Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,585 --> 00:00:01,745
I'm Cupid.
2
00:00:01,780 --> 00:00:02,890
You can call me Coop.
3
00:00:03,023 --> 00:00:05,025
I love Coop, ok?
4
00:00:05,060 --> 00:00:07,165
I'm in love with Coop.
5
00:00:07,166 --> 00:00:08,214
I love him,
6
00:00:08,215 --> 00:00:09,835
and I just can't help it.
7
00:00:13,170 --> 00:00:14,360
If you prevail,
8
00:00:14,361 --> 00:00:15,856
he will be returned.
9
00:00:16,199 --> 00:00:18,913
Who do you think wrote in my diary
and told you how to find me?
10
00:00:19,796 --> 00:00:21,531
He prepared us for everything.
11
00:00:21,532 --> 00:00:24,836
I was sent by the Greater Powers
to show you your destiny.
12
00:00:25,888 --> 00:00:27,672
We're almost there my Lords.
13
00:00:30,539 --> 00:00:33,321
And so will begin the ultimate battle.
14
00:00:33,322 --> 00:00:37,751
One that will destroy all the witches...
Including Billie and Christy.
15
00:00:38,233 --> 00:00:41,435
They're twisting everything.
It's not what you think.
16
00:00:42,077 --> 00:00:43,234
The Book!
17
00:00:50,384 --> 00:00:51,905
How did we get here?
18
00:00:51,940 --> 00:00:53,677
We are the bad guys now.
19
00:01:03,164 --> 00:01:04,661
Watch it, guys!
20
00:01:04,662 --> 00:01:06,546
Wait for me, this thing is heavy!
21
00:01:06,547 --> 00:01:07,690
We've got to keep moving.
22
00:01:07,691 --> 00:01:10,400
Aren't we going in circles?
'Cause this looks very familiar.
23
00:01:10,401 --> 00:01:11,920
Well, it looks the same to me too.
24
00:01:11,921 --> 00:01:14,844
Of course it does. It's the underworld.
It all looks the same.
25
00:01:14,879 --> 00:01:16,121
How many looks can they come up with?
26
00:01:16,122 --> 00:01:18,890
No wonder why they wanna take over
our world. This is ugly.
27
00:01:18,891 --> 00:01:21,740
They're already taking over our world.
That's why we're stuck down here.
28
00:01:22,039 --> 00:01:23,739
We gotta do something.
29
00:01:24,443 --> 00:01:25,663
Come on!
30
00:01:25,956 --> 00:01:27,927
I'm open to suggestions.
31
00:01:28,425 --> 00:01:30,396
Maybe we should talk to
the leprechauns again?
32
00:01:30,397 --> 00:01:32,014
No, I've had it with the Leprechauns.
33
00:01:32,015 --> 00:01:33,875
I think they've made their allegiance
pretty clear.
34
00:01:33,876 --> 00:01:35,967
They wouldn't even give us
a chance to explain.
35
00:01:36,213 --> 00:01:39,053
I don't think it would have matter.
Billie and Christy have everybody thinking
36
00:01:39,054 --> 00:01:40,530
that we are the threat.
37
00:01:43,028 --> 00:01:44,714
We gotta get out of here.
38
00:01:52,867 --> 00:01:55,318
Why haven't the Charmed Ones
attacked yet?
39
00:01:55,319 --> 00:01:56,292
They will.
40
00:01:56,386 --> 00:01:57,559
I assure you.
41
00:01:58,837 --> 00:01:59,952
When?
42
00:02:00,409 --> 00:02:02,064
When they're at the most desperate.
43
00:02:02,065 --> 00:02:04,081
When they realize they have
no other choice.
44
00:02:04,082 --> 00:02:05,504
And Billie and Christy?
45
00:02:05,505 --> 00:02:07,062
They've taken over the Halliwell manor.
46
00:02:07,063 --> 00:02:09,408
And they've got the
entire magical community behind them.
47
00:02:09,558 --> 00:02:11,350
Not to mention us.
48
00:02:11,351 --> 00:02:13,234
But are they prepared to the attack?
49
00:02:13,356 --> 00:02:14,604
They will be.
50
00:02:19,261 --> 00:02:21,084
Charmed 821, "Kill Billie: Vol. 2"
51
00:02:21,747 --> 00:02:23,388
www.forom.com
52
00:02:24,004 --> 00:02:26,765
Subtitled by Team Charmed
from forom.com and teamcharmed.net
53
00:02:28,139 --> 00:02:29,723
Greatouille, Launka, Ronanasplit, Lucile76,
Demonclem, Chryssie, Titelilie, Kiff, Guix
54
00:02:32,821 --> 00:02:34,645
Thanks to Anyone
55
00:04:13,691 --> 00:04:15,275
Where did everyone go?
56
00:04:15,774 --> 00:04:19,389
Oh I sent them home.
I thought they'd be safer away from us.
57
00:04:19,390 --> 00:04:21,111
But we might need their help.
58
00:04:21,369 --> 00:04:23,439
- The sisters...
- are gonna come after us, I know.
59
00:04:23,440 --> 00:04:26,061
But it's not the magical community's fight.
It's ours.
60
00:04:26,393 --> 00:04:27,781
It's our destiny.
61
00:04:28,354 --> 00:04:29,412
Here we go again.
62
00:04:29,413 --> 00:04:32,546
No, don't worry, I know it's the right thing
and it's all for the Greater Good.
63
00:04:32,547 --> 00:04:34,317
But it doesn't mean I have to like it.
64
00:04:34,582 --> 00:04:36,336
Look Billie, I know this is hard for you.
65
00:04:36,540 --> 00:04:37,255
Ok?
66
00:04:38,079 --> 00:04:39,779
But it all will be over soon.
67
00:04:39,780 --> 00:04:40,664
I promise.
68
00:04:40,665 --> 00:04:41,708
Don't be so sure. I mean,
69
00:04:41,709 --> 00:04:44,111
we came after them with our best shot
and they still got away.
70
00:04:44,112 --> 00:04:45,152
Yeah, but barely!
71
00:04:45,153 --> 00:04:47,831
It just makes me think maybe we
don't have enough to go up against them.
72
00:04:47,832 --> 00:04:50,203
I mean they aren't the most powerful witches
of all time for nothing.
73
00:04:50,204 --> 00:04:51,982
But we are no slouches either.
74
00:04:51,983 --> 00:04:54,349
Besides, we don't know
what would have happened.
75
00:04:54,384 --> 00:04:56,151
They got away before our best shot hit them.
76
00:04:58,900 --> 00:04:59,971
You know,
77
00:04:59,972 --> 00:05:03,050
Dumain thinks we should use
vanquishing potions next time.
78
00:05:03,051 --> 00:05:04,515
Vanquishing potions?
79
00:05:04,550 --> 00:05:06,389
You wrote down their most powerful ones.
80
00:05:06,390 --> 00:05:07,879
If we catch them off guard,
81
00:05:07,880 --> 00:05:10,260
they won't stand a chance against us.
82
00:05:14,592 --> 00:05:15,495
Billie?
83
00:05:17,642 --> 00:05:20,692
- What you guys are doing here?
- Oh, it's a long story.
84
00:05:21,560 --> 00:05:22,744
What happened?
85
00:05:23,284 --> 00:05:25,102
That's what we're still trying
to figure out.
86
00:05:25,633 --> 00:05:27,358
So, what brings you here?
87
00:05:27,359 --> 00:05:29,352
I'm looking for Phoebe.
I can't find her anywhere.
88
00:05:29,353 --> 00:05:30,692
When was the last time you saw her?
89
00:05:30,693 --> 00:05:32,081
Last night, at the loft.
90
00:05:32,391 --> 00:05:34,549
Someone put her under a spell and...
91
00:05:36,939 --> 00:05:38,077
You know what? Never mind.
92
00:05:38,637 --> 00:05:40,439
If you see her,
just let her know I'm looking for her.
93
00:05:40,440 --> 00:05:42,945
Absolutely, and you do the same.
94
00:05:43,296 --> 00:05:45,185
We're looking for her too.
95
00:05:54,400 --> 00:05:57,097
- Wait, he said she was under a spell.
- So?
96
00:05:57,132 --> 00:05:59,295
So Phoebe said the same thing.
That makes me wonder...
97
00:05:59,296 --> 00:06:01,079
She'll say anything to save herself.
98
00:06:01,445 --> 00:06:02,615
So will he.
99
00:06:03,085 --> 00:06:04,769
Come on, we have a potion to make.
100
00:06:07,651 --> 00:06:08,912
Ok, do it.
101
00:06:12,453 --> 00:06:16,672
Ok, we can't keeping playing survivor
underworld much longer.
102
00:06:16,673 --> 00:06:18,067
What are we gonna do?
103
00:06:18,068 --> 00:06:20,710
- Can't we just orb home?
- No, it's too risky.
104
00:06:20,711 --> 00:06:24,145
Billie and Christy will be waiting for us
and their new friends.
105
00:06:24,146 --> 00:06:26,107
Ok, well, we gotta do something fast
106
00:06:26,108 --> 00:06:27,953
because word's gonna get around
that we're down here.
107
00:06:28,015 --> 00:06:30,641
She's right.
We can't fend off demons forever.
108
00:06:30,642 --> 00:06:33,433
- We need a plan.
- Maybe just give up.
109
00:06:33,623 --> 00:06:34,739
- What?!
- What?
110
00:06:34,740 --> 00:06:37,630
I just say that every time we got out
and try to get alive,
111
00:06:37,986 --> 00:06:39,835
meet people, do new things,
112
00:06:39,836 --> 00:06:43,098
we seem to wind up back
in these kind of lame positions.
113
00:06:43,708 --> 00:06:45,807
Giving up is not such a bad idea, then.
114
00:06:45,808 --> 00:06:47,478
No, I'm not giving up.
115
00:06:48,153 --> 00:06:49,181
Not now,
116
00:06:49,182 --> 00:06:52,578
and not after I finally found someone
I can see having a future with.
117
00:06:54,586 --> 00:06:56,732
Look, if we want our lives and
118
00:06:57,599 --> 00:06:59,069
Leo back,
119
00:07:01,096 --> 00:07:02,418
we're gonna have to fight.
120
00:07:02,739 --> 00:07:04,466
Fight Billie and Christy.
121
00:07:05,170 --> 00:07:06,043
Exactly.
122
00:07:06,443 --> 00:07:08,039
Are you sure you can do it? I mean,
123
00:07:08,040 --> 00:07:09,966
really do it? Can you kill them?
124
00:07:09,967 --> 00:07:12,463
Yeah, they're no different than demons now.
125
00:07:12,464 --> 00:07:14,105
And not after all of this.
126
00:07:17,869 --> 00:07:19,247
Look out!
127
00:07:22,487 --> 00:07:23,998
Energy ball!
128
00:07:28,568 --> 00:07:29,879
Go, go, go!
129
00:08:01,358 --> 00:08:02,987
Excuse me,
130
00:08:03,321 --> 00:08:04,882
can I help you?
131
00:08:04,958 --> 00:08:08,331
Oh, I'm sorry. I was just looking for
Miss Halliwell.
132
00:08:08,332 --> 00:08:10,603
- And you are?
- I'm uh...
133
00:08:10,779 --> 00:08:12,993
an admirer of hers.
134
00:08:13,203 --> 00:08:14,821
For quite some time, now.
135
00:08:14,822 --> 00:08:17,003
Fine. Well,
if you'd like an autograph picture,
136
00:08:17,004 --> 00:08:18,961
- just leave your name and adress...
- I don't want a picture.
137
00:08:20,897 --> 00:08:22,906
I'm mostly here for personal reasons.
138
00:08:23,346 --> 00:08:25,340
May I ask what it's regarding?
139
00:08:25,970 --> 00:08:27,803
Well, like I said, it's...
140
00:08:28,155 --> 00:08:29,621
It's personal.
141
00:08:30,526 --> 00:08:32,907
I'm afraid I'm gonna have
to ask you to leave.
142
00:08:35,378 --> 00:08:36,673
Of course.
143
00:08:38,240 --> 00:08:39,386
Forgive me.
144
00:08:43,432 --> 00:08:44,436
It's just that...
145
00:08:44,784 --> 00:08:46,839
She's not been back to her condo
for a couple of weeks,
146
00:08:46,840 --> 00:08:48,468
not to her sister's house and...
147
00:08:49,474 --> 00:08:50,773
I can't seem to find her anywhere.
148
00:08:50,774 --> 00:08:51,781
I'm just a little
149
00:08:52,083 --> 00:08:53,438
concerned. That's all.
150
00:08:54,706 --> 00:08:55,754
Aren't you?
151
00:09:08,625 --> 00:09:09,831
You're sure it was them?
152
00:09:09,832 --> 00:09:11,783
They vanquished our best.
153
00:09:11,784 --> 00:09:14,635
And Katel hasn't been heard from since
he followed them.
154
00:09:14,636 --> 00:09:16,064
Well believe me. If it's the Charmed Ones,
155
00:09:16,065 --> 00:09:17,793
he's dead too. Just like the rest.
156
00:09:17,828 --> 00:09:20,082
Then why do we keep sending demons
after them? It's suicide!
157
00:09:20,083 --> 00:09:21,218
No, no, no.
158
00:09:21,331 --> 00:09:22,560
It's necessary.
159
00:09:23,057 --> 00:09:24,898
I need to understand what
they're doing down there.
160
00:09:24,899 --> 00:09:26,861
It's so... uncharacteristical.
161
00:09:27,934 --> 00:09:29,717
After all, they love it up here.
162
00:09:30,907 --> 00:09:33,019
With everything they want:
friends,
163
00:09:33,450 --> 00:09:34,454
family,
164
00:09:34,755 --> 00:09:36,153
little romance.
165
00:09:36,154 --> 00:09:38,311
Still, what are they doing
in the underworld?
166
00:09:38,709 --> 00:09:40,004
What are they running from?
167
00:09:40,005 --> 00:09:41,252
Our old mentors.
168
00:09:41,253 --> 00:09:42,979
- The Triad?
- Who else?
169
00:09:43,725 --> 00:09:46,550
They're the only ones powerful enough
to turn the world upside down.
170
00:09:46,551 --> 00:09:48,526
But I thought the Triad
had been vanquished.
171
00:09:48,527 --> 00:09:49,713
Well, they had.
172
00:09:50,229 --> 00:09:52,153
But it was to resurrect sooner or later.
173
00:09:52,547 --> 00:09:54,968
First in spirit form, then completely.
174
00:09:55,975 --> 00:09:58,778
You see it's why our generation
could never take power.
175
00:09:59,942 --> 00:10:02,213
They wouldn't let us
'cause they just keep coming back.
176
00:10:02,214 --> 00:10:03,497
But it's our right!
177
00:10:03,738 --> 00:10:05,149
It's our time.
178
00:10:05,297 --> 00:10:07,444
Perhaps.
But they're too powerful.
179
00:10:08,325 --> 00:10:10,465
We can't eliminate them, at least,
180
00:10:11,213 --> 00:10:12,899
not without help.
181
00:10:14,116 --> 00:10:15,583
Charmed help.
182
00:10:15,876 --> 00:10:17,401
What are you talking about?
183
00:10:17,402 --> 00:10:19,630
Phoebe hasn't been to work in days.
184
00:10:19,631 --> 00:10:21,503
But it's so much more than a job to her.
185
00:10:21,504 --> 00:10:23,835
She gets to help people in the column.
She needs that.
186
00:10:24,047 --> 00:10:25,860
She misses that.
187
00:10:26,078 --> 00:10:29,639
Just like Piper misses her children
and Paige misses her new husband.
188
00:10:30,993 --> 00:10:32,721
And they'd do anything to get it all back.
189
00:10:33,329 --> 00:10:34,514
Believe me.
190
00:10:34,831 --> 00:10:36,391
Even if it means
191
00:10:36,661 --> 00:10:37,857
working with us.
192
00:10:45,600 --> 00:10:47,677
Unless you draw a double red,
193
00:10:47,678 --> 00:10:50,230
you don't stand a chance my man.
194
00:10:51,802 --> 00:10:52,846
Go ahead.
195
00:10:53,069 --> 00:10:54,523
Pick that card.
196
00:11:04,197 --> 00:11:06,708
Hey! That's cheating!
197
00:11:06,709 --> 00:11:08,041
It wasn't me.
198
00:11:08,042 --> 00:11:09,378
It's Chris.
199
00:11:09,542 --> 00:11:12,627
No way. He doesn't have any powers yet.
200
00:11:12,686 --> 00:11:14,481
Yes, he does.
201
00:11:19,279 --> 00:11:20,815
Wyatt, shield!
202
00:11:21,015 --> 00:11:22,129
Orb!
203
00:11:28,412 --> 00:11:30,544
Alright who the hell are you
and what do you want?
204
00:11:30,545 --> 00:11:31,679
You've got the wrong idea.
205
00:11:31,819 --> 00:11:33,051
I'm a friend.
206
00:11:33,052 --> 00:11:35,725
- I'm Cupid.
- Yeah, right. Get out of here
207
00:11:35,726 --> 00:11:37,368
or I'll sic my grandson on you.
208
00:11:37,369 --> 00:11:39,787
I'm telling you, I'm not the bad guys.
209
00:11:39,884 --> 00:11:41,563
Hey Wyatt, what's going on buddy?
210
00:11:41,601 --> 00:11:42,661
You remember me?
211
00:11:42,662 --> 00:11:45,247
Huh? I was at Paige's wedding
with aunt Phoebe?
212
00:11:45,248 --> 00:11:48,796
I saw you sneak out a little bit of cake
before the ceremony with Henry?
213
00:11:52,872 --> 00:11:54,822
Here we go. Alright.
214
00:11:55,126 --> 00:11:56,328
See?
215
00:11:56,489 --> 00:11:57,736
Sorry.
216
00:11:58,513 --> 00:12:00,302
We're a little on edge, around here.
217
00:12:00,303 --> 00:12:01,621
Yeah, I see that.
218
00:12:03,066 --> 00:12:04,817
Listen, I know that something bad
was going on here.
219
00:12:04,852 --> 00:12:07,756
And that's actually why I came here.
But I'm looking for Phoebe everywhere.
220
00:12:07,757 --> 00:12:09,295
I can't find her. I'm worried.
221
00:12:09,296 --> 00:12:10,862
- Phoebe, huh?
- Yeah.
222
00:12:11,242 --> 00:12:12,779
She and her sisters are just fine.
223
00:12:12,780 --> 00:12:14,785
They sent me a message not too long ago.
224
00:12:14,786 --> 00:12:15,524
Really?
225
00:12:15,525 --> 00:12:16,626
Where are they?
226
00:12:17,189 --> 00:12:18,726
Well, you don't get to know that.
227
00:12:19,358 --> 00:12:22,122
And frankly, I don't have anymore
time or patience
228
00:12:22,123 --> 00:12:25,148
for a Cupid or fairies and others like you.
229
00:12:25,464 --> 00:12:28,286
Especially after the way you treated
my girls. So...
230
00:12:28,287 --> 00:12:29,119
Buzz off.
231
00:12:29,120 --> 00:12:31,128
I completely understand
where you're coming from.
232
00:12:31,129 --> 00:12:33,283
But I'm different. I swear.
233
00:12:33,952 --> 00:12:36,782
- I'm in love with your daughter.
- Oh for the love of god!
234
00:12:36,783 --> 00:12:38,218
And I just wanna help her.
235
00:12:38,219 --> 00:12:41,230
If you really wanna help, you just stay away
from her. Let her live her life.
236
00:12:41,231 --> 00:12:42,917
If she survives this anyway.
237
00:12:42,964 --> 00:12:45,056
- Victor, listen to me.
- Listen, I mean it.
238
00:12:45,057 --> 00:12:47,174
I've watched one daughter
go to hell and back
239
00:12:47,175 --> 00:12:48,840
falling for some magical beings.
240
00:12:48,841 --> 00:12:50,485
And I'm about to go through that again.
241
00:12:50,486 --> 00:12:53,904
I'm not about to let Phoebe go through that.
She deserves better.
242
00:12:53,905 --> 00:12:55,148
She's been through too much.
243
00:12:55,149 --> 00:12:57,081
Nobody would ever love your daughter
more than me.
244
00:12:57,082 --> 00:12:58,030
Ever.
245
00:12:58,856 --> 00:12:59,916
I promise you that.
246
00:13:00,245 --> 00:13:01,502
What do you know about love?
247
00:13:02,554 --> 00:13:03,581
I'm a Cupid!
248
00:13:03,616 --> 00:13:05,774
Well, that doesn't mean squat
unless you had your heart broken.
249
00:13:05,775 --> 00:13:07,547
Have you had your heart broken?
250
00:13:08,992 --> 00:13:09,809
No.
251
00:13:09,810 --> 00:13:11,582
Then you don't know about love.
252
00:13:11,583 --> 00:13:12,637
Believe me.
253
00:13:16,005 --> 00:13:17,427
Listen, I...
254
00:13:17,428 --> 00:13:19,480
I'm sorry I'm so cranky.
255
00:13:20,537 --> 00:13:22,423
I've got a lot in my mind.
Just...
256
00:13:23,024 --> 00:13:25,364
Just do us a favor and let us be, ok?
257
00:13:25,365 --> 00:13:26,959
We've got a lot of to worry about here.
258
00:13:26,960 --> 00:13:27,775
Victor,
259
00:13:28,050 --> 00:13:29,383
I'm in love with your daughter
260
00:13:29,384 --> 00:13:31,654
and there's nothing that you can say
that's gonna change it.
261
00:13:31,655 --> 00:13:33,606
So please, when you hear from her, just...
262
00:13:33,641 --> 00:13:36,279
just call out my name, ok?
It's Coop.
263
00:13:37,417 --> 00:13:38,661
I'll be waiting.
264
00:13:49,888 --> 00:13:51,999
Hey you guys, keep it down.
265
00:13:52,000 --> 00:13:53,653
They could still be in the house, you know.
266
00:13:53,654 --> 00:13:54,648
Ears open!
267
00:13:54,649 --> 00:13:57,194
Yeah, but we don't wanna have to attack
before we're ready.
268
00:13:57,195 --> 00:13:59,748
I wish we hadn't taken
the Book of Shadows to your condo.
269
00:13:59,749 --> 00:14:00,883
We could have used it.
270
00:14:00,884 --> 00:14:02,309
I don't think we're gonna need it.
271
00:14:02,497 --> 00:14:05,195
Still, I don't wanna take any chances
after what happened last time.
272
00:14:05,196 --> 00:14:06,757
Ok, well that should be enough.
273
00:14:06,758 --> 00:14:09,875
- I mean, they are human after all.
- I'm not so sure.
274
00:14:11,065 --> 00:14:13,013
Alright, get the vials.
275
00:14:22,274 --> 00:14:23,497
Anything?
276
00:14:23,698 --> 00:14:24,959
No.
277
00:14:38,731 --> 00:14:40,525
I guess they're not here.
278
00:14:40,526 --> 00:14:42,202
Maybe they're at Magic School.
279
00:14:42,812 --> 00:14:44,325
No, we're not.
280
00:14:45,839 --> 00:14:47,293
Waiting for us, I see?
281
00:14:48,088 --> 00:14:50,176
We knew you'd have to come back
here eventually.
282
00:14:50,177 --> 00:14:52,831
Yes, well, seeing how it is our house...
283
00:14:53,488 --> 00:14:55,965
Oh, wow! I see we have potions.
284
00:14:55,966 --> 00:14:57,420
You taught me well.
285
00:14:59,664 --> 00:15:01,550
So, what are you waiting for?
286
00:15:02,376 --> 00:15:03,343
Nothing.
287
00:15:03,771 --> 00:15:05,226
Stop it. Stop.
288
00:15:06,756 --> 00:15:09,374
I told you this wouldn't make them
attack first.
289
00:15:14,239 --> 00:15:15,609
What was that?
290
00:15:15,610 --> 00:15:17,317
Billie's projection power.
291
00:15:36,991 --> 00:15:39,521
- Are you okay?
- Piper, you're okay?
292
00:15:48,484 --> 00:15:50,346
Oh my god, you're hurt.
293
00:15:50,497 --> 00:15:51,846
Where are the other vials?
294
00:15:52,826 --> 00:15:54,591
Let's get her out of here.
295
00:15:56,421 --> 00:15:57,453
Damn it!
296
00:15:57,454 --> 00:15:58,949
Alright, come on.
We've got to take care of this.
297
00:15:58,950 --> 00:16:01,622
- No, it doesn't matter!
- Well, it matters to me. Let's go!
298
00:16:06,993 --> 00:16:08,999
I'll get her some water.
299
00:16:18,372 --> 00:16:20,044
How did you know they'd come here?
300
00:16:20,045 --> 00:16:21,686
Where else could they go?
301
00:16:21,687 --> 00:16:24,229
It's tempting just to kill them now,
isn't it?
302
00:16:24,230 --> 00:16:26,331
Oh, it's never that easy.
303
00:16:26,386 --> 00:16:27,859
History proves that.
304
00:16:29,154 --> 00:16:30,196
Besides,
305
00:16:32,761 --> 00:16:34,027
we need them
306
00:16:34,778 --> 00:16:36,721
as much as they need us.
307
00:16:48,712 --> 00:16:52,018
- Piper, Paige, wake up!
- What?
308
00:16:52,019 --> 00:16:54,008
That's about time.
309
00:16:54,304 --> 00:16:57,386
- Uh, ok, Piper, blast.
- Wait!
310
00:16:57,639 --> 00:17:00,532
If you vanquish me now,
who'll help you stop the Triad?
311
00:17:00,722 --> 00:17:04,061
- We already stopped the Triad.
- Yes, but they came back.
312
00:17:04,199 --> 00:17:05,576
Well, didn't you know?
313
00:17:05,577 --> 00:17:06,987
They're Evil incarnate.
314
00:17:06,988 --> 00:17:09,808
And since evil never really dies,
neither do they.
315
00:17:09,809 --> 00:17:11,314
Or at least not for long.
316
00:17:11,315 --> 00:17:12,610
Who else could invert morality
317
00:17:12,611 --> 00:17:15,306
'til the point of making you out
to be as bad as us?
318
00:17:15,341 --> 00:17:16,459
Billie and Christy?
319
00:17:17,504 --> 00:17:18,783
I don't think so.
320
00:17:18,784 --> 00:17:21,263
We always knew somebody else
was behind them.
321
00:17:21,704 --> 00:17:23,232
Alright, what do you want?
322
00:17:23,439 --> 00:17:24,885
We want to help you.
323
00:17:24,886 --> 00:17:26,730
How? By knocking us out?
324
00:17:26,731 --> 00:17:28,768
We could have killed you if we wanted to.
325
00:17:28,792 --> 00:17:30,145
Or at least,
326
00:17:30,274 --> 00:17:31,761
we could have tried.
327
00:17:32,381 --> 00:17:33,510
But we didn't.
328
00:17:33,511 --> 00:17:35,809
The point is if you want your lives back,
329
00:17:35,810 --> 00:17:38,012
and you want to stop the Triad
as much as we do,
330
00:17:38,233 --> 00:17:39,788
you'll let us help.
331
00:17:39,789 --> 00:17:41,129
Help with what?
332
00:17:41,130 --> 00:17:42,213
I know the Triad.
333
00:17:42,998 --> 00:17:44,267
I served under them.
334
00:17:45,242 --> 00:17:47,034
And more important,
I know what they're thinking.
335
00:17:47,035 --> 00:17:48,356
Which means I might be able to find out
336
00:17:48,357 --> 00:17:50,546
what Billie and Christy's next move
might be.
337
00:17:50,581 --> 00:17:52,821
Which might help you
defeat them next time.
338
00:17:53,038 --> 00:17:56,901
Why would a demon want our help
killing another demon?
339
00:17:57,423 --> 00:17:58,937
Personal reasons.
340
00:17:58,938 --> 00:17:59,956
Look,
341
00:18:00,094 --> 00:18:01,631
what we need to know is if
you're going to do
342
00:18:01,632 --> 00:18:03,785
what must be done to save your future.
343
00:18:04,578 --> 00:18:06,088
You're gonna have to trust us.
344
00:18:07,894 --> 00:18:09,117
Well, what do you say?
345
00:18:09,285 --> 00:18:10,385
I don't know.
346
00:18:10,914 --> 00:18:12,133
I don't like it.
347
00:18:28,233 --> 00:18:29,847
Did you see that?
348
00:18:29,848 --> 00:18:31,451
See what sweetie?
349
00:18:33,655 --> 00:18:35,828
Nothing.
350
00:18:36,732 --> 00:18:38,905
We'll take whatever help we can get.
351
00:18:42,640 --> 00:18:44,146
How can you trust them?
352
00:18:44,147 --> 00:18:45,459
We can't.
353
00:18:45,674 --> 00:18:47,696
But we're out of options.
354
00:18:53,548 --> 00:18:55,592
How do you know the Triad are even here?
355
00:18:55,593 --> 00:18:56,587
I don't.
356
00:18:56,626 --> 00:18:59,294
The witches are,
so I doubt they're far away.
357
00:19:00,155 --> 00:19:02,134
But if you're right and they find us here...
358
00:19:02,135 --> 00:19:03,890
They'll banish us to the wasteland.
359
00:19:04,974 --> 00:19:06,110
Yes.
360
00:19:06,360 --> 00:19:10,243
Our sacrifice won't be in vain
if we find a way to make sure they die too.
361
00:19:10,801 --> 00:19:11,700
Understand?
362
00:19:15,117 --> 00:19:17,241
It's time for the Triad's reign to end.
363
00:19:19,153 --> 00:19:20,607
One way or the other.
364
00:19:21,599 --> 00:19:23,757
Christy, sit still. You're bleeding.
365
00:19:23,758 --> 00:19:25,481
I don't care, just put a bandage on it.
366
00:19:27,479 --> 00:19:28,981
Too bad we're trying to kill Paige,
367
00:19:28,982 --> 00:19:30,572
otherwise she could have healed you.
368
00:19:31,716 --> 00:19:32,889
Are you done yet?
369
00:19:33,578 --> 00:19:36,049
No. This is gonna sting a little bit. So...
370
00:19:36,050 --> 00:19:37,081
Hold on, ok?
371
00:19:40,870 --> 00:19:41,824
Does that hurt?
372
00:19:42,012 --> 00:19:42,847
No.
373
00:19:43,251 --> 00:19:45,184
Well I still think
we should get this checked.
374
00:19:45,185 --> 00:19:46,570
What are we gonna do, Billie?
375
00:19:46,584 --> 00:19:49,227
Are we gonna go the ER
and tell them what happened?
376
00:19:49,490 --> 00:19:51,874
We've work to do, Billie.
We have to find a stronger potion.
377
00:19:51,875 --> 00:19:54,684
They aren't any, ok?
That was the strongest one they had.
378
00:19:54,685 --> 00:19:56,901
Then we'll make a stronger one.
379
00:19:58,344 --> 00:20:00,607
Look, Christy, maybe this isn't
a good idea anymore.
380
00:20:01,417 --> 00:20:03,258
- Billie...
- I'm serious.
381
00:20:03,259 --> 00:20:04,820
Look, it doesn't change how
I feel about them
382
00:20:04,821 --> 00:20:06,100
or what they've done, but...
383
00:20:06,225 --> 00:20:08,878
I don't wanna lose you too.
You're all I have left.
384
00:20:09,776 --> 00:20:10,942
Ok, Billie.
385
00:20:11,690 --> 00:20:12,648
Listen to me.
386
00:20:12,713 --> 00:20:14,825
You're not gonna lose me. Ok?
387
00:20:15,228 --> 00:20:17,359
And I'm not gonna lose you.
388
00:20:18,584 --> 00:20:20,414
As long as we stick together.
389
00:20:26,524 --> 00:20:28,742
- What happened?
- It's nothing, I'm fine.
390
00:20:29,183 --> 00:20:31,107
No, she's not.
Look, the sisters attacked us
391
00:20:31,108 --> 00:20:32,858
but they used the same potions as we did.
392
00:20:32,859 --> 00:20:35,015
They got hurt just as badly as we did.
393
00:20:35,016 --> 00:20:36,282
We'll get them next time.
394
00:20:36,283 --> 00:20:38,112
Apparently not without more power.
395
00:20:38,253 --> 00:20:39,510
You should go back to the manor.
396
00:20:39,511 --> 00:20:41,635
We don't want them using it
as a power base.
397
00:20:41,636 --> 00:20:42,526
In the meantime,
398
00:20:42,612 --> 00:20:44,718
I'll see what I can do
about getting you what we need.
399
00:20:53,196 --> 00:20:54,237
Wait here.
400
00:20:58,001 --> 00:21:00,299
You told us they already had
what they needed.
401
00:21:00,301 --> 00:21:03,031
That's the second time
you've overestimated Billie and Christy.
402
00:21:03,032 --> 00:21:05,205
Or underestimated the Charmed Ones.
403
00:21:05,206 --> 00:21:08,190
With all due respect, it was always
an ambitious plan to begin with.
404
00:21:08,191 --> 00:21:10,958
But it was your ambitious plan, Dumain.
405
00:21:10,959 --> 00:21:12,464
We hold you responsible.
406
00:21:12,465 --> 00:21:14,740
And I accept responsibility, my Lord.
407
00:21:14,741 --> 00:21:17,649
As well as all due credit
for getting this this far.
408
00:21:17,650 --> 00:21:20,836
After all, fighting the witches to a draw
is better than any demon has ever...
409
00:21:20,837 --> 00:21:23,079
But that's not good enough!
410
00:21:23,897 --> 00:21:25,847
We need to take over before it's too late.
411
00:21:25,848 --> 00:21:27,751
The Charmed Ones are really depleted.
412
00:21:27,752 --> 00:21:29,805
They'll never be more vulnerable
than they are right now.
413
00:21:29,806 --> 00:21:31,410
And if we don't destroy while we can,
414
00:21:31,411 --> 00:21:35,020
their magical offspring
will continue to grow in numbers
415
00:21:35,185 --> 00:21:36,108
and power.
416
00:21:36,123 --> 00:21:37,966
And then they'll be too many to stop.
417
00:21:39,010 --> 00:21:40,664
We need the Hollow.
418
00:21:40,992 --> 00:21:41,989
Agreed.
419
00:21:42,687 --> 00:21:43,626
Wait...
420
00:21:43,872 --> 00:21:45,866
We can't use the Hollow.
I mean...
421
00:21:45,867 --> 00:21:49,480
There is a reason why both Good and Evil
banished it hundreds of years ago.
422
00:21:49,481 --> 00:21:52,271
- It's... It's uncontrolable.
- Nevertheless
423
00:21:52,272 --> 00:21:55,133
- it is our only choice.
- No, but it is too dangerous!
424
00:21:55,134 --> 00:21:56,754
It consumes power sure,
425
00:21:56,755 --> 00:21:59,301
but it will drive whoever's trying
to control it insane.
426
00:21:59,302 --> 00:22:01,315
Look what it did to the Source!
427
00:22:01,316 --> 00:22:04,584
Billie and Christy will need
Charmedlike powers to summon it.
428
00:22:04,585 --> 00:22:08,309
Fortunately, Dumain knows exactly
where to obtain such powers.
429
00:22:08,310 --> 00:22:09,599
Don't you?
430
00:22:21,087 --> 00:22:22,377
Ok, they're back.
431
00:22:23,269 --> 00:22:24,407
At the manor.
432
00:22:24,408 --> 00:22:25,936
Ok, we're almost ready.
433
00:22:25,971 --> 00:22:27,559
I'm just worried that
Billie's gonna be able to match
434
00:22:27,560 --> 00:22:28,892
whatever potion we come up with.
435
00:22:28,893 --> 00:22:31,519
Well, it's 3 against 2.
It really should be enough.
436
00:22:31,687 --> 00:22:34,666
Yeah, well, not if the Triad is
helping them. It's not.
437
00:22:34,667 --> 00:22:36,696
I mean, what we're making
might not be strong enough.
438
00:22:36,929 --> 00:22:39,370
We could have our demon friends
come through for us.
439
00:22:39,792 --> 00:22:41,282
Isn't this a strange thing?
440
00:22:41,283 --> 00:22:42,678
Demon friends?
441
00:22:42,877 --> 00:22:44,146
We can't trust them.
442
00:22:44,181 --> 00:22:45,754
I think we're gonna have to.
443
00:22:46,740 --> 00:22:49,814
So, how much of this has to do with
what you think you saw?
444
00:22:49,815 --> 00:22:52,251
I don't think I saw Leo.
I know I did.
445
00:22:53,027 --> 00:22:54,860
What do you think it means?
446
00:22:55,205 --> 00:22:58,284
I don't know.
But I can imagine it's a good omen.
447
00:23:01,833 --> 00:23:03,666
Well, it's about time.
448
00:23:03,946 --> 00:23:05,002
Cute.
449
00:23:05,319 --> 00:23:07,747
So, you want the good news
or the bad news?
450
00:23:07,889 --> 00:23:10,464
- Just cut to the chase.
- Very well.
451
00:23:10,465 --> 00:23:13,592
The Triad is in fact alive,
at least in spirit form.
452
00:23:13,593 --> 00:23:15,222
But I don't think Billie and Christy know.
453
00:23:15,692 --> 00:23:18,354
- Then how are they helping them?
- Through a demon that I don't know.
454
00:23:18,355 --> 00:23:19,628
But the big news is
455
00:23:19,629 --> 00:23:21,852
what they want Billie and Christy
to get to kill you.
456
00:23:21,974 --> 00:23:22,950
The Hollow.
457
00:23:23,615 --> 00:23:24,876
The Hollow?
458
00:23:24,877 --> 00:23:27,061
Actually you should take it as a compliment.
459
00:23:27,062 --> 00:23:28,894
They obviously want you dead at all costs.
460
00:23:28,895 --> 00:23:31,753
And even potentially all of mankind's.
461
00:23:31,754 --> 00:23:34,675
Well that's really great because even we
can't stop the Hollow.
462
00:23:34,745 --> 00:23:37,418
Which is why we need to get it
before they do.
463
00:23:37,724 --> 00:23:39,237
- Wait... what?!
- Piper,
464
00:23:39,238 --> 00:23:41,600
do you remember the last time
somebody unleashed the Hollow?
465
00:23:41,601 --> 00:23:44,534
Yes, I do. The Source used it
to steal our powers
466
00:23:44,535 --> 00:23:46,346
which I think is the point.
467
00:23:46,347 --> 00:23:49,113
But then he went nuts and then
it went into Cole
468
00:23:49,114 --> 00:23:51,096
and he went nuts
and then he turned evil
469
00:23:51,097 --> 00:23:53,817
and we had to vanquish him.
Is that ringing, you know, any bells here?
470
00:23:53,818 --> 00:23:56,742
Yes, which is precisely why
we need to get it first.
471
00:23:59,455 --> 00:24:01,126
Oh, finally, Phoebe.
472
00:24:05,741 --> 00:24:06,773
What's going on?
473
00:24:07,008 --> 00:24:08,122
In there.
474
00:24:15,889 --> 00:24:16,813
Are those demons?
475
00:24:16,814 --> 00:24:17,949
Yeah, they are. But...
476
00:24:17,950 --> 00:24:20,241
- What the hell are you doing?
- That's what I'm trying to tell you!
477
00:24:21,712 --> 00:24:22,732
Ok.
478
00:24:23,688 --> 00:24:24,891
I'm sorry.
479
00:24:26,193 --> 00:24:29,357
We're just... we're a little on edge,
right now, you know?
480
00:24:32,549 --> 00:24:34,109
I think you should go.
481
00:24:34,508 --> 00:24:35,423
No.
482
00:24:35,424 --> 00:24:37,836
No, there is no way. I'm not leaving,
especially with demons out there.
483
00:24:37,837 --> 00:24:41,459
I can't do this right now! Ok?
I don't have time for this.
484
00:24:41,460 --> 00:24:44,993
I don't have time for you, ok?
I am completely overwhelmed.
485
00:24:44,994 --> 00:24:47,852
My sisters are sitting out there
and they need me,
486
00:24:47,853 --> 00:24:50,517
right now. And that's
the most important thing in my life.
487
00:24:50,552 --> 00:24:52,481
Ok? So I can't.
488
00:24:54,153 --> 00:24:55,663
I'm sorry.
489
00:25:09,623 --> 00:25:10,899
You're ok?
490
00:25:11,856 --> 00:25:13,308
Does it matter?
491
00:25:14,290 --> 00:25:15,976
So, we're gonna do this or what?
492
00:25:21,562 --> 00:25:24,385
Hey buddy, 5 more minutes to bath time.
493
00:25:25,338 --> 00:25:26,804
Ok?
494
00:25:30,452 --> 00:25:32,083
Hi!
495
00:25:37,535 --> 00:25:39,587
It's ok, I'm not going to hurt you.
496
00:25:39,588 --> 00:25:41,559
Auntie Billie sent me.
497
00:25:42,052 --> 00:25:43,249
Wyatt, Wyatt...
498
00:25:43,254 --> 00:25:45,325
Grandpa won't understand.
499
00:25:45,326 --> 00:25:49,538
He's not magical. He'll ruin everything.
500
00:25:49,963 --> 00:25:52,191
Do you want to help save mommy?
501
00:25:52,900 --> 00:25:55,623
' Cause you can,
you know, but you have to trust me.
502
00:25:55,624 --> 00:25:58,739
I'm not going to make you go anywhere.
I promise.
503
00:25:58,740 --> 00:26:01,544
All you have to do is orb back home.
504
00:26:01,545 --> 00:26:03,857
Auntie Billie will tell you the rest.
505
00:26:04,620 --> 00:26:06,157
Do you think you can do that?
506
00:26:06,158 --> 00:26:08,327
Huh?
For mommy?
507
00:26:13,802 --> 00:26:15,855
Well, that's a good boy!
508
00:26:15,856 --> 00:26:18,641
Now, hurry son. Before it's too late.
509
00:26:18,642 --> 00:26:19,752
Come on.
510
00:26:36,833 --> 00:26:38,794
Wyatt, what are you doing here, honey?
511
00:26:38,795 --> 00:26:41,507
I want help mommy.
512
00:26:44,866 --> 00:26:46,640
And the best way to do that
513
00:26:46,641 --> 00:26:49,837
is to help aunt Billie and her sister
get more powers.
514
00:26:50,247 --> 00:26:51,617
Dumain, what is this?
515
00:26:51,618 --> 00:26:55,572
But the kind of power they need can only
be summoned with great power itself.
516
00:26:55,613 --> 00:26:57,106
Charmed power.
517
00:26:57,107 --> 00:26:59,086
It's the only way to summon the Hollow.
518
00:26:59,135 --> 00:27:01,898
- That's crazy, we can't do...
- You don't have a choice.
519
00:27:02,319 --> 00:27:04,643
It's the only way to guarantee success.
520
00:27:04,644 --> 00:27:06,994
It's the only way to save
the Greater Good, and
521
00:27:06,995 --> 00:27:11,105
it's the only way to save Wyatt and Chris
from following in the wrong footsteps.
522
00:27:18,062 --> 00:27:22,351
Look, I wanna get them as much as
anybody else but at what cost!
523
00:27:22,352 --> 00:27:24,806
You know, if we take this in,
how do we get rid of it?
524
00:27:24,807 --> 00:27:26,485
Well, there's a spell right here.
525
00:27:26,579 --> 00:27:30,502
Ok, if we summon the Hollow,
and we get infected,
526
00:27:30,503 --> 00:27:32,293
who's gonna be around to say it?
527
00:27:32,454 --> 00:27:33,852
She's got a point.
528
00:27:33,887 --> 00:27:38,098
Well, we can take Billie and Christy out
before we get infected
529
00:27:38,099 --> 00:27:41,006
or we can do nothing,
let them get the Hollow,
530
00:27:41,182 --> 00:27:44,334
and then all of this really won't matter
because then we'll be dead.
531
00:27:44,720 --> 00:27:48,122
You do realize, of course,
that taking out Billie and Christy
532
00:27:48,275 --> 00:27:50,726
will only eliminate today's problems.
533
00:27:51,594 --> 00:27:52,826
What about tomorrow?
534
00:27:52,927 --> 00:27:54,158
What are you talking about?
535
00:27:54,159 --> 00:27:56,223
What am I talking about?!
I'm talking about the Triad.
536
00:27:56,224 --> 00:27:59,390
You're gonna have to go after them too
if you really want this nightmare to be over.
537
00:27:59,554 --> 00:28:01,712
Otherwise they're gonna keep
finding new ways
538
00:28:01,713 --> 00:28:05,438
to attack you for another eight years.
539
00:28:05,479 --> 00:28:06,424
But with the Hollow,
540
00:28:06,425 --> 00:28:09,779
you'll have the power to vanquish them
once and for all.
541
00:28:10,121 --> 00:28:12,713
How do we know
you're not gonna come after us next?
542
00:28:13,335 --> 00:28:14,379
We might.
543
00:28:14,660 --> 00:28:16,619
But probably not any time soon.
544
00:28:16,983 --> 00:28:20,597
No, we're not powerful enough
to challenge the Charmed Ones.
545
00:28:20,905 --> 00:28:23,500
No demon who remains is safe for the Triad.
546
00:28:23,501 --> 00:28:26,286
You decimated the Old Guard and we...
547
00:28:26,711 --> 00:28:28,911
Well, we need time to rebuild.
548
00:28:29,068 --> 00:28:32,322
We might be ready when
your next generation takes power.
549
00:28:33,444 --> 00:28:35,254
I'll be looking forward to it.
550
00:28:35,255 --> 00:28:39,240
Well, there will be nothing to look forward to
unless you're taking the Hollow.
551
00:28:39,405 --> 00:28:40,780
Now.
552
00:28:52,864 --> 00:28:54,690
Do you see him again?
553
00:28:54,691 --> 00:28:56,328
Yes.
554
00:29:01,855 --> 00:29:03,189
Let's do it.
555
00:29:08,998 --> 00:29:11,179
- Come on Phoebe, pick up.
- Hey it's Phoebe.
556
00:29:11,180 --> 00:29:12,441
Leave me your name and number.
557
00:29:15,038 --> 00:29:17,281
Do you worry, big buddy?
558
00:29:17,282 --> 00:29:19,261
We are gonna find your brother.
559
00:29:19,262 --> 00:29:22,017
Yes, we are. Don't you worry...
560
00:29:22,589 --> 00:29:23,997
about a thing.
561
00:29:24,750 --> 00:29:26,099
Yeah.
562
00:29:26,835 --> 00:29:28,209
- Hello!
- Hey Piper.
563
00:29:28,210 --> 00:29:30,649
- Sorry, I can't get to the phone...
- Damn it!
564
00:29:31,226 --> 00:29:33,719
Oh sorry baby, I didn't mean to scare you.
565
00:29:35,863 --> 00:29:38,784
Christy, we can't do this.
This isn't right. He's 3.
566
00:29:38,785 --> 00:29:40,438
We need him. We don't have a choice.
567
00:29:40,439 --> 00:29:43,312
- What if he gets hurt?
- That's a chance we'll have to take.
568
00:29:44,318 --> 00:29:47,427
What has happened to you...
Are you even listening to yourself?
569
00:29:47,428 --> 00:29:49,725
We didn't create this problem, Billie.
570
00:29:49,726 --> 00:29:53,157
They did. They're the ones
who turned their backs on everything good.
571
00:29:53,158 --> 00:29:55,700
It's not our fault this is happening.
572
00:29:57,680 --> 00:30:00,447
Ok, listen to me, Billie.
We've gone this far.
573
00:30:00,448 --> 00:30:01,905
We can't go back now.
574
00:30:01,906 --> 00:30:05,185
If we don't do what we have to do,
they're gonna kill us.
575
00:30:20,507 --> 00:30:21,676
Hey.
576
00:30:21,677 --> 00:30:24,418
Look. You'll only have to hold
our hands and we'll do the rest, ok?
577
00:30:24,419 --> 00:30:25,597
Ok.
578
00:30:26,526 --> 00:30:28,874
I hope one day you'll understand.
579
00:31:29,514 --> 00:31:31,679
Hey Chris,
580
00:31:31,918 --> 00:31:33,421
listen buddy.
581
00:31:33,659 --> 00:31:34,997
Hide and seek.
582
00:31:34,998 --> 00:31:38,113
You wanna play "hide and seek"?
Ok.
583
00:31:38,223 --> 00:31:41,320
Where is Wyatt?
Can you find Wyatt?
584
00:31:41,321 --> 00:31:45,092
Can you use your powers
to bring him home, please?
585
00:31:46,430 --> 00:31:48,868
Its search for power is insatiable.
586
00:31:48,869 --> 00:31:51,449
It craves it, absorbs it.
587
00:31:52,439 --> 00:31:53,997
Now, take his.
588
00:31:56,618 --> 00:31:58,378
Hold out your hands.
589
00:32:04,728 --> 00:32:08,823
Now, you have his powers.
All of them. Including his power to orb.
590
00:32:17,014 --> 00:32:18,885
But that's not possible!
591
00:32:32,196 --> 00:32:36,854
Boy slugger! And our boy!
592
00:32:44,021 --> 00:32:45,639
Just so you know,
593
00:32:45,714 --> 00:32:48,192
your sacrifice will lead to
the end of the Triad.
594
00:32:48,520 --> 00:32:49,721
What sacrifice?
595
00:33:03,624 --> 00:33:05,159
First the Triad.
596
00:33:05,160 --> 00:33:06,946
Then Billie and Christy.
597
00:33:08,719 --> 00:33:10,566
You don't understand.
598
00:33:10,567 --> 00:33:12,420
It's an uncontrolable situation!
599
00:33:12,421 --> 00:33:14,286
There is no telling what they'll do now!
600
00:33:14,287 --> 00:33:16,456
They'll go after the Charmed Ones.
601
00:33:16,457 --> 00:33:19,594
- Destroy them.
- Yes, of course. But then what?
602
00:33:19,595 --> 00:33:22,525
By infecting them,
their only allegiance now is to power.
603
00:33:22,526 --> 00:33:25,443
- You're point being?
- They can't be stopped.
604
00:33:25,444 --> 00:33:28,889
Sort of some cataclysmic event.
The Halliwell will never leave them.
605
00:33:28,890 --> 00:33:32,579
Which means they'll keep craving
more and more power until they have it all.
606
00:33:32,580 --> 00:33:33,869
Including yours!
607
00:33:33,870 --> 00:33:36,497
I think we can handle them if they come.
608
00:33:36,498 --> 00:33:37,939
But you can't.
609
00:33:38,957 --> 00:33:40,144
Don't you see?
610
00:33:40,729 --> 00:33:41,810
Nobody can.
611
00:33:42,005 --> 00:33:42,996
We can.
612
00:34:03,887 --> 00:34:05,657
We've been waiting for you.
613
00:34:07,061 --> 00:34:08,390
Well, your wait is over.
614
00:34:09,266 --> 00:34:10,612
No potions, huh?
615
00:34:10,783 --> 00:34:12,644
We don't need any potions.
616
00:34:12,645 --> 00:34:13,409
Funny.
617
00:34:13,725 --> 00:34:14,828
Neither do we.
618
00:34:16,184 --> 00:34:18,047
I knew we shouldn't have trusted you.
619
00:34:18,048 --> 00:34:19,818
You should have followed your instincts.
620
00:34:20,290 --> 00:34:21,200
Next time.
621
00:34:21,369 --> 00:34:23,058
There won't be a next time.
622
00:37:00,040 --> 00:37:01,330
Phoebe...
623
00:37:07,950 --> 00:37:08,786
Phoebe come on.
624
00:37:09,388 --> 00:37:10,475
Wake up, wake up.
625
00:37:11,052 --> 00:37:11,803
Come on.
626
00:37:12,824 --> 00:37:13,653
It's ok.
627
00:37:13,964 --> 00:37:14,991
Look at me, look at me!
628
00:37:16,086 --> 00:37:18,742
Breathe sweetie!
Come on, kiddo, wake up!
629
00:38:00,992 --> 00:38:02,057
Piper!
630
00:38:13,542 --> 00:38:15,083
The battle is over.
631
00:38:16,666 --> 00:38:18,318
Though not as I expected.
632
00:38:46,490 --> 00:38:47,531
Paige?
633
00:38:47,532 --> 00:38:50,302
Hold her, hold her.
Paige?
634
00:38:55,764 --> 00:38:56,559
Paige!
635
00:39:01,260 --> 00:39:02,255
Billie!
636
00:39:08,038 --> 00:39:09,105
Piper!
637
00:39:09,574 --> 00:39:11,329
What are you doing? Stop!
638
00:39:11,330 --> 00:39:13,287
What's the matter with you?
You're gonna kill her!
639
00:39:13,974 --> 00:39:15,452
No, let go of me!
640
00:39:16,072 --> 00:39:18,248
Stop, you don't understand. Stop!
641
00:39:18,249 --> 00:39:19,440
Christy?
642
00:39:24,626 --> 00:39:26,936
Why did you do that?
You let her get away!
643
00:39:26,937 --> 00:39:28,112
Look, we need to get out of here, ok?
644
00:39:28,113 --> 00:39:30,567
There is nothing left for us here, ok?
Do you understand me?
645
00:39:31,281 --> 00:39:32,478
We gotta go.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
47018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.