All language subtitles for the.100.s07e05 HI Removed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,060 --> 00:00:03,650 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,690 --> 00:00:05,310 IT'S COMING! 3 00:00:05,360 --> 00:00:06,900 THE TIME BETWEEN HERE AND SANCTUM DOESN'T SQUARE UP. 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,280 THE GOOD NEWS IS YOU CAN BE HERE FOR YEARS, 5 00:00:08,320 --> 00:00:09,860 AND NO ONE WOULD MISS YOU. 6 00:00:09,900 --> 00:00:11,570 OCTAVIA, YOU FOOL! THERE IS NO HOPE! 7 00:00:11,610 --> 00:00:12,950 -ON YOUR FEET. MOVE. -LET'S GO. 8 00:00:12,990 --> 00:00:14,570 MOM! OCTAVIA! 9 00:00:14,620 --> 00:00:16,200 YOU WERE HERE FOR 6 YEARS? 10 00:00:16,240 --> 00:00:18,620 I WAS HERE FOR 20 YEARS. 11 00:00:18,660 --> 00:00:20,750 DID YOU KNOW THEY WERE TAKING BELLAMY, TOO? 12 00:00:20,790 --> 00:00:22,920 WHAT IS IT ABOUT BELLAMY THAT HAS 13 00:00:22,960 --> 00:00:24,790 OTHERWISE SENSIBLE WOMEN WILLING TO DIE FOR HIM? 14 00:00:24,830 --> 00:00:27,300 I MADE A DEAL TO SAVE MY MOTHER. 15 00:00:27,340 --> 00:00:29,260 THE PLAN WAS FOR ME TO JUMP BACK IN 16 00:00:29,300 --> 00:00:30,840 AND KILL ANYONE WHO GOT IN MY WAY. 17 00:00:49,280 --> 00:00:52,650 OCTAVIA, DON'T TELL THEM ANYTHING! 18 00:00:55,450 --> 00:00:56,820 IT'S BEEN RECHARGED. 19 00:01:00,910 --> 00:01:03,210 SHE'S CLEAN. TRANSFER TO M-CAP. 20 00:01:03,250 --> 00:01:04,500 YES, SIR. 21 00:01:04,540 --> 00:01:06,130 UH! UGH. 22 00:01:10,420 --> 00:01:11,960 ERR! AGH! 23 00:01:18,930 --> 00:01:20,770 I TOLD YOU THIS ONE WAS STUBBORN. 24 00:01:22,600 --> 00:01:24,690 GET HER! 25 00:01:24,730 --> 00:01:26,520 MAN, ON P.A.: SECURITY BREACH. 26 00:01:26,560 --> 00:01:28,610 ALL NONESSENTIAL PERSONNEL, RETURN TO LIFTS STAT. 27 00:01:30,940 --> 00:01:33,240 ALL SECURITY PERSONNEL, REPORT. 28 00:01:33,280 --> 00:01:35,150 I REPEAT, SUBJECT IS ON THE RUN. 29 00:01:35,200 --> 00:01:37,160 APPREHEND AT ALL COSTS. 30 00:01:37,200 --> 00:01:38,490 WE HAVE A VISUAL ON LEVEL 3. 31 00:01:48,840 --> 00:01:50,550 UH! 32 00:01:52,340 --> 00:01:54,050 MAN, ON RECORDING: WE ARE BLESSED TO LIVE IN AN AGE 33 00:01:54,090 --> 00:01:57,090 WHERE WE HAVE CONQUERED OUR LESSER EMOTIONS. 34 00:01:57,140 --> 00:01:59,470 DEVOTION TO THE GREAT BATTLE THAT IS TO COME... 35 00:01:59,510 --> 00:02:02,010 HOW THE HELL DO I GET OUT OF HERE? 36 00:02:02,060 --> 00:02:04,270 LEVEL TWO. ARBORETUM LEVEL. 37 00:02:14,860 --> 00:02:17,740 LEVEL TWO, SQUAD A. WE HAVE A VISUAL CONTACT. 38 00:02:37,590 --> 00:02:39,010 UH! 39 00:02:41,220 --> 00:02:42,430 UH! 40 00:02:46,270 --> 00:02:49,270 UGH. 41 00:02:49,310 --> 00:02:51,190 OHH. 42 00:03:01,910 --> 00:03:03,330 UH! 43 00:03:06,410 --> 00:03:07,660 UH! 44 00:03:10,290 --> 00:03:11,880 WELCOME TO BARDO. 45 00:03:50,330 --> 00:03:51,870 WHAT HAPPENED? 46 00:03:51,920 --> 00:03:54,540 -IT'S THE FAITHFUL. -EXCUSE ME? 47 00:03:54,590 --> 00:03:56,000 WHAT THE FOOLS WHO STILL BELIEVE 48 00:03:56,050 --> 00:03:57,590 ARE CALLING THEMSELVES NOW. 49 00:03:57,630 --> 00:03:59,880 THEY BARRICADED THEMSELVES INSIDE OUR TAVERN 50 00:03:59,920 --> 00:04:02,470 AND ARE DEMANDING TO SPEAK TO CLARKE. 51 00:04:02,510 --> 00:04:04,760 WE ALREADY SPARED RUSSELL'S LIFE. 52 00:04:04,800 --> 00:04:06,430 WHAT DO THEY WANT NOW? 53 00:04:06,470 --> 00:04:08,060 INDRA, WE NEED TO TALK ABOUT RUSSELL. 54 00:04:08,100 --> 00:04:10,390 GET SOME SLEEP, NELSON. IT'S LATE. 55 00:04:10,430 --> 00:04:12,020 RUSSELL DIES, AND I DON'T EXPOSE 56 00:04:12,060 --> 00:04:13,270 KAYLEE AND DANIEL. 57 00:04:13,310 --> 00:04:14,860 THAT WAS OUR DEAL. 58 00:04:14,900 --> 00:04:16,770 LETTING RUSSELL LIVE IS HOW WE KEEP THE PEACE. 59 00:04:16,820 --> 00:04:20,440 KEEPING OUR DEAL IS, TOO. 60 00:04:20,490 --> 00:04:24,120 ARE YOU THREATENING ME? 61 00:04:24,160 --> 00:04:27,030 IF I WAS, WHAT COULD YOU DO ABOUT IT 62 00:04:27,080 --> 00:04:30,200 WITHOUT AN ARMY? 63 00:04:30,250 --> 00:04:34,330 BLESSED BE THE PRIMES AND SANCTUM. 64 00:04:34,380 --> 00:04:36,040 GLORY AND PRAISE TO THE PRIMES. 65 00:04:36,090 --> 00:04:37,420 HOLY ARE THEY... 66 00:04:37,460 --> 00:04:40,630 THIS SHOULD BE GOOD. 67 00:04:40,670 --> 00:04:43,260 -I ASKED FOR CLARKE. -YOU GOT ME. 68 00:04:43,300 --> 00:04:46,180 WHAT DO YOU WANT? 69 00:04:46,220 --> 00:04:47,890 ON BEHALF OF THE FAITHFUL, 70 00:04:47,930 --> 00:04:50,350 I DEMAND THE RELEASE OF RUSSELL PRIME. 71 00:04:50,390 --> 00:04:52,940 WE ALREADY SPARED HIS LIFE TODAY. 72 00:04:52,980 --> 00:04:54,850 THAT'S AS FAR AS WE'RE WILLING TO GO. 73 00:04:54,900 --> 00:04:57,770 AS YOU KNOW, HE ORDERED YOU TO STAND DOWN. 74 00:04:57,820 --> 00:04:59,190 THAT WAS BEFORE HE WAS SHOT. 75 00:04:59,230 --> 00:05:01,320 -YES, BY ONE OF YOURS. -NOT OURS. 76 00:05:01,360 --> 00:05:03,200 WE ARE THE KEEPERS OF THE LIGHT. 77 00:05:03,240 --> 00:05:05,490 RUSSELL PRIME IS A BEING OF DIVINE LOVE, 78 00:05:05,530 --> 00:05:07,410 YET YOU KEEP HIM IN CHAINS 79 00:05:07,450 --> 00:05:10,490 LIKE ONE OF THE PRISONERS YOU POLLUTE OUR HOME WITH. 80 00:05:15,500 --> 00:05:18,210 ALL ANY OF US WANTS IS PEACE. 81 00:05:18,250 --> 00:05:19,750 RUSSELL WANTS THAT, TOO. 82 00:05:19,800 --> 00:05:22,050 WE HAD PEACE BEFORE YOU ARRIVED, 83 00:05:22,090 --> 00:05:23,800 AND WE WON'T REST UNTIL WE GET BACK 84 00:05:23,840 --> 00:05:25,590 EVERYTHING YOU'VE STOLEN FROM US. 85 00:05:25,630 --> 00:05:27,510 SO YOU DEFY THE WILL OF YOUR GOD? 86 00:05:27,550 --> 00:05:30,770 NO. WE OBEY. 87 00:05:30,810 --> 00:05:33,770 WE WON'T TAKE UP ARMS AGAINST OUR ENEMIES, 88 00:05:33,810 --> 00:05:36,980 BUT WE WILL SACRIFICE OUR LIVES FOR HIS 89 00:05:37,020 --> 00:05:40,440 ONE BY ONE EVERY HOUR UNTIL HIS RELEASE. 90 00:05:40,480 --> 00:05:42,490 TREY, DON'T BE A FOOL. 91 00:05:42,530 --> 00:05:44,900 WILL YOU RELEASE RUSSELL PRIME? 92 00:05:49,160 --> 00:05:52,620 I TOLD YOU, THAT'S NOT GOING TO HAPPEN. 93 00:05:54,580 --> 00:05:58,670 FOR THE GLORY AND THE GRACE OF THE PRIMES. 94 00:06:03,050 --> 00:06:04,630 OUT OF THE WAY! MOVE! 95 00:06:06,090 --> 00:06:08,390 MOVE! GET OFF! 96 00:06:20,360 --> 00:06:22,400 ONE PER HOUR. YOU TRY TO TAKE THE TAVERN, 97 00:06:22,440 --> 00:06:24,070 AND WE ALL DIE AT ONCE. 98 00:06:36,250 --> 00:06:37,830 RACK UP ANOTHER ONE FOR FAITH. 99 00:06:37,870 --> 00:06:39,420 FAITH ISN'T THE PROBLEM. 100 00:06:39,460 --> 00:06:42,130 BLIND FAITH IS. 101 00:06:42,170 --> 00:06:43,800 LET ME SEE THOSE HANDS. 102 00:06:43,840 --> 00:06:46,090 THAT WAS A BRAVE THING YOU DID, NELSON. 103 00:06:46,130 --> 00:06:48,010 THEY MAY HATE US, 104 00:06:48,050 --> 00:06:50,970 BUT THEY'RE STILL OUR PEOPLE. 105 00:06:51,010 --> 00:06:53,470 EVEN THOUGH YOU WERE CAST OUT? 106 00:06:53,510 --> 00:06:55,140 WHAT'S THE MATTER, KAYLEE PRIME? 107 00:06:55,180 --> 00:06:56,890 YOU FORGET WE ARE ONE? 108 00:06:56,930 --> 00:06:58,770 EASY, BIG BUY. IF NOT FOR HER, 109 00:06:58,810 --> 00:07:01,560 WE'D ALL LOOK LIKE THAT GIRL YOU DIDN'T SAVE RIGHT NOW. 110 00:07:01,610 --> 00:07:03,070 MINOR BURNS. LET ME CLEAN THEM UP 111 00:07:03,110 --> 00:07:05,030 AND GET YOU SOMETHING FOR THE PAIN. 112 00:07:07,650 --> 00:07:11,910 HOW DOES IT FEEL TO KNOW THEY'RE WILLING TO DIE FOR YOUR FREEDOM? 113 00:07:11,950 --> 00:07:14,030 - AWFUL. - LIAR. 114 00:07:14,080 --> 00:07:15,490 YOU PUT THEM UP TO THIS. 115 00:07:15,540 --> 00:07:17,870 WHY WOULD I TELL MY FOLLOWERS 116 00:07:17,910 --> 00:07:19,920 TO KILL THEMSELVES 117 00:07:19,960 --> 00:07:21,960 WHEN THEY'RE THE ONLY THING PREVENTING YOU 118 00:07:22,000 --> 00:07:23,590 FROM KILLING ME? 119 00:07:23,630 --> 00:07:25,300 IN THAT CASE, MAYBE WE LET THEM. 120 00:07:29,800 --> 00:07:32,010 WHAT? AM I THE ONLY ONE WHO SEES THIS 121 00:07:32,050 --> 00:07:34,010 AS A SOLUTION AND NOT A PROBLEM? 122 00:07:34,050 --> 00:07:35,970 IF THE FAITHFUL ARE THE ONLY REASON WE'RE KEEPING 123 00:07:36,020 --> 00:07:39,810 THIS SON OF A BITCH ALIVE, THEN I SAY WE LIVE AND LET DIE. 124 00:07:39,850 --> 00:07:41,480 OR YOU COULD FREE ME. 125 00:07:45,400 --> 00:07:47,650 FINE THEN. SEND ME IN. 126 00:07:47,690 --> 00:07:49,820 I'LL TALK THEM DOWN...AGAIN. 127 00:07:49,860 --> 00:07:53,490 NO. FROM NOW ON, WE DICTATE TERMS. 128 00:07:53,530 --> 00:07:55,240 INDRA, WE CAN'T JUST LET THEM 129 00:07:55,280 --> 00:07:56,700 BURN THEMSELVES ALIVE. 130 00:07:56,740 --> 00:07:58,580 WE WON'T. RUSSELL ISN'T THE ONLY PRIME 131 00:07:58,620 --> 00:08:00,120 IN SANCTUM. 132 00:08:00,160 --> 00:08:01,790 I'M IN. I'LL DO IT. I'LL DO IT. 133 00:08:01,830 --> 00:08:03,710 EMORI, EMORI, YOU CAN BARELY WALK. 134 00:08:03,750 --> 00:08:05,210 I'M FINE. I'M OK. 135 00:08:05,250 --> 00:08:08,170 SIT...PLEASE. 136 00:08:11,470 --> 00:08:13,720 GREAT DOCTORING. YOU SAID SHE WAS FINE. 137 00:08:13,760 --> 00:08:15,680 SHE WILL BE. RECOVERY FROM RADIATION EXPOSURE 138 00:08:15,720 --> 00:08:17,680 DOESN'T ALWAYS PROGRESS IN A STRAIGHT LINE. 139 00:08:17,720 --> 00:08:19,770 AND MURPHY-- HOW IS HE? 140 00:08:19,810 --> 00:08:21,270 CLEARED FOR DUTY. 141 00:08:25,110 --> 00:08:27,610 FINE, BUT THE OTHERS BETTER COME BACK SOON 142 00:08:27,650 --> 00:08:30,610 BECAUSE I AM GETTING TIRED OF BEING THE HERO. 143 00:08:40,080 --> 00:08:43,120 THIS IS A VERY IMPORTANT ASSIGNMENT. 144 00:08:43,170 --> 00:08:44,960 WE NEED TO KNOW WHERE SHE CAME FROM 145 00:08:45,000 --> 00:08:48,050 AND HOW SHE GOT THERE, AND WE NEED TO KNOW IT FAST. 146 00:08:50,970 --> 00:08:53,340 HELLO, OCTAVIA. 147 00:08:53,380 --> 00:08:57,350 I'M GONNA START BY ASKING YOU A FEW BASELINE QUESTIONS. 148 00:08:57,390 --> 00:08:59,060 WHO ARE YOU? 149 00:09:03,480 --> 00:09:05,690 MR. LEVITT ASKED YOU A QUESTION. 150 00:09:08,150 --> 00:09:09,690 WHO ARE YOU? 151 00:09:09,730 --> 00:09:11,530 NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 152 00:09:15,490 --> 00:09:17,410 OCTAVIA, PLEASE DON'T STRUGGLE. 153 00:09:17,450 --> 00:09:19,870 MEMORY CAPTURE USES A LASER-GUIDED NEURAL INTERFACE. 154 00:09:19,910 --> 00:09:22,500 IF YOU'RE NOT CAREFUL, IT COULD LOBOTOMIZE YOU. 155 00:09:25,040 --> 00:09:28,540 SHE DOESN'T EVEN UNDERSTAND WHAT THAT MEANS. 156 00:09:28,590 --> 00:09:31,050 -GET ON WITH IT. -SIR, WITH ALL DUE RESPECT, 157 00:09:31,090 --> 00:09:32,670 WE DO THINGS A CERTAIN WAY. 158 00:09:32,720 --> 00:09:34,930 WELL, THIS IS ROUTINE THEN, IS THAT IT, 159 00:09:34,970 --> 00:09:38,100 JUST ANOTHER STANDARD DISCIPLE PSYCH EVALUATION? 160 00:09:38,140 --> 00:09:40,350 WE FOUND TWO SEEMINGLY HUMAN, 161 00:09:40,390 --> 00:09:43,520 CLEARLY DANGEROUS INDIVIDUALS LIVING ON OUR PRISON PLANET. 162 00:09:43,560 --> 00:09:45,310 HOW DID THEY GET THERE? 163 00:09:45,350 --> 00:09:47,520 HOW MANY MORE OF THEM ARE THERE? 164 00:09:47,560 --> 00:09:51,150 WHAT DO THEY KNOW ABOUT THE STONES? 165 00:09:51,190 --> 00:09:52,820 ASK. 166 00:10:00,830 --> 00:10:02,370 WHAT ARE YOU DOING? 167 00:10:11,630 --> 00:10:12,880 THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF 168 00:10:12,920 --> 00:10:14,550 AS LONG AS YOU COOPERATE. 169 00:10:18,090 --> 00:10:20,350 LET'S TRY THIS PATH. 170 00:10:20,390 --> 00:10:21,890 YOU'RE IN AN ENDLESS DESERT 171 00:10:21,930 --> 00:10:24,100 WITH A VAST PURPLE SKY. 172 00:10:24,140 --> 00:10:26,810 A HAND REACHES OUT FOR YOUR OWN. 173 00:10:26,850 --> 00:10:28,400 WHOSE IS IT? 174 00:10:33,570 --> 00:10:35,570 BELLAMY! 175 00:10:35,610 --> 00:10:37,360 GOOD. 176 00:10:37,400 --> 00:10:38,910 THE NEURAL LINK IS ENGAGED. 177 00:10:38,950 --> 00:10:41,080 GO FLOAT YOURSELF. 178 00:10:41,120 --> 00:10:42,280 SHOW ME. 179 00:10:43,660 --> 00:10:45,450 HOLOGRAM MODE. 180 00:10:51,250 --> 00:10:53,300 OCTAVIA, WHO IS BELLAMY? 181 00:10:53,340 --> 00:10:55,010 I'M NOT GIVING YOU ANYTHING. 182 00:10:55,050 --> 00:10:56,550 DIAL UP THE FREQUENCY. 183 00:10:56,590 --> 00:10:58,340 -SIR, THAT COULD DAMAGE-- -DO IT. 184 00:11:09,560 --> 00:11:11,400 SKAIKRU WASN'T THE ONLY CLAN 185 00:11:11,440 --> 00:11:13,520 THAT SHOWED DISHONOR AT THE CONCLAVE. 186 00:11:13,570 --> 00:11:15,030 IF A.L.I.E. CAN FIND US... 187 00:11:15,070 --> 00:11:16,440 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 188 00:11:16,490 --> 00:11:18,900 YOU DIDN'T HAVE TO KILL ANYONE! 189 00:11:18,950 --> 00:11:19,990 I'LL KILL YOU. 190 00:11:20,030 --> 00:11:22,870 GET OUT OF MY HEAD! 191 00:11:43,800 --> 00:11:45,720 -TOUGH CROWD. -WE DON'T NEED AN ARMY. 192 00:11:45,760 --> 00:11:47,430 WE NEED YOU TO DO YOUR JOB. 193 00:11:47,470 --> 00:11:49,600 YEAH, BUT GODS LOVE ARMIES. 194 00:11:49,640 --> 00:11:51,770 LISTEN. CAN WE AT LEAST ASK IF THEY'LL HELP? 195 00:11:51,810 --> 00:11:53,810 RELAX. YOU'RE NOT GOING INSIDE. 196 00:11:53,860 --> 00:11:56,860 ANYONE MAKES A MOVE, I'LL SHOOT THEM MYSELF. 197 00:12:16,920 --> 00:12:18,630 I GOT IT. 198 00:12:40,990 --> 00:12:44,070 DANIEL PRIME. 199 00:12:44,110 --> 00:12:47,410 UH, COME IN, PLEASE. 200 00:12:47,450 --> 00:12:51,460 SELF-IMMOLATION, TREY? REALLY? 201 00:12:51,500 --> 00:12:53,960 DON'T YOU THINK THAT'S A TAD EXCESSIVE? 202 00:12:56,880 --> 00:12:58,800 A KID? 203 00:12:58,840 --> 00:13:01,170 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 204 00:13:01,220 --> 00:13:03,220 GET OUT OF MY WAY! 205 00:13:09,520 --> 00:13:11,230 MOVE. STEP AWAY FROM THE BOY! 206 00:13:22,530 --> 00:13:25,910 IS THIS YOUR KID? 207 00:13:25,950 --> 00:13:27,570 AND YOU WANT HIM TO DIE? 208 00:13:31,410 --> 00:13:33,500 NO, SIR. 209 00:13:33,540 --> 00:13:36,420 OF COURSE, IF IT SERVES THE GLORY AND THE GRACE OF THE PRIMES-- 210 00:13:36,460 --> 00:13:38,340 IT DOESN'T. 211 00:13:43,130 --> 00:13:44,880 GET HIM OUT OF HERE. 212 00:13:46,970 --> 00:13:50,560 THE REST OF THE CHILDREN, COME WITH ME. 213 00:13:50,600 --> 00:13:52,890 NOW. 214 00:13:52,930 --> 00:13:55,270 YOU SHOULD ALL BE ASHAMED OF YOURSELVES. 215 00:13:55,310 --> 00:13:56,690 COME ON. 216 00:13:59,190 --> 00:14:00,900 OPEN THE DOOR. 217 00:14:06,610 --> 00:14:09,660 SO WE MEET AGAIN. 218 00:14:09,700 --> 00:14:11,620 BET YOU'RE WONDERING WHY I NEVER CALLED. 219 00:14:11,660 --> 00:14:14,750 ZEV, WHAT ARE YOU DOING? 220 00:14:14,790 --> 00:14:19,000 NAME THE 4 PILLARS OF SANCTUM. 221 00:14:19,040 --> 00:14:21,840 HOW DARE YOU TRY TO TEST ME? 222 00:14:21,880 --> 00:14:22,920 HE DOESN'T KNOW. 223 00:14:22,960 --> 00:14:26,380 OF COURSE I DO. 224 00:14:26,430 --> 00:14:27,930 REPENT. 225 00:14:30,390 --> 00:14:31,640 RENEW. 226 00:14:32,890 --> 00:14:34,470 RESTORE. 227 00:14:35,930 --> 00:14:37,980 REBIRTH. 228 00:14:38,020 --> 00:14:40,730 THANK YOU, TREY. 229 00:14:40,770 --> 00:14:42,690 NOW OPEN THE DOOR--OOF! 230 00:14:48,910 --> 00:14:53,330 PILLAR 3 IS REJOICE, NOT RESTORE, 231 00:14:53,370 --> 00:14:57,370 AND WE WILL WHEN WE WATCH YOU BURN. 232 00:15:00,000 --> 00:15:01,540 I'LL SURVIVE. 233 00:15:04,000 --> 00:15:06,920 TELL ME ABOUT THIS JOHN MURPHY. 234 00:15:06,970 --> 00:15:08,970 IS HE FAMILY, 235 00:15:09,010 --> 00:15:10,840 FRIEND, LOVER? 236 00:15:17,430 --> 00:15:18,890 WE'VE BEEN AT THIS FOR 11 DAYS. 237 00:15:18,940 --> 00:15:21,100 PLEASE JUST LET ME IN. 238 00:15:21,150 --> 00:15:23,020 IF I DON'T GIVE ANDERS SOMETHING SOON, 239 00:15:23,070 --> 00:15:24,520 THEY'LL REPLACE ME WITH SOMEONE THAT WILL BURN 240 00:15:24,570 --> 00:15:26,530 THEIR WAY RIGHT THROUGH YOUR HEAD. 241 00:15:26,570 --> 00:15:28,150 I'M TRYING NOT TO DO THAT, OK? 242 00:15:28,200 --> 00:15:30,200 I HOPE BY NOW YOU CAN TRUST ME. 243 00:15:30,240 --> 00:15:31,700 HOPE, GET BACK HERE. 244 00:15:31,740 --> 00:15:33,950 COME AND GET ME! 245 00:15:37,000 --> 00:15:38,620 I DID IT. 246 00:15:38,660 --> 00:15:40,210 THAT'S PENANCE. 247 00:15:40,250 --> 00:15:42,000 I LOVE YOU. 248 00:15:42,040 --> 00:15:43,790 OCTAVIA, STOP. JUST RELAX. 249 00:15:48,510 --> 00:15:53,180 THERE WAS A CHILD WITH YOU. 250 00:15:53,220 --> 00:15:55,600 WHO IS SHE? 251 00:15:55,640 --> 00:15:57,350 OCTAVIA, IF SHE'S STILL ON PENANCE-- 252 00:15:57,390 --> 00:15:59,850 SKYRING, YOU IDIOT. 253 00:15:59,890 --> 00:16:02,600 WE CALL IT SKYRING. 254 00:16:02,650 --> 00:16:04,690 I LIKE THAT. 255 00:16:04,730 --> 00:16:06,650 YOU DO KNOW THAT IN THE TIME 256 00:16:06,690 --> 00:16:10,030 YOU'VE BEEN HERE, 257 00:16:10,070 --> 00:16:11,860 YEARS HAVE PASSED FOR HER. 258 00:16:15,200 --> 00:16:19,040 YOU HAVE TO LET ME GO, PLEASE. 259 00:16:19,080 --> 00:16:21,870 I NEED TO GET BACK TO HER. 260 00:16:21,920 --> 00:16:23,630 I'M BEGGING YOU. 261 00:16:24,960 --> 00:16:28,550 I HAVE MY ORDERS. 262 00:16:28,590 --> 00:16:30,010 I'M SORRY. 263 00:16:36,600 --> 00:16:39,310 I'LL COOPERATE. 264 00:16:39,350 --> 00:16:41,270 LEAVE HER OUT OF YOUR REPORT 265 00:16:41,310 --> 00:16:42,810 AND LET ME GO BACK TO HER, 266 00:16:42,850 --> 00:16:46,190 I'LL SHOW YOU EVERYTHING. 267 00:16:46,230 --> 00:16:47,860 PLEASE. 268 00:16:53,530 --> 00:16:54,820 DEAL. 269 00:16:57,830 --> 00:16:59,040 THANK YOU. 270 00:17:03,500 --> 00:17:05,540 LET'S START AGAIN. 271 00:17:05,580 --> 00:17:08,550 OK, BUT YOU'RE NOT GONNA LIKE WHAT YOU SEE. 272 00:17:16,970 --> 00:17:19,390 BLODREINA GAVE THAT HONOR TO ME. 273 00:17:19,430 --> 00:17:21,060 YOU'RE DEAD TO ME! 274 00:17:21,100 --> 00:17:23,600 YOU CAUSED THE WORLD TO BE DESTROYED! 275 00:17:23,640 --> 00:17:24,730 REDEMPTION! 276 00:17:29,520 --> 00:17:30,900 THEY WON'T STOP TILL THEY'RE OUT COLD. 277 00:17:30,940 --> 00:17:32,780 COPY THAT. GO FOR THE KNOCKOUT. 278 00:17:38,410 --> 00:17:39,950 IT'S OK. 279 00:17:45,040 --> 00:17:46,580 YES! 280 00:17:48,840 --> 00:17:52,630 SORRY. IT'S JUST... YOU'RE AMAZING. 281 00:17:52,670 --> 00:17:56,640 I'M A KILLER, NOTHING MORE. 282 00:17:56,680 --> 00:17:58,890 THAT'S NOT TRUE. 283 00:17:58,930 --> 00:18:00,350 WHAT THE HELL DO YOU KNOW? 284 00:18:04,600 --> 00:18:07,400 I'VE JUST SPENT 3 DAYS IN YOUR HEAD. 285 00:18:07,440 --> 00:18:09,150 MAYBE YOU LOST YOUR WAY SOMEWHERE, 286 00:18:09,190 --> 00:18:10,730 BUT YOU'VE SACRIFICED SO MUCH 287 00:18:10,770 --> 00:18:12,360 FOR THE PEOPLE YOU LOVE, 288 00:18:12,400 --> 00:18:14,690 EVEN AS A CHILD FORCED TO HIDE UNDER THE FLOOR. 289 00:18:14,740 --> 00:18:17,030 YOU WERE TERRIFIED, BUT YOU NEVER MADE A SOUND 290 00:18:17,070 --> 00:18:19,070 BECAUSE YOU KNEW THAT IF THEY FOUND YOU, 291 00:18:19,120 --> 00:18:21,740 THEY'D PUNISH BELLAMY AND KILL YOUR MOTHER. 292 00:18:25,870 --> 00:18:28,040 YOU'RE NOT A KILLER, OCTAVIA. 293 00:18:28,080 --> 00:18:30,250 YOU'RE A WARRIOR TO BE SURE, 294 00:18:30,290 --> 00:18:33,460 BUT YOUR HEART IS PURE. 295 00:18:33,510 --> 00:18:36,300 WAIT TILL YOU MEET BLODREINA. 296 00:18:36,340 --> 00:18:37,800 FIRST, LET'S GET BACK TO CLARKE 297 00:18:37,840 --> 00:18:39,390 AND HER JOURNEY THAT DAY. 298 00:18:42,060 --> 00:18:43,770 DID SHE SURVIVE THE CITY OF LIGHT? 299 00:18:43,810 --> 00:18:45,980 WHY ARE YOU SO INTERESTED IN CLARKE? 300 00:18:48,060 --> 00:18:49,350 OUR TIME'S NOT UP YET. 301 00:18:49,400 --> 00:18:51,400 ANDERS CAN WAIT, AND IF NOT, 302 00:18:51,440 --> 00:18:53,480 HE CAN GO FLOAT HIMSELF. 303 00:18:53,530 --> 00:18:58,030 GET HER OUT OF THAT CHAIR NOW! 304 00:18:58,070 --> 00:18:59,660 DIYOZA? 305 00:18:59,700 --> 00:19:00,910 WHAT ARE YOU DOING TO HER? 306 00:19:00,950 --> 00:19:03,490 DIYOZA, NO. WE NEED HIM. 307 00:19:03,540 --> 00:19:05,500 HE'S GONNA HELP US SAVE HOPE. 308 00:19:11,460 --> 00:19:13,090 WE NEED HIM. 309 00:19:20,140 --> 00:19:21,800 AUNTY O... 310 00:19:25,140 --> 00:19:26,930 IT'S ME. 311 00:19:32,270 --> 00:19:33,820 HOPE. 312 00:19:35,980 --> 00:19:37,860 HOPE. 313 00:19:37,900 --> 00:19:39,450 YOU SHOULDN'T BE HERE. 314 00:19:39,490 --> 00:19:41,160 WHERE IS MY MOTHER? 315 00:19:44,200 --> 00:19:45,660 TAKE US TO HER. 316 00:19:47,410 --> 00:19:48,750 HEY. NO, NO, NO. NOT YOU. 317 00:19:48,790 --> 00:19:50,210 YOU CAN HARDLY STAND. 318 00:19:50,250 --> 00:19:51,880 I'M GONNA SEND YOU HOME, AND THEN I'M 319 00:19:51,920 --> 00:19:53,500 GONNA GO GET MOM. 320 00:19:57,420 --> 00:19:59,090 THE STONE ROOM'S ON THE WAY TO THE CELL BLOCK. 321 00:19:59,130 --> 00:20:01,090 IF ANYONE ASKS, WE'RE ESCORTING THE PRISONER 322 00:20:01,130 --> 00:20:02,590 BACK TO HER CELL. 323 00:20:02,640 --> 00:20:04,300 YOU SAY ONE WORD OTHER THAN THAT, 324 00:20:04,350 --> 00:20:07,520 AND I WILL CUT YOUR THROAT, DO YOU UNDERSTAND? 325 00:20:10,690 --> 00:20:11,900 HEH. 326 00:20:19,900 --> 00:20:21,570 YOU TRIGGERED A BIOHAZARD ALERT 327 00:20:21,610 --> 00:20:22,990 TO KEEP PEOPLE AWAY. 328 00:20:23,030 --> 00:20:24,950 -CLEVER. -WASN'T MY IDEA. 329 00:20:24,990 --> 00:20:26,580 SAFE TO ASSUME THE RETRIEVAL TEAM 330 00:20:26,620 --> 00:20:28,290 SENT FOR WHOEVER HELPED YOU ISN'T COMING BACK? 331 00:20:28,330 --> 00:20:29,790 -NO. -THEN YOU KNOW YOU HAVE 332 00:20:29,830 --> 00:20:31,580 30 MINUTES UNTIL WE SEND ANOTHER. 333 00:20:35,090 --> 00:20:36,920 YEP. DEV KNEW EVERYTHING. 334 00:20:41,470 --> 00:20:42,930 SHOW ME THE STAR MAP. 335 00:20:42,970 --> 00:20:44,510 -NO. -YOU'RE SHIVERING. 336 00:20:44,550 --> 00:20:46,850 I SAID, SHOW ME THE STAR MAP. 337 00:20:46,890 --> 00:20:49,270 I BELIEVE THIS IS YOURS. 338 00:20:49,310 --> 00:20:51,020 SOMETHING'S WRONG. 339 00:20:51,060 --> 00:20:53,310 DEV SAID ALL I HAD TO DO IS THINK IT. 340 00:20:55,980 --> 00:20:57,980 -SANCTUM, I PRESUME. -YES. 341 00:20:58,020 --> 00:21:01,860 UNLIKE DEV, I ACTUALLY DO KNOW EVERYTHING. 342 00:21:01,900 --> 00:21:03,610 I HOPE YOU WEREN'T IN TROUBLE WHEN YOU LEFT. 343 00:21:03,660 --> 00:21:05,620 THANKS TO TIME DILATION, DESPITE THE YEARS 344 00:21:05,660 --> 00:21:07,030 YOU SPENT ON SKYRING AND THE LENGTH 345 00:21:07,080 --> 00:21:08,660 OF YOUR STAY HERE, 346 00:21:08,700 --> 00:21:11,500 YOU'LL BE RETURNING AT ALMOST THE SAME TIME. 347 00:21:11,540 --> 00:21:14,500 SOON AS I TOUCH THIS, THE BRIDGE WILL OPEN, AND PEOPLE WILL KNOW. 348 00:21:14,540 --> 00:21:16,330 -GIVE HER YOUR HELMET. -WHAT? WHY? 349 00:21:16,380 --> 00:21:19,460 SO SHE DOESN'T LOSE HER MEMORY. 350 00:21:19,500 --> 00:21:20,960 IT'S A SIDE EFFECT OF JUMPING 351 00:21:21,010 --> 00:21:22,550 TO A SLOWER TIME-DILATED PLANET. 352 00:21:22,590 --> 00:21:24,180 SHE'LL FORGET EVERYTHING FROM THE MOMENT SHE LEFT 353 00:21:24,220 --> 00:21:26,510 TO THE MOMENT SHE RETURNS. 354 00:21:26,550 --> 00:21:28,100 SHE'LL FORGET YOU. 355 00:21:28,140 --> 00:21:30,140 NO. I NEED THE HELMET TO GHOST. 356 00:21:30,180 --> 00:21:33,690 WITHOUT IT, I CAN'T GET MOM. 357 00:21:33,730 --> 00:21:36,150 EVEN WITH THE HELMET, YOU COULD STILL GET CAUGHT, 358 00:21:36,190 --> 00:21:38,770 AND I WON'T BE ABLE TO HELP YOU. 359 00:21:38,820 --> 00:21:40,730 WAIT. I HAVE AN IDEA. 360 00:21:42,780 --> 00:21:44,530 THIS WAS HERE BEFORE WE WERE. 361 00:21:44,570 --> 00:21:45,910 THE NATIVE BARDOANS USED IT TO PULL PEOPLE BACK 362 00:21:45,950 --> 00:21:48,450 WHO GOT STUCK IN THE BRIDGE. 363 00:21:48,490 --> 00:21:50,120 LET'S HOPE IT STILL WORKS. 364 00:21:55,000 --> 00:21:56,790 LOOK HERE AND TRY NOT TO BLINK. 365 00:21:56,830 --> 00:22:00,250 THE EYES ARE THE WINDOWS TO THE SOUL. 366 00:22:00,300 --> 00:22:02,130 EVERY MIND HAS A UNIQUE CODE. 367 00:22:02,170 --> 00:22:06,220 WITH IT, THE STONE CAN FIND YOU. 368 00:22:06,260 --> 00:22:07,800 THAT'S YOU. 369 00:22:11,850 --> 00:22:13,770 YOU CAN ENTER THIS CODE INTO THE STONE THERE. 370 00:22:13,810 --> 00:22:15,810 IT'LL PULL HER ACROSS THE BRIDGE REMOTELY. 371 00:22:15,850 --> 00:22:17,150 YOU WON'T REMEMBER EACH OTHER, 372 00:22:17,190 --> 00:22:18,860 BUT AT LEAST YOU'LL BE ALIVE. 373 00:22:18,900 --> 00:22:20,480 TURN AROUND. 374 00:22:20,520 --> 00:22:22,400 WE NEED TO TATTOO HER CODE ONTO YOUR BACK. 375 00:22:22,440 --> 00:22:24,740 IF YOU'RE RIGHT, SHE WON'T REMEMBER WHAT IT MEANS. 376 00:22:24,780 --> 00:22:27,660 ONE PROBLEM AT A TIME, OK? WE HAVE TO DO THIS NOW. 377 00:22:29,990 --> 00:22:31,490 EASY, EASY. 378 00:22:36,830 --> 00:22:38,540 WHAT IF SHE DOESN'T SEE IT? 379 00:22:38,580 --> 00:22:40,590 IT'S THE ONLY PLACE BIG ENOUGH. 380 00:22:40,630 --> 00:22:42,630 BELIEVE IT OR NOT, IT USED TO FIT ON A BARDOAN'S ARM. 381 00:22:42,670 --> 00:22:44,380 THE SUCCESS RATE'S A LITTLE DODGY, THOUGH. 382 00:22:44,420 --> 00:22:45,970 8 OUT OF 10 TIMES, IT'S SAFE. 383 00:22:46,010 --> 00:22:48,720 THE OTHER TWO TIMES, UH-UH, NOT SO MUCH. 384 00:22:48,760 --> 00:22:50,760 THAT'S WHY WE STOPPED USING IT. 385 00:22:50,800 --> 00:22:52,350 THERE. DONE. 386 00:22:54,140 --> 00:22:55,680 HEY. I GOT YOU. 387 00:23:00,560 --> 00:23:02,320 -THANK YOU. -OF COURSE. 388 00:23:05,190 --> 00:23:06,610 FOR YOUR OWN GOOD. 389 00:23:06,650 --> 00:23:10,490 IT CAN'T LOOK LIKE YOU HELPED US. 390 00:23:10,530 --> 00:23:12,080 UH! 391 00:23:16,700 --> 00:23:18,920 MAY WE MEET AGAIN. 392 00:23:18,960 --> 00:23:20,580 MAY WE MEET AGAIN. 393 00:23:24,800 --> 00:23:26,550 I'VE GOT YOU. COME ON. 394 00:23:26,590 --> 00:23:28,590 LEVITT, OPEN THE BRIDGE. 395 00:23:28,630 --> 00:23:30,090 ON IT. 396 00:23:36,220 --> 00:23:38,850 HOPE...I'M SO SORRY 397 00:23:38,890 --> 00:23:41,690 I NEVER CAME BACK FOR YOU, 398 00:23:41,730 --> 00:23:43,230 BUT YOU'RE STRONG. 399 00:23:43,270 --> 00:23:45,440 I CAN SEE IT. 400 00:23:45,480 --> 00:23:47,650 YOUR MOTHER WILL BE SO PROUD. 401 00:23:51,070 --> 00:23:53,700 I LOVE YOU, LITTLE ONE. 402 00:23:53,740 --> 00:23:55,580 DON'T YOU EVER FORGET IT. 403 00:23:58,960 --> 00:24:01,000 OCTAVIA, YOU NEED TO GO. 404 00:24:12,180 --> 00:24:13,850 YOU'LL NEVER MAKE IT. YOU NEED TO GO, TOO. 405 00:24:13,890 --> 00:24:16,010 -I HAVE TO TRY. -HOPE, YOU DON'T UNDERSTAND. 406 00:24:16,060 --> 00:24:17,720 THEY'LL HAVE HELMETS, TOO, THAT MEANS THAT-- 407 00:24:33,490 --> 00:24:34,990 IN THE LIGHT OF THE SHEPHERD. 408 00:24:35,030 --> 00:24:36,740 FOR ALL MANKIND. 409 00:24:36,780 --> 00:24:39,290 HE WILL SAVE US FROM THE WAR TO END ALL WARS. 410 00:24:43,170 --> 00:24:45,130 HERE COMES THE RETRIEVAL TEAM. 411 00:24:45,170 --> 00:24:46,840 TOOK THEM LONG ENOUGH. 412 00:24:52,630 --> 00:24:53,590 UH! 413 00:24:58,350 --> 00:25:00,390 ECHO, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 414 00:25:00,430 --> 00:25:01,940 IT WASN'T ME. 415 00:25:06,810 --> 00:25:09,900 WITHOUT ORLANDO, WE DON'T NEED TO TAKE UNNECESSARY RISKS. 416 00:25:09,940 --> 00:25:13,910 LEAVING ORLANDO WAS THE UNNECESSARY RISK. 417 00:25:13,950 --> 00:25:15,280 ECHO, ENOUGH. 418 00:25:15,320 --> 00:25:17,990 HOPE, TAKE THE CONDUCTOR. 419 00:25:18,030 --> 00:25:19,580 FOCUS. WE'RE ON THE CLOCK. 420 00:25:19,620 --> 00:25:22,330 CLOCK? WE DRILLED FOR 5 YEARS. 421 00:25:22,370 --> 00:25:25,380 WE HAVE 30 MINUTES TO GET TO THE CELL BLOCK, 422 00:25:25,420 --> 00:25:27,920 GET OUR PEOPLE, AND GET BACK HERE BEFORE SHIFT CHANGE. 423 00:25:27,960 --> 00:25:30,000 WITH ORLANDO OPENING THE DOORS, 424 00:25:30,050 --> 00:25:31,510 THE BEST WE EVER DID WAS 28 MINUTES. 425 00:25:31,550 --> 00:25:33,720 THEN I GUESS WE'D BETTER HURRY. 426 00:25:33,760 --> 00:25:37,220 LOOK. WE ALL KNOW THIS CAN'T BE DONE WITHOUT AN INSIDE MAN. 427 00:25:37,260 --> 00:25:39,680 WE HAVE AN INSIDE MAN. 428 00:25:39,720 --> 00:25:41,060 WHAT IF HE'S NOT IN M-CAP? 429 00:25:41,100 --> 00:25:42,890 WHAT IF WHO'S NOT IN M-CAP? 430 00:25:42,930 --> 00:25:46,190 THE MAN WHO HELPED BEFORE--LEVITT. 431 00:25:46,230 --> 00:25:47,770 M-CAP'S ON THIS LEVEL. 432 00:25:47,810 --> 00:25:49,770 WE WON'T LOSE MUCH TIME. 433 00:25:49,820 --> 00:25:53,360 WOMAN, ON P.A.: THE SHEPHERD BRINGS US WISDOM. 434 00:25:53,400 --> 00:25:57,780 THE SHEPHERD BRINGS US LOVE FOR ALL MANKIND. 435 00:25:57,820 --> 00:25:59,780 FOR ALL MANKIND! 436 00:25:59,830 --> 00:26:01,240 28 MINUTES LET. 437 00:26:01,290 --> 00:26:02,750 WE CAN ALL SEE THAT, GABRIEL. 438 00:26:02,790 --> 00:26:04,040 PLENTY OF TIME. 439 00:26:04,080 --> 00:26:06,120 THIS IS M-CAP. 440 00:26:06,170 --> 00:26:10,040 YOU 3, FALL IN. WE'RE LATE. 441 00:26:10,090 --> 00:26:12,380 WOMAN, ON P.A.: YOUR ANCESTORS CHOSE ANOTHER PATH, 442 00:26:12,420 --> 00:26:13,760 A DIFFICULT ONE. 443 00:26:13,800 --> 00:26:15,430 THERE WILL COME A TIME AGAIN SOON 444 00:26:15,470 --> 00:26:17,300 WHERE WE WILL BE TESTED TO A MAN, 445 00:26:17,340 --> 00:26:18,930 AND WE WILL BE VICTORIOUS. 446 00:26:18,970 --> 00:26:20,310 FOR ALL MANKIND! 447 00:26:20,350 --> 00:26:21,890 FOR ALL MANKIND! 448 00:26:23,980 --> 00:26:26,230 MAN, ON P.A.: AND NOW IT IS MY GREATEST HONOR TO PRESENT 449 00:26:26,270 --> 00:26:29,190 THE ESTEEMED FIRST DISCIPLE, WHO WILL LEAD US 450 00:26:29,230 --> 00:26:32,360 THROUGH TODAY'S LESSON ON THE BOOK OF ALLNESS. 451 00:26:32,400 --> 00:26:34,240 ANDERS, ON P.A.: THANK YOU, EMILIO. 452 00:26:34,280 --> 00:26:36,320 IN THE LIGHT OF THE SHEPHERD. 453 00:26:36,360 --> 00:26:37,610 HELMETS OFF. 454 00:26:37,660 --> 00:26:39,070 FOR ALL MANKIND. 455 00:26:39,120 --> 00:26:41,870 FOR ALL MANKIND! 456 00:26:41,910 --> 00:26:45,290 THAT'S ANDERS. 457 00:26:45,330 --> 00:26:47,420 LET'S FIRST TAKE A MOMENT TO ACKNOWLEDGE 458 00:26:47,460 --> 00:26:50,710 OUR NEWEST CLASS OF LEVEL 9s. 459 00:26:50,750 --> 00:26:53,420 YOU'VE EACH DEMONSTRATED IMPRESSIVE DEVOTION 460 00:26:53,460 --> 00:26:54,670 TO THE SHEPHERD. 461 00:26:54,710 --> 00:26:56,590 OUR PREDECESSORS ON THIS PLANET 462 00:26:56,630 --> 00:26:59,640 DID NOT SHARE THAT FAITH. 463 00:26:59,680 --> 00:27:02,220 LIKE OUR ANCESTORS ON EARTH, 464 00:27:02,260 --> 00:27:05,180 THEY DESTROYED THEIR WORLD. 465 00:27:05,220 --> 00:27:08,230 EVEN BEFORE THEY WERE WIPED OUT BY GEN 9 466 00:27:08,270 --> 00:27:10,810 AND TURNED INTO CRYSTAL GIANTS, 467 00:27:10,860 --> 00:27:12,860 THEIR ATMOSPHERE WAS SO POLLUTED, 468 00:27:12,900 --> 00:27:15,570 THEY WERE FORCED TO BUILD FORESTS UNDERGROUND 469 00:27:15,610 --> 00:27:18,150 IN ORDER TO BREATHE. 470 00:27:18,200 --> 00:27:22,030 EVEN THE RAIN THAT SHOULD FALL FROM THE SKY 471 00:27:22,080 --> 00:27:27,080 FALLS INSTEAD BY THEIR TECHNOLOGY. 472 00:27:27,120 --> 00:27:31,670 FOR THAT, WE THANK THEM, BUT WHERE ARE THEY NOW? 473 00:27:31,710 --> 00:27:34,420 WE KNOW THAT BY THE TIME THE SHEPHERD DELIVERED US 474 00:27:34,460 --> 00:27:39,010 WITH THE STONE THAT THE BARDOANS WERE GONE, EXTINCT. 475 00:27:39,050 --> 00:27:40,470 WHY IS THAT? 476 00:27:40,510 --> 00:27:41,890 THEY DIDN'T HAVE THE SHEPHERD! 477 00:27:43,260 --> 00:27:44,760 NO, THEY DIDN'T DID THEY? 478 00:27:44,810 --> 00:27:47,140 HE SAID THE STONE DELIVERED THEM. 479 00:27:47,180 --> 00:27:48,600 SO? 480 00:27:48,640 --> 00:27:51,350 SO THEY WEREN'T ELIGIUS. 481 00:27:51,400 --> 00:27:53,020 THERE WAS A STONE ON EARTH. 482 00:27:53,060 --> 00:27:55,980 THAT SAME ENEMY IS COMING AFTER US, 483 00:27:56,030 --> 00:27:59,240 BUT IN THE LIGHT OF THE SHEPHERD, 484 00:27:59,280 --> 00:28:02,490 WE WILL NOT LOSE. 485 00:28:02,530 --> 00:28:05,620 FOR ALL MANKIND! 486 00:28:05,660 --> 00:28:08,330 THAT MEANS ORLANDO DIDN'T TELL US EVERYTHING. 487 00:28:08,370 --> 00:28:11,170 -WE SHOULD GO. -WHERE'S HOPE? 488 00:28:11,210 --> 00:28:13,250 WE'RE CLOSE NOW. 489 00:28:13,290 --> 00:28:15,960 WE'VE LOCATED THE KEY. 490 00:28:16,000 --> 00:28:21,760 AFTER HUNDREDS OF YEARS, IT HAS RETURNED TO US. 491 00:28:21,800 --> 00:28:27,100 OURS IS THE GENERATION THAT WILL WIN THE LAST WAR! 492 00:28:30,600 --> 00:28:32,150 OUR SHEPHERD WILL RISE... 493 00:28:32,190 --> 00:28:33,440 WE'RE ON A MISSION. 494 00:28:33,480 --> 00:28:35,190 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 495 00:28:35,230 --> 00:28:39,860 AS WE FIGHT THIS FIGHT FOR ALL MANKIND! 496 00:28:42,990 --> 00:28:45,320 LOOK. I KNOW HOW YOU FEEL, 497 00:28:45,370 --> 00:28:47,200 BUT WHAT DO YOU SAY THIS TIME 498 00:28:47,240 --> 00:28:49,000 WE DON'T FAIL? 499 00:28:51,040 --> 00:28:54,210 FOR ALL MANKIND! 500 00:28:54,250 --> 00:28:57,550 FOR ALL MANKIND! 501 00:28:57,590 --> 00:28:59,210 ANDERS, VOICE-OVER: YOU'RE BLEEDING. 502 00:29:03,220 --> 00:29:04,640 WHAT HAPPENED? 503 00:29:06,640 --> 00:29:08,390 -I'M FINE. -YOU'RE NOT FINE. 504 00:29:10,680 --> 00:29:12,190 WHAT HAPPENED TO HER? WHO DID THIS? 505 00:29:12,230 --> 00:29:13,980 WE NEED HER WELL FOR THE MISSION 506 00:29:14,020 --> 00:29:15,270 SHE'S ABOUT TO UNDERTAKE. 507 00:29:15,310 --> 00:29:17,110 IT WASN'T US, SIR. 508 00:29:17,150 --> 00:29:18,900 NO ONE'S BEEN IN OR OUT FOR THE LAST 24 DAYS. 509 00:29:18,940 --> 00:29:20,610 SHE AND ANOTHER M-CAP SESSION WITH LEVITT. 510 00:29:20,650 --> 00:29:22,240 HIS REPORT SHOULD BE IN YOUR SYSTEM. 511 00:29:22,280 --> 00:29:24,410 I'VE SEEN IT. IT WAS WORTHLESS TO US. 512 00:29:24,450 --> 00:29:27,910 UNLIKE OCTAVIA, SHE KNOWS NOTHING ABOUT THE KEY. 513 00:29:27,950 --> 00:29:29,490 BE CAREFUL OF THIS ONE. 514 00:29:29,540 --> 00:29:31,450 SHE TURNED AN L-7 AND SET FREE 515 00:29:31,500 --> 00:29:34,670 OUR MOST IMPORTANT ASSET BEFORE GETTING CAPTURED. 516 00:29:36,750 --> 00:29:38,670 ROLL UP HER SLEEVE, SEE WHAT'S WRONG WITH HER. 517 00:29:38,710 --> 00:29:41,170 TOUCH ME, AND I WON'T DO YOUR BIDDING. 518 00:29:41,210 --> 00:29:44,430 OH, I THINK YOU WILL. YOUR MOTHER'S LIFE DEPENDS ON IT, 519 00:29:44,470 --> 00:29:46,260 AND THAT IS NOT A WEAPON WE GAVE YOU. 520 00:29:46,300 --> 00:29:48,100 IT'S A TAGGING DEVICE. 521 00:29:48,140 --> 00:29:50,810 THIS IS WHAT HAPPENS WHEN YOU VALUE INDIVIDUALS 522 00:29:50,850 --> 00:29:52,350 ABOVE THE COLLECTIVE. 523 00:29:52,390 --> 00:29:54,270 IT'S CALLED LOVE, YOU SON OF A BITCH. 524 00:29:54,310 --> 00:29:56,100 IT'S WHY DEV TURNED. 525 00:29:58,230 --> 00:29:59,940 IT'S WHY YOU'RE A PRISONER 526 00:29:59,980 --> 00:30:01,480 DRESSED LIKE A SAVAGE, 527 00:30:01,530 --> 00:30:03,530 SO YOU CAN GET CLOSE ENOUGH STICK THAT BLADE 528 00:30:03,570 --> 00:30:05,490 INTO AUNTY O. AND BRING HER BACK TO ME. 529 00:30:05,530 --> 00:30:08,410 -WHY DO YOU CARE ABOUT HER? -I DON'T. 530 00:30:08,450 --> 00:30:10,160 I CARE ABOUT CLARKE. 531 00:30:10,200 --> 00:30:12,830 SHE'S THE KEY TO EVERYTHING. 532 00:30:12,870 --> 00:30:14,210 WHAT? 533 00:30:18,750 --> 00:30:20,710 IT'S GO TIME, CAPTAIN. 534 00:30:20,750 --> 00:30:22,550 REMEMBER, BECAUSE OF TIME DILATION, 535 00:30:22,590 --> 00:30:25,090 NO ONE WILL COME FOR YOU IF YOU FAIL. 536 00:30:25,130 --> 00:30:26,590 -WE UNDERSTAND. -GOOD. 537 00:30:26,630 --> 00:30:30,300 I WANT CLARKE GRIFFIN BACK HERE UNHARMED. 538 00:30:30,350 --> 00:30:32,770 THE SHEPHERD IS COUNTING ON YOU. 539 00:30:32,810 --> 00:30:34,430 WHAT ABOUT THE GIRL--HOPE? 540 00:30:34,480 --> 00:30:37,850 SHE'S CLEARLY A THREAT. 541 00:30:37,900 --> 00:30:41,150 ONCE HER JOB IS DONE, 542 00:30:41,190 --> 00:30:42,610 TERMINATE. 543 00:30:48,530 --> 00:30:49,820 HOPE. 544 00:30:49,870 --> 00:30:51,740 I COULDN'T GET OUT OF IT. 545 00:30:51,780 --> 00:30:54,500 HE HAS MY MOTHER. 546 00:30:54,540 --> 00:30:57,040 I'M SO SORRY, OCTAVIA. 547 00:30:58,420 --> 00:30:59,920 OCTAVIA, WHAT'S HAPPENING? 548 00:30:59,960 --> 00:31:01,590 - KNIFE! - O. 549 00:31:12,720 --> 00:31:14,350 HELLO, MISS BLAKE. 550 00:31:22,860 --> 00:31:27,280 HMM. BE THANKFUL YOU CAME BACK IN ONE PIECE. 551 00:31:31,570 --> 00:31:33,200 GET HER TO MEDICAL. 552 00:31:33,240 --> 00:31:36,000 I WANT HER BACK IN M-CAP BY THE END OF THE DAY. 553 00:31:36,040 --> 00:31:37,660 WE'RE NOT FINISHED YET. 554 00:31:48,630 --> 00:31:50,090 OK. NOW THAT JUST TICKLES. 555 00:31:50,130 --> 00:31:52,760 THAT'S ENOUGH. IT'S TIME. 556 00:31:52,800 --> 00:31:54,850 REALLY? I WAS JUST STARTING TO ENJOY THAT. 557 00:31:54,890 --> 00:31:56,930 LOOKS LIKE YOU'LL FINALLY BURN FOR OUR BLASPHEMY. 558 00:31:56,970 --> 00:31:59,350 WE CAN TALK ABOUT THIS. YOU DON'T HAVE TO DO THIS! 559 00:31:59,390 --> 00:32:01,310 SHUT UP, FALSE GOD! YOU BURN TODAY! 560 00:32:01,350 --> 00:32:02,480 GET THE HELL OFF OF ME! 561 00:32:05,400 --> 00:32:06,780 RUSSELL PRIME! 562 00:32:06,820 --> 00:32:09,360 RUSSELL, KAYLEE, HALLOWED BE YOUR NAMES. 563 00:32:09,400 --> 00:32:11,030 HALLOWED BE YOUR HAMES. 564 00:32:11,070 --> 00:32:13,410 -HEY, SIS. -SILENCE, FALSE GOD. 565 00:32:13,450 --> 00:32:16,290 - FALSE GOD? - YES, HOLINESS. 566 00:32:16,330 --> 00:32:17,750 THIS MAN IS AN IMPOSTOR. 567 00:32:17,790 --> 00:32:19,540 IT'S NOT DANIEL PRIME. 568 00:32:21,040 --> 00:32:23,170 I WASN'T SPEAKING TO YOU. 569 00:32:23,210 --> 00:32:24,590 IT'S THE TRUTH, MY LORD. 570 00:32:24,630 --> 00:32:26,090 DANIEL PRIME AND I WERE CLOSE. 571 00:32:26,130 --> 00:32:27,630 THIS MAN DIDN'T RECOGNIZE ME. 572 00:32:27,670 --> 00:32:29,130 HE COULDN'T EVEN NAME THE 4 PILLAR-- 573 00:32:32,550 --> 00:32:34,350 I SHOULD TEAR YOUR TONGUE 574 00:32:34,390 --> 00:32:36,510 THROUGH YOUR THROAT FOR THAT. 575 00:32:36,560 --> 00:32:38,850 RUSSELL, GET TO THE POINT. 576 00:32:42,020 --> 00:32:47,070 DANIEL, KAYLEE, AND I ARE THE LAST OF THE PRIMES. 577 00:32:47,110 --> 00:32:48,860 JUST TONIGHT, HE GAVE ME HIS BLOOD 578 00:32:48,900 --> 00:32:50,570 SO THAT THIS BODY WOULD LIVE 579 00:32:50,610 --> 00:32:56,580 AFTER ONE OF THE FALLEN TRIED TO TAKE MY LIFE. 580 00:32:56,620 --> 00:33:00,160 I LOVE HIM LIKE A SON. 581 00:33:00,200 --> 00:33:02,330 NOW RELEASE HIM! 582 00:33:14,430 --> 00:33:16,930 CERTAINLY TOOK YOU LONG ENOUGH. 583 00:33:16,970 --> 00:33:20,310 HAD TO FIND THE RIGHT DRESS. 584 00:33:20,350 --> 00:33:22,980 YOU DID. 585 00:33:23,020 --> 00:33:27,270 MY, MY, MY. 586 00:33:27,310 --> 00:33:32,700 WHAT FOOLISH LITTLE LAMBS YOU ARE. 587 00:33:32,740 --> 00:33:37,580 THE LAST THING I WANT IS FOR ALL OF YOU TO DIE. 588 00:33:37,620 --> 00:33:40,950 IN THE SAME NIGHT YOUR UPRISING STAYED MY EXECUTION, 589 00:33:41,000 --> 00:33:46,080 YOU THOUGHT IT WISE TO SACRIFICE YOURSELVES? 590 00:33:46,130 --> 00:33:48,210 YOU'RE THE ONLY THING KEEPING ME ALIVE! 591 00:33:48,250 --> 00:33:51,840 PLEASE FORGIVE US, RUSSELL. 592 00:33:51,880 --> 00:33:55,260 YOU WANT FORGIVENESS, 593 00:33:55,300 --> 00:33:57,050 THEN SHOW ME YOUR FEALTY. 594 00:33:57,090 --> 00:33:59,680 ANYTHING. JUST TELL ME WHAT TO DO. 595 00:33:59,720 --> 00:34:01,310 HMM. 596 00:34:01,350 --> 00:34:02,560 KNEEL. 597 00:34:04,850 --> 00:34:07,770 ALL OF YOU, KNEEL OR DIE. 598 00:34:11,860 --> 00:34:14,700 INDRA, WHAT'S WRONG? 599 00:34:14,740 --> 00:34:18,820 I'VE HEARD THAT BEFORE. 600 00:34:18,870 --> 00:34:20,530 THAT'S BETTER. 601 00:34:23,290 --> 00:34:26,330 NO GO HOME AND PRAY ON YOUR SINS. 602 00:34:26,370 --> 00:34:27,880 GOOD SHOW. 603 00:34:29,630 --> 00:34:31,090 YOU'RE WELCOME. 604 00:34:56,900 --> 00:34:59,660 ESCORT RUSSELL PRIME BACK TO THE LAB. 605 00:35:25,640 --> 00:35:27,020 LEAVE US. 606 00:35:31,020 --> 00:35:32,520 NOW WE KNOW WHAT HAPPENED TO THE CODE 607 00:35:32,570 --> 00:35:34,230 WHEN WE SAVED THE COMMANDER. 608 00:35:34,280 --> 00:35:38,700 HMM. SHE WAS TOO WEAK TO BE A COMMANDER, 609 00:35:38,740 --> 00:35:40,570 AND YOU KNOW IT. 610 00:36:04,890 --> 00:36:06,310 AH. 611 00:36:09,520 --> 00:36:12,810 AND YOU KNOW WHAT HAPPENS IF YOU MAKE ME A MARTYR. 612 00:36:12,860 --> 00:36:15,110 YES. THE SAME THING THAT HAPPENS 613 00:36:15,150 --> 00:36:17,780 IF ANYONE FINDS OUT WHO YOU ARE. 614 00:36:17,820 --> 00:36:20,200 AH. 615 00:36:20,240 --> 00:36:22,530 ONLY THEN, AS THE PEOPLE RIOT 616 00:36:22,570 --> 00:36:24,370 FOR THE LOSS OF THEIR GOD, 617 00:36:24,410 --> 00:36:26,910 I CAN SLIT YOUR THROAT. 618 00:36:26,950 --> 00:36:28,370 AHH. 619 00:36:30,080 --> 00:36:31,420 COME IN! 620 00:36:35,960 --> 00:36:39,260 WHAT'S THE MEANING OF THIS? 621 00:36:39,300 --> 00:36:42,680 -UP. -AGH! AGH. 622 00:36:42,720 --> 00:36:44,640 I MIGHT NOT BE ABLE TO KILL YOU, 623 00:36:44,680 --> 00:36:47,220 BUT I CAN MAKE SURE WHEN I DO, 624 00:36:47,260 --> 00:36:50,140 YOU DON'T COME BACK. 625 00:36:51,810 --> 00:36:53,310 DEATH TO PRIMES. 626 00:36:55,270 --> 00:36:58,570 - FOR THE PAIN. - NO. 627 00:36:58,610 --> 00:37:01,200 LET HIM FEEL IT... 628 00:37:01,240 --> 00:37:02,740 FOR ABBY. 629 00:37:37,110 --> 00:37:40,030 OCTAVIA? 630 00:37:40,070 --> 00:37:41,860 OCTAVIA! 631 00:37:41,900 --> 00:37:43,450 I'M SO SORRY THIS HAPPENED TO YOU. 632 00:37:43,490 --> 00:37:45,280 I DID EVERYTHING I COULD TO HELP HOPE, 633 00:37:45,320 --> 00:37:48,410 INCLUDING SURGICALLY IMPLANTING A MESSAGE IN HER ARM. 634 00:37:48,450 --> 00:37:50,410 I'M SORRY TO SAY THIS WILL BE OUR LAST SESSION. 635 00:37:50,450 --> 00:37:52,080 -WHY? -THEY'RE TAKING ME 636 00:37:52,120 --> 00:37:53,540 OFF YOUR CASE. 637 00:37:53,580 --> 00:37:55,170 I THINK THEY THINK I'VE GOTTEN TOO CLOSE. 638 00:37:55,210 --> 00:37:56,540 LISTEN TO ME. WHO EVER TAKES MY PLACE, 639 00:37:56,580 --> 00:37:57,920 YOU CAN'T FIGHT THEM. 640 00:37:57,960 --> 00:37:59,250 YOUR BRAIN WILL HEMORRHAGE, 641 00:37:59,300 --> 00:38:00,920 BUT YOU CAN BEAT THE MACHINE 642 00:38:00,960 --> 00:38:02,550 IF YOU KEEP YOUR MIND FOCUSED ON A SINGLE THOUGHT, 643 00:38:02,590 --> 00:38:05,470 A MANTRA LIKE YOUR MOM HAD YOU SAY UNDER THE FLOOR. 644 00:38:05,510 --> 00:38:07,640 -"I'M NOT AFRAID." -YES. GOOD. 645 00:38:07,680 --> 00:38:09,220 LET'S TRY IT. 646 00:38:13,430 --> 00:38:14,770 CAN I HELP YOU, SIR? 647 00:38:14,810 --> 00:38:16,900 HER BROTHER IS HERE. 648 00:38:16,940 --> 00:38:19,980 I NEED HER TO TALK HIM DOWN. 649 00:38:20,020 --> 00:38:22,360 NO ONE ELSE HAS TO DIE. 650 00:38:32,950 --> 00:38:35,120 I AM NOT AFRAID. 651 00:38:35,160 --> 00:38:38,000 I AM NOT AFRAID. 652 00:38:38,040 --> 00:38:39,290 I AM NOT AFRAID. 653 00:38:39,340 --> 00:38:41,710 -LEVITT? -I AM NOT AFRAID. 654 00:38:41,750 --> 00:38:44,420 IT'S NOT HIM. HEY. 655 00:38:44,470 --> 00:38:46,050 I AM NOT AFRAID. 656 00:38:46,090 --> 00:38:47,590 -AUNTY O. -I AM NOT AFRAID. 657 00:38:47,630 --> 00:38:49,010 AUNTY O., IT'S ME. 658 00:38:49,050 --> 00:38:51,140 I AM NOT AFRAID. I AM NOT AFRAID. 659 00:38:51,180 --> 00:38:56,390 HER BROTHER, WHERE IS HE? 660 00:38:56,440 --> 00:38:59,610 SHOW ME, OR I TAKE AN EYE. 661 00:38:59,650 --> 00:39:02,570 I AM NOT AFRAID. 662 00:39:02,610 --> 00:39:04,490 I AM NOT AFRAID. 663 00:39:11,660 --> 00:39:13,040 HEY, BIG BROTHER. 664 00:39:13,080 --> 00:39:15,080 LET HER GO RIGHT NOW. 665 00:39:15,120 --> 00:39:16,660 WE CAN'T DO THAT. 666 00:39:16,710 --> 00:39:18,790 THESE GOOD MEN, WHO YOU KILLED, 667 00:39:18,830 --> 00:39:21,500 BROUGHT YOU HERE FROM SANCTUM FOR A REASON. 668 00:39:21,540 --> 00:39:25,380 LET THE CONDUCTOR GO, AND THEN WE CAN TALK. 669 00:39:25,420 --> 00:39:27,220 HER FIRST. 670 00:39:27,260 --> 00:39:30,180 HERE'S NO OTHER WAY OUT OF THIS FOR YOU, MR. BLAKE. 671 00:39:30,220 --> 00:39:32,390 BELL, HE'S RIGHT. 672 00:39:32,430 --> 00:39:35,560 OPEN THE BRIDGE AND SEND HIM BACK TO SANCTUM. 673 00:39:35,600 --> 00:39:37,850 I'LL TELL YOU EVERYTHING YOU WANT TO KNOW, 674 00:39:37,890 --> 00:39:41,690 EVEN ABOUT CLARKE. 675 00:39:41,730 --> 00:39:43,320 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 676 00:39:49,110 --> 00:39:53,160 -NO. SIR, YOU CAN'T. THE-- -SHUT UP! 677 00:39:53,200 --> 00:39:54,740 BELL, IT'S OK. 678 00:39:56,700 --> 00:39:58,410 I CAN'T LET YOU DIE TO SAVE ME. 679 00:40:01,630 --> 00:40:04,880 JUMP THROUGH. I'LL BE OK. 680 00:40:04,920 --> 00:40:06,880 NO WAY... 681 00:40:06,920 --> 00:40:08,340 NOT WITHOUT YOU. 682 00:40:08,380 --> 00:40:10,340 I DO THE SHEPHERD'S BIDDING 683 00:40:10,380 --> 00:40:12,260 FOR ALL MANKIND. 684 00:40:13,890 --> 00:40:15,760 BELLAMY, GET DOWN! 685 00:40:27,690 --> 00:40:31,490 THERE'S BEEN EXPLOSION IN THE STONE ROOM. 686 00:40:31,530 --> 00:40:35,280 I REPEAT. THERE'S BEEN AN EXPLOSION IN THE STONE ROOM. 687 00:40:35,330 --> 00:40:38,370 BELLAMY! 688 00:40:49,210 --> 00:40:50,510 NO. 689 00:40:55,850 --> 00:40:58,520 UH! UH! 690 00:41:00,020 --> 00:41:02,980 THAT CAN'T BE REAL. 691 00:41:03,020 --> 00:41:04,650 IS THAT REAL? 692 00:41:07,980 --> 00:41:09,690 TIME'S UP. THEY KNOW WE'RE HERE! 693 00:41:10,900 --> 00:41:12,610 ECHO, I'M SORRY ABOUT BELLAMY, 694 00:41:12,650 --> 00:41:14,110 BUT WE NEED TO TAKE HIM AS A HOSTAGE. 695 00:41:14,160 --> 00:41:15,620 RAAH! 696 00:41:18,120 --> 00:41:19,830 ECHO. ECHO? 697 00:41:22,250 --> 00:41:23,420 UH! 698 00:41:24,500 --> 00:41:26,210 ECHO, ECHO, NO. WE NEED HIM. 699 00:41:26,250 --> 00:41:27,630 AAH! 700 00:41:29,710 --> 00:41:32,010 UHH! 701 00:41:42,100 --> 00:41:45,100 WE'LL NEVER FIND MY MOTHER. 47658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.