All language subtitles for rape_of_love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,000 --> 00:02:44,112 Can they manage without me ? 2 00:02:44,352 --> 00:02:47,808 He can't take care of the kids 3 00:02:50,736 --> 00:02:57,361 Don't worry. Think of yourself. 4 00:02:57,601 --> 00:03:00,385 Two weeks will go quickly 5 00:03:02,161 --> 00:03:05,041 Will you help your mom ? 6 00:03:26,594 --> 00:03:30,050 ...whose onset she can't remember 7 00:03:30,290 --> 00:03:36,818 Microscopic haematuria show up in the tests... 8 00:03:37,058 --> 00:03:39,170 What's the count ? 9 00:03:39,410 --> 00:03:40,850 Three million. 10 00:03:41,090 --> 00:03:42,530 An extra-uterine pregnancy 11 00:03:42,770 --> 00:03:45,362 How was the movie ? 12 00:03:45,602 --> 00:03:50,210 Great. Thanks for the tip. 13 00:03:53,330 --> 00:03:56,883 Her general health is good... 14 00:04:39,268 --> 00:04:43,972 You'll get used to it... One gets used to everything. 15 00:04:44,884 --> 00:04:50,933 She clung to life so old and emaciated 16 00:04:51,173 --> 00:04:53,573 so crazed look in her eyes 17 00:04:53,813 --> 00:04:57,365 I tried imagining her as a girl. 18 00:04:57,605 --> 00:05:02,213 As a kid I thought old people had allways been old. 19 00:05:02,453 --> 00:05:07,253 That they were born old... 20 00:05:08,165 --> 00:05:09,989 ...and lived forever 21 00:05:11,765 --> 00:05:15,605 I'd like to die like that. Quickly. 22 00:05:18,629 --> 00:05:21,606 Heart stoppage. Poof ! 23 00:05:22,518 --> 00:05:27,318 ...right in the middle of a fitting. 24 00:05:27,558 --> 00:05:31,974 What a dream ! 25 00:05:32,886 --> 00:05:34,806 Mother dear, we're both crazy ! 26 00:05:35,046 --> 00:05:40,326 You never wear the dress I made you. 27 00:05:40,566 --> 00:05:42,486 Don't you like it ? 28 00:05:42,726 --> 00:05:46,374 It's too long to wear to work. 29 00:05:46,614 --> 00:05:48,247 Madame Curie... 30 00:05:49,255 --> 00:05:51,175 ...wore long skirts. 31 00:05:51,415 --> 00:05:54,967 And still managed to discover radium. 32 00:05:55,207 --> 00:05:58,855 Ok, I'll will wear you dress. 33 00:05:59,095 --> 00:06:00,727 Have you heard from Jacques ? 34 00:06:00,967 --> 00:06:05,575 Yes, he'll be home on leave in a week. 35 00:06:05,815 --> 00:06:12,247 Tell him I'll fix his favorite chicken and shrimp dinner. 36 00:06:27,752 --> 00:06:33,416 Present arms ! 37 00:06:39,128 --> 00:06:42,008 Eyes on the flag. Chins up ! 38 00:06:43,016 --> 00:06:47,817 Stand perfectly still. 39 00:06:50,649 --> 00:06:53,721 That's belt not a jockstrap. 40 00:06:54,537 --> 00:06:57,417 Not too bad. 41 00:06:57,657 --> 00:07:02,265 Let's hear you slap those rifles. 42 00:07:03,177 --> 00:07:05,097 Once more, for Berger. 43 00:07:05,337 --> 00:07:07,929 Quiet, Berger. 44 00:07:11,817 --> 00:07:14,698 Not bad. Now, a little walk. 45 00:07:14,938 --> 00:07:18,586 Forward march ! 46 00:07:20,458 --> 00:07:23,338 Dig in those heels. You're not a chorus girls. 47 00:07:23,578 --> 00:07:28,090 Legas, you march like a fag. 48 00:07:38,698 --> 00:07:39,658 Miss me ? 49 00:07:39,898 --> 00:07:43,547 Now and then. 50 00:07:46,283 --> 00:07:53,099 Don't let time slip away... 51 00:07:54,971 --> 00:08:00,731 You alone are the tree of life... 52 00:08:01,739 --> 00:08:07,499 Your fate.... Your hope.... 53 00:08:09,371 --> 00:08:15,132 Don't put you faith in time... 54 00:08:16,140 --> 00:08:22,860 You're my never again and my forever.... 55 00:08:23,100 --> 00:08:28,188 I'm reborn in you... forever and again... 56 00:08:28,620 --> 00:08:31,500 I'm off-key ! 57 00:08:32,508 --> 00:08:39,132 I'm reborn in you, forever and again. 58 00:08:39,372 --> 00:08:42,061 I'm better at songs like: "If your balls hang-high, then show them... 59 00:08:42,301 --> 00:08:46,813 "If your balls hang high, then show them dumdedum." 60 00:08:47,053 --> 00:08:48,685 Subtle, the barracs humor ! 61 00:08:48,925 --> 00:08:50,653 You'd better get used to it. 62 00:08:50,893 --> 00:08:54,541 We're real macho in the Army. 63 00:08:58,429 --> 00:09:00,253 Kidding aside...the idiocy is scary. 64 00:09:00,493 --> 00:09:03,277 Dangerous idiocy. 65 00:09:04,093 --> 00:09:06,013 It'll make a man of you. 66 00:09:06,253 --> 00:09:08,942 Oh yeah ? What am I now ? 67 00:09:09,182 --> 00:09:12,734 You're saving I'm not a man ? 68 00:09:16,622 --> 00:09:20,462 If I get posted near Paris, will you come along ? 69 00:09:20,702 --> 00:09:22,334 I'll follow you anywhere. 70 00:09:22,574 --> 00:09:25,262 Darkest Africa or Paris. 71 00:09:27,134 --> 00:09:29,054 Is Paris likely ? 72 00:09:29,294 --> 00:09:33,902 Not likely, but there's no harm in dreaming. 73 00:09:34,814 --> 00:09:35,774 You should dream about me. 74 00:09:36,014 --> 00:09:39,663 I only dream about barracks. 75 00:09:39,903 --> 00:09:42,495 Now if you wore a uniform... 76 00:09:42,735 --> 00:09:44,463 A had a fine moustache.. 77 00:09:44,703 --> 00:09:46,335 I'd love you, Captain, Sir. 78 00:09:52,143 --> 00:09:55,023 The insect lands on a petal... 79 00:09:55,263 --> 00:09:57,855 ...just like a runway. 80 00:09:58,095 --> 00:10:01,743 It seeks the nectar deep inside in the flower. 81 00:10:01,983 --> 00:10:05,536 As it goes through this narrow passage... 82 00:10:05,776 --> 00:10:08,464 ...it rubs against the reproductive organs... 83 00:10:08,704 --> 00:10:12,256 ...and little pouches of pollen stick on its head. 84 00:10:12,496 --> 00:10:15,184 Then the insect carries the pollen to another flower... 85 00:10:15,424 --> 00:10:17,056 It's well organized. 86 00:10:17,296 --> 00:10:21,904 Some orchids do amazing things to attract insects. 87 00:10:22,144 --> 00:10:26,656 They take on the markings... coloring...of female insects... 88 00:10:26,896 --> 00:10:29,584 ...even the smell. 89 00:10:30,496 --> 00:10:33,376 Too bad you stopped studying Botany. 90 00:10:33,616 --> 00:10:34,673 You'd inspire students. 91 00:10:34,913 --> 00:10:37,217 Perhaps it was a mistake... 92 00:10:37,457 --> 00:10:40,145 When delphine was born things became complicated... 93 00:10:40,385 --> 00:10:44,897 Julien was finishing his studies So I sacrificed mine. 94 00:10:45,137 --> 00:10:46,865 I may still do it. 95 00:10:47,105 --> 00:10:48,545 Return to school ? 96 00:10:48,785 --> 00:10:50,705 Maybe...some day. I'd like to. 97 00:10:50,945 --> 00:10:53,537 I like working at the abbey... 98 00:10:53,777 --> 00:10:57,425 But I prefer to study buttercups. 99 00:11:05,058 --> 00:11:07,074 Moving to Paris is fine with me. 100 00:11:07,314 --> 00:11:11,826 But it means joining a new outfit... 101 00:11:12,066 --> 00:11:14,754 ...to work on sophisticated electronic equipment. 102 00:11:14,994 --> 00:11:17,586 Helping the arms race... 103 00:11:17,826 --> 00:11:19,458 makes me sick. 104 00:11:19,698 --> 00:11:21,426 Anyone working in electronics... 105 00:11:21,666 --> 00:11:25,218 ...must face the problem eventually. 106 00:11:25,458 --> 00:11:28,146 Many people work in armaments... 107 00:11:28,386 --> 00:11:29,826 ...without knowing it. 108 00:11:30,066 --> 00:11:32,419 Steel goes into pots and pans and tanks. You think you're making cook-ware 109 00:11:32,515 --> 00:11:34,867 but you're really making tanks. 110 00:11:35,107 --> 00:11:36,739 Where do you draw the line ? 111 00:11:36,979 --> 00:11:39,667 Stop dreaming. Even household appliances like... 112 00:11:39,907 --> 00:11:42,499 vacuum-cleaners need ever more energy... 113 00:11:42,739 --> 00:11:45,427 ...meaning nuclear power. 114 00:11:46,339 --> 00:11:49,219 You guys talking fashions as usual ? 115 00:11:49,459 --> 00:11:52,147 You wouldn't understand. All you know is politics. 116 00:11:52,387 --> 00:11:54,979 Know what Nicole said ? 117 00:11:55,219 --> 00:11:56,659 That I'd have been a great Botany teacher... 118 00:11:56,899 --> 00:11:58,723 ...and I was dumb to quit school for you. 119 00:11:58,963 --> 00:12:00,596 That's not what I said. 120 00:12:00,836 --> 00:12:02,564 You've got it all wrong. 121 00:12:02,804 --> 00:12:08,468 When we met you were a mousy student with dull hair 122 00:12:08,708 --> 00:12:11,300 Dirty liar ! 123 00:12:11,540 --> 00:12:14,228 I always had incredibly healthy hair. 124 00:12:14,468 --> 00:12:17,924 I said to myself: "That poor girl needs help." 125 00:12:18,164 --> 00:12:20,852 So I married you. And before long... 126 00:12:21,092 --> 00:12:24,644 you blossomed into a ravishing beauty. 127 00:12:24,884 --> 00:12:26,516 A touching story. No ? 128 00:12:26,756 --> 00:12:30,405 No. Actually when we met I was already enchanting... 129 00:12:30,645 --> 00:12:36,213 ...and you were going nowhere ! I remember ! 130 00:12:36,453 --> 00:12:38,085 What nonsense ! You're dreaming. 131 00:12:38,325 --> 00:12:40,053 You'll be gorgeous when we're married. 132 00:12:40,293 --> 00:12:41,925 Me ? Marry and buck private ? 133 00:12:42,165 --> 00:12:45,813 Don't even mention the Army. 134 00:12:47,781 --> 00:12:49,701 My soldier boy ! 135 00:12:49,941 --> 00:12:51,381 Enough. 136 00:12:51,621 --> 00:12:55,461 May I ? Just to make them jealous. 137 00:13:38,711 --> 00:13:39,671 She's some knock-out. 138 00:13:39,911 --> 00:13:41,543 Fabulous. 139 00:13:44,375 --> 00:13:46,295 She's leaving. 140 00:13:54,984 --> 00:13:57,768 Where are you heading, sweetie ? 141 00:13:58,008 --> 00:14:00,792 You never make it on that wrack...Need a push ? 142 00:14:01,032 --> 00:14:03,624 A little push in the ass ? 143 00:14:07,512 --> 00:14:11,352 Some beauty. Did you see her ass ? 144 00:15:44,523 --> 00:15:46,347 Are you going anywhere special ? 145 00:15:46,587 --> 00:15:49,276 Isn't it boring, being alone ? 146 00:15:49,516 --> 00:15:51,148 Me and my pals could join you. 147 00:15:51,388 --> 00:15:55,036 Do you feel like it ? 148 00:15:55,948 --> 00:16:01,612 Come on...Be a sport. 149 00:16:01,852 --> 00:16:03,580 She's sulking. 150 00:16:03,820 --> 00:16:08,428 Don't get a little smile ? 151 00:16:09,436 --> 00:16:13,276 You're not funny. Leave me alone ! 152 00:16:18,125 --> 00:16:21,869 My pal's a lousy driver. Are you hurt ? 153 00:16:22,109 --> 00:16:24,701 You shouldn't be out alone. 154 00:16:24,941 --> 00:16:26,669 Let go ! 155 00:17:25,279 --> 00:17:27,199 Dis you enjoy the ride ? 156 00:17:31,951 --> 00:17:34,831 How about a little show ? 157 00:17:37,759 --> 00:17:36,511 A curtain-raiser... 158 00:17:36,751 --> 00:17:41,551 Come on, honey. 159 00:17:41,791 --> 00:17:45,344 Please...Leave me alone... 160 00:17:45,584 --> 00:17:48,272 How about unveiling your divine figure ? 161 00:17:49,280 --> 00:17:53,120 Wait...do it with style. 162 00:17:58,832 --> 00:18:00,752 Think of your sisters... 163 00:18:00,992 --> 00:18:02,144 We don't have any ! 164 00:18:02,384 --> 00:18:04,592 If we did, we'd screw them ! 165 00:18:04,832 --> 00:18:06,272 You're mad ! 166 00:18:06,512 --> 00:18:07,952 You're out of your minds. 167 00:18:08,192 --> 00:18:10,304 No more talk. Take it off ! 168 00:18:19,665 --> 00:18:21,969 Take it off ! 169 00:18:30,561 --> 00:18:34,401 What did my friend say ? 170 00:18:35,313 --> 00:18:38,193 Wil you take it off ? 171 00:18:49,090 --> 00:18:52,642 The blouse...take off your blouse ! 172 00:18:56,434 --> 00:19:00,274 Don't cry angel. Stay cool. 173 00:19:04,258 --> 00:19:07,042 She's knock-out ! 174 00:19:08,146 --> 00:19:09,875 I'm cold. 175 00:19:10,115 --> 00:19:12,803 Don't worry we'll warm you up. 176 00:19:26,291 --> 00:19:29,267 It isn't all that bad. 177 00:19:46,404 --> 00:19:47,460 May I ? 178 00:19:51,252 --> 00:19:53,076 Bitch ! 179 00:20:21,925 --> 00:20:23,845 Take your skirt off. 180 00:20:33,397 --> 00:20:36,374 Off with it ! 181 00:21:11,751 --> 00:21:14,823 What an ass !...pure poetry. 182 00:21:15,063 --> 00:21:17,559 I'm getting hard as a rock. 183 00:21:20,679 --> 00:21:23,367 Wil you calm down ? 184 00:21:31,383 --> 00:21:33,880 Will you stop that ? 185 00:21:37,960 --> 00:21:39,688 Come and get it, folks ! 186 00:21:39,928 --> 00:21:42,616 Stop it ! 187 00:21:48,328 --> 00:21:52,168 We're the nicest guys around. 188 00:22:07,577 --> 00:22:10,457 She act like no one's been there before. 189 00:22:10,697 --> 00:22:15,209 She gets around... the little tease. 190 00:22:19,961 --> 00:22:24,761 Slut ! They start at 12 nowadays. 191 00:22:27,689 --> 00:22:30,570 Soon they'll start in the cradle. 192 00:23:40,124 --> 00:23:43,484 Can't get enough of it, can you ? 193 00:23:46,412 --> 00:23:50,252 Now show us how you treat your pals. 194 00:24:18,045 --> 00:24:21,885 Keep your mouth shut... Got that ? 195 00:25:31,152 --> 00:25:32,976 Are you hurt ? 196 00:25:34,464 --> 00:25:34,752 She needs a hospital. 197 00:25:34,992 --> 00:25:37,776 No, I know a doctor. 198 00:25:55,969 --> 00:25:58,849 We'll get the biker later. 199 00:26:55,539 --> 00:26:59,379 Nothing seems broken... Lie down. 200 00:27:37,732 --> 00:27:39,652 Cough. 201 00:27:42,388 --> 00:27:45,461 Turn on your side. 202 00:28:03,653 --> 00:28:06,533 Don't tell anyone...please. 203 00:28:06,773 --> 00:28:08,405 I promise. 204 00:28:08,645 --> 00:28:13,254 Why hide it ? It's nothing to be ashamed of. 205 00:28:14,262 --> 00:28:17,142 I'm ashamed of myself. 206 00:28:20,934 --> 00:28:23,814 I want to die. 207 00:28:24,054 --> 00:28:27,606 You need a couple of days' rest. 208 00:28:27,846 --> 00:28:29,574 Tomorrow I'll be at the clinic. 209 00:28:29,814 --> 00:28:33,366 There's a bed vacant. You can have it. 210 00:28:46,855 --> 00:28:49,735 I'm sorry...must examine you completely. 211 00:29:17,624 --> 00:29:20,408 Are you on the pill ? 212 00:29:21,512 --> 00:29:25,256 I'll be gentle. Tell me if it hurts. 213 00:29:30,968 --> 00:29:32,984 Relax. 214 00:29:44,361 --> 00:29:45,321 Clubs 215 00:29:45,561 --> 00:29:46,329 I pass 216 00:29:46,569 --> 00:29:49,257 I win again. 217 00:29:49,497 --> 00:29:51,129 Here, put your idle hands to work. 218 00:29:51,369 --> 00:29:53,097 Open her up. 219 00:29:55,065 --> 00:29:56,889 Don't spill it. 220 00:29:57,129 --> 00:29:59,625 Next time, do it yourself. 221 00:29:59,865 --> 00:30:00,729 Jerk ! 222 00:30:00,969 --> 00:30:02,697 This is a tough play. 223 00:30:02,937 --> 00:30:05,625 A delicate move. 224 00:30:05,865 --> 00:30:07,306 Where's the beer ? 225 00:30:07,546 --> 00:30:10,426 Take it easy...Whose turn is it ? 226 00:30:16,138 --> 00:30:19,306 Pay attention to the game ! 227 00:30:19,546 --> 00:30:21,946 Play the dummy. 228 00:30:22,186 --> 00:30:23,818 Don't get nasty. 229 00:30:24,058 --> 00:30:25,786 Who threw the ace ? 230 00:30:26,026 --> 00:30:27,658 Speed up the game... 231 00:30:28,666 --> 00:30:31,450 Let him play his own goddam hand. 232 00:30:31,690 --> 00:30:34,378 Listen to this. 233 00:30:41,147 --> 00:30:44,027 He taped it at the zoo. 234 00:30:47,819 --> 00:30:48,779 Play ! 235 00:30:49,787 --> 00:30:50,747 You must have a cock like a mule. 236 00:30:50,987 --> 00:30:54,539 More like tree-trunk. 237 00:30:54,779 --> 00:30:57,467 Assholes ! You don't know anything 238 00:30:57,707 --> 00:30:59,339 Go play with your tree-trunk. 239 00:30:59,579 --> 00:31:02,267 I've played...It's his turn. 240 00:31:07,980 --> 00:31:11,820 Strange...For once I'm the one who's sick. 241 00:31:12,060 --> 00:31:14,748 Pulse is normal. 242 00:31:15,660 --> 00:31:20,460 I see you're in good hands. 243 00:31:23,388 --> 00:31:24,252 I'll be leaving. 244 00:31:24,492 --> 00:31:26,220 So soon ? 245 00:31:26,460 --> 00:31:30,108 I've got to get back to my rags. 246 00:31:39,661 --> 00:31:42,541 Careful with that bike from now on. 247 00:31:42,781 --> 00:31:45,469 You should wear a helmet. 248 00:31:49,261 --> 00:31:51,181 How was my acting ? 249 00:31:51,421 --> 00:31:55,069 Perfect...Thanks. 250 00:32:00,782 --> 00:32:03,662 I found this for you in an old trunk. 251 00:32:03,806 --> 00:32:11,294 I got it in Turkey, a few years ago. 252 00:32:11,534 --> 00:32:14,222 Didn't I tell you ? 253 00:32:15,134 --> 00:32:17,054 Julien's real rock-hound. 254 00:32:17,294 --> 00:32:21,902 Here...they fit together. 255 00:32:22,142 --> 00:32:24,830 We went to Turkey with 2 other nuts... 256 00:32:25,070 --> 00:32:26,702 You're hopeless ! 257 00:32:26,942 --> 00:32:29,535 It's not easy. 258 00:32:29,775 --> 00:32:31,215 The countryside... 259 00:32:31,455 --> 00:32:34,335 ...was breathtaking...Most beautiful views in the world. 260 00:32:34,575 --> 00:32:41,103 And they were on all fours... scratching for rocks for two months. 261 00:32:44,991 --> 00:32:47,871 I'd love a trip like that. 262 00:32:48,783 --> 00:32:52,623 We may go again next year. 263 00:32:53,631 --> 00:32:55,551 You can come along. 264 00:32:55,791 --> 00:32:58,384 That would be great. 265 00:32:58,624 --> 00:33:02,272 I'll ask Jacques on his next leave. 266 00:33:06,064 --> 00:33:07,984 Does he know ? 267 00:33:08,224 --> 00:33:16,672 I'm afraid of his reaction. 268 00:33:17,584 --> 00:33:21,424 Why ? 269 00:33:24,448 --> 00:33:25,696 I don't know. 270 00:33:26,224 --> 00:33:30,065 Listen to me...very carefully. 271 00:33:30,305 --> 00:33:32,033 Let's reverse the roles: 272 00:33:32,273 --> 00:33:37,745 If Jacques was raped by four women, what would you do ? 273 00:33:40,673 --> 00:33:43,553 I'd kill him...that's certain ! 274 00:34:49,747 --> 00:34:52,628 How are you ? What's wrong ? 275 00:35:00,356 --> 00:35:04,004 Those bastards !...Swine ! 276 00:35:04,244 --> 00:35:07,028 Why didn't I know sooner ? 277 00:35:07,268 --> 00:35:08,996 It wouldn't have helped. 278 00:35:09,908 --> 00:35:14,708 Those cowards !...Vermin ! 279 00:35:17,636 --> 00:35:21,477 Shit... 280 00:35:24,309 --> 00:35:28,149 But...you were on your bike... alone...at night... 281 00:35:29,157 --> 00:35:33,861 Is it so unusual ? 282 00:35:34,869 --> 00:35:37,749 How else can I get around ? 283 00:35:38,757 --> 00:35:39,621 What about my work ? 284 00:35:39,861 --> 00:35:44,469 This wasn't for work. 285 00:35:44,709 --> 00:35:48,357 I can't stay home because there are rapists ! 286 00:35:51,190 --> 00:35:54,070 I was on my way to Catherine's... 287 00:35:54,310 --> 00:35:55,942 Not through any jungle ! 288 00:35:57,910 --> 00:36:02,710 I'm going out to cool off... I'll be back. 289 00:36:02,950 --> 00:36:04,678 What about me ? 290 00:36:17,110 --> 00:36:19,991 You...me...It's the same. 291 00:36:21,959 --> 00:36:23,879 Nothing's changed. 292 00:36:25,751 --> 00:36:27,671 You know that. 293 00:36:29,639 --> 00:36:32,519 It's not the same. 294 00:36:33,431 --> 00:36:36,311 You can't understand. 295 00:36:36,551 --> 00:36:38,279 No one can. 296 00:36:38,519 --> 00:36:41,111 My woman... 297 00:36:44,039 --> 00:36:45,959 My love... 298 00:36:47,832 --> 00:36:51,672 My sweet soul... 299 00:36:53,640 --> 00:36:57,480 My weepy spaniel... 300 00:36:57,720 --> 00:37:00,312 My speckled bird... 301 00:37:02,280 --> 00:37:04,200 My lily-white dove... 302 00:37:07,992 --> 00:37:11,832 I'm sorry I get so worked up. 303 00:37:12,072 --> 00:37:15,721 What matters is our love. 304 00:37:42,553 --> 00:37:43,609 Where's the patient ? 305 00:37:43,849 --> 00:37:46,442 It's mine...she's got the flu. 306 00:37:46,682 --> 00:37:49,274 I'm taking care of her myself. 307 00:37:49,514 --> 00:37:53,162 Then I don't have to give her a shot. 308 00:37:53,402 --> 00:37:55,034 I'll go see your mom. 309 00:38:37,323 --> 00:38:40,203 The circus is in town. 310 00:38:44,572 --> 00:38:48,796 I just had to take a look. 311 00:38:49,036 --> 00:38:50,284 The wild animals... 312 00:38:50,524 --> 00:38:53,596 I can't resist them. 313 00:38:55,564 --> 00:38:59,404 Would you try it on for me so I can check something. 314 00:39:27,197 --> 00:39:30,077 Jacques should see you now ! 315 00:39:30,317 --> 00:39:33,005 How is he ? 316 00:39:33,245 --> 00:39:38,718 Fair. The army is no fun. 317 00:39:38,958 --> 00:39:45,486 You make soldiers sound like martyrs, now ! 318 00:39:47,358 --> 00:39:49,278 Step forward. 319 00:39:51,246 --> 00:39:56,046 It toughens them up... makes them strong. 320 00:39:58,878 --> 00:40:01,758 To protect us ! 321 00:40:29,647 --> 00:40:32,527 What's the matter ? 322 00:40:32,767 --> 00:40:35,359 Nothing. 323 00:40:35,600 --> 00:40:40,208 Sorry. I had no time to tidy up. 324 00:40:40,448 --> 00:40:43,040 Tons of work at the office. 325 00:40:43,280 --> 00:40:44,912 How your husband ? 326 00:40:45,152 --> 00:40:46,592 Much better, thanks. 327 00:40:47,792 --> 00:40:51,728 Come help mom make dinner. 328 00:40:52,640 --> 00:40:55,520 You won't need me, will you ? 329 00:40:55,760 --> 00:40:57,488 sorry. 330 00:41:04,161 --> 00:41:06,081 How are you, miss ? 331 00:41:06,321 --> 00:41:07,089 Fine...and you ? 332 00:41:07,329 --> 00:41:08,961 Tip-top ! 333 00:41:09,201 --> 00:41:12,849 Can you close the door ?... There's a draft. 334 00:41:16,641 --> 00:41:19,521 My last shot. 335 00:41:20,529 --> 00:41:26,289 Too bad. I enjoyed our little sessions. 336 00:41:26,529 --> 00:41:29,121 Turn over. 337 00:41:31,089 --> 00:41:33,970 Easy now... 338 00:41:37,762 --> 00:41:39,682 I felt that one ! 339 00:41:45,490 --> 00:41:49,330 Usually you have a lighter touch. 340 00:41:58,882 --> 00:42:00,802 At her age she can't even peel potatoes ! 341 00:42:01,042 --> 00:42:04,691 I've shown her how it's no use. 342 00:42:04,931 --> 00:42:11,267 And her toys ! I give her puppy dolls. She's not it rested. 343 00:42:11,507 --> 00:42:13,235 She likes football and fighting with boys. 344 00:42:13,475 --> 00:42:15,107 A real tomboy. 345 00:42:15,347 --> 00:42:16,787 I don't like dolls. 346 00:42:17,027 --> 00:42:20,003 How will you learn to take care of your babies ? 347 00:42:20,243 --> 00:42:23,891 When I'm big I'll drive trains. 348 00:42:24,131 --> 00:42:26,627 That's not a girl's job. 349 00:42:26,867 --> 00:42:31,572 Right, miss ?... So, won't see you again ? 350 00:42:31,812 --> 00:42:33,444 This was the last visit. 351 00:42:33,684 --> 00:42:37,332 Well goodbay and thanks. 352 00:44:25,768 --> 00:44:30,568 What is it ? 353 00:44:30,808 --> 00:44:33,496 What's wrong ? 354 00:44:36,328 --> 00:44:39,208 I can't go on. 355 00:44:40,312 --> 00:44:45,016 I hate myself. 356 00:44:45,928 --> 00:44:48,808 I feel ugly. 357 00:44:49,048 --> 00:44:52,696 I can't stand being touched. 358 00:45:00,329 --> 00:45:06,089 Nicole, my lovely friend... lack at me. 359 00:45:09,977 --> 00:45:13,817 I feel so alone. 360 00:45:14,825 --> 00:45:16,649 I'll never get over it. 361 00:45:16,889 --> 00:45:19,577 Of course you will. 362 00:45:19,817 --> 00:45:24,330 It's only natural...after what you've been through... 363 00:45:24,570 --> 00:45:28,218 It can't disappear so quickly. 364 00:45:30,090 --> 00:45:32,970 Give yourself a chance. 365 00:45:33,210 --> 00:45:38,778 Come help me with the garden. You'll feel better. 366 00:45:54,091 --> 00:45:58,891 Hi, there. Where's your mom ? 367 00:46:12,379 --> 00:46:14,299 Hi, girls. 368 00:46:20,204 --> 00:46:23,852 How are you ? You look upset. 369 00:46:27,740 --> 00:46:31,580 I've had some day. 370 00:46:31,820 --> 00:46:36,620 I helped a 1200 pound paraplegic cow back on it's feet, all by myself. 371 00:46:36,860 --> 00:46:41,084 Then Mrs. Fauré's pigs had an emergency. 372 00:46:41,324 --> 00:46:44,012 They had sunstroke ! 373 00:46:45,020 --> 00:46:46,844 She was furious. 374 00:46:47,084 --> 00:46:51,693 Sunstroke isn't all that serious for pigs, you know. 375 00:46:51,933 --> 00:46:54,621 I need a shower. 376 00:47:07,053 --> 00:47:09,933 This fabric hurts my eyes. 377 00:47:11,901 --> 00:47:15,741 It's pretty, though. 378 00:47:26,254 --> 00:47:29,134 I lied about the accident. 379 00:47:30,142 --> 00:47:32,062 It wan't true... 380 00:47:36,910 --> 00:47:40,654 I did fall off my bike... but I had help... 381 00:47:41,662 --> 00:47:43,582 I was pushed off. 382 00:47:46,415 --> 00:47:49,295 By whom ? 383 00:47:49,535 --> 00:47:51,263 I don't know who they are. 384 00:47:55,055 --> 00:47:56,975 What are you saying ? 385 00:47:58,079 --> 00:48:02,783 They abducted me...four guys... 386 00:48:03,023 --> 00:48:08,495 I was taken by force, beaten and... 387 00:48:09,503 --> 00:48:12,383 ...raped. 388 00:48:15,216 --> 00:48:17,136 Raped ? What do you mean ? 389 00:48:17,376 --> 00:48:20,064 I mean just that. 390 00:48:20,304 --> 00:48:24,816 Raped ! Screwed, fucked in the ass ! 391 00:48:26,784 --> 00:48:28,704 Bastards ! 392 00:48:35,376 --> 00:48:38,256 It look four of them 393 00:48:47,905 --> 00:48:51,745 My poor baby. 394 00:48:54,577 --> 00:48:56,497 Calm down. 395 00:48:57,505 --> 00:49:01,345 How can I ? 396 00:49:01,585 --> 00:49:06,097 All I want is to murder all four of them. 397 00:49:06,337 --> 00:49:09,025 That don't help you. 398 00:49:12,914 --> 00:49:16,658 How could it have happened ? 399 00:49:21,506 --> 00:49:24,386 What can we do ? 400 00:49:25,490 --> 00:49:30,098 I never saw them before. 401 00:49:30,338 --> 00:49:33,986 I don't know them. 402 00:49:37,778 --> 00:49:40,659 And Jacques ? 403 00:49:44,547 --> 00:49:46,467 You told him ? 404 00:49:47,379 --> 00:49:51,219 Of course. I had to. 405 00:49:53,187 --> 00:49:57,027 You had to ? You know how men are... 406 00:49:59,859 --> 00:50:02,739 They have their pride. 407 00:50:03,747 --> 00:50:07,588 Sometimes it's best to say nothing. 408 00:50:07,828 --> 00:50:12,340 You think he'd leave me ? 409 00:50:15,268 --> 00:50:18,148 No. Telling Jacques was O.K. 410 00:50:20,020 --> 00:50:22,900 But it should end there. 411 00:50:25,828 --> 00:50:29,668 It's really nobody's business. 412 00:50:31,540 --> 00:50:33,460 People talk too much. 413 00:50:39,269 --> 00:50:43,109 We've checked this whole area. 414 00:50:43,349 --> 00:50:46,901 We've got two more hours before Delphine gets out of school. 415 00:50:47,141 --> 00:50:49,829 I'd like to find that shed. 416 00:50:50,069 --> 00:50:54,581 Strange...I'm not sure. I want to anymore. 417 00:50:54,821 --> 00:51:00,389 I've thought it over. You should do something. 418 00:51:01,397 --> 00:51:04,181 Take legal action. 419 00:51:04,421 --> 00:51:08,070 Against whom ? I'll never find them. 420 00:51:08,982 --> 00:51:11,862 How would that help ? 421 00:51:13,830 --> 00:51:16,710 A matter of principle. 422 00:51:16,950 --> 00:51:19,542 You can't let that happen without reacting. 423 00:51:19,782 --> 00:51:22,470 You can pretend nothing happened. 424 00:51:22,710 --> 00:51:25,206 What can I do ? 425 00:51:25,446 --> 00:51:28,134 You've got a medical report. That's evidence. 426 00:51:28,374 --> 00:51:32,022 You file suit against persons unknown. 427 00:51:33,030 --> 00:51:35,911 Maybe. 428 00:51:37,015 --> 00:51:39,703 I'd rather forget it all. 429 00:51:39,943 --> 00:51:45,415 Some women. They get raped, beaten, exploited...and they cry. 430 00:51:45,655 --> 00:51:48,535 That's life. I'd rather forget it. 431 00:51:48,775 --> 00:51:51,271 Now it's all my fault. 432 00:51:51,511 --> 00:51:54,775 Absolutelly ! 433 00:52:46,953 --> 00:52:48,873 What's your mom's occupation ? 434 00:52:49,113 --> 00:52:51,705 Mom does the cooking. 435 00:52:54,729 --> 00:52:56,457 My mom doesn't like cooking. 436 00:52:56,697 --> 00:52:59,386 Which drawing is yours ? 437 00:52:59,626 --> 00:53:01,354 This one. 438 00:53:01,594 --> 00:53:03,226 "Mom does lots of things at home." 439 00:53:03,466 --> 00:53:05,098 What does she do ? 440 00:53:05,338 --> 00:53:08,026 She stay home, she works hard. 441 00:53:09,034 --> 00:53:12,874 "Mom cooks, dad works in an office." 442 00:53:38,747 --> 00:53:44,507 Sundays she relaxes...but often she does the dishes. 443 00:53:55,115 --> 00:53:57,996 "Dad reads, mom vacuums." 444 00:53:59,964 --> 00:54:01,788 Are all Sundays like that ? 445 00:54:02,028 --> 00:54:04,716 Not all, but most of them. 446 00:54:04,956 --> 00:54:06,588 You drew that ? 447 00:54:06,828 --> 00:54:11,436 That one's mine. My dad likes to bowl. 448 00:54:20,124 --> 00:54:22,908 I think we all get raped... 449 00:54:23,148 --> 00:54:26,797 ...constantly...on all levels... 450 00:54:27,037 --> 00:54:31,549 in our social relationships, our work... 451 00:54:31,789 --> 00:54:35,437 ...by those in power. 452 00:54:35,677 --> 00:54:38,269 It's not as dumb as it sounds. 453 00:54:38,509 --> 00:54:40,237 Congratulations ! 454 00:54:40,477 --> 00:54:42,109 So ? We all get raped ? 455 00:54:42,349 --> 00:54:45,037 It's one way of looking at it ! 456 00:54:45,277 --> 00:54:48,829 Next to this great universal rape... 457 00:54:49,069 --> 00:54:50,797 ...the little rape of Nicole is insignificant ! 458 00:54:51,037 --> 00:54:54,590 That's not what I meant. 459 00:54:54,830 --> 00:54:58,478 I just wanted to lift this discussion off the ground. 460 00:54:58,718 --> 00:55:00,350 "Off the ground" ! Thanks ! 461 00:55:00,590 --> 00:55:04,238 I don't have a way with words, today. 462 00:55:04,478 --> 00:55:08,030 Have some tomatoes... 463 00:55:09,038 --> 00:55:10,958 from the garden. 464 00:55:14,750 --> 00:55:17,630 Make room for me. 465 00:55:20,558 --> 00:55:22,479 Marvelous ! 466 00:55:22,719 --> 00:55:25,407 Do animals rape each other ? 467 00:55:25,647 --> 00:55:30,063 I was getting to that... before you interrupted. 468 00:55:30,303 --> 00:55:32,031 We're all ears, hubby, dear. 469 00:55:32,271 --> 00:55:34,863 I was about to say that... 470 00:55:35,103 --> 00:55:37,791 ...animals resemble us in the male-female roles... 471 00:55:38,031 --> 00:55:41,583 ...but not in terms of rape. 472 00:55:41,823 --> 00:55:44,511 Sex only takes place... 473 00:55:44,751 --> 00:55:47,439 ...when the female is in heat, and with her consent. 474 00:55:47,679 --> 00:55:50,271 And other times the males are only mildly interested in sex... 475 00:55:50,511 --> 00:55:51,664 ...or not at all. 476 00:55:51,904 --> 00:55:55,072 Whereas you guys are ready anytime, any place. 477 00:55:55,312 --> 00:55:57,040 The laws of nature ! 478 00:55:57,280 --> 00:56:00,832 So, bulls are less dangerous than men. 479 00:56:01,072 --> 00:56:04,720 Of course. Bulls don't see cows as sex-objects. 480 00:56:07,552 --> 00:56:11,392 What'll you do if you find these guys ? 481 00:56:13,360 --> 00:56:16,144 I'm not sure yet. 482 00:56:16,384 --> 00:56:18,112 I know what I would do ! 483 00:56:18,352 --> 00:56:22,001 I'd break their heads... One at a time. 484 00:56:22,241 --> 00:56:23,969 Very smart ! 485 00:56:24,209 --> 00:56:27,665 Maybe not. But I'd fool good. 486 00:56:27,905 --> 00:56:30,689 We can't have you dispensing justice. 487 00:56:30,929 --> 00:56:34,481 Nicole should take legal action. The cops can do the rest. 488 00:56:34,721 --> 00:56:36,161 No way. 489 00:56:36,401 --> 00:56:37,265 It's their job. 490 00:56:37,505 --> 00:56:40,193 I said: No. We 'll handle it ourselves. 491 00:56:40,433 --> 00:56:44,081 It's nobody, else's business. 492 00:56:44,321 --> 00:56:45,953 Don't get mad. 493 00:56:46,193 --> 00:56:47,633 Take it easy. 494 00:56:47,874 --> 00:56:49,314 I'm not mad ! 495 00:56:49,554 --> 00:56:50,898 but I will be soon ! 496 00:56:51,138 --> 00:56:54,594 We're spending too much time on this. 497 00:56:55,506 --> 00:56:57,522 What's that ? 498 00:57:01,890 --> 00:57:03,234 The cow as a sex-object ? 499 00:57:03,474 --> 00:57:09,042 She's stunning. 500 00:58:02,564 --> 00:58:03,716 That's the second one... 501 00:58:03,956 --> 00:58:06,644 The infection comes from the mother. 502 00:58:07,268 --> 00:58:10,244 Don't feed her for two days. 503 00:58:10,484 --> 00:58:13,364 I'll leave you some medication. 504 00:58:17,253 --> 00:58:19,173 I don't want to cut myself off. 505 00:58:19,413 --> 00:58:23,925 Keeping house can isolate you. 506 00:58:24,165 --> 00:58:25,797 Let's rob a bank. 507 00:58:26,037 --> 00:58:26,805 You're the hostages. 508 00:58:27,045 --> 00:58:27,717 I wanna be a gangster. 509 00:58:27,957 --> 00:58:29,685 Forget it. You're a teller. 510 00:58:29,925 --> 00:58:33,477 No ! I wanna do the hold-up. 511 00:58:35,253 --> 00:58:37,269 They won't let me be a gangster. 512 00:58:37,509 --> 00:58:38,373 What, sweetheart ? 513 00:58:38,613 --> 00:58:40,149 They won't let me be a gangster. 514 00:59:19,559 --> 00:59:21,479 Let's stop for a cigarette. 515 01:00:04,632 --> 01:00:05,688 Let's walk a little. 516 01:00:06,024 --> 01:00:08,521 What's the rush ? 517 01:00:09,625 --> 01:00:12,409 Sometimes I don't understand you. 518 01:00:12,649 --> 01:00:14,377 I can't stand that any more... 519 01:00:14,617 --> 01:00:18,169 And I can't stand not making love. 520 01:00:18,601 --> 01:00:21,001 It's been two months. 521 01:00:21,337 --> 01:00:22,969 Is that normal ? 522 01:00:23,305 --> 01:00:25,801 What is "normal" ? 523 01:00:26,809 --> 01:00:30,649 There's no prescribed quota. 524 01:00:32,041 --> 01:00:33,385 How about self-control. 525 01:00:33,625 --> 01:00:37,370 That's easier for women than men. 526 01:00:37,610 --> 01:00:40,106 If you say so ! 527 01:00:40,346 --> 01:00:43,130 Without getting too philosophical... 528 01:00:43,370 --> 01:00:48,842 I want you...is that such imposition ? 529 01:00:49,082 --> 01:00:50,810 Dummy ! 530 01:00:55,562 --> 01:00:57,482 It'll take time... 531 01:00:59,258 --> 01:01:00,410 ...and patience. 532 01:01:17,547 --> 01:01:21,387 Do you prefer living on the ground or in the air ? 533 01:01:21,627 --> 01:01:23,451 In the air. 534 01:01:33,099 --> 01:01:34,924 Let's follow them. 535 01:02:50,718 --> 01:02:54,654 You were very brave. 536 01:02:56,334 --> 01:03:00,367 Daddy wiil be proud of you. 537 01:03:00,607 --> 01:03:03,295 A real little man. 538 01:03:08,143 --> 01:03:09,871 Being scared is normal. 539 01:03:10,111 --> 01:03:13,855 Life has worse things in store. 540 01:03:14,863 --> 01:03:17,551 Tell me your name again. 541 01:03:17,791 --> 01:03:21,535 Sylvie Vertot. 542 01:03:41,168 --> 01:03:43,568 O.K...that's it ! 543 01:03:57,729 --> 01:03:58,881 Where does your husband work ? 544 01:03:59,121 --> 01:04:02,769 In a garage, near St. Martin Square. 545 01:04:03,201 --> 01:04:06,561 Our wedding picture. Five years ago. 546 01:05:42,612 --> 01:05:44,532 I was furious ! 547 01:05:44,964 --> 01:05:51,205 ...there he was...relaxed... flirting with a customer... 548 01:05:52,693 --> 01:05:55,093 ...ready to do it again. 549 01:05:56,485 --> 01:05:58,981 Exactly. 550 01:06:12,373 --> 01:06:15,253 I can't forget what you said in the car. 551 01:06:15,781 --> 01:06:20,966 I can't pretend it didn't happen. 552 01:06:21,494 --> 01:06:23,894 I should have filed suit. 553 01:06:25,286 --> 01:06:27,782 It's too late now. 554 01:06:29,174 --> 01:06:33,494 It's not. We can get legal advice. 555 01:06:34,694 --> 01:06:37,382 You still have the medical report ? 556 01:06:39,734 --> 01:06:41,366 Remember I mentioned meeting a young woman... 557 01:06:42,662 --> 01:06:46,022 ...at a dinner-party ? She's a lawyer. 558 01:06:46,262 --> 01:06:48,567 She can advice us. 559 01:06:48,807 --> 01:06:53,607 Let's no waste any more time... 560 01:06:53,847 --> 01:06:56,535 Not just for your sake, for other women,too. 561 01:06:58,887 --> 01:07:00,423 You're right. 562 01:07:01,911 --> 01:07:06,135 I'll ask Jacques on his next leave. 563 01:07:08,295 --> 01:07:11,847 That means another delay... 564 01:07:12,087 --> 01:07:14,775 You don't need Jacques' permission. 565 01:07:16,263 --> 01:07:19,528 You've got wings...fly ! 566 01:07:29,656 --> 01:07:32,056 I'll beat the shit out of him ! 567 01:07:39,496 --> 01:07:41,704 No, I want all four of them caught. 568 01:07:41,944 --> 01:07:45,496 It happened to me. You seem to forget that. 569 01:07:45,737 --> 01:07:48,425 OK...Settle your own score. 570 01:07:48,665 --> 01:07:53,177 I want to take legal action. 571 01:07:53,417 --> 01:07:55,145 That involves me too...since you'll be my wife... 572 01:07:55,385 --> 01:07:57,017 I'll look like an asshole. 573 01:07:58,409 --> 01:08:00,905 What are you saying ? 574 01:08:01,145 --> 01:08:04,697 Your image...your pride... that's all you worry about ? 575 01:08:04,937 --> 01:08:08,585 An asshole and a rape victim ! The perfect couple ! 576 01:08:08,825 --> 01:08:13,337 OK...I'm old fashioned... 577 01:08:13,577 --> 01:08:17,226 tormented...a mass of contradictions. 578 01:08:18,618 --> 01:08:20,922 That's what attracted you. 579 01:08:21,162 --> 01:08:23,850 I'm doing it for you and for me. 580 01:08:24,090 --> 01:08:27,738 Try to understand that. 581 01:08:27,978 --> 01:08:29,706 To get us back together. 582 01:08:32,250 --> 01:08:33,690 I can't let those guys go around... 583 01:08:33,930 --> 01:08:36,618 ...raping girls like it was their right. 584 01:08:36,858 --> 01:08:41,178 What do you care ? Can you change society ? 585 01:08:41,418 --> 01:08:44,107 What would you do ? 586 01:08:44,539 --> 01:08:46,939 How would you solve it ? 587 01:08:48,427 --> 01:08:50,827 Will jail change them ? 588 01:08:55,003 --> 01:08:58,459 There's no easy answer. 589 01:08:59,851 --> 01:09:02,347 We're trapped on all sides. 590 01:09:06,523 --> 01:09:09,019 What a show-off ! 591 01:09:09,259 --> 01:09:13,868 You're not at the rodeo. 592 01:09:16,796 --> 01:09:20,540 Shit !...What's so funny ? 593 01:09:20,780 --> 01:09:24,428 What a hotshot ! 594 01:09:25,820 --> 01:09:28,124 A real Steve McQueen ! 595 01:09:28,364 --> 01:09:30,092 A kid I knew... 596 01:09:30,332 --> 01:09:32,924 ...smashed up on his bike and died yesterday. 597 01:09:33,164 --> 01:09:35,852 Little brat whose dad bought him an 850cc. 598 01:09:36,668 --> 01:09:37,628 Couldn't ride worth shit. 599 01:09:37,868 --> 01:09:39,788 What's so funny ? 600 01:09:40,029 --> 01:09:41,661 I knew him too. 601 01:09:41,901 --> 01:09:43,629 He was bound to crack up. 602 01:09:43,869 --> 01:09:46,461 Get a load of that piece. 603 01:09:47,085 --> 01:09:48,429 She's something ! 604 01:10:11,422 --> 01:10:13,246 I'd love to ream her ass ! 605 01:10:13,486 --> 01:10:15,310 Leave it to cowboy. 606 01:10:29,662 --> 01:10:32,542 She acts as if I didn't exist. 607 01:10:32,782 --> 01:10:34,510 She doesn't listen to me. 608 01:10:34,750 --> 01:10:37,343 You're not giving her much support. 609 01:10:37,583 --> 01:10:41,135 For what ? To put four creeps in jail who'll be... 610 01:10:41,375 --> 01:10:43,103 ...worse when they get out ? 611 01:10:44,015 --> 01:10:46,895 We can prevent rape from... 612 01:10:47,135 --> 01:10:48,863 ...becoming a national pastime. 613 01:10:49,103 --> 01:10:51,695 By appealing to bourgeois justice ? 614 01:10:51,935 --> 01:10:55,583 Why not use bourgeois justice to expose filth ?... 615 01:10:55,823 --> 01:10:56,591 That wouldn't make us... 616 01:10:56,831 --> 01:10:58,463 ...accomplices. 617 01:10:58,703 --> 01:11:01,391 The laws are made by men, for men. 618 01:11:02,303 --> 01:11:05,087 So we live in a male dominated society ! 619 01:11:05,327 --> 01:11:08,016 That's no excuse. 620 01:11:08,256 --> 01:11:10,848 The four creeps go to jail. When they get out... 621 01:11:11,088 --> 01:11:13,776 ...it's the same old world: sex and violence. 622 01:11:14,016 --> 01:11:16,608 We can't wait for the world to change... 623 01:11:16,848 --> 01:11:18,576 ...to take action. 624 01:11:18,816 --> 01:11:22,368 Why should we spare rapists ? 625 01:11:22,608 --> 01:11:25,296 They should be shown their offense is serious. 626 01:11:25,536 --> 01:11:27,168 Will their punishment... 627 01:11:27,408 --> 01:11:30,096 really scare those creeps ? 628 01:11:31,776 --> 01:11:33,888 You think they're all sick freaks. 629 01:11:34,128 --> 01:11:35,857 Many aren't like that. 630 01:11:36,097 --> 01:11:38,689 Any could be a rapist... You...me...him. 631 01:11:39,601 --> 01:11:42,577 I think you want to stop this discussion... 632 01:11:42,817 --> 01:11:45,409 because it disturbs you. 633 01:11:45,649 --> 01:11:47,089 Not ta all ! 634 01:11:48,097 --> 01:11:51,169 It's for her sake. Not mine. 635 01:11:51,409 --> 01:11:53,137 She dosn't realize how rough it'll be. 636 01:11:55,009 --> 01:11:56,929 Have it your way. 637 01:11:58,897 --> 01:12:00,817 It was awful. But now it's over. 638 01:12:01,057 --> 01:12:03,650 No point in insisting. 639 01:12:06,578 --> 01:12:11,378 I think you got raped. 640 01:12:16,130 --> 01:12:19,010 You've read my petition ? 641 01:12:19,250 --> 01:12:20,978 What ? 642 01:12:21,218 --> 01:12:24,770 It's in the kitchen. It says: "I'm sick of washing." 643 01:12:25,778 --> 01:12:30,578 How about getting me a washing-machine ? 644 01:12:39,267 --> 01:12:42,051 I'm scared of breaking my little woman. 645 01:12:42,291 --> 01:12:46,899 You don't mind If I break my back doing laundry ! 646 01:12:47,811 --> 01:12:49,731 I can't take it any more. 647 01:12:54,579 --> 01:12:58,419 It is a lot of work for those tiny mitts. 648 01:13:00,292 --> 01:13:03,172 Will you be real nice to me ? 649 01:13:03,412 --> 01:13:06,100 I will, if you will. 650 01:13:08,932 --> 01:13:10,852 Do I get the washing-machine ? 651 01:13:11,860 --> 01:13:13,780 You know how to handle me. 652 01:13:47,333 --> 01:13:50,213 A beer ! I got newspapers to deliver. 653 01:13:56,021 --> 01:13:58,902 What about the Zurich airport ? Some disgrace. 654 01:13:59,142 --> 01:14:01,734 In the newspaper business you get used to bad news. 655 01:14:06,582 --> 01:14:10,422 Taking hostages is revolting. 656 01:14:11,334 --> 01:14:14,214 Cowards...using innocent bystanders. 657 01:14:18,102 --> 01:14:19,062 Disgusting. 658 01:14:19,974 --> 01:14:20,934 The only way... 659 01:14:21,174 --> 01:14:23,862 ...to stop them is the death penalty. 660 01:14:24,102 --> 01:14:26,695 It wouln't stop those guys. 661 01:14:26,935 --> 01:14:28,663 They'd think twice. 662 01:14:28,903 --> 01:14:31,495 No if you cut off their heads ! 663 01:14:34,423 --> 01:14:36,343 Enough politics. Pour me a martini. 664 01:14:44,935 --> 01:14:48,775 Sure you want to go through with this ? It won't be easy. 665 01:14:49,015 --> 01:14:51,703 Cross a criminations investigations, lies... 666 01:14:51,943 --> 01:14:53,575 ...even slander. 667 01:14:54,584 --> 01:14:58,424 You might suddenly become the accused... 668 01:14:59,336 --> 01:15:03,176 Look at this cartoon. 669 01:15:04,184 --> 01:15:06,104 "SHE LED US ON", plead men who raped goat. 670 01:15:06,344 --> 01:15:07,976 Sum it all up. 671 01:15:12,824 --> 01:15:14,744 Not far off ! 672 01:15:14,984 --> 01:15:19,496 I hesitated a long time...The legal process scared me. 673 01:15:20,504 --> 01:15:23,385 But now I'm sure. 674 01:15:23,625 --> 01:15:27,177 A silent victim is an accomplice. 675 01:15:27,417 --> 01:15:29,145 I'll see it through. 676 01:15:29,385 --> 01:15:31,977 You're no longer alone. 677 01:15:32,217 --> 01:15:34,905 Our goal is not to jail these men. 678 01:15:35,145 --> 01:15:37,737 But to speak out and break... 679 01:15:37,977 --> 01:15:39,705 ...this wall of silence. 680 01:15:40,617 --> 01:15:42,537 It seems like conspiracy of silence... 681 01:15:44,505 --> 01:15:46,425 It's too disturbing... 682 01:15:52,138 --> 01:15:54,058 Do you carry burlap ? 683 01:15:54,298 --> 01:15:56,026 Of course. Jean-Louis, help this lady. 684 01:16:10,378 --> 01:16:13,258 Where's the burlap ? 685 01:16:14,266 --> 01:16:17,146 You should know where. 686 01:16:17,386 --> 01:16:19,978 Where is your burlap ? 687 01:16:20,218 --> 01:16:21,947 He can shove it ! 688 01:16:22,187 --> 01:16:26,699 That's no way to talk ! 689 01:16:27,707 --> 01:16:30,587 What do you mean my burlap... 690 01:16:30,827 --> 01:16:35,339 "My" burlap fed you and put you through school ! 691 01:16:36,347 --> 01:16:38,267 You heard that, Madame ? 692 01:16:38,507 --> 01:16:40,139 Without "my" burlap you'd be in a factory. 693 01:16:40,379 --> 01:16:43,067 So get off your high horse ! 694 01:16:43,307 --> 01:16:45,899 Here's the burlap... 695 01:16:46,139 --> 01:16:49,788 Right under your nose, dummy. 696 01:16:52,620 --> 01:16:54,540 You won't find the price on it. 697 01:16:54,780 --> 01:16:57,468 You're supposed to know the price. 698 01:16:57,708 --> 01:16:59,340 Use your head once in a while. 699 01:17:00,348 --> 01:17:03,228 Our future book-keeper ! 700 01:17:03,468 --> 01:17:05,100 Such a son ! Why is God punishing me ? 701 01:17:05,340 --> 01:17:08,988 That boy is a half-wit. 702 01:17:09,228 --> 01:17:09,996 Guess why ! 703 01:17:10,236 --> 01:17:12,828 Because we didn't belt you enough. That's why ! 704 01:17:31,021 --> 01:17:33,901 It's only just starting. 705 01:17:36,829 --> 01:17:38,749 It'll go on for years. 706 01:17:39,661 --> 01:17:43,501 Questions, investigations, gossip. 707 01:17:45,469 --> 01:17:46,430 I know. 708 01:17:54,062 --> 01:17:55,982 What about your job ? 709 01:17:56,990 --> 01:17:58,910 Your patients will love it ! 710 01:18:00,782 --> 01:18:01,742 Please, stop. 711 01:18:04,670 --> 01:18:08,510 Jacques is right why spread it around ? 712 01:18:08,750 --> 01:18:13,262 It's not for the fun of it. 713 01:18:19,071 --> 01:18:20,991 It's no one's business. 714 01:18:21,903 --> 01:18:24,783 You're wrong. It's eneryone's business. 715 01:18:29,631 --> 01:18:31,551 What good will it do ? 716 01:18:38,223 --> 01:18:40,143 Jacques is fine young man. 717 01:18:43,071 --> 01:18:44,992 People respect him. That's important. 718 01:18:48,784 --> 01:18:50,704 The dirt will rub off on you. 719 01:18:52,672 --> 01:18:54,592 I'll get married in white to look cleaner. 720 01:19:00,304 --> 01:19:02,224 Anyway, you won't win. 721 01:19:02,464 --> 01:19:03,232 Why not ? 722 01:19:05,104 --> 01:19:09,904 That's how it is, how it's always been. 723 01:19:10,912 --> 01:19:14,753 You're not the first nor the last woman to get raped. 724 01:19:17,585 --> 01:19:18,545 Life is violent... 725 01:19:19,553 --> 01:19:23,393 and you can't change human nature. 726 01:19:25,265 --> 01:19:26,225 Stop it ! 727 01:19:29,153 --> 01:19:31,073 Things have to change. 728 01:19:31,985 --> 01:19:33,905 Why accept everything ? 729 01:19:35,873 --> 01:19:36,833 Listen to yourself... 730 01:19:37,745 --> 01:19:40,626 You're so passive. I'm ashamed of you. 731 01:19:41,634 --> 01:19:43,554 Then get out ! 732 01:19:57,906 --> 01:19:59,826 You've become tough. 733 01:20:00,834 --> 01:20:02,754 You've changed. 734 01:20:04,626 --> 01:20:08,466 You're all against me. You don't understand. 735 01:20:11,395 --> 01:20:14,275 We understand things differently. 736 01:20:39,188 --> 01:20:40,052 Name ? 737 01:20:40,292 --> 01:20:41,060 Sorel. 738 01:20:41,300 --> 01:20:42,068 First name ? 739 01:20:42,308 --> 01:20:44,036 Nicole. 740 01:20:44,276 --> 01:20:45,044 Age ? 741 01:20:45,860 --> 01:20:46,916 25. 742 01:20:48,404 --> 01:20:48,884 Occupation ? 743 01:20:49,124 --> 01:20:50,756 Nurse. 744 01:20:50,996 --> 01:20:52,628 Married ? 745 01:20:52,868 --> 01:20:54,308 No. 746 01:20:54,548 --> 01:20:55,604 Address ? 747 01:20:56,420 --> 01:20:57,476 10 Rue Victor Hugo. 748 01:21:08,949 --> 01:21:10,869 Now give me a full statement. 749 01:21:11,877 --> 01:21:14,757 I was on my way to visit friends. 750 01:21:16,533 --> 01:21:18,549 I stopped in a café to buy cigarettes. 751 01:21:19,557 --> 01:21:21,477 Those men were there. 752 01:21:23,253 --> 01:21:25,269 That was your first time in that café ? 753 01:21:26,181 --> 01:21:27,237 Yes, the first time. 754 01:21:27,477 --> 01:21:30,069 When did you notice them ? 755 01:21:30,981 --> 01:21:32,037 As I left. 756 01:21:32,949 --> 01:21:36,790 They made some comments. It happened very fast. 757 01:21:38,662 --> 01:21:39,718 What sort of comments ? 758 01:21:40,534 --> 01:21:43,510 You know...the usual ones... 759 01:21:44,518 --> 01:21:46,438 Remember anything specific ? 760 01:21:49,270 --> 01:21:52,150 "Want a push in the ass ?", things like that. 761 01:21:54,982 --> 01:21:56,998 All four were there ? 762 01:21:57,910 --> 01:21:58,870 I only saw two. 763 01:22:00,838 --> 01:22:03,719 You're sure the other two weren't there ? 764 01:22:04,631 --> 01:22:05,591 I only saw two then... 765 01:22:08,519 --> 01:22:10,439 but there were people outside. 766 01:22:13,271 --> 01:22:15,191 You're sure they're the men ? 767 01:22:17,159 --> 01:22:19,079 How could I forget ? 768 01:22:21,911 --> 01:22:23,831 Here, sign these. 769 01:22:24,839 --> 01:22:27,623 "All's well, great weather, blue skies." 770 01:22:27,863 --> 01:22:29,591 "Blue skies, great weather, all's well." 771 01:22:30,599 --> 01:22:33,384 "Great weather, blue skies, all's well." 772 01:22:33,624 --> 01:22:35,352 "Blue weather, well skies, all's great." 773 01:22:36,360 --> 01:22:39,240 What talent ! Shall we eat ? 774 01:22:53,592 --> 01:22:55,512 Let's kill the bottle ! 775 01:22:56,424 --> 01:22:57,480 I've had enough. 776 01:22:59,352 --> 01:23:01,273 To the Army ! 777 01:23:02,281 --> 01:23:04,105 Captain, Sir. 778 01:23:04,345 --> 01:23:05,977 All good things must end ! 779 01:23:06,217 --> 01:23:07,081 Will you miss it ? 780 01:23:09,913 --> 01:23:13,753 No. Now I'm an adult. 781 01:23:15,625 --> 01:23:17,641 Yesterday I was at Yves' office. 782 01:23:18,457 --> 01:23:20,473 His four-year old son... 783 01:23:20,713 --> 01:23:23,401 ...looked at the maps and drawings... 784 01:23:24,313 --> 01:23:26,233 ...on the walls and said: 785 01:23:26,473 --> 01:23:28,201 "So that's what life is like !" 786 01:23:30,074 --> 01:23:32,954 "Is that really life ?" 787 01:23:41,642 --> 01:23:42,602 I must talk to you. 788 01:23:44,474 --> 01:23:48,026 I'm all ears. I'd rather be all arms... 789 01:23:48,266 --> 01:23:49,322 I'm serious. 790 01:23:52,154 --> 01:23:53,114 Go ahead. 791 01:23:56,042 --> 01:23:57,002 I'm taking legal action. 792 01:23:57,915 --> 01:23:59,067 Not that again ! 793 01:23:59,307 --> 01:24:02,763 I thought we were through with that. 794 01:24:06,555 --> 01:24:08,475 We aren't. 795 01:24:09,387 --> 01:24:11,307 It's been 6 months ! I thought... 796 01:24:11,547 --> 01:24:13,275 ...you understood: we're together... 797 01:24:16,203 --> 01:24:18,123 Yes...together... 798 01:24:19,035 --> 01:24:20,955 But we don't think alike. 799 01:24:21,867 --> 01:24:25,803 You're smart..try to understand... 800 01:24:26,716 --> 01:24:27,676 That you're right ? 801 01:24:29,644 --> 01:24:31,564 Don't treat me like an enemy. 802 01:24:33,436 --> 01:24:34,396 I can't reach you. 803 01:24:37,228 --> 01:24:39,244 Where do I fit in ? 804 01:24:41,116 --> 01:24:43,996 You talk like you're the victim. 805 01:24:45,868 --> 01:24:48,844 You and your humanitarian speeches... 806 01:24:49,660 --> 01:24:53,596 Always defending the oppressed. 807 01:24:53,836 --> 01:24:55,469 I forbid you to take action. 808 01:24:55,709 --> 01:24:59,357 If you do, I'm through. Choose me or that filth. 809 01:25:01,133 --> 01:25:02,957 I did. Last Friday. 810 01:25:03,197 --> 01:25:05,117 You did what ? 811 01:25:06,029 --> 01:25:09,869 I made a formal complaint to the police. 812 01:25:10,877 --> 01:25:12,797 That's it. You're on your own. 813 01:25:14,765 --> 01:25:16,685 I'll take you home. 814 01:26:05,599 --> 01:26:09,439 We'd had some grain dust looking fo laughs... 815 01:26:09,679 --> 01:26:12,367 Tell that to the judge. 816 01:26:14,239 --> 01:26:16,159 We got carried away... 817 01:26:18,127 --> 01:26:20,047 You're a man.You know... 818 01:26:20,960 --> 01:26:22,880 It's your mess not mine. 819 01:26:24,848 --> 01:26:26,768 Why only question me ? 820 01:26:28,640 --> 01:26:28,640 Don't worry. Your pals are next... 821 01:26:30,608 --> 01:26:33,488 ...once you help us find them. 822 01:26:37,184 --> 01:26:38,240 Jean-Louis Garand ? 823 01:26:45,008 --> 01:26:45,872 That's me. 824 01:26:46,112 --> 01:26:48,416 Police. Come along. 825 01:26:48,656 --> 01:26:50,673 What do they want with you ? 826 01:26:50,913 --> 01:26:51,681 I'll be right back. 827 01:26:51,921 --> 01:26:53,649 It's just a formality. 828 01:26:53,889 --> 01:26:55,425 I'll get Dad. 829 01:26:55,665 --> 01:26:57,489 No don't ! I'll be back. 830 01:26:57,729 --> 01:26:58,401 Come along. 831 01:26:58,641 --> 01:27:01,329 Wait...your coat ! 832 01:27:36,802 --> 01:27:40,642 It'll be all right. I'll call you tonight. 833 01:27:50,291 --> 01:27:51,251 JUDGE'S CHAMBERS. 834 01:27:52,163 --> 01:27:55,043 Why didn't you file a complaint sooner ? 835 01:27:57,011 --> 01:28:00,851 At first I wanted to forget the whole thing. 836 01:28:01,091 --> 01:28:02,819 A mistake. 837 01:28:04,691 --> 01:28:09,491 But when I found one of them I made up my mind. 838 01:28:11,363 --> 01:28:15,204 The men say you smiled at them in the café... 839 01:28:17,172 --> 01:28:19,092 ...that you indicated consent. 840 01:28:20,964 --> 01:28:21,924 I was abducted... 841 01:28:22,164 --> 01:28:25,812 ...beaten and raped. There was no consent. 842 01:28:26,724 --> 01:28:30,564 It's unwise to be out alone at night on a deserted road. 843 01:28:31,572 --> 01:28:34,452 I can't stay shut in because of rapist ! 844 01:28:35,364 --> 01:28:37,284 I was going to visit friends. 845 01:28:38,292 --> 01:28:42,132 The world is full of violence. One must remembered that. 846 01:28:44,005 --> 01:28:44,965 And submit to it ? 847 01:28:49,813 --> 01:28:51,733 No. But we can't change the world. 848 01:28:53,605 --> 01:28:54,565 Why not ? 849 01:28:56,533 --> 01:29:00,373 These young men claim it was a game at first for you, too. 850 01:29:01,285 --> 01:29:04,933 Certain attitudes may encourage... 851 01:29:05,173 --> 01:29:07,093 What attitudes ? 852 01:29:08,005 --> 01:29:10,885 Women must be very careful. 853 01:29:11,893 --> 01:29:13,238 Sometimes they play with fire. 854 01:29:13,478 --> 01:29:16,646 But I ignored them completly. 855 01:29:17,654 --> 01:29:22,454 The boundary between consent and non-consent is vague. 856 01:29:23,366 --> 01:29:26,246 Even a glance can be misinterpreted. 857 01:29:28,214 --> 01:29:33,974 Your honor. Who is the accused ? They or I ? 858 01:29:37,766 --> 01:29:40,646 Don't let my questions upset you. My job is to find out. 859 01:29:41,655 --> 01:29:44,535 I know it's unpleasant, but it's necessary. 860 01:29:45,447 --> 01:29:46,407 I already told the police. 861 01:29:48,375 --> 01:29:50,295 You filed a complaint. 862 01:29:52,167 --> 01:29:54,087 The men are defending themselves. 863 01:29:54,327 --> 01:29:56,055 I'm trying establish the truth. 864 01:30:00,807 --> 01:30:03,687 Now, let's put some order info this. 865 01:30:04,695 --> 01:30:08,247 I'll dictate your statement. And If it isn't exactly... 866 01:30:08,487 --> 01:30:10,408 what you want to say, stop me. 867 01:30:11,416 --> 01:30:12,376 Take this down. 868 01:30:15,208 --> 01:30:20,968 "On Saturday, July 9, 1977 at about 7 PM. 869 01:30:21,976 --> 01:30:24,856 "I was riding my motorcycle... 870 01:30:26,728 --> 01:30:31,528 "...to the home of my friends Julien and Catherine Buissard... 871 01:30:32,536 --> 01:30:36,376 "to spend the evening with them... 872 01:30:44,009 --> 01:30:45,929 Bye. See you soon. 873 01:30:47,897 --> 01:30:48,857 Seen the X Ray ? 874 01:30:49,769 --> 01:30:51,689 Shelft need suction. 875 01:30:53,657 --> 01:30:58,457 Alert the intensive care unit... 876 01:31:01,289 --> 01:31:03,785 And you ? How are you doing ? 877 01:31:04,025 --> 01:31:06,137 Fine. But it's not easy. 878 01:31:07,050 --> 01:31:11,850 I'm here, if you need help. 879 01:31:45,499 --> 01:31:46,459 WHAT ABOUT ME ? 880 01:32:26,732 --> 01:32:30,572 Yes...about six o'clock, near the hospital ? 881 01:32:38,301 --> 01:32:40,221 Ok, I'll be there. 882 01:32:44,973 --> 01:32:50,733 I said to myself: "What can you lose ?" 883 01:32:52,701 --> 01:32:53,661 You were right. 884 01:32:57,453 --> 01:32:59,373 It must be awful for you. 885 01:33:04,222 --> 01:33:06,142 I really don't understand... 886 01:33:07,054 --> 01:33:08,974 We were so happy together... 887 01:33:13,822 --> 01:33:17,662 What will happen to us ? He'll lose his job, everything... 888 01:33:18,574 --> 01:33:21,454 All I know is how to raise kids. 889 01:33:23,422 --> 01:33:24,382 Help me. 890 01:33:26,254 --> 01:33:28,174 How can I ? 891 01:33:29,182 --> 01:33:31,103 Drop the charges. 892 01:33:32,015 --> 01:33:33,935 I can't 893 01:33:34,943 --> 01:33:37,823 They were wrong...anyone can make a mistake... 894 01:33:39,695 --> 01:33:42,575 They went too far... Didn't you ever ? 895 01:33:43,583 --> 01:33:45,503 Think of my kids. 896 01:33:46,415 --> 01:33:49,295 If their father goes to jail, you destroy four lives. 897 01:33:51,263 --> 01:33:57,023 I can't reverse the process. It would be wrong... 898 01:33:57,263 --> 01:34:00,816 Not only for myself... but for other women. 899 01:34:01,728 --> 01:34:03,360 Other women ! 900 01:34:03,600 --> 01:34:07,536 Big words ! I'm a woman, too. 901 01:34:07,776 --> 01:34:09,504 Female solidarity ! 902 01:34:10,416 --> 01:34:13,296 You have no permanent injuries... no broken bones. 903 01:34:15,264 --> 01:34:17,184 Help me ! 904 01:34:20,976 --> 01:34:22,896 You don't know how it felt... it was hell. 905 01:34:24,864 --> 01:34:29,377 You don't understand. 906 01:34:29,617 --> 01:34:30,577 I can't drop the charges. 907 01:34:32,545 --> 01:34:34,177 It's your petty pride ! 908 01:34:34,417 --> 01:34:37,297 Your conceit. 909 01:34:39,265 --> 01:34:41,953 What a production ! Just 'cause you got screwed ! 910 01:34:42,193 --> 01:34:44,017 It didn't kill you... 911 01:34:45,025 --> 01:34:47,905 But my life is ruined ! 912 01:34:52,657 --> 01:34:56,498 What'll I tell my kids ? You don't give a damn, do you ? 913 01:35:29,187 --> 01:35:30,915 This is my wife. 914 01:35:31,155 --> 01:35:32,979 Come along, please. 915 01:35:55,108 --> 01:35:56,068 It's quieter here. 916 01:36:02,740 --> 01:36:04,660 Sorry, I don't have much time. 917 01:36:07,588 --> 01:36:10,468 A terrible business ! 918 01:36:11,380 --> 01:36:16,180 But good will can work miracles. 919 01:36:16,420 --> 01:36:19,108 I'm a pragmatist. 920 01:36:20,020 --> 01:36:21,845 I don't shirk my duties. 921 01:36:22,085 --> 01:36:23,909 My husband can solve anything. 922 01:36:25,781 --> 01:36:27,701 Our son behaved like a half-wit. 923 01:36:28,709 --> 01:36:29,669 A thug. 924 01:36:29,909 --> 01:36:35,093 That's how he repays all our sacrifices ! 925 01:36:35,333 --> 01:36:38,309 We gave him everything ! 926 01:36:39,221 --> 01:36:44,021 Forget the past... Let's talk about the future. 927 01:36:45,989 --> 01:36:46,757 I hear you're getting married. 928 01:36:46,997 --> 01:36:48,725 Theoretically... 929 01:36:48,965 --> 01:36:55,590 A young couple, building the little nest... 930 01:36:56,502 --> 01:37:00,342 It takes money... the house... The furniture... 931 01:37:01,350 --> 01:37:04,230 We'd like you to forgive us... 932 01:37:05,142 --> 01:37:06,102 and to accept... 933 01:37:08,070 --> 01:37:12,870 May I ask...how much is my ass worth ? 934 01:37:17,622 --> 01:37:22,135 Save your breath...I won't drop the charges. 935 01:37:22,375 --> 01:37:23,431 It's your pride... 936 01:37:24,343 --> 01:37:25,303 It's not pride ! 937 01:37:27,271 --> 01:37:30,151 Getting raped is no accident. 938 01:37:32,023 --> 01:37:33,943 Do I get raped ? 939 01:37:34,951 --> 01:37:35,911 Listen to me. 940 01:37:37,783 --> 01:37:41,431 The world is one big dung of fornication. 941 01:37:41,671 --> 01:37:44,551 With three billion inhabitants... 942 01:37:45,463 --> 01:37:49,304 how many loads get shot off every night ? 943 01:37:50,312 --> 01:37:54,152 Millions ! With or without consent. 944 01:37:55,064 --> 01:37:57,944 What's your little rape ? 945 01:37:59,912 --> 01:38:03,752 A drop in the bucket ! 946 01:38:06,584 --> 01:38:07,544 Let's go. 947 01:38:14,312 --> 01:38:19,113 We'll discuss that later. 948 01:38:21,945 --> 01:38:22,713 All five of you... 949 01:38:22,953 --> 01:38:25,833 ...are in the van, heading for the woods. 950 01:38:26,745 --> 01:38:30,585 Why there ? You know the ares ? 951 01:38:31,497 --> 01:38:33,513 My folks own a house nearby. 952 01:38:38,265 --> 01:38:40,185 You reach your destination... 953 01:38:41,193 --> 01:38:45,034 You drag the young lady in front of the van. 954 01:38:46,906 --> 01:38:48,826 You proceed to remove her clothes. 955 01:38:49,834 --> 01:38:51,754 It was just for kicks... 956 01:38:52,666 --> 01:38:54,394 She didn't seem to mind ! 957 01:38:54,634 --> 01:38:55,594 That's a lie ! 958 01:38:55,834 --> 01:38:57,466 Girls always do that... 959 01:38:58,474 --> 01:39:00,106 They're all for it, they lead you on. 960 01:39:00,346 --> 01:39:03,226 Afterwards they say you went too far. 961 01:39:04,234 --> 01:39:07,114 She "led you on"... 962 01:39:07,354 --> 01:39:08,986 Everything "leds you on." 963 01:39:09,226 --> 01:39:10,954 If she smiles at you... 964 01:39:11,194 --> 01:39:12,826 If she doesn't smile at you... 965 01:39:13,835 --> 01:39:17,675 If she's alone in a café...the way she dresses...it all "leads you on". 966 01:39:17,915 --> 01:39:19,547 There are unmistakable signals... 967 01:39:19,787 --> 01:39:22,475 Even if you were "led on"... 968 01:39:22,715 --> 01:39:27,227 you're old enough to control yourselves. 969 01:39:28,235 --> 01:39:30,155 You're not barbarians ! 970 01:39:31,067 --> 01:39:32,987 One of you is married, with a family. 971 01:39:33,227 --> 01:39:35,915 And you set the example ! 972 01:39:36,155 --> 01:39:40,667 We made love, that's all... Wasn't her first time, either. 973 01:39:40,907 --> 01:39:42,636 Her fiancé has a good deal ! 974 01:39:42,876 --> 01:39:45,468 Don't you dare talk about my private life ! 975 01:39:47,436 --> 01:39:49,356 You seedy little... 976 01:39:50,268 --> 01:39:53,148 Enough !...Just answer my questions. 977 01:39:55,116 --> 01:39:57,996 You consider that your behavior was "normal" ? 978 01:40:01,788 --> 01:40:03,708 Maybe we went a bit far... 979 01:40:04,716 --> 01:40:05,676 It's hard to stay cool... 980 01:40:06,588 --> 01:40:07,356 ...when you're teased. 981 01:40:07,596 --> 01:40:09,516 Rape is a criminal offense. 982 01:40:09,852 --> 01:40:11,389 If rape it was ! 983 01:40:11,629 --> 01:40:13,357 The victim seems in fine shape. 984 01:40:13,597 --> 01:40:15,997 Your remarks are out of order. 985 01:40:16,237 --> 01:40:19,117 True...it didn't kill me...I'm sorry. 986 01:40:52,670 --> 01:40:54,590 You still haven't heard from Jacques ? 987 01:40:58,478 --> 01:41:00,398 It was an ordeal for him, too. 988 01:41:02,270 --> 01:41:04,190 It'll work out, you'll see. 989 01:41:06,158 --> 01:41:08,079 I might have reacted the same way. 990 01:41:09,951 --> 01:41:14,751 We're not as liberated as we think. 991 01:41:15,759 --> 01:41:16,719 He should have stayed. 992 01:41:19,551 --> 01:41:21,471 Is the re-enactment on Wednesday ? 993 01:41:24,399 --> 01:41:25,263 You want us to come ? 994 01:41:25,503 --> 01:41:28,191 I'd rather go alone. 995 01:41:29,199 --> 01:41:32,079 I'll manage...I'd better ! 996 01:42:55,554 --> 01:42:57,474 Remove their handcuffs. 997 01:43:42,644 --> 01:43:44,564 They made me get out. 998 01:43:45,476 --> 01:43:48,356 I tried to escape, but they caught me. 999 01:43:50,324 --> 01:43:52,244 Were the headlights on ? 1000 01:43:53,156 --> 01:43:56,036 You all agree ? 1001 01:43:59,925 --> 01:44:00,885 Then turn them on. 1002 01:44:04,677 --> 01:44:06,597 What happened next ? 1003 01:44:08,565 --> 01:44:12,405 I tried to talk them out of it. 1004 01:44:14,277 --> 01:44:15,237 I couldn't. 1005 01:44:17,205 --> 01:44:21,045 He led me into the headlights... he made me undress. 1006 01:44:21,957 --> 01:44:25,797 It was a harmless game. 1007 01:44:28,726 --> 01:44:29,686 We all played it. 1008 01:44:33,478 --> 01:44:34,438 Show me. 1009 01:44:55,606 --> 01:44:57,527 The young lady stood there ? 1010 01:45:00,359 --> 01:45:02,279 She stripped for us. 1011 01:45:03,287 --> 01:45:04,247 They forced me to. 1012 01:45:07,079 --> 01:45:08,807 You undressed yourself ? 1013 01:45:09,047 --> 01:45:10,775 Yes, I did... 1014 01:45:11,015 --> 01:45:13,799 After they punched and slapped me. 1015 01:45:14,039 --> 01:45:15,575 You took off your own skirt ! 1016 01:45:15,815 --> 01:45:17,639 You know you forced me to ! 1017 01:45:18,647 --> 01:45:20,375 But you turned us on ! 1018 01:45:20,615 --> 01:45:22,439 We're only men ! 1019 01:45:24,407 --> 01:45:26,328 Who hit you first ? 1020 01:45:34,920 --> 01:45:35,688 Keep moving. 1021 01:45:35,928 --> 01:45:36,888 I must speak with someone... 1022 01:45:37,128 --> 01:45:38,760 Make way. 1023 01:45:39,000 --> 01:45:40,440 69276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.