All language subtitles for Yellowstone.S03E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:13,344 [ music ] 2 00:00:49,448 --> 00:00:50,827 - I overslept. 3 00:00:53,413 --> 00:00:55,965 - Yeah, well... you... 4 00:00:56,034 --> 00:00:57,724 You slept. That's what matters. 5 00:00:59,034 --> 00:01:00,827 - Is it too late to go fishing now? 6 00:01:02,689 --> 00:01:04,862 [ chuckles ] 7 00:01:04,931 --> 00:01:08,379 - Trout are like... they're like bankers. 8 00:01:08,448 --> 00:01:10,482 They don't do a damn thing in the morning. 9 00:01:14,413 --> 00:01:15,896 - Can I try some? 10 00:01:15,965 --> 00:01:18,172 - Nah. It'll stunt your growth. 11 00:01:18,241 --> 00:01:19,724 - What does that mean? 12 00:01:19,793 --> 00:01:21,206 - Means it'll make you short. 13 00:01:23,241 --> 00:01:25,172 - I'm already short. 14 00:01:25,241 --> 00:01:26,758 [ chuckles ] 15 00:01:26,827 --> 00:01:28,965 - Yeah, well, not as short as you'll be 16 00:01:29,034 --> 00:01:31,137 if you drink coffee. 17 00:01:31,206 --> 00:01:33,724 Why don't you bring the net if you're planning on a big one. 18 00:01:35,517 --> 00:01:37,862 - Why can't we live right here? 19 00:01:37,931 --> 00:01:40,551 Like this. All the time. 20 00:01:42,344 --> 00:01:45,517 - You know, I ask myself the same thing, grandson, every day. 21 00:01:47,310 --> 00:01:48,413 Every day. 22 00:01:51,758 --> 00:01:55,275 [ music ] 23 00:02:57,551 --> 00:02:58,862 [ food frying ] 24 00:03:03,000 --> 00:03:04,620 [ grunts ] 25 00:03:06,379 --> 00:03:07,965 [ utensils banging ] 26 00:03:32,827 --> 00:03:34,620 - You ever had fry bread? 27 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 - Mm-mm. 28 00:03:42,931 --> 00:03:45,137 - My mother used to make it for me when I was young. 29 00:03:47,551 --> 00:03:49,344 Coffee? 30 00:03:49,413 --> 00:03:51,344 - Thanks. 31 00:03:51,413 --> 00:03:52,620 - So, what you want to do is you... 32 00:03:52,689 --> 00:03:56,517 Take this bacon, put it down first. 33 00:03:56,586 --> 00:03:59,896 Take the eggs, put them over the top. 34 00:03:59,965 --> 00:04:01,310 Like that. 35 00:04:10,068 --> 00:04:11,724 You hungry? 36 00:04:12,827 --> 00:04:15,000 - Yeah. - Come sit. 37 00:04:37,724 --> 00:04:39,517 [ groans ] 38 00:04:41,724 --> 00:04:43,068 - You're not eating? 39 00:04:44,241 --> 00:04:45,724 - Beth, I ate hours ago. 40 00:04:47,034 --> 00:04:48,586 I think I'll just watch you. 41 00:05:07,655 --> 00:05:10,379 - Good. - Mm-hmm. 42 00:05:15,241 --> 00:05:17,862 Hey. 43 00:05:38,310 --> 00:05:39,758 [ laughs ] 44 00:05:41,965 --> 00:05:45,103 [ music ] 45 00:05:54,344 --> 00:05:55,620 [ sniffs ] 46 00:06:01,689 --> 00:06:04,068 [ music continues ] 47 00:07:07,206 --> 00:07:08,379 [ sighs ] 48 00:07:16,517 --> 00:07:18,103 [ horse whinny ] 49 00:07:19,793 --> 00:07:22,000 - Hey, are you going up to the summer camp? 50 00:07:22,068 --> 00:07:24,310 - Yeah, as soon as I get these panniers full. 51 00:07:24,379 --> 00:07:26,379 - Cool if I ride with you? I want to see my kid. 52 00:07:28,758 --> 00:07:31,413 - Monica, if you fall off, they're gonna have my ass. 53 00:07:31,482 --> 00:07:33,310 - I won't fall off. 54 00:07:33,379 --> 00:07:35,206 - But if you do... - We ready? 55 00:07:39,344 --> 00:07:40,551 - She wants to ride up there with us. 56 00:07:41,965 --> 00:07:44,965 - All right, well, go grab her a horse. 57 00:07:45,034 --> 00:07:46,620 - All the good ones are up at camp. 58 00:07:46,689 --> 00:07:47,896 The only thing left here is 59 00:07:47,965 --> 00:07:49,344 a bunch of freight trains and monsters. 60 00:07:49,413 --> 00:07:50,896 - Well, what the fuck is wrong with your horse, Jake? 61 00:07:50,965 --> 00:07:52,275 - Well, that's my horse. 62 00:07:52,344 --> 00:07:55,034 - Monica, get on Jake's horse. 63 00:07:55,103 --> 00:07:56,931 Come on. - But-- 64 00:07:57,000 --> 00:07:58,482 - We don't have time for this shit. 65 00:07:58,551 --> 00:07:59,965 Just go get a horse. Let's go. 66 00:08:03,931 --> 00:08:06,689 [ neighing ] 67 00:08:17,206 --> 00:08:19,206 - His horse seems a bit angry. 68 00:08:19,275 --> 00:08:20,862 - Yeah, a little bit. 69 00:08:23,517 --> 00:08:24,689 [ laughs ] 70 00:08:26,103 --> 00:08:28,344 - Why did he pick that one? - You know what, Monica? 71 00:08:28,413 --> 00:08:30,517 He ain't the sharpest tool in the shed, let me tell you. 72 00:08:31,931 --> 00:08:34,103 - Want my goddamn good horse back! 73 00:08:37,103 --> 00:08:38,896 - Oh, now that looks fun. 74 00:08:38,965 --> 00:08:42,000 - Monica, I don't think he's having too much fun. 75 00:08:42,068 --> 00:08:44,655 - [ clicks tongue ] - Hey. Hey Monica, goddamn it. 76 00:08:47,344 --> 00:08:50,034 [ music ] 77 00:08:54,517 --> 00:08:57,241 [ cows lowing ] 78 00:08:58,482 --> 00:09:01,724 [ music ] 79 00:09:01,793 --> 00:09:03,137 - Well, it doesn't matter, then, does it? 80 00:09:04,793 --> 00:09:06,862 Just get it done, okay? 81 00:09:08,241 --> 00:09:10,241 Whoa. [ chuckles ] 82 00:09:10,310 --> 00:09:12,241 That's exactly how you do it. 83 00:09:12,310 --> 00:09:13,551 Look at you. 84 00:09:13,620 --> 00:09:15,172 Don't even need a chuck wagon. 85 00:09:15,241 --> 00:09:16,551 - We need lemon. 86 00:09:16,620 --> 00:09:18,172 - There's a big bag of them on the wagon. 87 00:09:18,241 --> 00:09:19,758 - I'll get it. 88 00:09:19,827 --> 00:09:21,241 [ phone rings ] 89 00:09:21,310 --> 00:09:22,586 - Aye. Goddamn it. 90 00:09:24,413 --> 00:09:25,482 Yeah? 91 00:09:27,413 --> 00:09:30,931 No. Not what I said. Mm-mm. 92 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Can you hear me? 93 00:09:33,655 --> 00:09:34,758 Hello? 94 00:09:34,827 --> 00:09:36,000 - Grandpa. 95 00:09:39,344 --> 00:09:41,827 One slice or two? 96 00:09:41,896 --> 00:09:44,172 - I'd go two. - Okay. 97 00:09:47,482 --> 00:09:50,241 [ phone rings] - Goddamn it. 98 00:09:52,275 --> 00:09:53,551 Yeah. 99 00:09:53,620 --> 00:09:55,482 - Work follows you wherever you go, grandpa. 100 00:09:56,931 --> 00:09:58,241 - Truer words were never spoken. 101 00:09:59,310 --> 00:10:00,689 Yeah? 102 00:10:03,103 --> 00:10:06,034 No, the BLM transfers with the sale, 103 00:10:06,103 --> 00:10:08,413 but they have to reapply. That's right. 104 00:10:10,103 --> 00:10:11,206 Hello? 105 00:10:12,862 --> 00:10:14,034 Goddamn it. 106 00:10:23,379 --> 00:10:25,413 Hey. 107 00:10:25,482 --> 00:10:28,000 Everything moves up here. 108 00:10:28,068 --> 00:10:29,586 I want everything up here. 109 00:10:29,655 --> 00:10:31,965 The tents. The fire. 110 00:10:32,034 --> 00:10:33,517 The whole goddamn everything. 111 00:10:35,034 --> 00:10:38,896 [ music ] 112 00:11:39,517 --> 00:11:40,793 - Is this a better camp? 113 00:11:42,896 --> 00:11:44,172 - Let's see. 114 00:11:45,724 --> 00:11:48,551 Yep, this camp is much better. 115 00:11:50,965 --> 00:11:52,655 [ chuckles ] 116 00:11:57,758 --> 00:11:59,965 - Livestock Commission, how can I help you? 117 00:12:01,206 --> 00:12:02,896 Just one moment, let me check. 118 00:12:02,965 --> 00:12:04,896 Morning, Jamie. - Good morning, Helen. 119 00:12:04,965 --> 00:12:06,241 - Sweet Grass County attorney on line one. 120 00:12:06,310 --> 00:12:08,068 Put him through? - Sure. 121 00:12:15,172 --> 00:12:16,310 [ phone rings ] 122 00:12:26,068 --> 00:12:27,413 - All right. 123 00:12:29,689 --> 00:12:31,275 Hey, Randy. 124 00:12:31,344 --> 00:12:33,413 - You hear about these barrel racers got their rigs stolen? 125 00:12:33,482 --> 00:12:35,103 - No. 126 00:12:35,172 --> 00:12:37,034 - These two girls loaded up their horses, 127 00:12:37,103 --> 00:12:38,931 were making one last check in the stalls, 128 00:12:39,000 --> 00:12:40,137 and got jumped by a couple of guys. 129 00:12:40,206 --> 00:12:42,034 Worked 'em pretty good, 130 00:12:42,103 --> 00:12:44,448 locked em in a horse stall, drove off in their rigs. 131 00:12:44,517 --> 00:12:46,620 Took their trucks, trailers, horses, saddles, everything. 132 00:12:46,689 --> 00:12:48,413 - Jesus. 133 00:12:48,482 --> 00:12:51,896 -Since horses were stolen, sort of falls into your court, too. 134 00:12:51,965 --> 00:12:54,448 I'm short-handed on deputies. 135 00:12:54,517 --> 00:12:56,000 Can you spare an agent? 136 00:12:56,068 --> 00:12:57,827 - Yeah, I'll send you one. 137 00:12:57,896 --> 00:13:00,896 - You can make a lot of friends if we handle this the right way. 138 00:13:03,724 --> 00:13:06,344 - Umm... What's the right way? 139 00:13:06,413 --> 00:13:08,034 - The right way sends a message. 140 00:13:09,931 --> 00:13:11,000 You know what I mean? 141 00:13:13,413 --> 00:13:14,551 - I know what you mean. 142 00:13:20,206 --> 00:13:22,655 Helen, could you have Agent Hendon 143 00:13:22,724 --> 00:13:23,724 come by the office, please? 144 00:13:25,137 --> 00:13:28,206 [ music ] 145 00:13:37,862 --> 00:13:39,413 - Look. 146 00:13:39,482 --> 00:13:40,482 Mama! 147 00:13:41,862 --> 00:13:44,344 - Oh, look at you, baby. You having fun? 148 00:13:44,413 --> 00:13:45,965 - Yeah. 149 00:13:46,034 --> 00:13:48,448 All we do is fish and eat and fish and eat. 150 00:13:49,827 --> 00:13:51,689 - That's just what the doctor ordered, huh? 151 00:13:51,758 --> 00:13:53,448 - Yeah. No better medicine. 152 00:13:53,517 --> 00:13:54,758 Where's your dad? 153 00:13:54,827 --> 00:13:56,241 - Looking for wolves. 154 00:13:56,310 --> 00:13:58,241 - Well, that sounds ominous. Which way? 155 00:13:58,310 --> 00:14:00,517 - Bet he's that way. 156 00:14:01,241 --> 00:14:02,965 [ horse grunting ] 157 00:14:04,758 --> 00:14:06,862 - Didn't think that one was broke, Jake. 158 00:14:06,931 --> 00:14:08,862 - By God, after a day like today he is. 159 00:14:09,931 --> 00:14:11,379 - Yeah, I see that. 160 00:14:14,172 --> 00:14:15,551 [ chuckles ] 161 00:14:15,620 --> 00:14:17,896 - That's how we used to do it. 162 00:14:17,965 --> 00:14:21,137 - Yeah, well, never should have stopped. 163 00:14:21,965 --> 00:14:23,344 - Mm. 164 00:14:26,000 --> 00:14:28,586 - Well, sir, I wanted to... thank you. 165 00:14:29,862 --> 00:14:31,448 You know, I just haven't had, uh... 166 00:14:31,517 --> 00:14:33,551 ...been the right time 167 00:14:33,620 --> 00:14:36,000 - No need. You deserve that house, Rip. 168 00:14:37,413 --> 00:14:38,896 - No, sir, I'm, uh... 169 00:14:38,965 --> 00:14:40,758 I'm talking about the letter. 170 00:14:42,275 --> 00:14:44,103 Nobody's ever given me anything like that before. 171 00:14:49,068 --> 00:14:51,448 Anyways, if we're gonna staked out this summer, 172 00:14:51,517 --> 00:14:53,275 we ought to get some more wranglers, you know? 173 00:14:53,344 --> 00:14:55,896 We're gonna run out of hands pretty quick around here. 174 00:14:55,965 --> 00:14:58,344 - What happened to that girl you hired? 175 00:14:58,413 --> 00:14:59,793 - She's a drifter. Drifters drift. 176 00:14:59,862 --> 00:15:01,068 You know how it is. 177 00:15:01,137 --> 00:15:03,379 - Yeah. Probably for the best. 178 00:15:03,448 --> 00:15:07,344 Girl in the bunkhouse was a disaster waiting to happen. 179 00:15:07,413 --> 00:15:10,758 - She actually, uh, she kept the bunkhouse pretty honest. 180 00:15:10,827 --> 00:15:13,275 - That a fact? - Yes, sir. 181 00:15:16,310 --> 00:15:19,517 - I'll leave it to you. You run the bunkhouse. 182 00:15:23,689 --> 00:15:25,896 - Sir, does Kayce know that? 183 00:15:25,965 --> 00:15:27,344 - It was Kayce's idea. 184 00:15:33,275 --> 00:15:34,827 - I'll let you know what I find. [ clears throat ] 185 00:15:36,206 --> 00:15:37,931 - You do that. 186 00:15:41,275 --> 00:15:44,275 Hey, if you, uh... 187 00:15:44,344 --> 00:15:46,689 you hire another girl, she needs to be mean or ugly. 188 00:15:46,758 --> 00:15:48,068 One of the two. 189 00:15:48,137 --> 00:15:50,517 Last thing I need is some love-struck cowboy 190 00:15:50,586 --> 00:15:52,793 climbing in the wrong bunk, know what I mean? 191 00:15:52,862 --> 00:15:54,551 - Mean or ugly. Yes, sir. 192 00:15:58,620 --> 00:16:02,689 [ music ] 193 00:16:10,862 --> 00:16:12,379 [ branches breaking ] 194 00:16:16,793 --> 00:16:17,793 - Everything all right? 195 00:16:19,517 --> 00:16:23,206 - Well... There's no one at the house. 196 00:16:23,275 --> 00:16:25,103 No one at the barn. 197 00:16:25,172 --> 00:16:27,034 Just feeling kinda lonely. 198 00:16:30,689 --> 00:16:33,275 - Lonely, huh? 199 00:16:33,344 --> 00:16:34,689 - Yeah. 200 00:16:34,758 --> 00:16:35,724 - Well, we can't have that. 201 00:16:36,827 --> 00:16:38,586 - Can't do that. - No. 202 00:16:59,793 --> 00:17:01,275 [ gasps ] 203 00:17:04,206 --> 00:17:05,827 - What do we do? 204 00:17:09,793 --> 00:17:11,241 - You are one lucky son of a bitch, 205 00:17:11,310 --> 00:17:12,793 you show up now. 206 00:17:12,862 --> 00:17:14,379 - Baby, what do we do? 207 00:17:18,586 --> 00:17:22,034 - If he wants to watch, we just let him watch. 208 00:17:50,034 --> 00:17:53,413 [ whispering ] - Look at him. He's sleeping. 209 00:17:53,482 --> 00:17:56,862 - Yeah, I know. 210 00:17:56,931 --> 00:17:58,827 - Oh, I never thought he'd sleep again. 211 00:18:01,172 --> 00:18:03,000 - I thought the same thing. 212 00:18:08,275 --> 00:18:10,827 - I wish our lives were like this every day. 213 00:18:11,827 --> 00:18:13,103 Just like this. 214 00:18:15,034 --> 00:18:16,827 - It can be. 215 00:18:16,896 --> 00:18:18,655 - No, it can't. 216 00:18:18,724 --> 00:18:20,103 Used to be. 217 00:18:22,172 --> 00:18:25,206 But now the way we used to live for a million years is... 218 00:18:27,172 --> 00:18:28,413 it's just an event. 219 00:18:28,482 --> 00:18:30,620 Something we do on weekends or holidays. 220 00:18:33,517 --> 00:18:36,413 - I could do this every day of my life just like this. 221 00:18:38,758 --> 00:18:40,103 If that's what you want, just say it. 222 00:18:43,482 --> 00:18:44,896 - That's what I want. 223 00:18:47,310 --> 00:18:48,758 - Okay. 224 00:18:50,689 --> 00:18:52,793 Then I promise I'll find a way to give it to you. 225 00:18:55,758 --> 00:18:57,965 - I'll find the patience to wait. 226 00:19:00,793 --> 00:19:03,068 - It won't be easy, you know? 227 00:19:03,137 --> 00:19:05,827 You'll have to give up a lot. 228 00:19:05,896 --> 00:19:09,379 - Baby, nothing's easy with you. 229 00:19:09,448 --> 00:19:11,965 And I've given up everything I got. 230 00:19:20,482 --> 00:19:22,275 I knew the stars would help him. 231 00:19:33,965 --> 00:19:36,413 [ cows lowing ] 232 00:19:40,620 --> 00:19:42,275 [ rustling ] 233 00:19:44,379 --> 00:19:46,689 [ suspenseful music ] 234 00:19:59,000 --> 00:20:00,689 [ footsteps ] 235 00:20:22,413 --> 00:20:24,241 - Lost your pack, huh? 236 00:20:28,103 --> 00:20:29,413 Don't know where to go. 237 00:20:30,931 --> 00:20:32,413 You're looking for friends. 238 00:20:42,689 --> 00:20:45,103 Look at me... 239 00:20:45,172 --> 00:20:47,000 and know that I am not your friend. 240 00:20:49,310 --> 00:20:50,620 I'm your enemy. 241 00:20:52,896 --> 00:20:55,551 Whether I like it or not, I am. 242 00:20:57,620 --> 00:20:59,655 There's nothing for you here, okay? 243 00:21:02,000 --> 00:21:04,206 I'll give you the forest, but the valley is mine. 244 00:21:06,620 --> 00:21:08,379 The cattle are mine. 245 00:21:08,448 --> 00:21:11,862 If you try to take them, I'll kill you. 246 00:21:33,034 --> 00:21:36,103 - My father could do that... 247 00:21:36,172 --> 00:21:39,655 ...talk to animals and they'd listen. 248 00:21:40,862 --> 00:21:44,034 - I'm not sure if he was listening. 249 00:21:44,103 --> 00:21:45,448 - He was listening, son. 250 00:21:48,517 --> 00:21:49,655 - Sorry to wake you. 251 00:21:50,965 --> 00:21:52,103 - You didn't wake me. 252 00:21:54,068 --> 00:21:55,379 You hear that river? 253 00:21:57,689 --> 00:22:00,862 There's seven billion people on the planet 254 00:22:00,931 --> 00:22:03,000 not one of them know I'm here. 255 00:22:05,413 --> 00:22:06,931 [ chuckles ] Not one. 256 00:22:07,000 --> 00:22:08,689 Not a goddamn soul. 257 00:22:10,551 --> 00:22:12,965 - Good night, Dad. 258 00:22:13,034 --> 00:22:14,827 I love you. 259 00:22:31,137 --> 00:22:33,172 - Shouldn't surprise you they bought it. 260 00:22:33,241 --> 00:22:34,931 Wish we'd bought it. 261 00:22:35,000 --> 00:22:36,758 - It doesn't surprise me they bought it. 262 00:22:36,827 --> 00:22:38,689 Surprises me they knew about it. 263 00:22:38,758 --> 00:22:40,758 I mean, if a company this big 264 00:22:40,827 --> 00:22:43,344 wants to develop in this valley, 265 00:22:43,413 --> 00:22:45,413 we are the first call, right? 266 00:22:45,482 --> 00:22:46,724 But we weren't. 267 00:22:46,793 --> 00:22:49,137 And now I have New York attorneys swaggering 268 00:22:49,206 --> 00:22:50,689 through our fucking fields. 269 00:22:50,758 --> 00:22:54,620 - Who is Market Equities main competition? 270 00:22:54,689 --> 00:22:58,034 - MGM. Marriott. 271 00:22:58,103 --> 00:23:00,000 - What does Marriott own that they don't? 272 00:23:03,413 --> 00:23:04,620 - Ski resort? 273 00:23:06,034 --> 00:23:08,206 But we're an hour and a half from an airport, Bob. 274 00:23:09,655 --> 00:23:11,206 It's too remote for... 275 00:23:16,000 --> 00:23:18,241 Okay, they're not taking over a resort. 276 00:23:20,137 --> 00:23:22,034 They're building an airport. 277 00:23:22,103 --> 00:23:24,310 But there's no reason to build an airport 278 00:23:24,379 --> 00:23:25,689 because there is no ski resort. 279 00:23:27,724 --> 00:23:33,827 [ music ] 280 00:23:33,896 --> 00:23:36,275 Who do you know at the Department of the Interior? 281 00:23:36,344 --> 00:23:38,103 - I know the Secretary of the Interior. 282 00:23:38,172 --> 00:23:40,655 - Call him. Find out if they gave them a lease. 283 00:23:43,068 --> 00:23:46,413 They are building an airport 284 00:23:46,482 --> 00:23:48,068 and a ski resort... 285 00:23:50,034 --> 00:23:52,241 And then they're gonna build a city around it. 286 00:23:52,310 --> 00:23:55,000 - Buy everything you can around them, Beth. 287 00:23:55,068 --> 00:23:56,413 Everything. 288 00:23:56,482 --> 00:23:59,206 - How the fuck did they know about this place? Huh? 289 00:24:00,413 --> 00:24:02,241 I mean, does Chase manage their funds? 290 00:24:02,310 --> 00:24:03,689 - Goldman, I think. 291 00:24:03,758 --> 00:24:05,241 - All right. 292 00:24:05,310 --> 00:24:08,758 Who's the big, swinging dick in hedge funds over there? 293 00:24:08,827 --> 00:24:10,724 - Who runs the hot hedge funds at Goldman? 294 00:24:10,793 --> 00:24:13,620 - There's Micah Greenberg's fund, and Roarke Morris. 295 00:24:13,689 --> 00:24:14,793 His fund's on fire. 296 00:24:14,862 --> 00:24:16,379 - All right, who's heavy in real estate? 297 00:24:16,448 --> 00:24:17,758 - Roarke. 298 00:24:17,827 --> 00:24:19,793 He bridges lines of credit on resort properties 299 00:24:19,862 --> 00:24:21,379 then sells them to his fund. 300 00:24:21,448 --> 00:24:22,689 - Fucking shell game. 301 00:24:22,758 --> 00:24:24,034 All right, what's his first name? 302 00:24:24,103 --> 00:24:25,275 - Roarke. 303 00:24:25,344 --> 00:24:26,551 - That's his first name? 304 00:24:26,620 --> 00:24:27,931 Not a fucking first name. 305 00:24:31,793 --> 00:24:35,724 [ music ] 306 00:24:35,793 --> 00:24:37,931 You've got to be fucking kidding me. 307 00:24:38,000 --> 00:24:39,931 - You know him? 308 00:24:40,000 --> 00:24:43,137 - Um, it's like Lucille Ball and Fabio had a kid 309 00:24:43,206 --> 00:24:45,724 and I have to go make a fucking deal with him. 310 00:24:45,793 --> 00:24:47,862 Goddamn it. 311 00:24:48,965 --> 00:24:51,689 Uh, Susan, would you, uh... 312 00:24:51,758 --> 00:24:54,965 Get me the address for Cross Creek Ranch, please. 313 00:24:55,034 --> 00:24:56,517 - Coming your way. 314 00:24:56,586 --> 00:24:59,793 - Let me go talk to dip-fuck first, see what their plans are. 315 00:24:59,862 --> 00:25:00,965 Call you later. 316 00:25:23,068 --> 00:25:25,896 - Market Equities. 317 00:25:25,965 --> 00:25:27,758 - Schwartz and Meyer. 318 00:25:27,827 --> 00:25:29,758 You're Bob Schwartz's girl. 319 00:25:29,827 --> 00:25:31,000 - I'm nobody's girl. 320 00:25:31,068 --> 00:25:33,000 - You're somebody's girl. 321 00:25:33,068 --> 00:25:35,000 - Okay, let's stop speaking in Billy Joel songs 322 00:25:35,068 --> 00:25:36,724 for starters, okay? 323 00:25:36,793 --> 00:25:37,827 The Sporting Club. 324 00:25:37,896 --> 00:25:39,137 - Jackson Browne. - What? 325 00:25:39,206 --> 00:25:41,034 - "Somebody's Girl" is Jackson Browne. 326 00:25:41,103 --> 00:25:44,068 - Okay, my mistake, you fucking cheese dick. 327 00:25:44,137 --> 00:25:46,482 The Sporting Club. - Yeah? 328 00:25:46,551 --> 00:25:47,758 - Good place for an airport. 329 00:25:47,827 --> 00:25:48,655 - It is. 330 00:25:48,724 --> 00:25:50,517 - What kind of airport? 331 00:25:50,586 --> 00:25:52,448 Is it the kind of airport for you and your buddies' Gulfstreams? 332 00:25:52,517 --> 00:25:55,103 - Thinking a little bigger than that. 333 00:25:55,172 --> 00:25:57,620 - How much bigger? 334 00:25:57,689 --> 00:25:59,793 - Two terminals. Fifty-two gates. 335 00:25:59,862 --> 00:26:01,896 - Why here? 336 00:26:01,965 --> 00:26:04,310 - Wind. For one. There isn't much. 337 00:26:04,379 --> 00:26:06,689 Could build northeast of Livingston, but ... 338 00:26:06,758 --> 00:26:08,275 Too much wind. 339 00:26:09,758 --> 00:26:12,206 And let's be honest, people don't want to fly, 340 00:26:12,275 --> 00:26:14,413 then drive another hour to ski. 341 00:26:14,482 --> 00:26:16,448 It's why Big Sky never took off. 342 00:26:16,517 --> 00:26:17,862 It's the largest mountain in America. 343 00:26:17,931 --> 00:26:20,965 The best snow in this hemisphere and the slopes are empty 344 00:26:21,034 --> 00:26:22,655 because of the drive. 345 00:26:24,793 --> 00:26:27,793 People are just that goddamn lazy. 346 00:26:31,827 --> 00:26:34,172 - Did you secure a forest service lease? 347 00:26:34,241 --> 00:26:36,379 - I didn't secure anything. 348 00:26:36,448 --> 00:26:39,344 I manage a fund that invests their capital. 349 00:26:39,413 --> 00:26:41,793 I sit on the board so I know what's happening, 350 00:26:41,862 --> 00:26:44,241 but I don't control what's happening. 351 00:26:44,310 --> 00:26:46,275 - Hm. 352 00:26:49,379 --> 00:26:50,586 You, on the other hand... 353 00:26:52,448 --> 00:26:56,896 Militias and casino owners killing their competition. 354 00:26:56,965 --> 00:26:58,448 It's fucking fascinating. 355 00:26:58,517 --> 00:27:00,413 The Old West. Still wild. 356 00:27:02,172 --> 00:27:04,344 Not anymore. 357 00:27:04,413 --> 00:27:05,655 Not when we get here. 358 00:27:05,724 --> 00:27:08,068 All that shit stops. 359 00:27:08,137 --> 00:27:09,344 - Think so, do you? 360 00:27:12,310 --> 00:27:14,448 - Pretend your family doesn't live here. 361 00:27:14,517 --> 00:27:17,241 Pretend you don't know anything about this place. 362 00:27:17,310 --> 00:27:18,689 What would your end game be? 363 00:27:23,379 --> 00:27:25,379 - I'd turn it into Park City. 364 00:27:25,448 --> 00:27:28,000 - Now you're talking. Dan Jenkins was a smart guy. 365 00:27:28,068 --> 00:27:31,551 But his dreams just weren't big enough. 366 00:27:31,620 --> 00:27:33,517 Why dream about building golf courses 367 00:27:33,586 --> 00:27:36,586 when you can build cities? 368 00:27:36,655 --> 00:27:40,275 And you, your family's the largest landowner in the valley, 369 00:27:40,344 --> 00:27:43,103 you've made Schwartz and Meyer the second largest. 370 00:27:43,172 --> 00:27:44,896 Don't play babe in the woods with me. 371 00:27:44,965 --> 00:27:46,448 You've been head-hunting since Salt Lake. 372 00:27:48,241 --> 00:27:51,379 - I feel ridiculous asking this, but I'm just so curious about 373 00:27:51,448 --> 00:27:53,241 how your pickled mind works: 374 00:27:53,310 --> 00:27:55,379 have you given any thought at all 375 00:27:55,448 --> 00:27:57,827 to the ranchers who live here? 376 00:27:57,896 --> 00:27:59,896 And what'll happen to them? 377 00:27:59,965 --> 00:28:01,517 - What'll happen to them? 378 00:28:01,586 --> 00:28:02,896 They won't have to be ranchers anymore 379 00:28:02,965 --> 00:28:04,793 because they're all so fucking rich. 380 00:28:07,655 --> 00:28:09,034 - Good answer. 381 00:28:16,793 --> 00:28:18,517 - My dad told me once: 382 00:28:18,586 --> 00:28:20,275 there will come a day 383 00:28:20,344 --> 00:28:22,586 when the only noble job left is fishing 384 00:28:22,655 --> 00:28:24,896 because no one's figured out a way to own the ocean. 385 00:28:26,310 --> 00:28:28,241 - Yet. - That's right. 386 00:28:28,310 --> 00:28:29,275 I'm working on it. 387 00:28:31,000 --> 00:28:32,379 - I bet you are. 388 00:28:37,655 --> 00:28:39,241 - Mind the flowers when you leave. 389 00:28:39,310 --> 00:28:40,344 - Will do. 390 00:28:47,344 --> 00:28:49,034 - Mmm. [ engine starts ] 391 00:28:56,586 --> 00:28:57,862 [ honks ] 392 00:29:07,551 --> 00:29:08,931 - I like this girl. 393 00:29:10,103 --> 00:29:11,517 [ chuckles ] 394 00:29:16,241 --> 00:29:19,586 [ music ] 395 00:29:25,034 --> 00:29:26,551 [ cows lowing ] 396 00:30:05,551 --> 00:30:08,103 - Head's up! You tying cow lover? 397 00:30:08,172 --> 00:30:11,896 No? Go get my rope! Country muh-fucker! 398 00:30:11,965 --> 00:30:13,241 - That Spanish? 399 00:30:13,310 --> 00:30:14,551 - I don't know. 400 00:30:14,620 --> 00:30:15,724 I'll tell you one thing, though: she's a hand. 401 00:30:15,793 --> 00:30:17,758 Woman: You hear me, Motherfucker! 402 00:30:17,827 --> 00:30:20,724 Woman: Fuck you bad later. - Ride the hair off a horse, that's for damn sure. 403 00:30:20,793 --> 00:30:22,586 But we need someone who can speak English. 404 00:30:22,655 --> 00:30:25,758 - Hey! Yo! 405 00:30:30,310 --> 00:30:32,034 Where'd you learn to cowboy? 406 00:30:32,103 --> 00:30:34,241 - I been fuckin' pullin' and draggin' since 407 00:30:34,310 --> 00:30:36,551 I kud bounce piss off a rock. 408 00:30:36,620 --> 00:30:38,517 - That's ain't Spanish. That's Texan. 409 00:30:38,586 --> 00:30:40,827 - That's ain't Texan. That's gibberish. 410 00:30:40,896 --> 00:30:42,275 - No, I'm telling you, it's Texan. 411 00:30:42,344 --> 00:30:44,275 I can smell 'em a mile away. What's your name? 412 00:30:44,344 --> 00:30:46,137 - Teeter. 413 00:30:46,206 --> 00:30:48,310 - What's that? 414 00:30:48,379 --> 00:30:50,241 - Tee-ter. 415 00:30:50,310 --> 00:30:53,413 - Did you hear that? - I think she's saying "Peter". 416 00:30:53,482 --> 00:30:55,068 Your name Peter? 417 00:30:55,137 --> 00:30:57,413 - Do I look like my fucking name is Peter, 418 00:30:57,482 --> 00:30:59,448 you skunk-hard motherfucker? 419 00:30:59,517 --> 00:31:02,068 - She just called me a motherfucker. 420 00:31:02,137 --> 00:31:02,965 - You understood, that, didn't you, 421 00:31:03,034 --> 00:31:04,551 you bow-legged bastard. 422 00:31:04,620 --> 00:31:07,896 Hey, you look like you all got bent over on one of them 423 00:31:07,965 --> 00:31:10,379 nurse things, fucked up the ass 'til your knees buckled. 424 00:31:10,448 --> 00:31:12,586 - This is the kind of girl that got drove to high school 425 00:31:12,655 --> 00:31:14,655 wearing a damn hockey helmet. 426 00:31:14,724 --> 00:31:17,517 She's gonna go through the bunkhouse like wildfire. 427 00:31:17,586 --> 00:31:20,172 - She's perfect. Trust me. Hire her. 428 00:31:23,965 --> 00:31:25,172 - What is this? 429 00:31:25,241 --> 00:31:27,137 - A little job fair. 430 00:31:27,206 --> 00:31:29,344 - Hiring cowgirls now? 431 00:31:29,413 --> 00:31:31,586 - We're equal opportunity here at Yellowstone. 432 00:31:31,655 --> 00:31:33,965 Plus, women work twice as hard and eat half as much. 433 00:31:34,034 --> 00:31:37,000 - Wow. You're a real renaissance man, you know that? 434 00:31:37,068 --> 00:31:38,379 - Don't tell anybody, now. [ gate releases ] 435 00:31:44,551 --> 00:31:45,965 - Seen my father? 436 00:31:46,034 --> 00:31:47,551 - Yeah, he's up at summer camp. 437 00:31:47,620 --> 00:31:49,827 With everyone else. 438 00:31:49,896 --> 00:31:52,103 - He's not answering his phone. 439 00:31:52,172 --> 00:31:53,379 - Well, that's by design. 440 00:31:55,862 --> 00:31:57,724 Something wrong? 441 00:31:57,793 --> 00:31:59,241 I can get a message to him if you want. 442 00:31:59,310 --> 00:32:00,689 - Nothing's wrong. 443 00:32:02,172 --> 00:32:03,758 It's just life. 444 00:32:03,827 --> 00:32:05,965 Always changing. 445 00:32:06,034 --> 00:32:07,655 The one thing he doesn't want it to do. 446 00:32:09,172 --> 00:32:10,551 - See you soon. 447 00:32:10,620 --> 00:32:12,310 - Maybe. 448 00:32:12,379 --> 00:32:16,551 - We're well past playing "hard to get", don't you think, Beth? 449 00:32:16,620 --> 00:32:20,827 - You and me, we're never past playing "hard to get", baby. 450 00:32:23,931 --> 00:32:28,724 [ music ] 451 00:32:28,793 --> 00:32:30,137 PA Announcer: Folks, Black Round 1. 452 00:32:30,206 --> 00:32:34,620 Start in 30 minutes. Black Round 1 in 30 minutes. 453 00:32:34,689 --> 00:32:36,586 But first, let's get the kids out there. 454 00:32:36,655 --> 00:32:38,931 Do some mutton bustin'. 455 00:32:40,931 --> 00:32:43,862 - ♪ Well, I'm not trying to get in the way ♪ 456 00:32:43,931 --> 00:32:46,275 ♪ Minding my own got nothing to say ♪ 457 00:32:46,344 --> 00:32:48,862 ♪ About nobody ♪ 458 00:32:48,931 --> 00:32:52,379 ♪ That's right, nobody ♪ 459 00:32:52,448 --> 00:32:54,172 - You get a good look at who did it? 460 00:32:54,241 --> 00:32:56,827 - Yeah. 461 00:32:56,896 --> 00:32:59,241 Yeah, it was those sons of bitches over there. 462 00:32:59,310 --> 00:33:00,689 - Where you holding 'em? 463 00:33:00,758 --> 00:33:03,241 - Couple bull riders saw 'em getting in her truck. 464 00:33:03,310 --> 00:33:05,724 Tackled 'em and held 'em for us. - Mm-hmm. 465 00:33:05,793 --> 00:33:07,344 They're in the horse stall. - Okay. 466 00:33:14,310 --> 00:33:16,241 - These fuckers need to learn a lesson. 467 00:33:16,310 --> 00:33:17,827 Something they'll tell every criminal 468 00:33:17,896 --> 00:33:21,448 in county jail who'll listen. 469 00:33:21,517 --> 00:33:22,931 You got any ideas? 470 00:33:25,896 --> 00:33:28,034 Can't do it here. There's too many people. 471 00:33:30,206 --> 00:33:31,172 - I got an idea. 472 00:33:31,241 --> 00:33:32,655 - Yeah? - Yeah. 473 00:33:36,586 --> 00:33:37,965 - Ma'am. 474 00:33:38,034 --> 00:33:39,758 Excuse me, ma'am? 475 00:33:39,827 --> 00:33:41,000 Do you mind if I see if they did 476 00:33:41,068 --> 00:33:42,655 any damage to your truck and trailer? 477 00:33:42,724 --> 00:33:43,758 - Sure. 478 00:33:43,827 --> 00:33:45,551 - May I see your keys? 479 00:33:48,517 --> 00:33:50,068 Great, which rig is it? 480 00:33:50,137 --> 00:33:51,931 - It's the black one with the black truck. 481 00:33:52,000 --> 00:33:53,310 - Okay. 482 00:33:55,758 --> 00:33:57,206 I'm gonna take care of those pieces of shit. 483 00:33:57,275 --> 00:33:58,862 I want you to meet me at the trailer. 484 00:33:58,931 --> 00:34:00,586 Leave the zips on, okay? 485 00:34:00,655 --> 00:34:03,103 - Got it. - Go. 486 00:34:03,172 --> 00:34:04,793 - ♪ ...on you like stink on shit ♪ 487 00:34:04,862 --> 00:34:07,448 ♪ And you better let a sleeping dog lie ♪ 488 00:34:07,517 --> 00:34:10,137 ♪ Soon you come to understand why ♪ 489 00:34:10,206 --> 00:34:13,724 ♪ Hey, you gonna get bit right between the eyes ♪ 490 00:34:13,793 --> 00:34:16,448 ♪ If you don't let a sleeping dog lie ♪ 491 00:34:41,275 --> 00:34:42,689 - Hey. [ clicks tongue ] 492 00:34:42,758 --> 00:34:44,482 Look up here, assholes. 493 00:34:46,241 --> 00:34:48,482 I oughta hang you for what you did. 494 00:34:51,275 --> 00:34:53,379 But this could be a teaching moment if you let it. 495 00:35:03,482 --> 00:35:07,413 [ music ] 496 00:35:09,206 --> 00:35:10,896 [ engine starts ] 497 00:35:13,379 --> 00:35:14,620 - ♪ Oh, yeah ♪ 498 00:35:18,586 --> 00:35:23,586 ♪ You got me feeling like a Saturday Night ♪ 499 00:35:23,655 --> 00:35:26,689 ♪ You got me buzzing like a Miller Lite sign ♪ 500 00:35:26,758 --> 00:35:28,724 ♪ No last call ♪ 501 00:35:32,482 --> 00:35:34,068 - Ha! 502 00:35:37,586 --> 00:35:38,965 Ha-ha! 503 00:35:50,793 --> 00:35:52,241 Does it hurt? 504 00:36:09,379 --> 00:36:10,724 Fucker! 505 00:36:13,448 --> 00:36:14,620 [ shouts ] 506 00:36:38,137 --> 00:36:39,551 I think they learned their lesson. 507 00:36:39,620 --> 00:36:41,034 - [ laughs ] 508 00:36:41,103 --> 00:36:43,517 - Good. Let's take these assholes to jail. 509 00:36:47,620 --> 00:36:49,137 - All right, boys. 510 00:36:51,206 --> 00:36:52,413 - Holy shit. 511 00:36:56,689 --> 00:36:59,896 Holy shit. What the hell did you do? 512 00:37:01,827 --> 00:37:08,206 [ music ] 513 00:37:13,206 --> 00:37:17,275 [ music ] 514 00:38:02,724 --> 00:38:05,000 [ howling ] 515 00:38:06,931 --> 00:38:11,310 [ suspenseful music ] 516 00:38:16,965 --> 00:38:19,689 [ howling ] 517 00:38:19,758 --> 00:38:21,172 - Always fucking something. 518 00:38:36,413 --> 00:38:39,000 [ howling ] 519 00:38:52,724 --> 00:38:55,310 [ laughing ] 520 00:39:00,965 --> 00:39:05,275 [ music ] 521 00:39:05,344 --> 00:39:06,655 [ howls ] 522 00:39:09,620 --> 00:39:12,655 - What in the fuck are you doing now? 523 00:39:12,724 --> 00:39:17,793 - In 35 years, I've have never been alone on this ranch. 524 00:39:21,896 --> 00:39:23,172 And we're all alone, Rip. 525 00:39:28,517 --> 00:39:30,310 We can do whatever we want. 526 00:39:30,379 --> 00:39:31,724 - Baby, you've been doing whatever you want 527 00:39:31,793 --> 00:39:33,206 your whole damn life. 528 00:39:33,275 --> 00:39:34,724 - But no one can see us. 529 00:39:34,793 --> 00:39:37,241 We could take off all our clothes 530 00:39:37,310 --> 00:39:39,896 and we could go running naked through the field, 531 00:39:39,965 --> 00:39:41,724 and no one will know about it. 532 00:39:41,793 --> 00:39:43,413 - I'll tell you what, why don't you run butt-ass naked 533 00:39:43,482 --> 00:39:45,310 through that field, and I'll sit here in my jeans 534 00:39:45,379 --> 00:39:47,344 and I'll watch you do it, what do you say? 535 00:39:47,413 --> 00:39:49,241 - Is there anything you ever wanted to do 536 00:39:49,310 --> 00:39:52,586 that you didn't do because everybody would watch you 537 00:39:52,655 --> 00:39:55,793 and question you and now doing it is in spite of them 538 00:39:55,862 --> 00:39:58,000 and it's about something else 539 00:39:58,068 --> 00:40:00,310 and the moment you imagined is not 540 00:40:00,379 --> 00:40:01,827 the moment that you were living? 541 00:40:03,034 --> 00:40:04,482 Does that make sense to you? 542 00:40:07,137 --> 00:40:09,655 - Honestly, I don't even know what you just said. 543 00:40:13,965 --> 00:40:15,172 You know, there is something I want to do. 544 00:40:15,241 --> 00:40:17,000 Just, uh, just stay here. 545 00:40:19,034 --> 00:40:21,000 - This sounds interesting. 546 00:40:27,103 --> 00:40:29,137 - ♪ With your toes down in the water ♪ 547 00:40:29,206 --> 00:40:32,931 ♪ And a smile across your face ♪ 548 00:40:33,000 --> 00:40:36,068 ♪ Tell me that you love me ♪ 549 00:40:36,137 --> 00:40:38,379 ♪ Lovely Lady May ♪ 550 00:40:38,448 --> 00:40:40,689 - We're fucking in the dirt, aren't we? 551 00:40:40,758 --> 00:40:42,655 - Maybe in a little bit. 552 00:40:42,724 --> 00:40:46,931 - ♪ That your hands have ever held ♪ 553 00:40:47,000 --> 00:40:49,448 ♪ Darlin' I could love you well ♪ 554 00:40:52,068 --> 00:40:53,482 - But first we're gonna dance. 555 00:40:55,689 --> 00:40:58,793 - ♪ I've seen my share of trouble ♪ 556 00:40:58,862 --> 00:41:01,931 ♪ And I've held my weight in shame ♪ 557 00:41:03,482 --> 00:41:06,482 ♪ But I'm baptized in your name ♪ 558 00:41:08,310 --> 00:41:10,172 ♪ Lovely Lady May ♪ 559 00:41:36,172 --> 00:41:38,000 [ music fades out ] 560 00:41:40,275 --> 00:41:42,068 [ giggling ] 561 00:41:45,896 --> 00:41:47,241 - Any more biscuits? 562 00:41:48,551 --> 00:41:50,655 - Yeah, well, I think there's plenty. 563 00:41:53,586 --> 00:41:55,551 There you go. 564 00:41:55,620 --> 00:41:57,206 - I'm gonna need more than that. 565 00:41:58,413 --> 00:41:59,379 - All right. 566 00:42:01,482 --> 00:42:02,620 - Another one. 567 00:42:05,310 --> 00:42:07,379 - You're just... You're just like your father. 568 00:42:12,275 --> 00:42:15,724 You know my wife... she used to make 569 00:42:15,793 --> 00:42:17,586 two Dutch ovens full of biscuits: 570 00:42:17,655 --> 00:42:22,206 one for your father and one for the rest of us. 571 00:42:22,275 --> 00:42:26,241 He'd stand right by the fire and ask his mother, "How long?". 572 00:42:26,310 --> 00:42:30,413 And she'd say, "Five more minutes". 573 00:42:30,482 --> 00:42:32,413 Which just meant "soon" to my wife. 574 00:42:32,482 --> 00:42:33,965 It didn't mean five minutes. 575 00:42:34,034 --> 00:42:37,344 Didn't mean thirty minutes sometimes... 576 00:42:37,413 --> 00:42:40,068 He'd stomp off and pout 577 00:42:40,137 --> 00:42:42,310 and walk away and come back 578 00:42:42,379 --> 00:42:44,586 and ask again and that shit would go on for an hour... 579 00:42:47,172 --> 00:42:48,620 And when they were finally ready, 580 00:42:48,689 --> 00:42:50,172 he'd take a plate of biscuits, nothing else, 581 00:42:50,241 --> 00:42:51,931 and he'd just go sit at the edge of the firelight 582 00:42:52,000 --> 00:42:54,137 with his back to us and he'd just go at it 583 00:42:54,206 --> 00:42:55,482 with both his hands. 584 00:42:55,551 --> 00:42:56,896 - They were really good. - [ men laughing ] 585 00:42:58,275 --> 00:43:00,103 - Why is that funny? They were really good. 586 00:43:00,172 --> 00:43:01,655 - Like a wild dog. 587 00:43:04,137 --> 00:43:07,000 After an hour of standing over that Dutch oven, 588 00:43:07,068 --> 00:43:10,827 she'd sit beside me, her hair a mess, 589 00:43:10,896 --> 00:43:13,965 smelling like smoke, madder than hell 590 00:43:14,034 --> 00:43:17,620 because she hated cooking those damn biscuits. 591 00:43:17,689 --> 00:43:20,241 And I looked at her and said, 592 00:43:20,310 --> 00:43:22,482 "Sweetheart, he'll eat anything you put in front of him. 593 00:43:22,551 --> 00:43:26,206 Just make him something else that doesn't take all night." 594 00:43:29,034 --> 00:43:31,448 Your mom looked at me and she said: "I know. 595 00:43:34,206 --> 00:43:36,586 But if I don't make 'em I can't watch him eat them." 596 00:43:41,827 --> 00:43:44,413 Then she went to the tent, 597 00:43:44,482 --> 00:43:46,275 laid down and fell asleep. 598 00:43:49,379 --> 00:43:57,517 We were branding so I was up before her. 599 00:43:57,586 --> 00:43:59,586 That was the last thing she ever said to me. 600 00:44:06,862 --> 00:44:09,206 Branding cattle on her goddamn birthday. 601 00:44:11,137 --> 00:44:14,482 [ somber music ] 602 00:44:44,689 --> 00:44:46,172 Makes you wonder the point of it all. 603 00:44:48,379 --> 00:44:52,068 Find someone you love so much just to lose them. 604 00:44:55,448 --> 00:44:58,413 I'd like to believe there's a plan to it all, but I... 605 00:45:00,310 --> 00:45:01,862 I don't see a plan. 606 00:45:05,896 --> 00:45:07,965 - That's just 'cause we're inside it, Dad. 607 00:45:10,586 --> 00:45:11,758 We see the plan. 608 00:45:13,206 --> 00:45:15,137 We're standing on it. 609 00:45:18,241 --> 00:45:21,758 - Yeah. Guess we are. 610 00:45:28,827 --> 00:45:29,862 [ phone rings ] 611 00:45:42,793 --> 00:45:44,965 - This is a collect call from the Sweet Grass Valley jail. 612 00:45:45,034 --> 00:45:46,655 Please press one to accept this call. 613 00:45:51,931 --> 00:45:54,034 - Comm... Commissioner Dutton, sir? 614 00:45:54,103 --> 00:45:55,689 - Agent Hendon? [ clears throat ] 615 00:45:58,206 --> 00:45:59,689 Is everything okay? 616 00:46:01,586 --> 00:46:03,862 - Um, no, sir, it's not. 617 00:46:06,724 --> 00:46:08,896 I, um... I've got a... 618 00:46:11,517 --> 00:46:13,000 Sir, we have a problem. 619 00:46:19,862 --> 00:46:21,241 [ music ] 620 00:46:21,310 --> 00:46:22,896 Commissioner Dutton, sir? 621 00:46:26,793 --> 00:46:28,655 - ♪ I'm condemned I'm condemned ♪ 622 00:46:28,724 --> 00:46:30,586 ♪ Oh my heart is on the mend ♪ 623 00:46:30,655 --> 00:46:34,344 ♪ Nobody gives a damn about me ♪ 624 00:46:34,413 --> 00:46:36,413 ♪ You can tell me that you love me ♪ 625 00:46:36,482 --> 00:46:38,448 ♪ 'Til your little lungs turn blue ♪ 626 00:46:38,517 --> 00:46:42,482 ♪ But I'm always alone when I fall asleep ♪ 627 00:46:42,551 --> 00:46:46,206 ♪ Lord knows no glory in a fall ♪ 628 00:46:46,275 --> 00:46:51,103 ♪ If no-ones around at the end of it all ♪ 629 00:46:51,172 --> 00:46:54,655 [ music ] 41344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.