Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
(GUITAR PLAYING, CHATTER)
2
00:00:16,180 --> 00:00:18,180
(LAUGHTER)
3
00:00:18,200 --> 00:00:20,100
What are you, a girl?
4
00:00:20,120 --> 00:00:23,120
Come on. Play something real, man.
5
00:00:24,220 --> 00:00:26,220
♪ SMOKE ON WATER
Ah, that's it.
6
00:00:37,160 --> 00:00:39,160
(MAN CRIES OUT)
7
00:00:40,040 --> 00:00:41,240
(SHOUTING)
8
00:00:43,200 --> 00:00:45,200
Sssh! There's someone...
9
00:00:46,120 --> 00:00:48,120
(MAN SHOUTING)
10
00:00:52,040 --> 00:00:54,160
(MAN SHOUTING, GROUP WHISPERING)
11
00:00:55,160 --> 00:00:57,160
(SHOUTING AND SCREAMING)
12
00:01:10,120 --> 00:01:12,140
(PANICKED CHATTER)
13
00:01:12,160 --> 00:01:14,160
(BOTTLES CLATTER, SHOUTING)
14
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
(LOW CONVERSATION)
Here.
15
00:01:49,200 --> 00:01:52,100
(CAR DOORS CLOSE)
Right you are.
16
00:01:52,120 --> 00:01:54,120
(MOBILE RINGS)
17
00:01:56,160 --> 00:01:58,120
Hello?
18
00:01:59,000 --> 00:02:01,160
He's come off that edge
into the water.
19
00:02:01,180 --> 00:02:05,080
A bunch of sixth formers on a
residential at the activity centre
saw it happen.
20
00:02:05,100 --> 00:02:07,180
Tried to get him out,
couldn't find him in the dark.
21
00:02:07,200 --> 00:02:09,100
Divers pulled him out this morning.
22
00:02:09,120 --> 00:02:12,100
And he was burning?
Give us a bell around lunchtime.
23
00:02:12,120 --> 00:02:14,100
I'll have more for you then.
24
00:02:14,120 --> 00:02:17,080
New phone -
you've got your own ringtone.
25
00:02:22,200 --> 00:02:24,200
What?
26
00:02:27,000 --> 00:02:29,060
Billy?
27
00:02:29,080 --> 00:02:31,020
Fire burns upwards.
28
00:02:31,040 --> 00:02:33,180
Lowest point of burning
gives you the point of ignition.
29
00:02:33,200 --> 00:02:36,040
In this case - here.
30
00:02:37,160 --> 00:02:42,040
Burnt from the feet up -
no wonder jumped.
31
00:02:43,080 --> 00:02:45,160
Must have been in agony.
32
00:02:54,200 --> 00:02:56,140
Ma'am.
33
00:02:56,160 --> 00:03:01,060
Gideon Frane. Extreme sports
fanatic. 25 years of age.
34
00:03:01,080 --> 00:03:05,080
Parents live abroad. They've been
informed. No siblings, no partner.
35
00:03:06,000 --> 00:03:08,160
Well, how come
we've got so much on him so fast?
36
00:03:08,180 --> 00:03:11,980
All the intel's come from the fella
who runs the place - Jim McKinnon.
37
00:03:12,000 --> 00:03:13,140
He ID'd the body.
38
00:03:13,160 --> 00:03:16,060
Cannot stop talking,
according to Kenny, with the shock.
39
00:03:16,080 --> 00:03:18,060
Or guilt.
40
00:03:18,080 --> 00:03:20,060
No, his alibi's good.
41
00:03:20,080 --> 00:03:22,240
Aye. According to Kenny.
42
00:03:37,120 --> 00:03:39,200
SHEP: Is there anything else
you remember a all?
43
00:03:39,220 --> 00:03:42,040
That's all I saw, really.
It happened pretty quick.
44
00:03:42,060 --> 00:03:45,100
VERA: How's she handling herself -
Shep? Good.
45
00:03:45,120 --> 00:03:48,160
I reckon the military police's loss
is our gain. Oh, aye.
46
00:03:48,180 --> 00:03:51,080
We've got statements from the kids
who witnessed it.
47
00:03:51,100 --> 00:03:56,100
Same story from everyone.
They heard an altercation
and then saw him...on fire.
48
00:03:56,120 --> 00:03:58,220
School's keen on letting
the parents take them home.
49
00:03:58,240 --> 00:04:01,020
And you thought you'd
spend your first day
50
00:04:01,040 --> 00:04:03,120
learning how the coffee machine
works, right?
51
00:04:06,080 --> 00:04:09,040
Private school, is it?
Yeah, St Finan's.
52
00:04:10,080 --> 00:04:13,080
They had the whole place booked out
for the sixth form.
53
00:04:14,040 --> 00:04:16,020
What was Gideon Frane doing here?
54
00:04:16,040 --> 00:04:19,020
Apparently, he invested money
in the centre a while back.
55
00:04:19,040 --> 00:04:23,020
He spent all his time off here.
He even kept a yurt in the grounds.
56
00:04:23,040 --> 00:04:25,080
You know,
one of those Mongolian tents.
57
00:04:26,080 --> 00:04:28,200
Time off from what?
Investment banking.
58
00:04:29,180 --> 00:04:33,120
Hm. Well, let's go meet
Kenny's talkative friend.
59
00:04:34,180 --> 00:04:39,000
We were going under.
Bailiffs literally...at the door.
60
00:04:39,160 --> 00:04:42,060
So Gideon saved your centre
from ruin.
61
00:04:42,080 --> 00:04:44,040
Oh, no question. No question.
62
00:04:44,060 --> 00:04:46,120
It wasn't just the money,
it was the ideas.
63
00:04:46,160 --> 00:04:48,060
Turf 'N' Surf.
64
00:04:48,080 --> 00:04:52,000
Treetop adventures,
along with coast-steering, diving.
65
00:04:52,020 --> 00:04:55,140
We were planning a via ferrata.
Make Coniston look like
a kids' playground.
66
00:04:55,160 --> 00:04:58,200
Yeah, and you last saw Mr Frane?
67
00:04:59,000 --> 00:05:02,100
Tuesday evening, seven o'clock.
1900 hours.
68
00:05:02,120 --> 00:05:06,140
I know because I was meeting
some friends in a pub
and was running late.
69
00:05:06,160 --> 00:05:10,080
I asked if he wanted to come but he
said he was going back to the yurt.
70
00:05:12,200 --> 00:05:16,060
The thing is, I know it's
going to come out so I'd rather
tell you guys now.
71
00:05:16,080 --> 00:05:18,220
Nothing hidden or concealed,
like I said to your man.
72
00:05:18,240 --> 00:05:22,080
I'd rather lay it all out,
everything. And then you'll know.
73
00:05:23,060 --> 00:05:25,060
Know what, Mr McKinnon?
74
00:05:26,200 --> 00:05:28,120
The planning office said no.
75
00:05:28,140 --> 00:05:32,020
After everything Gideon had done
for us, I was scared to tell him.
76
00:05:32,040 --> 00:05:34,200
So...I put it up anyway.
77
00:05:36,120 --> 00:05:38,120
The yurt?
78
00:05:38,140 --> 00:05:40,140
It's illegal.
79
00:05:41,100 --> 00:05:44,240
Only got to see a police officer
and they start confessing to anything
80
00:05:45,000 --> 00:05:48,040
from losing a library book
to cheating on their missus.
81
00:05:49,080 --> 00:05:51,240
We're gonna be hours sifting through
that lot.
82
00:05:52,160 --> 00:05:56,020
Still, I'll check out that
investment of Gideon's. Right.
83
00:05:56,040 --> 00:05:58,200
Make sure there's no motive in it.
84
00:06:25,080 --> 00:06:27,080
It looks like a fight.
Hm.
85
00:06:50,200 --> 00:06:52,200
But what set him alight?
86
00:06:57,080 --> 00:07:00,240
So the fight starts inside the yurt
and then moves outside.
87
00:07:01,000 --> 00:07:03,100
And then either accidentally
or on purpose,
88
00:07:03,120 --> 00:07:06,020
Gideon's assailant gets him
into the fire pit.
89
00:07:06,120 --> 00:07:08,120
No, his shoes weren't burnt.
90
00:07:08,140 --> 00:07:11,100
Maybe he wasn't in it long enough
for his shoes to burn, you know.
91
00:07:11,120 --> 00:07:13,240
Just for his combat trousers
to take light.
92
00:07:15,160 --> 00:07:17,160
Wasn't she at the adventure centre?
93
00:07:24,160 --> 00:07:26,220
Hello, love.
94
00:07:26,240 --> 00:07:29,100
I'm Detective Chief Inspector
Vera Stanhope
95
00:07:29,120 --> 00:07:31,200
from the Northumberland
and City Police.
96
00:07:31,220 --> 00:07:33,220
We were just up at Craith.
97
00:07:34,080 --> 00:07:37,120
I thought everyone was being
picked up by their parents.
98
00:07:37,200 --> 00:07:41,120
I didn't want to bother me mam.
Be fine on the bus.
99
00:07:42,140 --> 00:07:44,140
We can give you a lift.
What way you going?
100
00:07:44,160 --> 00:07:49,200
It's...it's really kind of you,
but...I'm still a bit shaky.
101
00:07:50,040 --> 00:07:52,040
Yeah.
102
00:07:53,060 --> 00:07:55,180
I was planning on having a cry
at the back of the bus.
103
00:07:55,200 --> 00:07:58,220
You don't have to be worried about
crying in here, love.
104
00:07:58,240 --> 00:08:01,000
My sergeant does it al the time.
105
00:08:01,020 --> 00:08:02,200
Come on.
106
00:08:04,160 --> 00:08:06,160
Hop in the back.
107
00:08:18,080 --> 00:08:21,040
Sorry.
Here you are, love.
108
00:08:24,020 --> 00:08:26,020
Ah, I don't blame you.
109
00:08:26,140 --> 00:08:29,140
It's a difficult thing.
It will take a while to settle.
110
00:08:30,080 --> 00:08:34,040
It was just so sudden.
We heard him shouting and then...
111
00:08:35,080 --> 00:08:37,140
..it probably only lasted a few
seconds.
112
00:08:38,160 --> 00:08:40,060
It's coming up on the left.
113
00:08:40,080 --> 00:08:43,240
Do you want us to come in with you?
Let your mum know what happened?
114
00:08:44,000 --> 00:08:46,060
I'll talk to her later.
115
00:08:46,080 --> 00:08:48,040
When the little ones are in their
beds.
116
00:08:48,200 --> 00:08:50,240
(BOY CRIES OUT)
(BRAKES SCREECH)
117
00:08:53,000 --> 00:08:55,040
Ruben, run. Run fast, she's coming
after us.
118
00:08:55,060 --> 00:08:58,240
How many times has Mam told you?
It's a road!
119
00:08:59,240 --> 00:09:03,000
I'm really sorry. Thanks again for
the lift.
120
00:09:03,120 --> 00:09:05,240
Was Alex there?
Did he like your hair?
121
00:09:06,200 --> 00:09:09,040
Where's their mother?
They could have been killed.
122
00:09:09,060 --> 00:09:11,060
Maybe she's at work.
123
00:09:11,080 --> 00:09:13,060
Can't all be your Celine -
124
00:09:13,080 --> 00:09:16,020
homemade fairy cakes,
towels that match the soap.
125
00:09:16,040 --> 00:09:18,180
There's no need to sneer.
126
00:09:18,200 --> 00:09:20,060
I'm not.
127
00:09:20,080 --> 00:09:22,220
I'm just saying,
17-year-old girl witnesses a murder.
128
00:09:22,240 --> 00:09:25,200
She has to get the bus home cos she
doesn't want to bother her mam.
129
00:09:25,220 --> 00:09:27,080
Maybe it's not a murder.
130
00:09:27,100 --> 00:09:30,100
Till we've got something concrete to
go on, it could be anything.
131
00:09:30,120 --> 00:09:33,240
Accident, misadventure
or spontaneous human combustion.
132
00:09:35,200 --> 00:09:37,120
Anything.
133
00:09:39,120 --> 00:09:41,120
MAN ON TV: Whoo!
134
00:09:44,040 --> 00:09:46,080
Whoa! Whoo!
135
00:09:46,200 --> 00:09:48,200
(SPLASH)
136
00:09:54,120 --> 00:09:56,060
Whoa!
137
00:10:03,240 --> 00:10:05,120
Gideon Frane.
138
00:10:05,140 --> 00:10:08,140
Now we know who he was,
what he did for a living,
139
00:10:08,160 --> 00:10:10,180
and that he loved extreme sports.
140
00:10:10,200 --> 00:10:13,240
What we don't know
is how and why he came to be alight.
141
00:10:14,120 --> 00:10:18,180
But more importantly,
we don't know who he was arguing with
142
00:10:18,200 --> 00:10:22,100
before he appeared on fire
on the edge of the cliff, so...
143
00:10:24,080 --> 00:10:26,020
Where do we start looking?
144
00:10:26,040 --> 00:10:30,060
Investment banker?
Nobody's favourite profession at the
moment.
145
00:10:30,080 --> 00:10:33,140
There's something about burning.
It's personal, sadistic.
146
00:10:33,160 --> 00:10:36,120
People hate bankers as a group,
not as individuals.
147
00:10:36,220 --> 00:10:40,020
Well, all the same...
Mark, get on to the FIO.
148
00:10:40,040 --> 00:10:41,200
Let's check out any groups,
149
00:10:41,220 --> 00:10:44,140
activists who might have
targeted someone like Frane.
150
00:10:44,160 --> 00:10:47,240
What about Jim McKinnon? The money
that Gideon invested in the centre.
151
00:10:48,000 --> 00:10:50,200
No, I checked. There's nothing
going on there. I'm with Joe.
152
00:10:50,220 --> 00:10:55,000
Even if this was just a fight
that took a wrong turn,
I think it's personal.
153
00:10:56,040 --> 00:10:59,020
So, let's keep coming at this
from both angles.
154
00:10:59,040 --> 00:11:01,100
Personal and professional.
155
00:11:01,120 --> 00:11:06,060
Joe, Kenny, I want to know
who was in the vicinity of
that adventure centre.
156
00:11:06,080 --> 00:11:11,060
Teachers, pupils, centre workers.
Dog walkers, stargazers, everyone.
157
00:11:11,080 --> 00:11:14,100
And, Shep, I want to know who he
worked with,
who he socialised with.
158
00:11:14,120 --> 00:11:16,120
Who he slept with.
(LAUGHTER)
159
00:11:16,140 --> 00:11:19,220
McKinnon said he didn't have a
partner. Maybe not a partner, but...
160
00:11:19,240 --> 00:11:23,040
if I was built like that
I'd not be wasting time.
161
00:11:24,200 --> 00:11:26,200
Get back to McKinnon, then.
Oh!
162
00:11:27,080 --> 00:11:30,060
That interview -
that was a station record.
163
00:11:30,080 --> 00:11:33,180
That man can talk for England
and breathe through his arse.
164
00:11:33,200 --> 00:11:36,200
Get him talking about
Gideon Frane's sex life, then.
165
00:11:36,220 --> 00:11:40,040
Now, come on, everyone, let's give
ourselves something to go on.
166
00:11:40,060 --> 00:11:42,060
Shep.
(PHONE RINGS)
167
00:11:42,080 --> 00:11:44,020
Ma'am?
168
00:11:44,040 --> 00:11:47,220
Has Kenny done something to
his hair? Mm-hm. New woman.
169
00:11:51,040 --> 00:11:52,080
Billy.
170
00:11:52,100 --> 00:11:54,100
Lungs, full of water. He drowned.
171
00:11:55,120 --> 00:11:59,060
I blame the coat. It's polyester and
duck down.
172
00:11:59,080 --> 00:12:02,020
Went up like a Roman candle
and took in water like a sponge.
173
00:12:02,040 --> 00:12:04,120
Might as well have gone swimming
in a burning duvet.
174
00:12:04,140 --> 00:12:06,140
Not that I've ever tried, mind.
175
00:12:06,160 --> 00:12:09,060
Flaming bedding,
that's a bit niche even for me.
176
00:12:10,000 --> 00:12:13,120
Would he survived without the water,
without the drowning?
177
00:12:14,040 --> 00:12:18,000
First and second-degree burns
over 60% of his body, it's doubtful.
178
00:12:19,220 --> 00:12:21,200
I need to know why he was burning,
Billy.
179
00:12:21,220 --> 00:12:24,140
I need to know if I'm looking at
accident or intention.
180
00:12:24,160 --> 00:12:26,140
Doing my best for you.
181
00:12:26,160 --> 00:12:30,240
♪ Cos I'd catch a grenade for you,
Vera
182
00:12:31,120 --> 00:12:36,060
♪ Throw my hand on a blade for you,
Vera... ♪
183
00:12:39,120 --> 00:12:41,080
Yeah, I'll call you.
184
00:12:56,100 --> 00:12:58,100
(GULLS CRY)
185
00:13:09,080 --> 00:13:11,080
(SIZZLING)
186
00:13:23,040 --> 00:13:25,040
GIDEON: (GASPS) No!
187
00:13:32,160 --> 00:13:34,160
(GASPS)
188
00:13:39,120 --> 00:13:41,120
(MOBILE RINGS)
189
00:13:43,060 --> 00:13:45,180
Joe? Kenny got a name
out of Jim McKinnon.
190
00:13:46,040 --> 00:13:48,060
Gideon Frane used to date
a girl called Izzy
191
00:13:48,080 --> 00:13:50,040
about a year back, a hairdresser.
192
00:13:50,100 --> 00:13:53,080
I think I've tracked her down.
Right.
193
00:13:53,240 --> 00:13:57,200
City Centre Salon. Apparently,
it's a late-night opening tonight.
194
00:13:58,240 --> 00:14:00,240
(LOW CHATTER, MUSIC IN BACKGROUND)
195
00:14:04,080 --> 00:14:07,060
Northumberland and City Police.
196
00:14:07,080 --> 00:14:10,080
We were hoping to have a word
with one of your stylists - Izzy?
197
00:14:11,020 --> 00:14:13,080
I'll see if she's free.
Thanks, love.
198
00:14:15,080 --> 00:14:18,040
Hey. What have you done
to your hand?
199
00:14:18,120 --> 00:14:20,160
Cor, here, look at that.
200
00:14:20,180 --> 00:14:23,020
Sausages - all full of bloody water
these days.
201
00:14:23,040 --> 00:14:25,000
Can't put them near an oil pan.
202
00:14:25,040 --> 00:14:27,180
What are you doing frying stuff?
You what?
203
00:14:27,200 --> 00:14:30,020
The doctor gave you
all of those diet sheets.
204
00:14:30,040 --> 00:14:31,980
Are you like this at home?
205
00:14:32,000 --> 00:14:35,040
Cos the kids will be leaving
as soon as they've scraped up the bus
fare.
206
00:14:36,120 --> 00:14:38,100
Can I help you?
207
00:14:38,120 --> 00:14:40,120
Izzy?
Yeah.
208
00:14:41,120 --> 00:14:44,200
Izzy, I'm Vera Stanhope,
Northumberland and City Police.
209
00:14:45,120 --> 00:14:47,120
This is my sergeant Joe Ashworth.
210
00:14:48,080 --> 00:14:52,080
I believe you used to date a man
called Gideon Frane. Is that right?
211
00:14:53,080 --> 00:14:55,000
Yeah. Yeah, I did.
212
00:14:55,020 --> 00:14:58,140
Have you had any contact with him
since you stopped seeing him?
213
00:14:58,160 --> 00:15:00,040
Are you being funny?
214
00:15:06,160 --> 00:15:10,000
My file must be a foot thick
with all the incidents I've logged.
215
00:15:10,020 --> 00:15:12,000
Isn't that why you're here?
216
00:15:12,020 --> 00:15:17,000
No, I think, er...
we're at crossed purposes here, pet.
217
00:15:18,060 --> 00:15:23,200
We're investigating the death
in suspicious circumstances of Gideon
Frane.
218
00:15:24,200 --> 00:15:28,020
We were wondering if you might be
able
to help us with our inquiries.
219
00:15:29,240 --> 00:15:32,100
Gideon...Gideon's dead?
220
00:15:33,120 --> 00:15:34,240
Hm.
221
00:15:36,140 --> 00:15:38,140
Oh, thank God.
222
00:15:40,200 --> 00:15:42,120
Oh, thank God.
223
00:15:47,080 --> 00:15:51,060
97 incidents over a 12-month period.
224
00:15:51,080 --> 00:15:57,060
Low-level harassment
escalating to abusive messages,
threats and criminal damage
225
00:15:57,080 --> 00:15:59,980
Izzy was so scared, she moved out.
226
00:16:00,000 --> 00:16:02,980
Been sleeping on a friend's sofa
the last nine months.
227
00:16:03,000 --> 00:16:06,020
So why wasn't Gideon Frane arrested?
No proof.
228
00:16:06,040 --> 00:16:08,180
Never any witnesses.
No CCTV evidence.
229
00:16:08,200 --> 00:16:12,040
Never used a phone that
could be tracked back to him.
230
00:16:12,060 --> 00:16:16,100
He knew what he was doing.
Well, maybe he's done it before.
231
00:16:16,120 --> 00:16:19,060
We ran him through the computer.
Nothing prior to this.
232
00:16:19,080 --> 00:16:23,040
Oh, well, Izzy's got friends,
support.
233
00:16:23,060 --> 00:16:26,000
Someone more isolated
might not have come forward.
234
00:16:26,160 --> 00:16:31,020
Shep, see what you can dig up
on any previous relationships.
235
00:16:34,080 --> 00:16:36,020
She was so let down.
236
00:16:36,040 --> 00:16:38,240
Aye, well, they say they were
building a case.
237
00:16:39,000 --> 00:16:42,040
Aye, maybe towards the end,
but, I mean, look at all this.
238
00:16:43,040 --> 00:16:46,100
Nobody took her seriously
for months. Be fair.
239
00:16:46,120 --> 00:16:50,020
"Complainant reported ex-boyfriend
followed her to and from work."
240
00:16:50,040 --> 00:16:52,060
Wasn't breaking any laws -
what could they do?
241
00:16:52,080 --> 00:16:56,020
But she's reporting incident after
incident and nobody made the link.
242
00:16:56,040 --> 00:16:58,020
Nobody saw there was
a pattern forming.
243
00:16:58,040 --> 00:17:02,060
That's why it escalated,
because he knew no-one was
gonna do anything about it.
244
00:17:02,080 --> 00:17:04,080
And? What?
245
00:17:05,000 --> 00:17:06,980
It's just in a situation like this,
246
00:17:07,000 --> 00:17:11,100
you can kind of see why someone
would want to take matters
into their own hands.
247
00:17:11,120 --> 00:17:13,120
Hm.
KENNY: So what's her alibi?
248
00:17:17,240 --> 00:17:20,020
I told you that when you came into
work.
249
00:17:20,240 --> 00:17:23,180
We'd just like to go through it in a
bit more detail.
250
00:17:23,200 --> 00:17:25,200
The night before last...?
251
00:17:26,100 --> 00:17:29,060
I was at the flat with Kit.
Was there anyone else with you?
252
00:17:29,080 --> 00:17:32,140
No, just me and Izzy,
watching telly.
253
00:17:32,160 --> 00:17:34,160
Anything good?
Not really.
254
00:17:35,160 --> 00:17:38,180
But we had a drink. Had
a laugh, you know.
255
00:17:39,080 --> 00:17:40,980
How long have you lived at Kit's?
256
00:17:41,000 --> 00:17:44,020
Ever since psycho boy
drowned her cat in a bucket
257
00:17:44,040 --> 00:17:46,140
and left it on the doorstop as a
birthday present.
258
00:17:46,160 --> 00:17:49,100
Not that anyone could prove it was
him,
of course.
259
00:17:49,120 --> 00:17:52,020
Sweetest girl in the world.
She'd do anything for anyone -
260
00:17:52,040 --> 00:17:54,020
and she ends up with him.
261
00:17:54,040 --> 00:17:57,160
Still, it's a big thing opening
your door to a friend like that.
262
00:17:57,180 --> 00:17:59,120
Well, somebody had to help.
263
00:17:59,140 --> 00:18:01,200
Christ knows you lot
weren't doing anything.
264
00:18:01,220 --> 00:18:05,060
Shocking, really. Makes us wonder
why we pay our taxes.
265
00:18:05,080 --> 00:18:07,040
Why'd they split up?
266
00:18:09,080 --> 00:18:11,080
I erm...
267
00:18:11,240 --> 00:18:14,020
I found out he was seeing other
people.
268
00:18:15,040 --> 00:18:17,020
Any names?
269
00:18:17,040 --> 00:18:19,040
I don't think he asked their names.
270
00:18:20,160 --> 00:18:22,160
Wasn't that kind of seeing.
271
00:18:23,120 --> 00:18:25,120
I went the doctor's.
272
00:18:27,060 --> 00:18:30,240
I thought maybe I'd picked up an
infection
from the swimming pool.
273
00:18:31,080 --> 00:18:33,080
Oh...
274
00:18:35,080 --> 00:18:37,020
A doctor put me right, anyway.
275
00:18:40,120 --> 00:18:44,040
I was going to confront Gideon,
but when it came to it I just cried.
276
00:18:48,180 --> 00:18:50,060
It's pathetic.
277
00:18:50,080 --> 00:18:51,240
So you broke it off.
278
00:18:53,240 --> 00:18:55,240
And then?
(IMITATES EXPLOSION)
279
00:18:58,140 --> 00:19:00,140
At first, I...
280
00:19:01,160 --> 00:19:04,020
..I thought it was because he wanted
me back.
281
00:19:04,040 --> 00:19:06,100
You know, he wanted that second
chance.
282
00:19:11,080 --> 00:19:12,180
That's when I realised...
283
00:19:12,200 --> 00:19:15,100
He couldn't stand the fact
it was her doing the leaving.
284
00:19:15,120 --> 00:19:18,020
He couldn't stand
not being able to control her.
285
00:19:18,040 --> 00:19:20,080
He really was a worthless
piece of shit.
286
00:19:20,100 --> 00:19:22,040
(KNOCK AT DOOR, OPENS)
287
00:19:25,100 --> 00:19:27,100
Ma'am.
288
00:19:34,080 --> 00:19:36,200
So is there anything else
you want to tell us?
289
00:19:38,240 --> 00:19:40,120
I like your friend's hair.
290
00:19:44,020 --> 00:19:46,020
House to house, Kenny.
291
00:19:46,040 --> 00:19:48,160
I want every door near that flat
knocked on.
292
00:19:49,160 --> 00:19:53,200
I want that alibi either
firmed up or shot down.
293
00:19:55,080 --> 00:19:58,180
Right you are, ma'am.
What about Tinkerbell and his friend?
294
00:20:00,000 --> 00:20:03,160
(SIGHS) And you wonder why
he thinks we're the enemy.
295
00:20:04,120 --> 00:20:06,120
Joe, with me.
296
00:20:12,080 --> 00:20:13,220
What?
297
00:20:13,240 --> 00:20:16,180
Laceration across the hallucis
longus.
298
00:20:16,200 --> 00:20:19,140
Now, whatever did it
took a chip out his shin bone as well
299
00:20:19,160 --> 00:20:21,120
so we're talking an impact of some
force.
300
00:20:21,140 --> 00:20:23,140
But...here's the thing.
301
00:20:24,040 --> 00:20:28,100
Fragment of combat trouser
retrieved from inside the gash.
302
00:20:28,120 --> 00:20:31,180
Now, the sharp-eyed among you
will note that it shows no sign
of burning,
303
00:20:31,200 --> 00:20:34,180
meaning it was pushed into the flesh
before the fire took hold.
304
00:20:34,200 --> 00:20:38,140
From which the discerning and
logical mind...
Stop grandstanding, Billy.
305
00:20:38,160 --> 00:20:42,060
I'm not in the mood. Whatever
did that also set him alight.
306
00:20:50,160 --> 00:20:52,220
An impact of some force.
307
00:20:54,200 --> 00:21:00,180
So they either hit him with it,
threw it at him... What?
308
00:21:00,200 --> 00:21:04,140
What is it? I'd say something with
a sharp metal edge.
309
00:21:04,160 --> 00:21:06,140
As for the fuel... (SIGHS)
310
00:21:06,160 --> 00:21:09,200
His clothes were made from
petrochemical textiles.
311
00:21:11,080 --> 00:21:14,120
They'll contain the same
constituents as most accelerants,
312
00:21:14,140 --> 00:21:18,060
so... be hard to identify any traces
even if he hadn't been in the water.
313
00:21:18,080 --> 00:21:20,980
Yeah. OK, Joe, get on to CSI,
314
00:21:21,000 --> 00:21:23,240
see if they've found anything
in the vicinity of the yurt
315
00:21:24,000 --> 00:21:25,220
that fits the bill. All right?
316
00:21:25,240 --> 00:21:28,060
You want me to put something
on that for you?
317
00:21:28,080 --> 00:21:30,160
What? No, I'd think you were
laying me out.
318
00:21:33,080 --> 00:21:35,060
(SIGHS)
319
00:21:35,080 --> 00:21:39,000
Actually, Billy, you know, you're
not looking so clever yourself.
320
00:21:39,020 --> 00:21:41,020
Too many late nights?
321
00:21:42,080 --> 00:21:45,020
Just off me food. Happens once in a
while.
322
00:21:47,040 --> 00:21:49,000
You know, one case in a while.
323
00:21:51,060 --> 00:21:54,120
With fire it's almost always
the smoke that kills them.
324
00:21:55,160 --> 00:21:58,040
Couple of lungfuls
and it's "Good night, Vienna".
325
00:21:58,060 --> 00:22:00,060
Burns come post mortem. But...
326
00:22:03,020 --> 00:22:05,020
..he was alive.
327
00:22:06,020 --> 00:22:08,180
Well...if it helps...
328
00:22:11,000 --> 00:22:14,160
(SIGHS)..they say he wasn't one
of life's best.
329
00:22:16,100 --> 00:22:19,100
"Worthless piece of shit"
was the phrase used. Hm.
330
00:22:19,120 --> 00:22:22,040
Yeah, well, same could be said
of me.
331
00:22:22,160 --> 00:22:25,140
In fact, I think I've got it
in writing.
332
00:22:25,160 --> 00:22:28,060
No, it's about the flesh.
333
00:22:28,080 --> 00:22:30,080
The nerves, the pain.
334
00:22:31,160 --> 00:22:34,180
So, no, it doesn't help,
but thanks, anyway. (DOOR OPENS)
335
00:22:34,200 --> 00:22:38,100
CSI haven't found anything
that matches that description.
336
00:22:38,120 --> 00:22:42,080
Right, well, they didn't know
what they were looking for, did they?
337
00:23:53,160 --> 00:23:55,040
(SHOUTING)
338
00:24:31,080 --> 00:24:33,080
(RATTLING)
339
00:24:37,040 --> 00:24:39,040
Joe!
340
00:24:42,120 --> 00:24:45,200
Thrown at him hard enough to chip a
bone.
341
00:24:47,040 --> 00:24:49,160
Now the lamp oil would have ignited
on impact.
342
00:24:50,140 --> 00:24:52,240
This is now a murder investigation.
343
00:24:53,240 --> 00:24:55,240
So what have you got for me?
344
00:24:56,000 --> 00:24:59,140
Something happened at Gideon's bank
a few days ago.
345
00:24:59,160 --> 00:25:02,060
It might be unrelated but...
346
00:25:02,080 --> 00:25:04,140
I got nothing on Gideon
professionally.
347
00:25:04,160 --> 00:25:07,200
He didn't stand out as being
any more ruthless than the next man.
348
00:25:07,220 --> 00:25:12,120
But one of his colleagues mentioned
an attempted mugging a few days ago.
349
00:25:13,060 --> 00:25:15,060
So I got tapes off security.
350
00:25:19,200 --> 00:25:23,200
No, it looks like an internet hoax.
Yeti fighting the Big Foot.
351
00:25:25,060 --> 00:25:28,200
Wait a minute. Something's wrong
here. Take it back.
352
00:25:30,120 --> 00:25:32,120
Look at that.
353
00:25:34,060 --> 00:25:36,120
It looks like the mugger's
calling him.
354
00:25:36,160 --> 00:25:39,100
Now why would a mugger do that,
make his presence known?
355
00:25:39,120 --> 00:25:41,100
Lose the element of surprise.
356
00:25:43,120 --> 00:25:45,120
Ma'am?
357
00:25:47,040 --> 00:25:49,040
They told me to come straight up.
358
00:25:50,080 --> 00:25:52,080
I think I've got something.
359
00:25:53,000 --> 00:25:58,120
I've been opening whatever's arrived
for Gideon.
360
00:26:00,160 --> 00:26:04,240
I didn't think that this one
would be any different.
361
00:26:05,000 --> 00:26:08,060
Shall I...
I thought there might be prints.
362
00:26:08,160 --> 00:26:10,160
Hey, give it us here.
363
00:26:11,220 --> 00:26:15,140
It's been in the post,
it's probably been handled
by half the country.
364
00:26:15,160 --> 00:26:17,160
Well done.
365
00:26:31,080 --> 00:26:36,160
"You will burn in hell."
What is that, a threat? A prophecy?
366
00:26:38,200 --> 00:26:40,200
A warning?
367
00:26:43,120 --> 00:26:45,160
What's this?
Frozen peas.
368
00:26:46,180 --> 00:26:48,180
For my hand, last night.
369
00:26:50,040 --> 00:26:54,100
Oh, sit on my hat, man.
A bit of damp's not gonna hurt you.
370
00:26:56,160 --> 00:26:58,160
(SIREN WAILS)
371
00:27:01,060 --> 00:27:05,000
Gum residue at the top.
Definitely torn from a pad.
372
00:27:05,240 --> 00:27:08,180
Can you tell if anything was written
on the page above?
373
00:27:08,200 --> 00:27:12,200
There's something there,
but the indentations are too shallow.
374
00:27:13,200 --> 00:27:16,180
I think it's time for my favourite
magic trick.
375
00:27:39,220 --> 00:27:43,080
VERA: Well, well, well. Kit O'Dowd.
376
00:27:46,120 --> 00:27:48,200
It's all right, pet,
we know the way.
377
00:27:58,180 --> 00:28:01,040
How are you?
Oh, I'm great.
378
00:28:11,040 --> 00:28:14,160
This is me...coming quietly.
379
00:28:17,700 --> 00:28:21,520
The notepad it was written on was
last used to write a letter
380
00:28:21,540 --> 00:28:23,740
to your landlord
complaining about the boiler.
381
00:28:24,500 --> 00:28:26,640
He ought to be prosecuted -
the rent he charges!
382
00:28:26,660 --> 00:28:28,640
So do you do recognise this?
Yeah.
383
00:28:28,660 --> 00:28:30,660
Did you send it?
Yes.
384
00:28:32,660 --> 00:28:34,600
Why?
He was texting her,
385
00:28:34,620 --> 00:28:36,680
saying he was gonna get her
gang-raped.
386
00:28:36,700 --> 00:28:40,540
And all the police said was,
"Keep logging the incidents."
387
00:28:40,700 --> 00:28:43,660
You lot - what are you even for?
388
00:28:43,680 --> 00:28:45,640
Cheeky bloody sod.
389
00:28:45,660 --> 00:28:48,580
Would you mind taking
your shirt off for me, pet?
390
00:28:48,740 --> 00:28:50,740
I'll tell the papers you said that.
391
00:28:51,660 --> 00:28:53,580
Shirt.
392
00:28:56,660 --> 00:28:58,660
(EXHALES HEAVILY)
393
00:29:04,580 --> 00:29:06,580
Where did you get them bruises?
394
00:29:08,600 --> 00:29:15,680
We have you on CCTV in the
underground car park of the office
where Gideon Frane worked.
395
00:29:16,600 --> 00:29:18,560
Thought we weren't doing enough?
396
00:29:18,580 --> 00:29:20,680
Thought you'd take matters
into your own hands?
397
00:29:20,700 --> 00:29:24,620
What did you say to him?
I told him to leave Izzy alone.
398
00:29:25,620 --> 00:29:27,500
And?
399
00:29:28,620 --> 00:29:30,620
And...
400
00:29:30,640 --> 00:29:34,620
I didn't tell her.
I didn't want to upset her.
401
00:29:34,640 --> 00:29:37,600
Did you kill Gideon Frane?
402
00:29:37,620 --> 00:29:39,620
I wish.
403
00:29:41,540 --> 00:29:42,640
No.
404
00:29:44,700 --> 00:29:46,680
I didn't.
405
00:29:46,700 --> 00:29:48,700
Have you seen the kit I pack at
work?
406
00:29:48,720 --> 00:29:50,680
I got a cut-throat razor!
407
00:29:50,700 --> 00:29:53,540
I use scissors that could take your
ear off.
408
00:29:53,560 --> 00:29:56,500
What would I bother bloody
burning a man to death?
409
00:29:56,740 --> 00:29:59,740
What's all this, then?
Coincidence.
410
00:30:00,500 --> 00:30:02,700
Hm.
I wanted to scare him.
411
00:30:02,720 --> 00:30:07,540
Specific, though. "You will burn..."
"..in hell."
412
00:30:07,560 --> 00:30:09,700
It wasn't meant to be literal.
It was Biblical.
413
00:30:09,720 --> 00:30:12,520
Hellfire and damnation.
Judgment Day.
414
00:30:12,540 --> 00:30:15,600
Oh, so you're a religious man,
are you, Mr O'Dowd?
415
00:30:15,620 --> 00:30:18,560
It just fitted. I don't know why.
416
00:30:18,580 --> 00:30:22,540
Maybe because of his background,
St Finan's being a church school.
417
00:30:23,740 --> 00:30:26,560
Gideon Frane went to St Finan's?
418
00:30:26,580 --> 00:30:29,540
I just wanted him to feel like
someone was watching.
419
00:30:29,560 --> 00:30:31,560
Like someone knew.
420
00:30:31,580 --> 00:30:33,660
I just wanted him to stop.
421
00:30:34,740 --> 00:30:38,680
Joe, get yourself in front of the
magistrate. I want a warrant
to search his flat.
422
00:30:38,700 --> 00:30:39,700
OK.
423
00:30:41,620 --> 00:30:43,680
Why are we bothering with
the magistrate?
424
00:30:43,700 --> 00:30:46,520
He's got the motive,
an unproven alibi.
425
00:30:46,540 --> 00:30:49,500
And he's admitted to sending him
a malicious communication.
426
00:30:49,520 --> 00:30:50,720
Why do we not just arrest him?
427
00:30:50,740 --> 00:30:53,500
I don't want to blow it by
jumping the gun.
428
00:30:53,720 --> 00:30:55,700
When we've got concrete evidence
429
00:30:55,720 --> 00:30:59,620
linking him to the death of Gideon
Frane, then we'll make an arrest.
430
00:31:00,560 --> 00:31:02,620
In the meantime he's free to go.
431
00:31:04,540 --> 00:31:05,740
So, go on.
432
00:31:08,660 --> 00:31:12,520
Oh, here he is, Mr Hint of a Tint.
433
00:31:12,540 --> 00:31:14,660
And I thought I was the only gay
in the village.
434
00:31:17,580 --> 00:31:19,560
Get out.
435
00:31:19,580 --> 00:31:22,620
But don't leave the country.
Don't even leave the town.
436
00:31:23,560 --> 00:31:25,560
We will be talking to you again.
437
00:31:25,580 --> 00:31:27,700
So, what? That's it?
438
00:31:28,620 --> 00:31:30,620
I'm not under arrest?
439
00:31:30,700 --> 00:31:32,700
If it was up to me, sunshine...
440
00:31:41,620 --> 00:31:45,580
Ma'am? You asked me to look into
Gideon Frane's past relationships.
441
00:31:45,600 --> 00:31:49,660
Do I pursue that or are we standing
down all lines of inquiry except
Kit O'Dowd?
442
00:31:49,680 --> 00:31:53,680
No, pursue it. It might be worth
going right back.
443
00:31:54,620 --> 00:31:57,480
Gideon Frane went to St Finan's.
444
00:31:57,500 --> 00:31:59,660
Same school as the kids at the lake.
445
00:32:00,640 --> 00:32:02,620
Joe, when you've got the warrant,
446
00:32:02,640 --> 00:32:07,580
tell the search team we're
looking for traces of lamp oil,
and soil from the woods.
447
00:32:07,600 --> 00:32:09,700
Anything to put Kit O'Dowd
at the scene.
448
00:32:10,700 --> 00:32:13,680
What are you doing if we need to
find you? Research.
449
00:33:02,640 --> 00:33:05,500
They finished searching
Kit O'Dowd's flat. Nothing.
450
00:33:05,520 --> 00:33:07,580
Shut the door.
Don't let all the heat out.
451
00:33:09,640 --> 00:33:11,640
Look, I don't think he did it.
452
00:33:11,660 --> 00:33:14,580
He made a silly threat
with a random choice of words.
453
00:33:14,600 --> 00:33:16,700
And now he realises
no one is gonna believe
454
00:33:16,720 --> 00:33:19,560
he had nothing to do
with Gideon's death.
455
00:33:19,580 --> 00:33:21,540
That's why he's acting all jumpy.
456
00:33:21,560 --> 00:33:23,540
I mean, I'd be scared, wouldn't you?
457
00:33:26,620 --> 00:33:29,600
You didn't expect to find anything
in that flat. Hm.
458
00:33:29,620 --> 00:33:32,540
You don't think he did it any more
than I do? No.
459
00:33:40,580 --> 00:33:43,700
Cheeky little bugger,
but I don't think he killed anyone.
460
00:33:45,580 --> 00:33:48,640
Have you got any milk?
No, I'm watching my cholesterol.
461
00:33:51,620 --> 00:33:54,520
So if you don't think he did it,
why'd you search the flat?
462
00:33:54,540 --> 00:33:57,720
We can't rule him out just because
you and me don't fancy him for it.
463
00:33:57,740 --> 00:34:02,580
And Kenny's right - more than
reasonable grounds for suspicion.
464
00:34:03,620 --> 00:34:05,700
I mean, "You will burn..."
465
00:34:07,540 --> 00:34:09,520
If we're going to eliminate him...
466
00:34:09,540 --> 00:34:13,500
we need proof positive that he wasn't
there when Gideon was killed.
467
00:34:14,740 --> 00:34:17,640
That still looks sore.
Yeah. (WINCES)
468
00:34:17,660 --> 00:34:21,540
You know, when a kid's hurt themself
it's amazing how quickly it heals.
469
00:34:21,560 --> 00:34:23,560
You can almost watch it happen.
470
00:34:24,640 --> 00:34:26,620
Tonight I told Celine
I'd look after myself.
471
00:34:26,640 --> 00:34:28,620
I was gonna get a takeaway.
What do you fancy?
472
00:34:28,640 --> 00:34:32,500
No, you're all right.
Erm...I've already eaten.
473
00:34:34,700 --> 00:34:38,720
What did they think
they were going to find
when they got to Gideon's yurt?
474
00:34:39,700 --> 00:34:43,580
A man catches fire,
goes over the cliff, then drowns.
475
00:34:45,560 --> 00:34:47,520
If you're planning to commit murder,
476
00:34:47,540 --> 00:34:49,560
that's leaving an awful lot
to chance.
477
00:34:49,580 --> 00:34:51,580
What was his plan?
478
00:34:52,660 --> 00:34:55,600
Where's the washing-up?
What?
479
00:34:55,620 --> 00:34:58,580
You said you'd eaten.
Where's the plates, the pans?
480
00:34:58,700 --> 00:35:00,720
That's it, isn't it?
That's your evening meal.
481
00:35:00,740 --> 00:35:05,480
I've been busy. Was planning to do
some shopping tomorrow, as it happens
482
00:35:05,500 --> 00:35:07,480
not that it's any of your business.
483
00:35:07,500 --> 00:35:10,580
When are you gonna get yourself
organised? Get something delivered.
484
00:35:10,600 --> 00:35:12,600
When are you gonna
take care of yourself?
485
00:35:12,620 --> 00:35:14,580
And when are you gonna
get off my case?
486
00:35:14,600 --> 00:35:16,680
Telling me what to do
under my own roof.
487
00:35:16,700 --> 00:35:19,540
Oh, go home, will you?
I've got work to do.
488
00:35:29,700 --> 00:35:31,700
(DOOR SLAMS)
489
00:36:21,580 --> 00:36:22,680
(TOOTS HORN)
490
00:36:26,580 --> 00:36:31,540
Every witness at the quarry talked
about hearing an argument.
An altercation.
491
00:36:31,560 --> 00:36:33,560
Every witness, except one.
492
00:36:33,580 --> 00:36:35,680
Ruthie Culvert.
The girl we gave a lift to. Yeah.
493
00:36:35,700 --> 00:36:39,640
She said she heard him shouting.
Not them, him.
494
00:36:40,620 --> 00:36:42,620
Get in.
495
00:36:56,540 --> 00:36:59,540
DI Vera Stanhope,
Northumberland and City Police.
496
00:36:59,560 --> 00:37:01,560
And this is my sergeant,
Joe Ashworth.
497
00:37:01,580 --> 00:37:03,560
Could we come in, Mrs Culvert?
498
00:37:03,580 --> 00:37:05,720
It's about yesterday.
Yeah.
499
00:37:06,600 --> 00:37:09,540
My dad was police. CID.
Oh.
500
00:37:09,560 --> 00:37:12,600
Retired now. He's just picking
Ruthie up from school.
501
00:37:12,620 --> 00:37:14,600
He'll be back in a minute.
502
00:37:14,620 --> 00:37:16,680
Saturday morning school.
There's keen.
503
00:37:16,700 --> 00:37:19,680
She can't afford to slack off
if she wants to keep the scholarship.
504
00:37:19,700 --> 00:37:21,600
St Finan's do scholarships,
do they?
505
00:37:21,620 --> 00:37:23,620
We could never have afforded it
otherwise.
506
00:37:23,640 --> 00:37:25,680
I lost my husband just
before Max was born.
507
00:37:25,700 --> 00:37:27,680
Dad helps out so we manage, but...
508
00:37:27,700 --> 00:37:31,560
you know, it's all held together
with chewing gum and string.
509
00:37:31,580 --> 00:37:33,700
Yeah, I know how you feel.
(FRONT DOOR CLOSES)
510
00:37:35,700 --> 00:37:39,700
Oh, hello again, love. We were
wondering if we could have a word?
511
00:37:41,620 --> 00:37:43,600
It's hard to remember.
512
00:37:43,620 --> 00:37:46,560
Everyone's talked so much about it
since.
513
00:37:46,700 --> 00:37:50,600
You forget what's your own memory
and what's someone else's.
514
00:37:50,620 --> 00:37:54,500
But you stand by what you said, hm?
515
00:37:54,520 --> 00:37:58,580
You didn't hear an argument,
just a single voice shouting?
516
00:38:01,520 --> 00:38:02,660
He sounded angry.
517
00:38:10,720 --> 00:38:12,720
Love.
518
00:38:13,580 --> 00:38:16,660
I don't know.
Maybe it was two voices.
519
00:38:17,660 --> 00:38:19,600
I'm really sorry. I can't help you.
520
00:38:19,620 --> 00:38:22,700
No, don't be daft. You've been
a real help. (DOOR CLOSES)
521
00:38:24,520 --> 00:38:26,520
(ARGUING)
522
00:38:28,600 --> 00:38:31,520
Oi, stop it. What are you doing?
523
00:38:31,540 --> 00:38:33,640
What's that?
Leave me alone. I'll be fine.
524
00:38:33,660 --> 00:38:35,700
(HAMMERING)
525
00:38:37,500 --> 00:38:39,500
Morning.
Hi.
526
00:38:40,580 --> 00:38:43,540
About what happened
at the adventure centre, is it?
527
00:38:44,580 --> 00:38:48,740
Now, you of all people should know
we're not at liberty... Is it ex-CID?
528
00:38:50,740 --> 00:38:55,600
Look... It really upset Ruthie.
529
00:38:56,580 --> 00:38:59,480
She didn't wanna worry her mother.
She came to me.
530
00:38:59,500 --> 00:39:01,580
I was hoping her statement
would be the end of it.
531
00:39:01,600 --> 00:39:03,600
We just wanted to go over a few
details.
532
00:39:03,620 --> 00:39:05,620
Yes, still, it stirs things up.
533
00:39:06,740 --> 00:39:09,560
Maybe a good idea
to see if she's all right.
534
00:39:11,520 --> 00:39:13,620
Oh, and you might want to give
your daughter a hand.
535
00:39:13,640 --> 00:39:16,640
One of them's got something
stuck in his hair.
536
00:39:16,660 --> 00:39:20,540
Feral, the lot of them.
You should put them in a zoo.
537
00:39:21,500 --> 00:39:24,500
How can anyone live in that chaos?
I wouldn't be able to think.
538
00:39:24,520 --> 00:39:28,540
Before you say anything, Celine
buys soap to go with the towels,
not the other way around.
539
00:39:28,560 --> 00:39:31,520
It's an impulse, isn't it?
Tidy things up, make them neat.
540
00:39:31,540 --> 00:39:33,540
Smooth over the inconsistencies.
541
00:39:34,740 --> 00:39:36,660
If something doesn't make sense,
542
00:39:36,680 --> 00:39:38,640
you adjust it mentally
so that it does.
543
00:39:38,660 --> 00:39:40,660
It's not even conscious.
544
00:39:40,700 --> 00:39:44,740
All of them... Hearing something
they thought was there.
545
00:39:46,640 --> 00:39:48,680
But not her. Not Ruthie.
546
00:39:48,700 --> 00:39:51,740
We've been picking away
and picking away at this,
547
00:39:52,500 --> 00:39:56,520
and this is the first time we've got
something we can really grab
hold of -
548
00:39:56,540 --> 00:39:58,540
one voice, arguing.
549
00:39:58,660 --> 00:40:01,740
Well, what if the other voice didn't
carry? It was a woman or a child.
550
00:40:03,500 --> 00:40:04,700
Or a phone call.
551
00:40:05,620 --> 00:40:07,680
RINGTONE: ♪ We'll Meet Again
552
00:40:10,600 --> 00:40:12,720
♪ Don't know where... ♪
553
00:40:14,580 --> 00:40:15,580
Vera?
554
00:40:15,600 --> 00:40:21,740
Is there any chance at all
that Gideon Frane could have
caused that injury himself
555
00:40:22,500 --> 00:40:24,680
He'd have to have been
throwing himself around some.
556
00:40:24,700 --> 00:40:26,640
Yeah, but theoretically?
557
00:40:26,660 --> 00:40:30,680
Erm...theoretically,
if he lashed out hard enough
and the lantern was there,
558
00:40:30,700 --> 00:40:32,700
aye, it's possible.
559
00:41:28,620 --> 00:41:30,700
Why would he start chucking himself
around?
560
00:41:30,720 --> 00:41:32,700
Alcohol, psychotropic drugs.
561
00:41:32,720 --> 00:41:35,620
If he was a user,
we'd have heard about it by now.
562
00:41:36,700 --> 00:41:39,640
Ma'am?
Gideon Frane's phone records?
563
00:41:39,660 --> 00:41:41,560
Nothing yet.
564
00:41:41,580 --> 00:41:43,720
Kit and Izzy's alibi -
just checked out.
565
00:41:43,740 --> 00:41:45,700
There's something else.
566
00:41:45,720 --> 00:41:50,520
The professional complaint
against Gideon was a dead end,
but I looked at St Finan's.
567
00:41:50,540 --> 00:41:53,520
Gideon Frane didn't just go there -
he was head boy.
568
00:41:53,540 --> 00:41:55,540
Look at this.
569
00:41:57,700 --> 00:41:59,700
Right.
570
00:42:01,580 --> 00:42:04,700
This was his girlfriend,
Manda Adelaide.
571
00:42:08,660 --> 00:42:10,660
And this is her...
572
00:42:12,520 --> 00:42:14,520
..after she broke up with him.
573
00:42:15,540 --> 00:42:18,720
Suicide attempt, apparently.
Threw herself down the stairs.
574
00:42:18,740 --> 00:42:21,660
So where's she now?
No one knows.
575
00:42:21,700 --> 00:42:25,580
After that she dropped out of
school, dropped out fo her exams.
576
00:42:25,720 --> 00:42:27,720
Basically she disappeared.
577
00:42:38,580 --> 00:42:41,640
It's the same head teacher now
as when Gideon was at school.
578
00:42:41,660 --> 00:42:43,560
Doctor Ripman.
579
00:42:43,580 --> 00:42:45,640
Although apparently
it's school tradition
580
00:42:45,660 --> 00:42:47,660
to call the head "the Master".
581
00:42:51,720 --> 00:42:54,540
Jessie would love it here.
582
00:42:56,700 --> 00:43:01,520
On a sergeant's salary?
Dream on, love.
583
00:43:01,660 --> 00:43:03,660
I don't know, Jessie's a bright girl.
584
00:43:04,580 --> 00:43:06,560
You know, if they offered
a scholarship.
585
00:43:06,580 --> 00:43:08,580
(CHATTER)
586
00:43:10,540 --> 00:43:13,520
Ooh, beats me why anyone
would want one.
587
00:43:14,700 --> 00:43:16,740
Bloody Hogwarts.
588
00:43:17,660 --> 00:43:22,620
Excuse me, love. Do you happen to
know where we might find "the
Master"?
589
00:43:23,540 --> 00:43:25,700
In there.
Thanks, love.
590
00:43:43,700 --> 00:43:46,640
What?
Ah, nothing. You know...
591
00:43:47,700 --> 00:43:49,580
Head teacher's office.
592
00:43:51,540 --> 00:43:53,540
So sorry to have kept you waiting.
593
00:43:53,700 --> 00:43:55,560
Dr Ripman?
594
00:43:55,580 --> 00:43:56,680
Don't tell me
you were expecting a man?
595
00:43:56,700 --> 00:43:59,600
How very unsisterly of you.
596
00:43:59,620 --> 00:44:02,620
Ah, well, "the Master" had
me confused.
597
00:44:03,540 --> 00:44:06,520
DCI Stanhope,
Northumberland and City Police.
598
00:44:06,540 --> 00:44:08,560
This is my sergeant.
Vivienne Ripman.
599
00:44:08,580 --> 00:44:10,540
DS Ashworth.
600
00:44:10,560 --> 00:44:12,740
No, the title is just
a matter of tradition.
601
00:44:13,700 --> 00:44:16,660
When I was appointed,
the governors hummed and hawed,
602
00:44:16,680 --> 00:44:20,620
and in the end suggested I might like
to call myself "the Mistress".
603
00:44:20,640 --> 00:44:22,520
I ask you!
604
00:44:22,540 --> 00:44:24,520
With 800 teenage boys
605
00:44:24,540 --> 00:44:27,480
all finely tuned to the slightest
sexual nuance.
606
00:44:27,500 --> 00:44:30,660
I stuck with Master, started
admitting girls. Problem solved.
607
00:44:31,660 --> 00:44:34,680
How may I help you?
Gideon Frane.
608
00:44:35,700 --> 00:44:38,540
Yes. Of course.
609
00:44:44,660 --> 00:44:48,600
Gideon was one of that rare breed
who really do seem to have it all.
610
00:44:48,620 --> 00:44:51,700
Fine mind, academic prowess,
superb athlete.
611
00:44:52,720 --> 00:44:54,680
Did he ever get into any trouble?
612
00:44:54,700 --> 00:44:57,560
I once relieved him of
a pack of Marlboro Lights,
613
00:44:57,580 --> 00:44:59,540
but other than that...exemplary.
614
00:44:59,560 --> 00:45:02,520
Hence the Head of School.
It was a big honour that, was it?
615
00:45:02,540 --> 00:45:05,720
Oh, yes. Gideon wasn't always able
to join his parents for holidays.
616
00:45:05,740 --> 00:45:08,660
The school became his security.
He valued that.
617
00:45:08,680 --> 00:45:11,520
Was it a coincidence
your sixth formers
618
00:45:11,540 --> 00:45:14,500
went to the adventure centre
he'd invested in?
619
00:45:15,560 --> 00:45:17,480
Not at all. I make a point
620
00:45:17,500 --> 00:45:19,520
of supporting
the ventures of ex-alumni.
621
00:45:19,540 --> 00:45:21,520
Oh, the old school tie, eh?
622
00:45:21,540 --> 00:45:26,520
Let's say my eye is always on the
next set of sixth form internships.
623
00:45:26,540 --> 00:45:29,480
I'm curious as to why you think
Gideon's school career
624
00:45:29,500 --> 00:45:31,480
might have any bearing on his death.
625
00:45:31,500 --> 00:45:36,580
Actually, we were interested in
a girlfriend he had at the time.
626
00:45:40,640 --> 00:45:42,640
Manda Adelaide.
627
00:45:42,660 --> 00:45:45,640
Oh, yes, they were quite a pair,
those two.
628
00:45:46,540 --> 00:45:51,480
That phrase from Shakespeare -
"Golden lads and girls" -
always made me think of them.
629
00:45:51,500 --> 00:45:53,560
Oh, doesn't sound so golden to me,
love.
630
00:45:54,520 --> 00:45:56,660
Dropping out, suicide attempt.
631
00:45:57,640 --> 00:46:01,520
Manda was one of those high-flyers
who never quite find their wings.
632
00:46:01,540 --> 00:46:03,480
It happens sometimes.
633
00:46:03,500 --> 00:46:04,720
I felt it personally in her case
634
00:46:04,740 --> 00:46:08,500
because she was in the first intake
of girls to the school.
635
00:46:08,520 --> 00:46:10,520
My girls, I suppose.
636
00:46:10,740 --> 00:46:13,640
She could have blazed very bright.
Terrible waste.
637
00:46:13,660 --> 00:46:15,600
Hm.
638
00:46:15,620 --> 00:46:17,620
Do you know what happened to her?
639
00:46:17,640 --> 00:46:20,560
I'm afraid she didn't keep links
with the school
640
00:46:20,580 --> 00:46:23,560
Well, what about this lad?
641
00:46:24,580 --> 00:46:26,680
Who's he?
Jamie Levinson.
642
00:46:26,700 --> 00:46:29,540
Any ideas where we might find him?
643
00:46:29,560 --> 00:46:31,600
The last I heard, Acklington Prison.
644
00:46:31,620 --> 00:46:33,720
Drugs offences. He was expelled.
645
00:46:33,740 --> 00:46:37,540
A serious and unprovoked attack
on another pupil.
646
00:46:38,600 --> 00:46:40,600
Gideon Frane, as a matter of fact.
647
00:46:40,660 --> 00:46:42,640
Any idea what was behind it?
648
00:46:42,660 --> 00:46:45,680
Affairs of the heart
tend to loom large at that age.
649
00:46:45,700 --> 00:46:49,660
You think Manda was involved?
Speculation only, but yes.
650
00:46:49,680 --> 00:46:51,680
That was my inference at the time.
651
00:46:51,700 --> 00:46:53,580
(BELL RINGS)
652
00:46:53,600 --> 00:46:56,660
I'm afraid that's my cue.
Chemistry with the lower sixth.
653
00:46:57,740 --> 00:47:00,640
Er...just one more thing, love.
654
00:47:02,500 --> 00:47:07,500
We passed a plaque on the wall
down there - the Frane Wing.
655
00:47:07,700 --> 00:47:11,480
That wouldn't have anything to do
with Gideon Frane, would it?
656
00:47:11,500 --> 00:47:13,520
It was endowed by his family.
657
00:47:13,540 --> 00:47:16,640
We owe many of our facilities
to the generosity of ex-alumni.
658
00:47:17,560 --> 00:47:19,740
As you said, old school tie.
659
00:47:21,660 --> 00:47:23,720
An entire wing?
660
00:47:23,740 --> 00:47:27,680
Don't tell me that doesn't buy you
a head boy-ship and more.
661
00:47:29,660 --> 00:47:31,640
You think Gideon killed his
ex-girlfriend
662
00:47:31,660 --> 00:47:34,680
and then Dr Ripman covered it up
in exchange for some new classrooms?
663
00:47:34,700 --> 00:47:38,640
No. But the first woman ever
to be appointed head.
664
00:47:38,660 --> 00:47:41,580
She must have had an awful lot to
prove.
665
00:47:42,500 --> 00:47:44,580
And even more...to lose.
666
00:47:52,520 --> 00:47:54,520
(ENGINE STARTS)
667
00:48:01,660 --> 00:48:03,660
(PHONE RINGS)
668
00:48:06,620 --> 00:48:08,620
Shep.
669
00:48:09,620 --> 00:48:12,500
All right, we'll take it. All right.
670
00:48:13,560 --> 00:48:15,520
What?
671
00:48:15,540 --> 00:48:17,520
Someone called the incident hotline.
672
00:48:17,540 --> 00:48:19,680
Said they've got information
about Gideon Frane.
673
00:48:19,700 --> 00:48:22,680
A nun.
A nun?
674
00:48:22,700 --> 00:48:25,700
Calling from an outreach project
for abused woman.
675
00:48:53,700 --> 00:48:57,580
What was her name again?
Claire. Sister Claire.
676
00:48:58,620 --> 00:49:00,620
(MUTTERS)
677
00:49:05,740 --> 00:49:07,740
(DOOR CREAKS)
678
00:49:22,620 --> 00:49:26,520
We understand you have
some information for us, Sister...
679
00:49:26,540 --> 00:49:27,640
Claire.
Claire.
680
00:49:27,660 --> 00:49:30,700
Information about Gideon Frane?
Yes.
681
00:49:32,720 --> 00:49:35,560
When I heard there was
a murder investigation,
682
00:49:35,580 --> 00:49:37,560
I thought you might come
looking for me.
683
00:49:37,580 --> 00:49:39,640
And you'd be right, Manda...
684
00:49:40,680 --> 00:49:42,680
..Adelaide.
685
00:49:42,700 --> 00:49:45,660
We should go somewhere else.
686
00:49:47,560 --> 00:49:49,620
Some of the children
are nervous of men.
687
00:49:56,720 --> 00:49:59,660
Can I have three teas, mate?
Yeah. I'll bring them over.
688
00:49:59,680 --> 00:50:03,680
Sure. If she says anything about the
doughnuts, tell her you've run out.
689
00:50:06,660 --> 00:50:09,600
So it was a genuine suicide attempt.
690
00:50:09,620 --> 00:50:12,500
I was very unhappy at the time.
Because of Gideon?
691
00:50:12,520 --> 00:50:15,640
Gideon was part of it. Why did it
end between the two of you?
692
00:50:15,660 --> 00:50:19,520
He brought out the worst of me.
I got sick of not liking myself.
693
00:50:19,540 --> 00:50:22,520
Now, you said you had
some information for us, love.
694
00:50:22,540 --> 00:50:24,620
I suppose I'm the information.
695
00:50:24,640 --> 00:50:26,640
Well, me not being dead.
696
00:50:26,680 --> 00:50:29,500
Oh. Why would we think you would be?
697
00:50:32,700 --> 00:50:36,640
When I got myself back on my feet
I took a degree in psychology.
698
00:50:36,660 --> 00:50:40,640
Our ministry's rooted in the idea
that we're in the world
to serve the world
699
00:50:40,660 --> 00:50:43,560
so I'm studying for another now in
social work.
700
00:50:44,660 --> 00:50:48,560
Gideon was never violent towards me
but...he was controlling.
701
00:50:48,580 --> 00:50:50,600
He liked to dominate.
702
00:50:50,620 --> 00:50:53,580
He could very easily become someone
who did that kind of harm.
703
00:50:53,600 --> 00:50:55,600
He had the profile.
704
00:50:57,500 --> 00:50:59,720
I didn't want you to waste
your time looking for me.
705
00:50:59,740 --> 00:51:01,740
Looking at back then for answers.
706
00:51:05,620 --> 00:51:07,620
Thanks, love.
707
00:51:08,540 --> 00:51:11,660
Just let us know if you want
any doughnuts. (CHUCKLES)
708
00:51:12,500 --> 00:51:14,500
I'm not lying to a nun.
709
00:51:18,540 --> 00:51:21,520
Have you er...had any contact
with Jamie Levinson?
710
00:51:21,540 --> 00:51:23,700
No. No, not for a long time.
711
00:51:30,620 --> 00:51:32,600
Well, I don't know about your man
712
00:51:32,620 --> 00:51:34,620
back there not wanting to
lie to a nun,
713
00:51:34,640 --> 00:51:36,640
but she's not telling us the truth.
714
00:51:36,660 --> 00:51:38,660
Not the whole truth anyway.
715
00:51:39,500 --> 00:51:41,500
Vera?
716
00:51:42,700 --> 00:51:44,700
Vera Stanhope.
717
00:51:45,620 --> 00:51:47,680
Yeah, I know,
you'd think I'd be dead by now.
718
00:51:47,700 --> 00:51:49,700
Ha!
719
00:51:50,620 --> 00:51:53,540
Sister Benedict?
Vera Stanhope.
720
00:51:54,580 --> 00:51:58,720
Now I know it's something tremendous
that you do but you'll have to
remind me.
721
00:51:58,740 --> 00:51:59,720
(CHUCKLES)
722
00:51:59,740 --> 00:52:03,520
I'm 800 years old, you see,
and I can't remember a thing.
723
00:52:04,540 --> 00:52:06,520
Police. It's the police.
724
00:52:06,540 --> 00:52:09,640
Police. Of course.
This is my sergeant.
725
00:52:10,600 --> 00:52:14,540
Joe Ashworth. That marvellous
questioning mind she had.
726
00:52:15,540 --> 00:52:18,600
I always knew she'd either end up
in the law or fighting it.
727
00:52:18,620 --> 00:52:19,620
(CHUCKLES)
728
00:52:19,640 --> 00:52:23,600
That time they tried to kick you out
of St Anselm's and I said,
729
00:52:23,620 --> 00:52:26,660
"You will not. We want that child
on the side of the angels."
730
00:52:27,640 --> 00:52:30,620
Oh. And here you are.
731
00:52:31,660 --> 00:52:33,660
Here you are.
732
00:52:34,660 --> 00:52:36,660
Oh!
733
00:52:41,620 --> 00:52:46,520
Does she treat you well? Because
she was a great favourite with me.
734
00:52:46,540 --> 00:52:48,520
But those forthright ways of hers
735
00:52:48,540 --> 00:52:51,520
used to alarm some of the more
sensitive children.
736
00:52:51,540 --> 00:52:54,660
Well, I know my place. She does the
thinking, I do the legwork.
737
00:52:55,500 --> 00:52:57,500
Ma'am!
738
00:52:57,520 --> 00:53:00,580
Oh, I'm sorry. Duty calls.
739
00:53:00,700 --> 00:53:03,540
Oh, of course, but come and see me.
740
00:53:03,660 --> 00:53:07,740
And bring your sergeant. He'll want
to know about all your escapades.
741
00:53:14,740 --> 00:53:16,740
(LAUGHS)
742
00:53:20,540 --> 00:53:23,720
We've been trying to reach you.
It's Billy. He's found something.
743
00:53:26,720 --> 00:53:30,640
It's not something we routinely
screen for. You need to be looking.
744
00:53:30,660 --> 00:53:34,480
It didn't occur to me until
you asked if he could have
got that injury himself.
745
00:53:34,500 --> 00:53:35,720
And there it is.
746
00:53:35,740 --> 00:53:39,580
Causes visual disturbances,
unsteady gait, hallucinations.
747
00:53:39,600 --> 00:53:41,640
Could be arguing
with someone who's not there?
748
00:53:41,660 --> 00:53:44,560
Very possibly fighting them as well.
749
00:53:44,580 --> 00:53:47,740
According to tradition makes you hot
as a hare, blind as a bat,
750
00:53:48,500 --> 00:53:50,500
dry as a bone, mad as a hatter.
751
00:53:50,720 --> 00:53:54,580
And you're sure?
Absolutely 100%, copper bottom.
752
00:53:54,600 --> 00:53:58,520
Anything else you want to throw at
it - Gideon Frane was poisoned.
753
00:54:05,740 --> 00:54:08,640
Atropine - comes from deadly
nightshade.
754
00:54:08,660 --> 00:54:12,560
And in the quantity Gideon Frane
was given would have proved fatal.
755
00:54:12,580 --> 00:54:14,580
If he hadn't drowned first.
756
00:54:15,600 --> 00:54:17,620
Do we know how he took it?
Well, it's bitter.
757
00:54:17,640 --> 00:54:19,520
So it must have been disguised.
758
00:54:19,540 --> 00:54:21,540
There was tonic water and vodka in
the yurt.
759
00:54:21,560 --> 00:54:24,540
They're checking both to see
if either might have been the source.
760
00:54:24,560 --> 00:54:28,520
He would have been confused,
possibly hallucinating.
761
00:54:28,540 --> 00:54:31,540
Comes out of the yurt,
shouting and thrashing about.
762
00:54:31,620 --> 00:54:34,560
Kicks the lamp, catches fire...
763
00:54:34,580 --> 00:54:38,640
and then terrified and burning,
jumps off the cliff into the water.
764
00:54:38,660 --> 00:54:41,720
Hold on, if someone got into his tent
to spike a bottle of vodka,
765
00:54:41,740 --> 00:54:43,620
they could have done that anytime.
766
00:54:43,640 --> 00:54:46,580
So all bets are off as far
as alibis are concerned.
767
00:54:46,700 --> 00:54:49,680
So does that mean
we're bringing in Kit O'Dowd again?
768
00:54:49,700 --> 00:54:53,620
Do you know what?
I just don't fancy him for it.
769
00:54:55,500 --> 00:54:58,700
But I tell you who has got
qualifications in chemistry,
770
00:54:58,720 --> 00:55:02,480
and God knows what else
plastered all over her walls...
771
00:55:02,500 --> 00:55:04,660
Dr Ripman.
Dr Ripman.
772
00:55:09,620 --> 00:55:15,560
Now, Gideon Frane, Manda Adelaide,
Jamie Levinson, and Doctor Ripman.
773
00:55:17,540 --> 00:55:20,520
Now there's something connecting
these four.
774
00:55:20,540 --> 00:55:22,540
Maybe to do with school, maybe not.
775
00:55:23,540 --> 00:55:25,540
Now, these two aren't talking.
776
00:55:26,600 --> 00:55:28,560
He can't talk.
777
00:55:29,520 --> 00:55:33,500
So I'd say the man we need to
find...is him.
778
00:55:38,540 --> 00:55:40,720
I'm here to advise you
that we're no longer looking at you
779
00:55:40,740 --> 00:55:43,500
in connection with the death of
Gideon Frane.
780
00:55:43,680 --> 00:55:46,620
And they sent you
all the way here to tell me that?
781
00:55:46,740 --> 00:55:48,560
(SIGHS)
782
00:55:48,580 --> 00:55:52,740
Look, I came on the hard man
telling you we wanted to question you
again.
783
00:55:53,620 --> 00:55:57,540
I just...wanted to put the record
straight.
784
00:55:57,560 --> 00:56:00,520
So...this is an apology?
785
00:56:00,540 --> 00:56:02,540
Hey. Not from me, son!
786
00:56:02,640 --> 00:56:05,520
I'm not the one making the personal
comments.
787
00:56:05,680 --> 00:56:08,580
And, by the way, this is a quality
home product.
788
00:56:11,600 --> 00:56:13,540
Oh, sit down.
Eh?
789
00:56:13,560 --> 00:56:15,700
I'm not letting you walk out of here
like this.
790
00:56:16,680 --> 00:56:18,680
Somebody might think I did it.
791
00:56:28,680 --> 00:56:30,680
I've found him.
792
00:56:31,700 --> 00:56:34,580
I've found him! Jamie Levinson, I've
found him!
793
00:56:38,700 --> 00:56:41,720
Dr Ripman said he'd done time
in Acklington for drugs.
794
00:56:42,700 --> 00:56:45,600
She was wrong about the prison,
or she was lying.
795
00:56:45,620 --> 00:56:47,600
But she was right about the offence.
796
00:56:47,620 --> 00:56:49,720
His record said
he was trying to come clean.
797
00:56:49,740 --> 00:56:53,560
So I went round all the drugs rehab
charities
until I found him.
798
00:56:53,580 --> 00:56:56,660
VERA: Hm. Thinking and legwork. Huh.
799
00:57:08,700 --> 00:57:10,700
"Golden lads and girls..."
800
00:57:14,700 --> 00:57:16,700
(SHIP'S HORN)
801
00:57:27,700 --> 00:57:29,720
You know it's about death.
What is?
802
00:57:29,740 --> 00:57:31,740
Mr Levinson!
803
00:57:33,620 --> 00:57:37,540
"Golden lads and girls
must all as chimney sweepers come to
dust."
804
00:57:37,560 --> 00:57:38,700
I looked it up.
805
00:57:42,520 --> 00:57:45,500
They use it at funerals.
Mr Levinson!
806
00:57:48,640 --> 00:57:50,640
It's boarded up.
807
00:57:51,700 --> 00:57:53,740
People kept breaking in so I nailed
it.
808
00:57:55,540 --> 00:57:56,720
You have to come in the back.
809
00:58:04,560 --> 00:58:07,500
Gideon? Jesus.
810
00:58:25,580 --> 00:58:27,620
I'm not supposed to be drinking.
811
00:58:32,720 --> 00:58:34,560
Jesus.
812
00:58:34,580 --> 00:58:36,580
You hadn't heard, then?
No.
813
00:58:37,660 --> 00:58:39,660
I don't really keep up with things.
814
00:58:45,540 --> 00:58:48,700
Sorry, do you want...? No, it's a
bit...early in the day for me.
815
00:58:50,560 --> 00:58:52,680
Oh...well, thanks. He's driving.
816
00:58:52,700 --> 00:58:55,620
(CHUCKLES) Ah, you're all right.
I'll find one.
817
00:59:00,660 --> 00:59:03,540
When was the last time you saw him?
Gideon?
818
00:59:03,740 --> 00:59:07,600
Not for years. Not since school.
819
00:59:08,620 --> 00:59:12,580
Actually, that's what
we wanted to talk to you about.
820
00:59:13,580 --> 00:59:15,580
School. Thanks.
821
00:59:22,500 --> 00:59:23,640
Is the boss in?
822
00:59:24,660 --> 00:59:27,580
Erm...no, she's out with Joe. Why?
823
00:59:27,700 --> 00:59:29,700
Ah, it's nothing that can't wait.
824
00:59:36,640 --> 00:59:41,500
Looking good, Kenny.
Ah, well, I'm a good-looking boy.
825
00:59:46,700 --> 00:59:48,700
So you remember nothing?
826
00:59:48,720 --> 00:59:52,720
Is that what you're saying, nothing
at all
about your last two years at school?
827
00:59:52,740 --> 00:59:55,740
I've had difficulties...with
substances.
828
00:59:57,560 --> 01:00:00,560
Memory problems. Do you remember
attacking Gideon Frane?
829
01:00:00,580 --> 01:00:02,580
Attack? No.
830
01:00:03,580 --> 01:00:06,680
It was a fight.
Well, what about?
831
01:00:08,620 --> 01:00:10,620
What were you fighting over?
832
01:00:10,700 --> 01:00:12,680
I'm sorry, I don't...
833
01:00:12,700 --> 01:00:14,700
Did it involve Amanda Adelaide?
834
01:00:17,620 --> 01:00:21,600
Or is that something else
Dr Ripman has misled us about?
835
01:00:21,620 --> 01:00:23,600
Misled?
836
01:00:25,660 --> 01:00:28,500
Well, it was her told us
you went for Gideon.
837
01:00:29,500 --> 01:00:31,620
A serious and unprovoked assault.
838
01:00:31,700 --> 01:00:33,700
No, I...
839
01:00:34,740 --> 01:00:36,720
Hey, sit down.
VERA: That's bitter.
840
01:00:36,740 --> 01:00:38,700
Hey!
(GROANS)
841
01:00:39,700 --> 01:00:41,720
Bitter.
(GROANS)
842
01:00:41,740 --> 01:00:43,680
(CRIES OUT) Joe!
843
01:00:43,700 --> 01:00:45,540
Vera. Vera!
844
01:00:45,700 --> 01:00:48,640
(GASPS AND CHOKES)
Vera, it's OK!
845
01:00:48,660 --> 01:00:50,640
It's OK, Vera. Stay with me.
846
01:00:50,660 --> 01:00:52,660
(GASPS FOR BREATH)
Vera!
847
01:00:53,580 --> 01:00:55,560
(FADING) Stay with me.
Oh...
848
01:00:55,580 --> 01:00:57,580
Stay with me! Vera!
849
01:01:00,740 --> 01:01:03,720
(FOOTSTEPS, DOOR SWINGS OPEN)
850
01:01:06,540 --> 01:01:10,520
24 hours under observation?
I barely touched the bloody stuff.
851
01:01:10,660 --> 01:01:12,680
Well, you collapsed in front of us.
852
01:01:12,700 --> 01:01:17,580
Oh, well, apparently,
atropine and angina don't mix.
853
01:01:19,660 --> 01:01:21,660
I'm not taking you out of here.
854
01:01:22,580 --> 01:01:24,560
It's a poison. You were poisoned.
855
01:01:24,580 --> 01:01:27,740
Look. Gideon Frane - murder.
856
01:01:28,500 --> 01:01:30,480
Jamie Levinson - attempted murder.
857
01:01:30,500 --> 01:01:33,700
I haven't got 24 hours to waste,
sitting in here.
858
01:01:35,660 --> 01:01:37,580
(GROANS)
Ma'am.
859
01:01:41,540 --> 01:01:43,520
Why don't you just give it
a few hours?
860
01:01:43,540 --> 01:01:47,520
If you're feeling all right then,
discharge yourself.
861
01:01:47,540 --> 01:01:49,500
Drop of water.
862
01:01:54,540 --> 01:01:56,740
It'll be no different.
You can run things from in here.
863
01:01:57,500 --> 01:01:58,740
Just say what you need us to do.
864
01:02:00,700 --> 01:02:02,560
Right.
865
01:02:02,580 --> 01:02:03,740
Dr Ripman!
866
01:02:05,660 --> 01:02:09,720
Now, she had you down as the dumb
sidekick, so...play up to that.
867
01:02:09,740 --> 01:02:12,480
Get her to lower her guard.
868
01:02:12,500 --> 01:02:15,540
See what you can get out of
her about atropine.
869
01:02:17,560 --> 01:02:19,640
Anything you can find on Jamie
Levinson.
870
01:02:20,740 --> 01:02:24,740
Why is it that someone whose family
has the money to send him
871
01:02:25,500 --> 01:02:28,620
to St Finan's is living in
that sort of squalor, hm?
872
01:02:29,500 --> 01:02:31,500
And get Kenny to bring me in a
laptop.
873
01:02:31,740 --> 01:02:35,700
Listen, I need to borrow your car.
Are you not done bothering me yet?
874
01:02:37,580 --> 01:02:40,740
Oh, I'm sorry, I forgot that I came
here in an ambulance with you.
875
01:02:41,500 --> 01:02:43,500
So I've left my car up there.
876
01:02:47,580 --> 01:02:48,660
Just...
877
01:02:49,580 --> 01:02:51,580
I can't stand being fussed over.
878
01:02:51,600 --> 01:02:54,640
Well, give him credit for having the
courage.
879
01:02:54,660 --> 01:02:56,660
No one else would dare.
880
01:03:12,560 --> 01:03:14,560
I know what it is. I know how it
acts.
881
01:03:14,580 --> 01:03:16,600
At a pinch I could probably
produce it,
882
01:03:16,620 --> 01:03:18,660
although I'd have to look up
the method.
883
01:03:19,600 --> 01:03:21,560
Are you suggesting I did?
884
01:03:21,580 --> 01:03:23,520
We just need to check it out.
885
01:03:23,540 --> 01:03:25,560
You being a chemist,
having the expertise.
886
01:03:25,580 --> 01:03:27,660
I doubt it requires a PhD in organic
chemistry.
887
01:03:28,620 --> 01:03:30,660
If street drug traders can
synthesize MDMA,
888
01:03:30,680 --> 01:03:32,720
they ought to be able to
produce atropine.
889
01:03:32,740 --> 01:03:35,680
Most of my A level chemistry class
could probably manage it.
890
01:03:35,700 --> 01:03:40,680
The wonders of education. I didn't
know what deadly nightshade looked
like until I went on Google Images.
891
01:03:43,560 --> 01:03:46,740
So you have no idea why anyone
would want to poison Gideon Frane?
892
01:03:47,500 --> 01:03:48,680
No.
893
01:03:48,700 --> 01:03:50,740
Or Jamie Levinson?
I'm afraid not.
894
01:03:51,500 --> 01:03:52,680
We spoke to him about
his days at school.
895
01:03:52,700 --> 01:03:54,600
He didn't seem to remember much.
896
01:03:54,620 --> 01:03:57,560
I'm sorry, nothing springs to mind
which might be relevant.
897
01:03:57,580 --> 01:03:59,560
Obviously, if anything occurs...
898
01:03:59,580 --> 01:04:02,580
How would you go about
getting a scholarship
to a place like this?
899
01:04:03,580 --> 01:04:06,480
Aren't you a little old?
No, my daughter.
900
01:04:06,500 --> 01:04:09,560
She's bright as a button.
There's an entrance exam.
901
01:04:09,580 --> 01:04:11,620
The school secretary
can give you details.
902
01:04:11,640 --> 01:04:13,600
I warn you, competition is fierce.
903
01:04:13,620 --> 01:04:15,500
I bet it is.
904
01:04:15,520 --> 01:04:17,520
Other schools would sell their soul
905
01:04:17,540 --> 01:04:19,520
for the kind of results
you get here.
906
01:04:19,540 --> 01:04:23,640
Results that are built on hard work
and superlative teaching.
907
01:04:50,620 --> 01:04:52,600
How are you feeling?
908
01:04:52,620 --> 01:04:54,740
Bad.
Hm.
909
01:04:56,500 --> 01:05:00,540
Oh, I've had some rough brews
in my time, but...oh, that...
910
01:05:01,620 --> 01:05:04,540
Sorry.
It wasn't your fault.
911
01:05:07,540 --> 01:05:09,520
Was it?
912
01:05:09,540 --> 01:05:11,540
I don't know how it got there.
913
01:05:14,560 --> 01:05:16,620
I haven't even been drinking.
914
01:05:19,600 --> 01:05:21,560
Not for weeks.
915
01:05:23,700 --> 01:05:25,700
So someone put it there. Hm?
916
01:05:27,660 --> 01:05:29,660
People come and go.
917
01:05:30,700 --> 01:05:32,700
Friends of friends of friends.
918
01:05:34,620 --> 01:05:35,740
I don't always know...
919
01:05:38,540 --> 01:05:40,700
So your husband taught at
St Finan's, Mrs Culvert?
920
01:05:40,720 --> 01:05:43,480
That's how he knew
it was a good school.
921
01:05:43,500 --> 01:05:46,660
Always was, but Vivienne Ripman
took it into another league.
922
01:05:47,720 --> 01:05:50,560
Did he ever talk about her,
say what he thought of her?
923
01:05:50,580 --> 01:05:54,660
Not really. There's a lot of
pressure on staff and pupils.
924
01:05:55,700 --> 01:05:59,620
Colin said he just wanted to leave
it all behind when he came home.
925
01:06:01,720 --> 01:06:05,740
There, that's enough. I think just
let it take care of itself
for a while.
926
01:06:10,660 --> 01:06:12,640
Dad was always the same about work.
927
01:06:12,660 --> 01:06:15,600
Drew a line under it as soon
as he walked in through the door.
928
01:06:15,620 --> 01:06:17,600
What about you?
Me?
929
01:06:17,620 --> 01:06:20,740
No, I'm not the strong, silent type.
My wife can't shut me up.
930
01:06:22,500 --> 01:06:23,600
(BOTH CHUCKLE)
931
01:06:25,580 --> 01:06:28,500
So what happened to your husband?
Car crash.
932
01:06:29,560 --> 01:06:31,700
Him and Ruthie.
I was lucky not to lose her too.
933
01:06:34,580 --> 01:06:36,720
It must be hard however it happens,
but...
934
01:06:36,740 --> 01:06:40,520
when it comes all of a sudden...
it must knock you off your feet.
935
01:06:40,540 --> 01:06:42,600
It's like being hit with a wrecking
ball.
936
01:06:43,560 --> 01:06:45,520
There was the kids, I was pregnant
937
01:06:45,540 --> 01:06:47,580
and then Max was born with spina
bifida.
938
01:06:49,680 --> 01:06:52,540
Well, how do you manage?
I'm not sure I do.
939
01:06:53,680 --> 01:06:57,620
But here we all are, anyway. You
live the life you've got, don't you?
940
01:06:58,660 --> 01:07:01,720
It's not like I'm on my own. Ruthie
takes an awful lot on her shoulders.
941
01:07:01,740 --> 01:07:04,480
And Dad ferrying the kids around,
942
01:07:04,500 --> 01:07:06,620
making sure they don't go
without treats.
943
01:07:11,620 --> 01:07:13,620
I still miss Colin, though.
944
01:07:15,660 --> 01:07:17,580
I still miss him.
945
01:07:23,660 --> 01:07:26,480
I took your advice.
Waited a couple of hours
946
01:07:26,500 --> 01:07:28,600
and had a chat with
one of the doctors.
947
01:07:28,620 --> 01:07:34,500
Very reasonable young man. Saw my
side of the situation...eventually.
948
01:07:34,680 --> 01:07:36,600
There'll be a call from the hospital
949
01:07:36,620 --> 01:07:38,680
as soon as Jamie Levinson
is fit to be interviewed.
950
01:07:38,700 --> 01:07:40,640
Make sure I hear about it.
951
01:07:40,660 --> 01:07:43,540
Joe - Dr Ripman. What have you got?
952
01:07:43,560 --> 01:07:45,560
Well, nothing on the atropine.
953
01:07:45,580 --> 01:07:49,560
But she got really edgy
when she realised we'd been
speaking to Jamie Levinson.
954
01:07:49,580 --> 01:07:51,480
And there was something else.
955
01:07:51,500 --> 01:07:53,600
I was firing stuff
out there, playing battleships?
956
01:07:53,620 --> 01:07:56,620
I mentioned the exam results,
them being top of the league tables.
957
01:07:56,640 --> 01:07:58,640
Yeah, and?
Well, it definitely hit.
958
01:07:58,660 --> 01:08:01,600
She just iced over,
you could feel the temperature drop.
959
01:08:01,620 --> 01:08:04,640
But the real find came afterwards.
You know that school honours board?
960
01:08:04,660 --> 01:08:08,720
Well, next to it there's one for
teachers that were killed in service
at the school.
961
01:08:08,740 --> 01:08:10,660
They're mostly during the war,
962
01:08:10,680 --> 01:08:14,520
but one teacher died the same year
that Gideon Frane was Head Boy,
963
01:08:14,540 --> 01:08:17,640
Manda Adelaide tried to kill herself
and Jamie Levinson got expelled.
964
01:08:17,660 --> 01:08:20,720
Yeah? What's the chronology?
965
01:08:21,620 --> 01:08:23,640
I don't know.
I'm still working on it.
966
01:08:25,500 --> 01:08:27,620
But that teacher was
Ruthie Culvert's dad.
967
01:08:29,540 --> 01:08:31,640
Ma'am? Sorry. You
asked us to look at Jamie Levinson.
968
01:08:31,660 --> 01:08:33,560
I've got something.
969
01:08:33,580 --> 01:08:36,680
It's not just the family that have
money, he's personally wealthy.
970
01:08:36,700 --> 01:08:40,560
I mean seriously monied.
Massive annual income from a trust.
971
01:08:40,580 --> 01:08:43,620
Well, where is it?
The man lives like a sewer rat.
972
01:08:44,660 --> 01:08:46,700
Can't spend it all on drugs and
alcohol.
973
01:08:47,580 --> 01:08:49,620
He gives it all away to
a kids' charity.
974
01:08:51,600 --> 01:08:52,680
What charity?
975
01:08:52,700 --> 01:08:56,620
Parada. Helps families affected by
spina bifida.
976
01:08:56,700 --> 01:08:58,620
Ruthie's brother.
977
01:09:00,700 --> 01:09:02,700
This isn't a conspiracy.
978
01:09:03,700 --> 01:09:05,700
Jamie, Manda...
979
01:09:07,700 --> 01:09:09,700
This is atonement.
980
01:09:14,540 --> 01:09:15,740
You lied to us.
What?
981
01:09:16,660 --> 01:09:22,480
Didn't want us wasting time looking
back then for answers -
you are a liar.
982
01:09:22,500 --> 01:09:25,580
It's all about back then
and you knew it.
983
01:09:25,660 --> 01:09:27,640
Jamie Levinson is in intensive care.
984
01:09:27,660 --> 01:09:29,680
He was poisoned the same way
as Gideon.
985
01:09:29,700 --> 01:09:31,620
No.
986
01:09:32,580 --> 01:09:35,540
No. No.
987
01:09:37,500 --> 01:09:40,500
You thought...he'd done it.
988
01:09:43,520 --> 01:09:45,740
You thought Jamie killed Gideon.
989
01:09:46,500 --> 01:09:48,520
I was trying to find him, to talk to
him.
990
01:09:48,540 --> 01:09:50,640
I wanted him to have the chance
to do the right thing,
991
01:09:50,660 --> 01:09:52,580
to come forward of his own accord.
992
01:09:52,600 --> 01:09:55,600
If he hadn't, I would have come to
you,
I would have told you.
993
01:09:55,620 --> 01:09:58,540
Told us what?
Is he going to be all right?
994
01:09:58,560 --> 01:10:00,560
Told us what?
995
01:10:04,620 --> 01:10:05,700
What?
996
01:10:07,540 --> 01:10:10,740
Seven years ago,
you, Jamie, Gideon Frane
997
01:10:11,500 --> 01:10:14,640
and a teacher called Colin Culvert...
998
01:10:15,740 --> 01:10:17,740
Now, what happened?
999
01:10:18,700 --> 01:10:21,740
It was about results, wasn't it?
It was about exam results.
1000
01:10:23,700 --> 01:10:25,700
Gideon cheated.
1001
01:10:27,500 --> 01:10:28,740
An A level he was taking a year
early.
1002
01:10:30,740 --> 01:10:33,580
Mr Culvert found out and took it to
the head.
1003
01:10:35,560 --> 01:10:38,500
Our year we were...her creatures.
1004
01:10:39,620 --> 01:10:42,560
The first cohort she'd seen
all the way through the school,
1005
01:10:42,580 --> 01:10:44,520
A-stars all the way.
1006
01:10:45,540 --> 01:10:47,540
Especially Gideon.
1007
01:10:47,720 --> 01:10:51,600
Maybe she didn't want to lose his
grades
for the league tables.
1008
01:10:52,520 --> 01:10:55,620
Maybe she had her sights set
on a new wing, I don't know.
1009
01:10:55,640 --> 01:10:57,640
What, she covered it up?
1010
01:10:58,620 --> 01:11:00,620
Let him get away with it?
1011
01:11:01,540 --> 01:11:05,560
After that...Gideon knew whatever
he did, he was protected.
1012
01:11:06,640 --> 01:11:08,600
It's not hard to bully a teacher.
1013
01:11:08,620 --> 01:11:10,620
Not if you're popular,
and Gideon was.
1014
01:11:10,640 --> 01:11:14,520
Why did you and Jamie get involved?
You know what it's like at that age.
1015
01:11:14,540 --> 01:11:16,580
You and your friends against the
world.
1016
01:11:16,600 --> 01:11:20,540
We thought Mr Culvert just had it in
for Gideon, picking on him.
1017
01:11:20,560 --> 01:11:23,500
That we were the plucky underdogs
fighting back.
1018
01:11:25,580 --> 01:11:27,660
We thought we were the heroes of the
story.
1019
01:11:31,660 --> 01:11:33,680
Mr Culvert started drinking.
1020
01:11:33,700 --> 01:11:37,600
You could smell it on his breath,
in class, under the mints.
1021
01:11:38,700 --> 01:11:43,600
He kept a bottle in his bag
and we used to top it up with other
things.
1022
01:11:43,620 --> 01:11:45,580
You can imagine.
1023
01:11:46,700 --> 01:11:50,680
One day after school,
we went back to his classroom
to collect some things and...
1024
01:11:51,740 --> 01:11:54,540
Gideon started taunting him
about the drinking
1025
01:11:54,560 --> 01:11:55,740
and how he was gonna tell the head,
1026
01:11:56,500 --> 01:11:58,500
and Mr Culvert just...
1027
01:11:59,580 --> 01:12:00,740
Mr Culvert just...
1028
01:12:01,500 --> 01:12:02,680
just broke.
1029
01:12:04,620 --> 01:12:06,600
He started crying.
1030
01:12:06,620 --> 01:12:10,500
We'd never seen a teacher cry
before. We thought it was funny.
1031
01:12:10,700 --> 01:12:13,620
We thought he deserved it
for what he'd done to Gideon.
1032
01:12:16,540 --> 01:12:18,540
He crashed on the way home.
1033
01:12:33,700 --> 01:12:36,660
I don't even remember
the last thing we said to him.
1034
01:12:37,660 --> 01:12:39,640
I remember we were laughing and...
1035
01:12:39,660 --> 01:12:42,520
that as were leaving,
there was this noise.
1036
01:12:43,640 --> 01:12:46,740
She must have been there
the whole time. We just hadn't seen.
1037
01:12:47,640 --> 01:12:49,640
Who?
His daughter.
1038
01:12:51,740 --> 01:12:55,540
The look on her face.
I've seen it since then.
1039
01:12:56,620 --> 01:12:58,620
With kids I've worked with.
1040
01:12:59,660 --> 01:13:00,740
Anguish.
1041
01:13:21,640 --> 01:13:23,640
Mrs Culvert.
1042
01:13:24,580 --> 01:13:26,580
Mary, love.
1043
01:13:28,540 --> 01:13:33,600
Now, when your husband was killed,
Ruthie was in the car?
1044
01:13:34,700 --> 01:13:37,620
She doesn't remember much.
It's probably just as well.
1045
01:13:37,640 --> 01:13:40,740
Right. Well, we need to see her,
love.
Is she about?
1046
01:13:42,600 --> 01:13:44,480
Ruthie!
1047
01:13:44,500 --> 01:13:47,520
What's the matter?
Has something happened?
1048
01:13:47,540 --> 01:13:49,660
No, just a couple of questions,
love.
1049
01:13:50,540 --> 01:13:52,540
Ruthie! Ruthie!
1050
01:14:03,580 --> 01:14:05,540
She's gone.
1051
01:14:23,000 --> 01:14:26,820
Ruthie Culvert.
Intelligence have put out an APW,
1052
01:14:26,840 --> 01:14:29,880
so the airports, railways
and ferry ports are aware.
1053
01:14:29,900 --> 01:14:32,840
Her photo's also gone out on the
police briefing.
1054
01:14:32,860 --> 01:14:35,940
We have officers with
Jamie Levinson at the hospital
1055
01:14:35,960 --> 01:14:40,780
and with Sister Claire, who we think
could also be a potential target.
1056
01:14:40,800 --> 01:14:42,900
Ruthie Culvert
is now our prime suspect
1057
01:14:42,920 --> 01:14:44,960
but she is also young and vulnerable.
1058
01:14:44,980 --> 01:14:46,980
Now, come on. We want her found.
1059
01:14:48,840 --> 01:14:50,940
What have we got?
A team's talking to her friends.
1060
01:14:50,960 --> 01:14:54,840
We've got trained officers with her
brothers. I wanna visit her mam.
1061
01:14:54,860 --> 01:14:56,740
Why now?
Ma'am?
1062
01:14:56,760 --> 01:14:58,960
Her father died seven years ago.
Why now?
1063
01:14:58,980 --> 01:15:02,920
Opportunity. The sixth form
visiting the adventure centre.
1064
01:15:02,940 --> 01:15:05,820
Ruthie finding out Gideon Frane
was involved.
1065
01:15:05,840 --> 01:15:09,000
She could have found Gideon Frane at
any point over the last seven years.
1066
01:15:09,860 --> 01:15:14,780
Maybe at ten she was too young
to pull off murder, but 14, 15?
1067
01:15:16,800 --> 01:15:18,800
No, something triggered this.
1068
01:15:18,960 --> 01:15:21,840
Something happened.
Something's changed.
1069
01:15:22,860 --> 01:15:23,920
What?
1070
01:15:24,880 --> 01:15:26,860
Her hair.
(TUTS)
1071
01:15:26,880 --> 01:15:29,900
I meant to say, it just slipped my
mind, it's just a detail but...
1072
01:15:29,920 --> 01:15:32,860
Kit O'Dowd mentioned that
a lot of kids from St Finan's
1073
01:15:32,880 --> 01:15:34,860
get their hair done at his salon.
1074
01:15:34,880 --> 01:15:36,880
She can never afford their prices.
1075
01:15:37,800 --> 01:15:39,780
Her mam said the granddad
used to help out,
1076
01:15:39,800 --> 01:15:42,840
make sure the kids didn't miss out -
maybe it was a treat.
1077
01:15:43,000 --> 01:15:44,840
OK.
1078
01:15:45,860 --> 01:15:48,740
Get on to the salon.
Check their appointments.
1079
01:15:48,760 --> 01:15:52,000
See if there was any chance she could
have heard what Gideon was up to.
1080
01:15:53,000 --> 01:15:56,980
So he hounds her father to death. Hm.
1081
01:15:58,860 --> 01:16:02,900
Seven years later, she finds out
he's doing it again to somebody else.
1082
01:16:02,920 --> 01:16:04,920
No contrition, no remorse.
1083
01:16:05,800 --> 01:16:08,960
In fact, if anything, the experience
has made him more confident.
1084
01:16:09,860 --> 01:16:11,000
He think he's untouchable.
1085
01:16:12,840 --> 01:16:15,860
Now, I can see why Ruthie
wouldn't be able to live with that.
1086
01:16:16,880 --> 01:16:19,840
And where's the but?
Why go for Jamie?
1087
01:16:20,800 --> 01:16:22,960
Hm? I mean, anyone can see
from looking at the man,
1088
01:16:22,980 --> 01:16:24,980
he never walked away from that day.
1089
01:16:26,840 --> 01:16:28,780
He's been living a penance every
since.
1090
01:16:28,800 --> 01:16:31,780
The officers interviewing her
friends just checked in - nothing!
1091
01:16:31,800 --> 01:16:33,860
Nobody's got a clue
where she might have gone.
1092
01:16:33,880 --> 01:16:37,820
Well, someone knows. They might not
realise it, but someone knows.
1093
01:16:44,880 --> 01:16:46,940
I already told you.
I don't know where she's gone.
1094
01:16:46,960 --> 01:16:49,880
Mrs Culvert...
She couldn't have done this.
1095
01:16:50,880 --> 01:16:56,800
I know all parents probably say this
but I know...Ruthie didn't do this.
1096
01:16:57,960 --> 01:17:01,960
Anything at all you can remember
from what happened in that classroom?
1097
01:17:02,960 --> 01:17:05,960
Hm? I mean, something else
Ruthie might have seen?
1098
01:17:07,960 --> 01:17:09,960
Something her father said?
1099
01:17:14,960 --> 01:17:17,980
And she's had absolutely no contact
with you at all?
1100
01:17:21,960 --> 01:17:23,000
No.
1101
01:17:23,980 --> 01:17:25,980
I'm sorry.
1102
01:17:30,920 --> 01:17:33,800
It's all right. I know it's not a
social visit.
1103
01:17:35,760 --> 01:17:38,840
But I hope you find her - the girl
who's run away.
1104
01:17:39,760 --> 01:17:40,900
Me too.
1105
01:17:40,920 --> 01:17:42,920
Remember when you did the same?
1106
01:17:43,800 --> 01:17:46,860
Straight out of the head's office
and over the fields and far away.
1107
01:17:46,880 --> 01:17:49,920
Poor little mite.
1108
01:17:50,760 --> 01:17:52,760
Aye, well, nothing poor about it.
1109
01:17:53,920 --> 01:17:57,940
I just didn't fancy the leathering
I was due for not wearing my
uniform right.
1110
01:17:57,960 --> 01:18:00,980
You still hanging on to that story
after all this time?
1111
01:18:01,840 --> 01:18:05,000
What?
It was your father went off after
those birds.
1112
01:18:05,760 --> 01:18:06,980
Left you on your own.
1113
01:18:07,000 --> 01:18:09,900
Stayed away longer than he planned,
I suppose.
1114
01:18:09,920 --> 01:18:13,980
You'd run out of clean uniform.
You'd run out of everything.
1115
01:18:15,760 --> 01:18:17,840
Eating peas out of a can
when I came round.
1116
01:18:20,000 --> 01:18:22,880
It wasn't the strap
you were running from.
1117
01:18:22,900 --> 01:18:25,920
You just didn't want your dad
getting in trouble.
1118
01:18:41,800 --> 01:18:43,800
(PHONE RINGS)
1119
01:18:43,960 --> 01:18:45,940
Boss?
Joe.
1120
01:18:45,960 --> 01:18:47,980
I don't think it is her.
1121
01:18:48,000 --> 01:18:51,880
I don't think it's Ruthie.
I think she's protecting someone.
1122
01:18:54,840 --> 01:18:56,840
Joe, are you there?
1123
01:18:58,760 --> 01:19:01,920
Joe!
Yeah. No, I'm...still here.
1124
01:19:03,860 --> 01:19:05,860
Just give me a second.
1125
01:19:09,760 --> 01:19:10,940
I think I know who.
1126
01:19:15,880 --> 01:19:17,940
After your husband died,
was there a special place
1127
01:19:17,960 --> 01:19:19,880
Ruthie used to go with your dad?
1128
01:19:58,880 --> 01:20:00,880
I know it wasn't you.
1129
01:20:10,840 --> 01:20:12,840
I'm sorry, pet.
1130
01:20:14,800 --> 01:20:16,740
When did you realise...
1131
01:20:16,760 --> 01:20:17,980
it was your granddad?
1132
01:20:18,000 --> 01:20:20,000
Hm?
1133
01:20:22,000 --> 01:20:24,000
I think maybe I always knew.
1134
01:20:27,880 --> 01:20:29,880
I was just trying not to.
1135
01:20:32,840 --> 01:20:35,980
You came asking about what I heard
at the quarry...
1136
01:20:40,840 --> 01:20:42,960
..and Granddad was walking past
the window.
1137
01:20:44,840 --> 01:20:46,840
And I just knew.
1138
01:20:49,840 --> 01:20:52,840
There's this hairdresser's
everyone goes to.
1139
01:20:53,980 --> 01:20:55,980
I heard one of them talking.
1140
01:20:57,800 --> 01:21:01,800
Crying...about Gideon Frane.
1141
01:21:03,960 --> 01:21:07,000
About what he was doing...
I know, love. I know.
1142
01:21:12,000 --> 01:21:14,860
He wouldn't have done
it if I hadn't told him.
1143
01:21:17,000 --> 01:21:19,820
But I've always told him everything.
1144
01:21:21,860 --> 01:21:23,860
Ever since Dad...
1145
01:21:25,960 --> 01:21:27,960
(SOBS)
1146
01:21:48,000 --> 01:21:50,000
(COUGHING)
1147
01:21:51,920 --> 01:21:53,920
(BLEEPS)
1148
01:21:53,940 --> 01:21:57,960
Would you confirm for the tape,
please, that you are Ronald Devreux?
1149
01:21:57,980 --> 01:21:59,980
(COUGHING)
1150
01:22:01,800 --> 01:22:04,860
25 years, sitting where you are now.
1151
01:22:05,920 --> 01:22:08,880
Retired early to be there for my
daughter.
1152
01:22:11,800 --> 01:22:14,780
And because I couldn't take the
sight of one more smug bastard
1153
01:22:14,800 --> 01:22:16,900
walking out of the court
with his finger in the air
1154
01:22:16,920 --> 01:22:18,840
and a swagger in his step.
1155
01:22:20,800 --> 01:22:22,800
Yeah. Yeah, I'm Ronald Devreux
1156
01:22:22,820 --> 01:22:24,820
and I killed Gideon Frane.
1157
01:22:30,840 --> 01:22:32,840
Tell me about Jamie Levinson.
1158
01:22:33,800 --> 01:22:34,980
That was unintentional.
1159
01:22:35,000 --> 01:22:38,780
You put a whisky bottle full of
atropine in his cupboard.
1160
01:22:38,800 --> 01:22:40,800
For you to find, not him to drink.
1161
01:22:40,880 --> 01:22:42,980
Oh, planting evidence.
Misdirection.
1162
01:22:43,000 --> 01:22:45,820
I was hoping if I gave you
a credible enough collar,
1163
01:22:45,840 --> 01:22:47,780
you wouldn't look elsewhere.
1164
01:22:47,900 --> 01:22:50,960
That's a bit of a risk
given his history of substance
abuse.
1165
01:22:50,980 --> 01:22:52,900
I've got good contacts.
1166
01:22:52,920 --> 01:22:55,740
I had it on good authority
he'd given up drinking.
1167
01:22:55,760 --> 01:22:57,840
The alcohol... (COUGHS)
1168
01:22:57,960 --> 01:22:59,960
..glasses were for methadone.
1169
01:23:01,820 --> 01:23:04,900
But that's probation officers for
you, a bunch of bloody optimists.
1170
01:23:05,920 --> 01:23:07,960
I knew my son-in-law was having
trouble at work
1171
01:23:07,980 --> 01:23:10,920
and from a few hints he dropped,
I had an idea as to why.
1172
01:23:12,980 --> 01:23:15,940
After he died, and after
Ruthie told me what she'd seen,
1173
01:23:15,960 --> 01:23:17,940
I put two and two together.
1174
01:23:21,880 --> 01:23:26,000
So, I told Dr Ripman
I was going to hold her to account.
1175
01:23:26,840 --> 01:23:30,980
Go to the governors with
the fact that she'd covered up
Gideon Frane's cheating.
1176
01:23:32,000 --> 01:23:33,940
She said if I started muck-raking,
1177
01:23:33,960 --> 01:23:37,780
she said there'd be no death in
service benefit
paid out for Colin,
1178
01:23:37,800 --> 01:23:38,980
no pension.
1179
01:23:43,840 --> 01:23:46,880
He er... He was drunk at the wheel.
1180
01:23:49,980 --> 01:23:54,820
And er...the small print, you know,
I'd managed to bury that
1181
01:23:54,840 --> 01:23:57,900
as far as the inquest went, but she
knew.
1182
01:23:59,880 --> 01:24:03,920
So there we both were.
Each pointing a gun at the other's
head.
1183
01:24:06,840 --> 01:24:09,940
And Ruthie's scholarship?
She got that with her own brain.
1184
01:24:09,960 --> 01:24:13,820
She was only ten when it happened.
She didn't know the full story.
1185
01:24:13,840 --> 01:24:15,900
She didn't know what Dr Ripman had
done.
1186
01:24:15,920 --> 01:24:18,780
Her mother doesn't know anything.
(COUGHS)
1187
01:24:20,820 --> 01:24:21,980
Oh, interview rooms.
1188
01:24:22,880 --> 01:24:25,840
Stale air and bad coffee. I miss it.
1189
01:24:28,920 --> 01:24:33,940
Interview formally concluded at
21:19.
1190
01:24:38,900 --> 01:24:40,900
Thank you for your cooperation.
1191
01:24:40,920 --> 01:24:43,800
I have no interest in fighting these
charges.
1192
01:24:44,820 --> 01:24:46,820
I won't be standing trial.
1193
01:24:48,840 --> 01:24:51,880
Contacts?
(CHUCKLES) Cigarettes.
1194
01:24:52,840 --> 01:24:54,840
Pack-a-day man most of my life.
1195
01:24:56,840 --> 01:24:58,000
Six months, they said.
1196
01:24:58,760 --> 01:25:00,780
And you and I both know that
1197
01:25:00,800 --> 01:25:03,780
with the criminal justice system
in this country,
1198
01:25:03,800 --> 01:25:05,920
it will be twice that before this
gets near a court.
1199
01:25:08,800 --> 01:25:10,000
Yeah, they gave me
the news the same day
1200
01:25:10,760 --> 01:25:12,780
I picked Ruthie up
from the hairdresser's.
1201
01:25:12,960 --> 01:25:14,980
It felt like kismet.
1202
01:25:16,920 --> 01:25:19,980
And you thought this would help them
after you've gone?
1203
01:25:21,920 --> 01:25:25,820
They didn't need it. You did.
1204
01:25:25,840 --> 01:25:27,840
Don't you sometimes want it?
1205
01:25:28,880 --> 01:25:30,960
Justice?
It wasn't justice.
1206
01:25:31,940 --> 01:25:35,840
That was murder.
And yes, sometimes I do.
1207
01:25:36,840 --> 01:25:39,960
But I wouldn't want to live in
a world that would let me take it.
1208
01:25:54,800 --> 01:25:56,840
Where is everyone?
Gone to the pub.
1209
01:25:58,820 --> 01:26:01,800
Why don't you come?
Kenny's bringing his new woman.
1210
01:26:01,860 --> 01:26:03,860
(SCOFFS) Someone should warn her.
1211
01:26:06,000 --> 01:26:08,840
No, you're all right, erm...
I've got plans.
1212
01:26:09,000 --> 01:26:10,960
Paperwork, you know?
1213
01:26:13,840 --> 01:26:15,960
I'm glad you're settling so well,
fitting in.
1214
01:26:16,860 --> 01:26:19,780
Well, it's a good team,
good atmosphere. Hm.
1215
01:26:20,920 --> 01:26:22,880
Comes from the top.
1216
01:26:41,960 --> 01:26:43,960
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1217
01:27:23,800 --> 01:27:25,760
Here you are.
Cheers, mate.
1218
01:27:26,000 --> 01:27:28,000
Ah, you beauty.
1219
01:27:28,800 --> 01:27:30,780
Shep!
Hey.
1220
01:27:30,800 --> 01:27:32,820
Hey, darling.
1221
01:27:32,980 --> 01:27:34,960
Shep, this is Lindsey.
Nice to meet you.
1222
01:27:34,980 --> 01:27:38,900
Lindsey, Shep. What do you want
to drink? Gin and tonic, please.
1223
01:27:38,920 --> 01:27:40,920
Gin and tonic, please, as well.
1224
01:28:04,920 --> 01:28:05,960
Vera?
1225
01:28:10,840 --> 01:28:12,840
Vera Stanhope!
97990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.