All language subtitles for roes room.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,414 --> 00:00:17,110 THE ROE'S ROOM 2 00:00:18,418 --> 00:00:21,114 AN AUTOBIOGRAPHICAL FILM OPERA 3 00:00:25,392 --> 00:00:26,757 Attention. 4 00:00:26,860 --> 00:00:29,090 Now we Iook into the camera. 5 00:00:29,195 --> 00:00:31,322 PIease stand motionIess. 6 00:00:31,431 --> 00:00:33,729 Look into the camera. 7 00:00:42,409 --> 00:00:45,207 MUSIC 8 00:00:55,321 --> 00:00:57,186 Don't move. 9 00:01:06,032 --> 00:01:09,331 There are some refIections in the window. 10 00:01:17,110 --> 00:01:19,806 ACTORS 11 00:01:21,081 --> 00:01:23,811 SON 12 00:01:25,151 --> 00:01:27,813 MOTHER 13 00:01:29,756 --> 00:01:32,452 FATHER 14 00:01:34,394 --> 00:01:37,090 GIRL 15 00:01:38,932 --> 00:01:41,799 Don't waIk over there. 16 00:01:42,869 --> 00:01:45,770 For the picture, pIease. 17 00:02:06,192 --> 00:02:08,888 VOICES 18 00:02:10,196 --> 00:02:12,892 SON 19 00:02:14,534 --> 00:02:17,196 MOTHER 20 00:02:18,838 --> 00:02:21,534 FATHER 21 00:02:23,810 --> 00:02:26,506 GIRL 22 00:03:08,955 --> 00:03:10,889 BEACIE AND IRKOWI 23 00:03:12,926 --> 00:03:15,451 SPRING 24 00:03:37,016 --> 00:03:40,782 Oh table levitate... 25 00:03:43,756 --> 00:03:47,988 above the town 26 00:03:48,094 --> 00:03:51,928 Oh table levitate... 27 00:03:57,704 --> 00:04:01,435 above the town 28 00:04:02,308 --> 00:04:07,109 When each bite of bread 29 00:04:08,848 --> 00:04:12,579 Perforates my palate 30 00:04:32,872 --> 00:04:42,440 And starry dust spirals above my head 31 00:05:30,363 --> 00:05:33,127 Oh levitate 32 00:05:37,870 --> 00:05:42,603 And don't let me forget 33 00:05:44,811 --> 00:05:49,578 That bits of bread can cure 34 00:05:50,817 --> 00:05:55,754 Numbness in our tongues 35 00:07:12,965 --> 00:07:16,799 Today we sit at the table 36 00:07:19,605 --> 00:07:23,473 As we do each night 37 00:07:26,679 --> 00:07:30,513 At dinner time 38 00:07:33,386 --> 00:07:37,152 When mother serves 39 00:07:40,593 --> 00:07:44,757 A steaming TV set 40 00:07:47,099 --> 00:07:51,331 And father carves it 41 00:07:54,273 --> 00:07:58,710 With fork and knife 42 00:08:07,854 --> 00:08:10,015 Today 43 00:08:10,122 --> 00:08:13,250 As usual 44 00:08:13,359 --> 00:08:17,261 They gave me the best cut 45 00:08:17,363 --> 00:08:20,764 Ajuicy throat 46 00:08:20,867 --> 00:08:24,030 Of a reporter 47 00:08:24,136 --> 00:08:27,765 And a sugar coated head 48 00:08:27,874 --> 00:08:30,934 Of a weatherwoman 49 00:08:31,043 --> 00:08:34,035 Today as well 50 00:08:35,915 --> 00:08:40,716 For the first time 51 00:08:42,555 --> 00:08:47,424 During dinner, l noticed nobody looked at me 52 00:10:01,667 --> 00:10:09,096 Her light awakens fear 53 00:10:09,208 --> 00:10:14,145 But it's easy to approach her 54 00:10:14,246 --> 00:10:19,274 When she spurts from the table 55 00:10:19,385 --> 00:10:27,520 From the chairs the wall 56 00:10:27,627 --> 00:10:32,564 The fountain is our mother. 57 00:10:32,665 --> 00:10:39,901 Father's face shadows 58 00:10:40,006 --> 00:10:49,347 Only his eyes glow in the silence 59 00:10:49,448 --> 00:10:53,578 The fountain bore us 60 00:10:53,686 --> 00:10:58,146 Mother renders 61 00:10:58,257 --> 00:11:02,455 Cauldrons and bottles 62 00:11:02,561 --> 00:11:09,330 Sticky and without milk 63 00:11:11,003 --> 00:11:15,337 The fountain is our mother 64 00:11:15,441 --> 00:11:23,610 Trying to preserve her fertility 65 00:11:23,716 --> 00:11:32,647 She washes her breasts and hands 66 00:11:32,758 --> 00:11:37,252 The fountain bore us 67 00:11:37,363 --> 00:11:40,924 ln our apartment 68 00:11:41,033 --> 00:11:45,163 And we never know 69 00:11:45,271 --> 00:11:51,301 From where she'll spurt anew 70 00:11:54,046 --> 00:11:58,176 The fountain is our mother 71 00:11:58,284 --> 00:12:02,050 Her milk soothes pain 72 00:12:02,154 --> 00:12:06,147 The fountain is our mother 73 00:12:06,258 --> 00:12:10,319 And puts our fear to rest 74 00:12:10,429 --> 00:12:17,892 So we stand vigil 75 00:12:19,038 --> 00:12:25,773 in the darkness staring 76 00:12:27,113 --> 00:12:31,880 At furniture 77 00:12:58,110 --> 00:13:03,480 Unguarded moment 78 00:13:04,784 --> 00:13:08,151 ls too costly 79 00:22:11,863 --> 00:22:16,596 l cannot hammer nails anymore 80 00:22:22,674 --> 00:22:25,268 When l'm doing this 81 00:22:25,377 --> 00:22:27,937 Her body escapes 82 00:22:28,046 --> 00:22:32,881 From under my fingers 83 00:22:40,158 --> 00:22:44,959 l cannot hammer nails anymore 84 00:22:50,502 --> 00:22:53,665 Nor forgive myself 85 00:22:55,407 --> 00:22:59,173 My losses 86 00:23:00,412 --> 00:23:04,781 Every so often 87 00:23:06,251 --> 00:23:10,085 The wall overwhelms me 88 00:23:18,029 --> 00:23:20,827 l cannot anymore 89 00:23:22,634 --> 00:23:26,195 l don't know who she is 90 00:23:28,874 --> 00:23:32,241 Mother or lover 91 00:23:34,413 --> 00:23:36,608 Though at dawn 92 00:23:37,582 --> 00:23:43,452 l kiss her cold bare feet 93 00:23:46,825 --> 00:23:53,253 And undress her fragile plaster 94 00:24:57,395 --> 00:24:58,163 SUMMER 95 00:24:58,163 --> 00:25:00,063 SUMMER 96 00:30:06,204 --> 00:30:10,300 When there is a full moon 97 00:30:10,408 --> 00:30:17,439 l can never enter 98 00:30:17,549 --> 00:30:22,782 My father's room 99 00:30:24,455 --> 00:30:30,587 As soon as it arrives 100 00:30:33,631 --> 00:30:37,624 Father closes the door 101 00:30:37,735 --> 00:30:42,536 And doesn't speak to me 102 00:31:21,512 --> 00:31:25,676 Only at dawn 103 00:31:25,783 --> 00:31:30,277 l feel through my skin The presence of the moon 104 00:31:30,388 --> 00:31:35,553 l don't wake up though it's better that way 105 00:31:35,660 --> 00:31:39,323 To leave them alone 106 00:33:30,742 --> 00:33:32,266 At night 107 00:33:32,377 --> 00:33:38,009 ln the midst of our apartment 108 00:33:39,650 --> 00:33:45,282 Grows the tree whose roots 109 00:33:46,524 --> 00:33:52,724 Reach the neighbor below 110 00:33:56,901 --> 00:34:00,769 Whereas its crown 111 00:34:00,872 --> 00:34:05,707 Penetrates the ceiling of the bright room 112 00:34:05,810 --> 00:34:13,307 Of the one who lives above us 113 00:34:24,495 --> 00:34:27,658 We nurture our tree 114 00:34:27,765 --> 00:34:32,202 With stern care 115 00:34:33,371 --> 00:34:36,738 Water it each day 116 00:34:36,841 --> 00:34:41,244 And clean the bark 117 00:34:41,345 --> 00:34:45,577 Killing worms 118 00:34:51,556 --> 00:34:54,684 Grows the tree 119 00:34:54,792 --> 00:34:57,454 At night we believe 120 00:34:57,562 --> 00:35:01,430 ln our tree's omnipotence 121 00:35:03,668 --> 00:35:07,263 We feel needed 122 00:35:12,477 --> 00:35:15,537 Therefore we stand by 123 00:35:15,646 --> 00:35:20,948 Watching the filth 124 00:35:21,052 --> 00:35:25,512 Of the neighbor below 125 00:35:30,661 --> 00:35:35,963 We know about his thievery 126 00:35:40,505 --> 00:35:43,702 And drunkenness 127 00:35:57,922 --> 00:36:00,914 His blasphemies 128 00:36:14,906 --> 00:36:18,069 Reach us often 129 00:36:19,377 --> 00:36:24,110 Lying down on the floor 130 00:36:26,851 --> 00:36:30,617 We witness as every night 131 00:36:36,594 --> 00:36:41,054 ln his damp and murky apartment 132 00:36:44,435 --> 00:36:49,372 He has a different woman 133 00:36:53,211 --> 00:36:58,979 Who always cries with ecstasy 134 00:37:02,019 --> 00:37:06,080 And hungrily nestles to her breast 135 00:37:06,857 --> 00:37:10,122 His hairy chest 136 00:37:10,228 --> 00:37:15,029 We are disturbed by not knowing 137 00:37:16,067 --> 00:37:19,093 What our neighbor above makes of it 138 00:37:22,573 --> 00:37:25,804 The peaceful and silent tenant 139 00:37:26,877 --> 00:37:31,109 As silent, as nonexistent 140 00:37:32,049 --> 00:37:34,916 Who every day 141 00:37:35,820 --> 00:37:40,154 ls lost in prayer 142 00:37:53,304 --> 00:37:58,401 But we believe that flowers 143 00:37:58,509 --> 00:38:04,106 Blooming from the branches 144 00:38:04,215 --> 00:38:09,448 ln his living room 145 00:38:09,553 --> 00:38:14,252 Draw juices from the dark soul 146 00:38:14,358 --> 00:38:18,556 Of the tenant below 147 00:40:40,638 --> 00:40:43,198 This image 148 00:40:43,307 --> 00:40:47,300 Always returns 149 00:40:49,914 --> 00:40:54,681 lnto my father's dream 150 00:40:58,756 --> 00:41:04,456 Naked l walk thoughtfully 151 00:41:05,496 --> 00:41:13,062 Through the dense garden of his library 152 00:41:17,808 --> 00:41:21,608 Touching the books 153 00:41:22,813 --> 00:41:27,079 He allowed me to touch 154 00:41:27,184 --> 00:41:32,121 And l am full of bitterness 155 00:41:36,527 --> 00:41:43,057 Father sees it and waits 156 00:41:44,768 --> 00:41:49,432 Until you fall asleep 157 00:41:50,608 --> 00:41:56,376 Then he kneels and touches your ribs 158 00:41:57,948 --> 00:42:02,681 So when awakened 159 00:42:04,522 --> 00:42:10,859 ln the arms of a close and distant woman 160 00:42:12,930 --> 00:42:17,731 You would feel carnal pleasure 161 00:42:20,304 --> 00:42:24,365 But father 162 00:42:25,676 --> 00:42:30,579 Still dreaming 163 00:42:33,984 --> 00:42:37,784 Cannot see 164 00:42:42,426 --> 00:42:47,261 That the woman who is oblivious 165 00:42:47,364 --> 00:42:52,768 To the warning voice that snakes 166 00:42:54,071 --> 00:43:03,776 Will break into the drawer 167 00:43:14,224 --> 00:43:19,992 She will break in and read 168 00:43:26,136 --> 00:43:29,333 That we are naked 169 00:43:29,440 --> 00:43:34,400 And unprotected in a dream 170 00:43:38,415 --> 00:43:42,181 Which only is 171 00:43:43,454 --> 00:43:50,223 Father's library 172 00:43:57,001 --> 00:44:00,903 At dawn 173 00:44:01,005 --> 00:44:04,873 Father will wake 174 00:44:07,011 --> 00:44:12,711 Under the weight of perspiration 175 00:44:18,322 --> 00:44:22,258 Only after a while 176 00:44:22,359 --> 00:44:26,386 Will he decide to rise 177 00:44:27,731 --> 00:44:31,861 Shuffling his feet 178 00:44:32,736 --> 00:44:37,537 Among the dried leaves 179 00:44:40,244 --> 00:44:45,045 Until he will understand 180 00:44:48,652 --> 00:44:56,821 That no one believes in dreams 181 00:45:00,864 --> 00:45:06,860 Anymore 182 00:45:40,437 --> 00:45:41,572 AUTUMN 183 00:45:41,572 --> 00:45:43,039 AUTUMN 184 00:55:54,417 --> 00:55:56,942 ln our apartment 185 00:55:57,754 --> 00:56:01,155 The floors sprout grass 186 00:56:03,126 --> 00:56:06,994 So we can walk barefoot 187 00:56:09,833 --> 00:56:14,964 And enjoy it in silence 188 00:56:17,474 --> 00:56:20,102 The grass is good 189 00:56:21,177 --> 00:56:23,873 lt grows tall 190 00:56:24,948 --> 00:56:28,042 Entwining chair legs 191 00:56:28,151 --> 00:56:31,450 lt kills our fear 192 00:56:31,554 --> 00:56:34,751 Of loneliness 193 00:57:02,919 --> 00:57:05,752 lts wisdom 194 00:57:06,656 --> 00:57:10,285 ls also in its cycle 195 00:57:12,128 --> 00:57:18,192 lt dies in spring 196 00:57:19,369 --> 00:57:24,898 To be reborn in winter 197 00:57:26,676 --> 00:57:32,046 Grass knows how to give birth 198 00:57:34,417 --> 00:57:37,614 As far as l can remember 199 00:57:37,720 --> 00:57:41,212 Mother sits at the table 200 00:57:41,324 --> 00:57:44,384 And instead of TV 201 00:57:44,494 --> 00:57:49,761 She watches grass 202 00:58:14,958 --> 00:58:18,519 Father scythes the grass 203 00:58:18,628 --> 00:58:23,565 ln our apartment a festivity begins 204 00:58:24,868 --> 00:58:29,703 We put on clean shirts 205 00:58:32,175 --> 00:58:36,908 And l turn off the record player 206 00:58:38,948 --> 00:58:42,509 Nobody knows that at night 207 00:58:42,619 --> 00:58:46,487 Dew covers the cut grass 208 00:58:46,589 --> 00:58:49,820 l wake up then 209 00:58:49,926 --> 00:58:53,760 With the taste of blood 210 00:58:53,863 --> 00:58:57,594 ln my mouth 211 01:05:39,235 --> 01:05:44,002 ln the innermost room 212 01:05:48,311 --> 01:05:53,146 Of our apartment 213 01:05:57,520 --> 01:06:02,219 The roes graze 214 01:06:10,666 --> 01:06:15,603 Their moist eyes 215 01:06:19,342 --> 01:06:24,177 Touched by darkness shine 216 01:06:32,822 --> 01:06:37,225 And the furniture grows bark 217 01:06:37,326 --> 01:06:41,228 Each night 218 01:06:41,330 --> 01:06:46,734 Picked clean by roes' teeth 219 01:06:50,773 --> 01:06:55,335 We all sprout leaves 220 01:06:59,548 --> 01:07:06,249 Our roots crack the walls 221 01:07:12,228 --> 01:07:17,894 We all sprout leaves 222 01:07:20,703 --> 01:07:26,335 Our roots crack the walls 223 01:07:50,900 --> 01:07:56,964 Our faces bloom 224 01:07:57,073 --> 01:08:03,239 When nuzzled 225 01:08:03,345 --> 01:08:08,544 By velvet nostrils 226 01:08:18,627 --> 01:08:23,428 Father, mother and l 227 01:08:24,967 --> 01:08:29,802 We like to stare 228 01:08:31,073 --> 01:08:36,511 As the roes eat from our hands 229 01:08:37,813 --> 01:08:43,752 And walk safely 230 01:08:45,821 --> 01:08:50,281 Through our apartment 231 01:08:50,392 --> 01:08:56,092 Through our dream 232 01:08:59,768 --> 01:09:05,502 Though each evening 233 01:09:07,810 --> 01:09:12,713 The neighbors draw their radios 234 01:09:17,086 --> 01:09:22,854 And sharpen their TV sets 235 01:14:03,005 --> 01:14:03,939 WINTER 236 01:14:03,939 --> 01:14:05,566 WINTER 237 01:14:07,376 --> 01:14:09,867 ls it possible 238 01:14:11,113 --> 01:14:13,479 That one day we'll go away 239 01:14:13,582 --> 01:14:14,776 All of us 240 01:14:14,883 --> 01:14:16,908 The apartment will remain empty 241 01:14:17,019 --> 01:14:18,452 And the walls will dry up 242 01:14:18,554 --> 01:14:20,613 Without our breath 243 01:14:20,889 --> 01:14:23,016 ls it possible 244 01:14:24,159 --> 01:14:26,423 That flowers knobs and chairs 245 01:14:26,528 --> 01:14:29,759 Will not be ovegrown with moss 246 01:14:33,635 --> 01:14:35,125 Mother ever older 247 01:14:35,237 --> 01:14:37,000 And father in gloves 248 01:14:37,105 --> 01:14:39,573 So much pain in their bones 249 01:14:41,043 --> 01:14:42,840 We touch hidden corners 250 01:14:42,945 --> 01:14:45,175 Beat the carpets 251 01:14:45,280 --> 01:14:48,044 Not to think about it 252 01:14:49,151 --> 01:14:52,746 When dust presses itself too early 253 01:14:52,855 --> 01:14:55,653 Silently into our eyes and mouth 254 01:14:55,757 --> 01:14:59,659 We believe hidden tears will make dust fertile 255 01:14:59,761 --> 01:15:03,561 And someday we will overgrow with moss 256 01:15:03,665 --> 01:15:08,159 New mother and father, with their hands yet free 257 01:15:08,270 --> 01:15:11,034 From gloves 258 01:15:11,139 --> 01:15:13,801 will touch us in silence 259 01:15:15,177 --> 01:15:19,375 Enjoying the new moss in the old apartment 260 01:17:53,001 --> 01:17:55,492 Winter 261 01:17:55,604 --> 01:17:59,631 Already in my house 262 01:18:00,809 --> 01:18:06,907 Father has frozen upon the table 263 01:18:08,383 --> 01:18:14,982 Mother sways carrying the supper 264 01:18:18,493 --> 01:18:22,987 Against the wind that touches her eyes 265 01:18:24,199 --> 01:18:29,728 Chilled to the bone, my father's hand 266 01:18:30,906 --> 01:18:37,436 Attempts to transfer the reign 267 01:18:39,481 --> 01:18:45,511 lnside the bed shackled with ice 268 01:18:50,158 --> 01:18:56,586 Pulses the spring of old blood 269 01:19:25,393 --> 01:19:32,799 l can't peel my face 270 01:19:34,669 --> 01:19:42,075 Frozen to the window 271 01:19:46,281 --> 01:19:53,153 l hear fading steps 272 01:19:54,523 --> 01:19:56,320 Crunching snow 273 01:19:56,424 --> 01:19:58,187 lt's you 274 01:19:58,293 --> 01:20:03,390 Fading away from the sky 275 01:20:06,601 --> 01:20:08,796 lced in stillness 276 01:20:21,917 --> 01:20:25,318 Fluorescent frost 277 01:20:25,420 --> 01:20:30,221 Covers carnival trailers 278 01:20:30,325 --> 01:20:33,658 lron hearts 279 01:20:33,762 --> 01:20:38,529 ln shooting galleries 280 01:20:39,968 --> 01:20:42,732 My hand 281 01:20:42,838 --> 01:20:47,400 ls red like the dawn 282 01:20:47,509 --> 01:20:50,478 ln the chapped skin one can trace 283 01:20:50,579 --> 01:20:53,412 The contour of high mountains 284 01:20:53,515 --> 01:20:57,349 And forgotten touches 285 01:20:57,452 --> 01:21:01,889 Crystals on frosted windows 286 01:21:01,990 --> 01:21:06,393 Crumble in my hand 287 01:21:06,494 --> 01:21:10,726 And only silence and this waltz 288 01:21:10,832 --> 01:21:15,030 Will endure 17415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.