All language subtitles for er.s04e14.ws.dvdrip.xvid-sfm.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,252 --> 00:00:05,954 ER 2 00:00:06,055 --> 00:00:07,487 Previously on ER... 3 00:00:07,488 --> 00:00:08,931 They got you on oxigen? 4 00:00:08,987 --> 00:00:13,801 I need help living my life, Mark, you'll be the first person I call. 5 00:00:13,802 --> 00:00:18,119 I mean, he did every crappy assignment that the Navy wanted him to do. 6 00:00:18,620 --> 00:00:21,680 And it didn't matter. He never got the nod. 7 00:00:21,895 --> 00:00:23,896 - Oh. No, that's not what- - You want to talk about this at dinner? 8 00:00:23,897 --> 00:00:26,572 - I made you feel uncomfortable. - You didn't. 9 00:00:26,973 --> 00:00:29,247 Your father loves you very much, Mark. 10 00:00:31,232 --> 00:00:34,993 He may not show it in the way that you want him to, but he does. 11 00:00:36,938 --> 00:00:39,822 "Family Practice" 12 00:00:42,580 --> 00:00:44,988 Ladies and gentlemen, welcome to San Diego. 13 00:00:45,208 --> 00:00:49,537 Remain seated until the aircraft has come to a full and complete stop. 14 00:00:51,255 --> 00:00:53,711 Flight 89 from Chicago has arrived. 15 00:00:53,882 --> 00:00:55,626 We apologize for the delay... 16 00:00:55,843 --> 00:00:59,888 ...and will begin boarding for continuation in just a few minutes. 17 00:01:18,782 --> 00:01:20,110 Mark? 18 00:01:20,825 --> 00:01:22,320 Dad, I told you I'd rent a car. 19 00:01:22,535 --> 00:01:26,783 Your mother appreciates you coming. Wishes she could've called herself. 20 00:01:26,998 --> 00:01:29,323 - They get her knee wired? - And put in a cast. 21 00:01:29,542 --> 00:01:32,496 I warned her not to use that footstool like a stepladder. 22 00:01:32,712 --> 00:01:34,088 Were you there? 23 00:01:34,297 --> 00:01:36,170 I was out in the garage. 24 00:01:36,591 --> 00:01:38,250 I don't have any bags. We can go. 25 00:01:38,468 --> 00:01:40,460 We've got to wait. Your friend's coming. 26 00:01:40,678 --> 00:01:43,797 She tried to catch up with you at O'Hare, but she missed you. 27 00:01:44,015 --> 00:01:45,094 What friend? 28 00:01:46,225 --> 00:01:47,719 Surprise! 29 00:01:49,937 --> 00:01:51,217 Hi, Mark. 30 00:01:51,730 --> 00:01:53,105 Hi. 31 00:01:55,693 --> 00:01:57,602 Dad, this is Cynthia Hooper. 32 00:01:57,819 --> 00:02:00,441 I hope you weren't just being polite on the phone. 33 00:02:00,614 --> 00:02:04,908 Sounded like your hands were full, and I just really wanted to help out. 34 00:02:05,118 --> 00:02:07,111 It's nice of you. Here, let me take that. 35 00:02:07,287 --> 00:02:08,781 - Thanks. - I got it. 36 00:02:08,955 --> 00:02:10,616 - How was your flight? - It was great. 37 00:02:10,791 --> 00:02:13,827 Especially the landing. I've never seen the Pacific before. 38 00:02:14,044 --> 00:02:15,123 Do you have luggage? 39 00:02:15,837 --> 00:02:17,545 I think I packed too much. 40 00:02:19,757 --> 00:02:21,631 You look like your dad. 41 00:02:23,594 --> 00:02:25,587 I can't believe they lost my bags. 42 00:02:25,806 --> 00:02:28,759 Your mom will be disappointed if you don't stop by. 43 00:02:28,975 --> 00:02:32,474 - The new hospital looks nice. - Best facility in the country. 44 00:02:33,021 --> 00:02:34,764 I couldn't let you do this alone. 45 00:02:34,981 --> 00:02:37,139 It's sweet, but what about your shifts? 46 00:02:37,316 --> 00:02:40,151 I left a message for Kerry Weaver. Mark, this is family. 47 00:02:40,319 --> 00:02:42,276 I know it's your family, but... 48 00:02:42,989 --> 00:02:44,981 Mrs. Greene. Mrs. Greene, please. 49 00:02:45,533 --> 00:02:48,154 - Be careful, please. - No, don't make me stop. 50 00:02:48,910 --> 00:02:50,654 I thought sailors loved the cancan. 51 00:02:51,038 --> 00:02:53,196 - Hi, Mom. - There you are! 52 00:02:53,415 --> 00:02:54,993 Oh, I'm so glad! 53 00:02:55,209 --> 00:02:57,166 - You okay? - Look what I did. 54 00:02:57,377 --> 00:02:58,658 I'm so mad at myself. 55 00:02:58,879 --> 00:03:00,670 Well, accidents happen. 56 00:03:00,839 --> 00:03:04,919 All I can do is cancan, and the corpsman says I can't cancan. 57 00:03:05,135 --> 00:03:06,380 Cancan. 58 00:03:07,095 --> 00:03:08,424 What meds is she on? 59 00:03:08,638 --> 00:03:09,753 Morphine and a benzo. 60 00:03:09,931 --> 00:03:11,840 - Ativan? - Dr. Sayers is tapering her off. 61 00:03:12,058 --> 00:03:15,012 - Dr. Sayers? Is that her orthopod? - He's the neurologist. 62 00:03:15,186 --> 00:03:18,022 - Why does she have a neurologist? - Can I fill in your son? 63 00:03:18,231 --> 00:03:20,472 A mother has to have some secrets, right? 64 00:03:21,692 --> 00:03:24,444 - Could you get him? - I'll see who's on call. 65 00:03:25,696 --> 00:03:27,072 - Hello. - Hi. 66 00:03:27,239 --> 00:03:28,402 This is Cynthia Hooper. 67 00:03:28,616 --> 00:03:30,158 Nice to meet you, Mrs. Greene. 68 00:03:30,326 --> 00:03:32,449 - You're getting married? - No, we're not... 69 00:03:32,620 --> 00:03:34,446 ...thinking about that now. 70 00:03:35,706 --> 00:03:38,494 - At least you're not a sourpuss. - I hope not. 71 00:03:38,709 --> 00:03:40,832 His first wife had a real sour streak. 72 00:03:41,962 --> 00:03:45,462 Mark, as much as I hate to say it, I'm afraid Rachel's got it too. 73 00:03:47,468 --> 00:03:50,005 - You can visit tomorrow. - We gotta say good night. 74 00:03:50,179 --> 00:03:52,005 Okay, baby. Night-night. Sweet dreams. 75 00:03:52,223 --> 00:03:54,511 - I love you. - You too. See you tomorrow. 76 00:03:54,725 --> 00:03:57,511 - Nice meeting you. - Good night. Bye-bye. 77 00:03:57,728 --> 00:03:59,969 - Good night, Mrs. Greene. - Bye, sweetheart. 78 00:04:01,398 --> 00:04:04,185 I want to speak with Dr. Sayers, on call or not. 79 00:04:04,359 --> 00:04:07,811 - Your mother's heavily medicated. - That's not my mother. 80 00:04:59,001 --> 00:05:00,794 Did she hit her head when she fell? 81 00:05:01,004 --> 00:05:04,506 For the fifth time, I have no idea. She didn't mention it. 82 00:05:04,718 --> 00:05:06,961 Maybe something slid off the shelf and hit her. 83 00:05:07,181 --> 00:05:09,755 - Dr. Sayers says it's normal. - I disagree. 84 00:05:09,935 --> 00:05:13,471 - Looks like a little low-density to me. - What would that mean? 85 00:05:13,690 --> 00:05:17,441 - She wasn't acting like this before? - You mean being emotional and all? 86 00:05:17,654 --> 00:05:19,898 No, I mean being loony and out of control. 87 00:05:20,116 --> 00:05:21,778 She wasn't that bad. 88 00:05:21,995 --> 00:05:24,284 It's the morphine. That's what Dr. Sayers said. 89 00:05:24,499 --> 00:05:27,536 With her blood pressure, I don't want to take any chances. 90 00:05:27,711 --> 00:05:28,826 Excuse me, Dr. Greene? 91 00:05:29,047 --> 00:05:30,376 I have Dr. Sayers for you. 92 00:05:32,219 --> 00:05:35,055 Dr. Sayers is a straight shooter. 93 00:05:35,723 --> 00:05:39,474 I respect the man. Your mother's getting first-rate care. 94 00:05:39,688 --> 00:05:41,183 They owe her that. 95 00:05:45,989 --> 00:05:49,859 Don't you worry about this. Mark is gonna get to the bottom of it. 96 00:05:52,791 --> 00:05:55,249 No, it doesn't look like artifact to me. 97 00:05:57,715 --> 00:06:01,383 That's not good enough. I want the MRl done tomorrow morning. 98 00:06:01,638 --> 00:06:03,763 What a nice, quiet neighborhood you live in. 99 00:06:03,933 --> 00:06:05,096 Got beer in the house? 100 00:06:05,269 --> 00:06:08,271 Look. You may find a couple in the garage. 101 00:06:08,440 --> 00:06:11,645 May I please use your bathroom? My eyeballs are ready to float. 102 00:06:11,861 --> 00:06:13,107 Yes, ma'am. Through there. 103 00:06:13,281 --> 00:06:15,773 Nobody says that anymore. "Yes, ma'am. " "No, ma'am. " 104 00:06:15,952 --> 00:06:18,527 It makes you feel better just hearing it. 105 00:06:18,747 --> 00:06:20,623 Yes, ma'am, it does. 106 00:06:37,734 --> 00:06:40,820 Oh, I feel so much better. Thanks for the shampoo. 107 00:06:47,500 --> 00:06:48,663 Is this too weird? 108 00:06:49,586 --> 00:06:53,966 No. Me in my old bed. You in my mom's bathrobe. 109 00:06:54,677 --> 00:06:56,220 Not weird at all. 110 00:06:57,348 --> 00:06:58,629 I can take it off. 111 00:06:58,892 --> 00:07:00,434 That's all right. 112 00:07:01,103 --> 00:07:04,355 Do you think your dad minds that I'm here? I think he likes me. 113 00:07:04,567 --> 00:07:07,523 Of course he likes you. What's not to like? 114 00:07:08,448 --> 00:07:10,655 He's really beating himself up over your mom. 115 00:07:11,369 --> 00:07:13,328 That'd be a first. 116 00:07:15,208 --> 00:07:19,124 I'm sorry. Just being here brings out the adolescent in me. 117 00:07:20,634 --> 00:07:22,673 Flip over. I'll do your back. 118 00:07:32,692 --> 00:07:34,734 So this was your bed growing up? 119 00:07:34,946 --> 00:07:36,739 From age 8. 120 00:07:37,033 --> 00:07:40,783 We moved it from Jacksonville, to Norfolk... 121 00:07:40,998 --> 00:07:43,075 ...to Corpus Christi, to D.C. 122 00:07:44,628 --> 00:07:47,037 So that's why you curl up when you sleep. 123 00:07:48,550 --> 00:07:50,960 Your feet are hanging over the edge of the bed. 124 00:07:51,680 --> 00:07:53,591 All through high school. 125 00:07:55,268 --> 00:07:59,518 And during high school you would lie in this very bed... 126 00:08:00,987 --> 00:08:03,276 And think about Kate Jackson. 127 00:08:03,448 --> 00:08:05,906 Kate Jackson? Not Farrah Fawcett? 128 00:08:06,118 --> 00:08:08,445 No. Farrah Fawcett's too scary. 129 00:08:09,624 --> 00:08:12,793 And Holly Fecteau. The girl next door. 130 00:08:13,337 --> 00:08:15,131 Who would one night... 131 00:08:15,633 --> 00:08:17,841 ...sneak into this room... 132 00:08:19,640 --> 00:08:21,847 ...pick up the covers... 133 00:08:25,106 --> 00:08:27,646 ...and slide into the bed, next to you. 134 00:08:39,169 --> 00:08:40,332 What? 135 00:08:42,425 --> 00:08:43,670 Nothing. 136 00:08:48,934 --> 00:08:51,093 - We're late. - I told you to give me a shout. 137 00:08:51,313 --> 00:08:53,521 You took so long to get cleaned up. 138 00:08:53,733 --> 00:08:56,689 You don't just turn off a router and walk away. 139 00:08:56,988 --> 00:08:58,151 - There he is. - Who? 140 00:08:58,364 --> 00:08:59,824 Dr. Sayers. 141 00:09:00,202 --> 00:09:01,826 Dr. Sayers! 142 00:09:03,540 --> 00:09:05,165 You've caught me, sir. 143 00:09:05,375 --> 00:09:09,161 It's addiction when you're running late and stop for your morning fix. 144 00:09:09,382 --> 00:09:10,545 This is my son, Mark. 145 00:09:10,759 --> 00:09:13,001 Nice to meet you. You get a few hours sleep? 146 00:09:13,221 --> 00:09:14,716 A few. 147 00:09:14,890 --> 00:09:17,846 I'd like a triple grande, non-fat cap. Gentlemen? 148 00:09:18,020 --> 00:09:19,729 - No, thanks. - I'll take a tall latte. 149 00:09:19,940 --> 00:09:22,895 - Coming up. - We're Navy, but we're still California. 150 00:09:23,070 --> 00:09:26,440 - And one of those almond buns too. - Yes, sir. Coming up. 151 00:09:27,034 --> 00:09:28,409 I know you're concerned. 152 00:09:28,786 --> 00:09:30,496 Her history of high blood pressure- 153 00:09:30,706 --> 00:09:35,251 And she has an upgoing right toe. It suggests stroke. 154 00:09:35,421 --> 00:09:39,635 CT didn't confirm that, and I didn't detect hemiparesis or hyperreflexia. 155 00:09:39,844 --> 00:09:41,305 That's why I wanted the MRl. 156 00:09:41,514 --> 00:09:45,051 I was waiting to complete a neuro exam before more tests. 157 00:09:45,270 --> 00:09:47,559 - Mark, if that's better- - Dealer's choice. 158 00:09:47,898 --> 00:09:51,899 - My concern is giving your mom time- - Time could be her worst enemy. 159 00:09:52,113 --> 00:09:53,394 It's why we moved it up. 160 00:09:53,574 --> 00:09:55,983 I'd like to be present for the neuro exam. 161 00:09:56,203 --> 00:10:00,535 You're tapering her off the narcotics, but, frankly, I'm- 162 00:10:03,672 --> 00:10:05,832 Present arms! 163 00:10:20,698 --> 00:10:23,451 Mrs. Greene, we're going to begin the first sequence. 164 00:10:23,786 --> 00:10:24,818 Okay. 165 00:10:24,997 --> 00:10:27,204 This will take about a half an hour, Mom. 166 00:10:27,417 --> 00:10:31,583 It's important that you don't move or speak. Just take shallow, easy breaths. 167 00:10:31,798 --> 00:10:35,086 This first sequence will take 21/2 minutes to shoot. 168 00:10:35,304 --> 00:10:37,132 Beginning now. 169 00:10:38,142 --> 00:10:39,518 Where did my dad go? 170 00:10:39,769 --> 00:10:41,348 He said he'd be back after lunch. 171 00:10:41,563 --> 00:10:43,522 Went back to his garage. 172 00:10:43,733 --> 00:10:46,855 He's building a wheelchair ramp for my mom when she comes home. 173 00:10:47,031 --> 00:10:48,526 It's all he's worried about. 174 00:10:48,700 --> 00:10:50,609 - It'll come in handy. - Okay. 175 00:10:50,828 --> 00:10:53,450 Hang in there, Mrs. Greene. You're doing well. 176 00:10:53,623 --> 00:10:54,656 No. 177 00:10:56,002 --> 00:10:58,375 - No. - Just relax. 178 00:10:58,590 --> 00:11:01,628 - No! - I'm here, Mom. I'm here. 179 00:11:02,387 --> 00:11:03,586 Mark? 180 00:11:03,805 --> 00:11:06,559 I can't stand it! Mark, get me out! 181 00:11:06,769 --> 00:11:08,643 All right, stop it. I'm getting her out. 182 00:11:08,855 --> 00:11:11,181 Oh, please! Oh, please! 183 00:11:11,400 --> 00:11:13,810 It's okay. I'm here, Mom. I'm here. 184 00:11:14,822 --> 00:11:16,567 It's okay. 185 00:11:16,784 --> 00:11:18,908 - Don't move your leg. - I can't stand it! 186 00:11:19,913 --> 00:11:21,623 What's the matter with me, Mark?! 187 00:11:21,833 --> 00:11:24,326 It's normal. It's a normal reaction. 188 00:11:24,546 --> 00:11:27,252 I was all alone! Yes. I was all alone! 189 00:11:27,466 --> 00:11:31,418 You're not alone now. I'm here. I'm here for you, Mom. 190 00:11:32,098 --> 00:11:35,552 You're a good boy, Mark. Stay with me, please? 191 00:11:35,771 --> 00:11:38,144 I'll stay. I'll stay. I'll stay. 192 00:11:38,358 --> 00:11:40,103 Just like always? 193 00:11:41,238 --> 00:11:43,066 Just like always. 194 00:11:44,909 --> 00:11:46,654 How's that ramp coming? 195 00:11:49,500 --> 00:11:50,830 Taking a break. 196 00:11:51,128 --> 00:11:52,919 What did the doctor say? 197 00:11:53,255 --> 00:11:55,664 Just presumptive diagnosis. 198 00:11:56,301 --> 00:11:58,296 Doctor's best guess. 199 00:11:59,473 --> 00:12:02,346 Her symptoms present like a deep-tissue disease... 200 00:12:02,562 --> 00:12:04,602 ...in the frontal lobe of the brain. 201 00:12:04,815 --> 00:12:09,064 MRI and second CT don't indicate stroke or injury. 202 00:12:09,823 --> 00:12:11,900 Sayers is thinking... 203 00:12:12,118 --> 00:12:14,526 ...multi-infarct dementia. 204 00:12:14,705 --> 00:12:15,737 What's that? 205 00:12:15,957 --> 00:12:19,624 Small infarcts, too small to detect... 206 00:12:19,838 --> 00:12:21,878 ...in the brain tissue. 207 00:12:23,469 --> 00:12:26,424 It could manifest as disinhibition... 208 00:12:26,639 --> 00:12:30,806 ...and it fits with her history of hypertension. 209 00:12:33,901 --> 00:12:36,475 Can you explain that in English? 210 00:12:36,696 --> 00:12:38,525 What's an infarct? 211 00:12:39,701 --> 00:12:41,861 A series of very small strokes. 212 00:12:42,038 --> 00:12:44,530 - What can they do about it? - Not much. 213 00:12:44,750 --> 00:12:47,325 Take a wait-and-see approach. 214 00:12:56,143 --> 00:12:58,717 - Do you still box? - No. 215 00:13:00,442 --> 00:13:02,481 You always had the footwork for it. 216 00:13:03,905 --> 00:13:05,068 I hated the whole thing. 217 00:13:05,741 --> 00:13:07,401 You made that clear. 218 00:13:15,715 --> 00:13:19,584 What do you think about this wait-and-see for your mother? 219 00:13:22,934 --> 00:13:26,077 I think the whole thing stinks. 220 00:13:31,018 --> 00:13:32,179 Dad? 221 00:13:34,605 --> 00:13:35,766 Dad? 222 00:13:40,736 --> 00:13:42,361 Greene residence. 223 00:13:42,572 --> 00:13:44,398 No, she's not. 224 00:13:44,907 --> 00:13:46,532 Hold on just a second. 225 00:13:47,159 --> 00:13:49,864 What was that? Stanley? Stanley what? 226 00:13:50,080 --> 00:13:52,118 What's this regarding? 227 00:13:54,165 --> 00:13:56,705 Well, she may know, but this is her son... 228 00:13:56,919 --> 00:14:00,419 ...and she'll be tied up this week. I don't think she's gonna keep... 229 00:14:00,590 --> 00:14:03,081 ...her appointment, whatever it's for. 230 00:14:04,678 --> 00:14:06,587 Right. Okay. 231 00:14:06,763 --> 00:14:08,257 I'll pass it along. 232 00:14:08,474 --> 00:14:12,424 It's like a foreign language. You have to grow up in it. 233 00:14:12,602 --> 00:14:14,227 Hey, good morning! 234 00:14:14,437 --> 00:14:16,928 - My luggage didn't come, did it? - Nope. 235 00:14:17,107 --> 00:14:19,944 - Dad, do you know a Stanley Black? - No. 236 00:14:20,152 --> 00:14:23,154 - Where does Mom go every Thursday? - What do you mean? 237 00:14:23,364 --> 00:14:27,692 On her calendar, 2:00 is marked on Thursday for the last few months. 238 00:14:27,910 --> 00:14:30,912 Could be her women's group at the Family Services Pavilion. 239 00:14:31,121 --> 00:14:32,665 Which group is that? 240 00:14:32,874 --> 00:14:35,791 Spouses of retired officers. Wives get together. 241 00:14:36,002 --> 00:14:38,623 Is that for bridge, service projects, or what? 242 00:14:38,839 --> 00:14:41,246 It's your mother's group. I have no idea. 243 00:14:41,467 --> 00:14:43,126 Who wants breakfast? I'll make eggs. 244 00:14:43,343 --> 00:14:45,586 You already got one burning. 245 00:14:46,137 --> 00:14:50,087 You take that one, instead of sneaking mine when I'm not around. 246 00:14:50,309 --> 00:14:52,136 You counting cigarettes now? 247 00:14:52,896 --> 00:14:55,267 I'll pass on breakfast, thanks. 248 00:14:59,819 --> 00:15:01,611 I didn't start that. 249 00:15:02,071 --> 00:15:04,064 He was in a good mood before. 250 00:15:07,035 --> 00:15:10,950 What were those three items that I asked you to remember earlier? 251 00:15:12,790 --> 00:15:13,821 There were three. 252 00:15:14,042 --> 00:15:17,790 Yes. One was a phone book. 253 00:15:22,092 --> 00:15:23,965 - Were they important? - Not really. 254 00:15:24,177 --> 00:15:27,463 But do you remember? A phone book... 255 00:15:27,681 --> 00:15:30,054 ...an apple and...? 256 00:15:31,852 --> 00:15:33,228 Banana? 257 00:15:37,609 --> 00:15:38,687 No? 258 00:15:40,445 --> 00:15:43,315 - Do I lose points for guessing? - Not at all. 259 00:15:43,824 --> 00:15:45,317 Let's move on. 260 00:15:45,700 --> 00:15:49,946 I'm going to tell you a saying. It's something that you've heard before. 261 00:15:50,163 --> 00:15:53,995 - I want you to tell me what it means. - Okay. 262 00:15:54,918 --> 00:15:57,670 "People who live in glass houses shouldn't throw bricks. " 263 00:15:57,880 --> 00:15:59,078 Have you heard that one? 264 00:15:59,297 --> 00:16:01,871 Yes, I have. I've heard it. 265 00:16:02,092 --> 00:16:03,552 And what does it mean? 266 00:16:06,472 --> 00:16:07,634 I should get this. 267 00:16:07,848 --> 00:16:11,548 We've lived in lots of different houses, haven't we, Mark? 268 00:16:12,603 --> 00:16:14,014 Never a glass house. 269 00:16:14,314 --> 00:16:17,101 "People in glass houses shouldn't throw bricks. " 270 00:16:17,317 --> 00:16:19,808 Well, people shouldn't throw bricks. 271 00:16:20,027 --> 00:16:22,650 Even if it's close quarters, and it usually is. 272 00:16:22,863 --> 00:16:25,190 You've got to get along with the other families. 273 00:16:25,408 --> 00:16:27,531 They're all in the same boat you are. 274 00:16:28,537 --> 00:16:31,740 The children are probably the ones throwing the bricks. 275 00:16:32,958 --> 00:16:36,623 And how do the mothers stop them if the fathers aren't around? 276 00:16:36,837 --> 00:16:38,960 It's always the mother's fault. 277 00:16:39,173 --> 00:16:42,506 Even if she doesn't wanna have the children in the first place. 278 00:16:48,474 --> 00:16:50,348 That was a trick question. 279 00:16:51,686 --> 00:16:53,928 But I think I've got it, sneaky. 280 00:16:56,231 --> 00:16:58,558 If you live in a glass house... 281 00:16:59,444 --> 00:17:01,602 ...there are no bricks to throw. 282 00:17:01,780 --> 00:17:03,653 Right? Right? 283 00:17:11,999 --> 00:17:14,240 - Dr. Greene? - Yes. 284 00:17:14,460 --> 00:17:17,875 Okay. I've got Corey-Bloom... 285 00:17:18,089 --> 00:17:20,496 ...Acta Neurologica Scandinavia... 286 00:17:20,717 --> 00:17:24,501 ...McLaughlin, Sandison and Flostein. 287 00:17:24,721 --> 00:17:25,751 Thank you. 288 00:17:25,929 --> 00:17:28,635 I'm off at 12, but you're welcome to stay if you need to. 289 00:17:28,850 --> 00:17:30,226 I will. 290 00:17:41,779 --> 00:17:42,812 Hey. 291 00:17:43,781 --> 00:17:45,491 I thought you were asleep. 292 00:17:45,659 --> 00:17:47,319 I woke up. 293 00:17:49,872 --> 00:17:54,120 - Sorry I got ahead of you. - Don't you dare apologize. 294 00:17:54,336 --> 00:17:55,912 I thought you were with me. 295 00:17:56,129 --> 00:18:00,340 You are the most considerate man that I've ever been with. 296 00:18:01,134 --> 00:18:03,672 Every single time doesn't have to be about me. 297 00:18:03,845 --> 00:18:05,339 Still, I... 298 00:18:06,389 --> 00:18:08,465 I don't know where you get it. 299 00:18:08,683 --> 00:18:11,174 You know, being so generous? 300 00:18:11,687 --> 00:18:15,471 If I had whatever it is that your mom has... 301 00:18:15,691 --> 00:18:19,854 ...and if I just said everything that was on my mind... 302 00:18:20,154 --> 00:18:24,281 ...I would thank both of your parents for raising a son who's such a good lover. 303 00:18:25,827 --> 00:18:27,451 You bring it out in me. 304 00:18:27,620 --> 00:18:31,285 You lie. It has nothing to do with me. 305 00:18:31,915 --> 00:18:33,458 You take care of people. 306 00:18:34,461 --> 00:18:35,490 Yeah. 307 00:18:36,587 --> 00:18:38,296 That's me, the caretaker. 308 00:18:39,674 --> 00:18:40,919 It's not a bad thing. 309 00:18:41,135 --> 00:18:46,046 I'm like a magnet for needy people. It's like they find me wherever I go. 310 00:18:48,433 --> 00:18:49,596 Like I did? 311 00:18:50,352 --> 00:18:51,550 No. 312 00:18:51,770 --> 00:18:54,974 Yeah, Mark. I lean on you. I mean, it must be a drag. 313 00:18:55,649 --> 00:18:57,227 No. 314 00:18:58,485 --> 00:19:02,234 It's just all this stuff with my mom. 315 00:19:03,490 --> 00:19:07,323 Yeah. You're just overwhelmed right now. 316 00:19:11,540 --> 00:19:15,076 Very still, Mom. Very still. 317 00:19:16,003 --> 00:19:18,162 What's this one for? 318 00:19:18,382 --> 00:19:20,208 We want to rule out encephalitis. 319 00:19:20,424 --> 00:19:22,668 It may be why you're not feeling like yourself. 320 00:19:22,845 --> 00:19:24,836 Isn't that why they scanned my belly? 321 00:19:25,055 --> 00:19:27,676 That was to rule out Paraneoplastic Syndrome. 322 00:19:27,850 --> 00:19:29,179 Almost done. 323 00:19:29,393 --> 00:19:31,682 How many more rule-outs are left? 324 00:19:31,895 --> 00:19:32,927 Are you getting tired? 325 00:19:33,147 --> 00:19:34,973 The other doctor said I could go home. 326 00:19:35,190 --> 00:19:38,974 He signed off on the knee. They still have to do an EEG tomorrow. 327 00:19:39,195 --> 00:19:40,357 It doesn't have to be done. 328 00:19:40,572 --> 00:19:43,656 If it's Jakob-Creutzfeldt, I don't wanna mess around. 329 00:19:43,866 --> 00:19:45,858 How about a brain biopsy while we're at it? 330 00:19:46,035 --> 00:19:50,033 I know I'm pushing you for a more aggressive approach than you're used to. 331 00:19:50,247 --> 00:19:53,248 I can be thorough without being aggressive. 332 00:19:55,128 --> 00:19:56,208 All done, Mrs. Greene. 333 00:19:56,380 --> 00:19:58,788 - Can I go now? - Probably in another day or two. 334 00:20:02,927 --> 00:20:06,344 If my mother were in the ER, I'd be terrible support for her. 335 00:20:06,556 --> 00:20:08,513 I don't have the temperament for ER. 336 00:20:08,726 --> 00:20:11,513 I don't have the temperament for passive treatment. 337 00:20:11,728 --> 00:20:14,137 Is your mother sick too, doctor? 338 00:20:14,524 --> 00:20:15,982 No, my mother's fine. 339 00:20:16,192 --> 00:20:18,564 Your indulging me in a few tests is not enough. 340 00:20:18,778 --> 00:20:21,695 I want a second opinion. 341 00:20:21,906 --> 00:20:23,697 I'll ask the head of Neurology. 342 00:20:24,534 --> 00:20:26,526 No. I'll find a civilian. 343 00:20:36,296 --> 00:20:39,214 - She's been seeing this shrink. - What for? 344 00:20:39,424 --> 00:20:41,796 The guy wouldn't tell me without a release. 345 00:20:42,010 --> 00:20:44,384 I'm gonna meet with him at the hospital tomorrow. 346 00:20:45,682 --> 00:20:48,551 Sorry, son. Are you a retired naval officer? 347 00:20:48,767 --> 00:20:50,807 No, my father is. We're meeting him here. 348 00:20:51,103 --> 00:20:53,262 I'm afraid I'll have to ask you to leave. 349 00:20:53,480 --> 00:20:56,054 - Give me a break. - It's club night. 350 00:20:56,275 --> 00:20:58,399 You need to be with a retired officer. 351 00:20:58,611 --> 00:21:00,189 He's on his way. He's late. 352 00:21:00,405 --> 00:21:02,065 You'll have to wait for him. 353 00:21:02,282 --> 00:21:04,903 You're wrong, pal. We're seated. 354 00:21:05,786 --> 00:21:07,529 We'll have a draft and a margarita. 355 00:21:07,746 --> 00:21:09,027 You got it. 356 00:21:10,416 --> 00:21:13,202 - What are you buying me? - I beg your pardon? 357 00:21:13,419 --> 00:21:15,162 You're as stubborn as your old man. 358 00:21:15,379 --> 00:21:18,130 Don't tell me you're as cheap as he is too? 359 00:21:18,924 --> 00:21:21,131 Admiral J. Jackson, retired. 360 00:21:22,511 --> 00:21:27,339 You better be Dave Greene's son or I just got myself into a hornet's nest. 361 00:21:27,558 --> 00:21:30,429 That's right. Mark Greene. This is Cynthia Hooper. 362 00:21:30,686 --> 00:21:31,718 How do you do? 363 00:21:31,937 --> 00:21:33,847 Your dad just called to say he'd be late. 364 00:21:34,064 --> 00:21:35,608 So, what are you drinking? 365 00:21:35,817 --> 00:21:39,103 Not a drop more. I'm late for dinner as it is. 366 00:21:39,321 --> 00:21:41,313 Pleased to see you again, though. 367 00:21:41,907 --> 00:21:45,276 We met your senior year. You were considering Annapolis. 368 00:21:45,493 --> 00:21:47,617 My dad was considering Annapolis. 369 00:21:47,829 --> 00:21:51,330 Well, you can't blame your old man for trying. 370 00:21:51,499 --> 00:21:53,826 Turn down a flag billet for your family... 371 00:21:54,546 --> 00:21:56,419 ...you want your son to make the grade. 372 00:21:56,630 --> 00:21:58,671 - What's a flag billet? - Admiral. 373 00:21:58,840 --> 00:22:01,712 His dad was in line. Middle of his command tour. 374 00:22:01,928 --> 00:22:03,837 He took himself out of the running. 375 00:22:04,055 --> 00:22:05,847 Why? Didn't he wanna be admiral? 376 00:22:06,015 --> 00:22:07,509 Long story. 377 00:22:07,725 --> 00:22:10,726 - Put their drinks on my tab. - You're sure you don't wanna stay? 378 00:22:10,937 --> 00:22:12,729 Admiral J., nice to see you, sir. 379 00:22:12,940 --> 00:22:14,683 Sorry I have to run. 380 00:22:14,858 --> 00:22:18,523 I could relive the Korean conflict for you young folks. 381 00:22:19,446 --> 00:22:20,478 How's Ruth? 382 00:22:20,698 --> 00:22:22,488 - She'll be home tomorrow. - She will? 383 00:22:23,033 --> 00:22:25,322 That's what I said. 384 00:22:25,618 --> 00:22:28,454 Lucy and I'll drop by when she's feeling better. 385 00:22:28,664 --> 00:22:30,905 - Nice seeing you, meeting you. - Same here. 386 00:22:32,793 --> 00:22:34,834 - What can I get you, Dad? - Not a thing. 387 00:22:35,546 --> 00:22:38,120 - Something wrong? - Why'd you say Mom's coming home? 388 00:22:38,340 --> 00:22:39,584 She's had her last test. 389 00:22:39,800 --> 00:22:43,667 - No, she hasn't. - Yes, she has, Mark. Syphilis? 390 00:22:43,888 --> 00:22:46,558 - What? - You tested your mother for syphilis? 391 00:22:46,725 --> 00:22:48,467 - Are the results back? - No. 392 00:22:48,643 --> 00:22:52,391 No. I stopped the whole damn thing. Whatever gave you the idea? 393 00:22:52,564 --> 00:22:54,354 I need an explanation. 394 00:22:54,566 --> 00:22:56,559 What the hell do you think of your mother? 395 00:22:56,735 --> 00:22:58,063 The symptoms fit. 396 00:22:58,237 --> 00:22:59,896 What the hell do you think of me? 397 00:23:00,072 --> 00:23:02,741 Settle down, Dad. Why don't you use your inhaler? 398 00:23:02,909 --> 00:23:06,242 - Is your oxygen in the car? - Some damn nerve. 399 00:23:06,745 --> 00:23:09,533 If the test is so unthinkable, what's your fear? 400 00:23:09,748 --> 00:23:11,824 - You're accusing me? - No! 401 00:23:12,001 --> 00:23:13,626 He didn't mean it like that. 402 00:23:13,835 --> 00:23:17,668 - I need a diagnosis. - You need someone to blame, like always. 403 00:23:17,882 --> 00:23:19,342 Take it easy, Dad. 404 00:23:19,593 --> 00:23:21,003 Don't you patronize me. 405 00:23:21,219 --> 00:23:22,928 There's no need for you to meddle. 406 00:23:23,096 --> 00:23:24,259 Should I get your oxygen? 407 00:23:24,471 --> 00:23:26,845 - Insults your mother. - Okay, great. 408 00:23:27,058 --> 00:23:30,262 Go back to Chicago and leave us alone. I mean... 409 00:23:30,479 --> 00:23:31,758 ...she's going home! 410 00:23:31,938 --> 00:23:35,105 Good. I'll tell that psychiatrist she's been secretly seeing... 411 00:23:35,274 --> 00:23:36,770 ...not to come to the hospital. 412 00:23:36,944 --> 00:23:38,568 What the hell are you talking-? 413 00:23:38,779 --> 00:23:42,114 She's going to a shrink, not a sewing circle every Thursday. 414 00:23:42,283 --> 00:23:44,156 - Why would she do that? - Mark, come on. 415 00:23:44,369 --> 00:23:47,404 Or is that me meddling? Making too much trouble? 416 00:23:47,622 --> 00:23:50,457 When her life with you is so picture-perfect! 417 00:23:53,128 --> 00:23:56,128 All right, Dad. Take a breath. Take a breath. 418 00:23:56,340 --> 00:23:57,715 Where's your albuterol? 419 00:23:57,924 --> 00:23:59,799 - Shall I get the oxygen? - Yes, go! 420 00:23:59,967 --> 00:24:03,135 - He's not breathing. - Get him on the ground. Call 911 for him. 421 00:24:03,304 --> 00:24:06,216 All right. Let him down easy. 422 00:24:21,343 --> 00:24:25,847 Your dad's peak flow improved to 250. Has a pH of 7.38 on 10 liters. 423 00:24:26,064 --> 00:24:29,652 His PO2's 65. His PCO2's down to 48. 424 00:24:29,824 --> 00:24:31,819 It won't get better. He's a heavy smoker. 425 00:24:31,996 --> 00:24:35,702 Yeah. We've got him on 125 Solu-Medrol IV. 426 00:24:35,923 --> 00:24:37,717 Captain Greene, do you feel better? 427 00:24:38,471 --> 00:24:40,134 I feel fine. 428 00:24:40,309 --> 00:24:43,898 I know you've been under stress with your wife admitted upstairs. 429 00:24:44,112 --> 00:24:45,228 That's right. 430 00:24:45,449 --> 00:24:47,325 That may have brought on the attack. 431 00:24:47,537 --> 00:24:50,662 We'll keep an eye on you here in the ER for a few hours. 432 00:24:50,879 --> 00:24:53,124 - Why don't you come back later? - Thanks. 433 00:24:56,353 --> 00:24:58,062 Kind of gave us a scare. 434 00:24:59,819 --> 00:25:01,065 Is Cindy with your mom? 435 00:25:01,532 --> 00:25:03,992 Drove her home. She was asleep on her feet. 436 00:25:05,333 --> 00:25:08,624 You're not going to bother your mother with this? 437 00:25:08,843 --> 00:25:10,673 No. She doesn't need to know. 438 00:25:16,613 --> 00:25:18,656 I'm sorry if I upset you. 439 00:25:20,206 --> 00:25:23,081 - About that test for your mom? - It's canceled. 440 00:25:23,632 --> 00:25:26,388 No. Draw the blood. 441 00:25:26,597 --> 00:25:28,724 You need to know. 442 00:25:31,444 --> 00:25:33,855 I was treating her depression with Paxil. 443 00:25:34,075 --> 00:25:36,618 She failed to mention her hypertension. 444 00:25:36,791 --> 00:25:37,990 I should let you know... 445 00:25:38,211 --> 00:25:42,132 ...I'm getting a neurological consult from a colleague at UCSD. 446 00:25:42,305 --> 00:25:45,894 Dr. Hemmings. She was with her when I arrived this morning. 447 00:25:46,107 --> 00:25:48,947 But I told her I agree with Dr. Sayers' diagnosis. 448 00:25:49,157 --> 00:25:52,911 Multi-infarcts dementia in co-morbidity with her depression. 449 00:25:53,126 --> 00:25:55,502 I know it's not the diagnosis you're hoping for. 450 00:25:55,716 --> 00:25:59,471 It's not about what I hope for, it's about my mother's care. 451 00:26:00,938 --> 00:26:04,693 I'm sure you've heard about how stubborn the men are in my family. 452 00:26:04,906 --> 00:26:06,452 I know it's confidential. 453 00:26:06,662 --> 00:26:11,331 Your mother signed a release. You can know about her psychiatric treatment. 454 00:26:11,548 --> 00:26:14,045 If I wanna know about my mom, I'll ask her. 455 00:26:14,223 --> 00:26:18,643 Be sure you want the answers. In her current state, she's liable to tell you. 456 00:26:30,933 --> 00:26:32,050 Mark. 457 00:26:32,437 --> 00:26:33,470 Mark! 458 00:26:34,819 --> 00:26:36,446 - What's wrong? - Nothing. 459 00:26:36,657 --> 00:26:38,819 You were gone for a long time. 460 00:26:39,331 --> 00:26:41,290 - I guess I needed it. - Yeah. 461 00:26:41,837 --> 00:26:44,961 Dr. Hemmings called. She wants to push up your meeting to 3:00. 462 00:26:45,137 --> 00:26:46,932 It's the neurologist I called in. 463 00:26:47,143 --> 00:26:50,351 - She's an old friend? - Yeah. Went to med school. 464 00:26:50,568 --> 00:26:53,110 She wanted to know if I'd be coming along. 465 00:26:53,325 --> 00:26:56,165 I figured you'd want to talk about your mom privately. 466 00:26:56,374 --> 00:26:58,288 Yeah. It's about her condition. 467 00:27:12,459 --> 00:27:15,085 Hey, take turns or you'll both get a time-out. 468 00:27:15,299 --> 00:27:17,260 Thank you, Josh. 469 00:27:17,430 --> 00:27:19,925 They say girls are more mellow. Please confirm that. 470 00:27:20,104 --> 00:27:21,268 Don't ask me. 471 00:27:21,482 --> 00:27:24,822 - You have Rachel. - Not full-time. 472 00:27:25,242 --> 00:27:28,997 I remember when Rachel was born. We were third-year. 473 00:27:29,210 --> 00:27:31,172 I was so envious of you and Jen. 474 00:27:31,384 --> 00:27:34,425 You? You were the most driven student in class. 475 00:27:34,600 --> 00:27:36,810 Yeah, but you were the most together. 476 00:27:37,023 --> 00:27:39,945 You knew you wanted a family and you went for it. 477 00:27:40,156 --> 00:27:41,868 And now you've lapped me. 478 00:27:42,078 --> 00:27:43,360 Twice. 479 00:27:43,582 --> 00:27:46,542 If I knew you were on maternity leave, I wouldn't have called. 480 00:27:46,757 --> 00:27:48,552 It was my pleasure. 481 00:27:49,264 --> 00:27:52,139 I was a little taken aback when I found out... 482 00:27:52,313 --> 00:27:54,987 ...that your mom's a patient of Andrew Sayers. 483 00:27:55,280 --> 00:27:59,070 He's hot stuff. Gaining a national reputation. 484 00:27:59,750 --> 00:28:01,580 I haven't been that wowed. 485 00:28:02,214 --> 00:28:04,257 I'm really surprised at you, Mark. 486 00:28:04,471 --> 00:28:07,511 Josh, no. Please. We don't throw sand. 487 00:28:08,230 --> 00:28:11,356 I thought the ER would be a brief detour. 488 00:28:11,572 --> 00:28:14,662 I thought for sure you'd end up in family practice. 489 00:28:14,872 --> 00:28:16,286 Really? I was that boring? 490 00:28:16,503 --> 00:28:18,164 You know I didn't think that. 491 00:28:18,549 --> 00:28:20,260 We were 25. 492 00:28:20,470 --> 00:28:23,145 I was busy showing how independent I was... 493 00:28:23,354 --> 00:28:25,515 ...and you were going to be the family man. 494 00:28:25,734 --> 00:28:28,526 Now here I am, and you're a cowboy. 495 00:28:29,495 --> 00:28:32,703 I still haven't given up on the idea of having a family. 496 00:28:33,422 --> 00:28:35,548 Yeah. Cynthia sounded sweet. 497 00:28:36,930 --> 00:28:39,604 Still know how to cut to the quick, don't you? 498 00:28:40,900 --> 00:28:42,942 You wanna hear about your mom? 499 00:28:43,155 --> 00:28:44,237 Do I? 500 00:28:45,035 --> 00:28:48,742 Your mom may not fully return to the way she was. 501 00:28:48,963 --> 00:28:50,923 That's gonna take some getting used to. 502 00:29:16,074 --> 00:29:17,108 How's she doing? 503 00:29:17,328 --> 00:29:19,491 She was asleep when I arrived. 504 00:29:19,709 --> 00:29:20,910 I owe you an apology. 505 00:29:21,213 --> 00:29:22,461 No. It's your mother. 506 00:29:22,676 --> 00:29:24,053 But still, I... 507 00:29:24,932 --> 00:29:27,688 - It wasn't personal. - You don't have to explain. 508 00:29:28,483 --> 00:29:30,063 My dad was in the Navy too. 509 00:29:30,238 --> 00:29:31,899 Chip on my shoulder's easy to read? 510 00:29:32,117 --> 00:29:34,576 Plain as rank. Strong, hard-working father- 511 00:29:34,790 --> 00:29:36,204 Never there. 512 00:29:37,047 --> 00:29:39,542 But you followed in your dad's footsteps? 513 00:29:41,266 --> 00:29:43,595 I wish I could tell you it got me closer. 514 00:29:48,244 --> 00:29:50,156 - Give me a hand! - What's going on? 515 00:29:50,374 --> 00:29:52,869 We gotta move your dad. I got a mass cal coming in. 516 00:29:53,048 --> 00:29:55,259 They had a chopper crash. A CH-46. 517 00:29:55,472 --> 00:29:56,588 Holds a platoon? 518 00:29:56,808 --> 00:29:59,137 Just had her crew aboard and one injured. 519 00:29:59,315 --> 00:30:00,347 - How many? - Three! 520 00:30:00,526 --> 00:30:02,820 - Evac's landed. - Let's move! 521 00:30:06,835 --> 00:30:08,664 Ready, one, two, three! 522 00:30:11,847 --> 00:30:14,474 Ready? One, two, three. 523 00:30:14,689 --> 00:30:18,562 She's got an eviscerating abdominal wound. Get O-neg on the infuser. 524 00:30:19,158 --> 00:30:22,118 BP is 40. Pulse is weak and thready. 525 00:30:25,718 --> 00:30:28,213 Ready? One, two, three. 526 00:30:28,433 --> 00:30:30,725 - How bad are they? - Pretty bad. 527 00:30:33,112 --> 00:30:34,193 Fib! 528 00:30:34,365 --> 00:30:37,953 They're gonna defibrillate. They're gonna shock her. 529 00:30:42,469 --> 00:30:44,548 I tried to pull up, but the stick got heavy. 530 00:30:44,767 --> 00:30:45,932 Fractured ankle. 531 00:30:46,815 --> 00:30:49,488 The stick, it wouldn't budge. 532 00:30:49,697 --> 00:30:52,073 - We were 30 feet off the deck. - Don't worry, son. 533 00:30:52,287 --> 00:30:55,128 - Are the others okay? - They're doing everything they can. 534 00:30:55,337 --> 00:30:57,666 We pitched forward. I couldn't pull back. 535 00:30:57,885 --> 00:30:59,429 I couldn't budge the stick! 536 00:30:59,640 --> 00:31:01,636 Just thank God you weren't full. 537 00:31:01,813 --> 00:31:03,143 I gotta help my crew! 538 00:31:03,315 --> 00:31:04,979 Settle down, son. You did your best. 539 00:31:05,155 --> 00:31:07,614 - Couldn't pull the stick. - Sounds mechanical. 540 00:31:07,828 --> 00:31:11,833 You got the best doctors and nurses and corpsmen in the world... 541 00:31:12,047 --> 00:31:13,592 ...working on your crew. 542 00:31:13,803 --> 00:31:16,843 Stop blaming yourself and let them do their work. 543 00:31:18,982 --> 00:31:20,777 Can you hear me, son? 544 00:31:23,035 --> 00:31:25,612 Hey, buddy. This guy's not breathing. 545 00:31:25,834 --> 00:31:28,591 - He was just talking. - No carotid pulse. Bag him. 546 00:31:28,966 --> 00:31:30,083 He's crashing! 547 00:31:30,303 --> 00:31:31,681 Corpsman, take over here! 548 00:31:32,393 --> 00:31:33,770 It's a tension pneumo. 549 00:31:34,398 --> 00:31:36,309 You're right. 14 gauge. 550 00:31:36,612 --> 00:31:39,107 Notify the surgical and critical care unit. 551 00:31:42,419 --> 00:31:43,880 Is he okay? 552 00:31:47,849 --> 00:31:48,966 Good call. 553 00:31:49,187 --> 00:31:52,608 - Need some help? - Yeah, I'm prepping for an escharotomy. 554 00:31:52,780 --> 00:31:55,108 - Ever done a chest tube? - I've seen two. 555 00:31:55,328 --> 00:31:56,990 Do you have staff privileges? 556 00:31:57,208 --> 00:31:58,585 I'm not licensed here. 557 00:31:58,795 --> 00:32:01,470 - Can you show her? - No problem. Chest tube tray. 558 00:32:01,636 --> 00:32:03,881 What Dr. Greene says, consider it an order. 559 00:32:04,101 --> 00:32:05,134 Yes, sir. 560 00:32:05,355 --> 00:32:08,729 Get the gloves on. I'll assist. You'll need a 36 French. 561 00:32:08,947 --> 00:32:10,574 Is he okay? 562 00:32:10,993 --> 00:32:13,536 Should be. How about you? 563 00:32:19,809 --> 00:32:24,229 Fifth intercostal space. Mid-axillary line. 564 00:32:25,616 --> 00:32:27,777 20 cc's of xylocaine. 565 00:32:28,748 --> 00:32:30,246 That's right. 566 00:32:34,814 --> 00:32:36,308 Home sweet home! 567 00:32:36,524 --> 00:32:38,898 You guys were so fast. Dinner isn't even ready! 568 00:32:39,778 --> 00:32:42,568 Look at the azaleas! They never looked so good. 569 00:32:42,785 --> 00:32:45,491 I picked off all the dead ones, like you like them. 570 00:32:46,455 --> 00:32:49,126 It is so good to be back, I'm telling you. 571 00:32:49,335 --> 00:32:51,043 - Welcome home! - Thank you! 572 00:32:52,257 --> 00:32:53,835 No wonder you took a spill. 573 00:32:54,008 --> 00:32:58,055 I had to start cleaning things up. I don't know what's there. 574 00:32:58,265 --> 00:33:01,183 - Look. Was this yours? - Mr. Funny Bear. 575 00:33:01,353 --> 00:33:03,062 You loved the fur off this thing. 576 00:33:03,314 --> 00:33:04,809 What is this? 577 00:33:05,026 --> 00:33:06,055 Not that fiasco. 578 00:33:06,276 --> 00:33:10,276 You remember? You saw it in the PX, and you begged and begged me for it. 579 00:33:10,490 --> 00:33:12,530 We hung it from the ceiling in his bedroom. 580 00:33:12,702 --> 00:33:15,990 It was Dave's first tour of Viet- Was it his first tour? 581 00:33:16,207 --> 00:33:17,406 - Don't remember. - Must've been. 582 00:33:17,626 --> 00:33:21,210 Your father put you in the cockpit before he left. 583 00:33:21,382 --> 00:33:23,755 You looked at this thing every night. 584 00:33:23,968 --> 00:33:26,508 Till he got home and laughed his head off. 585 00:33:26,848 --> 00:33:29,174 We got the wrong damn plane. 586 00:33:29,393 --> 00:33:32,846 That's a Phantom. Dad flew A-6's. "What's that doing in your room? " 587 00:33:33,024 --> 00:33:35,101 - He wasn't angry with you. - He tore it down. 588 00:33:35,318 --> 00:33:38,440 No, you tore it down, remember? You got a spanking. 589 00:33:38,656 --> 00:33:40,781 The one he replaced, I tore that down. 590 00:33:40,994 --> 00:33:43,866 Somebody tore something down. Anyway, I'm hungry! 591 00:33:45,125 --> 00:33:48,745 I'm really sorry about dinner. I wasn't used to your oven. 592 00:33:48,922 --> 00:33:50,001 Let me make you- 593 00:33:50,173 --> 00:33:52,168 Every woman's not cut out for the kitchen. 594 00:33:52,385 --> 00:33:55,507 My generation, we had to be natural-born wives and mothers. 595 00:33:55,723 --> 00:33:57,467 That doesn't sound so bad. 596 00:33:57,642 --> 00:33:58,674 I think he's back. 597 00:33:58,895 --> 00:34:01,137 Sex isn't enough to hold a family together. 598 00:34:01,356 --> 00:34:03,766 Dave and I got the sex part right. 599 00:34:05,029 --> 00:34:07,651 Can't count on that, if you are counting on it. 600 00:34:07,867 --> 00:34:10,026 We're not counting on anything. 601 00:34:10,244 --> 00:34:12,154 - We're not? - See? She's counting on it. 602 00:34:12,372 --> 00:34:13,916 - What are we talking about? - Sex. 603 00:34:14,083 --> 00:34:17,786 - Whether sex means more than sex. - Leave me out of that conversation. 604 00:34:17,964 --> 00:34:19,459 Why don't you want to talk? 605 00:34:19,632 --> 00:34:23,300 - I know why. You don't have to say. - I hope pizza's okay. 606 00:34:23,513 --> 00:34:25,472 I'm not hungry. 607 00:34:29,606 --> 00:34:31,481 I am so sorry. 608 00:34:31,943 --> 00:34:36,655 You are a wonderful, beautiful person. 609 00:34:36,824 --> 00:34:39,068 But you don't love me. 610 00:34:39,746 --> 00:34:40,779 I don't know. 611 00:34:40,997 --> 00:34:42,907 Then you don't. 612 00:34:43,126 --> 00:34:46,496 I was an idiot to come out here like I was part of your family. 613 00:34:46,715 --> 00:34:48,340 No, no, no. It's my fault. 614 00:34:50,345 --> 00:34:52,504 I should've told you. 615 00:34:52,972 --> 00:34:54,931 I was just being selfish. 616 00:35:00,401 --> 00:35:02,194 You mean a lot to me. 617 00:35:06,118 --> 00:35:08,490 I never intended to lead you on. 618 00:35:10,792 --> 00:35:13,462 I thought we were both enjoying ourselves- 619 00:35:13,670 --> 00:35:15,878 Stop. Please. 620 00:35:16,717 --> 00:35:19,718 This may be new for you, but I've heard it before. 621 00:35:19,929 --> 00:35:21,389 Too many times. 622 00:35:21,558 --> 00:35:24,393 So I guess I ask for it. 623 00:35:26,063 --> 00:35:30,015 I never should've let it go on so long. 624 00:35:30,236 --> 00:35:33,273 You know, we should go. I don't want to miss my plane. 625 00:35:33,491 --> 00:35:36,861 - You really don't need to leave. - Yeah, I really do. 626 00:35:37,830 --> 00:35:40,749 I'll be back in Chicago in a week. We'll talk more. 627 00:35:40,960 --> 00:35:42,788 We don't have to talk. 628 00:35:43,005 --> 00:35:45,793 You know, there's a lot that's good about us together. 629 00:35:46,009 --> 00:35:49,296 I mean, I feel that way. I hope you do too. 630 00:35:49,514 --> 00:35:52,005 At least I got to see the Pacific. 631 00:35:59,821 --> 00:36:00,936 Ready, Mom? 632 00:36:01,115 --> 00:36:03,072 Yep, I'm ready. 633 00:36:06,956 --> 00:36:08,452 Put your arm around my neck. 634 00:36:08,625 --> 00:36:10,666 Lean on me. Good. No weight on that leg. 635 00:36:10,878 --> 00:36:13,288 I don't know why I can't use the walker. 636 00:36:14,050 --> 00:36:18,513 Wait until the therapist gives you your lesson. Okay? 637 00:36:19,016 --> 00:36:22,053 Don't empty that. I might need to use it again. 638 00:36:22,270 --> 00:36:24,810 The nurse isn't gonna be here for an hour. 639 00:36:25,024 --> 00:36:26,852 You've gotta let Dad and I help. 640 00:36:27,069 --> 00:36:29,311 I do. I am. 641 00:36:30,741 --> 00:36:32,651 It's time for your pills. 642 00:36:33,327 --> 00:36:34,989 I'm tired of pills. 643 00:36:35,331 --> 00:36:37,657 Just take the pills, Mom. 644 00:36:38,043 --> 00:36:40,202 I can't get Dad to pay attention. 645 00:36:40,422 --> 00:36:41,502 He pays attention. 646 00:36:41,715 --> 00:36:43,923 Yeah. In the garage. 647 00:36:44,135 --> 00:36:46,093 Don't be like that. 648 00:36:47,849 --> 00:36:52,015 Is it true that Dad had a shot at making admiral? 649 00:36:53,400 --> 00:36:56,104 Yes, of course he did. You know that story. 650 00:36:56,320 --> 00:36:57,697 Remind me. 651 00:36:58,156 --> 00:37:02,702 It was that Leadbetter boy. He was such a bully to you. 652 00:37:02,871 --> 00:37:04,247 Tommy Leadbetter? 653 00:37:04,457 --> 00:37:06,865 He used to beat me up every day in sixth grade. 654 00:37:07,044 --> 00:37:08,289 You were scared of school. 655 00:37:08,505 --> 00:37:09,880 I don't remember that part. 656 00:37:11,301 --> 00:37:13,542 I made your father come back. 657 00:37:13,762 --> 00:37:15,043 Of course- 658 00:37:16,891 --> 00:37:20,511 I didn't tell him he had to, but I knew if I wrote enough, he'd come. 659 00:37:20,731 --> 00:37:23,437 That's when he took that desk job in Hueneme? 660 00:37:28,784 --> 00:37:31,786 And, you know, he never once complained. 661 00:37:37,129 --> 00:37:38,756 Dr. Black says... 662 00:37:38,924 --> 00:37:42,709 ...you and your father are responsible for your own feelings. 663 00:37:46,310 --> 00:37:49,646 But I know I started it. 664 00:37:52,861 --> 00:37:57,407 I blamed him. I blamed you. 665 00:37:59,245 --> 00:38:01,571 I didn't want a baby. 666 00:38:02,291 --> 00:38:04,333 It was too soon. 667 00:38:04,544 --> 00:38:07,215 We'd only dated a couple of times. 668 00:38:10,345 --> 00:38:14,130 Of course, when I saw you, I loved you. 669 00:38:14,893 --> 00:38:17,931 And I tried to make up for it. 670 00:38:20,401 --> 00:38:24,780 But I'd already spoiled everything between you and your father. 671 00:38:24,992 --> 00:38:27,364 And it just kept going wrong... 672 00:38:28,746 --> 00:38:32,746 ...no matter how much I loved you both. 673 00:38:45,521 --> 00:38:47,231 David! 674 00:38:49,194 --> 00:38:50,853 David! 675 00:38:52,866 --> 00:38:54,360 - What's going on? - I don't know! 676 00:38:54,534 --> 00:38:56,823 She's not in bed. 677 00:38:57,872 --> 00:38:59,415 David! 678 00:38:59,625 --> 00:39:01,333 - Help me! Help me! - Help your mom. 679 00:39:01,544 --> 00:39:04,084 Hurry up! Hurry up! 680 00:39:04,298 --> 00:39:06,589 Oh, God! Hurry! 681 00:39:07,136 --> 00:39:09,508 Dad, get the wheelchair. Mom, what happened? 682 00:39:09,723 --> 00:39:11,966 I just thought a little broth would be nice. 683 00:39:12,184 --> 00:39:14,428 We'll get you up slowly. Be careful. 684 00:39:14,647 --> 00:39:16,141 Dad, give me a hand. 685 00:39:16,399 --> 00:39:19,105 On a count. One, two, three. 686 00:39:20,822 --> 00:39:22,401 Easy, easy. All right. 687 00:39:22,908 --> 00:39:24,154 Is your leg okay? 688 00:39:24,369 --> 00:39:27,740 Oh, gosh! What if I broke it? 689 00:39:28,751 --> 00:39:30,578 Slide back. There you go. 690 00:39:31,213 --> 00:39:34,464 That's why you can't use that walker. Because this can happen. 691 00:39:35,134 --> 00:39:38,054 Oh, dear. I forgot to go to the bathroom. 692 00:39:38,264 --> 00:39:39,890 I'll clean up. You go ahead. 693 00:40:41,022 --> 00:40:43,859 We have a non-injury accident in the right-hand lane. 694 00:40:44,028 --> 00:40:46,947 Traffic is extremely slow on the Bay Bridge today... 695 00:40:47,156 --> 00:40:50,029 ...with the U.S.S. Long Beach home-ported at North Island. 696 00:40:51,080 --> 00:40:54,616 - Is that gonna hold us up? - We' re not going on the Bay Bridge. 697 00:40:54,835 --> 00:40:56,912 I heard you say we won't be back for lunch. 698 00:40:57,131 --> 00:40:59,965 That's right. No more clues. 699 00:41:07,227 --> 00:41:09,268 You used to bring me down here. 700 00:41:09,481 --> 00:41:11,439 There used to be something to see. 701 00:41:13,570 --> 00:41:16,692 Every one of those docks used to be full. 702 00:41:17,618 --> 00:41:19,861 - Dad? - No, thanks. I've stopped. 703 00:41:20,080 --> 00:41:21,408 You what? 704 00:41:21,582 --> 00:41:23,410 I gave them up for your mother. 705 00:41:23,627 --> 00:41:26,546 - Since when? - Since the hospital. 706 00:41:27,257 --> 00:41:29,796 Have you seen me take a cigarette? 707 00:41:30,010 --> 00:41:33,049 You smoked two packs a day for 50 years. 708 00:41:33,432 --> 00:41:36,637 You must be going through some heavy-duty withdrawals. 709 00:41:39,650 --> 00:41:42,273 We saw the Kitty Hawk here, remember? 710 00:41:43,030 --> 00:41:45,237 Yeah. It scared me. 711 00:41:45,450 --> 00:41:47,194 It's huge. 712 00:41:47,620 --> 00:41:49,947 I remember that flight deck. It was like... 713 00:41:50,124 --> 00:41:52,331 ...standing at the edge of the earth. 714 00:41:52,544 --> 00:41:55,297 Most hazardous work site there is. 715 00:41:56,466 --> 00:41:58,756 What was it like working on a carrier? 716 00:41:59,638 --> 00:42:00,836 Hard. 717 00:42:02,600 --> 00:42:05,438 How many aircraft would you launch in a day? 718 00:42:05,645 --> 00:42:10,109 Up to 140 in a 12-hour shift. 719 00:42:10,819 --> 00:42:13,776 Launchings, 20 seconds apart. 720 00:42:14,241 --> 00:42:16,651 Landings, every 40 seconds. 721 00:42:17,288 --> 00:42:19,828 We worked all kind of weather... 722 00:42:20,043 --> 00:42:21,787 ...day and night. 723 00:42:22,253 --> 00:42:24,081 Sounds intense. 724 00:42:24,298 --> 00:42:26,043 Best time was in the morning... 725 00:42:27,178 --> 00:42:29,505 ...before they started the engines. 726 00:42:30,307 --> 00:42:33,678 I'd come up on the bridge... 727 00:42:34,271 --> 00:42:38,270 ...and watch the sun rise over the flight deck and the canopies. 728 00:42:39,111 --> 00:42:42,317 Ocean rolling as far as you could see. 729 00:42:42,616 --> 00:42:44,491 Admiral wasn't up yet... 730 00:42:44,704 --> 00:42:47,908 ...complaining of the jet fuel in his water. 731 00:42:49,043 --> 00:42:50,704 Deck crew would be out working... 732 00:42:52,173 --> 00:42:55,377 ...on the catapults and the arresting gear. 733 00:42:55,553 --> 00:42:57,296 Ordinance guys loading up. 734 00:42:59,434 --> 00:43:01,177 You knew in a minute... 735 00:43:01,937 --> 00:43:03,977 ...the engines would start... 736 00:43:04,191 --> 00:43:06,563 ...and lives would be at stake... 737 00:43:06,777 --> 00:43:10,230 ...for every minute of the next 12 hours. 738 00:43:13,745 --> 00:43:14,862 Sound familiar? 739 00:43:16,082 --> 00:43:17,364 Sort of. 740 00:43:20,630 --> 00:43:22,458 I'm proud of what you do, son. 741 00:43:24,428 --> 00:43:25,804 I'm proud of you. 742 00:43:30,145 --> 00:43:32,388 Thanks for helping me get there. 743 00:43:39,533 --> 00:43:41,823 Your mother's gonna be worried. 56330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.