All language subtitles for less than zero ENG HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,726 --> 00:00:18,662 One last thought before the bright halls of high school 2 00:00:18,730 --> 00:00:20,493 fade into memory-- 3 00:00:20,565 --> 00:00:24,001 Good luck, good life. 4 00:00:24,069 --> 00:00:27,004 I wish you all the health, prosperity... 5 00:00:27,072 --> 00:00:29,009 We want money! 6 00:00:29,143 --> 00:00:30,940 and happiness you desire. 7 00:00:31,011 --> 00:00:32,945 Congratulations, class of'87. 8 00:00:33,013 --> 00:00:34,947 [Cheering] 9 00:00:46,694 --> 00:00:48,457 Here, that's yours. 10 00:00:48,529 --> 00:00:50,963 See you later. 11 00:00:51,031 --> 00:00:54,296 Thank you. This is too great. 12 00:00:54,368 --> 00:00:57,303 Consider it a graduation gift. 13 00:00:57,371 --> 00:00:59,896 The fact is, I never thought 14 00:00:59,974 --> 00:01:02,909 we'd get this far. 15 00:01:02,977 --> 00:01:05,912 Um, I'm speechless. 16 00:01:05,980 --> 00:01:07,914 That's another surprise! 17 00:01:07,982 --> 00:01:10,917 All right, I'll be home much later. 18 00:01:10,985 --> 00:01:12,748 OK. 19 00:01:12,820 --> 00:01:14,412 Thanks, man. 20 00:01:14,488 --> 00:01:17,924 Keep on your toes. Nobody likes a complacent parent. 21 00:01:19,627 --> 00:01:21,925 Hi, Miss Simpson, how are you? 22 00:01:21,996 --> 00:01:23,930 You have plans for tonight? 23 00:01:23,998 --> 00:01:25,932 After dinner, a few parties. 24 00:01:26,000 --> 00:01:27,934 How's your father, Blair? 25 00:01:28,002 --> 00:01:31,438 He was supposed to be here, but I guess his plane was delayed. 26 00:01:31,505 --> 00:01:32,938 Graduates. 27 00:01:33,007 --> 00:01:34,440 Mom Easton, 28 00:01:34,508 --> 00:01:36,442 you must be very proud. 29 00:01:36,510 --> 00:01:37,943 Extremely. 30 00:01:38,012 --> 00:01:39,946 Where's the ex-Mr. Easton? 31 00:01:40,014 --> 00:01:41,948 He's bringing the car around. 32 00:01:42,016 --> 00:01:42,948 Ready? 33 00:01:43,017 --> 00:01:44,951 I'll see you at dinner? 34 00:01:45,019 --> 00:01:46,953 Yeah. Dad coming? 35 00:01:47,021 --> 00:01:49,956 Yes, but don't worry. Amnesty for a special occasion. 36 00:01:50,024 --> 00:01:51,958 All right, bye. 37 00:01:55,529 --> 00:01:57,292 Hey, congratulations! 38 00:02:00,734 --> 00:02:02,326 Catch this! 39 00:02:03,404 --> 00:02:04,666 Good catch! 40 00:02:04,738 --> 00:02:06,672 Wait a minute! Hold up! 41 00:02:06,740 --> 00:02:08,674 I have a brief announcement. 42 00:02:08,742 --> 00:02:12,178 I want you to know that I, Julian Wells, 43 00:02:12,246 --> 00:02:15,079 have just become a fully-financed record producer. 44 00:02:15,149 --> 00:02:17,583 Where did you get the dough? 45 00:02:17,651 --> 00:02:20,085 Mr. Benjamin Wells, the greatest dad in dad history. 46 00:02:20,154 --> 00:02:22,679 Tone Deaf Records is a reality. 47 00:02:22,756 --> 00:02:25,691 If you quit college, we could work together. 48 00:02:25,759 --> 00:02:26,691 No. 49 00:02:26,760 --> 00:02:28,694 Why don't you try college? 50 00:02:28,762 --> 00:02:30,696 I barely survived high school. 51 00:02:30,764 --> 00:02:33,699 I can't believe we won't be together. 52 00:02:33,767 --> 00:02:35,701 We have the summer together. 53 00:02:35,769 --> 00:02:38,033 Markie, a photo for posterity. 54 00:02:39,773 --> 00:02:40,705 Ready? 55 00:02:40,774 --> 00:02:41,900 Yes. 56 00:02:41,975 --> 00:02:44,000 Ha ha ha! Ready? 57 00:02:44,078 --> 00:02:45,272 Aim... 58 00:03:00,627 --> 00:03:03,061 [Telephone Rings] 59 00:03:06,967 --> 00:03:09,060 [Ring] 60 00:03:13,140 --> 00:03:15,074 [Ring] 61 00:03:19,413 --> 00:03:21,438 [Ring] 62 00:03:24,118 --> 00:03:25,244 Hello. 63 00:03:25,319 --> 00:03:28,254 Hi, it's me. It's early, huh? It's late for me. 64 00:03:28,322 --> 00:03:30,256 Are you coming home for Christmas? 65 00:03:30,324 --> 00:03:31,256 Yeah. 66 00:03:31,325 --> 00:03:32,257 Great. 67 00:03:33,827 --> 00:03:35,761 Why are you calling? 68 00:03:35,829 --> 00:03:37,922 I'm sorry. This is stupid. 69 00:03:37,998 --> 00:03:40,432 I just want to see you. 70 00:03:40,501 --> 00:03:42,935 Call me when you get back. 71 00:03:43,003 --> 00:03:45,267 I need to see you, Clay. 72 00:03:45,339 --> 00:03:47,273 [Dial Tone] 73 00:04:08,662 --> 00:04:11,722 What's the matter, Blair? 74 00:04:11,799 --> 00:04:13,232 Nothing. 75 00:04:13,300 --> 00:04:14,494 Blair. 76 00:04:18,172 --> 00:04:21,232 I'm not going to college. I'm staying here. 77 00:04:23,310 --> 00:04:24,572 Why? 78 00:04:26,313 --> 00:04:28,247 I can't leave now. 79 00:04:28,315 --> 00:04:31,250 I'm starting to get all the great jobs. 80 00:04:31,318 --> 00:04:34,253 I worked really hard for all this. 81 00:04:34,321 --> 00:04:37,654 Modeling? Why don't you try something more challenging, 82 00:04:37,724 --> 00:04:39,487 like a game show host? 83 00:04:39,560 --> 00:04:41,528 What happened to our plans-- 84 00:04:41,595 --> 00:04:44,086 You and me, the apartment together? 85 00:04:44,164 --> 00:04:46,189 I can't go. 86 00:04:46,266 --> 00:04:47,597 Clay... 87 00:04:49,369 --> 00:04:51,462 because I don't want to. 88 00:04:55,843 --> 00:04:58,038 Because I'm afraid to, OK? 89 00:04:59,847 --> 00:05:01,974 This is where I live. 90 00:05:02,049 --> 00:05:05,212 Because I'm afraid, OK? I am. 91 00:05:05,285 --> 00:05:07,549 I'm sorry. 92 00:05:19,967 --> 00:05:22,401 Take care of Blair for me. 93 00:05:22,469 --> 00:05:25,404 Forget about her and go east, young man. 94 00:05:25,472 --> 00:05:28,407 Hot cocoa, girls with woolen knee socks. 95 00:05:28,475 --> 00:05:29,407 Huh? 96 00:05:29,476 --> 00:05:30,443 Bye. 97 00:05:30,510 --> 00:05:32,671 Don't forget the high-IQ pussy, 98 00:05:32,746 --> 00:05:35,112 ''On leaf he walks, '' 99 00:05:35,182 --> 00:05:37,309 girls in flannel nightgowns, 100 00:05:37,384 --> 00:05:39,443 L.L. Bean. 101 00:05:39,519 --> 00:05:42,852 Take care of Blair for me. 102 00:05:55,335 --> 00:05:56,927 Happy Thanksgiving, Julian. 103 00:05:57,004 --> 00:05:58,767 Needed time, Blair? 104 00:05:58,839 --> 00:06:02,536 It didn't take much time to fuck my best friend. 105 00:06:12,519 --> 00:06:15,420 #Time, time, time # 106 00:06:17,824 --> 00:06:22,284 # See what's become of me # 107 00:06:40,180 --> 00:06:41,738 #Time, time, time # 108 00:06:41,815 --> 00:06:46,252 # See what's become of me # 109 00:06:46,320 --> 00:06:48,618 #While I looked around # 110 00:06:48,689 --> 00:06:52,250 # For my possibilities # 111 00:06:52,326 --> 00:06:55,659 # I was so hard to please # 112 00:06:55,729 --> 00:06:57,060 # Look around # 113 00:06:57,130 --> 00:06:58,757 # Leaves are brown # 114 00:06:58,832 --> 00:07:00,197 #And the sky # 115 00:07:00,267 --> 00:07:04,203 # Is a hazy shade of winter # 116 00:07:04,271 --> 00:07:07,297 # Hear the Salvation Army band # 117 00:07:08,775 --> 00:07:10,208 # Down by the riverside # 118 00:07:10,277 --> 00:07:11,801 # It's bound to be a better ride # 119 00:07:11,878 --> 00:07:14,438 #Than what you got planned # 120 00:07:14,514 --> 00:07:17,881 # Carry a cup in your hand # 121 00:07:17,951 --> 00:07:19,213 # Look around # 122 00:07:19,286 --> 00:07:20,878 # Leaves are brown # 123 00:07:20,954 --> 00:07:22,546 #And the sky # 124 00:07:22,622 --> 00:07:26,718 # Is a hazy shade of winter # 125 00:07:26,793 --> 00:07:29,227 # Hang onto your hopes, my friend # 126 00:07:31,198 --> 00:07:32,563 #That's an easy thing to say # 127 00:07:32,632 --> 00:07:34,361 # But if your hopes will pass away # 128 00:07:34,434 --> 00:07:36,732 # Simply pretend # 129 00:07:36,803 --> 00:07:40,239 #That you can build them again # 130 00:07:40,307 --> 00:07:41,706 # Look around # 131 00:07:41,775 --> 00:07:43,242 # Grass is high # 132 00:07:43,310 --> 00:07:44,743 # Fields are ripe # 133 00:07:44,811 --> 00:07:47,575 # It's the springtime of my life # 134 00:07:48,815 --> 00:07:50,180 #Ahhh # 135 00:07:50,250 --> 00:07:53,378 # Seasons change with the scenery # 136 00:07:53,453 --> 00:07:56,616 #Weaving time in a tapestry # 137 00:07:56,690 --> 00:08:01,855 #Won't you stop and remember me? # 138 00:08:08,769 --> 00:08:10,202 Hello. 139 00:08:10,270 --> 00:08:12,204 Mom. Anybody home? 140 00:08:14,708 --> 00:08:16,676 #Time, time, time # 141 00:08:16,743 --> 00:08:20,577 # See what's become of me # 142 00:08:20,647 --> 00:08:22,945 #While I looked around # 143 00:08:23,016 --> 00:08:26,543 # For my possibilities # 144 00:08:26,620 --> 00:08:29,817 # I was so hard to please # 145 00:08:29,890 --> 00:08:31,448 # Look around # 146 00:08:31,525 --> 00:08:32,924 # Leaves are brown # 147 00:08:32,993 --> 00:08:34,688 #And the sky # 148 00:08:34,761 --> 00:08:38,697 # Is a hazy shade of winter # 149 00:08:38,765 --> 00:08:41,563 # Hear the Salvation Army band # 150 00:08:43,303 --> 00:08:44,600 # Down by the riverside # 151 00:08:44,671 --> 00:08:46,229 # It's bound to be a better ride # 152 00:08:46,306 --> 00:08:48,831 #Than what you've got planned # 153 00:08:48,909 --> 00:08:52,242 # Carry a cup in your hand # 154 00:08:52,312 --> 00:08:53,779 # Look around # 155 00:08:53,847 --> 00:08:55,337 # Leaves are brown # 156 00:08:55,415 --> 00:08:56,973 #And the sky # 157 00:08:57,050 --> 00:09:01,077 # Is a hazy shade of winter # 158 00:09:01,154 --> 00:09:03,622 # Hang onto your hopes, my friend # 159 00:09:05,559 --> 00:09:07,117 #That's an easy thing to say # 160 00:09:07,194 --> 00:09:08,684 # But if your hopes will pass away # 161 00:09:08,762 --> 00:09:11,128 # Simply pretend # 162 00:09:11,198 --> 00:09:14,634 #That you can build them again # 163 00:09:14,701 --> 00:09:16,066 # Look around # 164 00:09:16,136 --> 00:09:17,626 # Grass is high # 165 00:09:17,704 --> 00:09:19,194 # Fields are ripe # 166 00:09:19,272 --> 00:09:21,866 # It's the springtime of my life ## 167 00:09:31,284 --> 00:09:34,219 Hi, Clay, it's me. Are you home yet? 168 00:09:34,287 --> 00:09:36,687 I'll see you at Alana's party. 169 00:09:36,756 --> 00:09:38,553 Hope so. 170 00:09:43,230 --> 00:09:46,528 #Whoa # 171 00:09:52,134 --> 00:09:53,658 # Come on, boys # 172 00:09:55,003 --> 00:09:56,163 Thanks. 173 00:09:56,238 --> 00:09:59,173 #You show us everything you've got # 174 00:09:59,241 --> 00:10:02,404 # Keep on dancin', and the room gets so hot # 175 00:10:02,478 --> 00:10:04,002 #You drive us wild # 176 00:10:04,079 --> 00:10:06,673 #We'll drive you crazy # 177 00:10:08,650 --> 00:10:11,676 #And you say you want to go for a spin # 178 00:10:11,753 --> 00:10:15,189 #The party's startin', babe, I'll let you in # 179 00:10:15,257 --> 00:10:16,747 #You drive us wild # 180 00:10:16,825 --> 00:10:19,692 #We'll drive you crazy # 181 00:10:19,761 --> 00:10:21,194 Hey, Trent. 182 00:10:21,263 --> 00:10:23,697 Hey, nice tan. 183 00:10:27,436 --> 00:10:32,533 # I wanna rock and roll all nite # 184 00:10:32,608 --> 00:10:34,371 #And party every day # 185 00:10:34,443 --> 00:10:36,707 Hi, Clay. 186 00:10:36,778 --> 00:10:38,871 Hey, Eddie. 187 00:10:38,947 --> 00:10:40,710 #And party every day # 188 00:10:40,782 --> 00:10:45,219 # I wanna rock and roll all nite # 189 00:10:45,287 --> 00:10:47,016 #And party every day # 190 00:10:47,089 --> 00:10:51,719 # I wanna rock and roll all nite # 191 00:10:51,793 --> 00:10:53,556 #And party every day... # 192 00:10:56,298 --> 00:10:58,232 When did you get back? 193 00:10:58,300 --> 00:10:59,232 Yesterday. 194 00:10:59,301 --> 00:11:01,826 How's M.I.T.? 195 00:11:01,904 --> 00:11:04,168 It's weird and stimulating. 196 00:11:04,239 --> 00:11:08,073 Did you know you have television sets between your legs? 197 00:11:08,143 --> 00:11:10,407 I'll see you later. 198 00:11:10,479 --> 00:11:12,674 #You show us everything you g-g-g-got # 199 00:11:12,748 --> 00:11:15,774 # Baby, baby, that's quite a lot # 200 00:11:15,851 --> 00:11:17,409 #You drive us wild # 201 00:11:17,486 --> 00:11:21,616 #We'll drive you crazy # 202 00:11:21,690 --> 00:11:23,180 #You keep on shoutin' # 203 00:11:23,258 --> 00:11:24,691 #You keep on shoutin'... # 204 00:11:24,760 --> 00:11:26,694 Happy holidays, sport. 205 00:11:26,762 --> 00:11:29,697 Nothing like a small, intimate gathering among friends. 206 00:11:29,765 --> 00:11:33,201 I'm hoping for a little seasonal caroling myself. 207 00:11:33,268 --> 00:11:35,202 When did you get back? 208 00:11:35,270 --> 00:11:36,202 This morning. 209 00:11:36,271 --> 00:11:38,205 Are you gonna stay a while? 210 00:11:38,273 --> 00:11:40,207 Yeah. How are you doing? 211 00:11:40,275 --> 00:11:42,209 Working for a living. 212 00:11:42,277 --> 00:11:43,209 Working? 213 00:11:43,278 --> 00:11:46,213 Well, my fingers to the bone, friend. 214 00:11:46,281 --> 00:11:48,215 Are you staying in school? 215 00:11:48,283 --> 00:11:49,215 Yeah. 216 00:11:49,284 --> 00:11:52,219 Don't fuck off. Don't be a bum. 217 00:11:52,287 --> 00:11:53,720 Like you? 218 00:11:53,789 --> 00:11:55,723 Just like me. 219 00:11:55,791 --> 00:11:59,693 You look like you could use a little Christmas cheer. 220 00:11:59,761 --> 00:12:00,659 No. 221 00:12:00,729 --> 00:12:03,664 Come on, Clay. Old habits never die. 222 00:12:03,732 --> 00:12:05,791 They just hibernate. 223 00:12:05,867 --> 00:12:07,425 Old dealers? 224 00:12:07,502 --> 00:12:09,493 They go to jail, right? 225 00:12:09,571 --> 00:12:12,506 Play handball with the Wall Street guys. 226 00:12:12,574 --> 00:12:15,372 You don't belong here. These people are assholes. 227 00:12:15,444 --> 00:12:18,436 Who gives a fuck about these people? 228 00:12:18,513 --> 00:12:21,573 I don't know, Rip. Good customers though, huh? 229 00:12:21,650 --> 00:12:23,015 Bread and butter. 230 00:12:25,020 --> 00:12:26,612 Blair's upstairs. 231 00:12:28,790 --> 00:12:33,784 # I wanna rock and roll all nite # 232 00:12:33,862 --> 00:12:35,625 #And party every day # 233 00:12:35,697 --> 00:12:38,530 # I wanna rock and roll all nite # 234 00:12:38,600 --> 00:12:40,192 Ahh! 235 00:12:40,269 --> 00:12:41,964 #And party every day # 236 00:12:42,037 --> 00:12:45,973 # I wanna rock and roll all nite ## 237 00:12:46,041 --> 00:12:47,303 Sammy! 238 00:12:47,376 --> 00:12:51,312 ...Keep right on the floor. 239 00:12:51,380 --> 00:12:54,747 They really belong to the company. 240 00:13:11,833 --> 00:13:15,200 Hello, Clay. 241 00:13:22,010 --> 00:13:23,602 Bye, Blair. 242 00:13:26,682 --> 00:13:28,115 Hi, Clay. 243 00:13:28,183 --> 00:13:29,775 Hi. 244 00:13:29,851 --> 00:13:31,716 Merry Christmas. 245 00:13:31,787 --> 00:13:32,947 Merry Christmas. 246 00:13:33,021 --> 00:13:34,886 You look pale. 247 00:13:34,956 --> 00:13:38,790 Santa's gonna put a suntan in my stocking. 248 00:13:38,860 --> 00:13:40,794 So how's school? 249 00:13:42,864 --> 00:13:44,297 Great. 250 00:13:44,366 --> 00:13:46,300 You know, school. 251 00:13:47,869 --> 00:13:49,928 Well, you-- you look great. 252 00:13:50,005 --> 00:13:51,870 I thought I looked pale. 253 00:13:51,940 --> 00:13:54,738 Well, you look pale and great. 254 00:13:54,810 --> 00:13:56,300 Have you seen Julian? 255 00:13:56,378 --> 00:13:58,141 No. 256 00:13:58,213 --> 00:14:00,238 He misses you-- 257 00:14:00,315 --> 00:14:02,840 The three of us-- like high school. 258 00:14:02,918 --> 00:14:05,580 Why did you call? 259 00:14:07,322 --> 00:14:09,586 I wanted to. 260 00:14:09,658 --> 00:14:11,250 Good reason. 261 00:14:12,994 --> 00:14:14,928 Well, there's more. 262 00:14:14,996 --> 00:14:15,928 I'm here. 263 00:14:17,332 --> 00:14:20,267 I think Julian�s in a lot of trouble. 264 00:14:20,335 --> 00:14:21,267 Julian? 265 00:14:21,336 --> 00:14:24,271 I didn't know who else to call. 266 00:14:24,339 --> 00:14:27,274 - I can think of 500 people downstairs. - No, he's in trouble. 267 00:14:29,177 --> 00:14:31,111 Old trouble or new trouble? 268 00:14:31,179 --> 00:14:35,115 He disappears and comes back like nothing happened. 269 00:14:35,183 --> 00:14:37,117 He's wasted all the time. 270 00:14:37,185 --> 00:14:40,120 Julian's been doing that since he was 10. 271 00:14:40,188 --> 00:14:42,179 No, he gets really sick. 272 00:14:42,257 --> 00:14:45,124 It's not like you remember. Talk to him. 273 00:14:45,193 --> 00:14:49,789 - I didn't come home to talk to Julian. - Please. 274 00:14:49,865 --> 00:14:51,765 - I got to go. - No, um-- 275 00:14:53,368 --> 00:14:55,768 Do you ever think about me? 276 00:14:55,837 --> 00:14:58,635 Do you? 277 00:14:58,707 --> 00:14:59,799 Yeah. 278 00:15:01,309 --> 00:15:03,243 All the time. 279 00:15:12,621 --> 00:15:13,485 # Kick it # 280 00:15:13,555 --> 00:15:14,749 #Yeah # 281 00:15:21,263 --> 00:15:23,458 No, not beautiful beautiful-- 282 00:15:23,532 --> 00:15:24,499 Beautiful. 283 00:15:24,566 --> 00:15:26,431 - Who's he going with? - Nobody! 284 00:15:26,501 --> 00:15:28,435 Who was he going with? 285 00:15:28,503 --> 00:15:30,334 He is not a slut. 286 00:15:30,405 --> 00:15:33,272 He hasn't slept with anybody. He's a nun! 287 00:15:33,341 --> 00:15:34,774 Swear? 288 00:15:34,843 --> 00:15:36,777 He slept with Kim--once. 289 00:15:36,845 --> 00:15:38,676 The hit list. 290 00:15:40,115 --> 00:15:41,275 Hey! 291 00:15:41,349 --> 00:15:44,785 Tequila shot, and a shotgun for my buddy. 292 00:15:44,853 --> 00:15:46,787 What do you think? 293 00:15:46,855 --> 00:15:49,289 It's one barrel, two shots, huh? 294 00:15:49,357 --> 00:15:51,825 Quench that thirst for revenge? 295 00:15:56,097 --> 00:15:58,031 - When did you get back? - Today. 296 00:16:00,669 --> 00:16:03,797 Well, you look very collegiate. 297 00:16:05,540 --> 00:16:07,132 - How was it? - What? 298 00:16:07,209 --> 00:16:08,198 School. 299 00:16:09,478 --> 00:16:11,275 Harder than I thought. 300 00:16:13,815 --> 00:16:15,407 Still pissed? 301 00:16:18,053 --> 00:16:18,985 No. 302 00:16:20,388 --> 00:16:21,446 Liar. 303 00:16:21,523 --> 00:16:22,956 I'm not. 304 00:16:27,629 --> 00:16:30,928 Well, it's been sentimental. Got to go. 305 00:16:35,103 --> 00:16:36,764 # Bo di di bo de bo di di bo # 306 00:16:36,838 --> 00:16:38,567 # Bum di di bum di di bum # 307 00:16:38,640 --> 00:16:39,607 #Yeah # 308 00:16:39,674 --> 00:16:41,608 #Ah, yeah, hey, ah # 309 00:16:41,676 --> 00:16:42,768 # Bom did dee ba # 310 00:16:42,844 --> 00:16:44,277 # Don't you know it? ## 311 00:16:44,346 --> 00:16:46,405 We'll bring Clay with us. Clay! 312 00:16:46,481 --> 00:16:48,415 - Clay! - Clay! 313 00:16:48,483 --> 00:16:49,973 - Hello! - Hi! 314 00:16:50,051 --> 00:16:51,279 I'm out of here, guys. 315 00:16:51,353 --> 00:16:54,288 No, you're not. This is the holiday hour. 316 00:16:54,356 --> 00:16:56,290 You can't argue with him. 317 00:16:56,358 --> 00:16:59,293 We'll go out-- just the three of us. 318 00:16:59,361 --> 00:17:01,727 Whoa! Blackout! 319 00:17:01,796 --> 00:17:04,731 Listen, you must party with Julian and Blair. 320 00:17:04,799 --> 00:17:07,734 How long is this going to last? 321 00:17:07,802 --> 00:17:09,736 I'm out of here, guys. 322 00:17:09,804 --> 00:17:12,170 I will beg. Blair will plead. 323 00:17:12,240 --> 00:17:13,730 Please. 324 00:17:13,808 --> 00:17:15,241 Please. 325 00:17:15,310 --> 00:17:17,244 Ok, fine. It's your loss. 326 00:17:19,548 --> 00:17:20,480 Let's do it! 327 00:17:21,979 --> 00:17:23,139 #Jingle bells # 328 00:17:23,213 --> 00:17:24,475 #Jingle bells # 329 00:17:24,548 --> 00:17:26,982 #Jingle all the way # 330 00:17:27,050 --> 00:17:29,041 # Oh, what fun it is to ride # 331 00:17:29,119 --> 00:17:31,019 # In a red Corvette today # 332 00:17:31,088 --> 00:17:31,884 # Hey, hey, hey # 333 00:17:31,955 --> 00:17:33,183 #Jingle bells # 334 00:17:33,257 --> 00:17:34,451 #Jingle bells # 335 00:17:34,525 --> 00:17:35,992 #Jingle-- Hark # 336 00:17:36,059 --> 00:17:38,619 #The herald angels sing # 337 00:17:38,695 --> 00:17:40,390 # Fa la la la la # 338 00:17:40,464 --> 00:17:42,056 # La la la la # 339 00:17:42,132 --> 00:17:43,622 # 'Tis the season # 340 00:17:43,700 --> 00:17:45,668 Where are we going? 341 00:17:45,736 --> 00:17:47,499 Where'd we used to go? 342 00:17:47,571 --> 00:17:49,664 # La la ha ha # 343 00:17:53,110 --> 00:17:56,671 # Silent night # 344 00:17:56,747 --> 00:17:59,944 # Holy night # 345 00:18:00,017 --> 00:18:03,384 # Round yon virgin # 346 00:18:03,454 --> 00:18:04,648 Me? 347 00:18:04,721 --> 00:18:06,052 # Mother and child ## 348 00:18:06,123 --> 00:18:06,782 Julian! 349 00:18:07,858 --> 00:18:09,257 Come here! 350 00:18:13,864 --> 00:18:15,161 Thank you. 351 00:18:22,105 --> 00:18:23,470 Oh, what do I do? 352 00:18:23,540 --> 00:18:26,475 You guys have heard of the Panic Club? 353 00:18:26,543 --> 00:18:28,477 Ninth and Figueroa. 354 00:18:28,545 --> 00:18:30,308 You guys are from Reseda? Just kidding. 355 00:18:30,380 --> 00:18:32,348 No, I'm about to own it. 356 00:18:32,416 --> 00:18:35,317 Be nice to Julian, would you, please? 357 00:18:35,385 --> 00:18:37,785 Sure. 358 00:18:37,855 --> 00:18:41,484 You don't understand. He tried so hard. 359 00:18:41,558 --> 00:18:45,119 That record deal fell apart. He lost his money his father gave him. 360 00:18:45,195 --> 00:18:47,163 But he wouldn't give up. 361 00:18:47,231 --> 00:18:49,324 He borrowed money from Rip. 362 00:18:49,399 --> 00:18:51,458 He worked day and night. 363 00:18:51,535 --> 00:18:54,299 He did everything he could to keep it going. 364 00:18:54,371 --> 00:18:56,168 Nothing helped. 365 00:18:56,240 --> 00:18:58,174 Julian was so hurt. 366 00:18:58,242 --> 00:19:03,270 I don't think he ever really, you know, failed before. 367 00:19:04,214 --> 00:19:05,943 He got high all the time. 368 00:19:06,016 --> 00:19:09,952 Once he faced his father, he was so fucked up 369 00:19:10,020 --> 00:19:12,488 Mr. Wells finally kicked him out. 370 00:19:15,192 --> 00:19:18,127 Julian needs you, Clay. He was always there for you. 371 00:19:23,467 --> 00:19:24,798 Hey. 372 00:19:26,703 --> 00:19:30,139 Cheer up, will you? It's Christmas. 373 00:19:30,207 --> 00:19:32,437 Remember the infamous coffee cup? 374 00:19:32,509 --> 00:19:34,568 Oh, no, don't, please. 375 00:19:34,645 --> 00:19:38,638 Oh, yes. How to seduce Blair without really trying. 376 00:19:38,715 --> 00:19:41,912 There's the smile. It's nice to see it again. 377 00:19:46,657 --> 00:19:49,888 10 years together-- that's half our lives. 378 00:20:01,738 --> 00:20:05,174 # Livin' in a shack in a one-horse town # 379 00:20:05,242 --> 00:20:08,734 #Tryin' to get to heaven 'fore the sun goin' down # 380 00:20:08,812 --> 00:20:13,010 # Lizard in a bottle, yeah # 381 00:20:14,384 --> 00:20:18,081 # Dizzy in a haze for 40 days # 382 00:20:18,155 --> 00:20:21,181 # Hey there, little devil # 383 00:20:21,258 --> 00:20:23,192 Got a minute, sweetheart? 384 00:20:23,260 --> 00:20:24,693 Surely. 385 00:20:24,761 --> 00:20:27,355 We gots to talk business, friend. 386 00:20:27,431 --> 00:20:30,195 Relax. I'll pay you. Just trust me. 387 00:20:30,267 --> 00:20:32,701 I don't want to trust you. 388 00:20:32,769 --> 00:20:35,203 I just want my 50K. 389 00:20:35,272 --> 00:20:37,206 Patience is next to godliness. 390 00:20:37,274 --> 00:20:39,708 It's the flip side of cleanliness, 391 00:20:39,776 --> 00:20:41,710 but it's still pretty fuckin' important. 392 00:20:41,778 --> 00:20:44,212 What are we talking about, Julian? 393 00:20:44,281 --> 00:20:48,217 - You giving me a ''G'' on spec. - No. No way. 394 00:20:48,285 --> 00:20:52,221 Very attractive girls falling all over me for some blow. 395 00:20:52,289 --> 00:20:53,916 Just hook me. 396 00:20:53,991 --> 00:20:54,958 No. 397 00:20:55,025 --> 00:20:57,357 This is the last time. 398 00:20:59,796 --> 00:21:02,856 As soon as the club deal goes through, I'm recashing you every penny. 399 00:21:02,933 --> 00:21:04,366 I hope so. 400 00:21:04,434 --> 00:21:06,425 Well, don't hope. Trust. 401 00:21:06,503 --> 00:21:09,995 # Lizard in a bottle, yeah # 402 00:21:10,073 --> 00:21:13,600 # Come in, little devil # 403 00:21:13,677 --> 00:21:17,169 # Be my little angel # 404 00:21:17,247 --> 00:21:20,978 # Come on, little devil # 405 00:21:21,051 --> 00:21:26,455 # Be my-y-y a-a-angel ## 406 00:21:31,595 --> 00:21:32,926 # I believe # 407 00:21:40,537 --> 00:21:41,435 # I believe # 408 00:21:51,048 --> 00:21:52,208 Huh? 409 00:21:52,282 --> 00:21:55,217 - What are you listening to? - What? 410 00:21:55,285 --> 00:21:56,684 I can't... 411 00:22:01,091 --> 00:22:02,888 some kind of Eastern philosophy? 412 00:22:04,061 --> 00:22:05,153 # I believe ya # 413 00:22:15,906 --> 00:22:17,498 # I believe # 414 00:22:17,574 --> 00:22:18,666 # I believe # 415 00:22:18,742 --> 00:22:19,436 # I believe ## 416 00:22:26,483 --> 00:22:28,348 What's your name? 417 00:22:28,418 --> 00:22:29,180 Richard. 418 00:22:29,252 --> 00:22:30,082 Hi. 419 00:22:33,757 --> 00:22:36,692 You're gonna give me a negative self-image. 420 00:22:36,760 --> 00:22:38,193 Impossible. 421 00:22:38,261 --> 00:22:40,422 This is great, isn't it? 422 00:22:40,497 --> 00:22:43,261 The three of us together, seeing you again. 423 00:22:44,401 --> 00:22:46,301 You happy or sad? 424 00:22:46,369 --> 00:22:48,963 I'm not sad. 425 00:22:50,040 --> 00:22:51,473 You don't look happy. 426 00:22:51,541 --> 00:22:53,873 But do I look good? 427 00:22:53,944 --> 00:22:55,969 Always. 428 00:22:56,046 --> 00:22:58,844 You're gonna get real serious now, huh? 429 00:23:01,384 --> 00:23:02,749 No. 430 00:23:04,054 --> 00:23:05,715 I'm sorry. 431 00:23:06,690 --> 00:23:08,658 What for? 432 00:23:08,725 --> 00:23:10,022 Everything. 433 00:23:12,229 --> 00:23:14,424 It doesn't matter anymore. 434 00:23:14,498 --> 00:23:16,989 I just wish that you knew. 435 00:23:17,067 --> 00:23:20,161 It's not the same with you and me. 436 00:23:20,237 --> 00:23:22,102 It's not the same. 437 00:23:22,172 --> 00:23:23,935 Well, what's it like? 438 00:23:24,007 --> 00:23:28,171 When you left, you left the both of us. 439 00:23:28,245 --> 00:23:31,180 Everything just changed so quickly. 440 00:23:31,248 --> 00:23:33,182 Julian needed somebody. 441 00:23:33,250 --> 00:23:35,946 I guess I needed somebody, too. 442 00:23:37,220 --> 00:23:39,154 It doesn't matter. Forget it. 443 00:23:39,222 --> 00:23:41,690 - Did you talk to Julian? - No. 444 00:23:41,758 --> 00:23:43,692 I asked you to talk to him. 445 00:23:43,760 --> 00:23:46,695 All right, I'll call Betty Ford, get him a room. 446 00:23:46,763 --> 00:23:50,199 -Just talk to him. He's your friend too. -It's funny. 447 00:23:50,267 --> 00:23:54,704 When you called me, I thought I was coming home to see you. 448 00:24:02,630 --> 00:24:04,723 # Stop actin' so crazy # 449 00:24:04,799 --> 00:24:08,132 #You say your mommy ain't home, it ain't my concern # 450 00:24:08,202 --> 00:24:11,899 #Just don't play with me, and you won't get burned # 451 00:24:11,972 --> 00:24:14,736 # I have only one itchin' desire # 452 00:24:14,809 --> 00:24:18,267 # Let me stand next to your fire # 453 00:24:18,345 --> 00:24:19,812 # Stand, yeah # 454 00:24:19,880 --> 00:24:23,077 # Let me stand, baby # 455 00:24:23,150 --> 00:24:25,744 # Let me stand # 456 00:24:25,820 --> 00:24:28,914 # Ohh, let me stand # 457 00:24:28,989 --> 00:24:30,923 #Aow! # 458 00:24:30,991 --> 00:24:33,926 # Oh, move over, Rover # 459 00:24:33,994 --> 00:24:36,986 #And let Jimi take over # 460 00:24:37,064 --> 00:24:40,192 #Yeah, you know what I'm talkin' about # 461 00:24:40,267 --> 00:24:42,758 #Yeah, get on with it, baby # 462 00:24:57,017 --> 00:24:58,609 #That's what I'm talkin' about # 463 00:24:59,920 --> 00:25:00,978 # Now, dig this # 464 00:25:05,526 --> 00:25:07,050 # Now, listen, baby # 465 00:25:07,128 --> 00:25:08,618 #You try to give me your money # 466 00:25:08,696 --> 00:25:10,823 #You better save it, babe # 467 00:25:10,898 --> 00:25:13,890 # Save it for your rainy day # 468 00:25:13,968 --> 00:25:16,994 # I have only one burnin' desire # 469 00:25:17,071 --> 00:25:19,835 # Let me stand next to your fire ## 470 00:25:35,156 --> 00:25:37,249 Thought I'd find you here. 471 00:25:37,324 --> 00:25:40,088 I'm having trouble at home. 472 00:25:40,161 --> 00:25:42,095 Which one? 473 00:25:42,163 --> 00:25:44,097 All of them. 474 00:25:47,501 --> 00:25:49,594 Who drove? 475 00:25:49,670 --> 00:25:51,433 You did. 476 00:25:52,840 --> 00:25:54,398 Ahh. 477 00:25:54,475 --> 00:25:56,602 Oh, parking is key. 478 00:25:57,678 --> 00:26:00,044 You ever think about going back? 479 00:26:00,114 --> 00:26:01,046 Where? 480 00:26:01,115 --> 00:26:03,049 School. I did. 481 00:26:03,117 --> 00:26:05,051 I just like dropped by, 482 00:26:05,119 --> 00:26:07,053 took a nostalgic walk around. 483 00:26:07,121 --> 00:26:08,053 And? 484 00:26:08,122 --> 00:26:10,056 It was weird. 485 00:26:10,124 --> 00:26:12,558 All the kids had grown up. 486 00:26:12,626 --> 00:26:16,062 It wasn't like it was when we were there. 487 00:26:16,130 --> 00:26:18,098 Think they miss us? 488 00:26:18,165 --> 00:26:19,894 No. 489 00:26:19,967 --> 00:26:23,562 Come on, Clay Easton, Julian Wells-- 490 00:26:23,637 --> 00:26:25,070 Legends, baby. 491 00:26:25,139 --> 00:26:27,073 We could do anything. 492 00:26:27,141 --> 00:26:29,575 What are you going to do? 493 00:26:29,643 --> 00:26:31,406 Take a nap. 494 00:26:31,478 --> 00:26:33,070 After that? 495 00:26:33,147 --> 00:26:34,079 Business. 496 00:26:34,148 --> 00:26:36,082 Are you dealing? 497 00:26:36,150 --> 00:26:39,085 My most lofty ambition is to deal. 498 00:26:39,153 --> 00:26:41,087 You look bad. 499 00:26:41,155 --> 00:26:43,589 What's going on? I'm serious. 500 00:26:43,657 --> 00:26:47,593 I'm seriously getting frustrated with these questions. 501 00:26:47,661 --> 00:26:50,596 Someday we're gonna look back on this. 502 00:26:50,664 --> 00:26:52,598 It's all gonna seem groovy. 503 00:27:02,009 --> 00:27:05,206 - Are you going to see Blair? - Yeah. She's working downtown. 504 00:27:08,115 --> 00:27:10,049 Give her my love. 505 00:27:19,827 --> 00:27:22,057 The soap is fine. 506 00:27:22,129 --> 00:27:24,563 There are flecks on her neck. 507 00:27:24,632 --> 00:27:27,066 You can't see anything. 508 00:27:27,134 --> 00:27:29,398 Take care of the flecks. 509 00:27:29,470 --> 00:27:31,563 Great. Great. 510 00:27:32,973 --> 00:27:36,067 Sign the contracts for next week's shoot. 511 00:27:36,143 --> 00:27:38,338 We got to get them signed. 512 00:27:38,412 --> 00:27:42,143 If you want a new bar, get rid of the flecks. 513 00:27:42,216 --> 00:27:45,777 This shoot better be over by Friday. I've got Rose Bowl tickets. 514 00:27:53,827 --> 00:27:56,261 - [Knock On Door] - Come in. 515 00:28:01,835 --> 00:28:03,268 Hi. 516 00:28:03,337 --> 00:28:07,034 I always wondered about the glamorous life of a fashion model. 517 00:28:07,107 --> 00:28:09,541 Well, now you know. 518 00:28:09,610 --> 00:28:12,044 Oh, my neck is killing me. 519 00:28:12,112 --> 00:28:14,046 Will you rub my neck? 520 00:28:14,114 --> 00:28:15,046 Yeah. 521 00:28:19,119 --> 00:28:22,054 - I spoke with Julian. - Yeah? 522 00:28:22,122 --> 00:28:24,386 He doesn't want my help. 523 00:28:24,458 --> 00:28:28,053 Oh, Julian is a mess. He's out of control. 524 00:28:28,128 --> 00:28:30,062 You saw him. 525 00:28:30,130 --> 00:28:32,064 And you're not? 526 00:28:32,132 --> 00:28:34,066 I can quit anytime. 527 00:28:34,134 --> 00:28:37,069 It's all the control I need. 528 00:28:37,137 --> 00:28:38,695 I'm impressed. 529 00:28:40,574 --> 00:28:44,374 Do you want to go out tonight? We could go to some clubs. 530 00:28:45,412 --> 00:28:46,970 No. 531 00:28:48,349 --> 00:28:50,749 I'm taking off right after Christmas. 532 00:28:50,818 --> 00:28:52,115 Why? 533 00:28:52,186 --> 00:28:55,417 Things didn't work out the way I thought. 534 00:28:57,658 --> 00:29:01,059 I thought you were staying longer. 535 00:29:01,128 --> 00:29:04,120 I was hoping we could spend some time together. 536 00:29:05,065 --> 00:29:07,033 Well, maybe next time. 537 00:29:07,101 --> 00:29:09,535 Yeah, next time. 538 00:29:09,603 --> 00:29:11,935 I'll call you before I go. 539 00:29:12,005 --> 00:29:12,937 - Will you? - Yeah. 540 00:29:13,006 --> 00:29:14,940 Okay, great. 541 00:29:17,444 --> 00:29:18,536 Bye. 542 00:29:22,116 --> 00:29:24,846 I miss you. 543 00:29:33,060 --> 00:29:36,052 Where the hell is everybody? 544 00:29:36,130 --> 00:29:38,064 Robbie-nobb? 545 00:29:49,476 --> 00:29:54,914 # Who's that girl cryin'? # 546 00:29:54,982 --> 00:29:58,076 #I'll tell you the reason she's blue # 547 00:29:58,152 --> 00:30:01,588 #She's lost you...# 548 00:30:01,655 --> 00:30:03,088 Julian! 549 00:30:03,157 --> 00:30:04,419 Uncle Bob. 550 00:30:04,491 --> 00:30:06,083 You're early. 551 00:30:06,160 --> 00:30:11,154 This is a matter of great consequence and potential global expansion. 552 00:30:11,231 --> 00:30:13,426 I'll bet. How much? 553 00:30:13,500 --> 00:30:15,593 15K. 554 00:30:15,669 --> 00:30:18,103 Please drive. 555 00:30:19,673 --> 00:30:22,107 Very good stereo. 556 00:30:22,176 --> 00:30:25,111 # Who's that girl cryin'? ## 557 00:30:28,315 --> 00:30:30,442 Why don't you borrow it from your father? 558 00:30:30,517 --> 00:30:33,611 Come on. Dad lacks a certain amount of imagination. 559 00:30:35,189 --> 00:30:36,622 Nightclubs? 560 00:30:36,690 --> 00:30:38,624 This is not just any nightclub. 561 00:30:38,692 --> 00:30:42,492 This is the infamous Panic Club. 562 00:30:42,563 --> 00:30:45,589 The ex-owner is now into conceptual art-- another good money move-- 563 00:30:45,666 --> 00:30:48,601 but what he's done thusly is left behind a gold mine. 564 00:30:48,669 --> 00:30:50,136 I'm talking Panic addicts-- 565 00:30:50,204 --> 00:30:54,197 kids who want fake fashion, loud music every weekend religiously. 566 00:30:54,274 --> 00:30:58,142 I want to provide it for them, at a reasonable fee, of course. 567 00:30:58,212 --> 00:31:02,740 Of course, but I am not into investing into clubs. 568 00:31:02,816 --> 00:31:04,750 I know, but it is a sure thing. 569 00:31:04,818 --> 00:31:07,082 It's low overhead. There's high volume. 570 00:31:07,154 --> 00:31:10,089 It's the most strictly controlled all-money business. 571 00:31:10,157 --> 00:31:12,591 It's not just investing in a club. 572 00:31:12,659 --> 00:31:16,288 You're investing in a blood relative. 573 00:31:16,363 --> 00:31:18,854 - 15 grand? - I'm the son you never had. 574 00:31:18,932 --> 00:31:21,867 I got two sons. I can't afford any more. 575 00:31:21,935 --> 00:31:25,871 But they're not like me. So don't make me beg. 576 00:31:25,939 --> 00:31:29,272 - Okay, where is the place? Let's look. - Cool. 577 00:31:29,343 --> 00:31:30,605 - You wanna bum? - Please. 578 00:31:30,677 --> 00:31:32,110 My office. 579 00:31:50,197 --> 00:31:51,630 Dad? 580 00:31:57,204 --> 00:31:59,138 Dad? 581 00:32:25,165 --> 00:32:27,258 Dad? 582 00:32:27,334 --> 00:32:29,097 Hi, honey. 583 00:32:29,169 --> 00:32:31,103 I brought you a present. 584 00:32:31,171 --> 00:32:32,604 Wait a minute. 585 00:32:32,673 --> 00:32:34,607 I'll be right out. 586 00:32:34,675 --> 00:32:36,609 No, I gotta go. 587 00:32:36,677 --> 00:32:39,111 You sure? Cindy'll order out. 588 00:32:39,179 --> 00:32:40,976 Sorry, I can't. 589 00:32:41,048 --> 00:32:42,606 Anything I can do for you? 590 00:32:42,683 --> 00:32:44,617 No, I'm fine. 591 00:32:44,685 --> 00:32:46,118 Merry Christmas. 592 00:32:46,186 --> 00:32:48,120 I'll see you Monday. 593 00:32:48,188 --> 00:32:50,122 Merry Christmas. 594 00:32:51,692 --> 00:32:54,627 I left your present on the table. 595 00:32:54,695 --> 00:32:56,128 Thanks, sweetheart. 596 00:32:58,198 --> 00:33:01,565 Hi, Blair. You look great. 597 00:33:01,635 --> 00:33:03,569 Thanks. 598 00:33:03,637 --> 00:33:05,571 Listen. If I don't see you, merry Christmas. 599 00:33:05,639 --> 00:33:07,072 Oh, you, too. 600 00:33:07,140 --> 00:33:08,573 OK. 601 00:33:08,642 --> 00:33:10,075 Cindy. 602 00:33:57,636 --> 00:34:00,503 I didn't expect to see you here. 603 00:34:00,572 --> 00:34:02,005 Changed my mind. 604 00:34:02,074 --> 00:34:04,008 I'm glad. 605 00:34:08,981 --> 00:34:12,178 #I wanna jump but I'm afraid I'll fall # 606 00:34:12,251 --> 00:34:15,914 #I wanna holler but the joint's too small # 607 00:34:15,988 --> 00:34:18,582 # Young man rhythm's got a hold on me, too # 608 00:34:18,657 --> 00:34:21,217 #I got the rockin' pneumonia and the boogie-woogie flu ## 609 00:34:21,293 --> 00:34:22,851 Blair! Who's this guy on your neck? 610 00:34:22,928 --> 00:34:24,862 -Julian! - Oh, it's okay. He's familiar. 611 00:34:24,930 --> 00:34:27,865 Still, don't you think a little goddamn consolation is in order? 612 00:34:27,933 --> 00:34:31,596 You guys gonna do vile things to each other in public? 613 00:34:31,670 --> 00:34:34,969 Hey, don't underappreciate my efforts, okay? 614 00:34:35,040 --> 00:34:36,564 My tact. Just don't. 615 00:34:36,642 --> 00:34:38,576 This the plight of the beautiful people? 616 00:34:38,644 --> 00:34:41,943 We're trying to have a private conversation. 617 00:34:42,014 --> 00:34:46,212 All I can see is someone who needs to even out. You want a drink? 618 00:34:46,285 --> 00:34:48,048 I want nothing from you. 619 00:34:48,120 --> 00:34:50,054 Now, that's a surprise, Julian. 620 00:34:50,122 --> 00:34:51,783 Julian, don't start. 621 00:34:51,857 --> 00:34:53,552 You've done just about everything this evening. 622 00:34:53,625 --> 00:34:57,823 I'd appreciate it if you'd stay out of my fuckin' business. 623 00:35:00,232 --> 00:35:01,995 You need a drink, sweetheart. 624 00:35:02,067 --> 00:35:04,501 Don't worry about it, all right? 625 00:35:38,637 --> 00:35:41,572 - I'm sorry. - No, it-- no. 626 00:35:44,643 --> 00:35:46,736 I want to go home, okay? 627 00:35:46,812 --> 00:35:48,746 - Okay. - Okay. 628 00:36:11,070 --> 00:36:12,503 No, I don't. 629 00:36:19,978 --> 00:36:22,503 Wait a minute. Wait. Hold on. 630 00:36:22,581 --> 00:36:24,014 Come here. 631 00:37:11,563 --> 00:37:12,996 Oh, God! 632 00:37:13,065 --> 00:37:14,999 Will you stop that, please? 633 00:37:15,067 --> 00:37:16,329 Ha ha! 634 00:37:16,401 --> 00:37:17,834 Oh, we're here. 635 00:37:17,903 --> 00:37:19,336 Not yet. 636 00:37:20,739 --> 00:37:21,899 Oh! 637 00:37:21,974 --> 00:37:23,908 [Tires Squeal] 638 00:39:30,902 --> 00:39:33,336 [Telephone Rings] 639 00:39:33,405 --> 00:39:35,168 Put it down. 640 00:39:35,240 --> 00:39:36,832 Hi, Dad. 641 00:39:36,908 --> 00:39:39,342 [Ring] 642 00:39:42,414 --> 00:39:43,346 [Ring] 643 00:39:44,750 --> 00:39:46,684 This is the Wells residence. 644 00:39:46,752 --> 00:39:49,687 Yes, yes, everything is fine. Thank you. 645 00:39:49,755 --> 00:39:51,689 Code 13472. 646 00:39:53,892 --> 00:39:55,826 I'm real tired. I'm going to go to bed. 647 00:39:55,894 --> 00:39:58,021 Not here! 648 00:39:58,096 --> 00:40:00,360 How about here? 649 00:40:00,432 --> 00:40:02,798 We talked about this. 650 00:40:04,002 --> 00:40:05,936 When? I forgot. 651 00:40:06,004 --> 00:40:08,097 Refresh my memory. 652 00:40:08,173 --> 00:40:09,800 You can't stay here. 653 00:40:09,875 --> 00:40:12,207 Live your life anywhere but here. 654 00:40:16,848 --> 00:40:20,284 Just give me a second. You're a father, I'm a son. 655 00:40:20,352 --> 00:40:22,411 I'm your son. I'm sleepy. 656 00:40:22,487 --> 00:40:24,079 - Dad? - Get out. 657 00:40:24,156 --> 00:40:26,090 I'll call the police. 658 00:40:36,535 --> 00:40:37,763 Fuck you. 659 00:40:37,836 --> 00:40:39,269 You can't-- 660 00:40:39,338 --> 00:40:40,999 Get out-- 661 00:40:41,073 --> 00:40:43,098 Get out of the house! 662 00:40:43,175 --> 00:40:44,608 Leave him alone. 663 00:40:44,676 --> 00:40:46,610 Always a pleasure. 664 00:41:22,147 --> 00:41:24,081 What are you thinking about? 665 00:41:24,149 --> 00:41:27,052 What I'm going to say to Julian. 666 00:41:27,186 --> 00:41:30,485 Nobody can say anything to Julian. 667 00:41:30,556 --> 00:41:34,652 I'm going to school in a week, and I want you to come with me. 668 00:41:34,727 --> 00:41:36,991 - No. - I mean it. 669 00:41:39,031 --> 00:41:40,965 - I have a better idea. - What? 670 00:41:41,033 --> 00:41:42,967 - Let's get married. - Great. 671 00:41:44,103 --> 00:41:46,037 We'll have a big, expensive wedding. 672 00:41:46,105 --> 00:41:49,666 We'll invite 2,000 of our closest friends. 673 00:41:49,742 --> 00:41:52,677 We'll have a couple kids and find a great maid to raise them. 674 00:41:52,745 --> 00:41:54,872 - I'll raise them. - You will? 675 00:41:56,615 --> 00:41:58,549 Can't we just stay together? 676 00:41:58,617 --> 00:42:02,713 I'm going to school in a week, and I'm shoving your ass in the suitcase. 677 00:42:02,788 --> 00:42:04,881 Come to my house for dinner. 678 00:42:04,957 --> 00:42:08,154 My dad'll be there, and the whole family. 679 00:42:08,227 --> 00:42:10,252 It's Christmas, you know. 680 00:42:11,497 --> 00:42:13,931 Ahem! 681 00:42:13,999 --> 00:42:15,933 The door was open. 682 00:42:16,001 --> 00:42:18,265 What do you want? 683 00:42:18,337 --> 00:42:20,931 I'm lookin' for Julian. 684 00:42:21,006 --> 00:42:22,974 Is he around? 685 00:42:23,042 --> 00:42:24,270 No. 686 00:42:24,343 --> 00:42:26,174 Well, if you see him, 687 00:42:26,245 --> 00:42:29,271 you tell him to give me a call. 688 00:42:29,348 --> 00:42:30,781 I'm Bill. 689 00:42:38,023 --> 00:42:39,957 You're Blair. 690 00:42:41,593 --> 00:42:43,527 I don't know you. 691 00:42:44,730 --> 00:42:46,925 See you later. 692 00:42:49,868 --> 00:42:51,961 Where would he sleep? 693 00:42:52,037 --> 00:42:53,971 Maybe Zuma-- Markie's party. 694 00:43:39,418 --> 00:43:41,443 Somebody's looking for you. 695 00:43:41,520 --> 00:43:42,953 Who? 696 00:43:43,021 --> 00:43:46,718 Bill. You know him? 697 00:43:46,792 --> 00:43:48,953 Bill--Billy. He's very cool. 698 00:43:49,027 --> 00:43:51,086 He's an old friend. 699 00:43:51,163 --> 00:43:52,824 I don't remember him. 700 00:43:52,898 --> 00:43:55,458 You've been away for a long time. 701 00:43:55,534 --> 00:43:57,900 I've met a lot of new and interesting people. 702 00:43:57,970 --> 00:44:00,063 Why? Where'd you two meet? 703 00:44:00,139 --> 00:44:02,903 At the loft with Blair. 704 00:44:02,975 --> 00:44:04,909 # Dum da da dum ## 705 00:44:04,977 --> 00:44:06,911 Want to talk about it? 706 00:44:06,979 --> 00:44:07,911 No. 707 00:44:07,980 --> 00:44:10,710 - Do you want to fight? - Nope. 708 00:44:10,783 --> 00:44:14,412 Congratulations. This is the way it's supposed to be. 709 00:44:14,486 --> 00:44:16,420 Turnabout is fair play. 710 00:44:18,824 --> 00:44:20,758 Blair was good to me. 711 00:44:20,826 --> 00:44:23,761 I was lonely, and I needed somebody. 712 00:44:23,829 --> 00:44:26,263 She was there. It was nice. 713 00:44:26,331 --> 00:44:31,030 It wasn't exactly the World Series of love, though. 714 00:44:35,741 --> 00:44:38,437 Oh, this is my club. 715 00:44:38,510 --> 00:44:41,604 Check me out. I'm going to make a serious comeback. 716 00:44:41,680 --> 00:44:43,170 Great! 717 00:44:43,248 --> 00:44:46,445 Yeah, and I'll sneak in and take Blair away when you least expect it. 718 00:44:46,518 --> 00:44:48,884 This will go on for years. 719 00:44:48,954 --> 00:44:51,047 What? 720 00:44:54,026 --> 00:44:57,393 Be good to her. She really deserves it. 721 00:45:01,800 --> 00:45:03,893 Yeah. 722 00:45:03,969 --> 00:45:05,903 I'm going to go. 723 00:45:05,971 --> 00:45:08,405 Always leaving, you. 724 00:45:08,473 --> 00:45:10,407 Well, somebody's got to. 725 00:45:10,475 --> 00:45:11,908 Ha ha! 726 00:45:11,977 --> 00:45:13,911 Watch out for the sharks. 727 00:45:13,979 --> 00:45:16,106 - What about you? - They know me. 728 00:45:16,181 --> 00:45:18,115 All right. You need anything? 729 00:45:19,985 --> 00:45:21,418 All right. 730 00:45:36,568 --> 00:45:38,763 [Clinks Water glass] 731 00:45:41,006 --> 00:45:45,943 Thank you, Elaine, for having us in your home. 732 00:45:46,011 --> 00:45:48,946 Well, thanks for having me. 733 00:45:49,014 --> 00:45:50,948 Alice, too. 734 00:45:51,016 --> 00:45:54,952 Um...this is a special time of year. 735 00:45:55,020 --> 00:45:58,456 It's a time for family, for friends. 736 00:45:58,523 --> 00:46:01,890 It's a time for forgetting our differences, 737 00:46:01,960 --> 00:46:05,896 and for coming together so that we might... 738 00:46:05,964 --> 00:46:08,899 well, uh, come together. 739 00:46:08,967 --> 00:46:10,901 Ha ha ha! 740 00:46:10,969 --> 00:46:13,904 It's clearly also a time for incoherent toasts. 741 00:46:13,972 --> 00:46:16,907 It's an old family tradition here. 742 00:46:16,975 --> 00:46:18,909 Um, well, merry Christmas, everybody. 743 00:46:18,977 --> 00:46:22,913 May we all love each other as we are 744 00:46:22,981 --> 00:46:25,916 and as we hope to be. 745 00:46:27,486 --> 00:46:28,919 Thanks, Elaine. 746 00:46:28,987 --> 00:46:31,251 Clay... 747 00:46:31,323 --> 00:46:33,587 Liz, Jenny... 748 00:46:33,659 --> 00:46:37,095 and Alice. 749 00:46:38,897 --> 00:46:40,421 Merry Christmas. 750 00:46:40,499 --> 00:46:43,093 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 751 00:46:59,017 --> 00:47:00,814 Oh, been waiting for ages. 752 00:47:00,886 --> 00:47:02,376 Where you been? 753 00:47:02,454 --> 00:47:05,890 - Traffic in this town's a joke. - Look at these ceilings. 754 00:47:05,958 --> 00:47:09,394 The D.J. will show you around, let you listen to the sound system. 755 00:47:09,461 --> 00:47:10,894 Look. 756 00:47:12,197 --> 00:47:14,791 This isn't a good time for bad news. 757 00:47:14,866 --> 00:47:16,390 I can't loan you the money. 758 00:47:20,973 --> 00:47:22,907 Why? 759 00:47:27,245 --> 00:47:29,907 I spoke with your father. There's no way I can-- 760 00:47:29,982 --> 00:47:32,416 I know. I know. That's cool. 761 00:47:32,484 --> 00:47:35,976 At least you tried. Here, take a couple of these. 762 00:47:36,054 --> 00:47:38,989 They're like kind of collector's items. 763 00:47:39,057 --> 00:47:41,753 Limited edition stuff. 764 00:47:43,228 --> 00:47:45,958 This doesn't mean you're not my favorite nephew. 765 00:47:46,031 --> 00:47:49,125 - Come to our house for Christmas. - Great. 766 00:47:49,201 --> 00:47:51,897 No, actually, I can't. I made other plans. 767 00:47:51,970 --> 00:47:53,597 Julian... 768 00:47:55,407 --> 00:47:57,466 I'm sorry. I really am. 769 00:47:57,542 --> 00:47:59,271 Me, too. 770 00:48:08,954 --> 00:48:10,328 Bye. 771 00:48:17,035 --> 00:48:18,468 Hey, Rip. 772 00:48:25,243 --> 00:48:28,644 #I was walking down the road the other day # 773 00:48:28,713 --> 00:48:32,308 # When I hear a little human say # 774 00:48:32,383 --> 00:48:33,975 #He said # 775 00:48:36,054 --> 00:48:39,319 # You no see me situation # 776 00:48:39,390 --> 00:48:43,326 # You don't have no accommodation # 777 00:48:43,394 --> 00:48:46,989 #Me have to sign on at the station # 778 00:48:47,065 --> 00:48:50,000 #At 6:00 in the evenin'...## 779 00:48:58,910 --> 00:49:00,878 You have something for me? 780 00:49:03,014 --> 00:49:06,450 Man, I had it all worked out. 781 00:49:06,517 --> 00:49:08,451 Christ, I thought I did. 782 00:49:09,821 --> 00:49:12,949 I fucked up. I don't have any money. 783 00:49:13,024 --> 00:49:16,892 I don't know where I'm going to get it. 784 00:49:22,100 --> 00:49:24,125 Julian, this cannot go on forever. 785 00:49:24,202 --> 00:49:26,136 You owe me a lot of cash. 786 00:49:26,204 --> 00:49:28,638 I'm carrying you like I'm stupid. 787 00:49:28,706 --> 00:49:30,469 But if you just give me a chance-- 788 00:49:30,541 --> 00:49:32,475 Please don't cut me off. 789 00:49:32,543 --> 00:49:34,477 I'll do whatever you want. 790 00:49:36,247 --> 00:49:38,477 Listen, uh... 791 00:49:38,549 --> 00:49:41,985 I want you to do a favor for me. 792 00:49:42,053 --> 00:49:44,544 Sure. 793 00:49:44,622 --> 00:49:48,991 You're going to work for me, just for a while, till we're even-Steven. 794 00:49:49,060 --> 00:49:51,961 Business? Like sales? I can do that. 795 00:49:52,030 --> 00:49:54,999 I just want you to meet some people. 796 00:49:55,066 --> 00:49:57,830 They're very cool. You'll like them. 797 00:49:57,902 --> 00:50:00,336 These are very important people, Julian. 798 00:50:00,405 --> 00:50:02,066 Cool. 799 00:50:02,140 --> 00:50:04,165 Bill's gonna take you there. 800 00:50:04,242 --> 00:50:06,005 It's just a party. 801 00:50:12,083 --> 00:50:14,517 Everything's going to be just fine. 802 00:50:14,585 --> 00:50:16,519 Even-Steven. 803 00:50:22,994 --> 00:50:26,020 [Plays Classical Music] 804 00:50:41,112 --> 00:50:43,546 [Rock Music Plays] 805 00:50:50,688 --> 00:50:52,553 # Oh, yeah! # 806 00:50:55,460 --> 00:50:56,620 # Lookin' for love... # 807 00:51:02,300 --> 00:51:03,665 #Tonight # 808 00:51:03,735 --> 00:51:07,000 # So shake it slowly # 809 00:51:07,071 --> 00:51:10,006 #And do the bump 'n grind # 810 00:51:13,177 --> 00:51:15,668 #Well, I can tell you got a few reservations # 811 00:51:15,747 --> 00:51:17,942 # More value, bang for the buck # 812 00:51:21,419 --> 00:51:25,014 # Shake it slowly # 813 00:51:25,089 --> 00:51:27,683 #And do the bump 'n grind # 814 00:51:27,759 --> 00:51:28,919 #Whoa! ## 815 00:52:36,961 --> 00:52:38,895 You enjoy the party? 816 00:52:41,099 --> 00:52:44,034 Can't hold. 817 00:52:44,102 --> 00:52:47,538 Got two more stops. Then we'll call it a night. 818 00:52:50,608 --> 00:52:51,973 Julian! 819 00:53:22,073 --> 00:53:25,008 We haven't seen you for a while, Blair. 820 00:53:25,076 --> 00:53:27,237 I've been busy. 821 00:53:27,311 --> 00:53:29,836 That's a-- a lovely dress. 822 00:53:29,914 --> 00:53:31,848 You modeling? 823 00:53:31,916 --> 00:53:34,908 Yeah, I had a great year. Better than I expected. 824 00:53:34,986 --> 00:53:37,011 Are you planning to go to college? 825 00:53:37,088 --> 00:53:39,249 I haven't decided yet. 826 00:53:39,323 --> 00:53:42,451 You seem happy here. 827 00:53:47,098 --> 00:53:48,531 Sure. 828 00:53:50,101 --> 00:53:52,035 Are you playing tennis? 829 00:53:52,103 --> 00:53:55,038 No-- My elbow. 830 00:53:55,106 --> 00:53:59,042 I tried a different wrap, but, you know. 831 00:53:59,110 --> 00:54:00,737 Yeah. 832 00:54:05,750 --> 00:54:09,982 It's a better environment for Clay, all things considered. 833 00:54:10,054 --> 00:54:11,316 What? 834 00:54:11,389 --> 00:54:12,651 School. 835 00:54:12,723 --> 00:54:14,156 I guess so. 836 00:54:55,099 --> 00:54:58,034 What the hell are you doing? 837 00:54:58,102 --> 00:54:59,967 Just watching. 838 00:55:00,037 --> 00:55:03,131 I feel like Tiny-fuckin'-Tim. 839 00:55:07,320 --> 00:55:09,254 Come inside. 840 00:55:09,322 --> 00:55:11,415 No, no, it's too crowded. 841 00:55:14,794 --> 00:55:18,195 - What's wrong? - Do I look like something's wrong? 842 00:55:21,334 --> 00:55:24,428 - I need money, Clay. - How much? 843 00:55:30,343 --> 00:55:31,833 How much? 844 00:55:33,480 --> 00:55:35,414 50,000. 845 00:55:35,482 --> 00:55:37,450 50 and change. I could use that. 846 00:55:37,517 --> 00:55:39,280 Jesus. 847 00:55:39,352 --> 00:55:41,946 Yeah, Jesus. 848 00:55:42,021 --> 00:55:43,454 - What for? - Drugged out. 849 00:55:43,523 --> 00:55:45,957 What do you think it's for? 850 00:55:47,360 --> 00:55:50,523 - All right. I'll talk to Rip. - No, you won't. 851 00:55:50,597 --> 00:55:52,963 You don't wanna talk to him. 852 00:55:53,032 --> 00:55:54,966 I can't get that much-- 853 00:55:55,034 --> 00:55:56,729 Not right away. 854 00:56:01,975 --> 00:56:03,966 Clay, I'm fucked, all right? 855 00:56:04,043 --> 00:56:06,011 I don't know what to do. You're the only one. 856 00:56:06,079 --> 00:56:07,671 What happens when you pay? 857 00:56:07,747 --> 00:56:09,578 - I don't know. - Think about it. 858 00:56:09,649 --> 00:56:12,584 - Do you start over? - Clay, I need the fuckin' money. 859 00:56:12,652 --> 00:56:15,746 I don't need a discussion on the finer points of morality! 860 00:56:19,659 --> 00:56:21,854 How much do you have? 861 00:56:21,928 --> 00:56:23,088 Nothing! 862 00:56:32,739 --> 00:56:33,933 I'm out of here. 863 00:56:34,007 --> 00:56:35,941 Merry Christmas. 864 00:56:36,009 --> 00:56:37,943 Wait. Just wait. 865 00:56:42,015 --> 00:56:44,950 Just wait. 866 00:56:55,361 --> 00:56:56,953 Dad? 867 00:56:57,030 --> 00:56:59,965 - Yeah? - Got a sec? 868 00:57:00,033 --> 00:57:03,002 I need your help. I need some dough. 869 00:57:03,069 --> 00:57:05,333 - How much? - I need 50 grand. 870 00:57:05,405 --> 00:57:06,702 50 grand? 871 00:57:06,773 --> 00:57:10,402 - You're not asking me for $50,000. - Yeah, I am, Dad. 872 00:57:22,989 --> 00:57:24,923 What are you doing here? 873 00:57:24,991 --> 00:57:30,452 Trying to salvage what's left of a very important relationship. 874 00:57:30,530 --> 00:57:35,297 Ah, Jenny, I've been sitting by the phone, but it didn't ring. 875 00:57:35,368 --> 00:57:38,303 You don't call, and you don't write. 876 00:57:38,371 --> 00:57:40,305 We just don't communicate, you know? 877 00:57:40,373 --> 00:57:43,934 It pains me deeply to accuse, but I just-- 878 00:57:44,010 --> 00:57:45,944 I suspect you're freezing me out. 879 00:57:46,012 --> 00:57:47,946 Yes. 880 00:57:49,349 --> 00:57:52,375 You're just such a heartless preteen hussy. 881 00:57:52,452 --> 00:57:54,943 Why are girls so cold? 882 00:57:55,021 --> 00:57:57,455 Huh? 883 00:57:57,523 --> 00:57:59,457 Oh, and then she laughs. 884 00:57:59,525 --> 00:58:01,390 Girls learn this really early. 885 00:58:01,461 --> 00:58:04,055 They break guys' hearts in pieces. 886 00:58:07,467 --> 00:58:10,402 You know what the sick part of it all is? 887 00:58:10,470 --> 00:58:12,301 You know you love it. 888 00:58:12,372 --> 00:58:16,399 - Uh-uh. - Don't play innocent with me. 889 00:58:16,476 --> 00:58:18,410 I know what girls like. 890 00:58:18,478 --> 00:58:20,912 Diamonds are a girl's best friend. 891 00:58:28,488 --> 00:58:30,422 Shit. 892 00:58:30,490 --> 00:58:32,924 I saw him go inside. 893 00:58:42,001 --> 00:58:44,435 Where did you get-- where's Julian? 894 00:58:44,504 --> 00:58:45,937 We were playing. 895 00:58:46,005 --> 00:58:48,940 Get that stuff off before Ma sees you. 896 00:58:53,012 --> 00:58:54,445 Julian? 897 00:58:55,848 --> 00:58:57,110 Jesus. 898 00:58:57,183 --> 00:58:58,445 What? 899 00:58:58,518 --> 00:58:59,883 My mother's jewelry. 900 00:59:19,459 --> 00:59:20,892 Hey, Clay! 901 00:59:25,465 --> 00:59:28,400 # In-a-gadda-da-vida, baby # 902 00:59:28,468 --> 00:59:30,902 # Don't you know that I want you? ## 903 00:59:30,971 --> 00:59:32,404 How you doin'? 904 00:59:32,472 --> 00:59:33,905 Seen Julian? 905 00:59:33,974 --> 00:59:35,407 No, I haven't. 906 00:59:35,475 --> 00:59:39,673 - You been here all night? - All night. Sorry. 907 00:59:39,746 --> 00:59:42,874 # It's Christmastime in Hollis, Queens # 908 00:59:42,949 --> 00:59:45,440 # Mom's cookin' chicken and collard greens # 909 00:59:45,519 --> 00:59:47,885 # Rice and stuffin', macaroni and cheese # 910 00:59:47,954 --> 00:59:50,514 #And Santa put gifts under Christmas trees # 911 00:59:50,590 --> 00:59:52,956 # Decorate the house with lights at night # 912 00:59:53,026 --> 00:59:55,392 # Snow's on the ground, snow white, so bright # 913 00:59:55,462 --> 00:59:58,022 # In the fireplace is the yule log # 914 00:59:58,098 --> 01:00:01,625 # Beneath the mistletoe as we drink eggnog # 915 01:00:01,701 --> 01:00:03,566 You seen Julian around? 916 01:00:05,639 --> 01:00:07,072 Thanks. 917 01:00:13,146 --> 01:00:15,080 Sweetheart, you seen Julian? 918 01:00:15,148 --> 01:00:16,581 No, man, uh-uh. 919 01:00:20,987 --> 01:00:23,080 # Run so loud and proud you'll hear it # 920 01:00:23,156 --> 01:00:25,750 # It's Christmastime, and we got the spirit # 921 01:00:25,826 --> 01:00:28,158 #Jack Frost's chillin', the hawk is south... ## 922 01:00:42,175 --> 01:00:44,109 You seen Julian? 923 01:00:44,177 --> 01:00:46,611 No, man, I haven't seen him. 924 01:01:51,678 --> 01:01:53,612 Blair, how you doin'? 925 01:01:53,680 --> 01:01:55,614 You remember Bill? 926 01:01:55,682 --> 01:01:57,115 Hi. 927 01:01:57,184 --> 01:01:59,118 You look wired tonight. 928 01:01:59,186 --> 01:02:01,347 - Is there anything I can do for you? - No, thanks. 929 01:02:01,421 --> 01:02:03,480 - You looking for Julian? - Bill, please. 930 01:02:03,557 --> 01:02:06,492 Do you know where he is? 'Cause we called the loft, and I can't-- 931 01:02:06,560 --> 01:02:09,028 -Julian doesn't stay there anymore. - He doesn't? 932 01:02:09,095 --> 01:02:11,029 Where's Julian? 933 01:02:12,132 --> 01:02:14,066 Fuckin' game show. 934 01:02:14,134 --> 01:02:16,500 What are you doing to him? What's going on? 935 01:02:16,570 --> 01:02:18,003 Clay... 936 01:02:18,071 --> 01:02:21,063 Why don't you ask Julian? I bet he knows. 937 01:02:21,141 --> 01:02:22,574 Fuck! 938 01:02:22,642 --> 01:02:27,978 Relax. Relax, sport. Julian will show his face. He always does. 939 01:02:28,048 --> 01:02:30,573 You're on vacation. Don't forget that. All right? 940 01:02:30,650 --> 01:02:33,084 See you later. 941 01:02:33,153 --> 01:02:35,246 # Don't be a slave # 942 01:02:35,322 --> 01:02:37,586 # No one can tell you # 943 01:02:37,657 --> 01:02:39,454 #You've got to be afraid ## 944 01:02:51,304 --> 01:02:54,432 - Let's try the beach. - I don't want to. I wanna go home. 945 01:02:54,507 --> 01:02:56,099 You want to find Julian? 946 01:02:56,176 --> 01:02:57,507 [Thud] 947 01:03:00,180 --> 01:03:01,477 It's a coyote. 948 01:03:01,548 --> 01:03:02,810 We hit it. 949 01:03:06,620 --> 01:03:08,212 Nothing. 950 01:03:08,288 --> 01:03:10,552 Maybe we missed. 951 01:03:12,292 --> 01:03:13,452 You OK? 952 01:03:13,526 --> 01:03:16,461 This cocaine... too much speed or something. 953 01:03:16,529 --> 01:03:19,054 - That's a relief. - What? 954 01:03:19,132 --> 01:03:24,934 You're fucked up, you look shitty, but hey, all you need is better cocaine. 955 01:03:25,005 --> 01:03:26,905 You walking home? 956 01:03:26,973 --> 01:03:29,908 - I've had enough fun for one night. - Are we having fun? 957 01:03:29,976 --> 01:03:32,911 - It doesn't feel that way to me. - You don't know what you're saying. 958 01:03:32,979 --> 01:03:35,413 I know what you're doing. I know what Julian is doing. 959 01:03:35,482 --> 01:03:38,417 - I'm not like Julian! -Julian's messed up. Talk to him, Clay. 960 01:03:38,485 --> 01:03:41,579 Julian has a problem. What makes you think you're so different? 961 01:03:41,655 --> 01:03:44,886 - You weren't here to help anybody! - Do you want me to stay? 962 01:03:44,958 --> 01:03:47,392 - No! - You want me to be just like you? 963 01:03:47,460 --> 01:03:50,896 Putting shit up my nose till it bleeds, no matter how much my friends care? 964 01:03:50,964 --> 01:03:55,230 Very romantic. We'll all go down together. I won't do it. I can't. 965 01:03:55,302 --> 01:03:59,602 I love you, but I am leaving as soon as I can. 966 01:04:53,660 --> 01:04:55,719 Julian. 967 01:04:55,795 --> 01:04:56,887 Julian! 968 01:04:58,164 --> 01:05:00,098 You guys be careful! 969 01:05:00,166 --> 01:05:03,033 - You're gonna scare somebody! - What's wrong with you? 970 01:05:03,103 --> 01:05:05,663 Nothing a little coke won't-- 971 01:05:05,739 --> 01:05:07,900 - Let's get him to the hospital. - No! 972 01:05:07,974 --> 01:05:09,407 I'll handle it! 973 01:05:09,476 --> 01:05:11,103 Come on. Come on. 974 01:05:11,177 --> 01:05:12,667 OK. 975 01:05:16,616 --> 01:05:18,550 It's safe inside. It's home. 976 01:05:18,618 --> 01:05:20,449 Let's lie down right here. 977 01:05:20,520 --> 01:05:23,045 No, come on. It's safe here. 978 01:05:23,123 --> 01:05:25,057 Come on in, OK? See? 979 01:05:27,127 --> 01:05:28,059 OK. 980 01:05:29,396 --> 01:05:32,923 OK. See? You're home. 981 01:05:34,734 --> 01:05:36,531 OK. 982 01:05:38,772 --> 01:05:42,173 - Come on, sweetheart. -Just let me sleep. 983 01:05:43,176 --> 01:05:44,575 Wait, I got to go. 984 01:05:44,644 --> 01:05:46,578 Rip's looking for me. 985 01:05:46,646 --> 01:05:49,080 Shh. Just take a deep breath. 986 01:05:49,149 --> 01:05:52,414 You can do it. Go real slow. 987 01:05:52,485 --> 01:05:54,976 - I'm gonna throw up. - The bucket's under the sink. 988 01:05:57,090 --> 01:05:58,717 Honey, hold on. 989 01:05:58,792 --> 01:06:00,726 OK, baby, hold on. 990 01:06:00,794 --> 01:06:02,261 Just hold on. 991 01:06:21,114 --> 01:06:23,048 OK, hold on. 992 01:06:31,624 --> 01:06:33,558 We're here, baby, OK? 993 01:06:33,626 --> 01:06:36,561 Just stay here till I'm out, OK? 994 01:06:38,131 --> 01:06:39,564 [Vomiting] 995 01:06:49,609 --> 01:06:53,568 Who's gonna take care of you guys when I'm gone? 996 01:06:55,648 --> 01:06:58,082 Come here, baby. Sit up. 997 01:06:58,151 --> 01:07:01,245 Come on. Julian, sit up, OK? 998 01:07:26,474 --> 01:07:27,907 Drink this. 999 01:07:27,976 --> 01:07:30,410 It'll stop you from throwing up. 1000 01:08:10,051 --> 01:08:14,488 You don't know what it's been like with Julian sick all the time. 1001 01:08:14,555 --> 01:08:17,820 I'd get so angry, but it didn't do any good. 1002 01:08:17,892 --> 01:08:22,329 He'd just promise me he'd get better, and then he'd start all over again. 1003 01:08:22,397 --> 01:08:25,389 Police even came here once looking for him 1004 01:08:25,466 --> 01:08:27,400 and I was here. 1005 01:08:29,971 --> 01:08:31,905 I took care of him. 1006 01:08:31,973 --> 01:08:34,908 I did the best I could do. 1007 01:08:34,976 --> 01:08:38,173 That's what it's been like while you were gone. 1008 01:08:40,982 --> 01:08:43,917 I'll do whatever I can, whatever it takes. 1009 01:09:09,210 --> 01:09:11,144 I'm in the tub. 1010 01:09:11,212 --> 01:09:12,645 It's beautiful here. 1011 01:09:12,714 --> 01:09:14,648 Five or six people. 1012 01:09:14,716 --> 01:09:16,149 Come on up. 1013 01:09:16,217 --> 01:09:18,151 I'm not gonna leave. 1014 01:09:18,219 --> 01:09:21,120 Let me get back to you. 1015 01:09:21,189 --> 01:09:23,123 Listen, leave Julian alone. 1016 01:09:23,191 --> 01:09:26,786 Well, merry Christmas to you, too, Clay. 1017 01:09:26,861 --> 01:09:28,294 You heard me. 1018 01:09:28,363 --> 01:09:29,625 You need a hobby. 1019 01:09:29,697 --> 01:09:33,326 Bustin' your butt for Julian is a waste of time. 1020 01:09:33,401 --> 01:09:34,834 I know. 1021 01:09:34,902 --> 01:09:36,836 I'll get the money. 1022 01:09:36,904 --> 01:09:39,031 I'll sell my car, whatever it takes. 1023 01:09:39,107 --> 01:09:40,472 You've seen Julian recently? 1024 01:09:40,541 --> 01:09:43,442 - You'll get what he owes you. - You're right. I will. 1025 01:09:43,511 --> 01:09:47,470 And you know something? It's got nothing to do with you. 1026 01:09:47,548 --> 01:09:49,482 Now, listen to me. 1027 01:09:49,550 --> 01:09:51,984 I am not the problem here. 1028 01:09:52,053 --> 01:09:53,543 Julian is. 1029 01:09:53,621 --> 01:09:54,986 I've been patient. 1030 01:09:55,056 --> 01:09:56,990 I let it slide. 1031 01:09:57,058 --> 01:09:59,583 You know how much he owes me? 1032 01:09:59,660 --> 01:10:03,096 Anybody else would have cut him off a long time ago. 1033 01:10:03,164 --> 01:10:05,098 Julian's dead. Forget about him. 1034 01:10:05,166 --> 01:10:07,361 I'm telling you that as a friend. 1035 01:10:07,435 --> 01:10:11,371 I'm not your friend, and I'm tired of your bullshit. You leave Julian alone. 1036 01:10:11,439 --> 01:10:15,432 Don't deal to him, don't give it to him, don't fucking go near him. 1037 01:10:15,510 --> 01:10:18,445 I'll get the money. You just leave him alone, asshole. 1038 01:10:20,314 --> 01:10:23,545 Who the fuck do you think you're talking to, pal? 1039 01:10:31,526 --> 01:10:32,788 Whew! 1040 01:10:34,529 --> 01:10:36,463 How do you feel? 1041 01:10:40,034 --> 01:10:42,969 My head feels like a frozen pineapple. 1042 01:10:43,037 --> 01:10:45,335 - Are you OK? - Yeah. 1043 01:10:45,406 --> 01:10:47,966 Got a stogy for me? 1044 01:10:48,042 --> 01:10:49,475 Cool. 1045 01:10:53,047 --> 01:10:54,981 Mm. 1046 01:10:55,049 --> 01:10:56,482 [Sniffs] 1047 01:10:58,052 --> 01:10:59,485 Where's Clay? 1048 01:10:59,554 --> 01:11:01,385 He went home. 1049 01:11:01,456 --> 01:11:02,946 Oh, it's Christmas. 1050 01:11:04,158 --> 01:11:05,591 Yeah. 1051 01:11:05,660 --> 01:11:07,423 Merry Christmas. 1052 01:11:11,499 --> 01:11:13,433 It's not gonna happen again. 1053 01:11:13,501 --> 01:11:14,934 It's over. 1054 01:11:16,671 --> 01:11:19,105 Thank you for taking care of me. 1055 01:11:20,508 --> 01:11:21,941 Anytime. 1056 01:11:25,012 --> 01:11:26,445 You look great. 1057 01:11:26,514 --> 01:11:27,446 Oh. 1058 01:11:30,318 --> 01:11:32,946 We had fun, didn't we? 1059 01:11:33,020 --> 01:11:36,649 I mean, some of the time we did. 1060 01:11:42,029 --> 01:11:43,462 Yeah. 1061 01:11:43,531 --> 01:11:44,964 We did. 1062 01:11:47,201 --> 01:11:48,463 Yeah. 1063 01:12:05,486 --> 01:12:06,851 Dad. 1064 01:12:06,921 --> 01:12:08,411 Dad. 1065 01:12:08,489 --> 01:12:11,185 What do you want? 1066 01:12:12,493 --> 01:12:14,427 Just a couple minutes. 1067 01:12:24,505 --> 01:12:26,837 My God, you look terrible. 1068 01:12:28,509 --> 01:12:32,946 I was wondering if I could stay at home tonight. 1069 01:12:35,116 --> 01:12:38,051 I would love to wake up and know where I am. 1070 01:12:38,119 --> 01:12:40,644 It'd be a nice change of pace for me. 1071 01:12:42,523 --> 01:12:44,457 I can't do that. 1072 01:12:49,130 --> 01:12:52,896 I wouldn't ask, except that my options are kind of limited right now. 1073 01:12:52,967 --> 01:12:55,231 Julian, we've been through this a hundred times. 1074 01:12:55,303 --> 01:12:57,999 No, 101, actually. 1075 01:12:58,072 --> 01:13:00,472 You conned your way through rehab. 1076 01:13:00,541 --> 01:13:02,406 You lied. 1077 01:13:02,476 --> 01:13:04,910 You stole. 1078 01:13:04,979 --> 01:13:06,913 Look what you've done to our family. 1079 01:13:06,981 --> 01:13:11,918 I just need you to be my father for one goddamn day 1080 01:13:13,487 --> 01:13:15,421 and just help me. 1081 01:13:20,494 --> 01:13:24,988 Can't you tell when I'm telling the truth? 1082 01:13:26,500 --> 01:13:28,092 No. 1083 01:13:28,169 --> 01:13:31,434 Trust was the first thing you ruined. 1084 01:13:37,011 --> 01:13:38,444 Yeah. 1085 01:13:45,019 --> 01:13:46,953 OK, I'm gonna go. 1086 01:13:47,021 --> 01:13:50,149 There's this guy I owe a large sum of money to. 1087 01:13:50,224 --> 01:13:54,957 I know that's a big surprise, but I'm gonna try to work it out. 1088 01:13:55,029 --> 01:13:58,965 I'm gonna try to do something right for once. I mean it. 1089 01:14:00,768 --> 01:14:04,898 I just want you to wish me luck, whether you believe me or not. 1090 01:14:08,075 --> 01:14:09,406 Julian. 1091 01:14:12,980 --> 01:14:16,848 Can you stay clean for one week? 1092 01:14:18,486 --> 01:14:20,420 For one damn week? 1093 01:14:21,989 --> 01:14:24,924 I'll do everything I can to help you, 1094 01:14:24,992 --> 01:14:27,927 but I need you to help me, too. 1095 01:14:29,497 --> 01:14:31,431 I could try. 1096 01:15:31,385 --> 01:15:33,319 You all right? 1097 01:15:33,387 --> 01:15:35,321 I just got here. 1098 01:15:36,891 --> 01:15:38,324 Rip did this. 1099 01:15:51,305 --> 01:15:53,068 Blair, it's Markie. 1100 01:15:53,140 --> 01:15:56,735 Just checking to see if you need a ride to the Springs. 1101 01:15:56,811 --> 01:15:59,336 See you at Trends. Bye. 1102 01:15:59,413 --> 01:16:00,846 [Beep] 1103 01:16:00,915 --> 01:16:02,280 Hi, it's Julian. 1104 01:16:02,350 --> 01:16:06,946 I'm gonna talk to Rip, settle some business-- 1105 01:16:07,021 --> 01:16:10,889 Better late than never, right? Anyway, I'm outta here. 1106 01:16:10,958 --> 01:16:13,620 Merry Christmas, and thank you for last night. 1107 01:16:13,694 --> 01:16:16,185 Both of you. I mean it. Bye. 1108 01:16:16,263 --> 01:16:17,696 [Beep] 1109 01:16:37,385 --> 01:16:39,319 What are we gonna do? 1110 01:16:39,387 --> 01:16:41,685 Find him. Bring him back. 1111 01:16:41,756 --> 01:16:43,815 It won't make any difference. 1112 01:16:43,891 --> 01:16:46,325 He'll just start all over again. 1113 01:16:46,394 --> 01:16:48,328 Not if he leaves. 1114 01:16:48,396 --> 01:16:51,331 Julian would be better off somewhere else. 1115 01:16:51,399 --> 01:16:53,367 I'll take him with me if I have to. 1116 01:17:16,357 --> 01:17:18,291 Don't look so surly. 1117 01:17:20,361 --> 01:17:22,295 Julian's in the back. 1118 01:17:22,363 --> 01:17:24,797 How you doing? You look great. 1119 01:17:24,865 --> 01:17:26,230 Welcome. 1120 01:17:26,300 --> 01:17:28,291 It's been a long time. 1121 01:17:36,377 --> 01:17:38,368 Hello, Julian. 1122 01:17:39,380 --> 01:17:40,312 Hi. 1123 01:17:40,381 --> 01:17:42,747 I missed you. 1124 01:17:42,817 --> 01:17:44,307 Mmm. 1125 01:17:53,060 --> 01:17:55,824 - I got to talk to you. - Sure. 1126 01:17:59,900 --> 01:18:01,333 Have a seat. 1127 01:18:02,670 --> 01:18:06,106 OK, just for a minute. I gotta get back into town. 1128 01:18:10,344 --> 01:18:12,869 Basically, uh-- 1129 01:18:12,947 --> 01:18:17,577 It's over. I'm quitting. I'm not gonna work for you anymore. 1130 01:18:17,651 --> 01:18:19,915 I'm not buying. 1131 01:18:19,987 --> 01:18:23,286 I'm gonna clean up. I'm probably going back into rehab. 1132 01:18:23,357 --> 01:18:26,952 I'm just gonna get my life under control. 1133 01:18:29,864 --> 01:18:33,527 Julian, who the fuck do you think you're talking to? 1134 01:18:33,601 --> 01:18:35,796 You're a junkie. 1135 01:18:35,870 --> 01:18:37,303 You're not gonna quit. 1136 01:18:37,371 --> 01:18:39,805 - I'll get your money back. - When? 1137 01:18:39,874 --> 01:18:42,900 I don't know. I'm talking to my dad. I'm gonna work it out. 1138 01:18:42,977 --> 01:18:45,605 I just know I can. 1139 01:18:45,679 --> 01:18:47,647 You look so sincere when you say that, 1140 01:18:47,715 --> 01:18:49,649 but I've heard all this before. 1141 01:18:49,717 --> 01:18:52,185 What are you telling me that's new? 1142 01:18:52,253 --> 01:18:54,050 Julian, make an effort. 1143 01:18:54,121 --> 01:18:56,055 Give me a new excuse, at least. 1144 01:18:56,123 --> 01:18:58,057 I've heard this shit before! 1145 01:18:58,125 --> 01:19:01,652 The difference is that I mean it this time. 1146 01:19:01,729 --> 01:19:02,821 Good. 1147 01:19:07,468 --> 01:19:09,402 Are you ready to work for me tonight? 1148 01:19:09,470 --> 01:19:10,801 No, I'm not. 1149 01:19:12,907 --> 01:19:14,841 Julian, where you been hiding? 1150 01:19:14,909 --> 01:19:18,345 Rip, how long have we known each other? 1151 01:19:18,412 --> 01:19:20,972 We've been friends. 1152 01:19:21,048 --> 01:19:23,346 Yes, we are friends, aren't we, Julian? 1153 01:19:23,417 --> 01:19:25,351 Yeah. For a long time. 1154 01:19:25,419 --> 01:19:28,855 Please don't make me do this. I can't do it again. 1155 01:19:30,558 --> 01:19:34,358 I think you'd be surprised at what you can do, Julian. 1156 01:20:08,395 --> 01:20:11,330 I'll be back in a few seconds. 1157 01:20:19,707 --> 01:20:23,734 # Let's swim to the moon, uh-huh # 1158 01:20:23,811 --> 01:20:26,837 # Let's glide to the tide # 1159 01:20:26,914 --> 01:20:28,848 That's a really cool tux. 1160 01:20:28,916 --> 01:20:30,850 Yeah! Where'd you get it? 1161 01:20:30,918 --> 01:20:32,852 - Your dad? - My mother! 1162 01:20:32,920 --> 01:20:34,683 - Hey, guys. - Clay! 1163 01:20:34,755 --> 01:20:37,155 - Have you seen Julian? - Not yet. 1164 01:20:37,224 --> 01:20:39,658 - How about Rip? - He's probably at the hotel. 1165 01:20:39,727 --> 01:20:41,957 - What? - He's got a suite. 1166 01:20:42,029 --> 01:20:44,657 - Where? - Laurel Palms. 1167 01:20:44,732 --> 01:20:47,064 All right, thanks. I'll see you later. 1168 01:20:47,134 --> 01:20:50,069 # ...River on a # 1169 01:20:50,137 --> 01:20:53,368 # Moonlight drive # 1170 01:21:06,887 --> 01:21:11,324 Rip is over at the Laurel Palms. Julian might be there. 1171 01:21:11,392 --> 01:21:12,825 I hope not. 1172 01:21:12,893 --> 01:21:14,827 Stay here. I'll be back. 1173 01:21:14,895 --> 01:21:16,328 Be careful. 1174 01:21:16,397 --> 01:21:17,830 I love you. 1175 01:21:17,898 --> 01:21:22,096 # Let's swim to the moon # 1176 01:21:22,169 --> 01:21:26,435 # Let's glide to the tide ## 1177 01:21:26,507 --> 01:21:30,238 USC won't let him in because he's a heroin addict. 1178 01:21:30,311 --> 01:21:34,042 Blair, where's your tux? 1179 01:21:34,114 --> 01:21:36,207 Oh, we just drove out. 1180 01:21:36,283 --> 01:21:40,344 - I don't know these people. - Maybe they're from Palm Springs. 1181 01:21:40,421 --> 01:21:42,355 Nobody's from Palm Springs. 1182 01:21:42,423 --> 01:21:44,755 Frank Sinatra. 1183 01:21:46,193 --> 01:21:47,660 Oh, darn. 1184 01:21:47,728 --> 01:21:50,128 The party was better last year. 1185 01:21:50,197 --> 01:21:51,630 Kim, here. 1186 01:21:51,699 --> 01:21:54,634 I think it was exactly the same. 1187 01:21:54,702 --> 01:21:57,068 Rusty pipes. 1188 01:22:44,129 --> 01:22:45,061 Hi. 1189 01:23:01,646 --> 01:23:03,011 Ohhh. 1190 01:23:03,081 --> 01:23:05,015 Hey, what is this? 1191 01:23:05,083 --> 01:23:07,517 I thought this was all cool. 1192 01:23:07,585 --> 01:23:08,517 Hey. 1193 01:23:11,089 --> 01:23:13,523 Who the hell are you, man? 1194 01:24:08,146 --> 01:24:11,081 Make me understand, Julian. I really want to understand. 1195 01:24:11,149 --> 01:24:13,049 No, you don't. 1196 01:24:14,986 --> 01:24:18,922 - You look like a fuckin' whore. - Rip made me do that. I had no choice. 1197 01:24:18,990 --> 01:24:22,016 Shit, man, you did it to yourself!. 1198 01:24:22,093 --> 01:24:23,526 Fuckin' run away. 1199 01:24:23,595 --> 01:24:26,029 That's what you're really good at. 1200 01:24:26,097 --> 01:24:28,031 I'm not coming after you. 1201 01:24:28,099 --> 01:24:31,091 - You don't know! - Well, tell me! 1202 01:24:31,169 --> 01:24:33,399 - Forget it! - Get in the car. 1203 01:24:33,471 --> 01:24:36,440 - Leave me alone. - Are you gonna go back to Rip? Hide? 1204 01:24:36,507 --> 01:24:39,806 - I wanna know what you're gonna do now. - I don't know! 1205 01:24:39,877 --> 01:24:43,278 Come with me. Leave with me. I'll take you back to school. 1206 01:24:43,348 --> 01:24:45,282 There's no reason to stay in L.A. 1207 01:24:45,350 --> 01:24:48,683 - It's over. Let's go. - Do I look like I'm ready for homework? 1208 01:25:09,440 --> 01:25:12,500 # How low can you go? # 1209 01:25:12,577 --> 01:25:14,010 Hi. 1210 01:25:25,089 --> 01:25:26,522 Hey! 1211 01:25:30,595 --> 01:25:32,028 What a waste. 1212 01:25:32,096 --> 01:25:34,030 Oh, man, what a waste! 1213 01:25:34,098 --> 01:25:36,032 Well, call a plumber. 1214 01:25:40,605 --> 01:25:42,539 Nice ride there. 1215 01:25:42,607 --> 01:25:45,542 Yeah, it is nice. 1216 01:25:45,610 --> 01:25:47,043 You all right? 1217 01:25:47,111 --> 01:25:49,045 I'll be right back. 1218 01:25:49,113 --> 01:25:51,047 Just wait here, OK? 1219 01:25:53,618 --> 01:25:55,552 I'll be one minute, OK? 1220 01:26:11,069 --> 01:26:12,502 # I can't get your love # 1221 01:26:12,570 --> 01:26:14,504 # I can't get attraction # 1222 01:26:17,075 --> 01:26:21,034 # I only get a little psychotic reaction # 1223 01:26:22,480 --> 01:26:25,506 - Did you find him? - Yeah, he's in the car. 1224 01:26:28,519 --> 01:26:31,545 You don't have a clue what you're getting into. 1225 01:26:31,622 --> 01:26:35,524 This is not recess, and I'm sick of playing fucking games with you. 1226 01:26:35,593 --> 01:26:37,527 Everyone is accountable! 1227 01:26:37,595 --> 01:26:41,031 Now tell me where the fuck Julian is so I can get back to business. 1228 01:26:41,099 --> 01:26:44,034 - Is that what you call it? - Where is he? 1229 01:26:44,102 --> 01:26:46,263 Why don't you just leave us alone? 1230 01:26:46,337 --> 01:26:48,464 Why don't I check the car? 1231 01:26:51,008 --> 01:26:52,032 Bitch! 1232 01:26:56,814 --> 01:26:58,873 Stop! Leave him alone! 1233 01:26:58,950 --> 01:27:00,747 Stay out of it! 1234 01:27:03,121 --> 01:27:04,554 Clay, come on! 1235 01:27:06,157 --> 01:27:07,488 No! 1236 01:27:19,003 --> 01:27:20,994 Come on! Come on! 1237 01:27:25,076 --> 01:27:26,008 Clay! 1238 01:27:26,077 --> 01:27:27,510 I'm all right. 1239 01:27:27,578 --> 01:27:30,513 Wow! What a party. 1240 01:27:30,581 --> 01:27:33,015 You have enough gas to get to college? 1241 01:27:33,084 --> 01:27:34,517 Ha ha ha! 1242 01:27:34,585 --> 01:27:36,519 I love you guys! 1243 01:28:21,065 --> 01:28:22,430 Julian? 1244 01:28:24,569 --> 01:28:26,503 I'm all right. 1245 01:28:26,571 --> 01:28:30,507 I just got this uncontrollable urge to fall down. 1246 01:28:30,575 --> 01:28:33,510 Oh, let's walk with one another. 1247 01:28:33,578 --> 01:28:37,309 I just want you to know that I know how much you've helped me. 1248 01:28:37,381 --> 01:28:40,009 You've helped me when I didn't deserve help. 1249 01:28:40,084 --> 01:28:43,019 You've been so kind to me, no matter how much I keep fucking up. 1250 01:28:43,087 --> 01:28:47,353 This is why I'm going to make it up to you for everything. 1251 01:28:47,425 --> 01:28:50,519 I'm going to deserve your friendship. 1252 01:28:50,595 --> 01:28:53,530 That's it. I wanted you to hear it from me. 1253 01:28:53,598 --> 01:28:58,535 I want you to stop me before I say something grotesquely sentimental. 1254 01:28:58,603 --> 01:29:00,537 You need a doctor. 1255 01:29:00,605 --> 01:29:03,073 No, I don't. I just need to get outta here. 1256 01:29:03,140 --> 01:29:05,540 A couple hours sleep, I'll be a new me. 1257 01:29:05,610 --> 01:29:07,043 You're sure? 1258 01:29:07,111 --> 01:29:08,544 Yeah. 1259 01:30:00,060 --> 01:30:01,493 Julian. 1260 01:30:01,562 --> 01:30:02,927 Come on. 1261 01:30:04,598 --> 01:30:05,929 Jul-- 1262 01:30:09,002 --> 01:30:10,435 Julian. 1263 01:30:29,990 --> 01:30:31,958 - Don't, man-- - What? 1264 01:30:42,536 --> 01:30:43,969 No. 1265 01:30:51,545 --> 01:30:53,513 No. 1266 01:31:07,728 --> 01:31:09,195 No. 1267 01:31:11,999 --> 01:31:14,832 Oh, my God. 1268 01:31:14,902 --> 01:31:17,928 Oh, God. Oh, God. 1269 01:31:34,021 --> 01:31:35,955 [Blair] I'm sorry. 1270 01:31:38,025 --> 01:31:40,459 No. 1271 01:31:40,527 --> 01:31:43,462 [Blair Sobbing] 1272 01:31:51,538 --> 01:31:53,472 Oh, my God. 1273 01:33:04,478 --> 01:33:08,414 I remember, Julian�s mother died when we were 5, 1274 01:33:08,482 --> 01:33:11,417 and it was awful. 1275 01:33:11,485 --> 01:33:14,420 Julian didn't cry, though, or nothin'. 1276 01:33:14,488 --> 01:33:19,892 He just sat by the phone because his mom used to call him every day 1277 01:33:19,960 --> 01:33:21,928 when she was away on business. 1278 01:33:23,997 --> 01:33:27,933 Nobody could get Julian away from the telephone. 1279 01:33:28,001 --> 01:33:31,095 Mr. Wells, he called all our parents, but nothing worked. 1280 01:33:31,171 --> 01:33:34,834 So one day, Mr. Wells, he sent Julian a telegram 1281 01:33:34,908 --> 01:33:37,240 like it was from his mother, 1282 01:33:37,310 --> 01:33:40,973 saying that she had died and gone to heaven. 1283 01:33:43,350 --> 01:33:46,547 I remember Julian showing it to me. 1284 01:33:46,620 --> 01:33:49,748 He carried it around for a year, 1285 01:33:49,823 --> 01:33:51,450 and he was OK. 1286 01:33:56,029 --> 01:33:58,463 He was a tough little kid. 1287 01:34:03,970 --> 01:34:05,904 I don't know. 1288 01:34:05,972 --> 01:34:06,961 I did everything 1289 01:34:07,040 --> 01:34:10,100 that I could do. 1290 01:34:10,177 --> 01:34:12,475 Ohh... 1291 01:34:12,546 --> 01:34:14,912 I'm going to miss him so much. 1292 01:34:21,254 --> 01:34:23,415 Well, I'm going away tomorrow, 1293 01:34:23,490 --> 01:34:27,426 and I want you to come with me. 1294 01:34:27,494 --> 01:34:29,689 OK? 1295 01:34:29,763 --> 01:34:32,926 Yes, I want to go with you. 1296 01:34:32,999 --> 01:34:34,432 I do. 1297 01:34:36,870 --> 01:34:38,929 - I want to. - Good. 1298 01:34:41,675 --> 01:34:46,772 # My time has come, the clouds are calling # 1299 01:34:46,847 --> 01:34:51,944 # December wind has come my way # 1300 01:34:52,018 --> 01:34:56,387 #And now I feel the world falling # 1301 01:34:56,456 --> 01:34:58,788 #All at once # 1302 01:34:58,859 --> 01:35:00,952 # It's too late # 1303 01:35:01,027 --> 01:35:02,662 # Life fades away # 1304 01:35:02,663 --> 01:35:04,297 # Life fades away # 1305 01:35:05,802 --> 01:35:09,397 #The night is my way # 1306 01:35:12,909 --> 01:35:16,845 #All thoughts slip away # 1307 01:35:16,913 --> 01:35:21,350 #And even though I must leave you # 1308 01:35:21,417 --> 01:35:26,616 # Remember I love you # 1309 01:35:26,689 --> 01:35:31,524 # I'll always be # 1310 01:35:31,594 --> 01:35:37,362 # In your memory # 1311 01:35:37,433 --> 01:35:42,200 # I will always be with you # 1312 01:35:42,272 --> 01:35:46,038 #When I am gone # 1313 01:35:48,545 --> 01:35:57,385 # Babe, life fades away # 1314 01:35:57,453 --> 01:36:01,822 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1315 01:36:01,891 --> 01:36:06,328 # Life fades away # 1316 01:36:06,396 --> 01:36:11,333 # I'm tired of tomorrow # 1317 01:36:11,401 --> 01:36:15,997 # Lost for today # 1318 01:36:16,072 --> 01:36:19,007 # I long to hear # 1319 01:36:19,075 --> 01:36:26,345 #That peaceful river # 1320 01:36:26,416 --> 01:36:31,012 # My time is here # 1321 01:36:31,087 --> 01:36:35,854 #And even though I will miss you # 1322 01:36:35,925 --> 01:36:39,361 # I must leave you # 1323 01:36:41,764 --> 01:36:50,365 # Babe, life fades away # 1324 01:36:50,440 --> 01:36:55,036 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1325 01:36:55,111 --> 01:36:59,707 # Life fades away # 1326 01:36:59,782 --> 01:37:04,151 # So please forgive me # 1327 01:37:04,220 --> 01:37:08,816 #And try not to cry # 1328 01:37:08,891 --> 01:37:11,655 # I long to be # 1329 01:37:11,728 --> 01:37:20,659 #At peaceful river more # 1330 01:37:20,737 --> 01:37:25,834 # Forevermore # 1331 01:37:25,908 --> 01:37:30,845 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1332 01:37:30,913 --> 01:37:35,350 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1333 01:37:35,418 --> 01:37:40,185 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1334 01:37:40,256 --> 01:37:46,855 # Life fades away # 1335 01:37:46,929 --> 01:37:51,696 # Life fades away # 1336 01:37:51,768 --> 01:37:57,206 # Life fades away # 1337 01:37:57,273 --> 01:38:02,301 #Away # 1338 01:38:02,378 --> 01:38:06,144 # One last thing to say # 1339 01:38:06,215 --> 01:38:13,815 # Life fades away ## 89429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.