All language subtitles for Wild.Side.1995_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,760 --> 00:00:27,320 I have to go to the Bahamas this weekend. Are you coming ? 2 00:00:27,440 --> 00:00:32,240 I have a little place there where we can make love. Do you think that what? 3 00:00:38,000 --> 00:00:39,920 Get lost. 4 00:02:51,120 --> 00:02:54,520 With the Long Beach Pacific Bank. You tell me. 5 00:02:56,640 --> 00:02:58,320 I will do. 6 00:02:58,440 --> 00:03:00,560 Hamlyn thanked you. Asshole. 7 00:03:00,720 --> 00:03:04,640 He had 40 million from City Bank received at 51/4 percent. 8 00:03:04,760 --> 00:03:09,080 I've tried it too, but he only wanted bondage sex. 9 00:03:09,200 --> 00:03:12,040 Gelul. 10 00:03:12,160 --> 00:03:15,920 You have a meeting in the Bahamas. 11 00:03:16,040 --> 00:03:18,560 With his private plane still. 12 00:03:18,680 --> 00:03:21,560 With a bank, it is about relationships. 13 00:03:21,680 --> 00:03:26,080 If he wants something, you do that. Are you crazy? 14 00:03:26,200 --> 00:03:30,600 Do wake up. You have to do what I say. 15 00:03:41,520 --> 00:03:45,920 My boss is withdrawing my mortgage if I do not fuck with customers. 16 00:03:46,040 --> 00:03:49,880 But I do not mind. If necessary, it must. 17 00:03:50,000 --> 00:03:52,800 But I only do it for myself. 18 00:03:54,720 --> 00:03:59,000 What are you looking at ? - I dont like it. 19 00:04:02,600 --> 00:04:07,240 I have to protect you from yourself. If you get caught? 20 00:04:07,360 --> 00:04:09,680 Say goodbye to your bank career. 21 00:04:09,800 --> 00:04:13,680 Would they take me because I want to keep my house? 22 00:04:13,800 --> 00:04:18,560 You're crazy if you do it. - I have to do something about my debts. 23 00:04:18,680 --> 00:04:21,520 I know you still $ 200,000 must pay off. 24 00:04:21,640 --> 00:04:23,400 Was married to Kevin. 25 00:04:58,440 --> 00:05:01,120 Not yet. You are going too fast. 26 00:05:01,240 --> 00:05:03,240 Put it up again. 27 00:05:05,600 --> 00:05:07,480 Try again. 28 00:05:09,600 --> 00:05:11,320 Slowly. 29 00:05:14,920 --> 00:05:17,120 Put it up again. 30 00:05:17,240 --> 00:05:21,640 You have no self-control and you are frustrated 31 00:05:36,920 --> 00:05:42,120 Johanna, you're a modern woman with an old profession. 32 00:05:43,760 --> 00:05:50,480 Now for my finances of sex depending, I think about it more often. 33 00:05:50,600 --> 00:05:52,840 There? 34 00:05:52,960 --> 00:05:56,360 Sit down. - If you're good, it's good. 35 00:05:56,480 --> 00:05:59,280 Then I forget my other work. 36 00:06:00,400 --> 00:06:05,320 Debts are in the family, but I am now on the right track. 37 00:06:07,080 --> 00:06:10,880 What do you do for work? - That is not important. 38 00:06:11,680 --> 00:06:13,480 I do that from nine to five. 39 00:06:13,600 --> 00:06:19,960 In the evening I come into it gray area. 40 00:06:22,280 --> 00:06:25,040 Do you want tomorrow at seven? 41 00:06:25,160 --> 00:06:28,520 I know you're free, but it's an old customer. 42 00:06:28,640 --> 00:06:33,600 Not in terms of age. He is on the golden Amex list. 43 00:06:33,720 --> 00:06:39,400 Special stuff ? - Oh no. He is at St. Edwards Courts. 44 00:06:39,520 --> 00:06:42,000 His name is Bruno Buckingham. 45 00:07:08,400 --> 00:07:13,120 1.78, 2.54, 6.23, 1.74. Do you have that ? 46 00:07:14,000 --> 00:07:15,800 Take a drink. 47 00:07:17,320 --> 00:07:19,640 I do not know the course. 48 00:07:19,760 --> 00:07:21,560 1.78 or 79. 49 00:07:22,480 --> 00:07:28,440 I'm not in Venezuela. - The purchase price in Caracas is 1.83. 50 00:07:28,560 --> 00:07:30,640 Caracas is 1.83. 51 00:07:33,000 --> 00:07:34,480 Sit down. 52 00:07:34,600 --> 00:07:38,360 Forward, 1.80 then. 53 00:07:38,480 --> 00:07:41,800 I have to hang up. Greetings to Dolores. 54 00:07:45,800 --> 00:07:48,680 You play the market, hu? I smell that. 55 00:07:48,800 --> 00:07:54,520 It is more that the market is playing me. can you smell something like that? 56 00:07:54,640 --> 00:07:56,280 $ 1500? 57 00:07:57,480 --> 00:07:59,560 I think that's worth it. 58 00:08:03,400 --> 00:08:06,240 I do not give anything for money. 59 00:08:06,360 --> 00:08:08,160 Mine or yours? 60 00:08:16,480 --> 00:08:18,280 You're a beautiful girl. 61 00:08:19,720 --> 00:08:23,880 You remind me of my daughter. A cheek. 62 00:08:24,000 --> 00:08:28,200 Come on. Let's do a sex game. 63 00:08:30,680 --> 00:08:32,960 That will cost me more. 64 00:08:33,080 --> 00:08:35,800 It's free for you. 65 00:08:35,920 --> 00:08:38,400 For you. 66 00:08:38,520 --> 00:08:41,480 Come along, you will get therapy. 67 00:08:41,600 --> 00:08:43,000 Really ? 68 00:08:44,320 --> 00:08:47,720 What kind of therapy? - That's a surprise. 69 00:08:49,000 --> 00:08:50,400 I'm afraid. 70 00:08:52,320 --> 00:08:54,120 Take off your clothes. 71 00:09:07,560 --> 00:09:12,440 I come for Mr. Bruno Buckingham. - I do not know if he's there. 72 00:09:13,720 --> 00:09:16,640 Who are you ? - His new psychotherapist. 73 00:09:16,760 --> 00:09:18,960 Johanna, with an H. 74 00:09:22,680 --> 00:09:25,440 What are you nervous, Bruno. 75 00:09:25,560 --> 00:09:27,520 Why is that ? Sit down. 76 00:09:38,000 --> 00:09:40,960 What do you want to know ? - First of all: 77 00:09:41,080 --> 00:09:44,040 Why do you have me sold for $ 100? 78 00:09:44,160 --> 00:09:46,720 I find that so disturbed. 79 00:09:46,840 --> 00:09:52,560 It is immoral and disrespectful to drop off a professional girl. 80 00:09:52,680 --> 00:09:56,560 I get a kick out of that. I admit. 81 00:09:56,680 --> 00:10:00,400 I'm disturbed. - And you want me to heal you. 82 00:10:00,600 --> 00:10:04,120 Do you want to get rid of it? Do you want me to heal you? 83 00:10:06,320 --> 00:10:08,520 You want to get rid of it. 84 00:10:09,400 --> 00:10:15,760 Do you know what you have? A substitution syndrome. Sex and money. 85 00:10:15,880 --> 00:10:19,320 That is more common. - I feel so guilty. 86 00:10:19,440 --> 00:10:23,000 I will help you to work on the child in you. 87 00:10:23,120 --> 00:10:25,200 Confess it. 88 00:10:25,320 --> 00:10:27,640 You must confess to me. 89 00:10:32,080 --> 00:10:34,920 That is very nice. 90 00:10:37,040 --> 00:10:40,400 Do not. Stop. 91 00:10:40,520 --> 00:10:44,960 Do not. I am a professional. You have to talk about money. 92 00:10:46,320 --> 00:10:49,880 Get off. A professional what? 93 00:10:50,000 --> 00:10:53,640 You are a dominant sex cat. 94 00:10:53,760 --> 00:10:58,160 Why should I talk about money? I do not care about that. 95 00:10:58,280 --> 00:11:00,680 Are you a banker at times? 96 00:11:07,000 --> 00:11:08,960 Do you know who I am ? 97 00:11:09,080 --> 00:11:11,480 Do you know who you are talking to? 98 00:11:11,600 --> 00:11:14,000 No idea. Say it. 99 00:11:16,640 --> 00:11:18,040 Never mind. 100 00:11:20,440 --> 00:11:23,160 They say I'm big. 101 00:11:24,200 --> 00:11:25,840 You're a big one. 102 00:11:25,960 --> 00:11:31,320 I'm a big one and you're here to do it with me. 103 00:11:35,200 --> 00:11:40,360 Great sir, You can not rush me. 104 00:11:40,480 --> 00:11:43,920 I'm a dominant cat, remember? 105 00:11:44,040 --> 00:11:45,440 Come here. 106 00:11:45,680 --> 00:11:47,080 I have to say something. 107 00:11:48,600 --> 00:11:53,200 I'm not just doing it for the money. I'm a former sex addict. 108 00:11:53,320 --> 00:11:55,520 I now have a relapse. 109 00:11:57,720 --> 00:12:00,000 Are we going to do wild? 110 00:12:20,280 --> 00:12:26,480 It will be a little later. You're here at five to half past nine exactly. 111 00:12:30,720 --> 00:12:35,360 Back to the therapy. I want a full session. 112 00:12:44,000 --> 00:12:49,040 Some people are going to church to confess. Not me. 113 00:12:52,560 --> 00:12:54,800 I do not trust priests. 114 00:12:54,920 --> 00:12:57,560 You trust me. 115 00:12:57,680 --> 00:13:02,400 With me you can feel guilty fucking away ... 116 00:13:02,520 --> 00:13:06,000 so that you can do it again. 117 00:13:12,640 --> 00:13:16,160 Some people go to church to confess. 118 00:13:20,600 --> 00:13:22,400 Wait a second. 119 00:13:27,240 --> 00:13:30,560 Wait a minute. Keep on talking. 120 00:13:33,680 --> 00:13:35,080 Thank you. 121 00:13:37,200 --> 00:13:39,560 Wait. Stay calm. 122 00:13:41,880 --> 00:13:43,280 Watch out. 123 00:13:45,760 --> 00:13:47,960 Are you still okay ? 124 00:13:49,880 --> 00:13:52,080 There's something about that girl. 125 00:13:53,640 --> 00:13:55,040 Who is it ? 126 00:13:58,080 --> 00:13:59,960 She is in the bathroom. 127 00:14:09,600 --> 00:14:11,400 You can laugh later. 128 00:14:13,320 --> 00:14:17,880 She's an agent. Bet ? - A female cop. 129 00:14:26,720 --> 00:14:30,640 I want you to take her the fire test. 130 00:14:30,760 --> 00:14:36,040 Here you have five hundred dollars. 131 00:14:36,200 --> 00:14:39,600 If it's a cop, she refuses to do it with you. 132 00:14:41,760 --> 00:14:47,240 I have a tough week ahead of me. I do not need an F.B.I slut in my bed. 133 00:14:48,840 --> 00:14:52,760 Show yourself. Then you get a bullet through your head. 134 00:14:56,120 --> 00:14:57,920 Just kidding. 135 00:14:58,960 --> 00:15:01,120 It is not real, you know. 136 00:15:01,240 --> 00:15:04,600 I save that. 137 00:15:05,000 --> 00:15:07,600 Watch. - I have to leave. 138 00:15:07,720 --> 00:15:10,560 Will I take her home? - Go ahead. 139 00:15:14,600 --> 00:15:16,400 Do not do it without it. 140 00:15:23,600 --> 00:15:29,000 How much did you get? It's a niggardly hufter. 141 00:15:31,200 --> 00:15:34,200 He is nowhere without me. 142 00:15:34,320 --> 00:15:36,520 It's a paranoid bastard. 143 00:15:37,680 --> 00:15:40,080 Do you know ? I like him. 144 00:15:40,200 --> 00:15:41,760 Really. 145 00:15:41,880 --> 00:15:45,960 I would go through the fire for him. Really. 146 00:15:46,080 --> 00:15:48,200 I am also paid for that. 147 00:15:52,000 --> 00:15:54,200 Do you know I'm in the mood? 148 00:15:55,040 --> 00:15:56,920 That can happen. 149 00:15:57,040 --> 00:15:59,560 I'm horny. What do you say about that? 150 00:15:59,680 --> 00:16:01,360 Good for you. 151 00:16:01,480 --> 00:16:06,320 But I can not. I have an appointment tonight. 152 00:16:06,440 --> 00:16:12,040 Then I know it well. $ 300 for a quickie. Right now. 153 00:16:12,160 --> 00:16:14,720 A little action. Go ahead. 154 00:16:14,840 --> 00:16:18,240 No, 300 dollars? 155 00:16:18,360 --> 00:16:23,080 If necessary in the car. My boss says you are sex addict. 156 00:16:23,240 --> 00:16:28,040 I'm glad he liked that. That's part of my act. 157 00:16:34,160 --> 00:16:35,560 I am leaving here. 158 00:16:37,400 --> 00:16:39,200 You say it. 159 00:16:44,120 --> 00:16:49,280 I love you too well. Agreed? 160 00:16:50,200 --> 00:16:53,920 Other times then. Drive carefully, frigid bitch. 161 00:17:24,600 --> 00:17:27,840 Hello, honey. Did he not show up? 162 00:17:27,960 --> 00:17:30,240 No, it was an excuse. 163 00:17:31,480 --> 00:17:34,000 How do you know where I live? 164 00:17:34,120 --> 00:17:38,600 I can come after everyone's address. I have a connection. 165 00:17:38,720 --> 00:17:40,840 I'm a bullet. 166 00:17:41,440 --> 00:17:43,840 And do you know who wants to fire me on you? 167 00:17:45,320 --> 00:17:48,480 My God. He thinks I'm with the police. 168 00:17:48,600 --> 00:17:52,520 What did he do ? 169 00:17:52,640 --> 00:17:59,560 The F.B.I. is after him, the taxes, Interpol, you name it. 170 00:17:59,680 --> 00:18:02,920 I had to give this to you. 171 00:18:03,040 --> 00:18:05,800 Five hundred dollars cash. 172 00:18:07,360 --> 00:18:13,000 Bruno knows that eager undercover agents ... 173 00:18:13,120 --> 00:18:16,880 only have sex with their main victim. 174 00:18:17,000 --> 00:18:21,520 They never work out for running boys like me. 175 00:18:21,640 --> 00:18:26,960 Then they lose the thread. They focus on the big cock. 176 00:18:27,080 --> 00:18:31,400 My job is Bruno's doubts to dispel. 177 00:18:31,520 --> 00:18:34,040 Just things in a row. 178 00:18:35,640 --> 00:18:39,840 I have to fuck with you ... 179 00:18:39,960 --> 00:18:43,640 to prove that I'm not from the police? 180 00:18:43,760 --> 00:18:48,240 Something like that, yes. - Did you think of that yourself? 181 00:18:48,480 --> 00:18:50,480 Do me a favor. 182 00:18:50,600 --> 00:18:53,440 I'm doing you a favor. 183 00:18:54,280 --> 00:18:59,600 You're not a raunchy whore, Alex. 184 00:18:59,720 --> 00:19:05,400 You are a fancy aunt. You're from the business world, right? 185 00:19:05,560 --> 00:19:11,040 Is it not, Miss Johanna, with an H? 186 00:19:11,200 --> 00:19:13,200 You work at a bank. 187 00:19:13,320 --> 00:19:16,040 God Almighty. 188 00:19:16,160 --> 00:19:21,040 I know everything about you, Alex. 189 00:19:21,160 --> 00:19:26,000 What would your boss say about it if he finds out this? 190 00:19:26,760 --> 00:19:30,680 Then your business career can flush through the WC. 191 00:19:30,800 --> 00:19:33,880 And what should I tell my boss? 192 00:19:34,000 --> 00:19:37,800 That you did not want me? Do I have to return his money? 193 00:19:37,920 --> 00:19:40,200 You just love that? 194 00:19:40,320 --> 00:19:45,080 You say I was great, then our bosses are both satisfied. 195 00:19:45,200 --> 00:19:49,000 I do not do that, that goes against my conscience. 196 00:19:49,120 --> 00:19:51,720 And I am very conscientious. 197 00:19:51,840 --> 00:19:56,560 And if you turn out to be the police? - You know I'm not. 198 00:19:56,680 --> 00:19:59,480 You're trying to blackmail me, soul's foot 199 00:20:01,600 --> 00:20:05,960 Then I go on the personal tour. I like you. 200 00:20:06,080 --> 00:20:10,480 Not me. you can only do so come to your liking? Disgusting. 201 00:20:10,600 --> 00:20:13,440 You can find that, you know. 202 00:20:13,560 --> 00:20:21,200 I think you're good at me and if so, it is not blackmail. 203 00:20:21,320 --> 00:20:23,880 Can I kiss you ? 204 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Are we going to argue? 205 00:20:26,120 --> 00:20:30,200 Blackmail, rape, You do not care, do you? 206 00:20:30,320 --> 00:20:34,560 I can feel that you feel like it. 207 00:20:34,680 --> 00:20:39,120 You are excited. You have to see those pupils. 208 00:20:39,240 --> 00:20:41,120 Come here. 209 00:20:41,240 --> 00:20:42,720 Listen carefully. 210 00:20:42,840 --> 00:20:45,920 It is very simple. 211 00:20:46,040 --> 00:20:49,600 You fuck with me or I'm going to fuck you. 212 00:20:49,720 --> 00:20:51,520 What will it be ? 213 00:20:53,680 --> 00:20:55,920 Madam may say it. 214 00:21:00,760 --> 00:21:02,200 Yummy. 215 00:21:02,320 --> 00:21:04,320 Do you like it too? 216 00:21:04,440 --> 00:21:07,880 I am in you. 217 00:21:10,600 --> 00:21:12,400 I like you. 218 00:21:17,000 --> 00:21:19,880 Do you feel Me ? 219 00:21:20,000 --> 00:21:22,760 Do you know that I'm a whore too? 220 00:21:24,000 --> 00:21:26,360 A whore, just like you. 221 00:21:26,480 --> 00:21:30,560 We are both the same. 222 00:21:32,360 --> 00:21:34,400 We will win back our soul. 223 00:21:34,520 --> 00:21:39,160 I want my soul back. 224 00:21:39,280 --> 00:21:42,120 The redemption is near. 225 00:22:05,520 --> 00:22:07,560 I was in hard time. 226 00:22:09,600 --> 00:22:11,800 You too ? 227 00:22:11,920 --> 00:22:14,240 Look at me. 228 00:22:14,360 --> 00:22:16,520 It was delicious. 229 00:22:20,000 --> 00:22:22,640 Good. 230 00:22:31,920 --> 00:22:33,360 Good. 231 00:22:33,480 --> 00:22:35,880 I want to show you something. 232 00:22:42,440 --> 00:22:43,840 Look. 233 00:22:45,440 --> 00:22:46,840 You see ? 234 00:22:48,480 --> 00:22:52,400 You were not the undercover agent. It was me. 235 00:22:54,240 --> 00:22:56,040 Sorry. 236 00:22:56,960 --> 00:22:58,760 That's how I had to do it. 237 00:22:59,920 --> 00:23:02,440 You will understand it soon. 238 00:23:07,760 --> 00:23:10,640 I will tell you this. 239 00:23:10,760 --> 00:23:15,160 You're ace for a very big shark. 240 00:23:15,720 --> 00:23:18,600 You know who I am talking about. 241 00:23:19,720 --> 00:23:22,560 Bruno. - Exactly. 242 00:23:23,520 --> 00:23:29,360 Mr. Thirteen Percent, that's it. 243 00:23:29,480 --> 00:23:33,360 He is the biggest washer of money that is there. 244 00:23:33,480 --> 00:23:38,480 Evaded tax money, money from extortion, you name it. 245 00:23:38,600 --> 00:23:42,200 He makes all money lily-white for 13 percent. 246 00:23:42,320 --> 00:23:46,240 Except drug money. Then his conscience revolts. 247 00:23:46,360 --> 00:23:47,720 Just kidding. 248 00:23:47,840 --> 00:23:50,680 I thought he did not really exist. 249 00:23:52,120 --> 00:23:55,800 It is true. 250 00:23:55,920 --> 00:24:01,480 He really exists. He has 169 million on an account in Beverly Hills. 251 00:24:03,000 --> 00:24:08,160 We've seen it for a while. We could have taken the money like that. 252 00:24:08,280 --> 00:24:10,240 But we want him. 253 00:24:12,720 --> 00:24:14,400 I want him. 254 00:24:14,520 --> 00:24:16,920 That's why I wait and drive him. 255 00:24:17,040 --> 00:24:21,880 And I say: Yes sir, no sir. Yes, Mr. Bruno. 256 00:24:22,000 --> 00:24:24,880 And why ? Because I set up the trap. 257 00:24:25,000 --> 00:24:27,640 It's my business. 258 00:24:27,760 --> 00:24:30,760 And you're going to help me. 259 00:24:35,360 --> 00:24:38,680 I want you to see the F.B.I. calling. 260 00:24:38,800 --> 00:24:40,880 Device 941. 261 00:24:41,000 --> 00:24:44,000 Tell them you're from Exxon. Then you get my boss. 262 00:24:44,120 --> 00:24:45,920 Then it will be fine. 263 00:24:46,040 --> 00:24:48,840 I'll visit you again. 264 00:24:50,480 --> 00:24:52,480 You will like it. 265 00:24:52,600 --> 00:24:55,000 I have a lot of confidence in you. 266 00:24:55,120 --> 00:24:57,320 We will be a good team. 267 00:24:57,440 --> 00:24:59,840 You're really me appreciate it though. 268 00:25:10,640 --> 00:25:15,800 Who do I speak with? - Drove. This conversation is recorded. 269 00:25:15,920 --> 00:25:22,880 One of your agents, number 5177, has raped me in my own house. 270 00:25:23,000 --> 00:25:26,880 Your mother's maiden name is ... Rickett. 271 00:25:27,000 --> 00:25:31,240 And your employer is Long Beach Pacific Bank, head office? 272 00:25:31,360 --> 00:25:33,040 How do you know that? 273 00:25:33,160 --> 00:25:37,080 Is Mr. Ross from department abroad your chef? 274 00:25:38,520 --> 00:25:43,320 I've been raped. What has to make my employer? 275 00:25:43,440 --> 00:25:48,640 I want to let you know that if you want to make an official declaration ... 276 00:25:48,800 --> 00:25:54,440 we have to report your employer that according to the law on prostitution ... 277 00:25:54,560 --> 00:25:57,080 there can be instigation. 278 00:25:57,200 --> 00:25:59,720 Nasty bastards. 279 00:26:09,920 --> 00:26:12,520 She is not from the police. 280 00:26:20,080 --> 00:26:22,600 Four o'clock. What a time. 281 00:26:23,680 --> 00:26:28,440 Is she from the tax authorities? - From the Long Beach Pacific Bank. 282 00:26:28,560 --> 00:26:34,600 Good job. She works up the foreign exchange department or something like that. 283 00:26:34,720 --> 00:26:36,560 No, genitals. 284 00:26:36,680 --> 00:26:38,480 Stop. 285 00:26:38,600 --> 00:26:40,760 Out of the way. Hurry up. 286 00:26:43,760 --> 00:26:47,800 Look at me. Are you falling on her? Do you want to be with her? 287 00:26:47,920 --> 00:26:49,320 Four hours long? 288 00:26:49,440 --> 00:26:52,720 I? She's tough, you know. 289 00:26:52,840 --> 00:26:56,760 She ignored me. She did not even pretend. 290 00:26:56,880 --> 00:27:01,880 She just talked about you, that you were so wonderfully experienced. 291 00:27:02,000 --> 00:27:04,680 She pretended to be Superman. 292 00:27:04,800 --> 00:27:07,720 I did not even get it up. 293 00:27:07,840 --> 00:27:10,760 A bank ? I knew there was something. 294 00:27:12,640 --> 00:27:14,280 Let's go. 295 00:27:14,920 --> 00:27:16,320 Women... 296 00:27:16,440 --> 00:27:19,560 You can not with and not without them. 297 00:27:23,320 --> 00:27:25,760 With me. 298 00:27:25,880 --> 00:27:28,160 You should not call me here. 299 00:27:28,280 --> 00:27:30,920 Just dim. 300 00:27:31,040 --> 00:27:35,800 Listen. That big shark has his prey gobbled up. 301 00:27:35,920 --> 00:27:38,480 That's you, honey. 302 00:27:38,600 --> 00:27:40,280 You have to dim. 303 00:27:40,400 --> 00:27:42,720 Otherwise I will ruin everything. 304 00:27:42,840 --> 00:27:45,800 And then we both hang out. 305 00:27:45,920 --> 00:27:49,160 And never call me baby again. 306 00:27:49,280 --> 00:27:51,720 Do not blame me. 307 00:27:52,320 --> 00:27:55,200 I was a bit too quick. 308 00:27:55,320 --> 00:27:59,920 Bruno sends someone to the bank to open a bogus account. 309 00:28:00,040 --> 00:28:04,240 You have to let it run smoothly. 310 00:28:04,760 --> 00:28:06,560 Do you listen? 311 00:28:09,760 --> 00:28:14,000 One Virginia Chow wants to open an account. 312 00:28:14,120 --> 00:28:16,960 She wants to be helped by you. 313 00:28:17,080 --> 00:28:18,960 Send her on. 314 00:28:23,000 --> 00:28:27,560 Virginia Chow. - Alex Lee. Pleasant. Sit down. 315 00:28:27,800 --> 00:28:30,040 Sorry I do not have an appointment. 316 00:28:30,160 --> 00:28:31,920 Do you like chocolate? 317 00:28:32,040 --> 00:28:35,400 Tax free, so it was not a tax. 318 00:28:35,520 --> 00:28:37,320 Chinese joke. 319 00:28:37,440 --> 00:28:40,160 Thanks. I love chocolate. 320 00:28:40,280 --> 00:28:42,760 What can I do for you ? 321 00:28:42,880 --> 00:28:49,160 I want to open a business account. We are in Shanghai and Hong Kong. 322 00:28:49,760 --> 00:28:52,360 I'm friends with Mr. Chen. 323 00:28:52,480 --> 00:28:55,600 That is a very good customer of us. 324 00:28:56,760 --> 00:28:58,760 Are you foreign? 325 00:29:03,720 --> 00:29:05,520 What a beautiful picture. 326 00:29:05,640 --> 00:29:08,760 Better than mine. Are you alone? 327 00:29:08,880 --> 00:29:13,520 Yes. The bill comes to my name. - Do you want checks? 328 00:29:14,280 --> 00:29:17,960 I want a good relationship with you. 329 00:29:20,680 --> 00:29:27,160 I sell shoes for everyone and I'm expanding. My company. 330 00:29:30,440 --> 00:29:32,400 Fine. 331 00:29:32,520 --> 00:29:35,680 Draw here and here, then it's okay. 332 00:29:38,280 --> 00:29:40,640 Your English is excellent. 333 00:29:40,760 --> 00:29:44,480 As a child of 14 I went to San Francisco. 334 00:29:45,320 --> 00:29:50,920 He was a shoemaker at the opera from Beijing, where I sat. 335 00:29:51,040 --> 00:29:55,000 I am busy with the costumes for Salom here in Long Beach. 336 00:29:55,120 --> 00:29:58,000 The opera is both in the blood. 337 00:29:59,880 --> 00:30:01,880 Are that your shoes? 338 00:30:02,000 --> 00:30:03,400 Certainly. 339 00:30:03,840 --> 00:30:06,160 Nice. - Own design. 340 00:30:06,280 --> 00:30:10,120 Are they also in size 381/2? 341 00:30:13,000 --> 00:30:14,800 Am I interrupting ? 342 00:30:17,440 --> 00:30:19,080 No, it is not. 343 00:30:19,200 --> 00:30:22,160 Virginia Chow from Shanghai. 344 00:30:22,280 --> 00:30:25,320 Dan Rackman, my boss. 345 00:30:25,440 --> 00:30:27,160 Pleasant. 346 00:30:27,280 --> 00:30:29,640 Who will have lunch with? 347 00:30:29,760 --> 00:30:34,800 Unfortunately I have a lunch appointment with Ms. Lee about strategy. 348 00:30:37,640 --> 00:30:39,040 Lots of fun. 349 00:30:40,400 --> 00:30:45,680 When I came here from China, everything was strange to me. 350 00:30:45,800 --> 00:30:51,920 Everything was 'wrong', of taste from toothpaste to the underpants. 351 00:30:52,040 --> 00:30:57,200 I was lonely. But I did not like it at the same time very exciting. 352 00:30:57,320 --> 00:31:00,360 Because everything was new and exciting. 353 00:31:00,480 --> 00:31:06,040 So I put my prejudices aside and let it come over me. 354 00:31:07,200 --> 00:31:11,680 Shall I tell you something very personal? 355 00:31:13,840 --> 00:31:16,520 Do you know what this means? 356 00:31:19,280 --> 00:31:22,000 'Hands off. Private. " 357 00:31:24,200 --> 00:31:27,600 You want people to stay away from you. 358 00:31:27,720 --> 00:31:30,720 You do not know the pain of love. 359 00:31:30,840 --> 00:31:34,640 Can I have a Martini from you, Gilberto? 360 00:31:34,760 --> 00:31:36,760 For me too. 361 00:31:38,200 --> 00:31:41,120 I apologize for that comment. 362 00:31:41,240 --> 00:31:43,360 Are you married, Virginia? 363 00:31:43,480 --> 00:31:47,840 No, it is not. I do have a friend. - A Chinese ? 364 00:31:47,960 --> 00:31:53,760 No, he's American. But he paints his hair is black to look like me. 365 00:31:56,000 --> 00:32:00,880 We were married, but he had to separate for fiscal reasons. 366 00:32:01,000 --> 00:32:04,240 He travels a lot for his work. Tricky, you know. 367 00:32:04,360 --> 00:32:09,520 Now he is my boyfriend again. That is much more exciting. 368 00:32:10,320 --> 00:32:13,800 You talked about the pain of love. 369 00:32:13,920 --> 00:32:18,960 You must first fall in love to feel that pain. 370 00:32:19,080 --> 00:32:23,480 Have you suffered so much from love? - A little. 371 00:32:27,760 --> 00:32:31,400 My first husband was a bullfighter. 372 00:32:31,520 --> 00:32:33,320 I was seventeen. 373 00:32:33,440 --> 00:32:37,160 We made a school trip to Mexico. 374 00:32:37,280 --> 00:32:41,880 There was a bullfight in the Corrida. 375 00:32:42,000 --> 00:32:46,600 He was a star. He was great, you understand that. 376 00:32:46,720 --> 00:32:50,120 It took ten minutes. Marriage. 377 00:32:57,160 --> 00:33:02,160 When it was over, he was pierced in his crotch. 378 00:33:02,280 --> 00:33:04,760 Continue. 379 00:33:04,880 --> 00:33:07,600 In his testicles. 380 00:33:08,880 --> 00:33:13,800 First the left and then the judge went. 381 00:33:13,920 --> 00:33:16,520 I took care of him then. 382 00:33:19,760 --> 00:33:22,880 Imagine: cold fire. 383 00:33:23,880 --> 00:33:26,280 It was deeply tragic. 384 00:33:36,360 --> 00:33:39,400 I drank too much, Virginia. 385 00:33:39,520 --> 00:33:43,360 Love is just a neurotic concept. 386 00:33:43,480 --> 00:33:47,480 It is a thought of a man's world. 387 00:33:47,600 --> 00:33:53,880 Everything is running in this man's world to their hormones. Everything revolves around sex. 388 00:33:56,960 --> 00:34:02,680 A sexual obsession. It is just a compulsive neurosis, you understand? 389 00:34:02,800 --> 00:34:06,880 Yes, you mean that real love does not exist. 390 00:34:07,000 --> 00:34:08,920 It does exist. 391 00:34:09,040 --> 00:34:15,240 But it's not something that happens to you, but something that you have taught yourself. 392 00:34:17,840 --> 00:34:24,880 I'm just a bit sad, because love is something what I have never experienced before. 393 00:34:25,000 --> 00:34:30,400 But I can do everything about sex tell if you're interested. 394 00:34:30,520 --> 00:34:33,560 But we have only just met each other. 395 00:34:36,200 --> 00:34:38,360 What is stopping you ? 396 00:34:40,120 --> 00:34:42,120 Tell me. 397 00:34:49,920 --> 00:34:52,960 My god, what I look wild. 398 00:34:53,080 --> 00:34:57,200 Too wild for work. - I only think about sex. 399 00:34:57,320 --> 00:35:00,480 Is there something wrong with me? - Count on it. 400 00:35:03,200 --> 00:35:08,760 You can use the management toilet. - The management toilet? 401 00:35:08,880 --> 00:35:11,720 Okay, there we go. 402 00:35:17,000 --> 00:35:19,560 Do you always wear that? 403 00:35:21,240 --> 00:35:25,720 It is something new that I do trying it out. 404 00:35:25,840 --> 00:35:28,000 Do you like it? 405 00:35:28,120 --> 00:35:30,120 Very nice. 406 00:35:32,120 --> 00:35:36,120 Would you like to try it? - Yes. Which one? 407 00:35:38,760 --> 00:35:42,560 Where you wear it makes quite a difference. 408 00:35:42,680 --> 00:35:47,520 If you carry it on the right, you have a permanent relationship. 409 00:35:47,640 --> 00:35:51,680 And if you're wearing it on the left, are you available. 410 00:35:58,600 --> 00:36:01,400 You want me to do it for you? 411 00:36:37,720 --> 00:36:42,280 I'm so sorry. I do not know what inspired me. 412 00:36:42,400 --> 00:36:47,200 I do not know why that suddenly came to me. 413 00:36:50,160 --> 00:36:54,320 I did it, but actually you did it. 414 00:36:54,440 --> 00:36:57,560 You are a passive-aggressive type. 415 00:36:58,600 --> 00:37:01,240 I have never done that before. 416 00:37:06,360 --> 00:37:08,360 Your lips... 417 00:37:09,920 --> 00:37:12,120 are so soft. 418 00:37:12,240 --> 00:37:16,800 I have never kissed such soft lips. 419 00:37:20,400 --> 00:37:23,080 Do you like me ? 420 00:37:56,680 --> 00:37:59,600 Can I touch your breasts? 421 00:42:10,880 --> 00:42:12,880 Lyle, I'm coming. 422 00:42:15,200 --> 00:42:19,360 Oh, you are. - Are you expecting someone else? 423 00:42:19,480 --> 00:42:22,760 It is warm outside. Is this the kitchen? 424 00:42:22,880 --> 00:42:25,320 Why do not you call first? 425 00:42:25,440 --> 00:42:27,960 Do you have something cold for me? 426 00:42:28,080 --> 00:42:31,960 Yes of course. I love those things. 427 00:42:32,080 --> 00:42:35,280 So you met her. 428 00:42:35,400 --> 00:42:37,080 That Chinese. 429 00:42:37,200 --> 00:42:39,720 She can hear something about it, I hear. 430 00:42:39,840 --> 00:42:42,240 She was very professional. 431 00:42:42,360 --> 00:42:45,080 A professional whore? 432 00:42:45,200 --> 00:42:50,640 H , this is beautiful. What a view. Not bad at all. 433 00:42:50,760 --> 00:42:53,680 Do you have the paperwork? 434 00:42:53,800 --> 00:42:55,440 Take them for a moment. 435 00:43:15,200 --> 00:43:20,760 What kind of business did she have this time? A diving suit boutique? 436 00:43:20,880 --> 00:43:23,440 Shoes. 437 00:43:23,560 --> 00:43:25,280 Nice thought. 438 00:43:25,400 --> 00:43:32,400 Watch out, Alex. She is a seasoned scammer. Bruno has learned everything. 439 00:43:32,520 --> 00:43:38,200 You did not say they were married. - I'm just telling you what you need to know. 440 00:43:40,600 --> 00:43:44,120 I spoke with your boss Rackman. 441 00:43:44,240 --> 00:43:47,200 What do you say ? - I was with your boss. 442 00:43:47,320 --> 00:43:50,880 Quiet. He only knows what he needs to know. 443 00:43:51,000 --> 00:43:55,760 I said, "Rackman, do me a favor. Do not tell anyone. 444 00:43:55,880 --> 00:44:00,320 We want your employee Alex to give instructions. 445 00:44:00,440 --> 00:44:03,800 Tomorrow morning, in the city. " 446 00:44:03,920 --> 00:44:07,520 Bruno wants to have a bite with you tomorrow. 447 00:44:07,640 --> 00:44:11,040 It is at quarter to eleven in 'Modelina'. 448 00:44:11,160 --> 00:44:13,760 Make sure you are on time. 449 00:44:16,000 --> 00:44:20,280 So Bruno-land. Excuse me. That's my boyfriend. 450 00:44:23,840 --> 00:44:25,240 Boyfriend ? 451 00:44:25,360 --> 00:44:28,960 Finish that thing. Calm down. 452 00:44:33,640 --> 00:44:36,960 Her boyfriend ? - I'm Lyle. 453 00:44:37,400 --> 00:44:39,760 Have you been arrested? 454 00:44:39,880 --> 00:44:41,720 Tell. 455 00:44:41,840 --> 00:44:44,120 Reckless driving. 456 00:44:44,240 --> 00:44:45,960 It does not matter. 457 00:44:48,640 --> 00:44:51,600 Nice guy. I like that. 458 00:44:52,880 --> 00:44:55,920 That guy is disturbed. 459 00:44:56,040 --> 00:44:57,760 A weird. 460 00:44:57,880 --> 00:45:00,280 Is he a silent? 461 00:45:00,400 --> 00:45:02,920 You never guess. 462 00:45:03,040 --> 00:45:05,720 Something special has happened. 463 00:45:06,720 --> 00:45:11,400 You do not believe it, but I think I am in love. 464 00:45:11,520 --> 00:45:16,800 No, it's not my customer. It is a customer of the bank. 465 00:45:16,920 --> 00:45:22,800 I'm in my room and a little later I lie to make love on the toilet. 466 00:45:24,600 --> 00:45:29,000 It was not an issue of sex. It is... 467 00:45:29,120 --> 00:45:31,000 Ah, you know me. 468 00:45:31,120 --> 00:45:32,560 So a woman. 469 00:45:32,680 --> 00:45:35,120 Do you see that on me? - Not yet. 470 00:45:35,240 --> 00:45:38,320 But make love on a men's room? No. 471 00:45:38,440 --> 00:45:41,000 What's the problem ? 472 00:45:42,480 --> 00:45:44,280 With a woman. 473 00:45:45,400 --> 00:45:47,680 Nothing, though. 474 00:45:47,800 --> 00:45:51,280 Do you think I have such tendencies? 475 00:45:52,360 --> 00:45:56,880 Of course not. But what does it matter ? This is California 476 00:45:57,000 --> 00:45:58,680 Tea ? 477 00:46:04,360 --> 00:46:07,800 500. Sex with an informant. 478 00:46:07,920 --> 00:46:13,560 She says something completely different. You can not just declare everything. 479 00:46:13,680 --> 00:46:15,680 Let's watch. 480 00:46:17,000 --> 00:46:22,280 She just lies. She is a sex maniac. I paid. 481 00:46:22,400 --> 00:46:26,680 Is that not allowed anymore? I always have to work out. 482 00:46:26,800 --> 00:46:28,840 You're fine, Tony. 483 00:46:28,960 --> 00:46:32,360 I do not question your approach. Okay? 484 00:46:36,600 --> 00:46:42,040 This is your new transmitter. Do not sweat like that. Then you get a short circuit. 485 00:46:42,160 --> 00:46:44,560 I really do not sweat. 486 00:46:59,000 --> 00:47:04,160 Bruno Buckingham is waiting for you in the Sapphire Room. 487 00:47:12,200 --> 00:47:17,600 I know everything about you, Alex. I have a question: what is your biggest wish? 488 00:47:17,720 --> 00:47:19,720 The World Bank. 489 00:47:19,840 --> 00:47:24,480 The World Bank is a disgrace. - Yes, but there is nothing else. 490 00:47:24,600 --> 00:47:27,680 I want to start in the Third World. 491 00:47:27,800 --> 00:47:33,000 Is that all ? I thought that you wanted Z rich. Sit down. 492 00:47:34,240 --> 00:47:37,440 Latin America is too trendy for me. 493 00:47:37,560 --> 00:47:41,160 I have a weakness for Asia and Asians. 494 00:47:42,000 --> 00:47:47,440 What's that film about that whore and that big financier? 495 00:47:47,560 --> 00:47:50,880 That's us. That is our story. 496 00:47:51,000 --> 00:47:54,560 Do you know who I am ? - Mr. 13 percent. 497 00:47:54,680 --> 00:47:59,640 Your driver said something like that. - The man is just a moron. 498 00:47:59,760 --> 00:48:02,160 Johanna, come here. 499 00:48:04,800 --> 00:48:11,080 You are a promise. A rough, unsharpened diamond, just like I used to. 500 00:48:11,200 --> 00:48:16,360 I offer you a finance course like you get that nowhere. 501 00:48:16,480 --> 00:48:23,200 It has something protective, something sexual and something psychotherapeutic. 502 00:48:23,320 --> 00:48:27,080 Is it yes or no? - Can I think about it? 503 00:48:27,200 --> 00:48:30,080 Yes that is allowed. - Fortunately. 504 00:48:30,200 --> 00:48:33,480 While you think. There is a... 505 00:48:33,600 --> 00:48:36,920 You can arrange a trifle for me. 506 00:48:37,040 --> 00:48:41,360 can you remember that Chinese, who does in shoes? 507 00:48:41,480 --> 00:48:43,880 Yes. No matter what they are called. 508 00:48:44,000 --> 00:48:46,560 I have some money for her. 509 00:48:46,680 --> 00:48:52,320 But you know that investors, especially foreigners, rather ... 510 00:48:52,440 --> 00:48:57,240 allergic to official rules and regulations. 511 00:48:57,360 --> 00:49:01,800 That money must be discrete find its way, you understand? 512 00:49:01,920 --> 00:49:04,640 Yes, I understand. 513 00:49:04,760 --> 00:49:10,000 Miss Chow knows that she is it liable if it suits? 514 00:49:10,120 --> 00:49:15,840 Of course. But with 169 million dollars will that be a concern to her. 515 00:49:19,800 --> 00:49:22,280 Where is the software? Give up. 516 00:49:23,600 --> 00:49:25,360 It seems nothing, hu? 517 00:49:25,480 --> 00:49:29,640 Have you heard that? from the Hiroshima virus? 518 00:49:29,760 --> 00:49:33,320 Is that the virus? Jee, I thought it was ... 519 00:49:33,440 --> 00:49:36,640 That it was a rumor, just like me? 520 00:49:39,600 --> 00:49:45,520 Do you have the work at your disposal? transaction codes from the Central Bank? 521 00:49:45,640 --> 00:49:47,080 Of course. 522 00:49:47,200 --> 00:49:50,080 Alex, you're a lucky ass. 523 00:49:50,200 --> 00:49:56,960 You will test the virus on the Bank's booking system. 524 00:49:57,080 --> 00:50:00,400 Test run, you say? - Just run. 525 00:50:00,520 --> 00:50:06,560 Tomorrow morning at 12 o'clock that entire network suddenly lifts up. 526 00:50:06,680 --> 00:50:09,680 The last booking is at 11.59. 527 00:50:09,800 --> 00:50:13,880 A booking from the Long Beach Pacific Bank ... 528 00:50:14,000 --> 00:50:18,320 amounting to $ 169 million. 529 00:50:18,440 --> 00:50:22,120 Including my 13 percent. And where? 530 00:50:23,840 --> 00:50:27,040 Ah, it will disappear somewhere in the dark. 531 00:50:27,600 --> 00:50:30,520 They never find out. 532 00:50:33,200 --> 00:50:34,720 Do you join? 533 00:50:34,840 --> 00:50:38,640 Good luck. Are you serious ? 534 00:50:38,760 --> 00:50:41,840 Do it, otherwise you'll regret it. 535 00:50:41,960 --> 00:50:43,880 Ai, this is ... 536 00:50:45,800 --> 00:50:49,200 It is the tension of the crime. 537 00:50:49,320 --> 00:50:51,720 You bet me. 538 00:50:51,840 --> 00:50:55,080 May I drink something ? 539 00:50:55,200 --> 00:50:56,920 Go ahead. 540 00:50:57,040 --> 00:51:01,320 So that is how the world sees it for high flyers. 541 00:51:03,680 --> 00:51:08,320 Hiro, this is a feminist. I like her. 542 00:51:08,440 --> 00:51:13,360 You kick it. You like extremes. It appeals to me. 543 00:51:13,480 --> 00:51:16,320 We have that in common with each other. 544 00:51:20,600 --> 00:51:26,480 I have to transfer this virus on a disc of your bank. 545 00:51:27,360 --> 00:51:32,080 I ask Mrs. Chow or them to be with you for an hour. 546 00:51:32,200 --> 00:51:34,720 Play it discretely. 547 00:51:34,840 --> 00:51:38,320 I will do that. Very discreet. 548 00:51:39,200 --> 00:51:42,440 I need to speak to you. - I'm coming. 549 00:51:42,560 --> 00:51:48,400 Not on the couch, but at the South Bay Opera House. 550 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 What is it ? 551 00:52:10,800 --> 00:52:14,800 Do you regret that we have met? 552 00:52:17,080 --> 00:52:20,400 Yes, of course I'm sorry. 553 00:52:22,080 --> 00:52:25,360 Do they gossip about us on the couch? 554 00:52:25,480 --> 00:52:27,480 I feel them watching. 555 00:52:29,200 --> 00:52:33,400 And listen. But it goes not about us. 556 00:52:36,800 --> 00:52:39,760 It's about $ 169 million ... 557 00:52:39,880 --> 00:52:44,320 all of a sudden on your account stood just before I left. 558 00:52:44,440 --> 00:52:51,760 Has your financier or fiancée told you that you can get a prison sentence for that? 559 00:52:51,880 --> 00:52:54,880 Why ? Because I fucked you? 560 00:53:00,760 --> 00:53:03,560 Do you know what a scapegoat is? 561 00:53:04,480 --> 00:53:08,320 Yes, I know, but it will be a concern to me. 562 00:53:08,440 --> 00:53:14,600 You do what you do and I do not ask why. With me ditto ditto. Okay? 563 00:53:15,800 --> 00:53:17,480 Are you afraid ? 564 00:53:18,320 --> 00:53:21,240 My financier is not happening. 565 00:53:21,680 --> 00:53:24,080 He always saves. 566 00:53:26,000 --> 00:53:28,640 I fly. 567 00:53:32,840 --> 00:53:36,200 Everyone goes for the ax sooner or later. 568 00:53:36,320 --> 00:53:39,400 The scapegoat always happens. 569 00:53:42,200 --> 00:53:44,240 Are you afraid ? 570 00:53:45,600 --> 00:53:49,640 You said it. You have no one who you love. 571 00:53:52,880 --> 00:53:56,440 And no clothes on your body. What a pity. 572 00:53:57,200 --> 00:53:59,200 Did I say that? 573 00:54:00,200 --> 00:54:05,880 It's weird, though. Of love and you never have enough clothes. 574 00:54:10,200 --> 00:54:13,800 What do you think about it ? It is from 'Tosca'. 575 00:54:14,800 --> 00:54:19,280 You look like a whore of a hundred pesos. 576 00:54:21,200 --> 00:54:24,440 A whore of a hundred pesos? 577 00:54:27,360 --> 00:54:31,680 Do you know where I am This morning? 578 00:54:35,400 --> 00:54:37,440 I ate... 579 00:54:37,560 --> 00:54:40,520 Japanese in the Lexus Club. 580 00:54:42,840 --> 00:54:46,800 That is a brothel. That is not for you. 581 00:54:46,920 --> 00:54:49,360 I wanted to talk about that. 582 00:54:53,000 --> 00:54:56,000 I work as a call girl. 583 00:54:57,640 --> 00:55:04,080 Once in a while. I get 1500 dollars a night. I'm doing it for the money. 584 00:55:07,760 --> 00:55:12,200 On the couch ? - That would be my boss. 585 00:55:14,480 --> 00:55:17,280 I have some problems at once. 586 00:55:17,400 --> 00:55:22,800 I have a customer who thinks that he is in love with me. 587 00:55:22,920 --> 00:55:26,680 And I am in love with his ex-wife. 588 00:55:26,800 --> 00:55:31,080 Or his scapegoat, whatever they may be. 589 00:55:32,000 --> 00:55:37,480 An older customer has settled now raised as my ... 590 00:55:37,600 --> 00:55:40,120 as my sugar cream. 591 00:55:43,400 --> 00:55:45,080 He means it. 592 00:55:45,600 --> 00:55:49,240 Forget it. He always says that. 593 00:55:49,360 --> 00:55:51,600 Is that your only response? 594 00:55:51,720 --> 00:55:54,200 Bruno is disgusting. 595 00:55:54,320 --> 00:55:58,200 You have to get rid of him, even if you then ... 596 00:55:59,400 --> 00:56:02,520 Leave him, otherwise something will happen to you. 597 00:56:02,640 --> 00:56:07,440 Go away or go with me, but you have to get rid of that man. 598 00:56:07,560 --> 00:56:12,120 Let him be his dirty laundry correct yourself. 599 00:56:12,240 --> 00:56:15,760 How dare you ? How can you do such a thing? 600 00:56:15,880 --> 00:56:21,760 You fuck with me and with my husband? Are you sometimes retarded? 601 00:56:25,040 --> 00:56:28,160 I do not get well from you. 602 00:56:28,280 --> 00:56:30,680 What is that disgusting. 603 00:56:33,200 --> 00:56:35,800 Two tickets. 604 00:56:35,920 --> 00:56:40,920 I fly with the flight tonight from 12.55 to Guadalajara. 605 00:56:41,040 --> 00:56:44,040 I want you to come with me. 606 00:56:46,200 --> 00:56:48,240 I want you ... 607 00:56:48,360 --> 00:56:50,560 come with me. 608 00:56:55,320 --> 00:56:58,800 I can not do that. - Yes, you can. 609 00:57:26,760 --> 00:57:31,320 We're looking at the disc, but I think it's clean. 610 00:57:31,440 --> 00:57:36,320 Bruno has 18 hours to set up a virus. 611 00:57:36,440 --> 00:57:41,400 No, a memory algorithm. We pick up a virus like this. 612 00:57:43,200 --> 00:57:45,320 Well done, Tony. 613 00:57:45,440 --> 00:57:49,960 Make that computer first disconnected. 614 00:57:50,080 --> 00:57:55,040 We grab them and Bruno hangs. - We grab that Chow. 615 00:57:55,160 --> 00:57:58,640 We grab everyone. - Understood. 616 00:58:06,800 --> 00:58:09,600 Virginia, where have you been? 617 00:58:11,600 --> 00:58:14,440 I was worried. 618 00:58:15,560 --> 00:58:20,480 Where have you been? I love you. Go ahead, open up. 619 00:58:23,840 --> 00:58:27,400 Not now. We have to discuss matters. 620 00:58:27,520 --> 00:58:30,800 Fall dead. And my case? 621 00:58:30,920 --> 00:58:34,720 Because of your paranoia I sold it. 622 00:58:34,840 --> 00:58:37,400 Now I have nothing. Not even you. 623 00:58:37,520 --> 00:58:41,880 Stop. Do not be so neurotic. After tomorrow, it's allowed. 624 00:58:42,000 --> 00:58:46,560 You need me tomorrow. Mama mia, I forgot that. 625 00:58:46,680 --> 00:58:51,440 You should have thought that before you put your cock in her. 626 00:58:52,600 --> 00:58:56,040 You've got it too fucked in her ass. 627 00:58:56,160 --> 00:59:00,800 How did you get that idea? I hardly know that woman. 628 00:59:08,960 --> 00:59:12,400 Shall I tell you what? 629 00:59:12,520 --> 00:59:14,280 I think it's best. 630 00:59:14,400 --> 00:59:20,040 I have 169 million dollars on my bill. So look at it. 631 00:59:22,000 --> 00:59:25,480 I wish you would care. Do it now. 632 00:59:25,600 --> 00:59:29,720 You succumb under pressure. You have to rely on me. 633 00:59:29,840 --> 00:59:31,800 I do not want anymore. 634 00:59:31,920 --> 00:59:33,720 What are you doing ? 635 00:59:36,240 --> 00:59:39,040 What are you doing ? - I do not want anymore. 636 00:59:39,160 --> 00:59:41,720 Think about tomorrow. Think about the bank. 637 00:59:41,840 --> 00:59:43,800 You have to be in top form. 638 00:59:43,920 --> 00:59:45,680 Open the door. 639 00:59:45,800 --> 00:59:47,720 What are you doing ? 640 00:59:47,840 --> 00:59:53,480 Good, I know her. We were together. But it was business. 641 00:59:53,600 --> 00:59:56,480 It was strictly business. 642 00:59:56,600 --> 00:59:58,440 You will have to laugh about it. 643 00:59:58,560 --> 01:00:02,800 It's a hooker. 644 01:00:02,920 --> 01:00:06,800 I knew that. 645 01:00:06,920 --> 01:00:08,440 I knew it. 646 01:00:08,560 --> 01:00:12,640 Open that door. 647 01:00:12,760 --> 01:00:14,720 He is open. 648 01:00:21,440 --> 01:00:23,960 What are you doing ? 649 01:00:27,600 --> 01:00:29,720 What are you doing? 650 01:00:29,840 --> 01:00:32,840 Come on. Open that door. 651 01:00:32,960 --> 01:00:34,680 Open up. 652 01:00:43,040 --> 01:00:45,640 Do not do this to me. 653 01:00:46,200 --> 01:00:48,800 Do not look. Leave me. 654 01:00:48,920 --> 01:00:50,960 Do you want pills? 655 01:00:51,080 --> 01:00:54,040 What are you doing ? - I can take pills, too. 656 01:00:54,160 --> 01:00:55,880 Get out of here. 657 01:01:03,760 --> 01:01:08,920 And I thought I was nervous. Are you coming to the Midnight Hotel? 658 01:01:10,680 --> 01:01:16,600 I am nervous for tomorrow. You are I also feel nervous. Come to the hotel. 659 01:01:18,600 --> 01:01:22,320 Come without your driver, I think that's a creep. 660 01:01:24,200 --> 01:01:29,320 I have to leave. Make sure she indulges. - I'll succeed. 661 01:01:31,280 --> 01:01:35,200 It will be fine with her. You go. 662 01:01:37,600 --> 01:01:40,200 I'm with you. 663 01:01:44,200 --> 01:01:48,280 Good that I speak to you. - What is going on ? 664 01:01:48,400 --> 01:01:49,920 Are you alone ? 665 01:01:50,040 --> 01:01:55,320 Look, I'll give you space and you will become wild. 666 01:01:55,440 --> 01:01:57,720 Tomorrow is an important day. 667 01:01:57,840 --> 01:02:02,440 That crazy is just gone. Something happened here. 668 01:02:02,560 --> 01:02:08,800 My phone is being monitored and I have the Hiroshima flu. Do you understand ? 669 01:02:09,680 --> 01:02:15,320 Asian flu. Yes, yes, I get it. Hiroshima, h ? 670 01:02:15,440 --> 01:02:19,400 can you come here? Going to the Midnight Hotel? 671 01:02:19,520 --> 01:02:22,160 I'm coming. 672 01:02:49,000 --> 01:02:55,440 She let me down, Virginia. She tried to end it. 673 01:02:56,200 --> 01:02:59,880 Calm down, her stomach is now emptied. 674 01:03:00,000 --> 01:03:05,280 What happened ? - You and me. She feels it. She suspects something. 675 01:03:05,400 --> 01:03:11,400 So you sleep with her? - Slept. That is a long and sad story. 676 01:03:13,200 --> 01:03:18,320 You have to help me. - What about her ? Should not you help her? 677 01:03:18,440 --> 01:03:21,000 Yes. We must help each other. 678 01:03:21,120 --> 01:03:26,200 For Virginia, love, sex and venetian blind exchangeable. 679 01:03:26,320 --> 01:03:33,000 They are means of payment. And she has tendencies. Female tendencies. 680 01:03:35,000 --> 01:03:39,840 She was raised by the nuns. - Female tendencies? 681 01:03:41,400 --> 01:03:43,680 Do I look lesbian sometimes? 682 01:03:43,800 --> 01:03:50,000 Not at all. You do not have to do anything. A little flirt, give a good feeling. 683 01:03:50,120 --> 01:03:56,200 Tell us that we have nothing together. Care that she feels good. Attractive. 684 01:03:56,320 --> 01:03:58,440 Like women among themselves. 685 01:03:58,560 --> 01:04:02,240 She is attractive. How do I do that ? 686 01:04:05,200 --> 01:04:07,920 It's in the eyes. Come here. 687 01:04:11,200 --> 01:04:14,840 Imagine that I have eyelashes. 688 01:04:30,200 --> 01:04:34,120 I said that I do not want customers. 689 01:04:40,720 --> 01:04:43,600 It is the driver. 690 01:04:45,200 --> 01:04:49,920 Tell me what's going on. - That bastard. 691 01:04:57,600 --> 01:04:59,880 Look at that. 692 01:05:01,680 --> 01:05:05,960 What a device. You're a real professional, hu? 693 01:05:06,520 --> 01:05:09,920 I'm trying. - Look, plenty of liquor. 694 01:05:10,680 --> 01:05:15,440 My favorite place. So you have flu, hu? Come. 695 01:05:15,560 --> 01:05:19,600 That's right. We have to talk. 696 01:05:19,720 --> 01:05:25,200 You look hot. Hot and sick. - We have to talk about ... 697 01:05:26,040 --> 01:05:32,040 About us. I do not think your boss it is okay that you are so kind to me. 698 01:05:32,160 --> 01:05:35,200 That bastard? - He feels something for me. 699 01:05:35,320 --> 01:05:40,160 He offered me $ 20 to fuck that pathetic slit eye. 700 01:05:40,280 --> 01:05:42,720 As if I could. 701 01:05:44,200 --> 01:05:50,400 You are a completely different story. You look good today. 702 01:05:50,520 --> 01:05:53,280 Does it happen to anyone does not look good in your opinion? 703 01:05:53,400 --> 01:05:56,360 Come on, on the bed. Come on. 704 01:05:58,600 --> 01:06:02,320 What is it ? Are you high or something? Stay away from me. 705 01:06:02,440 --> 01:06:07,760 My career makes me high. This is my highlight. And yours. 706 01:06:07,880 --> 01:06:13,880 I feel very much for you. - Will we get this again? Asshole. 707 01:06:15,600 --> 01:06:20,400 I love it when you do so wildly. Delicious. 708 01:06:21,360 --> 01:06:25,080 Let's go to Hawaii. Or to Las Vegas. 709 01:06:28,200 --> 01:06:34,200 Nasty creep. Behind my back mess with my women? 710 01:06:34,320 --> 01:06:38,000 She made advances. - Eating a dirty piece. 711 01:06:38,120 --> 01:06:42,720 What did you say ? 'You are very nice'? 'I feel so much for you'? 712 01:06:42,840 --> 01:06:46,000 On the bed. You are fired. Give me the car keys. 713 01:06:46,120 --> 01:06:51,320 Do not deprive me, please. - Here's the keys. And your gun. 714 01:06:51,440 --> 01:06:53,440 I take that. 715 01:06:53,560 --> 01:06:58,000 Do not deprive me. I love this job. I am very good. 716 01:06:58,120 --> 01:07:03,360 Where is Virginia? Where is she ? - I did what you said. 717 01:07:03,480 --> 01:07:07,920 I've been locked in the car. In the garage. She's okay. 718 01:07:08,040 --> 01:07:11,680 I will kill you. - Give me the keys. 719 01:07:15,800 --> 01:07:18,720 I will kill you. 720 01:07:18,840 --> 01:07:21,240 I did what you said. 721 01:07:21,400 --> 01:07:23,960 Stay here. 722 01:07:24,080 --> 01:07:25,480 Sit down. 723 01:07:27,400 --> 01:07:32,600 You wanted to rape that gore jerk. I do not get that. 724 01:07:32,720 --> 01:07:37,000 Rape my prot g . And my feelings. 725 01:07:37,680 --> 01:07:40,920 I? Rape? - I'm insulted. 726 01:07:41,040 --> 01:07:43,600 I would never rape. 727 01:07:43,720 --> 01:07:48,400 Your feelings? Never. - Do you know what you get for that? 728 01:07:48,520 --> 01:07:53,360 Ten years, friend. Ten years in the cell. With a brute. 729 01:07:53,480 --> 01:07:57,720 A crazy brute. On your knees 730 01:07:57,840 --> 01:08:02,000 If you can not dismiss me. I love this job. 731 01:08:07,200 --> 01:08:12,600 Take the Trojan out of my pocket. The Trojan. Here, stupid. 732 01:08:15,200 --> 01:08:16,600 This bag. 733 01:08:17,880 --> 01:08:19,280 This ? 734 01:08:22,200 --> 01:08:26,960 Do you know what a Trojan was? A warrior, a man of honor. 735 01:08:27,080 --> 01:08:30,600 He does not betray any enemies, let alone friends. 736 01:08:30,800 --> 01:08:32,440 What do you mean ? 737 01:08:33,200 --> 01:08:34,600 Unpack. 738 01:08:36,000 --> 01:08:37,400 Do it. 739 01:08:37,800 --> 01:08:40,120 I will show you something. 740 01:08:42,600 --> 01:08:44,840 Do it well, lame. 741 01:08:45,600 --> 01:08:48,440 Do it well. Sit down. 742 01:08:51,480 --> 01:08:53,680 Do it. Do well. 743 01:08:55,360 --> 01:08:56,760 Hurry up. 744 01:09:02,200 --> 01:09:05,920 Careful. Otherwise I will hurt you. 745 01:09:11,000 --> 01:09:14,600 Finally justice. 746 01:09:15,280 --> 01:09:16,760 Stand up. 747 01:09:19,560 --> 01:09:20,960 Stand up. 748 01:09:23,200 --> 01:09:26,400 Put your pants down. Stay down. 749 01:09:26,680 --> 01:09:30,800 Did I say you can go? - Let 's go. 750 01:09:30,920 --> 01:09:35,240 See how Virginia is doing. What does this make sense? 751 01:09:35,360 --> 01:09:38,840 She stays here. If she goes, I shoot your balls off. 752 01:09:39,440 --> 01:09:42,360 She decides. Sit down. 753 01:09:43,920 --> 01:09:46,920 She decides. - You're the boss. 754 01:09:47,960 --> 01:09:50,680 Fortunately I am against the death penalty. 755 01:09:50,800 --> 01:09:55,800 After this no longer. I decide who is witness to executions. 756 01:09:57,080 --> 01:10:01,760 It must, Tony. - I'm not worth it. I am worthless. 757 01:10:01,880 --> 01:10:04,280 I do not close deals for love. 758 01:10:04,400 --> 01:10:08,600 You're going to fuck him to prove that you love me? 759 01:10:10,840 --> 01:10:15,920 Very masculine. - I'm it, your loyal Tony. Do you remember ? 760 01:10:18,360 --> 01:10:22,760 Tell him the truth, please. I did not rap you. 761 01:10:22,880 --> 01:10:24,960 Oh no ? 762 01:10:25,080 --> 01:10:29,320 This is what I call justice. Only now Bruno determines the law. 763 01:10:29,440 --> 01:10:36,000 That's why I can 'r. She is beautiful and smart. That's why she's mine. Do you understand ? 764 01:10:36,120 --> 01:10:40,920 If you can not dismiss me. I love this job. 765 01:10:41,040 --> 01:10:45,760 You are sad. You are retarded, let's be honest. 766 01:10:47,040 --> 01:10:48,800 And now ? - Stoop. 767 01:10:50,600 --> 01:10:56,160 You're not really going ... - You understand me well. Stoop. 768 01:10:56,320 --> 01:11:00,000 About that velvet case. 769 01:11:01,800 --> 01:11:05,360 Acorn, here. On the other hand. 770 01:11:08,680 --> 01:11:13,640 She listens to us. - I said I was against the death penalty ... 771 01:11:13,760 --> 01:11:19,200 but I can change my mind. - Come on, legs wide. From that Calvin. 772 01:11:22,320 --> 01:11:24,160 Take that Calvin off. 773 01:11:32,560 --> 01:11:35,920 I paid this. That's mine. 774 01:11:36,040 --> 01:11:42,600 You're crazy. You need help, Bruno. - I'm crazy, yes. Everyone wants to be that. 775 01:11:42,720 --> 01:11:46,400 This is not about sex. It's about power. 776 01:11:48,800 --> 01:11:50,680 I know a game. 777 01:11:51,520 --> 01:11:53,960 Are you lucky? Well? 778 01:11:55,360 --> 01:11:57,840 Yes, because you are good. 779 01:11:58,960 --> 01:12:01,400 You are lucky because you are horny. 780 01:12:09,920 --> 01:12:13,200 Do you feel that? You are so good. 781 01:12:16,840 --> 01:12:19,840 It is not what you think. - Whore. 782 01:12:19,960 --> 01:12:25,760 She is terrible. That I pay for this. - Not her. You, pig. 783 01:12:29,200 --> 01:12:30,720 I want to sit. 784 01:12:32,440 --> 01:12:38,760 Rest. It will be tomorrow a long day. Here is your homework. 785 01:12:38,880 --> 01:12:40,760 Leave me alone. 786 01:12:40,880 --> 01:12:43,680 I'll put it down there. - Let him leave. 787 01:12:43,800 --> 01:12:47,600 You want to be alone. - Take your boyfriend. 788 01:12:47,720 --> 01:12:49,720 I want a margarita. 789 01:12:51,000 --> 01:12:54,960 You work for me, do you remember? 790 01:12:56,920 --> 01:13:00,720 Go away, Tony. You heard her. 791 01:13:02,600 --> 01:13:07,200 What is it called here. - Absolutely. Very hot. 792 01:13:08,920 --> 01:13:13,600 Two margaritas. - I let me go. You're a burden. 793 01:13:13,720 --> 01:13:16,080 Sorry, it will not happen again. 794 01:13:17,200 --> 01:13:21,600 You want to tell me what is going on? 795 01:13:22,760 --> 01:13:25,600 I do not know that either. 796 01:13:28,200 --> 01:13:32,600 Everything is here. Everything that two guys need. 797 01:13:33,480 --> 01:13:38,400 Look at that. Drink, fresh limes. 798 01:13:42,200 --> 01:13:48,400 I am trapped in a spider web. - Lying spiders against each other? 799 01:13:50,080 --> 01:13:54,600 He said he loved me. Maybe you lie too. 800 01:13:56,400 --> 01:14:00,600 I never lie to you. Only to protect you. 801 01:14:05,600 --> 01:14:09,720 Do you believe me ? - I believe you. 802 01:14:13,200 --> 01:14:15,320 What time is it ? 803 01:14:18,920 --> 01:14:22,360 What time the flight go to Guadalajara. 804 01:14:22,480 --> 01:14:25,280 Are we still going? - Are you coming with me ? 805 01:14:26,680 --> 01:14:28,680 We're going to fly. 806 01:14:34,200 --> 01:14:36,760 I'm going to leave everything behind. 807 01:14:37,600 --> 01:14:42,000 I will do that. That is my job. Your loyal Tony. 808 01:14:43,400 --> 01:14:47,480 I'm thinking about it. Do not complain. - I'm not nagging. 809 01:14:49,000 --> 01:14:53,000 She has gone mad. She suddenly ran away. 810 01:14:53,440 --> 01:14:55,000 Go get it. 811 01:14:56,200 --> 01:14:57,600 Move. 812 01:16:06,960 --> 01:16:09,080 What is it? 813 01:16:09,200 --> 01:16:12,000 You get deeper and deeper into problems. 814 01:16:12,440 --> 01:16:13,840 Sit down. 815 01:16:30,480 --> 01:16:32,480 You are being cheated. 816 01:16:36,760 --> 01:16:40,400 Let's call it a trap. 817 01:16:40,520 --> 01:16:44,720 Whose ? - You should not ask me questions. 818 01:16:46,200 --> 01:16:49,040 Leave now that it is still possible. 819 01:17:11,000 --> 01:17:12,800 What is this ? 820 01:17:21,000 --> 01:17:22,400 Do you hear me ? 821 01:17:24,600 --> 01:17:27,240 Listening. 822 01:17:27,360 --> 01:17:28,800 Rat. 823 01:17:33,600 --> 01:17:39,680 Look at that mess. You can enter here L.A ... do not even get cigarettes. 824 01:17:39,800 --> 01:17:44,000 Then go live in Miami. There's a problem. Reed is evil. 825 01:17:44,120 --> 01:17:50,160 Rightly so. You are too nonchalant. You do not have your vest on. 826 01:17:50,280 --> 01:17:55,080 Do it now. - Do you have the .80? 827 01:17:55,200 --> 01:18:00,800 Bruno is there tomorrow. But those two strands are bothering me. 828 01:18:00,920 --> 01:18:03,720 I'll do that. Take it. 829 01:18:03,840 --> 01:18:09,960 The airport is closed. She can not forget in that Ferrari of 'r. 830 01:18:10,080 --> 01:18:13,680 Alfa Romeo. - She can use the pot with Alfa. 831 01:18:13,800 --> 01:18:18,000 Double-sided deceit. Two in a day. - You betrayed Virginia. 832 01:18:18,120 --> 01:18:22,080 Accidentally. - Tony is an agent and wants to be you. 833 01:18:26,200 --> 01:18:31,680 You're not going to kill him, are you? - Not me. Let him go. 834 01:18:31,800 --> 01:18:34,360 Let them all go. 835 01:18:39,440 --> 01:18:42,400 Money and love. And losing it. 836 01:18:42,520 --> 01:18:47,000 What is thirteen percent of how much? - 169 million. 837 01:18:47,120 --> 01:18:52,280 It's a sign. I am too old to pursue money. 838 01:18:52,400 --> 01:18:57,400 Time for a new beginning, Bruno. You should not fight it. 839 01:18:58,000 --> 01:18:59,800 Do you hear that ? 840 01:19:04,520 --> 01:19:09,920 Lyle, with me. You want me tonight to bring to the airport? 841 01:19:10,040 --> 01:19:14,440 Is it urgent? - Come to the back of my house. 842 01:19:14,560 --> 01:19:16,480 What time ? - At eleven o'clock. 843 01:19:16,600 --> 01:19:18,000 I'll be there. 844 01:19:38,720 --> 01:19:40,120 Come here. 845 01:19:41,000 --> 01:19:43,680 Where did you think goddamned to go? 846 01:19:43,800 --> 01:19:48,400 Where is he? - He found them. 847 01:19:48,520 --> 01:19:53,800 He found your channel. - What ? Goddamnit. 848 01:19:53,920 --> 01:19:57,840 And you did not give it to me? You know that for sure? 849 01:19:57,960 --> 01:20:00,200 Not really. - You are lying. 850 01:20:00,320 --> 01:20:06,920 You betrayed me, rotten. I hate you. I'm going through you. 851 01:20:08,480 --> 01:20:15,080 Klote Bruno. He's off, hu? I must have it, that bastard. 852 01:20:15,840 --> 01:20:21,080 Where is that floppy? - I do not know. 853 01:20:21,200 --> 01:20:26,040 Are you sure ? I break your neck. Say it. 854 01:20:26,200 --> 01:20:28,200 The bag is on the table. 855 01:20:28,800 --> 01:20:32,200 Then let's take a look. 856 01:20:32,320 --> 01:20:33,960 We're going to watch. 857 01:20:34,080 --> 01:20:36,280 You stay there. 858 01:20:36,400 --> 01:20:40,320 And do not move, otherwise I'll shoot you through your head, rothoer. 859 01:20:40,440 --> 01:20:43,920 You just have to do something ... 860 01:20:47,760 --> 01:20:50,920 I hope you do not lie to me. 861 01:21:01,000 --> 01:21:05,080 We will see it how it is with that floppy. 862 01:21:12,760 --> 01:21:19,200 This is it. You messed it up. Rotif. You wanted me dead. 863 01:21:19,320 --> 01:21:23,640 But I'm still alive. Do you see that ? 864 01:21:23,760 --> 01:21:28,040 And you are being caught. You go into prison. 865 01:21:28,160 --> 01:21:31,040 How about that? - Asshole. 866 01:21:34,360 --> 01:21:36,600 I'm going to fuck you. Come with me. 867 01:21:43,800 --> 01:21:47,560 can you remember me to the airport? 868 01:21:47,680 --> 01:21:51,240 This is not meant personally. I am paid for this. 869 01:21:51,360 --> 01:21:55,640 I did not pay you for it. It is personal. 870 01:21:55,760 --> 01:22:00,800 You have crossed over to Bruno country. 871 01:22:00,920 --> 01:22:05,520 You are finished. You're out of time, just like Elvis. 872 01:22:05,640 --> 01:22:09,240 Do you know what the French call this? A m nage trois. 873 01:22:09,360 --> 01:22:13,800 Come. It's an internal problem. Violence within the family. 874 01:22:13,920 --> 01:22:17,320 I am against incest. 875 01:22:18,320 --> 01:22:21,880 I am Catholic. I care about family values. 876 01:22:22,000 --> 01:22:25,720 I am from Cuba. - Not here. Let that bastard go. 877 01:22:25,840 --> 01:22:29,840 He's going, yes. - Shoot me from behind. 878 01:22:29,960 --> 01:22:35,880 If you want to. Shoot me. Then you will never be able to sleep ... 879 01:22:36,000 --> 01:22:39,200 until you get caught for murder of an F.B.I. agent. 880 01:22:43,320 --> 01:22:46,720 You wanted to go through the fire for me? Take this. 881 01:22:53,920 --> 01:22:55,160 You are fired. 882 01:22:59,280 --> 01:23:01,480 I wanted to let you go. 883 01:23:02,640 --> 01:23:04,360 But then I thought ... 884 01:23:04,480 --> 01:23:05,880 Screw you. 885 01:23:15,680 --> 01:23:18,360 I used to be just like you. 886 01:23:18,480 --> 01:23:21,400 Young. Fresh. 887 01:23:27,400 --> 01:23:31,240 There's my helicopter. Time is running out. 888 01:23:31,360 --> 01:23:32,760 We go. 889 01:23:33,880 --> 01:23:37,600 I have someone else. - Virginia can also join. 890 01:23:40,120 --> 01:23:42,120 Hello, Bruno. 891 01:25:03,800 --> 01:25:08,000 There will be two more passengers. 892 01:25:08,120 --> 01:25:12,600 Let's wait a bit. - We've been waiting for you. 893 01:25:12,720 --> 01:25:15,640 It's my sister. - We have to leave. 894 01:25:20,120 --> 01:25:21,720 Take a seat. 895 01:25:40,040 --> 01:25:41,720 Just in time ? 896 01:25:41,840 --> 01:25:45,040 Yes, I was lucky. 897 01:27:07,920 --> 01:27:10,320 We went to the south. 898 01:27:10,440 --> 01:27:13,960 First to Mazatl n and then by ship to China. 899 01:27:14,080 --> 01:27:20,000 I had the 375,000 dollars returned to Shanghai. 900 01:27:20,120 --> 01:27:22,640 After all, it was Virginia's money. 901 01:27:22,760 --> 01:27:26,080 That money would be enough for the shoe factory. 902 01:27:26,240 --> 01:27:29,000 A dollar is one dollar in Shanghai. 903 01:27:43,880 --> 01:27:46,800 Are you flirting? 904 01:27:46,920 --> 01:27:49,320 You're sure I'm Bruno. 905 01:27:50,600 --> 01:27:53,680 Here is your breakfast. 906 01:27:53,800 --> 01:27:55,320 Thank you. 907 01:27:57,000 --> 01:27:58,400 Are you hot? 908 01:28:17,480 --> 01:28:22,200 He reminds me to my first husband. You know, those ... 909 01:28:22,320 --> 01:28:27,280 I know who you mean. I have not forgotten that. 910 01:28:27,400 --> 01:28:29,880 I'm glad you can laugh about it. 911 01:28:30,000 --> 01:28:32,560 I am a woman with a past. 912 01:29:13,000 --> 01:29:17,560 Finally I make the switch to the Third World. 913 01:29:17,680 --> 01:29:22,440 I have somehow always known that I belonged there. 68480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.