All language subtitles for fac cstn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,731 --> 00:01:35,436 In Washington, high-ranking Navy and Army officers meet in closed conference. 2 00:01:40,041 --> 00:01:42,303 After months of secret preparations... 3 00:01:42,578 --> 00:01:46,315 ...a far-reaching, combined operation is about to begin. 4 00:01:54,289 --> 00:01:56,457 Continued secrecy is imperative... 5 00:01:56,626 --> 00:01:58,994 ...for the plan's success. 6 00:03:41,396 --> 00:03:43,892 We've cornered the chili sauce market for you, sir. 7 00:03:44,066 --> 00:03:46,366 Good work, Cookie. You got steaks to go with it? 8 00:03:46,635 --> 00:03:48,103 Yes, sir. 9 00:03:48,937 --> 00:03:50,737 Captain, last torpedo's on board. 10 00:03:50,906 --> 00:03:53,941 - Right. I'll be at the dock phone. - Aye, aye, sir. 11 00:04:06,988 --> 00:04:09,088 Any luck on that Oklahoma City call? 12 00:04:09,291 --> 00:04:12,322 I'm sorry, Captain Cassidy, I haven't gotten through to your wife. 13 00:04:12,594 --> 00:04:14,787 You know how it is. Christmas Eve. 14 00:04:14,963 --> 00:04:17,858 Yes, I know how it is. 15 00:04:18,967 --> 00:04:20,930 Thank you. Cancel the call. 16 00:04:38,386 --> 00:04:40,550 Hi, Rocky. That kid of yours been born yet? 17 00:04:40,722 --> 00:04:44,349 - Yes, sir. It's a boy. - What, no cigar? 18 00:04:45,026 --> 00:04:47,894 - Congratulations, Rocky. - Thank you, sir. 19 00:04:53,936 --> 00:04:55,503 - Oh, Captain. - What, Sparks? 20 00:04:55,771 --> 00:04:59,571 - I got the record changer all hooked up, sir. - So I hear. 21 00:04:59,741 --> 00:05:02,405 The crew certainly does appreciate your gift, sir. 22 00:05:02,677 --> 00:05:06,380 Well, after five patrols, I appreciate my crew, Sparks. 23 00:05:26,101 --> 00:05:28,697 Full fuel, lube, oil, battery and fresh water. 24 00:05:28,870 --> 00:05:30,965 Engineering department ready for sea, sir. 25 00:05:31,239 --> 00:05:33,708 Request permission to warm up the main engine. 26 00:05:34,676 --> 00:05:37,006 - Okay, Larry. - Thank you, sir. 27 00:05:37,379 --> 00:05:41,946 Sweetheart, we're shoving off ahead of schedule. 28 00:05:42,317 --> 00:05:43,881 Something urgent. 29 00:05:44,853 --> 00:05:47,620 I tried to telephone you and the children... 30 00:05:47,889 --> 00:05:49,919 ...to wish you a merry Christmas... 31 00:05:50,492 --> 00:05:54,986 ...and to tell you I'm now wearing three stripes on my sleeve... 32 00:05:56,698 --> 00:06:00,592 ...and some embarrassing me shiny scrambled eggs on my cap. 33 00:06:01,469 --> 00:06:04,166 I hope you like the nylon stockings, darling. 34 00:06:04,839 --> 00:06:07,337 Don't ask me how I got them. 35 00:06:08,610 --> 00:06:13,040 Tell Michael I couldn't find a toy submarine. 36 00:06:13,281 --> 00:06:16,378 Tell him it's the war. He'll understand. 37 00:06:16,851 --> 00:06:21,019 There's even a shortage of teddy bears, but I found one for Debby. 38 00:06:21,490 --> 00:06:27,687 I hope her chickenpox didn't leave any marks on that sweet face. 39 00:06:28,763 --> 00:06:32,494 Full torpedoes onboard. All tubes loaded and ready for war shot. 40 00:06:32,667 --> 00:06:35,192 Full ammunition and pyrotechnics onboard. 41 00:06:35,470 --> 00:06:38,262 - Gunnery department ready for sea, sir. - Very well, Pete. 42 00:06:38,440 --> 00:06:41,341 - Send in the mail orderly, please. - Aye, aye, sir. 43 00:06:42,077 --> 00:06:47,081 I've got the same good crew. A few new men from sub school. 44 00:06:47,549 --> 00:06:50,010 If we were together tonight, darling... 45 00:06:55,724 --> 00:06:58,659 - Mail orderly, Captain. - I want this mail before we shove off. 46 00:06:58,827 --> 00:07:00,052 Aye, aye, sir. 47 00:07:01,763 --> 00:07:04,154 All hands aboard. All departments ready for sea. 48 00:07:04,332 --> 00:07:05,732 Secured quarters. 49 00:07:10,538 --> 00:07:11,662 They won't kick you upstairs, Captain. 50 00:07:11,840 --> 00:07:14,575 - You're too valuable at sea. - Who's kidding who? 51 00:07:14,743 --> 00:07:18,007 I'll be fighting from a desk after this patrol, Andy. 52 00:07:21,016 --> 00:07:22,677 Gather around, men. 53 00:07:28,023 --> 00:07:29,982 I'm sorry your liberty was cut short. 54 00:07:30,158 --> 00:07:35,160 And I guest the Navy would've let us have Christmas ashore if this wasn't important. 55 00:07:35,830 --> 00:07:39,297 The men who've been with me on previous patrols know I don't believe in fight talks. 56 00:07:39,467 --> 00:07:42,231 When a man gives a fight talk, I accepting he needs one himself. 57 00:07:42,404 --> 00:07:46,233 For the benefit of newcomers, you're here because you volunteered. 58 00:07:46,408 --> 00:07:50,201 You're well-trained, highly selected men, and we're glad to have you aboard. 59 00:07:50,378 --> 00:07:52,712 You may be infants in the submarine service... 60 00:07:52,981 --> 00:07:56,109 ...but we figure you'll be veterans by the time we make port again. 61 00:07:56,384 --> 00:07:58,115 We've had pretty fair luck so far. 62 00:07:58,386 --> 00:08:00,855 Let's hope we really smear them this time. 63 00:08:02,090 --> 00:08:04,254 - Dismiss the crew. - Aye, aye, sir. 64 00:08:05,093 --> 00:08:06,520 Leave your quarters. 65 00:08:11,833 --> 00:08:16,670 Shore connection clear. Topside secured, all except mooring lines. 66 00:08:17,272 --> 00:08:18,972 Okay, Chief. 67 00:08:20,141 --> 00:08:23,340 All tested out. Ship ready for getting under way, sir. 68 00:08:23,511 --> 00:08:26,011 Number one and two main engines on propulsion. 69 00:08:26,281 --> 00:08:27,906 Okay, let's go. 70 00:08:28,883 --> 00:08:30,314 Single up! 71 00:08:33,388 --> 00:08:35,056 Answer bells. 72 00:08:35,523 --> 00:08:37,214 Take in one! 73 00:08:38,293 --> 00:08:41,359 Pull five! Port, back one-third. 74 00:08:43,965 --> 00:08:45,497 Port, stop. 75 00:08:46,368 --> 00:08:48,136 Take in five! 76 00:08:50,138 --> 00:08:52,004 All ahead one-third. 77 00:09:13,261 --> 00:09:16,455 - Hatch secured. - Report, forward room rigged for diving. 78 00:09:19,600 --> 00:09:22,133 Dry aloud! What do you think you are? The pipes of Pan? 79 00:09:22,303 --> 00:09:24,667 This, Dakota, is a genuine Nazi flute. 80 00:09:24,839 --> 00:09:27,640 - I paid an Atlantic sailor 5 bucks for it. - Nazi flute? 81 00:09:27,809 --> 00:09:30,104 5 bucks, you can pick those things up in Frisco for four bits. 82 00:09:30,378 --> 00:09:33,242 - Say, do you know what of Tarpon Springs, Florida is? - Sure. 83 00:09:33,414 --> 00:09:34,847 - You do? - Yeah. 84 00:09:35,016 --> 00:09:37,942 Do you know the best fishermen in the world are the Greeks, my people. 85 00:09:38,119 --> 00:09:39,418 You're Greek? 86 00:09:39,688 --> 00:09:41,285 - Greek-American. - What's your name? 87 00:09:41,456 --> 00:09:45,089 Leos Deopoulis Gurfelis Junior. That "junior" is pure American, see. 88 00:09:45,260 --> 00:09:49,321 But seeing you're off a destroyer we'll settle for "Tin Can." Okay? 89 00:09:49,597 --> 00:09:53,333 Okay, just so long as nobody around here calls me "Hey, Greek." 90 00:09:53,501 --> 00:09:56,031 - I'm sensitive. - Oh, Mike. 91 00:09:56,738 --> 00:09:58,429 Surprise. 92 00:10:01,176 --> 00:10:02,939 Here's that 5-spot I borrowed from you. 93 00:10:03,111 --> 00:10:06,714 - Fine time to pay me back. - But I did pay you. 94 00:10:08,516 --> 00:10:12,414 There goes one of the nicest guys that ever borrowed 5 bucks from me. 95 00:10:13,221 --> 00:10:15,512 Say, Mike, why doesn't the Captain wear his decorations? 96 00:10:15,790 --> 00:10:18,716 - Doesn't need to. - We heard a lot about him at sub school. 97 00:10:18,893 --> 00:10:20,952 You can believe anything that was good. 98 00:10:21,329 --> 00:10:25,723 Those torpedoes cost 12,000 bucks a piece. Our Skipper doesn't waste them. 99 00:10:25,900 --> 00:10:29,866 He's got more plain intestinal fortitude than any guy I ever met. 100 00:10:30,038 --> 00:10:32,206 I'd follow him right into the mikado's bathtub. 101 00:10:32,474 --> 00:10:34,237 Say, do you think we'll see plenty of action? 102 00:10:34,409 --> 00:10:36,641 Good. That's why I got off that four-stacker. 103 00:10:36,811 --> 00:10:39,780 Up and down, up and down, nothing but escorting. Made me sick. 104 00:10:39,948 --> 00:10:42,610 - Sitting on a beehive, I see? - I know the type. He wants a medal. 105 00:10:42,884 --> 00:10:45,412 Who cares about medals? I got a better reason. 106 00:10:45,687 --> 00:10:48,178 Pipe down. Look. 107 00:10:48,356 --> 00:10:53,289 In all my 12 years in the Navy, I never seen a doll on a submarine. 108 00:10:56,064 --> 00:10:58,958 I won her, Mike. Cute, huh? 109 00:10:59,501 --> 00:11:01,531 - She gonna bunk with you? - Yep. 110 00:11:02,537 --> 00:11:04,601 She's a liberty gimmick. Makes gals jealous. 111 00:11:04,873 --> 00:11:06,400 - Jealous of that doll? - Sure. 112 00:11:06,674 --> 00:11:08,806 I take her in the some nice joint, sit her on a table. 113 00:11:08,977 --> 00:11:11,637 Then we have a long talk. Man and woman. It never fails. 114 00:11:11,813 --> 00:11:14,580 Dame comes up to me and she says, "That's the best you can do?" 115 00:11:14,749 --> 00:11:17,117 I says, "That's up to you, honey." 116 00:11:17,686 --> 00:11:19,379 What happens then? 117 00:11:19,954 --> 00:11:22,579 - How old are you, Tommy? - Nineteen. 118 00:11:22,757 --> 00:11:24,716 Come back next year. 119 00:11:25,860 --> 00:11:29,325 Say, that's a cute military objective you got there. 120 00:11:29,564 --> 00:11:33,991 - That's my sister. - Oh, intelligent too. 121 00:11:34,135 --> 00:11:38,968 Well, if you boys don't mind, Nita and I, we want to be alone, don't we? 122 00:11:39,140 --> 00:11:43,839 See? Cute. I told you. You know, it works all the time, you know. 123 00:11:54,389 --> 00:11:56,815 Passed the submarine net, Captain. 124 00:11:59,360 --> 00:12:03,994 Well, Andy, it'll be a long time between beers. 125 00:12:28,690 --> 00:12:30,784 Merry Christmas, Mike. 126 00:12:35,530 --> 00:12:37,526 Merry Christmas, Tommy. 127 00:12:42,870 --> 00:12:45,864 You know, this is the first Christmas I ever spent underwater. 128 00:12:46,040 --> 00:12:49,532 You should have been aboard with us Christmas Day 1941. 129 00:12:49,711 --> 00:12:52,271 Japs sure gave us a Christmas present. 130 00:12:52,447 --> 00:12:55,878 Blasted the living daylights out of us off Lingayen Gulf. 131 00:12:56,351 --> 00:12:59,887 Between depth charges, we ate you might call Christmas dinner in the dark... 132 00:13:00,054 --> 00:13:03,415 ...200 feet down. Ice water and sandwiches. 133 00:13:03,791 --> 00:13:08,653 Well-sprinkled with rust and chips of paint that kept flying off the bulkheads. 134 00:13:10,231 --> 00:13:15,802 - Bet you said your prayers. - I sure did. Some extra Hail Marys too. 135 00:13:16,771 --> 00:13:20,136 - You think prayers do any good, Mike? - Sure, they do. 136 00:13:20,308 --> 00:13:23,277 All right, some guys say, "Go ahead, prove to me there's a God." 137 00:13:23,444 --> 00:13:28,381 I don't argue. I just know, like I know there's salt in the sea. 138 00:13:28,549 --> 00:13:30,383 That's the way it is with me too. 139 00:13:30,552 --> 00:13:35,453 Look, Mike, if we get depth-charged, and I show any signs of being yellow... 140 00:13:35,623 --> 00:13:37,991 - ...you sock me. - Right on the button. 141 00:13:38,159 --> 00:13:41,456 - That's a promise? - It's a promise. 142 00:13:41,930 --> 00:13:44,726 If I were in Connecticut now... 143 00:13:44,999 --> 00:13:48,662 ...Mother and Dad would come in to wake me singing Christmas carols. 144 00:13:48,836 --> 00:13:51,464 It's sort of a custom they started when I was a kid. 145 00:13:58,846 --> 00:14:01,681 Pretty, ain't it? Those guys practice all year for this. 146 00:14:01,850 --> 00:14:04,575 - Merry Christmas. - Merry Christmas, you guys! 147 00:14:04,752 --> 00:14:06,643 - Merry Christmas, Tin Can! - Happy Noel. 148 00:14:06,821 --> 00:14:09,011 Same to you and many more. 149 00:14:17,365 --> 00:14:19,390 Merry Christmas, Skipper. 150 00:14:19,501 --> 00:14:21,528 Merry Christmas, fellas. 151 00:14:22,003 --> 00:14:23,871 Merry Christmas, Skipper. 152 00:14:58,339 --> 00:15:00,664 And a very merry Christmas to you gents. 153 00:15:00,942 --> 00:15:03,309 We'll have to top the diesels. 154 00:15:40,314 --> 00:15:43,515 Hey, get a load of him, will you? I'll come in. 155 00:15:47,388 --> 00:15:48,751 Presents. 156 00:15:52,693 --> 00:15:55,494 "For Pills, the pharmacist's mate, a mournful knell." 157 00:15:55,663 --> 00:15:59,092 "He dropped his vitamins down the periscope well." 158 00:15:59,500 --> 00:16:01,363 So, what do you got? 159 00:16:02,670 --> 00:16:05,036 "The new kid forward is wiser but sadder." 160 00:16:05,206 --> 00:16:08,405 "Since he stepped on the Skipper coming down the ladder!" 161 00:16:08,676 --> 00:16:10,508 I apologized. 162 00:16:11,746 --> 00:16:14,010 "On Wolf's grave, a wreath is laid." 163 00:16:14,282 --> 00:16:17,409 "Since he tangled his line with that chambermaid." 164 00:16:18,386 --> 00:16:20,253 - Come on, open it. - Open it! 165 00:16:29,764 --> 00:16:32,491 Ahh... You should have had it filled. 166 00:16:33,434 --> 00:16:35,700 "All hands get ready to upchuck this dinner." 167 00:16:35,970 --> 00:16:39,228 "With Cookie in the galley, we're going to get thinner." 168 00:16:41,643 --> 00:16:43,267 Fine, listen. 169 00:16:43,444 --> 00:16:47,374 If that ain't a new high for gratitude. 170 00:16:47,549 --> 00:16:51,548 Who practically mothers all the guys on this ship? 171 00:16:51,719 --> 00:16:52,643 I do. 172 00:16:52,820 --> 00:16:56,247 Who bends over a hot stove all day long for you guys? 173 00:16:56,924 --> 00:16:58,152 I do. 174 00:16:58,359 --> 00:17:01,422 Who's going to get all the glory when you sink a Jap ship? 175 00:17:01,696 --> 00:17:03,627 You! That's who. 176 00:17:03,898 --> 00:17:06,428 Who's gonna get the medals from this war? You guys! 177 00:17:06,601 --> 00:17:10,798 And what am I going to get? Nothing but varicose veins and dishwater hands! 178 00:17:10,907 --> 00:17:14,432 - Yeah. Yeah. - Open it! Open it! 179 00:17:15,209 --> 00:17:17,234 What have you got? Open it. 180 00:17:32,860 --> 00:17:34,651 Gee, guys. 181 00:17:35,630 --> 00:17:38,797 You shouldn't have done it. 182 00:17:41,502 --> 00:17:43,734 Lookouts to the bridge. 183 00:17:44,005 --> 00:17:45,338 Keep your eyes peeled, kid. 184 00:17:45,506 --> 00:17:48,541 All submarines look alike. We're nobody's friend. 185 00:17:48,709 --> 00:17:52,236 Even our ships will shoot first and ask questions afterward. 186 00:17:53,948 --> 00:17:56,614 He listens to you like you were a tin god. 187 00:18:08,896 --> 00:18:13,299 - Look pretty snappy today, Captain. - You know, Christmas. 188 00:18:21,542 --> 00:18:24,541 - Coffee, sir. - Thank you. 189 00:18:26,080 --> 00:18:29,679 - All clear starboard. - All clear port. 190 00:18:30,218 --> 00:18:32,618 You fellas know me. I'm no highbrow. 191 00:18:32,887 --> 00:18:35,813 When I come home from patrol, if there's any grand opera playing... 192 00:18:36,090 --> 00:18:39,187 ...the whole Connors family goes down there twice a week. 193 00:18:39,760 --> 00:18:43,318 Don't ask me why, but to me, it's like going down in a sub. 194 00:18:43,597 --> 00:18:46,760 You shove off, go deep under the sea. 195 00:18:46,934 --> 00:18:48,162 When you come back up... 196 00:18:48,335 --> 00:18:51,467 ...you got something inside that's never been there before. 197 00:18:51,672 --> 00:18:53,706 The Irish and Greeks, born philosophers. 198 00:18:53,908 --> 00:18:55,341 I got a philosophy too. 199 00:18:55,509 --> 00:18:58,776 Every day a box of Cracker Jacks with a prize in every package. 200 00:18:58,946 --> 00:19:01,938 I feel sorry for you. You don't know what means have a family. 201 00:19:02,116 --> 00:19:05,381 Family says, you know the family means a house has a mortgage, the kids have... 202 00:19:05,553 --> 00:19:07,817 ...measles and the old man pays for the insurance when he's dead. 203 00:19:08,041 --> 00:19:09,717 No, not for little Wolfie. 204 00:19:09,791 --> 00:19:12,758 The only babies I want are those born 21 years ago. 205 00:19:12,927 --> 00:19:16,590 Captain has given permission to pick up the San Francisco newscast. 206 00:19:17,031 --> 00:19:20,498 This broadcast comes to you from the Friendly Credit Company. 207 00:19:20,668 --> 00:19:26,004 The Friendly Credit Company trusts you. Any amount from $25 to $1,000. 208 00:19:26,207 --> 00:19:30,266 And so Christmas Day is bright on all fronts. 209 00:19:30,444 --> 00:19:33,939 In right home, San Francisco police are continuing the manhunt for a sailor... 210 00:19:34,115 --> 00:19:36,349 ...wanted at bay area on several counts. 211 00:19:36,517 --> 00:19:39,318 The woman making the complaints insists on prosecution. 212 00:19:39,487 --> 00:19:43,987 The sailor was last seen boarding a United States submarine at Mare Island. 213 00:19:44,158 --> 00:19:47,852 The sailor is known to the girls only as "Wolf." 214 00:19:49,363 --> 00:19:52,626 - Well, Wolfie! - Shut up. 215 00:19:52,833 --> 00:19:55,900 However, The Wolf shipmates volunteered information to the police. 216 00:19:56,170 --> 00:19:59,637 Enough to send him up for 1,042 years. 217 00:19:59,807 --> 00:20:04,569 The Wolf has been described as a body of man entirely surrounded by women. 218 00:20:04,745 --> 00:20:05,976 - He's... - Terrific! 219 00:20:06,180 --> 00:20:07,547 Terrific. 220 00:20:11,085 --> 00:20:13,012 It's just a gag, Wolfie. Just a gag. 221 00:20:13,287 --> 00:20:16,279 Captain give you permission to pull that stunt? 222 00:20:16,457 --> 00:20:19,893 - Yes, sir. - I was in on the gag too. 223 00:20:20,061 --> 00:20:24,561 - Were you? - Well, just around the edges. 224 00:20:30,571 --> 00:20:34,274 - Plane coming in at the sun! - Clear the bridge! Take her down! 225 00:20:53,794 --> 00:20:55,653 - Hatch secured! - Battle stations manned. 226 00:20:55,830 --> 00:20:57,595 Main induction closed. 227 00:21:12,847 --> 00:21:14,308 How was it, kid? 228 00:21:14,482 --> 00:21:16,848 Looked like a four-motor bomber to me. 229 00:21:17,418 --> 00:21:18,917 Pressure in the boat, sir. 230 00:21:29,663 --> 00:21:32,323 Level off at 150 feet. 231 00:21:32,733 --> 00:21:35,165 - Rig for depth charge. - Rig for depth charge. 232 00:21:35,336 --> 00:21:37,304 Close main vents. 233 00:21:38,472 --> 00:21:39,805 Main vents closed, sir. 234 00:21:40,074 --> 00:21:42,343 - Blow negative. - Blow negative. 235 00:21:43,911 --> 00:21:46,837 - Close negative flood. - Close negative flood. 236 00:21:47,181 --> 00:21:48,348 Negative flood closed, sir. 237 00:21:48,582 --> 00:21:52,007 - Level off at 150. - Level off at 150. 238 00:21:58,459 --> 00:22:00,859 - Zero bubble. - Zero bubble. 239 00:22:06,233 --> 00:22:07,994 Open all vents. 240 00:22:12,673 --> 00:22:16,265 - All ahead one-third. - All ahead one-third. 241 00:22:17,111 --> 00:22:19,306 All answering ahead one-third, sir. 242 00:22:19,580 --> 00:22:23,014 - Pump from auxiliary to sea. - Auxiliary to sea! 243 00:22:24,118 --> 00:22:27,682 - Can we hear it when it comes? - Yep, son. 244 00:22:28,155 --> 00:22:30,023 We'll hear it, all right. 245 00:22:31,959 --> 00:22:35,862 - Isn't there anything we can do? - Yep. We're doing it. 246 00:22:39,667 --> 00:22:42,228 Maybe it's one of our own planes. 247 00:22:42,402 --> 00:22:45,196 If we get sank, it doesn't matter who drops the bombs. 248 00:23:05,960 --> 00:23:08,190 Think they can see our shadow from the air? 249 00:23:08,362 --> 00:23:10,360 That's what we're finding out. 250 00:23:22,209 --> 00:23:24,070 All clear, sir. 251 00:23:24,912 --> 00:23:27,472 Let's go up for a look-see. Periscope depth. 252 00:23:27,681 --> 00:23:30,241 Periscope depth. 5 degrees up angle. 253 00:23:30,417 --> 00:23:33,616 - 20 degree rise on the bow planes. - 5 degrees up angle. 254 00:23:33,788 --> 00:23:36,951 - 20 degree rise, sir. - Take charge of your planes. 255 00:23:49,270 --> 00:23:50,831 Up a foot. 256 00:24:00,080 --> 00:24:02,677 Maybe that plane had feathers. 257 00:24:03,350 --> 00:24:06,747 Looks as if we dunked for a four-motored albatross. 258 00:24:07,121 --> 00:24:10,420 Service, down scope. Have a merry Christmas, men. 259 00:24:10,591 --> 00:24:12,155 Oh, gee, fellas. I could have sworn... 260 00:24:12,179 --> 00:24:15,855 Albatross have retractable landing gear, kid? 261 00:24:17,231 --> 00:24:19,225 Lookouts to the bridge! 262 00:24:19,800 --> 00:24:24,702 - You can hear that motor so plain! - Key down. He feels bad enough. 263 00:24:45,559 --> 00:24:48,092 We don't look out, they'll give you an E for imagination. 264 00:24:48,262 --> 00:24:50,253 Lay off him, Rocky. 265 00:24:50,431 --> 00:24:51,693 That's all right, son. 266 00:24:51,866 --> 00:24:55,700 I'd rather submerge for 100 birds than not submerge for one plane. 267 00:24:55,970 --> 00:24:57,534 Thank you, sir. 268 00:25:11,285 --> 00:25:15,053 - All clear starboard. - All clear port. 269 00:25:41,281 --> 00:25:42,806 Hello, Andy. 270 00:25:43,383 --> 00:25:46,480 Almost 24 hours out now, Skipper. About time to open orders? 271 00:25:46,687 --> 00:25:48,587 Three minutes to go, Andy. 272 00:25:49,156 --> 00:25:51,154 I got a hunch it's something big. 273 00:25:52,626 --> 00:25:55,122 Last night, I dreamed we upped periscope. 274 00:25:55,396 --> 00:25:58,627 Right in the middle of the entire Jap Imperial fleet. 275 00:25:58,899 --> 00:26:00,699 Passing in review. 276 00:26:00,868 --> 00:26:03,966 - Did we sink them all? - With one torpedo. 277 00:26:04,571 --> 00:26:05,802 Billiard shot, like that. 278 00:26:05,973 --> 00:26:08,464 Oh, by the way, Captain, there's a man from the forward room. 279 00:26:08,642 --> 00:26:11,878 Wants to see you on a matter of vital importance. 280 00:26:12,613 --> 00:26:16,240 - Torpedoman Adams. - Send him in. 281 00:26:22,957 --> 00:26:26,924 I was told I'd have to ask you, sir. 282 00:26:30,664 --> 00:26:31,993 Go ahead. Ask me. 283 00:26:32,166 --> 00:26:36,202 Oh, sir, at sub school, we saw a lot of pictures of submariners... 284 00:26:36,470 --> 00:26:39,133 ...coming back from patrols with beards. 285 00:26:40,207 --> 00:26:43,370 - So you want to grow one? - Yes, sir. 286 00:26:45,212 --> 00:26:48,314 - Think you can? - Oh, sir, I'd like to find out. 287 00:26:49,716 --> 00:26:51,950 Well, I'll tell you, Adams. 288 00:26:52,219 --> 00:26:55,746 First patrol, we all grew beards. I had a pip. 289 00:26:55,923 --> 00:26:58,253 The second patrol was half and half. 290 00:26:58,425 --> 00:27:02,056 Then we decided beards are itchy. They get greasy. We keep a trim ship. 291 00:27:02,229 --> 00:27:04,393 Makes sense we have a trim crew to man her. 292 00:27:04,565 --> 00:27:05,793 Yes, sir. 293 00:27:05,966 --> 00:27:09,331 However I wouldn't wanna cheat you of a beard on your first patrol, Adams. 294 00:27:09,503 --> 00:27:12,939 Oh, that's all right, sir. I only shave twice a week anyway. 295 00:27:13,107 --> 00:27:15,673 Even if I could grow one, it'd look a little limp. 296 00:27:15,843 --> 00:27:19,301 I'll stick to shaving twice a week, sir. 297 00:27:19,780 --> 00:27:23,277 Maybe better time when we get back, you'll be shaving three times a week. 298 00:27:23,484 --> 00:27:27,984 Thank you, sir. I guess I'd better get back and do what I was doing. 299 00:27:28,155 --> 00:27:29,323 Thank you. 300 00:28:13,133 --> 00:28:15,233 Send the quartermaster with the chart catalog. 301 00:28:15,435 --> 00:28:17,868 Captain wants the chart catalog, Rocky. 302 00:28:23,143 --> 00:28:26,305 - Chart catalog, sir. - Thank you. Stand by. 303 00:28:27,214 --> 00:28:29,778 - Has he come yet? - No. He's still in there. 304 00:28:30,384 --> 00:28:33,551 - Bring in chart 1291. - Aye, sir. 305 00:28:35,856 --> 00:28:39,859 Just get out that old chart of Tahiti. I got a tomato in Papeete. 306 00:28:41,495 --> 00:28:42,895 Poetry. 307 00:28:57,911 --> 00:29:00,445 Gonna write a letter to your wife every night like last time? 308 00:29:00,614 --> 00:29:04,482 - Yep. Sort of keeps us in touch. - Doesn't make sense if there's no mail. 309 00:29:04,651 --> 00:29:06,482 Who knows? We might hit Australia again. 310 00:29:06,653 --> 00:29:08,519 Then again, we might not. 311 00:29:14,761 --> 00:29:16,859 Funny thing about submarines. 312 00:29:17,230 --> 00:29:20,466 Some of the crew always knows where we're going before the Captain does. 313 00:29:36,116 --> 00:29:37,779 Holy smoke! Tokyo? 314 00:29:37,951 --> 00:29:40,779 I always wanted to see those geisha gals up-close. 315 00:29:40,954 --> 00:29:42,888 Too bad you didn't study "Japany" lingo. 316 00:29:43,028 --> 00:29:45,988 Listen, my kind of language is international. 317 00:29:48,064 --> 00:29:50,967 Say, fellas, how are we going to get into Tokyo Bay? 318 00:29:51,136 --> 00:29:53,967 Well, Tommy, the Copperfin just naturally sprouts wings. 319 00:29:54,140 --> 00:29:55,874 We fly over the nets and the minefields... 320 00:29:56,043 --> 00:29:59,639 - ...plumb in the middle of the harbor. - Tokyo Bay. Perfect. 321 00:30:00,080 --> 00:30:02,571 I bet we sink 70,000 tons. 20 bucks, even money. 322 00:30:02,749 --> 00:30:06,807 - Seventy thousand tons. You're nuts. - Look, I got a reason to have luck. 323 00:30:07,086 --> 00:30:08,983 Where I go, there's gonna be dead Japs. 324 00:30:09,189 --> 00:30:11,557 - What is this reason of yours, lad? - Never mind. Never mind. 325 00:30:11,781 --> 00:30:12,724 Anybody wanna bet, huh? 326 00:30:12,925 --> 00:30:16,061 It's a secret between him and Roosevelt. I'll take the bet. 327 00:30:16,229 --> 00:30:18,196 I'll pay off double if we make it. 328 00:30:18,363 --> 00:30:21,954 This only two guys whistle in the Navy. Boatswain's mates and boots. 329 00:30:22,133 --> 00:30:23,498 You a boatswain's mate? 330 00:30:23,668 --> 00:30:25,735 I'm sorry, Mike. I forgot. 331 00:30:26,305 --> 00:30:27,605 You hear that music? 332 00:30:27,876 --> 00:30:31,103 - Reminds me of a dame I knew in Frisco. - Here we go again. 333 00:30:31,378 --> 00:30:34,275 Ahh... She was built for speed, like a destroyer. 334 00:30:34,447 --> 00:30:37,709 - Oh, now I listen. - But kind of compact too, like a submarine. 335 00:30:37,981 --> 00:30:41,306 There she was coming down Sutter Street. By off my starboard beam. 336 00:30:41,584 --> 00:30:43,412 The minute I sees her I says, "Up periscope." 337 00:30:43,689 --> 00:30:47,584 I gives my motor a third back and maneuvers for an opening shot. 338 00:30:49,658 --> 00:30:51,653 She picks me up on her detector. 339 00:30:51,896 --> 00:30:55,796 Gives her rudder a hard left. Makes like she's looking in the store window. 340 00:30:55,967 --> 00:31:00,199 Well. Naturally, I gives my rudder a hard right and moves... 341 00:31:00,371 --> 00:31:04,637 ...right up alongside her. She's beautiful. But beautiful! 342 00:31:04,807 --> 00:31:07,133 Comes right up to about my chin, you know. Fits just right. 343 00:31:07,310 --> 00:31:10,340 Well, neither of us breaks silence. 344 00:31:10,515 --> 00:31:14,677 Naturally, there's a long pause. We're both running on batteries now. 345 00:31:14,851 --> 00:31:17,810 You can tell something electric is going on between her and me. 346 00:31:17,987 --> 00:31:19,884 I'd been on last patrol three months. 347 00:31:20,055 --> 00:31:21,946 And this was my first night ashore. 348 00:31:22,191 --> 00:31:24,092 Now, you guys know how it is. 349 00:31:24,296 --> 00:31:29,588 There she was in a nice, clean, crisp, lacy blouse. 350 00:31:29,766 --> 00:31:32,731 And she looked just like she had a bath. 351 00:31:32,969 --> 00:31:35,666 Okay. Okay. So she looked like she had a bath. 352 00:31:35,838 --> 00:31:37,564 And she even smelled like geranium. 353 00:31:37,741 --> 00:31:40,405 So she even smelled like geraniums. Then what? 354 00:31:40,878 --> 00:31:44,946 Well. Here we are, hove to, with her smelling like geraniums... 355 00:31:45,181 --> 00:31:46,643 ...and me with three months' pay in my wait. 356 00:31:46,817 --> 00:31:50,651 - I'll never forget it! I'll never forget it! - Never forget what, Wolf? 357 00:31:50,820 --> 00:31:53,384 What do you know how some dames have lips that are curved all right. 358 00:31:53,558 --> 00:31:57,725 When you kiss them, you find they have lips as hard as a warhead? 359 00:31:57,996 --> 00:32:03,030 Well, you could tell hers was as soft as silk. 360 00:32:03,201 --> 00:32:06,797 Just enough lipstick. Just right. 361 00:32:07,871 --> 00:32:09,865 What did you do about it? 362 00:32:10,241 --> 00:32:13,969 Well, I was so busy drinking her in out of my starboard lamps... 363 00:32:14,346 --> 00:32:18,542 ...that I don't see this Market Street commando hove to alongside her. 364 00:32:18,915 --> 00:32:21,683 I'm trying to get a recognition signal out of her... 365 00:32:21,851 --> 00:32:24,412 ...when this sailor busts right in and says: 366 00:32:24,687 --> 00:32:26,615 "Would you like one of those lacy things, honey?" 367 00:32:26,889 --> 00:32:29,319 And she says, "Sure." And they go in and buy one. 368 00:32:29,593 --> 00:32:32,723 - What did you do? - Me? I'm murdered! 369 00:32:32,997 --> 00:32:37,027 There I am, anchored, dead in the water. 370 00:32:37,400 --> 00:32:40,063 I looking in to the window. She's picking out of this things. 371 00:32:40,237 --> 00:32:43,632 And this Market Street commando is giving me the gloat! 372 00:32:44,006 --> 00:32:46,332 Am I burnt? I'm dying! 373 00:32:46,509 --> 00:32:49,644 This my first night in. There she'd been, standing next to me. 374 00:32:49,813 --> 00:32:52,512 - Smelling like geraniums. - Okay, we been through that. 375 00:32:52,783 --> 00:32:56,016 Well, this Market Street commando peels off some lettuce and pays this stuff. 376 00:32:56,286 --> 00:32:59,246 And she's smiling as sweet as a dream. 377 00:32:59,424 --> 00:33:03,524 And there I am, outside the window, bulkheads busted in. 378 00:33:03,993 --> 00:33:06,356 Next thing I know, she gives this guy a kiss. 379 00:33:06,530 --> 00:33:09,858 And the next thing I know, she's making for my anchorage... 380 00:33:10,033 --> 00:33:12,830 ...with his stuff under her arm, and she's saying to me: 381 00:33:13,002 --> 00:33:14,998 "Going my way, submariner?" 382 00:33:15,171 --> 00:33:16,340 But then what happened, Wolf? 383 00:33:16,408 --> 00:33:21,042 Ahh... She was built for speed, but like I said, kid... 384 00:33:21,291 --> 00:33:25,057 ...kind of compact too, like a submarine. 385 00:33:38,029 --> 00:33:42,194 According to the orders, we're to pick up the Lieutenant here at point x-ray. 386 00:33:42,366 --> 00:33:45,790 A PBY boat will meet us at 1430. 387 00:33:45,967 --> 00:33:47,332 Why are they flying him down? 388 00:33:47,571 --> 00:33:51,171 Save us going out of our way to pick him up. Time's important. 389 00:33:51,340 --> 00:33:54,270 - Who is he? - Aerology specialist. 390 00:33:54,443 --> 00:33:56,311 North Pacific area. 391 00:33:56,551 --> 00:33:59,719 All we have to do is put him ashore in Japan. 392 00:34:04,487 --> 00:34:06,849 You guys are showing signs of needing a sun lamp. 393 00:34:07,023 --> 00:34:10,286 From now on, you better sign up. Everybody, once a day. 394 00:34:10,460 --> 00:34:13,296 - You ever want to be a real doctor, Pills? - Yeah. 395 00:34:13,764 --> 00:34:17,023 I was one of those college wise guys who didn't know where he was going. 396 00:34:17,333 --> 00:34:19,867 Funny place to find out, on submarines. 397 00:34:20,036 --> 00:34:22,297 - What college did you go to? - California. 398 00:34:22,471 --> 00:34:24,902 Only a year. Then I signed up. 399 00:34:25,175 --> 00:34:28,109 I had an A in chemistry, so they made me a pharmacist's mate. 400 00:34:28,377 --> 00:34:30,778 Ain't it wonderful what an education will do? 401 00:34:30,948 --> 00:34:34,217 When I got out of third grade, I took a job on my old man at Coney Island. 402 00:34:34,485 --> 00:34:38,346 - Frying hot dogs. - You should have stuck to hot dogs. 403 00:34:38,588 --> 00:34:40,649 Where's that half-baked barber? 404 00:34:41,323 --> 00:34:43,451 You going back to finish college when the war's over? 405 00:34:43,626 --> 00:34:46,187 Yep. Putting my pay and a half in war bonds. 406 00:34:46,363 --> 00:34:49,260 Working my way through college underwater. 407 00:34:50,234 --> 00:34:54,000 Pills, if anything happened to us while we're out on patrol... 408 00:34:54,271 --> 00:34:58,239 ...if we got conked off, you figure we'd see our folks in the hereafter? 409 00:34:58,406 --> 00:34:59,972 I wouldn't bank on it. 410 00:35:00,344 --> 00:35:02,844 I don't think my old man would be overjoyed to see me anyway. 411 00:35:03,068 --> 00:35:04,444 He never thought I was much good. 412 00:35:04,613 --> 00:35:06,908 - I like to think we got souls... - I don't know, Tommy. 413 00:35:07,184 --> 00:35:10,749 All those guys I cut up at school, never found a soul inside. 414 00:35:10,919 --> 00:35:12,819 What does that prove, Pills? 415 00:35:13,088 --> 00:35:14,848 Say, you trust a guy. 416 00:35:15,024 --> 00:35:17,651 You can't see the trust, but it's there. 417 00:35:17,828 --> 00:35:20,889 - I'm from Missouri, Mike. - I'm not exactly religious. 418 00:35:21,063 --> 00:35:23,563 - But don't you think God... - No, I don't. 419 00:35:23,733 --> 00:35:26,467 My angle is, I only believe what I can see. 420 00:35:26,636 --> 00:35:28,998 - Are you an atheist? - Call it what you like. 421 00:35:29,172 --> 00:35:31,902 The Japs turn the heat on us, I'll watch you pray, Pills. 422 00:35:32,142 --> 00:35:34,240 I've seen it happen before. 423 00:35:36,011 --> 00:35:38,280 - Say, you guys know what? - No, what? 424 00:35:38,416 --> 00:35:42,744 There's something screwy about this detour or whatever it is. 425 00:35:43,418 --> 00:35:44,679 We'll know before long. 426 00:35:44,855 --> 00:35:48,555 Hey, Yo Yo, mind if I use your office? Something private. 427 00:35:48,726 --> 00:35:51,056 - Sure. - Thanks. 428 00:35:53,629 --> 00:35:55,792 That's the third time he's asked me. 429 00:35:56,365 --> 00:35:58,156 Maybe he's writing poems. 430 00:35:58,334 --> 00:36:00,796 Ahh... there you are, my little scissorbill. 431 00:36:00,969 --> 00:36:02,234 Get thee behind me. 432 00:36:02,405 --> 00:36:05,563 And mind you, no politics, no ball games, no hair down my neck. 433 00:36:05,709 --> 00:36:07,375 Nothing but barbering. 434 00:36:09,446 --> 00:36:12,974 Well, Cookie, looks like we're getting pretty close to enemy waters. 435 00:36:13,683 --> 00:36:16,713 Now, Tommy, don't go getting yourself all worried. 436 00:36:17,253 --> 00:36:19,051 Think we ought to take the hat off? 437 00:36:20,092 --> 00:36:21,926 Don't you think we'd better? 438 00:36:25,729 --> 00:36:27,859 - Clippers? - Yes, thanks. 439 00:36:29,234 --> 00:36:33,437 You see, Tommy, there's always one of two things about a submarine. 440 00:36:34,205 --> 00:36:38,672 In the first place, either the enemy finds you, or he doesn't. 441 00:36:38,841 --> 00:36:41,400 Well, if he doesn't find you, there's nothing to worry about. 442 00:36:41,679 --> 00:36:45,473 But if he does, there is still one of two things. 443 00:36:45,948 --> 00:36:48,479 Either he drops a depth charge, or he don't. 444 00:36:48,651 --> 00:36:51,910 Well, if he doesn't, there's nothing to worry about. If he does... 445 00:36:52,187 --> 00:36:54,185 ...then there's still one of two things. 446 00:36:54,357 --> 00:36:57,085 Either he drops it close to you or drops it far away. 447 00:36:57,760 --> 00:37:00,350 Of course, he drops some far away, certainly foolish to worry. 448 00:37:00,528 --> 00:37:01,893 But if he drops them near you... 449 00:37:02,065 --> 00:37:05,594 ...then there is still one of two things to worry about. 450 00:37:05,701 --> 00:37:07,128 And that is... 451 00:37:08,203 --> 00:37:09,930 Don't cut too much off. 452 00:37:10,505 --> 00:37:11,940 If your pressure hull holds. 453 00:37:12,108 --> 00:37:15,034 Well, of course, if it holds, wouldn't it be foolish to worry? 454 00:37:15,278 --> 00:37:18,641 If it doesn't, you won't be able to worry at all, so why worry? 455 00:37:19,014 --> 00:37:20,272 Are you through? 456 00:37:21,386 --> 00:37:22,522 Yes. 457 00:37:26,690 --> 00:37:29,518 He was worth waiting for. He's a good barber. Fine. Thanks. 458 00:37:30,241 --> 00:37:31,409 You next? 459 00:37:48,122 --> 00:37:49,955 1,000 fathoms, sir. 460 00:38:02,625 --> 00:38:05,394 Rudder amidships. Steady on course. 461 00:38:05,567 --> 00:38:08,897 - 2-9-0. - 800 fathoms. 462 00:38:13,971 --> 00:38:18,038 Right, 5 degrees rudder. New course, 2-9-5. All motors stop. 463 00:38:18,209 --> 00:38:22,906 Right, 5 degrees rudder. New course, 2-9-5. All motors stop. 464 00:38:23,156 --> 00:38:25,014 300 fathoms. 465 00:38:36,891 --> 00:38:38,452 Stations for battle surface. 466 00:38:38,630 --> 00:38:40,623 Stations for battle surface. 467 00:38:44,312 --> 00:38:46,043 Ready on all main engines. 468 00:38:59,273 --> 00:39:00,600 Down scope. 469 00:39:27,346 --> 00:39:29,847 All engines, ahead one-third. 470 00:40:06,916 --> 00:40:09,844 Has the radio man picked up anything on the special frequency? 471 00:40:10,089 --> 00:40:11,914 Contact established, sir. 472 00:40:16,829 --> 00:40:18,826 Plane to starboard, sir. 473 00:40:22,999 --> 00:40:24,390 Hold your fire. 474 00:40:26,268 --> 00:40:27,699 Stand by to challenge. 475 00:40:28,643 --> 00:40:30,143 Okay, Rocky. 476 00:40:37,392 --> 00:40:38,652 Challenge. 477 00:40:53,295 --> 00:40:55,588 Plane answered challenge correctly, Captain. 478 00:40:56,310 --> 00:40:58,801 All stop. Rudder amidships. 479 00:41:11,150 --> 00:41:14,417 Always nice to see those stars on the wing. 480 00:41:50,987 --> 00:41:53,585 You know, I'd sure like to hook an Aleutian salmon. 481 00:41:54,657 --> 00:41:57,321 Cute if I opened him up, and there was a Jap in there. 482 00:41:57,526 --> 00:41:59,823 Fried Jap in tartar sauce. 483 00:42:00,566 --> 00:42:02,691 I'll take mine boiled in oil. 484 00:42:07,284 --> 00:42:08,814 I'll go down and get him. 485 00:42:24,587 --> 00:42:25,480 - Lieutenant Raymond. - Yes, sir. 486 00:42:25,656 --> 00:42:28,287 - McCary. Welcome aboard. - Thank you, sir. 487 00:42:28,417 --> 00:42:31,312 - Come up, meet the Captain. - Thanks. 488 00:42:58,386 --> 00:42:59,918 Lieutenant Raymond reporting, sir. 489 00:43:00,188 --> 00:43:02,319 - Glad to have you aboard, Raymond. - Glad to be aboard. 490 00:43:02,590 --> 00:43:05,352 - Ready on one and two. - You already know McCary. 491 00:43:05,525 --> 00:43:07,752 - Yes, sir. We've met. - How was your trip? 492 00:43:07,927 --> 00:43:10,887 It was pretty rough. Is my aerology gear aboard? 493 00:43:11,064 --> 00:43:12,529 Under lock and key. 494 00:43:12,798 --> 00:43:15,524 If you'll go below, we'll arrange for your berthing later. 495 00:43:15,702 --> 00:43:18,535 - I'd like to get this ship out of here. - Yes, sir. 496 00:43:20,506 --> 00:43:24,237 How do I get below, sir? I've never been aboard a submarine before. 497 00:43:25,912 --> 00:43:28,303 There's the hatch. It goes down. 498 00:43:29,782 --> 00:43:31,010 Yes, sir. 499 00:43:34,754 --> 00:43:37,281 Hey! Bear a hand. I got a bite. 500 00:43:38,925 --> 00:43:41,521 Planes approaching, dead astern! 501 00:43:44,497 --> 00:43:46,260 Jap float Zeros. 502 00:43:46,432 --> 00:43:49,464 All ahead full! 10 degrees right rudder! 503 00:43:51,070 --> 00:43:52,537 Commence firing! 504 00:44:01,480 --> 00:44:03,413 Get him smack in the teeth! 505 00:44:16,996 --> 00:44:18,961 Unexploded bomb forward! 506 00:44:21,033 --> 00:44:22,061 We ought to be diving. 507 00:44:22,235 --> 00:44:25,162 Only got six fathoms under us. Gotta get on first. 508 00:44:39,018 --> 00:44:41,877 Coming in low! Get down! 509 00:44:44,157 --> 00:44:45,888 Good work, Wolf! 510 00:44:47,326 --> 00:44:49,521 - Is he hurt badly? - I think so, sir. 511 00:44:49,795 --> 00:44:51,622 There he goes. 512 00:44:54,133 --> 00:44:57,499 If that Nip doesn't get out of there, he'll end up with a hot seat. 513 00:45:06,145 --> 00:45:09,379 I could pop him off with a clear conscience. 514 00:45:10,316 --> 00:45:11,979 He looks awful lonesome up there. 515 00:45:12,151 --> 00:45:13,875 Okay. 516 00:45:14,053 --> 00:45:16,517 Chief reports the unexploded bomb is wedged in the superstructure. 517 00:45:16,789 --> 00:45:19,556 Let's have a look at it. Larry, take the watch. 518 00:45:33,372 --> 00:45:36,633 Pick up that Jap aviator. I want to question him. 519 00:45:41,681 --> 00:45:44,172 We'll have to bring out the cutting torches. 520 00:45:44,350 --> 00:45:46,011 No time. 521 00:45:48,020 --> 00:45:49,647 I'll get your pigeon for you. 522 00:45:49,822 --> 00:45:52,617 Okay, Mike. We'll put him to roost. 523 00:46:03,502 --> 00:46:06,466 Looks like the war is over for you, son. 524 00:46:12,178 --> 00:46:13,369 Mike! 525 00:46:27,259 --> 00:46:29,054 That's enough, kid. 526 00:46:30,196 --> 00:46:31,563 Where's Mike? 527 00:46:31,731 --> 00:46:33,899 Dakota is taking him below. 528 00:46:41,507 --> 00:46:44,668 Mike looked up like he wanted me to do something. 529 00:46:46,045 --> 00:46:47,942 I just stood there. 530 00:46:48,147 --> 00:46:50,877 Me too. It happened so fast. 531 00:46:51,050 --> 00:46:53,748 We need a man to pull the teeth of an unexploded bomb. 532 00:46:53,920 --> 00:46:56,054 Volunteers to the control room. 533 00:47:03,729 --> 00:47:06,293 Mike would be alive now if I hadn't just stood there. 534 00:47:06,465 --> 00:47:09,190 Stow it. These things happen every day. 535 00:47:09,368 --> 00:47:12,664 If you want to take it out on somebody, take it out on the Japs, not yourself. 536 00:47:13,639 --> 00:47:15,773 Come on. Let's get out of here. 537 00:47:20,679 --> 00:47:24,715 It boils down to a matter of thickness. The bomb is wedged in a tight spot. 538 00:47:24,984 --> 00:47:27,384 And neither the Captain or I can get to it. 539 00:47:29,755 --> 00:47:32,414 Back home, they used to call me "Slim", sir. 540 00:47:32,691 --> 00:47:34,249 You'll do, "Slim." 541 00:47:35,494 --> 00:47:37,462 Take this and that off. 542 00:47:46,939 --> 00:47:48,901 Your volunteer, Captain. 543 00:47:49,441 --> 00:47:51,272 Know what you're volunteering for, son? 544 00:47:51,443 --> 00:47:53,472 Yes, sir. The bomb. 545 00:47:53,612 --> 00:47:57,178 It's wedged under the superstructure. That's not all. 546 00:47:57,349 --> 00:48:01,515 That Jap may have radioed our position. If more planes come while we're down there... 547 00:48:01,787 --> 00:48:03,885 ...we'll have to drink a lot of water. 548 00:48:05,624 --> 00:48:07,421 I'll go with you, Captain. 549 00:48:08,661 --> 00:48:11,328 Okay, Tommy. Get down below. 550 00:48:19,405 --> 00:48:22,733 In case of another attack, take her down. 551 00:48:23,642 --> 00:48:25,000 Aye, aye, sir. 552 00:48:27,146 --> 00:48:30,372 Clear the decks. Diving stations! 553 00:48:41,293 --> 00:48:42,360 Son... 554 00:48:42,928 --> 00:48:45,925 That bomb may be a dud because the firing pin's fractured. 555 00:48:46,198 --> 00:48:49,567 If it is, the slightest jar will set it off. 556 00:48:49,735 --> 00:48:50,927 So take it very easy. 557 00:48:51,103 --> 00:48:53,828 Here. You'll need this web wrench. 558 00:48:54,607 --> 00:48:57,804 Tell me when you reach the bomb, but don't touch it. 559 00:49:29,508 --> 00:49:31,503 - Reached the bomb, Captain. - Don't touch it yet. 560 00:49:31,777 --> 00:49:35,175 Look carefully around the base of the fuse. 561 00:49:35,314 --> 00:49:38,880 The bomb may be a booby trap, so it will blow up at the slightest touch. 562 00:49:39,685 --> 00:49:43,613 Do you see any hammer marks or slight indentations? 563 00:49:47,693 --> 00:49:49,923 - No, Captain. - All right. 564 00:49:50,896 --> 00:49:52,857 Now, very carefully... 565 00:49:53,232 --> 00:49:55,260 Feel the nose. 566 00:50:08,547 --> 00:50:10,714 Can you feel any marks? 567 00:50:11,250 --> 00:50:12,478 No marks, sir. 568 00:50:12,651 --> 00:50:14,451 Very gently now... 569 00:50:15,254 --> 00:50:19,512 ...place the web wrench around the fuse. 570 00:50:21,594 --> 00:50:24,256 It unscrews counterclockwise. 571 00:50:24,430 --> 00:50:25,658 Right to left. 572 00:50:26,899 --> 00:50:28,127 You got that? 573 00:50:28,300 --> 00:50:29,758 Yes, sir. It's in place. 574 00:50:29,935 --> 00:50:33,866 - It unscrews left to right, sir. - Right to left! Right to left! 575 00:50:34,039 --> 00:50:35,372 I'm sorry, sir. 576 00:50:35,541 --> 00:50:37,839 I heard you all right when I repeated it wrong. 577 00:50:38,010 --> 00:50:40,137 Right to left, sir. I'm a little nervous. 578 00:50:40,312 --> 00:50:42,277 Stop and take a breath, son. 579 00:50:42,414 --> 00:50:44,045 You're doing fine. 580 00:50:47,686 --> 00:50:52,081 - Well, I guess Mike got it quicker, that's all. - Shut up. 581 00:50:52,658 --> 00:50:55,684 - Talking don't bother a bomb. - It bothers me. 582 00:50:59,131 --> 00:51:03,124 You know, Dakota, I once knew a dame who had a temperament just like a bomb. 583 00:51:03,302 --> 00:51:05,727 Laugh? No laugh. 584 00:51:05,938 --> 00:51:08,969 Start unscrewing it gently. Just use gradual pressure. 585 00:51:09,141 --> 00:51:10,902 Right to left. 586 00:51:11,176 --> 00:51:12,566 - Right. - Easy. 587 00:51:12,745 --> 00:51:15,538 Easy. Just loosen it. 588 00:51:27,926 --> 00:51:30,420 - I've loosened it, sir. - Now, carefully... 589 00:51:30,696 --> 00:51:32,459 ...remove the wrench. 590 00:51:33,265 --> 00:51:35,565 Turn the fuse by hand. 591 00:51:40,806 --> 00:51:42,198 Easy. 592 00:51:42,574 --> 00:51:44,474 Very, very gently, son. 593 00:51:46,712 --> 00:51:48,277 Easy does it. 594 00:52:18,143 --> 00:52:20,976 Got "made in USA" stamped on it. 595 00:52:22,915 --> 00:52:25,411 The appeasers' contribution to the war effort. 596 00:52:25,684 --> 00:52:27,878 Take it and stew it, Cookie. 597 00:52:28,520 --> 00:52:30,217 Adams, you did a fine job. 598 00:52:30,489 --> 00:52:32,787 You earned yourself a higher rating. 599 00:52:32,958 --> 00:52:34,248 Thank you, sir. 600 00:52:37,763 --> 00:52:40,293 You got a great pair of shoes to fill, Tommy. 601 00:52:48,574 --> 00:52:50,201 One kid's shoe. 602 00:52:52,978 --> 00:52:54,673 And one pipe. 603 00:52:55,247 --> 00:52:56,812 Stem broken. 604 00:52:59,551 --> 00:53:01,417 That completes the inventory. 605 00:53:10,529 --> 00:53:12,820 Mike was a first-class torpedoman... 606 00:53:13,098 --> 00:53:14,929 ...in more ways than one. 607 00:53:23,208 --> 00:53:24,705 Where's the kid? 608 00:53:25,477 --> 00:53:27,342 He went aft. He feels kind of low. 609 00:53:27,613 --> 00:53:30,741 I wonder if we should have told the Exec about that flat package... 610 00:53:30,916 --> 00:53:34,217 - ...Mike used to keep under his sack. - What package? 611 00:53:34,686 --> 00:53:35,714 Oh, em... 612 00:53:36,088 --> 00:53:38,916 Every time he borrowed Yo Yo's office... 613 00:53:39,191 --> 00:53:41,023 ...he took it along with him. 614 00:53:48,967 --> 00:53:51,101 Hey, maybe it's one of them censored records. 615 00:53:51,370 --> 00:53:54,529 - Say... - Hey, we could do with a laugh. 616 00:54:08,987 --> 00:54:12,650 You know I thought Mike was acting kind a secret when he used to come in here. 617 00:54:19,965 --> 00:54:21,355 Hello, honey. 618 00:54:21,533 --> 00:54:24,832 I hope you play this record once in a while while you're away. 619 00:54:25,003 --> 00:54:27,437 Because it'll mean you're missing me like I miss you... 620 00:54:27,606 --> 00:54:30,536 ...from the moment you shove off, every single time. 621 00:54:30,709 --> 00:54:34,072 Have I ever told you how much those homecoming bear hugs of yours... 622 00:54:34,196 --> 00:54:35,672 ...mean to me, Mike? 623 00:54:36,148 --> 00:54:40,776 Gosh, darling, you could break all my ribs, having you back is so good. 624 00:54:41,487 --> 00:54:46,016 The kids miss you and make believe you're at the table each night. 625 00:54:46,658 --> 00:54:49,256 But I don't think they know what being married 10 years... 626 00:54:49,428 --> 00:54:51,953 ...to a sweet guy like you is like. 627 00:54:52,231 --> 00:54:54,422 I do, thank God. 628 00:54:54,600 --> 00:54:57,897 Means you've made me the happiest woman alive. 629 00:54:58,570 --> 00:55:01,195 I hope I've made you happy, Mike. 630 00:55:01,373 --> 00:55:03,307 I always tried my darnedest... 631 00:55:03,575 --> 00:55:05,065 ...because I love you... 632 00:55:05,243 --> 00:55:07,535 ...with every bit of my heart. 633 00:55:29,335 --> 00:55:31,765 "And whilst we consign..." 634 00:55:31,937 --> 00:55:34,331 "...his remains to the deep..." 635 00:55:34,806 --> 00:55:38,799 "...we the living pray thee heavenly Father..." 636 00:55:38,977 --> 00:55:42,208 "...to grant him eternal peace and rest..." 637 00:55:42,447 --> 00:55:44,840 "...through Christ Jesus, our Lord." 638 00:55:45,017 --> 00:55:46,250 Amen. 639 00:56:21,086 --> 00:56:23,077 Why weren't you up there? 640 00:56:26,058 --> 00:56:28,485 I got no use for burials. 641 00:56:33,498 --> 00:56:36,062 Oh, coffee's more important, huh? 642 00:56:41,239 --> 00:56:43,999 - You guys don't think I care he's dead? - Why didn't you come up? 643 00:56:44,176 --> 00:56:47,612 - Sorry for that Jap? - Shut up, you! I don't take that from nobody! 644 00:56:55,654 --> 00:56:58,948 I'm surprised at you guys, all of you. 645 00:56:59,825 --> 00:57:04,051 You ought to have sense enough not to get such dumb ideas! 646 00:57:06,498 --> 00:57:09,698 - I told you, I had my reasons. - Bilge! 647 00:57:21,447 --> 00:57:22,875 Look. 648 00:57:23,715 --> 00:57:26,582 I had an uncle lived in the old country, see. 649 00:57:26,752 --> 00:57:29,516 A real high-class guy, not like me. 650 00:57:29,788 --> 00:57:31,380 You know what he was? 651 00:57:31,556 --> 00:57:34,054 He was a teacher of philosophy. 652 00:57:34,225 --> 00:57:36,359 To be that in Greece, the birth home of philosophy... 653 00:57:36,528 --> 00:57:39,455 ...you got to be A-number-one smart, and that was my uncle. 654 00:57:40,032 --> 00:57:42,027 So they killed him, them Nazis. 655 00:57:42,200 --> 00:57:44,525 They stood him up against the wall. You know why? 656 00:57:44,703 --> 00:57:46,532 Because he had brains. 657 00:57:46,705 --> 00:57:50,769 Because everybody's got to be their slave. Them that won't, like my uncle, they kill. 658 00:57:55,413 --> 00:57:57,406 My old man was no good. 659 00:57:57,682 --> 00:58:00,776 He was a boozer. He died in bed having the DT's. 660 00:58:01,720 --> 00:58:04,851 But my uncle, a man with education in his head and charity in his heart... 661 00:58:05,023 --> 00:58:07,489 ...who used to send my ma what they eat with them when we kids. 662 00:58:07,659 --> 00:58:11,022 Him, they stood up against the wall. And that sticks in here with me. 663 00:58:11,796 --> 00:58:13,596 But the difference between them and us... 664 00:58:13,765 --> 00:58:17,657 ...is that, with us even the no-good gets a chance to die in his own bed. 665 00:58:19,004 --> 00:58:20,897 So I don't forget my uncle. 666 00:58:21,740 --> 00:58:24,407 An American flier gets killed, I think of my uncle. 667 00:58:24,676 --> 00:58:28,371 And I see pictures of those Chinese kids getting bombed then I think of my uncle. 668 00:58:28,547 --> 00:58:30,611 I read a Russian guerrilla gets hanged then I think of my uncle. 669 00:58:30,883 --> 00:58:34,247 I see Mike lying in there dead with that Jap killer and I think of my uncle. 670 00:58:34,419 --> 00:58:37,479 And I ain't got room in here to see one of our guys get buried. 671 00:58:37,656 --> 00:58:40,448 Not yet. Not until I've done something to even up the score. 672 00:58:40,626 --> 00:58:43,358 So I eat with it, and I sleep with it. 673 00:58:43,795 --> 00:58:46,386 So be sore at me, you dopes. 674 00:58:49,601 --> 00:58:51,769 - I'm sorry, Tin Can. - Attention. 675 00:58:54,740 --> 00:58:56,467 At ease, men. 676 00:59:01,913 --> 00:59:04,979 - Trying to figure out about Mike? - Yes, sir. 677 00:59:06,184 --> 00:59:07,579 Well... 678 00:59:08,153 --> 00:59:10,688 You know officers and men on submarines are closer together... 679 00:59:10,856 --> 00:59:13,324 ...than in most branches of our Navy. 680 00:59:13,591 --> 00:59:15,691 Mike was with me on my first patrol. 681 00:59:15,861 --> 00:59:18,823 He was my friend. I know his family. 682 00:59:19,030 --> 00:59:21,799 His wife's a fine, great-hearted woman. 683 00:59:22,868 --> 00:59:24,399 I know his kids. 684 00:59:26,104 --> 00:59:28,506 I remember Mike's pride when he bought the first pair of roller skates... 685 00:59:28,730 --> 00:59:30,906 ...for his little 5-year-old boy. 686 00:59:31,710 --> 00:59:34,545 They were the finest roller skates that money could buy. 687 00:59:35,180 --> 00:59:37,609 Roller skates for a 5-year-old. 688 00:59:37,816 --> 00:59:40,983 Well, that Jap got a present too, when he was 5. 689 00:59:41,453 --> 00:59:43,014 Only it was a dagger. 690 00:59:43,655 --> 00:59:47,291 His old man gave him a dagger, so he'd know what he was supposed to be alive. 691 00:59:47,459 --> 00:59:49,827 The Japs have a ceremony that goes with it. 692 00:59:50,095 --> 00:59:54,523 At 7, a Jap kid is taking marches under an army instructor. 693 00:59:55,000 --> 00:59:58,358 At 13, he can put a machine gun together blindfolded. 694 00:59:59,638 --> 01:00:02,366 So eyes see it that Jap was started on the road... 695 01:00:02,590 --> 01:00:05,266 ...20 years ago to putting a knife in Mike's back. 696 01:00:07,078 --> 01:00:09,546 There are lots of Mikes dying right now. 697 01:00:09,714 --> 01:00:11,705 And a lot more Mikes will die... 698 01:00:11,983 --> 01:00:16,675 ...until we wipe out a system that puts daggers in the hands of 5-year-old children. 699 01:00:17,956 --> 01:00:19,317 You know... 57836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.