All language subtitles for Who.Am.I.2014.1080p.BluRay.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,681 --> 00:00:31,800 If I had known how everything was going to happen. 2 00:00:31,801 --> 00:00:33,481 I would have done everything differently. 3 00:00:41,001 --> 00:00:42,721 I would have stayed invisible. 4 00:00:43,441 --> 00:00:44,441 A nobody. 5 00:00:49,881 --> 00:00:50,962 But I'm no longer a nobody. 6 00:00:52,801 --> 00:00:54,681 I'm one of the most wanted hackers in the word. 7 00:01:25,561 --> 00:01:26,561 Who am I? 8 00:01:27,081 --> 00:01:28,081 I am Benjamin. 9 00:01:28,401 --> 00:01:29,401 And this is my story. 10 00:02:05,161 --> 00:02:06,161 He's learned his lesson. 11 00:02:06,761 --> 00:02:08,161 He claims he's done with hacking. 12 00:02:08,761 --> 00:02:11,002 He said he can lead us to Friends and Russian cyber mafia 13 00:02:11,641 --> 00:02:12,801 He wants to talk only to you. 14 00:02:18,921 --> 00:02:20,281 And you are... who am I? 15 00:02:24,961 --> 00:02:26,361 There's a reason why you're here. 16 00:02:28,681 --> 00:02:29,681 A reason I'm here for. 17 00:02:31,401 --> 00:02:32,401 So? 18 00:02:33,641 --> 00:02:34,921 Everything is somehow connected. 19 00:02:35,641 --> 00:02:38,121 Everything that has a beginning has an end. 20 00:02:39,201 --> 00:02:40,561 It's a mix of everything. 21 00:02:41,401 --> 00:02:42,401 And I'm in the middle. 22 00:02:48,521 --> 00:02:50,240 I always wanted to be a superhero 23 00:02:50,241 --> 00:02:51,561 with a superpower. 24 00:02:52,281 --> 00:02:54,321 I wanted to do things that nobody thought possible. 25 00:02:55,361 --> 00:02:58,000 In reality I already had a superpower. 26 00:02:58,001 --> 00:02:59,161 I was invisible. 27 00:03:00,321 --> 00:03:01,960 And I also had a superhero costume. 28 00:03:01,961 --> 00:03:04,001 Paradise Pizza: The end of the rainbow. 29 00:03:04,961 --> 00:03:07,201 Every superhero needs a tragic family story: 30 00:03:07,761 --> 00:03:08,880 Spiderman's parents. 31 00:03:08,881 --> 00:03:10,121 Dead. 32 00:03:10,601 --> 00:03:11,601 Batman's parents. 33 00:03:12,241 --> 00:03:13,241 Killed. 34 00:03:13,361 --> 00:03:14,361 Superman's parents. 35 00:03:14,881 --> 00:03:15,881 Exploded. 36 00:03:16,081 --> 00:03:18,001 I actually had the best requirements. 37 00:03:19,641 --> 00:03:22,121 My dad ran away to France when I was born. 38 00:03:22,801 --> 00:03:23,881 I've never met him. 39 00:03:25,001 --> 00:03:27,401 A similarity that I share with my grandma. 40 00:03:28,361 --> 00:03:30,361 Her father died in the Second World War. 41 00:03:31,641 --> 00:03:32,921 The only memory she has from him 42 00:03:33,601 --> 00:03:37,521 are three bullet casings his comrade brought from foreign countries. 43 00:03:45,561 --> 00:03:47,721 My mom took her own life when I was 8. 44 00:03:49,041 --> 00:03:51,401 The best material for a hero story. 45 00:03:52,841 --> 00:03:54,601 My grandma took care of me 46 00:03:54,801 --> 00:03:56,161 and later I took care of her. 47 00:03:58,001 --> 00:03:59,521 I'm not a psychologist. 48 00:03:59,961 --> 00:04:02,041 I don't care about your dreams. 49 00:04:02,401 --> 00:04:04,280 What do you know about CLAY? 50 00:04:04,281 --> 00:04:06,721 About your alliance with the Fr13nds? 51 00:04:08,841 --> 00:04:10,681 Everything you want to know. 52 00:04:17,521 --> 00:04:19,521 But every detail is important. 53 00:04:24,801 --> 00:04:26,201 Hacking is like magic. 54 00:04:28,481 --> 00:04:31,161 They're both about deceiving the others. 55 00:04:32,881 --> 00:04:36,241 Since I was 14 I spent my time in front of the PC. 56 00:04:36,601 --> 00:04:38,281 I learned programming languages. 57 00:04:38,481 --> 00:04:40,001 Hacked my first system. 58 00:04:40,721 --> 00:04:43,241 A universe of infinite possibilities. 59 00:04:43,961 --> 00:04:47,560 For the first time I felt like I was good at something. 60 00:04:47,561 --> 00:04:50,001 In real life I was a zero among ones. 61 00:04:50,201 --> 00:04:51,201 An outsider. 62 00:04:51,441 --> 00:04:52,241 A loser. 63 00:04:52,321 --> 00:04:53,321 A freak. 64 00:04:53,681 --> 00:04:55,761 But on the Internet I felt a sense of belonging. 65 00:05:02,121 --> 00:05:04,121 A refuge for people like me. 66 00:05:04,561 --> 00:05:07,920 Everyone who wasted their time on the World-Wide-Web 67 00:05:07,921 --> 00:05:10,160 met here in the so-called "darknet". 68 00:05:10,161 --> 00:05:12,001 The Internet within the Internet. 69 00:05:12,201 --> 00:05:14,401 Here I could be whoever I wanted. 70 00:05:15,521 --> 00:05:17,801 I spent days and nights on the PC. 71 00:05:18,641 --> 00:05:20,681 Then I slept in the real world. 72 00:05:22,201 --> 00:05:23,881 But there was an antidote 73 00:05:24,041 --> 00:05:26,441 I got the idea from my biggest idol. 74 00:05:27,121 --> 00:05:29,600 There are a lot of great hackers out there. 75 00:05:29,601 --> 00:05:31,961 There was only one true hero for me. 76 00:05:32,721 --> 00:05:34,241 He called himself "MRX". 77 00:05:35,121 --> 00:05:36,321 He is from nowhere. 78 00:05:36,721 --> 00:05:38,201 No one knew who he was. 79 00:05:38,641 --> 00:05:40,040 He could hack into any system. 80 00:05:40,041 --> 00:05:41,161 He was a real star. 81 00:05:41,241 --> 00:05:45,121 One of his most famous hacks was a social network attack. 82 00:05:46,121 --> 00:05:48,801 He didn't take anything or anyone seriously. 83 00:05:48,881 --> 00:05:51,201 He was the superhero among all hackers. 84 00:05:51,281 --> 00:05:52,881 I wanted to be like him. 85 00:05:53,241 --> 00:05:56,241 He had an exploit used to manipulate an online pharmacy 86 00:05:56,521 --> 00:05:57,521 to get Ritalin. 87 00:05:58,801 --> 00:06:00,201 The hacker's watchman. 88 00:06:01,481 --> 00:06:02,561 MRX had 3 rules: 89 00:06:08,561 --> 00:06:11,281 3rd: Have fun in cyberspace and meatspace. 90 00:06:11,601 --> 00:06:15,721 In other words, don't limit your fun, don't enjoy things only in the virtual world. 91 00:06:16,241 --> 00:06:18,481 But the real reason I sit here now 92 00:06:19,001 --> 00:06:20,480 why everything happened this way 93 00:06:20,481 --> 00:06:21,481 is Marie. 94 00:06:22,801 --> 00:06:25,201 Hey! Just resting hasn't helped anyone so far. 95 00:06:25,761 --> 00:06:29,161 Hope is the rainbow over the waterfall of our life. 96 00:06:30,041 --> 00:06:32,281 Do you still want to pass the exam? 97 00:06:32,401 --> 00:06:33,720 Try with learning! 98 00:06:33,721 --> 00:06:36,321 Or do you hope someone will steal the exam questions for you? 99 00:06:36,401 --> 00:06:38,881 I called Superman but he had no time. 100 00:06:42,041 --> 00:06:43,041 Retard! 101 00:06:44,921 --> 00:06:46,600 What kind of weirdo bird are you? 102 00:06:46,601 --> 00:06:47,601 Paradise Pizza. 103 00:06:47,841 --> 00:06:48,441 The end of the rain-... 104 00:06:48,442 --> 00:06:49,641 - bow. 105 00:06:50,321 --> 00:06:54,041 During the school time I was desperately in love with Marie. 106 00:06:54,121 --> 00:06:58,921 But after ten years no one still remembers the freak from the last row. 107 00:07:08,801 --> 00:07:09,881 That'll be 34.28 108 00:07:11,761 --> 00:07:13,200 I said without anchovy 109 00:07:13,201 --> 00:07:13,241 I'm not paying for this! I said without anchovy 110 00:07:13,242 --> 00:07:14,601 I'm not paying for this! 111 00:07:14,921 --> 00:07:16,441 Don't be an ass, Oscar! 112 00:07:17,121 --> 00:07:18,121 The rest is for you. 113 00:07:18,361 --> 00:07:19,681 What? Are you crazy? 114 00:07:20,241 --> 00:07:23,480 Mr. Anchovy gives you a hundred more if you get the exam questions. 115 00:07:23,481 --> 00:07:24,561 Bachelor of Laws. 116 00:07:26,921 --> 00:07:29,081 The world doesn't need a savior 117 00:07:29,361 --> 00:07:32,161 but everyday I hear people crying for one. 118 00:07:33,121 --> 00:07:34,121 What? 119 00:07:34,721 --> 00:07:35,841 That's Superman. 120 00:07:41,801 --> 00:07:42,801 It's okay. 121 00:07:43,001 --> 00:07:44,001 Thanks. 122 00:07:45,761 --> 00:07:47,041 You're such a jerk! 123 00:07:49,721 --> 00:07:52,081 I finally wanted to be a superhero. 124 00:07:52,441 --> 00:07:53,721 Marie had a problem 125 00:07:53,841 --> 00:07:55,241 and I could solve it. 126 00:07:55,601 --> 00:07:58,281 I just had to get her the exam questions. 127 00:07:58,641 --> 00:07:59,641 She'll remember me. 128 00:07:59,841 --> 00:08:00,561 We'll fall in love 129 00:08:00,841 --> 00:08:01,560 get married 130 00:08:01,561 --> 00:08:02,561 have kids 131 00:08:02,761 --> 00:08:03,161 be happy together. 132 00:08:03,361 --> 00:08:04,361 Bingo. 133 00:08:10,281 --> 00:08:15,601 The bachelor exam questions were stored on the central server of the university. 134 00:08:16,321 --> 00:08:18,281 All I needed was access. 135 00:08:19,201 --> 00:08:20,521 It was way too easy. 136 00:08:22,481 --> 00:08:24,721 Most of the hackers only pass through. 137 00:08:25,761 --> 00:08:29,121 They appear in the system without changing a thing. 138 00:08:29,401 --> 00:08:30,681 Others leave a hint 139 00:08:32,041 --> 00:08:33,721 and many take a souvenir. 140 00:08:41,961 --> 00:08:44,161 I was Superman, Spiderman, Batman. 141 00:08:45,841 --> 00:08:47,481 What are you doing there? 142 00:08:47,681 --> 00:08:48,681 I was an idiot. 143 00:08:50,321 --> 00:08:52,561 No entries, no previous conviction 144 00:08:54,361 --> 00:08:56,280 50 hours of community service. 145 00:08:56,281 --> 00:08:57,402 Do something with your life! 146 00:08:57,641 --> 00:08:58,641 It's up to you! 147 00:09:07,921 --> 00:09:12,841 My 50 hours of community service meant cleaning a city I didn't care about. 148 00:09:15,721 --> 00:09:17,361 It couldn't be any worse. 149 00:09:19,361 --> 00:09:21,681 Not even the ritalin worked anymore. 150 00:09:23,921 --> 00:09:27,041 But everything had to change in one fell swoop. 151 00:09:40,641 --> 00:09:42,081 And? Why are you here? 152 00:09:46,041 --> 00:09:47,641 Can't you speak or what? 153 00:09:50,921 --> 00:09:51,921 Then no. 154 00:09:54,641 --> 00:09:55,641 Let me guess... 155 00:09:57,001 --> 00:09:59,440 you're one of those guys who thinks life's unfair for them 156 00:09:59,441 --> 00:10:00,441 who feels like only passing by 157 00:10:00,442 --> 00:10:01,480 invisible 158 00:10:01,481 --> 00:10:02,602 just as the rest of society. 159 00:10:02,801 --> 00:10:04,240 In school you weren't even beaten up 160 00:10:04,241 --> 00:10:05,721 because nobody gave a damn about you. 161 00:10:05,841 --> 00:10:07,801 That's all really really sad. 162 00:10:09,041 --> 00:10:10,721 Do you know what I think? 163 00:10:11,001 --> 00:10:12,601 It's all just a scam. 164 00:10:16,361 --> 00:10:17,361 Computer stuff. 165 00:10:21,561 --> 00:10:22,561 And you? 166 00:10:27,641 --> 00:10:28,641 This and that. 167 00:10:30,441 --> 00:10:32,040 What kind of things? Huh? 168 00:10:32,041 --> 00:10:33,041 DDoS attacks? 169 00:10:33,121 --> 00:10:34,121 Botnets? 170 00:10:34,281 --> 00:10:35,281 Phishing? 171 00:10:37,001 --> 00:10:39,121 Or are you just a script kiddie? 172 00:10:39,241 --> 00:10:41,121 I hacked the University's server. 173 00:10:41,241 --> 00:10:42,602 How did you manage to gain access? 174 00:10:43,401 --> 00:10:44,801 Using a 0Day Exploit. 175 00:10:45,481 --> 00:10:47,401 You know how to read machine language? 176 00:10:47,521 --> 00:10:48,521 Simply as that? 177 00:10:49,001 --> 00:10:50,001 Mhm 178 00:10:54,561 --> 00:10:55,561 I am Max. 179 00:10:58,081 --> 00:10:59,081 Benjamin. 180 00:11:00,201 --> 00:11:01,561 Any plans for today? 181 00:11:02,561 --> 00:11:07,360 I keep wondering if there's a moment that pulls all strings together. 182 00:11:07,361 --> 00:11:10,041 That moment which changes everything. 183 00:11:55,801 --> 00:11:58,281 The later the evening gets, the more drunk the guests become. 184 00:11:58,361 --> 00:11:59,682 How do you like my modest temple? 185 00:12:09,121 --> 00:12:11,880 I don't even know half of these people. 186 00:12:11,881 --> 00:12:13,001 All shit suckers! 187 00:12:14,161 --> 00:12:16,321 Max was the total opposite of me. 188 00:12:16,561 --> 00:12:18,361 Self-confident, charismatic. 189 00:12:19,561 --> 00:12:20,561 A winner. 190 00:12:24,281 --> 00:12:25,281 Close the door! 191 00:12:32,001 --> 00:12:32,880 Let me introduce you. 192 00:12:32,881 --> 00:12:33,881 This is Benjamin. 193 00:12:43,001 --> 00:12:44,001 Stefan 194 00:12:45,001 --> 00:12:46,001 Benjamin 195 00:12:46,441 --> 00:12:47,441 Benjamin Engel. 196 00:12:47,921 --> 00:12:49,921 Stefan was the software master. 197 00:12:50,121 --> 00:12:52,160 He could find a bug in any application. 198 00:12:52,161 --> 00:12:53,561 He's always been completely insane. 199 00:12:54,401 --> 00:12:55,600 He loved the thrill 200 00:12:55,601 --> 00:12:56,520 craziness 201 00:12:56,521 --> 00:12:57,521 and so on. 202 00:13:00,281 --> 00:13:01,281 No last name. 203 00:13:01,401 --> 00:13:03,201 Paul was the hardware freak. 204 00:13:03,761 --> 00:13:07,161 Give him a paper clip and a motherboard and he'll build anything you want. 205 00:13:07,241 --> 00:13:08,602 Like me, he lost his mother early. 206 00:13:09,081 --> 00:13:11,400 His rich father left him at an orphanage 207 00:13:11,401 --> 00:13:13,081 so he could focus on the important things. 208 00:13:14,241 --> 00:13:17,161 Don't worry! His smile muscles were removed at birth. 209 00:13:17,281 --> 00:13:19,041 Max said that you can read machine language. 210 00:13:19,721 --> 00:13:20,761 Machine language? 211 00:13:20,841 --> 00:13:21,841 Anyone can say that! 212 00:13:22,441 --> 00:13:24,761 It's not something that's easy to prove! 213 00:13:25,801 --> 00:13:26,801 Prove it! 214 00:13:28,641 --> 00:13:30,321 Or you won't leave alive. 215 00:13:30,601 --> 00:13:31,601 Angel 216 00:14:11,921 --> 00:14:12,921 Paul 217 00:14:14,001 --> 00:14:15,001 Benjamin. 218 00:14:15,601 --> 00:14:16,601 Just Benjamin. 219 00:14:17,081 --> 00:14:18,361 The fun begins now! 220 00:14:26,641 --> 00:14:27,641 Don't worry! 221 00:14:27,841 --> 00:14:29,361 We're not the swindlers. 222 00:14:34,041 --> 00:14:36,521 What? Did you think that I live here? 223 00:14:37,041 --> 00:14:38,041 Come on! 224 00:14:44,921 --> 00:14:45,921 Come on! Go! 225 00:14:52,281 --> 00:14:53,281 Make way! 226 00:14:58,081 --> 00:14:59,561 You're the pizza bird! 227 00:15:00,801 --> 00:15:02,321 Do you know each other? 228 00:15:04,321 --> 00:15:05,321 It's his party! 229 00:15:10,641 --> 00:15:11,641 What the fuck? 230 00:15:32,241 --> 00:15:33,241 No last name. 231 00:15:36,761 --> 00:15:38,641 I always stopped at warnings 232 00:15:39,641 --> 00:15:41,761 never asked myself again after that 233 00:15:45,321 --> 00:15:46,321 I can't anymore 234 00:15:46,641 --> 00:15:47,801 I can't go any further. 235 00:15:50,601 --> 00:15:51,601 See ya after! 236 00:15:58,201 --> 00:15:59,481 Now I remember you! 237 00:16:00,161 --> 00:16:01,841 Benjamin! Benjamin Engel! 238 00:16:03,561 --> 00:16:05,401 Our teacher forgot about you 239 00:16:05,961 --> 00:16:08,961 and then you had to take the train back home! 240 00:16:14,281 --> 00:16:15,681 It was interesting... 241 00:16:16,241 --> 00:16:17,241 the evening. 242 00:16:19,201 --> 00:16:20,201 Bye! 243 00:16:22,961 --> 00:16:23,961 Bye. 244 00:17:21,681 --> 00:17:24,081 We all knew that this day will come. 245 00:17:24,801 --> 00:17:27,281 Your grandma needs professional help. 246 00:17:28,121 --> 00:17:29,201 You must let go! 247 00:17:36,681 --> 00:17:38,481 She's on really good hands. 248 00:17:41,121 --> 00:17:44,921 My grandma was diagnosticated with Al zheimer 4 years ago. 249 00:17:45,481 --> 00:17:49,561 Since then it's like an invisible eraser deletes her borders. 250 00:18:12,561 --> 00:18:13,601 Tickets, please! 251 00:18:16,001 --> 00:18:17,721 I thought the cops have caught you! 252 00:18:20,441 --> 00:18:24,641 It wasn't a good idea in the very first week to close the exit. 253 00:18:30,761 --> 00:18:31,761 What's wrong? 254 00:18:41,401 --> 00:18:42,641 You'll feel better. 255 00:18:43,201 --> 00:18:45,201 Come on! I show you something! 256 00:18:47,201 --> 00:18:48,201 Come on! 257 00:18:48,281 --> 00:18:50,241 I should have stayed there sitting. 258 00:18:50,321 --> 00:18:52,281 But it was like between us was an invisible rope. 259 00:18:54,201 --> 00:18:56,800 He told me how he started with hacking. 260 00:18:56,801 --> 00:18:57,801 I was all ears. 261 00:18:58,241 --> 00:19:01,721 There are people out there, they think they're safe. 262 00:19:02,361 --> 00:19:04,560 They have no idea what's going on. 263 00:19:04,561 --> 00:19:05,922 Security. Everyone wants security. 264 00:19:06,481 --> 00:19:08,041 Security doesn't exist! 265 00:19:08,601 --> 00:19:10,841 Once you understand this, you know 266 00:19:11,841 --> 00:19:15,001 it's like you have the world served on a plate. 267 00:19:15,561 --> 00:19:16,481 You only have to get it! 268 00:19:16,482 --> 00:19:18,882 Even though we were so different, we had something in common. 269 00:19:19,561 --> 00:19:22,280 First: Don't enjoy your actions only in the virtual world. 270 00:19:22,281 --> 00:19:23,481 Second: Aim for the impossible 271 00:19:23,801 --> 00:19:25,241 3rd: No system is safe. 272 00:19:26,161 --> 00:19:27,161 MRX! 273 00:19:30,001 --> 00:19:31,560 Never hide behind your computer. 274 00:19:31,561 --> 00:19:32,561 MRX already knows this. 275 00:19:32,881 --> 00:19:36,241 The main vulnerability isn't in applications or servers. 276 00:19:36,361 --> 00:19:37,641 Man is the main security flaw. 277 00:19:37,801 --> 00:19:38,841 You hack people? 278 00:19:39,041 --> 00:19:40,041 Exactly. 279 00:19:40,561 --> 00:19:44,241 The most effective of all hacking methods, the great art of deceiving: 280 00:19:44,321 --> 00:19:45,321 Social engineering. 281 00:19:48,641 --> 00:19:51,281 Man is by default trusting and confiding. 282 00:19:51,521 --> 00:19:53,760 Social engineering uses these two components 283 00:19:53,761 --> 00:19:55,041 so that you can get anything you want: 284 00:19:55,241 --> 00:19:58,001 Passwords, secret information, login data. 285 00:20:01,241 --> 00:20:02,241 Hungry? 286 00:20:10,321 --> 00:20:11,321 Hold this! 287 00:20:26,641 --> 00:20:29,241 How many chocodonuts do I get for this? 288 00:20:33,161 --> 00:20:34,480 It's a new sales pitch? Huh? 289 00:20:34,481 --> 00:20:35,481 Pay for 10, get 8! 290 00:20:35,841 --> 00:20:37,121 For those with chocolate it wasn't available. 291 00:20:37,241 --> 00:20:39,081 What would I stand here for? 292 00:20:40,441 --> 00:20:41,641 Who required this? 293 00:20:43,761 --> 00:20:45,321 That blonde from there! 294 00:20:48,081 --> 00:20:50,801 Come on! I'm hungry and got things to do! 295 00:20:58,281 --> 00:20:59,200 There you go! 296 00:20:59,201 --> 00:21:00,201 Have a good evening! 297 00:21:03,881 --> 00:21:04,881 All good! 298 00:21:05,441 --> 00:21:07,041 You must be bold enough! 299 00:21:07,641 --> 00:21:09,681 Then the world is at your feet. 300 00:21:10,961 --> 00:21:12,121 Oh! Already late! 301 00:21:12,561 --> 00:21:13,561 Are you ready? 302 00:21:14,201 --> 00:21:15,041 Come on let's go. 303 00:21:15,121 --> 00:21:16,121 But... 304 00:21:28,521 --> 00:21:29,761 Where are we going? 305 00:21:41,921 --> 00:21:42,921 Come on! 306 00:21:44,121 --> 00:21:45,121 G o! 307 00:21:57,801 --> 00:21:59,281 Why did you bring him? 308 00:21:59,681 --> 00:22:02,001 You don't know if we can trust him! 309 00:22:03,361 --> 00:22:05,241 You already saw what he can. 310 00:22:12,801 --> 00:22:13,801 You can drive. 311 00:22:15,601 --> 00:22:19,281 Don't make a big deal out of this! We'll bring it back! 312 00:22:37,041 --> 00:22:38,641 Looking like this, you'll never get in! 313 00:22:41,761 --> 00:22:42,921 Why does he come? 314 00:22:44,361 --> 00:22:45,640 I thought I come with you! 315 00:22:45,641 --> 00:22:46,440 What are you up to? 316 00:22:46,441 --> 00:22:47,441 Not "you", "we"! 317 00:22:48,161 --> 00:22:49,561 Come on! Get dressed! 318 00:22:49,881 --> 00:22:50,881 Chop-chop! 319 00:22:51,321 --> 00:22:52,521 This wasn't part of the plan! 320 00:22:57,241 --> 00:22:58,241 Let's go! 321 00:23:03,001 --> 00:23:04,001 Good luck! 322 00:23:04,241 --> 00:23:05,162 Don't you come with us? 323 00:23:05,241 --> 00:23:06,241 I'd rather not! 324 00:23:08,481 --> 00:23:10,001 Let's go, my young boy! 325 00:23:20,041 --> 00:23:22,440 The identification card was a small simple piece of paper. 326 00:23:22,441 --> 00:23:23,481 Five minutes of Photoshop. 327 00:23:23,801 --> 00:23:25,321 Two minutes for printing. 328 00:23:25,401 --> 00:23:26,401 Any idiot could do that. 329 00:23:27,801 --> 00:23:28,801 Identity card? 330 00:23:33,521 --> 00:23:34,641 Without despatch! 331 00:23:35,201 --> 00:23:37,361 Fellow of the Danish Federation. 332 00:23:37,721 --> 00:23:38,721 Without. 333 00:23:38,921 --> 00:23:40,041 Without despatch. 334 00:23:40,321 --> 00:23:42,041 One of the guest speakers! 335 00:23:42,561 --> 00:23:44,041 Danish people's front! 336 00:23:59,721 --> 00:24:01,921 What has this to do with hacking? 337 00:24:03,481 --> 00:24:04,641 The presentation's laptop 338 00:24:04,721 --> 00:24:06,401 must be connected to another wifi network. 339 00:24:09,001 --> 00:24:10,161 This is your job! 340 00:24:11,001 --> 00:24:13,441 Don't forget! Aim for the impossible! 341 00:24:17,881 --> 00:24:18,881 Shit! Shit! 342 00:24:19,041 --> 00:24:20,041 Which? 343 00:24:20,401 --> 00:24:21,641 What other network? 344 00:24:27,641 --> 00:24:29,040 I don't trust the small one! 345 00:24:29,041 --> 00:24:30,721 You don't trust anyone not even yourself! 346 00:24:32,481 --> 00:24:34,121 Listen! They're sick of this! 347 00:24:34,201 --> 00:24:35,681 The Federal Intelligence Service has people everywhere! 348 00:24:35,841 --> 00:24:37,361 They're between us! OK? 349 00:24:37,761 --> 00:24:40,481 They have this kid that never said a lie. 350 00:25:26,801 --> 00:25:27,801 I'm invisible! 351 00:25:29,561 --> 00:25:30,561 I'm invisible! 352 00:25:32,561 --> 00:25:33,561 I'm invisible! 353 00:26:21,361 --> 00:26:22,361 You assholes! 354 00:26:23,001 --> 00:26:24,881 Time for a bit of blasphemy! 355 00:26:32,441 --> 00:26:33,441 Dear fellows, 356 00:26:34,041 --> 00:26:36,841 we're presenting you now our new wallspot! 357 00:26:41,601 --> 00:26:44,801 A small flame that will burn in german's hearts! 358 00:27:10,321 --> 00:27:11,321 Quiet! 359 00:27:13,841 --> 00:27:14,841 Cut! Cut! 360 00:27:24,481 --> 00:27:25,961 The lamers are coming! 361 00:27:27,281 --> 00:27:28,320 Stefan! The keys! 362 00:27:28,321 --> 00:27:29,321 I don't have them! 363 00:27:55,481 --> 00:27:57,761 That was our first action together. 364 00:27:58,201 --> 00:28:00,321 The birth of something real big. 365 00:28:01,361 --> 00:28:02,881 And I was a part of it. 366 00:28:06,081 --> 00:28:09,761 How do I know that what you're telling me, is for real? 367 00:28:13,841 --> 00:28:15,841 17-04-736212 368 00:28:17,241 --> 00:28:18,401 What did you say? 369 00:28:18,881 --> 00:28:20,361 Your insurance number. 370 00:28:20,881 --> 00:28:22,001 Born in Friedrich 371 00:28:22,761 --> 00:28:24,000 studies in Germany. 372 00:28:24,001 --> 00:28:25,881 Graduated as the best of the year. 373 00:28:25,961 --> 00:28:28,162 Investigator at the European Cybercrime Center in Hague. 374 00:28:29,001 --> 00:28:30,800 Two bank accounts: One at Densk Bank 375 00:28:30,801 --> 00:28:32,121 other at Holland Direct Bank. 376 00:28:33,841 --> 00:28:36,641 During the study period, you had a problem. 377 00:28:37,361 --> 00:28:40,161 Since then you couldn't have kids anymore. 378 00:28:40,561 --> 00:28:42,441 Because of an uterus disease. 379 00:28:45,041 --> 00:28:47,241 Your colleagues consider you cold 380 00:28:48,281 --> 00:28:49,761 I consider you lonely. 381 00:28:55,721 --> 00:28:57,600 We needed a place for hacking. 382 00:28:57,601 --> 00:28:59,281 My grandma's house was the perfect place. 383 00:29:00,601 --> 00:29:02,200 This reminds me of the old times. 384 00:29:02,201 --> 00:29:03,721 Having a computer crib or something. 385 00:29:06,921 --> 00:29:07,961 1 million views! 386 00:29:11,521 --> 00:29:12,521 We need a name! 387 00:29:13,321 --> 00:29:16,361 We must become a brand! We must become famous! 388 00:29:16,721 --> 00:29:19,640 All what attention generates is counterproductive. 389 00:29:19,641 --> 00:29:20,760 We're staying off the radar. 390 00:29:20,761 --> 00:29:21,681 Fuck the radar! 391 00:29:21,761 --> 00:29:22,681 Brand is awesome! 392 00:29:22,761 --> 00:29:24,081 Like Anonymous or Lizardsec! 393 00:29:24,761 --> 00:29:25,761 Like MRX! 394 00:29:26,761 --> 00:29:28,641 Are you all completely nuts? 395 00:29:31,481 --> 00:29:32,481 Max had an idea. 396 00:29:33,241 --> 00:29:36,041 If Max had an idea, nothing could stop him 397 00:29:53,961 --> 00:29:56,241 I no longer do this shit with you! 398 00:29:56,881 --> 00:29:58,202 Take the surprise from chocolate! 399 00:29:58,281 --> 00:29:59,200 Take it! 400 00:29:59,201 --> 00:30:00,201 Sure! No problem! 401 00:30:00,561 --> 00:30:01,560 I follow the polls! 402 00:30:01,561 --> 00:30:02,561 Who is "for"? 403 00:30:08,561 --> 00:30:09,961 We still need a name. 404 00:30:10,561 --> 00:30:11,761 How about "CLAY"? 405 00:30:12,441 --> 00:30:14,441 As in "Clowns laughing at you" 406 00:30:15,361 --> 00:30:18,721 because it's all about fun and because of the mask. 407 00:30:24,041 --> 00:30:25,601 Nominated with 4 votes. 408 00:30:26,681 --> 00:30:27,681 For CLAY. 409 00:30:42,641 --> 00:30:46,641 Clay's next move was a small greeting to the financial world. 410 00:31:43,601 --> 00:31:45,040 We had taken a liking to this. 411 00:31:45,041 --> 00:31:46,921 Our next target was a big pharma company. 412 00:32:11,001 --> 00:32:11,841 Max was right. 413 00:32:11,842 --> 00:32:14,041 The bolder you were, the more you could achieve. 414 00:32:14,281 --> 00:32:16,401 We hacked everything we got our hands on. 415 00:32:16,481 --> 00:32:17,521 The ritalin kept us awake. 416 00:32:17,881 --> 00:32:20,881 We didn't take anything and anyone seriously. 417 00:32:54,481 --> 00:32:55,800 Who hides behind this mask? 418 00:32:55,801 --> 00:32:57,121 Is it a criminal organization 419 00:32:57,961 --> 00:33:00,321 or just a group of rebel teenagers? 420 00:33:22,001 --> 00:33:23,001 Hi! 421 00:33:23,761 --> 00:33:25,041 What are you doing? 422 00:33:25,801 --> 00:33:26,801 Me? Nope. 423 00:33:28,561 --> 00:33:29,561 You? 424 00:33:32,921 --> 00:33:35,521 I'm looking for the man of the rainbow. 425 00:33:36,721 --> 00:33:38,201 Marie? Are you coming? 426 00:33:41,481 --> 00:33:43,561 We must stop meeting in secret! 427 00:33:44,201 --> 00:33:45,921 And also leave our covers! 428 00:33:51,961 --> 00:33:54,481 You're such a fiasco! 429 00:33:54,921 --> 00:33:56,521 You... for you it's easy! 430 00:33:57,041 --> 00:34:00,521 You're... you're different! People are listening to you! 431 00:34:00,601 --> 00:34:01,601 You're cool! 432 00:34:04,161 --> 00:34:05,441 Maybe you're right! 433 00:34:25,361 --> 00:34:28,881 When life gives you lemons, ask for salt and tequila. 434 00:34:35,081 --> 00:34:36,361 Max was marching on 435 00:34:36,841 --> 00:34:39,321 but his mood could change in seconds. 436 00:34:40,881 --> 00:34:44,681 For weeks he tried to get from MRXa reaction about CLAY. 437 00:34:44,841 --> 00:34:47,801 He wanted appreciation from his biggest idol. 438 00:34:59,481 --> 00:35:00,961 We are fucking losers! 439 00:35:03,401 --> 00:35:05,721 But MRX didn't give a fuck about us. 440 00:35:06,841 --> 00:35:08,961 Abroad there was another player. 441 00:35:10,561 --> 00:35:13,081 Around this time she entered the game. 442 00:35:15,441 --> 00:35:20,041 Now I call on Hanne Lindberg, lead cybercrime investigator of Europol. 443 00:35:21,681 --> 00:35:26,761 Yesterday night, was a cyberattack on the European Central Bank of Frankfurt. 444 00:35:27,281 --> 00:35:30,441 We found out that the same hackers are involved 445 00:35:30,801 --> 00:35:35,001 which are also behind the attacks on the German Army's servers. 446 00:35:35,201 --> 00:35:37,281 They call themselves "Fr13nds". 447 00:35:39,761 --> 00:35:42,561 Fr13nds is part of the Russian cyber mafia. 448 00:35:43,121 --> 00:35:46,121 They hacked as in the past years many international targets. 449 00:35:46,201 --> 00:35:47,681 The group has 4 nicknames to locate 450 00:35:47,921 --> 00:35:48,921 3 of them are: 451 00:35:51,561 --> 00:35:53,160 The last one is still unknown. 452 00:35:53,161 --> 00:35:55,561 The data they got was sold on the so-called "darknet" 453 00:35:56,721 --> 00:35:59,361 and consumed by the Russian cyber mafia. 454 00:35:59,681 --> 00:36:01,160 According to our newest investigations, at least one 455 00:36:01,161 --> 00:36:02,680 of the Fr13nds members seems to operate from Berlin. 456 00:36:02,681 --> 00:36:05,081 Our commission joins the Europol investigations. 457 00:36:06,321 --> 00:36:11,241 Nobody knows the Fr13nds and their past actions better than Hanne Lindberg. 458 00:36:12,041 --> 00:36:14,440 Is it true that you're tracking the Fr13nds for 3 years 459 00:36:14,441 --> 00:36:15,441 without success? 460 00:36:16,841 --> 00:36:17,841 Yes! 461 00:36:19,201 --> 00:36:20,801 OK. Any other questions? 462 00:36:21,921 --> 00:36:22,921 Good. 463 00:36:25,441 --> 00:36:26,441 Hanne! 464 00:36:30,201 --> 00:36:31,721 I just wanted to say... 465 00:36:33,401 --> 00:36:34,441 Glad to see you! 466 00:36:35,641 --> 00:36:38,161 I hope you don't have any problems with this. 467 00:36:38,241 --> 00:36:39,241 No! 468 00:36:42,521 --> 00:36:44,521 No. I'm glad to work with you! 469 00:36:45,881 --> 00:36:46,881 Good. 470 00:36:49,641 --> 00:36:50,761 One more thing... 471 00:36:52,721 --> 00:36:56,161 The fact that we were together, no one must know it. 472 00:36:56,521 --> 00:36:59,601 People are talking. Must lose the information! 473 00:37:03,801 --> 00:37:05,701 While she was hunting the Fr13nds, Max tried 474 00:37:05,727 --> 00:37:07,626 to get rid of the frustration caused by MRX. 475 00:37:30,601 --> 00:37:31,801 Wanna take a ride? 476 00:37:32,401 --> 00:37:35,201 Max and Stefan borrowed one of Paul's toys 477 00:37:35,921 --> 00:37:39,600 and tampered the transmission line of a radio's prize competition. 478 00:37:39,601 --> 00:37:41,240 They interrupted all the lines but one 479 00:37:41,241 --> 00:37:43,441 so that Max could be put through. 480 00:37:44,401 --> 00:37:45,361 Hello! 481 00:37:45,362 --> 00:37:46,681 My name is Benjamin Engel. 482 00:37:46,881 --> 00:37:49,641 The correct answer is B: Ottmar Hitzfeld. 483 00:37:55,841 --> 00:37:56,841 Are you crazy? 484 00:37:57,201 --> 00:37:59,040 What has this to do with CLAY? 485 00:37:59,041 --> 00:38:01,441 What kind of fucking message is behind stealing a Porsche? 486 00:38:01,921 --> 00:38:03,201 It's not like that! 487 00:38:03,281 --> 00:38:05,361 It's not like a shitty Renault! 488 00:38:06,521 --> 00:38:08,680 Superheros need a superhero car! 489 00:38:08,681 --> 00:38:09,681 Exactly! 490 00:38:09,801 --> 00:38:12,121 Moreover it's not stolen, it's won! 491 00:38:13,841 --> 00:38:14,841 Forget it! 492 00:38:47,161 --> 00:38:48,161 Here! 493 00:39:19,481 --> 00:39:20,601 Excuse me, girls! 494 00:39:21,921 --> 00:39:23,201 We were a bit late! 495 00:39:43,241 --> 00:39:46,921 These guys are like Windows: It takes a while till they boot up. 496 00:39:51,521 --> 00:39:52,521 Cheers! 497 00:40:51,721 --> 00:40:53,601 You can be whoever you want! 498 00:40:54,721 --> 00:40:55,721 Check this out! 499 00:40:56,521 --> 00:40:57,521 Be open minded! 500 00:41:08,561 --> 00:41:12,961 You achieved everything when you completed your ultimate challenge. 501 00:41:13,361 --> 00:41:18,481 So can Benjamin, for example, he has a huge potential, but he doesn't use it! 502 00:41:20,641 --> 00:41:24,241 He hides behind the others. He doesn't open his mouth! 503 00:41:25,281 --> 00:41:27,321 If someone must always pull you 504 00:41:27,881 --> 00:41:29,561 then you'll never go far! 505 00:41:30,081 --> 00:41:32,801 Most of the people can only follow rules! 506 00:41:45,241 --> 00:41:46,401 It wasn't enough! 507 00:41:50,721 --> 00:41:53,921 Max was right. I had to finally change something 508 00:42:45,201 --> 00:42:46,401 I passed the exam! 509 00:42:50,121 --> 00:42:51,681 What are you up to now? 510 00:42:53,361 --> 00:42:55,081 Do you know how I made it? 511 00:42:56,441 --> 00:42:57,441 Nope. 512 00:42:59,041 --> 00:43:02,241 I've intentionally answered wrong the questions. 513 00:43:04,321 --> 00:43:05,321 Why? 514 00:43:06,481 --> 00:43:08,960 There are so many possibilities outside. 515 00:43:08,961 --> 00:43:11,761 I had the feeling that is not carved in stone that I pass the exam. 516 00:43:13,521 --> 00:43:15,681 Like all the doors shut forever. 517 00:43:17,401 --> 00:43:19,481 But now I've decided on a door. 518 00:43:25,401 --> 00:43:27,401 Why are you driving a Porsche? 519 00:43:30,321 --> 00:43:32,321 I'm the employee of the month. 520 00:43:37,641 --> 00:43:39,561 Or maybe I'm also a superhero 521 00:43:40,001 --> 00:43:41,201 and this is my superhero car. 522 00:43:43,721 --> 00:43:44,721 Yeah... maybe. 523 00:43:48,841 --> 00:43:50,801 Come on! Believe in yourself! 524 00:43:53,361 --> 00:43:54,361 Be like Max. 525 00:43:54,921 --> 00:43:56,481 Aim for the impossible! 526 00:44:08,281 --> 00:44:09,441 I'd better go out. 527 00:44:19,401 --> 00:44:20,601 It fits to Porsche. 528 00:44:42,361 --> 00:44:43,641 Oh look who's here! 529 00:44:44,161 --> 00:44:45,161 The pizza bird! 530 00:44:51,801 --> 00:44:53,481 Get your hands off Marie! 531 00:44:58,361 --> 00:44:59,681 Nothing has changed. 532 00:45:08,241 --> 00:45:09,681 Everything's alright? 533 00:45:10,041 --> 00:45:11,041 Don't ask. 534 00:45:14,521 --> 00:45:15,761 MRX sent a message! 535 00:45:17,241 --> 00:45:20,041 MRX hasn't missed a single word about CLAY 536 00:45:20,241 --> 00:45:21,441 until this moment. 537 00:45:25,841 --> 00:45:28,400 In front of us we had the confidential cybercrime 538 00:45:28,401 --> 00:45:30,681 investigation document they sent to Europol. 539 00:45:33,881 --> 00:45:36,281 It was a marked paragraph about CLA Y. 540 00:45:40,841 --> 00:45:43,120 The packet's purpose was only one: 541 00:45:43,121 --> 00:45:44,481 He wanted make this clear to us. 542 00:45:44,561 --> 00:45:46,360 CLAY in his eyes wasn't more 543 00:45:46,361 --> 00:45:47,361 than whining babies. 544 00:45:55,761 --> 00:45:56,800 We'll finish the fucker! 545 00:45:56,801 --> 00:45:58,321 Let's do an attack that tops all! 546 00:46:02,881 --> 00:46:04,360 We could hack a big bank! 547 00:46:04,361 --> 00:46:05,761 Yes! The money of a famous company! 548 00:46:06,881 --> 00:46:07,881 Bullshit! 549 00:46:08,001 --> 00:46:10,161 We need an attack on something real huge! 550 00:46:10,241 --> 00:46:11,761 Something able to reach the Olympus! 551 00:46:13,041 --> 00:46:14,641 The Federal Intelligence Service. 552 00:46:14,721 --> 00:46:15,721 What? 553 00:46:15,961 --> 00:46:16,961 BND! 554 00:46:19,881 --> 00:46:20,881 The king class. 555 00:46:22,481 --> 00:46:24,201 The German Secret Service. 556 00:46:26,441 --> 00:46:27,561 Bullshit! It's unhackable! 557 00:46:27,681 --> 00:46:28,681 No system is safe. 558 00:46:29,201 --> 00:46:31,001 And aim for the impossible! 559 00:46:44,481 --> 00:46:47,961 The BND action must be the most complex we ever did. 560 00:47:46,441 --> 00:47:47,961 Here you go, you pussy! 561 00:47:48,041 --> 00:47:49,321 With the right bait 562 00:47:50,761 --> 00:47:52,281 you can catch any fish. 563 00:47:59,321 --> 00:48:02,041 Without knowing, Gerdigranted us access. 564 00:48:09,241 --> 00:48:13,321 But from her system we still couldn't access the main server. 565 00:48:13,801 --> 00:48:15,801 Gerdi was the jackpot, though. 566 00:48:16,241 --> 00:48:18,841 Gerdi was responsible for the card cloning 567 00:48:18,921 --> 00:48:20,841 and for distribution of the entry-cards to BND. 568 00:48:21,441 --> 00:48:23,400 Accepted by password or address? 569 00:48:23,401 --> 00:48:25,321 It was the all time biggest breaking cliché. 570 00:48:26,161 --> 00:48:27,161 Idiots! 571 00:48:32,561 --> 00:48:34,801 Many tried to hack the BND before. 572 00:48:34,881 --> 00:48:38,481 But you can't do this only by hiding behind your desk. 573 00:48:41,481 --> 00:48:42,481 Ready? 574 00:50:58,321 --> 00:50:59,481 Where's Benjamin? 575 00:51:00,001 --> 00:51:01,001 No idea. 576 00:51:02,281 --> 00:51:03,601 Where have you been? 577 00:51:06,961 --> 00:51:08,161 We really made it. 578 00:51:14,001 --> 00:51:15,321 That was the Olympus. 579 00:51:16,081 --> 00:51:20,321 We haven't just climbed it, we also have put a flag on its peak. 580 00:51:23,041 --> 00:51:27,921 As for BND, the employees will get the next day the shock of their lives. 581 00:52:28,201 --> 00:52:29,321 That was my night. 582 00:53:29,881 --> 00:53:30,881 Leave me alone! 583 00:53:31,081 --> 00:53:32,081 Let us in! 584 00:53:33,961 --> 00:53:34,841 Don't act like a kid! 585 00:53:34,921 --> 00:53:35,921 And you like an asshole! 586 00:53:36,561 --> 00:53:38,200 You're nothing without us! 587 00:53:38,201 --> 00:53:39,201 A nobody! 588 00:53:39,721 --> 00:53:40,721 It's enough. 589 00:53:45,921 --> 00:53:46,921 Nobody. 590 00:53:49,081 --> 00:53:50,081 Nobody 591 00:54:06,681 --> 00:54:07,840 without the others knowing it. 592 00:54:07,841 --> 00:54:09,521 I stole secret data from BND server. 593 00:54:46,681 --> 00:54:50,800 First he has manipulated the printers over the communication protocol 594 00:54:50,801 --> 00:54:53,521 then he bypassed the security firewall 595 00:54:54,281 --> 00:54:55,281 and stole data. 596 00:54:56,241 --> 00:54:57,641 Our unhackable system 597 00:54:58,201 --> 00:55:00,241 has been hacked in 2 minutes 23. 598 00:55:02,001 --> 00:55:04,441 You're saying this like you were excited about it. 599 00:55:04,561 --> 00:55:05,841 Whoever did this is a genius. 600 00:55:07,081 --> 00:55:08,920 We should have had recordings. 601 00:55:08,921 --> 00:55:11,241 They deleted all the video files and left something. 602 00:55:20,441 --> 00:55:22,561 But everything has a consequence. 603 00:55:23,121 --> 00:55:24,561 Every single fly flap. 604 00:55:27,001 --> 00:55:29,001 That was found about his body. 605 00:55:30,361 --> 00:55:32,081 He was found in the woods. 606 00:55:32,601 --> 00:55:35,121 Moritz Lauer, better known as Krypton. 607 00:55:47,521 --> 00:55:48,521 Morning! 608 00:55:51,001 --> 00:55:52,001 Get out! 609 00:55:55,561 --> 00:55:56,561 Get lost! 610 00:55:56,921 --> 00:55:58,640 What the fuck? You need us! 611 00:55:58,641 --> 00:55:59,480 What? 612 00:55:59,481 --> 00:56:00,481 I need you? 613 00:56:00,681 --> 00:56:02,081 Or maybe you need me! 614 00:56:02,361 --> 00:56:03,481 Do you know what? 615 00:56:03,561 --> 00:56:06,281 You're nothing! You're nothing more than a shitty impostor! 616 00:56:06,361 --> 00:56:08,561 All you can do is using people and manipulate them! 617 00:56:18,721 --> 00:56:19,721 Stop! Stop! 618 00:56:23,281 --> 00:56:24,000 Be quiet! 619 00:56:24,001 --> 00:56:25,001 Quiet! 620 00:56:26,121 --> 00:56:30,641 This morning was found the dead body of the hacker which has the pseudonym "Krypton". 621 00:56:31,521 --> 00:56:35,721 His dead and the German Secret Service hack of the last night 622 00:56:36,721 --> 00:56:41,321 confront the BND with something that might be the biggest scandal of its history. 623 00:56:41,401 --> 00:56:45,281 N ear to the dead body, was found the stolen data from B ND. 624 00:56:45,881 --> 00:56:48,321 A secret employees list 625 00:56:48,841 --> 00:56:51,481 proving that Krypton worked for the BND. 626 00:56:52,801 --> 00:56:56,641 It seems that Krypton belongs to the hackers group Friends. 627 00:56:57,961 --> 00:57:01,681 Financed by the B N D to collect information about hackers. 628 00:57:02,441 --> 00:57:09,681 At this time, the hackers group CL A Y seems responsible for the BND breaking. 629 00:57:12,321 --> 00:57:14,080 You were the only one in the server room! 630 00:57:14,081 --> 00:57:15,081 What have you done there? 631 00:57:15,521 --> 00:57:19,400 We said that we don't touch anything, take anything and turn on only the printers! 632 00:57:19,401 --> 00:57:20,401 Did you leave any data? 633 00:57:23,641 --> 00:57:26,761 I've found a hidden partition on the BND server 634 00:57:27,161 --> 00:57:29,441 I have... I've cracked the password 635 00:57:29,841 --> 00:57:32,520 and then downloaded some kind of employees list 636 00:57:32,521 --> 00:57:33,521 I don't know... 637 00:57:33,921 --> 00:57:35,041 I sent it to MR X. 638 00:57:35,121 --> 00:57:36,121 Are you crazy? 639 00:57:36,521 --> 00:57:37,961 I wanted to prove him! 640 00:57:38,481 --> 00:57:39,760 I wanted to prove you! 641 00:57:39,761 --> 00:57:40,761 You thought I'm a nobody! 642 00:57:44,401 --> 00:57:48,240 Sometimes we hold so tight a photograph we got from someone. 643 00:57:48,241 --> 00:57:50,321 It was like I couldn't recognize myself anymore. 644 00:57:52,281 --> 00:57:54,161 Everyone sees what they want. 645 00:58:02,041 --> 00:58:03,841 Suddenly, it was crystal clear. 646 00:58:03,921 --> 00:58:06,441 MRX has sold the stolen data to the Russian cyber mafia. 647 00:58:08,801 --> 00:58:10,561 MRX belongs to the Fr13nds. 648 00:58:11,121 --> 00:58:14,920 When he found out that Krypton worked for the BND, he eliminated him! 649 00:58:14,921 --> 00:58:17,321 Now everyone thinks that we did it! 650 00:58:18,081 --> 00:58:19,441 It's only his fault! 651 00:58:29,281 --> 00:58:30,441 Austrian product. 652 00:58:30,721 --> 00:58:34,920 Krypton has been admitted to the government agency and was eliminated. 653 00:58:34,921 --> 00:58:36,801 What has this to do with CLAY? 654 00:58:37,401 --> 00:58:38,401 I don't know. 655 00:58:44,001 --> 00:58:45,001 We could fail. 656 00:58:47,081 --> 00:58:49,001 I received a call from Hague. 657 00:58:49,401 --> 00:58:51,801 They wanted me to make an evaluation 658 00:58:52,161 --> 00:58:53,161 of you. 659 00:58:53,281 --> 00:58:54,281 Your work 660 00:58:58,481 --> 00:59:01,320 I didn't know that your chair isn't stable. 661 00:59:01,321 --> 00:59:02,881 Why didn't you tell me? 662 00:59:23,001 --> 00:59:24,321 Where are you going? 663 00:59:24,521 --> 00:59:27,281 To find some fun. This isn't fun anymore! 664 00:59:27,401 --> 00:59:29,201 Krypton is dead, Max, dead! 665 00:59:29,321 --> 00:59:31,960 And we'll get fucking blamed for all this scandal! 666 00:59:31,961 --> 00:59:33,881 Benjamin could hand himself over to the police 667 00:59:34,041 --> 00:59:35,961 and tell them how he built alone his shit CLAY! 668 00:59:36,121 --> 00:59:37,721 Do you want sacrifice one of us? 669 00:59:37,801 --> 00:59:39,801 You always wanted to run away! 670 00:59:40,041 --> 00:59:41,600 I don't fuckin' care what you're doing, I'm out! 671 00:59:41,601 --> 00:59:42,601 Stefan! Wait! 672 00:59:43,441 --> 00:59:44,841 This is all my fault! 673 00:59:45,561 --> 00:59:46,641 I must find MRX! 674 00:59:48,601 --> 00:59:49,601 And then what? 675 00:59:49,761 --> 00:59:51,320 It's not about us! It's about MRX 676 00:59:51,321 --> 00:59:52,160 the Fr13nds 677 00:59:52,161 --> 00:59:53,041 they are the target! 678 00:59:53,121 --> 00:59:54,401 Benjamin is right. Running away doesn't solve this. 679 00:59:54,561 --> 00:59:56,881 There are so many tracks left there. 680 00:59:57,321 --> 01:00:00,040 It's just a matter of time till they catch us! 681 01:00:00,041 --> 01:00:02,921 We deliver them MRX and the Fr13nds and we'll become invisible again. 682 01:00:03,161 --> 01:00:04,161 Exactly. 683 01:00:04,281 --> 01:00:07,001 When I said "we" I didn't mean "you" too! 684 01:00:30,361 --> 01:00:32,481 Oh my god! What happened to you? 685 01:00:33,041 --> 01:00:34,041 I'm fine. 686 01:00:34,241 --> 01:00:35,361 What do you want? 687 01:00:38,001 --> 01:00:41,001 Last night you suddenly disappeared and... 688 01:00:41,081 --> 01:00:42,481 and I thought that... 689 01:00:42,961 --> 01:00:44,441 You came here for Max. 690 01:00:44,881 --> 01:00:45,881 Max? No! 691 01:00:47,841 --> 01:00:49,760 It's better that you go now. 692 01:00:49,761 --> 01:00:52,281 Are you building there a bomb or what? 693 01:00:53,521 --> 01:00:54,521 Anything else? 694 01:00:56,721 --> 01:00:58,161 What's wrong with you? 695 01:00:58,481 --> 01:01:00,041 You're completely weird. 696 01:01:00,441 --> 01:01:01,441 Exactly. 697 01:01:02,081 --> 01:01:04,040 That's all you can see, right? 698 01:01:04,041 --> 01:01:05,041 The freak weirdo. 699 01:01:05,441 --> 01:01:06,561 Do you know what? 700 01:01:06,881 --> 01:01:08,681 I wish I had never met you! 701 01:01:14,361 --> 01:01:15,561 We had to find MRX. 702 01:01:16,721 --> 01:01:17,721 I was the decoy. 703 01:01:19,761 --> 01:01:24,081 We were lately so paranoic that we could use only public networks. 704 01:01:40,721 --> 01:01:41,841 Oh! Here are you! 705 01:01:42,961 --> 01:01:43,961 Come on fast! 706 01:01:47,481 --> 01:01:49,041 He tried to contact MR X. 707 01:01:59,761 --> 01:02:01,441 His IP address is spoofed 708 01:02:01,681 --> 01:02:04,281 he uses 100 different servers in Europe. 709 01:02:05,281 --> 01:02:08,241 He's changing his location at every 3 seconds! 710 01:02:08,321 --> 01:02:09,321 I think I got something! 711 01:02:10,561 --> 01:02:14,241 The server he uses more often points to this IP address. 712 01:02:15,401 --> 01:02:16,401 In Berlin! 713 01:02:16,641 --> 01:02:19,361 Get as much information as you can, Katja. 714 01:02:20,961 --> 01:02:23,681 He gave me access to his private channel. 715 01:02:24,481 --> 01:02:26,161 What are you waiting for? 716 01:03:18,521 --> 01:03:19,641 We're running out of time! 717 01:03:19,721 --> 01:03:20,841 I almost have it. 718 01:03:43,401 --> 01:03:44,401 They're here! 719 01:03:45,721 --> 01:03:46,721 Did you get it? 720 01:03:47,121 --> 01:03:48,521 Let's get outta here! 721 01:03:49,481 --> 01:03:50,481 Now. 722 01:03:51,001 --> 01:03:52,441 We'll meet downstairs! 723 01:05:12,721 --> 01:05:15,761 Nothing! As if the earth had swallowed him up! 724 01:05:40,761 --> 01:05:41,761 I am suspended. 725 01:05:44,681 --> 01:05:47,601 They're looking for someone else from Hague! 726 01:05:48,041 --> 01:05:49,041 I'm sorry. 727 01:06:16,001 --> 01:06:17,401 What did MRX ask for? 728 01:06:18,521 --> 01:06:21,921 He wanted us to send a Trojan to the Europol system. 729 01:06:24,041 --> 01:06:27,921 If someone has access to Europol, can track investigations 730 01:06:28,241 --> 01:06:29,241 and tamper. 731 01:06:30,201 --> 01:06:31,441 What was your plan? 732 01:06:32,241 --> 01:06:34,081 We wanted to know who is MRX. 733 01:06:34,481 --> 01:06:37,161 His identity in exchange for our freedom. 734 01:06:37,561 --> 01:06:40,000 We wanted to prove that he's behind Krypton's death. 735 01:06:40,001 --> 01:06:42,521 We wanted to disappear from the 1st position of the wanted list. 736 01:06:43,281 --> 01:06:45,841 We only wanted to be... invisible again. 737 01:06:46,601 --> 01:06:48,121 To get access to MRX's computer 738 01:06:48,201 --> 01:06:51,000 we had to reach deeply into our bag of tricks. 739 01:06:51,001 --> 01:06:53,201 Stefan called the application "the pregnant horse". 740 01:06:53,721 --> 01:06:56,360 It was a Trojan horse inside of a Trojan horse. 741 01:06:56,361 --> 01:07:00,081 The second when MRX would log on to the Europol server using our backdoor 742 01:07:01,041 --> 01:07:03,400 we could be able to access his computer. 743 01:07:03,401 --> 01:07:04,601 And MRX's mask would fall. 744 01:07:06,041 --> 01:07:09,041 But before we had to destroy all the evidence 745 01:07:26,121 --> 01:07:27,601 I want to apologise... 746 01:07:29,881 --> 01:07:31,001 for the blue-eyed 747 01:07:32,681 --> 01:07:33,681 like Marie. 748 01:07:39,521 --> 01:07:42,321 You knew all the time what she means to me 749 01:07:42,521 --> 01:07:44,241 and you didn't give a fuck. 750 01:07:48,481 --> 01:07:50,521 What can I say? I'm an asshole. 751 01:07:52,921 --> 01:07:54,401 The statement is true. 752 01:08:02,001 --> 01:08:05,041 I'm an impostor! I could never do what you can 753 01:08:05,481 --> 01:08:07,601 I'm just a fucking script kiddie 754 01:08:08,081 --> 01:08:09,680 I can't do more than copy/paste! 755 01:08:09,681 --> 01:08:11,281 I don't even know how to program! 756 01:08:13,881 --> 01:08:15,081 I didn't know that. 757 01:08:19,441 --> 01:08:20,601 Do you like this? 758 01:08:21,041 --> 01:08:22,041 Love birdies! 759 01:08:53,121 --> 01:08:54,921 We were on the way to Hague 760 01:08:55,401 --> 01:08:56,401 to Europol. 761 01:08:56,641 --> 01:08:58,681 We had to get in the lion's den 762 01:08:59,121 --> 01:09:00,561 but the road was long. 763 01:09:02,921 --> 01:09:04,521 We tried several methods. 764 01:09:05,561 --> 01:09:06,561 No success. 765 01:09:07,921 --> 01:09:09,521 Our old phishing methods. 766 01:09:10,601 --> 01:09:13,801 We even tried to get in across the canalization. 767 01:09:17,881 --> 01:09:19,401 It's the only entrance. 768 01:09:23,601 --> 01:09:25,241 What are you doing there? 769 01:09:29,601 --> 01:09:30,601 A fucking nail! 770 01:09:32,001 --> 01:09:33,001 Take it out! 771 01:09:34,441 --> 01:09:38,441 We had to admit that it was impossible to enter the Europol. 772 01:09:53,281 --> 01:09:54,881 What are you looking at? 773 01:10:02,281 --> 01:10:03,361 It was my fault. 774 01:10:14,481 --> 01:10:15,921 I've dragged us in this. 775 01:10:16,001 --> 01:10:17,001 I also had to get us out. 776 01:10:33,201 --> 01:10:35,881 Man is by default trustful and confiding. 777 01:10:36,761 --> 01:10:38,041 Social engineering. 778 01:10:43,321 --> 01:10:45,241 Come on! Believe in yourself! 779 01:12:53,081 --> 01:12:55,721 With Paul's box I could access a network 780 01:12:55,841 --> 01:13:01,161 and then a second one, in parallel, a so called "evil twin". 781 01:13:06,321 --> 01:13:10,601 If someone had logged in from one of the offices in that network. 782 01:13:10,841 --> 01:13:12,641 I could access their laptop 783 01:13:13,041 --> 01:13:14,321 and then the server. 784 01:13:16,881 --> 01:13:20,001 MRX gave us an access key to a darknet channel 785 01:13:20,361 --> 01:13:22,841 where we could find the instructions. 786 01:13:24,761 --> 01:13:27,761 I only had to give MRX the manipulated Trojan. 787 01:13:28,921 --> 01:13:32,121 As soon as he would log in in the Europol server 788 01:13:32,601 --> 01:13:33,881 his mask would fall. 789 01:13:48,641 --> 01:13:50,241 But MRX foiled our trick. 790 01:15:39,921 --> 01:15:40,921 MRX won the game 791 01:15:43,441 --> 01:15:44,841 and I lost everything. 792 01:16:12,521 --> 01:16:13,641 Max, Paul, Stefan 793 01:16:17,081 --> 01:16:18,241 they're all dead. 794 01:16:27,521 --> 01:16:29,321 I want to be Benjamin again 795 01:16:33,481 --> 01:16:35,361 I want to be invisible again. 796 01:16:38,561 --> 01:16:41,561 This is Anne! Call me as soon as you wake up! 797 01:16:41,841 --> 01:16:43,921 You must come here immediately! 798 01:17:03,401 --> 01:17:04,681 Finally no one else. 799 01:17:10,601 --> 01:17:11,601 You came... 800 01:17:13,081 --> 01:17:14,081 Yeah, I came. 801 01:17:19,161 --> 01:17:23,721 Oscar said that someone hacked the University's server some months ago 802 01:17:23,801 --> 01:17:25,601 and stole the questions for the Bachelor exam 803 01:17:26,281 --> 01:17:27,281 and got caught. 804 01:17:34,801 --> 01:17:35,801 You once said that 805 01:17:39,401 --> 01:17:41,321 you must find out who you are 806 01:17:43,841 --> 01:17:47,241 and that there are a lot of opportunities outside 807 01:17:47,441 --> 01:17:49,521 but you can be whoever you want 808 01:17:49,881 --> 01:17:51,121 you can be anything. 809 01:17:52,201 --> 01:17:53,401 Do you understand? 810 01:17:54,121 --> 01:17:55,721 I can be the federation! 811 01:17:56,121 --> 01:17:57,201 You're a weirdo! 812 01:18:21,041 --> 01:18:23,041 Do you come with me? 813 01:18:23,521 --> 01:18:25,721 I already said that you're crazy! 814 01:18:28,001 --> 01:18:29,001 Where? 815 01:18:29,601 --> 01:18:30,400 Wherever you want. 816 01:18:30,401 --> 01:18:31,401 Copenhagen? 817 01:18:32,241 --> 01:18:34,401 You can go anywhere and want to go to Copenhagen? 818 01:18:34,481 --> 01:18:35,481 Why not? 819 01:18:36,161 --> 01:18:37,161 Yeah... 820 01:18:37,801 --> 01:18:38,801 Why not. 821 01:18:49,681 --> 01:18:51,761 What else do you know about me? 822 01:18:52,841 --> 01:18:54,921 Do you know that I'm suspended? 823 01:18:57,921 --> 01:19:00,001 You want to be invisible again! 824 01:19:00,681 --> 01:19:02,881 But the Fr13nds know who you are! 825 01:19:03,721 --> 01:19:05,281 You want a new identity 826 01:19:05,881 --> 01:19:10,761 you want in the witness protection program! That's all you always wanted! 827 01:19:11,921 --> 01:19:14,321 For this I give you MRX, the Fr13nds. 828 01:19:15,441 --> 01:19:16,721 It's not that easy! 829 01:19:18,281 --> 01:19:19,281 The Federal Criminal Police Office will be successful 830 01:19:20,281 --> 01:19:22,081 politics and media, pleased. 831 01:19:22,481 --> 01:19:23,961 You are rehabilitated. 832 01:19:46,041 --> 01:19:47,241 Let's say I agree. 833 01:19:50,561 --> 01:19:51,961 How will you get MRX? 834 01:19:55,961 --> 01:19:57,241 Using a magic trick. 835 01:19:58,881 --> 01:20:01,200 There are holes in his story as big as the Death Star! 836 01:20:01,201 --> 01:20:02,201 He's nothing. 837 01:20:02,601 --> 01:20:03,601 A no one! 838 01:20:04,281 --> 01:20:06,561 He played with fire and got burned 839 01:20:07,241 --> 01:20:08,961 but he can lead us to MRX! 840 01:20:09,241 --> 01:20:11,600 If we have him we will also get the Fr13nds! 841 01:20:11,601 --> 01:20:12,601 You're suspended! 842 01:20:15,481 --> 01:20:19,161 The promise of the witness protection program must end. 843 01:20:20,481 --> 01:20:21,841 I need you for this! 844 01:20:26,561 --> 01:20:28,761 How should work this magic trick? 845 01:20:29,681 --> 01:20:31,921 We will attack MRX's weakest point 846 01:20:33,721 --> 01:20:34,721 his pride! 847 01:22:46,121 --> 01:22:47,121 We got him! 848 01:22:49,521 --> 01:22:50,921 What's his real name? 849 01:22:52,641 --> 01:22:53,641 19 years old 850 01:22:54,281 --> 01:22:55,281 from New York. 851 01:22:55,961 --> 01:22:57,961 You should be the last one too 852 01:22:58,361 --> 01:22:59,961 so that you're not alone. 853 01:23:00,481 --> 01:23:01,881 That's from Superman! 854 01:23:04,281 --> 01:23:06,401 In a few hours you're a freeman! 855 01:23:07,561 --> 01:23:08,761 New name, new city. 856 01:23:29,401 --> 01:23:33,001 There are holes in his story as big as the Death Star! 857 01:24:44,441 --> 01:24:48,001 I'd like to ask you some questions. 858 01:24:53,921 --> 01:24:55,521 Do you know this person? 859 01:24:56,361 --> 01:24:57,361 No. 860 01:24:58,961 --> 01:25:01,321 He said you were in the same class. 861 01:25:04,121 --> 01:25:05,121 The freak! 862 01:25:07,481 --> 01:25:08,681 Have you seen Benjamin lately? 863 01:25:09,641 --> 01:25:10,641 No. 864 01:25:13,041 --> 01:25:14,041 Excuse me. 865 01:25:14,201 --> 01:25:15,680 What's this all about? 866 01:25:15,681 --> 01:25:18,240 Benjamin is under the BKA's attention. 867 01:25:18,241 --> 01:25:21,521 He declared that in the last months you met often. 868 01:25:21,641 --> 01:25:22,641 We did what? 869 01:25:24,841 --> 01:25:26,281 He's completely crazy! 870 01:25:28,321 --> 01:25:30,601 I'd never like to meet such a guy! 871 01:25:37,521 --> 01:25:39,721 Thank you for having time for me! 872 01:25:39,841 --> 01:25:40,881 It's about Engel. 873 01:25:41,401 --> 01:25:42,920 Or better said "your angel". 874 01:25:42,921 --> 01:25:43,720 You know him? 875 01:25:43,721 --> 01:25:44,721 Since he was young. 876 01:25:46,561 --> 01:25:48,001 I have curated his mother. 877 01:25:48,121 --> 01:25:49,361 What can you tell me about him? 878 01:25:49,961 --> 01:25:51,281 He's uncommunicative 879 01:25:51,721 --> 01:25:52,721 outsider. 880 01:25:53,641 --> 01:25:55,241 No wonders in his story. 881 01:25:55,441 --> 01:25:57,321 His mother took her own life 882 01:25:57,641 --> 01:26:00,721 Benjamin has grown up in unclear circumstances. 883 01:26:01,241 --> 01:26:03,481 His mother had an identity problem. 884 01:26:04,041 --> 01:26:05,041 Schizophrenia? 885 01:26:05,481 --> 01:26:07,401 Multiple personality disorder. 886 01:26:07,881 --> 01:26:11,801 She had multiple personalities thinking they're all herself. 887 01:26:12,321 --> 01:26:14,361 The medication kept her at bay. 888 01:26:14,761 --> 01:26:17,361 In the end she couldn't endure anymore. 889 01:26:17,721 --> 01:26:18,801 Is it inheritable? 890 01:26:18,921 --> 01:26:19,921 Possible. 891 01:26:20,241 --> 01:26:21,641 What is it caused by? 892 01:26:22,121 --> 01:26:25,841 It can be caused by a predisposition to other substances. 893 01:26:26,201 --> 01:26:29,521 Some medicines can make the symptoms even stronger. 894 01:26:30,321 --> 01:26:31,760 There are several triggers. 895 01:26:31,761 --> 01:26:32,761 Ritalin? 896 01:26:34,521 --> 01:26:36,081 Ritalin is one of them. 897 01:26:38,441 --> 01:26:40,041 But what it's all about? 898 01:26:41,201 --> 01:26:43,601 Is everything alright with Benjamin? 899 01:27:05,561 --> 01:27:07,400 The laboratory results are here! 900 01:27:07,401 --> 01:27:08,401 Let me guess! The bullets are from the 2nd World War! 901 01:27:09,401 --> 01:27:10,401 Yes. 902 01:27:16,481 --> 01:27:18,281 How did you get this wound? 903 01:27:18,441 --> 01:27:19,641 What did hurt you? 904 01:27:20,161 --> 01:27:22,081 Why were the car keys at you? 905 01:27:22,321 --> 01:27:25,440 It is supposed that Stefan has driven the car! 906 01:27:25,441 --> 01:27:27,840 What did you tell me about Paul? About his mother? 907 01:27:27,841 --> 01:27:29,041 She died when he was young. 908 01:27:29,601 --> 01:27:30,601 That's you! 909 01:27:32,921 --> 01:27:34,001 They're all you! 910 01:27:34,721 --> 01:27:37,241 No. They're dead! 911 01:27:37,921 --> 01:27:40,481 There are no dead bodies! No evidence! 912 01:27:40,841 --> 01:27:42,641 In any damn hotel in Hague! 913 01:27:48,161 --> 01:27:50,161 What you saw in the hotel room 914 01:28:06,281 --> 01:28:07,281 doesn't exist! 915 01:28:10,001 --> 01:28:12,481 You made them up in your imagination! 916 01:28:15,161 --> 01:28:16,761 CLAY - that's you alone! 917 01:28:20,681 --> 01:28:21,681 You are Max. 918 01:28:23,881 --> 01:28:26,161 What? Did you think that I live here? 919 01:28:26,441 --> 01:28:27,441 You are Stefan! 920 01:28:30,481 --> 01:28:31,481 You are Paul! 921 01:28:35,921 --> 01:28:37,601 Every action, it was you! 922 01:28:38,281 --> 01:28:39,281 Alone! 923 01:28:39,481 --> 01:28:41,360 I don't even know one half of the people! 924 01:28:41,361 --> 01:28:42,361 All shit suckers! 925 01:28:42,601 --> 01:28:43,601 We need a name! 926 01:28:44,001 --> 01:28:45,881 We must become a brand! We must become famous! 927 01:28:45,961 --> 01:28:47,921 All what attention generates is counterproductive. 928 01:28:48,361 --> 01:28:49,721 We're staying off the radar! 929 01:28:49,801 --> 01:28:51,881 Nothing off the radar! Brand is awesome! 930 01:28:52,881 --> 01:28:54,761 Like Anonymous or Lizardsec! 931 01:28:56,681 --> 01:28:57,681 Like MRX! 932 01:28:57,921 --> 01:28:58,921 Fucking nail! 933 01:29:10,641 --> 01:29:11,961 I'm not like my mom! 934 01:29:23,001 --> 01:29:24,001 I know who I am. 935 01:29:28,721 --> 01:29:30,641 That means that our agreement 936 01:29:32,441 --> 01:29:35,841 disqualifies you for the witness protection program. 937 01:29:36,801 --> 01:29:38,601 No! You said we have a deal 938 01:29:38,961 --> 01:29:39,961 a caution! 939 01:29:40,161 --> 01:29:42,281 I get the witness protection program, that's what you said! 940 01:29:42,401 --> 01:29:43,401 I'm sorry! 941 01:29:43,921 --> 01:29:45,201 They killed Krypton 942 01:29:45,961 --> 01:29:48,081 I betrayed MRX. They'll find me! 943 01:29:48,201 --> 01:29:49,401 Do you understand? 944 01:29:49,681 --> 01:29:51,800 We had a deal! I get the witness protection program! 945 01:29:51,801 --> 01:29:52,922 That's what you promised me! 946 01:29:54,081 --> 01:29:55,081 I'm sorry. 947 01:29:55,841 --> 01:29:56,841 You're sick! 948 01:29:57,401 --> 01:29:58,761 I'm not like my mom! 949 01:30:14,281 --> 01:30:15,281 I'm sorry! 950 01:30:20,921 --> 01:30:24,281 The Fr13nds will kill me like they killed Krypton! 951 01:30:25,721 --> 01:30:28,001 I want witness protection program! 952 01:30:28,601 --> 01:30:29,681 You promised me! 953 01:30:43,881 --> 01:30:44,881 Congrats! 954 01:30:51,561 --> 01:30:54,600 The collaboration between the Europol and BKA (Federal Criminal Police Office) 955 01:30:54,601 --> 01:30:57,762 has been from the start a cornposite of efficiency, professionality and certain. 956 01:30:58,081 --> 01:31:00,601 Responsible for this is Hanne Lindberg 957 01:31:01,081 --> 01:31:04,121 an exceptional fighter against the cyber mafia. 958 01:31:04,641 --> 01:31:07,161 The Internet is not a legal black hole 959 01:31:07,521 --> 01:31:09,321 its doors aren't invisible! 960 01:31:10,081 --> 01:31:11,481 Anyone can be traced. 961 01:31:13,601 --> 01:31:16,201 I asked them to bring you to the court. 962 01:31:44,961 --> 01:31:46,681 I'm sorry for hacking you! 963 01:31:48,841 --> 01:31:49,841 It wasn't fair. 964 01:32:12,281 --> 01:32:15,801 The witness protection program is literally a program. 965 01:32:19,561 --> 01:32:20,761 You have 5 minutes. 966 01:32:31,441 --> 01:32:33,041 What will you tell them? 967 01:32:33,401 --> 01:32:35,961 That you're on the way to the courthouse. 968 01:32:36,041 --> 01:32:37,041 Won't you be fired again? 969 01:32:38,641 --> 01:32:42,241 They wanted MRX, the Fr13nds. You're a nobody to them! 970 01:32:43,801 --> 01:32:45,481 You're invisible to them! 971 01:32:47,721 --> 01:32:50,361 Promise me that you're done with hacking 972 01:32:51,561 --> 01:32:52,561 I promise! 973 01:32:56,081 --> 01:32:57,601 No magic tricks anymore. 974 01:33:04,241 --> 01:33:05,241 Wait! 975 01:33:06,441 --> 01:33:07,721 Just one more thing. 976 01:33:14,241 --> 01:33:16,041 How do you make this trick? 977 01:33:22,921 --> 01:33:26,001 If you know how's working, it's less deceiving. 978 01:33:34,681 --> 01:33:36,881 Everyone sees what they wanna see. 979 01:33:41,121 --> 01:33:42,121 Ta ke ca re! 980 01:35:23,041 --> 01:35:25,641 She swallowed it hook, line and sinker. 981 01:35:26,441 --> 01:35:29,521 The all time greatest social engineering trick. 982 01:35:30,081 --> 01:35:32,480 Not even the Europol knows now who you are. 983 01:35:32,481 --> 01:35:33,481 What name did you pick? 984 01:35:33,641 --> 01:35:34,641 No name. 985 01:35:41,481 --> 01:35:42,481 O K. Who am I? 986 01:35:43,841 --> 01:35:44,841 I'm Benjamin. 987 01:35:45,361 --> 01:35:46,361 I'm a hacker. 988 01:35:46,841 --> 01:35:48,241 And this is my story. 989 01:35:52,921 --> 01:35:54,321 Hacking is like magic. 990 01:35:54,721 --> 01:35:57,401 They're both about deceiving the others. 991 01:36:02,121 --> 01:36:03,161 Where have you been? 992 01:36:03,241 --> 01:36:04,241 They have my computer! 993 01:36:04,601 --> 01:36:05,801 They know who am I, we all gotta get outta here! 994 01:36:06,281 --> 01:36:07,281 What happened? 995 01:36:07,282 --> 01:36:08,400 I was at Europol. 996 01:36:08,401 --> 01:36:10,081 How did you get in there? 997 01:36:10,361 --> 01:36:13,880 I pretended to be one of the students from a group it doesn't fuckin' matter! 998 01:36:13,881 --> 01:36:14,881 The task.. was a failure! They got.. They have all my personal details! 999 01:36:15,561 --> 01:36:17,600 Everything! Do you understand? 1000 01:36:17,601 --> 01:36:20,041 We gotta get outta here! Immediately! 1001 01:36:24,281 --> 01:36:26,561 Come on! What are you waiting for? 1002 01:36:26,881 --> 01:36:28,041 You're one of us! 1003 01:36:29,441 --> 01:36:30,841 We don't forsake you! 1004 01:36:35,001 --> 01:36:36,001 Now what? 1005 01:36:46,121 --> 01:36:47,721 No system is unhackable. 1006 01:36:49,401 --> 01:36:52,364 Excluded from the witness protection program 1007 01:36:52,390 --> 01:36:54,826 are persons having psychic diseases. 1008 01:36:56,921 --> 01:36:57,921 Once again. 1009 01:36:59,361 --> 01:37:01,601 Give her very detailed information 1010 01:37:01,961 --> 01:37:04,441 this works only if you trust yourself. 1011 01:37:04,961 --> 01:37:07,361 And if she doesn't feel manipulated! 1012 01:37:10,961 --> 01:37:11,961 You can do it! 1013 01:37:14,441 --> 01:37:15,601 Only this is left. 1014 01:37:27,281 --> 01:37:28,281 Ready? 1015 01:37:35,721 --> 01:37:37,081 We're all invisible! 1016 01:37:38,881 --> 01:37:40,201 What if she checked? 1017 01:37:42,361 --> 01:37:43,361 Don't worry! 1018 01:37:44,601 --> 01:37:45,681 She has checked. 1019 01:37:46,441 --> 01:37:48,201 But she has what she wants. 1020 01:37:51,201 --> 01:37:52,601 No more magic tricks. 67668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.