All language subtitles for everybody.hates.chris.318.hdtv-lol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:03,000 Brooklyn 1986 2 00:00:03,100 --> 00:00:03,900 Every school year, 3 00:00:03,900 --> 00:00:07,200 there were always days when students had to do special assignments. 4 00:00:07,600 --> 00:00:09,100 Good morning, everybody. 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,700 Some were easy, like Thanksgiving. 6 00:00:11,800 --> 00:00:16,500 Your assignment is to write a report about what you're thankful for. 7 00:00:17,300 --> 00:00:18,700 And Martin Luther King Day. 8 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 Your assignment is to report about what you would dream about 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 if you were about to be shot. 10 00:00:25,300 --> 00:00:26,500 Some were a lot harder. 11 00:00:26,900 --> 00:00:29,900 This week is my favorite holiday: Earth Day. 12 00:00:30,300 --> 00:00:32,600 Or, as you would say, Chris, Earf Day. 13 00:00:32,600 --> 00:00:35,300 If you live on Earth, isn't every day Earth Day? 14 00:00:35,500 --> 00:00:36,300 What's Earth Day? 15 00:00:36,400 --> 00:00:39,300 Well, Chris, people are destroying the planet 16 00:00:39,300 --> 00:00:44,300 with things like plastic bags and cans, bottles,and indestruible foodstuffs. 17 00:00:44,400 --> 00:00:49,000 On Earth Day, we put forth our best efforts to save the planet. 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,300 I thght saving the planet was a waste of time, 19 00:00:51,300 --> 00:00:53,400 because I was too busy trying to save me. 20 00:00:54,300 --> 00:00:55,700 I tried saving my face. 21 00:00:57,700 --> 00:00:59,300 I tried saving my ass. 22 00:01:02,100 --> 00:01:04,600 I even tried saving my future kid's ass. 23 00:01:06,500 --> 00:01:08,400 To this day, I love geography. 24 00:01:09,200 --> 00:01:14,000 Your assignment is to do something you think will help save the Earth. 25 00:01:15,200 --> 00:01:15,900 Greg. 26 00:01:16,200 --> 00:01:18,700 You mean something like building a solar-powered tanning bed? 27 00:01:18,700 --> 00:01:20,300 Isn't that what the beach is? 28 00:01:20,400 --> 00:01:22,500 That's vy good, Greg. 29 00:01:23,300 --> 00:01:24,800 Chris, what would you like to do? 30 00:01:24,800 --> 00:01:28,000 I knew my dad had a truck and Bed -Stuy was a mess. 31 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 So I had the perfect project. 32 00:01:30,400 --> 00:01:32,800 Uh, collect cans and recycle them? 33 00:01:33,100 --> 00:01:34,900 That's wonderful. 34 00:01:35,100 --> 00:01:38,600 Then you could take the money and do something for the environment. 35 00:01:38,600 --> 00:01:39,700 You could plant a tree. 36 00:01:39,800 --> 00:01:41,600 Maybe I could plant my foot in your b... 37 00:01:41,700 --> 00:01:44,700 Everybody Hates Chris S03E18 38 00:01:45,000 --> 00:01:47,900 www.1000fr.com presents 39 00:01:48,350 --> 00:01:51,000 00:03:18,200 Thanks, Dad. 68 00:03:21,700 --> 00:03:22,600 What are you doing, boy? 69 00:03:22,700 --> 00:03:24,800 I have to build a car out of this piece of wood. 70 00:03:24,900 --> 00:03:26,600 I want to know what you're doing with my potatoes. 71 00:03:26,800 --> 00:03:28,000 That's how I'm going to power it. 72 00:03:28,200 --> 00:03:29,400 It's environmentally friendly. 73 00:03:29,500 --> 00:03:31,900 You wasting my potatoes is butt-whipping friendly. 74 00:03:32,400 --> 00:03:35,200 ??? 75 00:03:36,900 --> 00:03:38,300 Listen to this:"Dear Parent, 76 00:03:38,300 --> 00:03:41,100 "Your daughter Tonya has been cited for a conduct violation, 77 00:03:41,100 --> 00:03:43,800 and your presence is being requested for a conference." 78 00:03:43,900 --> 00:03:45,500 What kind of conduct violation? 79 00:03:45,700 --> 00:03:47,700 She said I was being rude and belligerent. 80 00:03:47,900 --> 00:03:50,400 Ain't no damn body rude and belligerent. 81 00:03:50,400 --> 00:03:53,100 I'm going to go down there and show them what rude and belligerent is. 82 00:03:53,100 --> 00:03:53,700 No kidding. 83 00:03:53,700 --> 00:03:54,700 Rude and belligerent. 84 00:03:55,200 --> 00:03:57,000 While I had my father on my side, 85 00:03:57,200 --> 00:03:59,900 my mother was going to get a teacher off of Tonya's back. 86 00:04:00,300 --> 00:04:02,600 I don't see why I have to take a whole day off of work, 87 00:04:02,600 --> 00:04:04,400 to come down here for this nonsense. 88 00:04:04,600 --> 00:04:06,000 I don't think it's nonsense. 89 00:04:06,300 --> 00:04:09,200 Tonya was exhibiting some aggressive behavior toward a classmate. 90 00:04:09,300 --> 00:04:10,900 I just wanted you to be aware of it. 91 00:04:11,100 --> 00:04:13,700 I was just trying to read, and she wouldn't be quiet. 92 00:04:14,400 --> 00:04:17,600 Girl, you interrupt me again, I'm going to knock the sound out of your mouth. 93 00:04:20,200 --> 00:04:21,800 How is she being aggressive? 94 00:04:21,900 --> 00:04:26,800 Apparently, Tonya turned toward her study partner and said this. 95 00:04:28,900 --> 00:04:31,400 ??? 96 00:04:31,400 --> 00:04:32,500 Did you say this? 97 00:04:34,300 --> 00:04:35,200 Sorta. 98 00:04:36,000 --> 00:04:37,900 Well, shewastrying to study, right? 99 00:04:37,900 --> 00:04:41,000 - That's not the point. - Oh, well, I think it is. 100 00:04:41,100 --> 00:04:44,800 This is school, and her behavior will not be tolerated. 101 00:04:45,200 --> 00:04:46,300 Her behavior? 102 00:04:46,500 --> 00:04:48,200 What about the other little girl's behavior? 103 00:04:48,500 --> 00:04:51,700 Why don't you have her mother come down here and tell her kid to shut up 104 00:04:51,700 --> 00:04:53,300 while my baby is trying to study? 105 00:04:53,500 --> 00:04:54,700 That's neither here nor there. 106 00:04:54,700 --> 00:04:56,600 Then please, where is it? 107 00:04:56,900 --> 00:05:00,300 What I'd like to ask is do you know where Tonya got this language from? 108 00:05:00,400 --> 00:05:02,500 My mother had two answers to that question. 109 00:05:02,700 --> 00:05:03,500 Answer A: 110 00:05:04,400 --> 00:05:07,300 She got it from this knot I'm about to put upside your head. 111 00:05:07,600 --> 00:05:08,600 And Answer B: 112 00:05:08,900 --> 00:05:11,500 Well, I don't know, but it won't happen again. 113 00:05:11,800 --> 00:05:13,800 Have a nice day. Tonya, come on. 114 00:05:15,100 --> 00:05:17,500 - I want to get transferred. - Girl, don't backtalk me right now. 115 00:05:17,500 --> 00:05:18,300 Now is not the time. 116 00:05:18,300 --> 00:05:21,500 ??? 117 00:05:23,500 --> 00:05:24,800 If you want to save the Earth, 118 00:05:24,800 --> 00:05:27,100 you better figure out what to do about them Russians. 119 00:05:27,300 --> 00:05:28,300 They got bombs. 120 00:05:28,700 --> 00:05:30,300 My whole family worked in the fields. 121 00:05:30,400 --> 00:05:31,800 I hate fields. 122 00:05:32,100 --> 00:05:33,400 I love concrete. 123 00:05:33,500 --> 00:05:35,600 You can't grow cotton on concrete. 124 00:05:36,000 --> 00:05:38,600 I help the environment by driving as much as I can. 125 00:05:38,900 --> 00:05:39,700 You ever ride that train? 126 00:05:39,700 --> 00:05:41,000 That train is filthy, man. 127 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 You know it's dirty as hell when rats got footies on. 128 00:05:44,100 --> 00:05:45,800 You want to save this planet? 129 00:05:46,300 --> 00:05:49,200 Get rid of them trains. Get rid of them trains. 130 00:05:49,400 --> 00:05:51,500 I help the environment by wearing wigs. 131 00:05:51,500 --> 00:05:54,000 People put a whole lot of chemicals in their hair. 132 00:05:54,000 --> 00:05:56,600 Then they wash it out. It goes right into the river. 133 00:05:56,700 --> 00:05:58,300 People got to drink that water. 134 00:05:58,500 --> 00:06:01,300 When you done with a wig, just flush it down the toilet. 135 00:06:01,500 --> 00:06:04,300 If it ends up in your glass, well, at least you can see it. 136 00:06:04,400 --> 00:06:07,200 I use "I Can't Believe This Is Not Margarine." 137 00:06:07,200 --> 00:06:08,800 It tastes real great. 138 00:06:08,800 --> 00:06:13,600 Plus it has paudri drida madra- hydragly cerin. 139 00:06:13,800 --> 00:06:15,000 That saves cows. 140 00:06:15,600 --> 00:06:18,000 If the Earth died, that would be tragic, 141 00:06:18,000 --> 00:06:20,500 but I sure like to sell that coffin. 142 00:06:20,800 --> 00:06:21,800 So how'd it go with Tonya? 143 00:06:21,800 --> 00:06:23,700 Her teacher is crazy. That's how it went. 144 00:06:23,700 --> 00:06:24,600 What happened? 145 00:06:24,800 --> 00:06:27,700 I was trying to study and this girl kept talking so I told her: 146 00:06:27,900 --> 00:06:30,200 "If you don't shut up I'm going to slap the chatter out of you." 147 00:06:30,400 --> 00:06:31,500 And she left me alone. 148 00:06:32,000 --> 00:06:33,600 Wow, you sound just like mom. 149 00:06:33,900 --> 00:06:36,000 - No, she doesn't. - She does. 150 00:06:38,000 --> 00:06:39,100 I mean, just a little. 151 00:06:39,500 --> 00:06:41,000 So you think that this is my fault? 152 00:06:41,000 --> 00:06:43,200 Well, you do kind of always yell. 153 00:06:44,300 --> 00:06:46,200 Okay, then fine, I'll stop. 154 00:06:48,200 --> 00:06:50,600 - What? That's funny? - yes 155 00:06:50,600 --> 00:06:51,700 You're going to stop yelling? 156 00:06:51,700 --> 00:06:53,500 Yes, I'm going to stop yelling. 157 00:06:53,600 --> 00:06:54,600 You just watch. 158 00:06:55,300 --> 00:06:58,000 I got five dollars says you won't last a week. 159 00:06:59,300 --> 00:07:00,000 Bet. 160 00:07:00,300 --> 00:07:02,000 ??? 161 00:07:03,000 --> 00:07:07,900 ??? 162 00:07:09,200 --> 00:07:09,900 Dad. 163 00:07:10,300 --> 00:07:11,000 Dad. 164 00:07:11,400 --> 00:07:13,900 - Hmm? - You think we can go out and get started? 165 00:07:14,900 --> 00:07:15,900 Started on what? 166 00:07:16,400 --> 00:07:17,500 Collecting cans. 167 00:07:17,900 --> 00:07:18,900 What cans? 168 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 For my project. 169 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 - What project? - My school project. 170 00:07:22,100 --> 00:07:23,200 What school project? 171 00:07:23,400 --> 00:07:24,700 Collecting cans. 172 00:07:26,100 --> 00:07:27,600 Chris, I'm tired. 173 00:07:27,800 --> 00:07:29,400 Can't you do it yourself? 174 00:07:31,100 --> 00:07:32,800 Yeah, I guess I can start by myself. 175 00:07:36,200 --> 00:07:39,000 A kid collecting cans with his dad is recycling. 176 00:07:39,100 --> 00:07:42,300 A kid collecting cans by himself is bum practice. 177 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 Dad? 178 00:07:46,400 --> 00:07:48,300 ?? 179 00:07:52,000 --> 00:07:56,500 ??? 180 00:07:57,800 --> 00:08:00,600 Unfortunately, you could turn in cans for money, 181 00:08:00,800 --> 00:08:03,000 and every bum in Bed-Stuy knew it. 182 00:08:03,400 --> 00:08:06,300 They may be bums, but they're not lazy bums. 183 00:08:07,600 --> 00:08:08,500 Hey, Chris. 184 00:08:08,900 --> 00:08:10,100 What are you doing in there? 185 00:08:10,200 --> 00:08:11,300 Collecting cans. 186 00:08:11,500 --> 00:08:15,800 Turn in enough,get a lot of cash, plus, it's good for the environment. 187 00:08:15,900 --> 00:08:17,000 What are you doing, soldier? 188 00:08:17,400 --> 00:08:20,300 I'm trying to collect cans,too. It's for my Earth Day project. 189 00:08:20,400 --> 00:08:22,000 Want to collect cans around here? 190 00:08:22,000 --> 00:08:23,200 u got to be quick. 191 00:08:23,300 --> 00:08:24,400 Yeah, I guess so. 192 00:08:31,700 --> 00:08:33,000 Got to be quicker than that. 193 00:08:33,300 --> 00:08:35,100 ?? 194 00:08:38,700 --> 00:08:42,700 After a couple of days, my can project was ????. 195 00:08:42,800 --> 00:08:44,200 You've got to be quick to get the cans. 196 00:08:44,200 --> 00:08:45,200 That's a big business. 197 00:08:45,400 --> 00:08:47,000 I thought my dad was going to be helping me. 198 00:08:47,500 --> 00:08:48,400 This was supposed to be easy. 199 00:08:48,400 --> 00:08:49,900 Maybe you should switch projects. 200 00:08:50,000 --> 00:08:52,700 Yeah, now all I have to do is come up with a solar-powered excuse. 201 00:08:52,800 --> 00:08:53,800 I'd help you, 202 00:08:54,500 --> 00:08:55,900 but I ran into a major problem. 203 00:08:56,100 --> 00:08:57,000 What happened? 204 00:08:57,600 --> 00:08:59,000 While I was making my tanning bed, 205 00:08:59,200 --> 00:09:01,800 I accidentally invented an incandescent light bulb, 206 00:09:01,800 --> 00:09:04,300 that won't burn out for 600 years. 207 00:09:04,500 --> 00:09:06,300 That's amazing. Then you'll definitely get an "A." 208 00:09:06,600 --> 00:09:08,400 - I can't turn that in. - Why not? 209 00:09:08,500 --> 00:09:10,800 Are you crazy? I'd be a marked man. 210 00:09:11,100 --> 00:09:13,400 I'm not taking down every major power company in the nation. 211 00:09:14,000 --> 00:09:15,400 They'd have me killed in a minute. 212 00:09:15,900 --> 00:09:17,600 So I decided to switch projects. 213 00:09:18,400 --> 00:09:20,400 I'm going with a dung-powered radar system. 214 00:09:20,400 --> 00:09:23,800 US patent #D349127. 215 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 So what are you going to do? 216 00:09:25,200 --> 00:09:27,800 Well, I figure there's a bunch of cans around here some 217 00:09:28,300 --> 00:09:29,800 I might as well just keep looking. 218 00:09:30,600 --> 00:09:31,800 See these two little cup-like things? 219 00:09:31,800 --> 00:09:32,500 Mm-hmm? 220 00:09:34,200 --> 00:09:36,400 Take one of these little electrodes 221 00:09:36,400 --> 00:09:38,500 and plunge it into the potato there, 222 00:09:38,500 --> 00:09:41,200 s and take the other ???? 223 00:09:41,500 --> 00:09:43,500 Back at home, my mother needed help, too. 224 00:09:44,400 --> 00:09:46,500 Drew, what is all this stuff on the table? 225 00:09:46,700 --> 00:09:49,700 - Boy, you better clean this table before I knock...! - Are you yelling? 226 00:09:50,800 --> 00:09:51,500 No. 227 00:09:54,400 --> 00:09:55,300 Sweetie. 228 00:09:56,700 --> 00:09:58,000 When you get a chance... 229 00:09:58,000 --> 00:09:59,900 would you mind putting this stuff away, 230 00:09:59,900 --> 00:10:02,100 so I-I-I can set the table for dinner? 231 00:10:02,200 --> 00:10:03,200 Yeah, I'll do it in a minute. 232 00:10:05,800 --> 00:10:07,100 Hi, Tonya. 233 00:10:07,600 --> 00:10:09,900 Did Daddy say you could have ice cream before dinner? 234 00:10:10,000 --> 00:10:11,300 Nope, but I got hungry. 235 00:10:12,500 --> 00:10:14,300 But Tonya, it's almost dinnertime. 236 00:10:14,300 --> 00:10:16,200 - I don't want you to ruin your appetite. - Mama, don't worrn'it. 237 00:10:16,200 --> 00:10:17,500 I'm going to eat my dinner. 238 00:10:19,200 --> 00:10:21,900 ??? 239 00:10:29,100 --> 00:10:31,800 ??? 240 00:10:33,000 --> 00:10:34,700 Tonya, why are you reading at the table? 241 00:10:35,000 --> 00:10:36,300 Why aren't youating your dinner? 242 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 I'm just not hungry. 243 00:10:37,700 --> 00:10:41,100 Hmm, well, maybe it's all that ice cream you had before dner.re 244 00:10:41,200 --> 00:10:42,100 Yeah, maybe. 245 00:10:42,600 --> 00:10:44,200 Who said you could eat ice cream before dinner? 246 00:10:44,200 --> 00:10:45,100 Nobody. 247 00:10:45,300 --> 00:10:46,300 That's the problem. 248 00:10:46,400 --> 00:10:47,300 What? 249 00:10:47,500 --> 00:10:48,400 Nothing. 250 00:10:51,600 --> 00:10:54,400 So,Chris,how's your project coming along? 251 00:10:56,500 --> 00:10:57,400 Okay. 252 00:10:57,600 --> 00:11:01,300 Um, me and Dad are just trying to figure out a time that's good for us g for cans. 253 00:11:01,500 --> 00:11:03,200 Yeah, we're working on the time. 254 00:11:03,300 --> 00:11:05,900 Oh, okay, that's nice. I'm sure you two will work it out. 255 00:11:06,400 --> 00:11:07,200 hmm. 256 00:11:07,600 --> 00:11:09,700 Well, I finally finared out my project. 257 00:11:09,900 --> 00:11:11,900 I hope you figured out how to clean that mess up. 258 00:11:13,400 --> 00:11:14,900 I-I built a potato clock. 259 00:11:15,500 --> 00:11:17,800 Now all have to do is paint it. 260 00:11:18,200 --> 00:11:18,900 Paint? 261 00:11:19,000 --> 00:11:21,200 - On my dining room table? - Mm-hmm. 262 00:11:24,500 --> 00:11:26,300 Oh, no, you don't.You're not getting me. 263 00:11:26,700 --> 00:11:28,400 I'm keeping that five dollars. 264 00:11:29,300 --> 00:11:32,400 Paint all you want.Paint 20 potatoes if you have to, Drew. 265 00:11:33,200 --> 00:11:34,400 Are those my good potatoes? 266 00:11:34,400 --> 00:11:35,200 Not anymore! 267 00:11:35,400 --> 00:11:38,400 Yeah, but I'll chop 'em up and make French fries after I tu my project in. 268 00:11:39,000 --> 00:11:41,100 Hey, check it out. I put a calendar on the front. 269 00:11:41,800 --> 00:11:44,300 I thought you were supposed to be making a car. 270 00:11:44,400 --> 00:11:46,200 I thought you were supposed to be eating your dinner. 271 00:11:47,500 --> 00:11:50,800 I was, but the potatoes were too weak to run it. 272 00:11:51,400 --> 00:11:53,900 I wonder how many potatoes we need to get rid of the light bill. 273 00:11:53,900 --> 00:11:56,800 Enough to make mashed potatoes for the next million years. 274 00:11:56,800 --> 00:11:59,000 So Dad, you think you could pick me up after school tomorrow? 275 00:11:59,600 --> 00:12:00,300 For what? 276 00:12:01,100 --> 00:12:02,400 To pick up cans. 277 00:12:04,000 --> 00:12:06,300 Yeah, yeah, cans. 278 00:12:06,600 --> 00:12:07,500 No problem. 279 00:12:07,700 --> 00:12:09,400 Work tomorrow? No problem. 280 00:12:09,400 --> 00:12:12,400 Unfortunately for me, if you offer my dad a job, 281 00:12:12,400 --> 00:12:14,400 he forgot about everything else. 282 00:12:14,600 --> 00:12:17,800 So Dad, I'm going to come straight home after school tomorrow, okay? 283 00:12:18,600 --> 00:12:20,000 Oh, I'm sorry, Chris. 284 00:12:20,000 --> 00:12:23,100 I just picked up an extra shift. I get paid time and a half, but, 285 00:12:23,300 --> 00:12:24,900 hey, you're doing okay though, right? 286 00:12:26,100 --> 00:12:27,100 Yeah, Dad, I'm fine. 287 00:12:28,000 --> 00:12:29,400 All right, I knew you would. 288 00:12:29,400 --> 00:12:31,600 You're the man. That's my boy. 289 00:12:34,500 --> 00:12:38,100 We learned the reason my mother yelled wasn't because she liked yelling. 290 00:12:38,200 --> 00:12:41,300 It was because if she didn't yell, no one would hear her. 291 00:12:41,600 --> 00:12:42,500 Drew, wake up 292 00:12:42,700 --> 00:12:44,000 Hey, right. 293 00:12:45,000 --> 00:12:46,300 Chris, you're going to be late. 294 00:12:46,500 --> 00:12:47,700 I'm coming. 295 00:12:48,100 --> 00:12:49,100 Okay, fine. 296 00:12:49,700 --> 00:12:52,000 Don't go to school. Grow up stupid. 297 00:12:55,100 --> 00:12:57,500 Tonya, wake up, baby. 298 00:12:58,000 --> 00:13:00,400 All right, all right. Five more minutes. 299 00:13:07,300 --> 00:13:08,100 See? 300 00:13:09,200 --> 00:13:11,100 Oh, this is what I'm talking about. 301 00:13:11,200 --> 00:13:12,400 I tried to be nice 302 00:13:13,500 --> 00:13:15,000 and this is the thanks I get. 303 00:13:15,200 --> 00:13:17,900 Yeah, I try not to be rude and belligerent. 304 00:13:17,900 --> 00:13:20,300 If I wasn't, nothing would get done around here. 305 00:13:20,400 --> 00:13:21,500 But that's okay. 306 00:13:22,300 --> 00:13:25,400 Oh, okay, I guess I'm supposed to clean this up too? 307 00:13:25,400 --> 00:13:27,900 Oh, no, no, no problem, Mr. Potato. 308 00:13:27,900 --> 00:13:28,900 I'll clean you up. 309 00:13:28,900 --> 00:13:30,200 HDI have nothing else better to do. 310 00:13:30,200 --> 00:13:32,100 No, please, you sit right there. 311 00:13:32,400 --> 00:13:34,200 I'll be back. No, real, stay! 312 00:13:34,900 --> 00:13:35,800 No, it's okay. 313 00:13:36,200 --> 00:13:38,000 It's okay because... 314 00:13:41,400 --> 00:13:44,400 Now that is just nasty. 315 00:13:45,000 --> 00:13:47,900 After searching around, I found a few cans, 316 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 but what I really needed was some help. 317 00:13:59,400 --> 00:14:01,400 There he is, Officer. That's the man. 318 00:14:03,400 --> 00:14:04,700 That's my boy. 319 00:14:05,400 --> 00:14:08,500 If I ever needed my dad's help, 1needed it then. 320 00:14:08,500 --> 00:14:09,300 Dad? 321 00:14:11,200 --> 00:14:12,000 Dad! 322 00:14:13,900 --> 00:14:15,800 Dad... ah, dang it! 323 00:14:16,100 --> 00:14:17,100 Wait! 324 00:14:18,900 --> 00:14:21,200 Move, move, move. 325 00:14:29,300 --> 00:14:30,200 Dad? 326 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 I'm not your daddy. 327 00:14:40,300 --> 00:14:41,200 Am I? 328 00:14:41,300 --> 00:14:42,100 No. 329 00:14:42,600 --> 00:14:44,100 Thank you, God. 330 00:14:54,800 --> 00:14:58,300 ?? 331 00:14:59,400 --> 00:15:00,900 Hey, baby, what you doing? 332 00:15:01,400 --> 00:15:03,100 I looked everywhere and I couldn't find any cans. 333 00:15:03,100 --> 00:15:04,300 So I figured I'd get my own. 334 00:15:04,700 --> 00:15:05,500 Want a soda? 335 00:15:05,800 --> 00:15:06,800 Yeah, thanks. 336 00:15:07,200 --> 00:15:09,700 You mean to tell me you and your daddy couldn't find one can? 337 00:15:10,000 --> 00:15:13,400 I didn't want to tell on my dad, but I didn't want to lie. 338 00:15:14,400 --> 00:15:18,500 Well, Dad hasn't really had any time to come looking for cans with me. 339 00:15:19,000 --> 00:15:19,900 He's been working. 340 00:15:21,100 --> 00:15:22,100 Really. 341 00:15:22,800 --> 00:15:25,000 My project was on its last leg. 342 00:15:25,000 --> 00:15:27,800 And for my mother, that was the last straw. 343 00:15:27,900 --> 00:15:28,900 Julius, wake up! 344 00:15:28,900 --> 00:15:30,400 Oh, oh, what's going on? What? What? 345 00:15:30,700 --> 00:15:32,500 I thought you wereyoelp Chris with his homework. 346 00:15:32,500 --> 00:15:34,000 I was. I am. 347 00:15:34,100 --> 00:15:34,900 When? 348 00:15:35,200 --> 00:15:36,000 I don't know. 349 00:15:36,100 --> 00:15:37,500 Rochelle, I've been working. 350 00:15:37,500 --> 00:15:39,900 Oh, and I've just been laying around the house all day? 351 00:15:39,900 --> 00:15:41,000 Is that what it is? 352 00:15:41,200 --> 00:15:45,400 I ask you to help that boy with homework omnt, in what, 15 years?! 353 00:15:45,500 --> 00:15:46,900 And you can't even do that! 354 00:15:47,200 --> 00:15:50,900 All I ask you to do is take the boy and pick up some cans. 355 00:15:51,500 --> 00:15:54,200 - I'm sorry. - "I'm sorry"? You ought to be! 356 00:15:54,700 --> 00:15:57,700 Your son needed your help with one school assignment, 357 00:15:57,700 --> 00:16:00,100 but, no, you were too busy. 358 00:16:01,400 --> 00:16:02,100 But, baby... 359 00:16:02,100 --> 00:16:03,700 But-but-but what? 360 00:16:03,900 --> 00:16:05,500 Are you going to help him or not? 361 00:16:07,100 --> 00:16:08,000 Mmm. 362 00:16:08,400 --> 00:16:10,000 That's exactly what I thought. 363 00:16:10,700 --> 00:16:12,600 Hmm.Take your money. 364 00:16:14,500 --> 00:16:17,300 I'm back! 365 00:16:17,600 --> 00:16:20,400 ??? 366 00:16:20,900 --> 00:16:21,800 Dad? 367 00:16:25,400 --> 00:16:26,300 What's wrong? 368 00:16:26,900 --> 00:16:27,900 What happened? 369 00:16:28,000 --> 00:16:29,200 Whoa, calm down. 370 00:16:29,300 --> 00:16:31,300 I'm here to help you with your Earth Day project. 371 00:16:31,500 --> 00:16:32,500 I thought you had to work. 372 00:16:32,600 --> 00:16:35,400 I do. Now let's go get these cans. 373 00:17:13,800 --> 00:17:14,900 Looks pretty full. 374 00:17:15,300 --> 00:17:17,300 Yeah, so you want to take it to the recycling center? 375 00:17:17,700 --> 00:17:19,300 No, let's take it first thing in the mornihe 376 00:17:27,800 --> 00:17:30,900 So, Tonya,I know you heard me scream yesterday. 377 00:17:31,700 --> 00:17:33,400 Yeah, are you sorry? 378 00:17:33,700 --> 00:17:36,500 No, I'm not sorry and I'll telyou why. 379 00:17:37,100 --> 00:17:40,400 You can only talk that way to someone when you love them. 380 00:17:40,700 --> 00:17:43,100 But you have to be nice to the people that you don't know. 381 00:17:43,800 --> 00:17:46,000 But that doesn't make any sense. 382 00:17:46,800 --> 00:17:48,700 No, it doesn't make any sense, 383 00:17:48,900 --> 00:17:50,500 but it so happens to be true. 384 00:17:50,500 --> 00:17:52,400 Like when Bush got reelected. 385 00:17:52,400 --> 00:17:55,200 How can it be true if it doesn't make any sense? 386 00:17:55,900 --> 00:17:58,200 Because that's just the way the truth is. 387 00:17:59,500 --> 00:18:00,400 Oh. 388 00:18:00,800 --> 00:18:04,000 So this means that I'm going to go back to yelling at everybody. 389 00:18:04,500 --> 00:18:05,700 Because you love us? 390 00:18:05,700 --> 00:18:07,300 Exactly. 391 00:18:07,400 --> 00:18:09,400 So can yell at you, too? 392 00:18:09,700 --> 00:18:11,600 Mmm, if you want the fillings knocked out of your face, 393 00:18:11,600 --> 00:18:12,700 go right ahead. 394 00:18:17,400 --> 00:18:21,000 ?? 395 00:18:26,600 --> 00:18:28,200 Sorry you had to miss work for this, Dad. 396 00:18:28,300 --> 00:18:29,200 That's okay. 397 00:18:29,400 --> 00:18:30,500 So how much money did you make? 398 00:18:30,500 --> 00:18:32,500 - $100? $200? - Six. 399 00:18:32,800 --> 00:18:33,800 $600?! 400 00:18:33,800 --> 00:18:35,300 No, six dollars. 401 00:18:35,600 --> 00:18:37,000 I can't do anything with this. 402 00:18:37,000 --> 00:18:39,200 How am I supposed to save the Earth with six dollars? 403 00:18:41,800 --> 00:18:42,800 You know what, Chris? 404 00:18:42,900 --> 00:18:45,500 To some people six dollars is a lot of money. 405 00:18:48,100 --> 00:18:49,900 You said you wanted to help the planet. 406 00:18:53,000 --> 00:18:55,700 ?? 407 00:18:55,700 --> 00:18:57,000 - Hey, Kill Moves. - Konnichiwa! 408 00:18:58,500 --> 00:18:59,300 Hey, Chris. 409 00:18:59,600 --> 00:19:00,800 I got something for you. 410 00:19:01,300 --> 00:19:02,100 Uh, what's this for? 411 00:19:02,200 --> 00:19:03,100 Earth Day. 412 00:19:03,200 --> 00:19:04,300 Earth Day, huh? 413 00:19:04,500 --> 00:19:05,700 Hmm, thanks. 414 00:19:06,800 --> 00:19:09,100 Hey, Happy Earth Day. 415 00:19:10,000 --> 00:19:11,300 Let's get you to school. 416 00:19:13,200 --> 00:19:16,500 People talk about saving the planet by picking up cansand bottles, 417 00:19:16,700 --> 00:19:18,600 but the one thing I learned from Earth Day 418 00:19:18,800 --> 00:19:21,100 was that saving the planet meant a lot to me, 419 00:19:21,100 --> 00:19:24,300 but doing it with my father meant the world to me. 420 00:19:28,100 --> 00:19:31,900 So, Chris, tell us about your Earth Day project. 421 00:19:32,100 --> 00:19:34,600 Oh, well, me and my dad collected a truckful of cans. 422 00:19:34,800 --> 00:19:36,300 Chris, that's wonderful. 423 00:19:36,500 --> 00:19:38,500 And I gave the money to somebody less fortunate. 424 00:19:38,700 --> 00:19:41,500 I mean, there's no reason to save the Earth if you can't save the people. 425 00:19:41,900 --> 00:19:44,800 Oh, Chris, that's so profound. 426 00:19:45,300 --> 00:19:49,600 Other than the fact that you can see, Stevie Wonder's got nothing on you. 427 00:19:50,500 --> 00:19:56,800 I know in my heart, that money is somehow going to help us all. 428 00:19:58,000 --> 00:20:01,400 So we have 13 Styrofoam ice chests, 429 00:20:01,800 --> 00:20:04,100 four cans of aerosol spray paint, 430 00:20:04,300 --> 00:20:07,000 one pack of cigarettes, a gallon of whisky 431 00:20:07,200 --> 00:20:10,200 and one container of "I Can't Believe It's Not Margarine." 432 00:20:11,200 --> 00:20:13,700 Would that be paper or plastic? 433 00:20:14,100 --> 00:20:15,100 Plastic. 434 00:20:17,500 --> 00:20:19,000 ??? 435 00:20:19,500 --> 00:20:22,500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.