All language subtitles for vera.3x03.young_gods.hdtv_x264-fov-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 (GUITAR PLAYING, CHATTER) 2 00:00:16,180 --> 00:00:18,180 (LAUGHTER) 3 00:00:18,200 --> 00:00:20,100 What are you, a girl? 4 00:00:20,120 --> 00:00:23,120 Come on. Play something real, man. 5 00:00:24,220 --> 00:00:26,220 ♪ SMOKE ON WATER Ah, that's it. 6 00:00:37,160 --> 00:00:39,160 (MAN CRIES OUT) 7 00:00:40,040 --> 00:00:41,240 (SHOUTING) 8 00:00:43,200 --> 00:00:45,200 Sssh! There's someone... 9 00:00:46,120 --> 00:00:48,120 (MAN SHOUTING) 10 00:00:52,040 --> 00:00:54,160 (MAN SHOUTING, GROUP WHISPERING) 11 00:00:55,160 --> 00:00:57,160 (SHOUTING AND SCREAMING) 12 00:01:10,120 --> 00:01:12,140 (PANICKED CHATTER) 13 00:01:12,160 --> 00:01:14,160 (BOTTLES CLATTER, SHOUTING) 14 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 (LOW CONVERSATION) Here. 15 00:01:49,200 --> 00:01:52,100 (CAR DOORS CLOSE) Right you are. 16 00:01:52,120 --> 00:01:54,120 (MOBILE RINGS) 17 00:01:56,160 --> 00:01:58,120 Hello? 18 00:01:59,000 --> 00:02:01,160 He's come off that edge into the water. 19 00:02:01,180 --> 00:02:05,080 A bunch of sixth formers on a residential at the activity centre saw it happen. 20 00:02:05,100 --> 00:02:07,180 Tried to get him out, couldn't find him in the dark. 21 00:02:07,200 --> 00:02:09,100 Divers pulled him out this morning. 22 00:02:09,120 --> 00:02:12,100 And he was burning? Give us a bell around lunchtime. 23 00:02:12,120 --> 00:02:14,100 I'll have more for you then. 24 00:02:14,120 --> 00:02:17,080 New phone - you've got your own ringtone. 25 00:02:22,200 --> 00:02:24,200 What? 26 00:02:27,000 --> 00:02:29,060 Billy? 27 00:02:29,080 --> 00:02:31,020 Fire burns upwards. 28 00:02:31,040 --> 00:02:33,180 Lowest point of burning gives you the point of ignition. 29 00:02:33,200 --> 00:02:36,040 In this case - here. 30 00:02:37,160 --> 00:02:42,040 Burnt from the feet up - no wonder jumped. 31 00:02:43,080 --> 00:02:45,160 Must have been in agony. 32 00:02:54,200 --> 00:02:56,140 Ma'am. 33 00:02:56,160 --> 00:03:01,060 Gideon Frane. Extreme sports fanatic. 25 years of age. 34 00:03:01,080 --> 00:03:05,080 Parents live abroad. They've been informed. No siblings, no partner. 35 00:03:06,000 --> 00:03:08,160 Well, how come we've got so much on him so fast? 36 00:03:08,180 --> 00:03:11,980 All the intel's come from the fella who runs the place - Jim McKinnon. 37 00:03:12,000 --> 00:03:13,140 He ID'd the body. 38 00:03:13,160 --> 00:03:16,060 Cannot stop talking, according to Kenny, with the shock. 39 00:03:16,080 --> 00:03:18,060 Or guilt. 40 00:03:18,080 --> 00:03:20,060 No, his alibi's good. 41 00:03:20,080 --> 00:03:22,240 Aye. According to Kenny. 42 00:03:37,120 --> 00:03:39,200 SHEP: Is there anything else you remember a all? 43 00:03:39,220 --> 00:03:42,040 That's all I saw, really. It happened pretty quick. 44 00:03:42,060 --> 00:03:45,100 VERA: How's she handling herself - Shep? Good. 45 00:03:45,120 --> 00:03:48,160 I reckon the military police's loss is our gain. Oh, aye. 46 00:03:48,180 --> 00:03:51,080 We've got statements from the kids who witnessed it. 47 00:03:51,100 --> 00:03:56,100 Same story from everyone. They heard an altercation and then saw him...on fire. 48 00:03:56,120 --> 00:03:58,220 School's keen on letting the parents take them home. 49 00:03:58,240 --> 00:04:01,020 And you thought you'd spend your first day 50 00:04:01,040 --> 00:04:03,120 learning how the coffee machine works, right? 51 00:04:06,080 --> 00:04:09,040 Private school, is it? Yeah, St Finan's. 52 00:04:10,080 --> 00:04:13,080 They had the whole place booked out for the sixth form. 53 00:04:14,040 --> 00:04:16,020 What was Gideon Frane doing here? 54 00:04:16,040 --> 00:04:19,020 Apparently, he invested money in the centre a while back. 55 00:04:19,040 --> 00:04:23,020 He spent all his time off here. He even kept a yurt in the grounds. 56 00:04:23,040 --> 00:04:25,080 You know, one of those Mongolian tents. 57 00:04:26,080 --> 00:04:28,200 Time off from what? Investment banking. 58 00:04:29,180 --> 00:04:33,120 Hm. Well, let's go meet Kenny's talkative friend. 59 00:04:34,180 --> 00:04:39,000 We were going under. Bailiffs literally...at the door. 60 00:04:39,160 --> 00:04:42,060 So Gideon saved your centre from ruin. 61 00:04:42,080 --> 00:04:44,040 Oh, no question. No question. 62 00:04:44,060 --> 00:04:46,120 It wasn't just the money, it was the ideas. 63 00:04:46,160 --> 00:04:48,060 Turf 'N' Surf. 64 00:04:48,080 --> 00:04:52,000 Treetop adventures, along with coast-steering, diving. 65 00:04:52,020 --> 00:04:55,140 We were planning a via ferrata. Make Coniston look like a kids' playground. 66 00:04:55,160 --> 00:04:58,200 Yeah, and you last saw Mr Frane? 67 00:04:59,000 --> 00:05:02,100 Tuesday evening, seven o'clock. 1900 hours. 68 00:05:02,120 --> 00:05:06,140 I know because I was meeting some friends in a pub and was running late. 69 00:05:06,160 --> 00:05:10,080 I asked if he wanted to come but he said he was going back to the yurt. 70 00:05:12,200 --> 00:05:16,060 The thing is, I know it's going to come out so I'd rather tell you guys now. 71 00:05:16,080 --> 00:05:18,220 Nothing hidden or concealed, like I said to your man. 72 00:05:18,240 --> 00:05:22,080 I'd rather lay it all out, everything. And then you'll know. 73 00:05:23,060 --> 00:05:25,060 Know what, Mr McKinnon? 74 00:05:26,200 --> 00:05:28,120 The planning office said no. 75 00:05:28,140 --> 00:05:32,020 After everything Gideon had done for us, I was scared to tell him. 76 00:05:32,040 --> 00:05:34,200 So...I put it up anyway. 77 00:05:36,120 --> 00:05:38,120 The yurt? 78 00:05:38,140 --> 00:05:40,140 It's illegal. 79 00:05:41,100 --> 00:05:44,240 Only got to see a police officer and they start confessing to anything 80 00:05:45,000 --> 00:05:48,040 from losing a library book to cheating on their missus. 81 00:05:49,080 --> 00:05:51,240 We're gonna be hours sifting through that lot. 82 00:05:52,160 --> 00:05:56,020 Still, I'll check out that investment of Gideon's. Right. 83 00:05:56,040 --> 00:05:58,200 Make sure there's no motive in it. 84 00:06:25,080 --> 00:06:27,080 It looks like a fight. Hm. 85 00:06:50,200 --> 00:06:52,200 But what set him alight? 86 00:06:57,080 --> 00:07:00,240 So the fight starts inside the yurt and then moves outside. 87 00:07:01,000 --> 00:07:03,100 And then either accidentally or on purpose, 88 00:07:03,120 --> 00:07:06,020 Gideon's assailant gets him into the fire pit. 89 00:07:06,120 --> 00:07:08,120 No, his shoes weren't burnt. 90 00:07:08,140 --> 00:07:11,100 Maybe he wasn't in it long enough for his shoes to burn, you know. 91 00:07:11,120 --> 00:07:13,240 Just for his combat trousers to take light. 92 00:07:15,160 --> 00:07:17,160 Wasn't she at the adventure centre? 93 00:07:24,160 --> 00:07:26,220 Hello, love. 94 00:07:26,240 --> 00:07:29,100 I'm Detective Chief Inspector Vera Stanhope 95 00:07:29,120 --> 00:07:31,200 from the Northumberland and City Police. 96 00:07:31,220 --> 00:07:33,220 We were just up at Craith. 97 00:07:34,080 --> 00:07:37,120 I thought everyone was being picked up by their parents. 98 00:07:37,200 --> 00:07:41,120 I didn't want to bother me mam. Be fine on the bus. 99 00:07:42,140 --> 00:07:44,140 We can give you a lift. What way you going? 100 00:07:44,160 --> 00:07:49,200 It's...it's really kind of you, but...I'm still a bit shaky. 101 00:07:50,040 --> 00:07:52,040 Yeah. 102 00:07:53,060 --> 00:07:55,180 I was planning on having a cry at the back of the bus. 103 00:07:55,200 --> 00:07:58,220 You don't have to be worried about crying in here, love. 104 00:07:58,240 --> 00:08:01,000 My sergeant does it al the time. 105 00:08:01,020 --> 00:08:02,200 Come on. 106 00:08:04,160 --> 00:08:06,160 Hop in the back. 107 00:08:18,080 --> 00:08:21,040 Sorry. Here you are, love. 108 00:08:24,020 --> 00:08:26,020 Ah, I don't blame you. 109 00:08:26,140 --> 00:08:29,140 It's a difficult thing. It will take a while to settle. 110 00:08:30,080 --> 00:08:34,040 It was just so sudden. We heard him shouting and then... 111 00:08:35,080 --> 00:08:37,140 ..it probably only lasted a few seconds. 112 00:08:38,160 --> 00:08:40,060 It's coming up on the left. 113 00:08:40,080 --> 00:08:43,240 Do you want us to come in with you? Let your mum know what happened? 114 00:08:44,000 --> 00:08:46,060 I'll talk to her later. 115 00:08:46,080 --> 00:08:48,040 When the little ones are in their beds. 116 00:08:48,200 --> 00:08:50,240 (BOY CRIES OUT) (BRAKES SCREECH) 117 00:08:53,000 --> 00:08:55,040 Ruben, run. Run fast, she's coming after us. 118 00:08:55,060 --> 00:08:58,240 How many times has Mam told you? It's a road! 119 00:08:59,240 --> 00:09:03,000 I'm really sorry. Thanks again for the lift. 120 00:09:03,120 --> 00:09:05,240 Was Alex there? Did he like your hair? 121 00:09:06,200 --> 00:09:09,040 Where's their mother? They could have been killed. 122 00:09:09,060 --> 00:09:11,060 Maybe she's at work. 123 00:09:11,080 --> 00:09:13,060 Can't all be your Celine - 124 00:09:13,080 --> 00:09:16,020 homemade fairy cakes, towels that match the soap. 125 00:09:16,040 --> 00:09:18,180 There's no need to sneer. 126 00:09:18,200 --> 00:09:20,060 I'm not. 127 00:09:20,080 --> 00:09:22,220 I'm just saying, 17-year-old girl witnesses a murder. 128 00:09:22,240 --> 00:09:25,200 She has to get the bus home cos she doesn't want to bother her mam. 129 00:09:25,220 --> 00:09:27,080 Maybe it's not a murder. 130 00:09:27,100 --> 00:09:30,100 Till we've got something concrete to go on, it could be anything. 131 00:09:30,120 --> 00:09:33,240 Accident, misadventure or spontaneous human combustion. 132 00:09:35,200 --> 00:09:37,120 Anything. 133 00:09:39,120 --> 00:09:41,120 MAN ON TV: Whoo! 134 00:09:44,040 --> 00:09:46,080 Whoa! Whoo! 135 00:09:46,200 --> 00:09:48,200 (SPLASH) 136 00:09:54,120 --> 00:09:56,060 Whoa! 137 00:10:03,240 --> 00:10:05,120 Gideon Frane. 138 00:10:05,140 --> 00:10:08,140 Now we know who he was, what he did for a living, 139 00:10:08,160 --> 00:10:10,180 and that he loved extreme sports. 140 00:10:10,200 --> 00:10:13,240 What we don't know is how and why he came to be alight. 141 00:10:14,120 --> 00:10:18,180 But more importantly, we don't know who he was arguing with 142 00:10:18,200 --> 00:10:22,100 before he appeared on fire on the edge of the cliff, so... 143 00:10:24,080 --> 00:10:26,020 Where do we start looking? 144 00:10:26,040 --> 00:10:30,060 Investment banker? Nobody's favourite profession at the moment. 145 00:10:30,080 --> 00:10:33,140 There's something about burning. It's personal, sadistic. 146 00:10:33,160 --> 00:10:36,120 People hate bankers as a group, not as individuals. 147 00:10:36,220 --> 00:10:40,020 Well, all the same... Mark, get on to the FIO. 148 00:10:40,040 --> 00:10:41,200 Let's check out any groups, 149 00:10:41,220 --> 00:10:44,140 activists who might have targeted someone like Frane. 150 00:10:44,160 --> 00:10:47,240 What about Jim McKinnon? The money that Gideon invested in the centre. 151 00:10:48,000 --> 00:10:50,200 No, I checked. There's nothing going on there. I'm with Joe. 152 00:10:50,220 --> 00:10:55,000 Even if this was just a fight that took a wrong turn, I think it's personal. 153 00:10:56,040 --> 00:10:59,020 So, let's keep coming at this from both angles. 154 00:10:59,040 --> 00:11:01,100 Personal and professional. 155 00:11:01,120 --> 00:11:06,060 Joe, Kenny, I want to know who was in the vicinity of that adventure centre. 156 00:11:06,080 --> 00:11:11,060 Teachers, pupils, centre workers. Dog walkers, stargazers, everyone. 157 00:11:11,080 --> 00:11:14,100 And, Shep, I want to know who he worked with, who he socialised with. 158 00:11:14,120 --> 00:11:16,120 Who he slept with. (LAUGHTER) 159 00:11:16,140 --> 00:11:19,220 McKinnon said he didn't have a partner. Maybe not a partner, but... 160 00:11:19,240 --> 00:11:23,040 if I was built like that I'd not be wasting time. 161 00:11:24,200 --> 00:11:26,200 Get back to McKinnon, then. Oh! 162 00:11:27,080 --> 00:11:30,060 That interview - that was a station record. 163 00:11:30,080 --> 00:11:33,180 That man can talk for England and breathe through his arse. 164 00:11:33,200 --> 00:11:36,200 Get him talking about Gideon Frane's sex life, then. 165 00:11:36,220 --> 00:11:40,040 Now, come on, everyone, let's give ourselves something to go on. 166 00:11:40,060 --> 00:11:42,060 Shep. (PHONE RINGS) 167 00:11:42,080 --> 00:11:44,020 Ma'am? 168 00:11:44,040 --> 00:11:47,220 Has Kenny done something to his hair? Mm-hm. New woman. 169 00:11:51,040 --> 00:11:52,080 Billy. 170 00:11:52,100 --> 00:11:54,100 Lungs, full of water. He drowned. 171 00:11:55,120 --> 00:11:59,060 I blame the coat. It's polyester and duck down. 172 00:11:59,080 --> 00:12:02,020 Went up like a Roman candle and took in water like a sponge. 173 00:12:02,040 --> 00:12:04,120 Might as well have gone swimming in a burning duvet. 174 00:12:04,140 --> 00:12:06,140 Not that I've ever tried, mind. 175 00:12:06,160 --> 00:12:09,060 Flaming bedding, that's a bit niche even for me. 176 00:12:10,000 --> 00:12:13,120 Would he survived without the water, without the drowning? 177 00:12:14,040 --> 00:12:18,000 First and second-degree burns over 60% of his body, it's doubtful. 178 00:12:19,220 --> 00:12:21,200 I need to know why he was burning, Billy. 179 00:12:21,220 --> 00:12:24,140 I need to know if I'm looking at accident or intention. 180 00:12:24,160 --> 00:12:26,140 Doing my best for you. 181 00:12:26,160 --> 00:12:30,240 ♪ Cos I'd catch a grenade for you, Vera 182 00:12:31,120 --> 00:12:36,060 ♪ Throw my hand on a blade for you, Vera... ♪ 183 00:12:39,120 --> 00:12:41,080 Yeah, I'll call you. 184 00:12:56,100 --> 00:12:58,100 (GULLS CRY) 185 00:13:09,080 --> 00:13:11,080 (SIZZLING) 186 00:13:23,040 --> 00:13:25,040 GIDEON: (GASPS) No! 187 00:13:32,160 --> 00:13:34,160 (GASPS) 188 00:13:39,120 --> 00:13:41,120 (MOBILE RINGS) 189 00:13:43,060 --> 00:13:45,180 Joe? Kenny got a name out of Jim McKinnon. 190 00:13:46,040 --> 00:13:48,060 Gideon Frane used to date a girl called Izzy 191 00:13:48,080 --> 00:13:50,040 about a year back, a hairdresser. 192 00:13:50,100 --> 00:13:53,080 I think I've tracked her down. Right. 193 00:13:53,240 --> 00:13:57,200 City Centre Salon. Apparently, it's a late-night opening tonight. 194 00:13:58,240 --> 00:14:00,240 (LOW CHATTER, MUSIC IN BACKGROUND) 195 00:14:04,080 --> 00:14:07,060 Northumberland and City Police. 196 00:14:07,080 --> 00:14:10,080 We were hoping to have a word with one of your stylists - Izzy? 197 00:14:11,020 --> 00:14:13,080 I'll see if she's free. Thanks, love. 198 00:14:15,080 --> 00:14:18,040 Hey. What have you done to your hand? 199 00:14:18,120 --> 00:14:20,160 Cor, here, look at that. 200 00:14:20,180 --> 00:14:23,020 Sausages - all full of bloody water these days. 201 00:14:23,040 --> 00:14:25,000 Can't put them near an oil pan. 202 00:14:25,040 --> 00:14:27,180 What are you doing frying stuff? You what? 203 00:14:27,200 --> 00:14:30,020 The doctor gave you all of those diet sheets. 204 00:14:30,040 --> 00:14:31,980 Are you like this at home? 205 00:14:32,000 --> 00:14:35,040 Cos the kids will be leaving as soon as they've scraped up the bus fare. 206 00:14:36,120 --> 00:14:38,100 Can I help you? 207 00:14:38,120 --> 00:14:40,120 Izzy? Yeah. 208 00:14:41,120 --> 00:14:44,200 Izzy, I'm Vera Stanhope, Northumberland and City Police. 209 00:14:45,120 --> 00:14:47,120 This is my sergeant Joe Ashworth. 210 00:14:48,080 --> 00:14:52,080 I believe you used to date a man called Gideon Frane. Is that right? 211 00:14:53,080 --> 00:14:55,000 Yeah. Yeah, I did. 212 00:14:55,020 --> 00:14:58,140 Have you had any contact with him since you stopped seeing him? 213 00:14:58,160 --> 00:15:00,040 Are you being funny? 214 00:15:06,160 --> 00:15:10,000 My file must be a foot thick with all the incidents I've logged. 215 00:15:10,020 --> 00:15:12,000 Isn't that why you're here? 216 00:15:12,020 --> 00:15:17,000 No, I think, er... we're at crossed purposes here, pet. 217 00:15:18,060 --> 00:15:23,200 We're investigating the death in suspicious circumstances of Gideon Frane. 218 00:15:24,200 --> 00:15:28,020 We were wondering if you might be able to help us with our inquiries. 219 00:15:29,240 --> 00:15:32,100 Gideon...Gideon's dead? 220 00:15:33,120 --> 00:15:34,240 Hm. 221 00:15:36,140 --> 00:15:38,140 Oh, thank God. 222 00:15:40,200 --> 00:15:42,120 Oh, thank God. 223 00:15:47,080 --> 00:15:51,060 97 incidents over a 12-month period. 224 00:15:51,080 --> 00:15:57,060 Low-level harassment escalating to abusive messages, threats and criminal damage 225 00:15:57,080 --> 00:15:59,980 Izzy was so scared, she moved out. 226 00:16:00,000 --> 00:16:02,980 Been sleeping on a friend's sofa the last nine months. 227 00:16:03,000 --> 00:16:06,020 So why wasn't Gideon Frane arrested? No proof. 228 00:16:06,040 --> 00:16:08,180 Never any witnesses. No CCTV evidence. 229 00:16:08,200 --> 00:16:12,040 Never used a phone that could be tracked back to him. 230 00:16:12,060 --> 00:16:16,100 He knew what he was doing. Well, maybe he's done it before. 231 00:16:16,120 --> 00:16:19,060 We ran him through the computer. Nothing prior to this. 232 00:16:19,080 --> 00:16:23,040 Oh, well, Izzy's got friends, support. 233 00:16:23,060 --> 00:16:26,000 Someone more isolated might not have come forward. 234 00:16:26,160 --> 00:16:31,020 Shep, see what you can dig up on any previous relationships. 235 00:16:34,080 --> 00:16:36,020 She was so let down. 236 00:16:36,040 --> 00:16:38,240 Aye, well, they say they were building a case. 237 00:16:39,000 --> 00:16:42,040 Aye, maybe towards the end, but, I mean, look at all this. 238 00:16:43,040 --> 00:16:46,100 Nobody took her seriously for months. Be fair. 239 00:16:46,120 --> 00:16:50,020 "Complainant reported ex-boyfriend followed her to and from work." 240 00:16:50,040 --> 00:16:52,060 Wasn't breaking any laws - what could they do? 241 00:16:52,080 --> 00:16:56,020 But she's reporting incident after incident and nobody made the link. 242 00:16:56,040 --> 00:16:58,020 Nobody saw there was a pattern forming. 243 00:16:58,040 --> 00:17:02,060 That's why it escalated, because he knew no-one was gonna do anything about it. 244 00:17:02,080 --> 00:17:04,080 And? What? 245 00:17:05,000 --> 00:17:06,980 It's just in a situation like this, 246 00:17:07,000 --> 00:17:11,100 you can kind of see why someone would want to take matters into their own hands. 247 00:17:11,120 --> 00:17:13,120 Hm. KENNY: So what's her alibi? 248 00:17:17,240 --> 00:17:20,020 I told you that when you came into work. 249 00:17:20,240 --> 00:17:23,180 We'd just like to go through it in a bit more detail. 250 00:17:23,200 --> 00:17:25,200 The night before last...? 251 00:17:26,100 --> 00:17:29,060 I was at the flat with Kit. Was there anyone else with you? 252 00:17:29,080 --> 00:17:32,140 No, just me and Izzy, watching telly. 253 00:17:32,160 --> 00:17:34,160 Anything good? Not really. 254 00:17:35,160 --> 00:17:38,180 But we had a drink. Had a laugh, you know. 255 00:17:39,080 --> 00:17:40,980 How long have you lived at Kit's? 256 00:17:41,000 --> 00:17:44,020 Ever since psycho boy drowned her cat in a bucket 257 00:17:44,040 --> 00:17:46,140 and left it on the doorstop as a birthday present. 258 00:17:46,160 --> 00:17:49,100 Not that anyone could prove it was him, of course. 259 00:17:49,120 --> 00:17:52,020 Sweetest girl in the world. She'd do anything for anyone - 260 00:17:52,040 --> 00:17:54,020 and she ends up with him. 261 00:17:54,040 --> 00:17:57,160 Still, it's a big thing opening your door to a friend like that. 262 00:17:57,180 --> 00:17:59,120 Well, somebody had to help. 263 00:17:59,140 --> 00:18:01,200 Christ knows you lot weren't doing anything. 264 00:18:01,220 --> 00:18:05,060 Shocking, really. Makes us wonder why we pay our taxes. 265 00:18:05,080 --> 00:18:07,040 Why'd they split up? 266 00:18:09,080 --> 00:18:11,080 I erm... 267 00:18:11,240 --> 00:18:14,020 I found out he was seeing other people. 268 00:18:15,040 --> 00:18:17,020 Any names? 269 00:18:17,040 --> 00:18:19,040 I don't think he asked their names. 270 00:18:20,160 --> 00:18:22,160 Wasn't that kind of seeing. 271 00:18:23,120 --> 00:18:25,120 I went the doctor's. 272 00:18:27,060 --> 00:18:30,240 I thought maybe I'd picked up an infection from the swimming pool. 273 00:18:31,080 --> 00:18:33,080 Oh... 274 00:18:35,080 --> 00:18:37,020 A doctor put me right, anyway. 275 00:18:40,120 --> 00:18:44,040 I was going to confront Gideon, but when it came to it I just cried. 276 00:18:48,180 --> 00:18:50,060 It's pathetic. 277 00:18:50,080 --> 00:18:51,240 So you broke it off. 278 00:18:53,240 --> 00:18:55,240 And then? (IMITATES EXPLOSION) 279 00:18:58,140 --> 00:19:00,140 At first, I... 280 00:19:01,160 --> 00:19:04,020 ..I thought it was because he wanted me back. 281 00:19:04,040 --> 00:19:06,100 You know, he wanted that second chance. 282 00:19:11,080 --> 00:19:12,180 That's when I realised... 283 00:19:12,200 --> 00:19:15,100 He couldn't stand the fact it was her doing the leaving. 284 00:19:15,120 --> 00:19:18,020 He couldn't stand not being able to control her. 285 00:19:18,040 --> 00:19:20,080 He really was a worthless piece of shit. 286 00:19:20,100 --> 00:19:22,040 (KNOCK AT DOOR, OPENS) 287 00:19:25,100 --> 00:19:27,100 Ma'am. 288 00:19:34,080 --> 00:19:36,200 So is there anything else you want to tell us? 289 00:19:38,240 --> 00:19:40,120 I like your friend's hair. 290 00:19:44,020 --> 00:19:46,020 House to house, Kenny. 291 00:19:46,040 --> 00:19:48,160 I want every door near that flat knocked on. 292 00:19:49,160 --> 00:19:53,200 I want that alibi either firmed up or shot down. 293 00:19:55,080 --> 00:19:58,180 Right you are, ma'am. What about Tinkerbell and his friend? 294 00:20:00,000 --> 00:20:03,160 (SIGHS) And you wonder why he thinks we're the enemy. 295 00:20:04,120 --> 00:20:06,120 Joe, with me. 296 00:20:12,080 --> 00:20:13,220 What? 297 00:20:13,240 --> 00:20:16,180 Laceration across the hallucis longus. 298 00:20:16,200 --> 00:20:19,140 Now, whatever did it took a chip out his shin bone as well 299 00:20:19,160 --> 00:20:21,120 so we're talking an impact of some force. 300 00:20:21,140 --> 00:20:23,140 But...here's the thing. 301 00:20:24,040 --> 00:20:28,100 Fragment of combat trouser retrieved from inside the gash. 302 00:20:28,120 --> 00:20:31,180 Now, the sharp-eyed among you will note that it shows no sign of burning, 303 00:20:31,200 --> 00:20:34,180 meaning it was pushed into the flesh before the fire took hold. 304 00:20:34,200 --> 00:20:38,140 From which the discerning and logical mind... Stop grandstanding, Billy. 305 00:20:38,160 --> 00:20:42,060 I'm not in the mood. Whatever did that also set him alight. 306 00:20:50,160 --> 00:20:52,220 An impact of some force. 307 00:20:54,200 --> 00:21:00,180 So they either hit him with it, threw it at him... What? 308 00:21:00,200 --> 00:21:04,140 What is it? I'd say something with a sharp metal edge. 309 00:21:04,160 --> 00:21:06,140 As for the fuel... (SIGHS) 310 00:21:06,160 --> 00:21:09,200 His clothes were made from petrochemical textiles. 311 00:21:11,080 --> 00:21:14,120 They'll contain the same constituents as most accelerants, 312 00:21:14,140 --> 00:21:18,060 so... be hard to identify any traces even if he hadn't been in the water. 313 00:21:18,080 --> 00:21:20,980 Yeah. OK, Joe, get on to CSI, 314 00:21:21,000 --> 00:21:23,240 see if they've found anything in the vicinity of the yurt 315 00:21:24,000 --> 00:21:25,220 that fits the bill. All right? 316 00:21:25,240 --> 00:21:28,060 You want me to put something on that for you? 317 00:21:28,080 --> 00:21:30,160 What? No, I'd think you were laying me out. 318 00:21:33,080 --> 00:21:35,060 (SIGHS) 319 00:21:35,080 --> 00:21:39,000 Actually, Billy, you know, you're not looking so clever yourself. 320 00:21:39,020 --> 00:21:41,020 Too many late nights? 321 00:21:42,080 --> 00:21:45,020 Just off me food. Happens once in a while. 322 00:21:47,040 --> 00:21:49,000 You know, one case in a while. 323 00:21:51,060 --> 00:21:54,120 With fire it's almost always the smoke that kills them. 324 00:21:55,160 --> 00:21:58,040 Couple of lungfuls and it's "Good night, Vienna". 325 00:21:58,060 --> 00:22:00,060 Burns come post mortem. But... 326 00:22:03,020 --> 00:22:05,020 ..he was alive. 327 00:22:06,020 --> 00:22:08,180 Well...if it helps... 328 00:22:11,000 --> 00:22:14,160 (SIGHS)..they say he wasn't one of life's best. 329 00:22:16,100 --> 00:22:19,100 "Worthless piece of shit" was the phrase used. Hm. 330 00:22:19,120 --> 00:22:22,040 Yeah, well, same could be said of me. 331 00:22:22,160 --> 00:22:25,140 In fact, I think I've got it in writing. 332 00:22:25,160 --> 00:22:28,060 No, it's about the flesh. 333 00:22:28,080 --> 00:22:30,080 The nerves, the pain. 334 00:22:31,160 --> 00:22:34,180 So, no, it doesn't help, but thanks, anyway. (DOOR OPENS) 335 00:22:34,200 --> 00:22:38,100 CSI haven't found anything that matches that description. 336 00:22:38,120 --> 00:22:42,080 Right, well, they didn't know what they were looking for, did they? 337 00:23:53,160 --> 00:23:55,040 (SHOUTING) 338 00:24:31,080 --> 00:24:33,080 (RATTLING) 339 00:24:37,040 --> 00:24:39,040 Joe! 340 00:24:42,120 --> 00:24:45,200 Thrown at him hard enough to chip a bone. 341 00:24:47,040 --> 00:24:49,160 Now the lamp oil would have ignited on impact. 342 00:24:50,140 --> 00:24:52,240 This is now a murder investigation. 343 00:24:53,240 --> 00:24:55,240 So what have you got for me? 344 00:24:56,000 --> 00:24:59,140 Something happened at Gideon's bank a few days ago. 345 00:24:59,160 --> 00:25:02,060 It might be unrelated but... 346 00:25:02,080 --> 00:25:04,140 I got nothing on Gideon professionally. 347 00:25:04,160 --> 00:25:07,200 He didn't stand out as being any more ruthless than the next man. 348 00:25:07,220 --> 00:25:12,120 But one of his colleagues mentioned an attempted mugging a few days ago. 349 00:25:13,060 --> 00:25:15,060 So I got tapes off security. 350 00:25:19,200 --> 00:25:23,200 No, it looks like an internet hoax. Yeti fighting the Big Foot. 351 00:25:25,060 --> 00:25:28,200 Wait a minute. Something's wrong here. Take it back. 352 00:25:30,120 --> 00:25:32,120 Look at that. 353 00:25:34,060 --> 00:25:36,120 It looks like the mugger's calling him. 354 00:25:36,160 --> 00:25:39,100 Now why would a mugger do that, make his presence known? 355 00:25:39,120 --> 00:25:41,100 Lose the element of surprise. 356 00:25:43,120 --> 00:25:45,120 Ma'am? 357 00:25:47,040 --> 00:25:49,040 They told me to come straight up. 358 00:25:50,080 --> 00:25:52,080 I think I've got something. 359 00:25:53,000 --> 00:25:58,120 I've been opening whatever's arrived for Gideon. 360 00:26:00,160 --> 00:26:04,240 I didn't think that this one would be any different. 361 00:26:05,000 --> 00:26:08,060 Shall I... I thought there might be prints. 362 00:26:08,160 --> 00:26:10,160 Hey, give it us here. 363 00:26:11,220 --> 00:26:15,140 It's been in the post, it's probably been handled by half the country. 364 00:26:15,160 --> 00:26:17,160 Well done. 365 00:26:31,080 --> 00:26:36,160 "You will burn in hell." What is that, a threat? A prophecy? 366 00:26:38,200 --> 00:26:40,200 A warning? 367 00:26:43,120 --> 00:26:45,160 What's this? Frozen peas. 368 00:26:46,180 --> 00:26:48,180 For my hand, last night. 369 00:26:50,040 --> 00:26:54,100 Oh, sit on my hat, man. A bit of damp's not gonna hurt you. 370 00:26:56,160 --> 00:26:58,160 (SIREN WAILS) 371 00:27:01,060 --> 00:27:05,000 Gum residue at the top. Definitely torn from a pad. 372 00:27:05,240 --> 00:27:08,180 Can you tell if anything was written on the page above? 373 00:27:08,200 --> 00:27:12,200 There's something there, but the indentations are too shallow. 374 00:27:13,200 --> 00:27:16,180 I think it's time for my favourite magic trick. 375 00:27:39,220 --> 00:27:43,080 VERA: Well, well, well. Kit O'Dowd. 376 00:27:46,120 --> 00:27:48,200 It's all right, pet, we know the way. 377 00:27:58,180 --> 00:28:01,040 How are you? Oh, I'm great. 378 00:28:11,040 --> 00:28:14,160 This is me...coming quietly. 379 00:28:17,700 --> 00:28:21,520 The notepad it was written on was last used to write a letter 380 00:28:21,540 --> 00:28:23,740 to your landlord complaining about the boiler. 381 00:28:24,500 --> 00:28:26,640 He ought to be prosecuted - the rent he charges! 382 00:28:26,660 --> 00:28:28,640 So do you do recognise this? Yeah. 383 00:28:28,660 --> 00:28:30,660 Did you send it? Yes. 384 00:28:32,660 --> 00:28:34,600 Why? He was texting her, 385 00:28:34,620 --> 00:28:36,680 saying he was gonna get her gang-raped. 386 00:28:36,700 --> 00:28:40,540 And all the police said was, "Keep logging the incidents." 387 00:28:40,700 --> 00:28:43,660 You lot - what are you even for? 388 00:28:43,680 --> 00:28:45,640 Cheeky bloody sod. 389 00:28:45,660 --> 00:28:48,580 Would you mind taking your shirt off for me, pet? 390 00:28:48,740 --> 00:28:50,740 I'll tell the papers you said that. 391 00:28:51,660 --> 00:28:53,580 Shirt. 392 00:28:56,660 --> 00:28:58,660 (EXHALES HEAVILY) 393 00:29:04,580 --> 00:29:06,580 Where did you get them bruises? 394 00:29:08,600 --> 00:29:15,680 We have you on CCTV in the underground car park of the office where Gideon Frane worked. 395 00:29:16,600 --> 00:29:18,560 Thought we weren't doing enough? 396 00:29:18,580 --> 00:29:20,680 Thought you'd take matters into your own hands? 397 00:29:20,700 --> 00:29:24,620 What did you say to him? I told him to leave Izzy alone. 398 00:29:25,620 --> 00:29:27,500 And? 399 00:29:28,620 --> 00:29:30,620 And... 400 00:29:30,640 --> 00:29:34,620 I didn't tell her. I didn't want to upset her. 401 00:29:34,640 --> 00:29:37,600 Did you kill Gideon Frane? 402 00:29:37,620 --> 00:29:39,620 I wish. 403 00:29:41,540 --> 00:29:42,640 No. 404 00:29:44,700 --> 00:29:46,680 I didn't. 405 00:29:46,700 --> 00:29:48,700 Have you seen the kit I pack at work? 406 00:29:48,720 --> 00:29:50,680 I got a cut-throat razor! 407 00:29:50,700 --> 00:29:53,540 I use scissors that could take your ear off. 408 00:29:53,560 --> 00:29:56,500 What would I bother bloody burning a man to death? 409 00:29:56,740 --> 00:29:59,740 What's all this, then? Coincidence. 410 00:30:00,500 --> 00:30:02,700 Hm. I wanted to scare him. 411 00:30:02,720 --> 00:30:07,540 Specific, though. "You will burn..." "..in hell." 412 00:30:07,560 --> 00:30:09,700 It wasn't meant to be literal. It was Biblical. 413 00:30:09,720 --> 00:30:12,520 Hellfire and damnation. Judgment Day. 414 00:30:12,540 --> 00:30:15,600 Oh, so you're a religious man, are you, Mr O'Dowd? 415 00:30:15,620 --> 00:30:18,560 It just fitted. I don't know why. 416 00:30:18,580 --> 00:30:22,540 Maybe because of his background, St Finan's being a church school. 417 00:30:23,740 --> 00:30:26,560 Gideon Frane went to St Finan's? 418 00:30:26,580 --> 00:30:29,540 I just wanted him to feel like someone was watching. 419 00:30:29,560 --> 00:30:31,560 Like someone knew. 420 00:30:31,580 --> 00:30:33,660 I just wanted him to stop. 421 00:30:34,740 --> 00:30:38,680 Joe, get yourself in front of the magistrate. I want a warrant to search his flat. 422 00:30:38,700 --> 00:30:39,700 OK. 423 00:30:41,620 --> 00:30:43,680 Why are we bothering with the magistrate? 424 00:30:43,700 --> 00:30:46,520 He's got the motive, an unproven alibi. 425 00:30:46,540 --> 00:30:49,500 And he's admitted to sending him a malicious communication. 426 00:30:49,520 --> 00:30:50,720 Why do we not just arrest him? 427 00:30:50,740 --> 00:30:53,500 I don't want to blow it by jumping the gun. 428 00:30:53,720 --> 00:30:55,700 When we've got concrete evidence 429 00:30:55,720 --> 00:30:59,620 linking him to the death of Gideon Frane, then we'll make an arrest. 430 00:31:00,560 --> 00:31:02,620 In the meantime he's free to go. 431 00:31:04,540 --> 00:31:05,740 So, go on. 432 00:31:08,660 --> 00:31:12,520 Oh, here he is, Mr Hint of a Tint. 433 00:31:12,540 --> 00:31:14,660 And I thought I was the only gay in the village. 434 00:31:17,580 --> 00:31:19,560 Get out. 435 00:31:19,580 --> 00:31:22,620 But don't leave the country. Don't even leave the town. 436 00:31:23,560 --> 00:31:25,560 We will be talking to you again. 437 00:31:25,580 --> 00:31:27,700 So, what? That's it? 438 00:31:28,620 --> 00:31:30,620 I'm not under arrest? 439 00:31:30,700 --> 00:31:32,700 If it was up to me, sunshine... 440 00:31:41,620 --> 00:31:45,580 Ma'am? You asked me to look into Gideon Frane's past relationships. 441 00:31:45,600 --> 00:31:49,660 Do I pursue that or are we standing down all lines of inquiry except Kit O'Dowd? 442 00:31:49,680 --> 00:31:53,680 No, pursue it. It might be worth going right back. 443 00:31:54,620 --> 00:31:57,480 Gideon Frane went to St Finan's. 444 00:31:57,500 --> 00:31:59,660 Same school as the kids at the lake. 445 00:32:00,640 --> 00:32:02,620 Joe, when you've got the warrant, 446 00:32:02,640 --> 00:32:07,580 tell the search team we're looking for traces of lamp oil, and soil from the woods. 447 00:32:07,600 --> 00:32:09,700 Anything to put Kit O'Dowd at the scene. 448 00:32:10,700 --> 00:32:13,680 What are you doing if we need to find you? Research. 449 00:33:02,640 --> 00:33:05,500 They finished searching Kit O'Dowd's flat. Nothing. 450 00:33:05,520 --> 00:33:07,580 Shut the door. Don't let all the heat out. 451 00:33:09,640 --> 00:33:11,640 Look, I don't think he did it. 452 00:33:11,660 --> 00:33:14,580 He made a silly threat with a random choice of words. 453 00:33:14,600 --> 00:33:16,700 And now he realises no one is gonna believe 454 00:33:16,720 --> 00:33:19,560 he had nothing to do with Gideon's death. 455 00:33:19,580 --> 00:33:21,540 That's why he's acting all jumpy. 456 00:33:21,560 --> 00:33:23,540 I mean, I'd be scared, wouldn't you? 457 00:33:26,620 --> 00:33:29,600 You didn't expect to find anything in that flat. Hm. 458 00:33:29,620 --> 00:33:32,540 You don't think he did it any more than I do? No. 459 00:33:40,580 --> 00:33:43,700 Cheeky little bugger, but I don't think he killed anyone. 460 00:33:45,580 --> 00:33:48,640 Have you got any milk? No, I'm watching my cholesterol. 461 00:33:51,620 --> 00:33:54,520 So if you don't think he did it, why'd you search the flat? 462 00:33:54,540 --> 00:33:57,720 We can't rule him out just because you and me don't fancy him for it. 463 00:33:57,740 --> 00:34:02,580 And Kenny's right - more than reasonable grounds for suspicion. 464 00:34:03,620 --> 00:34:05,700 I mean, "You will burn..." 465 00:34:07,540 --> 00:34:09,520 If we're going to eliminate him... 466 00:34:09,540 --> 00:34:13,500 we need proof positive that he wasn't there when Gideon was killed. 467 00:34:14,740 --> 00:34:17,640 That still looks sore. Yeah. (WINCES) 468 00:34:17,660 --> 00:34:21,540 You know, when a kid's hurt themself it's amazing how quickly it heals. 469 00:34:21,560 --> 00:34:23,560 You can almost watch it happen. 470 00:34:24,640 --> 00:34:26,620 Tonight I told Celine I'd look after myself. 471 00:34:26,640 --> 00:34:28,620 I was gonna get a takeaway. What do you fancy? 472 00:34:28,640 --> 00:34:32,500 No, you're all right. Erm...I've already eaten. 473 00:34:34,700 --> 00:34:38,720 What did they think they were going to find when they got to Gideon's yurt? 474 00:34:39,700 --> 00:34:43,580 A man catches fire, goes over the cliff, then drowns. 475 00:34:45,560 --> 00:34:47,520 If you're planning to commit murder, 476 00:34:47,540 --> 00:34:49,560 that's leaving an awful lot to chance. 477 00:34:49,580 --> 00:34:51,580 What was his plan? 478 00:34:52,660 --> 00:34:55,600 Where's the washing-up? What? 479 00:34:55,620 --> 00:34:58,580 You said you'd eaten. Where's the plates, the pans? 480 00:34:58,700 --> 00:35:00,720 That's it, isn't it? That's your evening meal. 481 00:35:00,740 --> 00:35:05,480 I've been busy. Was planning to do some shopping tomorrow, as it happens 482 00:35:05,500 --> 00:35:07,480 not that it's any of your business. 483 00:35:07,500 --> 00:35:10,580 When are you gonna get yourself organised? Get something delivered. 484 00:35:10,600 --> 00:35:12,600 When are you gonna take care of yourself? 485 00:35:12,620 --> 00:35:14,580 And when are you gonna get off my case? 486 00:35:14,600 --> 00:35:16,680 Telling me what to do under my own roof. 487 00:35:16,700 --> 00:35:19,540 Oh, go home, will you? I've got work to do. 488 00:35:29,700 --> 00:35:31,700 (DOOR SLAMS) 489 00:36:21,580 --> 00:36:22,680 (TOOTS HORN) 490 00:36:26,580 --> 00:36:31,540 Every witness at the quarry talked about hearing an argument. An altercation. 491 00:36:31,560 --> 00:36:33,560 Every witness, except one. 492 00:36:33,580 --> 00:36:35,680 Ruthie Culvert. The girl we gave a lift to. Yeah. 493 00:36:35,700 --> 00:36:39,640 She said she heard him shouting. Not them, him. 494 00:36:40,620 --> 00:36:42,620 Get in. 495 00:36:56,540 --> 00:36:59,540 DI Vera Stanhope, Northumberland and City Police. 496 00:36:59,560 --> 00:37:01,560 And this is my sergeant, Joe Ashworth. 497 00:37:01,580 --> 00:37:03,560 Could we come in, Mrs Culvert? 498 00:37:03,580 --> 00:37:05,720 It's about yesterday. Yeah. 499 00:37:06,600 --> 00:37:09,540 My dad was police. CID. Oh. 500 00:37:09,560 --> 00:37:12,600 Retired now. He's just picking Ruthie up from school. 501 00:37:12,620 --> 00:37:14,600 He'll be back in a minute. 502 00:37:14,620 --> 00:37:16,680 Saturday morning school. There's keen. 503 00:37:16,700 --> 00:37:19,680 She can't afford to slack off if she wants to keep the scholarship. 504 00:37:19,700 --> 00:37:21,600 St Finan's do scholarships, do they? 505 00:37:21,620 --> 00:37:23,620 We could never have afforded it otherwise. 506 00:37:23,640 --> 00:37:25,680 I lost my husband just before Max was born. 507 00:37:25,700 --> 00:37:27,680 Dad helps out so we manage, but... 508 00:37:27,700 --> 00:37:31,560 you know, it's all held together with chewing gum and string. 509 00:37:31,580 --> 00:37:33,700 Yeah, I know how you feel. (FRONT DOOR CLOSES) 510 00:37:35,700 --> 00:37:39,700 Oh, hello again, love. We were wondering if we could have a word? 511 00:37:41,620 --> 00:37:43,600 It's hard to remember. 512 00:37:43,620 --> 00:37:46,560 Everyone's talked so much about it since. 513 00:37:46,700 --> 00:37:50,600 You forget what's your own memory and what's someone else's. 514 00:37:50,620 --> 00:37:54,500 But you stand by what you said, hm? 515 00:37:54,520 --> 00:37:58,580 You didn't hear an argument, just a single voice shouting? 516 00:38:01,520 --> 00:38:02,660 He sounded angry. 517 00:38:10,720 --> 00:38:12,720 Love. 518 00:38:13,580 --> 00:38:16,660 I don't know. Maybe it was two voices. 519 00:38:17,660 --> 00:38:19,600 I'm really sorry. I can't help you. 520 00:38:19,620 --> 00:38:22,700 No, don't be daft. You've been a real help. (DOOR CLOSES) 521 00:38:24,520 --> 00:38:26,520 (ARGUING) 522 00:38:28,600 --> 00:38:31,520 Oi, stop it. What are you doing? 523 00:38:31,540 --> 00:38:33,640 What's that? Leave me alone. I'll be fine. 524 00:38:33,660 --> 00:38:35,700 (HAMMERING) 525 00:38:37,500 --> 00:38:39,500 Morning. Hi. 526 00:38:40,580 --> 00:38:43,540 About what happened at the adventure centre, is it? 527 00:38:44,580 --> 00:38:48,740 Now, you of all people should know we're not at liberty... Is it ex-CID? 528 00:38:50,740 --> 00:38:55,600 Look... It really upset Ruthie. 529 00:38:56,580 --> 00:38:59,480 She didn't wanna worry her mother. She came to me. 530 00:38:59,500 --> 00:39:01,580 I was hoping her statement would be the end of it. 531 00:39:01,600 --> 00:39:03,600 We just wanted to go over a few details. 532 00:39:03,620 --> 00:39:05,620 Yes, still, it stirs things up. 533 00:39:06,740 --> 00:39:09,560 Maybe a good idea to see if she's all right. 534 00:39:11,520 --> 00:39:13,620 Oh, and you might want to give your daughter a hand. 535 00:39:13,640 --> 00:39:16,640 One of them's got something stuck in his hair. 536 00:39:16,660 --> 00:39:20,540 Feral, the lot of them. You should put them in a zoo. 537 00:39:21,500 --> 00:39:24,500 How can anyone live in that chaos? I wouldn't be able to think. 538 00:39:24,520 --> 00:39:28,540 Before you say anything, Celine buys soap to go with the towels, not the other way around. 539 00:39:28,560 --> 00:39:31,520 It's an impulse, isn't it? Tidy things up, make them neat. 540 00:39:31,540 --> 00:39:33,540 Smooth over the inconsistencies. 541 00:39:34,740 --> 00:39:36,660 If something doesn't make sense, 542 00:39:36,680 --> 00:39:38,640 you adjust it mentally so that it does. 543 00:39:38,660 --> 00:39:40,660 It's not even conscious. 544 00:39:40,700 --> 00:39:44,740 All of them... Hearing something they thought was there. 545 00:39:46,640 --> 00:39:48,680 But not her. Not Ruthie. 546 00:39:48,700 --> 00:39:51,740 We've been picking away and picking away at this, 547 00:39:52,500 --> 00:39:56,520 and this is the first time we've got something we can really grab hold of - 548 00:39:56,540 --> 00:39:58,540 one voice, arguing. 549 00:39:58,660 --> 00:40:01,740 Well, what if the other voice didn't carry? It was a woman or a child. 550 00:40:03,500 --> 00:40:04,700 Or a phone call. 551 00:40:05,620 --> 00:40:07,680 RINGTONE: ♪ We'll Meet Again 552 00:40:10,600 --> 00:40:12,720 ♪ Don't know where... ♪ 553 00:40:14,580 --> 00:40:15,580 Vera? 554 00:40:15,600 --> 00:40:21,740 Is there any chance at all that Gideon Frane could have caused that injury himself 555 00:40:22,500 --> 00:40:24,680 He'd have to have been throwing himself around some. 556 00:40:24,700 --> 00:40:26,640 Yeah, but theoretically? 557 00:40:26,660 --> 00:40:30,680 Erm...theoretically, if he lashed out hard enough and the lantern was there, 558 00:40:30,700 --> 00:40:32,700 aye, it's possible. 559 00:41:28,620 --> 00:41:30,700 Why would he start chucking himself around? 560 00:41:30,720 --> 00:41:32,700 Alcohol, psychotropic drugs. 561 00:41:32,720 --> 00:41:35,620 If he was a user, we'd have heard about it by now. 562 00:41:36,700 --> 00:41:39,640 Ma'am? Gideon Frane's phone records? 563 00:41:39,660 --> 00:41:41,560 Nothing yet. 564 00:41:41,580 --> 00:41:43,720 Kit and Izzy's alibi - just checked out. 565 00:41:43,740 --> 00:41:45,700 There's something else. 566 00:41:45,720 --> 00:41:50,520 The professional complaint against Gideon was a dead end, but I looked at St Finan's. 567 00:41:50,540 --> 00:41:53,520 Gideon Frane didn't just go there - he was head boy. 568 00:41:53,540 --> 00:41:55,540 Look at this. 569 00:41:57,700 --> 00:41:59,700 Right. 570 00:42:01,580 --> 00:42:04,700 This was his girlfriend, Manda Adelaide. 571 00:42:08,660 --> 00:42:10,660 And this is her... 572 00:42:12,520 --> 00:42:14,520 ..after she broke up with him. 573 00:42:15,540 --> 00:42:18,720 Suicide attempt, apparently. Threw herself down the stairs. 574 00:42:18,740 --> 00:42:21,660 So where's she now? No one knows. 575 00:42:21,700 --> 00:42:25,580 After that she dropped out of school, dropped out fo her exams. 576 00:42:25,720 --> 00:42:27,720 Basically she disappeared. 577 00:42:38,580 --> 00:42:41,640 It's the same head teacher now as when Gideon was at school. 578 00:42:41,660 --> 00:42:43,560 Doctor Ripman. 579 00:42:43,580 --> 00:42:45,640 Although apparently it's school tradition 580 00:42:45,660 --> 00:42:47,660 to call the head "the Master". 581 00:42:51,720 --> 00:42:54,540 Jessie would love it here. 582 00:42:56,700 --> 00:43:01,520 On a sergeant's salary? Dream on, love. 583 00:43:01,660 --> 00:43:03,660 I don't know, Jessie's a bright girl. 584 00:43:04,580 --> 00:43:06,560 You know, if they offered a scholarship. 585 00:43:06,580 --> 00:43:08,580 (CHATTER) 586 00:43:10,540 --> 00:43:13,520 Ooh, beats me why anyone would want one. 587 00:43:14,700 --> 00:43:16,740 Bloody Hogwarts. 588 00:43:17,660 --> 00:43:22,620 Excuse me, love. Do you happen to know where we might find "the Master"? 589 00:43:23,540 --> 00:43:25,700 In there. Thanks, love. 590 00:43:43,700 --> 00:43:46,640 What? Ah, nothing. You know... 591 00:43:47,700 --> 00:43:49,580 Head teacher's office. 592 00:43:51,540 --> 00:43:53,540 So sorry to have kept you waiting. 593 00:43:53,700 --> 00:43:55,560 Dr Ripman? 594 00:43:55,580 --> 00:43:56,680 Don't tell me you were expecting a man? 595 00:43:56,700 --> 00:43:59,600 How very unsisterly of you. 596 00:43:59,620 --> 00:44:02,620 Ah, well, "the Master" had me confused. 597 00:44:03,540 --> 00:44:06,520 DCI Stanhope, Northumberland and City Police. 598 00:44:06,540 --> 00:44:08,560 This is my sergeant. Vivienne Ripman. 599 00:44:08,580 --> 00:44:10,540 DS Ashworth. 600 00:44:10,560 --> 00:44:12,740 No, the title is just a matter of tradition. 601 00:44:13,700 --> 00:44:16,660 When I was appointed, the governors hummed and hawed, 602 00:44:16,680 --> 00:44:20,620 and in the end suggested I might like to call myself "the Mistress". 603 00:44:20,640 --> 00:44:22,520 I ask you! 604 00:44:22,540 --> 00:44:24,520 With 800 teenage boys 605 00:44:24,540 --> 00:44:27,480 all finely tuned to the slightest sexual nuance. 606 00:44:27,500 --> 00:44:30,660 I stuck with Master, started admitting girls. Problem solved. 607 00:44:31,660 --> 00:44:34,680 How may I help you? Gideon Frane. 608 00:44:35,700 --> 00:44:38,540 Yes. Of course. 609 00:44:44,660 --> 00:44:48,600 Gideon was one of that rare breed who really do seem to have it all. 610 00:44:48,620 --> 00:44:51,700 Fine mind, academic prowess, superb athlete. 611 00:44:52,720 --> 00:44:54,680 Did he ever get into any trouble? 612 00:44:54,700 --> 00:44:57,560 I once relieved him of a pack of Marlboro Lights, 613 00:44:57,580 --> 00:44:59,540 but other than that...exemplary. 614 00:44:59,560 --> 00:45:02,520 Hence the Head of School. It was a big honour that, was it? 615 00:45:02,540 --> 00:45:05,720 Oh, yes. Gideon wasn't always able to join his parents for holidays. 616 00:45:05,740 --> 00:45:08,660 The school became his security. He valued that. 617 00:45:08,680 --> 00:45:11,520 Was it a coincidence your sixth formers 618 00:45:11,540 --> 00:45:14,500 went to the adventure centre he'd invested in? 619 00:45:15,560 --> 00:45:17,480 Not at all. I make a point 620 00:45:17,500 --> 00:45:19,520 of supporting the ventures of ex-alumni. 621 00:45:19,540 --> 00:45:21,520 Oh, the old school tie, eh? 622 00:45:21,540 --> 00:45:26,520 Let's say my eye is always on the next set of sixth form internships. 623 00:45:26,540 --> 00:45:29,480 I'm curious as to why you think Gideon's school career 624 00:45:29,500 --> 00:45:31,480 might have any bearing on his death. 625 00:45:31,500 --> 00:45:36,580 Actually, we were interested in a girlfriend he had at the time. 626 00:45:40,640 --> 00:45:42,640 Manda Adelaide. 627 00:45:42,660 --> 00:45:45,640 Oh, yes, they were quite a pair, those two. 628 00:45:46,540 --> 00:45:51,480 That phrase from Shakespeare - "Golden lads and girls" - always made me think of them. 629 00:45:51,500 --> 00:45:53,560 Oh, doesn't sound so golden to me, love. 630 00:45:54,520 --> 00:45:56,660 Dropping out, suicide attempt. 631 00:45:57,640 --> 00:46:01,520 Manda was one of those high-flyers who never quite find their wings. 632 00:46:01,540 --> 00:46:03,480 It happens sometimes. 633 00:46:03,500 --> 00:46:04,720 I felt it personally in her case 634 00:46:04,740 --> 00:46:08,500 because she was in the first intake of girls to the school. 635 00:46:08,520 --> 00:46:10,520 My girls, I suppose. 636 00:46:10,740 --> 00:46:13,640 She could have blazed very bright. Terrible waste. 637 00:46:13,660 --> 00:46:15,600 Hm. 638 00:46:15,620 --> 00:46:17,620 Do you know what happened to her? 639 00:46:17,640 --> 00:46:20,560 I'm afraid she didn't keep links with the school 640 00:46:20,580 --> 00:46:23,560 Well, what about this lad? 641 00:46:24,580 --> 00:46:26,680 Who's he? Jamie Levinson. 642 00:46:26,700 --> 00:46:29,540 Any ideas where we might find him? 643 00:46:29,560 --> 00:46:31,600 The last I heard, Acklington Prison. 644 00:46:31,620 --> 00:46:33,720 Drugs offences. He was expelled. 645 00:46:33,740 --> 00:46:37,540 A serious and unprovoked attack on another pupil. 646 00:46:38,600 --> 00:46:40,600 Gideon Frane, as a matter of fact. 647 00:46:40,660 --> 00:46:42,640 Any idea what was behind it? 648 00:46:42,660 --> 00:46:45,680 Affairs of the heart tend to loom large at that age. 649 00:46:45,700 --> 00:46:49,660 You think Manda was involved? Speculation only, but yes. 650 00:46:49,680 --> 00:46:51,680 That was my inference at the time. 651 00:46:51,700 --> 00:46:53,580 (BELL RINGS) 652 00:46:53,600 --> 00:46:56,660 I'm afraid that's my cue. Chemistry with the lower sixth. 653 00:46:57,740 --> 00:47:00,640 Er...just one more thing, love. 654 00:47:02,500 --> 00:47:07,500 We passed a plaque on the wall down there - the Frane Wing. 655 00:47:07,700 --> 00:47:11,480 That wouldn't have anything to do with Gideon Frane, would it? 656 00:47:11,500 --> 00:47:13,520 It was endowed by his family. 657 00:47:13,540 --> 00:47:16,640 We owe many of our facilities to the generosity of ex-alumni. 658 00:47:17,560 --> 00:47:19,740 As you said, old school tie. 659 00:47:21,660 --> 00:47:23,720 An entire wing? 660 00:47:23,740 --> 00:47:27,680 Don't tell me that doesn't buy you a head boy-ship and more. 661 00:47:29,660 --> 00:47:31,640 You think Gideon killed his ex-girlfriend 662 00:47:31,660 --> 00:47:34,680 and then Dr Ripman covered it up in exchange for some new classrooms? 663 00:47:34,700 --> 00:47:38,640 No. But the first woman ever to be appointed head. 664 00:47:38,660 --> 00:47:41,580 She must have had an awful lot to prove. 665 00:47:42,500 --> 00:47:44,580 And even more...to lose. 666 00:47:52,520 --> 00:47:54,520 (ENGINE STARTS) 667 00:48:01,660 --> 00:48:03,660 (PHONE RINGS) 668 00:48:06,620 --> 00:48:08,620 Shep. 669 00:48:09,620 --> 00:48:12,500 All right, we'll take it. All right. 670 00:48:13,560 --> 00:48:15,520 What? 671 00:48:15,540 --> 00:48:17,520 Someone called the incident hotline. 672 00:48:17,540 --> 00:48:19,680 Said they've got information about Gideon Frane. 673 00:48:19,700 --> 00:48:22,680 A nun. A nun? 674 00:48:22,700 --> 00:48:25,700 Calling from an outreach project for abused woman. 675 00:48:53,700 --> 00:48:57,580 What was her name again? Claire. Sister Claire. 676 00:48:58,620 --> 00:49:00,620 (MUTTERS) 677 00:49:05,740 --> 00:49:07,740 (DOOR CREAKS) 678 00:49:22,620 --> 00:49:26,520 We understand you have some information for us, Sister... 679 00:49:26,540 --> 00:49:27,640 Claire. Claire. 680 00:49:27,660 --> 00:49:30,700 Information about Gideon Frane? Yes. 681 00:49:32,720 --> 00:49:35,560 When I heard there was a murder investigation, 682 00:49:35,580 --> 00:49:37,560 I thought you might come looking for me. 683 00:49:37,580 --> 00:49:39,640 And you'd be right, Manda... 684 00:49:40,680 --> 00:49:42,680 ..Adelaide. 685 00:49:42,700 --> 00:49:45,660 We should go somewhere else. 686 00:49:47,560 --> 00:49:49,620 Some of the children are nervous of men. 687 00:49:56,720 --> 00:49:59,660 Can I have three teas, mate? Yeah. I'll bring them over. 688 00:49:59,680 --> 00:50:03,680 Sure. If she says anything about the doughnuts, tell her you've run out. 689 00:50:06,660 --> 00:50:09,600 So it was a genuine suicide attempt. 690 00:50:09,620 --> 00:50:12,500 I was very unhappy at the time. Because of Gideon? 691 00:50:12,520 --> 00:50:15,640 Gideon was part of it. Why did it end between the two of you? 692 00:50:15,660 --> 00:50:19,520 He brought out the worst of me. I got sick of not liking myself. 693 00:50:19,540 --> 00:50:22,520 Now, you said you had some information for us, love. 694 00:50:22,540 --> 00:50:24,620 I suppose I'm the information. 695 00:50:24,640 --> 00:50:26,640 Well, me not being dead. 696 00:50:26,680 --> 00:50:29,500 Oh. Why would we think you would be? 697 00:50:32,700 --> 00:50:36,640 When I got myself back on my feet I took a degree in psychology. 698 00:50:36,660 --> 00:50:40,640 Our ministry's rooted in the idea that we're in the world to serve the world 699 00:50:40,660 --> 00:50:43,560 so I'm studying for another now in social work. 700 00:50:44,660 --> 00:50:48,560 Gideon was never violent towards me but...he was controlling. 701 00:50:48,580 --> 00:50:50,600 He liked to dominate. 702 00:50:50,620 --> 00:50:53,580 He could very easily become someone who did that kind of harm. 703 00:50:53,600 --> 00:50:55,600 He had the profile. 704 00:50:57,500 --> 00:50:59,720 I didn't want you to waste your time looking for me. 705 00:50:59,740 --> 00:51:01,740 Looking at back then for answers. 706 00:51:05,620 --> 00:51:07,620 Thanks, love. 707 00:51:08,540 --> 00:51:11,660 Just let us know if you want any doughnuts. (CHUCKLES) 708 00:51:12,500 --> 00:51:14,500 I'm not lying to a nun. 709 00:51:18,540 --> 00:51:21,520 Have you er...had any contact with Jamie Levinson? 710 00:51:21,540 --> 00:51:23,700 No. No, not for a long time. 711 00:51:30,620 --> 00:51:32,600 Well, I don't know about your man 712 00:51:32,620 --> 00:51:34,620 back there not wanting to lie to a nun, 713 00:51:34,640 --> 00:51:36,640 but she's not telling us the truth. 714 00:51:36,660 --> 00:51:38,660 Not the whole truth anyway. 715 00:51:39,500 --> 00:51:41,500 Vera? 716 00:51:42,700 --> 00:51:44,700 Vera Stanhope. 717 00:51:45,620 --> 00:51:47,680 Yeah, I know, you'd think I'd be dead by now. 718 00:51:47,700 --> 00:51:49,700 Ha! 719 00:51:50,620 --> 00:51:53,540 Sister Benedict? Vera Stanhope. 720 00:51:54,580 --> 00:51:58,720 Now I know it's something tremendous that you do but you'll have to remind me. 721 00:51:58,740 --> 00:51:59,720 (CHUCKLES) 722 00:51:59,740 --> 00:52:03,520 I'm 800 years old, you see, and I can't remember a thing. 723 00:52:04,540 --> 00:52:06,520 Police. It's the police. 724 00:52:06,540 --> 00:52:09,640 Police. Of course. This is my sergeant. 725 00:52:10,600 --> 00:52:14,540 Joe Ashworth. That marvellous questioning mind she had. 726 00:52:15,540 --> 00:52:18,600 I always knew she'd either end up in the law or fighting it. 727 00:52:18,620 --> 00:52:19,620 (CHUCKLES) 728 00:52:19,640 --> 00:52:23,600 That time they tried to kick you out of St Anselm's and I said, 729 00:52:23,620 --> 00:52:26,660 "You will not. We want that child on the side of the angels." 730 00:52:27,640 --> 00:52:30,620 Oh. And here you are. 731 00:52:31,660 --> 00:52:33,660 Here you are. 732 00:52:34,660 --> 00:52:36,660 Oh! 733 00:52:41,620 --> 00:52:46,520 Does she treat you well? Because she was a great favourite with me. 734 00:52:46,540 --> 00:52:48,520 But those forthright ways of hers 735 00:52:48,540 --> 00:52:51,520 used to alarm some of the more sensitive children. 736 00:52:51,540 --> 00:52:54,660 Well, I know my place. She does the thinking, I do the legwork. 737 00:52:55,500 --> 00:52:57,500 Ma'am! 738 00:52:57,520 --> 00:53:00,580 Oh, I'm sorry. Duty calls. 739 00:53:00,700 --> 00:53:03,540 Oh, of course, but come and see me. 740 00:53:03,660 --> 00:53:07,740 And bring your sergeant. He'll want to know about all your escapades. 741 00:53:14,740 --> 00:53:16,740 (LAUGHS) 742 00:53:20,540 --> 00:53:23,720 We've been trying to reach you. It's Billy. He's found something. 743 00:53:26,720 --> 00:53:30,640 It's not something we routinely screen for. You need to be looking. 744 00:53:30,660 --> 00:53:34,480 It didn't occur to me until you asked if he could have got that injury himself. 745 00:53:34,500 --> 00:53:35,720 And there it is. 746 00:53:35,740 --> 00:53:39,580 Causes visual disturbances, unsteady gait, hallucinations. 747 00:53:39,600 --> 00:53:41,640 Could be arguing with someone who's not there? 748 00:53:41,660 --> 00:53:44,560 Very possibly fighting them as well. 749 00:53:44,580 --> 00:53:47,740 According to tradition makes you hot as a hare, blind as a bat, 750 00:53:48,500 --> 00:53:50,500 dry as a bone, mad as a hatter. 751 00:53:50,720 --> 00:53:54,580 And you're sure? Absolutely 100%, copper bottom. 752 00:53:54,600 --> 00:53:58,520 Anything else you want to throw at it - Gideon Frane was poisoned. 753 00:54:05,740 --> 00:54:08,640 Atropine - comes from deadly nightshade. 754 00:54:08,660 --> 00:54:12,560 And in the quantity Gideon Frane was given would have proved fatal. 755 00:54:12,580 --> 00:54:14,580 If he hadn't drowned first. 756 00:54:15,600 --> 00:54:17,620 Do we know how he took it? Well, it's bitter. 757 00:54:17,640 --> 00:54:19,520 So it must have been disguised. 758 00:54:19,540 --> 00:54:21,540 There was tonic water and vodka in the yurt. 759 00:54:21,560 --> 00:54:24,540 They're checking both to see if either might have been the source. 760 00:54:24,560 --> 00:54:28,520 He would have been confused, possibly hallucinating. 761 00:54:28,540 --> 00:54:31,540 Comes out of the yurt, shouting and thrashing about. 762 00:54:31,620 --> 00:54:34,560 Kicks the lamp, catches fire... 763 00:54:34,580 --> 00:54:38,640 and then terrified and burning, jumps off the cliff into the water. 764 00:54:38,660 --> 00:54:41,720 Hold on, if someone got into his tent to spike a bottle of vodka, 765 00:54:41,740 --> 00:54:43,620 they could have done that anytime. 766 00:54:43,640 --> 00:54:46,580 So all bets are off as far as alibis are concerned. 767 00:54:46,700 --> 00:54:49,680 So does that mean we're bringing in Kit O'Dowd again? 768 00:54:49,700 --> 00:54:53,620 Do you know what? I just don't fancy him for it. 769 00:54:55,500 --> 00:54:58,700 But I tell you who has got qualifications in chemistry, 770 00:54:58,720 --> 00:55:02,480 and God knows what else plastered all over her walls... 771 00:55:02,500 --> 00:55:04,660 Dr Ripman. Dr Ripman. 772 00:55:09,620 --> 00:55:15,560 Now, Gideon Frane, Manda Adelaide, Jamie Levinson, and Doctor Ripman. 773 00:55:17,540 --> 00:55:20,520 Now there's something connecting these four. 774 00:55:20,540 --> 00:55:22,540 Maybe to do with school, maybe not. 775 00:55:23,540 --> 00:55:25,540 Now, these two aren't talking. 776 00:55:26,600 --> 00:55:28,560 He can't talk. 777 00:55:29,520 --> 00:55:33,500 So I'd say the man we need to find...is him. 778 00:55:38,540 --> 00:55:40,720 I'm here to advise you that we're no longer looking at you 779 00:55:40,740 --> 00:55:43,500 in connection with the death of Gideon Frane. 780 00:55:43,680 --> 00:55:46,620 And they sent you all the way here to tell me that? 781 00:55:46,740 --> 00:55:48,560 (SIGHS) 782 00:55:48,580 --> 00:55:52,740 Look, I came on the hard man telling you we wanted to question you again. 783 00:55:53,620 --> 00:55:57,540 I just...wanted to put the record straight. 784 00:55:57,560 --> 00:56:00,520 So...this is an apology? 785 00:56:00,540 --> 00:56:02,540 Hey. Not from me, son! 786 00:56:02,640 --> 00:56:05,520 I'm not the one making the personal comments. 787 00:56:05,680 --> 00:56:08,580 And, by the way, this is a quality home product. 788 00:56:11,600 --> 00:56:13,540 Oh, sit down. Eh? 789 00:56:13,560 --> 00:56:15,700 I'm not letting you walk out of here like this. 790 00:56:16,680 --> 00:56:18,680 Somebody might think I did it. 791 00:56:28,680 --> 00:56:30,680 I've found him. 792 00:56:31,700 --> 00:56:34,580 I've found him! Jamie Levinson, I've found him! 793 00:56:38,700 --> 00:56:41,720 Dr Ripman said he'd done time in Acklington for drugs. 794 00:56:42,700 --> 00:56:45,600 She was wrong about the prison, or she was lying. 795 00:56:45,620 --> 00:56:47,600 But she was right about the offence. 796 00:56:47,620 --> 00:56:49,720 His record said he was trying to come clean. 797 00:56:49,740 --> 00:56:53,560 So I went round all the drugs rehab charities until I found him. 798 00:56:53,580 --> 00:56:56,660 VERA: Hm. Thinking and legwork. Huh. 799 00:57:08,700 --> 00:57:10,700 "Golden lads and girls..." 800 00:57:14,700 --> 00:57:16,700 (SHIP'S HORN) 801 00:57:27,700 --> 00:57:29,720 You know it's about death. What is? 802 00:57:29,740 --> 00:57:31,740 Mr Levinson! 803 00:57:33,620 --> 00:57:37,540 "Golden lads and girls must all as chimney sweepers come to dust." 804 00:57:37,560 --> 00:57:38,700 I looked it up. 805 00:57:42,520 --> 00:57:45,500 They use it at funerals. Mr Levinson! 806 00:57:48,640 --> 00:57:50,640 It's boarded up. 807 00:57:51,700 --> 00:57:53,740 People kept breaking in so I nailed it. 808 00:57:55,540 --> 00:57:56,720 You have to come in the back. 809 00:58:04,560 --> 00:58:07,500 Gideon? Jesus. 810 00:58:25,580 --> 00:58:27,620 I'm not supposed to be drinking. 811 00:58:32,720 --> 00:58:34,560 Jesus. 812 00:58:34,580 --> 00:58:36,580 You hadn't heard, then? No. 813 00:58:37,660 --> 00:58:39,660 I don't really keep up with things. 814 00:58:45,540 --> 00:58:48,700 Sorry, do you want...? No, it's a bit...early in the day for me. 815 00:58:50,560 --> 00:58:52,680 Oh...well, thanks. He's driving. 816 00:58:52,700 --> 00:58:55,620 (CHUCKLES) Ah, you're all right. I'll find one. 817 00:59:00,660 --> 00:59:03,540 When was the last time you saw him? Gideon? 818 00:59:03,740 --> 00:59:07,600 Not for years. Not since school. 819 00:59:08,620 --> 00:59:12,580 Actually, that's what we wanted to talk to you about. 820 00:59:13,580 --> 00:59:15,580 School. Thanks. 821 00:59:22,500 --> 00:59:23,640 Is the boss in? 822 00:59:24,660 --> 00:59:27,580 Erm...no, she's out with Joe. Why? 823 00:59:27,700 --> 00:59:29,700 Ah, it's nothing that can't wait. 824 00:59:36,640 --> 00:59:41,500 Looking good, Kenny. Ah, well, I'm a good-looking boy. 825 00:59:46,700 --> 00:59:48,700 So you remember nothing? 826 00:59:48,720 --> 00:59:52,720 Is that what you're saying, nothing at all about your last two years at school? 827 00:59:52,740 --> 00:59:55,740 I've had difficulties...with substances. 828 00:59:57,560 --> 01:00:00,560 Memory problems. Do you remember attacking Gideon Frane? 829 01:00:00,580 --> 01:00:02,580 Attack? No. 830 01:00:03,580 --> 01:00:06,680 It was a fight. Well, what about? 831 01:00:08,620 --> 01:00:10,620 What were you fighting over? 832 01:00:10,700 --> 01:00:12,680 I'm sorry, I don't... 833 01:00:12,700 --> 01:00:14,700 Did it involve Amanda Adelaide? 834 01:00:17,620 --> 01:00:21,600 Or is that something else Dr Ripman has misled us about? 835 01:00:21,620 --> 01:00:23,600 Misled? 836 01:00:25,660 --> 01:00:28,500 Well, it was her told us you went for Gideon. 837 01:00:29,500 --> 01:00:31,620 A serious and unprovoked assault. 838 01:00:31,700 --> 01:00:33,700 No, I... 839 01:00:34,740 --> 01:00:36,720 Hey, sit down. VERA: That's bitter. 840 01:00:36,740 --> 01:00:38,700 Hey! (GROANS) 841 01:00:39,700 --> 01:00:41,720 Bitter. (GROANS) 842 01:00:41,740 --> 01:00:43,680 (CRIES OUT) Joe! 843 01:00:43,700 --> 01:00:45,540 Vera. Vera! 844 01:00:45,700 --> 01:00:48,640 (GASPS AND CHOKES) Vera, it's OK! 845 01:00:48,660 --> 01:00:50,640 It's OK, Vera. Stay with me. 846 01:00:50,660 --> 01:00:52,660 (GASPS FOR BREATH) Vera! 847 01:00:53,580 --> 01:00:55,560 (FADING) Stay with me. Oh... 848 01:00:55,580 --> 01:00:57,580 Stay with me! Vera! 849 01:01:00,740 --> 01:01:03,720 (FOOTSTEPS, DOOR SWINGS OPEN) 850 01:01:06,540 --> 01:01:10,520 24 hours under observation? I barely touched the bloody stuff. 851 01:01:10,660 --> 01:01:12,680 Well, you collapsed in front of us. 852 01:01:12,700 --> 01:01:17,580 Oh, well, apparently, atropine and angina don't mix. 853 01:01:19,660 --> 01:01:21,660 I'm not taking you out of here. 854 01:01:22,580 --> 01:01:24,560 It's a poison. You were poisoned. 855 01:01:24,580 --> 01:01:27,740 Look. Gideon Frane - murder. 856 01:01:28,500 --> 01:01:30,480 Jamie Levinson - attempted murder. 857 01:01:30,500 --> 01:01:33,700 I haven't got 24 hours to waste, sitting in here. 858 01:01:35,660 --> 01:01:37,580 (GROANS) Ma'am. 859 01:01:41,540 --> 01:01:43,520 Why don't you just give it a few hours? 860 01:01:43,540 --> 01:01:47,520 If you're feeling all right then, discharge yourself. 861 01:01:47,540 --> 01:01:49,500 Drop of water. 862 01:01:54,540 --> 01:01:56,740 It'll be no different. You can run things from in here. 863 01:01:57,500 --> 01:01:58,740 Just say what you need us to do. 864 01:02:00,700 --> 01:02:02,560 Right. 865 01:02:02,580 --> 01:02:03,740 Dr Ripman! 866 01:02:05,660 --> 01:02:09,720 Now, she had you down as the dumb sidekick, so...play up to that. 867 01:02:09,740 --> 01:02:12,480 Get her to lower her guard. 868 01:02:12,500 --> 01:02:15,540 See what you can get out of her about atropine. 869 01:02:17,560 --> 01:02:19,640 Anything you can find on Jamie Levinson. 870 01:02:20,740 --> 01:02:24,740 Why is it that someone whose family has the money to send him 871 01:02:25,500 --> 01:02:28,620 to St Finan's is living in that sort of squalor, hm? 872 01:02:29,500 --> 01:02:31,500 And get Kenny to bring me in a laptop. 873 01:02:31,740 --> 01:02:35,700 Listen, I need to borrow your car. Are you not done bothering me yet? 874 01:02:37,580 --> 01:02:40,740 Oh, I'm sorry, I forgot that I came here in an ambulance with you. 875 01:02:41,500 --> 01:02:43,500 So I've left my car up there. 876 01:02:47,580 --> 01:02:48,660 Just... 877 01:02:49,580 --> 01:02:51,580 I can't stand being fussed over. 878 01:02:51,600 --> 01:02:54,640 Well, give him credit for having the courage. 879 01:02:54,660 --> 01:02:56,660 No one else would dare. 880 01:03:12,560 --> 01:03:14,560 I know what it is. I know how it acts. 881 01:03:14,580 --> 01:03:16,600 At a pinch I could probably produce it, 882 01:03:16,620 --> 01:03:18,660 although I'd have to look up the method. 883 01:03:19,600 --> 01:03:21,560 Are you suggesting I did? 884 01:03:21,580 --> 01:03:23,520 We just need to check it out. 885 01:03:23,540 --> 01:03:25,560 You being a chemist, having the expertise. 886 01:03:25,580 --> 01:03:27,660 I doubt it requires a PhD in organic chemistry. 887 01:03:28,620 --> 01:03:30,660 If street drug traders can synthesize MDMA, 888 01:03:30,680 --> 01:03:32,720 they ought to be able to produce atropine. 889 01:03:32,740 --> 01:03:35,680 Most of my A level chemistry class could probably manage it. 890 01:03:35,700 --> 01:03:40,680 The wonders of education. I didn't know what deadly nightshade looked like until I went on Google Images. 891 01:03:43,560 --> 01:03:46,740 So you have no idea why anyone would want to poison Gideon Frane? 892 01:03:47,500 --> 01:03:48,680 No. 893 01:03:48,700 --> 01:03:50,740 Or Jamie Levinson? I'm afraid not. 894 01:03:51,500 --> 01:03:52,680 We spoke to him about his days at school. 895 01:03:52,700 --> 01:03:54,600 He didn't seem to remember much. 896 01:03:54,620 --> 01:03:57,560 I'm sorry, nothing springs to mind which might be relevant. 897 01:03:57,580 --> 01:03:59,560 Obviously, if anything occurs... 898 01:03:59,580 --> 01:04:02,580 How would you go about getting a scholarship to a place like this? 899 01:04:03,580 --> 01:04:06,480 Aren't you a little old? No, my daughter. 900 01:04:06,500 --> 01:04:09,560 She's bright as a button. There's an entrance exam. 901 01:04:09,580 --> 01:04:11,620 The school secretary can give you details. 902 01:04:11,640 --> 01:04:13,600 I warn you, competition is fierce. 903 01:04:13,620 --> 01:04:15,500 I bet it is. 904 01:04:15,520 --> 01:04:17,520 Other schools would sell their soul 905 01:04:17,540 --> 01:04:19,520 for the kind of results you get here. 906 01:04:19,540 --> 01:04:23,640 Results that are built on hard work and superlative teaching. 907 01:04:50,620 --> 01:04:52,600 How are you feeling? 908 01:04:52,620 --> 01:04:54,740 Bad. Hm. 909 01:04:56,500 --> 01:05:00,540 Oh, I've had some rough brews in my time, but...oh, that... 910 01:05:01,620 --> 01:05:04,540 Sorry. It wasn't your fault. 911 01:05:07,540 --> 01:05:09,520 Was it? 912 01:05:09,540 --> 01:05:11,540 I don't know how it got there. 913 01:05:14,560 --> 01:05:16,620 I haven't even been drinking. 914 01:05:19,600 --> 01:05:21,560 Not for weeks. 915 01:05:23,700 --> 01:05:25,700 So someone put it there. Hm? 916 01:05:27,660 --> 01:05:29,660 People come and go. 917 01:05:30,700 --> 01:05:32,700 Friends of friends of friends. 918 01:05:34,620 --> 01:05:35,740 I don't always know... 919 01:05:38,540 --> 01:05:40,700 So your husband taught at St Finan's, Mrs Culvert? 920 01:05:40,720 --> 01:05:43,480 That's how he knew it was a good school. 921 01:05:43,500 --> 01:05:46,660 Always was, but Vivienne Ripman took it into another league. 922 01:05:47,720 --> 01:05:50,560 Did he ever talk about her, say what he thought of her? 923 01:05:50,580 --> 01:05:54,660 Not really. There's a lot of pressure on staff and pupils. 924 01:05:55,700 --> 01:05:59,620 Colin said he just wanted to leave it all behind when he came home. 925 01:06:01,720 --> 01:06:05,740 There, that's enough. I think just let it take care of itself for a while. 926 01:06:10,660 --> 01:06:12,640 Dad was always the same about work. 927 01:06:12,660 --> 01:06:15,600 Drew a line under it as soon as he walked in through the door. 928 01:06:15,620 --> 01:06:17,600 What about you? Me? 929 01:06:17,620 --> 01:06:20,740 No, I'm not the strong, silent type. My wife can't shut me up. 930 01:06:22,500 --> 01:06:23,600 (BOTH CHUCKLE) 931 01:06:25,580 --> 01:06:28,500 So what happened to your husband? Car crash. 932 01:06:29,560 --> 01:06:31,700 Him and Ruthie. I was lucky not to lose her too. 933 01:06:34,580 --> 01:06:36,720 It must be hard however it happens, but... 934 01:06:36,740 --> 01:06:40,520 when it comes all of a sudden... it must knock you off your feet. 935 01:06:40,540 --> 01:06:42,600 It's like being hit with a wrecking ball. 936 01:06:43,560 --> 01:06:45,520 There was the kids, I was pregnant 937 01:06:45,540 --> 01:06:47,580 and then Max was born with spina bifida. 938 01:06:49,680 --> 01:06:52,540 Well, how do you manage? I'm not sure I do. 939 01:06:53,680 --> 01:06:57,620 But here we all are, anyway. You live the life you've got, don't you? 940 01:06:58,660 --> 01:07:01,720 It's not like I'm on my own. Ruthie takes an awful lot on her shoulders. 941 01:07:01,740 --> 01:07:04,480 And Dad ferrying the kids around, 942 01:07:04,500 --> 01:07:06,620 making sure they don't go without treats. 943 01:07:11,620 --> 01:07:13,620 I still miss Colin, though. 944 01:07:15,660 --> 01:07:17,580 I still miss him. 945 01:07:23,660 --> 01:07:26,480 I took your advice. Waited a couple of hours 946 01:07:26,500 --> 01:07:28,600 and had a chat with one of the doctors. 947 01:07:28,620 --> 01:07:34,500 Very reasonable young man. Saw my side of the situation...eventually. 948 01:07:34,680 --> 01:07:36,600 There'll be a call from the hospital 949 01:07:36,620 --> 01:07:38,680 as soon as Jamie Levinson is fit to be interviewed. 950 01:07:38,700 --> 01:07:40,640 Make sure I hear about it. 951 01:07:40,660 --> 01:07:43,540 Joe - Dr Ripman. What have you got? 952 01:07:43,560 --> 01:07:45,560 Well, nothing on the atropine. 953 01:07:45,580 --> 01:07:49,560 But she got really edgy when she realised we'd been speaking to Jamie Levinson. 954 01:07:49,580 --> 01:07:51,480 And there was something else. 955 01:07:51,500 --> 01:07:53,600 I was firing stuff out there, playing battleships? 956 01:07:53,620 --> 01:07:56,620 I mentioned the exam results, them being top of the league tables. 957 01:07:56,640 --> 01:07:58,640 Yeah, and? Well, it definitely hit. 958 01:07:58,660 --> 01:08:01,600 She just iced over, you could feel the temperature drop. 959 01:08:01,620 --> 01:08:04,640 But the real find came afterwards. You know that school honours board? 960 01:08:04,660 --> 01:08:08,720 Well, next to it there's one for teachers that were killed in service at the school. 961 01:08:08,740 --> 01:08:10,660 They're mostly during the war, 962 01:08:10,680 --> 01:08:14,520 but one teacher died the same year that Gideon Frane was Head Boy, 963 01:08:14,540 --> 01:08:17,640 Manda Adelaide tried to kill herself and Jamie Levinson got expelled. 964 01:08:17,660 --> 01:08:20,720 Yeah? What's the chronology? 965 01:08:21,620 --> 01:08:23,640 I don't know. I'm still working on it. 966 01:08:25,500 --> 01:08:27,620 But that teacher was Ruthie Culvert's dad. 967 01:08:29,540 --> 01:08:31,640 Ma'am? Sorry. You asked us to look at Jamie Levinson. 968 01:08:31,660 --> 01:08:33,560 I've got something. 969 01:08:33,580 --> 01:08:36,680 It's not just the family that have money, he's personally wealthy. 970 01:08:36,700 --> 01:08:40,560 I mean seriously monied. Massive annual income from a trust. 971 01:08:40,580 --> 01:08:43,620 Well, where is it? The man lives like a sewer rat. 972 01:08:44,660 --> 01:08:46,700 Can't spend it all on drugs and alcohol. 973 01:08:47,580 --> 01:08:49,620 He gives it all away to a kids' charity. 974 01:08:51,600 --> 01:08:52,680 What charity? 975 01:08:52,700 --> 01:08:56,620 Parada. Helps families affected by spina bifida. 976 01:08:56,700 --> 01:08:58,620 Ruthie's brother. 977 01:09:00,700 --> 01:09:02,700 This isn't a conspiracy. 978 01:09:03,700 --> 01:09:05,700 Jamie, Manda... 979 01:09:07,700 --> 01:09:09,700 This is atonement. 980 01:09:14,540 --> 01:09:15,740 You lied to us. What? 981 01:09:16,660 --> 01:09:22,480 Didn't want us wasting time looking back then for answers - you are a liar. 982 01:09:22,500 --> 01:09:25,580 It's all about back then and you knew it. 983 01:09:25,660 --> 01:09:27,640 Jamie Levinson is in intensive care. 984 01:09:27,660 --> 01:09:29,680 He was poisoned the same way as Gideon. 985 01:09:29,700 --> 01:09:31,620 No. 986 01:09:32,580 --> 01:09:35,540 No. No. 987 01:09:37,500 --> 01:09:40,500 You thought...he'd done it. 988 01:09:43,520 --> 01:09:45,740 You thought Jamie killed Gideon. 989 01:09:46,500 --> 01:09:48,520 I was trying to find him, to talk to him. 990 01:09:48,540 --> 01:09:50,640 I wanted him to have the chance to do the right thing, 991 01:09:50,660 --> 01:09:52,580 to come forward of his own accord. 992 01:09:52,600 --> 01:09:55,600 If he hadn't, I would have come to you, I would have told you. 993 01:09:55,620 --> 01:09:58,540 Told us what? Is he going to be all right? 994 01:09:58,560 --> 01:10:00,560 Told us what? 995 01:10:04,620 --> 01:10:05,700 What? 996 01:10:07,540 --> 01:10:10,740 Seven years ago, you, Jamie, Gideon Frane 997 01:10:11,500 --> 01:10:14,640 and a teacher called Colin Culvert... 998 01:10:15,740 --> 01:10:17,740 Now, what happened? 999 01:10:18,700 --> 01:10:21,740 It was about results, wasn't it? It was about exam results. 1000 01:10:23,700 --> 01:10:25,700 Gideon cheated. 1001 01:10:27,500 --> 01:10:28,740 An A level he was taking a year early. 1002 01:10:30,740 --> 01:10:33,580 Mr Culvert found out and took it to the head. 1003 01:10:35,560 --> 01:10:38,500 Our year we were...her creatures. 1004 01:10:39,620 --> 01:10:42,560 The first cohort she'd seen all the way through the school, 1005 01:10:42,580 --> 01:10:44,520 A-stars all the way. 1006 01:10:45,540 --> 01:10:47,540 Especially Gideon. 1007 01:10:47,720 --> 01:10:51,600 Maybe she didn't want to lose his grades for the league tables. 1008 01:10:52,520 --> 01:10:55,620 Maybe she had her sights set on a new wing, I don't know. 1009 01:10:55,640 --> 01:10:57,640 What, she covered it up? 1010 01:10:58,620 --> 01:11:00,620 Let him get away with it? 1011 01:11:01,540 --> 01:11:05,560 After that...Gideon knew whatever he did, he was protected. 1012 01:11:06,640 --> 01:11:08,600 It's not hard to bully a teacher. 1013 01:11:08,620 --> 01:11:10,620 Not if you're popular, and Gideon was. 1014 01:11:10,640 --> 01:11:14,520 Why did you and Jamie get involved? You know what it's like at that age. 1015 01:11:14,540 --> 01:11:16,580 You and your friends against the world. 1016 01:11:16,600 --> 01:11:20,540 We thought Mr Culvert just had it in for Gideon, picking on him. 1017 01:11:20,560 --> 01:11:23,500 That we were the plucky underdogs fighting back. 1018 01:11:25,580 --> 01:11:27,660 We thought we were the heroes of the story. 1019 01:11:31,660 --> 01:11:33,680 Mr Culvert started drinking. 1020 01:11:33,700 --> 01:11:37,600 You could smell it on his breath, in class, under the mints. 1021 01:11:38,700 --> 01:11:43,600 He kept a bottle in his bag and we used to top it up with other things. 1022 01:11:43,620 --> 01:11:45,580 You can imagine. 1023 01:11:46,700 --> 01:11:50,680 One day after school, we went back to his classroom to collect some things and... 1024 01:11:51,740 --> 01:11:54,540 Gideon started taunting him about the drinking 1025 01:11:54,560 --> 01:11:55,740 and how he was gonna tell the head, 1026 01:11:56,500 --> 01:11:58,500 and Mr Culvert just... 1027 01:11:59,580 --> 01:12:00,740 Mr Culvert just... 1028 01:12:01,500 --> 01:12:02,680 just broke. 1029 01:12:04,620 --> 01:12:06,600 He started crying. 1030 01:12:06,620 --> 01:12:10,500 We'd never seen a teacher cry before. We thought it was funny. 1031 01:12:10,700 --> 01:12:13,620 We thought he deserved it for what he'd done to Gideon. 1032 01:12:16,540 --> 01:12:18,540 He crashed on the way home. 1033 01:12:33,700 --> 01:12:36,660 I don't even remember the last thing we said to him. 1034 01:12:37,660 --> 01:12:39,640 I remember we were laughing and... 1035 01:12:39,660 --> 01:12:42,520 that as were leaving, there was this noise. 1036 01:12:43,640 --> 01:12:46,740 She must have been there the whole time. We just hadn't seen. 1037 01:12:47,640 --> 01:12:49,640 Who? His daughter. 1038 01:12:51,740 --> 01:12:55,540 The look on her face. I've seen it since then. 1039 01:12:56,620 --> 01:12:58,620 With kids I've worked with. 1040 01:12:59,660 --> 01:13:00,740 Anguish. 1041 01:13:21,640 --> 01:13:23,640 Mrs Culvert. 1042 01:13:24,580 --> 01:13:26,580 Mary, love. 1043 01:13:28,540 --> 01:13:33,600 Now, when your husband was killed, Ruthie was in the car? 1044 01:13:34,700 --> 01:13:37,620 She doesn't remember much. It's probably just as well. 1045 01:13:37,640 --> 01:13:40,740 Right. Well, we need to see her, love. Is she about? 1046 01:13:42,600 --> 01:13:44,480 Ruthie! 1047 01:13:44,500 --> 01:13:47,520 What's the matter? Has something happened? 1048 01:13:47,540 --> 01:13:49,660 No, just a couple of questions, love. 1049 01:13:50,540 --> 01:13:52,540 Ruthie! Ruthie! 1050 01:14:03,580 --> 01:14:05,540 She's gone. 1051 01:14:23,000 --> 01:14:26,820 Ruthie Culvert. Intelligence have put out an APW, 1052 01:14:26,840 --> 01:14:29,880 so the airports, railways and ferry ports are aware. 1053 01:14:29,900 --> 01:14:32,840 Her photo's also gone out on the police briefing. 1054 01:14:32,860 --> 01:14:35,940 We have officers with Jamie Levinson at the hospital 1055 01:14:35,960 --> 01:14:40,780 and with Sister Claire, who we think could also be a potential target. 1056 01:14:40,800 --> 01:14:42,900 Ruthie Culvert is now our prime suspect 1057 01:14:42,920 --> 01:14:44,960 but she is also young and vulnerable. 1058 01:14:44,980 --> 01:14:46,980 Now, come on. We want her found. 1059 01:14:48,840 --> 01:14:50,940 What have we got? A team's talking to her friends. 1060 01:14:50,960 --> 01:14:54,840 We've got trained officers with her brothers. I wanna visit her mam. 1061 01:14:54,860 --> 01:14:56,740 Why now? Ma'am? 1062 01:14:56,760 --> 01:14:58,960 Her father died seven years ago. Why now? 1063 01:14:58,980 --> 01:15:02,920 Opportunity. The sixth form visiting the adventure centre. 1064 01:15:02,940 --> 01:15:05,820 Ruthie finding out Gideon Frane was involved. 1065 01:15:05,840 --> 01:15:09,000 She could have found Gideon Frane at any point over the last seven years. 1066 01:15:09,860 --> 01:15:14,780 Maybe at ten she was too young to pull off murder, but 14, 15? 1067 01:15:16,800 --> 01:15:18,800 No, something triggered this. 1068 01:15:18,960 --> 01:15:21,840 Something happened. Something's changed. 1069 01:15:22,860 --> 01:15:23,920 What? 1070 01:15:24,880 --> 01:15:26,860 Her hair. (TUTS) 1071 01:15:26,880 --> 01:15:29,900 I meant to say, it just slipped my mind, it's just a detail but... 1072 01:15:29,920 --> 01:15:32,860 Kit O'Dowd mentioned that a lot of kids from St Finan's 1073 01:15:32,880 --> 01:15:34,860 get their hair done at his salon. 1074 01:15:34,880 --> 01:15:36,880 She can never afford their prices. 1075 01:15:37,800 --> 01:15:39,780 Her mam said the granddad used to help out, 1076 01:15:39,800 --> 01:15:42,840 make sure the kids didn't miss out - maybe it was a treat. 1077 01:15:43,000 --> 01:15:44,840 OK. 1078 01:15:45,860 --> 01:15:48,740 Get on to the salon. Check their appointments. 1079 01:15:48,760 --> 01:15:52,000 See if there was any chance she could have heard what Gideon was up to. 1080 01:15:53,000 --> 01:15:56,980 So he hounds her father to death. Hm. 1081 01:15:58,860 --> 01:16:02,900 Seven years later, she finds out he's doing it again to somebody else. 1082 01:16:02,920 --> 01:16:04,920 No contrition, no remorse. 1083 01:16:05,800 --> 01:16:08,960 In fact, if anything, the experience has made him more confident. 1084 01:16:09,860 --> 01:16:11,000 He think he's untouchable. 1085 01:16:12,840 --> 01:16:15,860 Now, I can see why Ruthie wouldn't be able to live with that. 1086 01:16:16,880 --> 01:16:19,840 And where's the but? Why go for Jamie? 1087 01:16:20,800 --> 01:16:22,960 Hm? I mean, anyone can see from looking at the man, 1088 01:16:22,980 --> 01:16:24,980 he never walked away from that day. 1089 01:16:26,840 --> 01:16:28,780 He's been living a penance every since. 1090 01:16:28,800 --> 01:16:31,780 The officers interviewing her friends just checked in - nothing! 1091 01:16:31,800 --> 01:16:33,860 Nobody's got a clue where she might have gone. 1092 01:16:33,880 --> 01:16:37,820 Well, someone knows. They might not realise it, but someone knows. 1093 01:16:44,880 --> 01:16:46,940 I already told you. I don't know where she's gone. 1094 01:16:46,960 --> 01:16:49,880 Mrs Culvert... She couldn't have done this. 1095 01:16:50,880 --> 01:16:56,800 I know all parents probably say this but I know...Ruthie didn't do this. 1096 01:16:57,960 --> 01:17:01,960 Anything at all you can remember from what happened in that classroom? 1097 01:17:02,960 --> 01:17:05,960 Hm? I mean, something else Ruthie might have seen? 1098 01:17:07,960 --> 01:17:09,960 Something her father said? 1099 01:17:14,960 --> 01:17:17,980 And she's had absolutely no contact with you at all? 1100 01:17:21,960 --> 01:17:23,000 No. 1101 01:17:23,980 --> 01:17:25,980 I'm sorry. 1102 01:17:30,920 --> 01:17:33,800 It's all right. I know it's not a social visit. 1103 01:17:35,760 --> 01:17:38,840 But I hope you find her - the girl who's run away. 1104 01:17:39,760 --> 01:17:40,900 Me too. 1105 01:17:40,920 --> 01:17:42,920 Remember when you did the same? 1106 01:17:43,800 --> 01:17:46,860 Straight out of the head's office and over the fields and far away. 1107 01:17:46,880 --> 01:17:49,920 Poor little mite. 1108 01:17:50,760 --> 01:17:52,760 Aye, well, nothing poor about it. 1109 01:17:53,920 --> 01:17:57,940 I just didn't fancy the leathering I was due for not wearing my uniform right. 1110 01:17:57,960 --> 01:18:00,980 You still hanging on to that story after all this time? 1111 01:18:01,840 --> 01:18:05,000 What? It was your father went off after those birds. 1112 01:18:05,760 --> 01:18:06,980 Left you on your own. 1113 01:18:07,000 --> 01:18:09,900 Stayed away longer than he planned, I suppose. 1114 01:18:09,920 --> 01:18:13,980 You'd run out of clean uniform. You'd run out of everything. 1115 01:18:15,760 --> 01:18:17,840 Eating peas out of a can when I came round. 1116 01:18:20,000 --> 01:18:22,880 It wasn't the strap you were running from. 1117 01:18:22,900 --> 01:18:25,920 You just didn't want your dad getting in trouble. 1118 01:18:41,800 --> 01:18:43,800 (PHONE RINGS) 1119 01:18:43,960 --> 01:18:45,940 Boss? Joe. 1120 01:18:45,960 --> 01:18:47,980 I don't think it is her. 1121 01:18:48,000 --> 01:18:51,880 I don't think it's Ruthie. I think she's protecting someone. 1122 01:18:54,840 --> 01:18:56,840 Joe, are you there? 1123 01:18:58,760 --> 01:19:01,920 Joe! Yeah. No, I'm...still here. 1124 01:19:03,860 --> 01:19:05,860 Just give me a second. 1125 01:19:09,760 --> 01:19:10,940 I think I know who. 1126 01:19:15,880 --> 01:19:17,940 After your husband died, was there a special place 1127 01:19:17,960 --> 01:19:19,880 Ruthie used to go with your dad? 1128 01:19:58,880 --> 01:20:00,880 I know it wasn't you. 1129 01:20:10,840 --> 01:20:12,840 I'm sorry, pet. 1130 01:20:14,800 --> 01:20:16,740 When did you realise... 1131 01:20:16,760 --> 01:20:17,980 it was your granddad? 1132 01:20:18,000 --> 01:20:20,000 Hm? 1133 01:20:22,000 --> 01:20:24,000 I think maybe I always knew. 1134 01:20:27,880 --> 01:20:29,880 I was just trying not to. 1135 01:20:32,840 --> 01:20:35,980 You came asking about what I heard at the quarry... 1136 01:20:40,840 --> 01:20:42,960 ..and Granddad was walking past the window. 1137 01:20:44,840 --> 01:20:46,840 And I just knew. 1138 01:20:49,840 --> 01:20:52,840 There's this hairdresser's everyone goes to. 1139 01:20:53,980 --> 01:20:55,980 I heard one of them talking. 1140 01:20:57,800 --> 01:21:01,800 Crying...about Gideon Frane. 1141 01:21:03,960 --> 01:21:07,000 About what he was doing... I know, love. I know. 1142 01:21:12,000 --> 01:21:14,860 He wouldn't have done it if I hadn't told him. 1143 01:21:17,000 --> 01:21:19,820 But I've always told him everything. 1144 01:21:21,860 --> 01:21:23,860 Ever since Dad... 1145 01:21:25,960 --> 01:21:27,960 (SOBS) 1146 01:21:48,000 --> 01:21:50,000 (COUGHING) 1147 01:21:51,920 --> 01:21:53,920 (BLEEPS) 1148 01:21:53,940 --> 01:21:57,960 Would you confirm for the tape, please, that you are Ronald Devreux? 1149 01:21:57,980 --> 01:21:59,980 (COUGHING) 1150 01:22:01,800 --> 01:22:04,860 25 years, sitting where you are now. 1151 01:22:05,920 --> 01:22:08,880 Retired early to be there for my daughter. 1152 01:22:11,800 --> 01:22:14,780 And because I couldn't take the sight of one more smug bastard 1153 01:22:14,800 --> 01:22:16,900 walking out of the court with his finger in the air 1154 01:22:16,920 --> 01:22:18,840 and a swagger in his step. 1155 01:22:20,800 --> 01:22:22,800 Yeah. Yeah, I'm Ronald Devreux 1156 01:22:22,820 --> 01:22:24,820 and I killed Gideon Frane. 1157 01:22:30,840 --> 01:22:32,840 Tell me about Jamie Levinson. 1158 01:22:33,800 --> 01:22:34,980 That was unintentional. 1159 01:22:35,000 --> 01:22:38,780 You put a whisky bottle full of atropine in his cupboard. 1160 01:22:38,800 --> 01:22:40,800 For you to find, not him to drink. 1161 01:22:40,880 --> 01:22:42,980 Oh, planting evidence. Misdirection. 1162 01:22:43,000 --> 01:22:45,820 I was hoping if I gave you a credible enough collar, 1163 01:22:45,840 --> 01:22:47,780 you wouldn't look elsewhere. 1164 01:22:47,900 --> 01:22:50,960 That's a bit of a risk given his history of substance abuse. 1165 01:22:50,980 --> 01:22:52,900 I've got good contacts. 1166 01:22:52,920 --> 01:22:55,740 I had it on good authority he'd given up drinking. 1167 01:22:55,760 --> 01:22:57,840 The alcohol... (COUGHS) 1168 01:22:57,960 --> 01:22:59,960 ..glasses were for methadone. 1169 01:23:01,820 --> 01:23:04,900 But that's probation officers for you, a bunch of bloody optimists. 1170 01:23:05,920 --> 01:23:07,960 I knew my son-in-law was having trouble at work 1171 01:23:07,980 --> 01:23:10,920 and from a few hints he dropped, I had an idea as to why. 1172 01:23:12,980 --> 01:23:15,940 After he died, and after Ruthie told me what she'd seen, 1173 01:23:15,960 --> 01:23:17,940 I put two and two together. 1174 01:23:21,880 --> 01:23:26,000 So, I told Dr Ripman I was going to hold her to account. 1175 01:23:26,840 --> 01:23:30,980 Go to the governors with the fact that she'd covered up Gideon Frane's cheating. 1176 01:23:32,000 --> 01:23:33,940 She said if I started muck-raking, 1177 01:23:33,960 --> 01:23:37,780 she said there'd be no death in service benefit paid out for Colin, 1178 01:23:37,800 --> 01:23:38,980 no pension. 1179 01:23:43,840 --> 01:23:46,880 He er... He was drunk at the wheel. 1180 01:23:49,980 --> 01:23:54,820 And er...the small print, you know, I'd managed to bury that 1181 01:23:54,840 --> 01:23:57,900 as far as the inquest went, but she knew. 1182 01:23:59,880 --> 01:24:03,920 So there we both were. Each pointing a gun at the other's head. 1183 01:24:06,840 --> 01:24:09,940 And Ruthie's scholarship? She got that with her own brain. 1184 01:24:09,960 --> 01:24:13,820 She was only ten when it happened. She didn't know the full story. 1185 01:24:13,840 --> 01:24:15,900 She didn't know what Dr Ripman had done. 1186 01:24:15,920 --> 01:24:18,780 Her mother doesn't know anything. (COUGHS) 1187 01:24:20,820 --> 01:24:21,980 Oh, interview rooms. 1188 01:24:22,880 --> 01:24:25,840 Stale air and bad coffee. I miss it. 1189 01:24:28,920 --> 01:24:33,940 Interview formally concluded at 21:19. 1190 01:24:38,900 --> 01:24:40,900 Thank you for your cooperation. 1191 01:24:40,920 --> 01:24:43,800 I have no interest in fighting these charges. 1192 01:24:44,820 --> 01:24:46,820 I won't be standing trial. 1193 01:24:48,840 --> 01:24:51,880 Contacts? (CHUCKLES) Cigarettes. 1194 01:24:52,840 --> 01:24:54,840 Pack-a-day man most of my life. 1195 01:24:56,840 --> 01:24:58,000 Six months, they said. 1196 01:24:58,760 --> 01:25:00,780 And you and I both know that 1197 01:25:00,800 --> 01:25:03,780 with the criminal justice system in this country, 1198 01:25:03,800 --> 01:25:05,920 it will be twice that before this gets near a court. 1199 01:25:08,800 --> 01:25:10,000 Yeah, they gave me the news the same day 1200 01:25:10,760 --> 01:25:12,780 I picked Ruthie up from the hairdresser's. 1201 01:25:12,960 --> 01:25:14,980 It felt like kismet. 1202 01:25:16,920 --> 01:25:19,980 And you thought this would help them after you've gone? 1203 01:25:21,920 --> 01:25:25,820 They didn't need it. You did. 1204 01:25:25,840 --> 01:25:27,840 Don't you sometimes want it? 1205 01:25:28,880 --> 01:25:30,960 Justice? It wasn't justice. 1206 01:25:31,940 --> 01:25:35,840 That was murder. And yes, sometimes I do. 1207 01:25:36,840 --> 01:25:39,960 But I wouldn't want to live in a world that would let me take it. 1208 01:25:54,800 --> 01:25:56,840 Where is everyone? Gone to the pub. 1209 01:25:58,820 --> 01:26:01,800 Why don't you come? Kenny's bringing his new woman. 1210 01:26:01,860 --> 01:26:03,860 (SCOFFS) Someone should warn her. 1211 01:26:06,000 --> 01:26:08,840 No, you're all right, erm... I've got plans. 1212 01:26:09,000 --> 01:26:10,960 Paperwork, you know? 1213 01:26:13,840 --> 01:26:15,960 I'm glad you're settling so well, fitting in. 1214 01:26:16,860 --> 01:26:19,780 Well, it's a good team, good atmosphere. Hm. 1215 01:26:20,920 --> 01:26:22,880 Comes from the top. 1216 01:26:41,960 --> 01:26:43,960 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1217 01:27:23,800 --> 01:27:25,760 Here you are. Cheers, mate. 1218 01:27:26,000 --> 01:27:28,000 Ah, you beauty. 1219 01:27:28,800 --> 01:27:30,780 Shep! Hey. 1220 01:27:30,800 --> 01:27:32,820 Hey, darling. 1221 01:27:32,980 --> 01:27:34,960 Shep, this is Lindsey. Nice to meet you. 1222 01:27:34,980 --> 01:27:38,900 Lindsey, Shep. What do you want to drink? Gin and tonic, please. 1223 01:27:38,920 --> 01:27:40,920 Gin and tonic, please, as well. 1224 01:28:04,920 --> 01:28:05,960 Vera? 1225 01:28:10,840 --> 01:28:12,840 Vera Stanhope! 97990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.