Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:04,000
["Takin' Care Of Business"
playing]
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
["Takin' Care Of Business"
playing]
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
["Takin' Care Of Business"
playing]
4
00:00:08,000 --> 00:00:08,941
["Takin' Care Of Business"
playing]
5
00:00:28,166 --> 00:00:30,000
Good morning. [chuckles]
6
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Good morning. [chuckles]
7
00:00:32,000 --> 00:00:32,802
Good morning. [chuckles]
8
00:00:32,837 --> 00:00:34,000
[knife scrapes]
9
00:00:34,000 --> 00:00:34,171
[knife scrapes]
10
00:00:34,204 --> 00:00:35,606
♪ You get up every morning ♪
11
00:00:35,640 --> 00:00:36,000
♪ From your
Alarm clock's warning ♪
12
00:00:36,000 --> 00:00:37,542
♪ From your
Alarm clock's warning ♪
13
00:00:37,575 --> 00:00:38,000
♪ Take the 8:15 into the city ♪
14
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
♪ Take the 8:15 into the city ♪
15
00:00:40,000 --> 00:00:41,244
♪ Take the 8:15 into the city ♪
16
00:00:41,279 --> 00:00:42,000
♪ There's a whistle up above ♪
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,180
♪ There's a whistle up above ♪
18
00:00:43,213 --> 00:00:44,000
♪ And people pushin'
People shovin' ♪
19
00:00:44,000 --> 00:00:45,249
♪ And people pushin'
People shovin' ♪
20
00:00:45,283 --> 00:00:46,000
♪ And the girls
Who try to look pretty ♪
21
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
♪ And the girls
Who try to look pretty ♪
22
00:00:48,000 --> 00:00:48,886
♪ And the girls
Who try to look pretty ♪
23
00:00:48,918 --> 00:00:50,000
♪ And if your train's on time ♪
24
00:00:50,000 --> 00:00:50,987
♪ And if your train's on time ♪
25
00:00:51,021 --> 00:00:52,000
♪ You can get to work by nine ♪
26
00:00:52,000 --> 00:00:52,823
♪ You can get to work by nine ♪
27
00:00:52,857 --> 00:00:54,000
♪ And start your slaving job
To get your pay ♪
28
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
♪ And start your slaving job
To get your pay ♪
29
00:00:56,000 --> 00:00:56,194
♪ And start your slaving job
To get your pay ♪
30
00:00:56,226 --> 00:00:57,728
♪ If you ever get annoyed ♪
31
00:00:57,728 --> 00:00:58,000
[Dr. Mid-Nite, singing along]
♪ Look at me ♪
32
00:00:58,000 --> 00:00:59,162
[Dr. Mid-Nite, singing along]
♪ Look at me ♪
33
00:00:59,162 --> 00:01:00,000
♪ I'm self-employed ♪
34
00:01:00,000 --> 00:01:00,430
♪ I'm self-employed ♪
35
00:01:00,465 --> 00:01:02,000
♪ I love to work at nothing
All day ♪
36
00:01:02,000 --> 00:01:03,534
♪ I love to work at nothing
All day ♪
37
00:01:03,567 --> 00:01:04,000
[both singing]
♪ And I'll be
Takin' care of business ♪
38
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
[both singing]
♪ And I'll be
Takin' care of business ♪
39
00:01:06,000 --> 00:01:06,403
[both singing]
♪ And I'll be
Takin' care of business ♪
40
00:01:06,436 --> 00:01:07,938
♪ Every day ♪
41
00:01:07,971 --> 00:01:08,000
♪ Takin' care of business ♪
42
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
♪ Takin' care of business ♪
43
00:01:10,000 --> 00:01:10,007
♪ Takin' care of business ♪
44
00:01:10,040 --> 00:01:11,209
♪ Every way ♪
45
00:01:11,209 --> 00:01:12,000
♪ I'll be taking care... ♪
46
00:01:12,000 --> 00:01:12,275
♪ I'll be taking care... ♪
47
00:01:12,310 --> 00:01:13,878
[knocking at door]
48
00:01:13,879 --> 00:01:14,000
[James] Beth, are you okay?
49
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
[James] Beth, are you okay?
50
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
[James] Beth, are you okay?
51
00:01:18,000 --> 00:01:18,099
[James] Beth, are you okay?
52
00:01:18,099 --> 00:01:20,000
Honey? Did you make us lunch?
53
00:01:20,000 --> 00:01:21,052
Honey? Did you make us lunch?
54
00:01:21,084 --> 00:01:22,000
Yeah, we didn't see it
in there.
55
00:01:22,000 --> 00:01:23,287
Yeah, we didn't see it
in there.
56
00:01:23,320 --> 00:01:24,000
I got busy.
57
00:01:24,000 --> 00:01:24,754
I got busy.
58
00:01:24,787 --> 00:01:26,000
Hope you have a great day!
59
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Hope you have a great day!
60
00:01:28,000 --> 00:01:28,587
Hope you have a great day!
61
00:01:34,899 --> 00:01:36,000
Hey! Fetch!
62
00:01:36,000 --> 00:01:37,668
Hey! Fetch!
63
00:01:37,670 --> 00:01:38,000
Dad?
64
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Dad?
65
00:01:40,000 --> 00:01:41,638
Dad?
66
00:01:41,671 --> 00:01:42,000
Dad?
67
00:01:42,000 --> 00:01:43,531
Dad?
68
00:01:45,775 --> 00:01:46,000
Dad!
69
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Dad!
70
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
I'll take care of it,
and training begins
after school.
71
00:01:48,000 --> 00:01:49,112
I'll take care of it,
and training begins
after school.
72
00:01:49,146 --> 00:01:50,000
-Hey, buddy.
-Training for what?
73
00:01:50,000 --> 00:01:51,649
-Hey, buddy.
-Training for what?
74
00:01:51,683 --> 00:01:52,000
Oh, you're making Courtney
get a job, too?
75
00:01:52,000 --> 00:01:53,884
Oh, you're making Courtney
get a job, too?
76
00:01:53,918 --> 00:01:54,000
She can actually have mine.
77
00:01:54,000 --> 00:01:55,186
She can actually have mine.
78
00:01:55,219 --> 00:01:56,000
Miss Hawkins,
she likes her paper on
the front porch swing.
79
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Miss Hawkins,
she likes her paper on
the front porch swing.
80
00:01:58,000 --> 00:01:58,221
Miss Hawkins,
she likes her paper on
the front porch swing.
81
00:01:58,256 --> 00:01:59,424
And look out for the cat.
82
00:01:59,456 --> 00:02:00,000
It's adorable,
but it's a hell beast.
83
00:02:00,000 --> 00:02:01,692
It's adorable,
but it's a hell beast.
84
00:02:01,725 --> 00:02:02,000
[Courtney] No job for me,
young one.
85
00:02:02,000 --> 00:02:03,861
[Courtney] No job for me,
young one.
86
00:02:03,861 --> 00:02:04,000
Pat's just helping me...
87
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Pat's just helping me...
88
00:02:06,000 --> 00:02:06,563
Pat's just helping me...
89
00:02:06,563 --> 00:02:07,599
-Learn to drive.
-With her homework.
90
00:02:07,599 --> 00:02:08,000
Well, what I mean is, it's...
91
00:02:08,000 --> 00:02:09,667
Well, what I mean is, it's...
92
00:02:09,700 --> 00:02:10,000
It's more like a driver's
ed class, you know?
93
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
It's more like a driver's
ed class, you know?
94
00:02:12,000 --> 00:02:12,068
It's more like a driver's
ed class, you know?
95
00:02:12,103 --> 00:02:14,000
[chuckles] Well,
less of a class,
96
00:02:14,000 --> 00:02:14,739
[chuckles] Well,
less of a class,
97
00:02:14,772 --> 00:02:16,000
and more of
a "hands-on" experience, right?
98
00:02:16,000 --> 00:02:17,542
and more of
a "hands-on" experience, right?
99
00:02:17,574 --> 00:02:18,000
Because the only way
to really learn how to drive
is to just...
100
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Because the only way
to really learn how to drive
is to just...
101
00:02:20,000 --> 00:02:20,944
Because the only way
to really learn how to drive
is to just...
102
00:02:20,945 --> 00:02:21,945
do it.
103
00:02:21,948 --> 00:02:22,000
Actually, you're not right.
104
00:02:22,000 --> 00:02:23,314
Actually, you're not right.
105
00:02:23,348 --> 00:02:24,000
'Cause you're not just going
to jump behind the wheel
of an automobile
106
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
'Cause you're not just going
to jump behind the wheel
of an automobile
107
00:02:26,000 --> 00:02:26,182
'Cause you're not just going
to jump behind the wheel
of an automobile
108
00:02:26,217 --> 00:02:28,000
without learning
a few fundamental rules.
109
00:02:28,000 --> 00:02:28,152
without learning
a few fundamental rules.
110
00:02:28,186 --> 00:02:30,000
That's a good way
to get yourself
and everyone you love killed.
111
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
That's a good way
to get yourself
and everyone you love killed.
112
00:02:32,000 --> 00:02:32,088
That's a good way
to get yourself
and everyone you love killed.
113
00:02:32,122 --> 00:02:33,424
-Geez, Dad.
-[Pat] Yeah.
114
00:02:33,457 --> 00:02:34,000
Learning to drive
is serious business, Mike.
115
00:02:34,000 --> 00:02:35,258
Learning to drive
is serious business, Mike.
116
00:02:35,293 --> 00:02:36,000
It's, uh...
117
00:02:36,000 --> 00:02:36,500
It's, uh...
118
00:02:36,500 --> 00:02:38,000
Please tell me you're not
teaching Mike how to drive.
119
00:02:38,000 --> 00:02:38,560
Please tell me you're not
teaching Mike how to drive.
120
00:02:38,562 --> 00:02:39,631
Mike? No.
121
00:02:39,631 --> 00:02:40,000
Nope, just Courtney.
If she doesn't kill everyone.
122
00:02:40,000 --> 00:02:41,764
Nope, just Courtney.
If she doesn't kill everyone.
123
00:02:41,799 --> 00:02:42,000
Wait. What?
124
00:02:42,000 --> 00:02:43,300
Wait. What?
125
00:02:43,334 --> 00:02:44,000
It's fine, Mom.
126
00:02:44,000 --> 00:02:44,868
It's fine, Mom.
127
00:02:44,902 --> 00:02:46,000
We're probably just going
to study a bunch of boring
old manuals
128
00:02:46,000 --> 00:02:47,437
We're probably just going
to study a bunch of boring
old manuals
129
00:02:47,438 --> 00:02:48,000
and never even leave
the Pit Stop.
130
00:02:48,000 --> 00:02:48,806
and never even leave
the Pit Stop.
131
00:02:48,840 --> 00:02:50,000
That's exactly what
we're going to do.
132
00:02:50,000 --> 00:02:50,775
That's exactly what
we're going to do.
133
00:02:50,808 --> 00:02:52,000
No driving yet,
just going over
134
00:02:52,000 --> 00:02:53,276
No driving yet,
just going over
135
00:02:53,311 --> 00:02:54,000
-the basic rules of the road.
-Pat.
136
00:02:54,000 --> 00:02:54,979
-the basic rules of the road.
-Pat.
137
00:02:54,979 --> 00:02:55,980
And, you know...
138
00:02:56,014 --> 00:02:57,881
You probably have
a better idea how to do it.
139
00:02:57,882 --> 00:02:58,000
-Pat, listen.
-Yeah.
140
00:02:58,000 --> 00:02:59,400
-Pat, listen.
-Yeah.
141
00:02:59,400 --> 00:03:00,000
I appreciate you
showing interest in wanting
to teach Courtney how to drive
142
00:03:00,000 --> 00:03:01,985
I appreciate you
showing interest in wanting
to teach Courtney how to drive
143
00:03:01,985 --> 00:03:02,000
and I know cars are your thing,
144
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
and I know cars are your thing,
145
00:03:04,000 --> 00:03:04,388
and I know cars are your thing,
146
00:03:04,388 --> 00:03:06,000
but I really wish you would've
talked to me about this.
147
00:03:06,000 --> 00:03:07,258
but I really wish you would've
talked to me about this.
148
00:03:07,290 --> 00:03:08,000
I'm sorry.
149
00:03:08,000 --> 00:03:08,558
I'm sorry.
150
00:03:08,592 --> 00:03:10,000
I should have told you.
151
00:03:10,000 --> 00:03:11,528
I should have told you.
152
00:03:11,562 --> 00:03:12,000
-I should tell you everything.
-[Barbara sighs]
153
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
-I should tell you everything.
-[Barbara sighs]
154
00:03:14,000 --> 00:03:14,399
-I should tell you everything.
-[Barbara sighs]
155
00:03:14,431 --> 00:03:16,000
[Barbara] Like what?
156
00:03:16,000 --> 00:03:17,431
[Barbara] Like what?
157
00:03:19,469 --> 00:03:20,000
Like, you look beautiful today.
158
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Like, you look beautiful today.
159
00:03:22,000 --> 00:03:22,639
Like, you look beautiful today.
160
00:03:22,674 --> 00:03:24,000
Man, are they lucky
down at American Dream!
161
00:03:24,000 --> 00:03:24,742
Man, are they lucky
down at American Dream!
162
00:03:24,776 --> 00:03:26,000
-[Barbara chuckles]
-[Pat] I'm lucky, too.
163
00:03:26,000 --> 00:03:26,510
-[Barbara chuckles]
-[Pat] I'm lucky, too.
164
00:03:26,544 --> 00:03:28,000
Okay! Let's go,
we're going to be late.
165
00:03:28,000 --> 00:03:28,711
Okay! Let's go,
we're going to be late.
166
00:03:28,746 --> 00:03:29,848
[kisses] Aw.
167
00:03:29,848 --> 00:03:30,000
-I'll check in with you later.
-[Barbara] All right.
168
00:03:30,000 --> 00:03:31,479
-I'll check in with you later.
-[Barbara] All right.
169
00:03:31,481 --> 00:03:32,000
[Pat] Come on, Mike,
170
00:03:32,000 --> 00:03:32,584
[Pat] Come on, Mike,
171
00:03:32,584 --> 00:03:33,919
-you can finish it on the road.
-Shotgun!
172
00:03:33,951 --> 00:03:34,000
-Let's go, guys. Come on.
-[Mike] Finished.
173
00:03:34,000 --> 00:03:35,953
-Let's go, guys. Come on.
-[Mike] Finished.
174
00:03:35,985 --> 00:03:36,000
[door closes]
175
00:03:36,000 --> 00:03:37,936
[door closes]
176
00:04:00,211 --> 00:04:02,000
Baby.
177
00:04:02,000 --> 00:04:02,546
Baby.
178
00:04:02,580 --> 00:04:04,000
-[chuckles] Hi.
-Cindy.
179
00:04:04,000 --> 00:04:05,049
-[chuckles] Hi.
-Cindy.
180
00:04:05,081 --> 00:04:06,000
What are you doing here?
181
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
What are you doing here?
182
00:04:08,000 --> 00:04:08,519
What are you doing here?
183
00:04:08,552 --> 00:04:10,000
I thought that these
would brighten the room.
184
00:04:10,000 --> 00:04:11,953
I thought that these
would brighten the room.
185
00:04:16,100 --> 00:04:18,000
And I'm worried about you.
186
00:04:18,000 --> 00:04:18,562
And I'm worried about you.
187
00:04:18,596 --> 00:04:20,000
[Henry] I feel like I can
wake him up.
188
00:04:20,000 --> 00:04:20,531
[Henry] I feel like I can
wake him up.
189
00:04:20,564 --> 00:04:22,000
Like I can will it to happen.
190
00:04:22,000 --> 00:04:23,500
Like I can will it to happen.
191
00:04:23,533 --> 00:04:24,000
-I know it sounds crazy.
-It does.
192
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
-I know it sounds crazy.
-It does.
193
00:04:26,000 --> 00:04:27,504
-I know it sounds crazy.
-It does.
194
00:04:27,504 --> 00:04:28,000
You poor thing.
195
00:04:28,000 --> 00:04:29,639
You poor thing.
196
00:04:29,673 --> 00:04:30,000
Listen...
197
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Listen...
198
00:04:32,000 --> 00:04:32,776
Listen...
199
00:04:32,810 --> 00:04:34,000
let me help.
200
00:04:34,000 --> 00:04:34,345
let me help.
201
00:04:34,377 --> 00:04:35,879
Help how?
202
00:04:35,913 --> 00:04:36,000
Help you plan Homecoming,
of course.
203
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
Help you plan Homecoming,
of course.
204
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Help you plan Homecoming,
of course.
205
00:04:40,000 --> 00:04:40,016
Help you plan Homecoming,
of course.
206
00:04:40,050 --> 00:04:42,000
Look, I could find you a suit.
207
00:04:42,000 --> 00:04:42,153
Look, I could find you a suit.
208
00:04:42,185 --> 00:04:43,754
Make the dinner reservations.
209
00:04:43,788 --> 00:04:44,000
Book the town car,
which is really important
210
00:04:44,000 --> 00:04:45,889
Book the town car,
which is really important
211
00:04:45,923 --> 00:04:46,000
because I want the interior
to match my corsage--
212
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
because I want the interior
to match my corsage--
213
00:04:48,000 --> 00:04:48,059
because I want the interior
to match my corsage--
214
00:04:48,093 --> 00:04:50,000
Cindy, you think I care about
some dumb dance?
215
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Cindy, you think I care about
some dumb dance?
216
00:04:52,000 --> 00:04:53,093
Cindy, you think I care about
some dumb dance?
217
00:04:53,430 --> 00:04:54,000
Look at my dad.
218
00:04:54,000 --> 00:04:55,064
Look at my dad.
219
00:04:55,098 --> 00:04:56,000
You're right. You're right.
220
00:04:56,000 --> 00:04:56,567
You're right. You're right.
221
00:04:56,567 --> 00:04:58,000
You're right. I'm sorry.
I'm so sorry I brought it up.
I shouldn't have.
222
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
You're right. I'm sorry.
I'm so sorry I brought it up.
I shouldn't have.
223
00:05:00,000 --> 00:05:00,004
You're right. I'm sorry.
I'm so sorry I brought it up.
I shouldn't have.
224
00:05:00,036 --> 00:05:02,000
I just, um...
225
00:05:02,000 --> 00:05:02,572
I just, um...
226
00:05:02,607 --> 00:05:04,000
I thought you might want
to have some fun.
227
00:05:04,000 --> 00:05:04,307
I thought you might want
to have some fun.
228
00:05:04,341 --> 00:05:06,000
Remember fun, Henry?
229
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Remember fun, Henry?
230
00:05:08,000 --> 00:05:08,144
Remember fun, Henry?
231
00:05:08,178 --> 00:05:10,000
Yeah.
232
00:05:10,000 --> 00:05:10,348
Yeah.
233
00:05:10,380 --> 00:05:12,000
I know. I'm sorry.
234
00:05:12,000 --> 00:05:13,785
I know. I'm sorry.
235
00:05:13,817 --> 00:05:14,000
I just...
I can't leave him.
236
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
I just...
I can't leave him.
237
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
I just...
I can't leave him.
238
00:05:18,000 --> 00:05:18,017
I just...
I can't leave him.
239
00:05:19,223 --> 00:05:20,000
I understand.
240
00:05:20,000 --> 00:05:21,892
I understand.
241
00:05:21,925 --> 00:05:22,000
Okay? I'd be the same way
if it was my dad.
242
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Okay? I'd be the same way
if it was my dad.
243
00:05:24,000 --> 00:05:25,428
Okay? I'd be the same way
if it was my dad.
244
00:05:25,463 --> 00:05:26,000
I'm so sorry.
245
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
I'm so sorry.
246
00:05:28,000 --> 00:05:28,632
I'm so sorry.
247
00:05:28,665 --> 00:05:30,000
You want to stay with me
a while?
248
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
You want to stay with me
a while?
249
00:05:32,000 --> 00:05:32,168
You want to stay with me
a while?
250
00:05:32,202 --> 00:05:34,000
Sure. [chuckles]
251
00:05:34,000 --> 00:05:34,603
Sure. [chuckles]
252
00:05:39,476 --> 00:05:40,000
[sighs softly] Oh, my God.
253
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
[sighs softly] Oh, my God.
254
00:05:42,000 --> 00:05:43,377
[sighs softly] Oh, my God.
255
00:05:55,024 --> 00:05:56,000
[bell rings]
256
00:05:56,000 --> 00:05:56,161
[bell rings]
257
00:05:56,194 --> 00:05:58,000
[on speakers] Good morning students,
Principal Bowin here.
258
00:05:58,000 --> 00:05:59,064
[on speakers] Good morning students,
Principal Bowin here.
259
00:05:59,096 --> 00:06:00,000
I hope you're as excited
about Grease as I am.
260
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
I hope you're as excited
about Grease as I am.
261
00:06:02,000 --> 00:06:02,298
I hope you're as excited
about Grease as I am.
262
00:06:02,333 --> 00:06:04,000
One of my personal favorites.
263
00:06:04,000 --> 00:06:04,668
One of my personal favorites.
264
00:06:04,701 --> 00:06:06,000
Now, I expect every student
to post no comments about...
265
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Now, I expect every student
to post no comments about...
266
00:06:08,000 --> 00:06:09,701
Now, I expect every student
to post no comments about...
267
00:06:32,029 --> 00:06:34,000
Watch where you're going.
Losers.
268
00:06:34,000 --> 00:06:35,333
Watch where you're going.
Losers.
269
00:06:35,365 --> 00:06:36,000
[Courtney sighs]
270
00:06:36,000 --> 00:06:37,367
[Courtney sighs]
271
00:06:37,401 --> 00:06:38,000
Why is Cindy Burman so mean?
272
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Why is Cindy Burman so mean?
273
00:06:40,000 --> 00:06:40,370
Why is Cindy Burman so mean?
274
00:06:40,403 --> 00:06:42,000
She's always been like that.
275
00:06:42,000 --> 00:06:42,173
She's always been like that.
276
00:06:42,206 --> 00:06:44,000
[Beth] No, I remember
in elementary school
she was a lot nicer.
277
00:06:44,000 --> 00:06:45,442
[Beth] No, I remember
in elementary school
she was a lot nicer.
278
00:06:45,475 --> 00:06:46,000
Then her mom died
and her dad got remarried.
279
00:06:46,000 --> 00:06:47,512
Then her mom died
and her dad got remarried.
280
00:06:47,545 --> 00:06:48,000
Twice, actually.
281
00:06:48,000 --> 00:06:49,045
Twice, actually.
282
00:06:49,079 --> 00:06:50,000
And overnight,
283
00:06:50,000 --> 00:06:50,682
And overnight,
284
00:06:50,714 --> 00:06:52,000
she became the scariest kid
in the fourth grade.
285
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
she became the scariest kid
in the fourth grade.
286
00:06:54,000 --> 00:06:54,418
she became the scariest kid
in the fourth grade.
287
00:06:54,451 --> 00:06:56,000
-Her mom died?
-[Rick] That's no excuse.
288
00:06:56,000 --> 00:06:57,288
-Her mom died?
-[Rick] That's no excuse.
289
00:06:57,321 --> 00:06:58,000
She's just a horrible person.
290
00:06:58,000 --> 00:06:58,857
She's just a horrible person.
291
00:06:58,889 --> 00:07:00,000
-[bell rings]
-[Beth] So, six more hours,
292
00:07:00,000 --> 00:07:00,591
-[bell rings]
-[Beth] So, six more hours,
293
00:07:00,625 --> 00:07:01,658
then JSA time!
294
00:07:01,692 --> 00:07:02,000
-Shh!
-Great! Say it louder!
295
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
-Shh!
-Great! Say it louder!
296
00:07:04,000 --> 00:07:05,428
-Shh!
-Great! Say it louder!
297
00:07:05,463 --> 00:07:06,000
Meet here after?
298
00:07:06,000 --> 00:07:07,064
Meet here after?
299
00:07:07,096 --> 00:07:08,000
I can't wait.
300
00:07:08,000 --> 00:07:09,047
I can't wait.
301
00:07:28,052 --> 00:07:30,000
-[gasps] Oh.
-Oh! Hey. Sorry. Barbara.
302
00:07:30,000 --> 00:07:30,687
-[gasps] Oh.
-Oh! Hey. Sorry. Barbara.
303
00:07:30,721 --> 00:07:32,000
A wonderful opportunity
just presented itself.
304
00:07:32,000 --> 00:07:32,723
A wonderful opportunity
just presented itself.
305
00:07:32,757 --> 00:07:34,000
A sewing machine factory
in Oakville
306
00:07:34,000 --> 00:07:34,625
A sewing machine factory
in Oakville
307
00:07:34,658 --> 00:07:36,000
that's been closed for
the better part of a decade
308
00:07:36,000 --> 00:07:36,728
that's been closed for
the better part of a decade
309
00:07:36,761 --> 00:07:38,000
just went up for sale.
310
00:07:38,000 --> 00:07:38,230
just went up for sale.
311
00:07:38,262 --> 00:07:40,000
And I was hoping you
could help me secure it.
312
00:07:40,000 --> 00:07:41,798
And I was hoping you
could help me secure it.
313
00:07:41,798 --> 00:07:42,000
Me?
314
00:07:42,000 --> 00:07:42,800
Me?
315
00:07:42,800 --> 00:07:44,000
The city council needs
to approve the buyer,
316
00:07:44,000 --> 00:07:44,334
The city council needs
to approve the buyer,
317
00:07:44,334 --> 00:07:46,000
and being from Blue Valley,
318
00:07:46,000 --> 00:07:46,103
and being from Blue Valley,
319
00:07:46,103 --> 00:07:48,000
you're a great advocate
for what The American Dream
can do for a town in need.
320
00:07:48,000 --> 00:07:48,607
you're a great advocate
for what The American Dream
can do for a town in need.
321
00:07:48,639 --> 00:07:50,000
Of course, you'll need
to make it work with
your family's schedule.
322
00:07:50,000 --> 00:07:51,009
Of course, you'll need
to make it work with
your family's schedule.
323
00:07:51,041 --> 00:07:52,000
But we'd leave today,
come back tomorrow.
324
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
But we'd leave today,
come back tomorrow.
325
00:07:54,000 --> 00:07:54,278
But we'd leave today,
come back tomorrow.
326
00:07:54,310 --> 00:07:56,000
Yes. Wow.
327
00:07:56,000 --> 00:07:56,379
Yes. Wow.
328
00:07:56,413 --> 00:07:58,000
Uh, let me check with Pat.
329
00:07:58,000 --> 00:07:58,783
Uh, let me check with Pat.
330
00:07:58,815 --> 00:08:00,000
-Great. Let me know.
-Okay.
331
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
-Great. Let me know.
-Okay.
332
00:08:02,000 --> 00:08:03,319
-Great. Let me know.
-Okay.
333
00:08:03,353 --> 00:08:04,000
Jordan.
334
00:08:04,000 --> 00:08:05,423
Jordan.
335
00:08:05,456 --> 00:08:06,000
Thank you...
336
00:08:06,000 --> 00:08:07,223
Thank you...
337
00:08:07,257 --> 00:08:08,000
for thinking of me for this.
338
00:08:08,000 --> 00:08:09,992
for thinking of me for this.
339
00:08:10,026 --> 00:08:11,028
Of course.
340
00:08:11,062 --> 00:08:12,000
You've done such
a great job here.
341
00:08:12,000 --> 00:08:12,629
You've done such
a great job here.
342
00:08:12,663 --> 00:08:14,000
You and your family
should be proud.
343
00:08:14,000 --> 00:08:15,232
You and your family
should be proud.
344
00:08:15,266 --> 00:08:16,000
[chuckles]
345
00:08:16,000 --> 00:08:16,769
[chuckles]
346
00:08:16,802 --> 00:08:18,000
[on speakers]
Good afternoon, students. This
is Principal Bowin again...
347
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
[on speakers]
Good afternoon, students. This
is Principal Bowin again...
348
00:08:20,000 --> 00:08:20,038
[on speakers]
Good afternoon, students. This
is Principal Bowin again...
349
00:08:20,072 --> 00:08:22,000
I wanted to remind everyone
of the pre-game pep rally set
for promptly at five PM.
350
00:08:22,000 --> 00:08:23,540
I wanted to remind everyone
of the pre-game pep rally set
for promptly at five PM.
351
00:08:23,574 --> 00:08:24,000
Guess what?
352
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Guess what?
353
00:08:26,000 --> 00:08:26,209
Guess what?
354
00:08:26,209 --> 00:08:27,343
Surprise me.
355
00:08:27,377 --> 00:08:28,000
Travis asked me to Homecoming.
356
00:08:28,000 --> 00:08:29,579
Travis asked me to Homecoming.
357
00:08:29,613 --> 00:08:30,000
Ew.
358
00:08:30,000 --> 00:08:30,982
Ew.
359
00:08:31,014 --> 00:08:32,000
Well, that means
we can double date.
360
00:08:32,000 --> 00:08:33,784
Well, that means
we can double date.
361
00:08:33,817 --> 00:08:34,000
Me and Travis,
you and Henry--
362
00:08:34,000 --> 00:08:35,852
Me and Travis,
you and Henry--
363
00:08:35,886 --> 00:08:36,000
What makes you think I'm even
going to the dance, Jenny?
364
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
What makes you think I'm even
going to the dance, Jenny?
365
00:08:38,000 --> 00:08:38,655
What makes you think I'm even
going to the dance, Jenny?
366
00:08:38,688 --> 00:08:40,000
It's ground zero for losers.
367
00:08:40,000 --> 00:08:40,091
It's ground zero for losers.
368
00:08:40,125 --> 00:08:42,000
[chuckles] Like Travis and you,
apparently.
369
00:08:42,000 --> 00:08:43,427
[chuckles] Like Travis and you,
apparently.
370
00:08:43,461 --> 00:08:44,000
Why are you such a bitch?
371
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Why are you such a bitch?
372
00:08:46,000 --> 00:08:47,211
Why are you such a bitch?
373
00:08:48,599 --> 00:08:49,866
What did you just say?
374
00:08:49,900 --> 00:08:50,000
I'm saying I'm glad
you're not going to the dance.
375
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
I'm saying I'm glad
you're not going to the dance.
376
00:08:52,000 --> 00:08:52,937
I'm saying I'm glad
you're not going to the dance.
377
00:08:52,971 --> 00:08:54,000
Because I need a break
from you.
378
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Because I need a break
from you.
379
00:08:56,000 --> 00:08:57,274
Because I need a break
from you.
380
00:08:57,307 --> 00:08:58,000
[scoffs] Well, it's mutual.
381
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
[scoffs] Well, it's mutual.
382
00:09:00,000 --> 00:09:01,357
[scoffs] Well, it's mutual.
383
00:09:03,614 --> 00:09:04,000
[Cindy sighing] Idiot.
384
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
[Cindy sighing] Idiot.
385
00:09:06,000 --> 00:09:07,085
[Cindy sighing] Idiot.
386
00:09:07,118 --> 00:09:08,000
These shoes are worth more
than your life.
387
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
These shoes are worth more
than your life.
388
00:09:10,000 --> 00:09:10,288
These shoes are worth more
than your life.
389
00:09:10,322 --> 00:09:12,000
There is no book so bad
that it has not something good
in it.
390
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
There is no book so bad
that it has not something good
in it.
391
00:09:14,000 --> 00:09:15,322
There is no book so bad
that it has not something good
in it.
392
00:09:16,360 --> 00:09:18,000
Okay.
393
00:09:18,000 --> 00:09:18,361
Okay.
394
00:09:18,363 --> 00:09:20,000
Worthless freak.
395
00:09:20,000 --> 00:09:20,794
Worthless freak.
396
00:09:25,568 --> 00:09:26,000
Here you go.
397
00:09:26,000 --> 00:09:27,672
Here you go.
398
00:09:27,705 --> 00:09:28,000
Thank you, m'lady.
399
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Thank you, m'lady.
400
00:09:30,000 --> 00:09:30,404
Thank you, m'lady.
401
00:09:35,546 --> 00:09:36,000
Henry.
402
00:09:36,000 --> 00:09:36,813
Henry.
403
00:09:36,847 --> 00:09:38,000
-[echoing] Henry.
-Hey, not so loud.
404
00:09:38,000 --> 00:09:39,582
-[echoing] Henry.
-Hey, not so loud.
405
00:09:39,616 --> 00:09:40,000
We have to go to the dance.
406
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
We have to go to the dance.
407
00:09:42,000 --> 00:09:42,687
We have to go to the dance.
408
00:09:42,720 --> 00:09:44,000
I told you, I'm not up for it.
409
00:09:44,000 --> 00:09:44,254
I told you, I'm not up for it.
410
00:09:44,288 --> 00:09:46,000
I'm not even playing
in the game tonight.
411
00:09:46,000 --> 00:09:46,123
I'm not even playing
in the game tonight.
412
00:09:46,155 --> 00:09:47,825
You're taking me.
413
00:09:47,859 --> 00:09:48,000
If you want to go
to that dance so bad,
414
00:09:48,000 --> 00:09:49,759
If you want to go
to that dance so bad,
415
00:09:49,793 --> 00:09:50,000
go with someone else.
416
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
go with someone else.
417
00:09:52,000 --> 00:09:52,943
go with someone else.
418
00:09:57,634 --> 00:09:58,000
I wish I could.
419
00:09:58,000 --> 00:09:59,570
I wish I could.
420
00:09:59,604 --> 00:10:00,000
[bell rings]
421
00:10:00,000 --> 00:10:01,403
[bell rings]
422
00:10:37,542 --> 00:10:38,000
Okay, class. Let's partner up
for the cloud experiment.
423
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Okay, class. Let's partner up
for the cloud experiment.
424
00:10:40,000 --> 00:10:41,913
Okay, class. Let's partner up
for the cloud experiment.
425
00:10:41,946 --> 00:10:42,000
Remember to put
your safety glasses on.
426
00:10:42,000 --> 00:10:43,514
Remember to put
your safety glasses on.
427
00:10:43,548 --> 00:10:44,000
We are dealing with
some serious chemicals here.
428
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
We are dealing with
some serious chemicals here.
429
00:10:46,000 --> 00:10:47,418
We are dealing with
some serious chemicals here.
430
00:10:47,451 --> 00:10:48,000
Alrighty, everyone,
find a partner now. Quickly.
431
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Alrighty, everyone,
find a partner now. Quickly.
432
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Alrighty, everyone,
find a partner now. Quickly.
433
00:10:52,000 --> 00:10:52,451
Alrighty, everyone,
find a partner now. Quickly.
434
00:11:03,500 --> 00:11:04,000
[sighs]
435
00:11:04,000 --> 00:11:05,178
[sighs]
436
00:11:07,571 --> 00:11:08,000
Hey. Want to be partners?
437
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Hey. Want to be partners?
438
00:11:10,000 --> 00:11:10,640
Hey. Want to be partners?
439
00:11:10,674 --> 00:11:12,000
With you? No.
440
00:11:12,000 --> 00:11:13,010
With you? No.
441
00:11:13,043 --> 00:11:14,000
I don't see anyone else
knocking down your door.
442
00:11:14,000 --> 00:11:15,259
I don't see anyone else
knocking down your door.
443
00:11:18,600 --> 00:11:20,000
Face it, this is happening.
444
00:11:20,000 --> 00:11:21,852
Face it, this is happening.
445
00:11:21,885 --> 00:11:22,000
Fine. Get the beakers.
446
00:11:22,000 --> 00:11:23,522
Fine. Get the beakers.
447
00:11:23,554 --> 00:11:24,000
I'll get the sodium chloride
and the hydrogen peroxide.
448
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
I'll get the sodium chloride
and the hydrogen peroxide.
449
00:11:26,000 --> 00:11:26,823
I'll get the sodium chloride
and the hydrogen peroxide.
450
00:11:26,857 --> 00:11:28,000
-Right.
-Less standing, more moving.
451
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
-Right.
-Less standing, more moving.
452
00:11:30,000 --> 00:11:31,394
-Right.
-Less standing, more moving.
453
00:11:31,427 --> 00:11:32,000
So, everyone...
454
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
So, everyone...
455
00:11:34,000 --> 00:11:34,899
So, everyone...
456
00:11:34,932 --> 00:11:36,000
Turn your papers over.
457
00:11:36,000 --> 00:11:37,201
Turn your papers over.
458
00:11:37,235 --> 00:11:38,000
You have 45 minutes.
You know how many seconds
that is?
459
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
You have 45 minutes.
You know how many seconds
that is?
460
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
You have 45 minutes.
You know how many seconds
that is?
461
00:11:42,000 --> 00:11:42,235
You have 45 minutes.
You know how many seconds
that is?
462
00:11:43,606 --> 00:11:44,000
Anyone?
463
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Anyone?
464
00:11:46,000 --> 00:11:47,110
Anyone?
465
00:11:47,144 --> 00:11:48,000
[distorted] Extra credit.
Anyone?
466
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
[distorted] Extra credit.
Anyone?
467
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
[distorted] Extra credit.
Anyone?
468
00:11:52,000 --> 00:11:52,095
[distorted] Extra credit.
Anyone?
469
00:11:53,551 --> 00:11:54,000
Mr. King.
470
00:11:54,000 --> 00:11:55,186
Mr. King.
471
00:11:55,220 --> 00:11:56,000
-[distortion stops]
-Mr. King.
472
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
-[distortion stops]
-Mr. King.
473
00:11:58,000 --> 00:11:58,288
-[distortion stops]
-Mr. King.
474
00:11:58,322 --> 00:12:00,000
Are you all right?
475
00:12:00,000 --> 00:12:00,423
Are you all right?
476
00:12:00,456 --> 00:12:02,000
Yeah, yeah.
477
00:12:02,000 --> 00:12:02,106
Yeah, yeah.
478
00:12:08,399 --> 00:12:10,000
[distortion resumes]
479
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
[distortion resumes]
480
00:12:12,000 --> 00:12:12,436
[distortion resumes]
481
00:12:12,469 --> 00:12:14,000
[student 1] I hate tests.
482
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
[student 1] I hate tests.
483
00:12:16,000 --> 00:12:16,908
[student 1] I hate tests.
484
00:12:16,941 --> 00:12:18,000
[student 2]
I should have studied.
485
00:12:18,000 --> 00:12:19,710
[student 2]
I should have studied.
486
00:12:19,744 --> 00:12:20,000
[Jenny] I'm glad I studied.
487
00:12:20,000 --> 00:12:21,778
[Jenny] I'm glad I studied.
488
00:12:21,812 --> 00:12:22,000
[student 3 sighs]
This pencil's broken.
489
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
[student 3 sighs]
This pencil's broken.
490
00:12:24,000 --> 00:12:24,048
[student 3 sighs]
This pencil's broken.
491
00:12:24,081 --> 00:12:26,000
[student 4]
To the power of 3.
So x is 17.
492
00:12:26,000 --> 00:12:27,418
[student 4]
To the power of 3.
So x is 17.
493
00:12:27,451 --> 00:12:28,000
-[Jenny] Seventeen.
-[student 5] Seventeen.
494
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
-[Jenny] Seventeen.
-[student 5] Seventeen.
495
00:12:30,000 --> 00:12:31,389
-[Jenny] Seventeen.
-[student 5] Seventeen.
496
00:12:31,423 --> 00:12:32,000
[student 3] Equals 64,
so y is 23.
497
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
[student 3] Equals 64,
so y is 23.
498
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
[student 3] Equals 64,
so y is 23.
499
00:12:36,000 --> 00:12:36,126
[student 3] Equals 64,
so y is 23.
500
00:12:36,159 --> 00:12:38,000
[student 6] Use the diagram
to match the values of x.
501
00:12:38,000 --> 00:12:38,962
[student 6] Use the diagram
to match the values of x.
502
00:12:38,995 --> 00:12:40,000
[voices overlapping]
503
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
[voices overlapping]
504
00:12:42,000 --> 00:12:43,868
[voices overlapping]
505
00:12:43,900 --> 00:12:44,000
[student 7] We're doing
triangles now.
506
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
[student 7] We're doing
triangles now.
507
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
[student 7] We're doing
triangles now.
508
00:12:48,000 --> 00:12:48,900
[student 7] We're doing
triangles now.
509
00:12:54,510 --> 00:12:56,000
What are you staring at?
510
00:12:56,000 --> 00:12:57,782
What are you staring at?
511
00:12:57,815 --> 00:12:58,000
You haven't looked at
the directions once.
512
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
You haven't looked at
the directions once.
513
00:13:00,000 --> 00:13:00,884
You haven't looked at
the directions once.
514
00:13:00,918 --> 00:13:02,000
Yeah. This is child's play.
515
00:13:02,000 --> 00:13:03,086
Yeah. This is child's play.
516
00:13:03,120 --> 00:13:04,000
I literally did this
as a child.
517
00:13:04,000 --> 00:13:05,923
I literally did this
as a child.
518
00:13:05,956 --> 00:13:06,000
You played with dangerous
chemicals as a kid?
519
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
You played with dangerous
chemicals as a kid?
520
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
You played with dangerous
chemicals as a kid?
521
00:13:10,000 --> 00:13:10,027
You played with dangerous
chemicals as a kid?
522
00:13:10,061 --> 00:13:12,000
That's kind of...
523
00:13:12,000 --> 00:13:12,395
That's kind of...
524
00:13:12,428 --> 00:13:13,831
unusual.
525
00:13:13,865 --> 00:13:14,000
Yep, not when your dad's
a chemist and leaves
the cupboards unlocked.
526
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
Yep, not when your dad's
a chemist and leaves
the cupboards unlocked.
527
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Yep, not when your dad's
a chemist and leaves
the cupboards unlocked.
528
00:13:17,034 --> 00:13:18,000
On purpose.
529
00:13:18,000 --> 00:13:19,769
On purpose.
530
00:13:19,803 --> 00:13:20,000
We did science experiments
for fun.
531
00:13:20,000 --> 00:13:21,972
We did science experiments
for fun.
532
00:13:22,005 --> 00:13:23,807
Oh. [chuckles]
533
00:13:23,841 --> 00:13:24,000
That sounds kind of cool.
534
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
That sounds kind of cool.
535
00:13:26,000 --> 00:13:27,610
That sounds kind of cool.
536
00:13:27,644 --> 00:13:28,000
What did your dad do?
537
00:13:28,000 --> 00:13:29,080
What did your dad do?
538
00:13:29,113 --> 00:13:30,000
I don't really know.
My stepdad's a mechanic.
539
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
I don't really know.
My stepdad's a mechanic.
540
00:13:32,000 --> 00:13:32,283
I don't really know.
My stepdad's a mechanic.
541
00:13:32,317 --> 00:13:34,000
My real dad died
when I was younger,
542
00:13:34,000 --> 00:13:35,486
My real dad died
when I was younger,
543
00:13:35,519 --> 00:13:36,000
but I hear he was
this really great guy.
544
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
but I hear he was
this really great guy.
545
00:13:38,000 --> 00:13:38,788
but I hear he was
this really great guy.
546
00:13:38,822 --> 00:13:40,000
Hmm. Sad he died.
547
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Hmm. Sad he died.
548
00:13:42,000 --> 00:13:42,226
Hmm. Sad he died.
549
00:13:42,259 --> 00:13:43,827
Oh, don't forget
the sodium chloride.
550
00:13:43,827 --> 00:13:44,000
Oh.
551
00:13:44,000 --> 00:13:44,827
Oh.
552
00:13:50,967 --> 00:13:52,000
All right.
553
00:13:52,000 --> 00:13:52,467
All right.
554
00:13:56,706 --> 00:13:58,000
-[chuckles]
-Whoa.
555
00:13:58,000 --> 00:13:59,076
-[chuckles]
-Whoa.
556
00:13:59,110 --> 00:14:00,000
-[laughs]
-Cindy, Courtney.
557
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
-[laughs]
-Cindy, Courtney.
558
00:14:02,000 --> 00:14:02,080
-[laughs]
-Cindy, Courtney.
559
00:14:02,113 --> 00:14:04,000
Great work, you two.
560
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Great work, you two.
561
00:14:06,000 --> 00:14:06,750
Great work, you two.
562
00:14:06,783 --> 00:14:08,000
Nice job. [chuckles]
563
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Nice job. [chuckles]
564
00:14:10,000 --> 00:14:10,553
Nice job. [chuckles]
565
00:14:10,587 --> 00:14:12,000
[bell rings]
566
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
[bell rings]
567
00:14:14,000 --> 00:14:14,225
[bell rings]
568
00:14:14,259 --> 00:14:15,993
So, are you going to the dance?
569
00:14:16,027 --> 00:14:18,000
-[clears throat]
-I hadn't planned on it.
570
00:14:18,000 --> 00:14:18,528
-[clears throat]
-I hadn't planned on it.
571
00:14:18,562 --> 00:14:20,000
Yeah, I figured.
572
00:14:20,000 --> 00:14:20,197
Yeah, I figured.
573
00:14:20,230 --> 00:14:22,000
Me either.
It's going to be so lame.
574
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Me either.
It's going to be so lame.
575
00:14:24,000 --> 00:14:24,769
Me either.
It's going to be so lame.
576
00:14:24,802 --> 00:14:26,000
Hey, if you want
we can, um, hang.
577
00:14:26,000 --> 00:14:27,638
Hey, if you want
we can, um, hang.
578
00:14:27,671 --> 00:14:28,000
Saturday night.
579
00:14:28,000 --> 00:14:29,306
Saturday night.
580
00:14:29,339 --> 00:14:30,000
Oh, uh...
581
00:14:30,000 --> 00:14:31,674
Oh, uh...
582
00:14:31,708 --> 00:14:32,000
Sure.
583
00:14:32,000 --> 00:14:32,842
Sure.
584
00:14:32,876 --> 00:14:33,878
[sighs]
585
00:14:33,910 --> 00:14:34,000
Cool. Then I'll text you.
586
00:14:34,000 --> 00:14:35,846
Cool. Then I'll text you.
587
00:14:35,879 --> 00:14:36,000
-'Cause you have my number.
-Mm-hm.
588
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
-'Cause you have my number.
-Mm-hm.
589
00:14:38,000 --> 00:14:39,299
-'Cause you have my number.
-Mm-hm.
590
00:14:39,299 --> 00:14:40,000
Okay.
591
00:14:40,000 --> 00:14:40,299
Okay.
592
00:14:55,166 --> 00:14:56,000
[car door closes]
593
00:14:56,000 --> 00:14:57,201
[car door closes]
594
00:14:57,235 --> 00:14:58,000
[Bobbie] You're home!
595
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
[Bobbie] You're home!
596
00:15:00,000 --> 00:15:01,072
[Bobbie] You're home!
597
00:15:01,105 --> 00:15:02,000
How wonderful.
598
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
How wonderful.
599
00:15:04,000 --> 00:15:05,143
How wonderful.
600
00:15:05,176 --> 00:15:06,000
How was your day, honey?
601
00:15:06,000 --> 00:15:07,211
How was your day, honey?
602
00:15:07,245 --> 00:15:08,000
None of your business.
603
00:15:08,000 --> 00:15:08,980
None of your business.
604
00:15:09,013 --> 00:15:10,000
[plate breaks]
605
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
[plate breaks]
606
00:15:12,000 --> 00:15:12,548
[plate breaks]
607
00:15:12,582 --> 00:15:14,000
Of course, it's not,
608
00:15:14,000 --> 00:15:15,582
Of course, it's not,
609
00:15:18,221 --> 00:15:20,000
but I do hope it was nice.
610
00:15:20,000 --> 00:15:21,958
but I do hope it was nice.
611
00:15:21,993 --> 00:15:22,000
Do you?
612
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Do you?
613
00:15:24,000 --> 00:15:24,562
Do you?
614
00:15:24,596 --> 00:15:26,000
Do you really hope
that I had a good day?
615
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Do you really hope
that I had a good day?
616
00:15:28,000 --> 00:15:28,600
Do you really hope
that I had a good day?
617
00:15:28,633 --> 00:15:30,000
Because if I were you,
I'd be praying I was hit
by a car.
618
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Because if I were you,
I'd be praying I was hit
by a car.
619
00:15:32,000 --> 00:15:33,633
Because if I were you,
I'd be praying I was hit
by a car.
620
00:15:35,273 --> 00:15:36,000
My day was awful...
621
00:15:36,000 --> 00:15:37,707
My day was awful...
622
00:15:37,740 --> 00:15:38,000
if you must know.
623
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
if you must know.
624
00:15:40,000 --> 00:15:40,378
if you must know.
625
00:15:40,410 --> 00:15:42,000
I think I might retire
to my room a bit early.
626
00:15:42,000 --> 00:15:43,813
I think I might retire
to my room a bit early.
627
00:15:43,847 --> 00:15:44,000
Oh.
628
00:15:44,000 --> 00:15:45,515
Oh.
629
00:15:45,548 --> 00:15:46,000
No.
630
00:15:46,000 --> 00:15:46,984
No.
631
00:15:47,018 --> 00:15:48,000
No, no, no. I want
an after-school snack, Mom.
632
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
No, no, no. I want
an after-school snack, Mom.
633
00:15:50,000 --> 00:15:51,688
No, no, no. I want
an after-school snack, Mom.
634
00:15:51,721 --> 00:15:52,000
How about some cheese...
635
00:15:52,000 --> 00:15:53,756
How about some cheese...
636
00:15:53,791 --> 00:15:54,000
and wine?
637
00:15:54,000 --> 00:15:55,126
and wine?
638
00:15:55,159 --> 00:15:56,000
Oh! [chuckles]
You know I can't serve
you wine, you silly goose.
639
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Oh! [chuckles]
You know I can't serve
you wine, you silly goose.
640
00:15:58,000 --> 00:15:59,261
Oh! [chuckles]
You know I can't serve
you wine, you silly goose.
641
00:15:59,296 --> 00:16:00,000
Hmm.
642
00:16:00,000 --> 00:16:00,730
Hmm.
643
00:16:00,764 --> 00:16:02,000
So, you're disobeying me again.
644
00:16:02,000 --> 00:16:02,799
So, you're disobeying me again.
645
00:16:02,832 --> 00:16:04,000
No, I'm not disobeying you.
646
00:16:04,000 --> 00:16:04,668
No, I'm not disobeying you.
647
00:16:04,702 --> 00:16:06,000
Your father has given me
very strict instructions
648
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Your father has given me
very strict instructions
649
00:16:08,000 --> 00:16:08,072
Your father has given me
very strict instructions
650
00:16:08,105 --> 00:16:10,000
on alcohol and curfew and...
651
00:16:10,000 --> 00:16:11,643
on alcohol and curfew and...
652
00:16:11,676 --> 00:16:12,000
Yeah, I'm going to tell him
how awful you've been to me.
653
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
Yeah, I'm going to tell him
how awful you've been to me.
654
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
Yeah, I'm going to tell him
how awful you've been to me.
655
00:16:16,000 --> 00:16:16,676
Yeah, I'm going to tell him
how awful you've been to me.
656
00:16:17,280 --> 00:16:18,000
You're in so much trouble.
657
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
You're in so much trouble.
658
00:16:20,000 --> 00:16:21,181
You're in so much trouble.
659
00:16:23,187 --> 00:16:24,000
Please, Cindy. Honey.
660
00:16:24,000 --> 00:16:25,222
Please, Cindy. Honey.
661
00:16:25,255 --> 00:16:26,000
I'll get the wine.
662
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
I'll get the wine.
663
00:16:28,000 --> 00:16:28,725
I'll get the wine.
664
00:16:28,759 --> 00:16:30,000
How about a nice Pinot Noir?
665
00:16:30,000 --> 00:16:31,961
How about a nice Pinot Noir?
666
00:16:31,995 --> 00:16:32,000
I keep a bottle in my room.
667
00:16:32,000 --> 00:16:33,764
I keep a bottle in my room.
668
00:16:33,797 --> 00:16:34,000
Just put it in mine.
669
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Just put it in mine.
670
00:16:36,000 --> 00:16:37,501
Just put it in mine.
671
00:16:37,534 --> 00:16:38,000
You know your father
doesn't like it when you
visit unannounced.
672
00:16:38,000 --> 00:16:39,738
You know your father
doesn't like it when you
visit unannounced.
673
00:16:39,770 --> 00:16:40,000
Yeah, well, if I ask him,
he'll just say he's busy,
like always.
674
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Yeah, well, if I ask him,
he'll just say he's busy,
like always.
675
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Yeah, well, if I ask him,
he'll just say he's busy,
like always.
676
00:16:44,000 --> 00:16:44,770
Yeah, well, if I ask him,
he'll just say he's busy,
like always.
677
00:16:45,543 --> 00:16:46,000
You're not allowed down there.
678
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
You're not allowed down there.
679
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
You're not allowed down there.
680
00:16:50,000 --> 00:16:50,043
You're not allowed down there.
681
00:17:10,634 --> 00:17:12,000
[metallic banging]
682
00:17:12,000 --> 00:17:12,936
[metallic banging]
683
00:17:12,970 --> 00:17:14,000
-[banging continues]
-[growling]
684
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
-[banging continues]
-[growling]
685
00:17:16,000 --> 00:17:17,769
-[banging continues]
-[growling]
686
00:17:20,178 --> 00:17:21,846
[growling]
687
00:17:21,878 --> 00:17:22,000
Stop growling at me. Creep.
688
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Stop growling at me. Creep.
689
00:17:24,000 --> 00:17:25,615
Stop growling at me. Creep.
690
00:17:25,648 --> 00:17:26,000
[metallic banging]
691
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
[metallic banging]
692
00:17:28,000 --> 00:17:29,119
[metallic banging]
693
00:17:29,153 --> 00:17:30,000
[growling]
694
00:17:30,000 --> 00:17:30,653
[growling]
695
00:17:38,328 --> 00:17:40,000
[Pat] Hey, guys,
welcome to the Pit Stop.
696
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
[Pat] Hey, guys,
welcome to the Pit Stop.
697
00:17:42,000 --> 00:17:43,300
[Pat] Hey, guys,
welcome to the Pit Stop.
698
00:17:43,334 --> 00:17:44,000
We're training here?
699
00:17:44,000 --> 00:17:45,036
We're training here?
700
00:17:45,036 --> 00:17:46,000
We need to do it
somewhere private.
701
00:17:46,000 --> 00:17:46,403
We need to do it
somewhere private.
702
00:17:46,403 --> 00:17:48,000
The Injustice Society
is looking for us.
703
00:17:48,000 --> 00:17:48,839
The Injustice Society
is looking for us.
704
00:17:48,874 --> 00:17:50,000
Courtney's right.
We've got to lay low until
we're trained and ready.
705
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Courtney's right.
We've got to lay low until
we're trained and ready.
706
00:17:52,000 --> 00:17:53,411
Courtney's right.
We've got to lay low until
we're trained and ready.
707
00:17:53,443 --> 00:17:54,000
-Do we suit up, or--
-Not yet, Rick.
708
00:17:54,000 --> 00:17:55,547
-Do we suit up, or--
-Not yet, Rick.
709
00:17:55,579 --> 00:17:56,000
I've been working all day
on something special for
you guys.
710
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
I've been working all day
on something special for
you guys.
711
00:17:58,000 --> 00:17:58,482
I've been working all day
on something special for
you guys.
712
00:17:58,516 --> 00:18:00,000
We need to go over
two crucial categories.
713
00:18:00,000 --> 00:18:01,751
We need to go over
two crucial categories.
714
00:18:01,785 --> 00:18:02,000
One, what you guys can do,
715
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
One, what you guys can do,
716
00:18:04,000 --> 00:18:04,388
One, what you guys can do,
717
00:18:04,422 --> 00:18:06,000
and two,
what the bad guys can do.
718
00:18:06,000 --> 00:18:07,791
and two,
what the bad guys can do.
719
00:18:07,826 --> 00:18:08,000
We know what we can do.
I can hit things hard.
720
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
We know what we can do.
I can hit things hard.
721
00:18:10,000 --> 00:18:11,528
We know what we can do.
I can hit things hard.
722
00:18:11,528 --> 00:18:12,000
Yolanda can climb up walls
and kill toasters.
723
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
Yolanda can climb up walls
and kill toasters.
724
00:18:14,000 --> 00:18:14,332
Yolanda can climb up walls
and kill toasters.
725
00:18:14,365 --> 00:18:16,000
Beth can talk.
About everything.
726
00:18:16,000 --> 00:18:16,799
Beth can talk.
About everything.
727
00:18:16,834 --> 00:18:17,935
Happy to!
728
00:18:17,969 --> 00:18:18,000
And Courtney has a glow stick
that blows things up.
729
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
And Courtney has a glow stick
that blows things up.
730
00:18:20,000 --> 00:18:20,337
And Courtney has a glow stick
that blows things up.
731
00:18:20,371 --> 00:18:22,000
But you still don't know how
to work together as a team.
732
00:18:22,000 --> 00:18:22,773
But you still don't know how
to work together as a team.
733
00:18:22,807 --> 00:18:24,000
Teamwork is what made
the original Justice Society
of America so special.
734
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Teamwork is what made
the original Justice Society
of America so special.
735
00:18:26,000 --> 00:18:27,711
Teamwork is what made
the original Justice Society
of America so special.
736
00:18:27,746 --> 00:18:28,000
But it took time for them
to become great.
737
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
But it took time for them
to become great.
738
00:18:30,000 --> 00:18:30,448
But it took time for them
to become great.
739
00:18:30,480 --> 00:18:32,000
And still, with all that
skill and talent,
740
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
And still, with all that
skill and talent,
741
00:18:34,000 --> 00:18:34,951
And still, with all that
skill and talent,
742
00:18:34,984 --> 00:18:36,000
they weren't able to survive.
743
00:18:36,000 --> 00:18:37,954
they weren't able to survive.
744
00:18:37,988 --> 00:18:38,000
So I just want you kids
745
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
So I just want you kids
746
00:18:40,000 --> 00:18:40,324
So I just want you kids
747
00:18:40,357 --> 00:18:42,000
to understand the dangers, too.
748
00:18:42,000 --> 00:18:43,693
to understand the dangers, too.
749
00:18:43,727 --> 00:18:44,000
So, let me present
750
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
So, let me present
751
00:18:46,000 --> 00:18:46,765
So, let me present
752
00:18:46,798 --> 00:18:48,000
the Injustice Society
of America.
753
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
the Injustice Society
of America.
754
00:18:50,000 --> 00:18:51,748
the Injustice Society
of America.
755
00:18:54,038 --> 00:18:56,000
[Yolanda] Wow!
756
00:18:56,000 --> 00:18:56,137
[Yolanda] Wow!
757
00:19:01,700 --> 00:19:02,000
[Beth] It's great!
758
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
[Beth] It's great!
759
00:19:04,000 --> 00:19:04,647
[Beth] It's great!
760
00:19:04,681 --> 00:19:06,000
[Pat] Let's go.
761
00:19:06,000 --> 00:19:06,931
[Pat] Let's go.
762
00:19:11,321 --> 00:19:12,000
[chuckles softly]
I trust you, Pat.
763
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
[chuckles softly]
I trust you, Pat.
764
00:19:14,000 --> 00:19:15,942
[chuckles softly]
I trust you, Pat.
765
00:19:22,299 --> 00:19:24,000
[Crusher] So,
our man comes out the door,
766
00:19:24,000 --> 00:19:24,035
[Crusher] So,
our man comes out the door,
767
00:19:24,068 --> 00:19:26,000
I hit him with three baseballs
in quick succession,
768
00:19:26,000 --> 00:19:27,900
I hit him with three baseballs
in quick succession,
769
00:19:27,900 --> 00:19:28,000
and he goes down.
770
00:19:28,000 --> 00:19:28,772
and he goes down.
771
00:19:28,772 --> 00:19:30,000
[man] Thanks for
the play-by-play,
772
00:19:30,000 --> 00:19:30,374
[man] Thanks for
the play-by-play,
773
00:19:30,407 --> 00:19:31,442
but who are they?
774
00:19:31,442 --> 00:19:32,000
They can't just come
from nowhere.
775
00:19:32,000 --> 00:19:32,509
They can't just come
from nowhere.
776
00:19:32,509 --> 00:19:33,911
They have to come
from somewhere.
777
00:19:33,943 --> 00:19:34,000
I'm telling you,
778
00:19:34,000 --> 00:19:35,480
I'm telling you,
779
00:19:35,512 --> 00:19:36,000
I think they were all
just kids.
780
00:19:36,000 --> 00:19:37,914
I think they were all
just kids.
781
00:19:37,948 --> 00:19:38,000
They were kids.
782
00:19:38,000 --> 00:19:39,651
They were kids.
783
00:19:39,683 --> 00:19:40,000
Except maybe that big robot.
784
00:19:40,000 --> 00:19:41,384
Except maybe that big robot.
785
00:19:41,419 --> 00:19:42,000
Then we should bring
our children into this.
786
00:19:42,000 --> 00:19:43,186
Then we should bring
our children into this.
787
00:19:43,220 --> 00:19:44,000
-They could help us find them.
-No.
788
00:19:44,000 --> 00:19:45,089
-They could help us find them.
-No.
789
00:19:45,123 --> 00:19:46,000
We agreed to keep our sons
and daughters in the dark.
790
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
We agreed to keep our sons
and daughters in the dark.
791
00:19:48,000 --> 00:19:48,826
We agreed to keep our sons
and daughters in the dark.
792
00:19:48,859 --> 00:19:50,000
My boy Isaac
is much too sensitive
for this kind of life.
793
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
My boy Isaac
is much too sensitive
for this kind of life.
794
00:19:52,000 --> 00:19:52,262
My boy Isaac
is much too sensitive
for this kind of life.
795
00:19:52,296 --> 00:19:54,000
You coddle him.
That's your problem, not his.
796
00:19:54,000 --> 00:19:55,098
You coddle him.
That's your problem, not his.
797
00:19:55,132 --> 00:19:56,000
How can you not be worried?
798
00:19:56,000 --> 00:19:57,434
How can you not be worried?
799
00:19:57,468 --> 00:19:58,000
This new JSA could already know
who we are.
800
00:19:58,000 --> 00:19:59,671
This new JSA could already know
who we are.
801
00:19:59,703 --> 00:20:00,000
No, if they knew
our true identity,
802
00:20:00,000 --> 00:20:01,172
No, if they knew
our true identity,
803
00:20:01,204 --> 00:20:02,000
then they'd come
for us already.
804
00:20:02,000 --> 00:20:03,173
then they'd come
for us already.
805
00:20:03,207 --> 00:20:04,000
Keep looking for them
while I'm gone.
806
00:20:04,000 --> 00:20:05,042
Keep looking for them
while I'm gone.
807
00:20:05,042 --> 00:20:06,000
I have facial recognition
programs working overtime.
808
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
I have facial recognition
programs working overtime.
809
00:20:08,000 --> 00:20:08,246
I have facial recognition
programs working overtime.
810
00:20:08,278 --> 00:20:10,000
We'll find this Stargirl
and her friends,
811
00:20:10,000 --> 00:20:11,147
We'll find this Stargirl
and her friends,
812
00:20:11,182 --> 00:20:12,000
whoever they are.
813
00:20:12,000 --> 00:20:13,284
whoever they are.
814
00:20:13,317 --> 00:20:14,000
"Stargirl"? [gasps]
815
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
"Stargirl"? [gasps]
816
00:20:16,000 --> 00:20:17,555
"Stargirl"? [gasps]
817
00:20:17,588 --> 00:20:18,000
[Pat] Their leader's
called Icicle.
818
00:20:18,000 --> 00:20:19,423
[Pat] Their leader's
called Icicle.
819
00:20:19,457 --> 00:20:20,000
He's the one responsible
for Joey Zarick's death.
820
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
He's the one responsible
for Joey Zarick's death.
821
00:20:22,000 --> 00:20:22,826
He's the one responsible
for Joey Zarick's death.
822
00:20:22,859 --> 00:20:24,000
And my dad's.
823
00:20:24,000 --> 00:20:24,095
And my dad's.
824
00:20:24,127 --> 00:20:26,000
But his days are numbered.
825
00:20:26,000 --> 00:20:27,330
But his days are numbered.
826
00:20:27,330 --> 00:20:28,000
The staff and I
went after him before,
827
00:20:28,000 --> 00:20:28,799
The staff and I
went after him before,
828
00:20:28,799 --> 00:20:30,000
and that's when I barely knew
how to use it.
829
00:20:30,000 --> 00:20:30,500
and that's when I barely knew
how to use it.
830
00:20:30,500 --> 00:20:32,000
But you still have
a lot to learn.
831
00:20:32,000 --> 00:20:32,569
But you still have
a lot to learn.
832
00:20:32,604 --> 00:20:34,000
So, let's get started.
833
00:20:34,000 --> 00:20:34,872
So, let's get started.
834
00:20:34,904 --> 00:20:36,000
This is Sportsmaster.
835
00:20:36,000 --> 00:20:36,840
This is Sportsmaster.
836
00:20:36,875 --> 00:20:38,000
If there's a better fighter
in the world,
837
00:20:38,000 --> 00:20:39,042
If there's a better fighter
in the world,
838
00:20:39,076 --> 00:20:40,000
I've never met them.
839
00:20:40,000 --> 00:20:40,112
I've never met them.
840
00:20:40,144 --> 00:20:42,000
He first appeared on the scene
a few decades ago,
841
00:20:42,000 --> 00:20:42,747
He first appeared on the scene
a few decades ago,
842
00:20:42,780 --> 00:20:44,000
battling against Wildcat
and Green Lantern--
843
00:20:44,000 --> 00:20:45,116
battling against Wildcat
and Green Lantern--
844
00:20:45,150 --> 00:20:46,000
If we wanted a history lesson,
we'd ask Beth and her goggles.
845
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
If we wanted a history lesson,
we'd ask Beth and her goggles.
846
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
If we wanted a history lesson,
we'd ask Beth and her goggles.
847
00:20:50,000 --> 00:20:50,150
If we wanted a history lesson,
we'd ask Beth and her goggles.
848
00:20:50,354 --> 00:20:52,000
[Pat] Sportsmaster's partner
is called Tigress.
849
00:20:52,000 --> 00:20:53,356
[Pat] Sportsmaster's partner
is called Tigress.
850
00:20:53,391 --> 00:20:54,000
She's as sadistic as they come,
851
00:20:54,000 --> 00:20:55,259
She's as sadistic as they come,
852
00:20:55,292 --> 00:20:56,000
and she uses a crossbow
that's lethal--
853
00:20:56,000 --> 00:20:57,428
and she uses a crossbow
that's lethal--
854
00:20:57,461 --> 00:20:58,000
[Courtney] We know.
855
00:20:58,000 --> 00:20:59,028
[Courtney] We know.
856
00:20:59,063 --> 00:21:00,000
We saw it last week.
857
00:21:00,000 --> 00:21:00,397
We saw it last week.
858
00:21:00,431 --> 00:21:02,000
Okay. Let's talk about
some of our, uh,
859
00:21:02,000 --> 00:21:03,401
Okay. Let's talk about
some of our, uh,
860
00:21:03,433 --> 00:21:04,000
more eccentric opponents.
861
00:21:04,000 --> 00:21:05,001
more eccentric opponents.
862
00:21:05,035 --> 00:21:06,000
Like the Gambler.
863
00:21:06,000 --> 00:21:06,369
Like the Gambler.
864
00:21:06,403 --> 00:21:08,000
Don't let his rotund form
865
00:21:08,000 --> 00:21:08,172
Don't let his rotund form
866
00:21:08,204 --> 00:21:09,874
and southern-fried charm
fool you.
867
00:21:09,907 --> 00:21:10,000
He's one of the most
cunning and nefarious
868
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
He's one of the most
cunning and nefarious
869
00:21:12,000 --> 00:21:12,309
He's one of the most
cunning and nefarious
870
00:21:12,343 --> 00:21:14,000
criminal masterminds
in the world.
871
00:21:14,000 --> 00:21:14,178
criminal masterminds
in the world.
872
00:21:14,211 --> 00:21:16,000
The Fiddler. Male. Caucasian.
873
00:21:16,000 --> 00:21:16,480
The Fiddler. Male. Caucasian.
874
00:21:16,513 --> 00:21:18,000
Except he's no longer
a white dude,
875
00:21:18,000 --> 00:21:19,115
Except he's no longer
a white dude,
876
00:21:19,150 --> 00:21:20,000
she's Principal Bowin.
877
00:21:20,000 --> 00:21:20,484
she's Principal Bowin.
878
00:21:20,518 --> 00:21:22,000
-We don't know that.
-Yeah, we do.
879
00:21:22,000 --> 00:21:22,452
-We don't know that.
-Yeah, we do.
880
00:21:22,487 --> 00:21:24,000
Court, you agreed to let me
do the training.
881
00:21:24,000 --> 00:21:25,522
Court, you agreed to let me
do the training.
882
00:21:25,556 --> 00:21:26,000
Well, can we speed this up?
883
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Well, can we speed this up?
884
00:21:28,000 --> 00:21:28,492
Well, can we speed this up?
885
00:21:28,492 --> 00:21:29,960
Who knows how many people
are being hurt
886
00:21:29,961 --> 00:21:30,000
because we're not out there
right this second.
887
00:21:30,000 --> 00:21:31,729
because we're not out there
right this second.
888
00:21:31,729 --> 00:21:32,000
If you're not trained
to work as a team,
889
00:21:32,000 --> 00:21:33,798
If you're not trained
to work as a team,
890
00:21:33,832 --> 00:21:34,000
you'll be the ones
getting hurt.
891
00:21:34,000 --> 00:21:35,967
you'll be the ones
getting hurt.
892
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
You have no idea the threat
that Solomon Grundy presents
893
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
You have no idea the threat
that Solomon Grundy presents
894
00:21:40,000 --> 00:21:40,003
You have no idea the threat
that Solomon Grundy presents
895
00:21:40,037 --> 00:21:42,000
if they still control him.
896
00:21:42,000 --> 00:21:42,306
if they still control him.
897
00:21:42,339 --> 00:21:43,907
My point is,
898
00:21:43,942 --> 00:21:44,000
rushing to confront them again
is too risky.
899
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
rushing to confront them again
is too risky.
900
00:21:46,000 --> 00:21:46,443
rushing to confront them again
is too risky.
901
00:21:46,477 --> 00:21:48,000
There are always
going to be risks.
902
00:21:48,000 --> 00:21:48,945
There are always
going to be risks.
903
00:21:48,979 --> 00:21:50,000
[Cosmic Staff hums]
904
00:21:50,000 --> 00:21:51,828
[Cosmic Staff hums]
905
00:22:05,563 --> 00:22:06,000
[chuckles, sighs]
906
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
[chuckles, sighs]
907
00:22:08,000 --> 00:22:08,065
[chuckles, sighs]
908
00:22:08,097 --> 00:22:10,000
I'm ready, don't you think?
909
00:22:10,000 --> 00:22:10,201
I'm ready, don't you think?
910
00:22:10,233 --> 00:22:11,869
Darn it, Court,
911
00:22:11,903 --> 00:22:12,000
this exercise
wasn't just for you.
912
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
this exercise
wasn't just for you.
913
00:22:14,000 --> 00:22:14,571
this exercise
wasn't just for you.
914
00:22:14,571 --> 00:22:16,000
You could've saved one of those
for me to practice on.
915
00:22:16,000 --> 00:22:16,740
You could've saved one of those
for me to practice on.
916
00:22:16,773 --> 00:22:18,000
Me too.
I'm a newbie at all this.
917
00:22:18,000 --> 00:22:19,843
Me too.
I'm a newbie at all this.
918
00:22:19,843 --> 00:22:20,000
That was lame.
919
00:22:20,000 --> 00:22:20,979
That was lame.
920
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
[Pat] All right, well,
let's just call it for today.
921
00:22:22,000 --> 00:22:23,413
[Pat] All right, well,
let's just call it for today.
922
00:22:23,446 --> 00:22:24,000
[bucket rattles]
923
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
[bucket rattles]
924
00:22:26,000 --> 00:22:26,349
[bucket rattles]
925
00:22:26,384 --> 00:22:28,000
We'll pick it up again
tomorrow, all right?
926
00:22:28,000 --> 00:22:29,586
We'll pick it up again
tomorrow, all right?
927
00:22:29,619 --> 00:22:30,000
You'll do it tomorrow.
928
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
You'll do it tomorrow.
929
00:22:32,000 --> 00:22:33,991
You'll do it tomorrow.
930
00:22:34,025 --> 00:22:36,000
This was supposed to be
for the team.
931
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
This was supposed to be
for the team.
932
00:22:38,000 --> 00:22:38,461
This was supposed to be
for the team.
933
00:22:38,496 --> 00:22:39,962
I'm really sorry.
934
00:22:39,997 --> 00:22:40,000
[Cosmic Staff hums]
935
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
[Cosmic Staff hums]
936
00:22:42,000 --> 00:22:42,846
[Cosmic Staff hums]
937
00:22:46,503 --> 00:22:48,000
[Dr. Ito] Why did you
come down here?
938
00:22:48,000 --> 00:22:48,471
[Dr. Ito] Why did you
come down here?
939
00:22:48,471 --> 00:22:49,973
Is there a problem
with your stepmother again?
940
00:22:49,973 --> 00:22:50,000
[Cindy scoffs]
She's not my stepmom.
941
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
[Cindy scoffs]
She's not my stepmom.
942
00:22:52,000 --> 00:22:52,476
[Cindy scoffs]
She's not my stepmom.
943
00:22:52,509 --> 00:22:54,000
She's a glorified babysitter.
944
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
She's a glorified babysitter.
945
00:22:56,000 --> 00:22:56,859
She's a glorified babysitter.
946
00:22:59,215 --> 00:23:00,000
I can't take it anymore.
947
00:23:00,000 --> 00:23:00,550
I can't take it anymore.
948
00:23:00,585 --> 00:23:02,000
[Dr. Ito] Can't take what,
exactly?
949
00:23:02,000 --> 00:23:03,053
[Dr. Ito] Can't take what,
exactly?
950
00:23:03,086 --> 00:23:04,000
Being a teenager.
951
00:23:04,000 --> 00:23:04,555
Being a teenager.
952
00:23:04,588 --> 00:23:06,000
[Dr. Ito] You are a teenager.
953
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
[Dr. Ito] You are a teenager.
954
00:23:08,000 --> 00:23:08,939
[Dr. Ito] You are a teenager.
955
00:23:10,627 --> 00:23:12,000
[drone gurgles]
956
00:23:12,000 --> 00:23:13,564
[drone gurgles]
957
00:23:13,597 --> 00:23:14,000
[Cindy] I want to be part
of the ISA.
958
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
[Cindy] I want to be part
of the ISA.
959
00:23:16,000 --> 00:23:16,967
[Cindy] I want to be part
of the ISA.
960
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Right now.
961
00:23:18,000 --> 00:23:18,769
Right now.
962
00:23:18,803 --> 00:23:20,000
[Dr. Ito] It takes two weeks
to condition them.
963
00:23:20,000 --> 00:23:21,038
[Dr. Ito] It takes two weeks
to condition them.
964
00:23:21,071 --> 00:23:22,000
Two weeks of work wasted,
and for what?
965
00:23:22,000 --> 00:23:23,942
Two weeks of work wasted,
and for what?
966
00:23:23,974 --> 00:23:24,000
It's like
you've learned nothing
967
00:23:24,000 --> 00:23:25,742
It's like
you've learned nothing
968
00:23:25,777 --> 00:23:26,000
from your mother's death.
969
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
from your mother's death.
970
00:23:28,000 --> 00:23:28,846
from your mother's death.
971
00:23:28,880 --> 00:23:30,000
I was young, okay?
That was a mistake.
972
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
I was young, okay?
That was a mistake.
973
00:23:32,000 --> 00:23:33,351
I was young, okay?
That was a mistake.
974
00:23:33,384 --> 00:23:34,000
[Dr. Ito] Get rid of this.
975
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
[Dr. Ito] Get rid of this.
976
00:23:36,000 --> 00:23:36,487
[Dr. Ito] Get rid of this.
977
00:23:36,520 --> 00:23:38,000
I gave you powers
to protect you.
978
00:23:38,000 --> 00:23:38,789
I gave you powers
to protect you.
979
00:23:38,823 --> 00:23:40,000
Not enhance your tantrums.
980
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Not enhance your tantrums.
981
00:23:42,000 --> 00:23:42,722
Not enhance your tantrums.
982
00:23:44,494 --> 00:23:46,000
Get away from there.
983
00:23:46,000 --> 00:23:47,632
Get away from there.
984
00:23:47,664 --> 00:23:48,000
Don't touch that.
985
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Don't touch that.
986
00:23:50,000 --> 00:23:50,214
Don't touch that.
987
00:23:53,503 --> 00:23:54,000
Put it down.
988
00:23:54,000 --> 00:23:55,304
Put it down.
989
00:23:58,942 --> 00:24:00,000
[grunts]
990
00:24:00,000 --> 00:24:01,077
[grunts]
991
00:24:01,077 --> 00:24:02,000
I said,
992
00:24:02,000 --> 00:24:03,513
I said,
993
00:24:03,548 --> 00:24:04,000
stop.
994
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
stop.
995
00:24:06,000 --> 00:24:07,250
stop.
996
00:24:07,509 --> 00:24:08,000
[pants]
997
00:24:08,000 --> 00:24:08,220
[pants]
998
00:24:08,220 --> 00:24:10,000
You know,
I could be helping you for real
999
00:24:10,000 --> 00:24:10,888
You know,
I could be helping you for real
1000
00:24:10,922 --> 00:24:12,000
instead of wasting my time
in high school.
1001
00:24:12,000 --> 00:24:13,356
instead of wasting my time
in high school.
1002
00:24:13,356 --> 00:24:14,000
I'm the one that runs
that place,
1003
00:24:14,000 --> 00:24:15,459
I'm the one that runs
that place,
1004
00:24:15,492 --> 00:24:16,000
not Principal Bowin.
1005
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
not Principal Bowin.
1006
00:24:18,000 --> 00:24:18,395
not Principal Bowin.
1007
00:24:18,429 --> 00:24:20,000
Those kids will do
anything I say.
1008
00:24:20,000 --> 00:24:21,333
Those kids will do
anything I say.
1009
00:24:21,365 --> 00:24:22,000
[Dr. Ito] Your only concern
should be for one of those
kids.
1010
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
[Dr. Ito] Your only concern
should be for one of those
kids.
1011
00:24:24,000 --> 00:24:24,001
[Dr. Ito] Your only concern
should be for one of those
kids.
1012
00:24:24,035 --> 00:24:26,000
Yeah, Henry?
He used to be fun,
1013
00:24:26,000 --> 00:24:26,904
Yeah, Henry?
He used to be fun,
1014
00:24:26,938 --> 00:24:28,000
but now that his Dad's
in a coma
1015
00:24:28,000 --> 00:24:28,471
but now that his Dad's
in a coma
1016
00:24:28,506 --> 00:24:30,000
all he does is mope around.
1017
00:24:30,000 --> 00:24:30,340
all he does is mope around.
1018
00:24:30,374 --> 00:24:31,843
Just pull the plug already.
1019
00:24:31,875 --> 00:24:32,000
[Dr. Ito] If Brainwave
doesn't wake up,
1020
00:24:32,000 --> 00:24:33,644
[Dr. Ito] If Brainwave
doesn't wake up,
1021
00:24:33,678 --> 00:24:34,000
we need Henry's telepathic
abilities for my machine.
1022
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
we need Henry's telepathic
abilities for my machine.
1023
00:24:36,000 --> 00:24:36,914
we need Henry's telepathic
abilities for my machine.
1024
00:24:36,948 --> 00:24:38,000
[Cindy] He doesn't have any,
Dad.
1025
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
[Cindy] He doesn't have any,
Dad.
1026
00:24:40,000 --> 00:24:40,483
[Cindy] He doesn't have any,
Dad.
1027
00:24:40,518 --> 00:24:42,000
Can I dump him? Please?
1028
00:24:42,000 --> 00:24:43,287
Can I dump him? Please?
1029
00:24:43,319 --> 00:24:44,000
No. You must keep watch.
1030
00:24:44,000 --> 00:24:45,556
No. You must keep watch.
1031
00:24:45,556 --> 00:24:46,000
Yeah, but whenever
he's not at school,
1032
00:24:46,000 --> 00:24:46,990
Yeah, but whenever
he's not at school,
1033
00:24:46,990 --> 00:24:48,000
he's sitting at
that dumb hospital.
1034
00:24:48,000 --> 00:24:48,391
he's sitting at
that dumb hospital.
1035
00:24:48,392 --> 00:24:50,000
[slams table]
1036
00:24:50,000 --> 00:24:51,695
[slams table]
1037
00:24:51,729 --> 00:24:52,000
I've asked you
for one simple thing.
1038
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
I've asked you
for one simple thing.
1039
00:24:54,000 --> 00:24:54,832
I've asked you
for one simple thing.
1040
00:24:54,865 --> 00:24:56,000
He doesn't have
his dad's powers, okay?
1041
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
He doesn't have
his dad's powers, okay?
1042
00:24:58,000 --> 00:24:59,104
He doesn't have
his dad's powers, okay?
1043
00:24:59,105 --> 00:25:00,000
He doesn't even know
who his dad is.
1044
00:25:00,000 --> 00:25:00,605
He doesn't even know
who his dad is.
1045
00:25:00,605 --> 00:25:01,739
None of them do.
1046
00:25:01,772 --> 00:25:02,000
-That's for the best.
-It's boring!
1047
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
-That's for the best.
-It's boring!
1048
00:25:04,000 --> 00:25:05,009
-That's for the best.
-It's boring!
1049
00:25:05,009 --> 00:25:06,000
And if they knew
who their parents were,
1050
00:25:06,000 --> 00:25:06,477
And if they knew
who their parents were,
1051
00:25:06,477 --> 00:25:08,000
at least I'd have someone
to talk to.
1052
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
at least I'd have someone
to talk to.
1053
00:25:10,000 --> 00:25:10,280
at least I'd have someone
to talk to.
1054
00:25:10,314 --> 00:25:12,000
I'm all alone up there.
1055
00:25:12,000 --> 00:25:12,916
I'm all alone up there.
1056
00:25:12,951 --> 00:25:14,000
[Dr. Ito] If you're unhappy,
buy some clothes.
1057
00:25:14,000 --> 00:25:15,720
[Dr. Ito] If you're unhappy,
buy some clothes.
1058
00:25:15,752 --> 00:25:16,000
Or throw another party.
1059
00:25:16,000 --> 00:25:17,587
Or throw another party.
1060
00:25:17,622 --> 00:25:18,000
I don't care which.
1061
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
I don't care which.
1062
00:25:20,000 --> 00:25:21,090
I don't care which.
1063
00:25:21,090 --> 00:25:22,000
Who's Stargirl?
1064
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Who's Stargirl?
1065
00:25:24,000 --> 00:25:25,028
Who's Stargirl?
1066
00:25:25,063 --> 00:25:26,000
I heard the grownups talking.
1067
00:25:26,000 --> 00:25:27,231
I heard the grownups talking.
1068
00:25:27,265 --> 00:25:28,000
The Justice Society's
in Blue Valley.
1069
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
The Justice Society's
in Blue Valley.
1070
00:25:30,000 --> 00:25:30,334
The Justice Society's
in Blue Valley.
1071
00:25:30,366 --> 00:25:32,000
That's not your business.
1072
00:25:32,000 --> 00:25:32,303
That's not your business.
1073
00:25:32,305 --> 00:25:34,000
I want a seat at that table.
1074
00:25:34,000 --> 00:25:34,672
I want a seat at that table.
1075
00:25:34,704 --> 00:25:36,000
And I want it now.
1076
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
And I want it now.
1077
00:25:38,000 --> 00:25:38,409
And I want it now.
1078
00:25:38,442 --> 00:25:39,576
You're not ready.
1079
00:25:39,609 --> 00:25:40,000
Not ready?
1080
00:25:40,000 --> 00:25:41,078
Not ready?
1081
00:25:41,112 --> 00:25:42,000
[scoffs] I'm not a novice
anymore, Pat.
1082
00:25:42,000 --> 00:25:43,480
[scoffs] I'm not a novice
anymore, Pat.
1083
00:25:43,513 --> 00:25:44,000
This isn't only about you.
1084
00:25:44,000 --> 00:25:44,882
This isn't only about you.
1085
00:25:44,882 --> 00:25:46,000
It's about your friends that
you put in the line of fire.
1086
00:25:46,000 --> 00:25:46,950
It's about your friends that
you put in the line of fire.
1087
00:25:46,951 --> 00:25:48,000
It's about learning to be
a team to save this town
1088
00:25:48,000 --> 00:25:49,488
It's about learning to be
a team to save this town
1089
00:25:49,520 --> 00:25:50,000
from whatever
the Injustice Society
have planned.
1090
00:25:50,000 --> 00:25:51,990
from whatever
the Injustice Society
have planned.
1091
00:25:52,022 --> 00:25:54,000
How about you send me
on a mission while they train?
1092
00:25:54,000 --> 00:25:54,290
How about you send me
on a mission while they train?
1093
00:25:54,291 --> 00:25:55,291
A mission?
1094
00:25:55,291 --> 00:25:56,000
I can prove that I'm right
about Principal Bowin
1095
00:25:56,000 --> 00:25:56,727
I can prove that I'm right
about Principal Bowin
1096
00:25:56,727 --> 00:25:57,961
being part of them.
1097
00:25:57,996 --> 00:25:58,000
[Dr. Ito] There are more
important things at stake
1098
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
[Dr. Ito] There are more
important things at stake
1099
00:26:00,000 --> 00:26:00,230
[Dr. Ito] There are more
important things at stake
1100
00:26:00,263 --> 00:26:01,766
than your selfish needs.
1101
00:26:01,798 --> 00:26:02,000
-But Dad, I--
-Go home, Cynthia.
1102
00:26:02,000 --> 00:26:03,701
-But Dad, I--
-Go home, Cynthia.
1103
00:26:03,733 --> 00:26:04,000
And don't take this out on
your stepmother again.
1104
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
And don't take this out on
your stepmother again.
1105
00:26:06,000 --> 00:26:06,037
And don't take this out on
your stepmother again.
1106
00:26:06,069 --> 00:26:08,000
I don't have time
to prepare another.
1107
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
I don't have time
to prepare another.
1108
00:26:10,000 --> 00:26:11,069
I don't have time
to prepare another.
1109
00:26:11,509 --> 00:26:12,000
You are my greatest experiment,
1110
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
You are my greatest experiment,
1111
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
You are my greatest experiment,
1112
00:26:16,000 --> 00:26:16,159
You are my greatest experiment,
1113
00:26:16,747 --> 00:26:18,000
dear child.
1114
00:26:18,000 --> 00:26:18,396
dear child.
1115
00:26:23,586 --> 00:26:24,000
You're awful.
1116
00:26:24,000 --> 00:26:25,537
You're awful.
1117
00:26:30,028 --> 00:26:32,000
[Barbara] So, you're sure
you can handle them?
1118
00:26:32,000 --> 00:26:32,096
[Barbara] So, you're sure
you can handle them?
1119
00:26:32,130 --> 00:26:33,730
[Pat] They're not babies,
Barbara.
1120
00:26:33,731 --> 00:26:34,000
We've got it all under control,
Barbara.
1121
00:26:34,000 --> 00:26:35,333
We've got it all under control,
Barbara.
1122
00:26:35,366 --> 00:26:36,000
Dad's going to take us to
the homecoming game tonight.
1123
00:26:36,000 --> 00:26:37,567
Dad's going to take us to
the homecoming game tonight.
1124
00:26:37,602 --> 00:26:38,000
-He is?
-Yeah.
1125
00:26:38,000 --> 00:26:38,869
-He is?
-Yeah.
1126
00:26:38,869 --> 00:26:40,000
-That sounds like fun!
-It's gonna be great.
1127
00:26:40,000 --> 00:26:40,605
-That sounds like fun!
-It's gonna be great.
1128
00:26:40,605 --> 00:26:42,000
I'm sorry
I'm going to miss it.
1129
00:26:42,000 --> 00:26:42,339
I'm sorry
I'm going to miss it.
1130
00:26:42,374 --> 00:26:44,000
This has gotten me through
many boring cross country
road trips with my dad.
1131
00:26:44,000 --> 00:26:45,375
This has gotten me through
many boring cross country
road trips with my dad.
1132
00:26:45,409 --> 00:26:46,000
Circus peanuts. Gobstoppers.
1133
00:26:46,000 --> 00:26:46,743
Circus peanuts. Gobstoppers.
1134
00:26:46,778 --> 00:26:48,000
Pop Rocks, when you need
a little extra boost.
1135
00:26:48,000 --> 00:26:49,012
Pop Rocks, when you need
a little extra boost.
1136
00:26:49,047 --> 00:26:50,000
Oh, Mike, you're so thoughtful!
1137
00:26:50,000 --> 00:26:51,315
Oh, Mike, you're so thoughtful!
1138
00:26:51,347 --> 00:26:52,000
Thank you.
1139
00:26:52,000 --> 00:26:53,817
Thank you.
1140
00:26:53,851 --> 00:26:54,000
Thank you, sweetheart.
1141
00:26:54,000 --> 00:26:55,452
Thank you, sweetheart.
1142
00:26:55,486 --> 00:26:56,000
Aw, come on, group hug.
Group hug.
1143
00:26:56,000 --> 00:26:57,721
Aw, come on, group hug.
Group hug.
1144
00:26:57,755 --> 00:26:58,000
Oh, I'm going to miss you guys
so much!
1145
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Oh, I'm going to miss you guys
so much!
1146
00:27:00,000 --> 00:27:00,156
Oh, I'm going to miss you guys
so much!
1147
00:27:00,190 --> 00:27:02,000
Okay, we gotta go.
1148
00:27:02,000 --> 00:27:02,460
Okay, we gotta go.
1149
00:27:02,492 --> 00:27:04,000
-Your papers, miss.
-Good luck.
1150
00:27:04,000 --> 00:27:04,729
-Your papers, miss.
-Good luck.
1151
00:27:04,761 --> 00:27:06,000
-Bye.
-Good luck.
1152
00:27:06,000 --> 00:27:06,262
-Bye.
-Good luck.
1153
00:27:06,297 --> 00:27:07,797
All right.
1154
00:27:19,410 --> 00:27:20,000
Hey.
1155
00:27:20,000 --> 00:27:20,410
Hey.
1156
00:27:24,949 --> 00:27:26,000
Everything all right?
1157
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Everything all right?
1158
00:27:28,000 --> 00:27:28,098
Everything all right?
1159
00:27:30,354 --> 00:27:32,000
Cameron.
1160
00:27:32,000 --> 00:27:32,423
Cameron.
1161
00:27:32,455 --> 00:27:34,000
What's going on?
1162
00:27:34,000 --> 00:27:35,558
What's going on?
1163
00:27:35,593 --> 00:27:36,000
The Homecoming dance
is tomorrow.
1164
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
The Homecoming dance
is tomorrow.
1165
00:27:38,000 --> 00:27:38,163
The Homecoming dance
is tomorrow.
1166
00:27:38,195 --> 00:27:40,000
There's this girl
I wanna go with.
1167
00:27:40,000 --> 00:27:40,730
There's this girl
I wanna go with.
1168
00:27:40,765 --> 00:27:42,000
I just don't know
how to ask her.
1169
00:27:42,000 --> 00:27:42,866
I just don't know
how to ask her.
1170
00:27:42,900 --> 00:27:44,000
When you really like someone,
it's never easy.
1171
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
When you really like someone,
it's never easy.
1172
00:27:46,000 --> 00:27:46,971
When you really like someone,
it's never easy.
1173
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Like when I first
asked your mother out.
1174
00:27:48,000 --> 00:27:48,905
Like when I first
asked your mother out.
1175
00:27:48,940 --> 00:27:50,000
You had trouble asking Mom out?
1176
00:27:50,000 --> 00:27:51,041
You had trouble asking Mom out?
1177
00:27:51,075 --> 00:27:52,000
Well, I had competition.
1178
00:27:52,000 --> 00:27:53,076
Well, I had competition.
1179
00:27:53,111 --> 00:27:54,000
There was another man
pursuing her.
1180
00:27:54,000 --> 00:27:55,311
There was another man
pursuing her.
1181
00:27:55,346 --> 00:27:56,000
So what'd you do?
1182
00:27:56,000 --> 00:27:56,780
So what'd you do?
1183
00:27:56,780 --> 00:27:57,781
I killed him.
1184
00:27:57,815 --> 00:27:58,000
[laughs]
1185
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
[laughs]
1186
00:28:00,000 --> 00:28:00,518
[laughs]
1187
00:28:00,550 --> 00:28:02,000
[chuckles]
1188
00:28:02,000 --> 00:28:03,521
[chuckles]
1189
00:28:03,555 --> 00:28:04,000
I first saw your mother
in Trafalgar Square in London.
1190
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
I first saw your mother
in Trafalgar Square in London.
1191
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
I first saw your mother
in Trafalgar Square in London.
1192
00:28:08,000 --> 00:28:08,555
I first saw your mother
in Trafalgar Square in London.
1193
00:28:09,394 --> 00:28:10,000
Every day we would eat lunch
in the same park.
1194
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Every day we would eat lunch
in the same park.
1195
00:28:12,000 --> 00:28:12,163
Every day we would eat lunch
in the same park.
1196
00:28:12,196 --> 00:28:14,000
She would sketch
and I'd watch her.
1197
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
She would sketch
and I'd watch her.
1198
00:28:16,000 --> 00:28:16,201
She would sketch
and I'd watch her.
1199
00:28:16,233 --> 00:28:18,000
When I finally got the courage
to speak with her,
1200
00:28:18,000 --> 00:28:18,469
When I finally got the courage
to speak with her,
1201
00:28:18,501 --> 00:28:20,000
she showed me page after page
1202
00:28:20,000 --> 00:28:20,704
she showed me page after page
1203
00:28:20,738 --> 00:28:22,000
of the most amazing drawings
she had made
1204
00:28:22,000 --> 00:28:23,740
of the most amazing drawings
she had made
1205
00:28:23,773 --> 00:28:24,000
of me.
1206
00:28:24,000 --> 00:28:25,710
of me.
1207
00:28:25,742 --> 00:28:26,000
[Cameron]
So, she liked you too?
1208
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
[Cameron]
So, she liked you too?
1209
00:28:28,000 --> 00:28:29,246
[Cameron]
So, she liked you too?
1210
00:28:29,278 --> 00:28:30,000
Yeah.
1211
00:28:30,000 --> 00:28:31,383
Yeah.
1212
00:28:31,415 --> 00:28:32,000
She was just waiting for me
to approach her.
1213
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
She was just waiting for me
to approach her.
1214
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
She was just waiting for me
to approach her.
1215
00:28:36,000 --> 00:28:36,415
She was just waiting for me
to approach her.
1216
00:28:39,623 --> 00:28:40,000
You know,
maybe this girl of yours,
1217
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
You know,
maybe this girl of yours,
1218
00:28:42,000 --> 00:28:43,294
You know,
maybe this girl of yours,
1219
00:28:43,327 --> 00:28:44,000
she's also just waiting
for you to ask her.
1220
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
she's also just waiting
for you to ask her.
1221
00:28:46,000 --> 00:28:47,664
she's also just waiting
for you to ask her.
1222
00:28:47,698 --> 00:28:48,000
Yeah.
1223
00:28:48,000 --> 00:28:49,599
Yeah.
1224
00:28:49,633 --> 00:28:50,000
Maybe.
1225
00:28:50,000 --> 00:28:51,067
Maybe.
1226
00:28:51,101 --> 00:28:52,000
Hey.
1227
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
Hey.
1228
00:28:54,000 --> 00:28:54,071
Hey.
1229
00:28:54,105 --> 00:28:56,000
You were put on this Earth
to find love.
1230
00:28:56,000 --> 00:28:56,407
You were put on this Earth
to find love.
1231
00:28:56,441 --> 00:28:58,000
Don't let anything stop you
from trying.
1232
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Don't let anything stop you
from trying.
1233
00:29:00,000 --> 00:29:01,441
Don't let anything stop you
from trying.
1234
00:29:05,682 --> 00:29:06,000
What about you, Dad?
1235
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
What about you, Dad?
1236
00:29:08,000 --> 00:29:09,186
What about you, Dad?
1237
00:29:09,220 --> 00:29:10,000
Mom would want you to be happy.
1238
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
Mom would want you to be happy.
1239
00:29:12,000 --> 00:29:13,869
Mom would want you to be happy.
1240
00:29:17,394 --> 00:29:18,000
I am happy.
1241
00:29:18,000 --> 00:29:19,044
I am happy.
1242
00:29:27,270 --> 00:29:28,000
[sighs]
1243
00:29:28,000 --> 00:29:28,560
[sighs]
1244
00:29:30,507 --> 00:29:32,000
[band playing]
1245
00:29:32,000 --> 00:29:32,606
[band playing]
1246
00:29:44,020 --> 00:29:45,455
[whistling]
1247
00:29:45,489 --> 00:29:46,000
Come on, Dogs!
1248
00:29:46,000 --> 00:29:47,691
Come on, Dogs!
1249
00:29:47,724 --> 00:29:48,000
-Gotta get into it. Right?
-Yeah.
1250
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
-Gotta get into it. Right?
-Yeah.
1251
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
-Gotta get into it. Right?
-Yeah.
1252
00:29:52,000 --> 00:29:52,674
-Gotta get into it. Right?
-Yeah.
1253
00:29:53,699 --> 00:29:54,000
[announcer over loudspeakers]
Ladies and gentlemen,
get to your feet.
1254
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
[announcer over loudspeakers]
Ladies and gentlemen,
get to your feet.
1255
00:29:56,000 --> 00:29:56,166
[announcer over loudspeakers]
Ladies and gentlemen,
get to your feet.
1256
00:29:56,201 --> 00:29:58,000
Your Blue Valley Prairie Dogs
are set to kick off!
1257
00:29:58,000 --> 00:29:59,769
Your Blue Valley Prairie Dogs
are set to kick off!
1258
00:29:59,804 --> 00:30:00,000
Back to receive,
number 15, Greg Hayes
1259
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
Back to receive,
number 15, Greg Hayes
1260
00:30:02,000 --> 00:30:02,272
Back to receive,
number 15, Greg Hayes
1261
00:30:02,307 --> 00:30:04,000
for the Civic City Atoms!
1262
00:30:04,000 --> 00:30:04,308
for the Civic City Atoms!
1263
00:30:04,342 --> 00:30:06,000
Oh! Okay, I'm starved.
I'm going to grab a hot dog.
1264
00:30:06,000 --> 00:30:07,378
Oh! Okay, I'm starved.
I'm going to grab a hot dog.
1265
00:30:07,412 --> 00:30:08,000
-You two want anything?
-No, thanks.
1266
00:30:08,000 --> 00:30:09,547
-You two want anything?
-No, thanks.
1267
00:30:09,579 --> 00:30:10,000
Nachos, popcorn,
1268
00:30:10,000 --> 00:30:10,948
Nachos, popcorn,
1269
00:30:10,981 --> 00:30:12,000
a giant foam finger,
a funnel cake--
1270
00:30:12,000 --> 00:30:12,584
a giant foam finger,
a funnel cake--
1271
00:30:12,584 --> 00:30:14,000
Okay, yeah, Mike,
I'll go take out a quick loan
1272
00:30:14,000 --> 00:30:14,451
Okay, yeah, Mike,
I'll go take out a quick loan
1273
00:30:14,451 --> 00:30:16,000
and then go to
the concession stand.
1274
00:30:16,000 --> 00:30:16,487
and then go to
the concession stand.
1275
00:30:16,487 --> 00:30:18,000
Coke and a hot dog.
1276
00:30:18,000 --> 00:30:18,321
Coke and a hot dog.
1277
00:30:18,355 --> 00:30:20,000
[cheering]
1278
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
[cheering]
1279
00:30:22,000 --> 00:30:22,593
[cheering]
1280
00:30:22,625 --> 00:30:24,000
What are you looking at?
1281
00:30:24,000 --> 00:30:25,896
What are you looking at?
1282
00:30:25,930 --> 00:30:26,000
Nothing.
1283
00:30:26,000 --> 00:30:26,998
Nothing.
1284
00:30:27,030 --> 00:30:28,000
According to you.
1285
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
According to you.
1286
00:30:30,000 --> 00:30:30,134
According to you.
1287
00:30:30,167 --> 00:30:32,000
Leave her alone, Court.
1288
00:30:32,000 --> 00:30:32,702
Leave her alone, Court.
1289
00:30:32,737 --> 00:30:34,000
Who are you two talking about?
1290
00:30:34,000 --> 00:30:34,538
Who are you two talking about?
1291
00:30:34,571 --> 00:30:35,972
[both] No one.
1292
00:30:36,007 --> 00:30:37,442
[whistle blows]
1293
00:30:37,442 --> 00:30:38,000
Well, at least you had
the same answer this time.
1294
00:30:38,000 --> 00:30:39,376
Well, at least you had
the same answer this time.
1295
00:30:39,376 --> 00:30:40,000
[announcer] Up the middle
for a 15-yard gain
1296
00:30:40,000 --> 00:30:41,811
[announcer] Up the middle
for a 15-yard gain
1297
00:30:41,846 --> 00:30:42,000
by number 22,
Jacob Garrison.
1298
00:30:42,000 --> 00:30:43,748
by number 22,
Jacob Garrison.
1299
00:30:43,780 --> 00:30:44,000
He's my dad, you know.
1300
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
He's my dad, you know.
1301
00:30:46,000 --> 00:30:46,482
He's my dad, you know.
1302
00:30:46,517 --> 00:30:47,852
Not yours.
1303
00:30:47,884 --> 00:30:48,000
What are you talking about?
1304
00:30:48,000 --> 00:30:49,354
What are you talking about?
1305
00:30:49,386 --> 00:30:50,000
I'm talking about you and him.
1306
00:30:50,000 --> 00:30:51,955
I'm talking about you and him.
1307
00:30:51,989 --> 00:30:52,000
Hanging out all the time,
1308
00:30:52,000 --> 00:30:53,424
Hanging out all the time,
1309
00:30:53,458 --> 00:30:54,000
teaching you how to learn to
drive and cook and be annoying.
1310
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
teaching you how to learn to
drive and cook and be annoying.
1311
00:30:56,000 --> 00:30:57,662
teaching you how to learn to
drive and cook and be annoying.
1312
00:30:57,695 --> 00:30:58,000
Do you see me with Barbara 24/7
because I don't have a mother?
1313
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
Do you see me with Barbara 24/7
because I don't have a mother?
1314
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
Do you see me with Barbara 24/7
because I don't have a mother?
1315
00:31:02,000 --> 00:31:02,933
Do you see me with Barbara 24/7
because I don't have a mother?
1316
00:31:02,933 --> 00:31:04,000
No, you don't.
1317
00:31:04,000 --> 00:31:05,369
No, you don't.
1318
00:31:05,403 --> 00:31:06,000
-Mike--
-'Cause I deal with it.
1319
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
-Mike--
-'Cause I deal with it.
1320
00:31:08,000 --> 00:31:08,239
-Mike--
-'Cause I deal with it.
1321
00:31:08,272 --> 00:31:10,000
Pat and I
have been through a lot.
1322
00:31:10,000 --> 00:31:11,142
Pat and I
have been through a lot.
1323
00:31:11,174 --> 00:31:12,000
More than you know.
1324
00:31:12,000 --> 00:31:13,343
More than you know.
1325
00:31:13,376 --> 00:31:14,000
Mike.
1326
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Mike.
1327
00:31:16,000 --> 00:31:16,881
Mike.
1328
00:31:16,913 --> 00:31:18,000
[Cameron] Courtney.
1329
00:31:18,000 --> 00:31:18,883
[Cameron] Courtney.
1330
00:31:18,915 --> 00:31:19,983
Hey.
1331
00:31:20,017 --> 00:31:22,000
I was hoping you'd be here.
1332
00:31:22,000 --> 00:31:22,153
I was hoping you'd be here.
1333
00:31:22,185 --> 00:31:23,721
Do you mind if I sit down?
1334
00:31:23,753 --> 00:31:24,000
-Please, yeah. [chuckles]
-Okay.
1335
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
-Please, yeah. [chuckles]
-Okay.
1336
00:31:26,000 --> 00:31:26,990
-Please, yeah. [chuckles]
-Okay.
1337
00:31:27,023 --> 00:31:28,000
[crowd cheering]
1338
00:31:28,000 --> 00:31:29,423
[crowd cheering]
1339
00:31:35,299 --> 00:31:36,000
Do you want to go to
the Homecoming dance with me?
1340
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Do you want to go to
the Homecoming dance with me?
1341
00:31:38,000 --> 00:31:38,234
Do you want to go to
the Homecoming dance with me?
1342
00:31:38,268 --> 00:31:40,000
What?
1343
00:31:40,000 --> 00:31:40,671
What?
1344
00:31:40,703 --> 00:31:42,000
Yes! I... I would.
1345
00:31:42,000 --> 00:31:43,207
Yes! I... I would.
1346
00:31:43,240 --> 00:31:44,000
I... I mean, I do.
1347
00:31:44,000 --> 00:31:45,009
I... I mean, I do.
1348
00:31:45,041 --> 00:31:46,000
But I already made plans.
1349
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
But I already made plans.
1350
00:31:48,000 --> 00:31:48,778
But I already made plans.
1351
00:31:48,813 --> 00:31:50,000
Oh. Okay.
1352
00:31:50,000 --> 00:31:50,681
Oh. Okay.
1353
00:31:50,713 --> 00:31:52,000
Not to go to the dance.
1354
00:31:52,000 --> 00:31:52,150
Not to go to the dance.
1355
00:31:52,182 --> 00:31:54,000
To hang out with Cindy Burman.
1356
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
To hang out with Cindy Burman.
1357
00:31:56,000 --> 00:31:56,720
To hang out with Cindy Burman.
1358
00:31:56,753 --> 00:31:58,000
[Cameron] Cindy Burman.
1359
00:31:58,000 --> 00:31:58,622
[Cameron] Cindy Burman.
1360
00:31:58,655 --> 00:32:00,000
-Really.
-Yeah.
1361
00:32:00,000 --> 00:32:01,492
-Really.
-Yeah.
1362
00:32:01,526 --> 00:32:02,000
But I... I'd really love
to go to the dance.
1363
00:32:02,000 --> 00:32:03,760
But I... I'd really love
to go to the dance.
1364
00:32:03,794 --> 00:32:04,000
So, I can go talk to Cindy.
1365
00:32:04,000 --> 00:32:05,395
So, I can go talk to Cindy.
1366
00:32:05,430 --> 00:32:06,000
She and I can hang out
some other time.
1367
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
She and I can hang out
some other time.
1368
00:32:08,000 --> 00:32:08,132
She and I can hang out
some other time.
1369
00:32:08,165 --> 00:32:09,900
-Okay.
-So, yes!
1370
00:32:09,933 --> 00:32:10,000
-Great.
-[chuckles]
1371
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
-Great.
-[chuckles]
1372
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
-Great.
-[chuckles]
1373
00:32:14,000 --> 00:32:14,704
-Great.
-[chuckles]
1374
00:32:14,738 --> 00:32:16,000
[players shouting]
1375
00:32:16,000 --> 00:32:17,438
[players shouting]
1376
00:32:22,779 --> 00:32:23,881
[announcer] Touchdown!
1377
00:32:23,913 --> 00:32:24,000
[cheering]
1378
00:32:24,000 --> 00:32:25,817
[cheering]
1379
00:32:25,851 --> 00:32:26,000
[announcer] That was another
beautiful play by Blue Valley
All-Star, Artemis Crock!
1380
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
[announcer] That was another
beautiful play by Blue Valley
All-Star, Artemis Crock!
1381
00:32:28,000 --> 00:32:29,419
[announcer] That was another
beautiful play by Blue Valley
All-Star, Artemis Crock!
1382
00:32:29,452 --> 00:32:30,000
Whoo!
1383
00:32:30,000 --> 00:32:31,355
Whoo!
1384
00:32:31,387 --> 00:32:32,000
[chanting]
1385
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
[chanting]
1386
00:32:34,000 --> 00:32:35,526
[chanting]
1387
00:32:35,558 --> 00:32:36,000
[chanting] Go, Dogs!
1388
00:32:36,000 --> 00:32:36,861
[chanting] Go, Dogs!
1389
00:32:36,894 --> 00:32:38,000
[whooping]
1390
00:32:38,000 --> 00:32:39,029
[whooping]
1391
00:32:39,063 --> 00:32:40,000
My God, you're bad.
1392
00:32:40,000 --> 00:32:40,830
My God, you're bad.
1393
00:32:40,865 --> 00:32:42,000
Hey, Cindy!
1394
00:32:42,000 --> 00:32:42,766
Hey, Cindy!
1395
00:32:42,799 --> 00:32:43,834
-Hey.
-Hi.
1396
00:32:43,867 --> 00:32:44,000
[Cindy] Hi.
1397
00:32:44,000 --> 00:32:44,969
[Cindy] Hi.
1398
00:32:45,001 --> 00:32:46,000
I could really use
you on this team.
1399
00:32:46,000 --> 00:32:46,871
I could really use
you on this team.
1400
00:32:46,903 --> 00:32:48,000
It's a disaster.
1401
00:32:48,000 --> 00:32:49,507
It's a disaster.
1402
00:32:49,540 --> 00:32:50,000
Um, I was wondering
if we could maybe hang out
1403
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Um, I was wondering
if we could maybe hang out
1404
00:32:52,000 --> 00:32:52,442
Um, I was wondering
if we could maybe hang out
1405
00:32:52,477 --> 00:32:53,943
another night besides tomorrow?
1406
00:32:53,978 --> 00:32:54,000
Why?
1407
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
Why?
1408
00:32:56,000 --> 00:32:57,248
Why?
1409
00:32:57,280 --> 00:32:58,000
Cameron asked me
to the dance. [chuckles]
1410
00:32:58,000 --> 00:32:59,250
Cameron asked me
to the dance. [chuckles]
1411
00:32:59,282 --> 00:33:00,000
Are you serious?
The art freak?
1412
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
Are you serious?
The art freak?
1413
00:33:02,000 --> 00:33:03,932
Are you serious?
The art freak?
1414
00:33:04,655 --> 00:33:06,000
Um, maybe we could
do it another--
1415
00:33:06,000 --> 00:33:06,557
Um, maybe we could
do it another--
1416
00:33:06,589 --> 00:33:08,000
Forget it. Forever.
1417
00:33:08,000 --> 00:33:08,726
Forget it. Forever.
1418
00:33:08,759 --> 00:33:10,000
[whistle blows]
1419
00:33:10,000 --> 00:33:11,009
[whistle blows]
1420
00:33:13,832 --> 00:33:14,000
-But I'd really like--
-No, no. Your loss. Not mine.
1421
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
-But I'd really like--
-No, no. Your loss. Not mine.
1422
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
-But I'd really like--
-No, no. Your loss. Not mine.
1423
00:33:18,000 --> 00:33:18,832
-But I'd really like--
-No, no. Your loss. Not mine.
1424
00:33:34,285 --> 00:33:36,000
Ugh, I hate it up here.
1425
00:33:36,000 --> 00:33:37,684
Ugh, I hate it up here.
1426
00:33:39,423 --> 00:33:40,000
Popcorn. Hot Dogs.
Funnel Cake.
1427
00:33:40,000 --> 00:33:41,660
Popcorn. Hot Dogs.
Funnel Cake.
1428
00:33:41,692 --> 00:33:42,000
You know, I don't see anything
on that menu
1429
00:33:42,000 --> 00:33:43,560
You know, I don't see anything
on that menu
1430
00:33:43,595 --> 00:33:44,000
that's on your plan, big guy,
except maybe the water.
1431
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
that's on your plan, big guy,
except maybe the water.
1432
00:33:46,000 --> 00:33:47,002
that's on your plan, big guy,
except maybe the water.
1433
00:33:52,068 --> 00:33:54,000
Let's hit the gym
this week, Pat.
1434
00:33:54,000 --> 00:33:54,307
Let's hit the gym
this week, Pat.
1435
00:34:01,099 --> 00:34:02,000
[Principal Bowin]
I know everything's ready.
1436
00:34:02,000 --> 00:34:02,446
[Principal Bowin]
I know everything's ready.
1437
00:34:02,446 --> 00:34:04,000
I've been trying
to wake Dr. King up.
1438
00:34:04,000 --> 00:34:05,648
I've been trying
to wake Dr. King up.
1439
00:34:05,682 --> 00:34:06,000
Yes. I'll try again.
1440
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
Yes. I'll try again.
1441
00:34:08,000 --> 00:34:08,682
Yes. I'll try again.
1442
00:34:38,248 --> 00:34:39,748
Thank you.
1443
00:34:43,387 --> 00:34:44,000
Where's Courtney?
1444
00:34:44,000 --> 00:34:45,289
Where's Courtney?
1445
00:34:45,322 --> 00:34:46,000
Don't know, don't care.
1446
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
Don't know, don't care.
1447
00:34:48,000 --> 00:34:48,773
Don't know, don't care.
1448
00:34:51,762 --> 00:34:52,000
[Cosmic Staff hums]
1449
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
[Cosmic Staff hums]
1450
00:34:54,000 --> 00:34:55,666
[Cosmic Staff hums]
1451
00:34:55,699 --> 00:34:56,000
You're the only one
I can always count on.
1452
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
You're the only one
I can always count on.
1453
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
You're the only one
I can always count on.
1454
00:35:00,000 --> 00:35:00,699
You're the only one
I can always count on.
1455
00:35:02,206 --> 00:35:04,000
Come on, let's go get her.
1456
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Come on, let's go get her.
1457
00:35:06,000 --> 00:35:06,106
Come on, let's go get her.
1458
00:35:32,769 --> 00:35:34,000
[Cosmic Staff hums]
1459
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
[Cosmic Staff hums]
1460
00:35:36,000 --> 00:35:36,907
[Cosmic Staff hums]
1461
00:35:36,940 --> 00:35:38,000
[grunts]
1462
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
[grunts]
1463
00:35:40,000 --> 00:35:40,543
[grunts]
1464
00:35:40,577 --> 00:35:42,000
Come on.
1465
00:35:42,000 --> 00:35:42,346
Come on.
1466
00:35:42,380 --> 00:35:44,000
[Cosmic Staff hums]
1467
00:35:44,000 --> 00:35:45,230
[Cosmic Staff hums]
1468
00:36:04,268 --> 00:36:06,000
[door lock clicks]
1469
00:36:06,000 --> 00:36:06,967
[door lock clicks]
1470
00:36:32,728 --> 00:36:33,728
Dad?
1471
00:36:40,905 --> 00:36:42,000
Where is my father?
1472
00:36:42,000 --> 00:36:43,373
Where is my father?
1473
00:36:43,407 --> 00:36:44,000
[yells] Where is he?
1474
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
[yells] Where is he?
1475
00:36:46,000 --> 00:36:46,219
[yells] Where is he?
1476
00:36:47,043 --> 00:36:48,000
[sighs in exasperation]
1477
00:36:48,000 --> 00:36:48,079
[sighs in exasperation]
1478
00:36:48,079 --> 00:36:50,000
I want a seat at the table,
now!
1479
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
I want a seat at the table,
now!
1480
00:36:52,000 --> 00:36:52,878
I want a seat at the table,
now!
1481
00:36:53,150 --> 00:36:54,000
[keypad buzzes]
1482
00:36:54,000 --> 00:36:55,385
[keypad buzzes]
1483
00:36:55,420 --> 00:36:56,000
[keypad buzzes]
1484
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
[keypad buzzes]
1485
00:36:58,000 --> 00:36:58,222
[keypad buzzes]
1486
00:36:58,255 --> 00:37:00,000
[yells] Dad!
1487
00:37:00,000 --> 00:37:00,724
[yells] Dad!
1488
00:37:00,757 --> 00:37:01,807
[gasps]
1489
00:37:13,471 --> 00:37:14,000
He's never there
when I need him.
1490
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
He's never there
when I need him.
1491
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
He's never there
when I need him.
1492
00:37:18,000 --> 00:37:18,420
He's never there
when I need him.
1493
00:37:18,876 --> 00:37:20,000
[alarm beeping]
1494
00:37:20,000 --> 00:37:21,126
[alarm beeping]
1495
00:37:33,856 --> 00:37:34,000
Stargirl.
1496
00:37:34,000 --> 00:37:35,206
Stargirl.
1497
00:38:02,519 --> 00:38:04,000
What the heck?
1498
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
What the heck?
1499
00:38:06,000 --> 00:38:06,123
What the heck?
1500
00:38:06,157 --> 00:38:08,000
[screams]
1501
00:38:08,000 --> 00:38:08,358
[screams]
1502
00:38:08,391 --> 00:38:09,592
[grunts]
1503
00:38:20,271 --> 00:38:22,000
Stargirl, I presume?
1504
00:38:22,000 --> 00:38:22,039
Stargirl, I presume?
1505
00:38:22,072 --> 00:38:23,121
[gasps]
1506
00:38:31,315 --> 00:38:32,000
You know,
1507
00:38:32,000 --> 00:38:32,650
You know,
1508
00:38:32,650 --> 00:38:34,000
you really shouldn't be taking
Courtney to these games
1509
00:38:34,000 --> 00:38:34,318
you really shouldn't be taking
Courtney to these games
1510
00:38:34,318 --> 00:38:35,452
if she's not even going
to watch them.
1511
00:38:35,452 --> 00:38:36,000
Okay, I'll be back in a minute.
Hold that.
1512
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
Okay, I'll be back in a minute.
Hold that.
1513
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
Okay, I'll be back in a minute.
Hold that.
1514
00:38:40,000 --> 00:38:40,452
Okay, I'll be back in a minute.
Hold that.
1515
00:38:42,025 --> 00:38:44,000
[both grunting]
1516
00:38:44,000 --> 00:38:44,275
[both grunting]
1517
00:39:12,956 --> 00:39:14,000
[yells]
1518
00:39:14,000 --> 00:39:14,005
[yells]
1519
00:39:23,333 --> 00:39:24,000
[yells in pain]
1520
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
[yells in pain]
1521
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
[yells in pain]
1522
00:39:28,000 --> 00:39:28,137
[yells in pain]
1523
00:39:28,172 --> 00:39:29,222
Oh, no.
1524
00:39:36,347 --> 00:39:38,000
Oh, no!
1525
00:39:38,000 --> 00:39:38,949
Oh, no!
1526
00:39:38,981 --> 00:39:40,000
[laughs]
1527
00:39:40,000 --> 00:39:41,251
[laughs]
1528
00:39:41,284 --> 00:39:42,000
[grunts]
1529
00:39:42,000 --> 00:39:43,853
[grunts]
1530
00:39:43,887 --> 00:39:44,000
[groans]
1531
00:39:44,000 --> 00:39:45,086
[groans]
1532
00:39:55,065 --> 00:39:56,000
[grunting]
1533
00:39:56,000 --> 00:39:56,565
[grunting]
1534
00:40:23,393 --> 00:40:24,000
[grunts]
1535
00:40:24,000 --> 00:40:24,393
[grunts]
1536
00:40:24,394 --> 00:40:26,000
I so needed this today.
1537
00:40:26,000 --> 00:40:26,563
I so needed this today.
1538
00:40:26,597 --> 00:40:28,000
-[gasps]
-[man grunts]
1539
00:40:28,000 --> 00:40:29,896
-[gasps]
-[man grunts]
1540
00:40:34,539 --> 00:40:35,873
[gasping]
1541
00:40:35,907 --> 00:40:36,000
Until death it is all life.
1542
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Until death it is all life.
1543
00:40:38,000 --> 00:40:39,956
Until death it is all life.
1544
00:40:43,581 --> 00:40:44,000
[Cosmic Staff hums]
1545
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
[Cosmic Staff hums]
1546
00:40:46,000 --> 00:40:46,431
[Cosmic Staff hums]
1547
00:41:03,568 --> 00:41:04,000
Where is she?
1548
00:41:04,000 --> 00:41:05,518
Where is she?
1549
00:41:12,242 --> 00:41:14,000
[grunts]
1550
00:41:14,000 --> 00:41:14,545
[grunts]
1551
00:41:14,579 --> 00:41:16,000
[panting]
1552
00:41:16,000 --> 00:41:17,648
[panting]
1553
00:41:17,681 --> 00:41:18,000
[Pat] Courtney!
1554
00:41:18,000 --> 00:41:19,931
[Pat] Courtney!
1555
00:41:23,186 --> 00:41:24,000
Court!
1556
00:41:24,000 --> 00:41:24,186
Court!
1557
00:41:28,358 --> 00:41:30,000
Courtney!
1558
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
Courtney!
1559
00:41:32,000 --> 00:41:32,996
Courtney!
1560
00:41:33,030 --> 00:41:34,000
Oh! Oh, God.
1561
00:41:34,000 --> 00:41:34,829
Oh! Oh, God.
1562
00:41:38,235 --> 00:41:40,000
Stripesy.
1563
00:41:40,000 --> 00:41:40,605
Stripesy.
1564
00:41:40,637 --> 00:41:42,000
[Pat, softly] Courtney.
1565
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
[Pat, softly] Courtney.
1566
00:41:44,000 --> 00:41:44,574
[Pat, softly] Courtney.
1567
00:41:44,608 --> 00:41:46,000
Courtney. Courtney.
1568
00:41:46,000 --> 00:41:46,342
Courtney. Courtney.
1569
00:41:46,342 --> 00:41:47,342
[gasps]
1570
00:41:47,342 --> 00:41:48,000
Oh, no.
1571
00:41:48,000 --> 00:41:48,878
Oh, no.
111469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.