All language subtitles for satans.little.helper.2004.limited.720p.web.x264-associate

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,037 --> 00:00:17,623 10 poĂ€ng! 50 poĂ€ng! 2 00:00:17,790 --> 00:00:20,501 BonuspoĂ€ng. 100 poĂ€ng! 3 00:00:20,668 --> 00:00:24,213 Mamma, han skĂ€r upp magen pĂ„ honom! 4 00:00:25,965 --> 00:00:28,968 Guds skyddsĂ€ngel... Skit! 5 00:00:29,135 --> 00:00:32,138 Nej, Gud tar oss! 6 00:00:44,484 --> 00:00:48,154 Mamma, en blind gubbe! FrĂ€ckt! 7 00:01:02,293 --> 00:01:04,587 Ja! LĂ€ckert! 8 00:01:04,754 --> 00:01:06,756 50 poĂ€ng. 9 00:01:15,807 --> 00:01:17,851 10 poĂ€ng! 10 00:01:18,018 --> 00:01:19,936 50 poĂ€ng! 11 00:01:20,103 --> 00:01:23,106 -Jag börjar bli bra. -Jag pratar i telefon. 12 00:01:23,273 --> 00:01:27,068 FĂ„r jag spela online om alla lĂ€xor Ă€r gjorda? 13 00:01:27,235 --> 00:01:30,155 Jag ska hĂ€mta Jenna vid fĂ€rjan. 14 00:01:30,322 --> 00:01:35,035 Hon ska fira halloween med sin bror. Är det Ă€kta kĂ€rlek eller? 15 00:01:35,202 --> 00:01:38,622 Jenna Ă€r min tjej. Vi ska gifta oss. 16 00:01:38,789 --> 00:01:41,708 Han sa att de ska gifta sig. 17 00:01:41,875 --> 00:01:45,629 De har inte lĂ€rt sig "incest" i trean. 18 00:01:45,796 --> 00:01:50,634 -Du sa "sex". -Jag sa "incest". Snoka inte, spela. 19 00:01:50,801 --> 00:01:56,723 Hon tar alltid med sig Dougie ut pĂ„ halloween. Ja, jag vet! 20 00:01:56,890 --> 00:02:02,396 Vi ska hitta Satan sĂ„ att han ser att jag Ă€r en bra hjĂ€lpreda. 21 00:02:02,563 --> 00:02:05,190 Satan finns, va? 22 00:02:05,357 --> 00:02:09,028 Det var dĂ€rför jag ringde. Jag har en drĂ€kt. 23 00:02:09,194 --> 00:02:15,117 Jag sĂ€tter ihop en Carmen Miranda- "Chiquita banana"-drĂ€kt. 24 00:02:15,284 --> 00:02:18,287 Jag sĂ„g den i en dröm. 25 00:02:19,830 --> 00:02:22,958 Jag var faktiskt stenad. 26 00:02:23,125 --> 00:02:26,545 -Gör han det? -Gör vem, vad dĂ„? 27 00:02:26,712 --> 00:02:30,633 Finns Satan pĂ„ riktigt? 28 00:02:32,343 --> 00:02:35,346 Betty, kan du vĂ€nta lite? 29 00:02:36,639 --> 00:02:38,641 Ja du... 30 00:02:40,017 --> 00:02:44,647 För mĂ€nniskan stĂ„r Satan för ondska- 31 00:02:44,814 --> 00:02:49,902 -och ondska finns överallt i hela vĂ€rlden. 32 00:02:51,070 --> 00:02:55,241 SĂ„ i det avseendet kan man sĂ€ga att Satan finns- 33 00:02:55,408 --> 00:02:59,829 -men han ser inte ut som nĂ„t. 34 00:02:59,996 --> 00:03:04,334 Han springer inte runt med horn och svans. 35 00:03:08,254 --> 00:03:13,343 Om han nu inte har en drĂ€kt som sin lilla hjĂ€lpreda. 36 00:03:13,509 --> 00:03:15,428 Ja! 37 00:03:16,429 --> 00:03:18,473 Jag ser fĂ€rjan. 38 00:03:35,407 --> 00:03:38,827 Jenna! Jenna! 39 00:03:47,419 --> 00:03:50,088 Dougie! 40 00:03:57,471 --> 00:04:00,223 -Hej, Dougie. -Jenna! 41 00:04:03,477 --> 00:04:07,689 Vi ska hitta Satan nĂ€r vi kör "bus eller godis". 42 00:04:07,856 --> 00:04:10,234 Ska vi? Jag fĂ„r se pĂ„ drĂ€kten. 43 00:04:10,400 --> 00:04:14,738 -"Satans lilla hjĂ€lpreda". HĂ€ftigt! -Mamma gjorde den. 44 00:04:14,905 --> 00:04:19,827 -JasĂ„? DĂ„ mĂ„ste vi hitta Satan. -Jag kan lite ny karate. 45 00:04:19,993 --> 00:04:23,706 DĂ„ fĂ„r jag akta mig. - Hej, mamma. 46 00:04:25,207 --> 00:04:27,835 -Var Ă€r pappa? -PĂ„ jobbet. 47 00:04:28,002 --> 00:04:31,338 -En lördag? -Eller sĂ„ Ă€r han otrogen. 48 00:04:31,505 --> 00:04:33,007 Mamma...! 49 00:04:33,173 --> 00:04:36,677 Visa mig dina hĂ€nder. Visa nu. 50 00:04:36,844 --> 00:04:41,098 -Du biter pĂ„ dem igen. -SkĂ€m inte ut mig. 51 00:04:41,265 --> 00:04:44,518 -Mamma, Dougie, det hĂ€r Ă€r Alex. -Hej. 52 00:04:44,685 --> 00:04:48,439 Dougie, jag har hört massor om dig. 53 00:04:48,606 --> 00:04:52,651 Vi trĂ€ffades i skolan och kom pĂ„ att vi bĂ„da var frĂ„n Bell Island- 54 00:04:52,818 --> 00:04:55,696 -och att bĂ„da lĂ€ste teater. 55 00:04:55,863 --> 00:04:59,450 -Det var vĂ€l ödet. -Snacka om. 56 00:04:59,617 --> 00:05:06,541 Halloween Ă€r ju Alex favoritdag, sĂ„ vi kan köra "bus eller godis" ihop. 57 00:05:06,707 --> 00:05:09,544 -Nej! -Dougie? 58 00:05:10,920 --> 00:05:15,800 -Det Ă€r som om han Ă€gde henne. -Han ska gifta sig med henne. 59 00:05:15,967 --> 00:05:18,970 Nu Ă€r du en konkurrent. 60 00:05:19,137 --> 00:05:23,182 Jag följer inte med om det sabbar hans planer. 61 00:05:23,349 --> 00:05:26,603 Han fĂ„r vĂ€nja sig vid dig. 62 00:05:31,816 --> 00:05:37,489 -Varför sĂ„gs ni inte i highschool? -Jag gick inte pĂ„ Bell Island High. 63 00:05:38,490 --> 00:05:41,034 Gick du pĂ„ internat dĂ„? 64 00:05:41,201 --> 00:05:43,787 -Det suger. -Dougie! 65 00:05:43,953 --> 00:05:48,041 -Internat var inte mitt förstaval. -Hans pappa tvingade honom. 66 00:05:48,208 --> 00:05:51,836 Det var inte snĂ€llt. - Ska jag köra dig hem? 67 00:05:52,003 --> 00:05:55,882 Han följer med hem. Han kanske sover över. 68 00:05:56,049 --> 00:05:58,134 Va?! 69 00:06:48,477 --> 00:06:52,398 -Vart ska du? -Jag ska hitta Satan. 70 00:06:53,691 --> 00:06:55,776 Utan dig! 71 00:06:57,528 --> 00:06:59,488 VĂ€nta! 72 00:07:08,914 --> 00:07:11,584 Vad Ă€r det hĂ€r med Satan plötsligt? 73 00:07:11,751 --> 00:07:16,047 Din pappa gav honom ett dataspel som heter "Satans lilla hjĂ€lpreda". 74 00:07:16,213 --> 00:07:20,801 Han spelar det pĂ„ den hĂ€r och pĂ„ sin dator. VĂ€nta. 75 00:07:23,888 --> 00:07:26,432 Mamma? Dörren. 76 00:07:27,850 --> 00:07:29,727 Ta den hĂ€r. 77 00:07:37,860 --> 00:07:41,406 Alex, vĂ„rt hus. - Huset, hĂ€lsa pĂ„ Alex. 78 00:07:41,572 --> 00:07:44,284 Fint, hemtrevligt. 79 00:07:48,788 --> 00:07:52,375 -Det behöver du inte göra. -Jag rĂ„r inte för det. 80 00:07:52,542 --> 00:07:56,754 NĂ€r pappa skilde sig frĂ„n mamma tog han med sin tjej till Japan. 81 00:07:56,921 --> 00:08:00,175 Man fick inte ha skor inomhus. 82 00:08:00,341 --> 00:08:03,511 Han har tjatat om det sen dess. 83 00:08:04,637 --> 00:08:09,434 -Jag mĂ„ste fĂ„ se era drĂ€kter i Ă„r. -Vi har inga. 84 00:08:09,601 --> 00:08:12,437 Vi har klurat, men kom inte pĂ„ nĂ„t. 85 00:08:12,604 --> 00:08:17,609 -Teaterstudenter? Fy skĂ€ms! -Ja, det Ă€r skitskumt. 86 00:08:17,776 --> 00:08:22,864 -Vill du ha min drĂ€kt frĂ„n i fjol? -RenĂ€ssansslynan? 87 00:08:23,031 --> 00:08:28,370 -Jag vet inte vad du tĂ€nkte pĂ„ mig. -Alex, hjĂ€lp mig. Hon Ă€r skĂ„dis, va? 88 00:08:28,537 --> 00:08:32,249 -SĂ„vitt jag vet. -Det Ă€r inte jag. 89 00:08:32,416 --> 00:08:37,713 Jag har den pĂ„ vinden. KlĂ€ av dig. - Alex, kĂ€nn dig som hemma. 90 00:08:37,879 --> 00:08:42,634 SĂ„ fort vi Ă€r klara hjĂ€lper jag dig. FĂ„r du trĂ„kigt, spela det hĂ€r. 91 00:08:42,801 --> 00:08:46,430 Kom tillbaka! Uppför trappan! 92 00:09:31,642 --> 00:09:35,396 Vad fasen förestĂ€ller du, Whooly? 93 00:09:35,563 --> 00:09:39,191 "Satans lilla hjĂ€lpreda"? Vad bögigt! 94 00:09:39,358 --> 00:09:44,363 Satan skickar er till helvetet. Vi fĂ„r se vem som skrattar dĂ„. 95 00:09:44,530 --> 00:09:46,657 Visst! 96 00:10:16,187 --> 00:10:18,398 Vad lĂ€ckert. 97 00:10:23,028 --> 00:10:26,531 Det ser jĂ€tteĂ€kta ut. 98 00:10:38,293 --> 00:10:42,589 -Herregud, de ser ut som meloner. -Ja, du Ă€r en riktig slyna. 99 00:10:42,756 --> 00:10:46,510 Alex fĂ„r inte se mig sĂ„ hĂ€r. Vi har precis trĂ€ffats. 100 00:10:46,676 --> 00:10:49,679 Vi har precis börjat dejta. 101 00:10:49,846 --> 00:10:55,310 Det Ă€r vĂ„r första dejt och min mamma försöker göra mig till en sköka. 102 00:10:55,477 --> 00:11:00,148 -Varför vill Alex inte Ă„ka hem? -Han och pappan kommer inte överens. 103 00:11:00,315 --> 00:11:03,277 Han sa inte ens att han skulle komma. 104 00:11:03,443 --> 00:11:07,865 Alex fĂ„r inte spela teater, han ska ta över hans toupĂ©företag. 105 00:11:08,031 --> 00:11:11,535 Hans toupĂ©företag? Hans toupe... 106 00:11:14,788 --> 00:11:17,583 Titta i spegeln nu. 107 00:11:23,631 --> 00:11:26,091 Vill du ha cider? 108 00:11:35,392 --> 00:11:39,480 Är det inte lite för mycket smink, min sköna? 109 00:11:41,232 --> 00:11:46,445 Nej, ju mer, ju bĂ€ttre. Inte för att pojkarna tittar pĂ„ mitt ansikte- 110 00:11:46,612 --> 00:11:51,075 -nĂ€r de har dessa lĂ€ckerbitar i hĂ€nderna. 111 00:13:11,114 --> 00:13:14,576 NĂ„? Vad tycker du? 112 00:13:17,746 --> 00:13:21,667 -Du ser fantastisk ut. -Tycker du? 113 00:13:22,668 --> 00:13:26,588 -TĂ€nk att din mamma hade det dĂ€r. -Jag vet. 114 00:13:29,341 --> 00:13:32,052 Vad ska du vara dĂ„? 115 00:13:32,219 --> 00:13:37,015 Din bror gillar ju det hĂ€r spelet sĂ„ jag klĂ€r ut mig till Satan. 116 00:13:37,182 --> 00:13:39,143 Bra idĂ©. 117 00:13:39,309 --> 00:13:43,897 Jag har bott med Satan hela livet och vet precis hur han Ă€r. 118 00:13:44,064 --> 00:13:46,191 Cider! 119 00:13:46,358 --> 00:13:52,448 -Alex ska klĂ€ ut sig till Satan. -Vad bra. 120 00:13:54,658 --> 00:13:59,538 DĂ„ blir Dougie jĂ€tteglad. Han kommer att acceptera dig. 121 00:13:59,705 --> 00:14:02,208 Hoppas det. 122 00:14:41,414 --> 00:14:45,043 Hur fasen gör han det dĂ€r? 123 00:14:58,348 --> 00:15:01,559 Det Ă€r skitlĂ€ckert. 124 00:15:25,041 --> 00:15:27,335 Är du Satan? 125 00:15:27,502 --> 00:15:33,008 VĂ€nta! Jag heter Douglas Whooly. FĂ„r jag bli din hjĂ€lpreda? 126 00:15:37,387 --> 00:15:39,723 Kan du prata? 127 00:15:40,933 --> 00:15:46,522 Varför gör du inte det dĂ„? För att du inte behöver? 128 00:15:47,648 --> 00:15:52,611 Hur mĂ„nga poĂ€ng fĂ„r man för att döda gubben? Jag har glömt det. 129 00:15:54,697 --> 00:15:57,449 20? Inte mer? 130 00:15:57,616 --> 00:16:04,081 Herre, kan vi skicka min syrras nya kille Alex till helvetet sen? 131 00:16:04,248 --> 00:16:09,795 De Ă€r hemma hos mig. Jag vill köra "bus eller godis" bara med syrran. 132 00:16:09,962 --> 00:16:13,549 Oroa dig inte, pappa Ă€r pĂ„ jobbet. 133 00:16:27,188 --> 00:16:30,566 Är du rĂ€dd att Gud ska se oss? 134 00:16:35,905 --> 00:16:40,201 Kan du göra det? Och fĂ„r jag bli din hjĂ€lpreda? 135 00:16:43,913 --> 00:16:46,374 Det hĂ€r blir skitkul! 136 00:16:51,379 --> 00:16:55,299 Vi lĂ„ter cidern svalna lite. 137 00:16:57,635 --> 00:17:01,222 -Titta, Billy Flarin. -...mordbranden. 138 00:17:01,389 --> 00:17:05,852 -BorgmĂ€stare Flarin lovar att... -Han gick pĂ„ min skola. 139 00:17:06,019 --> 00:17:10,231 Han sĂ€ger att sonen Billy Ă€r pĂ„nyttfödd och inget hot lĂ€ngre. 140 00:17:10,398 --> 00:17:17,530 BrandkĂ„ren ber dock folk pĂ„ ön att slĂ€cka ljus nĂ€r de gĂ„r ut. 141 00:17:17,697 --> 00:17:20,867 Lisa G., WNTC:s nyheter. 142 00:17:22,285 --> 00:17:25,872 Du hade inga mordbrĂ€nnare pĂ„ din skola, va? 143 00:17:26,039 --> 00:17:28,083 Nej, tyvĂ€rr. 144 00:17:28,250 --> 00:17:32,295 Jag hĂ€mtar specialciderkrus Ă„t oss. 145 00:17:38,426 --> 00:17:41,596 Hon Ă€r sĂ„ rolig. FörlĂ„t. 146 00:17:53,817 --> 00:17:55,152 Jag mĂ„ste visa dig en sak. 147 00:17:57,821 --> 00:18:01,950 Om du behöver hjĂ€lp med karate, sĂ„ kan jag det. 148 00:18:02,117 --> 00:18:04,077 Titta! 149 00:18:10,000 --> 00:18:13,337 Var det bra? 150 00:18:19,593 --> 00:18:23,806 Det hĂ€r kan vara vĂ„r hemliga port till helvetet. 151 00:18:35,985 --> 00:18:38,070 SkitlĂ€ckert! 152 00:18:59,842 --> 00:19:02,553 Jag gömmer mig hĂ€r för jĂ€mnan. 153 00:19:02,720 --> 00:19:07,433 Jag kan vĂ€snas sĂ„ mycket jag vill och ingen hör mig. 154 00:19:36,254 --> 00:19:38,882 Du kan ta lite. 155 00:19:40,300 --> 00:19:46,056 Har du drĂ€kt för att ingen ska se hur du ser ut? Som jag? 156 00:19:48,808 --> 00:19:51,102 FĂ„r jag titta? 157 00:19:55,023 --> 00:19:56,650 Okej. 158 00:20:01,571 --> 00:20:04,449 Det ser ut precis som blod! 159 00:20:11,456 --> 00:20:14,167 Har Dougie kommit tillbaka? 160 00:20:14,334 --> 00:20:16,461 Dougie? 161 00:20:22,801 --> 00:20:26,305 -Dougie! -Jag Ă€r hĂ€r nere - i helvetet. 162 00:20:26,472 --> 00:20:30,726 Kom upp! Alex vill berĂ€tta nĂ„t för dig. 163 00:20:30,893 --> 00:20:34,605 Jag lockar ner honom, sĂ„ kan du... 164 00:20:41,904 --> 00:20:46,617 Vad för slags hjĂ€lpreda tror du att jag Ă€r? 165 00:20:53,332 --> 00:20:55,709 -Hittade du Satan? -Nej! 166 00:20:55,876 --> 00:20:59,088 -Kom ner, jag mĂ„ste visa en grej. -Vad Ă€r det dĂ„? 167 00:20:59,255 --> 00:21:01,173 Bara en grej. 168 00:21:02,466 --> 00:21:06,345 Sluta! Han spiller ut sin cider. Alla gĂ„r in i matsalen. Drick dĂ€r. 169 00:21:06,512 --> 00:21:09,390 -Vill du ha? -Nej! 170 00:21:09,557 --> 00:21:15,521 GĂ„ och sitt med din syster. Hon kom hem för att trĂ€ffa dig. 171 00:21:21,235 --> 00:21:26,240 Dougie, ska jag klĂ€ ut mig till Satan? Du kan vara min hjĂ€lpreda. 172 00:21:26,407 --> 00:21:28,993 -Vi jobbar ihop. -Nej! 173 00:21:29,160 --> 00:21:36,292 Varför inte? Ni kan skrĂ€mma alla nĂ€r ni kör "bus eller godis". 174 00:21:36,459 --> 00:21:41,673 Du mĂ„ste följa med till drĂ€ktaffĂ€ren som hjĂ€lpreda. Det Ă€r en order. 175 00:21:45,760 --> 00:21:51,641 Jag följer med till drĂ€ktaffĂ€ren och du stannar hĂ€r hos mamma. 176 00:21:51,808 --> 00:21:54,310 VĂ€nta lite! 177 00:22:05,530 --> 00:22:09,868 Herre? Det Ă€r din hjĂ€lpreda. 178 00:22:10,035 --> 00:22:13,705 Planen har Ă€ndrats. Jag ska med Alex till drĂ€ktaffĂ€ren. 179 00:22:13,872 --> 00:22:18,710 Du kan följa efter och döda honom och skicka honom till helvetet. Okej? 180 00:22:20,921 --> 00:22:22,714 Ja! 181 00:22:33,934 --> 00:22:36,103 Kom, sĂ„ gĂ„r vi. 182 00:22:40,524 --> 00:22:44,361 -Det Ă€r bĂ€st vi gĂ„r. -Skynda dig tillbaka. 183 00:22:48,449 --> 00:22:50,576 Vi ses sen. 184 00:23:06,008 --> 00:23:10,095 Titta, de börjar bli kompisar. Visst Ă€r det gulligt? 185 00:23:13,974 --> 00:23:16,560 Sluta bita pĂ„ dina... 186 00:23:18,479 --> 00:23:24,235 VĂ€nta tills du ser vilken duktig skĂ„dis han Ă€r. Han blir skitlĂ€skig. 187 00:23:24,402 --> 00:23:27,530 Det lĂ„ter som om du gillar honom. 188 00:23:27,697 --> 00:23:31,993 Varför sĂ€ger du sĂ„? Är du svartsjuk, din slyna? 189 00:23:54,515 --> 00:23:57,060 Prisa Allah! 190 00:23:58,561 --> 00:24:00,480 Pucko. 191 00:24:04,400 --> 00:24:06,903 HĂ€r Ă€r det, Dougie. 192 00:24:10,573 --> 00:24:12,742 Kommer du? Kom! 193 00:24:24,671 --> 00:24:27,257 FĂ„ se vad vi har hĂ€r... 194 00:24:40,020 --> 00:24:44,232 -Hur Ă€r den hĂ€r? -Det Ă€r inte Satan. 195 00:24:45,734 --> 00:24:49,029 Jag försöker hitta den som Ă€r mest lik pappa. 196 00:24:49,196 --> 00:24:53,700 -Varför? -SĂ„ han kan inspirera mig. 197 00:25:01,583 --> 00:25:04,378 Den hĂ€r Ă€r perfekt. 198 00:25:09,883 --> 00:25:12,845 Var Ă€r min toupĂ©? 199 00:25:14,179 --> 00:25:17,308 -HĂ€r Ă€r den. -Kom igen! 200 00:25:26,066 --> 00:25:29,570 Du, Satan! Var har du hötjugan? 201 00:25:42,083 --> 00:25:47,046 Tror du att du ska bli filmstjĂ€rna? Du blir en stor nolla, inget mer! 202 00:25:47,213 --> 00:25:49,882 Hatar du honom? 203 00:25:50,049 --> 00:25:54,595 -Nej, men han hatar mig. -SlĂ„r han dig? 204 00:25:56,639 --> 00:26:01,436 -NĂ€r han fĂ„r chansen, ja. -Vi betalar och sticker. 205 00:26:06,691 --> 00:26:09,902 -Kom! -VĂ€nta lite. 206 00:26:12,739 --> 00:26:16,200 -Kom! -Okej, nu gĂ„r vi. 207 00:26:21,998 --> 00:26:26,544 -Kom igen! Det Ă€r han, ta honom! -Hur ska han ta mig? Jag Ă€r Satan. 208 00:26:27,670 --> 00:26:32,217 -Vad ville du visa för mig? -Bara en grej. 209 00:26:32,384 --> 00:26:36,596 -Var Ă€r det? -Det fĂ„r du snart veta. 210 00:26:38,014 --> 00:26:41,601 Akta dig. Satan kommer och tar dig! 211 00:26:41,768 --> 00:26:45,939 Jag fattar inte. Hur skulle han ta mig om jag Ă€r Satan? Jag fattar inte. 212 00:28:21,494 --> 00:28:23,079 BU 213 00:28:25,373 --> 00:28:27,625 UrsĂ€kta. 214 00:28:28,835 --> 00:28:32,088 Kan du posera för en bild? 215 00:28:39,804 --> 00:28:42,307 Tack. Vi Ă€r jĂ€tteglada. 216 00:28:59,324 --> 00:29:03,036 -Var Ă€r Alex? Köpte han drĂ€kten? -Ja. 217 00:29:03,203 --> 00:29:05,205 Och? 218 00:29:05,372 --> 00:29:09,835 -Var Ă€r han dĂ„? -HjĂ€lpredan tjallar inte pĂ„ herren. 219 00:29:10,961 --> 00:29:15,340 -SĂ„ ni Ă€r redan inne i leken? -Jag ser dina tuttar. 220 00:29:15,507 --> 00:29:18,468 LĂ€gg av, Satans lille Ă€ckel! 221 00:29:20,470 --> 00:29:26,184 -Det torde vara min fĂ€stman nu. -Det Ă€r inte din fĂ€stman. 222 00:29:26,351 --> 00:29:29,146 Nej, just det, din herre. 223 00:29:34,151 --> 00:29:36,570 Det Ă€r helt fantastiskt! 224 00:29:39,823 --> 00:29:43,911 Mamma, kom och titta pĂ„ Alex! Du kommer inte tro dina ögon. 225 00:29:48,374 --> 00:29:50,584 Nu tittar han pĂ„ dina tuttar. 226 00:29:50,751 --> 00:29:56,298 Njut av anblicken, min bĂ€ste herre, nĂ€r vi dansar vĂ„r lilla dans. 227 00:29:56,465 --> 00:29:58,300 Det hĂ€r Ă€r skitkul. 228 00:30:00,219 --> 00:30:04,598 Jenna! Jag har körsbĂ€r, bananer och druvor- 229 00:30:04,765 --> 00:30:08,436 -men Ă€r osĂ€ker pĂ„ löken. Vad tycker du? 230 00:30:11,188 --> 00:30:16,235 Herregud...! Jag mĂ„ste hĂ€mta en kamera. 231 00:30:51,896 --> 00:30:54,148 Alex? 232 00:30:57,151 --> 00:31:00,738 Alex? Kom hit. 233 00:31:04,701 --> 00:31:08,079 Jag Ă€lskar masken, den... 234 00:31:10,790 --> 00:31:13,126 Min herre Satan... 235 00:31:13,293 --> 00:31:16,630 Ni kĂ€nner er lite lekfull, va? 236 00:31:36,566 --> 00:31:38,777 Kom hĂ€r. 237 00:31:40,070 --> 00:31:43,824 Jag kan inte kyssa gummi. SĂ„ ta av... 238 00:31:48,161 --> 00:31:51,707 Du lever dig in i rollen, va? 239 00:31:57,588 --> 00:32:01,175 DĂ„ sĂ„, gör som du vill. 240 00:32:05,054 --> 00:32:07,139 Sluta. 241 00:32:12,686 --> 00:32:14,855 Jenna, tar han dig? 242 00:32:15,022 --> 00:32:17,441 Alex! 243 00:32:22,238 --> 00:32:24,949 Det Ă€r bara pĂ„ lĂ„tsas. 244 00:32:25,115 --> 00:32:27,409 -Va? -Ja. 245 00:32:27,576 --> 00:32:33,290 -Klart det Ă€r. Vi leker bara en lek. -Men det dĂ€r Ă€r inte Alex. 246 00:32:34,458 --> 00:32:36,836 Just det. 247 00:32:37,795 --> 00:32:40,006 Det Ă€r Satan. 248 00:32:43,884 --> 00:32:48,181 Vi mĂ„ste vĂ€nta tills det Ă€r mörkt sĂ„ behĂ„ll byxorna pĂ„. 249 00:32:54,145 --> 00:32:56,189 Spring! 250 00:32:58,441 --> 00:33:03,279 Ta henne inte, hon Ă€r min syster. - Jenna, spring. 251 00:33:03,446 --> 00:33:07,742 -Göm dig innan han tar dig. -Var? HĂ€r? 252 00:33:09,619 --> 00:33:13,706 Han Ă€r lĂ€skig. 253 00:33:14,749 --> 00:33:16,918 Han lĂ„ser dörren. 254 00:33:32,434 --> 00:33:37,272 Varför slutade ni? Det var en helt otrolig bild. Kom igen, dansa. 255 00:33:42,235 --> 00:33:45,280 Alex! Det Ă€r för sjukt, sluta. 256 00:33:52,746 --> 00:33:54,539 Kan du sĂ€ga nĂ„t? 257 00:33:54,706 --> 00:33:58,752 Han pratar inte. Han behöver inte. 258 00:34:01,129 --> 00:34:03,924 Kom och titta pĂ„ mitt rum. 259 00:34:04,091 --> 00:34:07,678 Det Ă€r skitlĂ€ckert. Kom! 260 00:34:20,649 --> 00:34:22,943 Jag kan inte... 261 00:34:25,988 --> 00:34:28,907 Visst var det skitlĂ€skigt? 262 00:34:29,074 --> 00:34:33,871 NĂ€r han stirrar pĂ„ en. Man mĂ„ste gissa sig till vad han tĂ€nker. 263 00:34:34,038 --> 00:34:36,749 KĂ€rlek, va? 264 00:34:56,102 --> 00:35:03,568 JĂ€klar! Jag glömde allt om det för att jag skulle hĂ€mta dig vid fĂ€rjan. 265 00:35:03,734 --> 00:35:08,698 Hejsan, hejsan! Glad halloween. 266 00:35:08,865 --> 00:35:14,412 Jag har inget godis, men hĂ€r Ă€r en dollar till dig och en till dig... 267 00:35:14,579 --> 00:35:16,914 Glad halloween. 268 00:35:17,081 --> 00:35:19,417 Hej dĂ„! 269 00:35:22,128 --> 00:35:27,425 -Jag har kanske godis frĂ„n i fjol. -Du menar inte allvar. 270 00:35:27,592 --> 00:35:32,805 -Det Ă€r Ă€ckligt. -I förpackningen klarar det sig. 271 00:35:34,182 --> 00:35:37,310 Kul att syrran tror att du Ă€r Alex- 272 00:35:37,477 --> 00:35:40,688 -och att du lĂ„tsas ta henne. 273 00:35:40,855 --> 00:35:45,527 Jag trodde inte du skulle komma igen, för pĂ„ halloween har du ju fullt upp. 274 00:35:45,693 --> 00:35:49,572 Men du firar det hellre med mig? 275 00:35:53,034 --> 00:35:58,123 Jag ska visa. Jag ska bli den bĂ€sta hjĂ€lpredan. Jag börjar bli duktig. 276 00:36:09,009 --> 00:36:11,094 Kom igen! 277 00:36:12,971 --> 00:36:16,099 KĂ€nner du igen nĂ„n i slĂ€kten? 278 00:36:19,353 --> 00:36:24,775 -Du har absolut inget godis. -Titta ordentligt! 279 00:36:28,195 --> 00:36:30,906 Det var Ă€ckligt! 280 00:36:32,282 --> 00:36:34,827 -Vad ska du göra i kvĂ€ll? -Jag? 281 00:36:34,993 --> 00:36:39,540 Minns du Andersons? De har fest pĂ„ Bell Tower Castle. 282 00:36:39,706 --> 00:36:44,253 -Kul. -VĂ€nta tills du ser min drĂ€kt. 283 00:36:44,420 --> 00:36:46,672 Quiche... 284 00:36:46,839 --> 00:36:49,550 Jag ska ta med quiche. 285 00:36:49,717 --> 00:36:52,469 Inget godis, bara de hĂ€r. 286 00:36:53,304 --> 00:36:58,601 Vad ska jag göra Ă„t det? Jag har slut pĂ„ dollarsedlar. 287 00:36:58,767 --> 00:37:03,022 -Busarna Ă€ggbombar huset. -Lugn! Ingen Ă€ggbombar huset. 288 00:37:03,189 --> 00:37:06,650 -De Ă€ggbombar huset! -Lugn! 289 00:37:06,817 --> 00:37:10,071 Gör bara din quiche. 290 00:37:19,705 --> 00:37:24,502 Oroa dig inte. Det Ă€r bara larviga godistiggande ungar. 291 00:37:31,300 --> 00:37:36,264 Är det Gud? Kan Gud komma som godistiggare, herre? 292 00:37:38,224 --> 00:37:42,020 Skit! Vi gĂ„r och kollar. 293 00:37:49,277 --> 00:37:55,241 Herre, om det Ă€r Gud, sĂ€ger jag att du stack hem till helvetet. Okej? 294 00:37:55,408 --> 00:37:57,702 Jag kommer! 295 00:37:59,245 --> 00:38:05,001 Glad halloween! Ledsen, inget godis. Jag har tvĂ„ dollar kvar. 296 00:38:05,168 --> 00:38:08,046 Jenna, Ă€r det Gud? 297 00:38:08,213 --> 00:38:12,008 Nej, tyvĂ€rr, bara en hĂ€xa. 298 00:38:12,175 --> 00:38:17,389 Kan riddaren och vĂ€pnaren hjĂ€lpa en dam i nöd med konfektyrinköp? 299 00:38:21,351 --> 00:38:23,937 Sticka och köpa godis i affĂ€ren. 300 00:38:24,104 --> 00:38:27,732 Min herre handlar inte. 301 00:38:34,865 --> 00:38:36,992 JĂ€ttebra. 302 00:38:48,670 --> 00:38:52,716 Jag fattar inte att du fortsĂ€tter. Jag kommer att fĂ„ mardrömmar. 303 00:38:52,883 --> 00:38:55,135 Kom nu! 304 00:39:04,770 --> 00:39:08,941 Tack för att du gör det för min bror. 305 00:39:09,108 --> 00:39:13,487 Om jag fick bestĂ€mma hade du fĂ„tt en Oscar. 306 00:39:38,012 --> 00:39:41,599 Herre, var har du gjort av Alex? 307 00:39:43,309 --> 00:39:45,311 FĂ„r jag titta? 308 00:39:48,147 --> 00:39:49,774 Okej. 309 00:40:51,753 --> 00:40:55,632 Godiset Ă€r dĂ€r borta, herre. 310 00:41:07,978 --> 00:41:13,650 Är det för att tejpa ihop folk, döda dem och skĂ€ra ut deras tarmar? 311 00:41:15,569 --> 00:41:17,362 HĂ€ftigt! 312 00:41:17,529 --> 00:41:22,534 Men inte mamma och syrran. Även om det bara Ă€r pĂ„ lĂ„tsas. 313 00:41:22,701 --> 00:41:25,412 Du mĂ„ste lova. 314 00:41:26,538 --> 00:41:29,083 Gör Satan-hĂ€lsningen. 315 00:41:38,384 --> 00:41:41,387 VĂ€nta! Godiset dĂ„? 316 00:41:43,013 --> 00:41:46,308 Allt jag vill ha? Ja! 317 00:42:10,541 --> 00:42:13,544 Men vi betalade inte. 318 00:42:22,136 --> 00:42:23,930 VĂ€nta! 319 00:42:49,164 --> 00:42:53,001 Vet du ingenting? Satan behöver inte betala. 320 00:42:53,168 --> 00:42:56,838 Jag Ă€r hans hjĂ€lpreda och du ska dö för det hĂ€r! 321 00:42:57,005 --> 00:43:00,884 Skitkul, men jag leker inte. 322 00:43:08,391 --> 00:43:13,105 VĂ€nta tills han luktar soporna. - SĂ„ gĂ„r det nĂ€r man inte lyder Satan! 323 00:43:14,731 --> 00:43:17,275 20 poĂ€ng! 324 00:43:27,327 --> 00:43:29,788 Titta, en gravid tant. 325 00:43:31,165 --> 00:43:33,125 LĂ€ckert! 326 00:43:37,129 --> 00:43:39,465 50 poĂ€ng. 327 00:43:39,631 --> 00:43:42,468 Kör in i barnvagnen. 328 00:43:45,929 --> 00:43:48,766 100 poĂ€ng. Ja! 329 00:43:52,519 --> 00:43:55,064 Det hĂ€r Ă€r skitkul, herre. 330 00:43:55,231 --> 00:43:58,651 DĂ€r borta, blind gubbe! 331 00:44:01,362 --> 00:44:03,447 BonuspoĂ€ng! 332 00:44:03,614 --> 00:44:07,660 Herre, kan du ta med mig till helvetet? 333 00:44:07,827 --> 00:44:10,037 FrĂ€ckt! 334 00:44:33,269 --> 00:44:36,397 Ska vi köra "bus eller godis"? 335 00:44:36,564 --> 00:44:40,318 Jag ville göra det med Jenna ocksĂ„. 336 00:44:42,487 --> 00:44:45,073 Okej... Skit. 337 00:44:51,371 --> 00:44:53,540 Kom dĂ„! 338 00:44:55,750 --> 00:45:00,046 Ska jag hĂ„lla vakt om Gud kommer? 339 00:45:00,213 --> 00:45:02,424 Okej. 340 00:45:02,590 --> 00:45:06,136 Satans hjĂ€lpreda hĂ„ller utkik. 341 00:45:23,862 --> 00:45:26,323 Ja, ja, jag kommer. 342 00:45:28,700 --> 00:45:32,579 Är du inte lite för gammal för "bus eller godis"? 343 00:45:33,747 --> 00:45:37,751 Jag kommer sĂ„ fort jag kan. 344 00:45:42,881 --> 00:45:46,134 Okej, jag kommer! 345 00:45:48,011 --> 00:45:50,180 Jag kommer. 346 00:45:53,308 --> 00:45:58,355 Var har du hittat rocken? Du ser ut att ha snott den av en gammal jude. 347 00:45:59,189 --> 00:46:04,987 Ja, ja, jag har ditt godis. VĂ€nta lite. HĂ€r Ă€r ditt godis. 348 00:46:11,202 --> 00:46:14,580 Hoppas Gud inte ser oss. 349 00:46:16,457 --> 00:46:20,419 -Vem tigger du godis med? -Bara Satan. 350 00:46:20,586 --> 00:46:22,421 Visst, Satan...! 351 00:46:24,924 --> 00:46:28,552 Det ser jĂ€tteĂ€kta ut! 352 00:46:28,719 --> 00:46:30,972 HerrejĂ€vlar! 353 00:46:33,349 --> 00:46:36,811 De trodde att det var pĂ„ riktigt. Puckon. 354 00:46:57,415 --> 00:47:01,628 Bra jobbat. Det var hĂ€ftigt. 355 00:47:35,871 --> 00:47:37,289 Pappa, öppna! 356 00:47:40,000 --> 00:47:45,005 -Hörde du ringklockan? -Skit i det, det Ă€r halloween. 357 00:47:45,172 --> 00:47:50,177 -Jag Ă€lskar att ge dem godis. -Ge mig lite - och lite bus ocksĂ„. 358 00:47:50,344 --> 00:47:52,596 Pappa, öppna! 359 00:47:54,306 --> 00:47:59,144 Det Ă€r jag, jag behöver hjĂ€lp. Pappa, öppna! 360 00:47:59,311 --> 00:48:03,732 -Alex? Vad fan gör han hemma? -Vem Ă€r Alex? 361 00:48:04,942 --> 00:48:07,486 -Min son. -Va? 362 00:48:07,653 --> 00:48:11,406 Jag har en son som gĂ„r pĂ„ college. 363 00:48:11,573 --> 00:48:16,245 Om man kan kalla teaterkurser college. 364 00:48:16,412 --> 00:48:20,332 -Pappa, jag behöver hjĂ€lp. -Han verkar ha problem. 365 00:48:38,058 --> 00:48:40,728 Ska jag hĂ„lla vakt igen? 366 00:48:40,895 --> 00:48:44,065 Ska bli, herre. 367 00:49:13,219 --> 00:49:16,723 Vernon! Kom och se din sons drĂ€kt. 368 00:49:16,889 --> 00:49:22,312 -Den Ă€r sĂ€kert jĂ€ttedramatisk. -Ja, verkligen. 369 00:49:22,478 --> 00:49:28,234 Hej, Alex. Jag heter Nicole. Jag jobbar Ă„t din pappa. 370 00:49:44,000 --> 00:49:47,504 Alex? Vad fan tar det Ă„t dig? Ta av den dĂ€r. 371 00:49:47,671 --> 00:49:52,133 Och ta av skorna innan du gĂ„r in i huset. 372 00:49:52,300 --> 00:49:55,470 Har du blivit galen? 373 00:49:58,890 --> 00:50:02,310 Vad fan gör skolan med dig? 374 00:50:27,586 --> 00:50:31,924 Kan jag fĂ„ lite godis? Jag Ă€r din hjĂ€lpreda. 375 00:50:43,852 --> 00:50:46,564 "Mrs Silvia Tishbaum"? 376 00:50:46,730 --> 00:50:50,067 Jag ska blanda det med godiset- 377 00:50:50,234 --> 00:50:54,780 -sĂ„ att folk fĂ„r diarrĂ© och spyr ut tarmarna! 378 00:50:54,947 --> 00:50:57,533 FrĂ€ckt. 379 00:51:05,458 --> 00:51:08,878 Helvetet Ă€r skitkul. 380 00:51:20,681 --> 00:51:23,768 -Kom! -GĂ„ bort frĂ„n pojken. 381 00:51:23,935 --> 00:51:26,437 Ta av masken. 382 00:51:26,604 --> 00:51:31,484 -Herre, vill du inte springa? -GĂ„ bort frĂ„n pojken! 383 00:51:31,651 --> 00:51:34,320 Behöver du inte? 384 00:51:42,787 --> 00:51:46,374 LĂ€gg hĂ€nderna pĂ„ huvudet nu. 385 00:51:50,879 --> 00:51:54,424 Var har du varit? Och var Ă€r Alex? 386 00:51:54,591 --> 00:51:57,218 Vi var och köpte godis. 387 00:51:57,385 --> 00:52:01,931 Sen lĂ€t Satan mig Ă„ka i vagnen och vi körde pĂ„ en massa folk. 388 00:52:02,098 --> 00:52:06,061 Sen tiggde vi godis i helvetet. Det var skitfrĂ€ckt. 389 00:52:06,227 --> 00:52:10,899 Min herre hĂ€ngde ut en tant genom fönstret och vi förgiftade godiset. 390 00:52:11,066 --> 00:52:13,818 -Var Ă€r din herre? -Polisen tog honom. 391 00:52:13,985 --> 00:52:17,864 Men han tejpar ihop dem och skĂ€r ut deras tarmar. 392 00:52:18,031 --> 00:52:21,243 Inser du vad du sĂ€ger? 393 00:52:23,328 --> 00:52:27,833 Vi börjar dela ut godiset. Fyll pĂ„sarna. NĂ€r Satan kommer- 394 00:52:28,000 --> 00:52:32,129 -sĂ€g att jag vill prata med honom. 395 00:52:38,051 --> 00:52:40,554 Jag kommer. 396 00:52:44,725 --> 00:52:46,643 Bus eller godis? 397 00:52:46,810 --> 00:52:50,814 -Varför tigger du inte godis? -Ja, med Satan. 398 00:52:50,981 --> 00:52:54,860 Jag tror inte att den hĂ€ngande tanten var sant. 399 00:52:55,027 --> 00:52:57,529 -Vi lurade er. -Du ljuger. 400 00:52:57,696 --> 00:53:02,868 -Ge oss bara lite godis. -Ja, lilla hjĂ€lpreda. 401 00:53:03,035 --> 00:53:05,204 VĂ€nta lite. 402 00:53:12,545 --> 00:53:15,297 Kom igen, Whooly, skynda dig! 403 00:53:21,303 --> 00:53:24,932 En till dig. Glad halloween! 404 00:53:25,099 --> 00:53:31,606 En till dig. LĂ„t godiset vĂ€l smaka! - Och en till dig. Kör försiktigt. 405 00:53:42,575 --> 00:53:47,163 Det Ă€r anarki! Ni mĂ„ste fly till katedralen! 406 00:53:47,330 --> 00:53:49,916 Polisstationen brinner! 407 00:53:50,083 --> 00:53:55,046 Snart Ă€r alla konstaplar döda. DĂ„ kan bara Gud hjĂ€lpa oss! 408 00:53:55,213 --> 00:53:58,675 -Fimpa skitsnacket. Vad yrar du om? -Jag skojar inte. 409 00:53:58,841 --> 00:54:04,264 Tre poliser har hittats döda. Det finns bara tvĂ„ pĂ„ hela ön. Stick hem. 410 00:54:08,226 --> 00:54:11,020 Anarki! Anarki! 411 00:54:14,941 --> 00:54:19,988 Sluta skaka pĂ„ golvet. Du förstör min quiche. 412 00:54:20,155 --> 00:54:24,284 Varför har han inte kommit? Vad hĂ€nder? 413 00:54:24,451 --> 00:54:28,580 Han stack kanske hem till sin pappa. 414 00:54:28,747 --> 00:54:35,212 Eller sĂ„ Ă€r han pĂ„ en fest utan mig. Eller hos en före detta tjej. 415 00:54:38,340 --> 00:54:41,551 Vet du vad han sa till Dougie? 416 00:54:41,718 --> 00:54:47,182 Han sa att de skulle skĂ€ra ut folks tarmar och förgifta barn. 417 00:54:51,436 --> 00:54:54,773 Tycker du att det Ă€r normalt? 418 00:54:56,400 --> 00:54:59,194 -Jag öppnar! -Det Ă€r nog han. 419 00:55:06,743 --> 00:55:10,247 Var har du varit? Du kunde ha ringt. 420 00:55:10,414 --> 00:55:12,708 Det sa jag ju. Du lyssnar aldrig. 421 00:55:12,875 --> 00:55:17,421 Du mĂ„ste fĂ„nga mig, sen kan du ta mig till helvetet igen. 422 00:55:17,588 --> 00:55:23,010 Varför sa du det till honom om att tejpa för munnar och om knivar? 423 00:55:25,262 --> 00:55:29,266 Och sen köper du grejerna...! 424 00:55:34,271 --> 00:55:38,067 Det Ă€r rĂ€tt sjukt, tycker du inte? 425 00:56:14,479 --> 00:56:17,440 Alex, sluta nu. 426 00:56:17,607 --> 00:56:21,444 Det Ă€r inte roligt. SĂ€g nĂ„t. 427 00:56:24,280 --> 00:56:27,450 SĂ€g nĂ„t, för annars... 428 00:56:28,910 --> 00:56:32,705 Nu överdriver du, sĂ„ sluta... 429 00:56:37,043 --> 00:56:39,838 Jag menar allvar, sluta. 430 00:57:01,860 --> 00:57:04,363 Kom igen, du jagar mig inte! 431 00:57:29,763 --> 00:57:33,100 Herregud...! 432 00:57:36,645 --> 00:57:42,026 Jag tĂ€nker inte vĂ€nta pĂ„ er pappa lĂ€ngre, sĂ„ jag sticker till festen. 433 00:57:42,192 --> 00:57:44,612 Det dĂ€r Ă€r inte Alex. 434 00:57:46,405 --> 00:57:49,533 Det Ă€r nĂ„n annan i drĂ€kten! 435 00:57:49,700 --> 00:57:53,662 Klart det Ă€r Alex. Vem kan det annars vara? 436 00:57:53,829 --> 00:57:56,457 Du Ă€r med i leken. 437 00:58:00,336 --> 00:58:02,296 Dougie? 438 00:58:09,262 --> 00:58:11,764 Dougie? 439 00:58:15,268 --> 00:58:19,397 Kom fram, jag mĂ„ste berĂ€tta en sak. 440 00:58:20,648 --> 00:58:26,696 Dougie? Kom ner, jag mĂ„ste berĂ€tta en sak. 441 00:58:26,863 --> 00:58:31,993 Det Ă€r normalt nĂ€r man leker kurragömma att vara helt tyst. 442 00:58:43,630 --> 00:58:46,090 Dougie? 443 00:58:48,051 --> 00:58:53,139 Vi har kunder. Douglas! Kom ner och hjĂ€lp oss med godiset! 444 00:59:05,777 --> 00:59:10,991 Jag hade ett skitbra gömstĂ€lle och ni skulle tvunget sabba det. 445 00:59:16,746 --> 00:59:19,416 Bus eller godis? 446 00:59:19,583 --> 00:59:23,295 -Vad förestĂ€ller du? -En affĂ€rsman. 447 00:59:23,462 --> 00:59:27,341 Som kommer hem för att kolla sin sons fina drĂ€kt! 448 00:59:27,507 --> 00:59:31,720 Kolla sĂ„ frĂ€ck den Ă€r. Du ser ut som Satans lilla hjĂ€lpreda, som i spelet. 449 00:59:31,887 --> 00:59:35,432 Och Jenna i mammas gamla drĂ€kt. 450 00:59:35,599 --> 00:59:38,435 Chiquita... 451 00:59:40,103 --> 00:59:43,482 Bell Tower Castle, nu kommer vi! 452 00:59:43,649 --> 00:59:46,860 Vi ska vĂ€lta stĂ€llet, Ă€lskling. 453 00:59:50,030 --> 00:59:53,200 Din drĂ€kt vĂ€ntar dĂ€r uppe. 454 00:59:53,367 --> 00:59:55,536 Du Ă€r alv. 455 00:59:55,703 --> 00:59:58,330 HĂ„ll klaffen. - En alv? 456 00:59:58,497 --> 01:00:01,333 Du sa att jag fick bestĂ€mma. 457 01:00:01,500 --> 01:00:06,213 Jag kommer att bli mobbad för det. 458 01:00:06,380 --> 01:00:09,675 Varför stĂ„r polisbilen dĂ€r ute? 459 01:00:09,842 --> 01:00:12,762 SlĂ€pp! Vi leker fortfarande! 460 01:00:12,928 --> 01:00:17,224 -SĂ€g att det Ă€r en dĂ„re i vĂ„rt hus. -Vad Ă€r det som hĂ€nder hĂ€r? 461 01:00:17,391 --> 01:00:21,729 Alex klĂ€dde ut sig till Satan för att passa till Dougies drĂ€kt. 462 01:00:21,896 --> 01:00:26,400 -Vem Ă€r Alex? -Jennas kompis som Ă€r pĂ„ besök. 463 01:00:26,567 --> 01:00:32,240 De Ă€r helt inne i leken, som jag tycker har ballat ur lite! 464 01:00:32,406 --> 01:00:36,661 -SlĂ€pp, annars karatar jag dig! -Kom, hjĂ€lpredan. 465 01:00:36,828 --> 01:00:40,665 -Vi kollar in pappas alvdrĂ€kt. -SĂ€tt ner mig! 466 01:00:40,832 --> 01:00:43,167 Ni fĂ„r inte gĂ„ upp! 467 01:00:44,293 --> 01:00:48,715 -Menar du allvar? -Satan Ă€r inte ens dĂ€r uppe. 468 01:00:48,881 --> 01:00:53,845 Han Ă€r i kĂ€llaren för att kunna sticka till helvetet om Gud kommer. 469 01:00:54,012 --> 01:00:58,141 Han ligger risigt till nu, för jag Ă€r en hĂ€mnande Ă€ngel! 470 01:00:58,308 --> 01:01:01,269 Sluta larva er, vi mĂ„ste gĂ„! 471 01:01:01,436 --> 01:01:05,690 SĂ€tt ner mig. Annars sĂ€ger jag Ă„t Satan att skĂ€ra ut dina tarmar. 472 01:01:05,857 --> 01:01:09,277 VarsĂ„god, för Gud hjĂ€lper mig. 473 01:01:09,444 --> 01:01:12,739 Satan! Kom och skĂ€r ut hans tarmar! 474 01:01:39,349 --> 01:01:42,269 Jag menade det inte! 475 01:01:50,777 --> 01:01:53,447 Nej! Nej! 476 01:01:58,952 --> 01:02:01,538 Jag vill att du springer, spring! 477 01:02:05,417 --> 01:02:07,419 Vi mĂ„ste... 478 01:02:31,402 --> 01:02:33,320 Stick! 479 01:02:48,377 --> 01:02:50,087 Kom igen! 480 01:03:13,236 --> 01:03:15,446 Jenna? 481 01:03:21,286 --> 01:03:23,288 Mamma? 482 01:03:30,128 --> 01:03:32,213 Mamma? 483 01:03:35,675 --> 01:03:37,927 Dougie! 484 01:03:38,094 --> 01:03:39,971 Mamma? 485 01:03:45,936 --> 01:03:48,104 Mamma! 486 01:03:59,282 --> 01:04:01,451 Jenna! 487 01:04:01,618 --> 01:04:06,456 -Herren sa att de döda var pĂ„ lĂ„tsas. -Sluta kalla honom "herre". 488 01:04:06,623 --> 01:04:09,835 -Var Ă€r mamma? -Han tog henne. 489 01:04:10,002 --> 01:04:14,047 -Jag sticker efter dem. -Han dödar dig! 490 01:04:15,674 --> 01:04:19,052 Stanna hĂ€r och lĂ„s dörren. 491 01:04:19,219 --> 01:04:22,347 Öppna inte för nĂ„n vad det Ă€n Ă€r. 492 01:04:27,770 --> 01:04:30,981 Försök att inte titta pĂ„ pappa. 493 01:04:33,275 --> 01:04:36,487 Ta den hĂ€r tills jag kommer. 494 01:05:14,859 --> 01:05:16,819 Herre... 495 01:05:16,986 --> 01:05:18,863 Jenna! 496 01:05:20,281 --> 01:05:22,367 Alex? 497 01:05:22,533 --> 01:05:26,079 En dĂ„re kom hem med Dougie- 498 01:05:26,245 --> 01:05:32,168 -och jag trodde att han var du. Han dödade pappa och tog mamma. 499 01:05:32,335 --> 01:05:36,214 Hade han svart rock och vit mask? 500 01:05:36,381 --> 01:05:40,593 -Han flög pĂ„ mig. Din brors idĂ©. -Han trodde att det var en lek. 501 01:05:40,760 --> 01:05:44,472 -Var Ă€r han? -Hemma. 502 01:05:45,598 --> 01:05:48,309 Vart tog de vĂ€gen? 503 01:05:50,937 --> 01:05:55,317 Han vet om festen pĂ„ slottet. Han tog sĂ€kert med henne dit. 504 01:05:55,483 --> 01:05:57,777 Du mĂ„ste hjĂ€lpa mig rĂ€dda henne. 505 01:06:01,448 --> 01:06:03,658 Herrejesus! 506 01:06:08,163 --> 01:06:11,792 Inga nycklar. Men vi har den hĂ€r. 507 01:06:13,168 --> 01:06:14,669 Kom. 508 01:06:36,150 --> 01:06:40,112 -Det kan vara han pĂ„ nyheterna. -Billy Flarin? 509 01:06:40,279 --> 01:06:45,367 Polisstationen hade brunnit ner. Var inte Billy kĂ€nd för sĂ„nt? 510 01:06:45,534 --> 01:06:51,415 -Han skulle vara pĂ„nyttfödd. -Och nu Ă€r alla poliserna döda. 511 01:06:51,582 --> 01:06:54,335 Vi Ă€r i laglöst land nu. 512 01:06:56,045 --> 01:06:58,255 MĂ„r du bra? 513 01:06:59,131 --> 01:07:00,591 Ja. 514 01:07:00,758 --> 01:07:05,387 -Jag ska inte ha mer stryk. Kom. -Nej, festen Ă€r hĂ€rĂ„t. 515 01:07:05,554 --> 01:07:10,684 Han vet hur vi ser ut. Jag mĂ„ste komma nĂ€ra för att anvĂ€nda den hĂ€r. 516 01:07:12,686 --> 01:07:14,397 Var hĂ€lsad! 517 01:07:19,110 --> 01:07:22,488 Jag Ă€r drottning Frances! 518 01:08:09,369 --> 01:08:12,747 Helvete! FörlĂ„t. Gick det bra? 519 01:08:13,665 --> 01:08:16,459 Jag ska hjĂ€lpa dig upp. 520 01:08:18,295 --> 01:08:21,798 Kan du böja lite pĂ„ benen? 521 01:08:21,965 --> 01:08:26,261 Jag vet inte vad som hĂ€nde. Hon bara föll. 522 01:08:26,428 --> 01:08:29,514 Driver ni med mig? 523 01:08:29,681 --> 01:08:31,933 Ha sĂ„ kul. 524 01:08:36,521 --> 01:08:38,857 Frukthatten Ă€r skitfrĂ€ck! 525 01:08:41,276 --> 01:08:43,445 Merril? 526 01:08:43,612 --> 01:08:47,032 Vilken fin Chiquita! 527 01:08:47,199 --> 01:08:51,578 Men varför Ă€r du tejpad? Chiquita-mumien? 528 01:08:55,457 --> 01:08:59,920 Du var stenad! Och Dean Ă€r...? En getabocksgubbe? 529 01:09:00,087 --> 01:09:07,011 Nej, han Ă€r djĂ€vulen. Fast han Ă€r en riktig kĂ„tbock. 530 01:09:09,722 --> 01:09:14,977 Var hĂ€lsad, kĂ€ra ni. Jag Ă€r drottning Frances. 531 01:09:15,144 --> 01:09:19,398 Men ni tvĂ„ kan kalla mig Mumsy. 532 01:09:19,565 --> 01:09:26,030 Jag Ă€r glad att ni har kommit till vĂ„r festliga tillstĂ€llning. 533 01:09:26,197 --> 01:09:30,034 Var fan Ă€r quichen? 534 01:09:30,201 --> 01:09:33,871 Ta en bild pĂ„ mig och mr KĂ„tbock. 535 01:09:39,293 --> 01:09:42,421 Han Ă€r verkligen kĂ„t. 536 01:10:06,154 --> 01:10:09,949 Nu blev du skruvad i bĂ€ret! 537 01:11:13,847 --> 01:11:15,766 Mangla den jĂ€veln! 538 01:11:46,797 --> 01:11:50,634 Gud, det hĂ€r Ă€r Douglas Whooly. 539 01:11:50,801 --> 01:11:53,679 FörlĂ„t att jag hjĂ€lpte Satan. 540 01:11:53,846 --> 01:11:59,143 Nu behöver jag din hjĂ€lp för att fĂ„ tillbaka honom till helvetet. 541 01:11:59,310 --> 01:12:05,691 Jag lovar att vara snĂ€ll i evighet om du gör det. Jag svĂ€r. 542 01:12:07,985 --> 01:12:09,612 Amen. 543 01:12:17,203 --> 01:12:20,164 Vi mĂ„ste skynda oss! 544 01:12:20,331 --> 01:12:23,167 Jag ser ingenting. 545 01:12:25,169 --> 01:12:29,966 Det luktar som om nĂ„n har spytt i den hĂ€r. 546 01:13:48,212 --> 01:13:50,673 Vad tycks om bĂ„len, herr Satan? 547 01:13:50,839 --> 01:13:58,013 Dean? Betty sa att du skulle vara alv. Vad hĂ€nde? Fegade du? 548 01:14:03,561 --> 01:14:05,396 SkĂ„l för... 549 01:14:05,563 --> 01:14:09,859 -Vad ska ni tvĂ„ förestĂ€lla? -Vi Ă€r en han-hon. 550 01:14:13,571 --> 01:14:16,365 Inte dĂ„lig. 551 01:14:18,075 --> 01:14:20,494 DĂ„lig. 552 01:14:36,344 --> 01:14:38,888 Äckligt! 553 01:14:54,529 --> 01:14:57,949 Det dĂ€r Ă€r Billys pappa, borgmĂ€stare Flarin. 554 01:14:58,116 --> 01:15:02,704 Jag Ă€lskar troll. Jag har sett "Shrek" tre gĂ„nger. 555 01:15:02,871 --> 01:15:05,999 Vi mĂ„ste prata med er son Billy. 556 01:15:06,166 --> 01:15:10,795 Snacka inte med fĂ„glarna, Janice. De kan aldrig hĂ„lla nĂ€bben. 557 01:15:10,962 --> 01:15:14,299 Skippa kallpratet. Var Ă€r er son? 558 01:15:15,967 --> 01:15:17,928 Alex... 559 01:15:42,661 --> 01:15:44,705 Herregud! Mamma! 560 01:15:45,706 --> 01:15:47,749 Ur vĂ€gen! 561 01:15:47,916 --> 01:15:50,586 Jag kommer! Mamma? 562 01:15:50,752 --> 01:15:54,256 För tusan, slĂ€pp mig! 563 01:15:55,924 --> 01:15:59,928 SnĂ€lla, ur vĂ€gen! SlĂ€pp fram mig! 564 01:16:01,722 --> 01:16:04,016 Mamma! - Akta! 565 01:16:25,955 --> 01:16:29,291 Mamma! Var Ă€r du? 566 01:16:31,836 --> 01:16:35,381 Ur vĂ€gen! Kom igen! 567 01:16:41,762 --> 01:16:45,892 SlĂ€pp fram mig! - Mamma! 568 01:16:54,650 --> 01:16:58,404 Är det nĂ„n som har naglar? 569 01:16:59,781 --> 01:17:04,285 -Är det nĂ„n som har naglar?! -Nej, tyvĂ€rr. 570 01:17:17,090 --> 01:17:20,301 HĂ€mta vatten! HĂ€mta vatten! 571 01:17:23,263 --> 01:17:26,433 Se upp, idiot! 572 01:17:34,190 --> 01:17:37,402 Alex...? Alex! 573 01:17:38,945 --> 01:17:41,490 MĂ„r du bra? 574 01:17:41,656 --> 01:17:46,995 Ta henne. - Jag kommer tillbaka. Jag ska hĂ€mta Alex. Okej? 575 01:17:47,162 --> 01:17:50,123 Betty, ring efter hjĂ€lp. 576 01:17:50,290 --> 01:17:55,045 Nej, nej! Satan skĂ€r ut hans tarmar. Det mĂ„ste man fĂ„ poĂ€ng för. 577 01:17:55,212 --> 01:18:00,008 -Nycklarna till den röda suven! -DĂ„ behöver du en biljett. 578 01:18:00,175 --> 01:18:03,345 -Hör du! -Skit i henne. 579 01:18:22,031 --> 01:18:25,367 LĂ€get, kompis?! 580 01:18:37,713 --> 01:18:39,965 Vem Ă€r du? 581 01:18:41,509 --> 01:18:44,387 SĂ€g nĂ„t. Jag skjuter skallen av dig. 582 01:18:49,558 --> 01:18:51,686 Pappa? 583 01:19:41,277 --> 01:19:43,905 Jag hatar dig. 584 01:19:45,323 --> 01:19:47,742 Alex! 585 01:19:56,668 --> 01:19:59,838 Hittade du honom? Och...? 586 01:20:01,381 --> 01:20:05,260 -Det Ă€r min pappa. -Hoppa in! 587 01:20:08,305 --> 01:20:10,932 SĂ„g du hans ansikte? 588 01:20:11,099 --> 01:20:13,810 -Fick du av masken? -Nej. 589 01:20:13,977 --> 01:20:16,939 Hur vet du det dĂ„? 590 01:20:17,105 --> 01:20:22,819 Han kunde ha dödat mig, men sköt sig i handen och gav mig pistolen. 591 01:20:22,986 --> 01:20:27,658 För att hĂ„na mig och visa mig att han kan fortsĂ€tta i evighet. 592 01:20:32,496 --> 01:20:37,459 -Vart gick han? -Jag vet inte, hem kanske. 593 01:20:58,689 --> 01:21:01,025 Det dĂ€r Ă€r vĂ„rt hus. 594 01:21:01,192 --> 01:21:03,152 Alex! 595 01:21:20,836 --> 01:21:23,005 Alex? 596 01:21:26,217 --> 01:21:29,470 Ge mig pistolen. 597 01:21:34,434 --> 01:21:37,353 Upp med hĂ€nderna! 598 01:21:38,187 --> 01:21:41,608 Ner pĂ„ knĂ€! 599 01:21:42,734 --> 01:21:45,945 Ner pĂ„ knĂ€ och det nu! 600 01:22:37,164 --> 01:22:40,959 Han Ă€r i helvetet, dĂ€r han hör hemma. 601 01:22:42,502 --> 01:22:48,967 Jag kör hem och hĂ€mtar Dougie. Sen hĂ€mtar vi mamma och hittar polisen. 602 01:22:53,347 --> 01:22:55,140 Och, Alex... 603 01:22:55,307 --> 01:22:57,685 Det Ă€r inte ditt fel. 604 01:22:58,435 --> 01:23:01,730 Allt Ă€r hans fel. 605 01:23:19,123 --> 01:23:22,710 Stick! Jag öppnar inte! 606 01:23:27,965 --> 01:23:32,678 Just det! Gud kan komma som godistiggare. 607 01:23:42,730 --> 01:23:45,566 Ja! Du kom. 608 01:23:45,733 --> 01:23:47,693 Tack sĂ„ mycket. 609 01:23:49,278 --> 01:23:51,989 Kom in. 610 01:23:52,156 --> 01:23:55,535 Jag kom ihĂ„g att Satan var rĂ€dd- 611 01:23:55,702 --> 01:24:01,124 -för att du kan komma som godistiggare i drĂ€kt som han. 612 01:24:03,668 --> 01:24:05,545 Han Ă€r inte hĂ€r. 613 01:24:05,712 --> 01:24:09,257 Han tog min mamma. Min syster skulle hĂ€mta henne. 614 01:24:09,424 --> 01:24:12,927 Men hon har inte kommit hem. 615 01:24:13,094 --> 01:24:15,638 Vill du att jag följer med? 616 01:24:24,898 --> 01:24:27,233 Är det riktigt blod? 617 01:24:29,653 --> 01:24:32,697 PĂ„ riktigt? 618 01:24:34,324 --> 01:24:36,535 Kan Gud prata? 619 01:24:37,953 --> 01:24:41,665 Behöver han inte, som Satan? 620 01:25:02,519 --> 01:25:04,438 Jenna! 621 01:25:06,148 --> 01:25:11,361 Stick och ta Satan. Jag ser till att han inte tar min syster. 622 01:25:15,908 --> 01:25:17,785 Jenna! 623 01:25:19,286 --> 01:25:22,289 -Dougie? -Jenna! 624 01:25:26,335 --> 01:25:31,215 -Sa jag inte Ă„t dig att stanna hemma? -Jo, men Gud sa... 625 01:25:32,258 --> 01:25:33,884 Gud? 626 01:25:34,051 --> 01:25:37,805 Jag bad om hans hjĂ€lp och han kom. 627 01:25:37,972 --> 01:25:40,891 Det hĂ€r Ă€r hans blod. 628 01:25:45,771 --> 01:25:48,733 Hoppa in, fort. 629 01:25:59,285 --> 01:26:01,704 Jag fĂ„r se. 630 01:26:01,871 --> 01:26:06,751 -Är det sant eller rörde du pappa? -Nej, jag rörde honom inte. 631 01:26:06,918 --> 01:26:11,881 -Vems blod Ă€r det dĂ„? -Jag sa ju att det Ă€r Guds. 632 01:26:12,048 --> 01:26:17,011 -Vem var han och hur sĂ„g han ut? -Du vet, Jesus. 633 01:26:17,178 --> 01:26:22,809 Han var utklĂ€dd, men det var han, för han hade riktigt blod. 634 01:26:27,397 --> 01:26:30,108 Blödde han frĂ„n handen? 635 01:26:33,153 --> 01:26:38,491 Dödade Satan Alex pappa nĂ€r ni körde "bus eller godis"? 636 01:26:38,658 --> 01:26:42,287 Han kastade ut en man genom fönstret. 637 01:26:42,454 --> 01:26:46,082 Var det ett stort tegelhus? 638 01:26:50,337 --> 01:26:54,007 Den mannen var Alex pappa. 639 01:26:56,009 --> 01:26:58,428 Och Jesus Ă€r Satan! 640 01:27:04,351 --> 01:27:06,561 Mamma! 641 01:27:09,106 --> 01:27:14,194 Det var sĂ„ hemskt. Han förgiftade bĂ„len. 642 01:27:14,361 --> 01:27:19,408 -Det Ă€r sĂ„ hemskt... -Det Ă€r okej. 643 01:27:23,662 --> 01:27:26,165 -Har han inte kommit hit? -Han Ă€r borta. 644 01:27:26,331 --> 01:27:31,128 -Var Ă€r han? -Han Ă€r borta. Han Ă€r borta. 645 01:27:39,928 --> 01:27:42,389 Varför, varför? 646 01:27:42,556 --> 01:27:48,145 Varför just vi? Om det inte Ă€r Alex, vem Ă€r det dĂ„? 647 01:27:49,438 --> 01:27:51,190 Herregud...! 648 01:27:51,357 --> 01:27:54,652 Alex tror att galningen Ă€r död. 649 01:28:59,342 --> 01:29:01,344 Alex...! 650 01:29:02,178 --> 01:29:04,014 Fan! 651 01:29:06,600 --> 01:29:10,770 -Inget svar. Jag mĂ„ste dit. -Du gĂ„r inte ut! 652 01:29:10,937 --> 01:29:14,399 Nej! Fran Anderron ringde Bay Shore-polisen. 653 01:29:14,566 --> 01:29:18,570 -Helikoptern kommer nĂ€r som helst. -Jag bryr mig inte! 654 01:29:18,737 --> 01:29:23,867 Jag förlorade nyss min man. Jag tĂ€nker inte förlora dig. 655 01:29:25,911 --> 01:29:29,456 GĂ„ inte ut. Han dödar dig. 656 01:29:34,503 --> 01:29:36,338 Okej... 657 01:30:00,779 --> 01:30:04,950 Jag tror att det Ă€r nere i kĂ€llaren. 658 01:30:05,117 --> 01:30:10,039 Det Ă€r Satan. Det Ă€r sĂ„ han kommer tillbaka till helvetet. 659 01:31:17,148 --> 01:31:20,318 LĂ„t honom Ă„tervĂ€nda till helvetet! 660 01:31:20,485 --> 01:31:23,947 Han dödade pappa. 661 01:31:24,114 --> 01:31:28,285 Nu ska den jĂ€veln fĂ„. 662 01:32:05,656 --> 01:32:07,866 Ta upp den. 663 01:33:10,930 --> 01:33:12,765 Det Ă€r han! 664 01:33:45,590 --> 01:33:48,385 -Okej? -Okej. 665 01:34:18,540 --> 01:34:21,794 Herregud... Alex. 666 01:34:25,756 --> 01:34:28,842 Nej...Alex! 667 01:34:29,009 --> 01:34:33,055 Mamma, helikoptern! Jag springer ut till dem. 668 01:34:33,222 --> 01:34:37,643 -Nej, Dougie! Du stannar dĂ€r! -Alex... 669 01:34:43,566 --> 01:34:47,820 VĂ€nta, kom tillbaka! Han jagar oss fortfarande! 670 01:34:53,200 --> 01:34:56,954 Kom! Han jagar oss fortfarande! 671 01:34:57,121 --> 01:34:59,665 Kom tillbaka! 672 01:35:08,132 --> 01:35:11,928 HallĂ„, helikoptern? Hörde ni mig? 673 01:35:12,094 --> 01:35:16,098 Det hĂ€r Ă€r Douglas Whooly. VĂ€nd, kom och rĂ€dda oss. 674 01:35:16,265 --> 01:35:20,269 Vi bor pĂ„ Helen Street 66. Kom fort. 675 01:35:20,436 --> 01:35:22,897 Och klart slut. 676 01:35:24,399 --> 01:35:26,901 Hörde du mig? 677 01:35:28,277 --> 01:35:30,071 JĂ€ttebra. 678 01:35:33,741 --> 01:35:35,785 Kom. 679 01:35:46,921 --> 01:35:52,469 Mamma, kom upp! Polisen Ă€r hĂ€r. Vi Ă€r rĂ€ddade. 680 01:35:52,635 --> 01:35:57,098 Kom, vĂ€nnen. Kom nu! 681 01:36:10,403 --> 01:36:13,031 Tack, gode Gud! 682 01:36:13,198 --> 01:36:15,534 Kom in. 683 01:36:49,443 --> 01:36:51,111 Mamma? 684 01:36:51,278 --> 01:36:54,281 Varför sĂ€ger han inget? 685 01:36:54,448 --> 01:36:58,702 Han Ă€r rĂ€dd att Satan ska höra honom. 686 01:39:50,251 --> 01:39:53,796 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2005 687 01:39:53,880 --> 01:39:57,008 Ansvarig utgivare: Mats Davidsson 50649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.