All language subtitles for Wild.Side.1995_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,760 --> 00:00:27,320
I have to go to the Bahamas this weekend.
Are you coming ?
2
00:00:27,440 --> 00:00:32,240
I have a little place there
where we can make love. Do you think that what?
3
00:00:38,000 --> 00:00:39,920
Get lost.
4
00:02:51,120 --> 00:02:54,520
With the Long Beach Pacific Bank.
You tell me.
5
00:02:56,640 --> 00:02:58,320
I will do.
6
00:02:58,440 --> 00:03:00,560
Hamlyn thanked you. Asshole.
7
00:03:00,720 --> 00:03:04,640
He had 40 million from City Bank
received at 51/4 percent.
8
00:03:04,760 --> 00:03:09,080
I've tried it too,
but he only wanted bondage sex.
9
00:03:09,200 --> 00:03:12,040
Gelul.
10
00:03:12,160 --> 00:03:15,920
You have a meeting
in the Bahamas.
11
00:03:16,040 --> 00:03:18,560
With his private plane still.
12
00:03:18,680 --> 00:03:21,560
With a bank, it is about relationships.
13
00:03:21,680 --> 00:03:26,080
If he wants something, you do that.
Are you crazy?
14
00:03:26,200 --> 00:03:30,600
Do wake up.
You have to do what I say.
15
00:03:41,520 --> 00:03:45,920
My boss is withdrawing my mortgage
if I do not fuck with customers.
16
00:03:46,040 --> 00:03:49,880
But I do not mind.
If necessary, it must.
17
00:03:50,000 --> 00:03:52,800
But I only do it for myself.
18
00:03:54,720 --> 00:03:59,000
What are you looking at ?
- I dont like it.
19
00:04:02,600 --> 00:04:07,240
I have to protect you from yourself.
If you get caught?
20
00:04:07,360 --> 00:04:09,680
Say goodbye to your bank career.
21
00:04:09,800 --> 00:04:13,680
Would they take me
because I want to keep my house?
22
00:04:13,800 --> 00:04:18,560
You're crazy if you do it.
- I have to do something about my debts.
23
00:04:18,680 --> 00:04:21,520
I know you still
$ 200,000 must pay off.
24
00:04:21,640 --> 00:04:23,400
Was married to Kevin.
25
00:04:58,440 --> 00:05:01,120
Not yet. You are going too fast.
26
00:05:01,240 --> 00:05:03,240
Put it up again.
27
00:05:05,600 --> 00:05:07,480
Try again.
28
00:05:09,600 --> 00:05:11,320
Slowly.
29
00:05:14,920 --> 00:05:17,120
Put it up again.
30
00:05:17,240 --> 00:05:21,640
You have no self-control
and you are frustrated
31
00:05:36,920 --> 00:05:42,120
Johanna, you're a modern woman
with an old profession.
32
00:05:43,760 --> 00:05:50,480
Now for my finances of sex
depending, I think about it more often.
33
00:05:50,600 --> 00:05:52,840
There?
34
00:05:52,960 --> 00:05:56,360
Sit down.
- If you're good, it's good.
35
00:05:56,480 --> 00:05:59,280
Then I forget my other work.
36
00:06:00,400 --> 00:06:05,320
Debts are in the family,
but I am now on the right track.
37
00:06:07,080 --> 00:06:10,880
What do you do for work?
- That is not important.
38
00:06:11,680 --> 00:06:13,480
I do that from nine to five.
39
00:06:13,600 --> 00:06:19,960
In the evening I come into it
gray area.
40
00:06:22,280 --> 00:06:25,040
Do you want tomorrow at seven?
41
00:06:25,160 --> 00:06:28,520
I know you're free,
but it's an old customer.
42
00:06:28,640 --> 00:06:33,600
Not in terms of age.
He is on the golden Amex list.
43
00:06:33,720 --> 00:06:39,400
Special stuff ?
- Oh no. He is at St. Edwards Courts.
44
00:06:39,520 --> 00:06:42,000
His name is Bruno Buckingham.
45
00:07:08,400 --> 00:07:13,120
1.78, 2.54, 6.23, 1.74. Do you have that ?
46
00:07:14,000 --> 00:07:15,800
Take a drink.
47
00:07:17,320 --> 00:07:19,640
I do not know the course.
48
00:07:19,760 --> 00:07:21,560
1.78 or 79.
49
00:07:22,480 --> 00:07:28,440
I'm not in Venezuela.
- The purchase price in Caracas is 1.83.
50
00:07:28,560 --> 00:07:30,640
Caracas is 1.83.
51
00:07:33,000 --> 00:07:34,480
Sit down.
52
00:07:34,600 --> 00:07:38,360
Forward, 1.80 then.
53
00:07:38,480 --> 00:07:41,800
I have to hang up.
Greetings to Dolores.
54
00:07:45,800 --> 00:07:48,680
You play the market, hu? I smell that.
55
00:07:48,800 --> 00:07:54,520
It is more that the market is playing me.
can you smell something like that?
56
00:07:54,640 --> 00:07:56,280
$ 1500?
57
00:07:57,480 --> 00:07:59,560
I think that's worth it.
58
00:08:03,400 --> 00:08:06,240
I do not give anything for money.
59
00:08:06,360 --> 00:08:08,160
Mine or yours?
60
00:08:16,480 --> 00:08:18,280
You're a beautiful girl.
61
00:08:19,720 --> 00:08:23,880
You remind me of my daughter.
A cheek.
62
00:08:24,000 --> 00:08:28,200
Come on. Let's do a sex game.
63
00:08:30,680 --> 00:08:32,960
That will cost me more.
64
00:08:33,080 --> 00:08:35,800
It's free for you.
65
00:08:35,920 --> 00:08:38,400
For you.
66
00:08:38,520 --> 00:08:41,480
Come along, you will get therapy.
67
00:08:41,600 --> 00:08:43,000
Really ?
68
00:08:44,320 --> 00:08:47,720
What kind of therapy?
- That's a surprise.
69
00:08:49,000 --> 00:08:50,400
I'm afraid.
70
00:08:52,320 --> 00:08:54,120
Take off your clothes.
71
00:09:07,560 --> 00:09:12,440
I come for Mr. Bruno Buckingham.
- I do not know if he's there.
72
00:09:13,720 --> 00:09:16,640
Who are you ?
- His new psychotherapist.
73
00:09:16,760 --> 00:09:18,960
Johanna, with an H.
74
00:09:22,680 --> 00:09:25,440
What are you nervous, Bruno.
75
00:09:25,560 --> 00:09:27,520
Why is that ? Sit down.
76
00:09:38,000 --> 00:09:40,960
What do you want to know ?
- First of all:
77
00:09:41,080 --> 00:09:44,040
Why do you have me
sold for $ 100?
78
00:09:44,160 --> 00:09:46,720
I find that so disturbed.
79
00:09:46,840 --> 00:09:52,560
It is immoral and disrespectful
to drop off a professional girl.
80
00:09:52,680 --> 00:09:56,560
I get a kick out of that. I admit.
81
00:09:56,680 --> 00:10:00,400
I'm disturbed.
- And you want me to heal you.
82
00:10:00,600 --> 00:10:04,120
Do you want to get rid of it? Do you want me to heal you?
83
00:10:06,320 --> 00:10:08,520
You want to get rid of it.
84
00:10:09,400 --> 00:10:15,760
Do you know what you have?
A substitution syndrome. Sex and money.
85
00:10:15,880 --> 00:10:19,320
That is more common.
- I feel so guilty.
86
00:10:19,440 --> 00:10:23,000
I will help you
to work on the child in you.
87
00:10:23,120 --> 00:10:25,200
Confess it.
88
00:10:25,320 --> 00:10:27,640
You must confess to me.
89
00:10:32,080 --> 00:10:34,920
That is very nice.
90
00:10:37,040 --> 00:10:40,400
Do not. Stop.
91
00:10:40,520 --> 00:10:44,960
Do not. I am a professional.
You have to talk about money.
92
00:10:46,320 --> 00:10:49,880
Get off. A professional what?
93
00:10:50,000 --> 00:10:53,640
You are a dominant sex cat.
94
00:10:53,760 --> 00:10:58,160
Why should I talk about money?
I do not care about that.
95
00:10:58,280 --> 00:11:00,680
Are you a banker at times?
96
00:11:07,000 --> 00:11:08,960
Do you know who I am ?
97
00:11:09,080 --> 00:11:11,480
Do you know who you are talking to?
98
00:11:11,600 --> 00:11:14,000
No idea. Say it.
99
00:11:16,640 --> 00:11:18,040
Never mind.
100
00:11:20,440 --> 00:11:23,160
They say I'm big.
101
00:11:24,200 --> 00:11:25,840
You're a big one.
102
00:11:25,960 --> 00:11:31,320
I'm a big one and you're here
to do it with me.
103
00:11:35,200 --> 00:11:40,360
Great sir,
You can not rush me.
104
00:11:40,480 --> 00:11:43,920
I'm a dominant cat, remember?
105
00:11:44,040 --> 00:11:45,440
Come here.
106
00:11:45,680 --> 00:11:47,080
I have to say something.
107
00:11:48,600 --> 00:11:53,200
I'm not just doing it for the money.
I'm a former sex addict.
108
00:11:53,320 --> 00:11:55,520
I now have a relapse.
109
00:11:57,720 --> 00:12:00,000
Are we going to do wild?
110
00:12:20,280 --> 00:12:26,480
It will be a little later. You're here
at five to half past nine exactly.
111
00:12:30,720 --> 00:12:35,360
Back to the therapy.
I want a full session.
112
00:12:44,000 --> 00:12:49,040
Some people are going
to church to confess. Not me.
113
00:12:52,560 --> 00:12:54,800
I do not trust priests.
114
00:12:54,920 --> 00:12:57,560
You trust me.
115
00:12:57,680 --> 00:13:02,400
With me you can feel guilty
fucking away ...
116
00:13:02,520 --> 00:13:06,000
so that you can do it again.
117
00:13:12,640 --> 00:13:16,160
Some people go to church
to confess.
118
00:13:20,600 --> 00:13:22,400
Wait a second.
119
00:13:27,240 --> 00:13:30,560
Wait a minute. Keep on talking.
120
00:13:33,680 --> 00:13:35,080
Thank you.
121
00:13:37,200 --> 00:13:39,560
Wait. Stay calm.
122
00:13:41,880 --> 00:13:43,280
Watch out.
123
00:13:45,760 --> 00:13:47,960
Are you still okay ?
124
00:13:49,880 --> 00:13:52,080
There's something about that girl.
125
00:13:53,640 --> 00:13:55,040
Who is it ?
126
00:13:58,080 --> 00:13:59,960
She is in the bathroom.
127
00:14:09,600 --> 00:14:11,400
You can laugh later.
128
00:14:13,320 --> 00:14:17,880
She's an agent. Bet ?
- A female cop.
129
00:14:26,720 --> 00:14:30,640
I want you to take her the fire test.
130
00:14:30,760 --> 00:14:36,040
Here you have five hundred dollars.
131
00:14:36,200 --> 00:14:39,600
If it's a cop,
she refuses to do it with you.
132
00:14:41,760 --> 00:14:47,240
I have a tough week ahead of me.
I do not need an F.B.I slut in my bed.
133
00:14:48,840 --> 00:14:52,760
Show yourself.
Then you get a bullet through your head.
134
00:14:56,120 --> 00:14:57,920
Just kidding.
135
00:14:58,960 --> 00:15:01,120
It is not real, you know.
136
00:15:01,240 --> 00:15:04,600
I save that.
137
00:15:05,000 --> 00:15:07,600
Watch.
- I have to leave.
138
00:15:07,720 --> 00:15:10,560
Will I take her home?
- Go ahead.
139
00:15:14,600 --> 00:15:16,400
Do not do it without it.
140
00:15:23,600 --> 00:15:29,000
How much did you get?
It's a niggardly hufter.
141
00:15:31,200 --> 00:15:34,200
He is nowhere without me.
142
00:15:34,320 --> 00:15:36,520
It's a paranoid bastard.
143
00:15:37,680 --> 00:15:40,080
Do you know ? I like him.
144
00:15:40,200 --> 00:15:41,760
Really.
145
00:15:41,880 --> 00:15:45,960
I would go through the fire for him.
Really.
146
00:15:46,080 --> 00:15:48,200
I am also paid for that.
147
00:15:52,000 --> 00:15:54,200
Do you know I'm in the mood?
148
00:15:55,040 --> 00:15:56,920
That can happen.
149
00:15:57,040 --> 00:15:59,560
I'm horny. What do you say about that?
150
00:15:59,680 --> 00:16:01,360
Good for you.
151
00:16:01,480 --> 00:16:06,320
But I can not.
I have an appointment tonight.
152
00:16:06,440 --> 00:16:12,040
Then I know it well.
$ 300 for a quickie. Right now.
153
00:16:12,160 --> 00:16:14,720
A little action. Go ahead.
154
00:16:14,840 --> 00:16:18,240
No, 300 dollars?
155
00:16:18,360 --> 00:16:23,080
If necessary in the car.
My boss says you are sex addict.
156
00:16:23,240 --> 00:16:28,040
I'm glad he liked that.
That's part of my act.
157
00:16:34,160 --> 00:16:35,560
I am leaving here.
158
00:16:37,400 --> 00:16:39,200
You say it.
159
00:16:44,120 --> 00:16:49,280
I love you too well.
Agreed?
160
00:16:50,200 --> 00:16:53,920
Other times then.
Drive carefully, frigid bitch.
161
00:17:24,600 --> 00:17:27,840
Hello, honey. Did he not show up?
162
00:17:27,960 --> 00:17:30,240
No, it was an excuse.
163
00:17:31,480 --> 00:17:34,000
How do you know where I live?
164
00:17:34,120 --> 00:17:38,600
I can come after everyone's address.
I have a connection.
165
00:17:38,720 --> 00:17:40,840
I'm a bullet.
166
00:17:41,440 --> 00:17:43,840
And do you know who wants to fire me on you?
167
00:17:45,320 --> 00:17:48,480
My God.
He thinks I'm with the police.
168
00:17:48,600 --> 00:17:52,520
What did he do ?
169
00:17:52,640 --> 00:17:59,560
The F.B.I. is after him, the taxes,
Interpol, you name it.
170
00:17:59,680 --> 00:18:02,920
I had to give this to you.
171
00:18:03,040 --> 00:18:05,800
Five hundred dollars cash.
172
00:18:07,360 --> 00:18:13,000
Bruno knows
that eager undercover agents ...
173
00:18:13,120 --> 00:18:16,880
only have sex
with their main victim.
174
00:18:17,000 --> 00:18:21,520
They never work out
for running boys like me.
175
00:18:21,640 --> 00:18:26,960
Then they lose the thread.
They focus on the big cock.
176
00:18:27,080 --> 00:18:31,400
My job is Bruno's doubts
to dispel.
177
00:18:31,520 --> 00:18:34,040
Just things in a row.
178
00:18:35,640 --> 00:18:39,840
I have to fuck with you ...
179
00:18:39,960 --> 00:18:43,640
to prove
that I'm not from the police?
180
00:18:43,760 --> 00:18:48,240
Something like that, yes.
- Did you think of that yourself?
181
00:18:48,480 --> 00:18:50,480
Do me a favor.
182
00:18:50,600 --> 00:18:53,440
I'm doing you a favor.
183
00:18:54,280 --> 00:18:59,600
You're not a raunchy whore, Alex.
184
00:18:59,720 --> 00:19:05,400
You are a fancy aunt.
You're from the business world, right?
185
00:19:05,560 --> 00:19:11,040
Is it not,
Miss Johanna, with an H?
186
00:19:11,200 --> 00:19:13,200
You work at a bank.
187
00:19:13,320 --> 00:19:16,040
God Almighty.
188
00:19:16,160 --> 00:19:21,040
I know everything about you, Alex.
189
00:19:21,160 --> 00:19:26,000
What would your boss say about it
if he finds out this?
190
00:19:26,760 --> 00:19:30,680
Then your business career can
flush through the WC.
191
00:19:30,800 --> 00:19:33,880
And what should I tell my boss?
192
00:19:34,000 --> 00:19:37,800
That you did not want me?
Do I have to return his money?
193
00:19:37,920 --> 00:19:40,200
You just love that?
194
00:19:40,320 --> 00:19:45,080
You say I was great,
then our bosses are both satisfied.
195
00:19:45,200 --> 00:19:49,000
I do not do that,
that goes against my conscience.
196
00:19:49,120 --> 00:19:51,720
And I am very conscientious.
197
00:19:51,840 --> 00:19:56,560
And if you turn out to be the police?
- You know I'm not.
198
00:19:56,680 --> 00:19:59,480
You're trying to blackmail me, soul's foot
199
00:20:01,600 --> 00:20:05,960
Then I go on the personal tour.
I like you.
200
00:20:06,080 --> 00:20:10,480
Not me. you can only do so
come to your liking? Disgusting.
201
00:20:10,600 --> 00:20:13,440
You can find that, you know.
202
00:20:13,560 --> 00:20:21,200
I think you're good at me
and if so, it is not blackmail.
203
00:20:21,320 --> 00:20:23,880
Can I kiss you ?
204
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
Are we going to argue?
205
00:20:26,120 --> 00:20:30,200
Blackmail, rape,
You do not care, do you?
206
00:20:30,320 --> 00:20:34,560
I can feel that you feel like it.
207
00:20:34,680 --> 00:20:39,120
You are excited.
You have to see those pupils.
208
00:20:39,240 --> 00:20:41,120
Come here.
209
00:20:41,240 --> 00:20:42,720
Listen carefully.
210
00:20:42,840 --> 00:20:45,920
It is very simple.
211
00:20:46,040 --> 00:20:49,600
You fuck with me
or I'm going to fuck you.
212
00:20:49,720 --> 00:20:51,520
What will it be ?
213
00:20:53,680 --> 00:20:55,920
Madam may say it.
214
00:21:00,760 --> 00:21:02,200
Yummy.
215
00:21:02,320 --> 00:21:04,320
Do you like it too?
216
00:21:04,440 --> 00:21:07,880
I am in you.
217
00:21:10,600 --> 00:21:12,400
I like you.
218
00:21:17,000 --> 00:21:19,880
Do you feel Me ?
219
00:21:20,000 --> 00:21:22,760
Do you know that I'm a whore too?
220
00:21:24,000 --> 00:21:26,360
A whore, just like you.
221
00:21:26,480 --> 00:21:30,560
We are both the same.
222
00:21:32,360 --> 00:21:34,400
We will win back our soul.
223
00:21:34,520 --> 00:21:39,160
I want my soul back.
224
00:21:39,280 --> 00:21:42,120
The redemption is near.
225
00:22:05,520 --> 00:22:07,560
I was in hard time.
226
00:22:09,600 --> 00:22:11,800
You too ?
227
00:22:11,920 --> 00:22:14,240
Look at me.
228
00:22:14,360 --> 00:22:16,520
It was delicious.
229
00:22:20,000 --> 00:22:22,640
Good.
230
00:22:31,920 --> 00:22:33,360
Good.
231
00:22:33,480 --> 00:22:35,880
I want to show you something.
232
00:22:42,440 --> 00:22:43,840
Look.
233
00:22:45,440 --> 00:22:46,840
You see ?
234
00:22:48,480 --> 00:22:52,400
You were not the undercover agent.
It was me.
235
00:22:54,240 --> 00:22:56,040
Sorry.
236
00:22:56,960 --> 00:22:58,760
That's how I had to do it.
237
00:22:59,920 --> 00:23:02,440
You will understand it soon.
238
00:23:07,760 --> 00:23:10,640
I will tell you this.
239
00:23:10,760 --> 00:23:15,160
You're ace for a very big shark.
240
00:23:15,720 --> 00:23:18,600
You know who I am talking about.
241
00:23:19,720 --> 00:23:22,560
Bruno.
- Exactly.
242
00:23:23,520 --> 00:23:29,360
Mr. Thirteen Percent, that's it.
243
00:23:29,480 --> 00:23:33,360
He is the biggest washer
of money that is there.
244
00:23:33,480 --> 00:23:38,480
Evaded tax money,
money from extortion, you name it.
245
00:23:38,600 --> 00:23:42,200
He makes all money lily-white
for 13 percent.
246
00:23:42,320 --> 00:23:46,240
Except drug money.
Then his conscience revolts.
247
00:23:46,360 --> 00:23:47,720
Just kidding.
248
00:23:47,840 --> 00:23:50,680
I thought he did not really exist.
249
00:23:52,120 --> 00:23:55,800
It is true.
250
00:23:55,920 --> 00:24:01,480
He really exists. He has 169 million
on an account in Beverly Hills.
251
00:24:03,000 --> 00:24:08,160
We've seen it for a while.
We could have taken the money like that.
252
00:24:08,280 --> 00:24:10,240
But we want him.
253
00:24:12,720 --> 00:24:14,400
I want him.
254
00:24:14,520 --> 00:24:16,920
That's why I wait and drive him.
255
00:24:17,040 --> 00:24:21,880
And I say: Yes sir, no sir.
Yes, Mr. Bruno.
256
00:24:22,000 --> 00:24:24,880
And why ?
Because I set up the trap.
257
00:24:25,000 --> 00:24:27,640
It's my business.
258
00:24:27,760 --> 00:24:30,760
And you're going to help me.
259
00:24:35,360 --> 00:24:38,680
I want you to see the F.B.I. calling.
260
00:24:38,800 --> 00:24:40,880
Device 941.
261
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
Tell them you're from Exxon.
Then you get my boss.
262
00:24:44,120 --> 00:24:45,920
Then it will be fine.
263
00:24:46,040 --> 00:24:48,840
I'll visit you again.
264
00:24:50,480 --> 00:24:52,480
You will like it.
265
00:24:52,600 --> 00:24:55,000
I have a lot of confidence in you.
266
00:24:55,120 --> 00:24:57,320
We will be a good team.
267
00:24:57,440 --> 00:24:59,840
You're really me
appreciate it though.
268
00:25:10,640 --> 00:25:15,800
Who do I speak with?
- Drove. This conversation is recorded.
269
00:25:15,920 --> 00:25:22,880
One of your agents, number 5177,
has raped me in my own house.
270
00:25:23,000 --> 00:25:26,880
Your mother's maiden name is ...
Rickett.
271
00:25:27,000 --> 00:25:31,240
And your employer is
Long Beach Pacific Bank, head office?
272
00:25:31,360 --> 00:25:33,040
How do you know that?
273
00:25:33,160 --> 00:25:37,080
Is Mr. Ross from department abroad
your chef?
274
00:25:38,520 --> 00:25:43,320
I've been raped. What has
to make my employer?
275
00:25:43,440 --> 00:25:48,640
I want to let you know
that if you want to make an official declaration ...
276
00:25:48,800 --> 00:25:54,440
we have to report your employer
that according to the law on prostitution ...
277
00:25:54,560 --> 00:25:57,080
there can be instigation.
278
00:25:57,200 --> 00:25:59,720
Nasty bastards.
279
00:26:09,920 --> 00:26:12,520
She is not from the police.
280
00:26:20,080 --> 00:26:22,600
Four o'clock. What a time.
281
00:26:23,680 --> 00:26:28,440
Is she from the tax authorities?
- From the Long Beach Pacific Bank.
282
00:26:28,560 --> 00:26:34,600
Good job. She works up
the foreign exchange department or something like that.
283
00:26:34,720 --> 00:26:36,560
No, genitals.
284
00:26:36,680 --> 00:26:38,480
Stop.
285
00:26:38,600 --> 00:26:40,760
Out of the way. Hurry up.
286
00:26:43,760 --> 00:26:47,800
Look at me. Are you falling on her?
Do you want to be with her?
287
00:26:47,920 --> 00:26:49,320
Four hours long?
288
00:26:49,440 --> 00:26:52,720
I? She's tough, you know.
289
00:26:52,840 --> 00:26:56,760
She ignored me.
She did not even pretend.
290
00:26:56,880 --> 00:27:01,880
She just talked about you,
that you were so wonderfully experienced.
291
00:27:02,000 --> 00:27:04,680
She pretended to be Superman.
292
00:27:04,800 --> 00:27:07,720
I did not even get it up.
293
00:27:07,840 --> 00:27:10,760
A bank ? I knew there was something.
294
00:27:12,640 --> 00:27:14,280
Let's go.
295
00:27:14,920 --> 00:27:16,320
Women...
296
00:27:16,440 --> 00:27:19,560
You can not with
and not without them.
297
00:27:23,320 --> 00:27:25,760
With me.
298
00:27:25,880 --> 00:27:28,160
You should not call me here.
299
00:27:28,280 --> 00:27:30,920
Just dim.
300
00:27:31,040 --> 00:27:35,800
Listen. That big shark has
his prey gobbled up.
301
00:27:35,920 --> 00:27:38,480
That's you, honey.
302
00:27:38,600 --> 00:27:40,280
You have to dim.
303
00:27:40,400 --> 00:27:42,720
Otherwise I will ruin everything.
304
00:27:42,840 --> 00:27:45,800
And then we both hang out.
305
00:27:45,920 --> 00:27:49,160
And never call me baby again.
306
00:27:49,280 --> 00:27:51,720
Do not blame me.
307
00:27:52,320 --> 00:27:55,200
I was a bit too quick.
308
00:27:55,320 --> 00:27:59,920
Bruno sends someone to the bank
to open a bogus account.
309
00:28:00,040 --> 00:28:04,240
You have to let it run smoothly.
310
00:28:04,760 --> 00:28:06,560
Do you listen?
311
00:28:09,760 --> 00:28:14,000
One Virginia Chow
wants to open an account.
312
00:28:14,120 --> 00:28:16,960
She wants to be helped by you.
313
00:28:17,080 --> 00:28:18,960
Send her on.
314
00:28:23,000 --> 00:28:27,560
Virginia Chow.
- Alex Lee. Pleasant. Sit down.
315
00:28:27,800 --> 00:28:30,040
Sorry I do not have an appointment.
316
00:28:30,160 --> 00:28:31,920
Do you like chocolate?
317
00:28:32,040 --> 00:28:35,400
Tax free,
so it was not a tax.
318
00:28:35,520 --> 00:28:37,320
Chinese joke.
319
00:28:37,440 --> 00:28:40,160
Thanks. I love chocolate.
320
00:28:40,280 --> 00:28:42,760
What can I do for you ?
321
00:28:42,880 --> 00:28:49,160
I want to open a business account.
We are in Shanghai and Hong Kong.
322
00:28:49,760 --> 00:28:52,360
I'm friends with Mr. Chen.
323
00:28:52,480 --> 00:28:55,600
That is a very good customer of us.
324
00:28:56,760 --> 00:28:58,760
Are you foreign?
325
00:29:03,720 --> 00:29:05,520
What a beautiful picture.
326
00:29:05,640 --> 00:29:08,760
Better than mine.
Are you alone?
327
00:29:08,880 --> 00:29:13,520
Yes. The bill comes to my name.
- Do you want checks?
328
00:29:14,280 --> 00:29:17,960
I want a good relationship with you.
329
00:29:20,680 --> 00:29:27,160
I sell shoes for everyone
and I'm expanding. My company.
330
00:29:30,440 --> 00:29:32,400
Fine.
331
00:29:32,520 --> 00:29:35,680
Draw here and here,
then it's okay.
332
00:29:38,280 --> 00:29:40,640
Your English is excellent.
333
00:29:40,760 --> 00:29:44,480
As a child of 14
I went to San Francisco.
334
00:29:45,320 --> 00:29:50,920
He was a shoemaker at the opera
from Beijing, where I sat.
335
00:29:51,040 --> 00:29:55,000
I am busy with the costumes
for Salom here in Long Beach.
336
00:29:55,120 --> 00:29:58,000
The opera is both in the blood.
337
00:29:59,880 --> 00:30:01,880
Are that your shoes?
338
00:30:02,000 --> 00:30:03,400
Certainly.
339
00:30:03,840 --> 00:30:06,160
Nice.
- Own design.
340
00:30:06,280 --> 00:30:10,120
Are they also in size 381/2?
341
00:30:13,000 --> 00:30:14,800
Am I interrupting ?
342
00:30:17,440 --> 00:30:19,080
No, it is not.
343
00:30:19,200 --> 00:30:22,160
Virginia Chow from Shanghai.
344
00:30:22,280 --> 00:30:25,320
Dan Rackman, my boss.
345
00:30:25,440 --> 00:30:27,160
Pleasant.
346
00:30:27,280 --> 00:30:29,640
Who will have lunch with?
347
00:30:29,760 --> 00:30:34,800
Unfortunately I have a lunch appointment
with Ms. Lee about strategy.
348
00:30:37,640 --> 00:30:39,040
Lots of fun.
349
00:30:40,400 --> 00:30:45,680
When I came here from China,
everything was strange to me.
350
00:30:45,800 --> 00:30:51,920
Everything was 'wrong', of taste
from toothpaste to the underpants.
351
00:30:52,040 --> 00:30:57,200
I was lonely. But I did not like it
at the same time very exciting.
352
00:30:57,320 --> 00:31:00,360
Because everything was new and exciting.
353
00:31:00,480 --> 00:31:06,040
So I put my prejudices aside
and let it come over me.
354
00:31:07,200 --> 00:31:11,680
Shall I tell you something very personal?
355
00:31:13,840 --> 00:31:16,520
Do you know what this means?
356
00:31:19,280 --> 00:31:22,000
'Hands off. Private. "
357
00:31:24,200 --> 00:31:27,600
You want people to stay away from you.
358
00:31:27,720 --> 00:31:30,720
You do not know the pain of love.
359
00:31:30,840 --> 00:31:34,640
Can I have a Martini from you, Gilberto?
360
00:31:34,760 --> 00:31:36,760
For me too.
361
00:31:38,200 --> 00:31:41,120
I apologize for that comment.
362
00:31:41,240 --> 00:31:43,360
Are you married, Virginia?
363
00:31:43,480 --> 00:31:47,840
No, it is not. I do have a friend.
- A Chinese ?
364
00:31:47,960 --> 00:31:53,760
No, he's American. But he paints
his hair is black to look like me.
365
00:31:56,000 --> 00:32:00,880
We were married, but he had to
separate for fiscal reasons.
366
00:32:01,000 --> 00:32:04,240
He travels a lot for his work.
Tricky, you know.
367
00:32:04,360 --> 00:32:09,520
Now he is my boyfriend again.
That is much more exciting.
368
00:32:10,320 --> 00:32:13,800
You talked about the pain of love.
369
00:32:13,920 --> 00:32:18,960
You must first fall in love
to feel that pain.
370
00:32:19,080 --> 00:32:23,480
Have you suffered so much from love?
- A little.
371
00:32:27,760 --> 00:32:31,400
My first husband was a bullfighter.
372
00:32:31,520 --> 00:32:33,320
I was seventeen.
373
00:32:33,440 --> 00:32:37,160
We made
a school trip to Mexico.
374
00:32:37,280 --> 00:32:41,880
There was a bullfight
in the Corrida.
375
00:32:42,000 --> 00:32:46,600
He was a star.
He was great, you understand that.
376
00:32:46,720 --> 00:32:50,120
It took ten minutes. Marriage.
377
00:32:57,160 --> 00:33:02,160
When it was over,
he was pierced in his crotch.
378
00:33:02,280 --> 00:33:04,760
Continue.
379
00:33:04,880 --> 00:33:07,600
In his testicles.
380
00:33:08,880 --> 00:33:13,800
First the left and then
the judge went.
381
00:33:13,920 --> 00:33:16,520
I took care of him then.
382
00:33:19,760 --> 00:33:22,880
Imagine: cold fire.
383
00:33:23,880 --> 00:33:26,280
It was deeply tragic.
384
00:33:36,360 --> 00:33:39,400
I drank too much, Virginia.
385
00:33:39,520 --> 00:33:43,360
Love is just
a neurotic concept.
386
00:33:43,480 --> 00:33:47,480
It is a thought
of a man's world.
387
00:33:47,600 --> 00:33:53,880
Everything is running in this man's world
to their hormones. Everything revolves around sex.
388
00:33:56,960 --> 00:34:02,680
A sexual obsession. It is
just a compulsive neurosis, you understand?
389
00:34:02,800 --> 00:34:06,880
Yes, you mean that real love
does not exist.
390
00:34:07,000 --> 00:34:08,920
It does exist.
391
00:34:09,040 --> 00:34:15,240
But it's not something that happens to you,
but something that you have taught yourself.
392
00:34:17,840 --> 00:34:24,880
I'm just a bit sad, because love is something
what I have never experienced before.
393
00:34:25,000 --> 00:34:30,400
But I can do everything about sex
tell if you're interested.
394
00:34:30,520 --> 00:34:33,560
But we have only just met each other.
395
00:34:36,200 --> 00:34:38,360
What is stopping you ?
396
00:34:40,120 --> 00:34:42,120
Tell me.
397
00:34:49,920 --> 00:34:52,960
My god, what I look wild.
398
00:34:53,080 --> 00:34:57,200
Too wild for work.
- I only think about sex.
399
00:34:57,320 --> 00:35:00,480
Is there something wrong with me?
- Count on it.
400
00:35:03,200 --> 00:35:08,760
You can use the management toilet.
- The management toilet?
401
00:35:08,880 --> 00:35:11,720
Okay, there we go.
402
00:35:17,000 --> 00:35:19,560
Do you always wear that?
403
00:35:21,240 --> 00:35:25,720
It is something new that I do
trying it out.
404
00:35:25,840 --> 00:35:28,000
Do you like it?
405
00:35:28,120 --> 00:35:30,120
Very nice.
406
00:35:32,120 --> 00:35:36,120
Would you like to try it?
- Yes. Which one?
407
00:35:38,760 --> 00:35:42,560
Where you wear it
makes quite a difference.
408
00:35:42,680 --> 00:35:47,520
If you carry it on the right,
you have a permanent relationship.
409
00:35:47,640 --> 00:35:51,680
And if you're wearing it on the left,
are you available.
410
00:35:58,600 --> 00:36:01,400
You want me to do it for you?
411
00:36:37,720 --> 00:36:42,280
I'm so sorry.
I do not know what inspired me.
412
00:36:42,400 --> 00:36:47,200
I do not know why
that suddenly came to me.
413
00:36:50,160 --> 00:36:54,320
I did it,
but actually you did it.
414
00:36:54,440 --> 00:36:57,560
You are a passive-aggressive type.
415
00:36:58,600 --> 00:37:01,240
I have never done that before.
416
00:37:06,360 --> 00:37:08,360
Your lips...
417
00:37:09,920 --> 00:37:12,120
are so soft.
418
00:37:12,240 --> 00:37:16,800
I have never
kissed such soft lips.
419
00:37:20,400 --> 00:37:23,080
Do you like me ?
420
00:37:56,680 --> 00:37:59,600
Can I touch your breasts?
421
00:42:10,880 --> 00:42:12,880
Lyle, I'm coming.
422
00:42:15,200 --> 00:42:19,360
Oh, you are.
- Are you expecting someone else?
423
00:42:19,480 --> 00:42:22,760
It is warm outside. Is this the kitchen?
424
00:42:22,880 --> 00:42:25,320
Why do not you call first?
425
00:42:25,440 --> 00:42:27,960
Do you have something cold for me?
426
00:42:28,080 --> 00:42:31,960
Yes of course. I love those things.
427
00:42:32,080 --> 00:42:35,280
So you met her.
428
00:42:35,400 --> 00:42:37,080
That Chinese.
429
00:42:37,200 --> 00:42:39,720
She can hear something about it, I hear.
430
00:42:39,840 --> 00:42:42,240
She was very professional.
431
00:42:42,360 --> 00:42:45,080
A professional whore?
432
00:42:45,200 --> 00:42:50,640
H , this is beautiful. What a view.
Not bad at all.
433
00:42:50,760 --> 00:42:53,680
Do you have the paperwork?
434
00:42:53,800 --> 00:42:55,440
Take them for a moment.
435
00:43:15,200 --> 00:43:20,760
What kind of business did she have this time?
A diving suit boutique?
436
00:43:20,880 --> 00:43:23,440
Shoes.
437
00:43:23,560 --> 00:43:25,280
Nice thought.
438
00:43:25,400 --> 00:43:32,400
Watch out, Alex. She is a seasoned
scammer. Bruno has learned everything.
439
00:43:32,520 --> 00:43:38,200
You did not say they were married.
- I'm just telling you what you need to know.
440
00:43:40,600 --> 00:43:44,120
I spoke with your boss Rackman.
441
00:43:44,240 --> 00:43:47,200
What do you say ?
- I was with your boss.
442
00:43:47,320 --> 00:43:50,880
Quiet. He only knows
what he needs to know.
443
00:43:51,000 --> 00:43:55,760
I said, "Rackman, do me a favor.
Do not tell anyone.
444
00:43:55,880 --> 00:44:00,320
We want your employee Alex
to give instructions.
445
00:44:00,440 --> 00:44:03,800
Tomorrow morning, in the city. "
446
00:44:03,920 --> 00:44:07,520
Bruno wants to have a bite with you tomorrow.
447
00:44:07,640 --> 00:44:11,040
It is at quarter to eleven in 'Modelina'.
448
00:44:11,160 --> 00:44:13,760
Make sure you are on time.
449
00:44:16,000 --> 00:44:20,280
So Bruno-land. Excuse me.
That's my boyfriend.
450
00:44:23,840 --> 00:44:25,240
Boyfriend ?
451
00:44:25,360 --> 00:44:28,960
Finish that thing. Calm down.
452
00:44:33,640 --> 00:44:36,960
Her boyfriend ?
- I'm Lyle.
453
00:44:37,400 --> 00:44:39,760
Have you been arrested?
454
00:44:39,880 --> 00:44:41,720
Tell.
455
00:44:41,840 --> 00:44:44,120
Reckless driving.
456
00:44:44,240 --> 00:44:45,960
It does not matter.
457
00:44:48,640 --> 00:44:51,600
Nice guy. I like that.
458
00:44:52,880 --> 00:44:55,920
That guy is disturbed.
459
00:44:56,040 --> 00:44:57,760
A weird.
460
00:44:57,880 --> 00:45:00,280
Is he a silent?
461
00:45:00,400 --> 00:45:02,920
You never guess.
462
00:45:03,040 --> 00:45:05,720
Something special has happened.
463
00:45:06,720 --> 00:45:11,400
You do not believe it,
but I think I am in love.
464
00:45:11,520 --> 00:45:16,800
No, it's not my customer.
It is a customer of the bank.
465
00:45:16,920 --> 00:45:22,800
I'm in my room and a little later
I lie to make love on the toilet.
466
00:45:24,600 --> 00:45:29,000
It was not an issue
of sex. It is...
467
00:45:29,120 --> 00:45:31,000
Ah, you know me.
468
00:45:31,120 --> 00:45:32,560
So a woman.
469
00:45:32,680 --> 00:45:35,120
Do you see that on me?
- Not yet.
470
00:45:35,240 --> 00:45:38,320
But make love on a men's room? No.
471
00:45:38,440 --> 00:45:41,000
What's the problem ?
472
00:45:42,480 --> 00:45:44,280
With a woman.
473
00:45:45,400 --> 00:45:47,680
Nothing, though.
474
00:45:47,800 --> 00:45:51,280
Do you think I have such tendencies?
475
00:45:52,360 --> 00:45:56,880
Of course not. But what does it matter ?
This is California
476
00:45:57,000 --> 00:45:58,680
Tea ?
477
00:46:04,360 --> 00:46:07,800
500. Sex with an informant.
478
00:46:07,920 --> 00:46:13,560
She says something completely different.
You can not just declare everything.
479
00:46:13,680 --> 00:46:15,680
Let's watch.
480
00:46:17,000 --> 00:46:22,280
She just lies. She is a sex maniac.
I paid.
481
00:46:22,400 --> 00:46:26,680
Is that not allowed anymore?
I always have to work out.
482
00:46:26,800 --> 00:46:28,840
You're fine, Tony.
483
00:46:28,960 --> 00:46:32,360
I do not question your approach. Okay?
484
00:46:36,600 --> 00:46:42,040
This is your new transmitter.
Do not sweat like that. Then you get a short circuit.
485
00:46:42,160 --> 00:46:44,560
I really do not sweat.
486
00:46:59,000 --> 00:47:04,160
Bruno Buckingham is waiting for you
in the Sapphire Room.
487
00:47:12,200 --> 00:47:17,600
I know everything about you, Alex. I have
a question: what is your biggest wish?
488
00:47:17,720 --> 00:47:19,720
The World Bank.
489
00:47:19,840 --> 00:47:24,480
The World Bank is a disgrace.
- Yes, but there is nothing else.
490
00:47:24,600 --> 00:47:27,680
I want to start in the Third World.
491
00:47:27,800 --> 00:47:33,000
Is that all ? I thought
that you wanted Z rich. Sit down.
492
00:47:34,240 --> 00:47:37,440
Latin America is too trendy for me.
493
00:47:37,560 --> 00:47:41,160
I have a weakness for Asia and Asians.
494
00:47:42,000 --> 00:47:47,440
What's that film about that whore
and that big financier?
495
00:47:47,560 --> 00:47:50,880
That's us. That is our story.
496
00:47:51,000 --> 00:47:54,560
Do you know who I am ?
- Mr. 13 percent.
497
00:47:54,680 --> 00:47:59,640
Your driver said something like that.
- The man is just a moron.
498
00:47:59,760 --> 00:48:02,160
Johanna, come here.
499
00:48:04,800 --> 00:48:11,080
You are a promise. A rough,
unsharpened diamond, just like I used to.
500
00:48:11,200 --> 00:48:16,360
I offer you a finance course
like you get that nowhere.
501
00:48:16,480 --> 00:48:23,200
It has something protective, something
sexual and something psychotherapeutic.
502
00:48:23,320 --> 00:48:27,080
Is it yes or no?
- Can I think about it?
503
00:48:27,200 --> 00:48:30,080
Yes that is allowed.
- Fortunately.
504
00:48:30,200 --> 00:48:33,480
While you think. There is a...
505
00:48:33,600 --> 00:48:36,920
You can arrange a trifle for me.
506
00:48:37,040 --> 00:48:41,360
can you remember that Chinese,
who does in shoes?
507
00:48:41,480 --> 00:48:43,880
Yes. No matter what they are called.
508
00:48:44,000 --> 00:48:46,560
I have some money for her.
509
00:48:46,680 --> 00:48:52,320
But you know that investors,
especially foreigners, rather ...
510
00:48:52,440 --> 00:48:57,240
allergic to official
rules and regulations.
511
00:48:57,360 --> 00:49:01,800
That money must be discrete
find its way, you understand?
512
00:49:01,920 --> 00:49:04,640
Yes, I understand.
513
00:49:04,760 --> 00:49:10,000
Miss Chow knows that she
is it liable if it suits?
514
00:49:10,120 --> 00:49:15,840
Of course. But with 169 million dollars
will that be a concern to her.
515
00:49:19,800 --> 00:49:22,280
Where is the software? Give up.
516
00:49:23,600 --> 00:49:25,360
It seems nothing, hu?
517
00:49:25,480 --> 00:49:29,640
Have you heard that?
from the Hiroshima virus?
518
00:49:29,760 --> 00:49:33,320
Is that the virus? Jee, I thought it was ...
519
00:49:33,440 --> 00:49:36,640
That it was a rumor, just like me?
520
00:49:39,600 --> 00:49:45,520
Do you have the work at your disposal?
transaction codes from the Central Bank?
521
00:49:45,640 --> 00:49:47,080
Of course.
522
00:49:47,200 --> 00:49:50,080
Alex, you're a lucky ass.
523
00:49:50,200 --> 00:49:56,960
You will test the virus
on the Bank's booking system.
524
00:49:57,080 --> 00:50:00,400
Test run, you say?
- Just run.
525
00:50:00,520 --> 00:50:06,560
Tomorrow morning at 12 o'clock
that entire network suddenly lifts up.
526
00:50:06,680 --> 00:50:09,680
The last booking is at 11.59.
527
00:50:09,800 --> 00:50:13,880
A booking from the Long Beach
Pacific Bank ...
528
00:50:14,000 --> 00:50:18,320
amounting to $ 169 million.
529
00:50:18,440 --> 00:50:22,120
Including my 13 percent. And where?
530
00:50:23,840 --> 00:50:27,040
Ah, it will disappear somewhere in the dark.
531
00:50:27,600 --> 00:50:30,520
They never find out.
532
00:50:33,200 --> 00:50:34,720
Do you join?
533
00:50:34,840 --> 00:50:38,640
Good luck. Are you serious ?
534
00:50:38,760 --> 00:50:41,840
Do it, otherwise you'll regret it.
535
00:50:41,960 --> 00:50:43,880
Ai, this is ...
536
00:50:45,800 --> 00:50:49,200
It is the tension of the crime.
537
00:50:49,320 --> 00:50:51,720
You bet me.
538
00:50:51,840 --> 00:50:55,080
May I drink something ?
539
00:50:55,200 --> 00:50:56,920
Go ahead.
540
00:50:57,040 --> 00:51:01,320
So that is how the world sees it
for high flyers.
541
00:51:03,680 --> 00:51:08,320
Hiro, this is a feminist.
I like her.
542
00:51:08,440 --> 00:51:13,360
You kick it. You like extremes.
It appeals to me.
543
00:51:13,480 --> 00:51:16,320
We have that in common with each other.
544
00:51:20,600 --> 00:51:26,480
I have to transfer this virus
on a disc of your bank.
545
00:51:27,360 --> 00:51:32,080
I ask Mrs. Chow or them
to be with you for an hour.
546
00:51:32,200 --> 00:51:34,720
Play it discretely.
547
00:51:34,840 --> 00:51:38,320
I will do that. Very discreet.
548
00:51:39,200 --> 00:51:42,440
I need to speak to you.
- I'm coming.
549
00:51:42,560 --> 00:51:48,400
Not on the couch,
but at the South Bay Opera House.
550
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
What is it ?
551
00:52:10,800 --> 00:52:14,800
Do you regret that we
have met?
552
00:52:17,080 --> 00:52:20,400
Yes, of course I'm sorry.
553
00:52:22,080 --> 00:52:25,360
Do they gossip about us on the couch?
554
00:52:25,480 --> 00:52:27,480
I feel them watching.
555
00:52:29,200 --> 00:52:33,400
And listen. But it goes
not about us.
556
00:52:36,800 --> 00:52:39,760
It's about $ 169 million ...
557
00:52:39,880 --> 00:52:44,320
all of a sudden on your account
stood just before I left.
558
00:52:44,440 --> 00:52:51,760
Has your financier or fiancée told you
that you can get a prison sentence for that?
559
00:52:51,880 --> 00:52:54,880
Why ? Because I fucked you?
560
00:53:00,760 --> 00:53:03,560
Do you know what a scapegoat is?
561
00:53:04,480 --> 00:53:08,320
Yes, I know,
but it will be a concern to me.
562
00:53:08,440 --> 00:53:14,600
You do what you do and I do not ask
why. With me ditto ditto. Okay?
563
00:53:15,800 --> 00:53:17,480
Are you afraid ?
564
00:53:18,320 --> 00:53:21,240
My financier is not happening.
565
00:53:21,680 --> 00:53:24,080
He always saves.
566
00:53:26,000 --> 00:53:28,640
I fly.
567
00:53:32,840 --> 00:53:36,200
Everyone goes for the ax sooner or later.
568
00:53:36,320 --> 00:53:39,400
The scapegoat always happens.
569
00:53:42,200 --> 00:53:44,240
Are you afraid ?
570
00:53:45,600 --> 00:53:49,640
You said it. You have no one
who you love.
571
00:53:52,880 --> 00:53:56,440
And no clothes on your body. What a pity.
572
00:53:57,200 --> 00:53:59,200
Did I say that?
573
00:54:00,200 --> 00:54:05,880
It's weird, though. Of love
and you never have enough clothes.
574
00:54:10,200 --> 00:54:13,800
What do you think about it ? It is from 'Tosca'.
575
00:54:14,800 --> 00:54:19,280
You look like a whore
of a hundred pesos.
576
00:54:21,200 --> 00:54:24,440
A whore of a hundred pesos?
577
00:54:27,360 --> 00:54:31,680
Do you know where I am
This morning?
578
00:54:35,400 --> 00:54:37,440
I ate...
579
00:54:37,560 --> 00:54:40,520
Japanese in the Lexus Club.
580
00:54:42,840 --> 00:54:46,800
That is a brothel.
That is not for you.
581
00:54:46,920 --> 00:54:49,360
I wanted to talk about that.
582
00:54:53,000 --> 00:54:56,000
I work as a call girl.
583
00:54:57,640 --> 00:55:04,080
Once in a while. I get 1500 dollars a night.
I'm doing it for the money.
584
00:55:07,760 --> 00:55:12,200
On the couch ?
- That would be my boss.
585
00:55:14,480 --> 00:55:17,280
I have some problems at once.
586
00:55:17,400 --> 00:55:22,800
I have a customer who thinks
that he is in love with me.
587
00:55:22,920 --> 00:55:26,680
And I am in love with his ex-wife.
588
00:55:26,800 --> 00:55:31,080
Or his scapegoat,
whatever they may be.
589
00:55:32,000 --> 00:55:37,480
An older customer has settled
now raised as my ...
590
00:55:37,600 --> 00:55:40,120
as my sugar cream.
591
00:55:43,400 --> 00:55:45,080
He means it.
592
00:55:45,600 --> 00:55:49,240
Forget it. He always says that.
593
00:55:49,360 --> 00:55:51,600
Is that your only response?
594
00:55:51,720 --> 00:55:54,200
Bruno is disgusting.
595
00:55:54,320 --> 00:55:58,200
You have to get rid of him,
even if you then ...
596
00:55:59,400 --> 00:56:02,520
Leave him, otherwise something will happen to you.
597
00:56:02,640 --> 00:56:07,440
Go away or go with me,
but you have to get rid of that man.
598
00:56:07,560 --> 00:56:12,120
Let him be his dirty laundry
correct yourself.
599
00:56:12,240 --> 00:56:15,760
How dare you ? How can you do such a thing?
600
00:56:15,880 --> 00:56:21,760
You fuck with me and with my husband?
Are you sometimes retarded?
601
00:56:25,040 --> 00:56:28,160
I do not get well from you.
602
00:56:28,280 --> 00:56:30,680
What is that disgusting.
603
00:56:33,200 --> 00:56:35,800
Two tickets.
604
00:56:35,920 --> 00:56:40,920
I fly with the flight tonight
from 12.55 to Guadalajara.
605
00:56:41,040 --> 00:56:44,040
I want you to come with me.
606
00:56:46,200 --> 00:56:48,240
I want you ...
607
00:56:48,360 --> 00:56:50,560
come with me.
608
00:56:55,320 --> 00:56:58,800
I can not do that.
- Yes, you can.
609
00:57:26,760 --> 00:57:31,320
We're looking at the disc,
but I think it's clean.
610
00:57:31,440 --> 00:57:36,320
Bruno has 18 hours
to set up a virus.
611
00:57:36,440 --> 00:57:41,400
No, a memory algorithm.
We pick up a virus like this.
612
00:57:43,200 --> 00:57:45,320
Well done, Tony.
613
00:57:45,440 --> 00:57:49,960
Make that computer
first disconnected.
614
00:57:50,080 --> 00:57:55,040
We grab them and Bruno hangs.
- We grab that Chow.
615
00:57:55,160 --> 00:57:58,640
We grab everyone.
- Understood.
616
00:58:06,800 --> 00:58:09,600
Virginia, where have you been?
617
00:58:11,600 --> 00:58:14,440
I was worried.
618
00:58:15,560 --> 00:58:20,480
Where have you been?
I love you. Go ahead, open up.
619
00:58:23,840 --> 00:58:27,400
Not now. We have to
discuss matters.
620
00:58:27,520 --> 00:58:30,800
Fall dead. And my case?
621
00:58:30,920 --> 00:58:34,720
Because of your paranoia
I sold it.
622
00:58:34,840 --> 00:58:37,400
Now I have nothing. Not even you.
623
00:58:37,520 --> 00:58:41,880
Stop. Do not be so neurotic.
After tomorrow, it's allowed.
624
00:58:42,000 --> 00:58:46,560
You need me tomorrow.
Mama mia, I forgot that.
625
00:58:46,680 --> 00:58:51,440
You should have thought that
before you put your cock in her.
626
00:58:52,600 --> 00:58:56,040
You've got it too
fucked in her ass.
627
00:58:56,160 --> 00:59:00,800
How did you get that idea?
I hardly know that woman.
628
00:59:08,960 --> 00:59:12,400
Shall I tell you what?
629
00:59:12,520 --> 00:59:14,280
I think it's best.
630
00:59:14,400 --> 00:59:20,040
I have 169 million dollars
on my bill. So look at it.
631
00:59:22,000 --> 00:59:25,480
I wish you would care.
Do it now.
632
00:59:25,600 --> 00:59:29,720
You succumb under pressure.
You have to rely on me.
633
00:59:29,840 --> 00:59:31,800
I do not want anymore.
634
00:59:31,920 --> 00:59:33,720
What are you doing ?
635
00:59:36,240 --> 00:59:39,040
What are you doing ?
- I do not want anymore.
636
00:59:39,160 --> 00:59:41,720
Think about tomorrow. Think about the bank.
637
00:59:41,840 --> 00:59:43,800
You have to be in top form.
638
00:59:43,920 --> 00:59:45,680
Open the door.
639
00:59:45,800 --> 00:59:47,720
What are you doing ?
640
00:59:47,840 --> 00:59:53,480
Good, I know her. We were together.
But it was business.
641
00:59:53,600 --> 00:59:56,480
It was strictly business.
642
00:59:56,600 --> 00:59:58,440
You will have to laugh about it.
643
00:59:58,560 --> 01:00:02,800
It's a hooker.
644
01:00:02,920 --> 01:00:06,800
I knew that.
645
01:00:06,920 --> 01:00:08,440
I knew it.
646
01:00:08,560 --> 01:00:12,640
Open that door.
647
01:00:12,760 --> 01:00:14,720
He is open.
648
01:00:21,440 --> 01:00:23,960
What are you doing ?
649
01:00:27,600 --> 01:00:29,720
What are you doing?
650
01:00:29,840 --> 01:00:32,840
Come on. Open that door.
651
01:00:32,960 --> 01:00:34,680
Open up.
652
01:00:43,040 --> 01:00:45,640
Do not do this to me.
653
01:00:46,200 --> 01:00:48,800
Do not look. Leave me.
654
01:00:48,920 --> 01:00:50,960
Do you want pills?
655
01:00:51,080 --> 01:00:54,040
What are you doing ?
- I can take pills, too.
656
01:00:54,160 --> 01:00:55,880
Get out of here.
657
01:01:03,760 --> 01:01:08,920
And I thought I was nervous.
Are you coming to the Midnight Hotel?
658
01:01:10,680 --> 01:01:16,600
I am nervous for tomorrow. You are
I also feel nervous. Come to the hotel.
659
01:01:18,600 --> 01:01:22,320
Come without your driver,
I think that's a creep.
660
01:01:24,200 --> 01:01:29,320
I have to leave. Make sure she indulges.
- I'll succeed.
661
01:01:31,280 --> 01:01:35,200
It will be fine with her.
You go.
662
01:01:37,600 --> 01:01:40,200
I'm with you.
663
01:01:44,200 --> 01:01:48,280
Good that I speak to you.
- What is going on ?
664
01:01:48,400 --> 01:01:49,920
Are you alone ?
665
01:01:50,040 --> 01:01:55,320
Look, I'll give you space
and you will become wild.
666
01:01:55,440 --> 01:01:57,720
Tomorrow is an important day.
667
01:01:57,840 --> 01:02:02,440
That crazy is just gone.
Something happened here.
668
01:02:02,560 --> 01:02:08,800
My phone is being monitored
and I have the Hiroshima flu. Do you understand ?
669
01:02:09,680 --> 01:02:15,320
Asian flu. Yes, yes, I get it.
Hiroshima, h ?
670
01:02:15,440 --> 01:02:19,400
can you come here?
Going to the Midnight Hotel?
671
01:02:19,520 --> 01:02:22,160
I'm coming.
672
01:02:49,000 --> 01:02:55,440
She let me down, Virginia.
She tried to end it.
673
01:02:56,200 --> 01:02:59,880
Calm down, her stomach is now
emptied.
674
01:03:00,000 --> 01:03:05,280
What happened ?
- You and me. She feels it. She suspects something.
675
01:03:05,400 --> 01:03:11,400
So you sleep with her?
- Slept. That is a long and sad story.
676
01:03:13,200 --> 01:03:18,320
You have to help me.
- What about her ? Should not you help her?
677
01:03:18,440 --> 01:03:21,000
Yes. We must help each other.
678
01:03:21,120 --> 01:03:26,200
For Virginia, love, sex
and venetian blind exchangeable.
679
01:03:26,320 --> 01:03:33,000
They are means of payment. And she has
tendencies. Female tendencies.
680
01:03:35,000 --> 01:03:39,840
She was raised by the nuns.
- Female tendencies?
681
01:03:41,400 --> 01:03:43,680
Do I look lesbian sometimes?
682
01:03:43,800 --> 01:03:50,000
Not at all. You do not have to do anything.
A little flirt, give a good feeling.
683
01:03:50,120 --> 01:03:56,200
Tell us that we have nothing together. Care
that she feels good. Attractive.
684
01:03:56,320 --> 01:03:58,440
Like women among themselves.
685
01:03:58,560 --> 01:04:02,240
She is attractive.
How do I do that ?
686
01:04:05,200 --> 01:04:07,920
It's in the eyes. Come here.
687
01:04:11,200 --> 01:04:14,840
Imagine that I have eyelashes.
688
01:04:30,200 --> 01:04:34,120
I said that I do not want customers.
689
01:04:40,720 --> 01:04:43,600
It is the driver.
690
01:04:45,200 --> 01:04:49,920
Tell me what's going on.
- That bastard.
691
01:04:57,600 --> 01:04:59,880
Look at that.
692
01:05:01,680 --> 01:05:05,960
What a device.
You're a real professional, hu?
693
01:05:06,520 --> 01:05:09,920
I'm trying.
- Look, plenty of liquor.
694
01:05:10,680 --> 01:05:15,440
My favorite place.
So you have flu, hu? Come.
695
01:05:15,560 --> 01:05:19,600
That's right. We have to talk.
696
01:05:19,720 --> 01:05:25,200
You look hot. Hot and sick.
- We have to talk about ...
697
01:05:26,040 --> 01:05:32,040
About us. I do not think your boss
it is okay that you are so kind to me.
698
01:05:32,160 --> 01:05:35,200
That bastard?
- He feels something for me.
699
01:05:35,320 --> 01:05:40,160
He offered me $ 20
to fuck that pathetic slit eye.
700
01:05:40,280 --> 01:05:42,720
As if I could.
701
01:05:44,200 --> 01:05:50,400
You are a completely different story.
You look good today.
702
01:05:50,520 --> 01:05:53,280
Does it happen to anyone
does not look good in your opinion?
703
01:05:53,400 --> 01:05:56,360
Come on, on the bed. Come on.
704
01:05:58,600 --> 01:06:02,320
What is it ? Are you high or something?
Stay away from me.
705
01:06:02,440 --> 01:06:07,760
My career makes me high.
This is my highlight. And yours.
706
01:06:07,880 --> 01:06:13,880
I feel very much for you.
- Will we get this again? Asshole.
707
01:06:15,600 --> 01:06:20,400
I love it when you do so wildly.
Delicious.
708
01:06:21,360 --> 01:06:25,080
Let's go to Hawaii.
Or to Las Vegas.
709
01:06:28,200 --> 01:06:34,200
Nasty creep. Behind my back
mess with my women?
710
01:06:34,320 --> 01:06:38,000
She made advances.
- Eating a dirty piece.
711
01:06:38,120 --> 01:06:42,720
What did you say ? 'You are very nice'?
'I feel so much for you'?
712
01:06:42,840 --> 01:06:46,000
On the bed. You are fired.
Give me the car keys.
713
01:06:46,120 --> 01:06:51,320
Do not deprive me, please.
- Here's the keys. And your gun.
714
01:06:51,440 --> 01:06:53,440
I take that.
715
01:06:53,560 --> 01:06:58,000
Do not deprive me. I love this job.
I am very good.
716
01:06:58,120 --> 01:07:03,360
Where is Virginia? Where is she ?
- I did what you said.
717
01:07:03,480 --> 01:07:07,920
I've been locked in the car.
In the garage. She's okay.
718
01:07:08,040 --> 01:07:11,680
I will kill you.
- Give me the keys.
719
01:07:15,800 --> 01:07:18,720
I will kill you.
720
01:07:18,840 --> 01:07:21,240
I did what you said.
721
01:07:21,400 --> 01:07:23,960
Stay here.
722
01:07:24,080 --> 01:07:25,480
Sit down.
723
01:07:27,400 --> 01:07:32,600
You wanted to rape that gore jerk.
I do not get that.
724
01:07:32,720 --> 01:07:37,000
Rape my prot g .
And my feelings.
725
01:07:37,680 --> 01:07:40,920
I? Rape?
- I'm insulted.
726
01:07:41,040 --> 01:07:43,600
I would never rape.
727
01:07:43,720 --> 01:07:48,400
Your feelings? Never.
- Do you know what you get for that?
728
01:07:48,520 --> 01:07:53,360
Ten years, friend.
Ten years in the cell. With a brute.
729
01:07:53,480 --> 01:07:57,720
A crazy brute. On your knees
730
01:07:57,840 --> 01:08:02,000
If you can not dismiss me.
I love this job.
731
01:08:07,200 --> 01:08:12,600
Take the Trojan out of my pocket.
The Trojan. Here, stupid.
732
01:08:15,200 --> 01:08:16,600
This bag.
733
01:08:17,880 --> 01:08:19,280
This ?
734
01:08:22,200 --> 01:08:26,960
Do you know what a Trojan was?
A warrior, a man of honor.
735
01:08:27,080 --> 01:08:30,600
He does not betray any enemies,
let alone friends.
736
01:08:30,800 --> 01:08:32,440
What do you mean ?
737
01:08:33,200 --> 01:08:34,600
Unpack.
738
01:08:36,000 --> 01:08:37,400
Do it.
739
01:08:37,800 --> 01:08:40,120
I will show you something.
740
01:08:42,600 --> 01:08:44,840
Do it well, lame.
741
01:08:45,600 --> 01:08:48,440
Do it well. Sit down.
742
01:08:51,480 --> 01:08:53,680
Do it. Do well.
743
01:08:55,360 --> 01:08:56,760
Hurry up.
744
01:09:02,200 --> 01:09:05,920
Careful. Otherwise I will hurt you.
745
01:09:11,000 --> 01:09:14,600
Finally justice.
746
01:09:15,280 --> 01:09:16,760
Stand up.
747
01:09:19,560 --> 01:09:20,960
Stand up.
748
01:09:23,200 --> 01:09:26,400
Put your pants down.
Stay down.
749
01:09:26,680 --> 01:09:30,800
Did I say you can go?
- Let 's go.
750
01:09:30,920 --> 01:09:35,240
See how Virginia is doing.
What does this make sense?
751
01:09:35,360 --> 01:09:38,840
She stays here. If she goes,
I shoot your balls off.
752
01:09:39,440 --> 01:09:42,360
She decides. Sit down.
753
01:09:43,920 --> 01:09:46,920
She decides.
- You're the boss.
754
01:09:47,960 --> 01:09:50,680
Fortunately I am against the death penalty.
755
01:09:50,800 --> 01:09:55,800
After this no longer.
I decide who is witness to executions.
756
01:09:57,080 --> 01:10:01,760
It must, Tony.
- I'm not worth it. I am worthless.
757
01:10:01,880 --> 01:10:04,280
I do not close deals for love.
758
01:10:04,400 --> 01:10:08,600
You're going to fuck him to prove
that you love me?
759
01:10:10,840 --> 01:10:15,920
Very masculine.
- I'm it, your loyal Tony. Do you remember ?
760
01:10:18,360 --> 01:10:22,760
Tell him the truth, please.
I did not rap you.
761
01:10:22,880 --> 01:10:24,960
Oh no ?
762
01:10:25,080 --> 01:10:29,320
This is what I call justice.
Only now Bruno determines the law.
763
01:10:29,440 --> 01:10:36,000
That's why I can 'r. She is beautiful and smart.
That's why she's mine. Do you understand ?
764
01:10:36,120 --> 01:10:40,920
If you can not dismiss me.
I love this job.
765
01:10:41,040 --> 01:10:45,760
You are sad. You are retarded,
let's be honest.
766
01:10:47,040 --> 01:10:48,800
And now ?
- Stoop.
767
01:10:50,600 --> 01:10:56,160
You're not really going ...
- You understand me well. Stoop.
768
01:10:56,320 --> 01:11:00,000
About that velvet case.
769
01:11:01,800 --> 01:11:05,360
Acorn, here. On the other hand.
770
01:11:08,680 --> 01:11:13,640
She listens to us.
- I said I was against the death penalty ...
771
01:11:13,760 --> 01:11:19,200
but I can change my mind.
- Come on, legs wide. From that Calvin.
772
01:11:22,320 --> 01:11:24,160
Take that Calvin off.
773
01:11:32,560 --> 01:11:35,920
I paid this. That's mine.
774
01:11:36,040 --> 01:11:42,600
You're crazy. You need help, Bruno.
- I'm crazy, yes. Everyone wants to be that.
775
01:11:42,720 --> 01:11:46,400
This is not about sex.
It's about power.
776
01:11:48,800 --> 01:11:50,680
I know a game.
777
01:11:51,520 --> 01:11:53,960
Are you lucky? Well?
778
01:11:55,360 --> 01:11:57,840
Yes, because you are good.
779
01:11:58,960 --> 01:12:01,400
You are lucky because you are horny.
780
01:12:09,920 --> 01:12:13,200
Do you feel that? You are so good.
781
01:12:16,840 --> 01:12:19,840
It is not what you think.
- Whore.
782
01:12:19,960 --> 01:12:25,760
She is terrible. That I pay for this.
- Not her. You, pig.
783
01:12:29,200 --> 01:12:30,720
I want to sit.
784
01:12:32,440 --> 01:12:38,760
Rest. It will be tomorrow
a long day. Here is your homework.
785
01:12:38,880 --> 01:12:40,760
Leave me alone.
786
01:12:40,880 --> 01:12:43,680
I'll put it down there.
- Let him leave.
787
01:12:43,800 --> 01:12:47,600
You want to be alone.
- Take your boyfriend.
788
01:12:47,720 --> 01:12:49,720
I want a margarita.
789
01:12:51,000 --> 01:12:54,960
You work for me,
do you remember?
790
01:12:56,920 --> 01:13:00,720
Go away, Tony.
You heard her.
791
01:13:02,600 --> 01:13:07,200
What is it called here.
- Absolutely. Very hot.
792
01:13:08,920 --> 01:13:13,600
Two margaritas.
- I let me go. You're a burden.
793
01:13:13,720 --> 01:13:16,080
Sorry, it will not happen again.
794
01:13:17,200 --> 01:13:21,600
You want to tell me
what is going on?
795
01:13:22,760 --> 01:13:25,600
I do not know that either.
796
01:13:28,200 --> 01:13:32,600
Everything is here.
Everything that two guys need.
797
01:13:33,480 --> 01:13:38,400
Look at that.
Drink, fresh limes.
798
01:13:42,200 --> 01:13:48,400
I am trapped in a spider web.
- Lying spiders against each other?
799
01:13:50,080 --> 01:13:54,600
He said he loved me.
Maybe you lie too.
800
01:13:56,400 --> 01:14:00,600
I never lie to you.
Only to protect you.
801
01:14:05,600 --> 01:14:09,720
Do you believe me ?
- I believe you.
802
01:14:13,200 --> 01:14:15,320
What time is it ?
803
01:14:18,920 --> 01:14:22,360
What time the flight
go to Guadalajara.
804
01:14:22,480 --> 01:14:25,280
Are we still going?
- Are you coming with me ?
805
01:14:26,680 --> 01:14:28,680
We're going to fly.
806
01:14:34,200 --> 01:14:36,760
I'm going to leave everything behind.
807
01:14:37,600 --> 01:14:42,000
I will do that. That is my job.
Your loyal Tony.
808
01:14:43,400 --> 01:14:47,480
I'm thinking about it. Do not complain.
- I'm not nagging.
809
01:14:49,000 --> 01:14:53,000
She has gone mad.
She suddenly ran away.
810
01:14:53,440 --> 01:14:55,000
Go get it.
811
01:14:56,200 --> 01:14:57,600
Move.
812
01:16:06,960 --> 01:16:09,080
What is it?
813
01:16:09,200 --> 01:16:12,000
You get deeper and deeper into problems.
814
01:16:12,440 --> 01:16:13,840
Sit down.
815
01:16:30,480 --> 01:16:32,480
You are being cheated.
816
01:16:36,760 --> 01:16:40,400
Let's call it a trap.
817
01:16:40,520 --> 01:16:44,720
Whose ?
- You should not ask me questions.
818
01:16:46,200 --> 01:16:49,040
Leave now that it is still possible.
819
01:17:11,000 --> 01:17:12,800
What is this ?
820
01:17:21,000 --> 01:17:22,400
Do you hear me ?
821
01:17:24,600 --> 01:17:27,240
Listening.
822
01:17:27,360 --> 01:17:28,800
Rat.
823
01:17:33,600 --> 01:17:39,680
Look at that mess. You can enter here
L.A ... do not even get cigarettes.
824
01:17:39,800 --> 01:17:44,000
Then go live in Miami.
There's a problem. Reed is evil.
825
01:17:44,120 --> 01:17:50,160
Rightly so. You are too nonchalant.
You do not have your vest on.
826
01:17:50,280 --> 01:17:55,080
Do it now.
- Do you have the .80?
827
01:17:55,200 --> 01:18:00,800
Bruno is there tomorrow.
But those two strands are bothering me.
828
01:18:00,920 --> 01:18:03,720
I'll do that. Take it.
829
01:18:03,840 --> 01:18:09,960
The airport is closed.
She can not forget in that Ferrari of 'r.
830
01:18:10,080 --> 01:18:13,680
Alfa Romeo.
- She can use the pot with Alfa.
831
01:18:13,800 --> 01:18:18,000
Double-sided deceit. Two in a day.
- You betrayed Virginia.
832
01:18:18,120 --> 01:18:22,080
Accidentally.
- Tony is an agent and wants to be you.
833
01:18:26,200 --> 01:18:31,680
You're not going to kill him, are you?
- Not me. Let him go.
834
01:18:31,800 --> 01:18:34,360
Let them all go.
835
01:18:39,440 --> 01:18:42,400
Money and love.
And losing it.
836
01:18:42,520 --> 01:18:47,000
What is thirteen percent of how much?
- 169 million.
837
01:18:47,120 --> 01:18:52,280
It's a sign.
I am too old to pursue money.
838
01:18:52,400 --> 01:18:57,400
Time for a new beginning, Bruno.
You should not fight it.
839
01:18:58,000 --> 01:18:59,800
Do you hear that ?
840
01:19:04,520 --> 01:19:09,920
Lyle, with me. You want me tonight
to bring to the airport?
841
01:19:10,040 --> 01:19:14,440
Is it urgent?
- Come to the back of my house.
842
01:19:14,560 --> 01:19:16,480
What time ?
- At eleven o'clock.
843
01:19:16,600 --> 01:19:18,000
I'll be there.
844
01:19:38,720 --> 01:19:40,120
Come here.
845
01:19:41,000 --> 01:19:43,680
Where did you think goddamned
to go?
846
01:19:43,800 --> 01:19:48,400
Where is he?
- He found them.
847
01:19:48,520 --> 01:19:53,800
He found your channel.
- What ? Goddamnit.
848
01:19:53,920 --> 01:19:57,840
And you did not give it to me?
You know that for sure?
849
01:19:57,960 --> 01:20:00,200
Not really.
- You are lying.
850
01:20:00,320 --> 01:20:06,920
You betrayed me, rotten. I hate you.
I'm going through you.
851
01:20:08,480 --> 01:20:15,080
Klote Bruno. He's off, hu?
I must have it, that bastard.
852
01:20:15,840 --> 01:20:21,080
Where is that floppy?
- I do not know.
853
01:20:21,200 --> 01:20:26,040
Are you sure ? I break your neck.
Say it.
854
01:20:26,200 --> 01:20:28,200
The bag is on the table.
855
01:20:28,800 --> 01:20:32,200
Then let's take a look.
856
01:20:32,320 --> 01:20:33,960
We're going to watch.
857
01:20:34,080 --> 01:20:36,280
You stay there.
858
01:20:36,400 --> 01:20:40,320
And do not move,
otherwise I'll shoot you through your head, rothoer.
859
01:20:40,440 --> 01:20:43,920
You just have to do something ...
860
01:20:47,760 --> 01:20:50,920
I hope you do not lie to me.
861
01:21:01,000 --> 01:21:05,080
We will see it
how it is with that floppy.
862
01:21:12,760 --> 01:21:19,200
This is it. You messed it up. Rotif.
You wanted me dead.
863
01:21:19,320 --> 01:21:23,640
But I'm still alive. Do you see that ?
864
01:21:23,760 --> 01:21:28,040
And you are being caught.
You go into prison.
865
01:21:28,160 --> 01:21:31,040
How about that?
- Asshole.
866
01:21:34,360 --> 01:21:36,600
I'm going to fuck you. Come with me.
867
01:21:43,800 --> 01:21:47,560
can you remember me
to the airport?
868
01:21:47,680 --> 01:21:51,240
This is not meant personally.
I am paid for this.
869
01:21:51,360 --> 01:21:55,640
I did not pay you for it.
It is personal.
870
01:21:55,760 --> 01:22:00,800
You have crossed over to Bruno country.
871
01:22:00,920 --> 01:22:05,520
You are finished.
You're out of time, just like Elvis.
872
01:22:05,640 --> 01:22:09,240
Do you know what the French call this?
A m nage trois.
873
01:22:09,360 --> 01:22:13,800
Come. It's an internal problem.
Violence within the family.
874
01:22:13,920 --> 01:22:17,320
I am against incest.
875
01:22:18,320 --> 01:22:21,880
I am Catholic.
I care about family values.
876
01:22:22,000 --> 01:22:25,720
I am from Cuba.
- Not here. Let that bastard go.
877
01:22:25,840 --> 01:22:29,840
He's going, yes.
- Shoot me from behind.
878
01:22:29,960 --> 01:22:35,880
If you want to. Shoot me.
Then you will never be able to sleep ...
879
01:22:36,000 --> 01:22:39,200
until you get caught
for murder of an F.B.I. agent.
880
01:22:43,320 --> 01:22:46,720
You wanted to go through the fire for me?
Take this.
881
01:22:53,920 --> 01:22:55,160
You are fired.
882
01:22:59,280 --> 01:23:01,480
I wanted to let you go.
883
01:23:02,640 --> 01:23:04,360
But then I thought ...
884
01:23:04,480 --> 01:23:05,880
Screw you.
885
01:23:15,680 --> 01:23:18,360
I used to be just like you.
886
01:23:18,480 --> 01:23:21,400
Young. Fresh.
887
01:23:27,400 --> 01:23:31,240
There's my helicopter.
Time is running out.
888
01:23:31,360 --> 01:23:32,760
We go.
889
01:23:33,880 --> 01:23:37,600
I have someone else.
- Virginia can also join.
890
01:23:40,120 --> 01:23:42,120
Hello, Bruno.
891
01:25:03,800 --> 01:25:08,000
There will be two more passengers.
892
01:25:08,120 --> 01:25:12,600
Let's wait a bit.
- We've been waiting for you.
893
01:25:12,720 --> 01:25:15,640
It's my sister.
- We have to leave.
894
01:25:20,120 --> 01:25:21,720
Take a seat.
895
01:25:40,040 --> 01:25:41,720
Just in time ?
896
01:25:41,840 --> 01:25:45,040
Yes, I was lucky.
897
01:27:07,920 --> 01:27:10,320
We went to the south.
898
01:27:10,440 --> 01:27:13,960
First to Mazatl n
and then by ship to China.
899
01:27:14,080 --> 01:27:20,000
I had the 375,000 dollars
returned to Shanghai.
900
01:27:20,120 --> 01:27:22,640
After all, it was Virginia's money.
901
01:27:22,760 --> 01:27:26,080
That money would be enough
for the shoe factory.
902
01:27:26,240 --> 01:27:29,000
A dollar is one dollar in Shanghai.
903
01:27:43,880 --> 01:27:46,800
Are you flirting?
904
01:27:46,920 --> 01:27:49,320
You're sure I'm Bruno.
905
01:27:50,600 --> 01:27:53,680
Here is your breakfast.
906
01:27:53,800 --> 01:27:55,320
Thank you.
907
01:27:57,000 --> 01:27:58,400
Are you hot?
908
01:28:17,480 --> 01:28:22,200
He reminds me
to my first husband. You know, those ...
909
01:28:22,320 --> 01:28:27,280
I know who you mean.
I have not forgotten that.
910
01:28:27,400 --> 01:28:29,880
I'm glad you can laugh about it.
911
01:28:30,000 --> 01:28:32,560
I am a woman with a past.
912
01:29:13,000 --> 01:29:17,560
Finally I make the switch
to the Third World.
913
01:29:17,680 --> 01:29:22,440
I have somehow
always known that I belonged there.
68480