Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,311 --> 00:00:14,606
Episode 22
2
00:00:19,235 --> 00:00:22,058
Until this day...
3
00:00:22,166 --> 00:00:25,827
I�ve never thought of the Crown Princess as my sister-in-law.
4
00:00:27,879 --> 00:00:30,075
I�ve always had feelings for her�
5
00:01:35,038 --> 00:01:39,178
Yul! Yul!
6
00:01:40,297 --> 00:01:41,662
How dare you!
7
00:01:43,571 --> 00:01:46,570
You're supposed to address me as the Crown Prince!
8
00:01:46,773 --> 00:01:48,324
What did I tell you?
9
00:01:48,352 --> 00:01:50,930
I told you to address me as the Crown Prince!
10
00:01:54,647 --> 00:01:56,019
Address me again.
11
00:01:56,302 --> 00:01:58,429
Crown... Prince...
12
00:01:58,870 --> 00:02:02,449
If you ever call me Yul again, I�m going to kill you!
13
00:02:19,512 --> 00:02:20,917
It's all right.
14
00:02:21,583 --> 00:02:25,337
Yul Sung Dae Goon, please proceed.
15
00:02:29,238 --> 00:02:33,568
It was supposed to be my arranged marriage.
16
00:02:35,331 --> 00:02:38,643
If my father had not passed away,
17
00:02:38,744 --> 00:02:41,043
she was supposed to be my wife.
18
00:02:41,476 --> 00:02:42,848
Hwi Sung Dae Goon!
19
00:02:42,978 --> 00:02:44,365
In the past you were promised each other,
20
00:02:44,365 --> 00:02:46,760
but now, can't you not see that she is your sister-in-law!
21
00:02:46,814 --> 00:02:49,924
If you're speaking of the hwang-sil laws,
22
00:02:50,011 --> 00:02:52,578
then I have nothing to say.
23
00:02:53,710 --> 00:02:56,787
Getting pushed over for the title of the Crown Prince was not my choice..
24
00:02:57,255 --> 00:03:00,300
just like how my feelings for the Crown Princess is not a choice,
25
00:03:00,600 --> 00:03:02,713
it�s a feeling that I can�t control.
26
00:03:03,838 --> 00:03:05,794
Please stop it, Yul.
27
00:03:07,350 --> 00:03:08,985
I�m truly sorry.
28
00:03:09,517 --> 00:03:14,642
I feel like Hwi Sung Dae Goon is just infatuated with the Princess right now.
29
00:03:14,743 --> 00:03:17,038
I�ll do my best to make him understand that it is just that.
30
00:03:17,091 --> 00:03:19,052
This isn�t a matter to make him just understand!
31
00:03:23,039 --> 00:03:24,759
Things not going your way..
32
00:03:26,021 --> 00:03:28,367
you said that was fate, right?
33
00:03:30,208 --> 00:03:32,784
You said that I can forget my feelings,
34
00:03:33,448 --> 00:03:36,152
because it isn't my fate.
35
00:03:37,601 --> 00:03:41,183
You said it can be thrown away, right?
36
00:03:42,575 --> 00:03:44,751
But if I can follow that fate..
37
00:03:45,615 --> 00:03:47,829
not believing what others say about it..
38
00:03:51,891 --> 00:03:53,757
that isn�t my fate, it�s my destiny.
39
00:03:56,014 --> 00:03:59,128
Now that I�ve told you the truth, please allow the Crown Princess to be pardoned.
40
00:04:08,255 --> 00:04:12,625
Take the Crown Princess into her quarters.
41
00:04:45,105 --> 00:04:47,482
What are you getting out of all this?
42
00:04:49,265 --> 00:04:50,472
I told you already.
43
00:04:51,103 --> 00:04:52,793
I�m gonna bring you down with the law.
44
00:04:52,793 --> 00:04:54,251
Listen carefully!
45
00:04:54,547 --> 00:04:56,250
No matter how much you try to step up your way with the law,
46
00:04:56,350 --> 00:04:58,355
the law is there to protect the hwang-sil�s!
47
00:04:58,355 --> 00:05:01,050
And if you say that the law is wrong,
48
00:05:01,050 --> 00:05:03,242
it is my right to protect the law, as a hwang-sil!
49
00:05:03,250 --> 00:05:06,666
Then you go ahead and protect the law.
50
00:05:06,933 --> 00:05:08,939
I�m just gonna throw the law out!
51
00:05:11,484 --> 00:05:15,255
Living life, thinking that you're worth nothing, since you�ve been thrown out like garbage.
52
00:05:16,504 --> 00:05:19,663
You�ll never know what that feels like.. I�m gonna just start over with life.
53
00:05:19,750 --> 00:05:22,639
Rather than wanting all the time, I want to learn how I should not want..
54
00:05:24,125 --> 00:05:28,288
Even though I wanted something, but I was unable to have it�
55
00:05:30,231 --> 00:05:33,105
But when I realized that I did want something, I had to close myself up.
56
00:05:33,144 --> 00:05:39,240
Chaegyung.. no matter how much I closed my mind and heart from heart, she still came in.
57
00:05:41,505 --> 00:05:43,957
For the first time in my life, I want to have Chaegyung.
58
00:05:44,396 --> 00:05:46,080
No matter how much you want to have her,
59
00:05:46,687 --> 00:05:48,255
she�s your sister-in-law right now.
60
00:05:50,705 --> 00:05:52,885
I�ve never thought of her as my sister-in-law.
61
00:05:52,885 --> 00:05:54,320
LEE YUL!
62
00:05:54,745 --> 00:05:56,728
I�m telling you this for your own good!
63
00:05:58,946 --> 00:06:00,605
I�m doing this for my own good, too.
64
00:06:00,735 --> 00:06:01,855
What?
65
00:06:02,000 --> 00:06:05,405
If I lose Chaegyung now, then I might lose her forever�
66
00:06:06,455 --> 00:06:09,950
I thought that I was gonna become someone who couldn�t want anything,
67
00:06:10,055 --> 00:06:13,190
but now I�m gonna take Chaegyung and keep her by my side no matter what.
68
00:06:14,405 --> 00:06:19,152
Give Chaegyung up, and protect your place as the next king.
69
00:06:19,405 --> 00:06:21,914
I�ll just give up wanting the throne.
70
00:06:22,213 --> 00:06:24,653
Do you really think the Palace is just gonna let you go like that?
71
00:06:30,405 --> 00:06:32,224
I�m waiting to see what will happen.
72
00:07:10,528 --> 00:07:12,567
You came.
73
00:07:13,809 --> 00:07:15,274
Chaegyung.
74
00:07:20,175 --> 00:07:21,840
Yul Goon.
75
00:07:25,072 --> 00:07:27,855
The king has ordered for you to be pardoned.
76
00:07:29,176 --> 00:07:30,755
Let�s go.
77
00:08:09,492 --> 00:08:10,890
I�ll take her.
78
00:08:15,443 --> 00:08:17,475
I never asked for your help.
79
00:08:22,009 --> 00:08:25,684
Yul Goon, can you please take me.
80
00:08:28,405 --> 00:08:29,648
Let�s go.
81
00:08:59,873 --> 00:09:01,608
Yul Goon, thanks so much.
82
00:09:07,255 --> 00:09:09,155
Chaegyung.
83
00:09:09,945 --> 00:09:11,964
I told the elders...
84
00:09:17,496 --> 00:09:19,605
Forget it, I�ll just tell you next time.
85
00:09:19,730 --> 00:09:21,076
Okay.
86
00:09:21,291 --> 00:09:23,479
If you happen to hear anything...
87
00:09:25,067 --> 00:09:26,436
just please understand me.
88
00:09:27,695 --> 00:09:31,282
What is that supposed to mean?
89
00:09:33,463 --> 00:09:35,155
I'll leave now.
90
00:10:01,101 --> 00:10:04,461
I�ve never thought of the Crown Princess as my sister-in-law.
91
00:10:04,581 --> 00:10:07,211
I've always had feelings for her.
92
00:10:10,991 --> 00:10:21,758
You know, truthfully, I knew So-ahn long time ago.
93
00:10:22,246 --> 00:10:24,952
I saw her for the first time at the movies,
94
00:10:25,014 --> 00:10:27,392
I thought my heart would stop.
95
00:10:28,083 --> 00:10:33,421
But, for her to be my wife,
96
00:10:33,751 --> 00:10:36,580
I've become a very happy man.
97
00:10:50,960 --> 00:10:53,773
It seems that everything is going around in a circle.
98
00:10:55,304 --> 00:10:57,976
I wonder if you, my brother, knew about all that has happened.
99
00:11:12,415 --> 00:11:13,242
Why?
100
00:11:15,090 --> 00:11:17,598
Why did you do it? Why?
101
00:11:17,919 --> 00:11:24,181
Take me away.. mom, take me away..
102
00:11:25,661 --> 00:11:27,105
Mom..
103
00:11:33,769 --> 00:11:38,634
What is Hwi Sung Goon thinking, making things become a whole fiasco!
104
00:11:39,220 --> 00:11:41,913
What.. having feelings for the Crown Princess, he said!
105
00:11:43,278 --> 00:11:45,827
I said that I will make sure it doesn�t get out of hand.
106
00:11:45,921 --> 00:11:48,440
Try not to think too much of it.
107
00:11:48,568 --> 00:11:50,969
This kind of matter isn�t going to get solved just like that!
108
00:11:51,431 --> 00:11:53,847
Hwi Sung Goon is just 19 years old right now.
109
00:11:54,265 --> 00:11:57,703
Rather than his mind, his heart comes first right now,
110
00:11:58,264 --> 00:12:01,895
and instead of Hwi Sung, shouldn�t you be worried more about the polls?
111
00:12:03,563 --> 00:12:07,515
I know that Hwi Sung�s popularity is high as of now,
112
00:12:07,679 --> 00:12:12,255
but the people out there do not know the real Hwi Sung Dae Goon!
113
00:12:12,405 --> 00:12:13,931
What did you say?
114
00:12:14,083 --> 00:12:16,146
Aren't I right?
115
00:12:16,282 --> 00:12:18,710
He should be able to control his feelings,
116
00:12:18,765 --> 00:12:21,110
and know what is right and wrong.
117
00:12:21,209 --> 00:12:25,188
This is not something that is going to be taken lightly.
118
00:12:28,258 --> 00:12:32,858
You are his mother, and you may go over this matter with him.
119
00:12:32,858 --> 00:12:36,105
But don't try to think, Pyeha and I would just sit and watch over this. We will also have a say in this!
120
00:12:38,405 --> 00:12:40,178
Park Sang Goon, are you out there?
121
00:12:41,105 --> 00:12:42,472
Yes, Mama.
122
00:12:42,472 --> 00:12:46,866
Tae-Hu Mama is leaving to her quarters as of now, so make sure to let them know that she is on her way.
123
00:12:47,603 --> 00:12:49,911
I�ll take care of it, right away, Mama.
124
00:12:55,017 --> 00:12:58,301
You must be out of your mind, because who in the right mind would do something like this!
125
00:13:01,651 --> 00:13:03,965
I made her bring up the word divorce.
126
00:13:04,724 --> 00:13:06,888
Going to the Han Gang (a river in Korea), was all my idea.
127
00:13:07,440 --> 00:13:11,105
But even though it was all me, Chaegyung wanted to take the blame for everything.
128
00:13:12,486 --> 00:13:14,217
I don�t want to hide anymore.
129
00:13:14,887 --> 00:13:16,971
Then you should of just left it as it is!
130
00:13:17,099 --> 00:13:19,362
Are you trying to dig your own grave?!
131
00:13:21,051 --> 00:13:23,340
I�m taking Chaegyung out of here.
132
00:13:24,105 --> 00:13:26,877
I think that everyone in the hwang-sil should know about this.
133
00:13:27,981 --> 00:13:28,855
What?!
134
00:13:34,130 --> 00:13:34,968
Yul...
135
00:13:36,019 --> 00:13:38,345
We were doing good together.
136
00:13:38,505 --> 00:13:42,855
Just forget her, and let�s go back to the old days, huh?
137
00:13:50,805 --> 00:13:52,137
I can�t now.
138
00:13:53,505 --> 00:13:55,843
Who said that anything is impossible?
139
00:13:57,151 --> 00:13:58,959
Just get rid of those feelings.
140
00:13:59,755 --> 00:14:01,577
She makes me smile inside.
141
00:14:02,405 --> 00:14:07,650
Whenever I see her, I may look like an idiot, but my face and my heart smiles as well.
142
00:14:09,225 --> 00:14:12,376
If I give her up right now, everything will be back to normal.
143
00:14:14,275 --> 00:14:16,032
I don�t want to live like that anymore.
144
00:14:16,292 --> 00:14:17,289
Yul.
145
00:14:18,558 --> 00:14:20,150
Aren�t you even thinking of me?
146
00:14:21,412 --> 00:14:24,189
Living my life, all for you...
Aren�t you even thinking of me?
147
00:14:28,453 --> 00:14:30,555
There isn�t any road to go back now.
148
00:14:33,640 --> 00:14:35,393
I came too far.
149
00:14:49,300 --> 00:14:51,160
I am not giving up like this.
150
00:14:52,140 --> 00:14:55,873
I�m not giving hope to my destiny!
151
00:14:58,875 --> 00:15:03,312
You knew that Hwi Sung Dae Goon had those feelings, yet you let everything go?
152
00:15:04,817 --> 00:15:06,910
Was that something you thought was right?!
153
00:15:07,611 --> 00:15:14,172
Pyeha, even if the Prince knew, how could he handle this situation?
154
00:15:14,464 --> 00:15:18,139
You can't try to protect the Prince for his actions!
155
00:15:18,208 --> 00:15:21,854
Please stop it, the two of you.
156
00:15:22,595 --> 00:15:28,933
The person who is hurting the most right now is the Prince, isn�t it?
157
00:15:29,954 --> 00:15:32,126
Who would of known that something like this would of happened?
158
00:15:32,208 --> 00:15:36,413
I was so happy to learn that Hwi Sung Dae Goon and Bingung were getting along so great,
159
00:15:36,680 --> 00:15:39,802
but now I hear that he has feelings for her! How stupid of me..
160
00:15:39,877 --> 00:15:43,769
Grandmother, this is not anyone�s fault, and even if someone knew first,
161
00:15:43,876 --> 00:15:46,759
there is no right answer for this situation.
162
00:15:46,937 --> 00:15:48,401
I would like to say something.
163
00:15:48,808 --> 00:15:50,014
You may speak.
164
00:15:50,273 --> 00:15:53,405
This situation is all of Hwi Sung Dae Goon and his feelings only.
165
00:15:53,505 --> 00:15:58,150
I ask that you not involve the Princess in this matter, for she has nothing to do with his feelings toward her.
166
00:15:58,150 --> 00:16:00,531
Having late night meetings outside,
167
00:16:00,909 --> 00:16:06,955
and lying to defend Hwi Sung Dae Goon, how can you ask that I pardon her from this situation?!
168
00:16:07,455 --> 00:16:16,805
Can you, Prince, honestly say that the Princess has absolutely no feelings towards Hwi Sung Goon?
169
00:16:19,763 --> 00:16:22,755
Thank goodness! Really, thank goodness!
170
00:16:27,545 --> 00:16:32,311
I must see the Princess, and find out the truth from her.
171
00:16:36,990 --> 00:16:43,091
I do not think that this matter will be let go lightly.
172
00:16:44,638 --> 00:16:48,678
So that�s what it was.. to understand him.
173
00:16:48,989 --> 00:16:53,751
Mama, if you are called by the King,
174
00:16:53,808 --> 00:16:56,788
all you have to do is speak the truth.
175
00:16:56,933 --> 00:16:59,553
Do you understand me?
176
00:17:08,191 --> 00:17:10,037
I�ll excuse myself.
177
00:17:28,463 --> 00:17:30,566
If the elders ask you about Yul�s feelings,
178
00:17:30,705 --> 00:17:32,755
just say that you had no idea about it.
179
00:17:32,905 --> 00:17:34,569
That�s the only way for you to handle it.
180
00:17:34,676 --> 00:17:36,801
I�m not going to lie anymore.
181
00:17:36,910 --> 00:17:39,398
Don�t you know how scary the hwang-sil is?
182
00:17:39,543 --> 00:17:41,867
Something like this, is definitely unforgivable.
183
00:17:42,451 --> 00:17:48,692
I know. The hwang-sil thinks that the law is more important than people.
184
00:17:50,497 --> 00:17:53,305
But I don�t want to just run away from it, I just want to speak the truth.
185
00:17:53,305 --> 00:17:55,161
What did you say?
186
00:17:55,257 --> 00:18:00,612
If you speak the truth and get kicked out, are you planning to run away with him?
187
00:18:00,794 --> 00:18:03,276
Did you make another plan with Yul?
188
00:18:03,415 --> 00:18:05,598
My heart is always hurting because of you,
189
00:18:05,692 --> 00:18:07,654
but why do you keep bringing up Yul?
190
00:18:08,724 --> 00:18:12,105
I waited, I waited and waited,
191
00:18:12,105 --> 00:18:15,285
even though my legs were going to give out soon, I still believed that you would come.
192
00:18:15,305 --> 00:18:17,605
No matter how angry you were with me, I thought that you would of came!
193
00:18:17,605 --> 00:18:19,543
Do you want to know why I didn�t come?
194
00:18:21,017 --> 00:18:24,594
If you two came up with a plan on how to bring me down...
195
00:18:24,719 --> 00:18:27,763
telling the elders about your feelings.
196
00:18:28,105 --> 00:18:32,862
Watching you sit and ask for forgiveness there, it'd make me want to puke!
197
00:18:33,055 --> 00:18:34,302
What?!
198
00:18:34,410 --> 00:18:37,105
Even now, with all the scars you left me with...
199
00:18:37,755 --> 00:18:40,160
I still can�t forgive you.
200
00:18:48,578 --> 00:18:53,404
Bingung Mama, the king and the other elders have asked to see you right away.
201
00:19:00,405 --> 00:19:01,855
I�m leaving.
202
00:19:04,105 --> 00:19:07,205
Do you really think that you can leave the Palace without my decision?
203
00:19:09,605 --> 00:19:12,245
You're going to live here with me forever.
204
00:19:12,305 --> 00:19:15,044
For all those times you left me,
205
00:19:15,125 --> 00:19:17,379
and for all those scars you gave me.
206
00:19:41,097 --> 00:19:43,504
Did you get a chance to meet with Chaegyung?
207
00:19:43,600 --> 00:19:45,941
They said that she fell asleep.
208
00:19:47,855 --> 00:19:49,955
How tired she must be...
209
00:19:51,000 --> 00:19:52,811
But gosh, the king is really something now!
210
00:19:52,940 --> 00:19:54,959
I mean, yeah, she made a mistake, I mean punish her for her mistake,
211
00:19:55,109 --> 00:19:59,255
but what went on over there, I mean, what if she gets some kind of illness from that afterwards..
212
00:20:05,705 --> 00:20:07,295
I guess we can�t see her then.
213
00:20:07,424 --> 00:20:09,212
I was hoping to see that pig.
214
00:20:12,540 --> 00:20:16,780
But there�s also another problem that I just heard of.
215
00:20:16,856 --> 00:20:17,973
What kind of problem?
216
00:20:18,111 --> 00:20:23,311
That Hwi Sung Dae Goon is in love with our little Chaegyung, and this rumor is going around everywhere!
217
00:20:24,855 --> 00:20:25,970
Impossible!
218
00:20:25,970 --> 00:20:27,295
Yeah right!
219
00:20:28,205 --> 00:20:32,537
I�m just getting really worried that our little Chaegyung is gonna get all the blame for that.
220
00:20:33,869 --> 00:20:36,508
If that really is true, this is sorta like a manhwa.
221
00:20:36,972 --> 00:20:41,060
In the middle of two handsome Princes' is Cinderella.
222
00:20:45,469 --> 00:20:47,763
Well, I just found this out recently,
223
00:20:47,817 --> 00:20:51,059
but the real person that our little girl was supposed to marry was Hwi Sung Goon.
224
00:20:51,133 --> 00:20:55,056
I mean if you think about it, the promise and all, it�s really true.
225
00:20:55,205 --> 00:21:01,088
Yes.. yes, of course, if the Hwi Sung Goon�s father had not passed away,
226
00:21:01,365 --> 00:21:04,755
then Hwi Sung Goon would have been the Crown Prince right now.
227
00:21:08,470 --> 00:21:11,044
I think that Hwi Sung Goon�s side would have been better for her.
228
00:21:12,020 --> 00:21:15,443
Last time, I saw Hwi Sung Goon with Chaegyung,
229
00:21:15,711 --> 00:21:19,407
and he seemed so caring and understanding.
230
00:21:19,786 --> 00:21:21,210
It looked pretty good.
231
00:21:22,673 --> 00:21:30,405
I�ve heard that he�s very popular with all the Palace workers and even with the outside people.
232
00:21:30,955 --> 00:21:33,971
Then, if she married him...
233
00:21:53,685 --> 00:21:55,195
The food is served!
234
00:21:56,252 --> 00:21:57,691
Come and get it!
235
00:21:59,240 --> 00:22:01,311
Please take the seats that you have been assigned to.
236
00:22:35,243 --> 00:22:36,143
Are you okay?
237
00:22:41,822 --> 00:22:44,584
If she'd of gotten married to him, maybe we'd of gotten a gentle, caring, understanding husband for Chaegyung.
238
00:22:44,584 --> 00:22:46,952
Instead of the rude, mean son-in-law that we got now.
239
00:22:47,016 --> 00:22:48,373
Oh dream on son!
240
00:22:49,351 --> 00:22:52,185
You know that Tae-Hu Mama is really no joke.
241
00:22:52,185 --> 00:22:56,093
Do you think she�ll just sit and watch her son be our servant for us!
242
00:22:56,608 --> 00:22:57,800
No way in hell!
243
00:22:57,862 --> 00:23:02,405
Well the other mother-in-law.. Oh man..
244
00:23:05,768 --> 00:23:10,872
But, I wonder if our little Chaegyung is doing okay.
245
00:23:11,105 --> 00:23:14,120
If you already knew how Hwi Sung Dae Goon felt about you,
246
00:23:14,224 --> 00:23:16,914
the right thing would to do was to not see him anymore.
247
00:23:16,989 --> 00:23:20,000
How dare you stay with him late at night!
248
00:23:20,144 --> 00:23:22,116
What do you have to say for yourself?!
249
00:23:22,732 --> 00:23:25,604
Hwi Sung Dae Goon was just trying to cheer me up.
250
00:23:25,688 --> 00:23:28,239
Someone already with a spouse,
251
00:23:28,319 --> 00:23:30,914
what kind of cheering up were you getting from your brother-in-law?!
252
00:23:32,316 --> 00:23:36,170
Bingung, I would just like to ask you one thing.
253
00:23:36,323 --> 00:23:38,557
Yes, Tae Hwang Tae-Hu Mama.
254
00:23:40,527 --> 00:23:43,810
Please answer truthfully.
255
00:23:44,620 --> 00:23:48,013
What are your true feelings?
256
00:23:48,179 --> 00:23:53,399
I do not suppose that you have the same feelings with Hwi Sung Dae Goon..
257
00:24:04,574 --> 00:24:07,068
Stop those tears at once!
258
00:24:13,933 --> 00:24:16,114
I am very sorry, Umma Mama.
259
00:24:18,557 --> 00:24:24,905
For you the Princess, I will give you your punishment when the time comes. As of now, get out from here!
260
00:24:29,266 --> 00:24:30,798
Yes.
261
00:24:46,652 --> 00:24:48,196
Did you call for me, King?
262
00:24:50,460 --> 00:24:51,867
Take a seat.
263
00:25:02,039 --> 00:25:05,305
I�ve come up with a hard decision for you.
264
00:25:06,203 --> 00:25:08,355
So please listen and understand it carefully.
265
00:25:09,057 --> 00:25:10,324
Please proceed.
266
00:25:13,002 --> 00:25:14,784
Kim Nae Gwan, please step out.
267
00:25:15,205 --> 00:25:17,064
Yes, Pyeha.
268
00:25:24,077 --> 00:25:28,406
This is my first time, to address a matter for this kind of situation.
269
00:25:30,688 --> 00:25:31,924
To think about my past,
270
00:25:32,307 --> 00:25:35,156
I, too have had a situation like this in my early years.
271
00:25:38,011 --> 00:25:41,988
But, no matter how much you try to be with that person until death,
272
00:25:42,070 --> 00:25:44,298
there are a certain few that we cannot have.
273
00:25:45,209 --> 00:25:51,405
No matter how our fates can get twisted, there is such a law that says to let go of all you cannot have.
274
00:25:53,655 --> 00:25:57,394
I have made my decisions by the law, so whatever I say..
275
00:25:58,444 --> 00:26:01,705
I would like you to remember that it is not only I telling you, but it is the law.
276
00:26:08,307 --> 00:26:10,875
Get rid of the feelings you have toward the Princess,
277
00:26:11,010 --> 00:26:15,408
so that you can follow the hwang-sil law for you to be married.
278
00:26:16,736 --> 00:26:21,635
The only way to do away with this situation is to follow the hwang-sil way of marriage.
279
00:26:27,538 --> 00:26:29,139
I�m very sorry, Pyeha.
280
00:26:30,678 --> 00:26:32,833
But a person�s feelings are not like a piece of paper,
281
00:26:33,788 --> 00:26:37,143
so I cannot just fold it and tuck it in somewhere to just let it go away.
282
00:26:37,545 --> 00:26:42,208
Also, with someone already in my heart,
283
00:26:44,537 --> 00:26:47,066
I cannot go and get married to someone.
284
00:26:47,166 --> 00:26:49,080
Hwi Sung Dae Goon!
285
00:26:54,446 --> 00:26:59,074
If the King has nothing further to say, I will now leave you.
286
00:27:09,729 --> 00:27:12,985
I was stupid.
Nahn pahboyuhsuhtjyo.
287
00:27:13,086 --> 00:27:16,509
I was an idiot.
Negah pahbohyuhsuhtjyo.
288
00:27:16,596 --> 00:27:20,086
It's too late for me to regret it.
Hoohwehaedoh nujutjyo aljyo
289
00:27:20,163 --> 00:27:23,764
I know that I can't turn back the hands of time.
dohrikil soon uhpjyo
290
00:27:23,833 --> 00:27:27,172
I won't be able to see you anymore..
Keudael bohl soo uhpsuhyo
291
00:27:27,259 --> 00:27:30,836
I know that..
nadoh algoh issuhyo
292
00:27:30,902 --> 00:27:34,623
I know that it's my fault.
Naegah jungmal jalmohthaesuhyo
293
00:27:34,686 --> 00:27:37,842
I'm really sorry.
jungmahl mianhaeyo
294
00:27:37,954 --> 00:27:41,575
I couldn't tell you then..
Keuddaen yaegihaji mohthaetjyo
295
00:27:41,696 --> 00:27:45,013
but I'm really sorry.
nuhmoo uhrisuhguhtjyo
296
00:27:45,124 --> 00:27:55,391
So now I come to beg you for forgiveness.
Ijae wasuh iruhkae aetaeOomyuh nan yongsuhreul piruhyo
297
00:27:55,481 --> 00:27:59,552
You and I are stupid.
Dangshineun naneun pahboh imnida
298
00:27:59,607 --> 00:28:03,295
Because of my pride..
Jahjohnshim Ddaemoonae
299
00:28:03,346 --> 00:28:09,633
I am destroying myself with the cigarettes and beer
Soolgwa Sseun dahmpaeyuhngiroh manggahjigoh ihtjyo
300
00:28:09,729 --> 00:28:13,650
You and I are stupid.
Dangshineun naneun pahboh imnida
301
00:28:13,755 --> 00:28:20,807
Because you still love me you are crying everyday.
Ahjihk saranghagi-ae haroo jongil pungpung oolgohmksihtjyo
302
00:28:20,961 --> 00:28:29,286
We are both idiots.
Keudaedoh nahdoh mohdoo pahbohchuhrum
303
00:28:39,597 --> 00:28:42,509
Don't be like that.
Keuruhji marayo
304
00:28:42,654 --> 00:28:46,007
Think it over.
dahshi saenggkkhebwayo
305
00:28:46,153 --> 00:28:53,315
We went through a lot to be at where we are now
Oori uhDduhke yuhgikaji himdeulgae wahtneundae
306
00:28:53,406 --> 00:28:56,846
Think it over.
Dahshi saenggkkhebwayo
307
00:28:56,969 --> 00:29:00,458
You are going to regret it
hoohwaehahshil guh-aeyo
308
00:29:00,557 --> 00:29:04,173
I know it's my fault.
Naegah jungmahl chalmohthaesuhyo
309
00:29:04,277 --> 00:29:07,593
I'm really sorry.
jungmal mianhaeyo
310
00:29:07,708 --> 00:29:11,142
I couldn't tell you then.
KeuDdaen yaegihaji mohthaetjyo
311
00:29:11,261 --> 00:29:14,752
I was immature.
nuhmoo uhrlsuhguhtjyo
312
00:29:14,912 --> 00:29:24,935
So now I come to beg you for forgiveness.
Ijae wahsuh iruhgae aetaeOomyuh nan yongsuhreul piruhyo
313
00:29:25,057 --> 00:29:28,963
We are both stupid.
Dangshineun naneun pahboh imnida
314
00:29:29,073 --> 00:29:33,133
Because of my pride..
Jahjohnshim Ddaemoonae
315
00:27:22,197 --> 00:27:24,789
-Why is everything getting so twisted up?
316
00:27:27,671 --> 00:27:30,210
-What am I supposed to say at a time like this?
317
00:27:32,609 --> 00:27:34,718
-No one has ever taught me.
318
00:27:44,067 --> 00:27:45,664
-These look good on me, huh?
319
00:28:00,138 --> 00:28:01,855
-Don�t cry.
320
00:28:05,716 --> 00:28:07,243
-Please...
321
00:29:58,711 --> 00:30:00,249
Hwang-sang (King),
322
00:30:00,856 --> 00:30:04,337
is there any other way to handle this situation?
323
00:30:04,847 --> 00:30:06,709
From the hwang-sil law,
324
00:30:06,843 --> 00:30:09,701
there was another way to handle this situation with severe punishment.
325
00:30:09,811 --> 00:30:14,883
But with Hwi Sung Goon�s case, I felt that we should handle it in this manner.
326
00:30:16,838 --> 00:30:20,796
If the bodies are separated, than the feelings would separate as well.
327
00:30:20,922 --> 00:30:26,964
Spending less time with the Princess will help him to get over his feelings as well.
328
00:30:27,038 --> 00:30:33,355
But, kicking the second-prince-to-be out of the Palace again,
329
00:30:33,355 --> 00:30:36,182
I just do not see any good in that.
330
00:30:36,491 --> 00:30:39,940
And him wanting to live apart from his mother,
331
00:30:40,082 --> 00:30:43,995
I wonder if there could be any meaning in that.
332
00:30:43,995 --> 00:30:51,874
I feel that it is necessary for the situation to be cleared up in this manner,
333
00:30:51,874 --> 00:30:54,393
so that everything can become normal again.
334
00:30:54,393 --> 00:30:57,848
Then with Yul living outside of the Palace,
335
00:30:57,848 --> 00:31:00,105
do you plan to give him an arranged marriage?
336
00:31:00,105 --> 00:31:04,407
The law says that a person is the only way to fill the gap of another person�s loss.
337
00:31:04,407 --> 00:31:06,349
As soon as the situation is cleared,
338
00:31:06,349 --> 00:31:08,405
we plan to arrange his marriage as soon as possible.
339
00:31:09,705 --> 00:31:14,829
Then, what's going to happen to Bingung?
340
00:31:14,840 --> 00:31:17,496
She was involved with some kind of feeling in this situation,
341
00:31:17,576 --> 00:31:19,592
so I will see to it that she sees the outcome of it.
342
00:31:21,055 --> 00:31:22,526
I understand.
343
00:31:26,792 --> 00:31:31,272
Mama, are you just going to stay like this?
344
00:31:34,055 --> 00:31:36,408
This is something that I�ve already thought would have happened.
345
00:31:36,556 --> 00:31:40,551
But, if you leave the Palace this time,
346
00:31:40,697 --> 00:31:42,955
there is a chance that you can never come back in again.
347
00:31:50,192 --> 00:31:51,680
Is it really true?!?
348
00:31:51,780 --> 00:31:54,505
Yul Goon is getting kicked out of the Palace?
349
00:31:55,205 --> 00:31:57,905
The decision was made by the law.
350
00:31:57,905 --> 00:31:59,657
He�s already been thrown out once.
351
00:31:59,760 --> 00:32:01,805
Having him thrown out again, does that make any sense to you?
352
00:32:01,805 --> 00:32:03,505
That�s just not right!
353
00:32:03,505 --> 00:32:05,010
Yul already knew that this was gonna happen.
354
00:32:05,788 --> 00:32:07,535
This is all my fault.
355
00:32:07,597 --> 00:32:08,980
It�s because of me that he�s getting in trouble.
356
00:32:09,405 --> 00:32:11,398
What�s wrong?
357
00:32:11,530 --> 00:32:13,728
Not getting thrown out with him is upsetting you?
358
00:32:13,823 --> 00:32:15,594
How can you say something like this, in this kind of situation!
359
00:32:15,671 --> 00:32:17,434
Don�t you even feel bad for Yul Goon?
360
00:32:17,434 --> 00:32:19,236
Feel bad?
361
00:32:19,319 --> 00:32:22,199
Whenever I look at him, my inside gets all twist up.
362
00:32:22,293 --> 00:32:24,105
Then...
363
00:32:25,853 --> 00:32:28,054
why am I allowed to stay in the Palace?
364
00:32:28,120 --> 00:32:31,023
Did you think that you�ll get thrown out by something like this?
365
00:32:31,115 --> 00:32:32,420
I told you already.
366
00:32:32,503 --> 00:32:34,644
You're going to live in the Palace forever.
367
00:32:34,723 --> 00:32:39,032
That�s the punishment that you have to take.
368
00:32:40,488 --> 00:32:43,487
You may have walked into the Palace with your free will,
369
00:32:43,653 --> 00:32:46,521
but you aren�t getting out of the Palace with your terms.
370
00:32:46,684 --> 00:32:51,554
Then I guess this might be the only chance I get then.
371
00:32:51,632 --> 00:32:53,322
What?
372
00:32:55,855 --> 00:32:58,823
Are you planning to leave with Yul?
373
00:33:00,755 --> 00:33:03,727
Do you want to be remembered as the Princess who ran off with her brother-in-law?!
374
00:33:03,829 --> 00:33:09,838
I really don�t care how I�m remembered!
As long as I can get away from this cold Palace!
375
00:33:18,899 --> 00:33:23,182
Pyeha, how could you be so unfair?
376
00:33:23,505 --> 00:33:26,782
After a long harsh time, we finally came home.
377
00:33:27,055 --> 00:33:30,005
What do you mean by Yul has to get kicked out of Palace?
378
00:33:30,005 --> 00:33:35,916
Without my Yul, how do you want me to live?
379
00:33:36,808 --> 00:33:42,089
Hye Jong Jung, the decision was made based on the laws.
380
00:33:42,341 --> 00:33:50,748
King, think about my feelings and just please take pity on us.
381
00:33:51,394 --> 00:33:55,235
What's there to be more dreadful about a child being distant from a parent?
382
00:33:56,141 --> 00:34:04,873
Pyeha, if you still have sympathy feelings for me, please help me a little.
383
00:34:08,315 --> 00:34:11,919
It's not like I don't know Hye Jong Jung's feelings.
384
00:34:12,052 --> 00:34:17,605
But, that incident, please don't talk about it anymore.
385
00:34:18,325 --> 00:34:21,347
There will be no changes in the decision.
386
00:34:48,767 --> 00:34:53,840
Tae-Hu Mama, let's talk right now.
387
00:34:54,994 --> 00:34:56,785
Leave.
388
00:35:10,311 --> 00:35:17,193
The reason why this incident happened is because of Hwi Sung Dae Goon's actions, so don't feel distressed.
389
00:35:17,305 --> 00:35:21,613
Things in life have a way of helping people pay their dues.
390
00:35:23,782 --> 00:35:29,641
Now Tae-Hu Mama, too, should accept the truth and the precision.
391
00:35:30,611 --> 00:35:39,155
Purely white, you say? Isn't it just that you are threatened by my Yul becoming prince?
392
00:35:39,432 --> 00:35:43,226
And did you say the truth and precision?
393
00:35:44,679 --> 00:35:47,944
I don't know what truth and precision is, but for me,
394
00:35:48,344 --> 00:35:52,908
Yul becoming the Prince is the truth and precision.
395
00:35:53,055 --> 00:36:00,347
Since I lost everything, the only thing that's remaining is giving back everything.
396
00:36:00,605 --> 00:36:04,032
Do you think you're the only one who lost everything?
397
00:36:04,729 --> 00:36:07,558
After I got married, I found out...
398
00:36:08,170 --> 00:36:11,185
that the King had another woman in his heart.
399
00:36:11,973 --> 00:36:17,778
The position that Tae-Hu Mama left freely, I had to look at it for 20 years.
400
00:36:19,182 --> 00:36:24,611
Even though I waited and waited, I realized that this could never be my position.
401
00:36:25,285 --> 00:36:29,167
It took me several years to realize.
402
00:36:29,794 --> 00:36:30,964
So what?
403
00:36:31,005 --> 00:36:33,952
Tae-Hu Mama might have lost the Hwang-Hu's position,
404
00:36:34,082 --> 00:36:39,423
but I had to give up the love receiving wife's position.
405
00:36:40,267 --> 00:36:44,767
But, it's already enough getting my position taken away.
406
00:36:45,838 --> 00:36:49,735
You will never take my son's position away.
407
00:36:50,332 --> 00:36:56,346
I don't know if Hwang-Hu couldn't capture the King's heart,
408
00:36:58,332 --> 00:37:04,355
but for me, I am definitely going to give my Yul the Prince's position.
409
00:37:14,422 --> 00:37:18,444
Eye to eye and ear to ear is the way to do!
A tooth for a tooth.
410
00:37:18,786 --> 00:37:23,525
They're going to let the princess stay and kick out my Yul.
411
00:37:24,346 --> 00:37:28,614
That can't happen. Of course! That can never happen!
412
00:37:30,732 --> 00:37:32,047
Kwak Sang Gong.
413
00:37:32,251 --> 00:37:33,464
Yes, Mama.
414
00:37:33,594 --> 00:37:39,291
Right now, call the King's council that I want to see them right now!
415
00:37:39,367 --> 00:37:44,391
Mama, it's not for me to say (presumptuous), but, if the King's Council finds out about this,
416
00:37:44,638 --> 00:37:48,847
Hwi Sung Dae Goon's reputation might be in jeopardy.
417
00:37:52,738 --> 00:37:57,967
Since she is by his side, he will tell everything away.
418
00:37:58,900 --> 00:38:01,352
No matter how many times I look at it, it's so pretty.
419
00:38:01,820 --> 00:38:04,251
Whatever!
420
00:38:06,386 --> 00:38:09,723
-Kang Hyun, put that in there.
-They came again.
421
00:38:10,258 --> 00:38:15,091
They came again. My beauty must be alluring.
422
00:38:15,302 --> 00:38:16,697
Hi!
423
00:38:17,905 --> 00:38:20,314
Don't you guys have to do your graduation project?
424
00:38:20,388 --> 00:38:22,043
Why do you keep on visiting?
425
00:38:22,179 --> 00:38:25,364
Hey. I have something to give you today.
426
00:38:25,520 --> 00:38:27,111
What again!?
427
00:38:28,961 --> 00:38:34,017
This is from Lee In's father's company, it's brand new. You can have it.
428
00:38:34,541 --> 00:38:36,470
Why do I have to have this?
429
00:38:36,984 --> 00:38:38,852
Just have it.
430
00:38:40,047 --> 00:38:41,188
I don't want to.
431
00:38:41,220 --> 00:38:43,417
Don't say that you don't want to.
432
00:38:43,479 --> 00:38:46,505
Ya! What is this! It's so disgusting!!
433
00:38:46,891 --> 00:38:48,844
H..Hey. Ah!
434
00:38:48,917 --> 00:38:51,608
Hey! Number 1 is saved as my number.
435
00:38:52,161 --> 00:38:53,508
It's number 1.
436
00:38:53,797 --> 00:38:55,344
Number 1.
437
00:38:56,103 --> 00:38:59,632
This is what I really wanted to have. Kang Hyun...
438
00:38:59,829 --> 00:39:02,182
can you give this to me?
439
00:39:02,223 --> 00:39:03,229
Okay.
440
00:39:03,247 --> 00:39:05,846
What?! Ya!
441
00:39:05,975 --> 00:39:10,102
Are you racketeer? Why are you taking that?!
442
00:39:10,200 --> 00:39:17,388
Don't worry! I will press the number 1 for a million time everyday.
443
00:39:18,191 --> 00:39:21,129
Ya! Are you just a special duck?!
444
00:39:21,167 --> 00:39:23,597
Why do you keep on pushing me away?
445
00:39:23,697 --> 00:39:26,033
What's a special duck?
446
00:39:26,700 --> 00:39:31,326
You know. There's a common point in every drama.
447
00:39:31,708 --> 00:39:35,770
A girl likes a rich and handsome man but he's a jerk.
448
00:39:35,961 --> 00:39:42,485
The girl is average that doesn't have anything, but her personality is good and her appearance is unattractive.
449
00:39:43,202 --> 00:39:50,556
But, Kang Hyun has a good personality and is really pretty.
450
00:39:50,854 --> 00:39:54,191
That's why she's a special duck.
451
00:40:04,238 --> 00:40:05,906
Ka..Kang Hyun!
452
00:40:06,373 --> 00:40:09,409
Where do you think you're going?!
453
00:40:13,855 --> 00:40:16,850
I wish I were Kang Hyun's glasses...
454
00:40:16,949 --> 00:40:20,665
so that I can follow around her bright eyes.
455
00:40:20,988 --> 00:40:24,023
Ya! If you keep this up, you might get a fatal disease.
456
00:40:24,485 --> 00:40:29,363
I know this because I've been through it, it's a real pain.
457
00:40:38,550 --> 00:40:40,276
Chaegyung.
458
00:40:41,273 --> 00:40:46,697
Is it because of Yul Goon?
That's not your fault.
459
00:40:47,844 --> 00:40:50,205
It's not only because of that.
460
00:40:50,617 --> 00:40:54,938
In the beginning, I thought I could manage living in Palace, but now,
461
00:40:55,479 --> 00:40:57,150
I don't have the strength.
462
00:40:57,420 --> 00:41:03,223
These days there were a lot of unexpected happenings, maybe it's because of that.
463
00:41:03,358 --> 00:41:07,688
I've been thinking and I don't think it's anyone's fault.
464
00:41:08,208 --> 00:41:10,482
It's my fault for not being brave.
465
00:41:12,770 --> 00:41:18,214
The truth is that I want to run away from the Palace, but I don't have courage to do it.
466
00:41:18,326 --> 00:41:23,899
I think the problem is getting bigger. So it's hurting everyone.
467
00:41:24,185 --> 00:41:28,082
Do you really want to leave the Palace?
468
00:41:29,323 --> 00:41:33,855
After becoming the Princess, I don't know who I am.
469
00:41:34,811 --> 00:41:37,258
This is not what I wanted.
470
00:41:38,355 --> 00:41:42,917
I dreamt of becoming free and making my own decisions.
471
00:41:43,255 --> 00:41:48,479
Taking responsibilities on my decisions, that's what I wanted to be.
472
00:41:48,714 --> 00:41:54,432
Probably...since you're like a dandelion.
473
00:41:55,870 --> 00:41:57,052
Me?
474
00:41:57,100 --> 00:42:02,467
Yeah. You can travel anywhere in this world,
475
00:42:02,802 --> 00:42:11,155
sit anywhere you want to, and fly away wherever you want like a dandelion.
476
00:42:14,388 --> 00:42:20,340
The mind of liking someone is not always accepted is what I learned for the first time.
477
00:42:21,208 --> 00:42:26,974
Maybe knowing these kinds of things is about becoming an adult.
478
00:42:27,915 --> 00:42:35,989
If you leave the Palace, I will greet you.
479
00:42:36,356 --> 00:42:41,855
Since it's my friend's decision, I will consent it.
480
00:42:42,105 --> 00:42:44,064
Kang Hyun.
481
00:42:50,855 --> 00:42:54,074
You wish that Kyung Hee did this to you, right?
482
00:42:57,861 --> 00:43:00,280
What do you mean?
483
00:43:00,781 --> 00:43:04,518
Kick out the Princess?!
484
00:43:04,651 --> 00:43:07,254
I'm sorry.
485
00:43:07,321 --> 00:43:15,562
I don't know how they knew but they found out about Hwi Sung Dae Goon's and the Princess's relationship,
486
00:43:16,430 --> 00:43:21,602
and after that situation, they seem to attack the Princess.
487
00:43:23,070 --> 00:43:30,855
What can we do? If they provoke, the reporters will find out especially.
488
00:43:31,626 --> 00:43:36,788
I know. An unexpected problem seems that have occurred.
489
00:43:38,564 --> 00:43:42,355
Okay, so what are the Council's demands?
490
00:43:42,923 --> 00:43:51,400
They say that it's unfair to give blame only to Hwi Sung Dae Goon and they want the Princess's.....
491
00:43:53,911 --> 00:43:57,602
to leave the Palace.
492
00:43:58,850 --> 00:44:05,991
So they want to kick both of them out of the Palace or keep them both in the Palace.
493
00:44:06,408 --> 00:44:08,426
Yes.
494
00:44:10,055 --> 00:44:11,426
And another thing...
495
00:44:11,552 --> 00:44:12,991
Yes, speak.
496
00:44:13,108 --> 00:44:18,150
If we don't follow the Council's decision,
497
00:44:19,167 --> 00:44:25,885
then they will announce this to the people and bring danger to the royal family.
498
00:44:28,450 --> 00:44:34,408
Between the council, I heard that the determination to make Hwi Sung Dae Goon success in life is high,
499
00:44:34,726 --> 00:44:37,205
but who knew that they were going to set foot against our faces?
500
00:44:37,358 --> 00:44:40,305
What do you think about this, King?
501
00:44:40,411 --> 00:44:43,094
It seems like every time we walk a step on a mountain,
502
00:44:43,879 --> 00:44:46,185
more mountaintops are created, I'm not sure what to do.
503
00:44:59,470 --> 00:45:00,964
Get exiled?
504
00:45:01,308 --> 00:45:03,647
I'm sorry, Bingung Mama.
505
00:45:12,713 --> 00:45:18,318
They misunderstand me, there's no way they're going to leave me like this.
506
00:45:18,886 --> 00:45:22,256
If I become a exiled Crown Princess that means I'm going to get kicked out.
507
00:45:22,389 --> 00:45:24,258
Then...
508
00:45:24,758 --> 00:45:28,095
I'll become an average person, right?
509
00:45:28,495 --> 00:45:33,834
Bingung Mama! What are you thinking?!
510
00:45:37,404 --> 00:45:39,740
Somehow...
511
00:45:41,908 --> 00:45:45,058
this might be the fastest path.
512
00:45:53,332 --> 00:45:55,623
Right now they might be panicking.
513
00:45:55,979 --> 00:45:58,947
Did they think that I was going to accept it?
514
00:45:59,291 --> 00:46:03,147
Tae-Hu Mama, TaeJa Jeonha has arrived.
515
00:46:03,947 --> 00:46:06,852
TaeJa (Prince) came by himself?
516
00:46:08,544 --> 00:46:10,364
Let him in.
517
00:46:20,370 --> 00:46:23,308
How did the Prince come all the way here?
518
00:46:23,464 --> 00:46:25,197
Sit down.
519
00:46:36,938 --> 00:46:41,500
Because of Hwi Sung Dae Goon's problems, you must be in distress.
520
00:46:41,885 --> 00:46:47,835
It doesn't look like you came here to cheer your aunt.
521
00:46:48,564 --> 00:46:50,938
Then I'll get to the point.
522
00:46:51,238 --> 00:46:52,826
Speak.
523
00:46:52,929 --> 00:46:55,558
Your strategy is much lower than I thought.
524
00:46:58,876 --> 00:47:05,123
If it's a real punishment, you should not cause a rift and start a fight over it.
525
00:47:05,520 --> 00:47:08,005
What are you saying, TaeJa?
526
00:47:08,108 --> 00:47:14,788
If someone like Tae-Hu Mama throws a rock, you should know that not a frog and a human is going to die.
527
00:47:15,550 --> 00:47:22,005
If you want to throw a rock, it would be a better fight if you threw it at the complainer.
528
00:47:22,614 --> 00:47:28,452
In this Palace, do you think that I have a complaint?
529
00:47:30,735 --> 00:47:34,358
You should know that if you already have everything you should leave others alone.
530
00:47:37,944 --> 00:47:43,626
Don't hurt the Princess. She won't hurt you.
531
00:47:45,141 --> 00:47:47,726
Would she really?
532
00:47:48,326 --> 00:47:52,364
When people have a reason, they will act on it.
533
00:47:53,379 --> 00:47:59,879
If you use the Princess one more time, you will definitely have to pay for it.
534
00:48:01,158 --> 00:48:07,308
Although you have your respectability, ambition can destroy everything.
535
00:48:14,911 --> 00:48:16,763
And also...
536
00:48:18,432 --> 00:48:22,736
there's a saying that in love, there are tears.
537
00:48:26,279 --> 00:48:28,444
I will leave now.
538
00:48:34,955 --> 00:48:39,920
A man's burden of harsh love,
539
00:48:40,587 --> 00:48:45,177
your love will destroy you.
540
00:49:00,108 --> 00:49:01,925
What are you doing here?
541
00:49:01,988 --> 00:49:04,691
I wanted to meet you.
542
00:49:05,308 --> 00:49:07,000
What's going on?
543
00:49:11,511 --> 00:49:16,676
Since you are the leader, if you tell the people, they will trust your word.
544
00:49:18,376 --> 00:49:20,579
Go and tell the truth.
545
00:49:20,676 --> 00:49:25,114
Since it's your personal feeling, it doesn't have anything to do with Chaegyung.
546
00:49:25,632 --> 00:49:27,747
You want me to save the suspect?
547
00:49:28,932 --> 00:49:32,732
Although it's kind of rude, why do I have to do it?
548
00:49:32,950 --> 00:49:37,273
Lee Yul! Do you have to do this to Chaegyung?
549
00:49:38,508 --> 00:49:41,241
I'm going to follow whatever Chaegyung wants.
550
00:49:41,376 --> 00:49:46,979
Chaegyung wants to leave the Palace, so I'm going to help her leave.
551
00:49:47,055 --> 00:49:50,235
Whose way? Why Chaegyung?!
552
00:49:51,050 --> 00:49:53,694
If you can stop me, then try to stop me.
553
00:49:54,214 --> 00:49:59,029
You had taken a lot of things from me, but I won't let you take everything.
554
00:49:59,085 --> 00:50:01,479
You think you were the only one who lost everything?
555
00:50:02,267 --> 00:50:04,770
I, too, got a lot of things taken away.
556
00:50:06,882 --> 00:50:12,673
After I was 5 years old, with only my reliance I had to become a prince and because of that,
557
00:50:13,064 --> 00:50:15,123
I lost a human trait.
558
00:50:17,305 --> 00:50:24,191
Because of the royal laws, I lost my warmth and loving parents and I lost my dream of being free.
559
00:50:24,247 --> 00:50:28,294
The things that you're saying.....
is because you want me to help you?
560
00:50:30,688 --> 00:50:32,252
No.
561
00:50:32,829 --> 00:50:36,303
It seems like you don't know so I'm trying to teach you.
562
00:50:36,894 --> 00:50:42,961
You act like you lost everything in this world, and when I look at it from my perspective looks different.
563
00:50:45,035 --> 00:50:53,338
I told you before what to do, but since you're the one dragging out the situation..
564
00:50:53,376 --> 00:50:54,667
Say it so I can understand it!
565
00:50:54,688 --> 00:51:00,014
The reason I'm not saying it with my own mouth, it's my last warning.
566
00:51:03,338 --> 00:51:08,179
Be aware that this is lynched unto our death.
567
00:51:10,720 --> 00:51:12,164
Yes.
568
00:51:16,623 --> 00:51:18,438
You may leave now.
569
00:51:35,023 --> 00:51:37,061
Did you have to do that?
570
00:51:37,188 --> 00:51:41,125
If you were a suspect, wouldn't you do that too?
571
00:51:41,301 --> 00:51:45,072
-I wouldn't have done it that way.
-The result just has to be the same.
572
00:51:47,888 --> 00:51:50,885
When I leave, what are you going to do, Mom?
573
00:51:50,900 --> 00:51:52,626
What do you mean LEAVE? You're not leaving!
574
00:51:52,761 --> 00:51:55,900
I'm the one trying to make you the Crown Prince of this palace.
575
00:51:56,141 --> 00:51:57,667
Mom.
576
00:51:58,197 --> 00:52:00,108
It has already ended.
577
00:52:00,205 --> 00:52:02,585
That's just what you think.
578
00:52:03,044 --> 00:52:09,808
Although he wasn't thinking about the exile, he gave his permission, so it's okay.
579
00:52:10,402 --> 00:52:11,635
What are you talking about?
580
00:52:11,700 --> 00:52:16,111
Whether you want to or not, you're going to become the Crown Prince.
581
00:52:23,667 --> 00:52:27,938
Who was the man that you used to love?
582
00:52:29,870 --> 00:52:32,255
It's a past deal.
583
00:52:37,094 --> 00:52:39,050
A past event huh?
584
00:52:40,808 --> 00:52:43,585
What did you say before?
585
00:52:44,485 --> 00:52:46,776
Don't say something so ridiculous!
586
00:52:54,275 --> 00:52:57,520
When I came, I came of my own will.
587
00:52:57,826 --> 00:53:00,264
So, I want to go out of my own free will too.
588
00:53:00,455 --> 00:53:02,397
Nothing's been confirmed.
589
00:53:02,552 --> 00:53:04,397
Don't do anything so rash.
590
00:53:04,652 --> 00:53:05,973
It doesn't matter about the exile.
591
00:53:05,991 --> 00:53:10,485
I just want to live like the old Shin Chaegyung.
592
00:53:13,929 --> 00:53:15,605
Why are you like this?
593
00:53:18,626 --> 00:53:23,844
I had first wanted to live a life next to you as a Princess,
594
00:53:23,923 --> 00:53:28,797
but I think I can only live as Shin Chaegyung.
595
00:53:30,210 --> 00:53:32,305
That's now a situation you can't change.
596
00:53:32,358 --> 00:53:34,288
So, are you happy?
597
00:53:34,308 --> 00:53:37,529
To live a life as Lee Shin instead of Crown Prince?
598
00:53:45,078 --> 00:53:51,332
Even so, coming into palace and liking you, are such blessings.
599
00:53:52,141 --> 00:53:59,132
Because if I didn't, you wouldn't have even looked at me.
600
00:54:31,255 --> 00:54:34,770
Mama, Bingung Mama is here.
601
00:54:36,802 --> 00:54:38,202
Tell her to come in.
602
00:54:55,832 --> 00:54:58,844
Yul Goon, what's wrong?
603
00:55:03,779 --> 00:55:05,588
Sorry.
604
00:55:06,820 --> 00:55:08,538
I just...
605
00:55:08,864 --> 00:55:10,988
wanted to take you out.
606
00:55:13,023 --> 00:55:16,394
I didn't know that you would get exiled like this.
607
00:55:17,985 --> 00:55:20,902
I just wanted to keep you safe.
608
00:55:22,123 --> 00:55:27,985
But, because of my greed, you became like this.
609
00:55:28,517 --> 00:55:35,511
I don't know how big the issue of exile is, but I don't care.
610
00:55:36,423 --> 00:55:40,582
Because I don't want to keep the title of Princess.
611
00:55:40,717 --> 00:55:46,717
So, even if someone takes that title away from me, it doesn't matter.
612
00:55:46,935 --> 00:55:48,694
Taken away?
613
00:55:48,808 --> 00:55:51,044
So, is it possible that...?
614
00:55:51,064 --> 00:55:54,988
I'm going to leave the palace.
615
00:55:56,300 --> 00:56:00,527
I was just about to tell you, but didn't know how.
616
00:56:00,694 --> 00:56:04,117
Since we were talking about the exile, it was easier for me to tell you.
617
00:56:04,300 --> 00:56:08,764
Really, you're going to leave with me?
618
00:56:12,750 --> 00:56:17,294
My decision to leave has nothing to do with you.
619
00:56:19,211 --> 00:56:24,920
From the moment I leave the palace, I'm not going to see you anymore.
620
00:56:26,185 --> 00:56:30,257
To meet such a good friend like you was great.
621
00:56:30,557 --> 00:56:38,132
But I can't give you my heart, yet you keep looking at me.
622
00:56:41,450 --> 00:56:51,670
Long time ago, Shin Goon said that the stars have a reason to die, and so do humans.
623
00:56:52,441 --> 00:56:54,702
2.5 million years.
624
00:56:55,200 --> 00:57:01,967
When those 2.5 million years pass, they say that you might even meet the people you know again.
625
00:57:02,058 --> 00:57:06,076
So, we might meet again.
626
00:57:07,602 --> 00:57:19,876
Yul Goon, just in case you meet me in 2.5 million years, run away from me.
627
00:57:21,582 --> 00:57:27,335
In case you meet me, don't even pretend to know me and just go away from me.
628
00:57:27,429 --> 00:57:29,541
I'll do that too.
629
00:57:30,135 --> 00:57:31,973
Why do I have to do that?
630
00:57:32,600 --> 00:57:38,805
I may be leaving Shin's side right now but...
631
00:57:39,661 --> 00:57:45,176
I think in 2.5 million years, I'll still like him.
632
00:57:48,470 --> 00:57:53,223
Then, I'll still wait then.
633
00:57:55,247 --> 00:57:57,147
Don't do that.
634
00:57:57,464 --> 00:57:59,605
Why can't I?
635
00:58:01,132 --> 00:58:04,152
My heart seems like it's going to burst.
636
00:58:05,120 --> 00:58:07,429
Why can't I do?
637
00:58:30,935 --> 00:58:35,211
Bingung, what did you say?
638
00:58:36,570 --> 00:58:40,767
Please send me to exile.
639
00:58:40,926 --> 00:58:45,811
Bingung, do you know what you're saying?
640
00:58:46,188 --> 00:58:47,911
I am sorry.
641
00:58:48,294 --> 00:58:51,447
I don't think I can live in here anymore.
642
00:58:51,541 --> 00:58:53,288
Please give me permission to live outside.
643
00:58:53,305 --> 00:58:54,805
Bingung!
644
00:58:57,267 --> 00:59:00,341
Are you going out with Yul Goon?
645
00:59:00,708 --> 00:59:02,082
No.
646
00:59:02,220 --> 00:59:06,923
He's got nothing to do with this.
647
00:59:10,870 --> 00:59:11,638
Pyeha.
648
00:59:11,652 --> 00:59:14,758
I don't want to hear it! Leave now!
649
00:59:15,108 --> 00:59:17,023
Please consent to it.
650
00:59:17,752 --> 00:59:22,429
Bingung, it is not the time to bring that up.
651
00:59:25,773 --> 00:59:33,638
Bingung, although you may have had a harsh day, you are not supposed to do this.
652
00:59:33,794 --> 00:59:37,011
This is not how you're supposed to handle it.
653
00:59:37,711 --> 00:59:40,905
I don't think I can live as Queen of the palace.
654
00:59:44,100 --> 00:59:47,294
I just want to live as Shin Chaegyung.
655
01:00:36,511 --> 01:00:37,702
Yul...
656
01:00:44,947 --> 01:00:46,358
Yul!
657
01:00:49,882 --> 01:00:51,320
Mom.
658
01:00:52,870 --> 01:00:55,641
I wish you could stop me.
659
01:00:57,988 --> 01:00:59,976
I'm so tired of it.
660
01:01:31,055 --> 01:01:33,205
[Prince. I'm in Yul Goon's room right now. Hurry up and come.]
661
01:02:27,581 --> 01:02:28,982
Shin Chaegyung!
662
01:02:51,105 --> 01:02:52,439
Chaegyung.
663
01:03:15,855 --> 01:03:17,000
[Message deleted]
664
01:03:27,307 --> 01:03:29,610
What happened?
665
01:03:34,148 --> 01:03:35,682
Fire!
666
01:03:42,656 --> 01:03:44,057
Fire!
667
01:03:45,959 --> 01:03:47,661
Fire!
668
01:03:49,763 --> 01:03:50,764
Fire!
669
01:03:50,831 --> 01:03:52,166
Chaegyung...
670
01:04:35,000 --> 01:04:55,000
Brought to you by: WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
671
01:04:55,000 --> 01:05:15,000
Main Translators: nycx1004, snoopy
Spot Translators: eidolon., sgwannabe
672
01:05:15,000 --> 01:05:25,000
Timers: debbii, jann
Editor/QC: ay_link
673
01:05:25,000 --> 01:05:30,000
Special thanks to Yehri & theedqueen for the song translations
674
01:05:30,000 --> 01:05:34,000
This is a FREE fansubs.
Get it for free @ d-addicts.com
56741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.