Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,047 --> 00:03:17,039
They connected
the light and the gas yesterday.
2
00:03:17,087 --> 00:03:20,477
l told you he'd move in today.
And you're there.
3
00:03:21,647 --> 00:03:23,365
Hi, l'm Siro Siri
4
00:03:24,087 --> 00:03:25,725
Michele... hello.
5
00:03:25,927 --> 00:03:31,001
- A friend of mine, lovely
as the sun. Michele, Chantal. - Hi.
6
00:03:33,327 --> 00:03:36,683
A guy on the third floor
shoots at animals.
7
00:03:37,247 --> 00:03:40,205
See those holes?
They are buck shot.
8
00:03:48,087 --> 00:03:50,965
l can't take this any more.
9
00:03:51,007 --> 00:03:53,965
Don't use that tone,
10
00:03:54,007 --> 00:03:57,158
you know it irritates me. Once and
for all, let's get things straight.
11
00:03:57,567 --> 00:04:00,479
Okay, you're right.
12
00:04:00,607 --> 00:04:02,598
No, l'm wrong.
13
00:04:02,727 --> 00:04:06,356
l carried things too far.
l'm sorry, satisfied?
14
00:04:06,607 --> 00:04:09,804
l'm wrong.
You making fun of me?
15
00:04:10,047 --> 00:04:13,198
ls it true that someone
takes pot shots at animals?
16
00:04:13,607 --> 00:04:15,438
l haven't noticed.
17
00:04:15,647 --> 00:04:18,286
l just moved in and so l...
18
00:04:20,727 --> 00:04:23,525
- Are you together?
- Yes.
19
00:04:23,967 --> 00:04:26,720
- Married?
- No.
20
00:04:27,247 --> 00:04:29,078
When's the wedding?
21
00:05:02,687 --> 00:05:03,642
Michele!
22
00:05:04,007 --> 00:05:06,282
- They told me...
- What?
23
00:05:06,327 --> 00:05:08,158
l should bring the spinach.
24
00:05:08,367 --> 00:05:11,518
What? Don't you remember
asking me...
25
00:05:11,567 --> 00:05:15,196
To wake you. Today's the first
day of school. Be punctual!
26
00:05:16,607 --> 00:05:18,916
- You awake?
- We'll be quick.
27
00:05:19,927 --> 00:05:20,962
l can go then?
28
00:05:22,087 --> 00:05:24,203
- Everything all right?
- Yes.
29
00:06:02,887 --> 00:06:04,320
My man!
30
00:06:04,367 --> 00:06:06,597
Sorry l'm late.
31
00:06:06,647 --> 00:06:10,117
Welcome aboard!
Join the family.
32
00:06:10,287 --> 00:06:12,642
Or as l say: ''The tribe''.
Shall l laugh?
33
00:06:12,927 --> 00:06:13,916
Yes.
34
00:06:14,967 --> 00:06:17,083
l'm overjoyed at seeing you.
Know why?
35
00:06:17,527 --> 00:06:18,516
Why?
36
00:06:18,647 --> 00:06:22,037
Because you're young, not yet
corrupted by the establishment.
37
00:06:22,247 --> 00:06:25,000
Not yet bored of teaching...
38
00:06:25,207 --> 00:06:28,995
Of the mediocrity of the exams,
of the farce of grading.
39
00:06:29,407 --> 00:06:31,443
You're unspoiled, l can sense it.
40
00:06:31,567 --> 00:06:33,956
My intuition never fails me.
41
00:06:34,167 --> 00:06:35,566
What do you say?
42
00:06:36,567 --> 00:06:37,556
l'll like it here.
43
00:06:37,727 --> 00:06:41,003
You will. Come, let me show you
our Barnum Circus.
44
00:06:45,567 --> 00:06:46,682
Come.
45
00:06:48,207 --> 00:06:50,402
Brother Limite,
Professor Fame,
46
00:06:50,527 --> 00:06:52,518
our new mathematics teacher.
47
00:06:53,087 --> 00:06:54,884
Care for a drink?
48
00:07:39,847 --> 00:07:42,645
#A line will also appear#
49
00:07:42,927 --> 00:07:46,522
#on your face#
50
00:07:47,487 --> 00:07:50,365
#and then you won't have
any more...#
51
00:07:50,607 --> 00:07:52,279
Your music teacher?
52
00:07:52,327 --> 00:07:57,003
Edo? No, a limitless mind,
a mystery. Edo...
53
00:07:58,047 --> 00:07:59,082
Good morning.
54
00:07:59,607 --> 00:08:04,965
What is the square root
of 38.651 .089.
55
00:08:07,447 --> 00:08:09,563
6.21 7.
56
00:08:09,807 --> 00:08:12,241
See? Bravo, continue playing.
57
00:08:12,647 --> 00:08:16,242
Thank you.
#A line will also appear...#
58
00:08:17,567 --> 00:08:21,606
A brain like a computer.
He can't even read or write.
59
00:08:21,847 --> 00:08:23,565
A genius of sorts.
60
00:08:24,247 --> 00:08:27,683
Does a bit of everything.
All lovely but useless.
61
00:08:28,087 --> 00:08:31,557
Rather like pure mathematics,
purposeless, but sublime.
62
00:08:37,127 --> 00:08:39,846
Our history teacher.
Honors of staff.
63
00:08:41,607 --> 00:08:45,316
Gino, unexpectedly,
lost his job.
64
00:08:45,487 --> 00:08:47,842
lt was summer 1960,
Tambroni government.
65
00:08:48,127 --> 00:08:52,837
During riots in Reggio Emilia, 5 or
6 people were killed by the police
66
00:08:53,087 --> 00:08:54,361
and Gino was sad.
67
00:08:55,207 --> 00:08:58,358
He found a beautiful girl
and left for Sicily,
68
00:08:58,567 --> 00:09:01,684
for a little village
in the heart of the Mediterranean.
69
00:09:04,007 --> 00:09:11,766
The sun, the love,
the seawater, the body.
70
00:09:13,607 --> 00:09:16,838
When he returned to Milan
at the end of the month,
71
00:09:17,207 --> 00:09:20,358
all he had was the money
for a bus ticket
72
00:09:20,767 --> 00:09:27,161
and a scrap of paper on which
he had scribbled some notes. These.
73
00:09:30,807 --> 00:09:34,595
#When you are here with me#
74
00:09:35,567 --> 00:09:39,560
#this room no longer has...#
75
00:09:39,687 --> 00:09:44,966
#any walls, only trees,#
76
00:09:45,727 --> 00:09:48,924
#trees to infinity.#
77
00:09:49,607 --> 00:09:54,840
#When you are here with me...#
78
00:10:17,687 --> 00:10:21,123
- Prepare the lessons!
- Silence!
79
00:10:23,967 --> 00:10:26,640
You're nothing but an ignoramus,
ridiculous and pathetic!
80
00:10:26,847 --> 00:10:27,962
Get out!
81
00:10:29,847 --> 00:10:31,599
Silence!
Or l'll have you all suspended!
82
00:10:33,727 --> 00:10:38,084
Professor, come here. We like
our teachers to keep up-to-date.
83
00:10:40,287 --> 00:10:45,839
- What's going on? - l'm trying
to... form their characters.
84
00:10:45,927 --> 00:10:48,316
Hear that?
How many times l've told you
85
00:10:48,367 --> 00:10:51,279
you're not here to form,
but to inform.
86
00:10:51,847 --> 00:10:55,760
ls it true you read them poems
you dedicated to your wife?
87
00:10:56,927 --> 00:11:01,443
Simple things...
sonnets, nothing special.
88
00:11:01,567 --> 00:11:04,400
Fire him. We don't want
to see him anymore!
89
00:11:04,487 --> 00:11:07,081
- Back to work.
- Good day.
90
00:11:12,367 --> 00:11:16,121
Our crowing jewel, a truly
revolutionary innovation.
91
00:11:16,207 --> 00:11:18,960
A psychotherapist, a psychologist.
92
00:11:19,487 --> 00:11:20,476
My pleasure.
93
00:11:20,647 --> 00:11:23,161
l'd say students need you.
94
00:11:23,407 --> 00:11:24,476
Not really.
95
00:11:24,647 --> 00:11:27,878
Not the students, but the faculty.
He's here for you.
96
00:11:28,167 --> 00:11:29,998
- For me?
- Of course,
97
00:11:30,127 --> 00:11:32,482
For all of you... of us.
98
00:11:32,687 --> 00:11:34,678
Excluding Vassallo.
99
00:11:34,727 --> 00:11:38,197
Just met him. He won't have
anything to do with it.
100
00:11:39,007 --> 00:11:41,965
- You have an appointment?
- l'm new here.
101
00:11:42,287 --> 00:11:46,519
Well, set one up with Edo,
our secretary. Good-bye.
102
00:11:54,727 --> 00:11:56,604
Oh, no! Ants!
103
00:12:08,127 --> 00:12:09,719
You're evasive.
104
00:12:09,767 --> 00:12:12,884
What are you talking about?
Argument finished.
105
00:12:12,927 --> 00:12:16,761
l want respect,
to be told the truth.
106
00:12:20,567 --> 00:12:22,398
Are you being truthful?
107
00:12:22,447 --> 00:12:24,165
Please, don't argue.
108
00:12:24,487 --> 00:12:26,125
Look at me!
109
00:12:26,767 --> 00:12:28,723
Stop it, he's watching us.
110
00:12:30,447 --> 00:12:32,358
l wanted a sweater made.
111
00:12:34,367 --> 00:12:37,564
Good morning.
l'd like a sweater.
112
00:12:39,287 --> 00:12:44,361
A simple V-neck. You'll need my
measurements, l have pectus carinatum.
113
00:12:44,487 --> 00:12:46,045
lt's not easy.
114
00:12:46,687 --> 00:12:50,202
- What?
- Pectus carinatum. Look!
115
00:12:51,127 --> 00:12:53,322
Can l come over some day soon?
116
00:12:55,767 --> 00:12:59,806
A man's height equals
the extension of his arms.
117
00:13:00,247 --> 00:13:02,920
From here to there.
You know that?
118
00:13:02,967 --> 00:13:05,242
- Yes.
- Put them down.
119
00:13:05,447 --> 00:13:08,166
- You've been here...?
- Five years.
120
00:13:08,327 --> 00:13:10,636
- Any children?
- That's all we need!
121
00:13:10,807 --> 00:13:13,640
What's that mean: ''That's all
we need!''? No one's having kids.
122
00:13:13,687 --> 00:13:16,076
- Really?
- This won't get us anywhere.
123
00:13:16,207 --> 00:13:18,277
Keep your arm like this.
124
00:13:18,767 --> 00:13:22,362
You met at school?
When you were 15,
125
00:13:22,727 --> 00:13:25,400
you grew up together,
you changed together.
126
00:13:25,847 --> 00:13:28,680
No, not this one.
Her parents invited you to dinner...
127
00:13:28,847 --> 00:13:31,202
No, not at school.
128
00:13:31,527 --> 00:13:33,882
No? Pity. Where?
129
00:13:33,967 --> 00:13:36,435
- On the beach.
- On the beach?
130
00:13:36,647 --> 00:13:39,639
- Massimiliano was a lifeguard.
- A lifeguard?
131
00:13:39,687 --> 00:13:42,360
Just that summer to make money.
132
00:13:42,407 --> 00:13:46,082
l see. Now you have this job
and you're happy...
133
00:13:47,127 --> 00:13:49,516
Grey's more suitable.
134
00:13:49,727 --> 00:13:51,399
lt's ready in two weeks.
135
00:13:51,447 --> 00:13:53,722
Hope you've made up by then.
136
00:13:53,767 --> 00:13:55,758
- l'll show you out.
- l'll show myself out.
137
00:13:55,807 --> 00:13:56,842
Bye.
138
00:14:03,247 --> 00:14:06,523
A-B-C-D-E-F-G-H-l-L-M.
139
00:14:10,047 --> 00:14:19,683
Now then... Lamberto, Leonardo, Marco,
Maria, Marina, Marta e Nicola.
140
00:14:21,207 --> 00:14:27,203
Marta and Nicola together?
Marta and Nicola together. Why?
141
00:14:32,047 --> 00:14:34,242
Massimiliano and Aurora Giacomelli.
142
00:14:38,407 --> 00:14:43,401
Marta, what are you doing
next to Nicola?
143
00:14:47,007 --> 00:14:48,235
Why?
144
00:14:50,127 --> 00:14:57,203
Nicola... Christmas 1980.
Met at Carlo's. Was with Gabriella.
145
00:14:59,127 --> 00:15:03,359
Often walks his dog at piazza Mazzini,
always looking for an apartment.
146
00:15:04,167 --> 00:15:08,001
Lived three months with Anna,
then went home to Mama.
147
00:15:11,447 --> 00:15:13,677
Nicola should be listed under N.
148
00:15:15,767 --> 00:15:20,761
Hello, Marta? How are things?
lt's me, Michele. How's Nicola?
149
00:15:20,887 --> 00:15:23,526
Haven't seen him in a month.
150
00:15:23,767 --> 00:15:26,964
A month, is it?
Very interesting.
151
00:15:27,007 --> 00:15:29,441
l know he's there!
152
00:15:29,487 --> 00:15:30,966
And you're more than good friends!
153
00:15:31,047 --> 00:15:34,278
No one must hide
anything from me, no one!
154
00:15:37,487 --> 00:15:39,557
- He hung up.
- Who was it?
155
00:15:39,727 --> 00:15:44,596
Michele. He's incredible.
We'll never get rid of him.
156
00:15:52,487 --> 00:15:54,842
l hope you like mathematics.
157
00:15:55,167 --> 00:15:58,682
and that we can work together
without any problems
158
00:15:59,047 --> 00:16:01,959
although our work will be that
of solving problems.
159
00:16:06,687 --> 00:16:11,681
Let's get to know each other.
Should anyone have any questions
160
00:16:11,807 --> 00:16:13,559
speak up freely.
161
00:16:14,487 --> 00:16:17,684
We have
an intra-disciplinary group
162
00:16:17,767 --> 00:16:21,919
studying relationships between
science, art and literature.
163
00:16:22,007 --> 00:16:25,283
We're interested in the magic square
164
00:16:25,407 --> 00:16:28,001
represented in Albrecht D�rer's
painting ''Melancholy''.
165
00:16:28,167 --> 00:16:30,078
Yes, l know it.
166
00:16:30,127 --> 00:16:34,325
During the Renaissance they were
convinced that the 4x4 magic square
167
00:16:34,447 --> 00:16:37,917
could overcome sentiments
of melancholy and sadness.
168
00:16:38,847 --> 00:16:42,203
- Really? Very interesting...
- May l?
169
00:16:45,127 --> 00:16:49,439
Our professor explained that D�rer
dated the picture at the bottom
170
00:16:49,567 --> 00:16:55,676
and it was, in fact, painted
in 151 4. You following me?
171
00:16:55,807 --> 00:16:56,922
Yes.
172
00:16:57,287 --> 00:17:00,245
How does one always get 34
173
00:17:00,367 --> 00:17:02,881
adding up every line,
column and diagonal?
174
00:17:03,887 --> 00:17:09,200
- Always 34? - Yes,
if you could explain it to us...
175
00:17:10,727 --> 00:17:15,198
lt's not in the syllabus,
and then it may not interest everyone.
176
00:17:15,527 --> 00:17:17,757
- We're interested.
- Explain it!
177
00:17:18,647 --> 00:17:23,721
Wouldn't it be better
to get to know each other first?
178
00:17:23,767 --> 00:17:25,997
Professor,
you're not obliged to do it.
179
00:17:36,287 --> 00:17:37,322
Yes.
180
00:18:50,767 --> 00:18:52,405
- Hi.
- Hi.
181
00:18:53,527 --> 00:18:55,199
- How are things?
- Fine.
182
00:18:55,247 --> 00:18:56,999
- What did you do?
- Some shopping...
183
00:18:58,527 --> 00:19:02,076
- Why were you late?
- l had some things to do.
184
00:19:07,167 --> 00:19:14,596
lt should... now be clear
why at infinity
185
00:19:14,767 --> 00:19:17,406
a straight line
and curve will meet.
186
00:19:18,687 --> 00:19:19,722
What are you doing?
187
00:19:19,967 --> 00:19:21,366
Changing seats.
188
00:19:21,487 --> 00:19:23,239
- Why?
- Just like that.
189
00:19:23,367 --> 00:19:25,927
- Just by chance?
- By chance.
190
00:19:29,687 --> 00:19:32,804
- Or necessity?
- l don't know. May l sit down?
191
00:19:34,367 --> 00:19:38,042
- Stand up! What is necessity?
- What is it?
192
00:19:38,207 --> 00:19:40,846
Anyone here know the answer?
193
00:19:42,007 --> 00:19:46,876
To be closer to the blackboard,
that's why l changed places.
194
00:19:48,207 --> 00:19:50,516
- Your opinion?
- To be closer.
195
00:19:50,567 --> 00:19:52,683
- To whom?
- To the blackboard.
196
00:19:52,847 --> 00:19:55,680
- Then go together.
- To the blackboard?
197
00:19:55,927 --> 00:19:58,236
No, go home. Goodbye.
198
00:20:20,447 --> 00:20:22,517
Hello? Hi, tell me.
199
00:20:23,967 --> 00:20:27,004
Yes. All right.
200
00:20:28,087 --> 00:20:30,555
Yeah, okay.
201
00:20:36,447 --> 00:20:37,482
Bye.
202
00:21:49,647 --> 00:21:52,207
From here
you could have seen everything.
203
00:21:52,327 --> 00:21:54,795
- Yes, but...
- But you didn't.
204
00:21:54,927 --> 00:21:59,796
Were there unusual
comings and goings recently?
205
00:22:00,167 --> 00:22:03,204
Unexpected visitors, shouts,
quarrels? Anything strange?
206
00:22:03,247 --> 00:22:05,317
Nothing. Not that l noticed.
207
00:22:06,487 --> 00:22:07,761
l'll go down with you.
208
00:22:10,927 --> 00:22:12,918
- Why all those shoes?
- Huh?
209
00:22:12,967 --> 00:22:17,199
- All the same. Why?
- You're right. Why?
210
00:22:19,007 --> 00:22:20,235
l...
211
00:22:20,527 --> 00:22:23,599
Sorry. lt's a professional
idiosyncrasy.
212
00:22:25,527 --> 00:22:27,483
l'll go see the neighbors.
213
00:22:27,567 --> 00:22:29,285
Good luck!
214
00:22:42,487 --> 00:22:45,797
- What are you doing?
- l'm leaving.
215
00:22:45,927 --> 00:22:47,679
Where? On vacation?
216
00:22:47,847 --> 00:22:51,078
Nowhere. l'm the one
who's leaving. We're separating.
217
00:22:51,527 --> 00:22:52,596
What?
218
00:22:52,967 --> 00:22:56,437
We've talked it over
and now we've finally decided.
219
00:22:57,047 --> 00:22:58,685
Where will you stay?
220
00:22:58,967 --> 00:23:01,959
With friends,
till l find a place.
221
00:23:02,167 --> 00:23:03,964
But this is your place.
222
00:23:07,207 --> 00:23:08,526
lgnazio?
223
00:23:12,647 --> 00:23:14,956
Maria's leaving
and don't you care?
224
00:23:15,047 --> 00:23:16,958
But we agree.
225
00:23:17,127 --> 00:23:20,961
- l brought some pastries.
- And the champagne?
226
00:23:21,407 --> 00:23:24,444
Listen, you'd drag her
to your parents every weekend.
227
00:23:24,567 --> 00:23:27,559
with your family
always butting in.
228
00:23:27,607 --> 00:23:29,199
Maria was bound...
229
00:23:29,247 --> 00:23:31,556
Forget your fixations.
230
00:23:31,607 --> 00:23:34,041
Try to understand
what's actually happening.
231
00:23:34,087 --> 00:23:37,682
- What's happening?
- We can't stand each other anymore.
232
00:23:38,287 --> 00:23:41,597
Nine years together
just a misunderstanding?
233
00:23:41,767 --> 00:23:45,123
lgnazio, give it more thought,
both of you.
234
00:25:07,367 --> 00:25:10,723
l've been out there two hours.
Forget it.
235
00:25:10,887 --> 00:25:13,959
Keep at it! You're bound
to arouse curiosity.
236
00:25:14,007 --> 00:25:17,682
Someone reading Proust
in a rowboat with an umbrella.
237
00:25:17,927 --> 00:25:19,883
ls an idiot.
238
00:25:20,047 --> 00:25:22,197
Sooner or later
someone will approach you,
239
00:25:22,247 --> 00:25:25,159
wanting to know who you are,
what you're doing.
240
00:25:25,327 --> 00:25:27,397
l was watching,
you were disturbing.
241
00:25:28,687 --> 00:25:30,120
Hold it. Look!
242
00:25:31,527 --> 00:25:33,404
- ls yours a female?
- Yes.
243
00:25:33,527 --> 00:25:37,281
Must be fate. Mine's male
You walk here often?
244
00:25:37,487 --> 00:25:38,636
Every day.
245
00:25:39,047 --> 00:25:44,246
They should get acquainted, then
they... might even decide to marry.
246
00:25:46,607 --> 00:25:49,565
- What time is it?
- lt's 5:20.
247
00:25:49,687 --> 00:25:51,803
5:20. Darn!
248
00:25:51,887 --> 00:25:55,482
ls yours a wind-up watch?
Mine is automatic, so it works poorly.
249
00:25:55,927 --> 00:25:58,805
May l accompany you?
l'm harmless.
250
00:25:58,927 --> 00:26:02,806
lt's like life, you're
either automatic or wind up.
251
00:27:17,887 --> 00:27:20,003
Are you crazy?
252
00:27:21,527 --> 00:27:26,999
What are you doing? You're annoying us!
Are you crazy? Beat it!
253
00:27:50,807 --> 00:27:55,835
Don't take offense,
but l don't think l need you. l'm fine.
254
00:27:56,007 --> 00:27:58,919
l don't know why l'm here.
255
00:27:59,127 --> 00:28:02,597
lf you could tell me,
it'd be a good start.
256
00:28:02,727 --> 00:28:05,924
Start of what?
lt's the end. Good-bye!
257
00:28:06,367 --> 00:28:12,806
l should study, prepare my work,
but at home l just can't do it.
258
00:28:13,407 --> 00:28:18,401
And yet... l need to work.
At school at least l'm forced to do it.
259
00:28:19,487 --> 00:28:24,402
At home l'll construct a cage,
of timetable, methods and obligations
260
00:28:25,247 --> 00:28:26,965
within which to work.
261
00:28:28,047 --> 00:28:31,756
lf you want, you'll work.
Nobody can be forced to work.
262
00:28:32,167 --> 00:28:33,964
lt's the most difficult
thing of all.
263
00:28:34,047 --> 00:28:37,084
l'll tie myself to the chair
because l have to do it,
264
00:28:37,287 --> 00:28:40,404
not because l want to become
one of those men who lives alone,
265
00:28:40,527 --> 00:28:45,920
but is independent, efficient,
the type who can cook spaghetti with...
266
00:28:46,407 --> 00:28:47,556
- With?
- With what?
267
00:28:47,607 --> 00:28:50,041
Why, you hungry?
lt was only an example.
268
00:28:50,567 --> 00:28:53,798
The truth is
l don't like other people.
269
00:28:53,927 --> 00:28:55,645
Now you know...
270
00:28:55,847 --> 00:28:57,485
Who for instance?
271
00:28:57,567 --> 00:28:59,205
l've got a list here!
272
00:28:59,927 --> 00:29:04,921
My neighbor: his girlfriends
are all 40 years his junior.
273
00:29:05,767 --> 00:29:09,965
Perhaps the skin of a young girl,
her body, her freshness
274
00:29:10,167 --> 00:29:12,078
may represent
a great deal for him.
275
00:29:13,047 --> 00:29:17,006
Fine. Take note that you and l
are finished. Good day.
276
00:29:50,647 --> 00:29:54,526
ls this the doctor's house,
as well as his studio?
277
00:29:56,207 --> 00:29:57,322
ls he married?
278
00:30:16,047 --> 00:30:19,323
l have 15 minutes left
in my session.
279
00:30:19,367 --> 00:30:22,200
You're not giving
that time to him.
280
00:30:24,047 --> 00:30:25,685
lt's my 15 minutes!
281
00:30:26,007 --> 00:30:28,521
Come on, let's get going!
282
00:30:43,767 --> 00:30:46,122
First annual meeting on:
283
00:30:46,327 --> 00:30:48,522
''The School
and the ltalian Pop Music''.
284
00:30:49,967 --> 00:30:53,562
Everybody's here,
l cede the floor to our Principal:
285
00:30:53,727 --> 00:30:58,084
the promoter of this initiative
which l consider fantastic.
286
00:30:59,527 --> 00:31:03,725
Some advice:
don't forget your lD cards.
287
00:31:03,887 --> 00:31:07,721
They allow you free entry
to the Sports Palace use the cafeteria
288
00:31:07,967 --> 00:31:10,322
and toilets and...
289
00:31:10,647 --> 00:31:11,636
A complimentary record.
290
00:31:11,727 --> 00:31:14,082
A free record which can't be found
in the stores:
291
00:31:14,167 --> 00:31:16,920
a live recording of Lucio Dalla
292
00:31:17,007 --> 00:31:22,206
at the 1966 Festival of Sanremo
singing ''Paff... Bum''.
293
00:31:25,887 --> 00:31:28,924
There will be
a five minute stop in Terni.
294
00:31:29,247 --> 00:31:32,637
Don't wander off
and don't bother...
295
00:31:32,967 --> 00:31:34,366
The girls.
296
00:31:35,127 --> 00:31:38,119
Honor our Marilyn Monroe School!
297
00:31:40,487 --> 00:31:42,159
#Ten girls for me...#
298
00:31:42,287 --> 00:31:43,845
#That should be enough.#
299
00:31:44,567 --> 00:31:46,285
#Ten girls for me...#
300
00:31:46,527 --> 00:31:48,563
#Forgetting them is rough.#
301
00:31:49,487 --> 00:31:55,403
#Blonde hair awaiting a caress
and red lips to die for.#
302
00:31:55,607 --> 00:31:59,316
#Ten girls for me...
l only live for you!#
303
00:31:59,927 --> 00:32:04,603
#l'd like to know who said
that l can't live without you.#
304
00:32:17,247 --> 00:32:18,282
Stop!
305
00:32:25,287 --> 00:32:26,356
Stop!
306
00:32:37,167 --> 00:32:40,557
Our young blood program
goes forward with you.
307
00:32:40,727 --> 00:32:43,605
l told the superintendent:
''l want young teachers''.
308
00:32:43,647 --> 00:32:46,445
Welcome to the tribe.
309
00:32:54,527 --> 00:32:57,087
Good morning.
Late again, today?
310
00:32:58,207 --> 00:33:00,004
l told you everything.
311
00:33:00,207 --> 00:33:04,723
Not exactly.
Why did you visit them on the 7th?
312
00:33:05,287 --> 00:33:07,084
For a sweater.
313
00:33:07,327 --> 00:33:11,240
- Were they getting along?
- Ask him.
314
00:33:11,447 --> 00:33:14,120
- Says they were in love.
- lt's not true!
315
00:33:14,367 --> 00:33:17,837
You haven't told me everything.
So there were problems?
316
00:33:17,887 --> 00:33:20,321
No, just once they had a fight.
317
00:33:20,847 --> 00:33:23,725
- Then?
- That's all, they were yelling.
318
00:33:24,207 --> 00:33:26,960
- Why?
- l don't know, why?
319
00:33:27,087 --> 00:33:28,839
You're trying my patience.
320
00:33:28,887 --> 00:33:31,242
You tell me
that two people living together,
321
00:33:31,287 --> 00:33:36,122
a couple raised their voices one day.
Sounds normal.
322
00:33:36,727 --> 00:33:42,279
No, not to me. They didn't love
one another. That's my point.
323
00:33:42,567 --> 00:33:46,037
- What do you think of that?
- l don't think it, l feel it.
324
00:33:47,247 --> 00:33:49,681
Not bad for a math teacher.
325
00:33:50,407 --> 00:33:53,285
- They're different. You didn't notice?
- Pardon?
326
00:33:54,007 --> 00:33:56,316
Your shoelaces
are two different colors.
327
00:33:57,727 --> 00:34:02,482
- lt's true. How stupid!
Ever happen to you? - What?
328
00:34:02,887 --> 00:34:05,117
- Being stupid.
- Often.
329
00:34:05,367 --> 00:34:08,757
lt's being alone. With my wife in
the house it wouldn't have happened.
330
00:34:08,807 --> 00:34:11,799
- Your wife's...
- We're separated.
331
00:34:11,847 --> 00:34:13,200
- You live alone?
- Yes.
332
00:34:13,247 --> 00:34:15,681
- Do you go shopping
in the morning? - Yes.
333
00:34:15,847 --> 00:34:18,725
- You eat at home?
- Almost always.
334
00:34:18,967 --> 00:34:21,435
Your children, where do they eat?
335
00:34:21,487 --> 00:34:23,682
They're grown. Gone.
336
00:34:23,967 --> 00:34:26,959
- Your wife left you? - Who?
- Your wife. - Hey!
337
00:34:27,007 --> 00:34:32,161
- 1 1 years ago, l get it.
You see her? - l used to.
338
00:34:32,847 --> 00:34:34,838
She lives alone?
339
00:34:34,927 --> 00:34:37,316
- No.
- l see.
340
00:34:39,687 --> 00:34:42,360
Sorry, l'm afraid
l've been indiscreet.
341
00:34:42,407 --> 00:34:46,764
lt's a new sensation being
interrogated, and so insistently.
342
00:34:47,367 --> 00:34:51,519
- l live alone too, so...
- So? ls this an invitation to dinner?
343
00:34:54,327 --> 00:34:56,966
What's all this fuss
about independence?
344
00:34:57,167 --> 00:34:59,601
- No one's truly independent.
- Am l independent?
345
00:34:59,647 --> 00:35:01,524
- No!
- No. Yet l live alone.
346
00:35:01,647 --> 00:35:04,639
Now l'll start hearing
about loneliness from you.
347
00:35:05,807 --> 00:35:08,640
What a nice omelette!
348
00:35:09,567 --> 00:35:12,035
Maria, you've always been together.
349
00:35:12,087 --> 00:35:15,796
Remember, you two would talk
about a house in the country?
350
00:35:16,167 --> 00:35:20,524
Where we'd never have left each other
and we all would have lived together?
351
00:35:21,207 --> 00:35:24,199
Tell me,
were you off your rocker?
352
00:35:24,247 --> 00:35:27,762
l mean... were you sincere
when you said it?
353
00:35:28,687 --> 00:35:31,121
Everyone's gone his own way now.
354
00:35:32,247 --> 00:35:36,081
But people who love one another stay
together, that's why you and lgnazio...
355
00:35:36,247 --> 00:35:40,763
Listen, maybe lgnazio
hasn't filled you in on everything.
356
00:35:41,527 --> 00:35:45,281
She's upset,
she was about to cry, l saw.
357
00:35:45,687 --> 00:35:49,805
No false pride.
lf you make the first move...
358
00:35:49,847 --> 00:35:52,156
What first move?
l'm fine as l am.
359
00:35:52,287 --> 00:35:55,324
No, you're not. You love Maria,
you should be together.
360
00:35:56,007 --> 00:35:59,556
Look, l need to be alone
for a while... to be able...
361
00:35:59,687 --> 00:36:01,359
You alone?
362
00:36:05,247 --> 00:36:06,999
You don't have another woman?
363
00:36:07,567 --> 00:36:11,003
- What's the difference?
- Oh, there's a difference...
364
00:36:11,527 --> 00:36:15,998
- A girlfriend. What's so strange
about that? - Have you made love?
365
00:36:16,607 --> 00:36:18,677
No, lt's something recent...
366
00:36:19,007 --> 00:36:22,204
You're still in love.
l'm certain.
367
00:36:22,687 --> 00:36:25,804
- Listen, she's got someone else too.
- No! - She does.
368
00:36:25,887 --> 00:36:30,278
l don't believe it. l didn't know
anything and you and Maria...
369
00:36:38,847 --> 00:36:39,882
Answer.
370
00:36:40,967 --> 00:36:41,956
Hello?
371
00:36:42,287 --> 00:36:47,407
Hi. Yes...
372
00:36:47,647 --> 00:36:51,720
No... ln half an hour...
okay, okay.
373
00:36:52,727 --> 00:36:57,437
Don't bring anything,
l'll take care of that...
374
00:37:09,127 --> 00:37:12,836
1968 was the rehearsal year
for the world destruction,
375
00:37:13,087 --> 00:37:19,401
preceding that was an era
of happiness and purity, when harmony...
376
00:37:19,607 --> 00:37:21,199
Claudia Cardinale.
377
00:37:21,527 --> 00:37:24,200
- Beauty.
- The Ferrari.
378
00:37:24,327 --> 00:37:26,158
Collective intelligence.
379
00:37:26,287 --> 00:37:28,403
Omar Sivori's
Juventus Soccer Team.
380
00:37:28,687 --> 00:37:31,838
- Man in all his perfection...
- James Bond.
381
00:37:32,087 --> 00:37:37,286
Reached their peak,
the apogee of Western Civilization.
382
00:38:00,127 --> 00:38:02,436
- Good day.
- Hi.
383
00:38:04,047 --> 00:38:07,357
You here? Aren't you going
to the conference?
384
00:38:08,607 --> 00:38:10,837
No, heaven forbid!
lt's for the students anyway.
385
00:38:11,447 --> 00:38:15,042
Well, actually...
the entire teaching staff is present.
386
00:38:15,407 --> 00:38:16,556
Not quite.
387
00:38:17,247 --> 00:38:20,478
The psychologist's there too.
You know we have one.
388
00:38:20,647 --> 00:38:22,763
Yes, the Principal introduced me.
389
00:38:23,007 --> 00:38:24,963
- Are you going?
- No, why?
390
00:38:25,167 --> 00:38:28,045
- Everyone goes to him.
- Not everyone. Do you?
391
00:38:28,487 --> 00:38:32,765
Me, no! They say he's good,
although l feel...
392
00:38:33,407 --> 00:38:35,398
l don't really think l need him.
393
00:38:38,847 --> 00:38:42,806
ls it possible
they haven't a French edition of...
394
00:38:44,647 --> 00:38:47,559
- What's wrong?
- Your shoes are beautiful.
395
00:38:49,047 --> 00:38:52,483
Nobody's ever told me that.
You're right. They're nice.
396
00:38:52,767 --> 00:38:58,000
They're downright beautiful.
l usually don't like high heeled shoes...
397
00:38:59,007 --> 00:39:01,840
They're comfortable,
l like walking.
398
00:39:02,287 --> 00:39:04,198
- l know.
- You know?
399
00:39:04,647 --> 00:39:05,796
l imagined as much.
400
00:39:11,567 --> 00:39:12,556
Want one?
401
00:39:13,807 --> 00:39:17,243
They are all for me.
You only get 12 in an ounce.
402
00:39:17,927 --> 00:39:19,997
They disappear in a flash.
403
00:39:28,807 --> 00:39:32,436
- ls this your first assignment?
- No, l was at Albertelli High.
404
00:39:32,647 --> 00:39:35,923
- You didn't like it?
- Too far from home.
405
00:39:36,087 --> 00:39:38,806
- Why, where do you live?
- At the fourth bus stop.
406
00:39:38,887 --> 00:39:40,115
- You married?
- No.
407
00:39:40,287 --> 00:39:41,515
- Children?
- No.
408
00:39:42,367 --> 00:39:43,436
You live alone?
409
00:39:46,407 --> 00:39:48,602
- With your parents?
- No.
410
00:39:48,647 --> 00:39:50,160
- A girlfriend?
- No.
411
00:39:51,247 --> 00:39:54,364
- Yet... you don't live alone.
- No.
412
00:39:54,767 --> 00:40:00,000
l live with a man, he's 32 years old,
has a job he likes,
413
00:40:00,247 --> 00:40:02,761
is very nice and very discreet.
414
00:40:04,567 --> 00:40:07,684
- Meaning?
- He doesn't ask too many questions.
415
00:40:08,367 --> 00:40:13,077
ls he tall, short,
handsome, ugly, thin, fat?
416
00:40:13,247 --> 00:40:15,966
You've been together a long time?
417
00:40:16,127 --> 00:40:19,517
And l imagine
he's a very respectable sort
418
00:40:20,447 --> 00:40:22,836
in his clothes,
his relationships.
419
00:40:22,887 --> 00:40:27,677
But even he has his weaknesses.
He frequents other women.
420
00:40:27,807 --> 00:40:30,879
- But only for their company.
- Thanks be!
421
00:40:36,527 --> 00:40:39,439
Don't make fun of me.
l'm special. From small,
10:40:29:07/10:4034:14
insignificant details,
l'm able to...
422
00:41:45,967 --> 00:41:49,039
- Mister Pioggia?
- Yes?
423
00:41:49,327 --> 00:41:52,399
l'm supposed to see your wife
about an encyclopedia.
424
00:41:52,487 --> 00:41:55,559
Sorry, she's out.
Won't be back before dinner.
425
00:41:55,647 --> 00:41:57,956
l'll just come in and wait.
426
00:42:01,607 --> 00:42:04,679
So here we are...
427
00:42:09,567 --> 00:42:12,001
You're very different from me.
428
00:42:12,447 --> 00:42:15,325
You study, work,
can stay home alone.
429
00:42:15,367 --> 00:42:17,005
Bravo!
430
00:42:17,127 --> 00:42:19,846
Your wife,
or what amounts to that?
431
00:42:19,927 --> 00:42:21,280
Her name is Bianca.
432
00:42:22,447 --> 00:42:26,645
- When will she be back?
- l told you, late.
433
00:42:27,167 --> 00:42:29,840
- She told you as much?
- Of course.
434
00:42:30,247 --> 00:42:32,317
Why ''of course''?
She tells you everything?
435
00:42:32,447 --> 00:42:34,244
We tell each other everything.
436
00:42:35,527 --> 00:42:38,678
So you tell all.
You have no secrets.
437
00:42:39,207 --> 00:42:41,243
What about the encyclopedia?
438
00:42:41,327 --> 00:42:44,160
No, l'm sorry.
Would you like a drink?
439
00:42:44,607 --> 00:42:49,283
- Of course, because you drink.
- Yes. No! ln company.
440
00:42:49,327 --> 00:42:52,285
And l bet you taught
your wife to drink.
441
00:42:52,607 --> 00:42:56,282
Ah, here we are. You cook...
442
00:42:58,287 --> 00:42:59,356
What's that ?
443
00:42:59,407 --> 00:43:00,522
Lamb stew.
444
00:43:00,607 --> 00:43:02,916
- You shop?
- Yes.
445
00:43:02,967 --> 00:43:06,880
Your kind has a favorite butcher,
gets the best cuts...
446
00:43:06,927 --> 00:43:11,478
- So what? - lt means when l go,
l get the worst cuts!
447
00:43:11,687 --> 00:43:13,678
What's your work?
448
00:43:13,847 --> 00:43:17,522
Wait a minute, l know...
l've got you figured out.
449
00:43:44,887 --> 00:43:48,721
l'm convinced it's best
no carrying on like others do.
450
00:43:49,727 --> 00:43:51,001
You promise?
451
00:43:53,367 --> 00:43:57,963
They get along so well.
l'll never be like them.
452
00:43:59,527 --> 00:44:03,281
There was no other choice
for us... really.
453
00:44:03,327 --> 00:44:05,921
We can still see one another.
454
00:44:06,047 --> 00:44:11,121
No, it's best we don't,
maybe later on but not now.
455
00:44:19,847 --> 00:44:22,839
She's very important for you,
l sensed it.
456
00:44:22,927 --> 00:44:23,882
Yes.
457
00:44:23,927 --> 00:44:26,282
One little detail and l know.
458
00:44:26,367 --> 00:44:29,245
- But there are other factors.
- Like what?
459
00:44:29,327 --> 00:44:34,765
Many! Sincerity. l consider that
important. ls Martina sincere with you?
460
00:44:35,287 --> 00:44:36,003
How do l know?
461
00:44:36,287 --> 00:44:39,916
Why is she treating us like this?
Humiliating us! No, no.
462
00:44:40,007 --> 00:44:42,282
- She shouldn't?
- But...
463
00:44:42,327 --> 00:44:44,602
No... Come with me.
464
00:44:51,687 --> 00:44:54,360
Well, then... yes...
465
00:44:54,607 --> 00:44:56,677
Michele, are you taking the bus?
466
00:44:56,727 --> 00:45:00,515
No! l'll be staying,
we have things to talk over.
467
00:45:01,607 --> 00:45:03,245
- All right. Bye.
- Bye.
468
00:45:04,527 --> 00:45:08,645
What was l saying?
You mustn't forgive her.
469
00:45:09,007 --> 00:45:11,396
What mustn't l forgive?
470
00:45:12,967 --> 00:45:15,925
You mustn't even if you want to,
even if you love her.
471
00:45:16,567 --> 00:45:19,479
You do love her?
472
00:45:19,607 --> 00:45:20,722
l like her a lot.
473
00:45:21,767 --> 00:45:24,565
You like her...
Things need clarification here.
474
00:45:24,847 --> 00:45:27,520
We should have dinner
with her parents
475
00:45:28,087 --> 00:45:31,204
take action, evaluate things.
l have to...
476
00:45:31,927 --> 00:45:33,076
Hi.
477
00:45:33,127 --> 00:45:36,085
She's had her hair curled.
l already noticed that.
478
00:45:36,247 --> 00:45:39,284
They always think curls
will solve everything.
479
00:45:39,487 --> 00:45:42,285
They won't.
Things are deteriorating here
480
00:45:42,767 --> 00:45:46,157
Problems accumulate,
and curls won't right them.
481
00:45:46,327 --> 00:45:48,761
That's a very profound concept.
482
00:45:49,247 --> 00:45:51,124
- l'll be going.
- Why?
483
00:45:51,367 --> 00:45:54,359
- Because Martina and l...
- Hi.
484
00:45:57,727 --> 00:46:00,287
Can't the three of us
go together?
485
00:46:00,407 --> 00:46:06,403
lt's just that l promised her
we'd spend some time together. Alone.
486
00:46:07,327 --> 00:46:08,396
Right...
487
00:46:09,327 --> 00:46:11,238
- Well, good-bye.
- Bye.
488
00:46:23,807 --> 00:46:26,275
- Our dessert?
- On its way.
489
00:46:26,327 --> 00:46:30,161
- Henri, stop reading,
put your newspaper away! - Why?
490
00:46:30,687 --> 00:46:33,076
Enrico, the newspaper?
Federica!
491
00:46:35,447 --> 00:46:36,482
Federica!
492
00:46:37,247 --> 00:46:38,282
The dessert!
493
00:46:38,607 --> 00:46:39,881
Put it away.
494
00:46:41,567 --> 00:46:45,355
Matteo, you cut,
with a steady, professional hand.
495
00:46:46,007 --> 00:46:47,486
Get some water.
496
00:46:47,647 --> 00:46:51,765
They're very independent.
Why do they call you Mario,
497
00:46:51,887 --> 00:46:56,244
rather than Dad?
Such confidence rings false.
498
00:46:56,927 --> 00:47:00,124
But they're right.
l'm not their father.
499
00:47:02,167 --> 00:47:06,160
When l married lsabel, she had
just divorced her first husband.
500
00:47:08,807 --> 00:47:14,484
Stop that! Stop!
Your arm?
501
00:47:15,007 --> 00:47:18,920
l punched out this asshole
and broke it.
502
00:47:19,447 --> 00:47:22,325
Truly autonomous,
very good, yes.
503
00:47:23,847 --> 00:47:25,405
- Hello?
- Who's phoning?
504
00:47:25,487 --> 00:47:26,806
- Marco.
- Who's he?
505
00:47:26,847 --> 00:47:27,802
A friend of hers.
506
00:47:27,847 --> 00:47:31,396
Any photo of this friend Marco?
ls he a student?
507
00:47:31,647 --> 00:47:32,875
Science High, first year.
508
00:47:33,087 --> 00:47:34,566
- How old is he?
- He's 16.
509
00:47:34,607 --> 00:47:37,440
Don't like him.
He's two years behind.
510
00:47:37,687 --> 00:47:40,360
- He plays soccer.
- Does he?
511
00:47:40,447 --> 00:47:42,563
On the local youth team.
512
00:47:42,607 --> 00:47:47,556
l know the type, tough, muscular.
No tunnels!
513
00:47:49,167 --> 00:47:50,236
What?
514
00:47:50,607 --> 00:47:54,646
Taking the whipped cream
and leaving the chestnut paste.
515
00:47:55,167 --> 00:47:58,125
Mont Blanc isn't like a stuffed pastry
that has everything packed inside,
516
00:47:58,167 --> 00:48:02,126
like a backpack
you carry for a month.
517
00:48:02,287 --> 00:48:05,723
lt's a delicate balance,
not like a Sacher Torte.
518
00:48:05,767 --> 00:48:08,235
- What?
- Sacher Torte. - What's that?
519
00:48:10,207 --> 00:48:13,119
You mean you've never tasted
a Sacher Torte.
520
00:48:13,887 --> 00:48:18,836
- No. - Then we shall go on like this.
Let's hurt ourselves.
521
00:48:19,567 --> 00:48:21,364
Can l have more?
522
00:48:21,407 --> 00:48:22,999
Henri, what are you doing?
523
00:48:23,047 --> 00:48:25,561
Why can't l? She did!
524
00:48:25,607 --> 00:48:27,598
Stop it! Look at your hands!
525
00:48:43,247 --> 00:48:45,203
Nothing, they're fighting.
526
00:48:45,887 --> 00:48:48,481
How's Federica at school?
527
00:48:48,567 --> 00:48:54,039
She's going through a difficult phase.
She wants to drop out.
528
00:48:54,647 --> 00:48:58,196
Ah, so she can talk all day
with her boyfriend.
529
00:48:58,247 --> 00:49:00,158
You have a girlfriend?
530
00:49:00,207 --> 00:49:03,165
l had one,
l was always buying her gifts,
531
00:49:03,247 --> 00:49:06,796
taking her out to the cinema...
l stopped.
532
00:49:06,847 --> 00:49:09,645
Girls cost too much.
You have one?
533
00:49:09,687 --> 00:49:11,962
- No.
- Would you like to?
534
00:49:54,327 --> 00:49:55,840
- Hi.
- Hi, Michele.
535
00:49:56,047 --> 00:50:00,040
- l called because...
- Anything wrong? You feeling lonely?
536
00:50:00,247 --> 00:50:02,238
- No, just... - Come on over!
Some girls are visiting me,
537
00:50:02,287 --> 00:50:04,437
we'll fix pasta with salmon.
538
00:50:04,527 --> 00:50:09,282
l just changed my mind.
You make me sad. Bye.
539
00:50:09,447 --> 00:50:11,085
There's some good wine.
540
00:50:12,887 --> 00:50:15,003
Call me up if you want. Bye.
541
00:50:38,727 --> 00:50:42,481
Too much sun, too little?
You want more water? Less?
542
00:50:42,967 --> 00:50:45,003
Speak up! Answer me!
543
00:51:13,487 --> 00:51:16,923
- ls Bianca there, please?
- Not right now.
544
00:51:17,527 --> 00:51:21,520
l see. All right.
Know when l'll find her?
545
00:51:21,847 --> 00:51:24,725
She's changed residence.
Would you like her new number?
546
00:51:25,047 --> 00:51:27,117
No, you needn't bother.
Good-bye.
547
00:51:50,287 --> 00:51:51,515
Come in.
548
00:51:52,327 --> 00:51:54,557
- Good morning.
- 'Morning.
549
00:51:54,767 --> 00:52:00,285
Excuse me, l just wanted to say,
it's a collection for the custodian,
550
00:52:00,447 --> 00:52:03,484
who's retiring.
To buy a watch.
551
00:52:03,767 --> 00:52:07,476
Seems to be a custom here.
You in agreement?
552
00:52:07,927 --> 00:52:11,203
- Yes. l sign here?
- Yes, there.
553
00:52:11,487 --> 00:52:16,800
And l... l bought this cake,
it's enormous,
554
00:52:16,927 --> 00:52:20,966
l can't manage to eat it all.
Thank you.
555
00:52:22,087 --> 00:52:27,400
And then... at my place incomprehensibly
strange things keep happening.
556
00:52:27,727 --> 00:52:31,356
The plants... l water them
regularly and they die.
557
00:52:31,527 --> 00:52:36,442
The fruit goes bad,
the ceilings are closing in.
558
00:52:36,847 --> 00:52:39,156
Maybe you could come check it out...
559
00:52:39,887 --> 00:52:42,606
- Before the cake goes bad too.
- Exactly...
560
00:52:42,767 --> 00:52:45,327
ls tonight all right?
561
00:52:53,367 --> 00:52:55,562
l never asked you
if you like cake.
562
00:52:55,607 --> 00:52:57,120
Yes, very much.
563
00:53:11,807 --> 00:53:13,126
- lt's a lot.
- No.
564
00:53:19,367 --> 00:53:20,641
No! Wait.
565
00:53:35,087 --> 00:53:36,122
lt's good.
566
00:53:45,127 --> 00:53:47,197
l'll show you something.
567
00:54:00,607 --> 00:54:03,360
The father always loses.
On purpose?
568
00:54:08,407 --> 00:54:11,126
Soon the kids will go to bed.
569
00:54:11,607 --> 00:54:14,167
- You watch often?
- Very often.
570
00:54:16,727 --> 00:54:18,285
Ah, what a shame!
571
00:54:22,047 --> 00:54:26,006
A pity...
Shall we watch some TV?
572
00:54:32,287 --> 00:54:33,515
You live here now?
573
00:54:33,607 --> 00:54:37,316
Yes. lt's my parents' house.
l lived here for years.
574
00:54:39,527 --> 00:54:40,721
l'll be going.
575
00:54:40,887 --> 00:54:42,081
Listen...
576
00:54:42,527 --> 00:54:44,836
Quite frankly l don't think
this has been
577
00:54:45,007 --> 00:54:48,682
one of those
unforgettable evenings.
578
00:54:49,087 --> 00:54:50,600
Why think that?
579
00:54:50,847 --> 00:54:53,122
Admit it, l won't be offended.
580
00:54:53,607 --> 00:54:56,041
On the contrary,
it was very pleasant.
581
00:54:56,847 --> 00:55:00,476
Actually, Friday's TV programs
aren't bad.
582
00:55:01,087 --> 00:55:03,920
So we could see
each other next Friday.
583
00:55:04,287 --> 00:55:05,766
- Yes.
- Yes?
584
00:55:06,567 --> 00:55:08,797
Someone's in that car.
585
00:55:10,807 --> 00:55:13,958
Someone who's watching us
and l
586
00:55:15,127 --> 00:55:20,406
wanted to tell you something...
Some other time.
587
00:55:21,527 --> 00:55:23,404
- Good night.
- Good night.
588
00:55:41,047 --> 00:55:46,440
l've had enough! Call the Commissioner
on your fancy phone.
589
00:55:46,527 --> 00:55:48,483
What Commissioner? What phone?
590
00:55:48,527 --> 00:55:52,520
l'll report you to the Police.
You follow me everywhere, why?
591
00:55:52,927 --> 00:55:55,646
- l know nothing.
- Sure you don't.
592
00:55:55,807 --> 00:55:57,843
Are you Professor Apicella?
593
00:56:04,927 --> 00:56:09,523
Well, am l considered a suspect?
Have you got your eye on me?
594
00:56:12,527 --> 00:56:15,837
Trying to unnerve me
with this persecution?
595
00:56:16,007 --> 00:56:18,567
Because you are persecuting me!
596
00:56:18,647 --> 00:56:24,643
There's always someone spying on me...
hidden behind trees, columns,
597
00:56:25,047 --> 00:56:27,277
behind newsstands.
598
00:56:28,087 --> 00:56:30,999
And he insists
there's no phone in that car.
599
00:56:31,087 --> 00:56:35,205
lt's under the seat!
And he keeps you informed.
600
00:56:35,327 --> 00:56:37,887
Why do you spy
on one of your colleagues
601
00:56:38,007 --> 00:56:40,840
follow her home,
pretend to be a bookseller,
602
00:56:40,967 --> 00:56:42,958
or spy on her in the park
with her husband?
603
00:56:43,007 --> 00:56:46,317
He's not her husband
and it's my business.
604
00:56:46,967 --> 00:56:49,401
My private life, understand?
605
00:56:49,447 --> 00:56:50,516
And this is my job:
606
00:56:50,567 --> 00:56:54,116
minding other people's business.
607
00:56:54,247 --> 00:56:56,966
- Not mine!
- Listen, it's very simple:
608
00:56:57,207 --> 00:56:59,482
anyone could be guilty.
609
00:56:59,607 --> 00:57:00,642
Anyone?
610
00:57:05,167 --> 00:57:07,078
- Who is it?
- Bianca.
611
00:57:07,767 --> 00:57:10,440
- Bianca?
- Yes, can you open up?
612
00:57:13,847 --> 00:57:15,121
- Hi.
- Hi.
613
00:57:15,687 --> 00:57:17,484
l was shopping nearby
614
00:57:17,527 --> 00:57:20,121
and bought
the season's last ice cream.
615
00:57:20,687 --> 00:57:22,040
May l?
616
00:57:49,447 --> 00:57:51,802
- Why'd you come?
- Shouldn't l?
617
00:57:54,927 --> 00:57:59,239
- What flavors?
- Strawberry, lemon, caramel.
618
00:57:59,527 --> 00:58:01,358
- For whom?
- For you.
619
00:58:02,367 --> 00:58:07,725
- They don't go well together.
- l say they do. Ever tried them?
620
00:58:08,807 --> 00:58:09,876
No.
621
00:58:10,407 --> 00:58:12,716
Then you can't know.
622
00:58:12,967 --> 00:58:16,482
You needn't try everything
to know if it's right.
623
00:58:16,607 --> 00:58:20,680
lf you use your imagination
you avoid mistakes.
624
00:58:21,447 --> 00:58:23,597
- Taste it instead of talking.
- No.
625
00:58:23,767 --> 00:58:24,756
No.
626
00:58:26,647 --> 00:58:28,478
Are your students good?
627
00:58:28,607 --> 00:58:30,996
Too good.
l don't correct anything.
628
00:58:31,047 --> 00:58:34,676
l make some marks
just to show l've read them.
629
00:58:36,207 --> 00:58:38,084
You like mathematics?
630
00:58:38,287 --> 00:58:42,883
l like clarity, logic.
A number is negative or positive.
631
00:58:43,927 --> 00:58:46,282
l don't like half measures.
632
00:58:47,767 --> 00:58:48,882
And l...
633
01:00:23,407 --> 01:00:24,635
Here we are.
634
01:00:24,847 --> 01:00:27,042
- Sleep well?
- Not really.
635
01:00:28,127 --> 01:00:29,276
Not really...
636
01:00:29,927 --> 01:00:31,599
Hurry or we'll be late.
637
01:00:36,087 --> 01:00:39,284
- What's up?
- l slept wonderfully.
638
01:00:39,567 --> 01:00:43,321
- l know. - You know?
Then you were watching me.
639
01:00:43,807 --> 01:00:45,604
No, l finally got up
640
01:00:45,647 --> 01:00:48,207
and did some things here.
641
01:00:49,807 --> 01:00:50,876
Aren't you eating?
642
01:00:51,247 --> 01:00:52,475
l'm not hungry.
643
01:00:53,007 --> 01:00:56,477
Yesterday, something new
happened to me,
644
01:00:56,687 --> 01:00:59,247
l don't know if l like it.
645
01:01:00,767 --> 01:01:03,156
When you're establishing ties
you can't be an observer,
646
01:01:03,247 --> 01:01:05,044
set apart. No.
647
01:01:05,207 --> 01:01:08,517
You have to take risks
and besides...
648
01:01:09,687 --> 01:01:11,757
l'm not used to happiness.
649
01:01:11,927 --> 01:01:14,316
You making fun of me?
Playing games?
650
01:01:15,127 --> 01:01:18,563
l can't make out
if you're being nice or mean.
651
01:01:21,407 --> 01:01:24,479
No, we better not,
we'll leave separately.
652
01:01:24,687 --> 01:01:26,996
l've a very nosy neighbor.
653
01:01:28,287 --> 01:01:30,243
l'll wait at the bus stop.
654
01:01:30,287 --> 01:01:32,847
No, l'll take the bus,
you go on your own.
655
01:01:32,887 --> 01:01:35,560
We shouldn't arrive together.
656
01:01:35,607 --> 01:01:37,438
Why do you care?
657
01:01:37,687 --> 01:01:40,724
You don't know them.
They're vicious,
658
01:01:40,807 --> 01:01:43,924
and then they might...
think we go out together.
659
01:01:44,207 --> 01:01:47,279
- Nothing wrong with that.
- Yes, there is.
660
01:01:47,567 --> 01:01:49,876
l can't stand people
staring at me.
661
01:01:50,047 --> 01:01:54,563
They'll start asking us out together,
then some couple will suggest
662
01:01:54,727 --> 01:01:57,799
going to the beach the four of us.
663
01:01:57,847 --> 01:01:59,724
Then four more...
No, l don't want to.
664
01:01:59,847 --> 01:02:02,725
- Okay. l'll leave in five minutes.
- Yes.
665
01:02:03,207 --> 01:02:07,485
Coming back, l'll go ahead
because you don't have the key.
666
01:02:09,207 --> 01:02:12,722
- Then you want me back here?
- Oh... yeah...
667
01:02:21,447 --> 01:02:25,122
- Bye. Hi, Michele!
- Good morning.
668
01:02:25,287 --> 01:02:26,640
Oh, hello!
669
01:02:29,167 --> 01:02:31,556
Blackberry jam! Come, Edo.
670
01:02:33,327 --> 01:02:35,204
lt's Edo's birthday!
671
01:02:35,287 --> 01:02:36,242
Happy birthday!
672
01:02:36,287 --> 01:02:40,166
He's made an exquisite
blackberry pie, baked...
673
01:02:40,367 --> 01:02:41,846
ln the sun.
674
01:02:42,047 --> 01:02:45,084
ln the sun. And naturally
he's invited us over.
675
01:02:45,887 --> 01:02:49,766
- You two will come of course.
- Two whom?
676
01:02:50,327 --> 01:02:52,761
You and our French teacher, no?
677
01:02:53,367 --> 01:02:55,198
Why ''you two'' together?
678
01:02:55,367 --> 01:02:58,757
- Because you are...
- ...our recent acquisitions!
679
01:03:10,247 --> 01:03:12,715
- Do you love me?
- l think so.
680
01:03:13,527 --> 01:03:17,486
- How'd it happen?
- l saw you at school...
681
01:03:17,527 --> 01:03:21,076
- And then?
- l liked your walk.
682
01:03:21,687 --> 01:03:24,645
You're teasing me.
683
01:03:24,807 --> 01:03:26,638
No, l'm not teasing you.
684
01:03:28,527 --> 01:03:31,678
Do you think... l love you?
685
01:03:34,807 --> 01:03:35,922
l don't know.
686
01:03:37,007 --> 01:03:38,838
Today the Principal,
why did he laugh?
687
01:03:38,927 --> 01:03:42,203
No, no, answer me:
do l love you?
688
01:03:42,887 --> 01:03:44,161
l can't see why.
689
01:03:44,727 --> 01:03:47,116
No really... why?
690
01:03:48,087 --> 01:03:50,999
- Want to know?
- At this point, yes.
691
01:03:51,207 --> 01:03:55,485
First, because you ask odd,
obsessive questions
692
01:03:56,327 --> 01:03:59,524
of a lady as if it were
absolutely normal.
693
01:04:00,327 --> 01:04:02,238
Who's the lady in question?
694
01:04:04,007 --> 01:04:08,717
- And then because... you're good.
- Me?
695
01:04:09,407 --> 01:04:13,400
- Yes, you're a good man.
- What!
696
01:04:13,527 --> 01:04:15,165
You're crazy.
697
01:04:15,367 --> 01:04:19,918
Wait, stay here.
l don't know how to explain it,
698
01:04:21,127 --> 01:04:22,719
but you won't hurt me.
699
01:04:22,767 --> 01:04:24,485
- How do you know?
- l know.
700
01:04:25,807 --> 01:04:27,399
Well, l don't know.
701
01:05:06,207 --> 01:05:07,686
lgnazio and Maria.
702
01:05:11,607 --> 01:05:14,565
You were right, we couldn't
manage without each other.
703
01:05:15,247 --> 01:05:18,125
And then Francesco and Luisa
understand...
704
01:05:18,447 --> 01:05:21,359
They understand, of course.
What do they understand?
705
01:05:22,047 --> 01:05:23,765
Don't start up.
706
01:05:23,847 --> 01:05:26,202
We can't just pretend
nothing has happened.
707
01:05:26,247 --> 01:05:27,236
l guess not.
708
01:05:27,287 --> 01:05:30,085
They can't be left out like that.
709
01:05:30,127 --> 01:05:32,322
- They?
- Francesco and Luisa.
710
01:05:32,407 --> 01:05:37,162
Maria means
that they're involved in this too.
711
01:05:37,207 --> 01:05:39,641
You can't just say
''Thanks, good-bye''. - No?
712
01:05:39,727 --> 01:05:42,366
- No, you can't
- What a pity!
713
01:05:42,567 --> 01:05:46,003
These are experiences
that should be developed.
714
01:05:46,207 --> 01:05:48,357
You can't flee them.
We can't.
715
01:05:48,527 --> 01:05:50,165
Nor do we want to.
716
01:05:50,367 --> 01:05:51,766
Meaning?
717
01:05:51,847 --> 01:05:54,998
No one belongs
exclusively to another.
718
01:05:55,047 --> 01:05:57,083
That's not true.
719
01:05:57,327 --> 01:06:01,036
We're back together again,
but we'll go on seeing...
720
01:06:01,527 --> 01:06:02,926
...Francesco and Luisa.
721
01:06:05,367 --> 01:06:07,403
What's his name?
722
01:06:08,367 --> 01:06:10,722
- Who?
- The guy before Pioggia.
723
01:06:10,967 --> 01:06:12,195
Alessandro.
724
01:06:13,087 --> 01:06:17,558
- How long since you saw him?
- 9 years, no, 8.
725
01:06:17,607 --> 01:06:19,962
- l don't believe it.
- lt's true.
726
01:06:20,247 --> 01:06:22,283
- Swear!
- l swear.
727
01:06:24,247 --> 01:06:27,284
When did you first kiss?
728
01:06:28,447 --> 01:06:29,641
Don't remember.
729
01:06:30,047 --> 01:06:32,436
- Where?
- His place, l think.
730
01:06:33,127 --> 01:06:35,004
- Where?
- At his place.
731
01:06:36,247 --> 01:06:39,842
- He had his own place?
- Yes.
732
01:06:40,047 --> 01:06:43,562
- When did you two...
- l don't care anymore?
733
01:06:43,727 --> 01:06:47,003
l do. And that other man
you were seeing?
734
01:06:47,167 --> 01:06:48,486
l didn't see him.
735
01:06:48,727 --> 01:06:51,400
- Already forgotten?
- l didn't like him.
736
01:06:51,607 --> 01:06:54,804
''Didn't like him'': how brutal.
737
01:06:54,927 --> 01:06:57,441
That expression
contains its opposite.
738
01:06:57,487 --> 01:06:58,761
You don't say it
739
01:06:58,807 --> 01:07:02,163
unless you've first thought
''Did l like him?''! ''Did l?''
740
01:07:03,647 --> 01:07:05,797
So, why were you seeing him?
741
01:07:06,247 --> 01:07:08,715
l didn't see him, he saw me.
He followed me.
742
01:07:09,407 --> 01:07:11,841
- Did he love you?
- Yes but you also know...
743
01:07:11,887 --> 01:07:15,402
l know you avoided him,
but that's even worse!
744
01:07:15,527 --> 01:07:19,440
He still thinks of you,
of meeting you!
745
01:07:23,087 --> 01:07:25,681
There's a man
who is still thinking of you.
746
01:07:32,127 --> 01:07:35,278
Tracing the tangent T
to the curve at R,
747
01:07:44,007 --> 01:07:47,158
it meets the X axis
at the point ''omega''.
748
01:07:52,447 --> 01:07:54,244
At a point called ''omega''.
749
01:07:57,567 --> 01:07:59,000
May l sit down?
750
01:08:08,167 --> 01:08:11,557
Meets the X axis at point omega.
751
01:08:12,207 --> 01:08:14,198
Have you no pity?
752
01:08:41,927 --> 01:08:43,838
No gym class?
753
01:08:43,967 --> 01:08:46,845
The teacher hasn't shown up.
We're leaving early.
754
01:08:47,727 --> 01:08:50,525
Boys with me
to the playing field.
755
01:09:10,647 --> 01:09:11,796
The bars!
756
01:09:14,887 --> 01:09:16,957
Class 4B too!
757
01:09:18,567 --> 01:09:21,639
Line up. Over here!
758
01:09:24,287 --> 01:09:31,875
Down, one, two, three,
back, four...
759
01:09:34,287 --> 01:09:42,399
Down, one, two, three four.
760
01:09:43,727 --> 01:09:52,635
Down, one, two, three four.
761
01:09:54,047 --> 01:09:55,366
Down.
762
01:09:56,567 --> 01:09:59,161
Hey, shithead! Lay off.
763
01:10:28,607 --> 01:10:30,598
l'll kill you!
764
01:10:31,007 --> 01:10:32,645
Stop it!
765
01:10:35,727 --> 01:10:37,126
Come here...
766
01:10:58,247 --> 01:11:01,205
You sent 5 students
to the infirmary.
767
01:11:01,367 --> 01:11:03,198
l was there too.
768
01:11:03,247 --> 01:11:05,920
Because you followed them there
to hit them again.
769
01:11:05,967 --> 01:11:08,083
You're a bully, not a teacher.
770
01:11:08,127 --> 01:11:10,641
l would have sworn by you.
771
01:11:10,687 --> 01:11:12,917
Now listen to me. You listening?
772
01:11:13,127 --> 01:11:15,436
- Yes.
- Watch you step!
773
01:11:17,087 --> 01:11:18,566
Watch you step!
774
01:11:20,207 --> 01:11:22,596
l'm the only one standing by you.
775
01:11:22,847 --> 01:11:26,635
You don't participate
in school activities and now this!
776
01:11:31,247 --> 01:11:33,602
We can't go on like this.
777
01:11:33,647 --> 01:11:36,115
l may be imperfect,
but l'm consistent.
778
01:11:36,167 --> 01:11:38,840
- We must separate.
- Why?
779
01:11:39,007 --> 01:11:43,125
Happiness is a serious thing.
When it happens, it should be absolute.
780
01:11:43,607 --> 01:11:44,801
Meaning?
781
01:11:45,007 --> 01:11:48,522
Without blemish, without pain.
lt's always difficult.
782
01:11:48,607 --> 01:11:51,519
For me it's impossible,
l'm not used to it.
783
01:11:51,687 --> 01:11:55,316
Things change, people too.
Situations...
784
01:11:55,647 --> 01:11:59,356
Why this decision,
when nothing has happened?
785
01:11:59,527 --> 01:12:01,404
Sooner or later you'll leave me.
786
01:12:01,527 --> 01:12:04,724
l can't bear the thought
that one day, maybe on a terrace,
787
01:12:04,767 --> 01:12:07,565
you living at my place,
you'll say:
788
01:12:07,687 --> 01:12:09,598
''l must talk to you''.
789
01:12:09,807 --> 01:12:14,483
''lt's all been so lovely,
but love is over, finished.''
790
01:12:14,527 --> 01:12:16,995
- You can't know.
- l know.
791
01:12:17,607 --> 01:12:22,362
Not to suffer later,
you break off now without a reason.
792
01:12:22,567 --> 01:12:23,636
Yes.
793
01:12:25,487 --> 01:12:28,843
You make judgments,
you accuse, you condemn.
794
01:12:29,007 --> 01:12:31,919
l judge myself,
why can't l judge the others.
795
01:12:32,047 --> 01:12:35,517
People aren't mathematical theorems.
You're crazy.
796
01:12:35,927 --> 01:12:37,838
And those who accept everything?
797
01:12:37,887 --> 01:12:41,118
At least l say: ''This is healthy,
this is sick, this is lovely''
798
01:12:41,207 --> 01:12:44,324
''or ugly.
That's good or that's bad''.
799
01:12:45,287 --> 01:12:46,800
You really are crazy.
800
01:12:48,567 --> 01:12:53,163
Yes. Does such suffering
seem right to you? Not to me.
801
01:12:54,767 --> 01:12:56,485
l must protect myself.
802
01:12:59,887 --> 01:13:02,082
We've been wandering all night
803
01:13:02,127 --> 01:13:04,721
looking for a restaurant,
for crying out loud!
804
01:13:04,767 --> 01:13:06,041
There they are.
805
01:13:06,207 --> 01:13:08,675
Who is it you're looking for?
806
01:13:08,767 --> 01:13:12,999
The foursome: lgnazio, Maria,
Francesco and Luisa.
807
01:13:17,407 --> 01:13:20,604
You're the expert,
who's coupled with whom?
808
01:13:20,647 --> 01:13:23,878
l've had it! lt's past eleven,
l'm starving
809
01:13:24,047 --> 01:13:26,038
and you talk in riddles?
810
01:13:27,047 --> 01:13:32,724
The girl on the left wearing white
who is she with?
811
01:13:32,767 --> 01:13:35,076
With whomever she wants.
Who cares?
812
01:13:35,207 --> 01:13:37,482
- l'm going. You coming?
- No..
813
01:13:37,967 --> 01:13:39,605
- Should l say hello for you?
- No.
814
01:13:39,767 --> 01:13:43,726
Should l say hello for you?
Where are you going? Bye.
815
01:13:45,127 --> 01:13:49,723
Hi, kids. l was passing by
with a friend of mine.
816
01:13:49,807 --> 01:13:51,923
Eight and five make thirteen.
lt's lucky.
817
01:13:52,087 --> 01:13:54,123
l'm Siro Siri, good evening.
818
01:13:56,607 --> 01:13:58,404
May l seat?
819
01:14:14,567 --> 01:14:16,205
Long live the bride and the groom!
820
01:14:30,567 --> 01:14:31,602
Good-day.
821
01:14:32,007 --> 01:14:35,158
- We're celebrating.
- What?
822
01:14:35,207 --> 01:14:37,880
Martina and l
are getting married on Sunday.
823
01:14:38,047 --> 01:14:41,437
Good for you.
When did you decide that?
824
01:14:41,567 --> 01:14:44,684
We've been thinking about it
for some time now.
825
01:14:51,287 --> 01:14:55,405
- Professor, may l speak with you?
- Yes.
826
01:15:00,127 --> 01:15:01,685
- What's up?
- Police.
827
01:15:02,127 --> 01:15:09,044
l can see that. Two of my students are
getting married, we're having a party.
828
01:15:09,127 --> 01:15:12,085
Yes, but you're wanted
at the Police headquarters.
829
01:15:12,407 --> 01:15:13,635
Why?
830
01:15:13,807 --> 01:15:17,277
l don't know.
The commissioner expects you.
831
01:15:17,407 --> 01:15:19,875
Tell him l'll be there
at two o'clock.
832
01:15:20,007 --> 01:15:21,759
lt's best right away.
833
01:15:22,327 --> 01:15:25,922
Then it's something serious.
Just a minute.
834
01:15:46,927 --> 01:15:47,996
Let's go.
835
01:16:01,687 --> 01:16:03,200
- Horrible, isn't it?
- Yes.
836
01:16:03,447 --> 01:16:07,326
- How long did you know them?
- Since school.
837
01:16:07,407 --> 01:16:09,716
- Who would kill them?
- l don't know.
838
01:16:09,767 --> 01:16:11,803
Why were they killed?
839
01:16:12,847 --> 01:16:14,519
And how?
840
01:16:14,647 --> 01:16:16,683
You should tell me.
841
01:16:16,727 --> 01:16:19,958
Do you realize that one murder
was in your building?
842
01:16:20,007 --> 01:16:23,716
And two others were people
you knew very well?
843
01:16:27,287 --> 01:16:30,085
That you are the only person
844
01:16:30,127 --> 01:16:32,800
who knew all three
of the victims?
845
01:16:33,727 --> 01:16:37,481
But l was fond
of lgnazio, Maria and Aurora.
846
01:16:38,047 --> 01:16:42,040
l should ask questions
since you're accusing...
847
01:16:42,207 --> 01:16:45,517
l'm not accusing,
but l know certain...
848
01:16:45,607 --> 01:16:48,565
- You know nothing.
- And you?
849
01:16:48,647 --> 01:16:51,923
That you are at loss,
but you insist
850
01:16:52,047 --> 01:16:54,322
on finding a single maniac.
851
01:16:54,527 --> 01:16:57,724
You add up your facts
like a child,
852
01:16:57,967 --> 01:17:00,720
you want someone to lock up.
853
01:17:00,927 --> 01:17:02,599
There is someone,
854
01:17:02,927 --> 01:17:06,237
the person who did this,
but he's not just ''someone''.
855
01:17:06,367 --> 01:17:10,155
He doesn't rape, doesn't steel,
doesn't leave any traces.
856
01:17:10,287 --> 01:17:13,597
He enters your house
as your friend, but he isn't.
857
01:17:15,687 --> 01:17:17,040
Fine. That's all for now.
858
01:17:48,047 --> 01:17:50,607
- l will miss you.
- l will miss you too.
859
01:17:50,767 --> 01:17:52,803
- You love me?
- Yes.
860
01:17:54,567 --> 01:17:57,400
- Think about me.
- Of course l do.
861
01:17:59,007 --> 01:18:03,239
- l'll phone you as soon as l arrive.
- Yes, don't forget.
862
01:18:40,447 --> 01:18:42,642
- You wanted to take a train?
- No.
863
01:18:42,687 --> 01:18:44,678
- For where?
- Nowhere.
864
01:18:44,767 --> 01:18:46,325
What were you doing?
865
01:18:46,367 --> 01:18:47,595
Just strolling.
866
01:18:47,727 --> 01:18:51,481
Watching the good-byers,
the embraces. l like that.
867
01:18:51,967 --> 01:18:53,195
Know her?
868
01:18:55,807 --> 01:18:57,525
Why's she here?
869
01:18:57,727 --> 01:18:59,160
- ls she your girl?
- No.
870
01:18:59,327 --> 01:19:02,046
- But do you see her?
- We're colleagues.
871
01:19:02,567 --> 01:19:04,842
And colleagues sleep together?
872
01:19:04,967 --> 01:19:07,401
Commissioner, it's none...
873
01:19:07,447 --> 01:19:09,722
All right, you're a gentleman.
874
01:19:09,847 --> 01:19:13,123
l really thought that this time...
My apologies.
875
01:19:13,247 --> 01:19:16,603
The young lady declared
she was with you the night...
876
01:19:16,687 --> 01:19:18,518
The night of the crime.
877
01:19:18,607 --> 01:19:22,077
Our mistake. A few hours in jail.
lt can happen.
878
01:19:24,167 --> 01:19:25,759
And Siro?
879
01:19:26,127 --> 01:19:28,516
He told the lady you were here.
880
01:19:28,567 --> 01:19:29,522
You're friends, no?
881
01:19:29,687 --> 01:19:32,247
Yes. You tell him
about lgnazio end Maria?
882
01:19:32,447 --> 01:19:35,723
lt's in all the papers.
He knew them?
883
01:19:36,127 --> 01:19:41,201
He ran into them at a restaurant.
He talked to them.
884
01:19:41,247 --> 01:19:43,522
You don't say! Siro Siri...
885
01:19:44,367 --> 01:19:47,916
You can go now..
Send in your friend.
886
01:19:48,087 --> 01:19:49,156
Just a moment.
887
01:19:51,207 --> 01:19:52,196
Hi.
888
01:19:52,447 --> 01:19:54,119
- How are you?
- Yes...
889
01:19:55,647 --> 01:19:57,956
- l'm sorry, Professor...
- Well...
890
01:19:58,127 --> 01:19:59,845
- Good night.
- Good night.
891
01:20:01,327 --> 01:20:02,362
Come...
892
01:22:13,887 --> 01:22:15,002
Valentina!
893
01:22:21,527 --> 01:22:22,846
Dario!
894
01:22:29,847 --> 01:22:32,680
Valentina, let's go
to school, it's late!
895
01:23:58,847 --> 01:24:01,759
Call the Police,
l'm going to shoot myself.
896
01:24:08,167 --> 01:24:11,796
During the summer of 1972
girls started
897
01:24:11,927 --> 01:24:15,078
wearing Dutch clogs,
the white ones.
898
01:24:15,207 --> 01:24:17,118
Had they been to Holland?
l don't know.
899
01:24:17,447 --> 01:24:20,439
A few years later,
you could only find imitations.
900
01:24:20,487 --> 01:24:23,240
with higher heels,
awful metal studs.
901
01:24:23,367 --> 01:24:27,042
The plain black worn out ones
were nice,
902
01:24:27,607 --> 01:24:31,600
worn by girls
with long loose blonde hair,
903
01:24:31,807 --> 01:24:34,446
straight blue slacks
and red socks.
904
01:24:35,047 --> 01:24:39,006
Now l see them only
when l go by nursery schools.
905
01:24:39,327 --> 01:24:41,602
- You ever go there?
- No.
906
01:24:41,847 --> 01:24:44,680
Then go. There's this aura...
907
01:24:44,807 --> 01:24:48,561
all those wonderful ltalian mothers
waiting for their children,
908
01:24:48,967 --> 01:24:52,198
sacrificing for them.
When their children are older,
909
01:24:52,327 --> 01:24:55,797
they'll ask the teachers:
''How's my Federica doing?''
910
01:24:56,167 --> 01:24:57,759
They come to me.
911
01:24:57,967 --> 01:25:01,323
ln an hour
you haven't told me anything.
912
01:25:01,967 --> 01:25:05,880
You talk of mothers, nursery,
schools, shoes, summer of 1972.
913
01:25:05,967 --> 01:25:08,686
Next comes the story
of your generation.
914
01:25:08,927 --> 01:25:11,919
Don't worry,
l know nothing of my generation.
915
01:25:11,967 --> 01:25:15,323
Only know there was
lgnazio, Maria, and me too,
916
01:25:15,527 --> 01:25:17,961
still living at home with our parents.
917
01:25:18,247 --> 01:25:21,956
One year it snowed, another
there was talk of a coup d'�tat
918
01:25:22,607 --> 01:25:27,727
Then one summer we decided to go
to Portugal, l can't remember why.
919
01:25:28,407 --> 01:25:33,242
To see a colonel, a certain
Otelo de Carvalho. Who was he?
920
01:25:33,847 --> 01:25:37,601
l'm losing my patience,
l still won't believe that...
921
01:25:37,647 --> 01:25:43,483
l'm hoping that you're playing
a joke on to the Police.
922
01:25:44,007 --> 01:25:46,077
Why's that curtain always closed?
923
01:25:46,167 --> 01:25:49,637
Too many people passing by.
lt annoys me.
924
01:25:49,927 --> 01:25:53,920
l enjoy watching people,
for example window-shoppers.
925
01:25:54,487 --> 01:25:58,082
l ride department store escalators.
926
01:25:58,247 --> 01:26:02,160
All those people
trying to keep up with the times:
927
01:26:02,647 --> 01:26:05,878
secretaries, bank clerks,
housewives, all normal people,
928
01:26:06,327 --> 01:26:09,399
looked down on
because their lives are dull.
929
01:26:09,447 --> 01:26:10,846
My students say:
930
01:26:10,887 --> 01:26:13,606
''l'd rather die than work in a bank''.
931
01:26:13,727 --> 01:26:17,686
Why do they hate people
who punch a time clock?
932
01:26:17,847 --> 01:26:21,726
Despise the people
who go to local beaches...
933
01:26:22,047 --> 01:26:25,164
Professor, stop for a moment,
just tell me...
934
01:26:25,727 --> 01:26:28,241
You'd like to know what happened?
935
01:26:28,567 --> 01:26:29,795
l want to know everything.
936
01:26:30,447 --> 01:26:31,402
Come in!
937
01:26:34,407 --> 01:26:37,365
Excuse me. For the Professor...
938
01:26:38,047 --> 01:26:39,241
- What is it?
- A cake.
939
01:26:39,367 --> 01:26:40,322
A profiterole.
940
01:26:40,407 --> 01:26:43,922
The pastry shop downstairs
is the best in Rome.
941
01:26:44,407 --> 01:26:48,116
You went out and bought it?
What is it?
942
01:26:48,687 --> 01:26:52,919
The Professor offered us one.
You too.
943
01:26:53,327 --> 01:26:56,125
- Beat it!
- lt's here.
944
01:26:58,447 --> 01:27:02,599
Don't you dare!
How did it happen?
945
01:27:03,247 --> 01:27:08,560
lt's not simple. There's a lot to
explain. You have to start with shoes.
946
01:27:09,167 --> 01:27:12,079
Start with the shoes,
start wherever you like.
947
01:27:12,487 --> 01:27:16,116
You know those shoes,
''espadrilles''? Without laces.
948
01:27:16,887 --> 01:27:19,606
Now they're common,
but some years ago
949
01:27:19,687 --> 01:27:24,681
girls wore them down at the heels,
as if they were slippers.
950
01:27:25,127 --> 01:27:28,756
This annoyed me,
it seemed dirty, insolent,
951
01:27:28,927 --> 01:27:31,316
but at the same time excited me.
952
01:27:33,727 --> 01:27:37,322
- Can l open?
- Go ahead you'll only see...
953
01:27:38,687 --> 01:27:41,076
There... every shoe has its own walk
954
01:27:41,247 --> 01:27:44,159
which represent
a different vision of the world.
955
01:27:44,887 --> 01:27:47,117
Want comfort at home?
956
01:27:47,207 --> 01:27:50,005
Wear anything you like,
but not slippers.
957
01:27:50,367 --> 01:27:53,279
Women can wear
those Chinese canvas shoes.
958
01:27:53,367 --> 01:27:55,835
l've never liked them much:
959
01:27:55,887 --> 01:28:00,278
those violent colors:
red-red, blue-blue, black-black;
960
01:28:00,687 --> 01:28:04,646
then they are low-cut.
You almost see the toes.
961
01:28:05,087 --> 01:28:08,716
Exciting me with your toes?
Then show me an ankle!
962
01:28:09,207 --> 01:28:11,277
l'm not sick, no...
963
01:28:21,647 --> 01:28:25,799
Those are the sandals
l wore as a child,
964
01:28:25,967 --> 01:28:29,277
when we went to the sea...
What's the mother like?
965
01:28:32,487 --> 01:28:35,285
l understood you through your shoes.
966
01:28:35,327 --> 01:28:38,125
You've suffered...
Just one pair of shoes
967
01:28:38,207 --> 01:28:41,085
which slowly wear out,
get scuffed, fade.
968
01:28:41,767 --> 01:28:45,316
When l saw your shoes,
l wanted to tell you.
969
01:28:45,527 --> 01:28:46,596
What?
970
01:28:46,727 --> 01:28:49,480
l was the one. l did it.
971
01:28:49,647 --> 01:28:52,366
Why? You were friends.
What did they do?
972
01:28:52,767 --> 01:28:56,362
They disappointed me. Friends
can do that, normal people can't.
973
01:28:56,567 --> 01:28:58,478
Couples should be happy.
974
01:28:58,647 --> 01:29:01,366
l help them, set them straight,
give advise,
975
01:29:01,927 --> 01:29:05,044
but not when they make
such stupid mistakes.
976
01:29:06,487 --> 01:29:10,116
They start telling each other lies,
they separate,
977
01:29:11,007 --> 01:29:13,567
get together again,
but it's too late,
978
01:29:13,727 --> 01:29:17,436
they're hurt, become mean.
l've finished with them.
979
01:29:18,767 --> 01:29:21,565
Once it was easy to judge,
like shoes.
980
01:29:21,607 --> 01:29:23,882
Just a few models,
981
01:29:24,007 --> 01:29:25,759
those shoes and that was it.
982
01:29:26,207 --> 01:29:29,244
Now things are confused,
styles are undistinguishable,
983
01:29:29,607 --> 01:29:31,120
nothing's clear-cut.
984
01:29:31,167 --> 01:29:33,886
We were talking of your friends.
985
01:29:34,087 --> 01:29:36,681
Friends can't carry on like that,
986
01:29:36,807 --> 01:29:39,275
l don't become a friend
of just anybody.
987
01:29:39,327 --> 01:29:42,876
l decide and when l do it's forever.
988
01:29:54,327 --> 01:29:56,887
l'm sorry to have let you down,
989
01:30:04,007 --> 01:30:06,646
My ideal, what is it?
The Sacred Heart?
990
01:30:07,087 --> 01:30:09,078
Girls from the Sacred Heart schools,
991
01:30:09,247 --> 01:30:12,125
plain black moccasins,
blue pleated skirts,
992
01:30:12,407 --> 01:30:14,284
and white blouses.
993
01:30:15,207 --> 01:30:17,721
We'll be meeting...
for you declaration.
994
01:30:18,287 --> 01:30:20,596
You'll come to see me sometimes?
995
01:30:20,887 --> 01:30:24,766
Just to chat together,
to talk a bit,
996
01:30:24,807 --> 01:30:27,196
You're too lonely. Will you come?
997
01:30:28,887 --> 01:30:30,002
Good luck.
998
01:30:31,607 --> 01:30:32,676
Thank you.
999
01:31:03,647 --> 01:31:06,639
- You have any children?
- Yes - Two.
1000
01:31:06,847 --> 01:31:11,398
Two? lt's sad to die
without children.
1001
01:31:47,687 --> 01:31:49,803
Subtitles
STUDlO ASCl - Crema
122935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.