All language subtitles for What You Gonna Do When The Worlds On Fire ( 2018 ) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,123 --> 00:00:21,124 [lively drumming music] 2 00:00:21,159 --> 00:00:25,646 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 3 00:00:25,680 --> 00:00:27,958 ♪ Let's go get 'em 4 00:00:27,993 --> 00:00:32,411 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 5 00:00:32,446 --> 00:00:34,896 ♪ Let's go get 'em, 6 00:00:34,931 --> 00:00:39,073 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 7 00:00:39,108 --> 00:00:41,213 ♪ Let's go get 'em 8 00:00:41,248 --> 00:00:46,080 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 9 00:00:46,115 --> 00:00:48,289 ♪ Let's go get 'em 10 00:00:48,324 --> 00:00:53,087 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 11 00:00:53,122 --> 00:00:55,262 ♪ Let's go get 'em 12 00:00:55,296 --> 00:01:00,060 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 13 00:01:00,094 --> 00:01:02,476 ♪ Let's go get 'em [tambourine rattling] 14 00:01:02,510 --> 00:01:07,446 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 15 00:01:07,481 --> 00:01:09,172 - I'm the Spy Boy! 16 00:01:09,207 --> 00:01:11,140 I'm the fucking Spy Boy! 17 00:01:13,211 --> 00:01:16,283 I'm the Spy Boy in the morning! 18 00:01:16,317 --> 00:01:18,112 I don't give no warning! 19 00:01:19,286 --> 00:01:21,219 I've got the wild, man. 20 00:01:22,944 --> 00:01:25,223 Fucking wild, wild, man! 21 00:01:25,982 --> 00:01:27,535 Fucking wild, man! 22 00:01:27,570 --> 00:01:31,091 [shouting indiscernibly] 23 00:01:32,851 --> 00:01:35,129 [whimpering] 24 00:01:36,786 --> 00:01:38,753 [shrieking] 25 00:01:38,788 --> 00:01:40,755 - [Ronaldo] Come on. 26 00:01:40,790 --> 00:01:42,205 What you being scared for? 27 00:01:42,240 --> 00:01:43,275 Just come on. 28 00:01:43,310 --> 00:01:46,002 - [Titus] Just walk, just walk! 29 00:01:48,798 --> 00:01:49,592 - Back up! 30 00:01:51,145 --> 00:01:53,734 [evil cackling] 31 00:01:54,562 --> 00:01:56,219 Come on![whimpers] 32 00:01:56,254 --> 00:01:57,220 Let's go! 33 00:01:57,255 --> 00:01:58,670 - I don't wanna do this. I don't wanna do this. 34 00:01:58,704 --> 00:01:59,740 - [Ronaldo] Come on! 35 00:02:01,880 --> 00:02:03,123 Come on.[Titus crying] 36 00:02:03,157 --> 00:02:04,641 Come on, I got you! 37 00:02:04,676 --> 00:02:05,918 I got you! 38 00:02:05,953 --> 00:02:07,161 [Titus sobbing] 39 00:02:07,196 --> 00:02:08,162 Oh my god! 40 00:02:09,198 --> 00:02:11,131 [sobbing] 41 00:02:12,373 --> 00:02:14,962 [evil cackling] 42 00:02:16,757 --> 00:02:20,243 [lively drumming] 43 00:02:20,278 --> 00:02:23,350 [tambourine shaking] 44 00:02:35,638 --> 00:02:36,639 - Big Chief! 45 00:02:40,021 --> 00:02:40,815 Big Chief! 46 00:02:43,853 --> 00:02:47,443 [people chanting excitedly] 47 00:02:54,070 --> 00:02:56,037 [whooping] 48 00:02:56,072 --> 00:02:58,005 I got a beautiful gang! 49 00:02:59,869 --> 00:03:02,182 [whooping] 50 00:03:06,151 --> 00:03:07,463 I got the Spy Boy! 51 00:03:54,199 --> 00:03:58,203 [distant police sirens wailing] 52 00:04:30,339 --> 00:04:33,100 [horn honking] 53 00:04:35,344 --> 00:04:37,311 - Black power! 54 00:04:37,346 --> 00:04:39,658 [horn honking] 55 00:04:39,693 --> 00:04:41,453 - Black power!- Black power! 56 00:04:41,488 --> 00:04:42,178 - Black power! 57 00:04:42,212 --> 00:04:45,215 - Black power![horns honking] 58 00:04:45,250 --> 00:04:47,287 [horn honking] 59 00:04:47,321 --> 00:04:49,323 [honking] 60 00:04:49,358 --> 00:04:52,188 [horns honking] 61 00:04:54,501 --> 00:04:57,366 [honking repeatedly] 62 00:05:10,137 --> 00:05:11,483 - What? 63 00:05:11,518 --> 00:05:12,760 Wait hold on, let me try that again. 64 00:05:12,795 --> 00:05:14,314 Let me try that. 65 00:05:14,348 --> 00:05:15,694 Let me try! 66 00:05:15,729 --> 00:05:16,799 One more time. 67 00:05:21,942 --> 00:05:22,736 Aw. 68 00:05:24,876 --> 00:05:26,498 Can you pass it on me? 69 00:05:26,533 --> 00:05:27,327 - Like off me? 70 00:05:27,361 --> 00:05:28,500 - Yeah, like pass it. 71 00:05:28,535 --> 00:05:29,950 - Easy. 72 00:05:29,984 --> 00:05:31,710 - [Titus] I don't know. 73 00:05:31,745 --> 00:05:32,539 Wait. 74 00:05:58,599 --> 00:06:00,014 - [Man] Hold this. 75 00:06:06,435 --> 00:06:07,953 - [Michael] You're going to the second line Sunday? 76 00:06:07,988 --> 00:06:09,369 - Yup. 77 00:06:09,403 --> 00:06:12,372 That's about the size of it. 78 00:06:12,406 --> 00:06:13,442 Give it here. 79 00:06:18,343 --> 00:06:22,036 - [Michael] Hey, she gonna be mad ... 80 00:06:22,071 --> 00:06:23,003 - [Man] Huh? 81 00:06:23,037 --> 00:06:24,625 - [Michael] Judy's gonna be mad if you-- 82 00:06:24,660 --> 00:06:25,971 - [Man] If I don't hurry up? 83 00:06:26,006 --> 00:06:27,594 - [Michael] Yeah. 84 00:06:27,628 --> 00:06:29,975 - [Man] These lights are complicated, that's all. 85 00:06:30,010 --> 00:06:32,046 - [Michael] Yeah, I know. 86 00:06:35,602 --> 00:06:37,397 - Let me see that one. 87 00:06:48,097 --> 00:06:49,478 - Don't do this. 88 00:06:50,375 --> 00:06:51,514 - [Michael Why Not? 89 00:06:51,549 --> 00:06:53,447 - Don't do it because I'm not gonna be here. 90 00:06:53,482 --> 00:06:55,622 You wanna go here so you can hook. 91 00:06:55,656 --> 00:06:56,450 - [Michael] Okay. 92 00:06:56,485 --> 00:06:57,278 - Yeah. 93 00:06:59,488 --> 00:07:01,213 - Yeah, see if I had got on the ladder-- 94 00:07:01,248 --> 00:07:02,214 - [Judy] Get here. 95 00:07:02,249 --> 00:07:03,526 - If I had gotten on that ladder that way 96 00:07:03,561 --> 00:07:05,045 you wouldn't be fussing. 97 00:07:05,079 --> 00:07:07,530 Because you gotta turn the ladder around. 98 00:07:07,565 --> 00:07:09,601 - [Judy] Michael, be careful. 99 00:07:09,636 --> 00:07:10,740 - Yes ma'am. 100 00:07:10,775 --> 00:07:12,466 - [Judy] Now, don't put that right over your head. 101 00:07:12,501 --> 00:07:13,053 - I know. 102 00:07:17,644 --> 00:07:18,921 - You go get this out of the way, 103 00:07:18,955 --> 00:07:21,475 then I go get together for tonight. 104 00:07:24,513 --> 00:07:26,480 Keep the things close. 105 00:07:26,515 --> 00:07:28,517 Be careful.- Umbrella. 106 00:07:30,139 --> 00:07:31,865 - [Ashlei] What time I say be inside? 107 00:07:31,899 --> 00:07:33,280 - [Titus] Seven. 108 00:07:33,314 --> 00:07:34,454 - [Ashlei] When the what? 109 00:07:34,488 --> 00:07:35,489 - [Titus] When the streetlights come on. 110 00:07:35,524 --> 00:07:37,836 - When the streetlights come on. 111 00:07:37,871 --> 00:07:39,079 You got that, Ronaldo? 112 00:07:39,113 --> 00:07:40,667 - [Ronaldo] Yes. 113 00:07:40,701 --> 00:07:42,392 - What happened last week? 114 00:07:42,427 --> 00:07:44,498 - [Ronaldo] Five people got shot. 115 00:07:44,533 --> 00:07:46,120 - What happened the week before that? 116 00:07:46,155 --> 00:07:47,915 - [Ronaldo] They had a shootout at the gas station. 117 00:07:47,950 --> 00:07:49,572 - Mama, if the streetlights come on 118 00:07:49,607 --> 00:07:52,402 and we still outside, like-- 119 00:07:52,437 --> 00:07:53,576 - [Ashlei] If the streetlights come on, 120 00:07:53,611 --> 00:07:56,683 and y'all still outside, then you're punished. 121 00:07:56,717 --> 00:07:58,270 - I was just about to say that. 122 00:07:58,305 --> 00:07:59,202 - [Ashlei] You're punished. 123 00:07:59,237 --> 00:08:00,514 - For how long? 124 00:08:01,688 --> 00:08:03,517 - [Ashlei] Till I say you come off punishment. 125 00:08:03,552 --> 00:08:05,070 - Yes, ma'am. 126 00:08:05,105 --> 00:08:06,727 - Your brother gets punished, you're gonna get punished too. 127 00:08:06,762 --> 00:08:09,281 - [Titus] But what if I stay inside, and he's going out? 128 00:08:09,316 --> 00:08:12,492 - Then he just get punished. 129 00:08:12,526 --> 00:08:15,115 7:00, 7:30, whatever time you see streetlights come on, 130 00:08:15,149 --> 00:08:17,151 that mean you have to come inside, Ronaldo. 131 00:08:17,186 --> 00:08:19,706 And you already know when you have your brother, to-- 132 00:08:19,740 --> 00:08:20,534 - Come inside? 133 00:08:20,569 --> 00:08:22,018 - Come inside. 134 00:08:22,053 --> 00:08:24,434 The people next door, across the street, 135 00:08:24,469 --> 00:08:26,333 round the corner, no. 136 00:08:27,610 --> 00:08:28,335 No. 137 00:08:29,785 --> 00:08:30,924 Around the corner we be at, 138 00:08:30,958 --> 00:08:32,822 that's close to where that shooting happened at. 139 00:08:32,857 --> 00:08:33,754 - [Titus] Mama-- 140 00:08:33,789 --> 00:08:34,824 - [Ronaldo] It was right on that block. 141 00:08:34,859 --> 00:08:36,032 The orange house.- It was right on that-- 142 00:08:36,067 --> 00:08:36,757 - [Ronaldo] The orange house. 143 00:08:36,792 --> 00:08:37,758 - Well, I don't know what house. 144 00:08:37,793 --> 00:08:38,897 - [Ronaldo] It was an orange house 145 00:08:38,932 --> 00:08:40,140 right down the street from it. 146 00:08:40,174 --> 00:08:41,555 - Five people got shot, 147 00:08:41,590 --> 00:08:44,696 I come to find out I grew up with the girl. 148 00:08:44,731 --> 00:08:46,456 Her and her baby got shot. 149 00:08:46,491 --> 00:08:47,734 Baby smaller than your brother. 150 00:08:47,768 --> 00:08:48,700 - [Ronaldo] Six, I think. 151 00:08:48,735 --> 00:08:49,459 - Yeah. 152 00:08:49,494 --> 00:08:50,150 - [Ronaldo] And got grazed. 153 00:08:50,184 --> 00:08:51,047 - Yes. 154 00:08:51,082 --> 00:08:53,671 Grazed in the head by a bullet. 155 00:08:57,088 --> 00:09:00,160 If you go out, don't go around that corner. 156 00:09:00,194 --> 00:09:02,852 Go in front of the door and play ball. 157 00:09:02,887 --> 00:09:03,577 Okay? 158 00:09:03,612 --> 00:09:05,337 - [Ronaldo] All right. 159 00:09:05,372 --> 00:09:06,649 - [Titus] Yeah, but we ain't got no ball. - We could play like it or something. 160 00:09:06,684 --> 00:09:07,512 - Yes you do. 161 00:09:07,547 --> 00:09:08,962 You've got that football in there. 162 00:09:08,996 --> 00:09:09,687 - [Titus] Which one? 163 00:09:09,721 --> 00:09:10,757 - [Ronaldo] We have a football? 164 00:09:10,791 --> 00:09:11,758 - Yeah. 165 00:09:11,792 --> 00:09:13,138 So you all be good. 166 00:09:13,173 --> 00:09:15,589 If you go outside, what time, 167 00:09:15,624 --> 00:09:17,384 you got your house key? 168 00:09:17,418 --> 00:09:18,178 - [Ronaldo] Oh, yeah. 169 00:09:18,212 --> 00:09:18,972 - All right. 170 00:09:19,006 --> 00:09:20,283 What time to be inside? 171 00:09:20,318 --> 00:09:21,181 - [Ronaldo] Seven. 172 00:09:21,215 --> 00:09:22,769 Before the streetlights come on. 173 00:09:22,803 --> 00:09:23,839 - Before the streetlights come on, okay? 174 00:09:23,873 --> 00:09:25,116 - [Titus] Could we go by our cousins'? 175 00:09:25,150 --> 00:09:25,668 - [Ashlei] Who? 176 00:09:25,703 --> 00:09:26,773 - Elaine's children. 177 00:09:26,807 --> 00:09:27,774 - [Ashlei] Who? 178 00:09:27,808 --> 00:09:28,671 - Elaine's children. 179 00:09:28,706 --> 00:09:29,707 - [Ashlei] Elaine's children? 180 00:09:29,741 --> 00:09:30,880 - We gonna talk about it when she come back. 181 00:09:30,915 --> 00:09:32,157 - [Ashlei] We're gonna talk when I come back, okay? 182 00:09:32,192 --> 00:09:32,744 - [Titus] Yeah. 183 00:09:32,779 --> 00:09:33,503 - [Ashlei] All right. 184 00:09:33,538 --> 00:09:34,815 Bye, Ronaldo.- Bye, mom. 185 00:09:34,850 --> 00:09:35,609 - [Ashlei] Bye, Titus. 186 00:09:35,644 --> 00:09:38,198 - [Titus] Bye, mama. 187 00:09:38,232 --> 00:09:42,651 [mumbles] We could probably play football when it stop raining. 188 00:09:45,550 --> 00:09:46,896 - I lost my key. 189 00:09:46,931 --> 00:09:48,001 I gotta get a new one. 190 00:09:48,035 --> 00:09:50,003 - [Titus] Oh my gosh! 191 00:09:50,037 --> 00:09:51,832 - Gotta get a new one. 192 00:09:53,454 --> 00:09:55,215 Don't think you're lucky now. 193 00:09:55,249 --> 00:09:55,698 - Oh, okay. 194 00:09:55,733 --> 00:09:56,906 - Eight on me. 195 00:09:56,941 --> 00:09:57,907 Eight.- All right. 196 00:09:57,942 --> 00:09:58,805 Oh! 197 00:09:58,839 --> 00:10:00,703 Wait, hold up!- Nine. 198 00:10:00,738 --> 00:10:01,773 - Oh yeah. 199 00:10:01,808 --> 00:10:03,430 Nine.- Just get it. 200 00:10:04,673 --> 00:10:05,639 - All right, come on. 201 00:10:05,674 --> 00:10:07,399 Oh, I got it. 202 00:10:07,434 --> 00:10:08,780 - Check on you. 203 00:10:08,815 --> 00:10:09,609 - Mm-mm. 204 00:10:10,748 --> 00:10:11,645 - Five on me. 205 00:10:12,853 --> 00:10:14,614 Three on you. 206 00:10:14,648 --> 00:10:15,615 Seven on me. 207 00:10:27,316 --> 00:10:29,905 [horns honking] 208 00:10:31,700 --> 00:10:35,807 - We're coming up on the one year anniversary 209 00:10:35,842 --> 00:10:39,052 of Alton being viciously murdered right here 210 00:10:39,086 --> 00:10:43,643 where we stand, and the New Black Panther Party, 211 00:10:43,677 --> 00:10:48,061 the Resistance, Stop the Killings, Black Lives Matter, 212 00:10:48,924 --> 00:10:51,443 the family of Alton Sterling, 213 00:10:51,478 --> 00:10:54,826 all the people who believe in freedom fighting, 214 00:10:54,861 --> 00:10:57,691 all the people who believe in basic human rights 215 00:10:57,726 --> 00:11:02,696 and justice, for us to be able to stand up for what's right, 216 00:11:03,697 --> 00:11:06,113 it's an honor to be here fighting for justice 217 00:11:06,148 --> 00:11:07,252 for Alton Sterling. 218 00:11:07,287 --> 00:11:08,391 - [All] Justice for Alton Sterling! 219 00:11:08,426 --> 00:11:09,876 [horns honking] 220 00:11:09,910 --> 00:11:11,463 Justice for Alton Sterling!- Justice for Alton Sterling! 221 00:11:11,498 --> 00:11:13,776 - Justice for Alton Sterling!- Black power! 222 00:11:13,811 --> 00:11:15,191 - Black power!- Black power! 223 00:11:15,226 --> 00:11:16,779 - Black power!- Black power! 224 00:11:16,814 --> 00:11:17,918 - Black power! 225 00:11:17,953 --> 00:11:18,885 - [Man] Black power for Alton Sterling! 226 00:11:18,919 --> 00:11:20,058 - Black power for Alton Sterling! 227 00:11:20,093 --> 00:11:21,335 - We're not gonna forget! 228 00:11:21,370 --> 00:11:22,716 We're not gonna forget you. 229 00:11:22,751 --> 00:11:23,924 We're gonna get justice. 230 00:11:23,959 --> 00:11:25,132 We're gonna get it when? 231 00:11:25,167 --> 00:11:26,099 - Now! 232 00:11:26,133 --> 00:11:27,894 - We gonna get it when?- Now! 233 00:11:27,928 --> 00:11:28,791 - When?- Now! 234 00:11:28,826 --> 00:11:29,861 - When?- Now! 235 00:11:29,896 --> 00:11:30,897 - When?- Now! 236 00:11:30,931 --> 00:11:32,139 - Black power!- Black power! 237 00:11:32,174 --> 00:11:34,314 - No justice!- No peace! 238 00:11:34,348 --> 00:11:35,902 - No justice!- No peace! 239 00:11:35,936 --> 00:11:37,731 - No justice!- No peace! 240 00:11:37,766 --> 00:11:39,699 - No justice!- No peace! 241 00:11:39,733 --> 00:11:41,493 - No justice!- No peace! 242 00:11:41,528 --> 00:11:42,632 - What do we want?- Justice! 243 00:11:42,667 --> 00:11:44,013 - When do we want it?- Somebody, hurry give 244 00:11:44,048 --> 00:11:44,876 him the flyer, hurry up! 245 00:11:44,911 --> 00:11:46,809 Hurry up![horn honking] 246 00:11:46,844 --> 00:11:48,121 Down here! 247 00:11:48,155 --> 00:11:49,916 - [Woman] Black motherfucking power! 248 00:11:49,950 --> 00:11:51,711 - Fuck the police!- Fuck the police! 249 00:11:51,745 --> 00:11:53,436 - Fuck the police!- Fuck the police! 250 00:11:53,471 --> 00:11:55,645 - Fuck the police!- Black power! 251 00:11:55,680 --> 00:11:56,405 - Black power! 252 00:11:56,439 --> 00:11:57,647 - Black power!- Black power! 253 00:11:57,682 --> 00:11:58,890 - Black power!- Black power! 254 00:11:58,925 --> 00:12:00,927 - Keep it going, y'all, keep it going! 255 00:12:00,961 --> 00:12:04,447 All power to the people!- All power to the people! 256 00:12:04,482 --> 00:12:05,897 - What do we want?- Justice! 257 00:12:05,932 --> 00:12:06,829 - When do we want it? 258 00:12:06,864 --> 00:12:07,657 - Justice!- Now! 259 00:12:07,692 --> 00:12:08,831 - What do we want?- Justice! 260 00:12:08,866 --> 00:12:10,177 - When do we want it?- Now! 261 00:12:10,212 --> 00:12:11,765 - What do we want?- Justice! 262 00:12:11,800 --> 00:12:13,146 - When do we want it?- Now! 263 00:12:13,180 --> 00:12:14,147 - Black power!- Black power! 264 00:12:14,181 --> 00:12:15,355 - Black power!- Black power! 265 00:12:15,389 --> 00:12:16,908 - Black power!- Black power! 266 00:12:16,943 --> 00:12:18,254 - Justice for Alton Sterling! 267 00:12:18,289 --> 00:12:19,739 - Justice for Alton Sterling 268 00:12:19,773 --> 00:12:22,845 - We was fuckin' doomed a long time ago as black people. 269 00:12:22,880 --> 00:12:25,675 I'm talking about from years when my grandmother 270 00:12:25,710 --> 00:12:27,470 was a young girl, 271 00:12:27,505 --> 00:12:28,782 we was conceived, 272 00:12:30,991 --> 00:12:33,787 everybody in the world is conceived into sin 273 00:12:33,822 --> 00:12:34,926 in God's eyesight. 274 00:12:34,961 --> 00:12:36,376 None of us is perfect. 275 00:12:36,410 --> 00:12:40,207 But as black people, we've been pushed out long time ago. 276 00:12:40,242 --> 00:12:44,798 I read a book called "How to Break a Slave." 277 00:12:44,833 --> 00:12:47,007 It's written by Willy Lynch. 278 00:12:48,181 --> 00:12:50,183 You know where I'm at, youngster? 279 00:12:50,217 --> 00:12:51,771 - [Man] Willy Lynch. 280 00:12:51,805 --> 00:12:54,394 - And I remember an episode in his book, 281 00:12:54,428 --> 00:12:56,810 and it brings me back to when my grandmother 282 00:12:56,845 --> 00:12:58,501 used to tell me all these things. 283 00:12:58,536 --> 00:12:59,951 I used to always stay in the house 284 00:12:59,986 --> 00:13:00,987 and listen to all these songs 285 00:13:01,021 --> 00:13:02,816 and sang it for my grandmother and them, 286 00:13:02,851 --> 00:13:05,163 and listen at every word they spoke, 287 00:13:05,198 --> 00:13:06,889 I ate it with a spoon. 288 00:13:06,924 --> 00:13:10,168 And I remember that, thank God for it. 289 00:13:10,203 --> 00:13:12,515 And there's in an episode in his very book 290 00:13:12,550 --> 00:13:15,518 where this man said, he told the guy 291 00:13:15,553 --> 00:13:18,245 go get, I'ma show you what to do 292 00:13:18,280 --> 00:13:19,833 with these niggers. 293 00:13:19,868 --> 00:13:22,422 They don't wanna act right, I'm gonna show you what to do. 294 00:13:22,456 --> 00:13:25,977 I want you to go get me two donkeys. 295 00:13:26,012 --> 00:13:28,014 Put a donkey here, 296 00:13:28,048 --> 00:13:29,670 put one here. 297 00:13:29,705 --> 00:13:31,983 Tie that nigger's legs to them donkeys. 298 00:13:32,018 --> 00:13:33,847 I want you to go get his wife 299 00:13:33,882 --> 00:13:34,917 and his son, 300 00:13:34,952 --> 00:13:36,608 don't bring his daughter. 301 00:13:36,643 --> 00:13:37,609 Get his wife and his son 302 00:13:37,644 --> 00:13:39,059 and put them in front of it. 303 00:13:39,094 --> 00:13:42,925 He said, I want you to slap that donkey on his ass. 304 00:13:42,960 --> 00:13:44,685 And split that nigger apart. 305 00:13:44,720 --> 00:13:47,343 Once that black woman see what happened to her husband 306 00:13:47,378 --> 00:13:50,691 with her son, she gonna let that fucking nigger boy know, 307 00:13:50,726 --> 00:13:52,003 don't fuck with us. 308 00:13:52,038 --> 00:13:54,074 And that's how they broke slaves. 309 00:13:54,109 --> 00:13:56,870 And that's why we always had to respect, 310 00:13:56,905 --> 00:14:00,701 even today, we see the police, we see white people. 311 00:14:00,736 --> 00:14:02,048 Oh, let's get over here. 312 00:14:02,082 --> 00:14:03,843 Them white people are gonna think we're gonna steal. 313 00:14:03,877 --> 00:14:05,051 It's in our DNA. 314 00:14:06,673 --> 00:14:09,710 It's already in us to respect the white man. 315 00:14:09,745 --> 00:14:11,057 You heard me, Terry? 316 00:14:11,091 --> 00:14:13,680 It's already in us, my baby. 317 00:14:13,714 --> 00:14:16,890 But we, at one point, we want to get over it. 318 00:14:16,925 --> 00:14:17,718 We want to. 319 00:14:17,753 --> 00:14:19,444 We don't wanna live like that. 320 00:14:19,479 --> 00:14:21,688 And no, we've been set free, 321 00:14:21,722 --> 00:14:24,104 but we still being fucking slaves, goddamn it. 322 00:14:24,139 --> 00:14:25,071 - [Man] Modern slaves! 323 00:14:25,105 --> 00:14:27,107 - We still slaves 324 00:14:27,142 --> 00:14:29,282 because at the end of the day 325 00:14:29,316 --> 00:14:32,526 that woman, when she breed more children, 326 00:14:32,561 --> 00:14:33,873 she breed fear. 327 00:14:34,943 --> 00:14:36,910 When she was pregnant, she was scared. 328 00:14:36,945 --> 00:14:40,086 So they were born to be fucking scared. 329 00:14:40,120 --> 00:14:41,535 - Everything is a system. 330 00:14:41,570 --> 00:14:45,505 In the 80s, then they put the drugs and guns on the street. 331 00:14:45,539 --> 00:14:47,093 You know what I'm saying? 332 00:14:47,127 --> 00:14:47,990 - [Man] That's true. 333 00:14:48,025 --> 00:14:49,060 - They got us addicted to the guns, 334 00:14:49,095 --> 00:14:50,406 and that's how we started killing each other. 335 00:14:50,441 --> 00:14:52,270 We weren't killing each other when we was marching, 336 00:14:52,305 --> 00:14:53,927 with Martin Luther King and Malcolm X. 337 00:14:53,962 --> 00:14:54,859 You see what I'm saying? 338 00:14:54,894 --> 00:14:56,067 - Yeah!- Right. 339 00:14:56,102 --> 00:14:57,275 - So like you say, it's a psychology warfare going on. 340 00:14:57,310 --> 00:14:58,759 - We ain't had guns in the hood. 341 00:14:58,794 --> 00:14:59,726 How'd guns get in the hood? 342 00:14:59,760 --> 00:15:01,555 - So many black people have gotten jipped 343 00:15:01,590 --> 00:15:02,936 out of their work. 344 00:15:02,971 --> 00:15:04,110 They ain't had the, 345 00:15:04,144 --> 00:15:07,216 we created over the years, over centuries, 346 00:15:07,251 --> 00:15:10,737 and white people have capitalized off of it. 347 00:15:10,771 --> 00:15:12,566 Even during slavery times. 348 00:15:12,601 --> 00:15:15,776 Black people give all of that work for nothing, 349 00:15:15,811 --> 00:15:17,330 and got the hell beat out of them 350 00:15:17,364 --> 00:15:20,574 while the white people live high on the hulk. 351 00:15:20,609 --> 00:15:21,955 It ain't fair. 352 00:15:21,990 --> 00:15:25,752 And today we still not getting our just reward. 353 00:15:25,786 --> 00:15:29,445 Even you look at all of these black men getting killed, 354 00:15:29,480 --> 00:15:31,965 these white policemen killing them, 355 00:15:32,000 --> 00:15:34,726 and the law is not on our side. 356 00:15:34,761 --> 00:15:38,661 - How could you, you can kill a man in cold blood, 357 00:15:38,696 --> 00:15:40,594 but if it was one of us, if he was black, 358 00:15:40,629 --> 00:15:42,182 we automatically got murder, 359 00:15:42,217 --> 00:15:44,598 but you, they trying to find the lesser sentence 360 00:15:44,633 --> 00:15:47,325 that they could, which is man-slaughter, 361 00:15:47,360 --> 00:15:49,776 and manslaughter's really beating somebody with the bat. 362 00:15:49,810 --> 00:15:50,950 - Right, exactly. 363 00:15:50,984 --> 00:15:51,985 - [Man] Ain't no gunplay. 364 00:15:52,020 --> 00:15:52,813 - Right. 365 00:15:54,505 --> 00:15:55,816 - A dozen murders. 366 00:15:55,851 --> 00:15:57,818 - But they wanna shoot you, because you got dreadlocks, 367 00:15:57,853 --> 00:15:58,992 but look how intelligent you is. 368 00:15:59,027 --> 00:16:00,062 - That's right. 369 00:16:00,097 --> 00:16:01,546 - He don't wanna know what's inside you, 370 00:16:01,581 --> 00:16:04,170 he wanna judge the book before you open it up! 371 00:16:04,204 --> 00:16:05,378 You know? 372 00:16:05,412 --> 00:16:07,414 He look at you, but look how intelligent you is. 373 00:16:07,449 --> 00:16:08,588 - That's right. 374 00:16:08,622 --> 00:16:10,348 - In 2017, you that brother, that brother. 375 00:16:10,383 --> 00:16:11,177 - Young brother. 376 00:16:11,211 --> 00:16:12,109 Young, young. 377 00:16:12,143 --> 00:16:13,041 Young generation--- But he wanna check 378 00:16:13,075 --> 00:16:14,076 your style out.- Yeah. Yeah. 379 00:16:14,111 --> 00:16:15,975 - Because he don't like your style, 380 00:16:16,009 --> 00:16:18,598 but this has been premeditated, like the sister said. 381 00:16:18,632 --> 00:16:20,807 This been a long time ago. 382 00:16:20,841 --> 00:16:23,016 Why they don't respect us? 383 00:16:23,051 --> 00:16:25,018 Because we were never considered a people 384 00:16:25,053 --> 00:16:26,433 from the beginning.- No. 385 00:16:26,468 --> 00:16:28,435 - We was already considered animals. 386 00:16:28,470 --> 00:16:29,091 - [Woman] Yeah. 387 00:16:29,126 --> 00:16:30,920 - We don't get no justice! 388 00:16:30,955 --> 00:16:32,922 We get just-for-us. 389 00:16:32,957 --> 00:16:33,716 - [Judy] That's it, that's it. 390 00:16:33,751 --> 00:16:34,786 - We don't get justice, huh? 391 00:16:34,821 --> 00:16:36,236 - [Judy] That's it, my boy.- That what y'all 392 00:16:36,271 --> 00:16:36,823 are calling it? 393 00:16:36,857 --> 00:16:38,100 We don't get no justice. 394 00:16:38,135 --> 00:16:39,722 That's why the brother crossed the river 395 00:16:39,757 --> 00:16:40,861 didn't get no justice. 396 00:16:40,896 --> 00:16:43,036 That's why the brother over in Baton Rouge 397 00:16:43,071 --> 00:16:44,037 ain't getting no justice. 398 00:16:44,072 --> 00:16:45,211 - It's hard being a black person 399 00:16:45,245 --> 00:16:46,660 because I mean you gotta think about it every day 400 00:16:46,695 --> 00:16:48,007 is almost our last. 401 00:16:48,041 --> 00:16:51,044 We pray to God and hope that we live and wake up everyday, 402 00:16:51,079 --> 00:16:53,046 but to wake up and be able to go outside 403 00:16:53,081 --> 00:16:54,668 and not know that that could be your last time 404 00:16:54,703 --> 00:16:56,670 seeing your kids, or waking up to your kids, 405 00:16:56,705 --> 00:16:57,947 I mean, it's difficult. 406 00:16:57,982 --> 00:16:59,846 I mean, I have six kids of my own. 407 00:16:59,880 --> 00:17:01,020 It's scary. 408 00:17:01,054 --> 00:17:02,021 - Thanks for talking, everybody. 409 00:17:02,055 --> 00:17:03,125 [cheering] 410 00:17:03,160 --> 00:17:05,817 - It's been a struggle with me since-- 411 00:17:05,852 --> 00:17:06,956 - [Judy] Talk to me. 412 00:17:06,991 --> 00:17:08,268 - I was younger. 413 00:17:08,303 --> 00:17:12,169 I never thought I was gonna make it to see 23, 414 00:17:13,170 --> 00:17:16,104 let alone 40, you know what I'm saying? 415 00:17:20,522 --> 00:17:21,799 - [Judy] Oh my. 416 00:17:23,732 --> 00:17:28,668 [clapping] 417 00:17:28,702 --> 00:17:30,808 - I never knew I was gonna make it this far. 418 00:17:31,188 --> 00:17:32,775 - Yes. 419 00:17:32,810 --> 00:17:35,916 - But I have a greater understanding of life, 420 00:17:35,951 --> 00:17:37,884 just in general. 421 00:17:37,918 --> 00:17:41,301 And I have hope now, you know? 422 00:17:42,406 --> 00:17:47,204 [clapping]I don't fear anymore. 423 00:17:47,756 --> 00:17:48,688 - Great. 424 00:17:48,722 --> 00:17:50,517 Give me a minute, drummer. 425 00:17:50,552 --> 00:17:53,934 At the end of the day, all that we know 426 00:17:53,969 --> 00:17:58,353 see if we stick together, we will run this very world. 427 00:17:59,216 --> 00:18:01,701 There is nothing better than us. 428 00:18:01,735 --> 00:18:03,668 - [Man] If you don't stand for something 429 00:18:03,703 --> 00:18:04,911 you're gonna always fall for something. 430 00:18:04,945 --> 00:18:06,085 - And we keep falling for nothing. 431 00:18:06,119 --> 00:18:07,189 - [Man] You're gonna always fall for nothing. 432 00:18:07,224 --> 00:18:08,604 - We keep falling for nothing. 433 00:18:08,639 --> 00:18:10,399 - [Man] We could break our fingers, 434 00:18:10,434 --> 00:18:12,746 but all these fingers together is harder to break. 435 00:18:12,781 --> 00:18:14,127 - That's right. 436 00:18:15,749 --> 00:18:20,754 ♪ They said Mardi Gras morning, ran to the queen ♪ 437 00:18:20,789 --> 00:18:25,759 ♪ See Mardi Gras morning, Katy La Joan ♪ 438 00:18:26,450 --> 00:18:30,833 ♪ The Indians howling, do like you want ♪ 439 00:18:30,868 --> 00:18:35,838 ♪ Tell him call all Indians on the telephone ♪ 440 00:18:35,873 --> 00:18:40,636 ♪ Tell him get his shit together 'cause we're leaving home ♪ 441 00:18:40,671 --> 00:18:45,779 ♪ I said Mardi Gras morning by the break of day ♪ 442 00:18:45,814 --> 00:18:50,750 ♪ We got tambourines ringing, we on our way ♪ 443 00:18:50,784 --> 00:18:56,031 ♪ Well I called my Indians on the telephone ♪ 444 00:19:15,015 --> 00:19:15,809 - Five. 445 00:19:18,295 --> 00:19:21,643 One, they're only for decoration. 446 00:19:23,369 --> 00:19:24,163 Two. 447 00:19:27,235 --> 00:19:28,028 Three. 448 00:19:56,333 --> 00:19:59,198 So, what you think we're gonna do for the Fourth? 449 00:19:59,232 --> 00:20:00,406 - Oh.- [Judy] What you wanna do? 450 00:20:00,440 --> 00:20:01,648 - I don't know.- [Judy] So this 451 00:20:01,683 --> 00:20:03,236 is May, June, July. 452 00:20:03,271 --> 00:20:06,135 That's coming up, I guess. 453 00:20:06,170 --> 00:20:07,585 What you wanna cook? 454 00:20:07,620 --> 00:20:08,310 - Anything. 455 00:20:08,345 --> 00:20:10,864 - [Judy] What you thinking? 456 00:20:10,899 --> 00:20:13,004 - I like okra gumbo. 457 00:20:13,039 --> 00:20:13,833 - [Judy] You like that, 458 00:20:13,867 --> 00:20:15,455 you wanna do okra? 459 00:20:23,567 --> 00:20:25,085 Why you wanna do okra gumbo? 460 00:20:25,120 --> 00:20:27,640 - Okra, it's too hot for filet. 461 00:20:27,674 --> 00:20:29,020 - It's too hot for the filet. 462 00:20:29,055 --> 00:20:30,332 What you think, what you want? 463 00:20:30,367 --> 00:20:32,265 What kind of, 464 00:20:32,300 --> 00:20:35,406 we just had smoked sausage and hamburger. 465 00:20:35,441 --> 00:20:37,581 Maybe we can do barbecue? 466 00:20:39,376 --> 00:20:40,860 And from there we're gonna go to the bar. 467 00:20:40,894 --> 00:20:43,552 I'm gonna do the Fourth of July party up there. 468 00:20:43,587 --> 00:20:44,657 - [Dorothy] By the beach? 469 00:20:44,691 --> 00:20:46,245 - Yeah, up there by the bar. 470 00:20:49,282 --> 00:20:50,283 And I'm gonna have food there too, 471 00:20:50,318 --> 00:20:53,321 but I'm gonna do red beans and ribs. 472 00:20:55,495 --> 00:20:57,290 We'll have a big party, I'm gonna perform, 473 00:20:57,325 --> 00:20:59,188 the band gonna perform. 474 00:20:59,223 --> 00:21:02,399 Windex Pete, everybody gonna be there. 475 00:21:16,723 --> 00:21:19,450 You gonna be able to drink next week. 476 00:21:19,485 --> 00:21:21,832 [laughing] 477 00:21:38,745 --> 00:21:41,610 - [Man] You take the wheel off, you push it. 478 00:21:41,645 --> 00:21:43,302 See the valve on the inner tube? 479 00:21:43,336 --> 00:21:45,165 - Mm-hmm.- [Man] You just push it up. 480 00:21:45,200 --> 00:21:47,340 You take the inner tube out from the valve, 481 00:21:47,375 --> 00:21:49,342 but this one's been in there for a while 482 00:21:49,377 --> 00:21:51,827 so you gotta kind of work it in. 483 00:21:51,862 --> 00:21:53,484 - There for like two years, no? 484 00:21:53,519 --> 00:21:55,106 - Yeah. 485 00:21:55,141 --> 00:21:56,418 So. 486 00:21:56,453 --> 00:21:58,662 I'll work it out somehow. 487 00:22:07,464 --> 00:22:09,258 We might have to wait til we'll be able to cut 488 00:22:09,293 --> 00:22:11,537 the compressor back on though, because I might have to 489 00:22:11,571 --> 00:22:13,539 change that other tire first. 490 00:22:13,573 --> 00:22:15,264 It's a little bigger than this one. 491 00:22:15,299 --> 00:22:16,645 It came off another bike, and I had put it 492 00:22:16,680 --> 00:22:20,580 on my girl's bike, but it was too small for her. 493 00:22:32,972 --> 00:22:34,387 We're gonna ride Thursday. 494 00:22:34,422 --> 00:22:35,802 - [Man] Yeah, we riding Thursday. 495 00:22:35,837 --> 00:22:36,596 - [Man] Yeah. 496 00:22:36,631 --> 00:22:38,080 - Oh, shoot. 497 00:22:38,115 --> 00:22:41,394 [lively drumming music] 498 00:22:46,606 --> 00:22:50,817 ♪ Where we from we dance in the rain ♪ 499 00:22:50,852 --> 00:22:52,888 ♪ Where we from we dance in the rain ♪ 500 00:22:52,923 --> 00:22:55,201 ♪ Hooray when the Indians die 501 00:22:55,235 --> 00:22:56,789 ♪ Where we from we dance in the rain ♪ 502 00:22:56,823 --> 00:22:59,308 ♪ Chief in the morning, will he be there ♪ 503 00:22:59,343 --> 00:23:01,103 ♪ Where we from we dance in the rain ♪ 504 00:23:01,138 --> 00:23:03,968 ♪ Run call the Indians, knock 'em off their feet ♪ 505 00:23:04,003 --> 00:23:05,418 ♪ Where we from we dance in the rain ♪ 506 00:23:05,453 --> 00:23:07,627 ♪ We're moving, hollering, doing everything ♪ 507 00:23:07,662 --> 00:23:09,560 ♪ Where we from we dance in the rain ♪ 508 00:23:09,595 --> 00:23:10,837 ♪ Got the tambourine ringing 509 00:23:10,872 --> 00:23:12,321 ♪ And we're gonna sing it loud 510 00:23:12,356 --> 00:23:14,047 ♪ Where we're from we dance in the rain ♪ 511 00:23:14,082 --> 00:23:16,567 ♪ More Indians coming from downtown ♪ 512 00:23:16,602 --> 00:23:18,431 ♪ Where we from we dance in the rain ♪ 513 00:23:18,466 --> 00:23:20,916 ♪ We dance in the rain, do it on a boat ♪ 514 00:23:20,951 --> 00:23:22,642 ♪ Where we from we dance in the rain ♪ 515 00:23:22,677 --> 00:23:25,265 ♪ The Indians holler, they better not choke ♪ 516 00:23:25,300 --> 00:23:27,198 ♪ Where we from we dance in the rain ♪ 517 00:23:27,233 --> 00:23:29,511 ♪ Call another big queen before I knew her name ♪ 518 00:23:29,546 --> 00:23:31,582 ♪ Where we from we dance in the rain ♪ 519 00:23:31,617 --> 00:23:34,067 ♪ Hello Indian Chief, say what you see ♪ 520 00:23:34,102 --> 00:23:35,862 ♪ Where we're from we dance in the rain ♪ 521 00:23:35,897 --> 00:23:38,451 ♪ Go little Chief, come rock with me ♪ 522 00:23:38,486 --> 00:23:40,349 ♪ Where we're from we dance in the rain ♪ 523 00:23:40,384 --> 00:23:42,835 ♪ Oh they say Ironheart couldn't be beat ♪ 524 00:23:42,869 --> 00:23:44,457 ♪ Where we're from we dance in the rain ♪ 525 00:23:44,492 --> 00:23:47,218 ♪ Running and jumping, and they think they slick ♪ 526 00:23:47,253 --> 00:23:51,222 ♪ Where we're from we dance in the rain ♪ 527 00:23:51,257 --> 00:23:53,432 [panting] 528 00:23:55,261 --> 00:23:57,505 - Look at that park up there! 529 00:23:58,575 --> 00:23:59,403 - Hi! 530 00:24:00,197 --> 00:24:00,749 - Come on. 531 00:24:00,784 --> 00:24:01,750 Come on, come on. 532 00:24:01,785 --> 00:24:02,579 Come on. 533 00:24:03,580 --> 00:24:05,582 [panting] 534 00:24:23,807 --> 00:24:24,566 - [Ronaldo] Come on. 535 00:24:24,601 --> 00:24:25,567 You got it? 536 00:24:25,602 --> 00:24:27,466 - [Titus] Yup, right. 537 00:24:36,336 --> 00:24:37,199 - Let's go. 538 00:24:37,234 --> 00:24:39,270 - [Titus] I'm gonna fall. 539 00:24:39,305 --> 00:24:40,099 - Come on. 540 00:24:41,721 --> 00:24:43,516 You got it, come on. 541 00:24:44,690 --> 00:24:45,484 Come on, you got it. 542 00:24:45,518 --> 00:24:47,002 - One, two. One, two. 543 00:24:47,037 --> 00:24:48,694 I got it, I got it. 544 00:24:48,728 --> 00:24:51,006 One, two. One, two. 545 00:24:51,041 --> 00:24:53,353 Don't step in the ant pile. 546 00:25:06,919 --> 00:25:10,716 - [Ronaldo] Why do you always bite your nails? 547 00:25:17,654 --> 00:25:20,622 I'm about to get in there. 548 00:25:20,657 --> 00:25:21,623 No, for real. 549 00:25:21,658 --> 00:25:22,624 I'm about to get in. 550 00:25:22,659 --> 00:25:24,281 I'm about to get in. 551 00:25:35,672 --> 00:25:36,845 T, just come right here. 552 00:25:36,880 --> 00:25:37,743 Just come right here.- No. 553 00:25:37,777 --> 00:25:39,365 - [Ronaldo] Just right here.- No! 554 00:25:39,399 --> 00:25:41,367 - [Ronaldo] Why you scared?- I'm not! 555 00:25:41,401 --> 00:25:43,058 - [Ronaldo] Yes you are! 556 00:25:43,093 --> 00:25:46,096 - Stop, 'cause that part's slippery. 557 00:25:49,582 --> 00:25:50,721 You gonna slip and fall, 558 00:25:50,756 --> 00:25:53,552 and you gonna fall in the river. 559 00:26:00,420 --> 00:26:01,663 - Oh, look at the dragonfly! 560 00:26:01,698 --> 00:26:03,216 Look at him! 561 00:26:03,251 --> 00:26:04,839 Look how blue it is! 562 00:26:05,978 --> 00:26:06,979 - Poisonous. 563 00:26:08,463 --> 00:26:10,258 You've got two of 'em. 564 00:26:14,331 --> 00:26:15,746 No, bro. 565 00:26:15,781 --> 00:26:17,023 - Just come on. 566 00:26:17,058 --> 00:26:20,579 If you fall, all you gonna do is just this. 567 00:26:21,718 --> 00:26:23,029 - That's maybe not a good idea. 568 00:26:23,064 --> 00:26:24,306 - Just come on. 569 00:26:24,341 --> 00:26:25,135 - Oh no. 570 00:26:26,930 --> 00:26:28,172 Come on, slow and steady. 571 00:26:28,207 --> 00:26:29,139 Slow, slow. 572 00:26:30,071 --> 00:26:31,900 Walk, walk, walk. 573 00:26:31,935 --> 00:26:33,833 Walk, walk, walk. 574 00:26:33,868 --> 00:26:35,801 Walk, walk, walk. 575 00:26:35,835 --> 00:26:37,457 Good, come on. 576 00:26:37,492 --> 00:26:38,804 Good. Good. Good. 577 00:26:43,740 --> 00:26:45,811 [grunts] 578 00:27:26,852 --> 00:27:28,750 - I'll take responsibility, 579 00:27:28,785 --> 00:27:32,236 but I got so many enemies around me 580 00:27:32,271 --> 00:27:35,377 that, and it's the very people that I love. 581 00:27:35,412 --> 00:27:38,691 Nobody else not gonna fuck with me in a bad way, 582 00:27:38,726 --> 00:27:42,591 because I'm not gonna allow nobody up on me like this. 583 00:27:42,626 --> 00:27:43,662 You see what I'm saying? 584 00:27:43,696 --> 00:27:45,698 I'm not gonna do that. 585 00:27:45,733 --> 00:27:49,944 It's the same fucking people that I love 586 00:27:50,807 --> 00:27:53,775 and wanna embrace, and wanna help, 587 00:27:53,810 --> 00:27:55,846 and I'm not trying to act like I'm a baller. 588 00:27:55,881 --> 00:27:57,710 I ain't got no goddamn money. 589 00:27:57,745 --> 00:28:01,334 I told you, I opened the bar with pennies, you know? 590 00:28:01,369 --> 00:28:03,060 I opened the damn bar with pennies, 591 00:28:03,095 --> 00:28:05,684 now I got it, I got it started. 592 00:28:05,718 --> 00:28:07,099 I made a good name for myself. 593 00:28:07,133 --> 00:28:09,273 My reputation is awesome. 594 00:28:09,308 --> 00:28:11,862 But it's no doubt, maybe I don't know 595 00:28:11,897 --> 00:28:13,899 how to manage money. 596 00:28:13,933 --> 00:28:15,624 I'm pretty good with the bar, 597 00:28:15,659 --> 00:28:18,420 but if I can get me some goddamn help 598 00:28:18,455 --> 00:28:20,871 then I can hold onto the bar. 599 00:28:20,906 --> 00:28:22,631 But I can't do it by my own self, 600 00:28:22,666 --> 00:28:24,495 and that's what I was trying to do. 601 00:28:24,530 --> 00:28:26,808 I said I'm gonna get the bar no matter what. 602 00:28:26,843 --> 00:28:29,293 I told you about Brian, my ex-husband, 603 00:28:29,328 --> 00:28:31,019 told you about his ass 604 00:28:31,054 --> 00:28:33,884 well he helped me to open the goddamn bar, 605 00:28:33,919 --> 00:28:37,094 we opened a bar, he helped me with some money. 606 00:28:37,129 --> 00:28:39,372 I was saving some money and I decided 607 00:28:39,407 --> 00:28:40,753 Brian I wanna get a bar. 608 00:28:40,788 --> 00:28:42,824 He didn't like the fucking idea. 609 00:28:42,859 --> 00:28:44,930 I went on and done it, because I needed 610 00:28:44,964 --> 00:28:46,448 something for me. 611 00:28:46,483 --> 00:28:48,761 Some type of security. 612 00:28:48,796 --> 00:28:49,969 So I did that. 613 00:28:50,004 --> 00:28:53,904 So now I have this motherfucker, I made this big power move 614 00:28:53,939 --> 00:28:57,666 and opened a bar, and knowing I don't know nothing about it, 615 00:28:57,701 --> 00:28:59,151 but I'm not afraid. 616 00:29:00,152 --> 00:29:00,911 I'm not scared. 617 00:29:00,946 --> 00:29:02,844 I'm not fucking scared, 618 00:29:02,879 --> 00:29:05,157 and I need your support. 619 00:29:05,191 --> 00:29:06,606 I'm going through a whole lot. 620 00:29:06,641 --> 00:29:09,437 I'm going through so fucking much. 621 00:29:11,991 --> 00:29:12,889 Well, shit. 622 00:29:13,959 --> 00:29:15,270 I gotta pay the rent. 623 00:29:15,305 --> 00:29:17,341 I don't own the bar or anything. 624 00:29:17,376 --> 00:29:18,964 I don't own nothing. 625 00:29:18,998 --> 00:29:21,898 It's just, shit I gotta pay Victor. 626 00:29:23,175 --> 00:29:26,592 I gotta give Victor, I guess, now $2200. 627 00:29:28,525 --> 00:29:30,389 I gotta give him $2200. 628 00:29:32,736 --> 00:29:36,360 I gotta do it in the next month and a half. 629 00:29:36,395 --> 00:29:37,776 That's all I got. 630 00:29:37,810 --> 00:29:39,708 That's all I have. 631 00:29:39,743 --> 00:29:41,365 I hope I make it. 632 00:29:41,400 --> 00:29:43,402 If not, then I'm gonna have to ride out. 633 00:29:43,436 --> 00:29:44,403 It's just business. 634 00:29:45,404 --> 00:29:52,652 It's just business. 635 00:29:52,687 --> 00:29:55,103 - "We want full employment for our people 636 00:29:55,138 --> 00:29:57,519 and we demand the dignity to do for ourselves 637 00:29:57,554 --> 00:30:00,833 what we have begged the white man to do for us. 638 00:30:00,868 --> 00:30:04,803 Three, we want tax exemption and an end to robbery 639 00:30:04,837 --> 00:30:07,253 of the black nation by the capitalists." 640 00:30:07,288 --> 00:30:09,980 - "We wanna end the capitalistic domination of Africa 641 00:30:10,015 --> 00:30:13,604 in all of its forms, imperialism, 642 00:30:13,639 --> 00:30:16,745 criminal settler colonialism, 643 00:30:16,780 --> 00:30:20,059 neocolonialism, racism, sexism, Zionism, 644 00:30:20,957 --> 00:30:23,649 apartheid, and artificial borders." 645 00:30:23,683 --> 00:30:26,203 That's the part you have to remember, it's a bold point. 646 00:30:26,238 --> 00:30:29,344 But we want you to also internalize, 647 00:30:29,379 --> 00:30:33,417 we believe that this wicked, racist government has robbed us 648 00:30:33,452 --> 00:30:36,869 and now we are depending the overdue reparations. 649 00:30:36,904 --> 00:30:41,287 A form of reparations was promised 100 years ago, 650 00:30:41,322 --> 00:30:43,220 40 acres and a mule. 651 00:30:43,255 --> 00:30:46,845 As restrictions for the continue, 652 00:30:46,879 --> 00:30:51,780 as restitution for the continued genocide of our people, 653 00:30:51,815 --> 00:30:53,679 and to meaningful measure to repair 654 00:30:53,713 --> 00:30:56,302 the damage from the African holocaust, 655 00:30:56,337 --> 00:30:58,304 which we call the Maafa. 656 00:30:59,547 --> 00:31:03,068 The American white man owes us reparations. 657 00:31:03,102 --> 00:31:05,656 England owes us reparations. 658 00:31:05,691 --> 00:31:07,900 France owes us reparations. 659 00:31:07,935 --> 00:31:11,317 Spain and all of Europe owe reparations. 660 00:31:13,112 --> 00:31:16,702 You know, giving a job is not reparations. 661 00:31:17,945 --> 00:31:20,879 Getting a mortgage is not reparations. 662 00:31:21,845 --> 00:31:26,263 A settlement, when the police just killed your children, 663 00:31:26,298 --> 00:31:27,299 is not reparations. 664 00:31:27,333 --> 00:31:29,508 It's restitution. 665 00:31:29,542 --> 00:31:32,821 But reparations is supposed to be to repair, 666 00:31:32,856 --> 00:31:36,998 to put you back whole, to put you as a people 667 00:31:37,033 --> 00:31:39,104 back in the condition you were before 668 00:31:39,138 --> 00:31:41,485 this holocaust took place. 669 00:31:41,520 --> 00:31:43,556 - We do need better education, 670 00:31:43,591 --> 00:31:47,767 because even now, our generation of babies, 671 00:31:47,802 --> 00:31:50,322 they're not teaching our babies 672 00:31:50,356 --> 00:31:51,633 what they were teaching us then. 673 00:31:51,668 --> 00:31:53,497 They were teaching us that we were slaves, 674 00:31:53,532 --> 00:31:55,085 now that they teaching us that we came here 675 00:31:55,120 --> 00:31:56,776 for a better living. 676 00:31:57,985 --> 00:31:59,952 They're not even, I don't believe they're even 677 00:31:59,987 --> 00:32:02,437 really just getting down and dirty about how 678 00:32:02,472 --> 00:32:06,717 true evil and decadent this American society is. 679 00:32:06,752 --> 00:32:10,100 - We have to have our own schools. 680 00:32:10,135 --> 00:32:13,932 The state pays $3000 a month to educate a child, 681 00:32:15,174 --> 00:32:17,004 but $5000 to incarcerate. 682 00:32:18,833 --> 00:32:20,041 They said they built the prisons 683 00:32:20,076 --> 00:32:22,526 based on how many people can't read 684 00:32:22,561 --> 00:32:24,045 by third grade. 685 00:32:24,080 --> 00:32:28,567 So they make sure that children can't read by third grade. 686 00:32:28,601 --> 00:32:30,327 But how long are we gonna keep going to the people 687 00:32:30,362 --> 00:32:33,468 who enslaved our ancestors, our grandmother. 688 00:32:33,503 --> 00:32:36,989 My great grandmother was killed by the Klan. 689 00:32:37,024 --> 00:32:38,887 - "A Panther must be a vanguard example 690 00:32:38,922 --> 00:32:41,373 for African people at all times. 691 00:32:41,407 --> 00:32:43,996 In order to accomplish this great and divine mission, 692 00:32:44,031 --> 00:32:46,136 here she must be spiritually, culturally, 693 00:32:46,171 --> 00:32:47,966 and politically conscious, 694 00:32:48,000 --> 00:32:49,760 respectful and courteous to all people, 695 00:32:49,795 --> 00:32:51,555 and demand the same every term, 696 00:32:51,590 --> 00:32:54,903 militant, always engaged in a war in mind, 697 00:32:54,938 --> 00:32:57,561 and war for the minds of hearts," excuse me, 698 00:32:57,596 --> 00:33:00,081 "of African people, while carrying oneself 699 00:33:00,116 --> 00:33:02,187 in an organized and orderly fashion." 700 00:33:02,221 --> 00:33:03,015 - Go back. 701 00:33:03,050 --> 00:33:04,016 Say it again. 702 00:33:04,051 --> 00:33:05,500 - "Militant, always engaged in war 703 00:33:05,535 --> 00:33:08,020 for the hearts and minds of African people, 704 00:33:08,055 --> 00:33:11,368 while carrying oneself in an organized and orderly fashion. 705 00:33:11,403 --> 00:33:14,923 Humble, willing to release any arrogant attitudes 706 00:33:14,958 --> 00:33:16,615 and superior ideas of oneself, 707 00:33:16,649 --> 00:33:18,513 and discipline, one should sacrifice 708 00:33:18,548 --> 00:33:19,859 your lower personal desires 709 00:33:19,894 --> 00:33:21,413 for the greater good of the mission." 710 00:33:21,447 --> 00:33:22,207 - Black power. 711 00:33:22,241 --> 00:33:23,449 - Black power. 712 00:33:23,484 --> 00:33:26,038 - Of course, there's no cookie cutter 713 00:33:26,073 --> 00:33:30,042 solution to revolution, or we'd already be free. 714 00:33:30,077 --> 00:33:32,010 But we are in the game. 715 00:33:34,150 --> 00:33:36,014 And we in it to win. 716 00:33:36,048 --> 00:33:39,603 So we don't have no option to fail. 717 00:33:39,638 --> 00:33:43,193 We really don't have an option to fail. 718 00:33:43,228 --> 00:33:45,195 To even be a Black Panther is an honor. 719 00:33:45,230 --> 00:33:46,645 It's a privilege. 720 00:33:46,679 --> 00:33:49,579 It's not a social club. 721 00:33:50,890 --> 00:33:52,133 It's not a religion. 722 00:33:52,168 --> 00:33:57,035 We can't promise you no sweet pie in the sky when you die. 723 00:33:57,069 --> 00:33:59,071 That's not gonna happen. 724 00:33:59,106 --> 00:34:00,141 You know what I'm saying? 725 00:34:00,176 --> 00:34:03,489 We can't pay you like the US military. 726 00:34:03,524 --> 00:34:06,044 Which is basically mercenaries. 727 00:34:07,666 --> 00:34:09,633 You have to put in on this. 728 00:34:09,668 --> 00:34:11,911 Just like Harriet Tubman. 729 00:34:11,946 --> 00:34:12,878 Nat Turner. 730 00:34:14,328 --> 00:34:16,261 And any other freedom fighter. 731 00:34:16,295 --> 00:34:18,780 They got their freedom. 732 00:34:18,815 --> 00:34:21,783 Whatever you perceive can be done. 733 00:34:21,818 --> 00:34:24,372 If we think we can't, we won't. 734 00:34:24,407 --> 00:34:28,169 We have to change our, whatever you conceive, you can do. 735 00:34:28,204 --> 00:34:31,241 And people's hearts believe what their eyes see. 736 00:34:31,276 --> 00:34:32,449 We have to each one show, 737 00:34:32,484 --> 00:34:35,383 or we're gonna go to jail, yeah. 738 00:34:35,418 --> 00:34:37,696 Or somebody gonna kill you. 739 00:34:37,730 --> 00:34:40,285 Or people gonna betray you. 740 00:34:40,319 --> 00:34:42,908 Or people gonna lie to you. 741 00:34:42,942 --> 00:34:43,702 So what? 742 00:34:43,736 --> 00:34:44,737 We gotta keep going. 743 00:34:44,772 --> 00:34:49,570 We gotta deal with the consequences, 744 00:34:50,157 --> 00:34:52,918 bury our dead, and keep fighting. 745 00:34:56,439 --> 00:34:57,612 - [Ronaldo] Who did you fight with-- 746 00:34:57,647 --> 00:34:59,097 - Somebody in school. 747 00:34:59,131 --> 00:35:00,305 - [Ronaldo] Who? 748 00:35:01,996 --> 00:35:03,273 - It was a boy. 749 00:35:03,308 --> 00:35:05,758 - [Ronaldo] What his name is? 750 00:35:05,793 --> 00:35:07,277 - Kevin. 751 00:35:07,312 --> 00:35:08,278 - [Ronaldo] What? 752 00:35:08,313 --> 00:35:09,003 - Kevin. 753 00:35:09,037 --> 00:35:09,900 - [Ronaldo] I can't hear you. 754 00:35:09,935 --> 00:35:11,143 - Kevin. 755 00:35:11,178 --> 00:35:12,213 - [Ronaldo] Oh. 756 00:35:12,248 --> 00:35:14,319 Was he white or black? 757 00:35:14,353 --> 00:35:15,665 - He has my skin. 758 00:35:17,149 --> 00:35:19,358 - [Ronaldo] I'm talking about his race. 759 00:35:19,393 --> 00:35:20,152 - Mm-mm. 760 00:35:20,187 --> 00:35:21,326 - [Ronaldo] His race. 761 00:35:21,360 --> 00:35:22,844 You don't know what your race is? 762 00:35:22,879 --> 00:35:25,157 Black, white, Latino, Asian 763 00:35:25,192 --> 00:35:27,504 Mexican, Puerto Rican, what? 764 00:35:27,539 --> 00:35:29,299 What he was? 765 00:35:29,334 --> 00:35:31,301 Black, white, what? 766 00:35:31,336 --> 00:35:32,716 - Um, he was-- 767 00:35:32,751 --> 00:35:33,752 - [Ronaldo] He was black, right? 768 00:35:33,786 --> 00:35:34,546 - Yeah. 769 00:35:34,580 --> 00:35:35,236 - All right. 770 00:35:35,271 --> 00:35:36,651 So say black. 771 00:35:36,686 --> 00:35:38,308 Just so you know 772 00:35:38,343 --> 00:35:42,519 race is you black, white, 773 00:35:42,554 --> 00:35:44,314 that's what your race is. 774 00:35:44,349 --> 00:35:45,660 So he's black. 775 00:35:45,695 --> 00:35:48,974 Your color is like if you're light-skinned, 776 00:35:49,008 --> 00:35:53,703 caramel, chocolate, brown, or like that's your skin color. 777 00:35:55,981 --> 00:35:57,362 But not your race. 778 00:35:59,916 --> 00:36:02,677 So you could be light-skinned and people will still know 779 00:36:02,712 --> 00:36:04,748 that you're black. 780 00:36:04,783 --> 00:36:06,785 People know that you're still black, 781 00:36:06,819 --> 00:36:09,201 so whatever color you are, it doesn't matter. 782 00:36:09,236 --> 00:36:10,927 It's what race you are. 783 00:36:18,210 --> 00:36:20,385 You know how you try to follow me sometimes? 784 00:36:20,419 --> 00:36:21,213 - [Titus] Mm-hmm. 785 00:36:21,248 --> 00:36:23,284 - That's why I be so mean to you 786 00:36:23,319 --> 00:36:24,492 when you try to be following me, 787 00:36:24,527 --> 00:36:27,392 because when you're always following me, 788 00:36:27,426 --> 00:36:30,188 say when I go off to college or something, 789 00:36:30,222 --> 00:36:31,982 who you gonna follow then? 790 00:36:32,017 --> 00:36:34,399 You ain't gonna have nobody to follow but your friends, 791 00:36:34,433 --> 00:36:35,400 and here you go-- 792 00:36:35,434 --> 00:36:37,816 and they're gonna try to get you into bad stuff 793 00:36:37,850 --> 00:36:40,853 because if they end up doing the wrong stuff, 794 00:36:40,888 --> 00:36:43,408 like some of our cousins doing, 795 00:36:44,961 --> 00:36:48,309 we have three of our cousins that's in jail right now, 796 00:36:48,344 --> 00:36:49,655 including my dad. 797 00:36:52,037 --> 00:36:53,280 My dad in jail. 798 00:37:20,721 --> 00:37:21,722 Hit me, man. 799 00:37:25,484 --> 00:37:29,039 When you hit me twice, hit me hard too. 800 00:37:29,074 --> 00:37:30,420 No, like this. 801 00:37:30,455 --> 00:37:31,283 So you gotta. 802 00:37:32,457 --> 00:37:34,252 Like, so, put your ... 803 00:37:37,289 --> 00:37:38,048 No. 804 00:37:38,083 --> 00:37:38,842 - [Titus] I know! 805 00:37:38,877 --> 00:37:39,774 - Boom, boom. 806 00:37:39,809 --> 00:37:41,362 But look, don't do this. 807 00:37:41,397 --> 00:37:42,363 Don't do this, look. 808 00:37:42,398 --> 00:37:43,778 Don't do this. 809 00:37:43,813 --> 00:37:44,607 Do this. 810 00:37:47,713 --> 00:37:48,473 You all right. 811 00:37:48,507 --> 00:37:49,301 Come on. 812 00:37:58,241 --> 00:38:00,070 You should know why I'm teaching you how to fight. 813 00:38:00,105 --> 00:38:01,279 - [Titus] 'Cause I should get better? 814 00:38:01,313 --> 00:38:02,487 - No. 815 00:38:02,521 --> 00:38:04,730 To protect yourself. 816 00:38:04,765 --> 00:38:06,284 But you won't always fight. 817 00:38:06,318 --> 00:38:07,492 You don't always fight, 818 00:38:07,526 --> 00:38:10,460 because nowadays people don't fight. 819 00:38:10,495 --> 00:38:11,944 They like to shoot. 820 00:38:14,913 --> 00:38:16,880 But not people your age. 821 00:38:16,915 --> 00:38:18,468 Not people your age. 822 00:38:18,503 --> 00:38:20,436 People who are my age. 823 00:38:21,713 --> 00:38:23,749 Nobody nine years old about to come up to you 824 00:38:23,784 --> 00:38:26,165 with no gun and shoot at you. 825 00:38:27,512 --> 00:38:28,927 You still have a little time to fight, 826 00:38:28,961 --> 00:38:31,067 but fighting's not good 827 00:38:31,550 --> 00:38:33,172 unless you have to do it. 828 00:38:37,384 --> 00:38:39,903 All right, now swing with your left. 829 00:38:39,938 --> 00:38:40,732 Yeah. 830 00:38:44,529 --> 00:38:45,840 Now hit it with your right leg, switch. 831 00:38:45,875 --> 00:38:47,497 Yeah. 832 00:38:47,532 --> 00:38:49,396 Yeah you keep doing that. 833 00:38:50,811 --> 00:38:51,708 Hit me. 834 00:38:51,743 --> 00:38:52,916 - [Titus] I'm trying to. 835 00:38:52,951 --> 00:38:53,710 See? 836 00:38:53,745 --> 00:38:54,711 - You gotta hit me. 837 00:38:54,746 --> 00:38:55,263 What'd I say? 838 00:38:55,298 --> 00:38:55,954 Come on. 839 00:38:55,988 --> 00:38:57,749 - Stop, you're hurting me. 840 00:38:57,783 --> 00:38:59,164 - No, no. 841 00:38:59,198 --> 00:39:01,580 - Stop, you're hurting my jaw! 842 00:39:05,757 --> 00:39:08,173 - We gotta go, come on. 843 00:39:08,207 --> 00:39:09,726 Come on. 844 00:39:09,761 --> 00:39:12,315 - You're hitting me too much! 845 00:39:21,255 --> 00:39:22,774 - [Ronaldo] No more fighting. 846 00:39:22,808 --> 00:39:23,602 Stop. 847 00:39:47,419 --> 00:39:48,972 - Oh!- Oh lord! 848 00:39:49,007 --> 00:39:50,008 - Oh my god! 849 00:39:51,458 --> 00:39:52,459 That's deep! 850 00:39:54,944 --> 00:39:56,980 Wanna go in there again? 851 00:39:57,015 --> 00:39:57,912 I would. 852 00:39:57,947 --> 00:40:00,156 - We'll wait for the train. 853 00:40:01,433 --> 00:40:02,607 That's what we've been waiting for. 854 00:40:02,641 --> 00:40:03,987 The train. 855 00:40:04,022 --> 00:40:05,403 - You can't see the rock no more. 856 00:40:07,612 --> 00:40:08,785 - You know what we should do? 857 00:40:08,820 --> 00:40:10,062 - What? 858 00:40:10,097 --> 00:40:12,651 - Jump on a train and go all the way to Florida. 859 00:40:12,686 --> 00:40:13,376 - No! 860 00:40:41,577 --> 00:40:44,096 I wonder if the train's coming. 861 00:40:57,489 --> 00:40:58,283 Uh. 862 00:41:05,601 --> 00:41:07,326 - I wonder if that's the train. 863 00:41:07,361 --> 00:41:07,879 - Yeah. 864 00:41:07,913 --> 00:41:09,156 That's the train. 865 00:41:11,952 --> 00:41:15,576 'Cause I know it's the train, 'cause it's gonna come around, 866 00:41:15,611 --> 00:41:17,682 it's gonna come around, and then it's gonna come. 867 00:41:17,716 --> 00:41:19,511 The train gonna come.- That's not a train. 868 00:41:19,546 --> 00:41:20,478 - Mm-hmm. 869 00:41:20,512 --> 00:41:22,514 - Why the noise going then? 870 00:41:33,560 --> 00:41:34,561 - Bag. 871 00:41:41,706 --> 00:41:42,500 - [Man] Red. 872 00:41:48,989 --> 00:41:53,959 - We need to catch them brothers with that Farmer's Market. 873 00:41:56,997 --> 00:41:59,344 Fold it with the drinks up. 874 00:42:07,732 --> 00:42:11,943 - Black people, we gotta deal with race and class. 875 00:42:13,082 --> 00:42:15,153 You throw a black woman into the equation, 876 00:42:15,187 --> 00:42:19,916 you gotta deal with racism, sexism, and classism. 877 00:42:19,951 --> 00:42:21,573 So it's pretty much what it is. 878 00:42:21,608 --> 00:42:24,162 But that's all that it is. 879 00:42:24,196 --> 00:42:27,752 The homeless, we're in the greatest country in the world, 880 00:42:27,786 --> 00:42:30,582 and that's like, how could you be in the 881 00:42:30,617 --> 00:42:33,654 greatest country in the world, 882 00:42:33,689 --> 00:42:35,656 and one of the contradictions of that 883 00:42:35,691 --> 00:42:38,590 is you have this mass homelessness. 884 00:42:42,629 --> 00:42:45,079 To me, don't add up right. 885 00:42:45,114 --> 00:42:48,151 But I think the problem is, when you talk about 886 00:42:48,186 --> 00:42:49,981 black people 887 00:42:50,015 --> 00:42:54,192 and I'm really cautious about using this term, black, 888 00:42:54,226 --> 00:42:55,883 because everybody who black ain't black, 889 00:42:55,918 --> 00:42:58,714 but if you tell my black people, 890 00:42:59,611 --> 00:43:01,233 and you start yelling black power, 891 00:43:01,268 --> 00:43:02,683 like motherfuckers go oh wait, hold up, 892 00:43:02,718 --> 00:43:04,789 you know, that's reverse racism, 893 00:43:04,823 --> 00:43:08,793 you're like, in what way, shape, or form or fashion is it? 894 00:43:08,827 --> 00:43:10,795 And see the thing is, white people don't have to 895 00:43:10,829 --> 00:43:12,037 say white power. 896 00:43:12,072 --> 00:43:13,452 They don't have to do that shit, 897 00:43:13,487 --> 00:43:15,420 because they know they'll be called racist in a flash 898 00:43:15,454 --> 00:43:16,697 so they don't have to do that. 899 00:43:16,732 --> 00:43:19,113 What they do is they legislate. 900 00:43:19,148 --> 00:43:20,770 I am saying, they control the power. 901 00:43:20,805 --> 00:43:22,634 The corporations, the Fortune 500, 902 00:43:22,669 --> 00:43:23,566 they control the power. 903 00:43:23,601 --> 00:43:24,740 So they don't have to say white power. 904 00:43:25,879 --> 00:43:28,191 - When you go down Saint Bernard you start seeing them. 905 00:43:28,226 --> 00:43:30,021 Then we go to Earhart. 906 00:43:41,273 --> 00:43:42,481 - They need water. 907 00:43:42,516 --> 00:43:45,795 - So we knocked on the tents? 908 00:43:45,830 --> 00:43:46,831 All right. 909 00:43:46,865 --> 00:43:47,659 - Water. 910 00:43:51,111 --> 00:43:53,907 - [Krystal] How you doing, sister? 911 00:43:55,115 --> 00:43:57,876 - [Man] We gonna bring it to you. 912 00:44:12,132 --> 00:44:13,651 - Thank you brother. 913 00:44:13,685 --> 00:44:14,652 God bless you. 914 00:44:16,308 --> 00:44:17,862 - They look at you and they keep going. 915 00:44:17,896 --> 00:44:19,829 Like they don't have nothing, or they cuss you out 916 00:44:19,864 --> 00:44:21,037 like they don't care. 917 00:44:21,072 --> 00:44:22,694 - [Krystal] Poor people, just general people? 918 00:44:22,729 --> 00:44:23,764 - Yeah. 919 00:44:23,799 --> 00:44:25,870 Now some of them do give you money. 920 00:44:25,904 --> 00:44:27,388 They give you a dollar, ten dollars, 921 00:44:27,423 --> 00:44:30,702 $20 or whatever they wanna give you. 922 00:44:30,737 --> 00:44:32,083 - How long you been out here? 923 00:44:32,117 --> 00:44:34,257 - [Jamie] I've been out here for almost three weeks now. 924 00:44:34,292 --> 00:44:35,293 - Three weeks?- Yeah. 925 00:44:35,327 --> 00:44:37,191 - Where were you at first? 926 00:44:37,226 --> 00:44:39,711 - I was staying with my auntie, 927 00:44:39,746 --> 00:44:42,058 but I got here. 928 00:44:42,093 --> 00:44:44,509 - Well, we're trying to get some exposure 929 00:44:44,543 --> 00:44:49,687 what's going on, and also trying to bring something 930 00:44:49,721 --> 00:44:50,929 instead of just coming. 931 00:44:50,964 --> 00:44:53,311 We're gonna do our part to do more. 932 00:44:53,345 --> 00:44:54,415 - All right. 933 00:44:54,450 --> 00:44:55,900 - [Krystal] You know, we wanna do more. 934 00:44:55,934 --> 00:44:58,903 - Well, if you ever need help or whatever, 935 00:44:58,937 --> 00:44:59,731 let me know. 936 00:44:59,766 --> 00:45:00,939 - [Krystal] Give her information. 937 00:45:00,974 --> 00:45:03,631 - I don't have no phone right now. 938 00:45:03,666 --> 00:45:06,945 - [Krystal] We gonna give you our number. 939 00:45:06,980 --> 00:45:07,877 What's your name? 940 00:45:07,912 --> 00:45:08,878 - [Jamie] Jamie. 941 00:45:08,913 --> 00:45:09,707 - Sister Jamie. 942 00:45:09,741 --> 00:45:11,398 - [Jamie] Yes, ma'am. 943 00:45:38,218 --> 00:45:40,841 - [Man] We brought you some waters and food, man. 944 00:45:40,876 --> 00:45:41,739 We're trying to take care. 945 00:45:41,773 --> 00:45:43,154 - [Man] We want to make sure you get it. 946 00:45:43,188 --> 00:45:43,982 Black power. 947 00:45:52,197 --> 00:45:52,853 - What's up? 948 00:45:52,888 --> 00:45:53,958 Black power, man. 949 00:45:53,992 --> 00:45:54,924 That's right. 950 00:45:54,959 --> 00:45:55,753 All right. 951 00:46:02,898 --> 00:46:03,795 Right behind you, bro. 952 00:46:03,830 --> 00:46:04,969 What's up? 953 00:46:05,003 --> 00:46:05,866 How you doing? 954 00:46:05,901 --> 00:46:07,557 You all right? 955 00:46:07,592 --> 00:46:09,421 We out here just trying to feed the people today bro. 956 00:46:09,456 --> 00:46:11,630 We the New Black Panther Party of Self Defense. 957 00:46:11,665 --> 00:46:13,046 - [Krystal] Hello. 958 00:46:14,841 --> 00:46:15,600 Hi. 959 00:46:15,634 --> 00:46:16,221 - Sandwich? 960 00:46:16,256 --> 00:46:18,016 Sandwich, anyone? 961 00:46:18,051 --> 00:46:19,673 - [Krystal] Hello. 962 00:46:20,847 --> 00:46:22,710 Want some water?- water 963 00:46:22,745 --> 00:46:23,297 - [Man] Cold drink? 964 00:46:23,332 --> 00:46:23,988 Want a cold drink? 965 00:46:24,022 --> 00:46:24,989 - [Man] Soft drink? 966 00:46:25,023 --> 00:46:25,955 - [Man] Some water? 967 00:46:25,990 --> 00:46:27,992 A sandwich?- Cold drinK? 968 00:46:28,026 --> 00:46:28,889 Sandwich, want a sandwich? 969 00:46:28,924 --> 00:46:29,890 - I do. 970 00:46:29,925 --> 00:46:32,755 - [Man] We'll get you a sandwich. 971 00:46:36,241 --> 00:46:38,865 Y'all got all of them over there? 972 00:46:40,073 --> 00:46:41,212 - Just wanted to make sure we come 973 00:46:41,246 --> 00:46:43,283 show a little love to y'all. 974 00:46:45,009 --> 00:46:48,253 - Normally we would have just walked out there. 975 00:46:48,288 --> 00:46:50,014 - Normally I don't wanna get run over. 976 00:46:50,048 --> 00:46:51,912 - But we got the force. 977 00:46:51,947 --> 00:46:53,845 But we should do that shit that we do. 978 00:46:53,880 --> 00:46:56,848 [speaking indistinctly] 979 00:46:59,264 --> 00:47:02,267 ["Don't Make Me Beg" by Tucka] 980 00:47:02,302 --> 00:47:04,614 ♪ That'll be a day 981 00:47:04,649 --> 00:47:06,444 [laughing] 982 00:47:06,478 --> 00:47:07,238 ♪ I'll truly miss 983 00:47:07,272 --> 00:47:08,032 - Yeah! 984 00:47:08,066 --> 00:47:09,033 Yeah! 985 00:47:09,067 --> 00:47:09,930 - Work out, goddammit! 986 00:47:09,965 --> 00:47:10,862 Work, work! 987 00:47:12,036 --> 00:47:13,485 ♪ 'Cause now you're gone 988 00:47:13,520 --> 00:47:16,937 ♪ Girl don't you miss me just a little bit ♪ 989 00:47:16,972 --> 00:47:18,214 ♪ Baby please 990 00:47:18,249 --> 00:47:21,045 ♪ I don't know if I can live like this ♪ 991 00:47:21,079 --> 00:47:25,463 ♪ Don't make me cry 992 00:47:25,497 --> 00:47:30,226 ♪ Don't make me cry 993 00:47:30,261 --> 00:47:32,435 ♪ Don't make me cry 994 00:47:32,470 --> 00:47:35,300 ♪ Girl don't you miss me just a little bit ♪ 995 00:47:35,335 --> 00:47:37,440 ♪ Don't make me cry 996 00:47:37,475 --> 00:47:42,100 ♪ I don't know if I can live like this ♪ 997 00:47:43,205 --> 00:47:47,071 ♪ Things ain't been right ever since we split ♪ 998 00:47:47,105 --> 00:47:47,899 - Work out, work it out! 999 00:47:47,934 --> 00:47:49,176 Work it out! 1000 00:47:49,211 --> 00:47:51,282 ♪ You're making me beg 1001 00:47:51,316 --> 00:47:54,078 ♪ Baby do I have to break down and beg ♪ 1002 00:47:54,112 --> 00:47:56,528 ♪ Girl you're making me beg 1003 00:47:56,563 --> 00:48:00,878 ♪ Just to get you to come back 1004 00:48:02,120 --> 00:48:06,366 ♪ Just need you to say it's gonna be okay ♪ 1005 00:48:09,369 --> 00:48:14,615 ♪ Tell me, baby do I have to break down and beg ♪ 1006 00:48:14,650 --> 00:48:18,999 ♪ Oh yeah, just to get you to come back my way ♪ 1007 00:48:19,034 --> 00:48:21,899 ♪ All right, just need you to say ♪ 1008 00:48:21,933 --> 00:48:22,934 - Nice going, Nay-nay! 1009 00:48:22,969 --> 00:48:27,594 ♪ It's gonna be okay 1010 00:48:29,561 --> 00:48:34,290 ♪ Don't tell me I have to beg 1011 00:48:34,325 --> 00:48:39,088 ♪ 'Cause on my knees, lord I will stay ♪ 1012 00:48:39,123 --> 00:48:43,575 ♪ Stay wiping the tears from my face ♪ 1013 00:48:48,995 --> 00:48:51,411 - Maybe we can put this one here? 1014 00:48:52,757 --> 00:48:53,654 What you think? 1015 00:48:53,689 --> 00:48:54,310 - [Michael] No. 1016 00:48:54,345 --> 00:48:55,242 - No? 1017 00:48:55,277 --> 00:48:56,761 - [Michael] No. 1018 00:48:56,795 --> 00:48:58,107 - Well where am I gonna put it? 1019 00:48:58,142 --> 00:48:59,833 I want it to be seen. 1020 00:49:02,629 --> 00:49:05,080 And somebody drinking, Picture that. 1021 00:49:05,563 --> 00:49:07,047 Stand up and cut they fucking head. 1022 00:49:07,082 --> 00:49:09,153 - [Michael] You're right. 1023 00:49:09,187 --> 00:49:12,156 - All right, so I was thinking here 1024 00:49:12,190 --> 00:49:14,675 for my daddy's picture board. 1025 00:49:14,710 --> 00:49:16,125 Ernie K-Doe's dead. 1026 00:49:16,160 --> 00:49:18,127 Allen Toussaint died last year. 1027 00:49:18,162 --> 00:49:19,611 - [Michael] And I knew him. 1028 00:49:19,646 --> 00:49:22,200 - Yeah, and Jessie Hill in 1989. 1029 00:49:24,651 --> 00:49:25,272 - [Michael] Right. 1030 00:49:25,307 --> 00:49:27,378 - '98, '98, '89. 1031 00:49:28,724 --> 00:49:29,621 It's been so long. 1032 00:49:29,656 --> 00:49:30,622 - [Michael] Right, 'cause I was gone then. 1033 00:49:30,657 --> 00:49:31,899 - You was incarcerated. 1034 00:49:31,934 --> 00:49:32,486 - Right. 1035 00:49:32,521 --> 00:49:33,798 - [Judy] All that time. 1036 00:49:33,832 --> 00:49:34,972 You weren't here when Jessie died. 1037 00:49:35,006 --> 00:49:35,973 - Wasn't here. 1038 00:49:36,007 --> 00:49:36,904 - [Judy] You was here when your mama died? 1039 00:49:36,939 --> 00:49:37,457 - Nope. 1040 00:49:37,491 --> 00:49:39,010 - [Judy] Goddammit. 1041 00:49:39,045 --> 00:49:41,357 - I wasn't here when nobody died. 1042 00:49:41,392 --> 00:49:42,427 - [Judy] Yeah. 1043 00:49:42,462 --> 00:49:45,016 I thought you was home when your mama passed. 1044 00:49:45,051 --> 00:49:47,018 - They wouldn't let me go. 1045 00:49:47,053 --> 00:49:48,157 - [Judy] They ain't let you out? 1046 00:49:48,192 --> 00:49:50,435 They usually let people out when their mama dies. 1047 00:49:50,470 --> 00:49:52,506 - Well, I'm a threat to security. 1048 00:49:52,541 --> 00:49:54,198 - [Judy] You broke away before? 1049 00:49:54,232 --> 00:49:55,993 - No, I fight the police. 1050 00:49:56,027 --> 00:49:58,374 - [Judy] Oh Lord, Michael. 1051 00:49:58,409 --> 00:49:59,858 Yeah, I remember.- Do you remember. 1052 00:49:59,893 --> 00:50:01,999 For your mama's funeral. 1053 00:50:02,033 --> 00:50:03,379 For your mama's funeral, 1054 00:50:03,414 --> 00:50:04,932 your mama died in what year? 1055 00:50:04,967 --> 00:50:06,037 - I don't know. 1056 00:50:08,281 --> 00:50:10,041 I don't know when she died. 1057 00:50:10,076 --> 00:50:11,111 - [Judy] Put this down. 1058 00:50:11,146 --> 00:50:13,182 Wait. Wait, wait. 1059 00:50:13,217 --> 00:50:15,529 I need you to help me to understand something. 1060 00:50:15,564 --> 00:50:17,255 Put this here. 1061 00:50:17,290 --> 00:50:21,432 Your mama died, and you don't remember the year, honey? 1062 00:50:21,466 --> 00:50:23,054 - I don't remember the year. 1063 00:50:23,089 --> 00:50:25,022 Don't know where she's buried at. 1064 00:50:25,056 --> 00:50:26,230 - Fuck. 1065 00:50:26,264 --> 00:50:28,025 Why you didn't been told me that? 1066 00:50:28,059 --> 00:50:29,267 - [Michael] Because I didn't want anybody to know. 1067 00:50:29,302 --> 00:50:30,406 It's kind of embarrassing. 1068 00:50:30,441 --> 00:50:32,063 - No, you don't be embarrassed with me. 1069 00:50:32,098 --> 00:50:34,479 - [Michael] Well, I remember. 1070 00:50:34,514 --> 00:50:36,861 - You keep it 100 with me like I do with you. 1071 00:50:36,895 --> 00:50:38,138 Now if you'd have told me you don't know 1072 00:50:38,173 --> 00:50:41,141 where your mama at, ain't no fucking way in the world 1073 00:50:41,176 --> 00:50:43,971 I would have let you wander around like that. 1074 00:50:44,006 --> 00:50:45,870 I would have put you in my car, 1075 00:50:45,904 --> 00:50:47,251 and I'm going to do it. 1076 00:50:47,285 --> 00:50:51,703 I'm gonna show you exactly where your mama's grave is. 1077 00:50:56,122 --> 00:50:58,227 You gotta find some kind of closure. 1078 00:50:58,262 --> 00:51:01,472 And maybe that's why you're not doing what you should do 1079 00:51:01,506 --> 00:51:02,921 as a man in life. 1080 00:51:04,130 --> 00:51:05,924 But I know your heart is sincere, 1081 00:51:05,959 --> 00:51:08,099 and I know what type of dude you is. 1082 00:51:08,134 --> 00:51:10,757 Whether you're clean, or running. 1083 00:51:12,138 --> 00:51:14,174 But you've gotta find some kind of way, 1084 00:51:14,209 --> 00:51:17,729 whatever kind of demon you got on your back 1085 00:51:17,764 --> 00:51:21,112 that's driving you to live the way you live, 1086 00:51:21,147 --> 00:51:24,391 it's got to be something that can help. 1087 00:51:24,426 --> 00:51:26,738 And all I can do, you don't know where she's at, 1088 00:51:26,773 --> 00:51:28,533 I'm gonna bring you. 1089 00:51:28,568 --> 00:51:29,707 We're gonna get in the car, 1090 00:51:29,741 --> 00:51:31,018 we're gonna go right there. 1091 00:51:31,053 --> 00:51:32,710 Maybe you can go ask for forgiveness, 1092 00:51:32,744 --> 00:51:35,195 whatever you feel you need to do 1093 00:51:35,230 --> 00:51:37,508 to get some closure with your mama, man. 1094 00:51:37,542 --> 00:51:41,063 I didn't know you didn't know where she was. 1095 00:52:04,397 --> 00:52:08,677 - Sorry it's taken me so long to come see you, too. 1096 00:52:10,092 --> 00:52:12,198 [sniffling] 1097 00:52:18,790 --> 00:52:19,998 Man, man, man. 1098 00:52:22,346 --> 00:52:23,795 I gotta go, Judy. 1099 00:52:24,624 --> 00:52:25,556 I gotta go. 1100 00:53:02,593 --> 00:53:03,594 I remember the day, 1101 00:53:03,628 --> 00:53:05,699 I didn't make his bed up and he told me 1102 00:53:05,734 --> 00:53:07,080 to make his bed up, 1103 00:53:08,254 --> 00:53:09,979 I said I don't sleep in that bed. 1104 00:53:10,014 --> 00:53:13,397 And then he beat me like I was a grown man. 1105 00:53:13,431 --> 00:53:15,295 Do you know what my mama said? 1106 00:53:15,330 --> 00:53:16,779 Then you shouldn't have made him mad. 1107 00:53:16,814 --> 00:53:20,300 - You remember them pipes you put the mattress on? 1108 00:53:20,335 --> 00:53:22,716 Them big old long pipes for the bed? 1109 00:53:22,751 --> 00:53:24,028 - Yeah, I remember. 1110 00:53:24,062 --> 00:53:25,512 - Remember he used to beat you with that? 1111 00:53:25,547 --> 00:53:26,306 That pipe. 1112 00:53:26,341 --> 00:53:27,618 I remember that. 1113 00:53:27,652 --> 00:53:29,620 I used to be in your mama's house. 1114 00:53:29,654 --> 00:53:31,449 Because I'd come down there to hang out with you. 1115 00:53:31,484 --> 00:53:33,348 - Yeah, the worst thing is 1116 00:53:35,281 --> 00:53:37,041 everybody says it's love. 1117 00:53:37,075 --> 00:53:39,077 - Love don't love like that.- Yeah. 1118 00:53:39,112 --> 00:53:41,425 - Love is not abusive. 1119 00:53:41,459 --> 00:53:44,635 Love don't cause problems for the mind. 1120 00:53:44,669 --> 00:53:47,051 Love don't break hearts. 1121 00:53:47,085 --> 00:53:49,640 Love don't wrestle you down like a dog. 1122 00:53:49,674 --> 00:53:52,263 Love don't lock the food in a closet 1123 00:53:52,298 --> 00:53:53,264 and not feed you. 1124 00:53:53,299 --> 00:53:54,334 See, I remember that. 1125 00:53:54,369 --> 00:53:55,611 I was there. 1126 00:53:55,646 --> 00:53:56,647 I was there. 1127 00:53:59,477 --> 00:54:04,482 Michael, the only way you can succeed in life first, 1128 00:54:05,276 --> 00:54:06,657 take what you've got in here. 1129 00:54:06,691 --> 00:54:09,038 Do good man, Do good. 1130 00:54:09,073 --> 00:54:10,833 If you keep on misusing people, 1131 00:54:10,868 --> 00:54:12,628 your lifestyle's gonna be worse. 1132 00:54:12,663 --> 00:54:15,286 You might wind up crawling on your belly 1133 00:54:15,321 --> 00:54:19,186 like a snake, fucking over people, boy. 1134 00:54:19,221 --> 00:54:23,432 You cry for your mama, so that means you have a heart. 1135 00:54:23,467 --> 00:54:25,123 You gotta think about other people. 1136 00:54:25,158 --> 00:54:27,885 Them people you fighting, they got family that love them. 1137 00:54:27,919 --> 00:54:29,058 I've been bullied. 1138 00:54:29,093 --> 00:54:30,474 I feel the same way you feel. 1139 00:54:30,508 --> 00:54:33,442 I hate motherfuckers that fuck over people 1140 00:54:33,477 --> 00:54:34,305 'cause I've been there. 1141 00:54:34,340 --> 00:54:36,928 I couldn't even read a book. 1142 00:54:36,963 --> 00:54:38,723 That's why I can't read and write. 1143 00:54:38,758 --> 00:54:40,449 You know who educated me? 1144 00:54:40,484 --> 00:54:41,588 Me. 1145 00:54:41,623 --> 00:54:43,314 I didn't listen to nothing the teacher had to say. 1146 00:54:43,349 --> 00:54:44,522 I had no time, 1147 00:54:44,557 --> 00:54:46,731 because I'm worried about these five motherfuckers 1148 00:54:46,766 --> 00:54:49,734 behind me gonna whip my ass when I got out of school, 1149 00:54:49,769 --> 00:54:52,944 so I can't think, and I want to learn, 1150 00:54:52,979 --> 00:54:55,947 I want to write, and I want to be able to spell 1151 00:54:55,982 --> 00:54:58,743 cat and bat and all this shit, 1152 00:54:58,778 --> 00:55:00,745 but I can't stay focused, 1153 00:55:00,780 --> 00:55:02,885 because these motherfuckers are already going to fuck 1154 00:55:02,920 --> 00:55:04,335 me up outside. 1155 00:55:04,370 --> 00:55:06,717 So I can't wait, at three o'clock I'm running home. 1156 00:55:06,751 --> 00:55:08,512 And I didn't have to, 'cause the family's big 1157 00:55:08,546 --> 00:55:10,099 and they got people in the family that wanna fight, 1158 00:55:10,134 --> 00:55:12,343 but I was too embarrassed to say I was scared in school. 1159 00:55:12,378 --> 00:55:13,931 I always was humble. 1160 00:55:13,965 --> 00:55:15,898 And I'm saying that to say, Michael, 1161 00:55:15,933 --> 00:55:17,693 you gotta calm down, my boy. 1162 00:55:17,728 --> 00:55:18,970 You got to. 1163 00:55:19,005 --> 00:55:22,353 You got to, or just 'cause people smoking a pipe, 1164 00:55:22,388 --> 00:55:25,563 shooting heroin, snorting coke, taking pills, 1165 00:55:25,598 --> 00:55:26,771 they got people that love them. 1166 00:55:26,806 --> 00:55:28,186 And guess what? 1167 00:55:28,221 --> 00:55:30,188 On top of that, they got some of those motherfuckers 1168 00:55:30,223 --> 00:55:31,535 who come back. 1169 00:55:31,569 --> 00:55:33,330 Because they've probably been in your same situation, 1170 00:55:33,364 --> 00:55:34,572 got fucked up, beat up, bullied, 1171 00:55:34,607 --> 00:55:36,160 motherfuckers taking and going in their pockets 1172 00:55:36,194 --> 00:55:37,264 and stealing shit. 1173 00:55:37,299 --> 00:55:38,783 Can't do it. 1174 00:55:38,818 --> 00:55:39,439 Can't do it. 1175 00:55:39,474 --> 00:55:41,268 Look at our situation. 1176 00:55:41,303 --> 00:55:44,927 We lost some family members from gun violence. 1177 00:55:44,962 --> 00:55:48,379 Five children dead from gun violence in here. 1178 00:55:48,414 --> 00:55:49,207 - Right. 1179 00:55:53,419 --> 00:55:56,353 ♪ The Indians coming with a feather in their crown ♪ 1180 00:55:56,387 --> 00:55:58,872 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1181 00:55:58,907 --> 00:56:02,186 ♪ Mardi Gras morning, nobody don't kneel ♪ 1182 00:56:02,220 --> 00:56:04,568 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1183 00:56:04,602 --> 00:56:07,536 ♪ Big Chief coming from the top of that hill ♪ 1184 00:56:07,571 --> 00:56:10,401 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1185 00:56:10,436 --> 00:56:13,887 ♪ I'm a seventh ward Indian till the day I die ♪ 1186 00:56:13,922 --> 00:56:16,476 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1187 00:56:16,511 --> 00:56:19,686 ♪ Mardi Gras morning, I'ma set 'em on fire. ♪ 1188 00:56:19,721 --> 00:56:22,482 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1189 00:56:22,517 --> 00:56:25,416 ♪ Who dat Flaming Arrows from '64 ♪ 1190 00:56:25,451 --> 00:56:27,901 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1191 00:56:27,936 --> 00:56:31,180 ♪ We the Flaming Arrows everywhere we go ♪ 1192 00:56:31,215 --> 00:56:33,424 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1193 00:56:33,459 --> 00:56:36,496 ♪ My flag boy been rockin' for 22 years ♪ 1194 00:56:36,531 --> 00:56:38,912 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1195 00:56:38,947 --> 00:56:41,777 ♪ Tell 'em call all the Indians on the telephone ♪ 1196 00:56:41,812 --> 00:56:44,401 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1197 00:56:44,435 --> 00:56:45,712 ♪ Tell 'em get their shit together ♪ 1198 00:56:45,747 --> 00:56:47,196 ♪ 'cause we're leaving home 1199 00:56:47,231 --> 00:56:49,406 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1200 00:56:49,440 --> 00:56:52,616 ♪ I say Mardi Gras morning before they kneel and pray ♪ 1201 00:56:52,650 --> 00:56:54,997 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1202 00:56:55,032 --> 00:56:57,931 ♪ Got tambourines ringing, we on our way ♪ 1203 00:56:57,966 --> 00:57:00,624 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1204 00:57:00,658 --> 00:57:03,454 ♪ On Mardi Gras morning, they better treat me right ♪ 1205 00:57:03,489 --> 00:57:06,215 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1206 00:57:06,250 --> 00:57:09,460 ♪ They got 'em old school Indians from the olden days ♪ 1207 00:57:09,495 --> 00:57:11,807 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1208 00:57:11,842 --> 00:57:14,741 ♪ Tell the other Big Chiefs, tell 'em what I said ♪ 1209 00:57:14,776 --> 00:57:17,434 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1210 00:57:17,468 --> 00:57:20,471 ♪ We're screaming and hollering, face painted red ♪ 1211 00:57:20,506 --> 00:57:23,370 ♪ Somebody gotta sew, sew, sew 1212 00:57:23,405 --> 00:57:25,303 - Put your hat back on. 1213 00:57:26,512 --> 00:57:29,273 I don't know, has he got tattoos on his neck too? 1214 00:57:29,307 --> 00:57:30,032 - [Ronaldo] Yeah, you know. 1215 00:57:30,067 --> 00:57:30,792 Like right here. 1216 00:57:30,826 --> 00:57:32,069 - I haven't paid attention to it. 1217 00:57:32,103 --> 00:57:34,623 I haven't seen your daddy in years, Ronaldo. 1218 00:57:34,658 --> 00:57:39,283 - [Ronaldo] Oh man, I ain't getting that many tattoos. 1219 00:57:40,111 --> 00:57:42,217 I'm not getting like him. 1220 00:57:43,114 --> 00:57:44,702 - You're not getting none. 1221 00:57:44,737 --> 00:57:46,566 - [Ronaldo] I'm getting one. 1222 00:57:46,601 --> 00:57:47,291 - No you're not. 1223 00:57:47,325 --> 00:57:48,568 And I'm gonna tell him that. 1224 00:57:48,603 --> 00:57:50,501 I'm gonna talk to your daddy. 1225 00:57:50,536 --> 00:57:51,916 - [Ronaldo] He already know I got this tattoo. 1226 00:57:51,951 --> 00:57:53,884 - What did he say? 1227 00:57:53,918 --> 00:57:56,024 [Ronaldo] He said don't do that no more. 1228 00:57:56,058 --> 00:57:56,887 - That's what he said? 1229 00:57:56,921 --> 00:57:58,095 - [Ronaldo] Or he gonna hit on me. 1230 00:57:58,129 --> 00:57:59,752 - That's what he said? 1231 00:58:01,547 --> 00:58:02,996 Your grandma told him about it, huh? 1232 00:58:03,031 --> 00:58:03,583 - [Ronaldo] Yeah. 1233 00:58:03,618 --> 00:58:05,205 - What she told him? 1234 00:58:05,240 --> 00:58:07,138 - [Ronaldo] She was like that, this little boy 1235 00:58:07,173 --> 00:58:09,002 went and snuck and got a tattoo. 1236 00:58:09,037 --> 00:58:13,938 - [laughs] That's what your grandmother said, Ronaldo? 1237 00:58:13,973 --> 00:58:15,492 What Big Ol' say? 1238 00:58:16,734 --> 00:58:18,805 - [Ronaldo] He just say you're wild now. 1239 00:58:18,840 --> 00:58:20,082 - That's what he said? 1240 00:58:20,117 --> 00:58:21,636 - [Ronaldo] Mm-hmm. 1241 00:58:22,844 --> 00:58:23,914 - [Ashlei] He mentioned something to me 1242 00:58:23,948 --> 00:58:26,123 about you staying with him. 1243 00:58:26,157 --> 00:58:27,020 - Me? 1244 00:58:27,055 --> 00:58:30,437 - [Ashlei] You staying with him. 1245 00:58:30,472 --> 00:58:32,543 So I mean, if you do stay with him, 1246 00:58:32,578 --> 00:58:33,820 you're gonna have to, 1247 00:58:33,855 --> 00:58:35,546 you're gonna come by me on weekends. 1248 00:58:35,581 --> 00:58:36,823 - Yeah. 1249 00:58:36,858 --> 00:58:38,273 - [Ashlei] Okay. 1250 00:58:39,585 --> 00:58:42,829 So how do you feel about that? 1251 00:58:42,864 --> 00:58:43,658 - Good. 1252 00:58:45,936 --> 00:58:46,833 - [Ashlei] Okay. 1253 00:58:46,868 --> 00:58:48,697 So you don't have a problem with that? 1254 00:58:48,732 --> 00:58:49,526 - No. 1255 00:58:50,665 --> 00:58:52,770 - [Ashlei] All right. 1256 00:58:52,805 --> 00:58:56,291 What did he say about the driving school? 1257 00:58:57,499 --> 00:58:59,570 - I think he supposed to be helping with that. 1258 00:58:59,605 --> 00:59:00,709 - [Ashlei] Okay. 1259 00:59:00,744 --> 00:59:02,159 - I thought, like, 1260 00:59:03,678 --> 00:59:05,196 yeah, he'd help me. 1261 00:59:06,612 --> 00:59:08,579 I don't think he's gonna give me like a brand new car. 1262 00:59:08,614 --> 00:59:10,926 I think he's gonna get me a used car. 1263 00:59:10,961 --> 00:59:13,377 - Okay, and didn't he mention something 1264 00:59:13,411 --> 00:59:14,758 about when he's on work release, 1265 00:59:14,792 --> 00:59:16,449 he's gonna be sending money? 1266 00:59:16,483 --> 00:59:17,657 - [Ronaldo] He's gonna be saving up money 1267 00:59:17,692 --> 00:59:18,658 and sending me money. 1268 00:59:18,693 --> 00:59:19,694 - Money. Okay. 1269 00:59:28,703 --> 00:59:30,221 - Right at the cup. 1270 00:59:34,053 --> 00:59:35,986 The reason I don't really like want to move 1271 00:59:36,020 --> 00:59:39,403 with my dad is because, I don't know 1272 00:59:39,437 --> 00:59:40,887 if he's gonna get in trouble again, 1273 00:59:40,922 --> 00:59:43,303 so I probably won't see him for a little minute 1274 00:59:43,338 --> 00:59:44,753 if he gets in trouble again, 1275 00:59:44,788 --> 00:59:46,375 since he's been getting in trouble 1276 00:59:46,410 --> 00:59:48,757 and he said he was gonna stop. 1277 00:59:48,792 --> 00:59:51,208 It's like he addicted to that. 1278 00:59:52,485 --> 00:59:53,762 - [Ashlei] Well, they say sometimes there be a curse 1279 00:59:53,797 --> 00:59:55,039 upon you. 1280 00:59:55,074 --> 00:59:56,385 - I don't know if it be a curse. 1281 00:59:56,420 --> 00:59:58,802 It be, probably he wants to change, 1282 00:59:58,836 --> 00:59:59,941 but he just-- 1283 01:00:01,149 --> 01:00:02,460 - [Ashlei] I sure hope you don't follow 1284 01:00:02,495 --> 01:00:03,772 in his footsteps, Ronaldo. 1285 01:00:03,807 --> 01:00:05,912 - I'm scared to do crimes! 1286 01:00:05,947 --> 01:00:08,708 After the experience I had with the police, 1287 01:00:08,743 --> 01:00:10,537 I don't want to do no more crime. 1288 01:00:10,572 --> 01:00:11,815 Well, I never did a crime. 1289 01:00:11,849 --> 01:00:14,818 I just don't wanna do nothing dumb 1290 01:00:14,852 --> 01:00:16,129 that's gonna put me in jail. 1291 01:00:16,164 --> 01:00:18,545 - [Ashlei] That's just right. 1292 01:00:18,580 --> 01:00:19,823 That's right. 1293 01:00:19,857 --> 01:00:21,790 You see, that's a lesson learned too. 1294 01:00:21,825 --> 01:00:23,343 You just so happened to be with them 1295 01:00:23,378 --> 01:00:25,656 and they so happened to break into a school. 1296 01:00:25,691 --> 01:00:26,519 - Don't. 1297 01:00:27,485 --> 01:00:28,279 - Look what happened. 1298 01:00:28,314 --> 01:00:30,005 And you were scared. 1299 01:00:30,040 --> 01:00:31,351 - [Ronaldo] To death. 1300 01:00:31,386 --> 01:00:32,870 Thought I was going to jail for a long time. 1301 01:00:32,905 --> 01:00:34,561 - Mm-hmm. 1302 01:00:34,596 --> 01:00:36,011 She called me up on the phone, the lady, 1303 01:00:36,046 --> 01:00:39,290 and said this is the New Orleans Police Department. 1304 01:00:39,325 --> 01:00:40,878 - [Ronaldo] I was so scared that you was, 1305 01:00:40,913 --> 01:00:42,811 I thought you were gonna hurt me. 1306 01:00:42,846 --> 01:00:44,813 - Yeah, I was gonna hurt you. 1307 01:00:44,848 --> 01:00:46,470 - [Ronaldo] Wait, what did they say? 1308 01:00:46,504 --> 01:00:48,679 - She said this is the New Orleans Police Department. 1309 01:00:48,714 --> 01:00:49,922 I have your son. 1310 01:00:50,992 --> 01:00:52,165 Then I said, you have my son? 1311 01:00:52,200 --> 01:00:53,166 She said, wait calm down. 1312 01:00:53,201 --> 01:00:55,790 She said he's not in any trouble. 1313 01:00:56,894 --> 01:00:58,758 She said he was with some guys, 1314 01:00:58,793 --> 01:01:01,312 and they broke into a school. 1315 01:01:01,347 --> 01:01:03,211 They broke into Dillon. 1316 01:01:04,350 --> 01:01:07,802 But I had to send someone to come get you. 1317 01:01:09,355 --> 01:01:10,287 - [Ronaldo] I was so scared. 1318 01:01:10,321 --> 01:01:11,081 - I know you were scared. 1319 01:01:11,115 --> 01:01:13,773 That's a lesson learned. 1320 01:01:13,808 --> 01:01:15,085 And guess what? 1321 01:01:15,119 --> 01:01:15,844 How old are you? 1322 01:01:15,879 --> 01:01:16,673 You're 14? 1323 01:01:16,707 --> 01:01:17,881 - [Ronaldo] Yeah. 1324 01:01:17,915 --> 01:01:18,985 - Your daddy was around that age 1325 01:01:19,020 --> 01:01:20,504 when he first started getting in trouble. 1326 01:01:20,538 --> 01:01:21,229 Maybe 13. 1327 01:01:22,748 --> 01:01:24,059 12, 13 years old 1328 01:01:24,094 --> 01:01:26,579 his first time going to jail. 1329 01:01:27,822 --> 01:01:29,064 - When he was like 13? 1330 01:01:29,099 --> 01:01:29,893 - [Ashlei] Yeah. 1331 01:01:29,927 --> 01:01:31,101 - For a long time? 1332 01:01:31,135 --> 01:01:34,794 - [Ashlei] I don't know, you'll have to ask him. 1333 01:01:34,829 --> 01:01:36,554 - Well my grandpa said that he was 1334 01:01:36,589 --> 01:01:38,522 skipping school and stuff. 1335 01:01:39,834 --> 01:01:44,355 - You don't wanna follow in his footsteps, Ronaldo. 1336 01:01:44,390 --> 01:01:45,184 You don't. 1337 01:01:47,945 --> 01:01:49,084 - [Ronaldo] Well yeah, man. 1338 01:01:49,119 --> 01:01:52,501 - So you better stick to the books. 1339 01:01:52,536 --> 01:01:53,330 Yeah? 1340 01:01:54,538 --> 01:01:57,541 If you go stay with your daddy, okay? 1341 01:01:58,576 --> 01:02:01,752 I don't need you picking up no bad habits. 1342 01:02:01,787 --> 01:02:02,926 - [Ronaldo] I know what you mean. 1343 01:02:02,960 --> 01:02:05,100 Like smoking weed. 1344 01:02:05,135 --> 01:02:06,895 - My point exactly. 1345 01:02:06,930 --> 01:02:08,310 - [Ronaldo] Yeah, all right. 1346 01:02:08,345 --> 01:02:09,449 - What else? 1347 01:02:09,484 --> 01:02:11,589 - [Ronaldo] Selling weed. 1348 01:02:12,867 --> 01:02:13,937 - [Ashlei] Not them bad habits, Ronaldo. 1349 01:02:13,971 --> 01:02:16,560 - I'm not smoking or selling weed. 1350 01:02:16,594 --> 01:02:19,770 I'm not doing either one, 'cause I'm scared to do either. 1351 01:02:19,805 --> 01:02:23,049 Well, I'm not scared to smoke, but I'm not gonna smoke. 1352 01:02:23,084 --> 01:02:25,603 Not scared to smoke, but. 1353 01:02:25,638 --> 01:02:27,744 - [Ashlei] Well, okay. 1354 01:02:34,509 --> 01:02:36,925 - You look like you got a little, ah, 1355 01:02:36,960 --> 01:02:41,171 you look like you got little twisties right there. 1356 01:02:41,205 --> 01:02:43,414 My hair higher than yours? 1357 01:02:48,454 --> 01:02:49,938 Ah. 1358 01:02:49,973 --> 01:02:51,802 Chill, chill, chill. 1359 01:02:51,837 --> 01:02:53,183 Ow, now it burns! 1360 01:02:55,737 --> 01:02:56,773 Is it bleeding? 1361 01:02:56,807 --> 01:02:57,981 - [Ronaldo] Let me see it. 1362 01:02:58,015 --> 01:02:59,499 No, let me see it. 1363 01:02:59,534 --> 01:03:00,293 I'm doing a good job. 1364 01:03:00,328 --> 01:03:01,398 - Don't peel it, bro. 1365 01:03:01,432 --> 01:03:02,882 - [Ronaldo] Well your hair's straight. 1366 01:03:02,917 --> 01:03:04,021 You've got the good hair. 1367 01:03:04,056 --> 01:03:04,850 - I know. 1368 01:03:32,153 --> 01:03:34,017 I like this one. 1369 01:03:34,051 --> 01:03:37,917 Wait, but where do you put the key at? 1370 01:03:37,952 --> 01:03:38,849 Come here. 1371 01:03:38,884 --> 01:03:40,747 Where do you put the key at? 1372 01:03:40,782 --> 01:03:42,025 Where? 1373 01:03:42,059 --> 01:03:42,922 You should get this one. 1374 01:03:42,957 --> 01:03:44,027 - [Ronaldo] I don't know. 1375 01:03:44,061 --> 01:03:46,961 - That's what I'm trying to find out. 1376 01:03:49,032 --> 01:03:52,242 Which one you looking at, the black one? 1377 01:03:52,276 --> 01:03:54,416 Oh yeah, 'cause that one's got tinted windows on here. 1378 01:03:54,451 --> 01:03:55,210 It's gray. 1379 01:03:55,245 --> 01:03:56,867 - They got TVs? 1380 01:03:56,902 --> 01:03:57,799 - I'm trying to see. 1381 01:03:57,834 --> 01:03:58,938 - Nope, they don't got TVs on this one. 1382 01:03:58,973 --> 01:04:00,250 - No. 1383 01:04:00,284 --> 01:04:02,769 That one looks cool! 1384 01:04:02,804 --> 01:04:04,047 Got the engines. 1385 01:04:04,081 --> 01:04:05,634 - [Ronaldo] Oh, look at the cage. 1386 01:04:05,669 --> 01:04:06,428 Look at it. 1387 01:04:06,463 --> 01:04:07,705 - Yeah. 1388 01:04:07,740 --> 01:04:09,846 - [Ronaldo] Ah, get this. 1389 01:04:11,088 --> 01:04:13,884 - Oh my god, look at the two things! 1390 01:04:15,990 --> 01:04:17,681 Get this car. 1391 01:04:17,715 --> 01:04:20,235 Oh my gosh, it, oh never mind. 1392 01:04:20,270 --> 01:04:21,098 - Hopefully I'll get it 1393 01:04:21,133 --> 01:04:22,893 when my dad gets out of jail. 1394 01:04:22,928 --> 01:04:24,032 If he don't have enough money, 1395 01:04:24,067 --> 01:04:25,654 he's gonna get me a used car. 1396 01:04:25,689 --> 01:04:28,071 I don't really care if it's a used car or a new car 1397 01:04:28,105 --> 01:04:29,658 because I'm gonna be able to get around in it. 1398 01:04:29,693 --> 01:04:33,835 But if it's a stolen used car, I'm not having it. 1399 01:04:38,529 --> 01:04:40,738 - So that's what happened, 1400 01:04:42,016 --> 01:04:43,603 and that's my conversation. 1401 01:04:43,638 --> 01:04:45,985 That happened yesterday! 1402 01:04:46,020 --> 01:04:46,917 Yesterday. 1403 01:04:47,953 --> 01:04:50,887 What do you want with this gin, baby? 1404 01:04:52,095 --> 01:04:54,891 - [Man] I'll be a grass cutting clown. 1405 01:04:54,925 --> 01:04:58,825 - But my whole thing is like being in a boxing ring. 1406 01:04:58,860 --> 01:05:00,758 Long as we know what kind of ring, 1407 01:05:00,793 --> 01:05:03,761 we ain't kickboxing, we ain't shadow boxing. 1408 01:05:03,796 --> 01:05:05,315 We ain't knocking motherfuckers out. 1409 01:05:05,349 --> 01:05:07,110 We straight fighting. 1410 01:05:07,144 --> 01:05:09,526 We're going toe to toe, for about ten minutes straight. 1411 01:05:09,560 --> 01:05:11,148 That's what kind of ring we in, 1412 01:05:11,183 --> 01:05:13,116 and as soon as we believe that, 1413 01:05:13,150 --> 01:05:14,738 we can get past that. 1414 01:05:14,772 --> 01:05:17,948 And I understand, I mean I hate it, 1415 01:05:17,983 --> 01:05:20,088 I hate to speak it, I love everybody, 1416 01:05:20,123 --> 01:05:22,125 I don't discriminate, man, 1417 01:05:22,159 --> 01:05:26,163 but I can't fucking forget what it's hitting for. 1418 01:05:26,198 --> 01:05:28,027 And that's what it is. 1419 01:05:28,062 --> 01:05:32,031 In Jackson, Mississippi, even in New Orleans, 1420 01:05:32,066 --> 01:05:35,724 the South was racist from the beginning. 1421 01:05:35,759 --> 01:05:37,002 Come on, help me! 1422 01:05:37,036 --> 01:05:38,727 - I mean, you know we have been dealing with this, 1423 01:05:38,762 --> 01:05:40,039 but it's just still kind of frustrating 1424 01:05:40,074 --> 01:05:42,593 to see that somebody's head was amputated 1425 01:05:42,628 --> 01:05:46,632 in a state that's just basically a racist state. 1426 01:05:47,702 --> 01:05:49,980 And it's 2017, and they're like in denial. 1427 01:05:50,015 --> 01:05:51,568 I mean, we can read the newspaper 1428 01:05:51,602 --> 01:05:52,983 and see what we think. 1429 01:05:53,018 --> 01:05:55,054 - [Judy] But the only thing about us, 1430 01:05:55,089 --> 01:05:57,125 we've been having a hard time 1431 01:05:57,160 --> 01:05:59,058 since my mama was a little girl. 1432 01:05:59,093 --> 01:06:00,887 My mama's 87. 1433 01:06:00,922 --> 01:06:03,338 - The newspaper article said they're trying to find out 1434 01:06:03,373 --> 01:06:05,168 if this is a gang related incident. 1435 01:06:05,202 --> 01:06:08,999 - You know that ain't no goddamn gang related! 1436 01:06:09,620 --> 01:06:11,139 But guess what happened? 1437 01:06:11,174 --> 01:06:14,384 - [Man] Did this shit in there, 2017? 1438 01:06:14,418 --> 01:06:16,489 - [Woman] A black guy hung himself on a magnolia tree? 1439 01:06:16,524 --> 01:06:18,146 - And yesterday. 1440 01:06:18,181 --> 01:06:20,010 They cut this black man's neck off 1441 01:06:20,045 --> 01:06:21,494 and put it on the porch. 1442 01:06:21,529 --> 01:06:23,186 - You bitch! 1443 01:06:23,220 --> 01:06:26,568 I mean, that would, now I've got to go 1444 01:06:26,603 --> 01:06:28,363 into some crazy shit. 1445 01:06:28,398 --> 01:06:32,126 Now you've got me in a real fucked up mode. 1446 01:06:33,058 --> 01:06:35,163 If you cut somebody's head off. 1447 01:06:35,198 --> 01:06:37,027 - But the thing about it, 1448 01:06:37,062 --> 01:06:40,720 I'm sure it wasn't no black on black crime. 1449 01:06:40,755 --> 01:06:42,377 Because black people don't kill like that. 1450 01:06:42,412 --> 01:06:45,449 They'll shoot your ass 900 times and keep it moving. 1451 01:06:45,484 --> 01:06:47,727 They ain't got no time to cut your fucking neck 1452 01:06:47,762 --> 01:06:49,108 because police gonna pop up, 1453 01:06:49,143 --> 01:06:50,730 or somebody gonna see it. 1454 01:06:50,765 --> 01:06:53,216 So with that being said, I know, 1455 01:06:53,250 --> 01:06:57,875 I know, it was racist, and cruel, and fucked up. 1456 01:06:57,910 --> 01:07:01,051 And it's sad that we still live there. 1457 01:07:01,086 --> 01:07:03,467 Whether we wanna believe it or not. 1458 01:07:03,502 --> 01:07:06,194 We can't pretend that it don't happen 1459 01:07:06,229 --> 01:07:08,093 because it do everyday. 1460 01:07:22,866 --> 01:07:26,042 - [Krystal] Go ahead, knock on the door. 1461 01:07:28,078 --> 01:07:30,115 [knocking] 1462 01:07:31,288 --> 01:07:32,358 - Hello? 1463 01:07:32,393 --> 01:07:34,843 - Bang on it like the police. 1464 01:07:34,878 --> 01:07:36,776 [pounding] 1465 01:07:36,811 --> 01:07:38,916 - Hello, is anybody home? 1466 01:07:45,544 --> 01:07:47,201 - Come on, brother. 1467 01:07:55,036 --> 01:07:57,107 [knocking] 1468 01:08:05,046 --> 01:08:06,220 Somebody coming? 1469 01:08:07,428 --> 01:08:08,187 - How are you doing? 1470 01:08:08,222 --> 01:08:09,464 My name is Jonathan. 1471 01:08:09,499 --> 01:08:11,294 I'm a representative of the New Black Panther Party. 1472 01:08:11,328 --> 01:08:12,743 I just wanted to ask you a few questions. 1473 01:08:12,778 --> 01:08:14,711 - Hello. Hi.- Sorry to disturb you, ma'am. 1474 01:08:14,745 --> 01:08:17,127 - [Krystal] Are you afraid? 1475 01:08:17,162 --> 01:08:19,302 - [Woman] No, I just don't wanna do it. 1476 01:08:19,336 --> 01:08:21,476 - [Krystal] We'll just give you information just in case. 1477 01:08:21,511 --> 01:08:23,306 So you don't have to be afraid. 1478 01:08:23,340 --> 01:08:24,617 You can call us on your own. 1479 01:08:24,652 --> 01:08:26,412 You wanna talk to me off the record? 1480 01:08:26,447 --> 01:08:28,207 You wanna give me your number? 1481 01:08:28,242 --> 01:08:29,484 - No. 1482 01:08:29,519 --> 01:08:31,210 I'll call if I do wanna talk about it. 1483 01:08:31,245 --> 01:08:32,038 - [Krystal] Okay. 1484 01:08:32,073 --> 01:08:32,832 - I'm not ... 1485 01:08:32,867 --> 01:08:33,626 - [Krystal] That's okay. 1486 01:08:33,661 --> 01:08:34,972 I understand. 1487 01:08:35,007 --> 01:08:35,559 - All right. 1488 01:08:35,594 --> 01:08:37,596 - Black power, sister. 1489 01:08:40,081 --> 01:08:41,289 Shit, I'd be afraid too, 1490 01:08:41,324 --> 01:08:43,222 a fucking head was next door in my town. 1491 01:08:43,257 --> 01:08:45,051 And she got children. 1492 01:08:45,086 --> 01:08:47,123 You saw the babies, there was a kid in there. 1493 01:08:47,157 --> 01:08:51,265 I wonder if it were the kids that found the head. 1494 01:08:54,406 --> 01:08:55,855 Come on, brother. 1495 01:08:55,890 --> 01:08:56,649 Double time. 1496 01:08:56,684 --> 01:08:57,892 Mike, come on. 1497 01:09:01,344 --> 01:09:02,138 - Sir! 1498 01:09:04,381 --> 01:09:05,451 Okay. 1499 01:09:05,486 --> 01:09:06,245 - [Krystal] What'd he say? 1500 01:09:06,280 --> 01:09:07,246 - Give him a second. 1501 01:09:07,281 --> 01:09:08,523 Yes, sir? 1502 01:09:08,558 --> 01:09:10,180 Is it okay if I speak with you? 1503 01:09:10,215 --> 01:09:12,182 I'm a representative of the New Black Panther Party 1504 01:09:12,217 --> 01:09:13,563 for Self Defense. 1505 01:09:13,597 --> 01:09:15,254 - [Man] Of the what? 1506 01:09:15,289 --> 01:09:18,119 - [Krystal] Black Panthers, sir. 1507 01:09:21,191 --> 01:09:22,158 - Black power. 1508 01:09:22,192 --> 01:09:23,159 - [Krystal] How you doing, brother? 1509 01:09:23,193 --> 01:09:23,987 - Black power, brother. 1510 01:09:24,021 --> 01:09:24,781 - Hi. 1511 01:09:24,815 --> 01:09:25,575 How you doing? 1512 01:09:25,609 --> 01:09:26,541 All right? 1513 01:09:26,576 --> 01:09:27,404 - [Krystal] Excuse me. I'm sorry. 1514 01:09:27,439 --> 01:09:28,267 They're with us. 1515 01:09:28,302 --> 01:09:29,268 - Okay. 1516 01:09:29,303 --> 01:09:30,338 - I'm Krystal Muhammad, the National Chair 1517 01:09:30,373 --> 01:09:31,270 of the New Black Panther Party. 1518 01:09:31,305 --> 01:09:32,202 - Right. 1519 01:09:32,237 --> 01:09:34,446 - This is our chief of staff. 1520 01:09:36,310 --> 01:09:37,897 And we were trying to find out, 1521 01:09:37,932 --> 01:09:40,106 we're doing like a people's investigation 1522 01:09:40,141 --> 01:09:42,902 trying to find out what happened to Jeremy Jackson 1523 01:09:42,937 --> 01:09:45,526 and if anybody's heard anything, 1524 01:09:47,942 --> 01:09:49,909 I know this is a terrible thing that happened. 1525 01:09:49,944 --> 01:09:52,395 Especially across the street from your house. 1526 01:09:52,429 --> 01:09:55,846 So would you like to speak about anything 1527 01:09:55,881 --> 01:09:57,434 that you know, or how you feel about what happened, 1528 01:09:57,469 --> 01:10:00,057 or anything that you might be able to tell us to help, 1529 01:10:00,092 --> 01:10:01,921 because we're not trusting what the police 1530 01:10:01,956 --> 01:10:04,130 and the FBI are saying. 1531 01:10:04,165 --> 01:10:08,963 - All I can tell you is that it happened Saturday morning. 1532 01:10:10,447 --> 01:10:12,622 One of my tenants came over and told me about it. 1533 01:10:12,656 --> 01:10:15,349 Said there was a head over there. 1534 01:10:16,867 --> 01:10:18,800 I saw it from here, but I went over there and looked at it, 1535 01:10:18,835 --> 01:10:20,216 but other than that. 1536 01:10:20,250 --> 01:10:23,598 - We don't want people to feel like, 1537 01:10:23,633 --> 01:10:25,082 that this kind of thing can happen 1538 01:10:25,117 --> 01:10:26,739 and don't nobody else care about it. 1539 01:10:26,774 --> 01:10:27,878 - I understand that. 1540 01:10:27,913 --> 01:10:29,225 - [Krystal] We don't want people to think that-- 1541 01:10:29,259 --> 01:10:30,433 - It's a tragic thing. 1542 01:10:30,467 --> 01:10:33,263 But like I said, I didn't know him. 1543 01:10:33,298 --> 01:10:34,368 - [Krystal] Right right. 1544 01:10:34,402 --> 01:10:35,679 I can tell it's bothering you right now, right? 1545 01:10:35,714 --> 01:10:36,646 - Huh? 1546 01:10:36,680 --> 01:10:37,612 - [Krystal] It bothers are right now, right? 1547 01:10:37,647 --> 01:10:38,613 - Of course. 1548 01:10:38,648 --> 01:10:39,476 - Yes, sir. 1549 01:10:39,511 --> 01:10:42,030 I'm gonna give you my number. 1550 01:10:42,065 --> 01:10:44,274 All right, thank you. 1551 01:10:44,309 --> 01:10:45,482 - [Man] This is my cell. 1552 01:10:45,517 --> 01:10:47,346 - Thank you brother. Sorry about that. 1553 01:10:47,381 --> 01:10:48,174 - [Man] That's all right. 1554 01:10:48,209 --> 01:10:48,865 - All right. 1555 01:10:48,899 --> 01:10:49,452 - [Man] Okay. 1556 01:10:49,486 --> 01:10:50,349 - You have a good one. 1557 01:10:50,384 --> 01:10:51,350 - [Man] Black power.- All right. 1558 01:10:51,385 --> 01:10:53,041 Black power. 1559 01:10:53,076 --> 01:10:54,457 - I don't hear no dog barking. 1560 01:10:54,491 --> 01:10:56,597 [knocking] 1561 01:10:59,496 --> 01:11:00,980 Now I hear the dog barking. 1562 01:11:01,015 --> 01:11:02,430 - All right, come on. 1563 01:11:02,465 --> 01:11:04,156 That house is vacant. 1564 01:11:17,618 --> 01:11:20,483 So these cowards gonna mark niggers 1565 01:11:20,517 --> 01:11:22,278 on the elementary school sign 1566 01:11:22,312 --> 01:11:24,659 across the street where they put 1567 01:11:24,694 --> 01:11:27,041 the swastika sign and the KKK. 1568 01:11:28,318 --> 01:11:29,802 And the fucking police gonna have nothing to say, 1569 01:11:29,837 --> 01:11:31,494 this is some kids? 1570 01:11:31,528 --> 01:11:33,737 Even the Klan let you know it was KKK 1571 01:11:33,772 --> 01:11:35,394 because they put KKK. 1572 01:11:35,429 --> 01:11:40,399 The same day that Jeremy Jackson was decapitated. 1573 01:11:40,434 --> 01:11:42,263 This is some bullshit. 1574 01:11:47,061 --> 01:11:49,443 [dog barking] 1575 01:12:00,143 --> 01:12:01,938 How are you all doing? 1576 01:12:07,737 --> 01:12:10,326 Would you mind talking about what's going on here? 1577 01:12:10,360 --> 01:12:11,430 How you doing sir? 1578 01:12:11,465 --> 01:12:12,431 Black power. 1579 01:12:12,466 --> 01:12:13,743 - [Man] Black power, brother. 1580 01:12:13,777 --> 01:12:15,572 - Police came. 1581 01:12:15,607 --> 01:12:18,264 Like you said, they don't want you to talk. 1582 01:12:18,299 --> 01:12:20,059 - No, they didn't do nothing. 1583 01:12:20,094 --> 01:12:22,199 They just gave us a card and went off. 1584 01:12:22,234 --> 01:12:22,993 - [Krystal] That was it? 1585 01:12:23,028 --> 01:12:24,201 - Yeah, so. 1586 01:12:24,236 --> 01:12:25,271 I mean, it's a mess. 1587 01:12:25,306 --> 01:12:26,445 It's a big mess. 1588 01:12:26,480 --> 01:12:31,208 And now I'm stuck with trying to get everything handled, 1589 01:12:31,243 --> 01:12:32,589 the insurance, you know how they is. 1590 01:12:32,624 --> 01:12:33,418 It goes on. 1591 01:12:34,626 --> 01:12:36,869 What they're gonna give, and that's it. 1592 01:12:36,904 --> 01:12:39,527 So, they toe out all the vehicles 1593 01:12:39,562 --> 01:12:41,218 so now I've gotta start all over again. 1594 01:12:41,253 --> 01:12:43,945 - [Krystal] So on the way over here, where we left, 1595 01:12:43,980 --> 01:12:45,361 we found where to body was burnt. 1596 01:12:45,395 --> 01:12:46,569 - Right. 1597 01:12:46,603 --> 01:12:48,467 - That's nothing but the damn Ku Klux Klan. 1598 01:12:48,502 --> 01:12:49,295 - [Man] Yeah. 1599 01:12:49,330 --> 01:12:50,538 - We know it's the Klan. 1600 01:12:50,573 --> 01:12:51,194 - [Man] Right. 1601 01:12:51,228 --> 01:12:52,368 In their nature-- 1602 01:12:52,402 --> 01:12:53,472 - That's why we're doing out own investigation. 1603 01:12:53,507 --> 01:12:55,198 - [Woman] You Know, we just seen on Facebook today 1604 01:12:55,232 --> 01:12:58,374 about somebody in New York, they caught them same way. 1605 01:12:58,408 --> 01:12:59,616 - [Man] Same way.- Same stuff. 1606 01:13:01,031 --> 01:13:04,103 - Well they're very aggressive out here, clearly. 1607 01:13:04,138 --> 01:13:05,588 - [Man] Yeah. 1608 01:13:05,622 --> 01:13:08,107 - And they're trying to basically intimidate the people. 1609 01:13:08,142 --> 01:13:09,419 - [Man] Yeah. 1610 01:13:09,454 --> 01:13:12,111 - [Krystal] This is Klan. 1611 01:13:12,146 --> 01:13:14,424 - And imagine how they try to explain this to the children 1612 01:13:14,459 --> 01:13:16,392 what all this is. 1613 01:13:16,426 --> 01:13:17,600 I don't even know how to first of all 1614 01:13:17,634 --> 01:13:18,808 break this down to them. 1615 01:13:18,842 --> 01:13:20,430 They ask everyday, Mama what's KKK? 1616 01:13:20,465 --> 01:13:21,500 - [Man] If it was just for me, 1617 01:13:21,535 --> 01:13:23,260 I'm very sure they wouldn't have took the time 1618 01:13:23,295 --> 01:13:24,261 to get to school. 1619 01:13:24,296 --> 01:13:25,642 - Well that's the thing about the Ku Klux Klan 1620 01:13:25,677 --> 01:13:27,437 in the past, they would target the strong man 1621 01:13:27,472 --> 01:13:29,991 to intimidate the not strong man. 1622 01:13:30,026 --> 01:13:31,510 You're a deacon in the church. 1623 01:13:31,545 --> 01:13:33,132 You have a family. 1624 01:13:33,167 --> 01:13:35,203 You've got money, You've got houses. 1625 01:13:35,238 --> 01:13:37,205 So they do this to you, 1626 01:13:37,240 --> 01:13:40,277 when somebody who don't have money 1627 01:13:40,312 --> 01:13:41,969 don't stand a chance. 1628 01:13:42,970 --> 01:13:43,867 - See right here? 1629 01:13:43,902 --> 01:13:46,525 They've got the little symbol. 1630 01:13:46,560 --> 01:13:47,630 Right there. 1631 01:13:47,664 --> 01:13:48,734 - Oh, they put the swastika symbol on the tree. 1632 01:13:48,769 --> 01:13:49,390 - Right. 1633 01:13:53,394 --> 01:13:55,258 - [Krystal] Well I'm glad you're all strong people. 1634 01:13:55,292 --> 01:13:57,018 Sorry this happened to y'all. 1635 01:13:57,053 --> 01:13:59,642 - Thank you. 1636 01:13:59,676 --> 01:14:01,298 - Don't be scared of no KKK. 1637 01:14:01,333 --> 01:14:02,610 Y'all got the Black Panthers. 1638 01:14:02,645 --> 01:14:03,542 Black power. 1639 01:14:03,577 --> 01:14:04,543 - [All] Black power! 1640 01:14:04,578 --> 01:14:05,095 - Black power. 1641 01:14:05,130 --> 01:14:06,994 - [All] Black power! 1642 01:14:16,486 --> 01:14:17,556 - [Man] I'm gonna give it you, 1643 01:14:17,591 --> 01:14:19,075 I'm gonna give it to you and you give it 1644 01:14:19,109 --> 01:14:19,765 right back to me. 1645 01:14:19,800 --> 01:14:21,318 Come on, come on. 1646 01:14:22,596 --> 01:14:23,562 - [Ronaldo] And do it again now? 1647 01:14:23,597 --> 01:14:24,563 - [Man] Let me see. 1648 01:14:24,598 --> 01:14:26,151 I gotta come through. 1649 01:14:28,602 --> 01:14:30,120 - [Ronaldo] There, we've got it now. 1650 01:14:30,155 --> 01:14:30,638 - [Man] Yes. 1651 01:14:30,673 --> 01:14:31,846 Pull that. 1652 01:14:31,881 --> 01:14:32,847 - [Ronaldo] Do I keep doing that? 1653 01:14:32,882 --> 01:14:33,572 - Go again, yeah. 1654 01:14:33,607 --> 01:14:34,435 Go again. 1655 01:14:37,611 --> 01:14:38,439 Go again. 1656 01:14:46,551 --> 01:14:50,451 I'm gonna try the little bitty ones after this. 1657 01:14:55,629 --> 01:14:58,045 - [Ronaldo] Right, this way? 1658 01:15:03,568 --> 01:15:06,294 - So we're riding to take our city back 1659 01:15:06,329 --> 01:15:08,676 from all the violence, and crime, 1660 01:15:08,711 --> 01:15:11,368 and gentrification and all that. 1661 01:15:11,403 --> 01:15:13,716 You know, when I ride in my neighborhood, 1662 01:15:13,750 --> 01:15:16,891 or I'm riding on my bike, or riding in my car, 1663 01:15:16,926 --> 01:15:20,446 I don't know half of the people in my neighborhood, 1664 01:15:20,481 --> 01:15:23,657 then you know, everything is being gentrified now, 1665 01:15:26,280 --> 01:15:30,560 and we're being kicked out because we can't afford 1666 01:15:30,595 --> 01:15:34,909 rent in our own neighborhoods that we grew up in. 1667 01:15:34,944 --> 01:15:37,740 So we light it up with our bicycles. 1668 01:15:37,774 --> 01:15:40,915 You know, letting them know that we're not afraid, 1669 01:15:40,950 --> 01:15:42,365 and we're gonna ride. 1670 01:15:42,399 --> 01:15:45,161 I'll ride for whatever's mine. 1671 01:15:45,195 --> 01:15:48,164 Because I grew up in the hood, too. 1672 01:15:49,614 --> 01:15:53,272 So with the bikes, and with the lighting up the city, 1673 01:15:53,307 --> 01:15:54,964 it's a sign of unity. 1674 01:15:55,965 --> 01:15:57,656 You know what I'm saying? 1675 01:15:57,691 --> 01:16:01,487 Like, these people are standing for something. 1676 01:16:01,522 --> 01:16:04,007 - We'll do like you said, ride our bikes, 1677 01:16:04,042 --> 01:16:06,147 and ride for the cause. 1678 01:16:06,182 --> 01:16:08,598 And show them that we're not afraid. 1679 01:16:08,633 --> 01:16:11,601 But it's gonna take more than us. 1680 01:16:11,636 --> 01:16:12,982 You know? 1681 01:16:13,016 --> 01:16:17,365 Our group is pretty large, but it's pretty small as well. 1682 01:16:17,400 --> 01:16:21,715 So if we get another thirty, forty, fifty more people 1683 01:16:22,992 --> 01:16:24,787 that feel the same way that we feel, 1684 01:16:24,821 --> 01:16:26,616 - make a rule.- maybe we can make a change. 1685 01:16:26,651 --> 01:16:27,962 - yeah.- You know what I mean? 1686 01:16:27,997 --> 01:16:29,515 - [Man] Yeah, I say so. 1687 01:16:29,550 --> 01:16:31,621 I think it's time now to take it to the street, 1688 01:16:31,656 --> 01:16:34,417 and let's ride for our city. 1689 01:16:34,451 --> 01:16:35,763 - [Woman] Yeah. 1690 01:16:35,798 --> 01:16:38,766 ♪ When we riding bicycles, we take our time ♪ 1691 01:16:38,801 --> 01:16:40,803 ♪ Indians, riding bikes 1692 01:16:40,837 --> 01:16:43,426 ♪ Got old people with the second line ♪ 1693 01:16:43,460 --> 01:16:45,980 ♪ Indians, riding bikes 1694 01:16:46,015 --> 01:16:49,328 ♪ And that 8th ward crew party on the way ♪ 1695 01:16:49,363 --> 01:16:50,847 ♪ Indians riding bikes 1696 01:16:50,882 --> 01:16:53,229 ♪ Indians downtown, rolling 8th Ward lane ♪ 1697 01:16:53,263 --> 01:16:54,989 - Oh hey, you're about to crash into me, bro! 1698 01:16:55,024 --> 01:16:57,026 - I'm not crashing into nobody! 1699 01:16:57,060 --> 01:17:00,650 [speaking incoherently] 1700 01:17:00,685 --> 01:17:02,652 - [Ronaldo] What? 1701 01:17:02,687 --> 01:17:03,619 No there's not. 1702 01:17:03,653 --> 01:17:04,412 - Oh there's not? 1703 01:17:04,447 --> 01:17:06,207 It looked like it. 1704 01:17:06,242 --> 01:17:09,279 ♪ We riding bikes and we done got right ♪ 1705 01:17:09,314 --> 01:17:12,248 ♪ Indians, riding bikes 1706 01:17:12,282 --> 01:17:15,423 ♪ See I don't need no company 1707 01:17:15,458 --> 01:17:17,253 ♪ Indians riding bikes 1708 01:17:17,287 --> 01:17:20,256 ♪ I remember that morning 1709 01:17:20,290 --> 01:17:22,258 ♪ Indians riding bikes 1710 01:17:22,292 --> 01:17:23,500 ♪ They had two bad boys 1711 01:17:23,535 --> 01:17:25,433 ♪ That they call Merk and Son 1712 01:17:25,468 --> 01:17:27,573 ♪ Indians riding bikes 1713 01:17:27,608 --> 01:17:32,613 ♪ On the way downtown in the 7th Ward ♪ 1714 01:17:33,269 --> 01:17:34,442 - [Man] Don't get in the circle, now. 1715 01:17:34,477 --> 01:17:35,720 - Don't get in the circle you don't know 1716 01:17:35,754 --> 01:17:36,686 what you're doing, man. 1717 01:17:36,721 --> 01:17:38,861 Come on now, Come on now. 1718 01:17:38,895 --> 01:17:39,655 Come on now! 1719 01:17:39,689 --> 01:17:41,035 Come on now! 1720 01:17:41,070 --> 01:17:42,278 - [Man] Whoa! Whoa! 1721 01:17:42,312 --> 01:17:43,313 - Get out of here, boy. 1722 01:17:43,348 --> 01:17:44,280 Get out of here. 1723 01:17:44,314 --> 01:17:45,315 You don't know what you're doing. 1724 01:17:45,350 --> 01:17:48,664 [shouting indistinctly] 1725 01:17:59,951 --> 01:18:00,848 - Keep going. 1726 01:18:00,883 --> 01:18:02,056 Keep going. 1727 01:18:02,091 --> 01:18:04,680 Don't worry about him, Don't worry about him. 1728 01:18:04,714 --> 01:18:06,474 - [Man] Hold up, let me show you how it's done. 1729 01:18:06,509 --> 01:18:07,199 Now, watch this. 1730 01:18:07,234 --> 01:18:08,891 Let me have it.- watch out. 1731 01:18:08,925 --> 01:18:10,133 - Let me have it. 1732 01:18:10,168 --> 01:18:11,548 That's it, now let me have it. 1733 01:18:11,583 --> 01:18:12,273 Let me have it. 1734 01:18:12,308 --> 01:18:13,723 That's it, now. 1735 01:18:13,758 --> 01:18:14,897 - Come on. Come on!- Look. 1736 01:18:14,931 --> 01:18:20,316 [all chatting excitedly] 1737 01:18:21,351 --> 01:18:22,698 - [Titus] You're cheating! 1738 01:18:22,732 --> 01:18:23,802 - [Man] Come on! 1739 01:18:23,837 --> 01:18:24,596 Come on, now! 1740 01:18:26,736 --> 01:18:27,703 - Other way with it. 1741 01:18:27,737 --> 01:18:28,911 Other way with it. 1742 01:18:31,120 --> 01:18:33,743 - [Man] Look at this circle, boy. 1743 01:18:33,778 --> 01:18:36,297 [lively blues music] 1744 01:18:36,332 --> 01:18:39,438 ♪ Roll with me baby 1745 01:18:39,473 --> 01:18:44,478 ♪ Come on and roll with me baby ♪ 1746 01:18:48,344 --> 01:18:52,382 ♪ Roll with me baby 1747 01:18:52,417 --> 01:18:54,730 ♪ Roll with me baby 1748 01:18:54,764 --> 01:18:56,524 ♪ And you roll and you roll 1749 01:18:56,559 --> 01:18:58,975 ♪ I said roll with me baby 1750 01:18:59,010 --> 01:19:00,563 ♪ And you roll and you roll 1751 01:19:00,597 --> 01:19:01,840 ♪ I said roll 1752 01:19:01,875 --> 01:19:03,566 - We tried to hold onto it, 1753 01:19:03,600 --> 01:19:06,983 but we about to pack, every musician in here 1754 01:19:07,018 --> 01:19:08,916 gonna help me to pack some shit up 1755 01:19:08,951 --> 01:19:12,264 and we've got to get up outta here, unfortunately. 1756 01:19:12,299 --> 01:19:13,541 But we gave all we had. 1757 01:19:13,576 --> 01:19:14,680 [cheering] 1758 01:19:14,715 --> 01:19:17,269 We gave everything we did, we gave it all. 1759 01:19:17,304 --> 01:19:20,548 From the rooter to the fucking tooter. 1760 01:19:20,583 --> 01:19:21,170 - [Man] That's right. 1761 01:19:21,204 --> 01:19:22,861 - We gave it. 1762 01:19:22,896 --> 01:19:25,139 And we gotta get up out of here, y'all. 1763 01:19:25,174 --> 01:19:26,865 - [Woman] That's all right, we ain't going nowhere. 1764 01:19:26,900 --> 01:19:30,075 - And if God's willing, maybe-- 1765 01:19:30,110 --> 01:19:30,973 [man cheering] 1766 01:19:31,007 --> 01:19:33,044 [scatting] 1767 01:19:38,843 --> 01:19:39,844 Yeah. 1768 01:19:40,914 --> 01:19:44,365 [all cheering][clapping] 1769 01:19:44,400 --> 01:19:46,954 ♪ Hey yeah 1770 01:19:46,989 --> 01:19:51,994 ♪ Whoa 1771 01:19:53,133 --> 01:19:55,963 ♪ Hey I'm from the ooh poo pah doo, bar ♪ 1772 01:19:55,998 --> 01:20:01,244 ♪ Whoa 1773 01:20:01,279 --> 01:20:04,661 ♪ Say uptown rulers to the downtown crew ♪ 1774 01:20:04,696 --> 01:20:09,701 ♪ Whoa 1775 01:20:11,254 --> 01:20:15,017 ♪ And the Ooh Poo Pah Doo got Indian blues ♪ 1776 01:20:15,051 --> 01:20:16,950 ♪ Whoa 1777 01:20:22,679 --> 01:20:24,198 - Like this. 1778 01:20:24,233 --> 01:20:27,615 ♪ Hey-Ya na-na-na na-ha-na ney 1779 01:20:27,650 --> 01:20:29,686 ♪ Handa Wanda little mama 1780 01:20:29,721 --> 01:20:32,689 ♪ Say y'all be ready Mardi Gras day ♪ 1781 01:20:32,724 --> 01:20:35,002 ♪ Handa Wanda lil' mama 1782 01:20:35,037 --> 01:20:37,867 ♪ Big Chief be ready and I'll be right ♪ 1783 01:20:37,902 --> 01:20:40,076 ♪ Handa Wanda lil' mama 1784 01:20:40,111 --> 01:20:42,872 ♪ The Ooh Poo Pah Doo is in here tonight ♪ 1785 01:20:42,907 --> 01:20:45,219 ♪ Handa Wanda lil' mama 1786 01:20:45,254 --> 01:20:48,050 ♪ Say ah nah nah nah ha nah ney! ♪ 1787 01:20:48,084 --> 01:20:50,259 ♪ Handa Wanda lil' mama 1788 01:20:50,293 --> 01:20:53,055 ♪ Say ah get away 1789 01:20:53,089 --> 01:20:55,436 ♪ Handa Wanda lil' mama 1790 01:20:55,471 --> 01:20:58,267 ♪ Well nobody kneel and nobody wrong ♪ 1791 01:20:58,301 --> 01:21:00,441 ♪ Handa Wanda lil' mama 1792 01:21:00,476 --> 01:21:03,272 ♪ Say Handa Wanda ha na ney 1793 01:21:03,306 --> 01:21:05,653 ♪ Handa Wanda lil' mama 1794 01:21:05,688 --> 01:21:08,277 ♪ Say ha nah no ha nah nah no 1795 01:21:08,311 --> 01:21:10,658 ♪ Handa Wanda lil' mama 1796 01:21:10,693 --> 01:21:13,489 ♪ Say we beat them boys everywhere we go ♪ 1797 01:21:13,523 --> 01:21:15,698 ♪ Handa Wanda lil' mama 1798 01:21:15,732 --> 01:21:18,494 ♪ I remember one morning on Mardi Gras day ♪ 1799 01:21:18,528 --> 01:21:20,806 ♪ Handa Wanda lil' mama 1800 01:21:20,841 --> 01:21:23,533 ♪ Then we meet everybody, just let them pass ♪ 1801 01:21:23,568 --> 01:21:25,881 ♪ Handa Wanda lil' mama 1802 01:21:25,915 --> 01:21:28,711 ♪ Say I got a gang on Monday 1803 01:21:28,745 --> 01:21:30,920 ♪ Handa Wanda lil' mama 1804 01:21:30,955 --> 01:21:33,716 ♪ I told them that morning, say let them come ♪ 1805 01:21:33,750 --> 01:21:36,098 ♪ Handa Wanda lil' mama 1806 01:21:36,132 --> 01:21:38,997 ♪ Say I'm a big Chief, I'll take you out ♪ 1807 01:21:39,032 --> 01:21:41,310 ♪ Handa Wanda lil' mama 1808 01:21:41,344 --> 01:21:44,106 ♪ Say on Mardi Gras morning, I'ma bring that fire ♪ 1809 01:21:44,140 --> 01:21:46,280 ♪ Handa Wanda lil' mama 1810 01:21:46,315 --> 01:21:48,938 ♪ They remember that number all over the street ♪ 1811 01:21:48,973 --> 01:21:51,320 ♪ Handa Wanda lil' mama 1812 01:21:51,354 --> 01:21:54,323 ♪ Say y'all be ready Mardi Gras day ♪ 1813 01:21:54,357 --> 01:21:56,773 ♪ Handa Wanda lil' mama 1814 01:21:56,808 --> 01:21:59,500 ♪ Big Chief be ready and I'll be right ♪ 1815 01:21:59,535 --> 01:22:01,951 ♪ Handa Wanda lil' mama 1816 01:22:01,986 --> 01:22:04,954 ♪ Big Chief be ready and I'll be right ♪ 1817 01:22:04,989 --> 01:22:06,956 ♪ Handa Wanda lil' mama 1818 01:22:06,991 --> 01:22:09,959 ♪ Big Chief be ready and I'll be right ♪ 1819 01:22:09,994 --> 01:22:12,134 ♪ Handa Wanda lil' mama 1820 01:22:12,168 --> 01:22:15,033 ♪ The Ooh Poo Pah Doo is in here tonight ♪ 1821 01:22:15,068 --> 01:22:18,209 ♪ Handa Wanda lil' mama 1822 01:22:20,073 --> 01:22:21,522 - [Man] I look like an old man. 1823 01:22:21,557 --> 01:22:22,454 - [Michael] Hmm? 1824 01:22:22,489 --> 01:22:23,973 - [Man] I look like an old man. 1825 01:22:24,008 --> 01:22:25,354 - [Michael] Yeah. 1826 01:22:26,286 --> 01:22:27,943 How do you feel about it though, bro? 1827 01:22:27,977 --> 01:22:28,771 - [Man] Straight back. 1828 01:22:28,805 --> 01:22:30,946 - [Michael] I gotta go to work. 1829 01:22:30,980 --> 01:22:35,122 That woman don't care about nothing but partying no more. 1830 01:22:35,157 --> 01:22:36,952 It's all she wanna do. 1831 01:22:45,201 --> 01:22:46,340 - Very good. 1832 01:22:46,375 --> 01:22:48,066 Get on back. 1833 01:22:48,101 --> 01:22:49,343 Go straight back with it. 1834 01:22:49,378 --> 01:22:51,587 - It's all dirty from last night too. 1835 01:22:51,621 --> 01:22:52,415 - Yeah. 1836 01:22:58,111 --> 01:22:59,422 - [Michael] I wanted to ask you, man. 1837 01:22:59,457 --> 01:23:01,183 You know where the girl that was with you last night? 1838 01:23:01,217 --> 01:23:03,944 - [Man] I don't know where she at. 1839 01:23:05,463 --> 01:23:08,259 - [Michael] It's all she wanna do. 1840 01:23:29,763 --> 01:23:31,661 - Shawn, how you doing? 1841 01:23:33,146 --> 01:23:34,561 Good lord sweetie. 1842 01:23:35,907 --> 01:23:37,219 Yeah. 1843 01:23:37,253 --> 01:23:39,600 Yeah, but don't put me on hold, please. 1844 01:23:39,635 --> 01:23:40,843 I've been on hold, 1845 01:23:40,877 --> 01:23:43,880 I'm almost about to pass out. 1846 01:23:43,915 --> 01:23:47,091 Yeah, 1931, electricity off. 1847 01:23:47,505 --> 01:23:49,093 That's all I need. 1848 01:23:51,267 --> 01:23:54,167 1931 Orleans Avenue, 1849 01:23:54,581 --> 01:23:57,066 it's under Ooh Poo Pah Doo. 1850 01:23:57,101 --> 01:24:00,483 I need the electricity off under that name 1851 01:24:00,518 --> 01:24:03,038 because the bar is shut down. 1852 01:24:03,072 --> 01:24:06,075 Shutting the bar completely down. 1853 01:24:06,110 --> 01:24:07,939 Under Ooh Poo Pah Doo. 1854 01:25:43,345 --> 01:25:45,347 I was maybe 18, scoring, 1855 01:25:47,418 --> 01:25:50,869 buying drugs, smoking like a motherfucker, stealing every, 1856 01:25:50,904 --> 01:25:53,769 if it weren't nailed up, I stole that bitch. 1857 01:25:53,803 --> 01:25:54,804 - [Woman] Took it with you. 1858 01:25:54,839 --> 01:25:56,185 - I took it with me. 1859 01:25:56,220 --> 01:25:57,566 But I learned. 1860 01:25:57,600 --> 01:26:00,327 And I wound up going to jail. 1861 01:26:00,362 --> 01:26:03,572 I was with this man that was a dope dealer. 1862 01:26:03,606 --> 01:26:07,886 I met this man, I used to take credit cards sometimes, 1863 01:26:07,921 --> 01:26:11,994 and I met this man, and I was asking everybody 1864 01:26:12,028 --> 01:26:13,996 who got some good crack? 1865 01:26:14,030 --> 01:26:16,688 And he said, shit, Big Boy got the crack. 1866 01:26:16,723 --> 01:26:18,966 I ain't gonna use his name, but he was a big dude. 1867 01:26:19,001 --> 01:26:21,037 And I said all right, I'm gonna go holler at him, 1868 01:26:21,072 --> 01:26:23,212 and I brung the shit over there, my jewelry. 1869 01:26:23,247 --> 01:26:26,353 I had some pearls worth $4,000 1870 01:26:26,388 --> 01:26:30,115 with a chain and two rings worth about ten Gs, 1871 01:26:30,150 --> 01:26:31,565 my right hand to God. 1872 01:26:31,600 --> 01:26:33,602 I brung it to Big Boy, 1873 01:26:33,636 --> 01:26:36,018 as time went on, he was my sugar daddy. 1874 01:26:36,052 --> 01:26:37,399 I rolled with this motherfucker, 1875 01:26:37,433 --> 01:26:39,228 I rocked him all night. 1876 01:26:39,263 --> 01:26:40,298 He was a big old dude. 1877 01:26:40,333 --> 01:26:41,817 He has sleep apnea. 1878 01:26:41,851 --> 01:26:43,198 - [Woman] Apnea, So he was going all night sleeping? 1879 01:26:43,232 --> 01:26:44,785 - So, but he had all kind of coke. 1880 01:26:44,820 --> 01:26:46,649 So sometimes when he fell asleep 1881 01:26:46,684 --> 01:26:49,376 he'd keep the coke under his big-ass stomach. 1882 01:26:49,411 --> 01:26:51,827 I rubbed that fucking dick, 1883 01:26:51,861 --> 01:26:53,069 rocked him to sleep 1884 01:26:53,104 --> 01:26:54,243 to steal that coke. 1885 01:26:54,278 --> 01:26:55,002 - [Woman] That's right. 1886 01:26:55,037 --> 01:26:56,797 - That crack. 1887 01:26:56,832 --> 01:26:58,040 He used to wake up, 1888 01:26:58,074 --> 01:26:59,938 bitch I hope you left me something. 1889 01:26:59,973 --> 01:27:02,251 I ain't got nothing on this motherfucker. 1890 01:27:02,286 --> 01:27:06,255 You done smoked all my motherfucking shit? 1891 01:27:06,290 --> 01:27:10,639 I was where you was, and I've been clean since. 1892 01:27:10,673 --> 01:27:11,847 I've been clean, 1893 01:27:11,881 --> 01:27:14,229 because I didn't like the way I looked. 1894 01:27:14,263 --> 01:27:15,644 And I didn't like the way I felt, 1895 01:27:15,678 --> 01:27:20,269 and I didn't want what happened to me in my past 1896 01:27:20,304 --> 01:27:21,822 to take over me. 1897 01:27:21,857 --> 01:27:24,100 I did, girl from age of 15, 1898 01:27:25,101 --> 01:27:27,828 I was shaking like a '57 Chevy 1899 01:27:27,863 --> 01:27:29,658 with a motherfucking coke habit. 1900 01:27:29,692 --> 01:27:31,280 My mama and them didn't know. 1901 01:27:31,315 --> 01:27:33,903 My mama and them didn't even know I was being raped 1902 01:27:33,938 --> 01:27:35,250 in the house. 1903 01:27:35,284 --> 01:27:36,285 But I were. 1904 01:27:36,320 --> 01:27:37,666 And fuck.- When I was young, 1905 01:27:37,700 --> 01:27:39,426 I was molested and all that. 1906 01:27:39,461 --> 01:27:41,980 Right now I'm like, yeah, 1907 01:27:42,015 --> 01:27:43,258 I was my molested by my brother. 1908 01:27:43,292 --> 01:27:44,569 My oldest brother, 1909 01:27:44,604 --> 01:27:49,471 and my mother told me, when she found out 1910 01:27:49,505 --> 01:27:51,576 she told me, she sent us in a room. 1911 01:27:51,611 --> 01:27:53,371 She told us not to tell nobody. 1912 01:27:53,406 --> 01:27:56,271 She wasn't going to the board or whatever, 1913 01:27:56,305 --> 01:27:58,203 but he still was doing it. 1914 01:27:58,238 --> 01:28:00,378 My little girl was one years old, okay? 1915 01:28:00,413 --> 01:28:02,449 And he was staying at my mama's 1916 01:28:02,484 --> 01:28:04,313 at the Holy Place apartment, 1917 01:28:04,348 --> 01:28:06,004 and he wound up, I never told nobody this, 1918 01:28:06,039 --> 01:28:08,697 but he wound up doing my daughter. 1919 01:28:08,731 --> 01:28:11,803 And I went to smoking crack more and more. 1920 01:28:11,838 --> 01:28:15,290 Forgetting about my daughter, worrying about the crack, 1921 01:28:15,324 --> 01:28:17,602 but I was worrying about her pain and what I'd been through. 1922 01:28:17,637 --> 01:28:19,328 - Is He still woke? 1923 01:28:19,363 --> 01:28:21,123 Is He still woke? 1924 01:28:21,157 --> 01:28:23,919 I can only pray that God is still awake. 1925 01:28:23,953 --> 01:28:28,164 I can pray that He's not sleeping. 1926 01:28:28,199 --> 01:28:30,132 I'm sorry. 1927 01:28:30,166 --> 01:28:30,960 I'm sorry. 1928 01:28:32,168 --> 01:28:33,963 I been there, and I know what the fuck 1929 01:28:33,998 --> 01:28:34,688 you're talking about. 1930 01:28:34,723 --> 01:28:35,724 You'd be quiet. 1931 01:28:35,758 --> 01:28:37,829 Back in the days, you'd be quiet. 1932 01:28:37,864 --> 01:28:39,831 - You never say anything, be quiet. 1933 01:28:39,866 --> 01:28:42,558 - I was there, my brother-in-law. 1934 01:28:43,973 --> 01:28:46,148 He finger-fucked me till the whole sheet, 1935 01:28:46,182 --> 01:28:48,564 the whole bed was full of blood. 1936 01:28:48,599 --> 01:28:50,980 [laughing] 1937 01:28:52,534 --> 01:28:54,363 How about that? 1938 01:28:54,398 --> 01:28:55,537 How about that? 1939 01:28:58,781 --> 01:29:00,818 But nobody wanna hear us. 1940 01:29:03,579 --> 01:29:07,549 I gotta do, when I'm dating, he better not touch me 1941 01:29:07,583 --> 01:29:08,515 when I'm sleeping. 1942 01:29:08,550 --> 01:29:09,758 I dare him. 1943 01:29:09,792 --> 01:29:11,553 And I love him, because he don't. 1944 01:29:11,587 --> 01:29:13,762 He waits till I'm woke. 1945 01:29:13,796 --> 01:29:15,004 Wide awoke. 1946 01:29:15,039 --> 01:29:16,972 Because if he touch me when I'm sleep 1947 01:29:17,006 --> 01:29:19,561 I'll shoot him, because I keep my gun, 1948 01:29:19,595 --> 01:29:22,943 my little Derringer on his house, 1949 01:29:22,978 --> 01:29:25,152 on the end table. 1950 01:29:25,187 --> 01:29:27,569 And I told him, I don't tell him where I come from, 1951 01:29:27,603 --> 01:29:29,536 but the motherfucker told me. 1952 01:29:29,571 --> 01:29:32,677 He said Judy, I don't know what the fuck it is 1953 01:29:32,712 --> 01:29:36,198 you went through, but you went through trauma. 1954 01:29:36,232 --> 01:29:37,095 - Hmm. 1955 01:29:37,130 --> 01:29:38,407 - And I keep the gun. 1956 01:29:38,442 --> 01:29:39,581 He said why you got the gun? 1957 01:29:39,615 --> 01:29:41,583 I say in case somebody come through the door. 1958 01:29:41,617 --> 01:29:43,688 But my whole focus, don't touch me. 1959 01:29:43,723 --> 01:29:45,380 Don't put your hand here. 1960 01:29:45,414 --> 01:29:47,209 I go to bed buck naked. 1961 01:29:47,243 --> 01:29:49,418 Don't motherfucking, 1962 01:29:49,453 --> 01:29:50,799 don't touch me. 1963 01:29:51,938 --> 01:29:53,215 I feel you.[crying] 1964 01:29:53,249 --> 01:29:54,492 I feel you. 1965 01:29:54,527 --> 01:29:56,011 And if it's a drug you need, 1966 01:29:56,045 --> 01:29:58,047 if it's crack you need, smoke. 1967 01:29:58,082 --> 01:29:59,635 Smoke one on me. 1968 01:29:59,670 --> 01:30:01,016 Smoke one for me. 1969 01:30:02,086 --> 01:30:04,640 Little bit of powder, snort on me. 1970 01:30:06,228 --> 01:30:07,436 See that dope. 1971 01:30:07,471 --> 01:30:09,438 Shoot that motherfucker.[crying] 1972 01:30:09,473 --> 01:30:13,028 Whatever it takes to make you feel good. 1973 01:30:13,062 --> 01:30:14,512 Go for it. 1974 01:30:14,547 --> 01:30:16,859 Go for it, go for it, mama. 1975 01:30:19,655 --> 01:30:21,554 [crying] 1976 01:30:48,684 --> 01:30:50,065 - [Man Over Radio] Black Power. 1977 01:30:50,099 --> 01:30:52,619 - [Krystal] Black power. 1978 01:30:52,654 --> 01:30:54,069 Justice for Jeremy Jackson! 1979 01:30:54,103 --> 01:30:55,657 - [All] Justice for Jeremy Jackson! 1980 01:30:55,691 --> 01:30:56,623 - [Krystal] Justice for Phillip Carroll! 1981 01:30:56,658 --> 01:30:57,693 - [All] Justice for Phillip Carroll! 1982 01:30:57,728 --> 01:30:58,970 - [Krystal] Justice for Jeremy Jackson! 1983 01:30:59,005 --> 01:31:00,316 - [All] Justice for Jeremy Jackson! 1984 01:31:00,351 --> 01:31:01,490 - [Krystal] Justice for Phillip Carroll! 1985 01:31:01,525 --> 01:31:02,974 - [All] Justice for Phillip Carroll! 1986 01:31:03,009 --> 01:31:05,494 - Freedom to the people of the Jackson community! 1987 01:31:05,529 --> 01:31:07,323 - Freedom to the people of Jackson community. 1988 01:31:07,358 --> 01:31:08,635 - Death to the oppressor! 1989 01:31:08,670 --> 01:31:09,671 - [All] Death to the oppressor! 1990 01:31:09,705 --> 01:31:10,913 - Freedom to the people 1991 01:31:10,948 --> 01:31:12,294 of the Jackson community! 1992 01:31:12,328 --> 01:31:13,916 - [All] Freedom to the people of the Jackson community! 1993 01:31:13,951 --> 01:31:15,400 - And death to the oppressor. 1994 01:31:15,435 --> 01:31:16,505 - [All] And death to the oppressor. 1995 01:31:16,540 --> 01:31:17,679 - In all his forms. 1996 01:31:17,713 --> 01:31:21,441 See, this is not something to be taken lightly. 1997 01:31:22,546 --> 01:31:26,032 We don't have one good reason to fear anybody! 1998 01:31:27,378 --> 01:31:28,724 Nobody! 1999 01:31:28,759 --> 01:31:30,726 We have been the oppressed people 2000 01:31:30,761 --> 01:31:32,417 all over this Earth. 2001 01:31:32,452 --> 01:31:35,213 And you can't go nowhere, and you can't go anywhere 2002 01:31:35,248 --> 01:31:36,732 and not see the black on the bottom 2003 01:31:36,767 --> 01:31:38,009 and the white on the top. 2004 01:31:38,044 --> 01:31:41,668 This is a goddamn case of ethnic cleansing, 2005 01:31:41,703 --> 01:31:44,809 genocide, murder, and a government coverup. 2006 01:31:44,844 --> 01:31:45,776 That's right. 2007 01:31:54,370 --> 01:31:56,821 - [Man] We gotta go to the ground level, sir. 2008 01:31:56,856 --> 01:31:58,582 - Hold on one second. 2009 01:31:59,721 --> 01:32:00,584 Keep going. 2010 01:32:03,414 --> 01:32:06,003 Y'all see this bullshit up here? 2011 01:32:08,557 --> 01:32:10,386 This fucking hypocrisy. 2012 01:32:11,595 --> 01:32:14,977 This building right here was built by slaves. 2013 01:32:15,012 --> 01:32:16,185 Our ancestors. 2014 01:32:17,601 --> 01:32:21,536 This marble was built on our ancestors' back. 2015 01:32:23,227 --> 01:32:25,436 Right here in Mississippi. 2016 01:32:26,610 --> 01:32:28,853 They're in the district attorney's office. 2017 01:32:28,888 --> 01:32:30,130 They're in the judge's office. 2018 01:32:30,165 --> 01:32:31,407 - Come on, tell that truth! 2019 01:32:31,442 --> 01:32:33,375 - The goddam Klan is in there right now. 2020 01:32:33,409 --> 01:32:35,170 In suits!- That's right! 2021 01:32:35,204 --> 01:32:36,620 - Fucking governor! 2022 01:32:38,898 --> 01:32:40,347 - What do we want!- Justice! 2023 01:32:40,382 --> 01:32:41,728 - When do we want it!- Now! 2024 01:32:41,763 --> 01:32:42,660 - What do we want?- Justice! 2025 01:32:42,695 --> 01:32:44,144 - When do we want it?- Now! 2026 01:32:44,179 --> 01:32:45,421 - What do we want?- Justice! 2027 01:32:45,456 --> 01:32:46,561 - When do we want it?- Now! 2028 01:32:46,595 --> 01:32:47,665 - What do we want?- Justice! 2029 01:32:47,700 --> 01:32:49,218 - [Krystal] Justice for Phillip Carroll! 2030 01:32:49,253 --> 01:32:50,565 - [All] Justice for Phillip Carroll! 2031 01:32:50,599 --> 01:32:51,600 - [Krystal] Justice for Jeremy Jackson! 2032 01:32:51,635 --> 01:32:53,015 - [All] Justice for Jeremy Jackson! 2033 01:32:53,050 --> 01:32:56,294 - We know goddamn well they didn't commit no suicide! 2034 01:32:56,329 --> 01:32:58,158 And this ain't drug-related! 2035 01:32:58,193 --> 01:33:01,506 We know who did it, and y'all know who did it. 2036 01:33:01,541 --> 01:33:04,337 So we suggest the state of Jackson 2037 01:33:05,649 --> 01:33:10,757 go arrest the motherfuckers that killed Phillip Carroll 2038 01:33:10,792 --> 01:33:13,208 and Jeremy Jackson, or we're gonna take care of it. 2039 01:33:13,242 --> 01:33:15,348 - [Man] That's right! 2040 01:33:16,487 --> 01:33:18,006 - There you've got a governor 2041 01:33:18,040 --> 01:33:21,319 whose aunt is responsible for Emmett Till dying. 2042 01:33:21,354 --> 01:33:23,114 You think we're stupid? 2043 01:33:23,149 --> 01:33:25,427 That we don't know what kind of racist, no-good 2044 01:33:25,461 --> 01:33:27,843 devil dogs we're dealing with? 2045 01:33:28,672 --> 01:33:31,019 You lie, you steal, 2046 01:33:31,053 --> 01:33:33,953 you cheat, you murder, you coverup. 2047 01:33:35,851 --> 01:33:36,921 - [Man] Open the door for her. 2048 01:33:36,956 --> 01:33:37,819 Go ahead. 2049 01:33:37,853 --> 01:33:39,061 - Justice for Jeremy Jackson. 2050 01:33:39,096 --> 01:33:40,131 - [All] Justice for Jeremy Jackson! 2051 01:33:40,166 --> 01:33:41,408 - Justice for Phillip Carroll! 2052 01:33:41,443 --> 01:33:42,651 - [All] Justice for Phillip Carroll! 2053 01:33:42,686 --> 01:33:46,413 - The world is looking at Mississippi. 2054 01:33:46,448 --> 01:33:48,623 We live streaming in Europe. 2055 01:33:50,590 --> 01:33:52,868 We live streaming in Houston. 2056 01:33:54,387 --> 01:33:56,285 We want justice now! 2057 01:33:56,320 --> 01:33:57,321 - [All] Now! 2058 01:33:59,530 --> 01:34:01,946 - We want justice right goddamn now! 2059 01:34:01,981 --> 01:34:03,051 - Right goddamn now! 2060 01:34:03,085 --> 01:34:04,569 - Justice for Jeremy Jackson! 2061 01:34:04,604 --> 01:34:05,812 - [All] Justice for Jeremy Jackson! 2062 01:34:05,847 --> 01:34:06,848 - Justice for Phillip Carroll! 2063 01:34:06,882 --> 01:34:08,159 - [All] Justice for Phillip Carroll! 2064 01:34:08,194 --> 01:34:11,473 - In seven days, you motherfuckers got nerve enough 2065 01:34:11,507 --> 01:34:13,578 to come into a black neighborhood 2066 01:34:13,613 --> 01:34:14,683 and hang a man, 2067 01:34:16,064 --> 01:34:18,273 then cut another black man's head off 2068 01:34:18,307 --> 01:34:21,794 and set his body on fire down in the woods. 2069 01:34:23,519 --> 01:34:26,246 And y'all thought this here was fitting to go away? 2070 01:34:26,281 --> 01:34:27,972 You better laugh now, cracker. 2071 01:34:28,007 --> 01:34:29,318 I swear to God. 2072 01:34:29,353 --> 01:34:32,597 It'll be flipped upside down in just a few days. 2073 01:34:32,632 --> 01:34:33,806 Redneck devil. 2074 01:34:35,083 --> 01:34:36,981 - [Man] That's right! 2075 01:34:37,016 --> 01:34:39,294 - We ain't got nothing to lose! 2076 01:34:39,328 --> 01:34:40,847 You're so bold, step out here! 2077 01:34:40,882 --> 01:34:42,090 - [Man] Come on! 2078 01:34:44,126 --> 01:34:45,783 - No weapons! 2079 01:34:45,818 --> 01:34:48,717 Exercising our freedom of speech! 2080 01:34:50,305 --> 01:34:52,307 We ain't got no weapons. 2081 01:34:54,033 --> 01:34:56,414 What you gonna do, take us to jail? 2082 01:34:56,449 --> 01:34:57,484 Shit. 2083 01:34:57,519 --> 01:34:58,623 Kill us? 2084 01:34:58,658 --> 01:34:59,866 You motherfuckers are already killing us! 2085 01:34:59,901 --> 01:35:00,695 - [Man] Black power! 2086 01:35:00,729 --> 01:35:01,488 - [All] Black power! 2087 01:35:01,523 --> 01:35:03,249 - Killing our people! 2088 01:35:10,359 --> 01:35:12,810 - I'm about to find you! 2089 01:35:12,845 --> 01:35:14,053 Where are you? 2090 01:35:14,950 --> 01:35:15,744 Titus? 2091 01:35:18,057 --> 01:35:18,851 Titus? 2092 01:35:21,405 --> 01:35:22,199 Titus? 2093 01:35:27,480 --> 01:35:28,274 Titus? 2094 01:35:29,793 --> 01:35:30,586 Titus? 2095 01:35:33,072 --> 01:35:34,901 Titus if you don't come out right now, 2096 01:35:34,936 --> 01:35:36,800 I'm gonna get real angry. 2097 01:35:39,803 --> 01:35:42,495 Titus, I said come out right now! 2098 01:35:44,497 --> 01:35:45,291 Titus! 2099 01:35:46,568 --> 01:35:47,362 Titus! 2100 01:35:50,986 --> 01:35:51,780 Titus! 2101 01:35:52,885 --> 01:35:54,783 Titus, where are you? 2102 01:35:56,820 --> 01:35:57,821 Titus! 2103 01:35:58,718 --> 01:35:59,995 The game is over! 2104 01:36:06,415 --> 01:36:07,865 Get up, get out of here. 2105 01:36:07,900 --> 01:36:08,590 - [Titus] Stop! 2106 01:36:08,624 --> 01:36:09,487 - I told you I wasn't playing. 2107 01:36:09,522 --> 01:36:10,281 Get up, get up. 2108 01:36:10,316 --> 01:36:11,075 I got you. 2109 01:36:11,110 --> 01:36:11,869 - [Titus] Ow! 2110 01:36:11,904 --> 01:36:13,077 - [Ronaldo] Get up, get out. 2111 01:36:13,112 --> 01:36:13,802 Don't do that. 2112 01:36:13,837 --> 01:36:15,010 I was scared! 2113 01:36:15,045 --> 01:36:17,081 [Titus whimpering]Huh? Huh? 2114 01:36:17,116 --> 01:36:17,944 I could have got in trouble 2115 01:36:17,979 --> 01:36:18,980 if you would have got hurt. 2116 01:36:19,014 --> 01:36:19,877 Now we've gotta go home. 2117 01:36:19,912 --> 01:36:21,361 Come on, come on. 2118 01:36:21,396 --> 01:36:22,638 I told you, I wasn't playing no more. 2119 01:36:22,673 --> 01:36:23,501 I know you heard me. 2120 01:36:23,536 --> 01:36:23,985 [Titus whining] 2121 01:36:24,019 --> 01:36:25,193 Come on. 2122 01:36:25,227 --> 01:36:26,953 Come on, stop. 2123 01:36:26,988 --> 01:36:27,782 Come on. 2124 01:36:30,474 --> 01:36:31,889 - [Titus] Leave me alone! 2125 01:36:31,924 --> 01:36:33,511 - You have to be over here. 2126 01:36:33,546 --> 01:36:35,720 Come over here by me. 2127 01:36:35,755 --> 01:36:37,515 You're not going nowhere.- You're choking me! 2128 01:36:37,550 --> 01:36:39,103 Yeah! 2129 01:36:39,138 --> 01:36:40,518 - I'm sorry! 2130 01:36:40,553 --> 01:36:42,658 - Get off of me! 2131 01:36:42,693 --> 01:36:44,039 - [Ronaldo] I'm sorry. 2132 01:36:44,074 --> 01:36:44,833 Come on, we gotta go. 2133 01:36:44,868 --> 01:36:46,421 - [Titus] Get off of me! 2134 01:36:46,455 --> 01:36:48,561 [crying] 2135 01:36:49,873 --> 01:36:53,014 - That looks like Tonya's tow truck place. 2136 01:36:53,048 --> 01:36:54,774 - Tonya, who's Tonya? 2137 01:36:57,052 --> 01:36:58,019 Oh, Tonya. 2138 01:36:58,053 --> 01:36:59,261 - [Ronaldo] Look at the tow truck. 2139 01:36:59,296 --> 01:37:00,090 - Yeah. 2140 01:37:01,367 --> 01:37:04,059 It's got to have a hook on the back. 2141 01:37:06,959 --> 01:37:08,339 Oh snap! 2142 01:37:08,374 --> 01:37:10,031 Good thing, four of them things right here. 2143 01:37:10,065 --> 01:37:11,549 - [Ronaldo] You've gotta go home and take a bath soon. 2144 01:37:11,584 --> 01:37:12,585 - Huh? 2145 01:37:12,619 --> 01:37:13,931 - I said you gotta go home and take a bath. 2146 01:37:13,966 --> 01:37:15,001 - I'm about to. 2147 01:37:15,036 --> 01:37:16,900 - Put your feet on there! 2148 01:37:21,387 --> 01:37:22,422 Want me to grab you? 2149 01:37:22,457 --> 01:37:23,320 - I'm good. 2150 01:37:25,080 --> 01:37:26,012 I've got you. 2151 01:37:26,047 --> 01:37:27,048 I've got it. 2152 01:37:34,193 --> 01:37:34,952 - It's about to go! 2153 01:37:34,987 --> 01:37:35,953 Let me out! 2154 01:37:35,988 --> 01:37:37,023 I wanna hop on there! 2155 01:37:37,058 --> 01:37:38,093 - When? 2156 01:37:38,128 --> 01:37:39,129 - Can I hop? 2157 01:37:40,199 --> 01:37:41,165 - Yes!- You sure? 2158 01:37:41,200 --> 01:37:42,615 - Yes, go ahead! 2159 01:37:45,342 --> 01:37:46,861 Hurry up and run! 2160 01:37:48,000 --> 01:37:49,933 Run before it's coming! 2161 01:37:50,934 --> 01:37:52,073 Go, go, go, go! 2162 01:37:56,215 --> 01:37:58,389 - [laughing] Yeah! 2163 01:37:58,424 --> 01:37:59,874 Now jump, now get off! 2164 01:37:59,908 --> 01:38:00,702 Get off! 2165 01:38:00,736 --> 01:38:01,668 Get off! 2166 01:38:01,703 --> 01:38:04,326 [laughs] 2167 01:38:04,361 --> 01:38:06,777 I'm about to get right here. 2168 01:38:21,240 --> 01:38:21,930 You did it! 2169 01:38:21,965 --> 01:38:22,966 That was cool. 2170 01:38:25,969 --> 01:38:27,832 - But next time I'm gonna stay on. 2171 01:38:27,867 --> 01:38:28,764 I'm gonna stay on next time. 2172 01:38:28,799 --> 01:38:30,111 - [Titus] I'm trying it, I'm trying it. 2173 01:38:30,145 --> 01:38:32,527 - You gonna try it?- I'm trying it next time. 2174 01:38:32,561 --> 01:38:34,770 It looked like it was easy to you 2175 01:38:34,805 --> 01:38:36,289 so it must be easy to me. 2176 01:38:36,324 --> 01:38:37,739 - [Ronaldo] It is! 2177 01:38:37,773 --> 01:38:39,568 All I did was get on the first ledge. 2178 01:38:39,603 --> 01:38:42,364 Like the first ledge--- No! 2179 01:38:42,399 --> 01:38:45,229 - Landing of stairs, that's it. 2180 01:38:45,264 --> 01:38:47,266 It's not really nothing. 2181 01:39:02,074 --> 01:39:03,040 Why you looking at me? 2182 01:39:03,075 --> 01:39:05,180 - Because I could. 2183 01:39:05,215 --> 01:39:07,942 - You don't have nothing to look at me about. 2184 01:39:07,976 --> 01:39:09,012 Turn your face. 2185 01:39:10,220 --> 01:39:11,566 Turn your face. 2186 01:39:13,982 --> 01:39:15,087 Turn your face. 2187 01:40:18,253 --> 01:40:21,739 - I know I came a long way, boy. 2188 01:40:21,774 --> 01:40:24,846 And I always got to express it, mama. 2189 01:40:24,880 --> 01:40:27,228 You know I did, I came a long way. 2190 01:40:27,262 --> 01:40:29,230 - [Dorothy] And I raised every one of them. 2191 01:40:29,264 --> 01:40:29,920 - You did. 2192 01:40:29,954 --> 01:40:30,886 You raised all of us. 2193 01:40:30,921 --> 01:40:33,130 - [Dorothy] That's a pile of cooking. 2194 01:40:33,165 --> 01:40:35,960 To feed my grandchildren when they come. 2195 01:40:35,995 --> 01:40:36,651 - Yeah. 2196 01:40:36,685 --> 01:40:38,273 - [Dorothy] What you cook? 2197 01:40:38,308 --> 01:40:40,689 They do not cook and their mama either. 2198 01:40:40,724 --> 01:40:42,415 - Nobody can cook. 2199 01:40:42,450 --> 01:40:43,416 - [Dorothy] I did all the cooking. 2200 01:40:43,451 --> 01:40:45,280 - Boy but I was just thinking, 2201 01:40:45,315 --> 01:40:47,041 I came a long ways. 2202 01:40:47,903 --> 01:40:50,492 And I endured some crazy things. 2203 01:40:50,527 --> 01:40:52,149 - [Dorothy] I had a beautiful life. 2204 01:40:52,184 --> 01:40:54,289 And if I died and come back-- 2205 01:40:54,324 --> 01:40:55,290 - I didn't. 2206 01:40:55,325 --> 01:40:56,464 - [Dorothy] I would love to live the same life. 2207 01:40:56,498 --> 01:40:57,499 - The same life. 2208 01:40:57,534 --> 01:41:00,157 That's a blessing, ma. 2209 01:41:00,192 --> 01:41:01,572 I would make changes in mine. 2210 01:41:01,607 --> 01:41:03,264 I'd do things better. 2211 01:41:06,405 --> 01:41:08,062 I mean, I did what I, 2212 01:41:09,304 --> 01:41:12,859 I always pulled through for you. 2213 01:41:12,894 --> 01:41:15,483 I hope they don't make you move. 2214 01:41:16,725 --> 01:41:20,246 But do whatever I can to help you to stay 2215 01:41:20,281 --> 01:41:21,903 around here somewhere, 2216 01:41:21,937 --> 01:41:23,491 somewheres. 2217 01:41:23,525 --> 01:41:24,595 - Yeah. 2218 01:41:24,630 --> 01:41:26,942 - [Judy] I know you don't wanna be nowhere else. 2219 01:41:26,977 --> 01:41:28,599 - Nowhere indeed. 2220 01:41:28,634 --> 01:41:29,876 Too dangerous. 2221 01:41:29,911 --> 01:41:31,154 I know everybody. 2222 01:41:33,328 --> 01:41:36,090 - I was comfortable at the bar. 2223 01:41:36,124 --> 01:41:38,678 When they told me I had to leave, 2224 01:41:38,713 --> 01:41:40,473 I was shaking in my boots, 2225 01:41:40,508 --> 01:41:42,579 'cause that was my space. 2226 01:41:43,718 --> 01:41:45,892 That was Judy's space. 2227 01:41:45,927 --> 01:41:47,480 And this yours. 2228 01:41:47,515 --> 01:41:49,344 No matter what you have in here, 2229 01:41:49,379 --> 01:41:50,932 you ain't got the best, or too much, 2230 01:41:50,966 --> 01:41:52,485 but it's beautiful, it's gorgeous, 2231 01:41:52,520 --> 01:41:53,279 and it's lovely. 2232 01:41:53,314 --> 01:41:54,556 - I feel comfortable. 2233 01:41:54,591 --> 01:41:57,145 - [Judy] It's homey, and we all come here 2234 01:41:57,180 --> 01:41:58,146 'cause we feel it. 2235 01:41:58,181 --> 01:42:01,908 We come here right by you to eat, and live, 2236 01:42:01,943 --> 01:42:03,634 and breathe, and take a shower. 2237 01:42:03,669 --> 01:42:06,706 We're getting showers in your house. 2238 01:42:06,741 --> 01:42:09,157 Some of us have nice spots, 2239 01:42:09,192 --> 01:42:12,954 houses and comfortable, and we wanna be here. 2240 01:42:14,197 --> 01:42:17,165 And you don't wanna be nowhere else. 2241 01:42:18,546 --> 01:42:19,995 It's not good for your health. 2242 01:42:20,030 --> 01:42:23,137 But they're gonna do some things. 2243 01:42:23,171 --> 01:42:24,655 They had their client out there today. 2244 01:42:24,690 --> 01:42:26,070 I saw it. 2245 01:42:26,105 --> 01:42:27,071 - [Dorothy] They didn't tell me. 2246 01:42:27,106 --> 01:42:28,349 - They ain't gonna tell you! 2247 01:42:28,383 --> 01:42:30,074 It ain't about you no more. 2248 01:42:30,109 --> 01:42:31,386 It's about paper. 2249 01:42:32,491 --> 01:42:33,871 They ain't gonna tell you. 2250 01:42:33,906 --> 01:42:36,529 The landlord's daughter. 2251 01:42:36,564 --> 01:42:37,737 His niece. 2252 01:42:37,772 --> 01:42:39,774 She running the show. 2253 01:42:39,808 --> 01:42:42,259 She ain't gonna tell you that she's got somebody 2254 01:42:42,294 --> 01:42:43,743 out there about to buy. 2255 01:42:43,778 --> 01:42:45,745 The people that took my bar, they ain't tell me 2256 01:42:45,780 --> 01:42:47,368 who was getting my bar. 2257 01:42:47,402 --> 01:42:49,335 They lied and said I ain't paying my rent. 2258 01:42:49,370 --> 01:42:50,474 And you know better than that. 2259 01:42:50,509 --> 01:42:52,821 The rent was nothing but $1,200. 2260 01:42:52,856 --> 01:42:54,547 I made that in four days. 2261 01:42:54,582 --> 01:42:56,342 Two sometimes. 2262 01:42:56,377 --> 01:42:58,793 But when it is about money, mama. 2263 01:42:58,827 --> 01:43:00,346 It's all about paper, man. 2264 01:43:00,381 --> 01:43:03,211 People are doing bad, ma. 2265 01:43:03,246 --> 01:43:04,454 All we gotta do. 2266 01:43:06,939 --> 01:43:10,287 - [Dorothy] I'll find me a job. 2267 01:43:10,322 --> 01:43:12,289 - [Judy] No, you don't need a job. 2268 01:43:12,324 --> 01:43:14,360 You can't work, mama. 2269 01:43:14,395 --> 01:43:16,017 - [Dorothy] I've gotta do something. 2270 01:43:16,051 --> 01:43:17,225 - You worked all your life. 2271 01:43:17,260 --> 01:43:18,364 You ain't gotta-- 2272 01:43:18,399 --> 01:43:19,572 - [Dorothy] I ain't worked all my life. 2273 01:43:19,607 --> 01:43:21,402 - I ain't got the bar no more, 2274 01:43:21,436 --> 01:43:24,128 so I can't do much as I used to, 2275 01:43:24,163 --> 01:43:25,371 but I tell you what. 2276 01:43:25,406 --> 01:43:26,372 You know one thing. 2277 01:43:26,407 --> 01:43:28,581 When I come up, you come up. 2278 01:43:28,616 --> 01:43:31,377 And you told me, when they took the bar from me, 2279 01:43:31,412 --> 01:43:33,793 you know I paid my rent every month. 2280 01:43:33,828 --> 01:43:36,934 I paid all my bills every month. 2281 01:43:36,969 --> 01:43:38,522 They took the bar from me, 2282 01:43:38,557 --> 01:43:42,630 and you told me, you said Judy slow down. 2283 01:43:42,664 --> 01:43:44,735 It's just business. 2284 01:43:44,770 --> 01:43:46,254 It's just business. 2285 01:43:48,981 --> 01:43:53,606 - [Dorothy] Well baby, I'm gonna get myself together, 2286 01:43:53,641 --> 01:43:55,436 because they did that, 2287 01:43:55,470 --> 01:43:58,473 they're showing the people the house so they can sell it. 2288 01:43:58,508 --> 01:44:01,269 - Well, we got the wrong kind of people coming in. 2289 01:44:01,304 --> 01:44:04,479 They wanna take our culture, 2290 01:44:04,514 --> 01:44:08,242 they wanna take the breath that we breathe. 2291 01:44:10,589 --> 01:44:13,385 Everything we say, they eat it up, 2292 01:44:14,869 --> 01:44:16,905 and I'm worried now. 2293 01:44:16,940 --> 01:44:20,357 - [Dorothy] They sold three houses down the block. 2294 01:44:20,392 --> 01:44:21,393 - Oh no. 2295 01:44:22,325 --> 01:44:23,118 Don't worry about it. 2296 01:44:23,153 --> 01:44:24,258 It's gonna be just-- 2297 01:44:24,292 --> 01:44:25,880 - 'Cause I sure ain't going in the East. 2298 01:44:25,914 --> 01:44:27,502 - [Judy] You ain't going in the East. 2299 01:44:27,537 --> 01:44:30,471 They kill for recreation in the East. 2300 01:44:31,472 --> 01:44:34,060 You ain't going out there, baby. 2301 01:44:34,095 --> 01:44:36,304 Not long as I'm breathing. 2302 01:44:36,339 --> 01:44:39,065 You ain't going out there. 2303 01:44:39,100 --> 01:44:40,274 But don't let it get the best of you. 2304 01:44:40,308 --> 01:44:41,585 - I didn't even know. 2305 01:44:41,620 --> 01:44:43,311 - [Judy] Don't worry about it. 2306 01:44:43,346 --> 01:44:46,383 You got a daughter with a whole two-bedroom. 2307 01:44:46,418 --> 01:44:47,695 So don't worry. 2308 01:44:47,729 --> 01:44:48,730 All is well. 2309 01:45:27,528 --> 01:45:30,116 - [Ashlei] So why they had to call me from school 2310 01:45:30,151 --> 01:45:33,499 and tell me you didn't understand this? 2311 01:45:33,534 --> 01:45:35,536 - I do understand it. 2312 01:45:35,570 --> 01:45:36,364 - [Ashlei] What's funny? 2313 01:45:36,399 --> 01:45:37,192 - Nothing. 2314 01:45:40,299 --> 01:45:41,990 - [Ashlei] So when I come to that school 2315 01:45:42,025 --> 01:45:43,544 tomorrow, what, then? 2316 01:45:45,546 --> 01:45:47,927 - I'ma understand it. 2317 01:45:47,962 --> 01:45:51,137 - [Ashlei] So why'd they have to call me on the phone? 2318 01:45:51,172 --> 01:45:52,760 - 'Cause I wasn't doing it. 2319 01:45:52,794 --> 01:45:54,762 - [Ashlei] Why? 2320 01:45:54,796 --> 01:45:56,211 - It was boring. 2321 01:45:58,559 --> 01:45:59,801 It was. 2322 01:45:59,836 --> 01:46:00,802 - [Ashlei] What you mean, boring? 2323 01:46:00,837 --> 01:46:02,977 School is not boring. 2324 01:46:03,011 --> 01:46:04,392 - They don't give us no answers, 2325 01:46:04,427 --> 01:46:06,187 I mean, no questions or nothing about it. 2326 01:46:06,221 --> 01:46:08,396 All they do is tell us read. 2327 01:46:10,985 --> 01:46:13,677 - And you're not playing football, 2328 01:46:13,712 --> 01:46:15,541 all the activities is cut 2329 01:46:15,576 --> 01:46:18,579 until you get your schoolwork together. 2330 01:46:22,445 --> 01:46:23,687 What's the problem with you and the teacher? 2331 01:46:23,722 --> 01:46:26,966 - I don't participate.- Why? 2332 01:46:27,001 --> 01:46:28,485 - I don't like that teacher. 2333 01:46:28,520 --> 01:46:31,592 He always like tell me something. 2334 01:46:31,626 --> 01:46:33,179 - [Ashlei] So he picking with you? 2335 01:46:33,214 --> 01:46:34,318 - Yes. 2336 01:46:34,353 --> 01:46:35,423 That's what I feel. 2337 01:46:35,458 --> 01:46:36,976 He's picking with me. 2338 01:46:37,011 --> 01:46:38,392 - [Ashlei] No. 2339 01:46:38,426 --> 01:46:39,703 - Yeah. 2340 01:46:39,738 --> 01:46:41,498 He always say he liked me. 2341 01:46:41,533 --> 01:46:43,327 He wanna tell you that. 2342 01:46:43,362 --> 01:46:45,571 Ronaldo thinks I has it out for him. 2343 01:46:45,606 --> 01:46:47,953 - [Ashlei] He told me that. 2344 01:46:49,437 --> 01:46:51,197 I told him, Ronaldo do thing you have it out for him, 2345 01:46:51,232 --> 01:46:53,027 he said it's not true. 2346 01:46:54,546 --> 01:46:55,926 So you just want all your teachers 2347 01:46:55,961 --> 01:46:57,997 to be nice to you like you're in kindergarten. 2348 01:46:58,032 --> 01:46:59,413 - I want them to be nice to me 2349 01:46:59,447 --> 01:47:01,449 because once they're nice to me 2350 01:47:01,484 --> 01:47:04,141 I'll be able to cooperate with them. 2351 01:47:04,176 --> 01:47:05,280 That's-- 2352 01:47:05,315 --> 01:47:07,041 - [Ashlei] Wrong. 2353 01:47:07,075 --> 01:47:10,976 Nobody gonna be puppying and babying you there. 2354 01:47:16,499 --> 01:47:17,948 That's what you want them to label you? 2355 01:47:17,983 --> 01:47:19,122 Their little pet? 2356 01:47:21,573 --> 01:47:23,609 - They ain't gonna label me that, 2357 01:47:23,644 --> 01:47:25,542 because I'm gonna make a statement when I go there. 2358 01:47:25,577 --> 01:47:27,751 Just 'cause I'm in ninth grade 2359 01:47:27,786 --> 01:47:31,824 doesn't mean that y'all can think I'm an underdog. 2360 01:47:31,859 --> 01:47:34,862 Everybody tell me that someday I'm gonna be 2361 01:47:34,896 --> 01:47:36,657 an underdog, just like-- 2362 01:47:36,691 --> 01:47:37,761 - [Ashlei] What they mean, you gonna be-- 2363 01:47:37,796 --> 01:47:39,832 - Just like, the fifth graders and sixth graders 2364 01:47:39,867 --> 01:47:41,316 and seventh graders are underdogs, 2365 01:47:41,351 --> 01:47:42,456 I'm gonna be an underdog. 2366 01:47:42,490 --> 01:47:43,871 I don't care. 2367 01:47:43,905 --> 01:47:45,562 - [Ashlei] What they mean you gonna be an underdog? 2368 01:47:45,597 --> 01:47:47,564 - They mean they gonna be able to mess over me. 2369 01:47:47,599 --> 01:47:48,600 Okay. 2370 01:47:49,532 --> 01:47:50,567 - [Ashlei] Nobody's gonna try to mess, 2371 01:47:50,602 --> 01:47:52,189 I'm talking about your teachers. 2372 01:47:52,224 --> 01:47:53,190 - Oh, well. 2373 01:47:53,225 --> 01:47:55,503 - Nobody trying to mess over you. 2374 01:47:55,538 --> 01:47:56,090 You. 2375 01:47:56,124 --> 01:47:57,125 It's you. 2376 01:47:57,160 --> 01:47:58,679 You're the problem. 2377 01:48:01,682 --> 01:48:03,062 You have to do what you need to do 2378 01:48:03,097 --> 01:48:05,306 to get out of that school. 2379 01:48:07,308 --> 01:48:08,654 You've got to do your homework. 2380 01:48:08,689 --> 01:48:09,586 You got to study. 2381 01:48:09,621 --> 01:48:10,863 You gotta do your classwork, 2382 01:48:10,898 --> 01:48:11,933 you gotta listen to your teachers, 2383 01:48:11,968 --> 01:48:15,350 you cannot play with them clowns, Ronaldo. 2384 01:48:17,698 --> 01:48:20,079 You think, you're not listening then what you think 2385 01:48:20,114 --> 01:48:21,322 Titus is gonna do? 2386 01:48:21,356 --> 01:48:22,668 What do you think your little brother gonna do? 2387 01:48:22,703 --> 01:48:24,083 - [Ronaldo] Not listen. 2388 01:48:24,118 --> 01:48:27,293 - He's gonna say, well Ronaldo's getting away with it. 2389 01:48:27,328 --> 01:48:29,503 I can get away with it, too. 2390 01:48:31,712 --> 01:48:33,990 You have to listen to them. 2391 01:48:39,133 --> 01:48:41,342 They want to see you fail. 2392 01:48:42,930 --> 01:48:45,104 They want to see you fail. 2393 01:48:45,139 --> 01:48:46,623 And you're falling right in their trap. 2394 01:48:46,658 --> 01:48:49,523 You fall in their trap every time. 2395 01:48:52,008 --> 01:48:53,734 So what you gonna do? 2396 01:48:54,666 --> 01:48:57,531 As far as your work, I'm talking about. 2397 01:48:57,565 --> 01:48:58,255 - My work? 2398 01:48:58,290 --> 01:48:59,153 - [Ashlei] And your mouth. 2399 01:48:59,187 --> 01:49:00,085 Your mouth. 2400 01:49:01,742 --> 01:49:02,639 Hmm? 2401 01:49:02,674 --> 01:49:04,261 - I'm gonna start doing it. 2402 01:49:04,296 --> 01:49:06,643 - [Ashlei] What I told you to do? 2403 01:49:06,678 --> 01:49:07,575 To do what? 2404 01:49:09,370 --> 01:49:10,129 - Ignore them. 2405 01:49:10,164 --> 01:49:11,648 - [Ashlei] Ignore them. 2406 01:49:11,683 --> 01:49:14,375 If they something to you, okay. 2407 01:49:14,409 --> 01:49:15,963 Yes ma'am, yes sir. 2408 01:49:17,758 --> 01:49:20,381 You have to go back and forth. 2409 01:49:22,625 --> 01:49:24,178 That's what got you in trouble now. 2410 01:49:24,212 --> 01:49:26,214 [yawns] 2411 01:49:30,184 --> 01:49:33,394 [casual hiphop music] 2412 01:50:25,032 --> 01:50:26,792 - What do we want?- Justice? 2413 01:50:26,827 --> 01:50:27,862 - When do we want it?- Now! 2414 01:50:27,897 --> 01:50:29,415 - What do we want?- Justice! 2415 01:50:29,450 --> 01:50:30,658 - When do we want it?- Now! 2416 01:50:30,693 --> 01:50:32,039 - What do we want?- Justice! 2417 01:50:32,073 --> 01:50:33,350 - When do we want it?- Now! 2418 01:50:33,385 --> 01:50:34,835 - No justice!- No peace! 2419 01:50:34,869 --> 01:50:36,250 - Black power!- Black power! 2420 01:50:36,284 --> 01:50:37,458 - Black power!- Black power! 2421 01:50:37,492 --> 01:50:38,666 - Black power!- Black power! 2422 01:50:38,701 --> 01:50:41,220 - Black power!- Black power! 2423 01:50:41,255 --> 01:50:42,256 - Justice for Alton Sterling![horn honking] 2424 01:50:42,290 --> 01:50:43,498 - [All] Justice for Alton Sterling! 2425 01:50:43,533 --> 01:50:44,638 - Justice for Alton Sterling! 2426 01:50:44,672 --> 01:50:45,639 - [All] Justice for Alton Sterling! 2427 01:50:45,673 --> 01:50:46,640 - Justice for Alton Sterling! 2428 01:50:46,674 --> 01:50:47,502 - [All] Justice for Alton Sterling! 2429 01:50:47,537 --> 01:50:48,745 - Justice for Alton Sterling! 2430 01:50:48,780 --> 01:50:49,677 - [All] Justice for Alton Sterling! 2431 01:50:49,712 --> 01:50:51,368 - No racist!- Police! 2432 01:50:51,403 --> 01:50:52,749 - No justice!- No peace! 2433 01:50:52,784 --> 01:50:54,302 - No racist!- Police! 2434 01:50:54,337 --> 01:50:55,752 - Black power!- Black power! 2435 01:50:55,787 --> 01:50:56,857 - Black power!- Black power! 2436 01:50:56,891 --> 01:50:59,376 - Black power!- Black power! 2437 01:50:59,411 --> 01:51:01,068 - Black power!- Black power! 2438 01:51:01,102 --> 01:51:02,897 - [Krystal] Everybody back up! 2439 01:51:02,932 --> 01:51:04,485 Back up! 2440 01:51:04,519 --> 01:51:05,313 Back up! 2441 01:51:06,314 --> 01:51:07,661 Back up! 2442 01:51:07,695 --> 01:51:09,663 This is not private property! 2443 01:51:09,697 --> 01:51:13,839 This is a public building during business hours! 2444 01:51:13,874 --> 01:51:15,876 - [Man] Black people do not have the same rights 2445 01:51:15,910 --> 01:51:17,671 as the rest of European Americans! 2446 01:51:17,705 --> 01:51:19,086 - [Krystal] When did this become private? 2447 01:51:19,120 --> 01:51:21,847 Are you getting paid by private citizens? 2448 01:51:21,882 --> 01:51:24,091 Are you getting paid with private taxes? 2449 01:51:24,125 --> 01:51:25,471 You scared of justice? 2450 01:51:25,506 --> 01:51:26,783 You scared of the Black Panthers? 2451 01:51:26,818 --> 01:51:30,787 [police sirens wailing][all shouting] 2452 01:51:30,822 --> 01:51:32,616 - No justice!- No peace! 2453 01:51:32,651 --> 01:51:34,204 - No justice!- No peace! 2454 01:51:34,239 --> 01:51:36,241 - No justice!- No peace! 2455 01:51:37,760 --> 01:51:39,554 - No justice!- No peace! 2456 01:51:39,589 --> 01:51:40,866 - No justice!- No peace! 2457 01:51:40,901 --> 01:51:42,488 - No justice!- No peace! 2458 01:51:42,523 --> 01:51:44,076 - No justice!- No peace! 2459 01:51:44,111 --> 01:51:45,871 - Justice for Alton Sterling! 2460 01:51:45,906 --> 01:51:46,907 - Justice for Alton Sterling! 2461 01:51:46,941 --> 01:51:47,873 - [All] Justice for Alton Sterling! 2462 01:51:47,908 --> 01:51:50,048 - Justice for Alton Sterling! 2463 01:51:51,325 --> 01:51:53,534 - No discriminating against people who pay taxes! 2464 01:51:53,568 --> 01:51:56,433 Whether we're one, two, three, or four, 2465 01:51:56,468 --> 01:51:57,572 we are the people! 2466 01:51:57,607 --> 01:52:00,161 We have civil liberties, as you say. 2467 01:52:00,196 --> 01:52:01,128 - [Krystal] You're violating our rights. 2468 01:52:01,162 --> 01:52:02,508 - According to the white man's law. 2469 01:52:02,543 --> 01:52:04,096 - You take our tax dollars. 2470 01:52:04,131 --> 01:52:06,754 I will sue each and last every one of you 2471 01:52:06,789 --> 01:52:08,825 for your individual pensions. 2472 01:52:08,860 --> 01:52:10,309 - Justice for Alton Sterling! 2473 01:52:10,344 --> 01:52:11,725 Justice for Alton Sterling! 2474 01:52:11,759 --> 01:52:13,105 Justice for Alton Sterling! 2475 01:52:13,140 --> 01:52:14,520 Justice for Alton Sterling! 2476 01:52:14,555 --> 01:52:15,901 Justice for Alton Sterling! 2477 01:52:15,936 --> 01:52:17,316 Justice for Alton Sterling! 2478 01:52:17,351 --> 01:52:18,766 Justice for Alton Sterling! 2479 01:52:18,801 --> 01:52:19,905 Justice for Alton Sterling! 2480 01:52:19,940 --> 01:52:21,596 Justice for Alton Sterling! 2481 01:52:21,631 --> 01:52:22,908 - [Krystal] Don't touch us! 2482 01:52:22,943 --> 01:52:26,532 You are trying to violate our rights! 2483 01:52:26,567 --> 01:52:28,120 We don't give a fuck! 2484 01:52:28,155 --> 01:52:30,053 This is public property! 2485 01:52:30,088 --> 01:52:31,606 You can't violate our rights! 2486 01:52:31,641 --> 01:52:32,746 We talking too! 2487 01:52:32,780 --> 01:52:33,919 You're violating our rights! 2488 01:52:33,954 --> 01:52:37,681 If you want us to stop, go arrest Salamoni right now! 2489 01:52:37,716 --> 01:52:39,787 This is a public building! 2490 01:52:39,822 --> 01:52:42,376 This is public, you know it! 2491 01:52:42,410 --> 01:52:45,793 [people shouting][talking over police radio] 2492 01:52:45,828 --> 01:52:48,554 We are not listening to no house nigger, 2493 01:52:48,589 --> 01:52:49,935 we're not listening to no cracker. 2494 01:52:49,970 --> 01:52:52,351 This is public property. 2495 01:52:52,386 --> 01:52:54,802 This is public property! 2496 01:52:54,837 --> 01:52:58,150 - [Man] What do we have to do to get justice? 2497 01:52:58,185 --> 01:53:01,188 - Hold up Alton's picture, everybody. 2498 01:53:01,222 --> 01:53:02,154 Hold up Alton's picture. 2499 01:53:02,189 --> 01:53:03,259 - [Man] Let's see Alton! 2500 01:53:03,293 --> 01:53:04,639 - Pull up Alton's picture!- Let them see Alton! 2501 01:53:04,674 --> 01:53:05,295 Let them see Alton! 2502 01:53:05,330 --> 01:53:06,400 - That's why we're here! 2503 01:53:06,434 --> 01:53:08,298 - [Man] That's right! 2504 01:53:08,333 --> 01:53:09,092 - Y'all the ones, 2505 01:53:09,127 --> 01:53:09,990 it's your own fault we're here! 2506 01:53:10,024 --> 01:53:11,232 - [Man] We got a reason to be here! 2507 01:53:11,267 --> 01:53:12,371 - It's your fault we're here, 2508 01:53:12,406 --> 01:53:14,822 because you won't do what's right! 2509 01:53:14,857 --> 01:53:17,031 It's y'all fault, because you won't do what's right! 2510 01:53:17,066 --> 01:53:18,170 Y'all brought us here! 2511 01:53:18,205 --> 01:53:19,585 - [Woman] Why aren't y'all doing something? 2512 01:53:19,620 --> 01:53:21,208 - Y'all brought us here! 2513 01:53:21,242 --> 01:53:23,210 You are an accessory to a murder! 2514 01:53:23,244 --> 01:53:25,177 You are all culpable! 2515 01:53:25,212 --> 01:53:26,834 - [Woman] You'll arrest me for standing up 2516 01:53:26,869 --> 01:53:28,008 for my sister's child? 2517 01:53:28,042 --> 01:53:32,806 You'll arrest me for standing up for my nephew? 2518 01:53:32,840 --> 01:53:36,016 And yet you won't stand up for us? 2519 01:53:36,050 --> 01:53:38,639 I still say, no justice! 2520 01:53:38,673 --> 01:53:39,226 - [All] No peace! 2521 01:53:39,260 --> 01:53:40,192 - [Woman] No justice! 2522 01:53:40,227 --> 01:53:40,848 - [All] No peace! 2523 01:53:40,883 --> 01:53:41,676 - [Woman] No justice! 2524 01:53:41,711 --> 01:53:42,988 - [All] No peace! 2525 01:53:43,023 --> 01:53:44,231 - [Krystal] Your seed is the one that's cursed. 2526 01:53:44,265 --> 01:53:47,682 - We wanna bring our people together. 2527 01:53:47,717 --> 01:53:48,925 We want our people together. 2528 01:53:48,960 --> 01:53:51,203 We don't want our people on separate property. 2529 01:53:51,238 --> 01:53:53,861 - [Officer] Move behind the fence, or you will be arrested. 2530 01:53:53,896 --> 01:53:54,758 - [Krystal] This is public property. 2531 01:53:54,793 --> 01:53:56,001 This is public! 2532 01:53:56,036 --> 01:53:57,416 - Justice for Alton Sterling! 2533 01:53:57,451 --> 01:53:58,832 Justice for Alton Sterling! 2534 01:53:58,866 --> 01:53:59,867 Justice for Alton Sterling! 2535 01:53:59,902 --> 01:54:03,043 [screaming] 2536 01:54:03,077 --> 01:54:05,493 [screaming] 2537 01:54:08,911 --> 01:54:11,465 [shots firing] 2538 01:54:18,610 --> 01:54:21,406 [woman screaming] 2539 01:54:43,152 --> 01:54:45,085 - [Man] This is public hours! 2540 01:54:45,119 --> 01:54:47,881 - [Krystal] This is public hours! 2541 01:55:09,523 --> 01:55:10,213 - You see? 2542 01:55:10,248 --> 01:55:11,732 This is what we deal with! 2543 01:55:11,766 --> 01:55:13,009 This is what we deal with! 2544 01:55:13,044 --> 01:55:16,357 This is the mighty black nation. 2545 01:55:16,392 --> 01:55:17,289 You see? 2546 01:55:17,324 --> 01:55:18,773 Stay in line, discipline. 2547 01:55:18,808 --> 01:55:20,016 Don't fall out. 2548 01:55:20,051 --> 01:55:21,742 Everybody, remember your orders 2549 01:55:21,776 --> 01:55:24,124 and hold your posts. 2550 01:55:24,158 --> 01:55:25,090 Do you understand? 2551 01:55:25,125 --> 01:55:25,953 Listen! Listen! 2552 01:55:25,988 --> 01:55:27,230 Don't worry. 2553 01:55:27,265 --> 01:55:28,507 This ain't the first time we went through this. 2554 01:55:28,542 --> 01:55:30,716 That's why I'm telling everybody come back now 2555 01:55:30,751 --> 01:55:32,960 because this is what we had to do last year, 2556 01:55:32,995 --> 01:55:33,857 you understand? 2557 01:55:33,892 --> 01:55:35,514 Now we have to do what we do. 2558 01:55:35,549 --> 01:55:37,516 We come down here for the people. 2559 01:55:37,551 --> 01:55:39,035 Now, like last year, 2560 01:55:39,070 --> 01:55:40,968 we have to work on our people. 2561 01:55:41,003 --> 01:55:42,349 You understand? 2562 01:55:42,383 --> 01:55:44,247 We are here for justice for our people. 2563 01:55:44,282 --> 01:55:45,973 It didn't have to be Alton Sterling 2564 01:55:46,008 --> 01:55:49,356 or Philando Castile, or Mike Brown, or Trayvon. 2565 01:55:49,390 --> 01:55:50,944 It's any of our people! 2566 01:55:50,978 --> 01:55:52,738 We must be self-determined! 2567 01:55:52,773 --> 01:55:55,155 We must gain our independence! 2568 01:55:55,189 --> 01:55:56,259 March! 2569 01:55:56,294 --> 01:55:58,261 - Free my comrades!- Free our comrades! 2570 01:55:58,296 --> 01:56:00,608 - And let the people go!- And let the people go! 2571 01:56:00,643 --> 01:56:03,646 [police sirens wailing] 2572 01:56:04,854 --> 01:56:06,545 This is a new day and age, and we know 2573 01:56:06,580 --> 01:56:08,202 we got much work to do. 2574 01:56:08,237 --> 01:56:11,792 We are not the aggressors in this nation. 2575 01:56:11,826 --> 01:56:14,415 We have waited on these crackers hand and feet 2576 01:56:14,450 --> 01:56:16,900 for over 400 years, and we still got 2577 01:56:16,935 --> 01:56:18,799 taxation without representation. 2578 01:56:18,833 --> 01:56:21,422 100 years of Jim Crow, the back of the bus, 2579 01:56:21,457 --> 01:56:24,011 you can't eat only white pies. 2580 01:56:24,046 --> 01:56:26,186 We are the New Black Panther Party for Self Defense, 2581 01:56:26,220 --> 01:56:29,154 so in self defense of our people and our nation, 2582 01:56:29,189 --> 01:56:32,019 because we need each other in this day and time, 2583 01:56:32,054 --> 01:56:34,021 and if we do not have each other right now 2584 01:56:34,056 --> 01:56:35,850 and we sit down and lay down 2585 01:56:35,885 --> 01:56:37,714 there will be no more us. 2586 01:56:37,749 --> 01:56:39,544 There will be no more us. 2587 01:56:39,578 --> 01:56:40,027 Black power! 2588 01:56:40,062 --> 01:56:40,994 - Black power! 2589 01:56:41,028 --> 01:56:42,202 - [Man] Man We got work to do. 2590 01:56:42,236 --> 01:56:43,203 - Black power! 2591 01:56:43,237 --> 01:56:44,514 - Black power!- Let's go. 2592 01:56:44,549 --> 01:56:45,446 - [Man] Black power! 2593 01:56:45,481 --> 01:56:46,309 - [Woman] Black power! 2594 01:56:46,344 --> 01:56:47,448 - Black power!- Black power! 2595 01:56:47,483 --> 01:56:48,863 - Black power!- Black power! 2596 01:56:48,898 --> 01:56:50,037 - Black power!- Black power! 2597 01:56:50,072 --> 01:56:51,176 - Black power!- Black power! 2598 01:56:51,211 --> 01:56:52,419 - Black power!- Black power! 2599 01:56:52,453 --> 01:56:53,868 - Black power!- Black power! 2600 01:56:53,903 --> 01:56:55,525 - No justice!- No peace! 2601 01:56:55,560 --> 01:56:57,217 - No justice!- No peace! 2602 01:56:57,251 --> 01:56:58,804 - No racist!- Police! 2603 01:56:58,839 --> 01:57:00,323 - Fuck the police!- Fuck the police! 2604 01:57:00,358 --> 01:57:02,394 - Free the Black Panthers!- Free the Black Panthers! 2605 01:57:02,429 --> 01:57:04,603 - Fuck the black police!- Fuck the black police! 2606 01:57:04,638 --> 01:57:06,191 - Free the Black Panthers!- Free the Black Panthers! 2607 01:57:06,226 --> 01:57:09,091 [gentle whistling] 2608 01:57:11,990 --> 01:57:13,060 - Ow! 2609 01:57:13,095 --> 01:57:13,854 Ow! 2610 01:57:13,888 --> 01:57:15,062 - [Man] Oh, do you feel it? 2611 01:57:15,097 --> 01:57:15,890 - Yes! 2612 01:57:15,925 --> 01:57:17,237 - [Man] Sorry. 2613 01:57:17,271 --> 01:57:20,378 - [Girl] Why are you doing it that way? 2614 01:57:21,275 --> 01:57:22,690 - [Woman] Girl you a G, you got this. 2615 01:57:22,725 --> 01:57:23,484 What? 2616 01:57:23,519 --> 01:57:25,107 No pain, no gain! 2617 01:57:26,177 --> 01:57:27,281 gotta say it! 2618 01:57:27,316 --> 01:57:28,696 - [Man] We're training you to be tough. 2619 01:57:28,731 --> 01:57:29,559 - [Woman] Say it, Taj! 2620 01:57:29,594 --> 01:57:31,078 No pain! 2621 01:57:31,113 --> 01:57:32,217 - [Girl] No gain! 2622 01:57:32,252 --> 01:57:33,667 - [Woman] No pain! 2623 01:57:35,082 --> 01:57:35,772 - Gain. 2624 01:57:35,807 --> 01:57:36,773 - [Woman] No gain! 2625 01:57:36,808 --> 01:57:37,912 No pain. 2626 01:57:37,947 --> 01:57:39,466 - No gain. 2627 01:57:39,500 --> 01:57:41,985 ♪ Oh no pain 2628 01:57:42,020 --> 01:57:43,090 - No gain. 2629 01:57:43,125 --> 01:57:44,850 ♪ No pain. 2630 01:57:44,885 --> 01:57:45,679 - No gain. 2631 01:57:51,512 --> 01:57:54,412 - Watch your hand, watch your hand. 2632 01:58:49,329 --> 01:58:51,986 ♪ Sew, sew, sew 2633 01:58:52,021 --> 01:58:57,026 ♪ It was early that morning when they got that news ♪ 2634 01:58:58,338 --> 01:59:00,961 ♪ Sew, sew, sew 2635 01:59:00,995 --> 01:59:06,000 ♪ And they got a Big Chief coming with Big Chief blues ♪ 2636 01:59:07,278 --> 01:59:11,282 ♪ Don't stop him from working, let him do his thing ♪ 2637 01:59:12,352 --> 01:59:16,459 ♪ Don't stop them Indians, the way I saw ♪ 2638 01:59:16,494 --> 01:59:21,499 ♪ So Mardi Gras morning, when we ribble and run ♪ 2639 01:59:22,500 --> 01:59:26,366 ♪ Mardi Gras morning, they cross the bridge ♪ 2640 01:59:26,400 --> 01:59:29,817 ♪ I remember one morning, one mighty fine day ♪ 2641 01:59:29,852 --> 01:59:33,027 [tambourine ringing] 2642 01:59:36,617 --> 01:59:38,550 ♪ When they got Spy Boy on the corner ♪ 2643 01:59:38,585 --> 01:59:42,209 ♪ Flag Boy on the bridge 2644 01:59:42,244 --> 01:59:44,107 ♪ In the wild that morning 2645 01:59:44,142 --> 01:59:47,110 ♪ He gonna take their wigs 2646 01:59:47,145 --> 01:59:52,150 ♪ Hooray that morning say, we let 'em know ♪ 2647 01:59:53,047 --> 01:59:57,328 ♪ We screamin' and hollerin', and the Indians sew ♪ 2648 01:59:58,881 --> 02:00:01,677 [lively drumming] 2649 02:00:17,658 --> 02:00:21,662 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2650 02:00:21,697 --> 02:00:26,046 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2651 02:00:26,080 --> 02:00:30,395 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2652 02:00:30,430 --> 02:00:34,744 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2653 02:00:34,779 --> 02:00:39,059 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2654 02:00:39,093 --> 02:00:41,441 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2655 02:00:41,475 --> 02:00:45,548 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2656 02:00:45,583 --> 02:00:49,897 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2657 02:00:49,932 --> 02:00:53,867 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2658 02:00:53,901 --> 02:00:56,110 ♪ What they say, let's go get 'em ♪ 2659 02:00:56,145 --> 02:00:57,491 ♪ We gonna get 'em anyway 2660 02:00:57,526 --> 02:01:01,426 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em, do our thing ♪ 2661 02:01:01,461 --> 02:01:04,636 ♪ Let's go get 'em, y'all know our name, let's go get 'em ♪ 2662 02:01:04,671 --> 02:01:07,087 ♪ Hooping and holler, let's go get 'em ♪ 2663 02:01:07,121 --> 02:01:10,504 ♪ Mardi Gras, let's go get 'em, Mardi Gras ♪ 2664 02:01:10,539 --> 02:01:12,472 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em. ♪ 2665 02:01:12,506 --> 02:01:14,888 ♪ Let's go get 'em, we will not quit 'em ♪ 2666 02:01:14,922 --> 02:01:18,132 ♪ Let's go get 'em, ain't nobody near me, let's go get 'em ♪ 2667 02:01:18,167 --> 02:01:20,273 ♪ Ain't nobody wrong, let's go get 'em ♪ 2668 02:01:20,307 --> 02:01:23,517 ♪ We gonna have our fun, let's go get 'em, Mardi Gras ♪ 2669 02:01:23,552 --> 02:01:28,315 ♪ Let's go get 'em, what they say ♪ 2670 02:01:28,350 --> 02:01:30,455 ♪ Let's go get 'em, get the hell out the way ♪ 2671 02:01:30,490 --> 02:01:35,115 ♪ Let's go get 'em, Indians, let's go get 'em, Indians ♪ 2672 02:01:35,149 --> 02:01:38,083 ♪ Let's go get 'em, going up town, let's go get 'em ♪ 2673 02:01:38,118 --> 02:01:41,708 ♪ I'm gonna take my kids, let's go get 'em ♪ 2674 02:01:41,742 --> 02:01:45,159 ♪ Let's go get 'em, mama, let's go get 'em ♪ 2675 02:01:45,194 --> 02:01:50,199 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2676 02:01:51,442 --> 02:01:53,029 ♪ Let's go get 'em, I said let's go get 'em, ♪ 2677 02:01:53,064 --> 02:01:55,342 ♪ Let's go get 'em, I said don't quit 'em, ♪ 2678 02:01:55,377 --> 02:01:59,726 ♪ Let's go get 'em, Mardi Gras, let's go get 'em ♪ 2679 02:01:59,760 --> 02:02:01,900 ♪ Let's go get 'em, get the hell out the way ♪ 2680 02:02:01,935 --> 02:02:04,317 ♪ Let's go get 'em, do as I say ♪ 2681 02:02:04,351 --> 02:02:09,045 ♪ Let's go get 'em, Indians, let's go get 'em, Indians ♪ 2682 02:02:09,080 --> 02:02:10,909 ♪ Let's go get 'em, they hoopin' and holler, ♪ 2683 02:02:10,944 --> 02:02:15,535 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2684 02:02:15,569 --> 02:02:19,849 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2685 02:02:19,884 --> 02:02:24,440 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2686 02:02:24,475 --> 02:02:28,789 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2687 02:02:28,824 --> 02:02:33,276 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2688 02:02:33,311 --> 02:02:37,764 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2689 02:02:37,798 --> 02:02:42,389 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2690 02:02:42,424 --> 02:02:47,014 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2691 02:02:47,049 --> 02:02:51,467 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2692 02:02:51,502 --> 02:02:55,885 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2693 02:02:55,920 --> 02:03:00,407 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2694 02:03:00,442 --> 02:03:04,963 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2695 02:03:04,998 --> 02:03:09,485 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2696 02:03:09,520 --> 02:03:14,179 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2697 02:03:14,214 --> 02:03:18,598 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2698 02:03:18,632 --> 02:03:23,257 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2699 02:03:23,292 --> 02:03:27,710 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2700 02:03:27,745 --> 02:03:32,439 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 2701 02:03:32,474 --> 02:03:36,409 ♪ Let's go get 'em, let's go get 'em ♪ 179132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.