Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,230 --> 00:03:37,770
Bride ran away!
2
00:03:37,810 --> 00:03:39,810
Seems, she doesn't like the groom.
3
00:03:40,480 --> 00:03:44,650
Groom ran away, too.
Seems, he likes the bride.
4
00:03:45,060 --> 00:03:48,810
Seems, they don't like them both.
5
00:03:51,060 --> 00:03:51,650
Three...
6
00:03:53,100 --> 00:03:53,940
Four...
7
00:03:54,270 --> 00:03:55,060
Five...
8
00:03:55,600 --> 00:03:56,520
Six...
9
00:03:56,770 --> 00:03:57,770
Seven...
10
00:03:58,100 --> 00:03:59,060
Wait, wait.
11
00:03:59,150 --> 00:04:01,270
Do you all like her so much?
12
00:04:01,310 --> 00:04:02,650
She likes all of us!
13
00:04:03,100 --> 00:04:05,480
Eight brands with a single soda!
-Hey you go.
14
00:04:12,350 --> 00:04:13,150
What happened?
15
00:04:13,270 --> 00:04:16,310
I helped to escape 8 groom and a bride.
16
00:04:16,350 --> 00:04:17,350
Enough!
17
00:04:18,480 --> 00:04:22,350
Jacket, you thought to become minister, doing marriages?
18
00:04:23,020 --> 00:04:26,270
You became MLA, stitching jackets.
19
00:04:26,850 --> 00:04:30,100
I am cleverer than you, as I became MLA, by rigging.
20
00:04:30,900 --> 00:04:35,810
Hey, what will you answer,
when minister asked about those 25 couples?
21
00:04:36,060 --> 00:04:38,600
Uh! do you need the poster?
22
00:04:39,270 --> 00:04:44,940
Minister, you haven't considered me,
though am servicing to the party about 25 years.
23
00:04:45,350 --> 00:04:50,190
You are supporting to him, who stitched your wife jackets.
24
00:04:50,480 --> 00:04:51,600
Are you against me?
25
00:04:51,730 --> 00:04:54,650
Look at his face, like a full moon.
26
00:04:54,900 --> 00:04:57,230
Brother, why are you shredding your own poster?
27
00:04:58,020 --> 00:04:59,850
No one should doubt on us.
28
00:05:11,600 --> 00:05:12,850
What are you doing, dear?
29
00:05:14,440 --> 00:05:17,150
You have not stopped your tailoring activity,
even after you became MLA.
30
00:05:17,190 --> 00:05:21,310
The great Ramojirao will have his own pickles daily.
31
00:05:21,350 --> 00:05:23,270
We should not forget the past.
32
00:05:23,560 --> 00:05:26,230
Ok, did you remember what I said yesterday?
33
00:05:26,310 --> 00:05:28,560
Wait, I will recollect.
34
00:05:28,690 --> 00:05:32,900
Yesterday morning at 5 o'clock, cock has crowd.
35
00:05:32,940 --> 00:05:37,190
Enough, do you at least remember
about marriages of 25 couples?
36
00:05:37,270 --> 00:05:42,400
How would I forget it?
I will become famous after this event.
37
00:05:42,900 --> 00:05:45,230
Oh yes, phone rings as a good sign.
38
00:05:45,900 --> 00:05:46,520
Hello...
39
00:05:46,560 --> 00:05:49,230
Sir, 8 grooms and one bride are escaped
from here.
40
00:05:49,940 --> 00:05:50,440
Oh dear.
41
00:05:51,060 --> 00:05:53,270
I feel like my heart is getting stitched on machine.
42
00:05:53,310 --> 00:05:54,230
What happened?
43
00:05:54,310 --> 00:05:57,100
8 grooms and one bride are escaped, it seems.
44
00:05:57,150 --> 00:05:59,940
Why do you worry about it,
you can take help from your follower Veerababu.
45
00:06:00,020 --> 00:06:01,020
Give it to me.
46
00:06:01,060 --> 00:06:02,810
Hey, call Veerababu.
47
00:06:02,900 --> 00:06:08,060
Hey, Veerababu is kidnapping youngsters,
as grooms are shortage for marriages conducted by MLA.
48
00:06:08,230 --> 00:06:10,100
Don't go to town side.
49
00:06:11,810 --> 00:06:22,480
(Who is he..? Who carrying you.?
Whom is he born to...?)
50
00:06:22,520 --> 00:06:23,100
Hey...
51
00:06:23,480 --> 00:06:26,020
Not just town side, shouldn't go to pond side too.
52
00:06:26,350 --> 00:06:28,100
Leave me.
53
00:06:28,150 --> 00:06:29,020
Leave me.
54
00:06:29,940 --> 00:06:32,400
Bars should be open by 6 a.m.
55
00:06:32,440 --> 00:06:34,020
Drinkers should be provided with pension.
56
00:06:34,060 --> 00:06:36,190
They should be freely delivered to home,
after completely exhausted.
57
00:06:36,230 --> 00:06:37,900
Get in.
Why..?
58
00:06:38,020 --> 00:06:38,850
Home delivery.
59
00:06:39,190 --> 00:06:41,150
Gov't responded so soon!
60
00:06:42,480 --> 00:06:43,350
Let's go.
61
00:06:44,310 --> 00:06:46,900
Sir, I am single, please give me something.
62
00:06:47,020 --> 00:06:48,230
I'll give you a wife.
63
00:06:48,270 --> 00:06:49,190
Get in.
-Oh...!
64
00:06:50,980 --> 00:06:52,060
Hey catch it...
65
00:06:52,150 --> 00:06:53,560
Catch it...
66
00:06:53,850 --> 00:06:54,650
Catch.
67
00:06:55,350 --> 00:06:55,850
Out.
68
00:06:56,230 --> 00:06:56,980
Hey, Leave me.
69
00:06:57,980 --> 00:07:01,480
Sir, I have a best offer for you,
if you buy paste, brush is free.
70
00:07:01,560 --> 00:07:03,600
We have even better offer for you.
-What's that?
71
00:07:03,690 --> 00:07:05,060
If you get married, you will get a golden ring free.
-Is it?
72
00:07:05,100 --> 00:07:06,020
Come on.... take him.
73
00:07:06,400 --> 00:07:07,060
Come on... move.
74
00:07:07,400 --> 00:07:09,230
Why you are behind me, leave me.
75
00:07:09,690 --> 00:07:10,400
Hey stop.
76
00:07:10,440 --> 00:07:11,900
Veerababu, what about this mug?
77
00:07:11,940 --> 00:07:14,190
Take it, can be used to wash his legs.
78
00:07:14,230 --> 00:07:17,020
Damn...! I took it to wash my seat, not for feet.
79
00:07:17,150 --> 00:07:18,650
This is called fate.
Let's go.
80
00:07:21,270 --> 00:07:25,400
No one else know that we three are here, is it?
-No.
81
00:07:25,440 --> 00:07:27,440
Except we four, nobody knows.
82
00:07:28,270 --> 00:07:30,310
Catch them.
83
00:07:30,350 --> 00:07:31,190
Come on take him.
84
00:07:31,560 --> 00:07:33,400
Veerababu, we need one more.
85
00:07:33,440 --> 00:07:36,690
One more, is it?
We should get him.
86
00:07:48,560 --> 00:07:53,400
(Give me one great Kiss...)
87
00:07:54,980 --> 00:07:56,650
Sorry uncle, I thought it is Krishnaveni.
88
00:07:56,690 --> 00:07:59,560
It is just 30 minutes you got wedding cards,
you already went on dreams.
89
00:07:59,600 --> 00:08:01,350
Thank god I am not bleeding.
90
00:08:04,900 --> 00:08:06,730
Uncle come back home after distributing cards at Gopalapeta.
91
00:08:06,810 --> 00:08:08,850
Suribabu.
-Veerababu, hug me.
92
00:08:08,900 --> 00:08:10,270
Happy Friendship dude.
-Same to you.
93
00:08:10,310 --> 00:08:11,400
Why you are so late?
94
00:08:11,440 --> 00:08:14,980
I got wedding cards in the morning,
I just placed the first card at temple.
95
00:08:15,100 --> 00:08:15,850
So, I got late.
96
00:08:15,980 --> 00:08:18,100
Hey, you took my bananas.
97
00:08:18,150 --> 00:08:19,230
Sorry uncle.
98
00:08:19,730 --> 00:08:21,150
I thought it is mine, as it was besides me.
99
00:08:21,190 --> 00:08:24,310
Hey, you come, he is thinking that
everything besides him is belongs to him.
100
00:08:24,810 --> 00:08:25,900
Hey what's this dude?
101
00:08:26,190 --> 00:08:29,650
I don't know what I am doing,
in the happiness of my marriage.
102
00:08:29,770 --> 00:08:34,940
Hey, at any cost, my marriage should be
done with blessings of our MLA, Jacket.
103
00:08:35,020 --> 00:08:37,270
Okay dude... He is there at wedding hall itself.
104
00:08:37,310 --> 00:08:38,350
You can meet him and get it done.
105
00:08:38,400 --> 00:08:39,770
Jacket Janakiram, long live.
106
00:08:39,810 --> 00:08:42,520
Jacket Janakiram, long live.
107
00:08:42,560 --> 00:08:45,060
Jacket Janakiram, long live.
108
00:08:45,100 --> 00:08:46,310
Greetings....
109
00:08:46,400 --> 00:08:48,350
You want to get married with your blessings.
-Is it?
110
00:08:48,400 --> 00:08:49,270
Hey speak out, dude.
- yes Sir.
111
00:08:49,480 --> 00:08:51,270
It's my good luck to get married with your blessings.
112
00:08:51,310 --> 00:08:53,230
No, it's my good luck.
113
00:08:53,350 --> 00:08:55,650
Hey, take him inside and treat well.
114
00:08:55,690 --> 00:08:56,230
Sure.
115
00:08:56,270 --> 00:08:57,310
Wedding card...
116
00:08:57,350 --> 00:08:59,150
It's not a good sign, we will give it later.
117
00:08:59,230 --> 00:09:01,230
Let's get in.
-Please go.
118
00:09:01,600 --> 00:09:03,810
Reddy, Suri has come, give him tea.
119
00:09:04,020 --> 00:09:06,650
No one will doubt if I drink alcohol in a teacup.
120
00:09:06,730 --> 00:09:07,940
It's so strong.
121
00:09:08,020 --> 00:09:09,400
Is it stronger than this?
122
00:09:09,520 --> 00:09:10,400
Which brand is that?
123
00:09:10,560 --> 00:09:12,100
I think it is Red Label.
-Give it to me.
124
00:09:12,980 --> 00:09:13,350
Hey.
125
00:09:13,400 --> 00:09:14,650
Is it tea?
126
00:09:14,810 --> 00:09:15,650
What did you think about?
127
00:09:15,690 --> 00:09:17,980
I thought it is another Red Label.
128
00:09:18,020 --> 00:09:18,690
Sorry.
129
00:09:18,770 --> 00:09:20,940
Oh God, he made his shirt as t-shirt.
130
00:09:21,100 --> 00:09:22,770
Give him another shirt.
131
00:09:23,020 --> 00:09:25,310
Reddy, you kept it ready, is it ready made.
132
00:09:25,400 --> 00:09:27,270
No, it is Reddy made!
I stitched it.
133
00:09:27,730 --> 00:09:29,100
Go, change it.
-Okay.
134
00:09:29,310 --> 00:09:29,730
Go...
135
00:09:29,770 --> 00:09:30,810
Idiot made it ugly.
136
00:09:32,690 --> 00:09:34,190
It is fitted, as if you stitched it for me.
137
00:09:34,230 --> 00:09:35,980
It will like that...when the time is in worst.
138
00:09:36,020 --> 00:09:38,100
He is telling that, everything will be fitted,
if your time is good.
139
00:09:38,150 --> 00:09:38,400
Oh...!
140
00:09:38,440 --> 00:09:38,900
Veerababu..
141
00:09:38,980 --> 00:09:40,310
What happened, why you are tensed?
142
00:09:40,350 --> 00:09:42,020
One among the 25 grooms is escaped.
143
00:09:42,060 --> 00:09:43,020
Escaped?
Who is that?
144
00:09:43,060 --> 00:09:44,900
One who is brought for Pushpa!
145
00:09:44,980 --> 00:09:48,690
Oh God, MLA will get Heart Attack,
if he come to know about it.
146
00:09:48,900 --> 00:09:49,900
That means he'll not come for my marriage.
147
00:09:49,940 --> 00:09:50,690
Stop it, dude.
148
00:09:50,850 --> 00:09:52,690
Veerababu, we left with only 10 minutes.
149
00:09:52,770 --> 00:09:56,100
I am doing adoration, otherwise
I would have act as groom.
150
00:09:56,190 --> 00:09:57,650
Can anyone of you act, please?
151
00:09:57,690 --> 00:10:00,350
My wife will die, if she comes to know about it.
-My wife will kill me if she comes to know about it.
152
00:10:00,400 --> 00:10:06,940
Friend is not the one who is shares bikes back seat,
one who pushes it when it is punctured.
153
00:10:07,150 --> 00:10:10,940
Is he really asking you to get married,
is just asking you to act as groom.
154
00:10:11,020 --> 00:10:12,600
Are they really your friends?
155
00:10:12,770 --> 00:10:13,940
Cool dude.
156
00:10:14,690 --> 00:10:16,520
Why don' you act, instead of telling us.
157
00:10:16,600 --> 00:10:18,150
Hey, next month is my marriage.
158
00:10:18,190 --> 00:10:19,770
That's why, you will be practiced.
159
00:10:19,810 --> 00:10:21,690
Hey don't force him.
160
00:10:21,810 --> 00:10:26,350
Veerababu, I agree to act as a bride,
but you failed to get a groom for me.
161
00:10:26,440 --> 00:10:27,690
I am trying, Pushpa.
162
00:10:27,980 --> 00:10:31,690
Listen, I will take bed and cot from MLA's marriage gifts.
163
00:10:31,980 --> 00:10:35,310
You can give gold ring to the groom who agreed to act.
164
00:10:35,400 --> 00:10:36,770
I don't mind.
165
00:10:37,060 --> 00:10:39,690
Dude, will they give a gold ring for those
who are getting married here?
166
00:10:39,730 --> 00:10:41,100
Yes, they will give.
167
00:10:41,190 --> 00:10:42,730
But, I could not get the one who is willing to take it.
168
00:10:43,770 --> 00:10:45,900
If, I agree immediately I will lose my image.
169
00:10:46,150 --> 00:10:47,730
If not immediately, you lose ring.
170
00:10:48,270 --> 00:10:51,100
Do you know what a China's poet said about friendship?
171
00:10:51,150 --> 00:10:51,850
What he said?
172
00:10:51,900 --> 00:10:53,690
You can't understand as he said in Chinese language.
173
00:10:54,310 --> 00:10:58,270
Ok dude, for your sake I agree to act as a groom.
174
00:10:58,310 --> 00:11:01,600
Hey, you saved MLA's life.
-I want him to come for my marriage.
175
00:11:01,730 --> 00:11:03,440
You are my best friend.
-Same to you.
176
00:11:04,190 --> 00:11:07,980
You understand it right,
I did it for relationship not for this ring.
177
00:11:08,150 --> 00:11:09,480
See Ms. Pushpa.
178
00:11:09,600 --> 00:11:12,730
You should get away from here as soon as
you become Mrs. Pushpa.
179
00:11:12,770 --> 00:11:14,350
After that, we both are nothing to each other.
180
00:11:14,480 --> 00:11:17,060
Don't think as if you are Prabhas.
181
00:11:17,150 --> 00:11:18,650
Why do I marry you if I am Prabhas?
182
00:11:18,770 --> 00:11:20,810
Ok, Minister will come anytime, let's go.
183
00:11:20,940 --> 00:11:22,310
(Janakiram, long live.)
184
00:11:22,440 --> 00:11:24,190
(Govardhan, long live.)
185
00:11:24,230 --> 00:11:25,730
(Janakiram, long live.)
186
00:11:25,940 --> 00:11:27,100
(Govardhan, long live.)
187
00:11:27,150 --> 00:11:28,520
Greetings!
-Sir, bouquet.
188
00:11:29,270 --> 00:11:30,060
Please come sir.
189
00:11:30,150 --> 00:11:31,100
Hey, move away.
190
00:11:31,230 --> 00:11:33,600
Greetings!
How are you all?
191
00:11:33,650 --> 00:11:35,560
Hey, move away.
-Move away.
192
00:11:35,650 --> 00:11:38,350
Greetings..
Come Mr Langa Bangaru Babu.
193
00:11:38,440 --> 00:11:39,060
How are you?
194
00:11:39,100 --> 00:11:41,270
Sir, my name is Lanka Bangaru Babu.
195
00:11:41,310 --> 00:11:42,730
Let it be.
196
00:11:43,480 --> 00:11:44,400
Hey, jacket.
197
00:11:44,730 --> 00:11:49,600
You both should work together as jacket
and skirt for the party.
198
00:11:49,650 --> 00:11:50,350
Sure.
-Ok?
199
00:11:50,400 --> 00:11:51,310
Sure, sir.
200
00:11:53,600 --> 00:11:57,150
There will be always gap between jacket and skirt,
they will not come together.
201
00:11:57,270 --> 00:11:59,980
Yes, I am on top and you are at bottom.
202
00:12:00,400 --> 00:12:01,100
Hey...
203
00:12:02,400 --> 00:12:03,770
Greetings...
204
00:12:03,810 --> 00:12:07,980
Greetings, minister.
-Hey Pushpa, how are you?
205
00:12:08,020 --> 00:12:10,350
Minister still remember me!
206
00:12:10,440 --> 00:12:13,060
How can I forget, Pushpa?
207
00:12:14,440 --> 00:12:16,230
God, she knows everybody.
208
00:12:16,600 --> 00:12:17,480
Greetings to everybody!
209
00:12:17,690 --> 00:12:24,060
I welcome honorable minister Govardhan
for this event on behalf of Mr Jacket.
210
00:12:26,270 --> 00:12:30,400
So many people are trying to damage
Mr jacket's image in the party and in public.
211
00:12:31,770 --> 00:12:32,730
Yes, you are right.
212
00:12:34,350 --> 00:12:37,980
We will not let them to do it until we are with him.
213
00:12:41,900 --> 00:12:44,400
Sorry brother, I slipped as I am on high dose.
214
00:12:44,650 --> 00:12:47,020
In this situation, I will slip my hand.
215
00:12:47,150 --> 00:12:52,980
Henceforth, instead of 25 pairs he will make it to 125 pairs.
216
00:12:55,480 --> 00:12:56,480
Is my smile ok?
217
00:12:56,690 --> 00:12:58,060
See how I do it.
218
00:12:58,350 --> 00:12:59,350
That's why...
219
00:12:59,400 --> 00:13:02,480
Brother, they are exactly 25 pairs here.
220
00:13:02,850 --> 00:13:06,730
Veerababu has overcome our plan,
and saved Jacket's dignity.
221
00:13:06,980 --> 00:13:14,810
He sincerely grown up from the stage
of stitching jackets to the MLA Janakiram.
222
00:13:15,350 --> 00:13:20,900
No doubt, he will become a Minister
next to me.
223
00:13:22,600 --> 00:13:24,100
It's all your mercy.
224
00:13:24,520 --> 00:13:28,350
Till date used to tell that you are his son or brother in law.
225
00:13:28,650 --> 00:13:31,150
But now he is telling that Jacket is his political successor.
226
00:13:31,270 --> 00:13:35,440
May be he is a political successor,
but I am for his wealth.
227
00:13:36,150 --> 00:13:38,940
(Chants...)
228
00:13:39,060 --> 00:13:42,690
(Blessings...)
229
00:13:44,190 --> 00:13:44,980
Greetings, sir.
230
00:13:45,060 --> 00:13:45,900
Greetings.
-Greetings.
231
00:13:46,480 --> 00:13:47,480
Come on, Tie a knot...
232
00:13:47,520 --> 00:13:48,940
Hey... do it.
233
00:13:49,020 --> 00:13:49,980
Hello... please you help her.
234
00:13:50,600 --> 00:13:52,690
Hey not you, I should tie.
235
00:13:52,770 --> 00:13:54,900
I will tie it.
236
00:13:55,060 --> 00:13:57,020
You should not tie it to me.
237
00:13:58,100 --> 00:14:01,560
(Blessings....)
238
00:14:05,190 --> 00:14:07,440
In a hurry I tied three knots
239
00:14:07,480 --> 00:14:09,480
You idiot, drinker.
240
00:14:09,520 --> 00:14:12,150
Wait, I did not tie the Rakhi yet.
241
00:14:14,310 --> 00:14:17,560
(Song Humming...)
242
00:14:18,730 --> 00:14:21,440
Hey, I will surprise my Krishnaveni showing this ring.
243
00:14:21,480 --> 00:14:22,850
Before that, cheers.
244
00:14:23,310 --> 00:14:24,100
Cheers.
245
00:14:24,400 --> 00:14:27,600
Hey dude, you forgot that you are on adoration
and drinking alcohol.
246
00:14:27,690 --> 00:14:31,650
I was doing it to make 25 marriages,
I did it, so I finished it.
247
00:14:31,730 --> 00:14:34,850
So, you involved me to escape on yourself.
248
00:14:35,100 --> 00:14:38,730
No dude.
-It's ok, I will leave you for this ring.
249
00:14:38,850 --> 00:14:40,190
That's why, you are trapped.
250
00:14:40,230 --> 00:14:44,100
If you ask me to marry anybody on the road, I will do it.
251
00:14:44,600 --> 00:14:49,270
But, that girl is great, she left a golden ring for me
and took bed and cot with her.
252
00:14:49,940 --> 00:14:52,520
She is like a gold who doesn't care gold.
253
00:14:54,020 --> 00:14:57,230
Hey, somebody clicked gold's photo.
254
00:14:58,020 --> 00:14:58,650
Yes dude.
255
00:15:00,230 --> 00:15:02,850
When did you both acted for advertisement?
256
00:15:06,730 --> 00:15:08,480
This is not ad, it's my bad.
257
00:15:08,650 --> 00:15:10,400
What should I answer to my Krishnaveni.
258
00:15:10,650 --> 00:15:12,650
I want to kill who clicked this photo.
259
00:15:12,690 --> 00:15:14,310
Why dude, he captured it very nice.
260
00:15:14,480 --> 00:15:16,650
He took off my dignity.
261
00:15:16,690 --> 00:15:18,060
Take the call.
262
00:15:21,190 --> 00:15:21,650
Hello...
263
00:15:22,100 --> 00:15:28,310
Why did you marry a public figure like Pushpa,
instead of a decent Krishnaveni.
264
00:15:28,350 --> 00:15:30,560
I tempted for the gold.
265
00:15:30,900 --> 00:15:33,440
By the way how did you know that her name is Pushpa.
266
00:15:33,520 --> 00:15:35,810
Not just me, entire state knows about her.
267
00:15:35,980 --> 00:15:37,850
She is a famous recording dancer.
268
00:15:37,900 --> 00:15:39,480
Recording dancer?
269
00:15:40,190 --> 00:15:47,310
(Bachelor Boy be with me you will become a best husband.)
270
00:15:51,310 --> 00:15:57,600
In addition to that, her mother,
grandmother all is having group visa.
271
00:15:58,190 --> 00:16:00,230
They even go for the foreign tours.
272
00:16:00,560 --> 00:16:05,650
Because of you we lost our dignity in India and Overseas too.
273
00:16:05,690 --> 00:16:06,230
Stop it.
274
00:16:06,310 --> 00:16:08,190
It's just a dummy marriage.
275
00:16:08,270 --> 00:16:11,560
Don't discuss this topic with Krishnaveni's father.
276
00:16:11,730 --> 00:16:14,400
I got to know this from him.
277
00:16:14,480 --> 00:16:15,440
How did he know?
278
00:16:15,480 --> 00:16:17,600
It is a breaking news in TV.
279
00:16:17,650 --> 00:16:18,850
Breaking news?
280
00:16:18,900 --> 00:16:20,350
Are they using me too?
281
00:16:20,400 --> 00:16:22,600
Oh God!
282
00:16:22,810 --> 00:16:25,560
Hey, they would give 10 acres land as a dowry
if I marry Krishnaveni.
283
00:16:25,730 --> 00:16:27,400
Now I lost both Krishnaveni and land too.
284
00:16:27,480 --> 00:16:28,190
Stop it dude.
285
00:16:28,310 --> 00:16:30,650
Tomorrow, will go to Krishnaveni's house,
explain what happened.
286
00:16:30,730 --> 00:16:32,350
Why till tomorrow, let's go now itself.
287
00:16:32,730 --> 00:16:35,100
Everybody got to know about my marriage, is it?
288
00:16:35,310 --> 00:16:37,480
You are telling on yourself.
Shut up and come.
289
00:16:40,980 --> 00:16:41,900
What happened Dasu.
290
00:16:42,350 --> 00:16:43,770
Car is not getting started.
291
00:16:43,810 --> 00:16:45,190
Come let's help him.
292
00:16:45,230 --> 00:16:48,350
It's my life matter there is it required now?
-Shut up and come.
293
00:16:50,650 --> 00:16:51,600
This side Veerababu.
294
00:16:51,770 --> 00:16:52,650
You be there.
295
00:16:56,400 --> 00:16:57,690
Do it properly.
296
00:17:04,850 --> 00:17:06,770
Hey, what are you doing?
297
00:17:06,850 --> 00:17:08,100
We are pushing the car.
298
00:17:08,150 --> 00:17:08,980
You...
299
00:17:09,020 --> 00:17:11,440
Are doing it as if you are trying for kids after
you are operated for family planning.
300
00:17:11,650 --> 00:17:13,730
You do like this, if you are over drunk.
Push it from the back side.
301
00:17:14,100 --> 00:17:15,060
Push it.
302
00:17:21,650 --> 00:17:22,600
What are you pushing at?
303
00:17:22,650 --> 00:17:24,650
I am pushing the car brother.
304
00:17:24,690 --> 00:17:28,310
I am so tired of pushing the car.
305
00:17:28,350 --> 00:17:31,100
You are not pushing the car you are pushing the air.
306
00:17:31,400 --> 00:17:33,230
Push it properly.
307
00:17:35,520 --> 00:17:38,060
Brother, you are Pushpa's husband, am I right?
308
00:17:38,100 --> 00:17:39,480
Hey...
309
00:17:40,560 --> 00:17:44,100
How could he recognise me that
I am Pushpa's husband, even after drunk?
310
00:17:44,190 --> 00:17:45,650
Is that Minister post?
311
00:17:45,690 --> 00:17:47,400
It is more than that, you just push it.
312
00:17:47,440 --> 00:17:48,810
My fate!
313
00:17:49,270 --> 00:17:50,650
Brother.
-What?
314
00:17:50,730 --> 00:17:53,600
Don't hurt Pushpa at any time.
315
00:17:53,690 --> 00:17:57,850
If she gets hurt, will you commit suicide,
I will kill you before that.
316
00:17:57,900 --> 00:17:58,900
Stop it.
-No brother.
317
00:17:58,980 --> 00:18:03,310
if you are prisoned killing me, Pushpa will become lonely.
318
00:18:03,350 --> 00:18:08,560
He is making her to his own.
319
00:18:08,600 --> 00:18:09,730
Hey, come on Push.
320
00:18:09,770 --> 00:18:12,400
I can't handle his torture ask him to leave or I will leave.
321
00:18:12,440 --> 00:18:12,900
Hey wait.
322
00:18:12,940 --> 00:18:15,190
Suribabu.
-You push it.
323
00:18:16,940 --> 00:18:18,690
Brother, what is that sound from the boot space?
324
00:18:19,350 --> 00:18:21,900
Nothing.
The gas cylinders.
325
00:18:22,100 --> 00:18:23,190
Please push it.
326
00:18:24,520 --> 00:18:25,900
Silence.
327
00:18:26,480 --> 00:18:28,600
Why is he telling silence to the gas cylinder?
328
00:18:29,190 --> 00:18:31,480
Let's open it and see.
-Nothing is there.
329
00:18:43,100 --> 00:18:44,190
Who are you?
330
00:18:44,440 --> 00:18:46,400
Why are you playing in the car at midnight?
331
00:18:47,400 --> 00:18:48,060
Oh no...
332
00:18:50,190 --> 00:18:50,850
Oh no...
333
00:18:53,230 --> 00:18:56,810
She is beating Pushpa's husband, let's see her end.
334
00:18:56,850 --> 00:18:58,850
How dare you beat Pushpa's husband.
335
00:19:11,600 --> 00:19:13,230
Hey, what?
-What?
336
00:19:13,690 --> 00:19:16,350
You are a girl, otherwise.
337
00:19:16,400 --> 00:19:17,020
Otherwise!
338
00:19:17,060 --> 00:19:17,940
Oh no..
339
00:19:18,810 --> 00:19:20,810
How can you break a boy's hand?
340
00:19:21,190 --> 00:19:23,100
I curse you that you will not get a baby boy.
341
00:19:28,480 --> 00:19:29,150
Hey..
342
00:19:29,190 --> 00:19:32,730
Oh God, it's my mistake please leave me.
343
00:19:33,560 --> 00:19:34,650
Hey wait.
344
00:19:35,020 --> 00:19:35,900
Veerababu!
345
00:19:36,100 --> 00:19:37,940
She broke your hand.
346
00:19:38,190 --> 00:19:39,100
Hey, Suri...
347
00:19:40,060 --> 00:19:42,310
I cannot turn my neck and my hand is also not working.
348
00:19:42,350 --> 00:19:46,310
You are making us to push a car,
where you are taking a girl to rape her.
349
00:19:46,480 --> 00:19:49,020
I can't do anything today, how could I do rape!?
350
00:19:49,100 --> 00:19:50,650
By the way, who is she?
351
00:19:50,690 --> 00:19:54,480
She is the daughter of Mangamma
who started a hotel near to church.
352
00:19:54,560 --> 00:19:56,600
She is trying for a police job, it seems.
353
00:19:56,650 --> 00:19:57,600
Still trying?
354
00:19:57,810 --> 00:19:59,270
She is behaving like as if she is real police.
355
00:19:59,310 --> 00:20:04,230
We are playing cards in the night,
as children will be there at daytime.
356
00:20:04,310 --> 00:20:05,020
Is it wrong?
357
00:20:05,440 --> 00:20:06,940
Not as much as playing in the daytime.
358
00:20:07,020 --> 00:20:09,350
Then why did she beat us?
359
00:20:09,480 --> 00:20:12,190
We are all together could catch her
and place her in the boot space of the car.
360
00:20:12,230 --> 00:20:13,310
And planned to push it from the hill.
361
00:20:13,400 --> 00:20:15,810
In between we came and allowed to escape the devil, is it?
362
00:20:15,850 --> 00:20:16,600
Yes.
363
00:20:16,650 --> 00:20:18,270
Suribabu, check the phone call.
364
00:20:18,520 --> 00:20:19,020
Please check.
365
00:20:21,270 --> 00:20:21,900
Tell me dude.
366
00:20:22,060 --> 00:20:25,190
It's not me somebody Photoshop it.
Please listen me.
367
00:20:25,230 --> 00:20:26,150
Who is that?
368
00:20:26,310 --> 00:20:28,020
It is Balu from Delhi.
369
00:20:28,060 --> 00:20:29,060
Oh..so what..?
370
00:20:29,150 --> 00:20:31,230
They posted my marriage photo on Facebook
371
00:20:31,440 --> 00:20:33,270
Got 10000 likes in 10 minutes.
372
00:20:33,350 --> 00:20:35,480
It seems, he is very happy.
373
00:20:35,520 --> 00:20:37,940
Oh God, 10000 likes in just 10 minutes!
374
00:20:38,020 --> 00:20:39,270
Congratulations.
375
00:20:39,310 --> 00:20:40,310
My fate!
376
00:20:47,270 --> 00:20:47,940
Come out.
377
00:20:48,020 --> 00:20:48,900
Come...
378
00:20:48,940 --> 00:20:49,480
Move...
379
00:20:49,690 --> 00:20:50,190
Come out.
380
00:20:50,350 --> 00:20:51,100
Everybody, wait.
381
00:20:52,400 --> 00:20:53,650
Dude, you call them.
382
00:20:53,900 --> 00:20:54,900
‘Ammaaaa’
383
00:20:54,980 --> 00:20:57,650
Hey, seems beggars have come, give them left over food.
384
00:20:58,940 --> 00:21:02,310
What, are you guys roaming in autos for begging?
385
00:21:02,770 --> 00:21:04,520
What, are you guys roaming in autos for begging?
386
00:21:04,690 --> 00:21:07,190
You know, we are left and right for MLA.
387
00:21:07,520 --> 00:21:08,400
Hands!
388
00:21:08,440 --> 00:21:10,100
Your daughter broke our right and left hands.
389
00:21:11,230 --> 00:21:13,350
Why did you come to hotel? Go to the hospital.
390
00:21:13,440 --> 00:21:17,270
Doctor said, this case should be treated
by the one who broke it.
391
00:21:23,190 --> 00:21:24,230
Oh girl...
392
00:21:26,940 --> 00:21:30,230
She looks different form yesterday!
393
00:21:30,520 --> 00:21:31,480
So much variation!
394
00:21:31,810 --> 00:21:32,850
Mom, who are they?
395
00:21:33,850 --> 00:21:34,600
What is happening?
396
00:21:34,730 --> 00:21:38,850
What are you looking at, don’t you remember,
last night while kidnapping you?
397
00:21:38,900 --> 00:21:39,900
How dare you to kidnap me.
398
00:21:39,980 --> 00:21:42,900
My hand will come out completely,
we are not kidnapers, we saved you.
399
00:21:43,150 --> 00:21:43,770
Sorry,
400
00:21:44,100 --> 00:21:45,810
I thought you both are kidnapers, in the dark.
401
00:21:45,850 --> 00:21:48,020
Is it enough to say sorry, for what you have done for us.
402
00:21:48,060 --> 00:21:50,480
Hey, she apologies, leave it.
Move aside.
403
00:21:50,940 --> 00:21:53,600
Its not your mistake, anyone in your
place would do same way as you did.
404
00:21:54,400 --> 00:21:56,150
That’s why, I will give your sorry back.
405
00:21:56,350 --> 00:21:57,350
I am sorry.
406
00:21:58,150 --> 00:21:59,690
What? Is it painful?
407
00:22:00,690 --> 00:22:02,560
Subbu, bring some oil.
408
00:22:02,900 --> 00:22:03,310
Come.
409
00:22:06,770 --> 00:22:09,400
Let’s go, we shall to go a massage parlor.
410
00:22:09,560 --> 00:22:10,520
Come on... move.
411
00:22:17,770 --> 00:22:21,400
Girl, your cheeks are making me crave,
as if they are tasty food.
412
00:22:21,560 --> 00:22:24,100
My heart expands as a Puri.
413
00:22:24,730 --> 00:22:31,350
When you rotating your belly as Chapati,
made my breath boils like Upma.
414
00:22:31,900 --> 00:22:35,480
Your looks like Minapavada, made my heart beats heavy.
415
00:22:35,650 --> 00:22:39,100
Your curves like Uthappa, are made me to swing.
416
00:22:39,150 --> 00:22:43,020
Let’s love each other life long, as Sambar Idli.
417
00:22:43,060 --> 00:22:44,020
Girl!
418
00:22:44,600 --> 00:22:45,980
Oh girl!
419
00:22:46,440 --> 00:22:50,230
Girl, your cheeks are making me crave,
as if they are tasty food.
420
00:22:50,350 --> 00:22:53,190
My heart expands as a Puri.
421
00:22:53,650 --> 00:23:00,690
When you rotating your belly as Chapati,
made my breath boils like Upma.
422
00:23:22,980 --> 00:23:30,060
If you are police like pepper in Pongal,
I am politician like chilly in Bajji.
423
00:23:30,190 --> 00:23:33,770
You should arrest goons with Wada...
424
00:23:33,850 --> 00:23:37,190
I should grow like Modi,
who became leader by selling Tea.
425
00:23:37,230 --> 00:23:40,230
Like coffee powder and milk mingles,
we both should mingle.
426
00:23:40,310 --> 00:23:43,900
Like potato and Paratha, law
and order should run.
427
00:23:43,940 --> 00:23:47,730
We should be like, mixed rice and curd.
428
00:23:47,770 --> 00:23:49,020
Girl!
429
00:23:49,560 --> 00:23:50,810
Oh girl!
430
00:23:51,650 --> 00:23:55,190
Girl, your cheeks are making me crave,
as if they are tasty food.
431
00:23:55,350 --> 00:23:58,190
My heart expands as a Puri.
432
00:24:05,810 --> 00:24:07,190
Everybody...
433
00:24:07,560 --> 00:24:09,060
Just shake it baby...
434
00:24:09,440 --> 00:24:12,560
Oh come on baby...
435
00:24:20,690 --> 00:24:24,150
I will write wedding invitation on Pulka, which you make.
436
00:24:24,310 --> 00:24:27,810
I will make a marriage flexi with a paper Dosa,
which you prepare.
437
00:24:27,940 --> 00:24:31,520
I will treat the lemon rice as blessing, which you prepared.
438
00:24:31,560 --> 00:24:34,940
I will tie them all Punuku, and put around your neck.
439
00:24:34,980 --> 00:24:38,060
Yellow in the egg is Thali,
440
00:24:38,100 --> 00:24:41,730
I will tie Maggi noodles like a yellow thread.
441
00:24:41,940 --> 00:24:45,770
Be with me, we will be like Pesarattu and Upma.
442
00:24:45,810 --> 00:24:46,730
Oh girl!
443
00:24:47,400 --> 00:24:48,650
Oh girl!
444
00:24:49,150 --> 00:24:53,060
Girl, your cheeks are making me crave,
as if they are tasty food.
445
00:24:53,190 --> 00:24:55,810
My heart expands as a Puri.
446
00:24:56,350 --> 00:25:03,440
When you rotating your belly as Chapati,
made my breath boils like Upma.
447
00:25:23,480 --> 00:25:25,270
Please, please Krishnaveni.
448
00:25:25,350 --> 00:25:29,150
Please listen to me, that’s not the actual marriage,
that’s a drama marriage which I did for my friend.
449
00:25:29,270 --> 00:25:30,100
Don’t you trust me?
450
00:25:30,150 --> 00:25:31,480
Alright, I will trust you.
451
00:25:31,560 --> 00:25:32,730
But, this society should trust you.
452
00:25:32,900 --> 00:25:35,900
After our marriage, what if she comes again
and fight for you?
453
00:25:35,980 --> 00:25:38,230
She won’t, she will be busy with all people.
454
00:25:38,310 --> 00:25:39,230
What if she comes.
455
00:25:40,350 --> 00:25:42,400
I can’t handle her for life long.
456
00:25:42,480 --> 00:25:46,770
Get divorce papers, saying that you
and Pushpa are separated.
457
00:25:47,100 --> 00:25:48,850
After that, we will marry each other.
458
00:25:48,900 --> 00:25:50,730
Otherwise, will you stay like this for entire life?
459
00:25:50,770 --> 00:25:55,100
No ways, I will marry my brother in-law Ramakrishna.
460
00:25:55,150 --> 00:25:56,690
Hey, Krishnaveni.
461
00:25:56,940 --> 00:26:01,060
I will come with divorce papers and
I will give first wedding card to Ramakrishna.
462
00:26:02,440 --> 00:26:06,060
Like Virat Kohli and Anushka Sharma,
Veerababu and Vasanthi.
463
00:26:06,440 --> 00:26:07,440
How is the combination?
464
00:26:07,560 --> 00:26:09,060
What? Vasanthi!
465
00:26:09,310 --> 00:26:10,310
You both are not for each other.
466
00:26:10,350 --> 00:26:11,440
We both are made for each other
467
00:26:11,560 --> 00:26:13,900
I will become MLA, once Mr. Jacket becomes minister.
468
00:26:14,060 --> 00:26:16,690
Police and politician, is there any
best combination than this?
469
00:26:16,810 --> 00:26:18,190
Mine and Pushpa’s!
470
00:26:18,650 --> 00:26:22,600
I am supposed to roam to distribute wedding cards,
but you made me to hold these divorce papers.
471
00:26:22,650 --> 00:26:24,230
And, you are planning for your own marriage.
472
00:26:24,310 --> 00:26:25,400
What are those divorce papers?
473
00:26:25,480 --> 00:26:27,600
I met Krishnaveni at temple and explained everything.
474
00:26:28,270 --> 00:26:34,520
She said, get divorce from Pushpa,
otherwise we can’t marry each other.
475
00:26:34,850 --> 00:26:39,310
Somehow, you speak with MLA and
get these papers signed by Pushpa, please.
476
00:26:39,350 --> 00:26:41,690
Ok, I will speak with MLA.
You come along with Pushpa.
477
00:26:41,730 --> 00:26:42,350
Thanks.
478
00:26:43,980 --> 00:26:45,020
What are you talking?
479
00:26:45,270 --> 00:26:47,650
I have seen her first and last time at marriage event itself.
480
00:26:47,690 --> 00:26:49,190
Or else, call her and ask where she is.
481
00:26:49,350 --> 00:26:50,730
I would I know her contact number?
482
00:26:50,810 --> 00:26:52,940
Don’t you know your wife’s contact number?
483
00:26:52,980 --> 00:26:54,350
My wife!
484
00:26:54,650 --> 00:26:56,270
Is she my wife?
-Hey, stop it.
485
00:26:56,730 --> 00:27:00,850
You made to marry her and now asking like this, idiots.
486
00:27:01,100 --> 00:27:02,190
I will kill you all.
487
00:27:02,690 --> 00:27:06,350
How do I get her number, now?
488
00:27:06,440 --> 00:27:09,020
8790241948.
489
00:27:10,900 --> 00:27:12,480
How do you know her contact number?
490
00:27:13,480 --> 00:27:14,940
Am asking you, answer me.
491
00:27:14,980 --> 00:27:16,440
Hey wait, is that important now?
492
00:27:16,560 --> 00:27:17,350
First, call her.
493
00:27:17,520 --> 00:27:23,810
It has a meaning if a college going guy has her number,
but he also got her number.
494
00:27:25,270 --> 00:27:26,650
Tell me!
495
00:27:27,310 --> 00:27:28,230
879...
496
00:27:29,190 --> 00:27:30,940
8.. 7.. 9...
497
00:27:31,060 --> 00:27:31,980
0.. 2...
498
00:27:32,560 --> 00:27:33,940
02...
499
00:27:34,270 --> 00:27:35,060
41...
500
00:27:35,900 --> 00:27:37,400
4.. 1...
501
00:27:37,520 --> 00:27:38,440
94...
502
00:27:39,150 --> 00:27:41,520
9.. 4...
503
00:27:41,560 --> 00:27:42,980
8...
504
00:27:44,060 --> 00:27:47,400
The subscriber you have called is busy with other customer.
505
00:27:47,850 --> 00:27:49,100
Please wait on line.
506
00:27:49,150 --> 00:27:52,310
Busy with customers! Confirmed, it is her number.
507
00:27:53,310 --> 00:27:55,480
God, bless to start the day with good business.
508
00:28:01,520 --> 00:28:02,520
Hey, come.
509
00:28:08,650 --> 00:28:17,310
(Banthi and Vasanthi kisses!)
510
00:28:17,770 --> 00:28:22,060
(Banthi and Vasanthi kisses!)
511
00:28:22,100 --> 00:28:23,310
Subbu, look at there.
512
00:28:23,350 --> 00:28:27,480
(Banthi and Vasanthi kisses!)
513
00:28:27,650 --> 00:28:29,400
That’s not Vasanthi, Chamomile.
514
00:28:29,480 --> 00:28:30,850
What items you have?
515
00:28:30,940 --> 00:28:32,690
Idli is ready.
-No, Dosa?
516
00:28:32,730 --> 00:28:34,100
It will take half an hour.
-I don’t want.
517
00:28:34,150 --> 00:28:34,730
Chilli bajji?
518
00:28:34,810 --> 00:28:36,060
We prepare them in the evening.
519
00:28:36,100 --> 00:28:38,230
Then, we want them, we will wait till then.
520
00:28:38,520 --> 00:28:39,350
Till the evening?
521
00:28:39,480 --> 00:28:40,850
Meanwhile, get something to drink, at least.
522
00:28:40,980 --> 00:28:43,020
Hey what is that you have hot, tea or coffee?
523
00:28:43,230 --> 00:28:43,940
My sister is hot!
524
00:28:44,060 --> 00:28:44,650
Is it?
525
00:28:44,730 --> 00:28:47,230
I am feeling so chill ask her to come and hug me.
526
00:28:48,480 --> 00:28:50,230
Seems, they have not come to have anything.
527
00:28:51,400 --> 00:28:52,230
What happened, dear?
528
00:28:52,520 --> 00:28:54,350
I can't tolerate their torture.
529
00:28:55,270 --> 00:28:57,600
Wait dear, you want to become police.
530
00:28:57,650 --> 00:28:58,940
It will be difficult, if any case is filed against you.
531
00:28:59,020 --> 00:29:01,310
Give this money at Giri's shop.
532
00:29:01,400 --> 00:29:04,190
You go, I will take care of them.
533
00:29:05,230 --> 00:29:08,060
Hey, aunty is coming, somehow manage her.
534
00:29:10,060 --> 00:29:13,020
What is this, not fair what you are doing.
535
00:29:13,100 --> 00:29:13,940
One minute, aunty.
536
00:29:15,650 --> 00:29:16,560
He called at right time.
537
00:29:17,100 --> 00:29:17,600
Hello...
538
00:29:17,650 --> 00:29:20,190
I got an information about Pushpa.
539
00:29:20,230 --> 00:29:22,190
She did a program at Bellary, last night.
540
00:29:22,230 --> 00:29:23,230
Oh you!
541
00:29:23,480 --> 00:29:25,310
You are posted at Bellary?
542
00:29:25,560 --> 00:29:27,850
What is posting!
There are posters of her everywhere.
543
00:29:28,270 --> 00:29:29,270
Police job, is it?
544
00:29:29,520 --> 00:29:31,940
By the way, is Bellary belongs to Karnataka government?
545
00:29:31,980 --> 00:29:34,520
Yes, do you think it is under Canada government.
546
00:29:34,560 --> 00:29:37,940
Don't worry, I will recommend
you to transfer to Telangana state.
547
00:29:38,060 --> 00:29:40,520
If require, I will ask our MLA to speak with DGP.
548
00:29:40,600 --> 00:29:42,650
Hey what is the topic I am speaking
and what you are answering for?
549
00:29:42,690 --> 00:29:43,190
Okay..?
550
00:29:45,100 --> 00:29:47,770
Shit, it's like one-way traffic to speak with him.
551
00:29:48,310 --> 00:29:51,480
Sorry aunty, you are saying something else
-Nothing.
552
00:29:51,650 --> 00:29:54,230
I want to speak with you personally, please come inside.
553
00:29:54,270 --> 00:29:54,900
Sure.
-Come.
554
00:29:55,190 --> 00:29:56,980
My mother in law is calling me, I will go.
555
00:30:01,600 --> 00:30:04,020
Listen, it's a dream for my daughter to become police.
556
00:30:04,270 --> 00:30:08,310
You have good contacts with MLA, right.
Take these 10 lacs and give her a job.
557
00:30:08,480 --> 00:30:11,480
Money is not required aunty, i can do it for Vasanti.
558
00:30:11,520 --> 00:30:13,900
No, just a recommendation is not enough.
559
00:30:14,350 --> 00:30:15,690
Money has to be transferred.
560
00:30:16,020 --> 00:30:18,230
She wanted to get a job on her merit.
561
00:30:19,020 --> 00:30:23,770
A year is passed, to realize that merit is not just enough.
562
00:30:23,810 --> 00:30:24,650
Please take it.
563
00:30:25,690 --> 00:30:28,230
Don't let her know about this.
564
00:30:28,560 --> 00:30:30,850
She doesn’t like to give bribe.
565
00:30:31,190 --> 00:30:31,980
Sure, aunty.
566
00:30:42,810 --> 00:30:44,900
We should monitor for minimum 48 hours.
567
00:30:44,980 --> 00:30:45,600
After that?
568
00:30:45,730 --> 00:30:47,020
Should keep in ice box!
569
00:30:47,440 --> 00:30:48,520
Condition critical.
570
00:30:48,560 --> 00:30:53,150
It's great that he lived so long, for his lifestyle.
571
00:30:53,230 --> 00:30:54,650
Your Thali is so strong!
572
00:30:55,980 --> 00:30:59,020
Yes doctor, it is made of 12 grams.
573
00:30:59,520 --> 00:31:00,650
So thick!
574
00:31:02,560 --> 00:31:04,690
Sister, did brother in law speak anything?
575
00:31:05,400 --> 00:31:07,100
How dare he to speak in front of me?
576
00:31:07,150 --> 00:31:12,060
You fool, did he speak anything about 500 crores.
577
00:31:12,230 --> 00:31:15,440
No, but he asked to call Mr. Jacket Janakiram.
578
00:31:16,100 --> 00:31:17,060
Oh that guy..!
579
00:31:17,100 --> 00:31:17,650
Why?
580
00:31:17,690 --> 00:31:19,230
Maybe to stitch new jackets for me.
581
00:31:19,270 --> 00:31:20,560
Oh! you...
582
00:31:20,730 --> 00:31:23,310
when I am thinking about crores
and you are thinking about jackets.
583
00:31:23,350 --> 00:31:26,020
Brother...something is happening
between crores and jackets.
584
00:31:26,770 --> 00:31:27,690
Correct Abhijeet.
585
00:31:28,560 --> 00:31:29,520
Something wrong.
586
00:31:31,560 --> 00:31:34,190
Om cream ice cream!
587
00:31:34,560 --> 00:31:37,190
Om cream face cream!
588
00:31:38,560 --> 00:31:41,900
He is saying ice cream and face cream, is he really Baba?
589
00:31:41,940 --> 00:31:44,400
Shut up he is really powerful.
590
00:31:44,560 --> 00:31:49,980
He will show you missing people or missing things,
by sketching on betel leaves.
591
00:31:50,020 --> 00:31:50,650
Oh...!
592
00:31:50,730 --> 00:31:52,810
Oh, leaves search as of Google search?
593
00:31:57,690 --> 00:32:01,600
Whose name has a power
to make an older person active!
594
00:32:01,900 --> 00:32:04,730
Even a baby boy will play with ecstasy!
595
00:32:04,850 --> 00:32:08,440
The same form is coming by cat walking!
596
00:32:08,690 --> 00:32:10,850
God, all these are Pushpa's qualities.
597
00:32:10,980 --> 00:32:14,150
36... 26... 36!
598
00:32:14,520 --> 00:32:16,270
Uncle, why is he telling measurements?
599
00:32:16,400 --> 00:32:18,350
Not measurements, they are sizes!
600
00:32:18,400 --> 00:32:21,100
That's what, why you are checking
sizes instead of to finding the person?
601
00:32:21,150 --> 00:32:22,980
Sir, can I see it once?
602
00:32:23,520 --> 00:32:24,310
Just once.
603
00:32:27,650 --> 00:32:31,850
Baba, you are not an ordinary one you are glorious.
604
00:32:32,060 --> 00:32:34,020
I feel like I am saying Pushpa directly.
605
00:32:34,100 --> 00:32:35,310
She wore a green color saree.
606
00:32:35,480 --> 00:32:37,440
She must have worn a black color blouse too.
607
00:32:37,480 --> 00:32:39,190
How did you know without saying on leaf?
608
00:32:39,230 --> 00:32:41,270
See straight, you will be shocked.
609
00:32:44,600 --> 00:32:46,520
2000 to show a person on leaf.
610
00:32:46,770 --> 00:32:48,980
5000 if I bring the person directly to home.
611
00:32:49,350 --> 00:32:50,940
Give 5000 to baba and go.
612
00:32:51,980 --> 00:32:54,350
I could not find you anywhere in India, where were you?
613
00:32:54,560 --> 00:32:57,440
I went to Kashi to vanish my all sins.
614
00:32:57,560 --> 00:32:59,940
My image is damaged with this marriage.
615
00:32:59,980 --> 00:33:02,310
Rest of the life is with you.
616
00:33:02,350 --> 00:33:03,020
With me?
617
00:33:03,060 --> 00:33:06,350
When I ask you to act, why did you do it in real?
618
00:33:06,400 --> 00:33:07,940
Pushpa, where do I keep this bed?
619
00:33:07,980 --> 00:33:09,810
Inside my bedroom.
-okay.
620
00:33:09,850 --> 00:33:10,690
Our bedroom?
621
00:33:10,730 --> 00:33:11,770
What is your scheme?
622
00:33:11,940 --> 00:33:16,650
Don't you understand, along with the ring
this bed and cot are also for you.
623
00:33:16,690 --> 00:33:18,770
Father-in-law, please bless me.
624
00:33:18,810 --> 00:33:20,770
Stay happy, dear.
625
00:33:20,940 --> 00:33:22,230
Anyway, she will be happy.
626
00:33:22,270 --> 00:33:28,690
It's me who should roam around and do recording dance.
627
00:33:28,730 --> 00:33:30,560
Why are you supporting her?
Please go inside.
628
00:33:31,310 --> 00:33:32,690
OK, your wish.
629
00:33:33,190 --> 00:33:35,060
Where are you going?
-My house.
630
00:33:35,100 --> 00:33:35,850
Your house?
631
00:33:36,230 --> 00:33:38,020
Are you blackmailing me?
632
00:33:38,190 --> 00:33:41,940
You are not my wife, just sign
on the divorce papers and get out.
633
00:33:42,100 --> 00:33:44,190
You said I am not your wife, why should I sign?
634
00:33:44,230 --> 00:33:45,350
Brother in law, where should I keep the bed?
635
00:33:45,400 --> 00:33:46,270
Keep it in your back!
636
00:33:46,350 --> 00:33:47,150
Keep it in your back!
637
00:33:47,560 --> 00:33:51,940
I will give you money if you want,
just sign on these papers.
638
00:33:51,980 --> 00:33:52,770
Why should I go?
639
00:33:52,900 --> 00:33:56,650
We are not married in secret, we married in public.
640
00:33:56,850 --> 00:33:59,150
If you want, ask our MLA to tell me.
641
00:33:59,190 --> 00:34:00,940
Oh, you are coming in this route?
642
00:34:01,150 --> 00:34:05,940
Wait, right now I'll bring our MLA here
and make you sign on these papers.
643
00:34:05,980 --> 00:34:08,480
First you bring MLA here, we will see later.
644
00:34:08,520 --> 00:34:11,190
You stay here, I'll bring him in just 10 minutes.
645
00:34:11,270 --> 00:34:12,190
Don't go inside.
646
00:34:12,600 --> 00:34:15,650
Dear, please bring rice while coming, I need to cook.
647
00:34:16,020 --> 00:34:18,730
I will cook you!
648
00:34:19,730 --> 00:34:20,520
Good morning, brother.
649
00:34:20,650 --> 00:34:22,060
Veerababu, come in.
650
00:34:22,100 --> 00:34:22,730
Have breakfast.
651
00:34:22,850 --> 00:34:24,270
No, thank you sister in law.
I just had.
652
00:34:24,350 --> 00:34:27,400
He is trying for a hotel owner's daughter.
653
00:34:27,440 --> 00:34:28,810
He might have had in full.
654
00:34:28,850 --> 00:34:30,560
Hey, is it true?
655
00:34:30,810 --> 00:34:32,940
Nothing like that sister-in-law, brother is just joking.
656
00:34:32,980 --> 00:34:38,520
Then why are you spending much time in hotel
rather than in tailor shop or in Party office? Ask him.
657
00:34:38,650 --> 00:34:41,690
What are you waiting for?
Ask them to come, we will speak.
658
00:34:41,900 --> 00:34:45,770
Minister sir is in serious condition, need to go to hospital.
659
00:34:45,850 --> 00:34:48,020
Keep my files in the car.
660
00:34:48,980 --> 00:34:49,650
Brother.
-Yes.
661
00:34:49,690 --> 00:34:50,940
Take this.
What is this?
662
00:34:50,980 --> 00:34:52,060
Money, 10 lacs.
663
00:34:52,230 --> 00:34:53,600
10 lacs, What for?
664
00:34:53,980 --> 00:34:57,850
My lover's mother has given this amount to post her SI job.
665
00:34:58,100 --> 00:35:00,850
I have taken money to stitch jackets.
666
00:35:00,980 --> 00:35:03,520
But, never to help people.
667
00:35:03,560 --> 00:35:06,310
I know you will not take.
But you may need to give this to others.
668
00:35:06,480 --> 00:35:07,520
Moreover, it's a police job.
669
00:35:07,730 --> 00:35:09,440
Please brother, for my sake.
670
00:35:09,650 --> 00:35:10,270
Ok ok.
671
00:35:10,350 --> 00:35:15,350
Anyway, I am going to town, I will meet DGP Sadasivam,
and I will speak about this.
672
00:35:16,520 --> 00:35:17,440
Greetings...
673
00:35:18,020 --> 00:35:19,900
Brother!
-Hey, Suri!
674
00:35:20,310 --> 00:35:21,310
Why are you tensed?
675
00:35:21,400 --> 00:35:23,060
Brother, please come with me.
-Where?
676
00:35:23,190 --> 00:35:27,350
Pushpa has come to my home, I should live with her it seems.
677
00:35:27,400 --> 00:35:29,440
Wife and husband should live together.
678
00:35:29,560 --> 00:35:30,850
She is not my wife.
679
00:35:30,900 --> 00:35:35,310
Other day, I pretended to be her husband,
to save your dignity.
680
00:35:35,350 --> 00:35:36,150
He told you, didn't he?
681
00:35:36,190 --> 00:35:37,230
What is this?
682
00:35:37,270 --> 00:35:39,350
I will not do anything without telling you.
683
00:35:39,480 --> 00:35:40,690
Try to remember it.
684
00:35:40,730 --> 00:35:45,440
Early morning 5:00 a.m., cock has crowd.
685
00:35:45,520 --> 00:35:48,980
What is he telling about,
when I am asking about marriage?
686
00:35:49,020 --> 00:35:49,850
Hey, you wait.
687
00:35:49,940 --> 00:35:51,310
I know how to remind him.
688
00:35:51,480 --> 00:35:53,810
Brother, we did not do 25 marriages that day.
689
00:35:53,900 --> 00:35:57,600
Why not, we have given all the gifts like ring,
bed and cot to each couple.
690
00:35:57,650 --> 00:35:59,100
Nobody is escaped from there.
691
00:35:59,190 --> 00:36:02,100
Why not, you brought them back.
692
00:36:02,600 --> 00:36:03,650
Yes, I am the one among them.
693
00:36:03,730 --> 00:36:05,350
Minister has not come to the function.
694
00:36:05,400 --> 00:36:11,770
Why not, he came and greeted Pushpa
who is standing beside him.
695
00:36:11,810 --> 00:36:14,020
Same Pushpa is asking me to live together.
696
00:36:14,060 --> 00:36:16,060
How is it possible, it's wrong!
697
00:36:16,350 --> 00:36:17,440
Now. You could understand it.
698
00:36:17,480 --> 00:36:22,020
I will get out of this problem, if you come
and make her sign on these divorce papers.
699
00:36:22,060 --> 00:36:23,400
Let's go.
-Brother, wait.
700
00:36:23,650 --> 00:36:26,270
Minister's condition is serious it seems.
He need to go on urgent.
701
00:36:26,400 --> 00:36:27,810
There is another important work too.
702
00:36:28,270 --> 00:36:31,940
Hey Suri, I will do your work after coming.
703
00:36:32,310 --> 00:36:34,690
Just give me 5 minutes, my house is on the way.
704
00:36:34,730 --> 00:36:36,440
You're getting late, please get in.
705
00:36:36,480 --> 00:36:37,980
Brother just 5 minutes, please.
706
00:36:38,100 --> 00:36:39,600
Let's go.
-Brother please.
707
00:36:39,690 --> 00:36:41,230
Leave him, let him go.
-Brother.
708
00:36:41,270 --> 00:36:43,060
Brother...don't forget about my work.
709
00:36:45,230 --> 00:36:49,230
I got to understand that, we should not
trust the one who is behind the politician.
710
00:36:49,310 --> 00:36:51,850
Dude, I can understand your feelings, cool down.
711
00:36:52,350 --> 00:36:53,600
All of you come to the party office.
712
00:36:53,650 --> 00:36:54,560
Okay.
713
00:36:58,690 --> 00:36:59,600
Greetings...
714
00:36:59,850 --> 00:37:00,770
Where is minister?
715
00:37:00,900 --> 00:37:01,980
In gym!
716
00:37:02,730 --> 00:37:03,810
Is this time for kidding?
717
00:37:03,850 --> 00:37:07,900
You are kidding, do you think it is an
IMAX theatre, club or pub?
718
00:37:07,940 --> 00:37:09,100
He is there in ICU.
719
00:37:09,770 --> 00:37:10,190
Okay.
720
00:37:10,270 --> 00:37:10,940
Hey brother.
721
00:37:11,350 --> 00:37:15,400
You should tell me whatever
my brother in law tells you, inside.
722
00:37:15,480 --> 00:37:17,650
This is not comedy I am serious.
723
00:37:17,690 --> 00:37:18,980
Sure.
-Thank you.
724
00:37:22,980 --> 00:37:23,900
Hey..
-Brother..
725
00:37:24,060 --> 00:37:29,600
Brother in law's beard is grown up
we will shave it after he becomes fine.
726
00:37:29,690 --> 00:37:30,850
Ok sir.
-Brother in law.
727
00:37:32,400 --> 00:37:34,100
See who has come.
728
00:37:35,650 --> 00:37:37,650
It's me Jacket.
-Mr. Jacket.
729
00:37:38,810 --> 00:37:41,600
Should I come there, tell me now brother in law.
730
00:37:41,650 --> 00:37:42,350
Tell me.
731
00:37:42,650 --> 00:37:45,650
Oh God, I am here nothing will happen to you.
732
00:37:45,810 --> 00:37:51,940
I am like dying, first you take out
your legs from the oxygen pipe.
733
00:37:52,020 --> 00:37:53,850
Oh God, I am sorry.
-Idiot.
734
00:37:54,020 --> 00:37:55,060
Oh God, I am sorry.
735
00:37:55,100 --> 00:37:56,810
Go out.
-I am going out.
736
00:37:57,270 --> 00:37:59,650
Brother, do you remember what I told you.
737
00:37:59,690 --> 00:38:00,850
Yes.
-Thank you.
738
00:38:04,190 --> 00:38:12,350
I brought him up as I don't have children.
Now he become threat to me.
739
00:38:13,440 --> 00:38:15,190
Hey.. move.
740
00:38:16,100 --> 00:38:24,310
So far, I could earn money and respect,
but i couldn't earn the dignity.
741
00:38:24,650 --> 00:38:28,730
Entire world knows about this, did you call me to say this?
742
00:38:28,980 --> 00:38:30,310
Not about that.
743
00:38:32,270 --> 00:38:34,440
Those 500 crores...
744
00:38:34,480 --> 00:38:36,230
Oh no...
745
00:38:36,480 --> 00:38:37,900
Who is that?
746
00:38:37,940 --> 00:38:42,020
It’s me, I came to check the oxygen supply.
747
00:38:42,060 --> 00:38:43,940
Idiot, get out.
748
00:38:43,980 --> 00:38:45,310
Come out!
749
00:38:52,940 --> 00:38:55,020
You hide those 500 crores there?
750
00:38:55,060 --> 00:39:00,900
Transfer that amount to your account and use it for good being.
751
00:39:01,020 --> 00:39:04,850
Let me gain some dignity too.
-Sure sir.
752
00:39:04,980 --> 00:39:07,980
Don't discuss with that idiot.
753
00:39:08,020 --> 00:39:08,980
See you Sir.
754
00:39:09,270 --> 00:39:11,730
Why did he beat you being a brother in law?
755
00:39:12,730 --> 00:39:13,810
Brother,
- Yes.
756
00:39:14,230 --> 00:39:15,850
why Mr. Langa is coming here?
757
00:39:17,560 --> 00:39:21,100
It seems, he is telling about money
to all the public, instead of us.
758
00:39:23,060 --> 00:39:23,980
Greetings sir.
759
00:39:24,060 --> 00:39:27,100
Why did Minister call Mr. Jacket?
760
00:39:27,690 --> 00:39:32,560
He is calling every one of you to tell about 500 crores.
761
00:39:32,600 --> 00:39:33,980
Hey, stop kidding.
762
00:39:34,940 --> 00:39:36,400
Hey, Abhijeet.
-Yes, brother.
763
00:39:36,650 --> 00:39:38,400
First time in my life I told him the truth.
764
00:39:38,480 --> 00:39:39,690
But, why does he not believe it?
765
00:39:39,730 --> 00:39:41,350
Henceforth don't tell the truth for entire life
766
00:39:41,560 --> 00:39:43,020
I will not tell it for any of my life.
767
00:39:44,560 --> 00:39:45,100
Sir.
768
00:39:46,100 --> 00:39:48,270
Where is Mr. Jacket.
-I don't know.
769
00:39:48,310 --> 00:39:49,900
Where he hides himself?
770
00:39:50,230 --> 00:39:52,020
Mr. Jacket.
771
00:39:52,060 --> 00:39:53,850
Don't call that name I am getting irritated.
772
00:39:53,900 --> 00:39:56,850
We too, getting irritated.
773
00:39:56,980 --> 00:40:01,270
Hey Abhijeet, he looks like an elephant,
how can he escape from this room?
774
00:40:01,310 --> 00:40:02,600
He cheated us.
775
00:40:02,650 --> 00:40:05,940
The word cheating is very famous in this state.
776
00:40:06,020 --> 00:40:08,350
He is also a cheat. Let's find him.
- Okay brother.
777
00:40:08,400 --> 00:40:09,480
Mr Langa, see you.
778
00:40:10,230 --> 00:40:13,190
Oh my god, he is escaping.
- Yes.
779
00:40:13,230 --> 00:40:14,150
Let's go.
780
00:40:14,190 --> 00:40:15,650
Start the vehicle.
781
00:40:21,020 --> 00:40:23,690
Look, I started rowdyism at the age of 10.
782
00:40:23,980 --> 00:40:25,770
I developed in politics by the age of 25.
783
00:40:25,980 --> 00:40:29,850
Not looking at my service but they
gave me a party ticket looking at the murders I did
784
00:40:30,270 --> 00:40:32,980
That Minister post should come only to me.
785
00:40:33,060 --> 00:40:35,810
I’ll kill even if you come in my way
and this is the final warning
786
00:40:35,850 --> 00:40:37,270
Brother, Doctor is coming
787
00:40:44,310 --> 00:40:46,060
Sorry, he is no more
788
00:40:47,980 --> 00:40:49,650
Have you given a warning to dead body till now?
789
00:40:50,100 --> 00:40:51,230
I didn’t expect he died.
790
00:40:51,480 --> 00:40:54,600
If you murdering with talks,
is into the CC cameras, we will die.
791
00:40:54,690 --> 00:40:55,480
Come on, let’s escape
792
00:40:55,560 --> 00:40:56,560
Come on, move
793
00:40:58,440 --> 00:41:00,150
There, he’s going...
794
00:41:00,310 --> 00:41:01,770
We too are going, right bro?
795
00:41:04,350 --> 00:41:05,560
Take right... Take right...
796
00:41:07,600 --> 00:41:10,690
He’s going. He’s going.
- Come on, I’m going bro
797
00:41:14,520 --> 00:41:17,650
Hey Abhijeet, I’ll feed you a good Bawarchi Biryani
798
00:41:19,400 --> 00:41:20,230
Where are you going this way?
799
00:41:20,350 --> 00:41:21,520
You said Bawarchi Biryani, right?
800
00:41:21,560 --> 00:41:24,560
You idiot, after the work is done and after
we catch him and then is the Biryani.
801
00:41:24,600 --> 00:41:26,150
Turn back.
-I’m turning bro
802
00:41:26,190 --> 00:41:26,810
Move on.
803
00:41:33,730 --> 00:41:34,810
Go... Go.... Go on dude
804
00:41:39,560 --> 00:41:41,650
Take a turn... Turn the way he turns
805
00:41:42,560 --> 00:41:44,650
Hey, he’s crossing the bridge on the river
806
00:41:50,810 --> 00:41:53,400
Oh no...
807
00:41:53,560 --> 00:41:55,480
Oh no, vehicle turned upside down.
Has he died by mistake?
808
00:41:57,230 --> 00:42:00,980
Oh God, no moment in the legs. You think, he’s alive.
809
00:42:01,060 --> 00:42:05,310
Bro, it was you killing mercilessly by saying chasing
810
00:42:05,600 --> 00:42:07,940
Is it to make an accident, when I said to go fast?
811
00:42:08,150 --> 00:42:10,100
If he dies, it’s like we too are dead.
812
00:42:10,310 --> 00:42:13,190
Oh Goddess, you shall save us.
- Oh God, he should be alive
813
00:42:13,480 --> 00:42:17,770
(Live my dear, you live lifelong for hundred years...)
814
00:42:18,400 --> 00:42:20,520
Oh God, is he breathing from the nose?
815
00:42:21,560 --> 00:42:24,730
Hey, he’s breathing.
-Hail Mysamma Goddess
816
00:42:24,770 --> 00:42:28,810
Hey. My 500 crores are alive.
Bring the vehicle and we shall take him to the hospital
817
00:42:29,100 --> 00:42:32,020
Oh no Veerababu, what’s all this?
- please Control sister in law.
818
00:42:32,150 --> 00:42:33,560
Be with courage and nothing will happen to brother.
819
00:42:33,850 --> 00:42:34,900
Oh God...!
820
00:42:35,810 --> 00:42:39,900
See Veerababu, even those not taking
money to vote are also crying means...
821
00:42:39,940 --> 00:42:41,850
It’s definitely...
- Please control sister in law.
822
00:42:42,230 --> 00:42:44,850
Hey, why’s he gone even without finishing his 5 year term?
823
00:42:45,440 --> 00:42:47,730
Stop it man, it’s not the MLA sir who died.
824
00:42:48,020 --> 00:42:49,230
You continue madam.
825
00:42:49,350 --> 00:42:50,900
It’s not brother. Take him on
826
00:42:51,730 --> 00:42:52,560
How’s brother Sir?
827
00:42:52,600 --> 00:42:55,350
MLA sir is into Coma getting a strong wound to his head
828
00:42:55,770 --> 00:42:58,480
Oh God, it’s my bad luck
829
00:42:58,520 --> 00:43:03,730
A man not knowing even to put Allout for mosquitoes
but just knows to stitch blouses is gone into Coma...
830
00:43:03,770 --> 00:43:07,940
Don’t cry madam, we started the treatment and there’s
a chance that he’d come back to consciousness in 10 days
831
00:43:07,980 --> 00:43:08,980
What if he doesn’t come back?
832
00:43:09,020 --> 00:43:11,350
I’ll not take back my word and say 10 days even then.
833
00:43:11,560 --> 00:43:12,690
You go and visit him
834
00:43:12,810 --> 00:43:13,520
Go sister in law
835
00:43:14,230 --> 00:43:18,650
MLA Sir, how long would it take for MLA
Sir to come back into senses?
836
00:43:19,020 --> 00:43:20,230
Is there no any discount?
837
00:43:20,310 --> 00:43:23,230
This isn’t any sari to give season discount
but it’s his blouse.
838
00:43:23,270 --> 00:43:28,810
Let even crores be spent but MLA Sir should
be back to senses, go to the Assembly and say Speaker Sir...
839
00:43:28,850 --> 00:43:31,520
No problem even if 499 crores are spent
840
00:43:32,400 --> 00:43:35,230
That is brother, not even
a crore is left behind if he dies and...
841
00:43:35,350 --> 00:43:36,190
Come on, we shall go that way
842
00:43:36,310 --> 00:43:39,850
Hey, I’d have settled the matter
if he had come with me for five minutes
843
00:43:40,100 --> 00:43:41,770
You said we shall look into after he comes.
844
00:43:42,020 --> 00:43:44,270
But the situation now is like
we shall look at him when he’s out from Coma.
845
00:43:44,310 --> 00:43:46,150
Hey, he’d come out fast and it’s my guarantee.
846
00:43:46,270 --> 00:43:50,690
No idea when he’s back from Coma
and when he’d make Pushpa sign these divorce papers...
847
00:43:50,810 --> 00:43:51,600
Damn!
848
00:43:53,690 --> 00:44:00,600
As Jacket Jagannatham, MLA of Satynarayanapuram met with
a dreaded road accident, he’s admitted to KIMS hospital
849
00:44:02,730 --> 00:44:04,440
Oh no, accident of MLA?
850
00:44:04,560 --> 00:44:06,850
It’s like I lost 10 Lakhs
- What’s happened mom?
851
00:44:07,150 --> 00:44:09,520
Give these 10 Lakhs and get her a job Sir.
852
00:44:11,560 --> 00:44:12,150
Do you have any sense, idiot?
853
00:44:12,400 --> 00:44:14,060
Where were you when brother was driving the car?
854
00:44:14,100 --> 00:44:15,350
I’d been to drink water bro
855
00:44:15,400 --> 00:44:16,400
How long would you drink water?
856
00:44:16,440 --> 00:44:18,350
I got late by the time I mix a quarter and drank.
857
00:44:18,400 --> 00:44:20,020
Wow, what a duty minded...
858
00:44:20,190 --> 00:44:21,190
Get out rascal
859
00:44:22,060 --> 00:44:23,190
Veerababu...
860
00:44:24,100 --> 00:44:25,730
What, have you come to meet MLA Sir?
861
00:44:26,020 --> 00:44:28,150
No, we came to get BP checked.
862
00:44:28,440 --> 00:44:29,770
Do you have BP in such tender age?
863
00:44:29,810 --> 00:44:31,650
Won’t we get a BP losing 10 Lakhs?
864
00:44:32,190 --> 00:44:35,100
That is... I said it getting a BP listening out accident.
865
00:44:35,480 --> 00:44:37,810
I don’t like to get a job by bribing.
866
00:44:37,850 --> 00:44:40,150
We don’t have a facility to get a bribe after getting jobs.
867
00:44:40,440 --> 00:44:41,400
Give our money back.
868
00:44:41,650 --> 00:44:43,690
What, do I look like any comedy villain?
869
00:44:43,770 --> 00:44:45,730
Your mom pleaded and put that money in my hands.
870
00:44:45,810 --> 00:44:49,520
I went and gave it to that MLA
and MLA handed that to DGP Sadasivam.
871
00:44:49,690 --> 00:44:53,060
Maybe money changing banks would come into hands,
but money changing hands would never come back
872
00:44:53,190 --> 00:44:54,060
I won’t believe you
873
00:44:54,230 --> 00:44:56,650
I’m a loyal man and check by Googling if you wish to...
874
00:44:56,770 --> 00:44:59,150
I’ll make that Sadasivam say
if you still have doubts, come on
875
00:44:59,650 --> 00:45:00,690
What dude, a new problem?
876
00:45:00,730 --> 00:45:02,230
Old one but started newly again.
877
00:45:02,400 --> 00:45:04,940
These aren’t believing then I said to have give money
to Sadasivam for a Police job
878
00:45:05,060 --> 00:45:06,850
That's why taking these to make him say the truth.
879
00:45:06,900 --> 00:45:10,690
Why these to Sadasivam?
He’s coming here at 10 in the morning to meet MLA Sir.
880
00:45:10,810 --> 00:45:12,060
Heard right, come tomorrow.
881
00:45:12,190 --> 00:45:15,230
If he says not to have taken me,
hit me on the spot with your slippers.
882
00:45:15,310 --> 00:45:15,810
Okay.
883
00:45:15,900 --> 00:45:17,940
Ok, we will come tomorrow morning.
-I’ll bring a bag too while coming
884
00:45:17,980 --> 00:45:19,650
Not a bag but get a large bag.
885
00:45:19,690 --> 00:45:21,060
Maybe he’d return with interest. Move dear.
886
00:45:21,150 --> 00:45:24,100
Thanks dude, you proved that real friend
is the one saving in trouble.
887
00:45:24,230 --> 00:45:27,150
Thanks to you too. You proved real
friend is that drowning down when in troubles
888
00:45:27,270 --> 00:45:28,730
Ok, leave that topic now.
889
00:45:28,810 --> 00:45:31,730
Ok dude, how do you know that
DGP Sadasivam is coming to meet MLA?
890
00:45:31,770 --> 00:45:33,650
DGP Sadasivam, who’s that fellow?
891
00:45:33,690 --> 00:45:34,900
Hey, you just said right?
892
00:45:34,980 --> 00:45:37,810
Hey, I said about that snack vendor Sadasivam.
893
00:45:37,900 --> 00:45:40,480
It seems, he’d come tomorrow in the morning to feed MLA
894
00:45:40,560 --> 00:45:44,730
That guy? I heard you and have said her that DGP Sadasivam
is coming tomorrow morning, right?
895
00:45:44,770 --> 00:45:46,150
Leave it, you escaped today right?
896
00:45:46,270 --> 00:45:48,480
She said to hit me with slipper if he doesn’t come tomorrow.
897
00:45:48,520 --> 00:45:49,560
Go in the night and steal her slippers.
898
00:45:49,600 --> 00:45:51,150
Then she’d buy new slippers and then hit.
899
00:45:51,650 --> 00:45:55,190
Let’s do one thing, we’ll go meet that DGP Sadasivam
and ask him to come here tomorrow.
900
00:45:55,770 --> 00:45:58,690
Hey, you come to my house and offer me a bribe, rascal?
901
00:45:59,020 --> 00:46:01,020
Total magazine will enter your body if I press the trigger.
902
00:46:01,100 --> 00:46:03,020
Sorry Sir leave me. I made a mistake Sir.
903
00:46:03,270 --> 00:46:05,900
You’re saved as I’m in uniform, get lost
904
00:46:09,730 --> 00:46:11,900
Hello watchman, is DGP Sir inside?
- Go guys
905
00:46:12,270 --> 00:46:13,940
Hey, why’s he so much frightened?
906
00:46:13,980 --> 00:46:15,730
It’s DGP right, he would have used him up well.
907
00:46:15,770 --> 00:46:18,770
Hey, we don’t need to fear like him.
We’re the men of MLA Sir.
908
00:46:18,850 --> 00:46:21,310
We shall be strong and added he’s taken money from us.
909
00:46:21,600 --> 00:46:26,100
Look dude, I’ll dash in getting a narrow space. Come on
910
00:46:26,520 --> 00:46:28,270
Sada... Sada...
911
00:46:28,350 --> 00:46:29,560
Dude Sada...
912
00:46:29,690 --> 00:46:30,810
House is quite big
913
00:46:30,850 --> 00:46:33,230
He is taking 10 lakhs per post and it’d be at least so big.
914
00:46:33,400 --> 00:46:35,190
Hi Sada, how are you
- I’m Good
915
00:46:35,480 --> 00:46:37,310
I’m just average.
916
00:46:38,100 --> 00:46:41,940
there are so many shields.
Did you rob all these and did you win?
917
00:46:41,980 --> 00:46:44,270
Hey, so many are for sale in the market for 500
918
00:46:44,480 --> 00:46:46,730
Yes, just for fun dude
919
00:46:46,940 --> 00:46:48,900
May I know who you are?
920
00:46:49,020 --> 00:46:50,650
Can we sit there and talk?
921
00:46:55,850 --> 00:46:58,190
I’m right and he’s left for MLA Jacket
922
00:46:58,480 --> 00:46:59,230
Hands.
923
00:46:59,270 --> 00:46:59,900
- Oh..!
924
00:47:00,020 --> 00:47:02,600
You know that MLA met with an accident
and is admitted in the hospital, right?
925
00:47:03,230 --> 00:47:07,150
He gave you 10 lakhs for the post of SI, right?
We came to talk about that
926
00:47:07,230 --> 00:47:09,690
By the way, get her posted right here
927
00:47:09,730 --> 00:47:10,230
Why?
928
00:47:10,310 --> 00:47:11,520
Why do you question back?
929
00:47:11,650 --> 00:47:16,060
If you join her at Annavaram or Gannavarm,
how does he meet?
930
00:47:16,190 --> 00:47:17,810
Use some common sense
931
00:47:20,350 --> 00:47:22,400
Look dear, my guy already said her.
932
00:47:22,690 --> 00:47:26,440
All these Police jobs are done by the idle
people and those with huge bellies like you.
933
00:47:26,940 --> 00:47:27,940
But she didn't care.
934
00:47:28,270 --> 00:47:29,150
Is it so?
935
00:47:29,190 --> 00:47:31,100
Ok, are you free?
- Why?
936
00:47:31,150 --> 00:47:33,690
Nothing, I promised my lover to bring you tomorrow.
937
00:47:33,770 --> 00:47:34,350
Why?
938
00:47:34,440 --> 00:47:37,520
What are questions like why, how?
939
00:47:37,730 --> 00:47:41,060
Are you born to a human or animal?
Shut up and do what’s said dear
940
00:47:41,900 --> 00:47:45,400
You come tomorrow morning
at 10:30 to hospital for seeing MLA
941
00:47:45,440 --> 00:47:47,270
We’ll send AC vehicle for pick up and drop.
942
00:47:47,350 --> 00:47:49,310
We’ll also feed you chicken Biryani
- With leg piece
943
00:47:49,400 --> 00:47:50,350
Enjoy your self.
944
00:47:50,400 --> 00:47:51,480
Is there anything else?
945
00:47:51,520 --> 00:47:55,810
We wish to have a drink with you, if this deal is ok
946
00:47:56,020 --> 00:47:57,230
Shall we go upstairs?
947
00:47:57,270 --> 00:47:58,730
Why, you can’t get a kick drinking here?
948
00:47:58,900 --> 00:48:01,100
I think kick would be strong if upstairs.
949
00:48:01,520 --> 00:48:05,440
Added you brought the material and
I should give the side dish, right?
950
00:48:05,520 --> 00:48:08,230
Wow, he knows how to respect.
951
00:48:08,350 --> 00:48:09,560
Order a prawn fry for me
952
00:48:09,650 --> 00:48:11,480
And mutton fry for me.
- Sure.
953
00:48:13,270 --> 00:48:17,730
Dear, this is imported drink. Handle with care, ok?
954
00:48:18,690 --> 00:48:20,850
I’m getting doubts seeing upstairs, are these original?
955
00:48:22,650 --> 00:48:23,810
Oh... Original dude...
956
00:48:23,900 --> 00:48:25,770
We shall plan Singham 5 with you, ok?
957
00:48:26,150 --> 00:48:27,480
Move up...
- Yes
958
00:48:28,150 --> 00:48:30,600
Hey, this guy’s very greedy for money.
959
00:48:30,850 --> 00:48:34,060
Paying 5 more Lakhs, he looks
to give away his DGP post to me.
960
00:48:34,690 --> 00:48:35,400
Yes, move on.
- Move.
961
00:48:38,600 --> 00:48:42,600
(Hey dear...Little Lord Krishna.... Who hit you..?)
962
00:48:42,900 --> 00:48:46,900
(Hey dear...Little Lord Krishna.... Who hit you..?)
963
00:48:46,980 --> 00:48:50,900
(Mom was hit me.)
964
00:48:51,810 --> 00:48:56,270
I withstood how much ever he hit dude,
but he said a word at the end...
965
00:48:57,060 --> 00:48:59,100
Saying you’re Pushpa’s husband
966
00:49:00,100 --> 00:49:01,770
Damn... I felt like dying for that...
967
00:49:02,190 --> 00:49:04,980
MLA hasn’t met Sadasivam and didn’t give the money.
968
00:49:05,270 --> 00:49:06,650
Then what about that 10 Lakhs?
969
00:49:06,810 --> 00:49:10,900
Hey, I’m feeling to have lost my prestige
and are you feeling for that 10 Lakhs?
970
00:49:10,980 --> 00:49:17,400
All from a tailor to Police know about Pushpa.
How did I miss dude?
971
00:49:17,850 --> 00:49:20,850
Shall we say Vasanthi about what really happened?
- She’d hit with her slipper
972
00:49:21,100 --> 00:49:24,850
You gave the offer to hit with slipper,
if you don’t bring Sadasivam, right?
973
00:49:24,900 --> 00:49:27,310
It was you getting me trapped
saying Sadasivam is coming to hospital, right?
974
00:49:27,440 --> 00:49:29,730
Hey, no use to fight in between us.
975
00:49:29,900 --> 00:49:32,230
Arrange that 10 Lakhs if you can
or arrange Sadasivam at hospital.
976
00:49:36,350 --> 00:49:37,600
Who ordered for Brandy?
977
00:49:37,650 --> 00:49:39,940
Brandy is needed to get down hits from Police
978
00:49:40,190 --> 00:49:41,810
How do you know that these are by the Police?
979
00:49:42,100 --> 00:49:45,980
I can just see and say which are the hits
by Police and which are from wife
980
00:49:46,020 --> 00:49:46,810
How?
981
00:49:46,940 --> 00:49:49,350
I wished to be a Police from childhood.
982
00:49:49,480 --> 00:49:50,270
Then what is this?
983
00:49:50,440 --> 00:49:55,100
I later came to know that just dreams
are not enough to be a Police but also need education
984
00:49:59,520 --> 00:50:00,770
Will you be the Police tomorrow in the morning?
985
00:50:00,850 --> 00:50:02,650
Do you have any objection if I become right today?
986
00:50:17,600 --> 00:50:18,810
Why’d you come in auto?
987
00:50:18,980 --> 00:50:21,900
This is high for what you gave. I even fixed the red light
988
00:50:22,020 --> 00:50:23,600
Ok, say something and manage them
989
00:50:23,690 --> 00:50:24,270
Okay.
990
00:50:26,560 --> 00:50:31,520
I use Government vehicle when I come on Government work
and use private vehicle when on private work
991
00:50:32,310 --> 00:50:33,230
Red light is common.
992
00:50:33,560 --> 00:50:36,480
Are you in a confusion as I said the answer without asking?
993
00:50:36,770 --> 00:50:38,940
I’m of the same type. Come on, follow me
994
00:50:39,520 --> 00:50:40,900
Come inside after five minutes.
995
00:50:42,100 --> 00:50:42,810
Come in...
996
00:50:46,850 --> 00:50:48,100
He is our MLA.
997
00:50:49,770 --> 00:50:52,770
Personality suited perfectly. What’s his daily payment?
998
00:50:52,850 --> 00:50:54,350
He’s original
- Original?
999
00:50:54,480 --> 00:50:58,020
Look, once she comes in say with confidence
that her job is confirmed in department.
1000
00:50:58,150 --> 00:51:01,230
Your duty is just to give the dialogue and I’ll excel it
1001
00:51:01,270 --> 00:51:02,440
Ok, do it great.
-Okay.
1002
00:51:06,350 --> 00:51:09,100
What’s the scanning saying?
- Hey, this is X-ray
1003
00:51:10,150 --> 00:51:12,650
Oh... I too know. I felt so as it was seen in reverse
1004
00:51:15,270 --> 00:51:17,810
Hello, give it here. Is it not open?
1005
00:51:21,230 --> 00:51:24,190
Hit here, hit here and then here again.
1006
00:51:26,400 --> 00:51:26,980
Yes, take it.
1007
00:51:27,980 --> 00:51:31,060
Look dear, your job is confirmed in Police department.
1008
00:51:31,440 --> 00:51:32,940
In Police department?
- Yes
1009
00:51:32,980 --> 00:51:33,730
Thank you Sir,
1010
00:51:34,150 --> 00:51:36,560
I’ll go to my Doctor and come back resigning my job
- Ok, proceed
1011
00:51:37,190 --> 00:51:39,270
It’s not with her that you need to say that dialogue.
1012
00:51:39,310 --> 00:51:42,190
I too know that...
I just did a rehearsal.
1013
00:51:42,650 --> 00:51:45,980
Nurse too believed me,
means my performance is a hit, right?
1014
00:51:46,400 --> 00:51:47,190
They’d give you a Nandi
1015
00:51:48,440 --> 00:51:50,600
Give me a tip even if they don’t give me a Nandi.
1016
00:51:50,730 --> 00:51:52,100
Hey, they are coming...
1017
00:51:56,270 --> 00:51:57,100
Good morning Sir .
1018
00:51:57,600 --> 00:51:59,940
Hello, good morning Prashanthi. How are you?
1019
00:52:00,100 --> 00:52:01,520
My name is Vasanthi Sir
1020
00:52:01,690 --> 00:52:04,940
Vasanthi... Prashanthi...
1021
00:52:04,980 --> 00:52:05,520
Yes.
1022
00:52:05,810 --> 00:52:09,270
I tested whether you were alert or not.
Our department is so...
1023
00:52:10,060 --> 00:52:14,060
By the way, your job in Police department is confirmed
- Thank you Sir
1024
00:52:14,100 --> 00:52:15,480
Not for you madam, but for your daughter.
1025
00:52:15,560 --> 00:52:19,270
Yes Sir, my daughter dreamt to be into
Police department from her childhood
1026
00:52:19,400 --> 00:52:22,690
They can’t be by just dreaming but should study hard.
1027
00:52:23,190 --> 00:52:25,900
If not, they’d become bearers in the bar.
1028
00:52:26,060 --> 00:52:27,150
Excuse me...
- Yes
1029
00:52:27,400 --> 00:52:29,980
Why are so many here? Is this a bar or an ICU?
1030
00:52:30,020 --> 00:52:34,230
Don’t insult the bar.
We know how many will be in a bar and how...
1031
00:52:35,020 --> 00:52:35,730
Come here...
1032
00:52:36,980 --> 00:52:38,350
Looks like you are in drink.
1033
00:52:41,020 --> 00:52:44,190
Have you taken with beer in Mansion house?
You think I don’t know that.
1034
00:52:44,270 --> 00:52:45,900
You may have taken drink but...Hey...
1035
00:52:47,350 --> 00:52:50,400
You had it, ok. But looks like you gave even to him
and is not getting up from the time we came
1036
00:52:50,440 --> 00:52:52,440
Ok, you please carry on, I will come again
1037
00:52:52,480 --> 00:52:54,310
No, don’t come. Stay right there.
1038
00:52:54,400 --> 00:52:57,060
You’re so great Sir. How could you find it out like that?
1039
00:52:57,230 --> 00:53:00,900
Experience! I served for 25 years
and can’t I find out this much?
1040
00:53:00,980 --> 00:53:02,020
You served?
1041
00:53:02,480 --> 00:53:05,770
I mean, he says to have served
Police department from 25 years
1042
00:53:06,400 --> 00:53:08,690
You start now, you should go to the bar, right?
1043
00:53:09,150 --> 00:53:10,230
Yes, for riding
1044
00:53:10,270 --> 00:53:12,270
Yes, didn’t inform the owner too.
1045
00:53:13,150 --> 00:53:13,940
What owner?
1046
00:53:13,980 --> 00:53:15,730
That is... Owner means the Commissioner
1047
00:53:16,020 --> 00:53:19,190
Like we say bro for brother,
he calls Commissioner as owner in shortcut
1048
00:53:21,770 --> 00:53:23,810
Sir, thank you so much Sir
1049
00:53:24,350 --> 00:53:27,100
Not to me but say thanks to Veerababu.
1050
00:53:27,350 --> 00:53:30,520
He worked very hard for you
If not what am I a Police Officer, my foot.
1051
00:53:30,560 --> 00:53:31,480
Go on man.
1052
00:53:44,650 --> 00:53:46,150
It’s been a week since the blouse is given,
when will you give?
1053
00:53:46,190 --> 00:53:47,560
I’ll give an hour sister, please wait.
1054
00:53:47,730 --> 00:53:49,520
Hey Veerababu?
- What’s the hurry?
1055
00:53:49,600 --> 00:53:50,270
Is it Pushpa’s matter?
1056
00:53:50,310 --> 00:53:52,100
Whole village knows that Pushpa is a big matter.
1057
00:53:52,190 --> 00:53:53,690
This is your matter
My matter?
1058
00:53:53,770 --> 00:53:55,440
It seems Police selections results are out today.
1059
00:53:55,560 --> 00:53:57,770
Vasanthi and her morther are coming
to the shop searching for you
1060
00:53:58,650 --> 00:53:59,980
Then, shall we close the shop?
- Oh, yeah
1061
00:54:00,190 --> 00:54:01,150
Veerababu, my blouse...
1062
00:54:01,190 --> 00:54:02,230
Come after 2 months and I will stitch it
1063
00:54:02,270 --> 00:54:03,980
What till then?
-Stop wearing
1064
00:54:04,440 --> 00:54:05,230
You close it guys
1065
00:54:06,310 --> 00:54:08,060
We’re caught, we’re out.
1066
00:54:08,310 --> 00:54:11,520
Knowing her name isn’t there in results,
our drama will be out.
1067
00:54:16,480 --> 00:54:18,270
Mom, shop is closed.
1068
00:54:18,310 --> 00:54:20,020
Have you too given blouses to this fellow?
1069
00:54:20,150 --> 00:54:21,440
Come after two months
1070
00:54:21,480 --> 00:54:22,190
What’s that?
1071
00:54:22,270 --> 00:54:24,940
He has said the same to me
and is sitting inside closing the shutter.
1072
00:54:25,020 --> 00:54:25,900
Idiot..
1073
00:54:25,940 --> 00:54:28,650
You don’t take any tension dude.
We shall stay right here for a week closing the shutter
1074
00:54:28,730 --> 00:54:31,850
Our Jacket idiot will be out of Coma by then and
then we shall give back their ten lakhs taking from him
1075
00:54:35,600 --> 00:54:37,560
You think we can’t know where you are.
1076
00:54:38,020 --> 00:54:41,940
What Sir, you did it all and are now hiding in here?
1077
00:54:42,100 --> 00:54:44,560
Actually I don’t anything madam. He did it all
1078
00:54:44,600 --> 00:54:45,690
You know madam?
- I know
1079
00:54:45,770 --> 00:54:48,060
Where are you going? You too have it.
1080
00:54:48,730 --> 00:54:49,480
Give that here
1081
00:54:49,600 --> 00:54:51,900
Not that Vasanthi, I actually would go to MLA and ...
1082
00:54:52,400 --> 00:54:54,310
Thought she would bash us and
why did she take out the sweet?
1083
00:54:55,520 --> 00:54:56,980
I’m very happy Veerababu.
1084
00:54:57,350 --> 00:55:00,770
Getting a Police job is tough and I got it in my own place.
1085
00:55:02,020 --> 00:55:03,980
What, you got the job?
- It’s all because of you...
1086
00:55:04,520 --> 00:55:06,350
I won’t forget your help in my life time.
1087
00:55:06,480 --> 00:55:08,350
You can’t forget even in next life knowing
the real matter madam.
1088
00:55:08,850 --> 00:55:12,310
DGP Sadasivam called us in the morning and
said this good news instead of good morning.
1089
00:55:12,520 --> 00:55:14,650
I didn’t say you this as you would
miss the thrill knowing it in advance
1090
00:55:14,730 --> 00:55:15,560
Really?
- Yeah.
1091
00:55:15,600 --> 00:55:16,980
Absolutely, unfortunately...
1092
00:55:17,020 --> 00:55:19,770
I’m joining in duty tomorrow and you should come for sure
1093
00:55:23,100 --> 00:55:24,770
Congrats Vasanthi
- Thank you.
1094
00:55:24,850 --> 00:55:26,980
Look, it’s like insulting me if you say thanks.
1095
00:55:27,730 --> 00:55:28,690
Okay.
1096
00:55:29,810 --> 00:55:30,520
All the best madam
- Thank you
1097
00:55:30,560 --> 00:55:32,310
Hey Suri, is this a dream or true?
1098
00:55:32,650 --> 00:55:33,940
How did this miracle take place?
1099
00:55:34,060 --> 00:55:37,850
Hey, didn’t the public believe
when KA Paul said he made Trump win?
1100
00:55:37,940 --> 00:55:38,690
This too is the same.
1101
00:55:38,850 --> 00:55:40,190
What if she comes to know the truth later?
1102
00:55:40,940 --> 00:55:45,060
Hey, say her I love you by then, marry
and have two children and they’ll be there on safe side
1103
00:55:45,100 --> 00:55:46,060
Thanks for the good idea.
1104
00:55:46,150 --> 00:55:48,190
Hey, I didn’t give you idea for your thanks
- Then?
1105
00:55:48,270 --> 00:55:49,980
No idea when our Jacket fellow would come out .
1106
00:55:50,560 --> 00:55:55,100
Vasanthi anyways has become an SI and thought
to deal Pushpa’s matter from this side
1107
00:55:55,560 --> 00:55:58,650
Hey, I won’t delay anymore.
I’ll propose my love right tomorrow in a grand way
1108
00:55:59,400 --> 00:56:02,310
Hey, you’re going to propose for the first time.
Take my blessings
1109
00:56:03,150 --> 00:56:05,810
The guy winning in love would win in life
1110
00:56:05,900 --> 00:56:08,190
and the guy losing in love would win over the world.
1111
00:56:10,600 --> 00:56:13,020
Hey, Veerababu
1112
00:56:13,440 --> 00:56:14,650
Take off the autos...
1113
00:56:15,150 --> 00:56:16,770
Two wheelers shouldn’t be parked here.
1114
00:56:16,900 --> 00:56:19,520
Maybe the buffalos would move
but these wouldn’t move madam
1115
00:56:19,600 --> 00:56:20,020
Stop,
1116
00:56:20,100 --> 00:56:21,650
Is it enough..
Yes.
1117
00:56:24,770 --> 00:56:26,310
What is this?
1118
00:56:26,730 --> 00:56:28,060
You’ve kept the shop right on the road.
1119
00:56:28,100 --> 00:56:32,150
You’ve come new here but we’ve been doing
business here, from years madam
1120
00:56:32,230 --> 00:56:34,310
It was different till now
and would be different from now.
1121
00:56:34,650 --> 00:56:37,900
Vasanthi has come and you should
vacate this place by tomorrow and leave
1122
00:56:37,980 --> 00:56:41,770
I understood why you got anger madam.
Here, take this
1123
00:56:41,850 --> 00:56:42,400
What is this?
1124
00:56:42,480 --> 00:56:45,350
Bribe madam, this is normal for us.
1125
00:56:45,400 --> 00:56:46,480
You bribe me?
1126
00:56:46,520 --> 00:56:47,440
What’s wrong madam?
1127
00:56:47,480 --> 00:56:50,730
You got the job bribing 10 Lakhs.
You should collect back with interest, right?
1128
00:56:50,810 --> 00:56:52,600
Hey, what are you talking too much?
1129
00:56:52,650 --> 00:56:54,190
Enough, take off your hands madam
1130
00:56:54,230 --> 00:56:57,770
You can get jobs by bribing and can’t we do business?
1131
00:56:59,230 --> 00:57:01,730
Madam, all are watching us. Move madam
1132
00:57:02,900 --> 00:57:05,730
Goddess of Justice is come to save the law!
1133
00:57:05,940 --> 00:57:07,150
Go...
1134
00:57:13,980 --> 00:57:17,650
You can get jobs by bribing and can’t we do business?
1135
00:57:18,560 --> 00:57:20,310
Take the vehicle directly to SP office.
- Ok Madam.
1136
00:57:20,400 --> 00:57:22,690
SP sir is in meeting with DGP Sadasivam Sir, madam
1137
00:57:22,900 --> 00:57:24,650
Is even DGP Sadasivam right there?
1138
00:57:25,060 --> 00:57:25,940
Very good.
1139
00:57:26,440 --> 00:57:28,850
I’ll throw my resignation letter right over his face.
1140
00:57:28,940 --> 00:57:30,560
What, will you resign job?
1141
00:57:30,770 --> 00:57:33,350
Who said I gave you the posting taking bribe?
1142
00:57:33,560 --> 00:57:35,980
All are aware that DGP Sadasivam is loyal.
1143
00:57:36,270 --> 00:57:38,730
You didn’t get the job because of bribe or recommendation.
1144
00:57:38,900 --> 00:57:40,150
It has come because of your merit.
1145
00:57:41,190 --> 00:57:42,980
Someone cheated your mom and looted the money.
1146
00:57:43,060 --> 00:57:45,400
Find out who he is and show the power of Police uniform.
1147
00:58:18,940 --> 00:58:23,060
Oh, you! We were tensed thinking
terrorists attacked on the station
1148
00:58:23,230 --> 00:58:24,440
What’s this mess?
1149
00:58:25,150 --> 00:58:26,690
I came to propose your madam.
1150
00:58:27,520 --> 00:58:28,230
Hey...
- Sir.
1151
00:58:28,270 --> 00:58:29,230
you guys are stay right here.
1152
00:58:29,310 --> 00:58:31,600
I will scream loud once she says yes to me inside.
1153
00:58:32,020 --> 00:58:33,770
Immediately you play the band to
pierce the sound through the ears
1154
00:58:33,900 --> 00:58:35,980
We’ll play such that your screams can’t be heard out Sir.
1155
00:58:36,100 --> 00:58:37,020
You’ll see it
1156
00:58:37,060 --> 00:58:38,980
Even AR Rehman wouldn’t say so confidently.
1157
00:58:39,100 --> 00:58:39,650
Good.
1158
00:58:39,850 --> 00:58:40,560
Thank you Sir...
1159
00:58:40,850 --> 00:58:42,940
Wow, what a style.
1160
00:58:44,480 --> 00:58:46,440
Not left right but it’s right is right
1161
00:58:46,900 --> 00:58:49,560
(I’m a lover also, fighter also...)
1162
00:58:49,650 --> 00:58:52,020
My dear friendly Police, today is valentines day for me.
1163
00:58:52,150 --> 00:58:54,310
So, ask for whatever you need.
1164
00:58:54,480 --> 00:58:56,060
Veerababu... Promotion for me
1165
00:58:56,100 --> 00:58:59,190
I’ll inform MLA and get you promoted as Home guard, Ok?
1166
00:58:59,440 --> 00:59:00,350
Home guard?
- Yes
1167
00:59:00,400 --> 00:59:02,150
That isn’t a promotion but the demotion
1168
00:59:02,230 --> 00:59:04,270
Some motion... Ok, is DSP fine
1169
00:59:04,310 --> 00:59:05,310
Brother
- Yes
1170
00:59:05,400 --> 00:59:07,480
Are offers only for the Police and none for us, the prisoners?
1171
00:59:07,730 --> 00:59:08,940
What have you done bro?
1172
00:59:09,100 --> 00:59:10,230
I broke one guy’s head bro.
1173
00:59:10,270 --> 00:59:11,940
Oh, that’s all? It’s cheap
1174
00:59:12,020 --> 00:59:12,850
I’ll do one thing
1175
00:59:12,980 --> 00:59:15,770
I’ll make them a murder case on you
and they would transfer you to Tihar jail
1176
00:59:15,810 --> 00:59:17,100
Your level will go up. Ok?
1177
00:59:17,520 --> 00:59:18,850
Yes, where is my darling?
1178
00:59:19,100 --> 00:59:20,810
Madam went out on duty, wait here
1179
00:59:20,850 --> 00:59:22,900
You think, I came here as I was idle?
1180
00:59:23,400 --> 00:59:26,560
Still, what’s me waiting for her?
She must wait for me in future after we get married
1181
00:59:32,150 --> 00:59:32,690
Hello
1182
00:59:32,770 --> 00:59:34,810
Hello Vaasu, I got to meet you urgently
1183
00:59:35,100 --> 00:59:36,850
I too should meet you urgently,
1184
00:59:37,150 --> 00:59:39,020
if you say your whereabouts,
I’ll come and meet you urgently.
1185
00:59:39,100 --> 00:59:40,730
Where else would I be, in our station.
1186
00:59:40,850 --> 00:59:43,900
It’d be comfortable, stay right there. I’ll come right away.
1187
00:59:44,150 --> 00:59:45,850
I won’t leave till you come
1188
00:59:46,020 --> 00:59:48,270
I won’t let you leave at all, after I come.
1189
00:59:48,350 --> 00:59:50,560
I am waiting.
1190
00:59:52,730 --> 00:59:54,350
(Hey golden chick...)
1191
00:59:55,400 --> 00:59:57,690
What man, driving with eyes closed?
1192
00:59:57,730 --> 00:59:58,520
This is Police vehicle man.
1193
00:59:58,560 --> 01:00:00,850
What if Police vehicle? Aren’t the eggs broken when dashed?
1194
01:00:01,310 --> 01:00:03,150
Boss, why mess? They will give money...
1195
01:00:03,190 --> 01:00:05,440
Hey no money nothing, leave...
1196
01:00:05,520 --> 01:00:07,440
Madam, hello madam...
1197
01:00:08,690 --> 01:00:11,400
Pay 5000 at the rate of 5 each for 100 eggs
1198
01:00:11,520 --> 01:00:13,270
500 enough for 100 eggs, sir.
1199
01:00:13,350 --> 01:00:17,100
We too know it’s 500 and who’d give the tips?
Will your driver give?
1200
01:00:17,440 --> 01:00:20,190
Madam, have you become Police madam?
1201
01:00:20,310 --> 01:00:20,940
Hey...
1202
01:00:27,440 --> 01:00:28,190
Hello madam...
1203
01:00:29,020 --> 01:00:29,600
Come on bring him.
1204
01:00:29,690 --> 01:00:30,480
Hey, move in...
1205
01:00:30,730 --> 01:00:32,020
Your madam and I’ll go here for Honeymoon
1206
01:00:32,850 --> 01:00:34,770
We go here
- Into the Seas?
1207
01:00:37,730 --> 01:00:39,060
Welcome Vasanthi, welcome.
1208
01:00:39,230 --> 01:00:41,440
I’ve been waiting eagerly for you to come.
1209
01:00:41,560 --> 01:00:43,440
I’m coming to you with 100 sticks.
1210
01:00:43,480 --> 01:00:43,980
Good joke
1211
01:00:44,100 --> 01:00:46,810
Sense of humor is gone high in you
after becoming a Police officer.
1212
01:00:47,730 --> 01:00:48,980
Huh, who’s he? Is he a terrorist?
1213
01:00:49,770 --> 01:00:50,270
Congrats,
1214
01:00:50,350 --> 01:00:53,020
did you catch such a big criminal just
on the second day of your duty?
1215
01:00:53,400 --> 01:00:57,060
Still, his body language says
he isn’t a criminal but a supplier
1216
01:00:57,810 --> 01:00:59,770
Like a guy supplying beers at bar, right?
1217
01:00:59,850 --> 01:01:00,560
Exactly...
1218
01:01:00,650 --> 01:01:01,600
Leave about this fellow.
1219
01:01:01,770 --> 01:01:04,600
How much will DGP Sadasivam take for posting?
1220
01:01:04,650 --> 01:01:10,600
That is... He takes 20 to 25 Lakhs for all.
He took 10 for you as I requested in special
1221
01:01:10,690 --> 01:01:12,980
Yes! I brought him to station for saying thanks.
1222
01:01:13,020 --> 01:01:13,600
Is it?
1223
01:01:15,850 --> 01:01:17,900
Closed... Finished... You’re trapped Veerababu
1224
01:01:18,100 --> 01:01:20,350
Who’s this fellow looking just like our DGP Sir?
1225
01:01:20,480 --> 01:01:22,440
Hey, don’t overact
- Then, ok
1226
01:01:22,600 --> 01:01:26,980
When I was taking eggs to bar,
madam caught me like a duck
1227
01:01:27,060 --> 01:01:27,770
You rascal...
1228
01:01:28,520 --> 01:01:31,600
Call from a celebrity, I’ll just be back
-Stop, who is that celebrity?
1229
01:01:31,650 --> 01:01:33,600
He’s like Bigg Boss. He won’t be seen but just heard.
1230
01:01:33,650 --> 01:01:35,020
Then make us listen.
1231
01:01:35,560 --> 01:01:37,850
What dude, have my blessings worked out?
1232
01:01:38,100 --> 01:01:39,850
Did you say, I love you to Vasanthi?
1233
01:01:40,020 --> 01:01:46,600
If she overacts, take her into a lockup
without prisoners and then... give lip lock
1234
01:01:47,270 --> 01:01:48,150
Oh no..Hey...
1235
01:01:48,190 --> 01:01:51,730
She’d then be just behind you like a Constable behind SI
1236
01:01:51,850 --> 01:01:52,810
You idiot...
1237
01:01:52,850 --> 01:01:53,440
Hey...
1238
01:01:53,520 --> 01:01:55,770
I spoke a deal with that Gudumba Govindam
1239
01:01:55,940 --> 01:01:59,400
He’s saying to give one Lakh per month
if he’s given permission to prepare Gudumba
1240
01:01:59,520 --> 01:02:03,270
We three would get 33 each,
if you settle the deal talking to your lover
1241
01:02:03,810 --> 01:02:05,060
Ask that idiot to come here first.
1242
01:02:05,230 --> 01:02:05,980
Will you kill?
1243
01:02:06,230 --> 01:02:08,730
I’d never say what I’ll be doing?
- So, you’ll say after killing?
1244
01:02:08,770 --> 01:02:10,900
Why’re you silent dude? Is anybody beside you?
1245
01:02:11,190 --> 01:02:12,060
Say him to come
1246
01:02:12,350 --> 01:02:13,100
None is here.
1247
01:02:13,190 --> 01:02:15,350
You come to the Police station and we shall directly talk.
1248
01:02:15,440 --> 01:02:16,310
That is better.
1249
01:02:17,350 --> 01:02:18,810
He’s coming and I’ll leave
1250
01:02:18,850 --> 01:02:19,850
Where’ll you go?
1251
01:02:20,150 --> 01:02:21,480
Idiot, why do you fall on me? Get up
1252
01:02:21,770 --> 01:02:23,100
Oh no... No...
1253
01:02:23,230 --> 01:02:26,520
Hey, Sir is screaming and play the band now.
1254
01:02:26,560 --> 01:02:29,270
Vasanthi, listen please. Listen to me
1255
01:02:29,350 --> 01:02:33,350
I’m saying no, please stop... Oh no... No...
1256
01:02:40,440 --> 01:02:43,400
Arrangements are great from our guy.
Idiot has even a music taste
1257
01:02:47,650 --> 01:02:51,810
Hair is shabby and even the shirt is with folds.
Did you finish first night already?
1258
01:02:52,850 --> 01:02:54,060
Yeah...
1259
01:02:54,310 --> 01:02:56,020
My guy would’ve already explained you the deal.
1260
01:02:56,150 --> 01:02:59,730
Look, though we’re going to do illegal business
we should have a clarity between us
1261
01:03:01,560 --> 01:03:02,770
Do they give shake hand even like this?
1262
01:03:02,940 --> 01:03:03,850
Why did she hit so dude?
1263
01:03:04,060 --> 01:03:06,100
Is this why we made her a Police taking so much risk?
1264
01:03:06,150 --> 01:03:09,270
Look, I’ll call that DG Sadasivam right away
and dismissed you.
1265
01:03:09,400 --> 01:03:10,310
Cal him, come on call him.
1266
01:03:11,310 --> 01:03:13,980
You say such a big man as rascal. You’re gone now
1267
01:03:15,100 --> 01:03:15,900
You’re out..
1268
01:03:19,900 --> 01:03:20,810
Cut it dude
1269
01:03:22,150 --> 01:03:23,190
Why’s he cutting the call?
1270
01:03:23,520 --> 01:03:25,690
I think he’s in a meeting. He’ll call back looking at the missed call
1271
01:03:25,770 --> 01:03:27,480
No problem call again
- I will
1272
01:03:27,810 --> 01:03:31,400
I will call again and again. It is the last for you in this dress.
1273
01:03:31,770 --> 01:03:33,100
If you have any selfies to take, do it right away
1274
01:03:33,940 --> 01:03:36,400
(Phone Ringing....)
1275
01:03:39,190 --> 01:03:40,560
What, why is the ring coming from behind?
1276
01:03:43,270 --> 01:03:46,850
Oh, is our DGP Sadasivam Sir right here?
1277
01:03:46,900 --> 01:03:48,100
Make me dismiss.
1278
01:03:48,150 --> 01:03:50,400
Come on, I said for fun and why do you take it so seriously?
1279
01:03:51,560 --> 01:03:52,810
Bro, did she hit?
1280
01:03:54,440 --> 01:03:57,650
I expected you’d get hit right that day when you overacted
1281
01:03:58,850 --> 01:04:00,310
Ok, I’ll come and meet when my time is good
1282
01:04:01,730 --> 01:04:03,560
Oh no, she’s killing me
1283
01:04:03,600 --> 01:04:05,480
What rascal, why’re you screaming even before I hit?
1284
01:04:05,850 --> 01:04:07,440
As I may not have the energy after getting hit.
1285
01:04:07,480 --> 01:04:08,730
You...
- Oh no...
1286
01:04:09,100 --> 01:04:10,310
Oh no...
1287
01:04:14,520 --> 01:04:16,730
Enough of that hitting, stop it. I said stop it.
1288
01:04:16,900 --> 01:04:18,520
Get my 10 Lakhs immediately.
1289
01:04:18,560 --> 01:04:20,480
Madam, arrange even for my Ten thousand
1290
01:04:20,520 --> 01:04:22,350
Get out idiot
- Ok madam
1291
01:04:22,440 --> 01:04:26,190
Money isn’t coming even from ATM
and how’ll you get money asking penniless like us?
1292
01:04:26,270 --> 01:04:31,850
If you don’t give my money in 24 hours, I’ll take off your
clothes and make you roam on streets in under garments
1293
01:04:31,900 --> 01:04:33,190
I’m safe then
-why..?
1294
01:04:33,310 --> 01:04:34,900
I won’t wear under garments
You...
1295
01:04:35,350 --> 01:04:35,980
Oh No...
1296
01:04:36,020 --> 01:04:38,270
Why do you hit right there when
I said didn’t wear under garment?
1297
01:04:38,350 --> 01:04:40,940
Hello...What, did MLA gain consciousness?
1298
01:04:41,060 --> 01:04:42,560
Is MLA regained consciousness?
1299
01:04:42,600 --> 01:04:43,810
Is Jacket back to consciousness?
1300
01:04:43,850 --> 01:04:46,980
Hey, it seems MLA is back to consciousness
-Is it.
1301
01:04:47,150 --> 01:04:48,520
-It seems MLA is back to consciousness
1302
01:04:49,480 --> 01:04:50,060
Oh no...
1303
01:04:50,100 --> 01:04:51,520
Stop it I say
1304
01:04:51,900 --> 01:04:55,100
Not in 24 but in 24 hours I’ll get
your money and throw on your face.
1305
01:04:55,150 --> 01:04:55,690
Well said.
1306
01:04:55,850 --> 01:04:57,560
You said great like the Telugu film hero.
1307
01:04:57,690 --> 01:05:00,400
You are under dismissed
Be ready packing your luggage
1308
01:05:00,690 --> 01:05:01,810
I’m waiting
1309
01:05:02,150 --> 01:05:03,350
I’m coming soon
1310
01:05:03,400 --> 01:05:04,730
and nearby theaters
1311
01:05:05,810 --> 01:05:07,400
Hey, stop idiot
1312
01:05:10,770 --> 01:05:13,520
Hey, play the band now guys...
1313
01:05:13,650 --> 01:05:16,150
Silly...silly..Silly fellows...
1314
01:05:16,270 --> 01:05:18,690
funny...funny..funnyy fellows...
1315
01:05:18,730 --> 01:05:22,190
Silly...silly..Silly fellows...
1316
01:05:37,520 --> 01:05:41,850
(Chota Bheem... Chota Bheem...)
1317
01:05:42,230 --> 01:05:45,480
(Chota Bheem... Chota Bheem...)
1318
01:05:45,690 --> 01:05:46,310
Brother
1319
01:05:46,350 --> 01:05:48,480
Brother, are you good? Thank God
1320
01:05:48,560 --> 01:05:51,350
You know how happy am I seeing you so?
1321
01:05:51,400 --> 01:05:54,690
I was thinking to enter Coma myself and talk to you, brother.
1322
01:05:54,770 --> 01:05:57,150
That Pushpa came to my house
and is asking to be a family.
1323
01:05:57,230 --> 01:05:58,520
I couldn’t bear that and...
1324
01:05:58,560 --> 01:05:59,770
Oh no...
1325
01:05:59,850 --> 01:06:03,850
See bro, you listening are unable to bear
and how much should I feel bad?
1326
01:06:03,940 --> 01:06:05,440
Hey, great...
1327
01:06:06,690 --> 01:06:09,020
( A small twist in the story...)
1328
01:06:09,060 --> 01:06:10,350
Why does he say so dude?
1329
01:06:10,400 --> 01:06:11,230
Hey, say the real matter.
1330
01:06:11,310 --> 01:06:14,940
Bro, you should come immediately
and make Pushpa sign on these papers.
1331
01:06:14,980 --> 01:06:16,270
Who is Pushpa?
1332
01:06:17,850 --> 01:06:18,940
Who is Pushpa...!?
1333
01:06:19,650 --> 01:06:24,150
You are the only man asking who is Pushpa, brother.
1334
01:06:24,940 --> 01:06:26,650
Hey, I’m not knowing whether to laugh or to cry.
1335
01:06:26,690 --> 01:06:27,480
You wait dude...
1336
01:06:27,770 --> 01:06:30,650
Brother, you took 10 Lakh saying to
get Police job for Vasnthi, right brother?
1337
01:06:30,690 --> 01:06:32,100
Who is Vasanthi?
1338
01:06:32,150 --> 01:06:33,650
Daughter of that hotel lady, brother.
1339
01:06:33,730 --> 01:06:35,400
Who are you uncle?
1340
01:06:36,150 --> 01:06:36,810
Uncle..?
1341
01:06:37,060 --> 01:06:39,230
Why does he call me uncle, sister in law?
1342
01:06:39,350 --> 01:06:40,770
What to say Veerababu?
1343
01:06:40,810 --> 01:06:44,480
Crying from the morning, who is this aunty, uncle?
1344
01:06:44,520 --> 01:06:45,480
Am I an auntie?
1345
01:06:45,520 --> 01:06:46,770
Who are you, aunty?
1346
01:06:47,560 --> 01:06:49,940
No, he’s saying me aunty
- Control sister in law
1347
01:06:50,810 --> 01:06:53,190
Hello, my dear boy, how are you?
1348
01:06:53,440 --> 01:06:56,520
Doctor Sir, what’s wrong with my husband?
1349
01:06:57,770 --> 01:06:58,980
Before you listen to what I say...
1350
01:06:59,190 --> 01:07:02,480
Don’t say like make your heart strong,
kidneys soft etc., Say what’s wrong
1351
01:07:02,690 --> 01:07:07,150
His head had a strong wound in the accident
and there was a small damage to his brain
1352
01:07:07,400 --> 01:07:09,480
And MLA sir is gone back to his 10 years of age
1353
01:07:09,520 --> 01:07:10,730
And MLA sir is gone back to his 10 years of age
1354
01:07:10,850 --> 01:07:14,150
From his recent reactions, I thought he’s into Amnesia
1355
01:07:14,230 --> 01:07:16,520
This situation is very rare about one in a crore.
1356
01:07:16,690 --> 01:07:19,190
He’s lost 40 years and gone back to 10 years of age.
1357
01:07:19,230 --> 01:07:22,150
Will it take 40 more years for him
to come back to the present?
1358
01:07:22,190 --> 01:07:24,060
That means... Should I be Pushpa’s husband till then?
1359
01:07:24,100 --> 01:07:25,600
Are you happy now?
- Come on, stay calm dude
1360
01:07:25,690 --> 01:07:28,940
Doctor Sir, how long will it take for
my husband to get a cure from this madness?
1361
01:07:28,980 --> 01:07:31,730
No, this isn’t madness but just the memory loss.
1362
01:07:32,480 --> 01:07:33,690
What if we take to Kerala?
1363
01:07:33,810 --> 01:07:36,100
Are tours and honeymoon needed now?
1364
01:07:36,150 --> 01:07:38,190
Not for that Doctor but to get Ayurvedic treatment.
1365
01:07:38,230 --> 01:07:40,770
No, then my treatment?
- We’ve seen it right?
1366
01:07:40,810 --> 01:07:46,060
Yes, take him and see. He’ll then lose the balance of his mind
and goes to his 3 or 4 years of age
1367
01:07:46,230 --> 01:07:48,600
If it goes so, shall I forget about
my divorce matter and change his diapers?
1368
01:07:48,690 --> 01:07:50,560
Not just that, you’ll have to carry him daily.
1369
01:07:50,650 --> 01:07:51,850
Enough, give it
1370
01:07:51,980 --> 01:07:54,230
Come with me, I’ll write all tests available
and you can get them done
1371
01:07:54,400 --> 01:07:57,270
Auntie, please carry me
- Oh God.
1372
01:07:57,810 --> 01:07:58,560
Sister in law...
1373
01:07:59,600 --> 01:08:03,310
I’m crying as my life is ruined
and are you licking the lollypop?
1374
01:08:08,690 --> 01:08:11,150
Dear, you’re coming from, inside right?
1375
01:08:11,270 --> 01:08:12,650
Is MLA sir back to consciousness?
1376
01:08:12,690 --> 01:08:14,480
What just conscious, he is jumping.
1377
01:08:14,520 --> 01:08:15,350
Wow...
- Oh no
1378
01:08:15,520 --> 01:08:18,900
What’s this man, you poured
tomato sauce like a kid in your ears?
1379
01:08:19,190 --> 01:08:21,690
Wow, I thought you’d say it blood. You identified greatly.
1380
01:08:22,190 --> 01:08:24,400
Dear, how do I talk with brother?
1381
01:08:25,060 --> 01:08:28,480
Grab his lollypop and then he’ll answer correctly.
1382
01:08:28,520 --> 01:08:30,980
Hey, take this point. Thank you
1383
01:08:31,020 --> 01:08:33,100
(Ringa Ringa roses, pocketful of roses...)
1384
01:08:34,190 --> 01:08:37,940
(Ringa Ringa roses, pocketful of roses...)
1385
01:08:40,100 --> 01:08:41,980
What’s he licking a lollypop like a mad fellow?
1386
01:08:42,020 --> 01:08:46,270
Nothing bro, maybe his taste buds are down
as he was in Coma from a longtime.
1387
01:08:46,400 --> 01:08:48,600
I think Doctor said to lick and he is licking.
1388
01:08:48,650 --> 01:08:49,480
Ok, ask about the matter first
1389
01:08:49,770 --> 01:08:53,100
Hey Jacket macho, where did that Minister hide money?
1390
01:08:53,230 --> 01:08:56,020
(Cute baby parrot...)
1391
01:08:56,060 --> 01:08:58,690
Yes, it seems at our shop owner Chilakamma...
1392
01:08:58,730 --> 01:08:59,350
What next..?
1393
01:08:59,400 --> 01:09:02,980
Did your mom hit and have you been to the garden?
1394
01:09:03,020 --> 01:09:06,350
Oh no, it seems her mom hit,
and she went to garden. Ok, next...
1395
01:09:06,810 --> 01:09:09,730
Did you bring the fruit and hide in the shelf?
1396
01:09:09,770 --> 01:09:12,520
Bro, it seems she kept it in the shelf at the garden.
1397
01:09:12,560 --> 01:09:13,230
Ok, next...
1398
01:09:13,270 --> 01:09:14,560
Did you swallow it?
1399
01:09:14,600 --> 01:09:17,020
Oh God, it seems she swallowed 500 crores.
1400
01:09:17,350 --> 01:09:18,020
Oh no...
1401
01:09:18,060 --> 01:09:22,190
Idiot, are you translating Andhra Pradesh Telugu
to Telangana Telugu?
1402
01:09:22,270 --> 01:09:23,850
He is singing rhymes.
1403
01:09:23,900 --> 01:09:24,900
Yes.
1404
01:09:25,060 --> 01:09:26,270
Cutie baby parrot...
1405
01:09:26,310 --> 01:09:27,440
Snatch that...
1406
01:09:27,480 --> 01:09:29,310
come on pull that lollypop.
-Are you overacting rascal?
1407
01:09:29,400 --> 01:09:32,560
Say where did you hide it?
Say, where did you hide that money?
1408
01:09:33,690 --> 01:09:35,350
Oh no...
1409
01:09:36,400 --> 01:09:36,900
Stop it now.
1410
01:09:36,980 --> 01:09:39,270
Hey ghost, it seems Jacket is out from Coma right?
1411
01:09:39,480 --> 01:09:42,350
He asked for you immediately
after coming out of Coma, brother
1412
01:09:42,440 --> 01:09:43,270
Really?
-Yes.
1413
01:09:43,310 --> 01:09:44,810
Why?
-No idea why bro,
1414
01:09:44,940 --> 01:09:46,900
but he’d say in your ears if you ask him.
1415
01:09:46,940 --> 01:09:48,850
Why’d you pour tomato sauce on your ears.
1416
01:09:49,600 --> 01:09:51,980
Oh, you too felt so?
1417
01:09:52,020 --> 01:09:56,600
Nothing, they said in YouTube that hairs in
and out of ears are gone with tomato sauce
1418
01:09:56,770 --> 01:09:59,520
Why all those for you bro?
MLA is waiting for you, go
1419
01:09:59,850 --> 01:10:01,150
Come on dude, come
- Coming.
1420
01:10:01,560 --> 01:10:05,400
Bro, don’t pull out that lollypop from his mouth by mistake.
1421
01:10:05,770 --> 01:10:07,690
To hell with that idiot...
1422
01:10:07,770 --> 01:10:10,730
He’s said so means there’s something in that lollypop.
1423
01:10:10,770 --> 01:10:11,480
Correct brother.
1424
01:10:12,060 --> 01:10:13,900
Abhijeet
- Brother.
1425
01:10:14,400 --> 01:10:16,560
You think that Jacket fellow is really gone mad?
1426
01:10:16,600 --> 01:10:18,940
Bro, it’s like you are gone mad thinking that fellow is mad.
1427
01:10:19,020 --> 01:10:20,560
Confirmed?
-What if not?
1428
01:10:20,650 --> 01:10:25,940
That rascal is playing drama as mad looting 500 crores.
1429
01:10:26,020 --> 01:10:27,310
Oh no..
-Hey...
1430
01:10:27,400 --> 01:10:27,900
Brother...
1431
01:10:27,940 --> 01:10:31,060
It’s very difficult to make him say the truth in this hospital.
1432
01:10:31,600 --> 01:10:33,520
Let’s kidnap him this night.
1433
01:10:33,600 --> 01:10:35,520
(Rain, rani go away...)
1434
01:10:35,600 --> 01:10:36,850
What Mr. Jacket, how are you?
1435
01:10:37,730 --> 01:10:40,650
That Minister position is mine,
if you hadn’t come out of Coma.
1436
01:10:42,100 --> 01:10:45,730
(Not just the seat but won’t let you
cross even the Assembly gate...)
1437
01:10:46,980 --> 01:10:49,560
Wow great... Uncle said it great right?
1438
01:10:49,600 --> 01:10:51,270
He’s still not lost his fun.
1439
01:10:51,940 --> 01:10:53,480
Hey, pull that lollypop first...
1440
01:10:57,560 --> 01:10:58,770
Oh no...
1441
01:11:00,060 --> 01:11:02,770
Hey, that Jacket guy is playing some dramas.
1442
01:11:03,440 --> 01:11:05,440
Get him tonight by kidnapping.
1443
01:11:05,480 --> 01:11:06,150
Ok brother.
1444
01:11:06,190 --> 01:11:07,400
Cheers...
- Cheers.
1445
01:11:08,100 --> 01:11:11,400
Hey, Vasanthi is saying to hit us on the roads
with under garments on our bodies
1446
01:11:11,440 --> 01:11:15,190
That Jacket is biting the ears. I’m not knowing what to do
1447
01:11:15,230 --> 01:11:19,150
Listen to me and run away to some Pakistan or Bangladesh
and can come back after MLA is better
1448
01:11:19,190 --> 01:11:21,810
Is she any Arundhati or Sivagami to fear?
1449
01:11:23,020 --> 01:11:25,230
Oh no, Police
-Oh no, I didn’t wear an under wear.
1450
01:11:25,270 --> 01:11:26,480
Is she now hit me...?
1451
01:11:29,020 --> 01:11:30,520
Hey, it’s an Ambulance.
1452
01:11:33,730 --> 01:11:34,730
Why are you laughing, guys?
1453
01:11:35,020 --> 01:11:38,810
Ambulance comes if someone gets a heart attack,
but you get a heart attack if Ambulance comes
1454
01:11:38,980 --> 01:11:41,060
They say to give a side when Ambulance comes
and thus we gave a side
1455
01:11:41,440 --> 01:11:43,400
It’s all from the top but fears to her from in
1456
01:11:43,980 --> 01:11:45,520
Not a fear but love.
1457
01:11:46,440 --> 01:11:47,770
Fear exists where there is love.
1458
01:11:48,940 --> 01:11:50,900
Mine is a fear to lose my loved ones.
1459
01:12:09,150 --> 01:12:13,350
Life is a big headache...
Life is a big headache...
1460
01:12:13,400 --> 01:12:17,600
Love isn’t a matter to be settled having a quarter
1461
01:12:22,020 --> 01:12:25,810
Life is a big headache...
Life is a big headache...
1462
01:12:25,900 --> 01:12:30,060
Baby twists the life into circles putting a ring to finger.
1463
01:12:30,730 --> 01:12:34,650
Love is headache and having lover is a headache...
1464
01:12:34,810 --> 01:12:38,900
Life with no love and lover is a further headache...
1465
01:12:39,060 --> 01:12:43,190
It’s headache with the girl and more with the marriage...
1466
01:12:43,230 --> 01:12:47,150
Bachelor life is a further bigger headache.
1467
01:12:47,440 --> 01:12:51,190
It’s a headache helping and headache being selfish too.
1468
01:12:52,980 --> 01:12:57,190
Headache can’t be avoided if you have a head.
1469
01:12:57,230 --> 01:13:01,150
Don’t ask for a life without that, God gets a headache.
1470
01:13:01,310 --> 01:13:05,520
Headache comes on to you once you are onto this earth
1471
01:13:05,560 --> 01:13:09,810
Headache won’t leave you till you’re out from this earth.
1472
01:13:27,770 --> 01:13:31,440
Life is a big headache...
Life is a big headache...
1473
01:13:31,600 --> 01:13:35,900
Babe has tightened life like
Income Tax people attacked over the house
1474
01:13:36,060 --> 01:13:39,770
Life is a big headache...
Life is a big headache...
1475
01:13:39,900 --> 01:13:44,150
Have we become alone in life like
ATMs with no cash after demonetization?
1476
01:13:44,770 --> 01:13:48,810
RGV has a headache with women associations
1477
01:13:48,980 --> 01:13:52,810
Hero fans have a headache from critics like Kathi
1478
01:13:53,100 --> 01:13:57,150
Astrologers have a headache with people like Gogineni
1479
01:13:57,310 --> 01:14:01,150
Headache becoming weak with Veeramachaneni diet.
1480
01:14:01,190 --> 01:14:05,350
Released films have a headache with ratings.
1481
01:14:07,100 --> 01:14:11,310
Headache can’t be avoided if you have a head
1482
01:14:11,350 --> 01:14:15,440
Don’t ask for a life without that, God gets a headache
1483
01:14:15,480 --> 01:14:19,480
Headache comes on to you once you are onto this earth
1484
01:14:19,600 --> 01:14:23,980
Headache won’t leave you till you’re out from this earth
1485
01:14:40,770 --> 01:14:44,560
Life is a big headache...
Life is a big headache...
1486
01:14:44,600 --> 01:14:48,900
Life is a big drama like the fight of
Tamil brothers after Amma expired
1487
01:14:49,060 --> 01:14:52,940
Life is a big headache...
Life is a big headache...
1488
01:14:52,980 --> 01:14:57,230
Brain is gone to dirt like Lalu jailed getting
into the grass scam.
1489
01:14:57,480 --> 01:15:01,650
Center has a headache from the special status.
1490
01:15:01,730 --> 01:15:05,850
State gets a headache taking the package.
1491
01:15:06,150 --> 01:15:10,150
Headache with girls when Rakhi festival comes.
1492
01:15:10,350 --> 01:15:14,400
Headache from Bhajrangdal when lovers day is here.
1493
01:15:14,520 --> 01:15:18,520
Consoling tour pacifying after
troubling is a big headache for me
1494
01:15:20,100 --> 01:15:24,310
Headache can’t be avoided if you have a head
1495
01:15:24,350 --> 01:15:28,310
Don’t ask for a life without that, God gets a headache.
1496
01:15:28,400 --> 01:15:32,650
Headache comes on to you once you are onto this earth.
1497
01:15:32,690 --> 01:15:36,900
Headache won’t leave you till you’re out from this earth.
1498
01:15:49,350 --> 01:15:51,310
Is this real..! I thought it was a dream.
1499
01:15:51,520 --> 01:15:54,940
Saying to return money in an hour,
are you into drink and dance coming here?
1500
01:15:55,060 --> 01:15:56,270
Where are my 10 lakhs?
1501
01:15:56,560 --> 01:15:58,020
On the way.
-On the way?
1502
01:15:58,270 --> 01:15:59,560
You'll have it bad.
1503
01:15:59,900 --> 01:16:02,900
If I don't receive my money by tomorrow morning...
1504
01:16:03,060 --> 01:16:04,270
Won't you take if we give in the night?
1505
01:16:04,400 --> 01:16:08,650
Even if I'd be there to take, you won't be alive to give.
I'll encounter you.
1506
01:16:08,770 --> 01:16:09,850
Oh no, really?
1507
01:16:10,310 --> 01:16:11,150
Confirmed.
1508
01:16:22,020 --> 01:16:25,900
Hey, it'd be great insult dying in encounter,
after leading such a great life.
1509
01:16:25,980 --> 01:16:28,650
I have an idea to escape from her.
1510
01:16:28,900 --> 01:16:31,600
I know dude. You'll handover me and escape, right?
1511
01:16:31,650 --> 01:16:33,100
No dude, we shall kidnap brother.
1512
01:16:33,270 --> 01:16:35,060
Why kidnap? Enough that he is discharged, right?
1513
01:16:35,190 --> 01:16:36,980
Doctors won't agree in the present condition.
1514
01:16:37,060 --> 01:16:38,270
Then kidnap is correct.
1515
01:16:42,730 --> 01:16:46,810
The name of operation which we are doing now is...
1516
01:16:46,850 --> 01:16:48,900
You called for the kidnap,
but again saying it as an operation.
1517
01:16:48,940 --> 01:16:53,480
Idiot, the name of the kidnap is operation Jacket.
1518
01:16:53,600 --> 01:16:54,810
Come on, follow me.
1519
01:17:07,770 --> 01:17:12,020
Hey, doctors who come for rounds will get doubt,
if this bed is empty.
1520
01:17:12,270 --> 01:17:14,310
So, i will sleep here in his place.
1521
01:17:14,400 --> 01:17:16,310
You guys take him from here.
I will come later.
1522
01:17:16,350 --> 01:17:17,560
You are super, brother.
1523
01:17:17,600 --> 01:17:19,020
First, take him from here.
1524
01:17:19,520 --> 01:17:21,810
Oh god, how is he so heavy?
1525
01:17:24,150 --> 01:17:25,650
Brother, you sleep now.
1526
01:17:28,730 --> 01:17:30,150
Hey, wear face mask.
1527
01:17:33,270 --> 01:17:35,060
Hey, somebody is coming.
1528
01:17:44,400 --> 01:17:46,310
Good morning, doctor.
-Good night, doctor.
1529
01:17:48,600 --> 01:17:49,190
Come.
1530
01:17:50,560 --> 01:17:51,310
Did you get the spray?
1531
01:17:51,480 --> 01:17:52,350
Yes, I brought.
-Spray it.
1532
01:17:55,480 --> 01:17:58,480
Idiot, I told you bring spray for unconsciousness.
1533
01:18:02,020 --> 01:18:06,060
Hey, doctors who come for rounds will get doubt,
if this bed is empty.
1534
01:18:06,520 --> 01:18:09,900
You guys take him from here.
I will sleep here in his place. I will come later.
1535
01:18:10,190 --> 01:18:12,060
You are super, brother.
Let's go.
1536
01:18:17,060 --> 01:18:18,270
Hey, doctors coming.
1537
01:18:24,150 --> 01:18:25,190
Good night, doctor.
1538
01:18:25,270 --> 01:18:26,480
Mid night, doctor.
1539
01:18:35,730 --> 01:18:37,650
Doctor, it may be higher dosage.
1540
01:18:37,730 --> 01:18:39,770
His body requires it.
1541
01:18:40,560 --> 01:18:44,150
He will sleep happily throughout the night,
with this anaesthesia.
1542
01:18:44,270 --> 01:18:45,270
Oh no..
1543
01:18:46,770 --> 01:18:48,060
Take rest my boy.
1544
01:18:57,850 --> 01:18:59,230
Brother...
1545
01:18:59,270 --> 01:19:01,480
Hey, he is in deep sleep.
1546
01:19:01,810 --> 01:19:03,020
Help me, we shall take him from here.
1547
01:19:13,150 --> 01:19:15,350
Hey, doctors coming, will put him in this room.
1548
01:19:18,150 --> 01:19:20,770
Yes doctor, patient out of danger, it's a medical miracle.
1549
01:19:32,350 --> 01:19:33,940
He is still sleeping, let's take him from here.
1550
01:19:35,100 --> 01:19:35,850
Brother.
1551
01:19:35,900 --> 01:19:39,150
Ok.
-Ok.
1552
01:19:40,810 --> 01:19:41,980
Okay.
1553
01:19:43,020 --> 01:19:46,230
I got to know today,
1554
01:19:46,650 --> 01:19:50,150
I know it today,
1555
01:19:50,400 --> 01:19:54,850
My beautiful dream has got the shape!
1556
01:19:55,020 --> 01:19:57,270
That's like you...
1557
01:19:57,310 --> 01:19:57,980
Oh...!
1558
01:19:58,440 --> 01:20:01,400
Oh no... What I ask and what you did..?
1559
01:20:01,440 --> 01:20:04,400
Show me his face before he dies.
1560
01:20:04,440 --> 01:20:04,980
Sure.
1561
01:20:06,310 --> 01:20:08,650
Hey, what's this. Why did you bring him?
1562
01:20:09,060 --> 01:20:12,940
You drunk idiots!
I will kill you all. Wait.
1563
01:20:15,520 --> 01:20:18,020
I am going by car!
1564
01:20:18,230 --> 01:20:19,440
By the way, what's your plan.
1565
01:20:19,520 --> 01:20:20,270
I will tell you.
1566
01:20:21,100 --> 01:20:24,690
Dear Janakiram, do you want lollipop or not?
-I want uncle.
1567
01:20:24,730 --> 01:20:27,270
Did you kidnapped him to give lollipop?
1568
01:20:27,810 --> 01:20:28,400
Wait.
1569
01:20:28,810 --> 01:20:30,650
Then, what will you answer to Vasanthi.
1570
01:20:32,310 --> 01:20:37,150
Vasanthi, it is the fact that I have taken
10 lacs from Veerababu.
1571
01:20:37,190 --> 01:20:42,100
I couldn't give it to DGP, as I met with accident.
1572
01:20:42,560 --> 01:20:47,480
I will give back your money,
you don't mistake Veerababu.
1573
01:20:47,520 --> 01:20:51,230
Veerababu loves you sincerely.
1574
01:20:51,520 --> 01:20:54,400
With this, your problem will be solved.
What about mine?
1575
01:20:54,480 --> 01:20:55,400
Wait and see.
1576
01:20:56,480 --> 01:20:57,810
Then, what will you answer to Pushpa.
1577
01:21:00,150 --> 01:21:05,270
Pushpa, a small mistake is happened,
when I did marriage event.
1578
01:21:05,440 --> 01:21:09,850
For that reason, you should not trouble Suribabu.
1579
01:21:09,900 --> 01:21:15,940
You immediately sign on divorce papers
and leave his house.
1580
01:21:16,150 --> 01:21:19,770
It is my order as MLA.
1581
01:21:19,810 --> 01:21:20,900
How is it, uncle?
1582
01:21:21,020 --> 01:21:22,230
Super, Jacket.
1583
01:21:22,850 --> 01:21:25,400
I made him practice all these dialogues,
throughout the night.
1584
01:21:25,900 --> 01:21:28,770
Anyhow, Pushpa and Vasanthi are not
aware about his mental condition.
1585
01:21:28,810 --> 01:21:29,440
Yes.
1586
01:21:29,560 --> 01:21:32,900
you solved our problems with just 2 lollipops.
1587
01:21:33,100 --> 01:21:35,150
Alright, let's go to police station directly.
1588
01:21:35,440 --> 01:21:36,020
Sure.
1589
01:21:36,230 --> 01:21:39,060
I am tired of making him practice
all dialogues, throughout the night.
1590
01:21:39,100 --> 01:21:40,690
Take a nap. I will wake you up,
once we reach police station.
1591
01:21:41,440 --> 01:21:47,400
Uncle, there, cow and bull are loving each other.
1592
01:21:52,600 --> 01:21:55,270
Hey, why did you drive to your house,
instead to the police station.
1593
01:21:55,310 --> 01:21:57,690
First, I should get rid of my problem.
1594
01:21:58,560 --> 01:22:01,690
Hey, Pushpa, come out.
1595
01:22:01,730 --> 01:22:05,810
Let's conclude it today.
Hey, come out.
1596
01:22:05,980 --> 01:22:06,770
Hey, come out.
1597
01:22:09,350 --> 01:22:10,230
What's this?
1598
01:22:10,270 --> 01:22:15,770
You might see lion on TV and movie,
but you did not see directly, right.
1599
01:22:15,810 --> 01:22:16,600
Watch now.
1600
01:22:17,690 --> 01:22:18,810
What's this snoring?
1601
01:22:18,980 --> 01:22:21,270
It's not snoring, it is a roar
1602
01:22:21,310 --> 01:22:24,150
You said, you will sign on divorce papers, if i bring MLA.
1603
01:22:24,190 --> 01:22:25,190
See, here is MLA Mr. Jacket.
1604
01:22:25,230 --> 01:22:26,020
Greetings, sir.
1605
01:22:26,150 --> 01:22:29,020
Shut up and sign on these papers.
1606
01:22:29,770 --> 01:22:31,480
Ok, give me those papers.
-Take it.
1607
01:22:32,480 --> 01:22:34,020
That's the way you should behave.
1608
01:22:34,850 --> 01:22:37,480
Did you see, her body language is changed.
1609
01:22:37,520 --> 01:22:39,310
Hey, you wait.
Brother, you please come.
1610
01:22:39,940 --> 01:22:44,270
It seems, you said, you will not sign on divorce papers,
until MLA brought here.
1611
01:22:44,900 --> 01:22:48,900
Brother, being gentleman,
give the judgment to separate them.
1612
01:22:49,100 --> 01:22:52,230
She is agreed to sign, why is his performance required?
1613
01:22:52,270 --> 01:22:53,650
You wait, how can we leave it as such.
1614
01:22:53,690 --> 01:22:54,770
Brother, you tell her.
1615
01:22:55,650 --> 01:22:57,850
Vasanthi.
-Vasanthi?
1616
01:22:58,600 --> 01:23:01,900
It is the fact that I have taken 10 lacs from Veerababu.
-Not this, other one.
1617
01:23:01,940 --> 01:23:06,350
I couldn't give it to DGP, as I met with accident.
1618
01:23:06,440 --> 01:23:07,900
You spoiled it.
1619
01:23:07,940 --> 01:23:12,060
I will give back your money, you don't mistake Veerababu.
1620
01:23:12,560 --> 01:23:15,560
Veerababu loves you sincerely.
1621
01:23:15,730 --> 01:23:16,400
Am I correct, uncle?
1622
01:23:16,440 --> 01:23:18,350
You are telling Vasanthi's dialogue to Pushpa.
1623
01:23:18,400 --> 01:23:19,310
Change the dialogue and tell her.
1624
01:23:20,650 --> 01:23:23,810
I will tell only one dialogue for one lollipop.
-What?
1625
01:23:23,980 --> 01:23:27,020
I will tell you a dialogue, if you give me a lollipop.
-Hey, get out.
1626
01:23:27,230 --> 01:23:29,980
What is this, you can't do anything properly.
1627
01:23:30,060 --> 01:23:32,060
It's my mistake to be with you.
1628
01:23:32,100 --> 01:23:33,730
You are trying to cheat me with this mental.
1629
01:23:33,810 --> 01:23:34,940
I will not sign.
1630
01:23:34,980 --> 01:23:37,100
Wash those utensils and bring in.
1631
01:23:39,230 --> 01:23:40,310
Seems, I should wash utensils.
1632
01:23:40,600 --> 01:23:42,560
What did I do to you?
1633
01:23:42,600 --> 01:23:43,730
Sweets! sweets!
1634
01:23:43,770 --> 01:23:45,850
Hey, sweets!
1635
01:23:45,940 --> 01:23:48,350
Hey, sweets boy, wait.
1636
01:23:48,690 --> 01:23:50,520
Sweets! sweets!
1637
01:23:52,850 --> 01:23:56,940
If you could stay calm for a minute,
I would have taken sign on these papers.
1638
01:23:57,230 --> 01:23:58,730
Sorry, dude.
It's my mistake.
1639
01:23:59,190 --> 01:24:02,600
Before going to Vasanthi, we shall practice it again.
1640
01:24:03,100 --> 01:24:08,060
It is ok for you, if my life is spoiled.
And, you want your life to be happy.
1641
01:24:08,100 --> 01:24:09,400
Everything is happened, because of him.
1642
01:24:09,520 --> 01:24:10,560
Hey, where is he?
1643
01:24:10,850 --> 01:24:12,940
He is just a kid of 10 years.
1644
01:24:12,980 --> 01:24:17,230
Yes, he is innocent, you are clever, in between I am cheated.
1645
01:24:17,270 --> 01:24:18,310
Let's go search for him.
1646
01:24:18,400 --> 01:24:21,730
(Distinct Voices..)
1647
01:24:21,770 --> 01:24:22,560
Greetings sir.
1648
01:24:22,600 --> 01:24:24,310
Hey, MLA sir also came.
1649
01:24:24,480 --> 01:24:25,440
Please come everybody.
1650
01:24:25,480 --> 01:24:27,060
Close the factory and save the village.
1651
01:24:27,100 --> 01:24:31,150
MLA joins the protest,
let's continue this movement at any cost.
1652
01:24:31,270 --> 01:24:34,600
At any cost, I should not leave him without having sweet.
1653
01:24:34,650 --> 01:24:35,940
Sweet! Sweet!
1654
01:24:36,020 --> 01:24:37,850
Hey, wait.
1655
01:24:37,900 --> 01:24:40,100
Everybody is struggling by this factory.
1656
01:24:40,190 --> 01:24:40,980
We will take a stay order.
1657
01:24:41,020 --> 01:24:43,060
Why stay order, we will take it now itself.
1658
01:24:44,810 --> 01:24:46,150
Greetings, sir.
-Hey, sweet vendor!
1659
01:24:46,230 --> 01:24:48,230
Who wants your greetings.
He is going away.
1660
01:24:48,270 --> 01:24:49,270
What is he telling about Sweet?
1661
01:24:49,310 --> 01:24:51,980
He is telling that he will kill him and distribute sweets.
1662
01:24:53,980 --> 01:24:57,310
All-time wish of Satyanarayanapuram's
residents is transformed as a movement.
1663
01:24:57,400 --> 01:25:01,690
Mr. Jacket Janakiram is leading this
movement from the front.
1664
01:25:01,900 --> 01:25:04,850
Let's ask him about his views on this movement.
1665
01:25:05,020 --> 01:25:08,190
Sir, what is the reason behind this serious movement?
1666
01:25:10,020 --> 01:25:11,440
Sweets! sweets!
1667
01:25:13,480 --> 01:25:14,900
Save our Village...
1668
01:25:14,940 --> 01:25:19,350
He is a great leader, is said that he
will not speak until company is closed.
1669
01:25:19,480 --> 01:25:20,270
What is this?
1670
01:25:20,650 --> 01:25:23,400
You took bribe to start the factory.
1671
01:25:23,650 --> 01:25:27,230
Now, you are cheating us, by initiating
a movement with your party MLA.
1672
01:25:27,350 --> 01:25:29,150
No, I am drinking.
1673
01:25:29,230 --> 01:25:33,060
Indecent fellow... stop drinking and watch the news.
1674
01:25:35,270 --> 01:25:36,480
Intelligent fellow?
1675
01:25:37,850 --> 01:25:39,060
We shall see his end today.
1676
01:25:39,440 --> 01:25:40,900
Hey, it's Jacket.
1677
01:25:42,150 --> 01:25:44,350
Mr. Jacket is playing some drama,
1678
01:25:44,850 --> 01:25:48,190
kill him and create an impression
that factory owner is killed him.
1679
01:25:48,730 --> 01:25:51,940
How dare is he to scold me as intelligent fellow?
1680
01:25:53,980 --> 01:25:56,850
Hey, there he is.
-Hey, move away.
1681
01:25:58,020 --> 01:25:59,650
Brother, where are you going?
1682
01:25:59,690 --> 01:26:01,560
That, sweets boy is going away.
1683
01:26:01,690 --> 01:26:02,480
Sweets...
1684
01:26:02,650 --> 01:26:03,520
We are getting irritation.
1685
01:26:03,650 --> 01:26:05,400
Then come with me, I will buy sweets for you too.
1686
01:26:05,480 --> 01:26:08,650
Hey, we have no other option,
we should bring him to our way by behaving like him.
1687
01:26:08,810 --> 01:26:12,850
He is roaming on roads as a mental person,
let's take him from here.
1688
01:26:12,940 --> 01:26:15,560
He will lose dignity,
if everyone knows about his mental condition.
1689
01:26:16,600 --> 01:26:18,230
Hey, Abhijeet, what's this.
1690
01:26:18,310 --> 01:26:21,400
You said, he is behaving like 10-year-old child.
1691
01:26:21,440 --> 01:26:23,400
But, he is leading a movement.
1692
01:26:23,440 --> 01:26:27,810
Yes, brother. I guess, he is planning to take 500 crores.
1693
01:26:27,940 --> 01:26:29,400
What are you planning here?
1694
01:26:29,440 --> 01:26:30,810
Go and bring him here.
1695
01:26:30,850 --> 01:26:31,480
Let's go.
1696
01:26:31,520 --> 01:26:34,230
Close the factory and save the village.
1697
01:26:36,190 --> 01:26:39,480
Close the factory and save the village.
1698
01:26:40,230 --> 01:26:43,520
Close the factory and save the village.
1699
01:26:43,650 --> 01:26:45,440
Where are you going?
Just come with me.
1700
01:26:45,730 --> 01:26:48,520
Should be closed!
Should be closed!
1701
01:26:48,560 --> 01:26:49,350
Attack!
1702
01:26:52,520 --> 01:26:53,100
Attack!
1703
01:26:53,150 --> 01:26:55,150
Something is happening here, let's take him from here.
1704
01:26:57,730 --> 01:26:58,600
Hey, move.
1705
01:27:03,650 --> 01:27:04,480
Careful, brother.
1706
01:27:11,350 --> 01:27:12,810
Hey, move.
1707
01:27:13,060 --> 01:27:13,650
Move.
1708
01:27:14,190 --> 01:27:15,310
My sweet!
1709
01:27:15,560 --> 01:27:17,850
Brother come here.
-First, take MLA sir into the ambulance.
1710
01:27:17,940 --> 01:27:20,060
MLA's mental condition is bad.
Please listen to me.
1711
01:27:20,150 --> 01:27:21,270
Don't confuse in between.
1712
01:27:21,310 --> 01:27:25,020
He is fighting against common people's problems,
how dare you to say that his mental condition is bad.
1713
01:27:25,270 --> 01:27:27,310
You are a biggest fraud in the world.
1714
01:27:27,400 --> 01:27:28,980
Shut up and come.
-Listen to me, Vasanthi.
1715
01:27:29,020 --> 01:27:30,150
You will regret later.
1716
01:27:30,190 --> 01:27:32,480
My Sweet!
1717
01:27:34,310 --> 01:27:35,850
Brother.
1718
01:27:36,150 --> 01:27:36,940
Get in.
1719
01:27:43,900 --> 01:27:44,350
Hello sir.
1720
01:27:44,520 --> 01:27:46,150
What's happening there, Vasanthi?
1721
01:27:46,270 --> 01:27:48,150
They planned to attract MLA.
1722
01:27:48,270 --> 01:27:49,850
I send him in the ambulance, safely.
1723
01:27:50,020 --> 01:27:51,400
Now, everything is under my control.
1724
01:27:51,440 --> 01:27:52,980
What is that in your control?
1725
01:27:53,190 --> 01:27:56,190
Somebody fooled you, and kidnapped
MLA in the duplicate ambulance.
1726
01:27:56,730 --> 01:27:59,810
If media comes to know about his kidnap,
they will play football with our department.
1727
01:28:00,690 --> 01:28:03,940
Find him immediately, otherwise i will dismiss you.
1728
01:28:05,270 --> 01:28:06,270
Stop the vehicle.
1729
01:28:09,940 --> 01:28:10,560
Get down, Veerababu.
1730
01:28:10,690 --> 01:28:11,980
Why did she stop here?
1731
01:28:12,020 --> 01:28:12,520
Get down.
1732
01:28:12,900 --> 01:28:13,770
What Vasanthi...?
1733
01:28:13,940 --> 01:28:15,900
After all, for 10 lacs, will you encounter me, Vasanthi?
1734
01:28:16,020 --> 01:28:18,190
No, somebody kidnapped MLA.
1735
01:28:18,270 --> 01:28:20,020
What somebody kidnapped MLA..?
1736
01:28:20,480 --> 01:28:22,980
I told you that, his mental condition is bad.
You did not listen.
1737
01:28:23,270 --> 01:28:23,810
Sorry.
1738
01:28:24,230 --> 01:28:26,810
You know about MLA's rivals.
1739
01:28:27,190 --> 01:28:28,850
Please help me to catch them.
1740
01:28:28,980 --> 01:28:31,770
Help? You should have asked me before arresting me.
1741
01:28:31,980 --> 01:28:32,770
Please...
1742
01:28:33,600 --> 01:28:35,190
I have few conditions.
1743
01:28:35,810 --> 01:28:36,600
What are they?
1744
01:28:36,650 --> 01:28:37,690
How can I tell you, suddenly?
1745
01:28:37,850 --> 01:28:40,480
Let me think and tell you one by one.
First, release me.
1746
01:28:41,810 --> 01:28:43,190
Greetings, brother.
1747
01:28:43,350 --> 01:28:45,600
I kidnapped MLA.
1748
01:28:45,770 --> 01:28:49,770
Oh my goodness, Abhijeet, I will there in an hour.
1749
01:28:49,810 --> 01:28:51,940
Meanwhile, take care of him.
1750
01:28:51,980 --> 01:28:52,850
I am coming.
1751
01:28:53,230 --> 01:28:54,690
We missed Mr. Jacket, again.
1752
01:28:55,770 --> 01:28:57,060
Useless fellows.
1753
01:28:58,020 --> 01:29:00,650
What is the use, you left the opportunity?
1754
01:29:04,690 --> 01:29:05,900
Can you tell me, sir?
1755
01:29:06,440 --> 01:29:07,650
Who are all rivals to MLA?
1756
01:29:07,940 --> 01:29:09,020
How can I say?
1757
01:29:09,190 --> 01:29:11,060
There will be around 50000 rivals to him.
1758
01:29:11,100 --> 01:29:12,600
What, 50000?
1759
01:29:12,650 --> 01:29:15,770
Yes, everyone who did not vote for him, is rival to him.
1760
01:29:16,520 --> 01:29:20,060
To find the kidnaper, should we go to everyone of 50000?
1761
01:29:20,100 --> 01:29:22,100
Cool, I will find him from here itself.
1762
01:29:22,230 --> 01:29:23,020
Wait and see.
1763
01:29:26,310 --> 01:29:26,770
Hello.
1764
01:29:26,850 --> 01:29:28,440
Is it MLA Langa Bangarubabu?
1765
01:29:28,480 --> 01:29:29,980
Hey, whoever it is.
1766
01:29:30,020 --> 01:29:30,600
Who are you?
1767
01:29:30,770 --> 01:29:31,690
You don't need to know.
1768
01:29:31,940 --> 01:29:34,350
MLA Jacket Janakiram is in my custody.
1769
01:29:35,480 --> 01:29:38,900
I will handover him, if you get 10 lacs
to the place where I suggest. Deal ok?
1770
01:29:38,940 --> 01:29:40,190
Hey, who are you?
1771
01:29:40,350 --> 01:29:43,350
Is it important, to know about me or to get MLA?
1772
01:29:43,850 --> 01:29:46,100
Ok, where and when should I give money?
1773
01:29:46,190 --> 01:29:47,810
I will call you again.
1774
01:29:49,230 --> 01:29:53,770
He is ready to give money, so he did not kidnap MLA.
1775
01:29:54,690 --> 01:29:56,100
So, who is your next doubt.
1776
01:29:56,900 --> 01:29:58,020
Next doubt!
1777
01:29:58,600 --> 01:30:00,190
I want ice cream.
-What?
1778
01:30:00,730 --> 01:30:01,850
I should think, right?
1779
01:30:02,310 --> 01:30:03,770
Ice cream.
-Vanilla.
1780
01:30:08,520 --> 01:30:09,560
Hello.
-Sir.
1781
01:30:09,810 --> 01:30:11,980
I got to know where Mr. Jacket is.
1782
01:30:12,150 --> 01:30:14,650
What you got to know?
Its Veerababu, called you.
1783
01:30:15,270 --> 01:30:17,730
He called you, to clear his doubt on you.
1784
01:30:17,810 --> 01:30:21,810
Inform me about every activity of Veerababu.
1785
01:30:21,980 --> 01:30:22,770
Ok, sir.
1786
01:30:26,940 --> 01:30:29,310
Hey, buy a Jio sim for him.
1787
01:30:36,230 --> 01:30:37,600
Hey, I got him.
1788
01:30:37,650 --> 01:30:38,310
Hey, what are you doing?
1789
01:30:38,350 --> 01:30:40,230
We are playing hide and seek.
Come on, brother.
1790
01:30:40,270 --> 01:30:41,310
Should I play hide and seek?
-Yes.
1791
01:30:41,350 --> 01:30:44,520
I know what to play.
I know.
1792
01:30:45,350 --> 01:30:46,940
Stop it, brother.
1793
01:30:47,060 --> 01:30:49,440
You told us to follow Mr. Jacket's instructions, right?
-Ha yes.
1794
01:30:49,560 --> 01:30:52,060
He asked us to play hide and seek.
1795
01:30:52,310 --> 01:30:53,980
You mistaken us.
1796
01:30:54,190 --> 01:30:56,600
Ok, I am sorry. Where is Mr. Jacket?
1797
01:30:56,650 --> 01:30:59,400
(Dragonfly! Dragonfly! Where will you run?)
1798
01:30:59,440 --> 01:31:00,440
Oh my god.
1799
01:31:00,480 --> 01:31:02,600
Uncle out!
1800
01:31:02,690 --> 01:31:04,980
Are you playing games or dramas?
1801
01:31:05,020 --> 01:31:06,850
Uncle got angry.
1802
01:31:06,900 --> 01:31:09,310
If you don't like this game. we will play other game.
1803
01:31:09,350 --> 01:31:13,560
No other game, i know how to deal with you.
1804
01:31:14,560 --> 01:31:18,400
(Go, go horse! Active horse!)
1805
01:31:18,480 --> 01:31:21,850
(Good horse!
Brave horse!)
1806
01:31:21,980 --> 01:31:25,400
(Funny horse!
Baahubali horse!)
1807
01:31:25,440 --> 01:31:28,940
(Jumping horse!
Gouthami Putra Sathakarni horse!)
1808
01:31:29,230 --> 01:31:31,440
I too know about songs. Come to the matter.
1809
01:31:32,230 --> 01:31:34,600
What brother in law told you?
-Who is brother in law?
1810
01:31:35,770 --> 01:31:38,730
My god, how beautifully acting...
1811
01:31:39,150 --> 01:31:42,770
Brother, he is a politician, he can act.
1812
01:31:42,850 --> 01:31:45,810
Why you are so stubborn, fix some percentage.
1813
01:31:47,060 --> 01:31:48,060
Ok, we will fix it.
1814
01:31:48,940 --> 01:31:51,850
Buddy take one percent.
1815
01:31:52,600 --> 01:31:54,270
What is he, he is going for toilet currently?
1816
01:31:54,310 --> 01:31:56,020
It is regular, nowadays.
1817
01:31:56,060 --> 01:31:57,020
What, going to toilet?
1818
01:31:57,270 --> 01:31:58,600
No, about two percentage.
1819
01:31:58,770 --> 01:31:59,730
Is it?
1820
01:32:00,480 --> 01:32:01,900
Buddy, two for you.
1821
01:32:04,440 --> 01:32:05,770
Again, he is asking for three.
1822
01:32:07,310 --> 01:32:10,440
Ok buddy, with respect on you, take three.
1823
01:32:11,650 --> 01:32:14,730
My BP is getting raised, with his acts.
1824
01:32:14,770 --> 01:32:17,020
You can take tablets, if BP is raised.
1825
01:32:17,230 --> 01:32:21,520
It will not work out, if you say one percent, two percent.
1826
01:32:21,810 --> 01:32:23,980
Close it, saying five percent.
1827
01:32:24,520 --> 01:32:25,310
Five percet..?
1828
01:32:25,350 --> 01:32:26,770
We still have 95%, brother.
1829
01:32:27,520 --> 01:32:31,100
Jacket, finally five for you
1830
01:32:31,440 --> 01:32:36,270
Oh dear, I am showing you two fives, ten percent.
1831
01:32:36,310 --> 01:32:37,730
Oh no...
1832
01:32:40,600 --> 01:32:42,270
Hey, Abhijeet.
1833
01:32:42,730 --> 01:32:44,600
What happened to him?
1834
01:32:44,900 --> 01:32:47,150
He is not moving at all.
Is he alive or not?
1835
01:32:47,190 --> 01:32:47,770
Go and check.
1836
01:32:48,310 --> 01:32:48,980
Hey!
1837
01:32:50,400 --> 01:32:53,650
My goodness!
Brother, he is fine.
1838
01:32:53,690 --> 01:32:56,310
Thank god, he is alive.
1839
01:32:57,690 --> 01:32:58,770
Hey, what's that noise?
1840
01:32:58,810 --> 01:33:00,020
Nothing, brother.
1841
01:33:00,150 --> 01:33:05,520
I brought the one who bite his ear, to take the revenge.
1842
01:33:06,520 --> 01:33:07,600
Abhijeet.
1843
01:33:07,770 --> 01:33:08,310
Brother!
1844
01:33:08,400 --> 01:33:10,310
Everyone will burn it when they asked to watch it!
1845
01:33:10,560 --> 01:33:13,440
You are the one who is burning on yourself!
1846
01:33:13,850 --> 01:33:14,810
Go, bring him.
1847
01:33:15,150 --> 01:33:16,270
Please, have it darling.
1848
01:33:18,730 --> 01:33:20,270
You have it, darling.
1849
01:33:25,150 --> 01:33:25,850
This spoon is in my name.
1850
01:33:25,980 --> 01:33:26,770
Enough, dear.
1851
01:33:26,850 --> 01:33:28,230
Have it.
-No.
1852
01:33:28,440 --> 01:33:29,230
Have it.
1853
01:33:29,560 --> 01:33:29,900
Hey.
1854
01:33:29,940 --> 01:33:32,940
I am tensed here, do you need dreams now?
1855
01:33:32,980 --> 01:33:33,520
Wait.
1856
01:33:34,150 --> 01:33:35,600
Do you need MLA or not?
1857
01:33:36,690 --> 01:33:37,230
My fate!
1858
01:33:38,150 --> 01:33:40,480
Listen, for the sake of MLA am tolerating you.
1859
01:33:41,060 --> 01:33:41,940
I can't, anymore.
1860
01:33:44,350 --> 01:33:45,810
Please, cooperate.
1861
01:33:45,850 --> 01:33:48,230
Now, my ego is satisfied.
1862
01:33:48,400 --> 01:33:49,060
Let's go.
1863
01:33:50,310 --> 01:33:52,150
Hey....
1864
01:33:52,350 --> 01:33:53,440
Stand properly.
1865
01:33:53,480 --> 01:33:55,190
Do this batch kidnapped MLA?
1866
01:33:55,480 --> 01:33:56,190
Hey.
1867
01:33:56,480 --> 01:33:57,350
What?
1868
01:33:57,400 --> 01:33:58,520
He is MLA.
1869
01:33:58,560 --> 01:33:59,350
I know.
1870
01:33:59,440 --> 01:34:00,900
Then, why are you treating him like that?
1871
01:34:01,190 --> 01:34:05,980
If Veerababu comes to know about this,
he will not leave anyone of you.
1872
01:34:06,020 --> 01:34:07,230
My god!
1873
01:34:07,270 --> 01:34:10,020
My god am scared!
1874
01:34:10,060 --> 01:34:12,020
Where should I go?
1875
01:34:12,060 --> 01:34:13,060
Who are you, first of all?
1876
01:34:13,100 --> 01:34:16,190
Pushpa's husband.
-Pushpa's husband.
1877
01:34:16,230 --> 01:34:16,940
Stop it.
1878
01:34:18,850 --> 01:34:21,730
Are you Pushpa's husband?
You are saved, go.
1879
01:34:21,770 --> 01:34:24,850
I hate myself, I don't want to live.
1880
01:34:24,900 --> 01:34:27,060
Kill me, please.
1881
01:34:27,230 --> 01:34:28,310
Hey, stop it.
1882
01:34:29,150 --> 01:34:31,520
How dare you to beat my brother, in front of me.
1883
01:34:32,350 --> 01:34:34,440
Suri, what's the issue with these people.
1884
01:34:34,560 --> 01:34:36,900
Brother, you became matured!
1885
01:34:36,980 --> 01:34:38,400
Can men be matured?
1886
01:34:38,480 --> 01:34:39,770
Stop nonsense.
1887
01:34:39,850 --> 01:34:47,480
You met with accident, went to hospital,
went to coma, became 10year old boy.
1888
01:34:47,520 --> 01:34:49,480
Just now, you turned back to your actual age.
1889
01:34:49,650 --> 01:34:51,480
Hey devil, did your brother-in-law discharged from hospital?
1890
01:34:51,520 --> 01:34:55,770
He discharged and dead a month ago.
1891
01:34:55,810 --> 01:34:56,850
Is he dead?
1892
01:34:57,270 --> 01:34:58,060
Oh my god.
1893
01:34:58,100 --> 01:35:00,810
Why should we bother about him?
I die every day.
1894
01:35:00,850 --> 01:35:03,810
My entire life will be spoiled.
Please come and settle Pushpa's matter, immediately.
1895
01:35:03,850 --> 01:35:04,270
Mov.
1896
01:35:04,980 --> 01:35:07,560
What? Is it not settled yet?
1897
01:35:07,600 --> 01:35:09,060
How can it be settled, without you?
1898
01:35:09,100 --> 01:35:10,770
Let's go, I will see Pushpa.
1899
01:35:10,850 --> 01:35:11,270
Brother!
1900
01:35:11,440 --> 01:35:14,270
That's what, I will settle her matter.
1901
01:35:14,310 --> 01:35:14,940
Let's go, then.
1902
01:35:15,400 --> 01:35:16,310
Hey.
1903
01:35:16,600 --> 01:35:24,940
If you don't answer me, i will kill your brother.
1904
01:35:25,270 --> 01:35:27,480
Devil first ask them to leave him.
1905
01:35:27,560 --> 01:35:28,980
I will tell you what ever you want.
1906
01:35:29,350 --> 01:35:30,810
What did brother-in-law tell you?
1907
01:35:31,060 --> 01:35:34,150
Devil, we both know each other for about 25years.
1908
01:35:34,560 --> 01:35:37,400
He might have told me many things.
Ask me clearly, what you want.
1909
01:35:37,520 --> 01:35:39,810
That evening you went to hospital.
1910
01:35:40,060 --> 01:35:41,520
You met my brother-in-law.
1911
01:35:41,690 --> 01:35:44,150
What did my brother-in-law tell you in secret?
1912
01:35:44,310 --> 01:35:48,600
That day early morning at 5 am, cock crowd.
1913
01:35:48,650 --> 01:35:49,270
He started it again.
1914
01:35:49,440 --> 01:35:50,650
Then, my wife!
1915
01:35:50,690 --> 01:35:57,190
Daddy, I don't want what cock, dog and cat did.
1916
01:35:57,350 --> 01:36:01,310
I want, what did my brother-in-law told you in secret.
1917
01:36:01,350 --> 01:36:04,270
Listen, it's my hobby to remember anything in order.
1918
01:36:04,400 --> 01:36:06,850
If you disturb in between, I can't.
1919
01:36:06,940 --> 01:36:08,350
Hey, Abhijeet.
-Brother.
1920
01:36:08,600 --> 01:36:10,770
What is this, he is telling it from starting?
1921
01:36:10,810 --> 01:36:13,100
Let him say, is it any issue for us.
1922
01:36:13,190 --> 01:36:14,310
He will be tired himself.
1923
01:36:14,350 --> 01:36:15,350
You are dead!
1924
01:36:15,650 --> 01:36:18,190
You did not catch him, you people caught by him.
1925
01:36:18,600 --> 01:36:21,900
Ok daddy, you say it as you wish.
1926
01:36:22,100 --> 01:36:27,560
That day early morning at 5am, cock has crowd.
1927
01:36:27,770 --> 01:36:33,520
Then, my wife wakes me up after having bath
and keeping flowers on her head.
1928
01:36:33,560 --> 01:36:34,690
Jasmine flowers or what?
1929
01:36:34,730 --> 01:36:35,440
Hey, stop it.
1930
01:36:35,520 --> 01:36:37,190
You say..
1931
01:36:38,480 --> 01:36:43,100
That day early morning at 5am, cock has crowd.
1932
01:36:43,190 --> 01:36:45,600
Oh my god, he initiated it again.
1933
01:36:45,650 --> 01:36:46,520
Brother.
-haa..
1934
01:36:46,770 --> 01:36:49,060
This is the only bad habit he has.
1935
01:36:49,230 --> 01:36:53,480
If you disturb in between, when he is speaking in a flow.
1936
01:36:54,100 --> 01:36:56,600
Now, you all know about his problem.
1937
01:36:56,850 --> 01:37:00,400
So, hold on even if you are about to cough or sneeze.
1938
01:37:00,600 --> 01:37:02,480
It's a matter of 500 crores.
1939
01:37:03,100 --> 01:37:04,230
Can't you hold on for just half an hour.
1940
01:37:04,520 --> 01:37:05,440
Thank you very much.
1941
01:37:05,600 --> 01:37:06,850
Idiot shut up.
1942
01:37:07,100 --> 01:37:08,310
You can start...
1943
01:37:08,560 --> 01:37:13,690
That day early morning at 5am, cock has crowd.
1944
01:37:13,810 --> 01:37:20,230
Then, my wife wakes me up after having bath
and keeping flowers on her head.
1945
01:37:20,650 --> 01:37:26,690
It was 8am by finishing my regular chores and bathing.
1946
01:37:26,730 --> 01:37:27,230
(Sneezes)
1947
01:37:27,270 --> 01:37:28,730
Oh no..
1948
01:37:29,270 --> 01:37:30,810
Sorry bother.
You people are killing me!
1949
01:37:30,940 --> 01:37:31,980
He put the knife in my nose.
1950
01:37:35,850 --> 01:37:38,940
Hey, do anyone in this world keep knife in the nose?
1951
01:37:38,980 --> 01:37:41,520
It should be kept on the neck.
Why did you put it in the nose?
1952
01:37:41,690 --> 01:37:50,190
If you put this knife again in to the nose
or any other hole, i will cut all your organs.
1953
01:37:52,190 --> 01:37:56,400
Daddy, I apologise on behalf of everyone.
1954
01:37:56,440 --> 01:37:59,020
Please start it again.
1955
01:37:59,190 --> 01:38:04,400
That day early morning at 5am, cock has crowd.
1956
01:38:05,060 --> 01:38:12,270
Then, my wife wakes me up after having bath
and keeping flowers on her head.
1957
01:38:12,770 --> 01:38:19,440
It was 8am by finishing my regular chores and bathing.
1958
01:38:19,600 --> 01:38:27,690
Then, as I switched on the TV,
'beauty of dream world as has come in front of me to surprise'.
1959
01:38:27,730 --> 01:38:29,600
After that...
-That is...
1960
01:38:30,100 --> 01:38:31,350
After that...
1961
01:38:31,730 --> 01:38:36,440
She has come from the heaven to the earth.
-My god!
1962
01:38:36,520 --> 01:38:38,650
Brother, Suswagatham movie.
1963
01:38:38,690 --> 01:38:40,810
Power star Pawan Kalyan's song.
1964
01:38:42,310 --> 01:38:43,440
Damn...!
1965
01:38:44,270 --> 01:38:46,310
Brother, please forgive me.
1966
01:38:46,400 --> 01:38:50,600
My body shaken by listening to Power star's song.
I beg you, please forgive me.
1967
01:38:50,690 --> 01:38:51,850
Damn..!
1968
01:38:52,850 --> 01:38:56,190
Hey, do you think I don't know songs.
1969
01:38:56,310 --> 01:39:01,560
Khaidi No 150, Mr. Chiranjeevi's song,
i can sing like, 'Darling let's do fight'.
1970
01:39:01,940 --> 01:39:03,310
But I controlled on myself.
1971
01:39:03,440 --> 01:39:05,190
One should have humanity.
1972
01:39:06,600 --> 01:39:07,560
Why are you laughing?
1973
01:39:07,810 --> 01:39:10,020
You can't make him to say it, even if you tried for entire life.
1974
01:39:10,400 --> 01:39:11,900
How can I make him say it?
1975
01:39:12,060 --> 01:39:13,650
Only one person can help you.
1976
01:39:14,650 --> 01:39:15,940
Hey...
-Hey, it's a phone.
1977
01:39:18,770 --> 01:39:19,560
Yes buddy, tell me.
1978
01:39:19,810 --> 01:39:21,310
MLA is kidnapped.
1979
01:39:21,480 --> 01:39:23,520
I know, I am searching for him.
1980
01:39:23,560 --> 01:39:25,650
Buddy, I am also...
-Hey, don't disturb me.
1981
01:39:27,850 --> 01:39:28,730
He disconnected the call.
1982
01:39:28,770 --> 01:39:29,940
Try again.
1983
01:39:32,650 --> 01:39:36,810
I shouldn't attend his call until I find MLA, I will switch off.
1984
01:39:37,810 --> 01:39:39,020
This time, it is switched off.
1985
01:39:41,520 --> 01:39:43,230
How to express love to her?
1986
01:39:45,600 --> 01:39:46,730
Hey you.
1987
01:39:46,770 --> 01:39:49,520
It is not my mistake. Driver applied a sudden break.
Ask him.
1988
01:39:51,020 --> 01:39:53,400
Don't apply the break even at speed breaker.
1989
01:39:53,480 --> 01:39:54,020
Sure, madam.
1990
01:39:54,060 --> 01:39:58,150
By the way, if sudden break is applied,
you should have move forward.
1991
01:39:58,270 --> 01:40:01,770
How did you come back and kiss her?
1992
01:40:01,940 --> 01:40:04,060
Yes, it is a logic.
-Logic?
1993
01:40:04,100 --> 01:40:07,480
Driver apply the sudden break again,
we will check how is it happened.
1994
01:40:07,520 --> 01:40:08,150
Again?
1995
01:40:08,440 --> 01:40:09,230
Just shut up.
1996
01:40:10,440 --> 01:40:14,190
It was 9am, by getting ready.
1997
01:40:14,400 --> 01:40:16,060
My wife prepared Upma for me.
1998
01:40:16,270 --> 01:40:19,150
At the same time, Veerababu came to my house.
1999
01:40:19,940 --> 01:40:24,770
When I asked, are you in love with hotel owner's daughter?
2000
01:40:24,900 --> 01:40:27,600
He tried to escape saying, nothing brother.
2001
01:40:27,810 --> 01:40:34,350
When I forced him, he asked me to place
a SI job for his lover and gave me 10lacs.
2002
01:40:34,650 --> 01:40:40,650
I agreed and started from home.
2003
01:40:40,730 --> 01:40:41,690
As soon as I come out, one person has come.
2004
01:40:42,100 --> 01:40:43,310
Vehicle reached the station.
2005
01:40:43,440 --> 01:40:44,770
The person is...
2006
01:40:44,900 --> 01:40:46,730
It's me. yes, It's me.
2007
01:40:46,770 --> 01:40:47,310
Oh no...
2008
01:40:47,350 --> 01:40:52,020
If you could give me just 5minutes on that day,
Pushpa's matter would be settled.
2009
01:40:52,190 --> 01:40:59,310
My god!
What sin I did?
2010
01:41:00,270 --> 01:41:03,940
Entire story would be finished in another minute,
I would have saved.
2011
01:41:06,020 --> 01:41:09,770
Do you have at least common sense?
Give me your hand.
2012
01:41:09,850 --> 01:41:11,270
Shut up.
Turn this side.
2013
01:41:11,560 --> 01:41:12,190
Turn this side.
2014
01:41:12,730 --> 01:41:13,480
Shut up.
2015
01:41:13,730 --> 01:41:14,270
Turn.
2016
01:41:14,520 --> 01:41:17,940
If you open these two holes, I will close them completely.
2017
01:41:22,190 --> 01:41:27,650
That day early morning at 5am, cock has crowd.
2018
01:41:27,690 --> 01:41:29,730
Shit, it is punctured.
2019
01:41:29,900 --> 01:41:31,310
Change it immediately.
2020
01:41:31,850 --> 01:41:35,150
Am tensed that, MLA's life will be in risk, as we are getting late.
2021
01:41:35,190 --> 01:41:36,270
Cool.. cool.. cool..
2022
01:41:36,690 --> 01:41:39,850
Mr. Langa Bangarubabu is the only enemy
who wants to kill MLA.
2023
01:41:40,480 --> 01:41:42,690
As MLA is not with, he is safe.
2024
01:41:42,850 --> 01:41:48,020
You are telling everything as detective,
but you couldn't tell who the kidnaper is.
2025
01:41:48,980 --> 01:41:49,850
Wait.
2026
01:41:51,060 --> 01:41:53,520
MLA met with accident when he went to meet the minister.
2027
01:41:53,560 --> 01:41:59,850
Sir, at any cost MLA sir he should be fine
and should go to the assembly.
2028
01:42:00,190 --> 01:42:01,730
Yeah, I got him.
2029
01:42:01,900 --> 01:42:02,440
Follow me.
2030
01:42:02,480 --> 01:42:03,060
Where?
2031
01:42:03,150 --> 01:42:04,600
I will tell you, first you remove the dress.
2032
01:42:04,730 --> 01:42:05,270
What?
2033
01:42:05,520 --> 01:42:07,480
Don't mistake me.
I am asking you to come in civil dress.
2034
01:42:07,520 --> 01:42:08,350
Oh ok.
2035
01:42:08,850 --> 01:42:10,650
You get the vehicle ready and go to station.
2036
01:42:10,690 --> 01:42:11,850
I will call you if needed.
2037
01:42:11,940 --> 01:42:12,980
Ok.
-Ok madam.
2038
01:42:17,230 --> 01:42:17,650
Hello...
2039
01:42:19,190 --> 01:42:22,400
To help him, I took 10lacs and came out.
2040
01:42:22,730 --> 01:42:23,810
Then, one person came.
2041
01:42:24,150 --> 01:42:27,150
Ha, he is the one.
See how he is sitting there.
2042
01:42:27,650 --> 01:42:32,480
He came and requested me to settle the Pushpa's matter.
2043
01:42:33,100 --> 01:42:40,560
Then Veerababu gave a correct suggestion as, 'minister is in
serious condition, he must go to hospital immediately'.
2044
01:42:40,980 --> 01:42:41,650
Idiot..
2045
01:42:42,020 --> 01:42:44,650
I came to hospital directly.
2046
01:42:45,560 --> 01:42:48,440
By that time, it is 12.30pm.
2047
01:42:49,150 --> 01:42:50,940
You were standing in front of me.
2048
01:42:51,520 --> 01:42:53,400
You made fun of me.
2049
01:42:53,520 --> 01:42:54,270
Do you remember?
2050
01:42:54,440 --> 01:42:58,060
You told me to explain everything what is happened inside.
2051
01:42:58,230 --> 01:42:59,600
You took inside, too.
2052
01:43:00,060 --> 01:43:01,900
He was sleeping.
2053
01:43:02,650 --> 01:43:04,190
He was given oxygen inhalation.
2054
01:43:04,310 --> 01:43:05,310
Do you remember it or not?
2055
01:43:05,400 --> 01:43:10,480
Do you know what you said, brother-in-law check who is it.
2056
01:43:11,020 --> 01:43:15,400
Then, he slowly opened his eyes.
2057
01:43:17,060 --> 01:43:18,770
Oh God..!
2058
01:43:22,440 --> 01:43:24,850
He is born with the cylinder in stomach.
Kill him.
2059
01:43:25,900 --> 01:43:27,520
Please... Please...
2060
01:43:27,600 --> 01:43:32,520
You could hold the cough and sneeze,
why can't you hold this too.
2061
01:43:32,600 --> 01:43:45,850
I could hold it form the start of the story,
i couldn't hold it more.
2062
01:43:45,900 --> 01:43:49,900
You should hold it, if you want 500 crores.
2063
01:43:50,690 --> 01:43:55,980
Even a biggest story Ramayanam
will be narrated in simple way.
2064
01:43:56,020 --> 01:43:57,520
This is not that kind of a story.
2065
01:43:57,560 --> 01:44:01,560
Please tell it in simple.
2066
01:44:01,600 --> 01:44:02,520
He will not.
2067
01:44:02,650 --> 01:44:09,480
That day early morning at 5am, cock
cuckooed as Co Co in short cut.
2068
01:44:10,310 --> 01:44:11,270
I said it right.
2069
01:44:15,480 --> 01:44:16,850
Hey, what is this?
2070
01:44:18,020 --> 01:44:18,730
Sorry.
2071
01:44:19,190 --> 01:44:19,810
Sorry?
2072
01:44:19,940 --> 01:44:21,520
It's crime if I do and it's a dream if you do, is it?
2073
01:44:23,020 --> 01:44:26,310
I moved to front, as the sudden break is applied,
2074
01:44:26,730 --> 01:44:29,560
but, why did you turn aside at the same time?
2075
01:44:30,100 --> 01:44:32,560
That means, I know that I will apply a sudden break.
2076
01:44:32,600 --> 01:44:33,230
What?
2077
01:44:33,600 --> 01:44:34,900
Kiss should be wasted, right.
2078
01:44:34,980 --> 01:44:35,650
Hey.
2079
01:44:36,980 --> 01:44:39,150
Your brother-in-law slowly opened his eyes.
2080
01:44:39,690 --> 01:44:41,190
We both were there in front of him.
2081
01:44:41,520 --> 01:44:44,940
You were standing on the oxygen tube, by mistake.
2082
01:44:45,310 --> 01:44:46,440
He couldn't catch the breath.
2083
01:44:46,770 --> 01:44:49,940
He said, 'idiot, move away from the tube'.
2084
01:44:50,190 --> 01:44:52,310
You moved away in a hurry.
2085
01:44:53,020 --> 01:44:55,270
He told you to get out.
2086
01:44:55,690 --> 01:45:01,520
While going out, you insisted to me
to tell you everything, what happened there.
2087
01:45:01,770 --> 01:45:04,690
Your brother-in-law asked me to come close to him.
2088
01:45:05,600 --> 01:45:08,690
I went close and placed my ear near to his mouth.
2089
01:45:08,980 --> 01:45:16,520
He said, I earned a lot of money
but i couldn't earn the dignity.
2090
01:45:16,770 --> 01:45:19,980
At the same time, you people opened doors.
2091
01:45:30,770 --> 01:45:33,770
Pushpa, why did you disturb at the end?
2092
01:45:33,850 --> 01:45:36,440
Is it fair kidnapping the groom?
2093
01:45:36,690 --> 01:45:37,690
Why did you come here?
2094
01:45:37,810 --> 01:45:39,730
Today is Sunday, new moon.
2095
01:45:39,770 --> 01:45:41,650
Are you planning for occult activities?
2096
01:45:42,060 --> 01:45:42,600
No,
2097
01:45:42,940 --> 01:45:44,270
I am planning for the first night.
2098
01:45:44,310 --> 01:45:45,480
First night?
2099
01:45:45,520 --> 01:45:47,350
Shut all your mouths
2100
01:45:48,600 --> 01:45:49,440
First night.
2101
01:45:49,600 --> 01:45:50,650
First night for you!
2102
01:45:50,770 --> 01:45:51,770
No.
For you, first night.
2103
01:45:52,020 --> 01:45:52,560
For me?
2104
01:45:52,650 --> 01:45:54,270
I mean, for both of us.
2105
01:45:54,900 --> 01:45:57,730
Pushpa, how did you know that Suribabu is here?
2106
01:45:57,940 --> 01:46:00,940
One of my fans is there in your group.
2107
01:46:00,980 --> 01:46:01,520
God!
2108
01:46:01,810 --> 01:46:04,480
Pushpa's fan is there in my group?
2109
01:46:05,230 --> 01:46:06,150
Who is that?
2110
01:46:07,020 --> 01:46:07,560
You...
2111
01:46:08,270 --> 01:46:09,270
Pushpa's...
2112
01:46:09,690 --> 01:46:10,350
Fan...
2113
01:46:11,230 --> 01:46:14,770
Idiot, how can you cheat me?
2114
01:46:15,310 --> 01:46:17,690
Brother, my luck, she came here herself.
2115
01:46:18,060 --> 01:46:22,350
Please ask her to sign on divorce papers.
So that, I will get rid of my problem.
2116
01:46:22,940 --> 01:46:25,440
Hey devil, I need two minutes of time.
2117
01:46:25,480 --> 01:46:27,560
No one can go out.
2118
01:46:27,600 --> 01:46:28,480
Then, you go.
2119
01:46:28,560 --> 01:46:31,100
No, i will turn aside, if you want.
2120
01:46:31,150 --> 01:46:32,100
Then, We will turn back.
2121
01:46:32,350 --> 01:46:33,850
We can also turn back.
2122
01:46:33,900 --> 01:46:34,770
Pushpa, come here.
2123
01:46:34,980 --> 01:46:39,190
What do you want, to sign on this file?
Concealer or corporater?
2124
01:46:39,350 --> 01:46:42,020
It's a small for post for this huge signature.
2125
01:46:42,190 --> 01:46:45,400
Human illegal affairs minister, how is it?
2126
01:46:46,190 --> 01:46:47,650
This looks fine.
2127
01:46:47,690 --> 01:46:48,060
Come sign..
2128
01:46:48,100 --> 01:46:49,060
Fix it.
2129
01:46:49,150 --> 01:46:49,600
Come sign..
2130
01:46:51,230 --> 01:46:53,310
Good, she learned to sign.
2131
01:46:58,650 --> 01:46:59,270
Brother...
2132
01:47:00,480 --> 01:47:01,060
Remove it.
2133
01:47:01,270 --> 01:47:02,230
Speak out.
2134
01:47:02,440 --> 01:47:07,850
How much ever precautions we take,
one or the other way somebody is disturbing us.
2135
01:47:08,100 --> 01:47:10,060
First tie him.
2136
01:47:10,350 --> 01:47:14,690
What did brother-in-law tell you in secret?
2137
01:47:16,270 --> 01:47:22,400
That day early morning at 5am, cock has crowd.
2138
01:47:22,730 --> 01:47:28,310
Then, my wife wakes me up after having bath
and keeping flowers on her head.
2139
01:47:28,520 --> 01:47:34,230
It was 8am by finishing my regular chores and bathing.
2140
01:47:34,440 --> 01:47:36,100
When i switched on the TV,
2141
01:47:36,400 --> 01:47:37,190
beauty of dream world as has come in front of me to surprise.
2142
01:47:37,230 --> 01:47:40,190
Fly...Fly...Fly...
Death knell to you...
2143
01:47:40,230 --> 01:47:43,940
I'll take your life easily...
2144
01:47:47,440 --> 01:47:50,940
Fly...Fly...Fly...
Death knell to you...
2145
01:47:50,980 --> 01:47:54,690
I'll take your life easily...
2146
01:48:08,730 --> 01:48:12,520
He asked me to place a SI job for his lover and gave me 10lacs.
-Sorry Mr. Rajamouli.
2147
01:48:12,810 --> 01:48:18,940
I agreed and started from home.
2148
01:48:19,440 --> 01:48:22,100
He said about 500crores money...
2149
01:48:22,150 --> 01:48:23,480
Hey...
2150
01:48:23,810 --> 01:48:27,150
Bruce Lee.
Jackie Chan. Tiger shroff
Tony Jaa.
2151
01:48:27,230 --> 01:48:29,350
Vasanthi.
Open the arm out!
2152
01:48:30,020 --> 01:48:30,980
Your foot!
2153
01:48:31,520 --> 01:48:35,060
If you would come a minute later,
I would have given you a crore rupees.
2154
01:48:35,650 --> 01:48:37,900
Hey, Devil, who is this?
2155
01:48:38,020 --> 01:48:38,770
Pushpa?
2156
01:48:38,810 --> 01:48:41,650
It's not Pushpa, open your eyes and check.
2157
01:48:44,270 --> 01:48:45,900
Hey, Veerababu.
2158
01:48:46,020 --> 01:48:47,520
Brother, you became normal.
2159
01:48:47,600 --> 01:48:48,980
Are you alright now?
2160
01:48:49,100 --> 01:48:50,810
He is alright, but these people became abnormal.
2161
01:48:50,850 --> 01:48:52,310
Suri, are you here?
2162
01:48:52,350 --> 01:48:53,440
You should have call me.
2163
01:48:53,480 --> 01:48:54,940
You should have picked the call.
-Stop it.
2164
01:48:55,230 --> 01:48:58,400
You all are under arrest, as you kidnapped MLA.
2165
01:48:58,440 --> 01:49:03,270
You all are under arrest, as you kidnapped MLA.
2166
01:49:03,350 --> 01:49:03,900
Wait.
2167
01:49:04,020 --> 01:49:04,850
What do you want?
2168
01:49:04,900 --> 01:49:05,850
I can make him answer that.
2169
01:49:07,230 --> 01:49:10,600
Brother, the day when accident happened,
I did not meet you at all.
2170
01:49:10,690 --> 01:49:15,060
Veerababu, you came and
met me while I was having breakfast.
2171
01:49:15,150 --> 01:49:18,480
You gave me 10lacs to place a police job, for your lover.
2172
01:49:18,650 --> 01:49:19,310
Do you understand?
2173
01:49:19,850 --> 01:49:20,560
Sorry.
2174
01:49:20,810 --> 01:49:22,850
Veerababu is nick name of honesty.
2175
01:49:23,020 --> 01:49:26,900
He is right, he may cheat friends, but he will not cheat lover.
2176
01:49:27,020 --> 01:49:27,560
God!
2177
01:49:27,940 --> 01:49:32,520
Why did you come here?
To solve your love problem or to solve my problem.
2178
01:49:32,980 --> 01:49:34,900
You have given that 10lacs to Sadhasivam.
2179
01:49:34,940 --> 01:49:38,310
I did not give him as he denied recommending,
2180
01:49:38,350 --> 01:49:41,940
so I gave to contractor Gurunadham, to deal it other way.
2181
01:49:42,400 --> 01:49:43,310
Your matter is clear.
2182
01:49:43,560 --> 01:49:46,060
Brother, you did not meet minister at 12:30pm.
2183
01:49:46,310 --> 01:49:47,060
I met him.
2184
01:49:47,270 --> 01:49:49,650
I did not tell you about 500crores.
2185
01:49:49,770 --> 01:49:58,100
Why not, he told me that, he kept that money
at his old house which is located at Gandhinagar.
2186
01:49:58,850 --> 01:49:59,810
Hey, Yes..
2187
01:49:59,980 --> 01:50:02,520
The lord has arrived.
2188
01:50:02,810 --> 01:50:05,850
The earth has raised the umbrella, filled with stars of the sky.
2189
01:50:06,810 --> 01:50:09,100
The lord has given.
2190
01:50:09,560 --> 01:50:13,400
A promise sprouting wings of a new hope.
2191
01:50:16,940 --> 01:50:19,520
The lord has arrived.
2192
01:50:19,770 --> 01:50:23,020
The earth has raised the umbrella, filled with stars of the sky.
2193
01:50:23,770 --> 01:50:26,100
The lord has given.
2194
01:50:26,520 --> 01:50:30,350
A promise sprouting wings of a new hope.
2195
01:50:30,400 --> 01:50:31,440
I am grateful to you.
2196
01:50:32,150 --> 01:50:33,310
Come here.
-Brother.
2197
01:50:33,520 --> 01:50:37,600
It is difficult, if they ask for percent from 500crores.
So, kill them all.
2198
01:50:43,100 --> 01:50:45,810
Brother, have you gone mad?
2199
01:50:45,850 --> 01:50:46,350
Hey...
2200
01:50:47,190 --> 01:50:50,400
Hey, how dare you calling a millionaire as mad?
2201
01:50:50,440 --> 01:50:54,020
We are not yet sure,
whether money is there in that place or not.
2202
01:50:54,060 --> 01:50:58,810
We will kill them all, once we confirm.
2203
01:51:00,060 --> 01:51:02,850
Super idea.
Location shift.
2204
01:51:11,520 --> 01:51:13,230
Sir, it is like haunting place.
2205
01:51:13,400 --> 01:51:15,940
Yes, it belongs to the Devil from today.
2206
01:51:16,060 --> 01:51:16,650
Come in.
2207
01:51:25,730 --> 01:51:26,730
Hey, switch on that light
2208
01:51:28,310 --> 01:51:31,310
Hey Jacket, where is the money hidden
by my brother in law?
2209
01:51:31,480 --> 01:51:35,440
Cock that morning at 5 cuckooed...
2210
01:51:35,480 --> 01:51:38,190
Oh no, I salute you Sir. Not all these...
2211
01:51:38,230 --> 01:51:43,230
He dragged me into this Cock track 'and this brother in law shouldn’t be let gone
2212
01:51:54,560 --> 01:51:55,520
What is this?
2213
01:51:56,520 --> 01:51:58,060
Hey Abhijit
- Brother
2214
01:51:58,100 --> 01:52:03,940
Maybe my brother in law murdered somebody,
put the dead body in this box and planned to trap us
2215
01:52:03,980 --> 01:52:06,770
This old man is troubling even after dying. To hell with him...
2216
01:52:08,730 --> 01:52:10,480
Oh no... Brother
- What?
2217
01:52:10,600 --> 01:52:12,900
Money bro, money
- Money?
2218
01:52:12,940 --> 01:52:14,770
Rs.2000 notes...
2219
01:52:14,810 --> 01:52:17,770
Will you be on that side or this side
-500 crores, for me...
2220
01:52:17,850 --> 01:52:18,810
Hey Devil...
2221
01:52:19,520 --> 01:52:22,520
Hey, your brother in law asked me
to use this money for good deeds
2222
01:52:22,600 --> 01:52:29,150
What, shall I spend this money for Swatch Bharat project,
build bathrooms all over India and sit cleaning those?
2223
01:52:29,190 --> 01:52:30,190
Go away...
2224
01:52:30,230 --> 01:52:34,350
Mistake has happened. Money is gone into this idiot’s hands.
-Will you be on that side or this side.
2225
01:52:34,600 --> 01:52:36,980
And I’m unable to keep the word given to the Minister Sir
2226
01:52:37,060 --> 01:52:40,770
Look dude, if you put aside word of that old man,
he’d become a ghost and take you
2227
01:52:40,810 --> 01:52:45,150
Hey, I’m a ghost, I’m a devil and I’m the God.
2228
01:52:45,190 --> 01:52:46,730
Where is the devil greater than me?
2229
01:52:46,850 --> 01:52:49,690
Kill that idiot with the same hands.
Kill him.
2230
01:52:49,730 --> 01:52:50,650
Hey devil...
2231
01:52:52,190 --> 01:52:54,850
He shouldn’t die in your hands but in mine.
2232
01:52:56,400 --> 01:52:58,810
Who cares about which idiot, kill with your hands.
2233
01:52:58,980 --> 01:53:02,770
If you instigate the public,
make them do protests and close the factory,
2234
01:53:02,900 --> 01:53:05,810
will your dad pay the 5 crores to be paid to that owner?
2235
01:53:06,190 --> 01:53:08,980
Hey item, did you come just for the 5 crores?
2236
01:53:09,060 --> 01:53:12,810
Idiot, we are worried thinking you came
for the whole of 500 crores.
2237
01:53:12,940 --> 01:53:14,480
Oh no 500 crores...
- Why does this idiot say 5 crores bro?
2238
01:53:14,520 --> 01:53:17,690
Hey Abhijit, you are such a great fool
2239
01:53:18,730 --> 01:53:22,730
Brother, they became so shocked for this and
what happens to them knowing about the 1000 crores
2240
01:53:22,770 --> 01:53:24,940
What, 1000 crores?
2241
01:53:24,980 --> 01:53:26,060
1000 crores?
2242
01:53:26,230 --> 01:53:27,190
1000 crores?
2243
01:53:27,980 --> 01:53:29,440
He’s keeping some new twist again.
2244
01:53:29,650 --> 01:53:30,980
What is 1000 crores dude?
2245
01:53:31,060 --> 01:53:33,310
Yes bro, act the same like you don’t know anything
2246
01:53:33,350 --> 01:53:37,230
Hey Jacket, don’t get into Cuckoo story
again and say where’s that 1000 crores
2247
01:53:37,440 --> 01:53:38,480
You want to escape!
2248
01:53:38,690 --> 01:53:39,810
Don’t say brother.
2249
01:53:39,900 --> 01:53:43,520
Don’t say that the details about 1000 crores
are in the file in the hands of that Suri.
2250
01:53:43,600 --> 01:53:46,730
Oh no... Is it why you’ve been roaming around
with that in your hands?
2251
01:53:47,100 --> 01:53:48,190
Hey, stop idiot. Pull it guys
2252
01:53:48,230 --> 01:53:49,230
Hey stop..
2253
01:53:49,270 --> 01:53:50,230
Hey, wait.
2254
01:53:50,270 --> 01:53:50,940
Hey Nani
- Brother.
2255
01:53:50,980 --> 01:53:52,270
First put that money into Ambulance
2256
01:53:52,310 --> 01:53:54,900
Yes, we shall look into shares later,
put that first into the vehicle
2257
01:53:55,150 --> 01:53:58,350
What’s your tie up in between rascal?
Is a bullet enough for your share?
2258
01:54:01,560 --> 01:54:03,850
Stop idiot.
Can’t you understand when said?
2259
01:54:03,900 --> 01:54:05,060
catch that idiot.
2260
01:54:05,150 --> 01:54:06,020
Stop rascal... Hey stop...
2261
01:54:06,400 --> 01:54:08,560
Stop rascal... Hey stop...
2262
01:54:09,900 --> 01:54:11,020
Stop rascal... Hey stop...
2263
01:54:11,230 --> 01:54:14,150
Where are you going rascal? Hey, catch the idiot
2264
01:54:14,520 --> 01:54:15,730
Round up him.
2265
01:54:16,560 --> 01:54:18,190
Hey, give that file here
2266
01:54:18,270 --> 01:54:19,440
I won’t give, this is my life
2267
01:54:44,980 --> 01:54:46,440
Oh no... Catch guys, catch
2268
01:54:50,690 --> 01:54:53,190
Hey, you bent great in matrix style. What pose is this?
2269
01:54:53,230 --> 01:54:54,150
My foot pose...
2270
01:54:54,440 --> 01:54:56,770
I’m dying with my waist bent and
why do you overact without helping me?
2271
01:54:56,810 --> 01:54:58,810
Oh no...
-How to lift him up?
2272
01:54:58,900 --> 01:55:00,650
How do I lift when you’re so?
2273
01:55:01,230 --> 01:55:02,100
Hey, lift dude.
2274
01:55:02,190 --> 01:55:03,650
Shall I lift from this side?
- Lift dude, lift
2275
01:55:10,150 --> 01:55:11,270
Is it set?
- Yes
2276
01:55:14,980 --> 01:55:19,810
Hey, don’t leave them. They broke my nose...
2277
01:55:28,560 --> 01:55:30,150
Hey
- What?
2278
01:55:30,560 --> 01:55:32,100
On the nose, on the nose
2279
01:55:40,350 --> 01:55:41,230
What shall I do dude?
2280
01:55:41,730 --> 01:55:42,600
Do one thing.
2281
01:56:01,560 --> 01:56:03,900
Hey, my beauty saved us.
2282
01:56:05,980 --> 01:56:07,150
Thank God
- Thank you God
2283
01:56:08,150 --> 01:56:10,310
Just miss dude, I would have been to the God.
2284
01:56:10,770 --> 01:56:13,520
Oh no, I don’t know anything.
2285
01:56:13,900 --> 01:56:17,810
Brother, I got a great idea.
- What?
2286
01:56:17,850 --> 01:56:21,150
I got the phone numbers of all those idiots.
2287
01:56:21,480 --> 01:56:24,810
I’ll call one by one, wherever is the
phone rings you just shoot there.
2288
01:56:28,230 --> 01:56:28,900
Brother...
2289
01:56:31,480 --> 01:56:33,560
Oh no...
- Damn, he escaped
2290
01:56:33,810 --> 01:56:35,400
Call another, call another
2291
01:56:35,440 --> 01:56:38,520
(Raghupati raghav...)
2292
01:56:39,150 --> 01:56:40,100
Oh no...
2293
01:56:40,980 --> 01:56:41,440
Damn.
2294
01:56:58,150 --> 01:56:59,020
No...
2295
01:57:04,480 --> 01:57:04,850
Damn...
2296
01:57:04,900 --> 01:57:07,560
You trap us. Wait, I’ll teach you a lesson
- lines aren’t clear
2297
01:57:09,600 --> 01:57:11,270
Why is this Veerababu calling me?
2298
01:57:12,600 --> 01:57:14,060
Oh no...
2299
01:57:15,520 --> 01:57:17,060
Brother...
-Oh my God...
2300
01:57:17,100 --> 01:57:18,560
Brother...
-Hey Abhijeet...
2301
01:57:18,600 --> 01:57:20,230
Brother...
- Where did you get dear?
2302
01:57:20,310 --> 01:57:22,690
I got hit at a place which I can’t show bro...
2303
01:57:22,730 --> 01:57:23,600
is it?
- These idiots?
2304
01:57:23,650 --> 01:57:24,730
Oh no..
2305
01:57:24,770 --> 01:57:26,440
Who threw it? I’ll shoot, idiot
2306
01:57:27,350 --> 01:57:29,150
Brother, blood...
2307
01:57:36,690 --> 01:57:37,560
Hey leave me..
2308
01:57:37,650 --> 01:57:40,810
Brother, all of them are behind you.
Shoot down those rascals
2309
01:57:40,980 --> 01:57:42,810
You come behind me and fool me idiots?
2310
01:57:42,940 --> 01:57:44,850
I mean, we thought to take shelter in your shade.
2311
01:57:44,900 --> 01:57:46,270
Should I then be in the Sun?
2312
01:57:46,310 --> 01:57:46,650
No...
2313
01:57:46,900 --> 01:57:47,520
Where’s that fellow?
2314
01:57:47,650 --> 01:57:48,440
This guy?
2315
01:57:48,520 --> 01:57:50,940
No, not him but Pushpa’s husband.
2316
01:57:53,270 --> 01:57:53,900
Oh no...
2317
01:57:54,940 --> 01:57:56,560
Only that up there knows about him Sir.
2318
01:57:56,650 --> 01:57:58,690
I’m asking again, where is Pushpa’s husband?
2319
01:58:01,400 --> 01:58:02,850
What’s that reaction idiot?
2320
01:58:03,020 --> 01:58:05,310
I mean, I’ve bullet smoke allergy like the cigarette smoke Sir
2321
01:58:05,440 --> 01:58:07,850
Not with words but I’ll hit you with bullets.
2322
01:58:07,980 --> 01:58:10,810
Say where is Pushpa’s husband.
- I don’t know sir
2323
01:58:11,810 --> 01:58:16,310
Don’t involve me asking where is
Pushpa’s husband, every time. I’m frustrated
2324
01:58:16,350 --> 01:58:18,770
You are frustrated, and my base is burning here.
2325
01:58:18,850 --> 01:58:20,560
I’ll do the first murder and open the account.
2326
01:58:20,770 --> 01:58:22,900
Not her but please kill me.
2327
01:58:22,940 --> 01:58:26,060
Many will go without a lady if she is killed. Please kill me
2328
01:58:26,150 --> 01:58:27,850
Ladies first, kill me first.
2329
01:58:28,690 --> 01:58:31,230
Not the lady but I’m a senior citizen and kill me first.
2330
01:58:31,350 --> 01:58:33,100
No, not him but kill me first.
2331
01:58:33,230 --> 01:58:35,150
Hey, stop idiot. You shoot bro
2332
01:58:37,650 --> 01:58:38,600
Why didn’t it shoot?
2333
01:58:39,100 --> 01:58:40,190
Did you load bullets bro?
-Escape.
2334
01:58:41,560 --> 01:58:43,980
Oh no, someone stuffed paper bro
- Who?
2335
01:58:47,060 --> 01:58:49,600
Oh no... Oh God...
2336
01:58:52,850 --> 01:58:53,900
Hey, catch guys.
2337
01:58:53,980 --> 01:58:55,270
Suri, throw it here.
2338
01:58:56,060 --> 01:58:56,770
Throw it here
2339
01:58:57,310 --> 01:58:58,730
Hey, file...
2340
01:58:58,850 --> 01:58:59,650
Throw it here
2341
01:58:59,690 --> 01:59:01,150
Veerababu
- Vasanthi
2342
01:59:01,600 --> 01:59:02,150
Here...
2343
01:59:02,230 --> 01:59:03,520
Vasanthi... here...
2344
01:59:03,940 --> 01:59:05,940
Hey Veerababu
- Catch it.
2345
01:59:05,980 --> 01:59:08,020
Suri...Catch it.
2346
01:59:11,190 --> 01:59:14,850
Wow, he caught the file correctly but how did he catch the location?
2347
01:59:15,100 --> 01:59:16,310
I shared it
- Oh
2348
01:59:17,940 --> 01:59:22,190
DGP Sir, I’m the brother in law of the dead Minister
2349
01:59:22,350 --> 01:59:26,600
Will you give that file? I’ll get you 5 new and fresh files.
2350
01:59:26,650 --> 01:59:30,400
Do I look like an LKG kid
to stop crying by giving a chocolate?
2351
01:59:30,480 --> 01:59:31,350
What’s in this file?
2352
01:59:32,230 --> 01:59:35,480
With the blessings of Goddess Peddamma...
Bansuvada, Nizamambad...
2353
01:59:35,900 --> 01:59:36,770
Yes...
2354
01:59:37,060 --> 01:59:39,810
Brother in law is also given the root map...
- It’s our village brother.
2355
01:59:39,850 --> 01:59:40,520
SIr...
2356
01:59:41,810 --> 01:59:50,060
I Pushpavalli alias Pushpa, daughter of Punyakoti
residing in door number 777 of Doravari street,
2357
01:59:50,440 --> 01:59:54,770
married Suribabu son of Gattimelam Subbarao
for cot and mattress
2358
01:59:54,980 --> 02:00:01,310
This is the divorce document written by us in agreement
due to differences in opinions to get seperated
2359
02:00:01,600 --> 02:00:02,400
What’s this ?
2360
02:00:02,440 --> 02:00:04,690
I’m asking the same Sir. What’s this, rascals?
2361
02:00:05,100 --> 02:00:08,810
Though you are a DGP, you wish to have all the 1000 crores?
2362
02:00:09,150 --> 02:00:14,100
DGP Sir, you ask without any shame
and we’ll give you 40 % from that
2363
02:00:14,150 --> 02:00:16,520
I’ll give 50%, give me the file
- DGP Sir
2364
02:00:20,810 --> 02:00:27,600
Hey time, coming up over the moving day
Hey warrior Telangana with crores of lives
2365
02:00:27,770 --> 02:00:29,310
Brother, you got a heart attack.
2366
02:00:29,560 --> 02:00:31,100
What’s me getting a heart attack?
2367
02:00:31,150 --> 02:00:33,730
You’d really get heart attack
if Police gets the money in the Ambulance.
2368
02:00:33,810 --> 02:00:36,730
Oh no, I got a heart attack.
2369
02:00:36,850 --> 02:00:38,400
Who, that Cock guy?
- Who?
2370
02:00:38,480 --> 02:00:40,190
That cock fellow bro
- Oh no, him?
2371
02:00:40,230 --> 02:00:40,940
Oh no...
2372
02:00:40,980 --> 02:00:42,270
Nothing will happen to you, brother.
2373
02:00:42,440 --> 02:00:44,440
We will save you bro.
-Ambulance...
2374
02:00:44,560 --> 02:00:45,190
Ambulance..
- Doctor..
2375
02:00:45,230 --> 02:00:45,940
Nurse...
2376
02:00:46,060 --> 02:00:47,190
Compounder
- Stent
2377
02:00:47,270 --> 02:00:49,190
All these will be in KIMS.
2378
02:00:49,230 --> 02:00:51,100
Why late, take him into the Ambulance
2379
02:00:51,150 --> 02:00:52,020
Come brother...
2380
02:00:52,100 --> 02:00:54,600
Sir... DGP Sir... Sir, it is cheating
- Come bro
2381
02:00:54,690 --> 02:00:58,060
He has no heart attack Sir,
there’s 500 crore property in that Ambulance Sir
2382
02:00:58,100 --> 02:01:00,770
They are playing drama for that, catch them sir.
2383
02:01:00,810 --> 02:01:02,400
Is it them or you playing drama?
2384
02:01:02,900 --> 02:01:09,270
It is as true that 500 crores in that in that
Ambulance as there’s 1000 crores in that file
2385
02:01:09,650 --> 02:01:11,310
Hey, take these and make them get into the van.
2386
02:01:12,190 --> 02:01:13,440
Move, get into the van
2387
02:01:14,350 --> 02:01:16,060
Sir, here is your bag.
2388
02:01:16,850 --> 02:01:18,480
Hey, catch...
- Veerababu, love you dear.
2389
02:01:18,520 --> 02:01:21,100
Maybe he cheated but gave us our share dude.
2390
02:01:22,230 --> 02:01:27,770
What giving bro, he threw the banned
old 1000 rupees notes on our face.
2391
02:01:27,940 --> 02:01:28,980
Banned notes?
2392
02:01:30,230 --> 02:01:35,100
I could change 499 crores,
50 Lakhs to new currency from 500 crores.
2393
02:01:35,150 --> 02:01:37,100
I couldn’t exchange the balance 50 Lakhs, sorry.
2394
02:01:37,150 --> 02:01:38,440
Your Minister Govardhan...
2395
02:01:38,560 --> 02:01:40,310
Hail Lord Govinda...
2396
02:01:40,560 --> 02:01:41,810
you exchange the old notes...?
2397
02:01:42,230 --> 02:01:45,150
Where’s the other 499 crores and 50 Lakhs?
2398
02:01:45,310 --> 02:01:51,150
That day early morning at 5, the cock cuckooed.
2399
02:01:55,730 --> 02:01:58,400
Though comedy, how can it be a story without giving an end?
2400
02:01:59,270 --> 02:02:01,310
Jacket fulfilled the word given to Minister.
2401
02:02:02,190 --> 02:02:06,230
He did many good deeds and got the Minister seat.
2402
02:02:08,190 --> 02:02:15,350
As Jacket’s seat became vacant, Veerababu contested
there as MLA and won with bumper majority.
2403
02:02:15,810 --> 02:02:20,770
Match got set for Police and politics and as a result Veerababu
and Vasanthi imposed life term family sentence
2404
02:02:21,520 --> 02:02:27,520
Our Pushpa stepped into politics as Corporator
and kicked off her routine public service forever
2405
02:02:28,310 --> 02:02:31,150
And you see yourself how did
Suribabu’s story reach the climax
2406
02:02:31,400 --> 02:02:35,730
(Marriage chants)
2407
02:02:47,350 --> 02:02:49,270
Priest Sir, you wish to ask anything to my fellow?
2408
02:02:49,310 --> 02:02:50,350
No...
-No problem... ask him
2409
02:02:50,480 --> 02:02:51,270
Hey, will you stop?
2410
02:02:51,560 --> 02:02:54,600
Priest Sir, you start the chants and I’ll urgently tie the knot.
2411
02:02:54,650 --> 02:02:57,560
You stop dude, always in a hurry.
He wants to ask something and let him ask
2412
02:02:58,600 --> 02:03:00,440
You are Pushpa’s husband, right?
2413
02:03:01,690 --> 02:03:05,060
Yes, I’m Pushpa’s husband and
I tied knot in her neck,
2414
02:03:05,100 --> 02:03:06,270
So what?
- Hey Krishnaveni...
2415
02:03:17,310 --> 02:03:19,600
(Marriage chants)
2416
02:03:24,440 --> 02:03:28,230
Huh, you ruined my marriage and
you are silently reading the chants rascal?
2417
02:03:28,770 --> 02:03:29,560
Hey, Suri...
2418
02:03:29,600 --> 02:03:30,650
I’ll give an end to your life...
187103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.