All language subtitles for Who Am I (2014)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,681 --> 00:00:31,777
If I had known how everything
was going to happen.
2
00:00:31,801 --> 00:00:33,481
I would have done everything differently.
3
00:00:41,001 --> 00:00:42,721
I would have stayed invisible.
4
00:00:43,441 --> 00:00:44,441
A nobody.
5
00:00:49,881 --> 00:00:50,962
But I'm no longer a nobody.
6
00:00:52,801 --> 00:00:54,681
I'm one of the most wanted
hackers in the word.
7
00:01:25,561 --> 00:01:26,561
Who am I?
8
00:01:27,081 --> 00:01:28,081
I am Benjamin.
9
00:01:28,401 --> 00:01:29,401
And this is my story.
10
00:02:05,161 --> 00:02:06,161
He's learned his lesson.
11
00:02:06,761 --> 00:02:08,161
He claims he's done with hacking.
12
00:02:08,761 --> 00:02:11,042
He said he can lead us to
FR13NDS and Russian cyber mafia.
13
00:02:11,641 --> 00:02:12,801
He wants to talk only to you.
14
00:02:18,921 --> 00:02:20,281
And you are... who am I?
15
00:02:24,961 --> 00:02:26,361
There's a reason why you're here.
16
00:02:28,681 --> 00:02:29,681
A reason I'm here for.
17
00:02:31,401 --> 00:02:32,401
So?
18
00:02:33,641 --> 00:02:34,921
Everything is somehow connected.
19
00:02:35,641 --> 00:02:38,121
Everything that has a beginning has an end.
20
00:02:39,201 --> 00:02:40,561
It's a mix of everything.
21
00:02:41,401 --> 00:02:42,401
And I'm in the middle.
22
00:02:48,521 --> 00:02:50,217
I always wanted to be a superhero
23
00:02:50,241 --> 00:02:51,561
with a superpower.
24
00:02:52,281 --> 00:02:54,321
I wanted to do things that
nobody thought possible.
25
00:02:55,361 --> 00:02:57,977
In reality I already had a superpower.
26
00:02:58,001 --> 00:02:59,161
I was invisible.
27
00:03:00,321 --> 00:03:01,937
And I also had a superhero costume.
28
00:03:01,961 --> 00:03:04,001
Paradise Pizza: The end of the rainbow.
29
00:03:04,961 --> 00:03:07,201
Every superhero needs a
tragic family story:
30
00:03:07,761 --> 00:03:08,857
Spiderman's parents.
31
00:03:08,881 --> 00:03:10,121
Dead.
32
00:03:10,601 --> 00:03:11,601
Batman's parents.
33
00:03:12,241 --> 00:03:13,241
Killed.
34
00:03:13,361 --> 00:03:14,361
Superman's parents.
35
00:03:14,881 --> 00:03:15,881
Exploded.
36
00:03:16,081 --> 00:03:18,001
I actually had the best requirements.
37
00:03:19,641 --> 00:03:22,121
My dad ran away to France when I was born.
38
00:03:22,801 --> 00:03:23,881
I've never met him.
39
00:03:25,001 --> 00:03:27,401
A similarity that I share with my grandma.
40
00:03:28,361 --> 00:03:30,361
Her father died in the Second World War.
41
00:03:31,641 --> 00:03:32,921
The only memory she has from him
42
00:03:33,601 --> 00:03:37,521
are three bullet casings his comrade
brought from foreign countries.
43
00:03:45,561 --> 00:03:47,721
My mom took her own life when I was 8.
44
00:03:49,041 --> 00:03:51,401
The best material for a hero story.
45
00:03:52,841 --> 00:03:54,601
My grandma took care of me
46
00:03:54,801 --> 00:03:56,161
and later I took care of her.
47
00:03:58,001 --> 00:03:59,521
I'm not a psychologist.
48
00:03:59,961 --> 00:04:02,041
I don't care about your dreams.
49
00:04:02,401 --> 00:04:04,257
What do you know about CLAY?
50
00:04:04,281 --> 00:04:06,721
About your alliance with the FR13NDS?
51
00:04:08,841 --> 00:04:10,681
Everything you want to know.
52
00:04:17,521 --> 00:04:19,521
But every detail is important.
53
00:04:24,801 --> 00:04:26,201
Hacking is like magic.
54
00:04:28,481 --> 00:04:31,161
They're both about deceiving the others.
55
00:04:32,881 --> 00:04:36,241
Since I was 14 I spent my
time in front of the PC.
56
00:04:36,601 --> 00:04:38,281
I learned programming languages.
57
00:04:38,481 --> 00:04:40,001
Hacked my first system.
58
00:04:40,721 --> 00:04:43,241
A universe of infinite possibilities.
59
00:04:43,961 --> 00:04:47,537
For the first time I felt
like I was good at something.
60
00:04:47,561 --> 00:04:50,001
In real life I was a zero among ones.
61
00:04:50,201 --> 00:04:51,201
An outsider.
62
00:04:51,441 --> 00:04:52,241
A loser.
63
00:04:52,321 --> 00:04:53,321
A freak.
64
00:04:53,681 --> 00:04:55,761
But on the Internet I felt
a sense of belonging.
65
00:05:02,121 --> 00:05:04,121
A refuge for people like me.
66
00:05:04,561 --> 00:05:07,897
Everyone who wasted their
time on the World-Wide-Web
67
00:05:07,921 --> 00:05:10,137
met here in the so-called "darknet".
68
00:05:10,161 --> 00:05:12,001
The Internet within the Internet.
69
00:05:12,201 --> 00:05:14,401
Here I could be whoever I wanted.
70
00:05:15,521 --> 00:05:17,801
I spent days and nights on the PC.
71
00:05:18,641 --> 00:05:20,681
Then I slept in the real world.
72
00:05:22,201 --> 00:05:23,881
But there was an antidote
73
00:05:24,041 --> 00:05:26,441
I got the idea from my biggest idol.
74
00:05:27,121 --> 00:05:29,577
There are a lot of great hackers out there.
75
00:05:29,601 --> 00:05:31,961
There was only one true hero for me.
76
00:05:32,721 --> 00:05:34,241
He called himself "MRX".
77
00:05:35,121 --> 00:05:36,321
He is from nowhere.
78
00:05:36,721 --> 00:05:38,201
No one knew who he was.
79
00:05:38,641 --> 00:05:40,017
He could hack into any system.
80
00:05:40,041 --> 00:05:41,161
He was a real star.
81
00:05:41,241 --> 00:05:45,121
One of his most famous hacks
was a social network attack.
82
00:05:46,121 --> 00:05:48,801
He didn't take anything
or anyone seriously.
83
00:05:48,881 --> 00:05:51,201
He was the superhero among all hackers.
84
00:05:51,281 --> 00:05:52,881
I wanted to be like him.
85
00:05:53,241 --> 00:05:56,241
He had an exploit used to
manipulate an online pharmacy
86
00:05:56,521 --> 00:05:57,521
to get Ritalin.
87
00:05:58,801 --> 00:06:00,201
The hacker's watchman.
88
00:06:01,481 --> 00:06:02,561
MRX had 3 rules:
89
00:06:08,561 --> 00:06:11,281
3rd: Have fun in cyberspace and meatspace.
90
00:06:11,601 --> 00:06:15,721
In other words, don't limit your fun, don't
enjoy things only in the virtual world.
91
00:06:16,241 --> 00:06:18,481
But the real reason I sit here now
92
00:06:19,001 --> 00:06:20,457
why everything happened this way
93
00:06:20,481 --> 00:06:21,481
is Marie.
94
00:06:22,801 --> 00:06:25,201
Hey! Just resting hasn't
helped anyone so far.
95
00:06:25,761 --> 00:06:29,161
Hope is the rainbow over
the waterfall of our life.
96
00:06:30,041 --> 00:06:32,281
Do you still want to pass the exam?
97
00:06:32,401 --> 00:06:33,697
Try with learning!
98
00:06:33,721 --> 00:06:36,321
Or do you hope someone will steal
the exam questions for you?
99
00:06:36,401 --> 00:06:38,881
I called Superman but he had no time.
100
00:06:42,041 --> 00:06:43,041
Retard!
101
00:06:44,921 --> 00:06:46,577
What kind of weirdo bird are you?
102
00:06:46,601 --> 00:06:47,601
Paradise Pizza.
103
00:06:47,841 --> 00:06:48,418
The end of the rain-...
104
00:06:48,442 --> 00:06:49,641
- bow.
105
00:06:50,321 --> 00:06:54,041
During the school time I was
desperately in love with Marie.
106
00:06:54,121 --> 00:06:58,921
But after ten years no one still
remembers the freak from the last row.
107
00:07:08,801 --> 00:07:09,881
That'll be 34.28.
108
00:07:11,761 --> 00:07:13,177
I said without anchovy
109
00:07:13,201 --> 00:07:13,218
I'm not paying for this!
I said without anchovy
110
00:07:13,242 --> 00:07:14,601
I'm not paying for this!
111
00:07:14,921 --> 00:07:16,441
Don't be an ass, Oscar!
112
00:07:17,121 --> 00:07:18,121
The rest is for you.
113
00:07:18,361 --> 00:07:19,681
What? Are you crazy?
114
00:07:20,241 --> 00:07:23,457
Mr. Anchovy gives you a hundred
more if you get the exam questions.
115
00:07:23,481 --> 00:07:24,561
Bachelor of Laws.
116
00:07:26,921 --> 00:07:29,081
The world doesn't need a savior
117
00:07:29,361 --> 00:07:32,161
but everyday I hear people crying for one.
118
00:07:33,121 --> 00:07:34,121
What?
119
00:07:34,721 --> 00:07:35,841
That's Superman.
120
00:07:41,801 --> 00:07:42,801
It's okay.
121
00:07:43,001 --> 00:07:44,001
Thanks.
122
00:07:45,761 --> 00:07:47,041
You're such a jerk!
123
00:07:49,721 --> 00:07:52,081
I finally wanted to be a superhero.
124
00:07:52,441 --> 00:07:53,721
Marie had a problem
125
00:07:53,841 --> 00:07:55,241
and I could solve it.
126
00:07:55,601 --> 00:07:58,281
I just had to get her the exam questions.
127
00:07:58,641 --> 00:07:59,641
She'll remember me.
128
00:07:59,841 --> 00:08:00,561
We'll fall in love
129
00:08:00,841 --> 00:08:01,537
get married
130
00:08:01,561 --> 00:08:02,561
have kids
131
00:08:02,761 --> 00:08:03,161
be happy together.
132
00:08:03,361 --> 00:08:04,361
Bingo.
133
00:08:10,281 --> 00:08:15,601
The bachelor exam questions were stored on
the central server of the university.
134
00:08:16,321 --> 00:08:18,281
All I needed was access.
135
00:08:19,201 --> 00:08:20,521
It was way too easy.
136
00:08:22,481 --> 00:08:24,721
Most of the hackers only pass through.
137
00:08:25,761 --> 00:08:29,121
They appear in the system
without changing a thing.
138
00:08:29,401 --> 00:08:30,681
Others leave a hint
139
00:08:32,041 --> 00:08:33,721
and many take a souvenir.
140
00:08:41,961 --> 00:08:44,161
I was Superman, Spiderman, Batman.
141
00:08:45,841 --> 00:08:47,481
What are you doing there?
142
00:08:47,681 --> 00:08:48,681
I was an idiot.
143
00:08:50,321 --> 00:08:52,561
No entries, no previous conviction
144
00:08:54,361 --> 00:08:56,257
50 hours of community service.
145
00:08:56,281 --> 00:08:57,402
Do something with your life!
146
00:08:57,641 --> 00:08:58,641
It's up to you!
147
00:09:07,921 --> 00:09:12,841
My 50 hours of community service meant
cleaning a city I didn't care about.
148
00:09:15,721 --> 00:09:17,361
It couldn't be any worse.
149
00:09:19,361 --> 00:09:21,681
Not even the Ritalin worked anymore.
150
00:09:23,921 --> 00:09:27,041
But everything had to
change in one fell swoop.
151
00:09:40,641 --> 00:09:42,081
And? Why are you here?
152
00:09:46,041 --> 00:09:47,641
Can't you speak or what?
153
00:09:50,921 --> 00:09:51,921
Then no.
154
00:09:54,641 --> 00:09:55,641
Let me guess
155
00:09:57,001 --> 00:09:59,417
you're one of those guys who
thinks life's unfair for them
156
00:09:59,441 --> 00:10:00,418
who feels like only passing by
157
00:10:00,442 --> 00:10:01,457
invisible
158
00:10:01,481 --> 00:10:02,602
just as the rest of society.
159
00:10:02,801 --> 00:10:04,217
In school you weren't even beaten up
160
00:10:04,241 --> 00:10:05,721
because nobody gave a damn about you.
161
00:10:05,841 --> 00:10:07,801
That's all really really sad.
162
00:10:09,041 --> 00:10:10,721
Do you know what I think?
163
00:10:11,001 --> 00:10:12,601
It's all just a scam.
164
00:10:16,361 --> 00:10:17,361
Computer stuff.
165
00:10:21,561 --> 00:10:22,561
And you?
166
00:10:27,641 --> 00:10:28,641
This and that.
167
00:10:30,441 --> 00:10:32,017
What kind of things? Huh?
168
00:10:32,041 --> 00:10:33,041
DDOS attacks?
169
00:10:33,121 --> 00:10:34,121
Botnets?
170
00:10:34,281 --> 00:10:35,281
Phishing?
171
00:10:37,001 --> 00:10:39,121
Or are you just a script kiddie?
172
00:10:39,241 --> 00:10:41,121
I hacked the University's server.
173
00:10:41,241 --> 00:10:42,602
How did you manage to gain access?
174
00:10:43,401 --> 00:10:44,801
Using a 0Day Exploit.
175
00:10:45,481 --> 00:10:47,401
You know how to read machine language?
176
00:10:47,521 --> 00:10:48,521
Simply as that?
177
00:10:49,001 --> 00:10:50,001
Mhm.
178
00:10:54,561 --> 00:10:55,561
I am Max.
179
00:10:58,081 --> 00:10:59,081
Benjamin.
180
00:11:00,201 --> 00:11:01,561
Any plans for today?
181
00:11:02,561 --> 00:11:07,337
I keep wondering if there's a moment
that pulls all strings together.
182
00:11:07,361 --> 00:11:10,041
That moment which changes everything.
183
00:11:55,801 --> 00:11:58,281
The later the evening gets, the
more drunk the guests become.
184
00:11:58,361 --> 00:11:59,682
How do you like my modest temple?
185
00:12:09,121 --> 00:12:11,857
I don't even know half of these people.
186
00:12:11,881 --> 00:12:13,001
All shit suckers!
187
00:12:14,161 --> 00:12:16,321
Max was the total opposite of me.
188
00:12:16,561 --> 00:12:18,361
Self-confident, charismatic.
189
00:12:19,561 --> 00:12:20,561
A winner.
190
00:12:24,281 --> 00:12:25,281
Close the door!
191
00:12:32,001 --> 00:12:32,857
Let me introduce you.
192
00:12:32,881 --> 00:12:33,881
This is Benjamin.
193
00:12:43,001 --> 00:12:44,001
Stefan
194
00:12:45,001 --> 00:12:46,001
Benjamin
195
00:12:46,441 --> 00:12:47,441
Benjamin Engel.
196
00:12:47,921 --> 00:12:49,921
Stefan was the software master.
197
00:12:50,121 --> 00:12:52,137
He could find a bug in any application.
198
00:12:52,161 --> 00:12:53,561
He's always been completely insane.
199
00:12:54,401 --> 00:12:55,577
He loved the thrill
200
00:12:55,601 --> 00:12:56,497
craziness
201
00:12:56,521 --> 00:12:57,521
and so on.
202
00:13:00,281 --> 00:13:01,281
No last name.
203
00:13:01,401 --> 00:13:03,201
Paul was the hardware freak.
204
00:13:03,761 --> 00:13:07,161
Give him a paper clip and a motherboard
and he'll build anything you want.
205
00:13:07,241 --> 00:13:08,602
Like me, he lost his mother early.
206
00:13:09,081 --> 00:13:11,377
His rich father left him at an orphanage
207
00:13:11,401 --> 00:13:13,081
so he could focus on the important things.
208
00:13:14,241 --> 00:13:17,161
Don't worry! His smile muscles
were removed at birth.
209
00:13:17,281 --> 00:13:19,041
Max said that you can
read machine language.
210
00:13:19,721 --> 00:13:20,761
Machine language?
211
00:13:20,841 --> 00:13:21,841
Anyone can say that!
212
00:13:22,441 --> 00:13:24,761
It's not something that's easy to prove!
213
00:13:25,801 --> 00:13:26,801
Prove it!
214
00:13:28,641 --> 00:13:30,321
Or you won't leave alive.
215
00:13:30,601 --> 00:13:31,601
Angel.
216
00:14:11,921 --> 00:14:12,921
Paul.
217
00:14:14,001 --> 00:14:15,001
Benjamin.
218
00:14:15,601 --> 00:14:16,601
Just Benjamin.
219
00:14:17,081 --> 00:14:18,361
The fun begins now!
220
00:14:26,641 --> 00:14:27,641
Don't worry!
221
00:14:27,841 --> 00:14:29,361
We're not the swindlers.
222
00:14:34,041 --> 00:14:36,521
What? Did you think that I live here?
223
00:14:37,041 --> 00:14:38,041
Come on!
224
00:14:44,921 --> 00:14:45,921
Come on! Go!
225
00:14:52,281 --> 00:14:53,281
Make way!
226
00:14:58,081 --> 00:14:59,561
You're the pizza bird!
227
00:15:00,801 --> 00:15:02,321
Do you know each other?
228
00:15:04,321 --> 00:15:05,321
It's his party!
229
00:15:10,641 --> 00:15:11,641
What the fuck?
230
00:15:32,241 --> 00:15:33,241
No last name.
231
00:15:36,761 --> 00:15:38,641
I always stopped at warnings
232
00:15:39,641 --> 00:15:41,761
never asked myself again after that.
233
00:15:45,321 --> 00:15:46,321
I can't anymore.
234
00:15:46,641 --> 00:15:47,801
I can't go any further.
235
00:15:50,601 --> 00:15:51,601
See ya after!
236
00:15:58,201 --> 00:15:59,481
Now I remember you!
237
00:16:00,161 --> 00:16:01,841
Benjamin! Benjamin Engel!
238
00:16:03,561 --> 00:16:05,401
Our teacher forgot about you
239
00:16:05,961 --> 00:16:08,961
and then you had to take
the train back home!
240
00:16:14,281 --> 00:16:15,681
It was interesting
241
00:16:16,241 --> 00:16:17,241
the evening.
242
00:16:19,201 --> 00:16:20,201
Bye!
243
00:16:22,961 --> 00:16:23,961
Bye.
244
00:17:21,681 --> 00:17:24,081
We all knew that this day will come.
245
00:17:24,801 --> 00:17:27,281
Your grandma needs professional help.
246
00:17:28,121 --> 00:17:29,201
You must let go!
247
00:17:36,681 --> 00:17:38,481
She's on really good hands.
248
00:17:41,121 --> 00:17:44,921
My grandma was diagnosticated
with Alzheimer 4 years ago.
249
00:17:45,481 --> 00:17:49,561
Since then it's like an invisible
eraser deletes her borders.
250
00:18:12,561 --> 00:18:13,601
Tickets, please!
251
00:18:16,001 --> 00:18:17,721
I thought the cops have caught you!
252
00:18:20,441 --> 00:18:24,641
It wasn't a good idea in the very
first week to close the exit.
253
00:18:30,761 --> 00:18:31,761
What's wrong?
254
00:18:41,401 --> 00:18:42,641
You'll feel better.
255
00:18:43,201 --> 00:18:45,201
Come on! I show you something!
256
00:18:47,201 --> 00:18:48,201
Come on!
257
00:18:48,281 --> 00:18:50,241
I should have stayed there sitting.
258
00:18:50,321 --> 00:18:52,281
But it was like between
us was an invisible rope.
259
00:18:54,201 --> 00:18:56,777
He told me how he started with hacking.
260
00:18:56,801 --> 00:18:57,801
I was all ears.
261
00:18:58,241 --> 00:19:01,721
There are people out there,
they think they're safe.
262
00:19:02,361 --> 00:19:04,537
They have no idea what's going on.
263
00:19:04,561 --> 00:19:05,922
Security. Everyone wants security.
264
00:19:06,481 --> 00:19:08,041
Security doesn't exist!
265
00:19:08,601 --> 00:19:10,841
Once you understand this, you know
266
00:19:11,841 --> 00:19:15,001
it's like you have the
world served on a plate.
267
00:19:15,561 --> 00:19:16,458
You only have to get it!
268
00:19:16,482 --> 00:19:18,882
Even though we were so different,
we had something in common.
269
00:19:19,561 --> 00:19:22,257
First: Don't enjoy your actions
only in the virtual world.
270
00:19:22,281 --> 00:19:23,481
Second: Aim for the impossible
271
00:19:23,801 --> 00:19:25,241
3rd: No system is safe.
272
00:19:26,161 --> 00:19:27,161
MRX!
273
00:19:30,001 --> 00:19:31,537
Never hide behind your computer.
274
00:19:31,561 --> 00:19:32,561
MRX already knows this.
275
00:19:32,881 --> 00:19:36,241
The main vulnerability isn't
in applications or servers.
276
00:19:36,361 --> 00:19:37,641
Man is the main security flaw.
277
00:19:37,801 --> 00:19:38,841
You hack people?
278
00:19:39,041 --> 00:19:40,041
Exactly.
279
00:19:40,561 --> 00:19:44,241
The most effective of all hacking
methods, the great art of deceiving:
280
00:19:44,321 --> 00:19:45,321
Social engineering.
281
00:19:48,641 --> 00:19:51,281
Man is by default trusting and confiding.
282
00:19:51,521 --> 00:19:53,737
Social engineering uses
these two components
283
00:19:53,761 --> 00:19:55,217
so that you can get anything you want:
284
00:19:55,241 --> 00:19:58,001
Passwords, secret information, login data.
285
00:20:01,241 --> 00:20:02,241
Hungry?
286
00:20:10,321 --> 00:20:11,321
Hold this!
287
00:20:26,641 --> 00:20:29,241
How many chocodonuts do I get for this?
288
00:20:33,161 --> 00:20:34,457
It's a new sales pitch? Huh?
289
00:20:34,481 --> 00:20:35,481
Pay for 10, get 8!
290
00:20:35,841 --> 00:20:37,217
For those with chocolate
it wasn't available.
291
00:20:37,241 --> 00:20:39,081
What would I stand here for?
292
00:20:40,441 --> 00:20:41,641
Who required this?
293
00:20:43,761 --> 00:20:45,321
That blonde from there!
294
00:20:48,081 --> 00:20:50,801
Come on! I'm hungry and got things to do!
295
00:20:58,281 --> 00:20:59,177
There you go!
296
00:20:59,201 --> 00:21:00,201
Have a good evening!
297
00:21:03,881 --> 00:21:04,881
All good!
298
00:21:05,441 --> 00:21:07,041
You must be bold enough!
299
00:21:07,641 --> 00:21:09,681
Then the world is at your feet.
300
00:21:10,961 --> 00:21:12,121
Oh! Already late!
301
00:21:12,561 --> 00:21:13,561
Are you ready?
302
00:21:14,201 --> 00:21:15,041
Come on let's go.
303
00:21:15,121 --> 00:21:16,121
But...
304
00:21:28,521 --> 00:21:29,761
Where are we going?
305
00:21:41,921 --> 00:21:42,921
Come on!
306
00:21:44,121 --> 00:21:45,121
Go!
307
00:21:57,801 --> 00:21:59,281
Why did you bring him?
308
00:21:59,681 --> 00:22:02,001
You don't know if we can trust him!
309
00:22:03,361 --> 00:22:05,241
You already saw what he can.
310
00:22:12,801 --> 00:22:13,801
You can drive.
311
00:22:15,601 --> 00:22:19,281
Don't make a big deal out of this!
We'll bring it back!
312
00:22:37,041 --> 00:22:38,641
Looking like this, you'll never get in!
313
00:22:41,761 --> 00:22:42,921
Why does he come?
314
00:22:44,361 --> 00:22:45,617
I thought I come with you!
315
00:22:45,641 --> 00:22:46,417
What are you up to?
316
00:22:46,441 --> 00:22:47,441
Not "you", "we"!
317
00:22:48,161 --> 00:22:49,561
Come on! Get dressed!
318
00:22:49,881 --> 00:22:50,881
Chop-chop!
319
00:22:51,321 --> 00:22:52,521
This wasn't part of the plan!
320
00:22:57,241 --> 00:22:58,241
Let's go!
321
00:23:03,001 --> 00:23:04,001
Good luck!
322
00:23:04,241 --> 00:23:05,162
Don't you come with us?
323
00:23:05,241 --> 00:23:06,241
I'd rather not!
324
00:23:08,481 --> 00:23:10,001
Let's go, my young boy!
325
00:23:20,041 --> 00:23:22,417
The identification card was a
small simple piece of paper.
326
00:23:22,441 --> 00:23:23,481
Five minutes of Photoshop.
327
00:23:23,801 --> 00:23:25,321
Two minutes for printing.
328
00:23:25,401 --> 00:23:26,401
Any idiot could do that.
329
00:23:27,801 --> 00:23:28,801
Identity card?
330
00:23:33,521 --> 00:23:34,641
Without despatch!
331
00:23:35,201 --> 00:23:37,361
Fellow of the Danish Federation.
332
00:23:37,721 --> 00:23:38,721
Without.
333
00:23:38,921 --> 00:23:40,041
Without despatch.
334
00:23:40,321 --> 00:23:42,041
One of the guest speakers!
335
00:23:42,561 --> 00:23:44,041
Danish people's front!
336
00:23:59,721 --> 00:24:01,921
What has this to do with hacking?
337
00:24:03,481 --> 00:24:04,641
The presentation's laptop
338
00:24:04,721 --> 00:24:06,441
must be connected to another Wi-Fi network.
339
00:24:09,001 --> 00:24:10,161
This is your job!
340
00:24:11,001 --> 00:24:13,441
Don't forget! Aim for the impossible!
341
00:24:17,881 --> 00:24:18,881
Shit! Shit!
342
00:24:19,041 --> 00:24:20,041
Which?
343
00:24:20,401 --> 00:24:21,641
What other network?
344
00:24:27,641 --> 00:24:29,017
I don't trust the small one!
345
00:24:29,041 --> 00:24:30,721
You don't trust anyone not even yourself!
346
00:24:32,481 --> 00:24:34,121
Listen! They're sick of this!
347
00:24:34,201 --> 00:24:35,817
The Federal Intelligence
Service has people everywhere!
348
00:24:35,841 --> 00:24:37,361
They're between us! OK?
349
00:24:37,761 --> 00:24:40,481
They have this kid that never said a lie.
350
00:25:26,801 --> 00:25:27,801
I'm invisible!
351
00:25:29,561 --> 00:25:30,561
I'm invisible!
352
00:25:32,561 --> 00:25:33,561
I'm invisible!
353
00:26:21,361 --> 00:26:22,361
You assholes!
354
00:26:23,001 --> 00:26:24,881
Time for a bit of blasphemy!
355
00:26:32,441 --> 00:26:33,441
Dear fellows,
356
00:26:34,041 --> 00:26:36,841
we're presenting you now our new wallspot!
357
00:26:41,601 --> 00:26:44,801
A small flame that will
burn in German's hearts!
358
00:27:10,321 --> 00:27:11,321
Quiet!
359
00:27:13,841 --> 00:27:14,841
Cut! Cut!
360
00:27:24,481 --> 00:27:25,961
The lamers are coming!
361
00:27:27,281 --> 00:27:28,297
Stefan! The keys!
362
00:27:28,321 --> 00:27:29,321
I don't have them!
363
00:27:55,481 --> 00:27:57,761
That was our first action together.
364
00:27:58,201 --> 00:28:00,321
The birth of something real big.
365
00:28:01,361 --> 00:28:02,881
And I was a part of it.
366
00:28:06,081 --> 00:28:09,761
How do I know that what you're
telling me, is for real?
367
00:28:13,841 --> 00:28:15,841
17-04-736212
368
00:28:17,241 --> 00:28:18,401
What did you say?
369
00:28:18,881 --> 00:28:20,361
Your insurance number.
370
00:28:20,881 --> 00:28:22,001
Born in Friedrich
371
00:28:22,761 --> 00:28:23,977
studies in Germany.
372
00:28:24,001 --> 00:28:25,881
Graduated as the best of the year.
373
00:28:25,961 --> 00:28:28,162
Investigator at the European
Cybercrime Center in Hague.
374
00:28:29,001 --> 00:28:30,777
Two bank accounts: One at Densk Bank
375
00:28:30,801 --> 00:28:32,121
other at Holland Direct Bank.
376
00:28:33,841 --> 00:28:36,641
During the study period, you had a problem.
377
00:28:37,361 --> 00:28:40,161
Since then you couldn't have kids anymore.
378
00:28:40,561 --> 00:28:42,441
Because of an uterus disease.
379
00:28:45,041 --> 00:28:47,241
Your colleagues consider you cold.
380
00:28:48,281 --> 00:28:49,761
I consider you lonely.
381
00:28:55,721 --> 00:28:57,577
We needed a place for hacking.
382
00:28:57,601 --> 00:28:59,281
My grandma's house was the perfect place.
383
00:29:00,601 --> 00:29:02,177
This reminds me of the old times.
384
00:29:02,201 --> 00:29:03,721
Having a computer crib or something.
385
00:29:06,921 --> 00:29:07,961
1 million views!
386
00:29:11,521 --> 00:29:12,521
We need a name!
387
00:29:13,321 --> 00:29:16,361
We must become a brand!
We must become famous!
388
00:29:16,721 --> 00:29:19,617
All what attention generates
is counterproductive.
389
00:29:19,641 --> 00:29:20,737
We're staying off the radar.
390
00:29:20,761 --> 00:29:21,681
Fuck the radar!
391
00:29:21,761 --> 00:29:22,681
Brand is awesome!
392
00:29:22,761 --> 00:29:24,081
Like Anonymous or Lizardsec!
393
00:29:24,761 --> 00:29:25,761
Like MRX!
394
00:29:26,761 --> 00:29:28,641
Are you all completely nuts?
395
00:29:31,481 --> 00:29:32,481
Max had an idea.
396
00:29:33,241 --> 00:29:36,041
If Max had an idea, nothing could stop him.
397
00:29:53,961 --> 00:29:56,241
I no longer do this shit with you!
398
00:29:56,881 --> 00:29:58,202
Take the surprise from chocolate!
399
00:29:58,281 --> 00:29:59,177
Take it!
400
00:29:59,201 --> 00:30:00,201
Sure! No problem!
401
00:30:00,561 --> 00:30:01,537
I follow the polls!
402
00:30:01,561 --> 00:30:02,561
Who is "for"?
403
00:30:08,561 --> 00:30:09,961
We still need a name.
404
00:30:10,561 --> 00:30:11,761
How about "CLAY"?
405
00:30:12,441 --> 00:30:14,441
As in "Clowns Laughing At You"
406
00:30:15,361 --> 00:30:18,721
because it's all about fun
and because of the mask.
407
00:30:24,041 --> 00:30:25,601
Nominated with 4 votes.
408
00:30:26,681 --> 00:30:27,681
For CLAY.
409
00:30:42,641 --> 00:30:46,641
CLAY's next move was a small
greeting to the financial world.
410
00:31:43,601 --> 00:31:45,017
We had taken a liking to this.
411
00:31:45,041 --> 00:31:46,921
Our next target was a big pharma company.
412
00:32:11,001 --> 00:32:11,818
Max was right.
413
00:32:11,842 --> 00:32:14,041
The bolder you were, the
more you could achieve.
414
00:32:14,281 --> 00:32:16,401
We hacked everything we got our hands on.
415
00:32:16,481 --> 00:32:17,521
The Ritalin kept us awake.
416
00:32:17,881 --> 00:32:20,881
We didn't take anything
and anyone seriously.
417
00:32:54,481 --> 00:32:55,777
Who hides behind this mask?
418
00:32:55,801 --> 00:32:57,121
Is it a criminal organization
419
00:32:57,961 --> 00:33:00,321
or just a group of rebel teenagers?
420
00:33:22,001 --> 00:33:23,001
Hi!
421
00:33:23,761 --> 00:33:25,041
What are you doing?
422
00:33:25,801 --> 00:33:26,801
Me? Nope.
423
00:33:28,561 --> 00:33:29,561
You?
424
00:33:32,921 --> 00:33:35,521
I'm looking for the man of the rainbow.
425
00:33:36,721 --> 00:33:38,201
Marie? Are you coming?
426
00:33:41,481 --> 00:33:43,561
We must stop meeting in secret!
427
00:33:44,201 --> 00:33:45,921
And also leave our covers!
428
00:33:51,961 --> 00:33:54,481
You're such a fiasco!
429
00:33:54,921 --> 00:33:56,521
You... for you it's easy!
430
00:33:57,041 --> 00:34:00,521
You're... you're different!
People are listening to you!
431
00:34:00,601 --> 00:34:01,601
You're cool!
432
00:34:04,161 --> 00:34:05,441
Maybe you're right!
433
00:34:25,361 --> 00:34:28,881
When life gives you lemons,
ask for salt and tequila.
434
00:34:35,081 --> 00:34:36,361
Max was marching on
435
00:34:36,841 --> 00:34:39,321
but his mood could change in seconds.
436
00:34:40,881 --> 00:34:44,681
For weeks he tried to get from
MRX a reaction about CLAY.
437
00:34:44,841 --> 00:34:47,801
He wanted appreciation
from his biggest idol.
438
00:34:59,481 --> 00:35:00,961
We are fucking losers!
439
00:35:03,401 --> 00:35:05,721
But MRX didn't give a fuck about us.
440
00:35:06,841 --> 00:35:08,961
Abroad there was another player.
441
00:35:10,561 --> 00:35:13,081
Around this time she entered the game.
442
00:35:15,441 --> 00:35:20,041
Now I call on Hanne Lindberg, lead
cybercrime investigator of EUROPOL.
443
00:35:21,681 --> 00:35:26,761
Yesterday night, was a cyberattack on
the European Central Bank of Frankfurt.
444
00:35:27,281 --> 00:35:30,441
We found out that the
same hackers are involved
445
00:35:30,801 --> 00:35:35,001
which are also behind the attacks
on the German Army's servers.
446
00:35:35,201 --> 00:35:37,281
They call themselves "FR13NDS".
447
00:35:39,761 --> 00:35:42,561
FR13NDS is part of the Russian cyber mafia.
448
00:35:43,121 --> 00:35:46,121
They hacked as in the past years
many international targets.
449
00:35:46,201 --> 00:35:47,681
The group has 4 nicknames to locate
450
00:35:47,921 --> 00:35:48,921
3 of them are:
451
00:35:51,561 --> 00:35:53,137
The last one is still unknown.
452
00:35:53,161 --> 00:35:55,561
The data they got was sold
on the so-called "darknet"
453
00:35:56,721 --> 00:35:59,361
and consumed by the Russian cyber mafia.
454
00:35:59,681 --> 00:36:01,137
According to our newest
investigations, at least one
455
00:36:01,161 --> 00:36:02,657
of the FR13NDS members seems
to operate from Berlin.
456
00:36:02,681 --> 00:36:05,081
Our commission joins the
EUROPOL investigations.
457
00:36:06,321 --> 00:36:11,241
Nobody knows the FR13NDS and their past
actions better than Hanne Lindberg.
458
00:36:12,041 --> 00:36:14,417
Is it true that you're tracking
the FR13NDS for 3 years
459
00:36:14,441 --> 00:36:15,441
without success?
460
00:36:16,841 --> 00:36:17,841
Yes!
461
00:36:19,201 --> 00:36:20,801
OK. Any other questions?
462
00:36:21,921 --> 00:36:22,921
Good.
463
00:36:25,441 --> 00:36:26,441
Hanne!
464
00:36:30,201 --> 00:36:31,721
I just wanted to say...
465
00:36:33,401 --> 00:36:34,441
Glad to see you!
466
00:36:35,641 --> 00:36:38,161
I hope you don't have
any problems with this.
467
00:36:38,241 --> 00:36:39,241
No!
468
00:36:42,521 --> 00:36:44,521
No. I'm glad to work with you!
469
00:36:45,881 --> 00:36:46,881
Good.
470
00:36:49,641 --> 00:36:50,761
One more thing...
471
00:36:52,721 --> 00:36:56,161
The fact that we were together,
no one must know it.
472
00:36:56,521 --> 00:36:59,601
People are talking. Must
lose the information!
473
00:37:03,801 --> 00:37:05,701
While she was hunting
the FR13NDS, Max tried
474
00:37:05,727 --> 00:37:07,626
to get rid of the
frustration caused by MRX.
475
00:37:30,601 --> 00:37:31,801
Wanna take a ride?
476
00:37:32,401 --> 00:37:35,201
Max and Stefan borrowed one of Paul's toys
477
00:37:35,921 --> 00:37:39,577
and tampered the transmission line
of a radio's prize competition.
478
00:37:39,601 --> 00:37:41,217
They interrupted all the lines but one
479
00:37:41,241 --> 00:37:43,441
so that Max could be put through.
480
00:37:44,401 --> 00:37:45,338
Hello!
481
00:37:45,362 --> 00:37:46,681
My name is Benjamin Engel.
482
00:37:46,881 --> 00:37:49,641
The correct answer is B: Ottmar Hitzfeld.
483
00:37:55,841 --> 00:37:56,841
Are you crazy?
484
00:37:57,201 --> 00:37:59,017
What has this to do with CLAY?
485
00:37:59,041 --> 00:38:01,441
What kind of fucking message
is behind stealing a Porsche?
486
00:38:01,921 --> 00:38:03,201
It's not like that!
487
00:38:03,281 --> 00:38:05,361
It's not like a shitty Renault!
488
00:38:06,521 --> 00:38:08,657
Superheros need a superhero car!
489
00:38:08,681 --> 00:38:09,681
Exactly!
490
00:38:09,801 --> 00:38:12,121
Moreover it's not stolen, it's won!
491
00:38:13,841 --> 00:38:14,841
Forget it!
492
00:38:47,161 --> 00:38:48,161
Here!
493
00:39:19,481 --> 00:39:20,601
Excuse me, girls!
494
00:39:21,921 --> 00:39:23,201
We were a bit late!
495
00:39:43,241 --> 00:39:46,921
These guys are like Windows: It
takes a while till they boot up.
496
00:39:51,521 --> 00:39:52,521
Cheers!
497
00:40:51,721 --> 00:40:53,601
You can be whoever you want!
498
00:40:54,721 --> 00:40:55,721
Check this out!
499
00:40:56,521 --> 00:40:57,521
Be open minded!
500
00:41:08,561 --> 00:41:12,961
You achieved everything when you
completed your ultimate challenge.
501
00:41:13,361 --> 00:41:18,481
So can Benjamin, for example, he has a
huge potential, but he doesn't use it!
502
00:41:20,641 --> 00:41:24,241
He hides behind the others.
He doesn't open his mouth!
503
00:41:25,281 --> 00:41:27,321
If someone must always pull you
504
00:41:27,881 --> 00:41:29,561
then you'll never go far!
505
00:41:30,081 --> 00:41:32,801
Most of the people can only follow rules!
506
00:41:45,241 --> 00:41:46,401
It wasn't enough!
507
00:41:50,721 --> 00:41:53,921
Max was right. I had to
finally change something.
508
00:42:45,201 --> 00:42:46,401
I passed the exam!
509
00:42:50,121 --> 00:42:51,681
What are you up to now?
510
00:42:53,361 --> 00:42:55,081
Do you know how I made it?
511
00:42:56,441 --> 00:42:57,441
Nope.
512
00:42:59,041 --> 00:43:02,241
I've intentionally answered
wrong the questions.
513
00:43:04,321 --> 00:43:05,321
Why?
514
00:43:06,481 --> 00:43:08,937
There are so many possibilities outside.
515
00:43:08,961 --> 00:43:11,761
I had the feeling that is not carved
in stone that I pass the exam.
516
00:43:13,521 --> 00:43:15,681
Like all the doors shut forever.
517
00:43:17,401 --> 00:43:19,481
But now I've decided on a door.
518
00:43:25,401 --> 00:43:27,401
Why are you driving a Porsche?
519
00:43:30,321 --> 00:43:32,321
I'm the employee of the month.
520
00:43:37,641 --> 00:43:39,561
Or maybe I'm also a superhero
521
00:43:40,001 --> 00:43:41,201
and this is my superhero car.
522
00:43:43,721 --> 00:43:44,721
Yeah... maybe.
523
00:43:48,841 --> 00:43:50,801
Come on! Believe in yourself!
524
00:43:53,361 --> 00:43:54,361
Be like Max.
525
00:43:54,921 --> 00:43:56,481
Aim for the impossible!
526
00:44:08,281 --> 00:44:09,441
I'd better go out.
527
00:44:19,401 --> 00:44:20,601
It fits to Porsche.
528
00:44:42,361 --> 00:44:43,641
Oh look who's here!
529
00:44:44,161 --> 00:44:45,161
The pizza bird!
530
00:44:51,801 --> 00:44:53,481
Get your hands off Marie!
531
00:44:58,361 --> 00:44:59,681
Nothing has changed.
532
00:45:08,241 --> 00:45:09,681
Everything's alright?
533
00:45:10,041 --> 00:45:11,041
Don't ask.
534
00:45:14,521 --> 00:45:15,761
MRX sent a message!
535
00:45:17,241 --> 00:45:20,041
MRX hasn't missed a single word about CLAY
536
00:45:20,241 --> 00:45:21,441
until this moment.
537
00:45:25,841 --> 00:45:28,377
In front of us we had the
confidential cybercrime
538
00:45:28,401 --> 00:45:30,681
investigation document
they sent to EUROPOL.
539
00:45:33,881 --> 00:45:36,281
It was a marked paragraph about CLAY.
540
00:45:40,841 --> 00:45:43,097
The packet's purpose was only one:
541
00:45:43,121 --> 00:45:44,481
He wanted make this clear to us.
542
00:45:44,561 --> 00:45:46,337
CLAY in his eyes wasn't more
543
00:45:46,361 --> 00:45:47,361
than whining babies.
544
00:45:55,761 --> 00:45:56,777
We'll finish the fucker!
545
00:45:56,801 --> 00:45:58,321
Let's do an attack that tops all!
546
00:46:02,881 --> 00:46:04,337
We could hack a big bank!
547
00:46:04,361 --> 00:46:05,761
Yes! The money of a famous company!
548
00:46:06,881 --> 00:46:07,881
Bullshit!
549
00:46:08,001 --> 00:46:10,161
We need an attack on something real huge!
550
00:46:10,241 --> 00:46:11,761
Something able to reach the Olympus!
551
00:46:13,041 --> 00:46:14,641
The Federal Intelligence Service.
552
00:46:14,721 --> 00:46:15,721
What?
553
00:46:15,961 --> 00:46:16,961
BND!
554
00:46:19,881 --> 00:46:20,881
The king class.
555
00:46:22,481 --> 00:46:24,201
The German Secret Service.
556
00:46:26,441 --> 00:46:27,561
Bullshit! It's unhackable!
557
00:46:27,681 --> 00:46:28,681
No system is safe.
558
00:46:29,201 --> 00:46:31,001
And aim for the impossible!
559
00:46:44,481 --> 00:46:47,961
The BND action must be the
most complex we ever did.
560
00:47:46,441 --> 00:47:47,961
Here you go, you pussy!
561
00:47:48,041 --> 00:47:49,321
With the right bait
562
00:47:50,761 --> 00:47:52,281
you can catch any fish.
563
00:47:59,321 --> 00:48:02,041
Without knowing, Gerdi granted us access.
564
00:48:09,241 --> 00:48:13,321
But from her system we still
couldn't access the main server.
565
00:48:13,801 --> 00:48:15,801
Gerdi was the jackpot, though.
566
00:48:16,241 --> 00:48:18,841
Gerdi was responsible for the card cloning
567
00:48:18,921 --> 00:48:20,841
and for distribution of
the entry-cards to BND.
568
00:48:21,441 --> 00:48:23,377
Accepted by password or address?
569
00:48:23,401 --> 00:48:25,321
It was the all time
biggest breaking cliché.
570
00:48:26,161 --> 00:48:27,161
Idiots!
571
00:48:32,561 --> 00:48:34,801
Many tried to hack the BND before.
572
00:48:34,881 --> 00:48:38,481
But you can't do this only
by hiding behind your desk.
573
00:48:41,481 --> 00:48:42,481
Ready?
574
00:50:58,321 --> 00:50:59,481
Where's Benjamin?
575
00:51:00,001 --> 00:51:01,001
No idea.
576
00:51:02,281 --> 00:51:03,601
Where have you been?
577
00:51:06,961 --> 00:51:08,161
We really made it.
578
00:51:14,001 --> 00:51:15,321
That was the Olympus.
579
00:51:16,081 --> 00:51:20,321
We haven't just climbed it, we
also have put a flag on its peak.
580
00:51:23,041 --> 00:51:27,921
As for BND, the employees will get the
next day the shock of their lives.
581
00:52:28,201 --> 00:52:29,321
That was my night.
582
00:53:29,881 --> 00:53:30,881
Leave me alone!
583
00:53:31,081 --> 00:53:32,081
Let us in!
584
00:53:33,961 --> 00:53:34,841
Don't act like a kid!
585
00:53:34,921 --> 00:53:35,921
And you like an asshole!
586
00:53:36,561 --> 00:53:38,177
You're nothing without us!
587
00:53:38,201 --> 00:53:39,201
A nobody!
588
00:53:39,721 --> 00:53:40,721
It's enough.
589
00:53:45,921 --> 00:53:46,921
Nobody.
590
00:53:49,081 --> 00:53:50,081
Nobody
591
00:54:06,681 --> 00:54:07,817
without the others knowing it.
592
00:54:07,841 --> 00:54:09,521
I stole secret data from BND server.
593
00:54:46,681 --> 00:54:50,777
First he has manipulated the printers over
the communication protocol
594
00:54:50,801 --> 00:54:53,521
then he bypassed the security firewall
595
00:54:54,281 --> 00:54:55,281
and stole data.
596
00:54:56,241 --> 00:54:57,641
Our unhackable system
597
00:54:58,201 --> 00:55:00,241
has been hacked in 2 minutes 23.
598
00:55:02,001 --> 00:55:04,441
You're saying this like you
were excited about it.
599
00:55:04,561 --> 00:55:05,841
Whoever did this is a genius.
600
00:55:07,081 --> 00:55:08,897
We should have had recordings.
601
00:55:08,921 --> 00:55:11,241
They deleted all the video
files and left something.
602
00:55:20,441 --> 00:55:22,561
But everything has a consequence.
603
00:55:23,121 --> 00:55:24,561
Every single fly flap.
604
00:55:27,001 --> 00:55:29,001
That was found about his body.
605
00:55:30,361 --> 00:55:32,081
He was found in the woods.
606
00:55:32,601 --> 00:55:35,121
Moritz Lauer, better known as Krypton.
607
00:55:47,521 --> 00:55:48,521
Morning!
608
00:55:51,001 --> 00:55:52,001
Get out!
609
00:55:55,561 --> 00:55:56,561
Get lost!
610
00:55:56,921 --> 00:55:58,617
What the fuck? You need us!
611
00:55:58,641 --> 00:55:59,457
What?
612
00:55:59,481 --> 00:56:00,481
I need you?
613
00:56:00,681 --> 00:56:02,081
Or maybe you need me!
614
00:56:02,361 --> 00:56:03,481
Do you know what?
615
00:56:03,561 --> 00:56:06,281
You're nothing! You're nothing
more than a shitty impostor!
616
00:56:06,361 --> 00:56:08,561
All you can do is using
people and manipulate them!
617
00:56:18,721 --> 00:56:19,721
Stop! Stop!
618
00:56:23,281 --> 00:56:23,977
Be quiet!
619
00:56:24,001 --> 00:56:25,001
Quiet!
620
00:56:26,121 --> 00:56:30,641
This morning was found the dead body of the
hacker which has the pseudonym "Krypton".
621
00:56:31,521 --> 00:56:35,721
His dead and the German Secret
Service hack of the last night
622
00:56:36,721 --> 00:56:41,321
confront the BND with something that might
be the biggest scandal of its history.
623
00:56:41,401 --> 00:56:45,281
Near to the dead body, was
found the stolen data from BND.
624
00:56:45,881 --> 00:56:48,321
A secret employees list
625
00:56:48,841 --> 00:56:51,481
proving that Krypton worked for the BND.
626
00:56:52,801 --> 00:56:56,641
It seems that Krypton belongs
to the hackers group FR13NDS.
627
00:56:57,961 --> 00:57:01,681
Financed by the BND
to collect
information about hackers.
628
00:57:02,441 --> 00:57:09,681
At this time, the hackers group CLAY
seems responsible for the BND
breaking.
629
00:57:12,321 --> 00:57:14,057
You were the only one in the server room!
630
00:57:14,081 --> 00:57:15,081
What have you done there?
631
00:57:15,521 --> 00:57:19,377
We said that we don't touch anything, take
anything and turn on only the printers!
632
00:57:19,401 --> 00:57:20,401
Did you leave any data?
633
00:57:23,641 --> 00:57:26,761
I've found a hidden
partition on the BND server.
634
00:57:27,161 --> 00:57:29,441
I have... I've cracked the password
635
00:57:29,841 --> 00:57:32,497
and then downloaded some
kind of employees list.
636
00:57:32,521 --> 00:57:33,521
I don't know.
637
00:57:33,921 --> 00:57:35,041
I sent it to
MRX.
638
00:57:35,121 --> 00:57:36,121
Are you crazy?
639
00:57:36,521 --> 00:57:37,961
I wanted to prove him!
640
00:57:38,481 --> 00:57:39,737
I wanted to prove you!
641
00:57:39,761 --> 00:57:40,761
You thought I'm a nobody!
642
00:57:44,401 --> 00:57:48,217
Sometimes we hold so tight a
photograph we got from someone.
643
00:57:48,241 --> 00:57:50,321
It was like I couldn't
recognize myself anymore.
644
00:57:52,281 --> 00:57:54,161
Everyone sees what they want.
645
00:58:02,041 --> 00:58:03,841
Suddenly, it was crystal clear.
646
00:58:03,921 --> 00:58:06,441
MRX has sold the stolen data
to the Russian cyber mafia.
647
00:58:08,801 --> 00:58:10,561
MRX belongs to the FR13NDS.
648
00:58:11,121 --> 00:58:14,897
When he found out that Krypton worked
for the BND, he eliminated him!
649
00:58:14,921 --> 00:58:17,321
Now everyone thinks that we did it!
650
00:58:18,081 --> 00:58:19,441
It's only his fault!
651
00:58:29,281 --> 00:58:30,441
Austrian product.
652
00:58:30,721 --> 00:58:34,897
Krypton has been admitted to the
government agency and was eliminated.
653
00:58:34,921 --> 00:58:36,801
What has this to do with CLAY?
654
00:58:37,401 --> 00:58:38,401
I don't know.
655
00:58:44,001 --> 00:58:45,001
We could fail.
656
00:58:47,081 --> 00:58:49,001
I received a call from Hague.
657
00:58:49,401 --> 00:58:51,801
They wanted me to make an evaluation
658
00:58:52,161 --> 00:58:53,161
of you.
659
00:58:53,281 --> 00:58:54,281
Your work.
660
00:58:58,481 --> 00:59:01,297
I didn't know that your chair isn't stable.
661
00:59:01,321 --> 00:59:02,881
Why didn't you tell me?
662
00:59:23,001 --> 00:59:24,321
Where are you going?
663
00:59:24,521 --> 00:59:27,281
To find some fun. This isn't fun anymore!
664
00:59:27,401 --> 00:59:29,201
Krypton is dead, Max, dead!
665
00:59:29,321 --> 00:59:31,937
And we'll get fucking blamed
for all this scandal!
666
00:59:31,961 --> 00:59:33,881
Benjamin could hand himself
over to the police
667
00:59:34,041 --> 00:59:35,961
and tell them how he built
alone his shit CLAY!
668
00:59:36,121 --> 00:59:37,721
Do you want sacrifice one of us?
669
00:59:37,801 --> 00:59:39,801
You always wanted to run away!
670
00:59:40,041 --> 00:59:41,577
I don't fuckin' care what
you're doing, I'm out!
671
00:59:41,601 --> 00:59:42,601
Stefan! Wait!
672
00:59:43,441 --> 00:59:44,841
This is all my fault!
673
00:59:45,561 --> 00:59:46,641
I must find MRX!
674
00:59:48,601 --> 00:59:49,601
And then what?
675
00:59:49,761 --> 00:59:51,297
It's not about us! It's about MRX
676
00:59:51,321 --> 00:59:52,137
the FR13NDS
677
00:59:52,161 --> 00:59:53,041
they are the target!
678
00:59:53,121 --> 00:59:54,537
Benjamin is right. Running
away doesn't solve this.
679
00:59:54,561 --> 00:59:56,881
There are so many tracks left there.
680
00:59:57,321 --> 01:00:00,017
It's just a matter of
time till they catch us!
681
01:00:00,041 --> 01:00:02,921
We deliver them MRX and the FR13NDS
and we'll become invisible again.
682
01:00:03,161 --> 01:00:04,161
Exactly.
683
01:00:04,281 --> 01:00:07,001
When I said "we" I didn't mean "you" too!
684
01:00:30,361 --> 01:00:32,481
Oh my god! What happened to you?
685
01:00:33,041 --> 01:00:34,041
I'm fine.
686
01:00:34,241 --> 01:00:35,361
What do you want?
687
01:00:38,001 --> 01:00:41,001
Last night you suddenly
disappeared and,
688
01:00:41,081 --> 01:00:42,481
and I thought that...
689
01:00:42,961 --> 01:00:44,441
You came here for Max.
690
01:00:44,881 --> 01:00:45,881
Max? No!
691
01:00:47,841 --> 01:00:49,737
It's better that you go now.
692
01:00:49,761 --> 01:00:52,281
Are you building there a bomb or what?
693
01:00:53,521 --> 01:00:54,521
Anything else?
694
01:00:56,721 --> 01:00:58,161
What's wrong with you?
695
01:00:58,481 --> 01:01:00,041
You're completely weird.
696
01:01:00,441 --> 01:01:01,441
Exactly.
697
01:01:02,081 --> 01:01:04,017
That's all you can see, right?
698
01:01:04,041 --> 01:01:05,041
The freak weirdo.
699
01:01:05,441 --> 01:01:06,561
Do you know what?
700
01:01:06,881 --> 01:01:08,681
I wish I had never met you!
701
01:01:14,361 --> 01:01:15,561
We had to find MRX.
702
01:01:16,721 --> 01:01:17,721
I was the decoy.
703
01:01:19,761 --> 01:01:24,081
We were lately so paranoic that
we could use only public networks.
704
01:01:40,721 --> 01:01:41,841
Oh! Here are you!
705
01:01:42,961 --> 01:01:43,961
Come on fast!
706
01:01:47,481 --> 01:01:49,041
He tried to contact
MRX.
707
01:01:59,761 --> 01:02:01,441
His IP address is spoofed
708
01:02:01,681 --> 01:02:04,281
he uses 100 different servers in Europe.
709
01:02:05,281 --> 01:02:08,241
He's changing his location
at every 3 seconds!
710
01:02:08,321 --> 01:02:09,321
I think I got something!
711
01:02:10,561 --> 01:02:14,241
The server he uses more often
points to this IP address.
712
01:02:15,401 --> 01:02:16,401
In Berlin!
713
01:02:16,641 --> 01:02:19,361
Get as much information as you can, Katja.
714
01:02:20,961 --> 01:02:23,681
He gave me access to his private channel.
715
01:02:24,481 --> 01:02:26,161
What are you waiting for?
716
01:03:18,521 --> 01:03:19,641
We're running out of time!
717
01:03:19,721 --> 01:03:20,841
I almost have it.
718
01:03:43,401 --> 01:03:44,401
They're here!
719
01:03:45,721 --> 01:03:46,721
Did you get it?
720
01:03:47,121 --> 01:03:48,521
Let's get outta here!
721
01:03:49,481 --> 01:03:50,481
Now.
722
01:03:51,001 --> 01:03:52,441
We'll meet downstairs!
723
01:05:12,721 --> 01:05:15,761
Nothing! As if the earth
had swallowed him up!
724
01:05:40,761 --> 01:05:41,761
I am suspended.
725
01:05:44,681 --> 01:05:47,601
They're looking for
someone else from Hague!
726
01:05:48,041 --> 01:05:49,041
I'm sorry.
727
01:06:16,001 --> 01:06:17,401
What did MRX ask for?
728
01:06:18,521 --> 01:06:21,921
He wanted us to send a
Trojan to the EUROPOL system.
729
01:06:24,041 --> 01:06:27,921
If someone has access to EUROPOL,
can track investigations
730
01:06:28,241 --> 01:06:29,241
and tamper.
731
01:06:30,201 --> 01:06:31,441
What was your plan?
732
01:06:32,241 --> 01:06:34,081
We wanted to know who is MRX.
733
01:06:34,481 --> 01:06:37,161
His identity in exchange for our freedom.
734
01:06:37,561 --> 01:06:39,977
We wanted to prove that
he's behind Krypton's death.
735
01:06:40,001 --> 01:06:42,521
We wanted to disappear from the
1st position of the wanted list.
736
01:06:43,281 --> 01:06:45,841
We only wanted to be... invisible again.
737
01:06:46,601 --> 01:06:48,121
To get access to MRX's computer
738
01:06:48,201 --> 01:06:50,977
we had to reach deeply
into our bag of tricks.
739
01:06:51,001 --> 01:06:53,201
Stefan called the application
"the pregnant horse".
740
01:06:53,721 --> 01:06:56,337
It was a Trojan horse
inside of a Trojan horse.
741
01:06:56,361 --> 01:07:00,081
The second when MRX would log on to
the EUROPOL server using our backdoor
742
01:07:01,041 --> 01:07:03,377
we could be able to access his computer.
743
01:07:03,401 --> 01:07:04,601
And MRX's mask would fall.
744
01:07:06,041 --> 01:07:09,041
But before we had to
destroy all the evidence.
745
01:07:26,121 --> 01:07:27,601
I want to apologise,
746
01:07:29,881 --> 01:07:31,001
for the blue-eyed
747
01:07:32,681 --> 01:07:33,681
like Marie.
748
01:07:39,521 --> 01:07:42,321
You knew all the time what she means to me
749
01:07:42,521 --> 01:07:44,241
and you didn't give a fuck.
750
01:07:48,481 --> 01:07:50,521
What can I say? I'm an asshole.
751
01:07:52,921 --> 01:07:54,401
The statement is true.
752
01:08:02,001 --> 01:08:05,041
I'm an impostor! I could
never do what you can.
753
01:08:05,481 --> 01:08:07,601
I'm just a fucking script kiddie.
754
01:08:08,081 --> 01:08:09,657
I can't do more than copy/paste!
755
01:08:09,681 --> 01:08:11,281
I don't even know how to program!
756
01:08:13,881 --> 01:08:15,081
I didn't know that.
757
01:08:19,441 --> 01:08:20,601
Do you like this?
758
01:08:21,041 --> 01:08:22,041
Love birdies!
759
01:08:53,121 --> 01:08:54,921
We were on the way to Hague
760
01:08:55,401 --> 01:08:56,401
to EUROPOL.
761
01:08:56,641 --> 01:08:58,681
We had to get in the lion's den
762
01:08:59,121 --> 01:09:00,561
but the road was long.
763
01:09:02,921 --> 01:09:04,521
We tried several methods.
764
01:09:05,561 --> 01:09:06,561
No success.
765
01:09:07,921 --> 01:09:09,521
Our old phishing methods.
766
01:09:10,601 --> 01:09:13,801
We even tried to get in
across the canalization.
767
01:09:17,881 --> 01:09:19,401
It's the only entrance.
768
01:09:23,601 --> 01:09:25,241
What are you doing there?
769
01:09:29,601 --> 01:09:30,601
A fucking nail!
770
01:09:32,001 --> 01:09:33,001
Take it out!
771
01:09:34,441 --> 01:09:38,441
We had to admit that it was
impossible to enter the EUROPOL.
772
01:09:53,281 --> 01:09:54,881
What are you looking at?
773
01:10:02,281 --> 01:10:03,361
It was my fault.
774
01:10:14,481 --> 01:10:15,921
I've dragged us in this.
775
01:10:16,001 --> 01:10:17,001
I also had to get us out.
776
01:10:33,201 --> 01:10:35,881
Man is by default trustful and confiding.
777
01:10:36,761 --> 01:10:38,041
Social engineering.
778
01:10:43,321 --> 01:10:45,241
Come on! Believe in yourself!
779
01:12:53,081 --> 01:12:55,721
With Paul's box I could access a network
780
01:12:55,841 --> 01:13:01,161
and then a second one, in
parallel, a so called "evil twin".
781
01:13:06,321 --> 01:13:10,601
If someone had logged in from one
of the offices in that network.
782
01:13:10,841 --> 01:13:12,641
I could access their laptop
783
01:13:13,041 --> 01:13:14,321
and then the server.
784
01:13:16,881 --> 01:13:20,001
MRX gave us an access key
to a darknet channel
785
01:13:20,361 --> 01:13:22,841
where we could find the instructions.
786
01:13:24,761 --> 01:13:27,761
I only had to give MRX
the manipulated Trojan.
787
01:13:28,921 --> 01:13:32,121
As soon as he would log
in in the EUROPOL server
788
01:13:32,601 --> 01:13:33,881
his mask would fall.
789
01:13:48,641 --> 01:13:50,241
But MRX foiled our trick.
790
01:15:39,921 --> 01:15:40,921
MRX won the game
791
01:15:43,441 --> 01:15:44,841
and I lost everything.
792
01:16:12,521 --> 01:16:13,641
Max, Paul, Stefan
793
01:16:17,081 --> 01:16:18,241
they're all dead.
794
01:16:27,521 --> 01:16:29,321
I want to be Benjamin again.
795
01:16:33,481 --> 01:16:35,361
I want to be invisible again.
796
01:16:38,561 --> 01:16:41,561
This is Anne! Call me
as soon as you wake up!
797
01:16:41,841 --> 01:16:43,921
You must come here immediately!
798
01:17:03,401 --> 01:17:04,681
Finally no one else.
799
01:17:10,601 --> 01:17:11,601
You came...
800
01:17:13,081 --> 01:17:14,081
Yeah, I came.
801
01:17:19,161 --> 01:17:23,721
Oscar said that someone hacked the
University's server some months ago
802
01:17:23,801 --> 01:17:25,601
and stole the questions
for the Bachelor exam
803
01:17:26,281 --> 01:17:27,281
and got caught.
804
01:17:34,801 --> 01:17:35,801
You once said that
805
01:17:39,401 --> 01:17:41,321
you must find out who you are
806
01:17:43,841 --> 01:17:47,241
and that there are a lot
of opportunities outside
807
01:17:47,441 --> 01:17:49,521
but you can be whoever you want
808
01:17:49,881 --> 01:17:51,121
you can be anything.
809
01:17:52,201 --> 01:17:53,401
Do you understand?
810
01:17:54,121 --> 01:17:55,721
I can be the federation!
811
01:17:56,121 --> 01:17:57,201
You're a weirdo!
812
01:18:21,041 --> 01:18:23,041
Do you come with me?
813
01:18:23,521 --> 01:18:25,721
I already said that you're crazy!
814
01:18:28,001 --> 01:18:29,001
Where?
815
01:18:29,601 --> 01:18:30,377
Wherever you want.
816
01:18:30,401 --> 01:18:31,401
Copenhagen?
817
01:18:32,241 --> 01:18:34,401
You can go anywhere and
want to go to Copenhagen?
818
01:18:34,481 --> 01:18:35,481
Why not?
819
01:18:36,161 --> 01:18:37,161
Yeah...
820
01:18:37,801 --> 01:18:38,801
Why not.
821
01:18:49,681 --> 01:18:51,761
What else do you know about me?
822
01:18:52,841 --> 01:18:54,921
Do you know that I'm suspended?
823
01:18:57,921 --> 01:19:00,001
You want to be invisible again!
824
01:19:00,681 --> 01:19:02,881
But the FR13NDS know who you are!
825
01:19:03,721 --> 01:19:05,281
You want a new identity
826
01:19:05,881 --> 01:19:10,761
you want in the witness protection program!
That's all you always wanted!
827
01:19:11,921 --> 01:19:14,321
For this I give you MRX, the FR13NDS.
828
01:19:15,441 --> 01:19:16,721
It's not that easy!
829
01:19:18,281 --> 01:19:20,257
The Federal Criminal Police
Office will be successful
830
01:19:20,281 --> 01:19:22,081
politics and media, pleased.
831
01:19:22,481 --> 01:19:23,961
You are rehabilitated.
832
01:19:46,041 --> 01:19:47,241
Let's say I agree.
833
01:19:50,561 --> 01:19:51,961
How will you get MRX?
834
01:19:55,961 --> 01:19:57,241
Using a magic trick.
835
01:19:58,881 --> 01:20:01,177
There are holes in his story
as big as the Death Star!
836
01:20:01,201 --> 01:20:02,201
He's nothing.
837
01:20:02,601 --> 01:20:03,601
A no one!
838
01:20:04,281 --> 01:20:06,561
He played with fire and got burned
839
01:20:07,241 --> 01:20:08,961
but he can lead us to MRX!
840
01:20:09,241 --> 01:20:11,577
If we have him we will
also get the FR13NDS!
841
01:20:11,601 --> 01:20:12,601
You're suspended!
842
01:20:15,481 --> 01:20:19,161
The promise of the witness
protection program must end.
843
01:20:20,481 --> 01:20:21,841
I need you for this!
844
01:20:26,561 --> 01:20:28,761
How should work this magic trick?
845
01:20:29,681 --> 01:20:31,921
We will attack MRX's weakest point
846
01:20:33,721 --> 01:20:34,721
his pride!
847
01:22:46,121 --> 01:22:47,121
We got him!
848
01:22:49,521 --> 01:22:50,921
What's his real name?
849
01:22:52,641 --> 01:22:53,641
19 years old
850
01:22:54,281 --> 01:22:55,281
from New York.
851
01:22:55,961 --> 01:22:57,961
You should be the last one too
852
01:22:58,361 --> 01:22:59,961
so that you're not alone.
853
01:23:00,481 --> 01:23:01,881
That's from Superman!
854
01:23:04,281 --> 01:23:06,401
In a few hours you're a freeman!
855
01:23:07,561 --> 01:23:08,761
New name, new city.
856
01:23:29,401 --> 01:23:33,001
There are holes in his story
as big as the Death Star!
857
01:24:44,441 --> 01:24:48,001
I'd like to ask you some questions.
858
01:24:53,921 --> 01:24:55,521
Do you know this person?
859
01:24:56,361 --> 01:24:57,361
No.
860
01:24:58,961 --> 01:25:01,321
He said you were in the same class.
861
01:25:04,121 --> 01:25:05,121
The freak!
862
01:25:07,481 --> 01:25:08,681
Have you seen Benjamin lately?
863
01:25:09,641 --> 01:25:10,641
No.
864
01:25:13,041 --> 01:25:14,041
Excuse me.
865
01:25:14,201 --> 01:25:15,657
What's this all about?
866
01:25:15,681 --> 01:25:18,217
Benjamin is under the BKA's attention.
867
01:25:18,241 --> 01:25:21,521
He declared that in the
last months you met often.
868
01:25:21,641 --> 01:25:22,641
We did what?
869
01:25:24,841 --> 01:25:26,281
He's completely crazy!
870
01:25:28,321 --> 01:25:30,601
I'd never like to meet such a guy!
871
01:25:37,521 --> 01:25:39,721
Thank you for having time for me!
872
01:25:39,841 --> 01:25:40,881
It's about Engel.
873
01:25:41,401 --> 01:25:42,897
Or better said "your angel".
874
01:25:42,921 --> 01:25:43,697
You know him?
875
01:25:43,721 --> 01:25:44,721
Since he was young.
876
01:25:46,561 --> 01:25:48,001
I have curated his mother.
877
01:25:48,121 --> 01:25:49,361
What can you tell me about him?
878
01:25:49,961 --> 01:25:51,281
He's uncommunicative
879
01:25:51,721 --> 01:25:52,721
outsider.
880
01:25:53,641 --> 01:25:55,241
No wonders in his story.
881
01:25:55,441 --> 01:25:57,321
His mother took her own life
882
01:25:57,641 --> 01:26:00,721
Benjamin has grown up in
unclear circumstances.
883
01:26:01,241 --> 01:26:03,481
His mother had an identity problem.
884
01:26:04,041 --> 01:26:05,041
Schizophrenia?
885
01:26:05,481 --> 01:26:07,401
Multiple personality disorder.
886
01:26:07,881 --> 01:26:11,801
She had multiple personalities
thinking they're all herself.
887
01:26:12,321 --> 01:26:14,361
The medication kept her at bay.
888
01:26:14,761 --> 01:26:17,361
In the end she couldn't endure anymore.
889
01:26:17,721 --> 01:26:18,801
Is it inheritable?
890
01:26:18,921 --> 01:26:19,921
Possible.
891
01:26:20,241 --> 01:26:21,641
What is it caused by?
892
01:26:22,121 --> 01:26:25,841
It can be caused by a
predisposition to other substances.
893
01:26:26,201 --> 01:26:29,521
Some medicines can make the
symptoms even stronger.
894
01:26:30,321 --> 01:26:31,737
There are several triggers.
895
01:26:31,761 --> 01:26:32,761
Ritalin?
896
01:26:34,521 --> 01:26:36,081
Ritalin is one of them.
897
01:26:38,441 --> 01:26:40,041
But what it's all about?
898
01:26:41,201 --> 01:26:43,601
Is everything alright with Benjamin?
899
01:27:05,561 --> 01:27:07,377
The laboratory results are here!
900
01:27:07,401 --> 01:27:09,377
Let me guess! The bullets
are from the 2nd World War!
901
01:27:09,401 --> 01:27:10,401
Yes.
902
01:27:16,481 --> 01:27:18,281
How did you get this wound?
903
01:27:18,441 --> 01:27:19,641
What did hurt you?
904
01:27:20,161 --> 01:27:22,081
Why were the car keys at you?
905
01:27:22,321 --> 01:27:25,417
It is supposed that Stefan
has driven the car!
906
01:27:25,441 --> 01:27:27,817
What did you tell me about Paul?
About his mother?
907
01:27:27,841 --> 01:27:29,041
She died when he was young.
908
01:27:29,601 --> 01:27:30,601
That's you!
909
01:27:32,921 --> 01:27:34,001
They're all you!
910
01:27:34,721 --> 01:27:37,241
No. They're dead!
911
01:27:37,921 --> 01:27:40,481
There are no dead bodies! No evidence!
912
01:27:40,841 --> 01:27:42,641
In any damn hotel in Hague!
913
01:27:48,161 --> 01:27:50,161
What you saw in the hotel room
914
01:28:06,281 --> 01:28:07,281
doesn't exist!
915
01:28:10,001 --> 01:28:12,481
You made them up in your imagination!
916
01:28:15,161 --> 01:28:16,761
CLAY - that's you alone!
917
01:28:20,681 --> 01:28:21,681
You are Max.
918
01:28:23,881 --> 01:28:26,161
What? Did you think that I live here?
919
01:28:26,441 --> 01:28:27,441
You are Stefan!
920
01:28:30,481 --> 01:28:31,481
You are Paul!
921
01:28:35,921 --> 01:28:37,601
Every action, it was you!
922
01:28:38,281 --> 01:28:39,281
Alone!
923
01:28:39,481 --> 01:28:41,337
I don't even know one half of the people!
924
01:28:41,361 --> 01:28:42,361
All shit suckers!
925
01:28:42,601 --> 01:28:43,601
We need a name!
926
01:28:44,001 --> 01:28:45,881
We must become a brand!
We must become famous!
927
01:28:45,961 --> 01:28:47,921
All what attention generates
is counterproductive.
928
01:28:48,361 --> 01:28:49,721
We're staying off the radar!
929
01:28:49,801 --> 01:28:51,881
Nothing off the radar! Brand is awesome!
930
01:28:52,881 --> 01:28:54,761
Like Anonymous or Lizardsec!
931
01:28:56,681 --> 01:28:57,681
Like MRX!
932
01:28:57,921 --> 01:28:58,921
Fucking nail!
933
01:29:10,641 --> 01:29:11,961
I'm not like my mom!
934
01:29:23,001 --> 01:29:24,001
I know who I am.
935
01:29:28,721 --> 01:29:30,641
That means that our agreement
936
01:29:32,441 --> 01:29:35,841
disqualifies you for the
witness protection program.
937
01:29:36,801 --> 01:29:38,601
No! You said we have a deal
938
01:29:38,961 --> 01:29:39,961
a caution!
939
01:29:40,161 --> 01:29:42,377
I get the witness protection
program, that's what you said!
940
01:29:42,401 --> 01:29:43,401
I'm sorry!
941
01:29:43,921 --> 01:29:45,201
They killed Krypton.
942
01:29:45,961 --> 01:29:48,081
I betrayed MRX. They'll find me!
943
01:29:48,201 --> 01:29:49,401
Do you understand?
944
01:29:49,681 --> 01:29:51,777
We had a deal! I get the
witness protection program!
945
01:29:51,801 --> 01:29:52,922
That's what you promised me!
946
01:29:54,081 --> 01:29:55,081
I'm sorry.
947
01:29:55,841 --> 01:29:56,841
You're sick!
948
01:29:57,401 --> 01:29:58,761
I'm not like my mom!
949
01:30:14,281 --> 01:30:15,281
I'm sorry!
950
01:30:20,921 --> 01:30:24,281
The FR13NDS will kill me
like they killed Krypton!
951
01:30:25,721 --> 01:30:28,001
I want witness protection program!
952
01:30:28,601 --> 01:30:29,681
You promised me!
953
01:30:43,881 --> 01:30:44,881
Congrats!
954
01:30:51,561 --> 01:30:54,577
The collaboration between the EUROPOL and
BKA (Federal Criminal Police Office)...
955
01:30:54,601 --> 01:30:57,762
has been from the start a composite of
efficiency, professionality and certain.
956
01:30:58,081 --> 01:31:00,601
Responsible for this is Hanne Lindberg
957
01:31:01,081 --> 01:31:04,121
an exceptional fighter
against the cyber mafia.
958
01:31:04,641 --> 01:31:07,161
The Internet is not a legal black hole
959
01:31:07,521 --> 01:31:09,321
its doors aren't invisible!
960
01:31:10,081 --> 01:31:11,481
Anyone can be traced.
961
01:31:13,601 --> 01:31:16,201
I asked them to bring you to the court.
962
01:31:44,961 --> 01:31:46,681
I'm sorry for hacking you!
963
01:31:48,841 --> 01:31:49,841
It wasn't fair.
964
01:32:12,281 --> 01:32:15,801
The witness protection program
is literally a program.
965
01:32:19,561 --> 01:32:20,761
You have 5 minutes.
966
01:32:31,441 --> 01:32:33,041
What will you tell them?
967
01:32:33,401 --> 01:32:35,961
That you're on the way to the courthouse.
968
01:32:36,041 --> 01:32:37,041
Won't you be fired again?
969
01:32:38,641 --> 01:32:42,241
They wanted MRX, the FR13NDS.
You're a nobody to them!
970
01:32:43,801 --> 01:32:45,481
You're invisible to them!
971
01:32:47,721 --> 01:32:50,361
Promise me that you're done with hacking.
972
01:32:51,561 --> 01:32:52,561
I promise!
973
01:32:56,081 --> 01:32:57,601
No magic tricks anymore.
974
01:33:04,241 --> 01:33:05,241
Wait!
975
01:33:06,441 --> 01:33:07,721
Just one more thing.
976
01:33:14,241 --> 01:33:16,041
How do you make this trick?
977
01:33:22,921 --> 01:33:26,001
If you know how's working,
it's less deceiving.
978
01:33:34,681 --> 01:33:36,881
Everyone sees what they wanna see.
979
01:33:41,121 --> 01:33:42,121
Take care!
980
01:35:23,041 --> 01:35:25,641
She swallowed it hook, line and sinker.
981
01:35:26,441 --> 01:35:29,521
The all time greatest
social engineering trick.
982
01:35:30,081 --> 01:35:32,457
Not even the EUROPOL knows now who you are.
983
01:35:32,481 --> 01:35:33,481
What name did you pick?
984
01:35:33,641 --> 01:35:34,641
No name.
985
01:35:41,481 --> 01:35:42,481
OK. Who am I?
986
01:35:43,841 --> 01:35:44,841
I'm Benjamin.
987
01:35:45,361 --> 01:35:46,361
I'm a hacker.
988
01:35:46,841 --> 01:35:48,241
And this is my story.
989
01:35:52,921 --> 01:35:54,321
Hacking is like magic.
990
01:35:54,721 --> 01:35:57,401
They're both about deceiving the others.
991
01:36:02,121 --> 01:36:03,161
Where have you been?
992
01:36:03,241 --> 01:36:04,241
They have my computer!
993
01:36:04,601 --> 01:36:06,257
They know who am I, we all
gotta get outta here!
994
01:36:06,281 --> 01:36:07,258
What happened?
995
01:36:07,282 --> 01:36:08,377
I was at EUROPOL.
996
01:36:08,401 --> 01:36:10,081
How did you get in there?
997
01:36:10,361 --> 01:36:13,857
I pretended to be one of the students
from a group it doesn't fuckin' matter!
998
01:36:13,881 --> 01:36:15,537
The task... was a failure! They got..
They have all my personal details!
999
01:36:15,561 --> 01:36:17,577
Everything! Do you understand?
1000
01:36:17,601 --> 01:36:20,041
We gotta get outta here! Immediately!
1001
01:36:24,281 --> 01:36:26,561
Come on! What are you waiting for?
1002
01:36:26,881 --> 01:36:28,041
You're one of us!
1003
01:36:29,441 --> 01:36:30,841
We don't forsake you!
1004
01:36:35,001 --> 01:36:36,001
Now what?
1005
01:36:46,121 --> 01:36:47,721
No system is unhackable.
1006
01:36:49,401 --> 01:36:52,364
Excluded from the witness
protection program
1007
01:36:52,390 --> 01:36:54,826
are persons having
psychic diseases.
1008
01:36:56,921 --> 01:36:57,921
Once again.
1009
01:36:59,361 --> 01:37:01,601
Give her very detailed information
1010
01:37:01,961 --> 01:37:04,441
this works only if you trust yourself.
1011
01:37:04,961 --> 01:37:07,361
And if she doesn't feel manipulated!
1012
01:37:10,961 --> 01:37:11,961
You can do it!
1013
01:37:14,441 --> 01:37:15,601
Only this is left.
1014
01:37:27,281 --> 01:37:28,281
Ready?
1015
01:37:35,721 --> 01:37:37,081
We're all invisible!
1016
01:37:38,881 --> 01:37:40,201
What if she checked?
1017
01:37:42,361 --> 01:37:43,361
Don't worry!
1018
01:37:44,601 --> 01:37:45,681
She has checked.
1019
01:37:46,441 --> 01:37:48,201
But she has what she wants.
1020
01:37:51,201 --> 01:37:52,601
No more magic tricks.
71920