in a grand way 1108 00:55:59,400 --> 00:56:02,310 Hey, you’re going to propose for the first time. Take my blessings 1109 00:56:03,150 --> 00:56:05,810 The guy winning in love would win in life 1110 00:56:05,900 --> 00:56:08,190 and the guy losing in love would win over the world. 1111 00:56:10,600 --> 00:56:13,020 Hey, Veerababu 1112 00:56:13,440 --> 00:56:14,650 Take off the autos... 1113 00:56:15,150 --> 00:56:16,770 Two wheelers shouldn’t be parked here. 1114 00:56:16,900 --> 00:56:19,520 Maybe the buffalos would move but these wouldn’t move madam 1115 00:56:19,600 --> 00:56:20,020 Stop, 1116 00:56:20,100 --> 00:56:21,650 Is it enough.. Yes. 1117 00:56:24,770 --> 00:56:26,310 What is this? 1118 00:56:26,730 --> 00:56:28,060 You’ve kept the shop right on the road. 1119 00:56:28,100 --> 00:56:32,150 You’ve come new here but we’ve been doing business here, from years madam 1120 00:56:32,230 --> 00:56:34,310 It was different till now and would be different from now. 1121 00:56:34,650 --> 00:56:37,900 Vasanthi has come and you should vacate this place by tomorrow and leave 1122 00:56:37,980 --> 00:56:41,770 I understood why you got anger madam. Here, take this 1123 00:56:41,850 --> 00:56:42,400 What is this? 1124 00:56:42,480 --> 00:56:45,350 Bribe madam, this is normal for us. 1125 00:56:45,400 --> 00:56:46,480 You bribe me? 1126 00:56:46,520 --> 00:56:47,440 What’s wrong madam? 1127 00:56:47,480 --> 00:56:50,730 You got the job bribing 10 Lakhs. You should collect back with interest, right? 1128 00:56:50,810 --> 00:56:52,600 Hey, what are you talking too much? 1129 00:56:52,650 --> 00:56:54,190 Enough, take off your hands madam 1130 00:56:54,230 --> 00:56:57,770 You can get jobs by bribing and can’t we do business? 1131 00:56:59,230 --> 00:57:01,730 Madam, all are watching us. Move madam 1132 00:57:02,900 --> 00:57:05,730 Goddess of Justice is come to save the law! 1133 00:57:05,940 --> 00:57:07,150 Go... 1134 00:57:13,980 --> 00:57:17,650 You can get jobs by bribing and can’t we do business? 1135 00:57:18,560 --> 00:57:20,310 Take the vehicle directly to SP office. - Ok Madam. 1136 00:57:20,400 --> 00:57:22,690 SP sir is in meeting with DGP Sadasivam Sir, madam 1137 00:57:22,900 --> 00:57:24,650 Is even DGP Sadasivam right there? 1138 00:57:25,060 --> 00:57:25,940 Very good. 1139 00:57:26,440 --> 00:57:28,850 I’ll throw my resignation letter right over his face. 1140 00:57:28,940 --> 00:57:30,560 What, will you resign job? 1141 00:57:30,770 --> 00:57:33,350 Who said I gave you the posting taking bribe? 1142 00:57:33,560 --> 00:57:35,980 All are aware that DGP Sadasivam is loyal. 1143 00:57:36,270 --> 00:57:38,730 You didn’t get the job because of bribe or recommendation. 1144 00:57:38,900 --> 00:57:40,150 It has come because of your merit. 1145 00:57:41,190 --> 00:57:42,980 Someone cheated your mom and looted the money. 1146 00:57:43,060 --> 00:57:45,400 Find out who he is and show the power of Police uniform. 1147 00:58:18,940 --> 00:58:23,060 Oh, you! We were tensed thinking terrorists attacked on the station 1148 00:58:23,230 --> 00:58:24,440 What’s this mess? 1149 00:58:25,150 --> 00:58:26,690 I came to propose your madam. 1150 00:58:27,520 --> 00:58:28,230 Hey... - Sir. 1151 00:58:28,270 --> 00:58:29,230 you guys are stay right here. 1152 00:58:29,310 --> 00:58:31,600 I will scream loud once she says yes to me inside. 1153 00:58:32,020 --> 00:58:33,770 Immediately you play the band to pierce the sound through the ears 1154 00:58:33,900 --> 00:58:35,980 We’ll play such that your screams can’t be heard out Sir. 1155 00:58:36,100 --> 00:58:37,020 You’ll see it 1156 00:58:37,060 --> 00:58:38,980 Even AR Rehman wouldn’t say so confidently. 1157 00:58:39,100 --> 00:58:39,650 Good. 1158 00:58:39,850 --> 00:58:40,560 Thank you Sir... 1159 00:58:40,850 --> 00:58:42,940 Wow, what a style. 1160 00:58:44,480 --> 00:58:46,440 Not left right but it’s right is right 1161 00:58:46,900 --> 00:58:49,560 (I’m a lover also, fighter also...) 1162 00:58:49,650 --> 00:58:52,020 My dear friendly Police, today is valentines day for me. 1163 00:58:52,150 --> 00:58:54,310 So, ask for whatever you need. 1164 00:58:54,480 --> 00:58:56,060 Veerababu... Promotion for me 1165 00:58:56,100 --> 00:58:59,190 I’ll inform MLA and get you promoted as Home guard, Ok? 1166 00:58:59,440 --> 00:59:00,350 Home guard? - Yes 1167 00:59:00,400 --> 00:59:02,150 That isn’t a promotion but the demotion 1168 00:59:02,230 --> 00:59:04,270 Some motion... Ok, is DSP fine 1169 00:59:04,310 --> 00:59:05,310 Brother - Yes 1170 00:59:05,400 --> 00:59:07,480 Are offers only for the Police and none for us, the prisoners? 1171 00:59:07,730 --> 00:59:08,940 What have you done bro? 1172 00:59:09,100 --> 00:59:10,230 I broke one guy’s head bro. 1173 00:59:10,270 --> 00:59:11,940 Oh, that’s all? It’s cheap 1174 00:59:12,020 --> 00:59:12,850 I’ll do one thing 1175 00:59:12,980 --> 00:59:15,770 I’ll make them a murder case on you and they would transfer you to Tihar jail 1176 00:59:15,810 --> 00:59:17,100 Your level will go up. Ok? 1177 00:59:17,520 --> 00:59:18,850 Yes, where is my darling? 1178 00:59:19,100 --> 00:59:20,810 Madam went out on duty, wait here 1179 00:59:20,850 --> 00:59:22,900 You think, I came here as I was idle? 1180 00:59:23,400 --> 00:59:26,560 Still, what’s me waiting for her? She must wait for me in future after we get married 1181 00:59:32,150 --> 00:59:32,690 Hello 1182 00:59:32,770 --> 00:59:34,810 Hello Vaasu, I got to meet you urgently 1183 00:59:35,100 --> 00:59:36,850 I too should meet you urgently, 1184 00:59:37,150 --> 00:59:39,020 if you say your whereabouts, I’ll come and meet you urgently. 1185 00:59:39,100 --> 00:59:40,730 Where else would I be, in our station. 1186 00:59:40,850 --> 00:59:43,900 It’d be comfortable, stay right there. I’ll come right away. 1187 00:59:44,150 --> 00:59:45,850 I won’t leave till you come 1188 00:59:46,020 --> 00:59:48,270 I won’t let you leave at all, after I come. 1189 00:59:48,350 --> 00:59:50,560 I am waiting. 1190 00:59:52,730 --> 00:59:54,350 (Hey golden chick...) 1191 00:59:55,400 --> 00:59:57,690 What man, driving with eyes closed? 1192 00:59:57,730 --> 00:59:58,520 This is Police vehicle man. 1193 00:59:58,560 --> 01:00:00,850 What if Police vehicle? Aren’t the eggs broken when dashed? 1194 01:00:01,310 --> 01:00:03,150 Boss, why mess? They will give money... 1195 01:00:03,190 --> 01:00:05,440 Hey no money nothing, leave... 1196 01:00:05,520 --> 01:00:07,440 Madam, hello madam... 1197 01:00:08,690 --> 01:00:11,400 Pay 5000 at the rate of 5 each for 100 eggs 1198 01:00:11,520 --> 01:00:13,270 500 enough for 100 eggs, sir. 1199 01:00:13,350 --> 01:00:17,100 We too know it’s 500 and who’d give the tips? Will your driver give? 1200 01:00:17,440 --> 01:00:20,190 Madam, have you become Police madam? 1201 01:00:20,310 --> 01:00:20,940 Hey... 1202 01:00:27,440 --> 01:00:28,190 Hello madam... 1203 01:00:29,020 --> 01:00:29,600 Come on bring him. 1204 01:00:29,690 --> 01:00:30,480 Hey, move in... 1205 01:00:30,730 --> 01:00:32,020 Your madam and I’ll go here for Honeymoon 1206 01:00:32,850 --> 01:00:34,770 We go here - Into the Seas? 1207 01:00:37,730 --> 01:00:39,060 Welcome Vasanthi, welcome. 1208 01:00:39,230 --> 01:00:41,440 I’ve been waiting eagerly for you to come. 1209 01:00:41,560 --> 01:00:43,440 I’m coming to you with 100 sticks. 1210 01:00:43,480 --> 01:00:43,980 Good joke 1211 01:00:44,100 --> 01:00:46,810 Sense of humor is gone high in you after becoming a Police officer. 1212 01:00:47,730 --> 01:00:48,980 Huh, who’s he? Is he a terrorist? 1213 01:00:49,770 --> 01:00:50,270 Congrats, 1214 01:00:50,350 --> 01:00:53,020 did you catch such a big criminal just on the second day of your duty? 1215 01:00:53,400 --> 01:00:57,060 Still, his body language says he isn’t a criminal but a supplier 1216 01:00:57,810 --> 01:00:59,770 Like a guy supplying beers at bar, right? 1217 01:00:59,850 --> 01:01:00,560 Exactly... 1218 01:01:00,650 --> 01:01:01,600 Leave about this fellow. 1219 01:01:01,770 --> 01:01:04,600 How much will DGP Sadasivam take for posting? 1220 01:01:04,650 --> 01:01:10,600 That is... He takes 20 to 25 Lakhs for all. He took 10 for you as I requested in special 1221 01:01:10,690 --> 01:01:12,980 Yes! I brought him to station for saying thanks. 1222 01:01:13,020 --> 01:01:13,600 Is it? 1223 01:01:15,850 --> 01:01:17,900 Closed... Finished... You’re trapped Veerababu 1224 01:01:18,100 --> 01:01:20,350 Who’s this fellow looking just like our DGP Sir? 1225 01:01:20,480 --> 01:01:22,440 Hey, don’t overact - Then, ok 1226 01:01:22,600 --> 01:01:26,980 When I was taking eggs to bar, madam caught me like a duck 1227 01:01:27,060 --> 01:01:27,770 You rascal... 1228 01:01:28,520 --> 01:01:31,600 Call from a celebrity, I’ll just be back -Stop, who is that celebrity? 1229 01:01:31,650 --> 01:01:33,600 He’s like Bigg Boss. He won’t be seen but just heard. 1230 01:01:33,650 --> 01:01:35,020 Then make us listen. 1231 01:01:35,560 --> 01:01:37,850 What dude, have my blessings worked out? 1232 01:01:38,100 --> 01:01:39,850 Did you say, I love you to Vasanthi? 1233 01:01:40,020 --> 01:01:46,600 If she overacts, take her into a lockup without prisoners and then... give lip lock 1234 01:01:47,270 --> 01:01:48,150 Oh no..Hey... 1235 01:01:48,190 --> 01:01:51,730 She’d then be just behind you like a Constable behind SI 1236 01:01:51,850 --> 01:01:52,810 You idiot... 1237 01:01:52,850 --> 01:01:53,440 Hey... 1238 01:01:53,520 --> 01:01:55,770 I spoke a deal with that Gudumba Govindam 1239 01:01:55,940 --> 01:01:59,400 He’s saying to give one Lakh per month if he’s given permission to prepare Gudumba 1240 01:01:59,520 --> 01:02:03,270 We three would get 33 each, if you settle the deal talking to your lover 1241 01:02:03,810 --> 01:02:05,060 Ask that idiot to come here first. 1242 01:02:05,230 --> 01:02:05,980 Will you kill? 1243 01:02:06,230 --> 01:02:08,730 I’d never say what I’ll be doing? - So, you’ll say after killing? 1244 01:02:08,770 --> 01:02:10,900 Why’re you silent dude? Is anybody beside you? 1245 01:02:11,190 --> 01:02:12,060 Say him to come 1246 01:02:12,350 --> 01:02:13,100 None is here. 1247 01:02:13,190 --> 01:02:15,350 You come to the Police station and we shall directly talk. 1248 01:02:15,440 --> 01:02:16,310 That is better. 1249 01:02:17,350 --> 01:02:18,810 He’s coming and I’ll leave 1250 01:02:18,850 --> 01:02:19,850 Where’ll you go? 1251 01:02:20,150 --> 01:02:21,480 Idiot, why do you fall on me? Get up 1252 01:02:21,770 --> 01:02:23,100 Oh no... No... 1253 01:02:23,230 --> 01:02:26,520 Hey, Sir is screaming and play the band now. 1254 01:02:26,560 --> 01:02:29,270 Vasanthi, listen please. Listen to me 1255 01:02:29,350 --> 01:02:33,350 I’m saying no, please stop... Oh no... No... 1256 01:02:40,440 --> 01:02:43,400 Arrangements are great from our guy. Idiot has even a music taste 1257 01:02:47,650 --> 01:02:51,810 Hair is shabby and even the shirt is with folds. Did you finish first night already? 1258 01:02:52,850 --> 01:02:54,060 Yeah... 1259 01:02:54,310 --> 01:02:56,020 My guy would’ve already explained you the deal. 1260 01:02:56,150 --> 01:02:59,730 Look, though we’re going to do illegal business we should have a clarity between us 1261 01:03:01,560 --> 01:03:02,770 Do they give shake hand even like this? 1262 01:03:02,940 --> 01:03:03,850 Why did she hit so dude? 1263 01:03:04,060 --> 01:03:06,100 Is this why we made her a Police taking so much risk? 1264 01:03:06,150 --> 01:03:09,270 Look, I’ll call that DG Sadasivam right away and dismissed you. 1265 01:03:09,400 --> 01:03:10,310 Cal him, come on call him. 1266 01:03:11,310 --> 01:03:13,980 You say such a big man as rascal. You’re gone now 1267 01:03:15,100 --> 01:03:15,900 You’re out.. 1268 01:03:19,900 --> 01:03:20,810 Cut it dude 1269 01:03:22,150 --> 01:03:23,190 Why’s he cutting the call? 1270 01:03:23,520 --> 01:03:25,690 I think he’s in a meeting. He’ll call back looking at the missed call 1271 01:03:25,770 --> 01:03:27,480 No problem call again - I will 1272 01:03:27,810 --> 01:03:31,400 I will call again and again. It is the last for you in this dress. 1273 01:03:31,770 --> 01:03:33,100 If you have any selfies to take, do it right away 1274 01:03:33,940 --> 01:03:36,400 (Phone Ringing....) 1275 01:03:39,190 --> 01:03:40,560 What, why is the ring coming from behind? 1276 01:03:43,270 --> 01:03:46,850 Oh, is our DGP Sadasivam Sir right here? 1277 01:03:46,900 --> 01:03:48,100 Make me dismiss. 1278 01:03:48,150 --> 01:03:50,400 Come on, I said for fun and why do you take it so seriously? 1279 01:03:51,560 --> 01:03:52,810 Bro, did she hit? 1280 01:03:54,440 --> 01:03:57,650 I expected you’d get hit right that day when you overacted 1281 01:03:58,850 --> 01:04:00,310 Ok, I’ll come and meet when my time is good 1282 01:04:01,730 --> 01:04:03,560 Oh no, she’s killing me 1283 01:04:03,600 --> 01:04:05,480 What rascal, why’re you screaming even before I hit? 1284 01:04:05,850 --> 01:04:07,440 As I may not have the energy after getting hit. 1285 01:04:07,480 --> 01:04:08,730 You... - Oh no... 1286 01:04:09,100 --> 01:04:10,310 Oh no... 1287 01:04:14,520 --> 01:04:16,730 Enough of that hitting, stop it. I said stop it. 1288 01:04:16,900 --> 01:04:18,520 Get my 10 Lakhs immediately. 1289 01:04:18,560 --> 01:04:20,480 Madam, arrange even for my Ten thousand 1290 01:04:20,520 --> 01:04:22,350 Get out idiot - Ok madam 1291 01:04:22,440 --> 01:04:26,190 Money isn’t coming even from ATM and how’ll you get money asking penniless like us? 1292 01:04:26,270 --> 01:04:31,850 If you don’t give my money in 24 hours, I’ll take off your clothes and make you roam on streets in under garments 1293 01:04:31,900 --> 01:04:33,190 I’m safe then -why..? 1294 01:04:33,310 --> 01:04:34,900 I won’t wear under garments You... 1295 01:04:35,350 --> 01:04:35,980 Oh No... 1296 01:04:36,020 --> 01:04:38,270 Why do you hit right there when I said didn’t wear under garment? 1297 01:04:38,350 --> 01:04:40,940 Hello...What, did MLA gain consciousness? 1298 01:04:41,060 --> 01:04:42,560 Is MLA regained consciousness? 1299 01:04:42,600 --> 01:04:43,810 Is Jacket back to consciousness? 1300 01:04:43,850 --> 01:04:46,980 Hey, it seems MLA is back to consciousness -Is it. 1301 01:04:47,150 --> 01:04:48,520 -It seems MLA is back to consciousness 1302 01:04:49,480 --> 01:04:50,060 Oh no... 1303 01:04:50,100 --> 01:04:51,520 Stop it I say 1304 01:04:51,900 --> 01:04:55,100 Not in 24 but in 24 hours I’ll get your money and throw on your face. 1305 01:04:55,150 --> 01:04:55,690 Well said. 1306 01:04:55,850 --> 01:04:57,560 You said great like the Telugu film hero. 1307 01:04:57,690 --> 01:05:00,400 You are under dismissed Be ready packing your luggage 1308 01:05:00,690 --> 01:05:01,810 I’m waiting 1309 01:05:02,150 --> 01:05:03,350 I’m coming soon 1310 01:05:03,400 --> 01:05:04,730 and nearby theaters 1311 01:05:05,810 --> 01:05:07,400 Hey, stop idiot 1312 01:05:10,770 --> 01:05:13,520 Hey, play the band now guys... 1313 01:05:13,650 --> 01:05:16,150 Silly...silly..Silly fellows... 1314 01:05:16,270 --> 01:05:18,690 funny...funny..funnyy fellows... 1315 01:05:18,730 --> 01:05:22,190 Silly...silly..Silly fellows... 1316 01:05:37,520 --> 01:05:41,850 (Chota Bheem... Chota Bheem...) 1317 01:05:42,230 --> 01:05:45,480 (Chota Bheem... Chota Bheem...) 1318 01:05:45,690 --> 01:05:46,310 Brother 1319 01:05:46,350 --> 01:05:48,480 Brother, are you good? Thank God 1320 01:05:48,560 --> 01:05:51,350 You know how happy am I seeing you so? 1321 01:05:51,400 --> 01:05:54,690 I was thinking to enter Coma myself and talk to you, brother. 1322 01:05:54,770 --> 01:05:57,150 That Pushpa came to my house and is asking to be a family. 1323 01:05:57,230 --> 01:05:58,520 I couldn’t bear that and... 1324 01:05:58,560 --> 01:05:59,770 Oh no... 1325 01:05:59,850 --> 01:06:03,850 See bro, you listening are unable to bear and how much should I feel bad? 1326 01:06:03,940 --> 01:06:05,440 Hey, great... 1327 01:06:06,690 --> 01:06:09,020 ( A small twist in the story...) 1328 01:06:09,060 --> 01:06:10,350 Why does he say so dude? 1329 01:06:10,400 --> 01:06:11,230 Hey, say the real matter. 1330 01:06:11,310 --> 01:06:14,940 Bro, you should come immediately and make Pushpa sign on these papers. 1331 01:06:14,980 --> 01:06:16,270 Who is Pushpa? 1332 01:06:17,850 --> 01:06:18,940 Who is Pushpa...!? 1333 01:06:19,650 --> 01:06:24,150 You are the only man asking who is Pushpa, brother. 1334 01:06:24,940 --> 01:06:26,650 Hey, I’m not knowing whether to laugh or to cry. 1335 01:06:26,690 --> 01:06:27,480 You wait dude... 1336 01:06:27,770 --> 01:06:30,650 Brother, you took 10 Lakh saying to get Police job for Vasnthi, right brother? 1337 01:06:30,690 --> 01:06:32,100 Who is Vasanthi? 1338 01:06:32,150 --> 01:06:33,650 Daughter of that hotel lady, brother. 1339 01:06:33,730 --> 01:06:35,400 Who are you uncle? 1340 01:06:36,150 --> 01:06:36,810 Uncle..? 1341 01:06:37,060 --> 01:06:39,230 Why does he call me uncle, sister in law? 1342 01:06:39,350 --> 01:06:40,770 What to say Veerababu? 1343 01:06:40,810 --> 01:06:44,480 Crying from the morning, who is this aunty, uncle? 1344 01:06:44,520 --> 01:06:45,480 Am I an auntie? 1345 01:06:45,520 --> 01:06:46,770 Who are you, aunty? 1346 01:06:47,560 --> 01:06:49,940 No, he’s saying me aunty - Control sister in law 1347 01:06:50,810 --> 01:06:53,190 Hello, my dear boy, how are you? 1348 01:06:53,440 --> 01:06:56,520 Doctor Sir, what’s wrong with my husband? 1349 01:06:57,770 --> 01:06:58,980 Before you listen to what I say... 1350 01:06:59,190 --> 01:07:02,480 Don’t say like make your heart strong, kidneys soft etc., Say what’s wrong 1351 01:07:02,690 --> 01:07:07,150 His head had a strong wound in the accident and there was a small damage to his brain 1352 01:07:07,400 --> 01:07:09,480 And MLA sir is gone back to his 10 years of age 1353 01:07:09,520 --> 01:07:10,730 And MLA sir is gone back to his 10 years of age 1354 01:07:10,850 --> 01:07:14,150 From his recent reactions, I thought he’s into Amnesia 1355 01:07:14,230 --> 01:07:16,520 This situation is very rare about one in a crore. 1356 01:07:16,690 --> 01:07:19,190 He’s lost 40 years and gone back to 10 years of age. 1357 01:07:19,230 --> 01:07:22,150 Will it take 40 more years for him to come back to the present? 1358 01:07:22,190 --> 01:07:24,060 That means... Should I be Pushpa’s husband till then? 1359 01:07:24,100 --> 01:07:25,600 Are you happy now? - Come on, stay calm dude 1360 01:07:25,690 --> 01:07:28,940 Doctor Sir, how long will it take for my husband to get a cure from this madness? 1361 01:07:28,980 --> 01:07:31,730 No, this isn’t madness but just the memory loss. 1362 01:07:32,480 --> 01:07:33,690 What if we take to Kerala? 1363 01:07:33,810 --> 01:07:36,100 Are tours and honeymoon needed now? 1364 01:07:36,150 --> 01:07:38,190 Not for that Doctor but to get Ayurvedic treatment. 1365 01:07:38,230 --> 01:07:40,770 No, then my treatment? - We’ve seen it right? 1366 01:07:40,810 --> 01:07:46,060 Yes, take him and see. He’ll then lose the balance of his mind and goes to his 3 or 4 years of age 1367 01:07:46,230 --> 01:07:48,600 If it goes so, shall I forget about my divorce matter and change his diapers? 1368 01:07:48,690 --> 01:07:50,560 Not just that, you’ll have to carry him daily. 1369 01:07:50,650 --> 01:07:51,850 Enough, give it 1370 01:07:51,980 --> 01:07:54,230 Come with me, I’ll write all tests available and you can get them done 1371 01:07:54,400 --> 01:07:57,270 Auntie, please carry me - Oh God. 1372 01:07:57,810 --> 01:07:58,560 Sister in law... 1373 01:07:59,600 --> 01:08:03,310 I’m crying as my life is ruined and are you licking the lollypop? 1374 01:08:08,690 --> 01:08:11,150 Dear, you’re coming from, inside right? 1375 01:08:11,270 --> 01:08:12,650 Is MLA sir back to consciousness? 1376 01:08:12,690 --> 01:08:14,480 What just conscious, he is jumping. 1377 01:08:14,520 --> 01:08:15,350 Wow... - Oh no 1378 01:08:15,520 --> 01:08:18,900 What’s this man, you poured tomato sauce like a kid in your ears? 1379 01:08:19,190 --> 01:08:21,690 Wow, I thought you’d say it blood. You identified greatly. 1380 01:08:22,190 --> 01:08:24,400 Dear, how do I talk with brother? 1381 01:08:25,060 --> 01:08:28,480 Grab his lollypop and then he’ll answer correctly. 1382 01:08:28,520 --> 01:08:30,980 Hey, take this point. Thank you 1383 01:08:31,020 --> 01:08:33,100 (Ringa Ringa roses, pocketful of roses...) 1384 01:08:34,190 --> 01:08:37,940 (Ringa Ringa roses, pocketful of roses...) 1385 01:08:40,100 --> 01:08:41,980 What’s he licking a lollypop like a mad fellow? 1386 01:08:42,020 --> 01:08:46,270 Nothing bro, maybe his taste buds are down as he was in Coma from a longtime. 1387 01:08:46,400 --> 01:08:48,600 I think Doctor said to lick and he is licking. 1388 01:08:48,650 --> 01:08:49,480 Ok, ask about the matter first 1389 01:08:49,770 --> 01:08:53,100 Hey Jacket macho, where did that Minister hide money? 1390 01:08:53,230 --> 01:08:56,020 (Cute baby parrot...) 1391 01:08:56,060 --> 01:08:58,690 Yes, it seems at our shop owner Chilakamma... 1392 01:08:58,730 --> 01:08:59,350 What next..? 1393 01:08:59,400 --> 01:09:02,980 Did your mom hit and have you been to the garden? 1394 01:09:03,020 --> 01:09:06,350 Oh no, it seems her mom hit, and she went to garden. Ok, next... 1395 01:09:06,810 --> 01:09:09,730 Did you bring the fruit and hide in the shelf? 1396 01:09:09,770 --> 01:09:12,520 Bro, it seems she kept it in the shelf at the garden. 1397 01:09:12,560 --> 01:09:13,230 Ok, next... 1398 01:09:13,270 --> 01:09:14,560 Did you swallow it? 1399 01:09:14,600 --> 01:09:17,020 Oh God, it seems she swallowed 500 crores. 1400 01:09:17,350 --> 01:09:18,020 Oh no... 1401 01:09:18,060 --> 01:09:22,190 Idiot, are you translating Andhra Pradesh Telugu to Telangana Telugu? 1402 01:09:22,270 --> 01:09:23,850 He is singing rhymes. 1403 01:09:23,900 --> 01:09:24,900 Yes. 1404 01:09:25,060 --> 01:09:26,270 Cutie baby parrot... 1405 01:09:26,310 --> 01:09:27,440 Snatch that... 1406 01:09:27,480 --> 01:09:29,310 come on pull that lollypop. -Are you overacting rascal? 1407 01:09:29,400 --> 01:09:32,560 Say where did you hide it? Say, where did you hide that money? 1408 01:09:33,690 --> 01:09:35,350 Oh no... 1409 01:09:36,400 --> 01:09:36,900 Stop it now. 1410 01:09:36,980 --> 01:09:39,270 Hey ghost, it seems Jacket is out from Coma right? 1411 01:09:39,480 --> 01:09:42,350 He asked for you immediately after coming out of Coma, brother 1412 01:09:42,440 --> 01:09:43,270 Really? -Yes. 1413 01:09:43,310 --> 01:09:44,810 Why? -No idea why bro, 1414 01:09:44,940 --> 01:09:46,900 but he’d say in your ears if you ask him. 1415 01:09:46,940 --> 01:09:48,850 Why’d you pour tomato sauce on your ears. 1416 01:09:49,600 --> 01:09:51,980 Oh, you too felt so? 1417 01:09:52,020 --> 01:09:56,600 Nothing, they said in YouTube that hairs in and out of ears are gone with tomato sauce 1418 01:09:56,770 --> 01:09:59,520 Why all those for you bro? MLA is waiting for you, go 1419 01:09:59,850 --> 01:10:01,150 Come on dude, come - Coming. 1420 01:10:01,560 --> 01:10:05,400 Bro, don’t pull out that lollypop from his mouth by mistake. 1421 01:10:05,770 --> 01:10:07,690 To hell with that idiot... 1422 01:10:07,770 --> 01:10:10,730 He’s said so means there’s something in that lollypop. 1423 01:10:10,770 --> 01:10:11,480 Correct brother. 1424 01:10:12,060 --> 01:10:13,900 Abhijeet - Brother. 1425 01:10:14,400 --> 01:10:16,560 You think that Jacket fellow is really gone mad? 1426 01:10:16,600 --> 01:10:18,940 Bro, it’s like you are gone mad thinking that fellow is mad. 1427 01:10:19,020 --> 01:10:20,560 Confirmed? -What if not? 1428 01:10:20,650 --> 01:10:25,940 That rascal is playing drama as mad looting 500 crores. 1429 01:10:26,020 --> 01:10:27,310 Oh no.. -Hey... 1430 01:10:27,400 --> 01:10:27,900 Brother... 1431 01:10:27,940 --> 01:10:31,060 It’s very difficult to make him say the truth in this hospital. 1432 01:10:31,600 --> 01:10:33,520 Let’s kidnap him this night. 1433 01:10:33,600 --> 01:10:35,520 (Rain, rani go away...) 1434 01:10:35,600 --> 01:10:36,850 What Mr. Jacket, how are you? 1435 01:10:37,730 --> 01:10:40,650 That Minister position is mine, if you hadn’t come out of Coma. 1436 01:10:42,100 --> 01:10:45,730 (Not just the seat but won’t let you cross even the Assembly gate...) 1437 01:10:46,980 --> 01:10:49,560 Wow great... Uncle said it great right? 1438 01:10:49,600 --> 01:10:51,270 He’s still not lost his fun. 1439 01:10:51,940 --> 01:10:53,480 Hey, pull that lollypop first... 1440 01:10:57,560 --> 01:10:58,770 Oh no... 1441 01:11:00,060 --> 01:11:02,770 Hey, that Jacket guy is playing some dramas. 1442 01:11:03,440 --> 01:11:05,440 Get him tonight by kidnapping. 1443 01:11:05,480 --> 01:11:06,150 Ok brother. 1444 01:11:06,190 --> 01:11:07,400 Cheers... - Cheers. 1445 01:11:08,100 --> 01:11:11,400 Hey, Vasanthi is saying to hit us on the roads with under garments on our bodies 1446 01:11:11,440 --> 01:11:15,190 That Jacket is biting the ears. I’m not knowing what to do 1447 01:11:15,230 --> 01:11:19,150 Listen to me and run away to some Pakistan or Bangladesh and can come back after MLA is better 1448 01:11:19,190 --> 01:11:21,810 Is she any Arundhati or Sivagami to fear? 1449 01:11:23,020 --> 01:11:25,230 Oh no, Police -Oh no, I didn’t wear an under wear. 1450 01:11:25,270 --> 01:11:26,480 Is she now hit me...? 1451 01:11:29,020 --> 01:11:30,520 Hey, it’s an Ambulance. 1452 01:11:33,730 --> 01:11:34,730 Why are you laughing, guys? 1453 01:11:35,020 --> 01:11:38,810 Ambulance comes if someone gets a heart attack, but you get a heart attack if Ambulance comes 1454 01:11:38,980 --> 01:11:41,060 They say to give a side when Ambulance comes and thus we gave a side 1455 01:11:41,440 --> 01:11:43,400 It’s all from the top but fears to her from in 1456 01:11:43,980 --> 01:11:45,520 Not a fear but love. 1457 01:11:46,440 --> 01:11:47,770 Fear exists where there is love. 1458 01:11:48,940 --> 01:11:50,900 Mine is a fear to lose my loved ones. 1459 01:12:09,150 --> 01:12:13,350 Life is a big headache... Life is a big headache... 1460 01:12:13,400 --> 01:12:17,600 Love isn’t a matter to be settled having a quarter 1461 01:12:22,020 --> 01:12:25,810 Life is a big headache... Life is a big headache... 1462 01:12:25,900 --> 01:12:30,060 Baby twists the life into circles putting a ring to finger. 1463 01:12:30,730 --> 01:12:34,650 Love is headache and having lover is a headache... 1464 01:12:34,810 --> 01:12:38,900 Life with no love and lover is a further headache... 1465 01:12:39,060 --> 01:12:43,190 It’s headache with the girl and more with the marriage... 1466 01:12:43,230 --> 01:12:47,150 Bachelor life is a further bigger headache. 1467 01:12:47,440 --> 01:12:51,190 It’s a headache helping and headache being selfish too. 1468 01:12:52,980 --> 01:12:57,190 Headache can’t be avoided if you have a head. 1469 01:12:57,230 --> 01:13:01,150 Don’t ask for a life without that, God gets a headache. 1470 01:13:01,310 --> 01:13:05,520 Headache comes on to you once you are onto this earth 1471 01:13:05,560 --> 01:13:09,810 Headache won’t leave you till you’re out from this earth. 1472 01:13:27,770 --> 01:13:31,440 Life is a big headache... Life is a big headache... 1473 01:13:31,600 --> 01:13:35,900 Babe has tightened life like Income Tax people attacked over the house 1474 01:13:36,060 --> 01:13:39,770 Life is a big headache... Life is a big headache... 1475 01:13:39,900 --> 01:13:44,150 Have we become alone in life like ATMs with no cash after demonetization? 1476 01:13:44,770 --> 01:13:48,810 RGV has a headache with women associations 1477 01:13:48,980 --> 01:13:52,810 Hero fans have a headache from critics like Kathi 1478 01:13:53,100 --> 01:13:57,150 Astrologers have a headache with people like Gogineni 1479 01:13:57,310 --> 01:14:01,150 Headache becoming weak with Veeramachaneni diet. 1480 01:14:01,190 --> 01:14:05,350 Released films have a headache with ratings. 1481 01:14:07,100 --> 01:14:11,310 Headache can’t be avoided if you have a head 1482 01:14:11,350 --> 01:14:15,440 Don’t ask for a life without that, God gets a headache 1483 01:14:15,480 --> 01:14:19,480 Headache comes on to you once you are onto this earth 1484 01:14:19,600 --> 01:14:23,980 Headache won’t leave you till you’re out from this earth 1485 01:14:40,770 --> 01:14:44,560 Life is a big headache... Life is a big headache... 1486 01:14:44,600 --> 01:14:48,900 Life is a big drama like the fight of Tamil brothers after Amma expired 1487 01:14:49,060 --> 01:14:52,940 Life is a big headache... Life is a big headache... 1488 01:14:52,980 --> 01:14:57,230 Brain is gone to dirt like Lalu jailed getting into the grass scam. 1489 01:14:57,480 --> 01:15:01,650 Center has a headache from the special status. 1490 01:15:01,730 --> 01:15:05,850 State gets a headache taking the package. 1491 01:15:06,150 --> 01:15:10,150 Headache with girls when Rakhi festival comes. 1492 01:15:10,350 --> 01:15:14,400 Headache from Bhajrangdal when lovers day is here. 1493 01:15:14,520 --> 01:15:18,520 Consoling tour pacifying after troubling is a big headache for me 1494 01:15:20,100 --> 01:15:24,310 Headache can’t be avoided if you have a head 1495 01:15:24,350 --> 01:15:28,310 Don’t ask for a life without that, God gets a headache. 1496 01:15:28,400 --> 01:15:32,650 Headache comes on to you once you are onto this earth. 1497 01:15:32,690 --> 01:15:36,900 Headache won’t leave you till you’re out from this earth. 1498 01:15:49,350 --> 01:15:51,310 Is this real..! I thought it was a dream. 1499 01:15:51,520 --> 01:15:54,940 Saying to return money in an hour, are you into drink and dance coming here? 1500 01:15:55,060 --> 01:15:56,270 Where are my 10 lakhs? 1501 01:15:56,560 --> 01:15:58,020 On the way. -On the way? 1502 01:15:58,270 --> 01:15:59,560 You'll have it bad. 1503 01:15:59,900 --> 01:16:02,900 If I don't receive my money by tomorrow morning... 1504 01:16:03,060 --> 01:16:04,270 Won't you take if we give in the night? 1505 01:16:04,400 --> 01:16:08,650 Even if I'd be there to take, you won't be alive to give. I'll encounter you. 1506 01:16:08,770 --> 01:16:09,850 Oh no, really? 1507 01:16:10,310 --> 01:16:11,150 Confirmed. 1508 01:16:22,020 --> 01:16:25,900 Hey, it'd be great insult dying in encounter, after leading such a great life. 1509 01:16:25,980 --> 01:16:28,650 I have an idea to escape from her. 1510 01:16:28,900 --> 01:16:31,600 I know dude. You'll handover me and escape, right? 1511 01:16:31,650 --> 01:16:33,100 No dude, we shall kidnap brother. 1512 01:16:33,270 --> 01:16:35,060 Why kidnap? Enough that he is discharged, right? 1513 01:16:35,190 --> 01:16:36,980 Doctors won't agree in the present condition. 1514 01:16:37,060 --> 01:16:38,270 Then kidnap is correct. 1515 01:16:42,730 --> 01:16:46,810 The name of operation which we are doing now is... 1516 01:16:46,850 --> 01:16:48,900 You called for the kidnap, but again saying it as an operation. 1517 01:16:48,940 --> 01:16:53,480 Idiot, the name of the kidnap is operation Jacket. 1518 01:16:53,600 --> 01:16:54,810 Come on, follow me. 1519 01:17:07,770 --> 01:17:12,020 Hey, doctors who come for rounds will get doubt, if this bed is empty. 1520 01:17:12,270 --> 01:17:14,310 So, i will sleep here in his place. 1521 01:17:14,400 --> 01:17:16,310 You guys take him from here. I will come later. 1522 01:17:16,350 --> 01:17:17,560 You are super, brother. 1523 01:17:17,600 --> 01:17:19,020 First, take him from here. 1524 01:17:19,520 --> 01:17:21,810 Oh god, how is he so heavy? 1525 01:17:24,150 --> 01:17:25,650 Brother, you sleep now. 1526 01:17:28,730 --> 01:17:30,150 Hey, wear face mask. 1527 01:17:33,270 --> 01:17:35,060 Hey, somebody is coming. 1528 01:17:44,400 --> 01:17:46,310 Good morning, doctor. -Good night, doctor. 1529 01:17:48,600 --> 01:17:49,190 Come. 1530 01:17:50,560 --> 01:17:51,310 Did you get the spray? 1531 01:17:51,480 --> 01:17:52,350 Yes, I brought. -Spray it. 1532 01:17:55,480 --> 01:17:58,480 Idiot, I told you bring spray for unconsciousness. 1533 01:18:02,020 --> 01:18:06,060 Hey, doctors who come for rounds will get doubt, if this bed is empty. 1534 01:18:06,520 --> 01:18:09,900 You guys take him from here. I will sleep here in his place. I will come later. 1535 01:18:10,190 --> 01:18:12,060 You are super, brother. Let's go. 1536 01:18:17,060 --> 01:18:18,270 Hey, doctors coming. 1537 01:18:24,150 --> 01:18:25,190 Good night, doctor. 1538 01:18:25,270 --> 01:18:26,480 Mid night, doctor. 1539 01:18:35,730 --> 01:18:37,650 Doctor, it may be higher dosage. 1540 01:18:37,730 --> 01:18:39,770 His body requires it. 1541 01:18:40,560 --> 01:18:44,150 He will sleep happily throughout the night, with this anaesthesia. 1542 01:18:44,270 --> 01:18:45,270 Oh no.. 1543 01:18:46,770 --> 01:18:48,060 Take rest my boy. 1544 01:18:57,850 --> 01:18:59,230 Brother... 1545 01:18:59,270 --> 01:19:01,480 Hey, he is in deep sleep. 1546 01:19:01,810 --> 01:19:03,020 Help me, we shall take him from here. 1547 01:19:13,150 --> 01:19:15,350 Hey, doctors coming, will put him in this room. 1548 01:19:18,150 --> 01:19:20,770 Yes doctor, patient out of danger, it's a medical miracle. 1549 01:19:32,350 --> 01:19:33,940 He is still sleeping, let's take him from here. 1550 01:19:35,100 --> 01:19:35,850 Brother. 1551 01:19:35,900 --> 01:19:39,150 Ok. -Ok. 1552 01:19:40,810 --> 01:19:41,980 Okay. 1553 01:19:43,020 --> 01:19:46,230 I got to know today, 1554 01:19:46,650 --> 01:19:50,150 I know it today, 1555 01:19:50,400 --> 01:19:54,850 My beautiful dream has got the shape! 1556 01:19:55,020 --> 01:19:57,270 That's like you... 1557 01:19:57,310 --> 01:19:57,980 Oh...! 1558 01:19:58,440 --> 01:20:01,400 Oh no... What I ask and what you did..? 1559 01:20:01,440 --> 01:20:04,400 Show me his face before he dies. 1560 01:20:04,440 --> 01:20:04,980 Sure. 1561 01:20:06,310 --> 01:20:08,650 Hey, what's this. Why did you bring him? 1562 01:20:09,060 --> 01:20:12,940 You drunk idiots! I will kill you all. Wait. 1563 01:20:15,520 --> 01:20:18,020 I am going by car! 1564 01:20:18,230 --> 01:20:19,440 By the way, what's your plan. 1565 01:20:19,520 --> 01:20:20,270 I will tell you. 1566 01:20:21,100 --> 01:20:24,690 Dear Janakiram, do you want lollipop or not? -I want uncle. 1567 01:20:24,730 --> 01:20:27,270 Did you kidnapped him to give lollipop? 1568 01:20:27,810 --> 01:20:28,400 Wait. 1569 01:20:28,810 --> 01:20:30,650 Then, what will you answer to Vasanthi. 1570 01:20:32,310 --> 01:20:37,150 Vasanthi, it is the fact that I have taken 10 lacs from Veerababu. 1571 01:20:37,190 --> 01:20:42,100 I couldn't give it to DGP, as I met with accident. 1572 01:20:42,560 --> 01:20:47,480 I will give back your money, you don't mistake Veerababu. 1573 01:20:47,520 --> 01:20:51,230 Veerababu loves you sincerely. 1574 01:20:51,520 --> 01:20:54,400 With this, your problem will be solved. What about mine? 1575 01:20:54,480 --> 01:20:55,400 Wait and see. 1576 01:20:56,480 --> 01:20:57,810 Then, what will you answer to Pushpa. 1577 01:21:00,150 --> 01:21:05,270 Pushpa, a small mistake is happened, when I did marriage event. 1578 01:21:05,440 --> 01:21:09,850 For that reason, you should not trouble Suribabu. 1579 01:21:09,900 --> 01:21:15,940 You immediately sign on divorce papers and leave his house. 1580 01:21:16,150 --> 01:21:19,770 It is my order as MLA. 1581 01:21:19,810 --> 01:21:20,900 How is it, uncle? 1582 01:21:21,020 --> 01:21:22,230 Super, Jacket. 1583 01:21:22,850 --> 01:21:25,400 I made him practice all these dialogues, throughout the night. 1584 01:21:25,900 --> 01:21:28,770 Anyhow, Pushpa and Vasanthi are not aware about his mental condition. 1585 01:21:28,810 --> 01:21:29,440 Yes. 1586 01:21:29,560 --> 01:21:32,900 you solved our problems with just 2 lollipops. 1587 01:21:33,100 --> 01:21:35,150 Alright, let's go to police station directly. 1588 01:21:35,440 --> 01:21:36,020 Sure. 1589 01:21:36,230 --> 01:21:39,060 I am tired of making him practice all dialogues, throughout the night. 1590 01:21:39,100 --> 01:21:40,690 Take a nap. I will wake you up, once we reach police station. 1591 01:21:41,440 --> 01:21:47,400 Uncle, there, cow and bull are loving each other. 1592 01:21:52,600 --> 01:21:55,270 Hey, why did you drive to your house, instead to the police station. 1593 01:21:55,310 --> 01:21:57,690 First, I should get rid of my problem. 1594 01:21:58,560 --> 01:22:01,690 Hey, Pushpa, come out. 1595 01:22:01,730 --> 01:22:05,810 Let's conclude it today. Hey, come out. 1596 01:22:05,980 --> 01:22:06,770 Hey, come out. 1597 01:22:09,350 --> 01:22:10,230 What's this? 1598 01:22:10,270 --> 01:22:15,770 You might see lion on TV and movie, but you did not see directly, right. 1599 01:22:15,810 --> 01:22:16,600 Watch now. 1600 01:22:17,690 --> 01:22:18,810 What's this snoring? 1601 01:22:18,980 --> 01:22:21,270 It's not snoring, it is a roar 1602 01:22:21,310 --> 01:22:24,150 You said, you will sign on divorce papers, if i bring MLA. 1603 01:22:24,190 --> 01:22:25,190 See, here is MLA Mr. Jacket. 1604 01:22:25,230 --> 01:22:26,020 Greetings, sir. 1605 01:22:26,150 --> 01:22:29,020 Shut up and sign on these papers. 1606 01:22:29,770 --> 01:22:31,480 Ok, give me those papers. -Take it. 1607 01:22:32,480 --> 01:22:34,020 That's the way you should behave. 1608 01:22:34,850 --> 01:22:37,480 Did you see, her body language is changed. 1609 01:22:37,520 --> 01:22:39,310 Hey, you wait. Brother, you please come. 1610 01:22:39,940 --> 01:22:44,270 It seems, you said, you will not sign on divorce papers, until MLA brought here. 1611 01:22:44,900 --> 01:22:48,900 Brother, being gentleman, give the judgment to separate them. 1612 01:22:49,100 --> 01:22:52,230 She is agreed to sign, why is his performance required? 1613 01:22:52,270 --> 01:22:53,650 You wait, how can we leave it as such. 1614 01:22:53,690 --> 01:22:54,770 Brother, you tell her. 1615 01:22:55,650 --> 01:22:57,850 Vasanthi. -Vasanthi? 1616 01:22:58,600 --> 01:23:01,900 It is the fact that I have taken 10 lacs from Veerababu. -Not this, other one. 1617 01:23:01,940 --> 01:23:06,350 I couldn't give it to DGP, as I met with accident. 1618 01:23:06,440 --> 01:23:07,900 You spoiled it. 1619 01:23:07,940 --> 01:23:12,060 I will give back your money, you don't mistake Veerababu. 1620 01:23:12,560 --> 01:23:15,560 Veerababu loves you sincerely. 1621 01:23:15,730 --> 01:23:16,400 Am I correct, uncle? 1622 01:23:16,440 --> 01:23:18,350 You are telling Vasanthi's dialogue to Pushpa. 1623 01:23:18,400 --> 01:23:19,310 Change the dialogue and tell her. 1624 01:23:20,650 --> 01:23:23,810 I will tell only one dialogue for one lollipop. -What? 1625 01:23:23,980 --> 01:23:27,020 I will tell you a dialogue, if you give me a lollipop. -Hey, get out. 1626 01:23:27,230 --> 01:23:29,980 What is this, you can't do anything properly. 1627 01:23:30,060 --> 01:23:32,060 It's my mistake to be with you. 1628 01:23:32,100 --> 01:23:33,730 You are trying to cheat me with this mental. 1629 01:23:33,810 --> 01:23:34,940 I will not sign. 1630 01:23:34,980 --> 01:23:37,100 Wash those utensils and bring in. 1631 01:23:39,230 --> 01:23:40,310 Seems, I should wash utensils. 1632 01:23:40,600 --> 01:23:42,560 What did I do to you? 1633 01:23:42,600 --> 01:23:43,730 Sweets! sweets! 1634 01:23:43,770 --> 01:23:45,850 Hey, sweets! 1635 01:23:45,940 --> 01:23:48,350 Hey, sweets boy, wait. 1636 01:23:48,690 --> 01:23:50,520 Sweets! sweets! 1637 01:23:52,850 --> 01:23:56,940 If you could stay calm for a minute, I would have taken sign on these papers. 1638 01:23:57,230 --> 01:23:58,730 Sorry, dude. It's my mistake. 1639 01:23:59,190 --> 01:24:02,600 Before going to Vasanthi, we shall practice it again. 1640 01:24:03,100 --> 01:24:08,060 It is ok for you, if my life is spoiled. And, you want your life to be happy. 1641 01:24:08,100 --> 01:24:09,400 Everything is happened, because of him. 1642 01:24:09,520 --> 01:24:10,560 Hey, where is he? 1643 01:24:10,850 --> 01:24:12,940 He is just a kid of 10 years. 1644 01:24:12,980 --> 01:24:17,230 Yes, he is innocent, you are clever, in between I am cheated. 1645 01:24:17,270 --> 01:24:18,310 Let's go search for him. 1646 01:24:18,400 --> 01:24:21,730 (Distinct Voices..) 1647 01:24:21,770 --> 01:24:22,560 Greetings sir. 1648 01:24:22,600 --> 01:24:24,310 Hey, MLA sir also came. 1649 01:24:24,480 --> 01:24:25,440 Please come everybody. 1650 01:24:25,480 --> 01:24:27,060 Close the factory and save the village. 1651 01:24:27,100 --> 01:24:31,150 MLA joins the protest, let's continue this movement at any cost. 1652 01:24:31,270 --> 01:24:34,600 At any cost, I should not leave him without having sweet. 1653 01:24:34,650 --> 01:24:35,940 Sweet! Sweet! 1654 01:24:36,020 --> 01:24:37,850 Hey, wait. 1655 01:24:37,900 --> 01:24:40,100 Everybody is struggling by this factory. 1656 01:24:40,190 --> 01:24:40,980 We will take a stay order. 1657 01:24:41,020 --> 01:24:43,060 Why stay order, we will take it now itself. 1658 01:24:44,810 --> 01:24:46,150 Greetings, sir. -Hey, sweet vendor! 1659 01:24:46,230 --> 01:24:48,230 Who wants your greetings. He is going away. 1660 01:24:48,270 --> 01:24:49,270 What is he telling about Sweet? 1661 01:24:49,310 --> 01:24:51,980 He is telling that he will kill him and distribute sweets. 1662 01:24:53,980 --> 01:24:57,310 All-time wish of Satyanarayanapuram's residents is transformed as a movement. 1663 01:24:57,400 --> 01:25:01,690 Mr. Jacket Janakiram is leading this movement from the front. 1664 01:25:01,900 --> 01:25:04,850 Let's ask him about his views on this movement. 1665 01:25:05,020 --> 01:25:08,190 Sir, what is the reason behind this serious movement? 1666 01:25:10,020 --> 01:25:11,440 Sweets! sweets! 1667 01:25:13,480 --> 01:25:14,900 Save our Village... 1668 01:25:14,940 --> 01:25:19,350 He is a great leader, is said that he will not speak until company is closed. 1669 01:25:19,480 --> 01:25:20,270 What is this? 1670 01:25:20,650 --> 01:25:23,400 You took bribe to start the factory. 1671 01:25:23,650 --> 01:25:27,230 Now, you are cheating us, by initiating a movement with your party MLA. 1672 01:25:27,350 --> 01:25:29,150 No, I am drinking. 1673 01:25:29,230 --> 01:25:33,060 Indecent fellow... stop drinking and watch the news. 1674 01:25:35,270 --> 01:25:36,480 Intelligent fellow? 1675 01:25:37,850 --> 01:25:39,060 We shall see his end today. 1676 01:25:39,440 --> 01:25:40,900 Hey, it's Jacket. 1677 01:25:42,150 --> 01:25:44,350 Mr. Jacket is playing some drama, 1678 01:25:44,850 --> 01:25:48,190 kill him and create an impression that factory owner is killed him. 1679 01:25:48,730 --> 01:25:51,940 How dare is he to scold me as intelligent fellow? 1680 01:25:53,980 --> 01:25:56,850 Hey, there he is. -Hey, move away. 1681 01:25:58,020 --> 01:25:59,650 Brother, where are you going? 1682 01:25:59,690 --> 01:26:01,560 That, sweets boy is going away. 1683 01:26:01,690 --> 01:26:02,480 Sweets... 1684 01:26:02,650 --> 01:26:03,520 We are getting irritation. 1685 01:26:03,650 --> 01:26:05,400 Then come with me, I will buy sweets for you too. 1686 01:26:05,480 --> 01:26:08,650 Hey, we have no other option, we should bring him to our way by behaving like him. 1687 01:26:08,810 --> 01:26:12,850 He is roaming on roads as a mental person, let's take him from here. 1688 01:26:12,940 --> 01:26:15,560 He will lose dignity, if everyone knows about his mental condition. 1689 01:26:16,600 --> 01:26:18,230 Hey, Abhijeet, what's this. 1690 01:26:18,310 --> 01:26:21,400 You said, he is behaving like 10-year-old child. 1691 01:26:21,440 --> 01:26:23,400 But, he is leading a movement. 1692 01:26:23,440 --> 01:26:27,810 Yes, brother. I guess, he is planning to take 500 crores. 1693 01:26:27,940 --> 01:26:29,400 What are you planning here? 1694 01:26:29,440 --> 01:26:30,810 Go and bring him here. 1695 01:26:30,850 --> 01:26:31,480 Let's go. 1696 01:26:31,520 --> 01:26:34,230 Close the factory and save the village. 1697 01:26:36,190 --> 01:26:39,480 Close the factory and save the village. 1698 01:26:40,230 --> 01:26:43,520 Close the factory and save the village. 1699 01:26:43,650 --> 01:26:45,440 Where are you going? Just come with me. 1700 01:26:45,730 --> 01:26:48,520 Should be closed! Should be closed! 1701 01:26:48,560 --> 01:26:49,350 Attack! 1702 01:26:52,520 --> 01:26:53,100 Attack! 1703 01:26:53,150 --> 01:26:55,150 Something is happening here, let's take him from here. 1704 01:26:57,730 --> 01:26:58,600 Hey, move. 1705 01:27:03,650 --> 01:27:04,480 Careful, brother. 1706 01:27:11,350 --> 01:27:12,810 Hey, move. 1707 01:27:13,060 --> 01:27:13,650 Move. 1708 01:27:14,190 --> 01:27:15,310 My sweet! 1709 01:27:15,560 --> 01:27:17,850 Brother come here. -First, take MLA sir into the ambulance. 1710 01:27:17,940 --> 01:27:20,060 MLA's mental condition is bad. Please listen to me. 1711 01:27:20,150 --> 01:27:21,270 Don't confuse in between. 1712 01:27:21,310 --> 01:27:25,020 He is fighting against common people's problems, how dare you to say that his mental condition is bad. 1713 01:27:25,270 --> 01:27:27,310 You are a biggest fraud in the world. 1714 01:27:27,400 --> 01:27:28,980 Shut up and come. -Listen to me, Vasanthi. 1715 01:27:29,020 --> 01:27:30,150 You will regret later. 1716 01:27:30,190 --> 01:27:32,480 My Sweet! 1717 01:27:34,310 --> 01:27:35,850 Brother. 1718 01:27:36,150 --> 01:27:36,940 Get in. 1719 01:27:43,900 --> 01:27:44,350 Hello sir. 1720 01:27:44,520 --> 01:27:46,150 What's happening there, Vasanthi? 1721 01:27:46,270 --> 01:27:48,150 They planned to attract MLA. 1722 01:27:48,270 --> 01:27:49,850 I send him in the ambulance, safely. 1723 01:27:50,020 --> 01:27:51,400 Now, everything is under my control. 1724 01:27:51,440 --> 01:27:52,980 What is that in your control? 1725 01:27:53,190 --> 01:27:56,190 Somebody fooled you, and kidnapped MLA in the duplicate ambulance. 1726 01:27:56,730 --> 01:27:59,810 If media comes to know about his kidnap, they will play football with our department. 1727 01:28:00,690 --> 01:28:03,940 Find him immediately, otherwise i will dismiss you. 1728 01:28:05,270 --> 01:28:06,270 Stop the vehicle. 1729 01:28:09,940 --> 01:28:10,560 Get down, Veerababu. 1730 01:28:10,690 --> 01:28:11,980 Why did she stop here? 1731 01:28:12,020 --> 01:28:12,520 Get down. 1732 01:28:12,900 --> 01:28:13,770 What Vasanthi...? 1733 01:28:13,940 --> 01:28:15,900 After all, for 10 lacs, will you encounter me, Vasanthi? 1734 01:28:16,020 --> 01:28:18,190 No, somebody kidnapped MLA. 1735 01:28:18,270 --> 01:28:20,020 What somebody kidnapped MLA..? 1736 01:28:20,480 --> 01:28:22,980 I told you that, his mental condition is bad. You did not listen. 1737 01:28:23,270 --> 01:28:23,810 Sorry. 1738 01:28:24,230 --> 01:28:26,810 You know about MLA's rivals. 1739 01:28:27,190 --> 01:28:28,850 Please help me to catch them. 1740 01:28:28,980 --> 01:28:31,770 Help? You should have asked me before arresting me. 1741 01:28:31,980 --> 01:28:32,770 Please... 1742 01:28:33,600 --> 01:28:35,190 I have few conditions. 1743 01:28:35,810 --> 01:28:36,600 What are they? 1744 01:28:36,650 --> 01:28:37,690 How can I tell you, suddenly? 1745 01:28:37,850 --> 01:28:40,480 Let me think and tell you one by one. First, release me. 1746 01:28:41,810 --> 01:28:43,190 Greetings, brother. 1747 01:28:43,350 --> 01:28:45,600 I kidnapped MLA. 1748 01:28:45,770 --> 01:28:49,770 Oh my goodness, Abhijeet, I will there in an hour. 1749 01:28:49,810 --> 01:28:51,940 Meanwhile, take care of him. 1750 01:28:51,980 --> 01:28:52,850 I am coming. 1751 01:28:53,230 --> 01:28:54,690 We missed Mr. Jacket, again. 1752 01:28:55,770 --> 01:28:57,060 Useless fellows. 1753 01:28:58,020 --> 01:29:00,650 What is the use, you left the opportunity? 1754 01:29:04,690 --> 01:29:05,900 Can you tell me, sir? 1755 01:29:06,440 --> 01:29:07,650 Who are all rivals to MLA? 1756 01:29:07,940 --> 01:29:09,020 How can I say? 1757 01:29:09,190 --> 01:29:11,060 There will be around 50000 rivals to him. 1758 01:29:11,100 --> 01:29:12,600 What, 50000? 1759 01:29:12,650 --> 01:29:15,770 Yes, everyone who did not vote for him, is rival to him. 1760 01:29:16,520 --> 01:29:20,060 To find the kidnaper, should we go to everyone of 50000? 1761 01:29:20,100 --> 01:29:22,100 Cool, I will find him from here itself. 1762 01:29:22,230 --> 01:29:23,020 Wait and see. 1763 01:29:26,310 --> 01:29:26,770 Hello. 1764 01:29:26,850 --> 01:29:28,440 Is it MLA Langa Bangarubabu? 1765 01:29:28,480 --> 01:29:29,980 Hey, whoever it is. 1766 01:29:30,020 --> 01:29:30,600 Who are you? 1767 01:29:30,770 --> 01:29:31,690 You don't need to know. 1768 01:29:31,940 --> 01:29:34,350 MLA Jacket Janakiram is in my custody. 1769 01:29:35,480 --> 01:29:38,900 I will handover him, if you get 10 lacs to the place where I suggest. Deal ok? 1770 01:29:38,940 --> 01:29:40,190 Hey, who are you? 1771 01:29:40,350 --> 01:29:43,350 Is it important, to know about me or to get MLA? 1772 01:29:43,850 --> 01:29:46,100 Ok, where and when should I give money? 1773 01:29:46,190 --> 01:29:47,810 I will call you again. 1774 01:29:49,230 --> 01:29:53,770 He is ready to give money, so he did not kidnap MLA. 1775 01:29:54,690 --> 01:29:56,100 So, who is your next doubt. 1776 01:29:56,900 --> 01:29:58,020 Next doubt! 1777 01:29:58,600 --> 01:30:00,190 I want ice cream. -What? 1778 01:30:00,730 --> 01:30:01,850 I should think, right? 1779 01:30:02,310 --> 01:30:03,770 Ice cream. -Vanilla. 1780 01:30:08,520 --> 01:30:09,560 Hello. -Sir. 1781 01:30:09,810 --> 01:30:11,980 I got to know where Mr. Jacket is. 1782 01:30:12,150 --> 01:30:14,650 What you got to know? Its Veerababu, called you. 1783 01:30:15,270 --> 01:30:17,730 He called you, to clear his doubt on you. 1784 01:30:17,810 --> 01:30:21,810 Inform me about every activity of Veerababu. 1785 01:30:21,980 --> 01:30:22,770 Ok, sir. 1786 01:30:26,940 --> 01:30:29,310 Hey, buy a Jio sim for him. 1787 01:30:36,230 --> 01:30:37,600 Hey, I got him. 1788 01:30:37,650 --> 01:30:38,310 Hey, what are you doing? 1789 01:30:38,350 --> 01:30:40,230 We are playing hide and seek. Come on, brother. 1790 01:30:40,270 --> 01:30:41,310 Should I play hide and seek? -Yes. 1791 01:30:41,350 --> 01:30:44,520 I know what to play. I know. 1792 01:30:45,350 --> 01:30:46,940 Stop it, brother. 1793 01:30:47,060 --> 01:30:49,440 You told us to follow Mr. Jacket's instructions, right? -Ha yes. 1794 01:30:49,560 --> 01:30:52,060 He asked us to play hide and seek. 1795 01:30:52,310 --> 01:30:53,980 You mistaken us. 1796 01:30:54,190 --> 01:30:56,600 Ok, I am sorry. Where is Mr. Jacket? 1797 01:30:56,650 --> 01:30:59,400 (Dragonfly! Dragonfly! Where will you run?) 1798 01:30:59,440 --> 01:31:00,440 Oh my god. 1799 01:31:00,480 --> 01:31:02,600 Uncle out! 1800 01:31:02,690 --> 01:31:04,980 Are you playing games or dramas? 1801 01:31:05,020 --> 01:31:06,850 Uncle got angry. 1802 01:31:06,900 --> 01:31:09,310 If you don't like this game. we will play other game. 1803 01:31:09,350 --> 01:31:13,560 No other game, i know how to deal with you. 1804 01:31:14,560 --> 01:31:18,400 (Go, go horse! Active horse!) 1805 01:31:18,480 --> 01:31:21,850 (Good horse! Brave horse!) 1806 01:31:21,980 --> 01:31:25,400 (Funny horse! Baahubali horse!) 1807 01:31:25,440 --> 01:31:28,940 (Jumping horse! Gouthami Putra Sathakarni horse!) 1808 01:31:29,230 --> 01:31:31,440 I too know about songs. Come to the matter. 1809 01:31:32,230 --> 01:31:34,600 What brother in law told you? -Who is brother in law? 1810 01:31:35,770 --> 01:31:38,730 My god, how beautifully acting... 1811 01:31:39,150 --> 01:31:42,770 Brother, he is a politician, he can act. 1812 01:31:42,850 --> 01:31:45,810 Why you are so stubborn, fix some percentage. 1813 01:31:47,060 --> 01:31:48,060 Ok, we will fix it. 1814 01:31:48,940 --> 01:31:51,850 Buddy take one percent. 1815 01:31:52,600 --> 01:31:54,270 What is he, he is going for toilet currently? 1816 01:31:54,310 --> 01:31:56,020 It is regular, nowadays. 1817 01:31:56,060 --> 01:31:57,020 What, going to toilet? 1818 01:31:57,270 --> 01:31:58,600 No, about two percentage. 1819 01:31:58,770 --> 01:31:59,730 Is it? 1820 01:32:00,480 --> 01:32:01,900 Buddy, two for you. 1821 01:32:04,440 --> 01:32:05,770 Again, he is asking for three. 1822 01:32:07,310 --> 01:32:10,440 Ok buddy, with respect on you, take three. 1823 01:32:11,650 --> 01:32:14,730 My BP is getting raised, with his acts. 1824 01:32:14,770 --> 01:32:17,020 You can take tablets, if BP is raised. 1825 01:32:17,230 --> 01:32:21,520 It will not work out, if you say one percent, two percent. 1826 01:32:21,810 --> 01:32:23,980 Close it, saying five percent. 1827 01:32:24,520 --> 01:32:25,310 Five percet..? 1828 01:32:25,350 --> 01:32:26,770 We still have 95%, brother. 1829 01:32:27,520 --> 01:32:31,100 Jacket, finally five for you 1830 01:32:31,440 --> 01:32:36,270 Oh dear, I am showing you two fives, ten percent. 1831 01:32:36,310 --> 01:32:37,730 Oh no... 1832 01:32:40,600 --> 01:32:42,270 Hey, Abhijeet. 1833 01:32:42,730 --> 01:32:44,600 What happened to him? 1834 01:32:44,900 --> 01:32:47,150 He is not moving at all. Is he alive or not? 1835 01:32:47,190 --> 01:32:47,770 Go and check. 1836 01:32:48,310 --> 01:32:48,980 Hey! 1837 01:32:50,400 --> 01:32:53,650 My goodness! Brother, he is fine. 1838 01:32:53,690 --> 01:32:56,310 Thank god, he is alive. 1839 01:32:57,690 --> 01:32:58,770 Hey, what's that noise? 1840 01:32:58,810 --> 01:33:00,020 Nothing, brother. 1841 01:33:00,150 --> 01:33:05,520 I brought the one who bite his ear, to take the revenge. 1842 01:33:06,520 --> 01:33:07,600 Abhijeet. 1843 01:33:07,770 --> 01:33:08,310 Brother! 1844 01:33:08,400 --> 01:33:10,310 Everyone will burn it when they asked to watch it! 1845 01:33:10,560 --> 01:33:13,440 You are the one who is burning on yourself! 1846 01:33:13,850 --> 01:33:14,810 Go, bring him. 1847 01:33:15,150 --> 01:33:16,270 Please, have it darling. 1848 01:33:18,730 --> 01:33:20,270 You have it, darling. 1849 01:33:25,150 --> 01:33:25,850 This spoon is in my name. 1850 01:33:25,980 --> 01:33:26,770 Enough, dear. 1851 01:33:26,850 --> 01:33:28,230 Have it. -No. 1852 01:33:28,440 --> 01:33:29,230 Have it. 1853 01:33:29,560 --> 01:33:29,900 Hey. 1854 01:33:29,940 --> 01:33:32,940 I am tensed here, do you need dreams now? 1855 01:33:32,980 --> 01:33:33,520 Wait. 1856 01:33:34,150 --> 01:33:35,600 Do you need MLA or not? 1857 01:33:36,690 --> 01:33:37,230 My fate! 1858 01:33:38,150 --> 01:33:40,480 Listen, for the sake of MLA am tolerating you. 1859 01:33:41,060 --> 01:33:41,940 I can't, anymore. 1860 01:33:44,350 --> 01:33:45,810 Please, cooperate. 1861 01:33:45,850 --> 01:33:48,230 Now, my ego is satisfied. 1862 01:33:48,400 --> 01:33:49,060 Let's go. 1863 01:33:50,310 --> 01:33:52,150 Hey.... 1864 01:33:52,350 --> 01:33:53,440 Stand properly. 1865 01:33:53,480 --> 01:33:55,190 Do this batch kidnapped MLA? 1866 01:33:55,480 --> 01:33:56,190 Hey. 1867 01:33:56,480 --> 01:33:57,350 What? 1868 01:33:57,400 --> 01:33:58,520 He is MLA. 1869 01:33:58,560 --> 01:33:59,350 I know. 1870 01:33:59,440 --> 01:34:00,900 Then, why are you treating him like that? 1871 01:34:01,190 --> 01:34:05,980 If Veerababu comes to know about this, he will not leave anyone of you. 1872 01:34:06,020 --> 01:34:07,230 My god! 1873 01:34:07,270 --> 01:34:10,020 My god am scared! 1874 01:34:10,060 --> 01:34:12,020 Where should I go? 1875 01:34:12,060 --> 01:34:13,060 Who are you, first of all? 1876 01:34:13,100 --> 01:34:16,190 Pushpa's husband. -Pushpa's husband. 1877 01:34:16,230 --> 01:34:16,940 Stop it. 1878 01:34:18,850 --> 01:34:21,730 Are you Pushpa's husband? You are saved, go. 1879 01:34:21,770 --> 01:34:24,850 I hate myself, I don't want to live. 1880 01:34:24,900 --> 01:34:27,060 Kill me, please. 1881 01:34:27,230 --> 01:34:28,310 Hey, stop it. 1882 01:34:29,150 --> 01:34:31,520 How dare you to beat my brother, in front of me. 1883 01:34:32,350 --> 01:34:34,440 Suri, what's the issue with these people. 1884 01:34:34,560 --> 01:34:36,900 Brother, you became matured! 1885 01:34:36,980 --> 01:34:38,400 Can men be matured? 1886 01:34:38,480 --> 01:34:39,770 Stop nonsense. 1887 01:34:39,850 --> 01:34:47,480 You met with accident, went to hospital, went to coma, became 10year old boy. 1888 01:34:47,520 --> 01:34:49,480 Just now, you turned back to your actual age. 1889 01:34:49,650 --> 01:34:51,480 Hey devil, did your brother-in-law discharged from hospital? 1890 01:34:51,520 --> 01:34:55,770 He discharged and dead a month ago. 1891 01:34:55,810 --> 01:34:56,850 Is he dead? 1892 01:34:57,270 --> 01:34:58,060 Oh my god. 1893 01:34:58,100 --> 01:35:00,810 Why should we bother about him? I die every day. 1894 01:35:00,850 --> 01:35:03,810 My entire life will be spoiled. Please come and settle Pushpa's matter, immediately. 1895 01:35:03,850 --> 01:35:04,270 Mov. 1896 01:35:04,980 --> 01:35:07,560 What? Is it not settled yet? 1897 01:35:07,600 --> 01:35:09,060 How can it be settled, without you? 1898 01:35:09,100 --> 01:35:10,770 Let's go, I will see Pushpa. 1899 01:35:10,850 --> 01:35:11,270 Brother! 1900 01:35:11,440 --> 01:35:14,270 That's what, I will settle her matter. 1901 01:35:14,310 --> 01:35:14,940 Let's go, then. 1902 01:35:15,400 --> 01:35:16,310 Hey. 1903 01:35:16,600 --> 01:35:24,940 If you don't answer me, i will kill your brother. 1904 01:35:25,270 --> 01:35:27,480 Devil first ask them to leave him. 1905 01:35:27,560 --> 01:35:28,980 I will tell you what ever you want. 1906 01:35:29,350 --> 01:35:30,810 What did brother-in-law tell you? 1907 01:35:31,060 --> 01:35:34,150 Devil, we both know each other for about 25years. 1908 01:35:34,560 --> 01:35:37,400 He might have told me many things. Ask me clearly, what you want. 1909 01:35:37,520 --> 01:35:39,810 That evening you went to hospital. 1910 01:35:40,060 --> 01:35:41,520 You met my brother-in-law. 1911 01:35:41,690 --> 01:35:44,150 What did my brother-in-law tell you in secret? 1912 01:35:44,310 --> 01:35:48,600 That day early morning at 5 am, cock crowd. 1913 01:35:48,650 --> 01:35:49,270 He started it again. 1914 01:35:49,440 --> 01:35:50,650 Then, my wife! 1915 01:35:50,690 --> 01:35:57,190 Daddy, I don't want what cock, dog and cat did. 1916 01:35:57,350 --> 01:36:01,310 I want, what did my brother-in-law told you in secret. 1917 01:36:01,350 --> 01:36:04,270 Listen, it's my hobby to remember anything in order. 1918 01:36:04,400 --> 01:36:06,850 If you disturb in between, I can't. 1919 01:36:06,940 --> 01:36:08,350 Hey, Abhijeet. -Brother. 1920 01:36:08,600 --> 01:36:10,770 What is this, he is telling it from starting? 1921 01:36:10,810 --> 01:36:13,100 Let him say, is it any issue for us. 1922 01:36:13,190 --> 01:36:14,310 He will be tired himself. 1923 01:36:14,350 --> 01:36:15,350 You are dead! 1924 01:36:15,650 --> 01:36:18,190 You did not catch him, you people caught by him. 1925 01:36:18,600 --> 01:36:21,900 Ok daddy, you say it as you wish. 1926 01:36:22,100 --> 01:36:27,560 That day early morning at 5am, cock has crowd. 1927 01:36:27,770 --> 01:36:33,520 Then, my wife wakes me up after having bath and keeping flowers on her head. 1928 01:36:33,560 --> 01:36:34,690 Jasmine flowers or what? 1929 01:36:34,730 --> 01:36:35,440 Hey, stop it. 1930 01:36:35,520 --> 01:36:37,190 You say.. 1931 01:36:38,480 --> 01:36:43,100 That day early morning at 5am, cock has crowd. 1932 01:36:43,190 --> 01:36:45,600 Oh my god, he initiated it again. 1933 01:36:45,650 --> 01:36:46,520 Brother. -haa.. 1934 01:36:46,770 --> 01:36:49,060 This is the only bad habit he has. 1935 01:36:49,230 --> 01:36:53,480 If you disturb in between, when he is speaking in a flow. 1936 01:36:54,100 --> 01:36:56,600 Now, you all know about his problem. 1937 01:36:56,850 --> 01:37:00,400 So, hold on even if you are about to cough or sneeze. 1938 01:37:00,600 --> 01:37:02,480 It's a matter of 500 crores. 1939 01:37:03,100 --> 01:37:04,230 Can't you hold on for just half an hour. 1940 01:37:04,520 --> 01:37:05,440 Thank you very much. 1941 01:37:05,600 --> 01:37:06,850 Idiot shut up. 1942 01:37:07,100 --> 01:37:08,310 You can start... 1943 01:37:08,560 --> 01:37:13,690 That day early morning at 5am, cock has crowd. 1944 01:37:13,810 --> 01:37:20,230 Then, my wife wakes me up after having bath and keeping flowers on her head. 1945 01:37:20,650 --> 01:37:26,690 It was 8am by finishing my regular chores and bathing. 1946 01:37:26,730 --> 01:37:27,230 (Sneezes) 1947 01:37:27,270 --> 01:37:28,730 Oh no.. 1948 01:37:29,270 --> 01:37:30,810 Sorry bother. You people are killing me! 1949 01:37:30,940 --> 01:37:31,980 He put the knife in my nose. 1950 01:37:35,850 --> 01:37:38,940 Hey, do anyone in this world keep knife in the nose? 1951 01:37:38,980 --> 01:37:41,520 It should be kept on the neck. Why did you put it in the nose? 1952 01:37:41,690 --> 01:37:50,190 If you put this knife again in to the nose or any other hole, i will cut all your organs. 1953 01:37:52,190 --> 01:37:56,400 Daddy, I apologise on behalf of everyone. 1954 01:37:56,440 --> 01:37:59,020 Please start it again. 1955 01:37:59,190 --> 01:38:04,400 That day early morning at 5am, cock has crowd. 1956 01:38:05,060 --> 01:38:12,270 Then, my wife wakes me up after having bath and keeping flowers on her head. 1957 01:38:12,770 --> 01:38:19,440 It was 8am by finishing my regular chores and bathing. 1958 01:38:19,600 --> 01:38:27,690 Then, as I switched on the TV, 'beauty of dream world as has come in front of me to surprise'. 1959 01:38:27,730 --> 01:38:29,600 After that... -That is... 1960 01:38:30,100 --> 01:38:31,350 After that... 1961 01:38:31,730 --> 01:38:36,440 She has come from the heaven to the earth. -My god! 1962 01:38:36,520 --> 01:38:38,650 Brother, Suswagatham movie. 1963 01:38:38,690 --> 01:38:40,810 Power star Pawan Kalyan's song. 1964 01:38:42,310 --> 01:38:43,440 Damn...! 1965 01:38:44,270 --> 01:38:46,310 Brother, please forgive me. 1966 01:38:46,400 --> 01:38:50,600 My body shaken by listening to Power star's song. I beg you, please forgive me. 1967 01:38:50,690 --> 01:38:51,850 Damn..! 1968 01:38:52,850 --> 01:38:56,190 Hey, do you think I don't know songs. 1969 01:38:56,310 --> 01:39:01,560 Khaidi No 150, Mr. Chiranjeevi's song, i can sing like, 'Darling let's do fight'. 1970 01:39:01,940 --> 01:39:03,310 But I controlled on myself. 1971 01:39:03,440 --> 01:39:05,190 One should have humanity. 1972 01:39:06,600 --> 01:39:07,560 Why are you laughing? 1973 01:39:07,810 --> 01:39:10,020 You can't make him to say it, even if you tried for entire life. 1974 01:39:10,400 --> 01:39:11,900 How can I make him say it? 1975 01:39:12,060 --> 01:39:13,650 Only one person can help you. 1976 01:39:14,650 --> 01:39:15,940 Hey... -Hey, it's a phone. 1977 01:39:18,770 --> 01:39:19,560 Yes buddy, tell me. 1978 01:39:19,810 --> 01:39:21,310 MLA is kidnapped. 1979 01:39:21,480 --> 01:39:23,520 I know, I am searching for him. 1980 01:39:23,560 --> 01:39:25,650 Buddy, I am also... -Hey, don't disturb me. 1981 01:39:27,850 --> 01:39:28,730 He disconnected the call. 1982 01:39:28,770 --> 01:39:29,940 Try again. 1983 01:39:32,650 --> 01:39:36,810 I shouldn't attend his call until I find MLA, I will switch off. 1984 01:39:37,810 --> 01:39:39,020 This time, it is switched off. 1985 01:39:41,520 --> 01:39:43,230 How to express love to her? 1986 01:39:45,600 --> 01:39:46,730 Hey you. 1987 01:39:46,770 --> 01:39:49,520 It is not my mistake. Driver applied a sudden break. Ask him. 1988 01:39:51,020 --> 01:39:53,400 Don't apply the break even at speed breaker. 1989 01:39:53,480 --> 01:39:54,020 Sure, madam. 1990 01:39:54,060 --> 01:39:58,150 By the way, if sudden break is applied, you should have move forward. 1991 01:39:58,270 --> 01:40:01,770 How did you come back and kiss her? 1992 01:40:01,940 --> 01:40:04,060 Yes, it is a logic. -Logic? 1993 01:40:04,100 --> 01:40:07,480 Driver apply the sudden break again, we will check how is it happened. 1994 01:40:07,520 --> 01:40:08,150 Again? 1995 01:40:08,440 --> 01:40:09,230 Just shut up. 1996 01:40:10,440 --> 01:40:14,190 It was 9am, by getting ready. 1997 01:40:14,400 --> 01:40:16,060 My wife prepared Upma for me. 1998 01:40:16,270 --> 01:40:19,150 At the same time, Veerababu came to my house. 1999 01:40:19,940 --> 01:40:24,770 When I asked, are you in love with hotel owner's daughter? 2000 01:40:24,900 --> 01:40:27,600 He tried to escape saying, nothing brother. 2001 01:40:27,810 --> 01:40:34,350 When I forced him, he asked me to place a SI job for his lover and gave me 10lacs. 2002 01:40:34,650 --> 01:40:40,650 I agreed and started from home. 2003 01:40:40,730 --> 01:40:41,690 As soon as I come out, one person has come. 2004 01:40:42,100 --> 01:40:43,310 Vehicle reached the station. 2005 01:40:43,440 --> 01:40:44,770 The person is... 2006 01:40:44,900 --> 01:40:46,730 It's me. yes, It's me. 2007 01:40:46,770 --> 01:40:47,310 Oh no... 2008 01:40:47,350 --> 01:40:52,020 If you could give me just 5minutes on that day, Pushpa's matter would be settled. 2009 01:40:52,190 --> 01:40:59,310 My god! What sin I did? 2010 01:41:00,270 --> 01:41:03,940 Entire story would be finished in another minute, I would have saved. 2011 01:41:06,020 --> 01:41:09,770 Do you have at least common sense? Give me your hand. 2012 01:41:09,850 --> 01:41:11,270 Shut up. Turn this side. 2013 01:41:11,560 --> 01:41:12,190 Turn this side. 2014 01:41:12,730 --> 01:41:13,480 Shut up. 2015 01:41:13,730 --> 01:41:14,270 Turn. 2016 01:41:14,520 --> 01:41:17,940 If you open these two holes, I will close them completely. 2017 01:41:22,190 --> 01:41:27,650 That day early morning at 5am, cock has crowd. 2018 01:41:27,690 --> 01:41:29,730 Shit, it is punctured. 2019 01:41:29,900 --> 01:41:31,310 Change it immediately. 2020 01:41:31,850 --> 01:41:35,150 Am tensed that, MLA's life will be in risk, as we are getting late. 2021 01:41:35,190 --> 01:41:36,270 Cool.. cool.. cool.. 2022 01:41:36,690 --> 01:41:39,850 Mr. Langa Bangarubabu is the only enemy who wants to kill MLA. 2023 01:41:40,480 --> 01:41:42,690 As MLA is not with, he is safe. 2024 01:41:42,850 --> 01:41:48,020 You are telling everything as detective, but you couldn't tell who the kidnaper is. 2025 01:41:48,980 --> 01:41:49,850 Wait. 2026 01:41:51,060 --> 01:41:53,520 MLA met with accident when he went to meet the minister. 2027 01:41:53,560 --> 01:41:59,850 Sir, at any cost MLA sir he should be fine and should go to the assembly. 2028 01:42:00,190 --> 01:42:01,730 Yeah, I got him. 2029 01:42:01,900 --> 01:42:02,440 Follow me. 2030 01:42:02,480 --> 01:42:03,060 Where? 2031 01:42:03,150 --> 01:42:04,600 I will tell you, first you remove the dress. 2032 01:42:04,730 --> 01:42:05,270 What? 2033 01:42:05,520 --> 01:42:07,480 Don't mistake me. I am asking you to come in civil dress. 2034 01:42:07,520 --> 01:42:08,350 Oh ok. 2035 01:42:08,850 --> 01:42:10,650 You get the vehicle ready and go to station. 2036 01:42:10,690 --> 01:42:11,850 I will call you if needed. 2037 01:42:11,940 --> 01:42:12,980 Ok. -Ok madam. 2038 01:42:17,230 --> 01:42:17,650 Hello... 2039 01:42:19,190 --> 01:42:22,400 To help him, I took 10lacs and came out. 2040 01:42:22,730 --> 01:42:23,810 Then, one person came. 2041 01:42:24,150 --> 01:42:27,150 Ha, he is the one. See how he is sitting there. 2042 01:42:27,650 --> 01:42:32,480 He came and requested me to settle the Pushpa's matter. 2043 01:42:33,100 --> 01:42:40,560 Then Veerababu gave a correct suggestion as, 'minister is in serious condition, he must go to hospital immediately'. 2044 01:42:40,980 --> 01:42:41,650 Idiot.. 2045 01:42:42,020 --> 01:42:44,650 I came to hospital directly. 2046 01:42:45,560 --> 01:42:48,440 By that time, it is 12.30pm. 2047 01:42:49,150 --> 01:42:50,940 You were standing in front of me. 2048 01:42:51,520 --> 01:42:53,400 You made fun of me. 2049 01:42:53,520 --> 01:42:54,270 Do you remember? 2050 01:42:54,440 --> 01:42:58,060 You told me to explain everything what is happened inside. 2051 01:42:58,230 --> 01:42:59,600 You took inside, too. 2052 01:43:00,060 --> 01:43:01,900 He was sleeping. 2053 01:43:02,650 --> 01:43:04,190 He was given oxygen inhalation. 2054 01:43:04,310 --> 01:43:05,310 Do you remember it or not? 2055 01:43:05,400 --> 01:43:10,480 Do you know what you said, brother-in-law check who is it. 2056 01:43:11,020 --> 01:43:15,400 Then, he slowly opened his eyes. 2057 01:43:17,060 --> 01:43:18,770 Oh God..! 2058 01:43:22,440 --> 01:43:24,850 He is born with the cylinder in stomach. Kill him. 2059 01:43:25,900 --> 01:43:27,520 Please... Please... 2060 01:43:27,600 --> 01:43:32,520 You could hold the cough and sneeze, why can't you hold this too. 2061 01:43:32,600 --> 01:43:45,850 I could hold it form the start of the story, i couldn't hold it more. 2062 01:43:45,900 --> 01:43:49,900 You should hold it, if you want 500 crores. 2063 01:43:50,690 --> 01:43:55,980 Even a biggest story Ramayanam will be narrated in simple way. 2064 01:43:56,020 --> 01:43:57,520 This is not that kind of a story. 2065 01:43:57,560 --> 01:44:01,560 Please tell it in simple. 2066 01:44:01,600 --> 01:44:02,520 He will not. 2067 01:44:02,650 --> 01:44:09,480 That day early morning at 5am, cock cuckooed as Co Co in short cut. 2068 01:44:10,310 --> 01:44:11,270 I said it right. 2069 01:44:15,480 --> 01:44:16,850 Hey, what is this? 2070 01:44:18,020 --> 01:44:18,730 Sorry. 2071 01:44:19,190 --> 01:44:19,810 Sorry? 2072 01:44:19,940 --> 01:44:21,520 It's crime if I do and it's a dream if you do, is it? 2073 01:44:23,020 --> 01:44:26,310 I moved to front, as the sudden break is applied, 2074 01:44:26,730 --> 01:44:29,560 but, why did you turn aside at the same time? 2075 01:44:30,100 --> 01:44:32,560 That means, I know that I will apply a sudden break. 2076 01:44:32,600 --> 01:44:33,230 What? 2077 01:44:33,600 --> 01:44:34,900 Kiss should be wasted, right. 2078 01:44:34,980 --> 01:44:35,650 Hey. 2079 01:44:36,980 --> 01:44:39,150 Your brother-in-law slowly opened his eyes. 2080 01:44:39,690 --> 01:44:41,190 We both were there in front of him. 2081 01:44:41,520 --> 01:44:44,940 You were standing on the oxygen tube, by mistake. 2082 01:44:45,310 --> 01:44:46,440 He couldn't catch the breath. 2083 01:44:46,770 --> 01:44:49,940 He said, 'idiot, move away from the tube'. 2084 01:44:50,190 --> 01:44:52,310 You moved away in a hurry. 2085 01:44:53,020 --> 01:44:55,270 He told you to get out. 2086 01:44:55,690 --> 01:45:01,520 While going out, you insisted to me to tell you everything, what happened there. 2087 01:45:01,770 --> 01:45:04,690 Your brother-in-law asked me to come close to him. 2088 01:45:05,600 --> 01:45:08,690 I went close and placed my ear near to his mouth. 2089 01:45:08,980 --> 01:45:16,520 He said, I earned a lot of money but i couldn't earn the dignity. 2090 01:45:16,770 --> 01:45:19,980 At the same time, you people opened doors. 2091 01:45:30,770 --> 01:45:33,770 Pushpa, why did you disturb at the end? 2092 01:45:33,850 --> 01:45:36,440 Is it fair kidnapping the groom? 2093 01:45:36,690 --> 01:45:37,690 Why did you come here? 2094 01:45:37,810 --> 01:45:39,730 Today is Sunday, new moon. 2095 01:45:39,770 --> 01:45:41,650 Are you planning for occult activities? 2096 01:45:42,060 --> 01:45:42,600 No, 2097 01:45:42,940 --> 01:45:44,270 I am planning for the first night. 2098 01:45:44,310 --> 01:45:45,480 First night? 2099 01:45:45,520 --> 01:45:47,350 Shut all your mouths 2100 01:45:48,600 --> 01:45:49,440 First night. 2101 01:45:49,600 --> 01:45:50,650 First night for you! 2102 01:45:50,770 --> 01:45:51,770 No. For you, first night. 2103 01:45:52,020 --> 01:45:52,560 For me? 2104 01:45:52,650 --> 01:45:54,270 I mean, for both of us. 2105 01:45:54,900 --> 01:45:57,730 Pushpa, how did you know that Suribabu is here? 2106 01:45:57,940 --> 01:46:00,940 One of my fans is there in your group. 2107 01:46:00,980 --> 01:46:01,520 God! 2108 01:46:01,810 --> 01:46:04,480 Pushpa's fan is there in my group? 2109 01:46:05,230 --> 01:46:06,150 Who is that? 2110 01:46:07,020 --> 01:46:07,560 You... 2111 01:46:08,270 --> 01:46:09,270 Pushpa's... 2112 01:46:09,690 --> 01:46:10,350 Fan... 2113 01:46:11,230 --> 01:46:14,770 Idiot, how can you cheat me? 2114 01:46:15,310 --> 01:46:17,690 Brother, my luck, she came here herself. 2115 01:46:18,060 --> 01:46:22,350 Please ask her to sign on divorce papers. So that, I will get rid of my problem. 2116 01:46:22,940 --> 01:46:25,440 Hey devil, I need two minutes of time. 2117 01:46:25,480 --> 01:46:27,560 No one can go out. 2118 01:46:27,600 --> 01:46:28,480 Then, you go. 2119 01:46:28,560 --> 01:46:31,100 No, i will turn aside, if you want. 2120 01:46:31,150 --> 01:46:32,100 Then, We will turn back. 2121 01:46:32,350 --> 01:46:33,850 We can also turn back. 2122 01:46:33,900 --> 01:46:34,770 Pushpa, come here. 2123 01:46:34,980 --> 01:46:39,190 What do you want, to sign on this file? Concealer or corporater? 2124 01:46:39,350 --> 01:46:42,020 It's a small for post for this huge signature. 2125 01:46:42,190 --> 01:46:45,400 Human illegal affairs minister, how is it? 2126 01:46:46,190 --> 01:46:47,650 This looks fine. 2127 01:46:47,690 --> 01:46:48,060 Come sign.. 2128 01:46:48,100 --> 01:46:49,060 Fix it. 2129 01:46:49,150 --> 01:46:49,600 Come sign.. 2130 01:46:51,230 --> 01:46:53,310 Good, she learned to sign. 2131 01:46:58,650 --> 01:46:59,270 Brother... 2132 01:47:00,480 --> 01:47:01,060 Remove it. 2133 01:47:01,270 --> 01:47:02,230 Speak out. 2134 01:47:02,440 --> 01:47:07,850 How much ever precautions we take, one or the other way somebody is disturbing us. 2135 01:47:08,100 --> 01:47:10,060 First tie him. 2136 01:47:10,350 --> 01:47:14,690 What did brother-in-law tell you in secret? 2137 01:47:16,270 --> 01:47:22,400 That day early morning at 5am, cock has crowd. 2138 01:47:22,730 --> 01:47:28,310 Then, my wife wakes me up after having bath and keeping flowers on her head. 2139 01:47:28,520 --> 01:47:34,230 It was 8am by finishing my regular chores and bathing. 2140 01:47:34,440 --> 01:47:36,100 When i switched on the TV, 2141 01:47:36,400 --> 01:47:37,190 beauty of dream world as has come in front of me to surprise. 2142 01:47:37,230 --> 01:47:40,190 Fly...Fly...Fly... Death knell to you... 2143 01:47:40,230 --> 01:47:43,940 I'll take your life easily... 2144 01:47:47,440 --> 01:47:50,940 Fly...Fly...Fly... Death knell to you... 2145 01:47:50,980 --> 01:47:54,690 I'll take your life easily... 2146 01:48:08,730 --> 01:48:12,520 He asked me to place a SI job for his lover and gave me 10lacs. -Sorry Mr. Rajamouli. 2147 01:48:12,810 --> 01:48:18,940 I agreed and started from home. 2148 01:48:19,440 --> 01:48:22,100 He said about 500crores money... 2149 01:48:22,150 --> 01:48:23,480 Hey... 2150 01:48:23,810 --> 01:48:27,150 Bruce Lee. Jackie Chan. Tiger shroff Tony Jaa. 2151 01:48:27,230 --> 01:48:29,350 Vasanthi. Open the arm out! 2152 01:48:30,020 --> 01:48:30,980 Your foot! 2153 01:48:31,520 --> 01:48:35,060 If you would come a minute later, I would have given you a crore rupees. 2154 01:48:35,650 --> 01:48:37,900 Hey, Devil, who is this? 2155 01:48:38,020 --> 01:48:38,770 Pushpa? 2156 01:48:38,810 --> 01:48:41,650 It's not Pushpa, open your eyes and check. 2157 01:48:44,270 --> 01:48:45,900 Hey, Veerababu. 2158 01:48:46,020 --> 01:48:47,520 Brother, you became normal. 2159 01:48:47,600 --> 01:48:48,980 Are you alright now? 2160 01:48:49,100 --> 01:48:50,810 He is alright, but these people became abnormal. 2161 01:48:50,850 --> 01:48:52,310 Suri, are you here? 2162 01:48:52,350 --> 01:48:53,440 You should have call me. 2163 01:48:53,480 --> 01:48:54,940 You should have picked the call. -Stop it. 2164 01:48:55,230 --> 01:48:58,400 You all are under arrest, as you kidnapped MLA. 2165 01:48:58,440 --> 01:49:03,270 You all are under arrest, as you kidnapped MLA. 2166 01:49:03,350 --> 01:49:03,900 Wait. 2167 01:49:04,020 --> 01:49:04,850 What do you want? 2168 01:49:04,900 --> 01:49:05,850 I can make him answer that. 2169 01:49:07,230 --> 01:49:10,600 Brother, the day when accident happened, I did not meet you at all. 2170 01:49:10,690 --> 01:49:15,060 Veerababu, you came and met me while I was having breakfast. 2171 01:49:15,150 --> 01:49:18,480 You gave me 10lacs to place a police job, for your lover. 2172 01:49:18,650 --> 01:49:19,310 Do you understand? 2173 01:49:19,850 --> 01:49:20,560 Sorry. 2174 01:49:20,810 --> 01:49:22,850 Veerababu is nick name of honesty. 2175 01:49:23,020 --> 01:49:26,900 He is right, he may cheat friends, but he will not cheat lover. 2176 01:49:27,020 --> 01:49:27,560 God! 2177 01:49:27,940 --> 01:49:32,520 Why did you come here? To solve your love problem or to solve my problem. 2178 01:49:32,980 --> 01:49:34,900 You have given that 10lacs to Sadhasivam. 2179 01:49:34,940 --> 01:49:38,310 I did not give him as he denied recommending, 2180 01:49:38,350 --> 01:49:41,940 so I gave to contractor Gurunadham, to deal it other way. 2181 01:49:42,400 --> 01:49:43,310 Your matter is clear. 2182 01:49:43,560 --> 01:49:46,060 Brother, you did not meet minister at 12:30pm. 2183 01:49:46,310 --> 01:49:47,060 I met him. 2184 01:49:47,270 --> 01:49:49,650 I did not tell you about 500crores. 2185 01:49:49,770 --> 01:49:58,100 Why not, he told me that, he kept that money at his old house which is located at Gandhinagar. 2186 01:49:58,850 --> 01:49:59,810 Hey, Yes.. 2187 01:49:59,980 --> 01:50:02,520 The lord has arrived. 2188 01:50:02,810 --> 01:50:05,850 The earth has raised the umbrella, filled with stars of the sky. 2189 01:50:06,810 --> 01:50:09,100 The lord has given. 2190 01:50:09,560 --> 01:50:13,400 A promise sprouting wings of a new hope. 2191 01:50:16,940 --> 01:50:19,520 The lord has arrived. 2192 01:50:19,770 --> 01:50:23,020 The earth has raised the umbrella, filled with stars of the sky. 2193 01:50:23,770 --> 01:50:26,100 The lord has given. 2194 01:50:26,520 --> 01:50:30,350 A promise sprouting wings of a new hope. 2195 01:50:30,400 --> 01:50:31,440 I am grateful to you. 2196 01:50:32,150 --> 01:50:33,310 Come here. -Brother. 2197 01:50:33,520 --> 01:50:37,600 It is difficult, if they ask for percent from 500crores. So, kill them all. 2198 01:50:43,100 --> 01:50:45,810 Brother, have you gone mad? 2199 01:50:45,850 --> 01:50:46,350 Hey... 2200 01:50:47,190 --> 01:50:50,400 Hey, how dare you calling a millionaire as mad? 2201 01:50:50,440 --> 01:50:54,020 We are not yet sure, whether money is there in that place or not. 2202 01:50:54,060 --> 01:50:58,810 We will kill them all, once we confirm. 2203 01:51:00,060 --> 01:51:02,850 Super idea. Location shift. 2204 01:51:11,520 --> 01:51:13,230 Sir, it is like haunting place. 2205 01:51:13,400 --> 01:51:15,940 Yes, it belongs to the Devil from today. 2206 01:51:16,060 --> 01:51:16,650 Come in. 2207 01:51:25,730 --> 01:51:26,730 Hey, switch on that light 2208 01:51:28,310 --> 01:51:31,310 Hey Jacket, where is the money hidden by my brother in law? 2209 01:51:31,480 --> 01:51:35,440 Cock that morning at 5 cuckooed... 2210 01:51:35,480 --> 01:51:38,190 Oh no, I salute you Sir. Not all these... 2211 01:51:38,230 --> 01:51:43,230 He dragged me into this Cock track 'and this brother in law shouldn’t be let gone 2212 01:51:54,560 --> 01:51:55,520 What is this? 2213 01:51:56,520 --> 01:51:58,060 Hey Abhijit - Brother 2214 01:51:58,100 --> 01:52:03,940 Maybe my brother in law murdered somebody, put the dead body in this box and planned to trap us 2215 01:52:03,980 --> 01:52:06,770 This old man is troubling even after dying. To hell with him... 2216 01:52:08,730 --> 01:52:10,480 Oh no... Brother - What? 2217 01:52:10,600 --> 01:52:12,900 Money bro, money - Money? 2218 01:52:12,940 --> 01:52:14,770 Rs.2000 notes... 2219 01:52:14,810 --> 01:52:17,770 Will you be on that side or this side -500 crores, for me... 2220 01:52:17,850 --> 01:52:18,810 Hey Devil... 2221 01:52:19,520 --> 01:52:22,520 Hey, your brother in law asked me to use this money for good deeds 2222 01:52:22,600 --> 01:52:29,150 What, shall I spend this money for Swatch Bharat project, build bathrooms all over India and sit cleaning those? 2223 01:52:29,190 --> 01:52:30,190 Go away... 2224 01:52:30,230 --> 01:52:34,350 Mistake has happened. Money is gone into this idiot’s hands. -Will you be on that side or this side. 2225 01:52:34,600 --> 01:52:36,980 And I’m unable to keep the word given to the Minister Sir 2226 01:52:37,060 --> 01:52:40,770 Look dude, if you put aside word of that old man, he’d become a ghost and take you 2227 01:52:40,810 --> 01:52:45,150 Hey, I’m a ghost, I’m a devil and I’m the God. 2228 01:52:45,190 --> 01:52:46,730 Where is the devil greater than me? 2229 01:52:46,850 --> 01:52:49,690 Kill that idiot with the same hands. Kill him. 2230 01:52:49,730 --> 01:52:50,650 Hey devil... 2231 01:52:52,190 --> 01:52:54,850 He shouldn’t die in your hands but in mine. 2232 01:52:56,400 --> 01:52:58,810 Who cares about which idiot, kill with your hands. 2233 01:52:58,980 --> 01:53:02,770 If you instigate the public, make them do protests and close the factory, 2234 01:53:02,900 --> 01:53:05,810 will your dad pay the 5 crores to be paid to that owner? 2235 01:53:06,190 --> 01:53:08,980 Hey item, did you come just for the 5 crores? 2236 01:53:09,060 --> 01:53:12,810 Idiot, we are worried thinking you came for the whole of 500 crores. 2237 01:53:12,940 --> 01:53:14,480 Oh no 500 crores... - Why does this idiot say 5 crores bro? 2238 01:53:14,520 --> 01:53:17,690 Hey Abhijit, you are such a great fool 2239 01:53:18,730 --> 01:53:22,730 Brother, they became so shocked for this and what happens to them knowing about the 1000 crores 2240 01:53:22,770 --> 01:53:24,940 What, 1000 crores? 2241 01:53:24,980 --> 01:53:26,060 1000 crores? 2242 01:53:26,230 --> 01:53:27,190 1000 crores? 2243 01:53:27,980 --> 01:53:29,440 He’s keeping some new twist again. 2244 01:53:29,650 --> 01:53:30,980 What is 1000 crores dude? 2245 01:53:31,060 --> 01:53:33,310 Yes bro, act the same like you don’t know anything 2246 01:53:33,350 --> 01:53:37,230 Hey Jacket, don’t get into Cuckoo story again and say where’s that 1000 crores 2247 01:53:37,440 --> 01:53:38,480 You want to escape! 2248 01:53:38,690 --> 01:53:39,810 Don’t say brother. 2249 01:53:39,900 --> 01:53:43,520 Don’t say that the details about 1000 crores are in the file in the hands of that Suri. 2250 01:53:43,600 --> 01:53:46,730 Oh no... Is it why you’ve been roaming around with that in your hands? 2251 01:53:47,100 --> 01:53:48,190 Hey, stop idiot. Pull it guys 2252 01:53:48,230 --> 01:53:49,230 Hey stop.. 2253 01:53:49,270 --> 01:53:50,230 Hey, wait. 2254 01:53:50,270 --> 01:53:50,940 Hey Nani - Brother. 2255 01:53:50,980 --> 01:53:52,270 First put that money into Ambulance 2256 01:53:52,310 --> 01:53:54,900 Yes, we shall look into shares later, put that first into the vehicle 2257 01:53:55,150 --> 01:53:58,350 What’s your tie up in between rascal? Is a bullet enough for your share? 2258 01:54:01,560 --> 01:54:03,850 Stop idiot. Can’t you understand when said? 2259 01:54:03,900 --> 01:54:05,060 catch that idiot. 2260 01:54:05,150 --> 01:54:06,020 Stop rascal... Hey stop... 2261 01:54:06,400 --> 01:54:08,560 Stop rascal... Hey stop... 2262 01:54:09,900 --> 01:54:11,020 Stop rascal... Hey stop... 2263 01:54:11,230 --> 01:54:14,150 Where are you going rascal? Hey, catch the idiot 2264 01:54:14,520 --> 01:54:15,730 Round up him. 2265 01:54:16,560 --> 01:54:18,190 Hey, give that file here 2266 01:54:18,270 --> 01:54:19,440 I won’t give, this is my life 2267 01:54:44,980 --> 01:54:46,440 Oh no... Catch guys, catch 2268 01:54:50,690 --> 01:54:53,190 Hey, you bent great in matrix style. What pose is this? 2269 01:54:53,230 --> 01:54:54,150 My foot pose... 2270 01:54:54,440 --> 01:54:56,770 I’m dying with my waist bent and why do you overact without helping me? 2271 01:54:56,810 --> 01:54:58,810 Oh no... -How to lift him up? 2272 01:54:58,900 --> 01:55:00,650 How do I lift when you’re so? 2273 01:55:01,230 --> 01:55:02,100 Hey, lift dude. 2274 01:55:02,190 --> 01:55:03,650 Shall I lift from this side? - Lift dude, lift 2275 01:55:10,150 --> 01:55:11,270 Is it set? - Yes 2276 01:55:14,980 --> 01:55:19,810 Hey, don’t leave them. They broke my nose... 2277 01:55:28,560 --> 01:55:30,150 Hey - What? 2278 01:55:30,560 --> 01:55:32,100 On the nose, on the nose 2279 01:55:40,350 --> 01:55:41,230 What shall I do dude? 2280 01:55:41,730 --> 01:55:42,600 Do one thing. 2281 01:56:01,560 --> 01:56:03,900 Hey, my beauty saved us. 2282 01:56:05,980 --> 01:56:07,150 Thank God - Thank you God 2283 01:56:08,150 --> 01:56:10,310 Just miss dude, I would have been to the God. 2284 01:56:10,770 --> 01:56:13,520 Oh no, I don’t know anything. 2285 01:56:13,900 --> 01:56:17,810 Brother, I got a great idea. - What? 2286 01:56:17,850 --> 01:56:21,150 I got the phone numbers of all those idiots. 2287 01:56:21,480 --> 01:56:24,810 I’ll call one by one, wherever is the phone rings you just shoot there. 2288 01:56:28,230 --> 01:56:28,900 Brother... 2289 01:56:31,480 --> 01:56:33,560 Oh no... - Damn, he escaped 2290 01:56:33,810 --> 01:56:35,400 Call another, call another 2291 01:56:35,440 --> 01:56:38,520 (Raghupati raghav...) 2292 01:56:39,150 --> 01:56:40,100 Oh no... 2293 01:56:40,980 --> 01:56:41,440 Damn. 2294 01:56:58,150 --> 01:56:59,020 No... 2295 01:57:04,480 --> 01:57:04,850 Damn... 2296 01:57:04,900 --> 01:57:07,560 You trap us. Wait, I’ll teach you a lesson - lines aren’t clear 2297 01:57:09,600 --> 01:57:11,270 Why is this Veerababu calling me? 2298 01:57:12,600 --> 01:57:14,060 Oh no... 2299 01:57:15,520 --> 01:57:17,060 Brother... -Oh my God... 2300 01:57:17,100 --> 01:57:18,560 Brother... -Hey Abhijeet... 2301 01:57:18,600 --> 01:57:20,230 Brother... - Where did you get dear? 2302 01:57:20,310 --> 01:57:22,690 I got hit at a place which I can’t show bro... 2303 01:57:22,730 --> 01:57:23,600 is it? - These idiots? 2304 01:57:23,650 --> 01:57:24,730 Oh no.. 2305 01:57:24,770 --> 01:57:26,440 Who threw it? I’ll shoot, idiot 2306 01:57:27,350 --> 01:57:29,150 Brother, blood... 2307 01:57:36,690 --> 01:57:37,560 Hey leave me.. 2308 01:57:37,650 --> 01:57:40,810 Brother, all of them are behind you. Shoot down those rascals 2309 01:57:40,980 --> 01:57:42,810 You come behind me and fool me idiots? 2310 01:57:42,940 --> 01:57:44,850 I mean, we thought to take shelter in your shade. 2311 01:57:44,900 --> 01:57:46,270 Should I then be in the Sun? 2312 01:57:46,310 --> 01:57:46,650 No... 2313 01:57:46,900 --> 01:57:47,520 Where’s that fellow? 2314 01:57:47,650 --> 01:57:48,440 This guy? 2315 01:57:48,520 --> 01:57:50,940 No, not him but Pushpa’s husband. 2316 01:57:53,270 --> 01:57:53,900 Oh no... 2317 01:57:54,940 --> 01:57:56,560 Only that up there knows about him Sir. 2318 01:57:56,650 --> 01:57:58,690 I’m asking again, where is Pushpa’s husband? 2319 01:58:01,400 --> 01:58:02,850 What’s that reaction idiot? 2320 01:58:03,020 --> 01:58:05,310 I mean, I’ve bullet smoke allergy like the cigarette smoke Sir 2321 01:58:05,440 --> 01:58:07,850 Not with words but I’ll hit you with bullets. 2322 01:58:07,980 --> 01:58:10,810 Say where is Pushpa’s husband. - I don’t know sir 2323 01:58:11,810 --> 01:58:16,310 Don’t involve me asking where is Pushpa’s husband, every time. I’m frustrated 2324 01:58:16,350 --> 01:58:18,770 You are frustrated, and my base is burning here. 2325 01:58:18,850 --> 01:58:20,560 I’ll do the first murder and open the account. 2326 01:58:20,770 --> 01:58:22,900 Not her but please kill me. 2327 01:58:22,940 --> 01:58:26,060 Many will go without a lady if she is killed. Please kill me 2328 01:58:26,150 --> 01:58:27,850 Ladies first, kill me first. 2329 01:58:28,690 --> 01:58:31,230 Not the lady but I’m a senior citizen and kill me first. 2330 01:58:31,350 --> 01:58:33,100 No, not him but kill me first. 2331 01:58:33,230 --> 01:58:35,150 Hey, stop idiot. You shoot bro 2332 01:58:37,650 --> 01:58:38,600 Why didn’t it shoot? 2333 01:58:39,100 --> 01:58:40,190 Did you load bullets bro? -Escape. 2334 01:58:41,560 --> 01:58:43,980 Oh no, someone stuffed paper bro - Who? 2335 01:58:47,060 --> 01:58:49,600 Oh no... Oh God... 2336 01:58:52,850 --> 01:58:53,900 Hey, catch guys. 2337 01:58:53,980 --> 01:58:55,270 Suri, throw it here. 2338 01:58:56,060 --> 01:58:56,770 Throw it here 2339 01:58:57,310 --> 01:58:58,730 Hey, file... 2340 01:58:58,850 --> 01:58:59,650 Throw it here 2341 01:58:59,690 --> 01:59:01,150 Veerababu - Vasanthi 2342 01:59:01,600 --> 01:59:02,150 Here... 2343 01:59:02,230 --> 01:59:03,520 Vasanthi... here... 2344 01:59:03,940 --> 01:59:05,940 Hey Veerababu - Catch it. 2345 01:59:05,980 --> 01:59:08,020 Suri...Catch it. 2346 01:59:11,190 --> 01:59:14,850 Wow, he caught the file correctly but how did he catch the location? 2347 01:59:15,100 --> 01:59:16,310 I shared it - Oh 2348 01:59:17,940 --> 01:59:22,190 DGP Sir, I’m the brother in law of the dead Minister 2349 01:59:22,350 --> 01:59:26,600 Will you give that file? I’ll get you 5 new and fresh files. 2350 01:59:26,650 --> 01:59:30,400 Do I look like an LKG kid to stop crying by giving a chocolate? 2351 01:59:30,480 --> 01:59:31,350 What’s in this file? 2352 01:59:32,230 --> 01:59:35,480 With the blessings of Goddess Peddamma... Bansuvada, Nizamambad... 2353 01:59:35,900 --> 01:59:36,770 Yes... 2354 01:59:37,060 --> 01:59:39,810 Brother in law is also given the root map... - It’s our village brother. 2355 01:59:39,850 --> 01:59:40,520 SIr... 2356 01:59:41,810 --> 01:59:50,060 I Pushpavalli alias Pushpa, daughter of Punyakoti residing in door number 777 of Doravari street, 2357 01:59:50,440 --> 01:59:54,770 married Suribabu son of Gattimelam Subbarao for cot and mattress 2358 01:59:54,980 --> 02:00:01,310 This is the divorce document written by us in agreement due to differences in opinions to get seperated 2359 02:00:01,600 --> 02:00:02,400 What’s this ? 2360 02:00:02,440 --> 02:00:04,690 I’m asking the same Sir. What’s this, rascals? 2361 02:00:05,100 --> 02:00:08,810 Though you are a DGP, you wish to have all the 1000 crores? 2362 02:00:09,150 --> 02:00:14,100 DGP Sir, you ask without any shame and we’ll give you 40 % from that 2363 02:00:14,150 --> 02:00:16,520 I’ll give 50%, give me the file - DGP Sir 2364 02:00:20,810 --> 02:00:27,600 Hey time, coming up over the moving day Hey warrior Telangana with crores of lives 2365 02:00:27,770 --> 02:00:29,310 Brother, you got a heart attack. 2366 02:00:29,560 --> 02:00:31,100 What’s me getting a heart attack? 2367 02:00:31,150 --> 02:00:33,730 You’d really get heart attack if Police gets the money in the Ambulance. 2368 02:00:33,810 --> 02:00:36,730 Oh no, I got a heart attack. 2369 02:00:36,850 --> 02:00:38,400 Who, that Cock guy? - Who? 2370 02:00:38,480 --> 02:00:40,190 That cock fellow bro - Oh no, him? 2371 02:00:40,230 --> 02:00:40,940 Oh no... 2372 02:00:40,980 --> 02:00:42,270 Nothing will happen to you, brother. 2373 02:00:42,440 --> 02:00:44,440 We will save you bro. -Ambulance... 2374 02:00:44,560 --> 02:00:45,190 Ambulance.. - Doctor.. 2375 02:00:45,230 --> 02:00:45,940 Nurse... 2376 02:00:46,060 --> 02:00:47,190 Compounder - Stent 2377 02:00:47,270 --> 02:00:49,190 All these will be in KIMS. 2378 02:00:49,230 --> 02:00:51,100 Why late, take him into the Ambulance 2379 02:00:51,150 --> 02:00:52,020 Come brother... 2380 02:00:52,100 --> 02:00:54,600 Sir... DGP Sir... Sir, it is cheating - Come bro 2381 02:00:54,690 --> 02:00:58,060 He has no heart attack Sir, there’s 500 crore property in that Ambulance Sir 2382 02:00:58,100 --> 02:01:00,770 They are playing drama for that, catch them sir. 2383 02:01:00,810 --> 02:01:02,400 Is it them or you playing drama? 2384 02:01:02,900 --> 02:01:09,270 It is as true that 500 crores in that in that Ambulance as there’s 1000 crores in that file 2385 02:01:09,650 --> 02:01:11,310 Hey, take these and make them get into the van. 2386 02:01:12,190 --> 02:01:13,440 Move, get into the van 2387 02:01:14,350 --> 02:01:16,060 Sir, here is your bag. 2388 02:01:16,850 --> 02:01:18,480 Hey, catch... - Veerababu, love you dear. 2389 02:01:18,520 --> 02:01:21,100 Maybe he cheated but gave us our share dude. 2390 02:01:22,230 --> 02:01:27,770 What giving bro, he threw the banned old 1000 rupees notes on our face. 2391 02:01:27,940 --> 02:01:28,980 Banned notes? 2392 02:01:30,230 --> 02:01:35,100 I could change 499 crores, 50 Lakhs to new currency from 500 crores. 2393 02:01:35,150 --> 02:01:37,100 I couldn’t exchange the balance 50 Lakhs, sorry. 2394 02:01:37,150 --> 02:01:38,440 Your Minister Govardhan... 2395 02:01:38,560 --> 02:01:40,310 Hail Lord Govinda... 2396 02:01:40,560 --> 02:01:41,810 you exchange the old notes...? 2397 02:01:42,230 --> 02:01:45,150 Where’s the other 499 crores and 50 Lakhs? 2398 02:01:45,310 --> 02:01:51,150 That day early morning at 5, the cock cuckooed. 2399 02:01:55,730 --> 02:01:58,400 Though comedy, how can it be a story without giving an end? 2400 02:01:59,270 --> 02:02:01,310 Jacket fulfilled the word given to Minister. 2401 02:02:02,190 --> 02:02:06,230 He did many good deeds and got the Minister seat. 2402 02:02:08,190 --> 02:02:15,350 As Jacket’s seat became vacant, Veerababu contested there as MLA and won with bumper majority. 2403 02:02:15,810 --> 02:02:20,770 Match got set for Police and politics and as a result Veerababu and Vasanthi imposed life term family sentence 2404 02:02:21,520 --> 02:02:27,520 Our Pushpa stepped into politics as Corporator and kicked off her routine public service forever 2405 02:02:28,310 --> 02:02:31,150 And you see yourself how did Suribabu’s story reach the climax 2406 02:02:31,400 --> 02:02:35,730 (Marriage chants) 2407 02:02:47,350 --> 02:02:49,270 Priest Sir, you wish to ask anything to my fellow? 2408 02:02:49,310 --> 02:02:50,350 No... -No problem... ask him 2409 02:02:50,480 --> 02:02:51,270 Hey, will you stop? 2410 02:02:51,560 --> 02:02:54,600 Priest Sir, you start the chants and I’ll urgently tie the knot. 2411 02:02:54,650 --> 02:02:57,560 You stop dude, always in a hurry. He wants to ask something and let him ask 2412 02:02:58,600 --> 02:03:00,440 You are Pushpa’s husband, right? 2413 02:03:01,690 --> 02:03:05,060 Yes, I’m Pushpa’s husband and I tied knot in her neck, 2414 02:03:05,100 --> 02:03:06,270 So what? - Hey Krishnaveni... 2415 02:03:17,310 --> 02:03:19,600 (Marriage chants) 2416 02:03:24,440 --> 02:03:28,230 Huh, you ruined my marriage and you are silently reading the chants rascal? 2417 02:03:28,770 --> 02:03:29,560 Hey, Suri... 2418 02:03:29,600 --> 02:03:30,650 I’ll give an end to your life... 187103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.