All language subtitles for Yellowstone S03E02 Freight Trains and Monsters 720p HDTV TRiP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,810 --> 00:01:50,243 I overslept. 2 00:01:52,814 --> 00:01:55,781 Yeah, well... you... 3 00:01:55,851 --> 00:01:57,731 You slept. That's what matters. 4 00:01:59,087 --> 00:02:00,407 Is it too late to go fishing now? 5 00:02:05,126 --> 00:02:08,294 - Trout are like... they're like bankers. 6 00:02:08,430 --> 00:02:10,510 They don't do a damn thing in the morning. 7 00:02:13,768 --> 00:02:15,568 Can I try some? 8 00:02:15,704 --> 00:02:17,584 - Nah. It'll stunt your growth. 9 00:02:17,672 --> 00:02:19,772 What does that mean? 10 00:02:19,908 --> 00:02:20,988 Means it'll make you short. 11 00:02:22,844 --> 00:02:23,943 I'm already short. 12 00:02:26,214 --> 00:02:27,525 Yeah, well, not as short as you'll be 13 00:02:27,549 --> 00:02:30,516 if you drink coffee. 14 00:02:30,552 --> 00:02:33,086 Why don't you bring the net if you're planning on a big one. 15 00:02:35,190 --> 00:02:37,123 - Why can't we live right here? 16 00:02:37,259 --> 00:02:39,125 Like this. All the time. 17 00:02:41,930 --> 00:02:44,931 You know, I ask myself the same thing, grandson, every day. 18 00:02:46,635 --> 00:02:47,767 Every day. 19 00:04:32,140 --> 00:04:34,040 You ever had fry bread? 20 00:04:36,311 --> 00:04:37,377 Mm-mm. 21 00:04:42,917 --> 00:04:44,877 My mother used to make it for me when I was young. 22 00:04:46,955 --> 00:04:48,654 Coffee? 23 00:04:48,790 --> 00:04:51,391 Thanks. 24 00:04:51,493 --> 00:04:53,326 So, what you want to do is you... 25 00:04:53,461 --> 00:04:56,295 Take this bacon, put it down first. 26 00:04:56,398 --> 00:04:59,198 Take the eggs, put them over the top. 27 00:04:59,334 --> 00:05:00,666 Like that. 28 00:05:09,344 --> 00:05:10,510 You hungry? 29 00:05:12,180 --> 00:05:14,313 - Yeah. - Come sit. 30 00:05:41,076 --> 00:05:42,475 You're not eating? 31 00:05:44,112 --> 00:05:45,112 Beth, I ate hours ago. 32 00:05:46,381 --> 00:05:47,980 I think I'll just watch you. 33 00:06:07,001 --> 00:06:09,735 - Good. - Mm-hmm. 34 00:06:14,542 --> 00:06:17,143 Hey. 35 00:08:19,467 --> 00:08:21,767 Hey, are you going up to the summer camp? 36 00:08:21,869 --> 00:08:24,470 Yeah, as soon as I get these panniers full. 37 00:08:24,606 --> 00:08:26,806 - Cool if I ride with you? I want to see my kid. 38 00:08:29,143 --> 00:08:30,721 Monica, if you fall off, they're gonna have my ass. 39 00:08:30,745 --> 00:08:33,045 I won't fall off. 40 00:08:33,114 --> 00:08:34,954 - But if you do... - We ready? 41 00:08:38,686 --> 00:08:40,086 She wants to ride up there with us. 42 00:08:41,689 --> 00:08:44,590 All right, well, go grab her a horse. 43 00:08:44,692 --> 00:08:46,258 All the good ones are up at camp. 44 00:08:46,327 --> 00:08:47,193 The only thing left here is 45 00:08:47,295 --> 00:08:49,139 a bunch of freight trains and monsters. 46 00:08:49,163 --> 00:08:50,407 Well, what the fuck is wrong with your horse, Jake? 47 00:08:50,431 --> 00:08:51,864 Well, that's my horse. 48 00:08:52,000 --> 00:08:54,300 Monica, get on Jake's horse. 49 00:08:54,435 --> 00:08:56,969 - Come on. - But... 50 00:08:57,105 --> 00:08:59,005 We don't have time for this shit. 51 00:08:59,140 --> 00:09:00,980 Just go get a horse. Let's go. 52 00:09:17,058 --> 00:09:18,424 His horse seems a bit angry. 53 00:09:18,559 --> 00:09:20,192 Yeah, a little bit. 54 00:09:25,933 --> 00:09:28,045 - Why did he pick that one? - You know what, Monica? 55 00:09:28,069 --> 00:09:30,429 He ain't the sharpest tool in the shed, let me tell you. 56 00:09:31,238 --> 00:09:33,472 Want my goddamn good horse back! 57 00:09:36,411 --> 00:09:38,778 Oh, now that looks fun. 58 00:09:38,913 --> 00:09:41,981 Monica, I don't think he's having too much fun. 59 00:09:42,116 --> 00:09:44,016 Hey. Hey Monica, goddamn it. 60 00:09:51,451 --> 00:09:54,219 Ws lowing ] 61 00:09:59,226 --> 00:10:00,786 Well, it doesn't matter, then, does it? 62 00:10:01,662 --> 00:10:03,328 Just get it done, okay? 63 00:10:05,098 --> 00:10:07,732 Whoa. 64 00:10:07,868 --> 00:10:08,911 That's exactly how you do it. 65 00:10:08,935 --> 00:10:10,635 Look at you. 66 00:10:10,771 --> 00:10:11,848 Don't even need a chuck wagon. 67 00:10:11,872 --> 00:10:14,039 We need lemon. 68 00:10:14,107 --> 00:10:15,184 There's a big bag of them on the wagon. 69 00:10:15,208 --> 00:10:16,775 I'll get it. 70 00:10:18,178 --> 00:10:19,778 - Aye. Goddamn it. 71 00:10:21,248 --> 00:10:22,380 Yeah? 72 00:10:24,217 --> 00:10:27,686 No. Not what I said. Mm-mm. 73 00:10:27,854 --> 00:10:28,854 Can you hear me? 74 00:10:30,490 --> 00:10:31,623 Hello? 75 00:10:31,758 --> 00:10:32,857 Grandpa. 76 00:10:36,196 --> 00:10:38,630 One slice or two? 77 00:10:38,765 --> 00:10:41,032 - I'd go two. - Okay. 78 00:10:44,905 --> 00:10:47,138 Goddamn it. 79 00:10:48,341 --> 00:10:50,208 Yeah. 80 00:10:50,343 --> 00:10:51,983 Work follows you wherever you go, grandpa. 81 00:10:53,780 --> 00:10:55,146 - Truer words were never spoken. 82 00:10:56,183 --> 00:10:57,549 Yeah? 83 00:11:00,654 --> 00:11:03,021 No, the BLM transfers with the sale, 84 00:11:03,156 --> 00:11:05,356 but they have to reapply. That's right. 85 00:11:06,960 --> 00:11:08,093 Hello? 86 00:11:09,763 --> 00:11:10,929 Goddamn it. 87 00:11:20,440 --> 00:11:22,207 Hey. 88 00:11:22,342 --> 00:11:25,176 Everything moves up here. 89 00:11:25,312 --> 00:11:27,078 I want everything up here. 90 00:11:27,214 --> 00:11:29,414 The tents. The fire. 91 00:11:29,549 --> 00:11:30,749 The whole goddamn everything. 92 00:12:36,383 --> 00:12:37,682 Is this a better camp? 93 00:12:39,786 --> 00:12:41,085 Let's see. 94 00:12:43,256 --> 00:12:45,557 Yep, this camp is much better. 95 00:12:55,368 --> 00:12:56,968 Livestock Commission, how can I help you? 96 00:12:58,104 --> 00:12:59,944 Just one moment, let me check. 97 00:13:00,040 --> 00:13:01,873 - Morning, Jamie. - Good morning, Helen. 98 00:13:01,975 --> 00:13:03,541 Sweet Grass County attorney on line one. 99 00:13:03,677 --> 00:13:05,009 - Put him through? - Sure. 100 00:13:22,996 --> 00:13:24,329 All right. 101 00:13:26,566 --> 00:13:29,267 Hey, Randy. 102 00:13:29,369 --> 00:13:30,412 You hear about these barrel racers got their rigs stolen? 103 00:13:30,436 --> 00:13:32,670 No. 104 00:13:32,806 --> 00:13:34,572 These two girls loaded up their horses, 105 00:13:34,641 --> 00:13:36,085 were making one last check in the stalls, 106 00:13:36,109 --> 00:13:36,975 and got jumped by a couple of guys. 107 00:13:37,077 --> 00:13:38,943 Worked 'em pretty good, 108 00:13:39,012 --> 00:13:41,293 locked em in a horse stall, drove off in their rigs. 109 00:13:41,414 --> 00:13:43,814 Took their trucks, trailers, horses, saddles, everything. 110 00:13:43,850 --> 00:13:46,251 Jesus. 111 00:13:46,353 --> 00:13:48,953 - Since horses were stolen, sort of falls into your court, too. 112 00:13:49,089 --> 00:13:51,422 I'm short-handed on deputies. 113 00:13:51,524 --> 00:13:52,924 Can you spare an agent? 114 00:13:53,026 --> 00:13:54,826 Yeah, I'll send you one. 115 00:13:54,861 --> 00:13:57,729 - You can make a lot of friends if we handle this the right way. 116 00:14:01,067 --> 00:14:03,234 Umm... What's the right way? 117 00:14:03,370 --> 00:14:04,903 - The right way sends a message. 118 00:14:06,873 --> 00:14:07,939 You know what I mean? 119 00:14:10,310 --> 00:14:11,409 I know what you mean. 120 00:14:17,851 --> 00:14:19,528 Helen, could you have Agent Hendon 121 00:14:19,552 --> 00:14:20,712 come by the office, please? 122 00:14:34,734 --> 00:14:36,334 Look. 123 00:14:36,469 --> 00:14:37,469 Mama! 124 00:14:39,239 --> 00:14:41,279 - Oh, look at you, baby. You having fun? 125 00:14:41,408 --> 00:14:43,474 Yeah. 126 00:14:43,610 --> 00:14:45,690 All we do is fish and eat and fish and eat. 127 00:14:46,813 --> 00:14:48,579 That's just what the doctor ordered, huh? 128 00:14:48,682 --> 00:14:49,926 - Yeah. No better medicine. 129 00:14:49,950 --> 00:14:51,349 Where's your dad? 130 00:14:51,451 --> 00:14:53,584 Looking for wolves. 131 00:14:53,720 --> 00:14:55,564 - Well, that sounds ominous. Which way? 132 00:14:55,588 --> 00:14:56,955 Bet he's that way. 133 00:15:02,195 --> 00:15:04,662 Didn't think that one was broke, Jake. 134 00:15:04,731 --> 00:15:06,171 By God, after a day like today he is. 135 00:15:06,766 --> 00:15:08,266 Yeah, I see that. 136 00:15:12,472 --> 00:15:15,573 That's how we used to do it. 137 00:15:15,642 --> 00:15:18,009 Yeah, well, never should have stopped. 138 00:15:18,878 --> 00:15:20,278 Mm. 139 00:15:23,616 --> 00:15:25,616 - Well, sir, I wanted to... thank you. 140 00:15:27,287 --> 00:15:28,965 You know, I just haven't had, uh... 141 00:15:28,989 --> 00:15:31,255 ...been the right time 142 00:15:31,391 --> 00:15:33,431 - No need. You deserve that house, Rip. 143 00:15:34,861 --> 00:15:36,894 No, sir, I'm, uh... 144 00:15:37,030 --> 00:15:38,830 I'm talking about the letter. 145 00:15:40,233 --> 00:15:42,473 Nobody's ever given me anything like that before. 146 00:15:45,972 --> 00:15:48,117 Anyways, if we're gonna staked out this summer, 147 00:15:48,141 --> 00:15:50,341 we ought to get some more wranglers, you know? 148 00:15:50,477 --> 00:15:53,011 We're gonna run out of hands pretty quick around here. 149 00:15:53,146 --> 00:15:55,546 What happened to that girl you hired? 150 00:15:55,648 --> 00:15:56,692 - She's a drifter. Drifters drift. 151 00:15:56,716 --> 00:15:58,016 You know how it is. 152 00:15:58,118 --> 00:16:01,019 Yeah. Probably for the best. 153 00:16:01,154 --> 00:16:05,189 Girl in the bunkhouse was a disaster waiting to happen. 154 00:16:05,325 --> 00:16:08,026 She actually, uh, she kept the bunkhouse pretty honest. 155 00:16:08,161 --> 00:16:10,161 - That a fact? - Yes, sir. 156 00:16:13,133 --> 00:16:16,401 - I'll leave it to you. You run the bunkhouse. 157 00:16:20,540 --> 00:16:22,774 Sir, does Kayce know that? 158 00:16:22,909 --> 00:16:24,208 It was Kayce's idea. 159 00:16:30,150 --> 00:16:31,783 I'll let you know what I find. 160 00:16:33,053 --> 00:16:34,819 You do that. 161 00:16:38,124 --> 00:16:41,826 Hey, if you, uh... 162 00:16:41,961 --> 00:16:43,806 you hire another girl, she needs to be mean or ugly. 163 00:16:43,830 --> 00:16:45,463 One of the two. 164 00:16:45,532 --> 00:16:47,476 Last thing I need is some love-struck cowboy 165 00:16:47,500 --> 00:16:49,634 climbing in the wrong bunk, know what I mean? 166 00:16:49,769 --> 00:16:51,489 - Mean or ugly. Yes, sir. 167 00:17:13,626 --> 00:17:14,626 Everything all right? 168 00:17:16,629 --> 00:17:19,964 - Well... There's no one at the house. 169 00:17:20,100 --> 00:17:21,866 No one at the barn. 170 00:17:22,001 --> 00:17:23,968 Just feeling kinda lonely. 171 00:17:27,540 --> 00:17:29,807 Lonely, huh? 172 00:17:29,976 --> 00:17:31,442 Yeah. 173 00:17:31,578 --> 00:17:32,578 Well, we can't have that. 174 00:17:34,280 --> 00:17:35,960 - Can't do that. - No. 175 00:18:01,107 --> 00:18:02,640 What do we do? 176 00:18:07,247 --> 00:18:08,579 You are one lucky son of a bitch, 177 00:18:08,715 --> 00:18:09,947 you show up now. 178 00:18:10,083 --> 00:18:11,215 Baby, what do we do? 179 00:18:15,722 --> 00:18:18,923 If he wants to watch, we just let him watch. 180 00:18:47,487 --> 00:18:50,354 Look at him. He's sleeping. 181 00:18:50,490 --> 00:18:53,624 Yeah, I know. 182 00:18:53,760 --> 00:18:55,693 Oh, I never thought he'd sleep again. 183 00:18:57,997 --> 00:18:59,897 I thought the same thing. 184 00:19:05,238 --> 00:19:07,605 I wish our lives were like this every day. 185 00:19:08,641 --> 00:19:09,974 Just like this. 186 00:19:11,911 --> 00:19:13,578 It can be. 187 00:19:13,713 --> 00:19:15,780 No, it can't. 188 00:19:15,915 --> 00:19:16,915 Used to be. 189 00:19:19,018 --> 00:19:22,053 But now the way we used to live for a million years is... 190 00:19:24,324 --> 00:19:26,624 it's just an event. 191 00:19:26,759 --> 00:19:28,799 Something we do on weekends or holidays. 192 00:19:30,463 --> 00:19:33,264 I could do this every day of my life just like this. 193 00:19:35,835 --> 00:19:37,835 If that's what you want, just say it. 194 00:19:40,773 --> 00:19:41,773 That's what I want. 195 00:19:44,477 --> 00:19:45,477 Okay. 196 00:19:47,547 --> 00:19:49,787 Then I promise I'll find a way to give it to you. 197 00:19:53,453 --> 00:19:54,819 I'll find the patience to wait. 198 00:19:57,690 --> 00:19:59,857 It won't be easy, you know? 199 00:19:59,993 --> 00:20:02,593 You'll have to give up a lot. 200 00:20:02,729 --> 00:20:06,297 Baby, nothing's easy with you. 201 00:20:06,432 --> 00:20:08,766 And I've given up everything I got. 202 00:20:18,077 --> 00:20:19,957 I knew the stars would help him. 203 00:21:19,372 --> 00:21:21,205 Lost your pack, huh? 204 00:21:24,977 --> 00:21:26,377 Don't know where to go. 205 00:21:27,847 --> 00:21:29,380 You're looking for friends. 206 00:21:39,625 --> 00:21:42,093 Look at me... 207 00:21:42,161 --> 00:21:44,121 and know that I am not your friend. 208 00:21:46,199 --> 00:21:47,531 I'm your enemy. 209 00:21:49,802 --> 00:21:52,069 Whether I like it or not, I am. 210 00:21:54,540 --> 00:21:56,460 There's nothing for you here, okay? 211 00:21:58,978 --> 00:22:01,178 I'll give you the forest, but the valley is mine. 212 00:22:04,050 --> 00:22:06,283 The cattle are mine. 213 00:22:06,386 --> 00:22:08,719 If you try to take them, I'll kill you. 214 00:22:29,909 --> 00:22:33,744 My father could do that... 215 00:22:33,880 --> 00:22:35,880 ...talk to animals and they'd listen. 216 00:22:37,850 --> 00:22:41,118 I'm not sure if he was listening. 217 00:22:41,254 --> 00:22:42,386 He was listening, son. 218 00:22:45,458 --> 00:22:46,624 Sorry to wake you. 219 00:22:47,927 --> 00:22:49,093 You didn't wake me. 220 00:22:50,963 --> 00:22:52,096 You hear that river? 221 00:22:54,734 --> 00:22:58,035 There's seven billion people on the planet 222 00:22:58,204 --> 00:23:00,044 not one of them know I'm here. 223 00:23:02,275 --> 00:23:03,741 Not one. 224 00:23:03,876 --> 00:23:05,576 Not a goddamn soul. 225 00:23:07,480 --> 00:23:09,780 Good night, Dad. 226 00:23:09,916 --> 00:23:11,715 I love you. 227 00:23:26,032 --> 00:23:28,266 Shouldn't surprise you they bought it. 228 00:23:28,368 --> 00:23:30,401 Wish we'd bought it. 229 00:23:30,537 --> 00:23:32,270 It doesn't surprise me they bought it. 230 00:23:32,405 --> 00:23:34,205 Surprises me they knew about it. 231 00:23:34,407 --> 00:23:36,173 I mean, if a company this big 232 00:23:36,309 --> 00:23:38,442 wants to develop in this valley, 233 00:23:38,578 --> 00:23:40,511 we are the first call, right? 234 00:23:40,613 --> 00:23:42,847 But we weren't. 235 00:23:42,982 --> 00:23:44,593 And now I have New York attorneys swaggering 236 00:23:44,617 --> 00:23:46,484 through our fucking fields. 237 00:23:46,586 --> 00:23:49,487 Who is Market Equities main competition? 238 00:23:49,622 --> 00:23:53,824 MGM. Marriott. 239 00:23:53,960 --> 00:23:55,480 What does Marriott own that they don't? 240 00:23:58,331 --> 00:23:59,463 Ski resort? 241 00:24:02,001 --> 00:24:04,241 But we're an hour and a half from an airport, Bob. 242 00:24:05,138 --> 00:24:06,218 It's too remote for... 243 00:24:10,843 --> 00:24:13,077 Okay, they're not taking over a resort. 244 00:24:15,014 --> 00:24:17,682 They're building an airport. 245 00:24:17,817 --> 00:24:19,857 But there's no reason to build an airport 246 00:24:19,986 --> 00:24:21,226 because there is no ski resort. 247 00:24:29,062 --> 00:24:31,273 Who do you know at the Department of the Interior? 248 00:24:31,297 --> 00:24:33,531 I know the Secretary of the Interior. 249 00:24:33,666 --> 00:24:35,600 Call him. Find out if they gave them a lease. 250 00:24:37,971 --> 00:24:41,939 They are building an airport 251 00:24:42,075 --> 00:24:43,075 and a ski resort... 252 00:24:45,078 --> 00:24:47,845 And then they're gonna build a city around it. 253 00:24:47,914 --> 00:24:49,847 Buy everything you can around them, Beth. 254 00:24:49,983 --> 00:24:52,316 Everything. 255 00:24:52,385 --> 00:24:54,305 How the fuck did they know about this place? Huh? 256 00:24:55,588 --> 00:24:57,199 I mean, does Chase manage their funds? 257 00:24:57,223 --> 00:24:58,223 Goldman, I think. 258 00:24:58,291 --> 00:25:00,191 All right. 259 00:25:00,293 --> 00:25:03,527 Who's the big, swinging dick in hedge funds over there? 260 00:25:03,563 --> 00:25:05,796 Who runs the hot hedge funds at Goldman? 261 00:25:05,932 --> 00:25:07,892 There's Micah Greenberg's fund, and Roarke Morris. 262 00:25:07,934 --> 00:25:09,767 His fund's on fire. 263 00:25:09,902 --> 00:25:10,913 All right, who's heavy in real estate? 264 00:25:10,937 --> 00:25:12,670 Roarke. 265 00:25:12,738 --> 00:25:14,817 He bridges lines of credit on resort properties 266 00:25:14,841 --> 00:25:16,173 then sells them to his fund. 267 00:25:16,209 --> 00:25:17,575 Fucking shell game. 268 00:25:17,677 --> 00:25:18,509 All right, what's his first name? 269 00:25:18,611 --> 00:25:19,844 Roarke. 270 00:25:19,946 --> 00:25:21,479 That's his first name? 271 00:25:21,581 --> 00:25:22,880 Not a fucking first name. 272 00:25:31,524 --> 00:25:32,835 You've got to be fucking kidding me. 273 00:25:32,859 --> 00:25:35,626 You know him? 274 00:25:35,728 --> 00:25:38,129 Um, it's like Lucille Ball and Fabio had a kid 275 00:25:38,264 --> 00:25:40,564 and I have to go make a fucking deal with him. 276 00:25:40,700 --> 00:25:42,366 Goddamn it. 277 00:25:43,870 --> 00:25:46,937 Uh, Susan, would you, uh... 278 00:25:47,073 --> 00:25:49,507 Get me the address for Cross Creek Ranch, please. 279 00:25:49,709 --> 00:25:52,243 Coming your way. 280 00:25:52,378 --> 00:25:55,046 Let me go talk to dip-fuck first, see what their plans are. 281 00:25:55,181 --> 00:25:56,181 Call you later. 282 00:26:17,937 --> 00:26:20,671 Market Equities. 283 00:26:20,807 --> 00:26:22,606 Schwartz and Meyer. 284 00:26:22,775 --> 00:26:24,341 You're Bob Schwartz's girl. 285 00:26:24,477 --> 00:26:25,943 I'm nobody's girl. 286 00:26:26,079 --> 00:26:28,612 You're somebody's girl. 287 00:26:28,748 --> 00:26:30,325 Okay, let's stop speaking in Billy Joel songs 288 00:26:30,349 --> 00:26:31,749 for starters, okay? 289 00:26:31,851 --> 00:26:32,917 The Sporting Club. 290 00:26:33,019 --> 00:26:34,530 - Jackson Browne. - What? 291 00:26:34,554 --> 00:26:36,487 "Somebody's Girl" is Jackson Browne. 292 00:26:36,622 --> 00:26:38,889 Okay, my mistake, you fucking cheese dick. 293 00:26:39,025 --> 00:26:41,425 - The Sporting Club. - Yeah? 294 00:26:41,627 --> 00:26:42,226 Good place for an airport. 295 00:26:42,361 --> 00:26:43,594 It is. 296 00:26:43,696 --> 00:26:45,596 What kind of airport? 297 00:26:45,631 --> 00:26:47,509 Is it the kind of airport for you and your buddies' Gulfstreams? 298 00:26:47,533 --> 00:26:49,934 Thinking a little bigger than that. 299 00:26:50,069 --> 00:26:53,204 How much bigger? 300 00:26:53,306 --> 00:26:54,750 - Two terminals. Fifty-two gates. 301 00:26:54,774 --> 00:26:57,374 Why here? 302 00:26:57,477 --> 00:26:59,710 - Wind. For one. There isn't much. 303 00:26:59,812 --> 00:27:01,590 Could build northeast of Livingston, but... 304 00:27:01,614 --> 00:27:02,614 Too much wind. 305 00:27:05,051 --> 00:27:07,211 And let's be honest, people don't want to fly, 306 00:27:07,320 --> 00:27:09,419 then drive another hour to ski. 307 00:27:09,489 --> 00:27:11,222 It's why Big Sky never took off. 308 00:27:11,290 --> 00:27:13,235 It's the largest mountain in America. 309 00:27:13,259 --> 00:27:15,793 The best snow in this hemisphere and the slopes are empty 310 00:27:15,962 --> 00:27:17,328 because of the drive. 311 00:27:19,665 --> 00:27:22,666 People are just that goddamn lazy. 312 00:27:27,106 --> 00:27:29,507 Did you secure a forest service lease? 313 00:27:29,642 --> 00:27:32,276 I didn't secure anything. 314 00:27:32,411 --> 00:27:34,678 I manage a fund that invests their capital. 315 00:27:34,881 --> 00:27:36,725 I sit on the board so I know what's happening, 316 00:27:36,749 --> 00:27:39,183 but I don't control what's happening. 317 00:27:39,252 --> 00:27:41,252 Hm. 318 00:27:44,290 --> 00:27:45,410 You, on the other hand... 319 00:27:48,027 --> 00:27:51,462 Militias and casino owners killing their competition. 320 00:27:51,597 --> 00:27:53,497 It's fucking fascinating. 321 00:27:53,633 --> 00:27:55,353 The Old West. Still wild. 322 00:27:57,003 --> 00:27:58,836 Not anymore. 323 00:27:58,971 --> 00:28:00,504 Not when we get here. 324 00:28:00,640 --> 00:28:02,840 All that shit stops. 325 00:28:02,975 --> 00:28:04,275 Think so, do you? 326 00:28:07,346 --> 00:28:09,413 Pretend your family doesn't live here. 327 00:28:09,482 --> 00:28:12,016 Pretend you don't know anything about this place. 328 00:28:12,151 --> 00:28:13,551 What would your end game be? 329 00:28:18,691 --> 00:28:21,392 I'd turn it into Park City. 330 00:28:21,527 --> 00:28:23,828 - Now you're talking. Dan Jenkins was a smart guy. 331 00:28:24,030 --> 00:28:26,831 But his dreams just weren't big enough. 332 00:28:26,966 --> 00:28:28,911 Why dream about building golf courses 333 00:28:28,935 --> 00:28:32,436 when you can build cities? 334 00:28:32,572 --> 00:28:35,339 And you, your family's the largest landowner in the valley, 335 00:28:35,474 --> 00:28:38,075 you've made Schwartz and Meyer the second largest. 336 00:28:38,144 --> 00:28:40,444 Don't play babe in the woods with me. 337 00:28:40,580 --> 00:28:42,660 You've been head-hunting since Salt Lake. 338 00:28:43,649 --> 00:28:46,250 - I feel ridiculous asking this, but I'm just so curious about 339 00:28:46,385 --> 00:28:48,052 how your pickled mind works: 340 00:28:48,187 --> 00:28:50,154 have you given any thought at all 341 00:28:50,289 --> 00:28:52,690 to the ranchers who live here? 342 00:28:52,792 --> 00:28:54,925 And what'll happen to them? 343 00:28:55,027 --> 00:28:56,827 What'll happen to them? 344 00:28:56,896 --> 00:28:58,574 They won't have to be ranchers anymore 345 00:28:58,598 --> 00:29:00,558 because they're all so fucking rich. 346 00:29:02,535 --> 00:29:03,901 Good answer. 347 00:29:12,044 --> 00:29:13,177 My dad told me once: 348 00:29:13,246 --> 00:29:15,145 there will come a day 349 00:29:15,281 --> 00:29:18,115 when the only noble job left is fishing 350 00:29:18,217 --> 00:29:20,498 because no one's figured out a way to own the ocean. 351 00:29:21,153 --> 00:29:23,020 - Yet. - That's right. 352 00:29:23,155 --> 00:29:24,188 I'm working on it. 353 00:29:25,858 --> 00:29:27,258 I bet you are. 354 00:29:33,299 --> 00:29:34,409 Mind the flowers when you leave. 355 00:29:34,433 --> 00:29:35,433 Will do. 356 00:29:42,275 --> 00:29:43,974 Mmm. 357 00:30:02,361 --> 00:30:03,827 I like this girl. 358 00:30:59,151 --> 00:31:01,284 - Head's up! You tying cow lover? 359 00:31:01,420 --> 00:31:04,821 No? Go get my rope! Country muh-fucker! 360 00:31:04,957 --> 00:31:06,223 That Spanish? 361 00:31:06,325 --> 00:31:07,524 I don't know. 362 00:31:07,593 --> 00:31:08,325 I'll tell you one thing, though: she's a hand. 363 00:31:08,427 --> 00:31:10,760 You hear me, Motherfucker! 364 00:31:10,896 --> 00:31:13,897 - Fuck you bad later. - Ride the hair off a horse, that's for damn sure. 365 00:31:14,032 --> 00:31:15,610 But we need someone who can speak English. 366 00:31:15,634 --> 00:31:18,702 Hey! Yo! 367 00:31:23,775 --> 00:31:25,909 Where'd you learn to cowboy? 368 00:31:26,011 --> 00:31:27,811 I been fuckin' pullin' and draggin' since 369 00:31:27,946 --> 00:31:29,980 I kud bounce piss off a rock. 370 00:31:30,115 --> 00:31:32,026 - That's ain't Spanish. That's Texan. 371 00:31:32,050 --> 00:31:33,694 - That's ain't Texan. That's gibberish. 372 00:31:33,718 --> 00:31:35,986 No, I'm telling you, it's Texan. 373 00:31:36,121 --> 00:31:37,265 I can smell 'em a mile away. What's your name? 374 00:31:37,289 --> 00:31:39,556 Teeter. 375 00:31:39,691 --> 00:31:41,191 What's that? 376 00:31:41,326 --> 00:31:43,693 Tee-ter. 377 00:31:43,829 --> 00:31:46,363 - Did you hear that? - I think she's saying "Peter". 378 00:31:46,498 --> 00:31:48,765 Your name Peter? 379 00:31:48,901 --> 00:31:50,467 Do I look like my fucking name is Peter, 380 00:31:50,669 --> 00:31:52,836 you skunk-hard motherfucker? 381 00:31:52,971 --> 00:31:55,005 She just called me a motherfucker. 382 00:31:55,107 --> 00:31:56,384 You understood, that, didn't you, 383 00:31:56,408 --> 00:31:58,608 you bow-legged bastard. 384 00:31:58,744 --> 00:32:00,889 Hey, you look like you all got bent over on one of them 385 00:32:00,913 --> 00:32:03,413 nurse things, fucked up the ass 'til your knees buckled. 386 00:32:03,515 --> 00:32:05,360 This is the kind of girl that got drove to high school 387 00:32:05,384 --> 00:32:07,751 wearing a damn hockey helmet. 388 00:32:07,853 --> 00:32:10,387 She's gonna go through the bunkhouse like wildfire. 389 00:32:10,556 --> 00:32:13,156 - She's perfect. Trust me. Hire her. 390 00:32:16,762 --> 00:32:18,328 What is this? 391 00:32:18,463 --> 00:32:20,463 A little job fair. 392 00:32:20,566 --> 00:32:22,699 Hiring cowgirls now? 393 00:32:22,801 --> 00:32:24,901 We're equal opportunity here at Yellowstone. 394 00:32:24,970 --> 00:32:27,182 Plus, women work twice as hard and eat half as much. 395 00:32:27,206 --> 00:32:30,240 Wow. You're a real renaissance man, you know that? 396 00:32:30,375 --> 00:32:31,441 Don't tell anybody, now. 397 00:32:37,416 --> 00:32:39,416 Seen my father? 398 00:32:39,551 --> 00:32:40,984 Yeah, he's up at summer camp. 399 00:32:41,119 --> 00:32:42,919 With everyone else. 400 00:32:43,055 --> 00:32:45,622 - He's not answering his phone. 401 00:32:45,757 --> 00:32:46,757 Well, that's by design. 402 00:32:49,127 --> 00:32:51,027 Something wrong? 403 00:32:51,163 --> 00:32:52,273 I can get a message to him if you want. 404 00:32:52,297 --> 00:32:53,663 Nothing's wrong. 405 00:32:55,067 --> 00:32:56,900 It's just life. 406 00:32:57,035 --> 00:32:59,369 Always changing. 407 00:32:59,504 --> 00:33:01,504 The one thing he doesn't want it to do. 408 00:33:01,940 --> 00:33:02,739 See you soon. 409 00:33:02,874 --> 00:33:05,775 Maybe. 410 00:33:05,911 --> 00:33:10,180 - We're well past playing "hard to get", don't you think, Beth? 411 00:33:10,315 --> 00:33:13,783 You and me, we're never past playing "hard to get", baby. 412 00:33:22,227 --> 00:33:23,671 Folks, Black Round 1. 413 00:33:23,695 --> 00:33:27,464 Start in 30 minutes. Black Round 1 in 30 minutes. 414 00:33:27,599 --> 00:33:29,639 But first, let's get the kids out there. 415 00:33:29,668 --> 00:33:31,468 Do some mutton bustin'. 416 00:33:45,384 --> 00:33:47,050 You get a good look at who did it? 417 00:33:47,185 --> 00:33:49,819 Yeah. 418 00:33:49,955 --> 00:33:51,532 Yeah, it was those sons of bitches over there. 419 00:33:51,556 --> 00:33:53,556 Where you holding 'em? 420 00:33:53,692 --> 00:33:56,660 Couple bull riders saw 'em getting in her truck. 421 00:33:56,795 --> 00:33:59,262 - Tackled 'em and held 'em for us. - Mm-hmm. 422 00:33:59,364 --> 00:34:00,804 - They're in the horse stall. - Okay. 423 00:34:07,806 --> 00:34:09,539 These fuckers need to learn a lesson. 424 00:34:09,641 --> 00:34:11,486 Something they'll tell every criminal 425 00:34:11,510 --> 00:34:14,444 in county jail who'll listen. 426 00:34:14,579 --> 00:34:15,845 You got any ideas? 427 00:34:19,184 --> 00:34:21,264 Can't do it here. There's too many people. 428 00:34:23,555 --> 00:34:24,954 I got an idea. 429 00:34:25,023 --> 00:34:26,543 - Yeah? - Yeah. 430 00:34:29,494 --> 00:34:31,061 Ma'am. 431 00:34:31,129 --> 00:34:32,829 Excuse me, ma'am? 432 00:34:32,931 --> 00:34:34,575 Do you mind if I see if they did 433 00:34:34,599 --> 00:34:35,465 any damage to your truck and trailer? 434 00:34:35,600 --> 00:34:37,067 Sure. 435 00:34:37,202 --> 00:34:38,568 May I see your keys? 436 00:34:40,706 --> 00:34:43,039 Great, which rig is it? 437 00:34:43,141 --> 00:34:44,941 It's the black one with the black truck. 438 00:34:45,010 --> 00:34:46,309 Okay. 439 00:34:49,014 --> 00:34:50,725 I'm gonna take care of those pieces of shit. 440 00:34:50,749 --> 00:34:52,527 I want you to meet me at the trailer. 441 00:34:52,551 --> 00:34:54,017 Leave the zips on, okay? 442 00:34:54,152 --> 00:34:56,619 - Got it. - Go. 443 00:35:34,192 --> 00:35:35,558 Hey. 444 00:35:35,694 --> 00:35:36,960 Look up here, assholes. 445 00:35:39,264 --> 00:35:41,197 I oughta hang you for what you did. 446 00:35:44,236 --> 00:35:46,476 But this could be a teaching moment if you let it. 447 00:36:25,544 --> 00:36:27,010 Ha! 448 00:36:30,549 --> 00:36:31,881 Ha-ha! 449 00:36:43,762 --> 00:36:45,195 Does it hurt? 450 00:37:02,380 --> 00:37:03,680 Fucker! 451 00:37:31,276 --> 00:37:33,196 I think they learned their lesson. 452 00:37:34,679 --> 00:37:36,479 Good. Let's take these assholes to jail. 453 00:37:40,552 --> 00:37:42,085 All right, boys. 454 00:37:44,256 --> 00:37:45,388 Holy shit. 455 00:37:49,728 --> 00:37:52,929 Holy shit. What the hell did you do? 456 00:39:11,675 --> 00:39:13,175 Always fucking something. 457 00:40:01,592 --> 00:40:04,993 What in the fuck are you doing now? 458 00:40:05,129 --> 00:40:09,798 In 35 years, I've have never been alone on this ranch. 459 00:40:13,871 --> 00:40:15,170 And we're all alone, Rip. 460 00:40:20,244 --> 00:40:22,477 We can do whatever we want. 461 00:40:22,613 --> 00:40:23,690 Baby, you've been doing whatever you want 462 00:40:23,714 --> 00:40:24,913 your whole damn life. 463 00:40:25,015 --> 00:40:26,648 But no one can see us. 464 00:40:26,783 --> 00:40:29,418 We could take off all our clothes 465 00:40:29,486 --> 00:40:31,753 and we could go running naked through the field, 466 00:40:31,822 --> 00:40:33,655 and no one will know about it. 467 00:40:33,757 --> 00:40:35,635 I'll tell you what, why don't you run butt-ass naked 468 00:40:35,659 --> 00:40:37,571 through that field, and I'll sit here in my jeans 469 00:40:37,595 --> 00:40:39,675 and I'll watch you do it, what do you say? 470 00:40:39,763 --> 00:40:42,264 Is there anything you ever wanted to do 471 00:40:42,399 --> 00:40:45,734 that you didn't do because everybody would watch you 472 00:40:45,869 --> 00:40:48,370 and question you and now doing it is in spite of them 473 00:40:48,505 --> 00:40:50,973 and it's about something else 474 00:40:51,041 --> 00:40:52,961 and the moment you imagined is not 475 00:40:53,043 --> 00:40:54,323 the moment that you were living? 476 00:40:55,045 --> 00:40:56,445 Does that make sense to you? 477 00:40:59,216 --> 00:41:01,717 Honestly, I don't even know what you just said. 478 00:41:05,956 --> 00:41:07,667 You know, there is something I want to do. 479 00:41:07,691 --> 00:41:09,124 Just, uh, just stay here. 480 00:41:11,028 --> 00:41:13,095 This sounds interesting. 481 00:41:30,547 --> 00:41:33,215 We're fucking in the dirt, aren't we? 482 00:41:33,350 --> 00:41:35,951 Maybe in a little bit. 483 00:41:44,161 --> 00:41:45,281 But first we're gonna dance. 484 00:42:38,082 --> 00:42:39,082 Any more biscuits? 485 00:42:40,651 --> 00:42:42,718 Yeah, well, I think there's plenty. 486 00:42:45,656 --> 00:42:47,756 There you go. 487 00:42:47,891 --> 00:42:49,324 - I'm gonna need more than that. 488 00:42:50,794 --> 00:42:51,794 All right. 489 00:42:53,564 --> 00:42:54,596 Another one. 490 00:42:57,301 --> 00:42:59,461 - You're just... You're just like your father. 491 00:43:04,742 --> 00:43:08,076 You know my wife... she used to make 492 00:43:08,212 --> 00:43:10,312 two Dutch ovens full of biscuits: 493 00:43:10,447 --> 00:43:14,149 one for your father and one for the rest of us. 494 00:43:14,284 --> 00:43:18,186 He'd stand right by the fire and ask his mother, "How long?". 495 00:43:18,322 --> 00:43:22,357 And she'd say, "Five more minutes". 496 00:43:22,493 --> 00:43:24,526 Which just meant "soon" to my wife. 497 00:43:24,628 --> 00:43:26,495 It didn't mean five minutes. 498 00:43:26,630 --> 00:43:29,331 Didn't mean thirty minutes sometimes... 499 00:43:29,466 --> 00:43:32,267 He'd stomp off and pout 500 00:43:32,402 --> 00:43:35,003 and walk away and come back 501 00:43:35,105 --> 00:43:37,425 and ask again and that shit would go on for an hour... 502 00:43:39,209 --> 00:43:40,887 And when they were finally ready, 503 00:43:40,911 --> 00:43:42,689 he'd take a plate of biscuits, nothing else, 504 00:43:42,713 --> 00:43:44,390 and he'd just go sit at the edge of the firelight 505 00:43:44,414 --> 00:43:45,759 with his back to us and he'd just go at it 506 00:43:45,783 --> 00:43:47,582 with both his hands. 507 00:43:47,718 --> 00:43:48,718 They were really good. 508 00:43:50,454 --> 00:43:52,621 - Why is that funny? They were really good. 509 00:43:52,756 --> 00:43:53,756 Like a wild dog. 510 00:43:56,560 --> 00:43:59,227 After an hour of standing over that Dutch oven, 511 00:43:59,363 --> 00:44:02,697 she'd sit beside me, her hair a mess, 512 00:44:02,833 --> 00:44:06,434 smelling like smoke, madder than hell 513 00:44:06,570 --> 00:44:09,504 because she hated cooking those damn biscuits. 514 00:44:09,640 --> 00:44:12,340 And I looked at her and said, 515 00:44:12,442 --> 00:44:15,310 "Sweetheart, he'll eat anything you put in front of him. 516 00:44:15,445 --> 00:44:18,313 Just make him something else that doesn't take all night." 517 00:44:21,752 --> 00:44:23,872 Your mom looked at me and she said: "I know." 518 00:44:26,957 --> 00:44:29,238 "But if I don't make 'em I can't watch him eat them." 519 00:44:34,198 --> 00:44:36,331 Then she went to the tent, 520 00:44:36,466 --> 00:44:38,400 laid down and fell asleep. 521 00:44:42,039 --> 00:44:50,039 We were branding so I was up before her. 522 00:44:50,347 --> 00:44:52,467 That was the last thing she ever said to me. 523 00:44:59,423 --> 00:45:01,463 Branding cattle on her goddamn birthday. 524 00:45:36,727 --> 00:45:38,727 Makes you wonder the point of it all. 525 00:45:40,964 --> 00:45:44,165 Find someone you love so much just to lose them. 526 00:45:48,605 --> 00:45:50,925 I'd like to believe there's a plan to it all, but I... 527 00:45:52,342 --> 00:45:53,875 I don't see a plan. 528 00:45:57,881 --> 00:45:59,981 That's just 'cause we're inside it, Dad. 529 00:46:02,586 --> 00:46:03,718 We see the plan. 530 00:46:05,188 --> 00:46:07,188 We're standing on it. 531 00:46:10,227 --> 00:46:13,762 Yeah. Guess we are. 532 00:46:34,751 --> 00:46:37,786 This is a collect call from the Sweet Grass Valley jail. 533 00:46:37,921 --> 00:46:39,921 Please press one to accept this call. 534 00:46:44,294 --> 00:46:46,105 - Comm... Commissioner Dutton, sir? 535 00:46:46,129 --> 00:46:47,762 Agent Hendon? 536 00:46:50,233 --> 00:46:51,700 Is everything okay? 537 00:46:53,603 --> 00:46:55,837 Um, no, sir, it's not. 538 00:46:58,742 --> 00:47:00,875 I, um... I've got a... 539 00:47:03,447 --> 00:47:05,046 Sir, we have a problem. 540 00:47:13,690 --> 00:47:14,923 Commissioner Dutton, sir? 37845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.