All language subtitles for The.Last.Whistle.2019.WEB-DL.x264-FGT-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,614 --> 00:00:15,147 [Announcer] Please rise 2 00:00:15,148 --> 00:00:16,681 for the singing of our national anthem. 3 00:00:19,587 --> 00:00:24,089 ♪ Oh say can you see ♪ 4 00:00:24,091 --> 00:00:28,594 ♪ By the dawn's early light ♪ 5 00:00:28,596 --> 00:00:33,499 ♪ What so proudly we hailed ♪ 6 00:00:33,501 --> 00:00:38,470 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 7 00:00:38,472 --> 00:00:43,509 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 8 00:00:44,378 --> 00:00:48,447 ♪ Through the perilous fight ♪ 9 00:00:48,449 --> 00:00:53,485 ♪ O'er the ramparts we watched ♪ 10 00:00:54,355 --> 00:00:58,490 ♪ Were so gallantly streaming ♪ 11 00:00:59,326 --> 00:01:03,529 ♪ And the rocket's red glare ♪ 12 00:01:03,531 --> 00:01:08,600 ♪ The bombs bursting in air ♪ 13 00:01:09,437 --> 00:01:13,138 ♪ Gave proof through the night ♪ 14 00:01:13,140 --> 00:01:14,506 [Greg] Coach, you ready? 15 00:01:15,609 --> 00:01:17,476 This'll be our undefeated season. 16 00:01:17,478 --> 00:01:18,644 I can already feel it. 17 00:01:18,646 --> 00:01:20,813 We're off to a hell of a start. 18 00:01:20,815 --> 00:01:22,448 ♪ Does that star ♪ 19 00:01:22,450 --> 00:01:23,849 You comin'? 20 00:01:23,851 --> 00:01:26,819 You think I'll get that offer if we go all the way? 21 00:01:26,821 --> 00:01:29,588 [Greg] I think any college'd be lucky to have you. 22 00:01:30,558 --> 00:01:31,523 Damn straight. 23 00:01:31,525 --> 00:01:36,462 ♪ O'er the land of the free ♪ 24 00:01:37,298 --> 00:01:40,599 ♪ And the home of the brave ♪ 25 00:01:44,705 --> 00:01:47,673 (crowd cheering) 26 00:01:50,544 --> 00:01:54,379 (jet engine roaring) 27 00:01:54,381 --> 00:01:57,649 (marching band drumming) 28 00:02:07,895 --> 00:02:08,895 24-two, 29 00:02:09,763 --> 00:02:10,763 24-two. 30 00:02:20,774 --> 00:02:23,609 (crowd cheering) 31 00:02:38,159 --> 00:02:41,493 (crowd groaning) 32 00:02:41,495 --> 00:02:42,495 Ah! 33 00:02:50,738 --> 00:02:51,737 Right Z-mode. 34 00:02:51,739 --> 00:02:52,938 22 tight. 35 00:02:52,940 --> 00:02:53,805 Two. 36 00:02:53,807 --> 00:02:54,640 [Quarterback] Ready? 37 00:02:54,642 --> 00:02:55,941 [Team] Break. 38 00:03:00,381 --> 00:03:02,781 Blue 42, blue 42, set hut. 39 00:03:04,785 --> 00:03:05,785 Set hut! 40 00:03:08,422 --> 00:03:09,521 [Players] Woo! 41 00:03:09,523 --> 00:03:10,523 Ah! 42 00:03:15,796 --> 00:03:17,729 All right, this is what I got. 43 00:03:17,731 --> 00:03:19,731 I got right Z-mode. 44 00:03:19,733 --> 00:03:21,366 25 count on two. 45 00:03:21,368 --> 00:03:23,502 [Quarterback] Blue 42. 46 00:03:23,504 --> 00:03:24,336 Blue 42. 47 00:03:24,338 --> 00:03:25,338 Set hut. 48 00:03:28,809 --> 00:03:29,809 Blue 42. 49 00:03:35,749 --> 00:03:37,249 Hey, hey, hey! 50 00:03:37,918 --> 00:03:38,918 Set hut! 51 00:03:45,326 --> 00:03:48,594 (crowd cheering) 52 00:03:48,596 --> 00:03:49,995 Let's go right, Z-tight. 53 00:03:52,333 --> 00:03:53,565 46 cross on two. 54 00:04:01,809 --> 00:04:03,675 God, God! 55 00:04:03,677 --> 00:04:04,677 Time, time! 56 00:04:08,782 --> 00:04:10,649 [Greg] Field goal team's ready. 57 00:04:10,651 --> 00:04:12,117 No, no, no. 58 00:04:12,118 --> 00:04:13,584 We're finishing this game right now. 59 00:04:13,587 --> 00:04:16,922 All right, now, right slot, Z return, 46... 60 00:04:16,924 --> 00:04:18,724 But they keep crashing my side, coach. 61 00:04:18,726 --> 00:04:20,626 I know, he's gonna crash, okay? 62 00:04:20,628 --> 00:04:22,661 So we just bounce it a little bit outside, 63 00:04:22,663 --> 00:04:23,979 and then cut it back up. 64 00:04:23,980 --> 00:04:25,296 Just bounce it a little bit to the outside, 65 00:04:25,299 --> 00:04:26,565 cut it back up, and he'll bite ya. 66 00:04:26,567 --> 00:04:27,633 Okay? Okay? 67 00:04:27,635 --> 00:04:29,001 [Benny] It sounds good. 68 00:04:29,002 --> 00:04:30,368 [Vick] It's all you, buddy, it's all you. 69 00:04:30,371 --> 00:04:31,336 Let's go. 70 00:04:31,338 --> 00:04:33,639 (team clapping) 71 00:04:33,641 --> 00:04:34,873 We got a big stop right here. 72 00:04:34,875 --> 00:04:35,874 Everybody give all you got. 73 00:04:35,876 --> 00:04:38,810 (team cheering) 74 00:04:40,514 --> 00:04:43,348 (crowd cheering) 75 00:04:44,785 --> 00:04:48,453 [Quarterback] Blue 42. 76 00:04:48,455 --> 00:04:51,056 (moderate music) 77 00:05:07,408 --> 00:05:10,542 (time clock buzzing) 78 00:05:15,616 --> 00:05:18,417 (crowd cheering) 79 00:05:24,625 --> 00:05:25,557 That's what I'm talking about! 80 00:05:25,559 --> 00:05:27,993 That's what I'm talking about! 81 00:05:43,644 --> 00:05:46,478 (team celebrating) 82 00:05:46,480 --> 00:05:47,946 Come on, come on! 83 00:05:51,118 --> 00:05:53,452 Okay, okay, bring it in, bring it in. 84 00:05:53,454 --> 00:05:54,953 All right. 85 00:05:54,955 --> 00:05:56,054 It was a good game. 86 00:05:56,056 --> 00:05:57,723 It's not a great game. 87 00:05:57,725 --> 00:05:59,258 That's one game. 88 00:05:59,259 --> 00:06:00,792 We've got a lot of games to go, all right? 89 00:06:00,794 --> 00:06:02,694 We'll celebrate big when we win state, you hear me? 90 00:06:02,696 --> 00:06:04,396 Special, special, Benny. 91 00:06:04,398 --> 00:06:05,864 Special night, buddy, special night. 92 00:06:05,866 --> 00:06:06,965 Take 'em home. 93 00:06:08,135 --> 00:06:09,534 [Team Member] One, two, three! 94 00:06:09,536 --> 00:06:10,602 [Team] Saints win! 95 00:06:10,604 --> 00:06:11,436 Saints win! 96 00:06:11,438 --> 00:06:12,070 Saints win! 97 00:06:12,072 --> 00:06:15,006 (team cheering) 98 00:06:19,813 --> 00:06:21,713 Hey, good game tonight. 99 00:06:21,715 --> 00:06:22,715 [Mark] Let's go. 100 00:06:23,650 --> 00:06:24,483 What is your deal? 101 00:06:24,485 --> 00:06:25,917 You guys won. 102 00:06:25,919 --> 00:06:27,119 I didn't play. 103 00:06:27,121 --> 00:06:27,953 Yes, you did. 104 00:06:27,955 --> 00:06:29,488 You were on kickoffs. 105 00:06:29,490 --> 00:06:30,889 And you almost returned that shanked punt. 106 00:06:30,891 --> 00:06:31,957 Dad, that's special teams. 107 00:06:31,959 --> 00:06:33,125 You and I both know that's bullshit. 108 00:06:33,127 --> 00:06:34,127 Let's go. 109 00:06:35,162 --> 00:06:36,495 Dad! 110 00:06:36,497 --> 00:06:38,029 That kind of language isn't necessary. 111 00:06:38,031 --> 00:06:39,965 You guys played great out there. 112 00:06:39,967 --> 00:06:41,833 You're gonna get some chances for more play time 113 00:06:41,835 --> 00:06:42,968 later in the season. 114 00:06:42,970 --> 00:06:44,002 You guys goin' to Tommy's? 115 00:06:44,004 --> 00:06:44,836 Yeah, bro, let's go! 116 00:06:44,838 --> 00:06:46,071 [Mark] Hell, yeah. 117 00:06:46,073 --> 00:06:47,973 Mark, your mother's got dinner at home. 118 00:06:47,975 --> 00:06:49,975 Then I want more playing time. 119 00:06:49,977 --> 00:06:51,760 What am I supposed to do about it? 120 00:06:51,761 --> 00:06:53,544 [Mark] I don't know, do somethin', dad, you're rich. 121 00:06:53,547 --> 00:06:54,479 [Drew] Mark! 122 00:06:54,481 --> 00:06:55,414 [Mark] You guys full here? 123 00:06:55,416 --> 00:06:56,681 Oh, I'm gettin' in this one. 124 00:06:57,751 --> 00:06:59,318 Where did I go wrong with that kid? 125 00:06:59,319 --> 00:07:00,886 It was like Barry Sanders out there tonight, right? 126 00:07:00,888 --> 00:07:01,953 It's crazy. 127 00:07:01,955 --> 00:07:03,422 It's crazy. 128 00:07:03,424 --> 00:07:04,823 You played a good game, man. I appreciate that. 129 00:07:04,825 --> 00:07:06,091 I'm gonna hit Tommy's, you wanna come? 130 00:07:06,093 --> 00:07:07,025 - Can't, man. - Sure? 131 00:07:07,027 --> 00:07:08,126 Mom wants me home, I'm sure. 132 00:07:08,128 --> 00:07:09,578 All right. 133 00:07:09,579 --> 00:07:11,379 I'll see you later. All right, man, see you. 134 00:07:17,771 --> 00:07:19,037 (sighs) 135 00:07:21,909 --> 00:07:25,076 (car horn honking) 136 00:07:25,879 --> 00:07:28,880 (moderate music) 137 00:07:41,562 --> 00:07:45,063 (phone ringing) 138 00:07:45,065 --> 00:07:46,598 I'm sorry, Benny. 139 00:07:46,600 --> 00:07:49,134 It's just not good enough for a college application. 140 00:07:49,136 --> 00:07:51,002 I don't see what's got you excited 141 00:07:51,004 --> 00:07:52,637 about going into sports science. 142 00:07:52,639 --> 00:07:54,539 But that's what they want to read about, right? 143 00:07:54,541 --> 00:07:56,475 Write about what you want to write about. 144 00:07:56,477 --> 00:07:58,477 Don't worry about what they want to read. 145 00:07:58,479 --> 00:08:00,011 What means a lot to you? 146 00:08:00,013 --> 00:08:02,848 (bell ringing) 147 00:08:13,627 --> 00:08:16,061 (door closing) 148 00:08:21,001 --> 00:08:22,000 Okay. 149 00:08:22,001 --> 00:08:23,000 [Tom] You never quit, do you? 150 00:08:23,003 --> 00:08:24,202 [Vick] Oh. 151 00:08:24,204 --> 00:08:25,036 Hey. 152 00:08:25,038 --> 00:08:26,905 Tom Price, Auburn. 153 00:08:26,907 --> 00:08:28,840 Hey, Tom, good to meet you. 154 00:08:28,842 --> 00:08:29,908 I get you a Coke or somethin'? 155 00:08:29,910 --> 00:08:31,209 [Tom] Oh, no, you're good, coach. 156 00:08:31,211 --> 00:08:32,711 - I appreciate it. - Yeah, yeah. 157 00:08:32,713 --> 00:08:33,945 I just wanted to come by here 158 00:08:33,947 --> 00:08:35,747 and shake your hand before the game on Friday. 159 00:08:35,749 --> 00:08:36,848 [Vick] Okay. 160 00:08:36,850 --> 00:08:38,016 I'll be there, I'll be watchin'. 161 00:08:38,018 --> 00:08:38,950 Good. 162 00:08:38,952 --> 00:08:40,252 I'll be lookin' for talent. 163 00:08:40,253 --> 00:08:41,553 Keep things goin' the way they're goin', 164 00:08:41,555 --> 00:08:43,788 and you win out on Friday, 165 00:08:43,790 --> 00:08:45,690 you might just be lookin' at a front office. 166 00:08:45,692 --> 00:08:46,958 If that sounds interesting to you. 167 00:08:46,960 --> 00:08:49,060 That sounds damn interestin'. 168 00:08:49,062 --> 00:08:50,612 Hell, yeah. 169 00:08:50,613 --> 00:08:52,163 I got all my chips in your corner, coach. 170 00:08:52,165 --> 00:08:54,266 I will see you on Friday. 171 00:08:54,268 --> 00:08:55,800 [Vick] Okay. 172 00:08:55,802 --> 00:08:57,202 Thank you. 173 00:08:57,204 --> 00:09:00,071 (phone ringing) 174 00:09:06,046 --> 00:09:07,245 [Drew] Coach Trenton? 175 00:09:07,247 --> 00:09:08,580 Yeah. 176 00:09:08,582 --> 00:09:10,148 [Drew] You got a minute? 177 00:09:10,150 --> 00:09:11,150 Drew? 178 00:09:12,052 --> 00:09:13,952 Yeah, what can I do for you? 179 00:09:13,954 --> 00:09:15,020 What's on your mind? 180 00:09:22,029 --> 00:09:23,194 You're a good dad. 181 00:09:23,196 --> 00:09:24,896 But if Mark wants more playin' time, 182 00:09:24,898 --> 00:09:26,264 he's gonna have to work harder 183 00:09:26,266 --> 00:09:28,233 and get in more reps after practice. 184 00:09:28,235 --> 00:09:29,834 [Drew] We are big-time donors 185 00:09:29,836 --> 00:09:31,236 to this football program, coach. 186 00:09:31,238 --> 00:09:32,837 Ah. 187 00:09:32,839 --> 00:09:34,873 You wanna come run a championship football team, 188 00:09:34,875 --> 00:09:36,341 be my guest. 189 00:09:36,343 --> 00:09:37,309 Benny! 190 00:09:37,310 --> 00:09:38,276 - Yes, sir? - Come on in. 191 00:09:38,278 --> 00:09:39,644 No, no, no, I'll come back. 192 00:09:39,646 --> 00:09:40,946 I'll come back another time. 193 00:09:40,947 --> 00:09:42,247 [Vick] I am never too busy for you, son. 194 00:09:42,249 --> 00:09:43,081 Come right on in. 195 00:09:43,083 --> 00:09:45,150 Here, have a seat. 196 00:09:46,620 --> 00:09:47,852 What you got? 197 00:09:50,190 --> 00:09:53,058 All right, so I've been thinking a lot about college. 198 00:09:53,060 --> 00:09:54,159 But I ain't smart like my mama, 199 00:09:54,161 --> 00:09:56,094 so I don't wanna be no lawyer. 200 00:09:56,096 --> 00:09:58,930 But I do wanna go and study something, you know? 201 00:09:58,932 --> 00:10:01,933 You talked to Coach Dykes at SMU, right? 202 00:10:01,935 --> 00:10:03,234 Yes, sir. 203 00:10:03,236 --> 00:10:06,271 He told me if I played football, I'd be a sure shot. 204 00:10:06,273 --> 00:10:07,172 Great. 205 00:10:07,174 --> 00:10:08,640 Then you're on your way. 206 00:10:11,111 --> 00:10:11,943 Well? 207 00:10:11,945 --> 00:10:12,945 What's the problem? 208 00:10:14,681 --> 00:10:16,014 You know, my mom, 209 00:10:16,016 --> 00:10:18,683 she don't want me playin' after high school, coach. 210 00:10:18,685 --> 00:10:20,285 She barely let me play this season. 211 00:10:22,289 --> 00:10:24,289 You makin' all As and Bs? 212 00:10:24,291 --> 00:10:25,857 I got a B. 213 00:10:25,859 --> 00:10:27,158 Two, I think, maybe. 214 00:10:27,160 --> 00:10:31,162 So you're not gonna get no academic scholarship. 215 00:10:32,032 --> 00:10:34,265 (laughs) 216 00:10:34,267 --> 00:10:36,067 Okay. 217 00:10:36,069 --> 00:10:37,636 But here's the deal. 218 00:10:37,638 --> 00:10:40,905 Right now your mama's gotta sign permission slips, 219 00:10:40,907 --> 00:10:43,775 and she's gotta help you pay for the gear 220 00:10:43,777 --> 00:10:45,043 and all that kind of stuff, 221 00:10:45,045 --> 00:10:46,277 and you gotta get her approval, right? 222 00:10:46,279 --> 00:10:47,846 Yeah. 223 00:10:47,848 --> 00:10:50,382 Well, it's not that way in college. 224 00:10:50,384 --> 00:10:51,683 College is different. 225 00:10:53,053 --> 00:10:57,222 Now, I'm not tellin' you to disobey your mama, 226 00:10:57,224 --> 00:10:58,790 but I am tellin' you that 227 00:10:59,893 --> 00:11:02,093 there comes a time in a man's life 228 00:11:02,095 --> 00:11:05,296 when he's gotta decide for himself. 229 00:11:07,300 --> 00:11:10,001 It's somethin' to think about. 230 00:11:10,003 --> 00:11:10,902 Yeah. 231 00:11:10,904 --> 00:11:12,871 Hey, you remember this? 232 00:11:14,007 --> 00:11:15,206 I remember that. 233 00:11:15,208 --> 00:11:16,241 I remember all this. 234 00:11:16,243 --> 00:11:17,075 [Benny] Ninth grade. 235 00:11:17,077 --> 00:11:18,109 Yeah. 236 00:11:18,111 --> 00:11:19,077 Yeah. 237 00:11:19,079 --> 00:11:20,679 So. 238 00:11:20,681 --> 00:11:22,814 Work it out with your mama. 239 00:11:22,816 --> 00:11:24,182 It's gonna be all right. 240 00:11:24,184 --> 00:11:25,350 You come in here anytime you want. 241 00:11:25,352 --> 00:11:26,785 You're kickin' ass this season. 242 00:11:26,787 --> 00:11:28,153 - Thanks, coach. - I'm proud of you, son. 243 00:11:28,155 --> 00:11:29,187 Yes, sir. 244 00:11:29,189 --> 00:11:31,773 Thanks for everything. 245 00:11:31,774 --> 00:11:34,358 I'll see you at practice. I'll see you at practice. 246 00:11:51,144 --> 00:11:54,312 (whistle tweeting) 247 00:12:12,866 --> 00:12:14,232 - Hey, mom. - Finally. 248 00:12:14,234 --> 00:12:15,767 [Benny] Sorry I'm late. 249 00:12:15,769 --> 00:12:17,302 Those coaches know they are not supposed to keep you 250 00:12:17,304 --> 00:12:18,369 past six o'clock. 251 00:12:18,371 --> 00:12:20,105 Practice ended at six. 252 00:12:20,107 --> 00:12:21,740 We just had team meetings and stuff after, you know. 253 00:12:21,742 --> 00:12:22,474 Oh. 254 00:12:22,476 --> 00:12:23,942 Team meetings sounds like 255 00:12:23,944 --> 00:12:25,504 screwing around with your friends to me. 256 00:12:26,279 --> 00:12:28,146 Thank you for grabbin' all those groceries. 257 00:12:28,148 --> 00:12:30,782 [Benny] You're welcome. 258 00:12:30,784 --> 00:12:32,016 [Theresa] So how was your meeting 259 00:12:32,018 --> 00:12:32,851 with the college advisor? 260 00:12:32,853 --> 00:12:35,120 Fine, fine, all right. 261 00:12:37,891 --> 00:12:39,858 What did he say about your essay? 262 00:12:39,860 --> 00:12:41,860 He said I need to write about somethin' else. 263 00:12:41,862 --> 00:12:43,194 [Theresa] So the two of you sat 264 00:12:43,196 --> 00:12:44,462 and brainstormed some more ideas? 265 00:12:44,464 --> 00:12:45,464 [Benny] Kinda. 266 00:12:47,534 --> 00:12:50,201 Don't tell me you were doin' football at lunch. 267 00:12:51,304 --> 00:12:54,839 Ma, so I went to Coach Vick's office, 268 00:12:54,841 --> 00:12:56,407 and he told me he can get me into college 269 00:12:56,409 --> 00:12:58,376 and with a full scholarship. 270 00:12:58,378 --> 00:13:00,111 Wow. 271 00:13:00,113 --> 00:13:01,179 [Benny] That's good news. 272 00:13:01,181 --> 00:13:02,480 Mm-hm. 273 00:13:02,482 --> 00:13:04,249 And when did he say he would do this? 274 00:13:04,251 --> 00:13:05,483 Well, he didn't really say, 275 00:13:05,485 --> 00:13:07,185 but it's somethin' he's workin' on. 276 00:13:07,187 --> 00:13:08,253 Oh, but he's sure about it? 277 00:13:08,255 --> 00:13:09,287 [Benny] Yeah, he's sure. 278 00:13:09,289 --> 00:13:10,822 I trust him. 279 00:13:10,823 --> 00:13:12,356 Well, if you trust him, then, Benny. 280 00:13:14,361 --> 00:13:16,227 Why aren't you happy about this? 281 00:13:17,898 --> 00:13:20,098 Honey, you can't rely on other people 282 00:13:20,100 --> 00:13:21,432 to help you get through life. 283 00:13:23,003 --> 00:13:25,503 Ma, I'm not relying on Coach Vick to get me through life. 284 00:13:25,505 --> 00:13:27,338 Everyone that I have ever worked with 285 00:13:27,340 --> 00:13:30,041 is a liar until they put it on paper. 286 00:13:30,043 --> 00:13:31,342 And even then, 287 00:13:31,344 --> 00:13:33,304 sometimes they're still tryin' to get over on you. 288 00:13:34,481 --> 00:13:36,881 I mean, did he say what he wanted in return? 289 00:13:37,450 --> 00:13:39,050 Oh. 290 00:13:39,052 --> 00:13:40,052 Great. 291 00:13:41,354 --> 00:13:43,354 So you just went out there and wrote that man a blank check. 292 00:13:43,356 --> 00:13:45,557 No, I didn't write him no blank check. 293 00:13:45,559 --> 00:13:48,393 Boy, you are just another pawn in his winning streak. 294 00:13:54,267 --> 00:13:56,267 Look, honey, I'm sorry. 295 00:13:56,269 --> 00:13:57,335 Okay? 296 00:13:58,271 --> 00:13:59,537 I just don't want you to get stuck 297 00:13:59,539 --> 00:14:02,073 doing something that you don't even like. 298 00:14:03,310 --> 00:14:04,310 Ma, 299 00:14:07,113 --> 00:14:08,446 I like playing football. 300 00:14:10,317 --> 00:14:11,516 And I'm doin' this. 301 00:14:15,555 --> 00:14:16,555 I love you. 302 00:14:24,297 --> 00:14:25,297 I love you too. 303 00:14:38,011 --> 00:14:40,445 (door closing) 304 00:14:41,448 --> 00:14:42,448 What's funny? 305 00:14:45,352 --> 00:14:46,351 I'm just taking my time. 306 00:14:46,353 --> 00:14:48,419 We ain't got much time, Mark. 307 00:14:48,421 --> 00:14:50,555 And coach won't be happy if you're late. 308 00:14:50,557 --> 00:14:52,523 What's he gonna do, take away playing time I don't get? 309 00:14:52,525 --> 00:14:54,092 Don't screw us over. 310 00:14:54,093 --> 00:14:55,660 If you're late, we could all take the heat for it. 311 00:14:55,662 --> 00:14:57,495 But coach is not gonna make us run sprints 312 00:14:57,497 --> 00:14:59,030 three days before the biggest game of the season. 313 00:14:59,032 --> 00:15:01,966 Mark, you still should just get movin'. 314 00:15:01,968 --> 00:15:04,969 Benny, do you do everything Coach Vick tells you to do? 315 00:15:24,257 --> 00:15:25,990 What time you got? 316 00:15:28,561 --> 00:15:29,994 [Greg] 3:02 exactly. 317 00:15:29,996 --> 00:15:30,995 [Vick] That's what I got. 318 00:15:30,997 --> 00:15:32,497 3:02 exactly. 319 00:15:32,499 --> 00:15:34,365 They're not all here. 320 00:15:34,367 --> 00:15:37,468 Think that English teacher Crossley kept them late? 321 00:15:37,470 --> 00:15:38,536 [Vick] I hope so. 322 00:15:38,538 --> 00:15:40,104 That better be the reason. 323 00:15:41,007 --> 00:15:42,407 [Greg] I'll go find out who it is. 324 00:15:42,409 --> 00:15:43,441 [Vick] All right. 325 00:15:43,443 --> 00:15:44,443 [Greg] Atta boy. 326 00:15:46,513 --> 00:15:47,645 [Benny] Bein' late's one thing, fellas, 327 00:15:47,647 --> 00:15:49,347 but we should get movin'. 328 00:15:49,349 --> 00:15:51,549 [Mark] Okay, look, you wanna run all the way to the field, 329 00:15:51,551 --> 00:15:52,183 be my guest. 330 00:15:52,185 --> 00:15:53,685 Anybody? 331 00:15:53,686 --> 00:15:55,186 Aw, man, I just got a bad feelin' about this. 332 00:15:55,188 --> 00:15:56,304 Shut up! 333 00:15:56,305 --> 00:15:57,421 Stop tellin' me to shut up! 334 00:15:57,424 --> 00:15:58,390 What's your problem? 335 00:15:58,391 --> 00:15:59,391 All right, man! 336 00:16:05,498 --> 00:16:06,431 [Player] Feel better? 337 00:16:06,433 --> 00:16:08,599 [Benny] Damn straight, man. 338 00:16:10,303 --> 00:16:11,303 Asshole. 339 00:16:16,042 --> 00:16:17,442 [Player] Crap. 340 00:16:33,693 --> 00:16:35,026 11 minutes late. 341 00:16:36,997 --> 00:16:38,596 I give you guys a full half-hour 342 00:16:38,598 --> 00:16:41,265 to get from the school to the locker room, 343 00:16:41,267 --> 00:16:43,134 and you still can't do it. 344 00:16:44,504 --> 00:16:47,538 One of's you late, same as all y'all bein' late. 345 00:16:48,742 --> 00:16:51,309 The weakest link can break us. 346 00:16:52,445 --> 00:16:53,678 And I'm not gonna see us get broken 347 00:16:53,680 --> 00:16:56,381 after all that we've been through. 348 00:16:56,383 --> 00:16:58,449 So I'm gonna put a stop to it right now. 349 00:16:59,285 --> 00:17:00,718 11 minutes. 350 00:17:00,720 --> 00:17:02,553 11 gassers. 351 00:17:02,555 --> 00:17:04,288 Right now. 352 00:17:04,290 --> 00:17:05,290 On me. 353 00:17:06,126 --> 00:17:09,160 (whistle tweeting) 354 00:17:09,162 --> 00:17:11,696 This is gonna wreck 'em for Friday's game. 355 00:17:11,698 --> 00:17:13,798 [Vick] We'll stop at 11. 356 00:17:13,800 --> 00:17:16,434 We can't be on time, we got nothin'. 357 00:17:16,436 --> 00:17:17,769 [Greg] I think the season's doin' fine. 358 00:17:17,771 --> 00:17:19,537 I don't care what you think. 359 00:17:22,208 --> 00:17:25,209 (whistle tweeting) 360 00:17:26,513 --> 00:17:28,396 (whistle tweeting) 361 00:17:28,397 --> 00:17:30,280 [Greg] Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go. 362 00:17:30,283 --> 00:17:33,618 (whistle tweeting) 363 00:17:33,620 --> 00:17:36,220 (whistle tweeting) 364 00:17:36,222 --> 00:17:38,456 [Vick] Get the lead out, it's fourth quarter. 365 00:17:38,458 --> 00:17:39,607 It's fourth quarter, 366 00:17:39,608 --> 00:17:40,757 you gonna give up in the fourth quarter? 367 00:17:40,760 --> 00:17:42,827 If you do, you're not gonna win the game. 368 00:17:42,829 --> 00:17:43,828 Chaz, move it. 369 00:17:43,830 --> 00:17:45,329 Let's go! 370 00:17:45,331 --> 00:17:47,065 I didn't see anybody puke yet. 371 00:17:47,067 --> 00:17:48,067 Let's go! 372 00:17:55,275 --> 00:17:57,508 (vomits) 373 00:17:57,510 --> 00:17:59,710 (claps) 374 00:18:06,119 --> 00:18:07,285 (Vick claps) 375 00:18:07,287 --> 00:18:08,287 One more. 376 00:18:10,356 --> 00:18:14,092 (whistle tweeting) 377 00:18:14,094 --> 00:18:15,426 [Mark] That was 11! 378 00:18:15,428 --> 00:18:16,427 [Vick] What? 379 00:18:16,428 --> 00:18:17,427 [Mark] That was 11, I counted! 380 00:18:17,430 --> 00:18:18,196 [Vick] One more! 381 00:18:18,198 --> 00:18:19,464 [Mark] We're done! 382 00:18:19,465 --> 00:18:20,731 You gonna run with the rest of the team, 383 00:18:20,733 --> 00:18:22,800 or you're not gonna be a part of this team. 384 00:18:29,809 --> 00:18:31,843 [Greg] All right, boys, hit the showers. 385 00:18:31,845 --> 00:18:33,762 Hey, hey, hey, hold on, coach. 386 00:18:33,763 --> 00:18:35,680 We're gonna keep runnin' till everybody runs their 11. 387 00:18:35,682 --> 00:18:36,814 I did already. 388 00:18:38,284 --> 00:18:39,484 Everybody runs 11. 389 00:18:39,486 --> 00:18:41,086 You better get him runnin', boys! 390 00:18:41,087 --> 00:18:42,687 [Player] Come on, Mark, let's do this. 391 00:18:42,689 --> 00:18:43,721 I'm done. 392 00:18:43,723 --> 00:18:45,189 You're not done, man. 393 00:18:45,190 --> 00:18:46,656 He wants everyone, come on. 394 00:18:46,659 --> 00:18:48,292 Let's go. 395 00:18:48,294 --> 00:18:49,393 [Player] Let's do this, all right? 396 00:18:49,395 --> 00:18:51,295 - Come on. - All right, damn! 397 00:18:51,297 --> 00:18:52,830 This is a lot right now, Vick. 398 00:18:52,832 --> 00:18:54,899 [Vick] It's the only way we're gonna get discipline. 399 00:18:54,901 --> 00:18:56,981 It's the only way we're gonna win this football game. 400 00:18:57,604 --> 00:19:00,738 (whistle tweeting) 401 00:19:04,844 --> 00:19:05,710 Get the lead out! 402 00:19:05,712 --> 00:19:06,711 Atta boy. 403 00:19:06,712 --> 00:19:07,711 - Come on, Turner. - Atta boy. 404 00:19:07,714 --> 00:19:08,714 [Greg] Come on, Turner! 405 00:19:12,385 --> 00:19:16,387 (players panting and grunting) 406 00:19:21,161 --> 00:19:22,860 Yo, Benny, come on. 407 00:19:22,862 --> 00:19:24,428 Here, I got you, bro. 408 00:19:24,430 --> 00:19:25,430 Here, come on. 409 00:19:26,666 --> 00:19:27,666 Hey. 410 00:19:29,469 --> 00:19:30,501 Coach! 411 00:19:30,503 --> 00:19:31,936 Come on. 412 00:19:31,938 --> 00:19:33,604 Coach! 413 00:19:33,606 --> 00:19:34,606 Coach! 414 00:19:35,475 --> 00:19:36,475 Coach! 415 00:19:40,713 --> 00:19:41,646 [Vick] What the hell? 416 00:19:41,648 --> 00:19:42,680 Get Duffy now, get Duffy now! 417 00:19:42,682 --> 00:19:43,915 [Greg] I don't think we need Duffy. 418 00:19:43,917 --> 00:19:46,250 I think we need the paramedics. 419 00:19:46,252 --> 00:19:48,819 (crow cawing) 420 00:19:55,728 --> 00:19:57,728 (ambulance engine starting) 421 00:19:57,730 --> 00:20:00,565 (siren blipping) 422 00:20:08,741 --> 00:20:11,676 (Theresa cries) 423 00:20:14,480 --> 00:20:15,880 Hey, is he gonna be okay? 424 00:20:17,784 --> 00:20:19,417 I don't think so. 425 00:20:19,419 --> 00:20:20,785 How do you know? 426 00:20:21,921 --> 00:20:23,621 [Ford] They didn't turn on the sirens. 427 00:20:24,891 --> 00:20:26,724 What have you done? 428 00:20:28,962 --> 00:20:30,928 Stay away from me. 429 00:20:30,930 --> 00:20:32,863 He's all I had left. 430 00:20:33,800 --> 00:20:34,800 Why? 431 00:20:36,603 --> 00:20:38,436 His blood is on your hands. 432 00:20:39,739 --> 00:20:41,772 (cries) 433 00:20:50,483 --> 00:20:52,984 (clears throat) 434 00:20:57,790 --> 00:20:59,890 Benny had somethin' wrong with his heart. 435 00:21:01,761 --> 00:21:02,893 He's gone, boys. 436 00:21:07,533 --> 00:21:09,800 Practice for the rest of the week's gonna be canceled. 437 00:21:11,604 --> 00:21:13,504 We're gonna reschedule Friday's game. 438 00:21:15,608 --> 00:21:16,608 Go home. 439 00:21:17,944 --> 00:21:19,710 Everybody go home. 440 00:21:32,725 --> 00:21:35,426 (Vick cries) 441 00:21:54,447 --> 00:21:55,880 [Male Reporter] Heart disease must continue. 442 00:21:55,882 --> 00:21:57,315 [Female Reporter] Tragedy this week 443 00:21:57,317 --> 00:21:58,983 as local football player Benny Robinson 444 00:21:58,985 --> 00:22:01,352 died suddenly on the practice field. 445 00:22:01,354 --> 00:22:04,488 A caring, a thoughtful, a wonderful human being, 446 00:22:04,490 --> 00:22:06,957 they are going to miss him greatly. 447 00:22:06,959 --> 00:22:08,826 We're also being told that Benny Robinson 448 00:22:08,828 --> 00:22:11,329 had a rare heart condition. 449 00:22:11,331 --> 00:22:12,930 We'll be finding out more about that 450 00:22:12,932 --> 00:22:15,900 as the autopsy happens in a little bit. 451 00:22:15,902 --> 00:22:17,702 We're here live at Saints Stadium. 452 00:22:17,704 --> 00:22:20,071 We will have more on this story tonight at 10. 453 00:22:28,014 --> 00:22:30,948 (country music) 454 00:22:40,026 --> 00:22:41,492 Coach. 455 00:22:41,494 --> 00:22:42,494 [Vick] Ted. 456 00:22:42,995 --> 00:22:45,396 We all just heard about it. 457 00:22:45,398 --> 00:22:48,432 People are comin' in nonstop talkin' about it. 458 00:22:48,434 --> 00:22:49,684 Yeah. 459 00:22:49,685 --> 00:22:50,935 But we are literally sick to our stomachs. 460 00:22:50,937 --> 00:22:53,371 I just never thought something like this'd happen. 461 00:22:54,507 --> 00:22:55,507 What can I get you? 462 00:22:56,576 --> 00:22:57,875 A double. 463 00:22:57,877 --> 00:22:59,794 You're a good man. 464 00:22:59,795 --> 00:23:01,875 I don't think I could handle anything under a triple. 465 00:23:02,548 --> 00:23:03,447 Okay. 466 00:23:03,449 --> 00:23:04,482 Do that. 467 00:23:04,484 --> 00:23:05,616 You got it. 468 00:23:12,959 --> 00:23:15,092 Tonight's on the house. 469 00:23:15,928 --> 00:23:17,027 Thanks, Ted. 470 00:23:23,035 --> 00:23:24,402 - Hello? - Hey, Vick. 471 00:23:24,404 --> 00:23:26,003 This is Coach Brown from the Lions. 472 00:23:26,005 --> 00:23:27,605 Oh, hey! 473 00:23:28,741 --> 00:23:30,474 [Brown] I gotta apologize to you. 474 00:23:30,476 --> 00:23:32,042 Our bye week was last week, 475 00:23:32,044 --> 00:23:34,612 and there's just no way we can reschedule. 476 00:23:34,614 --> 00:23:36,113 Well, we have to. 477 00:23:36,115 --> 00:23:39,717 [Brown] I cannot imagine what you are goin' through. 478 00:23:39,719 --> 00:23:42,052 You have my deepest condolences. 479 00:23:42,054 --> 00:23:43,054 Thank you. 480 00:23:48,961 --> 00:23:50,060 Dammit. 481 00:23:53,166 --> 00:23:54,732 The usual, bartender. 482 00:23:56,736 --> 00:23:58,068 Well, 483 00:23:58,070 --> 00:23:59,603 what do you say? 484 00:23:59,605 --> 00:24:01,972 Big-time football coach in my bar. 485 00:24:03,209 --> 00:24:04,209 Yeah. 486 00:24:09,081 --> 00:24:10,481 Heard about that kid. 487 00:24:12,752 --> 00:24:13,884 Damn shame. 488 00:24:15,221 --> 00:24:16,221 It is. 489 00:24:16,923 --> 00:24:18,522 Heard it was your fault. 490 00:24:22,028 --> 00:24:23,561 [Vick] Who said that crap? 491 00:24:23,563 --> 00:24:26,063 Just everybody I been seein' tonight. 492 00:24:26,065 --> 00:24:27,932 The whole town's buzzin'. 493 00:24:27,934 --> 00:24:29,533 It was his heart. 494 00:24:29,535 --> 00:24:31,769 It's just what I was hearin'. 495 00:24:31,771 --> 00:24:34,205 It's not like I was hearin' you was gonna win on Friday. 496 00:24:34,207 --> 00:24:37,007 Game's off, Billy. 497 00:24:37,009 --> 00:24:38,876 You ain't even gonna try. 498 00:24:41,781 --> 00:24:43,013 [Greg] Come on, you can't be serious. 499 00:24:43,015 --> 00:24:44,081 [Vick] We don't have a choice. 500 00:24:44,083 --> 00:24:45,516 [Greg] It's a game. 501 00:24:45,517 --> 00:24:46,950 It's one game. It is not your call to make. 502 00:24:46,953 --> 00:24:48,652 Coach, just wait a second. 503 00:24:48,654 --> 00:24:49,587 I am begging you right now. 504 00:24:49,589 --> 00:24:51,121 Do not do this. 505 00:24:51,123 --> 00:24:53,691 You have the team here, ready to play, Friday night. 506 00:24:53,693 --> 00:24:54,525 Why, though? 507 00:24:54,527 --> 00:24:55,626 Why? Is it that scout? 508 00:24:55,628 --> 00:24:56,627 Is that what this is about? 509 00:24:56,629 --> 00:24:57,695 We're playin'. 510 00:24:57,697 --> 00:24:58,829 Coach. 511 00:24:58,831 --> 00:24:59,964 Come on. 512 00:24:59,966 --> 00:25:03,167 (door closing) 513 00:25:03,169 --> 00:25:08,239 ♪ Amazing grace ♪ 514 00:25:09,809 --> 00:25:14,879 ♪ How sweet the sound ♪ 515 00:25:15,948 --> 00:25:19,850 ♪ That saved a wretch like me ♪ 516 00:25:28,094 --> 00:25:33,163 ♪ I once was lost ♪ 517 00:25:34,901 --> 00:25:39,970 ♪ But now am found ♪ 518 00:25:42,041 --> 00:25:45,609 ♪ Was blind but now I see ♪ 519 00:25:50,783 --> 00:25:51,949 - Saints! - Win. 520 00:25:51,951 --> 00:25:53,183 - Saints! - Win! 521 00:25:53,185 --> 00:25:54,118 - Saints! - Win! 522 00:25:54,120 --> 00:25:55,152 - Saints! - Win! 523 00:25:57,790 --> 00:25:59,256 This is for Benny. 524 00:26:09,902 --> 00:26:11,569 Right into your belly. 525 00:26:11,571 --> 00:26:14,038 And just, I'll keep the leg moving. 526 00:26:14,040 --> 00:26:15,005 See, there's always drops. 527 00:26:15,007 --> 00:26:16,006 [Greg] Lower to the gut. 528 00:26:16,008 --> 00:26:17,975 There's always drops. 529 00:26:20,880 --> 00:26:23,314 What's the superintendent doin' here? 530 00:26:23,316 --> 00:26:26,116 Greg, what is the superintendent doin' here? 531 00:26:27,019 --> 00:26:28,218 What the hell's goin' on, Wesley? 532 00:26:28,220 --> 00:26:30,154 Coach, I need you to turn around. 533 00:26:30,156 --> 00:26:31,989 Oh, why would I do that? 534 00:26:31,991 --> 00:26:33,157 The game's canceled. 535 00:26:33,960 --> 00:26:35,059 Saints forfeited. 536 00:26:35,061 --> 00:26:36,260 (players protesting) 537 00:26:36,262 --> 00:26:37,127 Hey, hey, hey. 538 00:26:37,129 --> 00:26:38,796 We're ready to play. 539 00:26:38,798 --> 00:26:42,032 Victor, please take your team back to the locker room. 540 00:26:42,034 --> 00:26:44,201 I'm not takin' my team back to the locker room. 541 00:26:44,203 --> 00:26:46,136 We're playin' this game, Wesley. 542 00:26:46,138 --> 00:26:47,638 It's done. 543 00:26:47,640 --> 00:26:48,672 Greg made the call. 544 00:26:51,010 --> 00:26:52,343 [Vick] It's not his call to make. 545 00:26:52,345 --> 00:26:53,811 It's my call to make. 546 00:26:53,813 --> 00:26:55,079 It was the wrong call. 547 00:27:00,119 --> 00:27:01,218 Boy. 548 00:27:01,220 --> 00:27:02,252 Let's go, let's go. 549 00:27:02,254 --> 00:27:03,354 - Come on, coach... - Let's go! 550 00:27:03,356 --> 00:27:04,855 Turn around, let's go. 551 00:27:04,857 --> 00:27:06,657 It was the right thing to do, Greg. 552 00:27:25,144 --> 00:27:27,144 Get in there, get in there. 553 00:27:27,146 --> 00:27:28,312 Get in there. 554 00:27:31,217 --> 00:27:32,750 Tom. 555 00:27:32,752 --> 00:27:34,084 Vick. 556 00:27:36,222 --> 00:27:37,154 What's the deal? 557 00:27:37,155 --> 00:27:38,087 I had nothin' to do with this. 558 00:27:38,090 --> 00:27:40,357 It all amounts to the same thing. 559 00:27:40,359 --> 00:27:41,359 So that's it? 560 00:27:44,263 --> 00:27:48,265 Look, man, I guess I'll come out for a championship game. 561 00:27:48,267 --> 00:27:50,267 At least I can trust y'all 562 00:27:50,269 --> 00:27:52,202 not to forfeit somethin' like that. 563 00:27:55,241 --> 00:27:58,108 (car starting) 564 00:28:03,716 --> 00:28:05,182 [Radio Show Host] We got some breaking news. 565 00:28:05,184 --> 00:28:07,451 Coach Vick and the Saints kicked off the field. 566 00:28:07,453 --> 00:28:08,419 What do you think? 567 00:28:08,421 --> 00:28:11,255 [Sportscaster] Well, we all know Coach Vick. 568 00:28:11,257 --> 00:28:13,190 He's very competitive, he's tryin' to make it to state. 569 00:28:13,192 --> 00:28:14,758 He's in a tight spot right now. 570 00:28:14,760 --> 00:28:16,326 I think he was right in tryin' to play. 571 00:28:16,328 --> 00:28:18,696 He has a commitment to his team, to the town. 572 00:28:18,698 --> 00:28:21,131 I think his player would have wanted him to play. 573 00:28:21,133 --> 00:28:22,933 We'll see what happens the next coming weeks. 574 00:28:22,935 --> 00:28:25,302 [Radio Show Host] Well, whatever the right decision was, 575 00:28:25,304 --> 00:28:27,337 he's got a storm comin' his way. 576 00:28:27,339 --> 00:28:28,739 Hope he rides it out. 577 00:28:34,280 --> 00:28:35,846 [Wendy] And there he is. 578 00:28:35,848 --> 00:28:37,147 That'll be all, Wendy. 579 00:28:37,149 --> 00:28:38,149 Thank you. 580 00:28:39,418 --> 00:28:40,818 Victor. 581 00:28:40,820 --> 00:28:41,820 Come in. 582 00:28:45,925 --> 00:28:47,257 Do you recognize her? 583 00:28:47,259 --> 00:28:50,027 That's Wendy Maine, the reporter you see all over TV. 584 00:28:50,029 --> 00:28:52,446 She's had me cornered in this office, 585 00:28:52,447 --> 00:28:54,864 asking for a comment about the death on your team this week. 586 00:28:54,867 --> 00:28:56,200 And? 587 00:28:56,202 --> 00:28:58,435 [Wesley] You turned this whole thing into a circus. 588 00:29:00,172 --> 00:29:02,272 It was a freak accident. 589 00:29:02,274 --> 00:29:03,841 What was I supposed to do? 590 00:29:03,843 --> 00:29:05,275 Maybe not forcing the team to play 591 00:29:05,277 --> 00:29:07,010 before they could bury their friend, for starters? 592 00:29:07,012 --> 00:29:09,847 Oh, so am I here for you to tell me 593 00:29:09,849 --> 00:29:11,248 how to coach a football team, 594 00:29:11,250 --> 00:29:14,151 or can I just go ahead and leave? 595 00:29:14,153 --> 00:29:15,519 I think you need to be more concerned 596 00:29:15,521 --> 00:29:17,287 about your future employment, Victor. 597 00:29:18,891 --> 00:29:20,190 You can't fire me. 598 00:29:23,796 --> 00:29:26,864 I can find room in the budget for counselors. 599 00:29:26,866 --> 00:29:29,399 I can't say the same thing for attorneys and a settlement. 600 00:29:30,369 --> 00:29:32,269 You're a spineless son of a bitch. 601 00:29:36,008 --> 00:29:37,007 You're suspended! 602 00:29:37,008 --> 00:29:38,007 I can't fire you without a school board vote, 603 00:29:38,010 --> 00:29:41,145 but I can tell you what that vote's gonna be. 604 00:29:47,219 --> 00:29:48,886 [Vick] Pitiful. 605 00:29:50,489 --> 00:29:53,857 (car engine running) 606 00:30:01,934 --> 00:30:04,902 (car door closing) 607 00:30:07,273 --> 00:30:08,405 Coach Trenton. 608 00:30:08,407 --> 00:30:09,506 [Vick] Not anymore. 609 00:30:10,342 --> 00:30:11,842 [Theresa] This is for you. 610 00:30:11,844 --> 00:30:13,310 I had to deliver it by hand. 611 00:30:18,284 --> 00:30:19,383 You're suin' me? 612 00:30:21,053 --> 00:30:23,387 This is how you mourn Benny's death? 613 00:30:23,389 --> 00:30:25,455 This shit isn't my fault. 614 00:30:26,458 --> 00:30:29,293 Benny had hypertrophic cardiomyopathy, 615 00:30:29,295 --> 00:30:31,094 a condition that doesn't kill anyone 616 00:30:31,096 --> 00:30:34,464 unless they're immense physical stress. 617 00:30:34,466 --> 00:30:36,867 He's gone because you pushed him too hard. 618 00:30:38,571 --> 00:30:40,404 I suggest you get a lawyer. 619 00:30:40,406 --> 00:30:43,006 I don't need a lawyer. 620 00:30:43,008 --> 00:30:44,408 I know what happened. 621 00:30:48,347 --> 00:30:49,413 Ma'am. 622 00:30:50,282 --> 00:30:51,282 Please. 623 00:30:54,887 --> 00:30:55,986 When is his funeral? 624 00:30:57,456 --> 00:30:59,489 You're not welcome there. 625 00:31:13,873 --> 00:31:16,540 (door closing) 626 00:31:38,998 --> 00:31:41,064 (sighs) 627 00:31:48,374 --> 00:31:50,507 (grunts) 628 00:31:58,017 --> 00:31:59,549 (phone beeping) 629 00:31:59,551 --> 00:32:01,184 [Automated Voice] First unheard message. 630 00:32:01,186 --> 00:32:02,653 [Brad] Hey, Coach Vick, this is Brad 631 00:32:02,655 --> 00:32:04,254 from 1090 Sports Radio. 632 00:32:04,256 --> 00:32:05,422 Any comment on the recent suspension? 633 00:32:05,424 --> 00:32:07,357 (phone beeping) Message deleted. 634 00:32:07,359 --> 00:32:08,842 Next message. 635 00:32:08,843 --> 00:32:10,326 [Jonathan] This is Jonathan from Channel Four. 636 00:32:10,329 --> 00:32:11,995 We spoke after a few of your previous games. 637 00:32:11,997 --> 00:32:13,096 (phone beeping) Message deleted. 638 00:32:13,098 --> 00:32:14,097 Next message. 639 00:32:14,099 --> 00:32:15,299 [Nancy] Coach Victor. 640 00:32:15,301 --> 00:32:17,434 Nancy Williams here from the local affiliate. 641 00:32:17,436 --> 00:32:19,036 Just wanted to pop in and say I'm so... 642 00:32:19,038 --> 00:32:20,003 (phone beeping) Message deleted. 643 00:32:20,005 --> 00:32:21,338 Next message. 644 00:32:21,340 --> 00:32:22,339 [Sara] Hi dad. 645 00:32:22,341 --> 00:32:23,407 It's Sara. 646 00:32:23,409 --> 00:32:26,143 I know things are tough for you right now. 647 00:32:26,145 --> 00:32:27,145 I'm just 648 00:32:29,315 --> 00:32:31,281 worried you're gonna shut everybody out. 649 00:32:31,283 --> 00:32:32,582 (phone beeping) Message deleted. 650 00:32:32,584 --> 00:32:34,184 End of messages. 651 00:32:34,186 --> 00:32:37,020 (moderate music) 652 00:32:44,096 --> 00:32:46,530 Well, I'm gonna close it up, Vick. 653 00:32:46,532 --> 00:32:48,198 Of course, you can always come back in 654 00:32:48,200 --> 00:32:50,434 tomorrow afternoon at opening, if you'd like. 655 00:32:50,436 --> 00:32:51,501 (laughs) 656 00:32:51,503 --> 00:32:53,270 Maybe I will. 657 00:32:53,272 --> 00:32:55,038 What are folks sayin', Ted? 658 00:32:56,675 --> 00:32:59,242 Oh, uh, 659 00:32:59,244 --> 00:33:00,644 well, you know folks. 660 00:33:01,513 --> 00:33:03,180 Always sayin' some sort of thing. 661 00:33:04,350 --> 00:33:05,615 Yeah, what kind of things? 662 00:33:07,453 --> 00:33:09,186 I meant to ask you, 663 00:33:09,188 --> 00:33:12,055 are you gonna say a few words at that boy's service? 664 00:33:12,057 --> 00:33:13,090 I don't think so. 665 00:33:14,159 --> 00:33:15,559 His mother doesn't want me there. 666 00:33:17,062 --> 00:33:18,062 Well. 667 00:33:19,198 --> 00:33:22,399 If that changes, it might help. 668 00:33:22,401 --> 00:33:23,401 Maybe. 669 00:33:25,437 --> 00:33:27,037 Goodnight, Vick. 670 00:33:27,039 --> 00:33:28,039 [Vick] Goodnight. 671 00:33:29,341 --> 00:33:30,340 [Turner] Guys, just face it. 672 00:33:30,342 --> 00:33:31,708 Like, the season's over. 673 00:33:33,178 --> 00:33:34,895 [Ford] Come on, man, don't say that. 674 00:33:34,896 --> 00:33:36,613 No, seriously, like Benny was freakin' amazing, man. 675 00:33:36,615 --> 00:33:38,749 Everything just sucks now, and coach is gone. 676 00:33:39,585 --> 00:33:41,051 I'm pretty sure Mark 677 00:33:41,053 --> 00:33:42,973 and a bunch of the other guys are gonna quit too. 678 00:33:45,557 --> 00:33:47,691 Coach wants to know where the funeral's gonna be. 679 00:33:49,762 --> 00:33:51,228 Are you gonna tell him? 680 00:33:51,230 --> 00:33:52,696 Hell yeah. 681 00:33:52,698 --> 00:33:54,064 Shouldn't he be there? 682 00:33:58,070 --> 00:34:00,704 (phone buzzing) 683 00:34:08,447 --> 00:34:10,814 (car running) 684 00:34:12,518 --> 00:34:15,719 (car door closing) 685 00:34:19,758 --> 00:34:22,559 (door closing) 686 00:34:22,561 --> 00:34:25,328 (organ music) 687 00:34:33,238 --> 00:34:36,306 [Theresa] What are you doing here? 688 00:34:37,576 --> 00:34:39,843 I'm just here to pay my respects. 689 00:34:41,380 --> 00:34:44,314 I made it clear that you are not welcome here. 690 00:34:45,584 --> 00:34:47,651 I really need closure on this, ma'am. 691 00:34:49,221 --> 00:34:51,388 That is a luxury that I will never have. 692 00:34:52,591 --> 00:34:54,791 And I don't plan to let you have it anytime soon either. 693 00:35:10,642 --> 00:35:11,741 - Hey, coach. - Oh, hey, coach. 694 00:35:11,743 --> 00:35:12,743 [Vick] Hey, guys. 695 00:35:14,680 --> 00:35:15,800 [Ford] You're not staying? 696 00:35:17,483 --> 00:35:18,927 I can't. 697 00:35:18,928 --> 00:35:20,372 Thanks for tellin' me about it. 698 00:35:20,373 --> 00:35:21,817 You know, coach, I think it's some crap you got suspended. 699 00:35:21,820 --> 00:35:24,421 You guys just keep playing your asses off and 700 00:35:26,158 --> 00:35:27,757 pray for Benny, 701 00:35:27,759 --> 00:35:28,759 and everybody, 702 00:35:30,329 --> 00:35:31,261 and I'll be your coach again 703 00:35:31,263 --> 00:35:32,629 as soon as all this crap's over. 704 00:35:32,631 --> 00:35:33,730 - Go get 'em. - All right. 705 00:35:33,732 --> 00:35:34,698 Thanks, coach. 706 00:35:34,700 --> 00:35:35,732 [Vick] Yeah. 707 00:35:39,605 --> 00:35:42,772 (car door closing) 708 00:35:43,609 --> 00:35:44,641 Hey, Coach Vick! 709 00:35:44,643 --> 00:35:45,609 Oh, Christ. 710 00:35:45,611 --> 00:35:46,611 How's it goin'? 711 00:35:47,913 --> 00:35:50,147 It's not too great, Drew. 712 00:35:50,149 --> 00:35:52,549 I just wanted to see if Mark's reached out to you. 713 00:35:54,253 --> 00:35:55,785 I haven't seen him. 714 00:35:55,787 --> 00:35:57,721 Well, he wasn't here, actually. 715 00:35:58,624 --> 00:36:00,724 He's been at home since Friday night. 716 00:36:00,726 --> 00:36:02,759 He's pretty messed up over all this. 717 00:36:02,761 --> 00:36:04,494 I don't know how to help him. 718 00:36:06,465 --> 00:36:07,465 Well, you're his dad. 719 00:36:10,469 --> 00:36:11,151 Figure it out. 720 00:36:11,152 --> 00:36:11,834 I don't know what to do, Vick. 721 00:36:11,837 --> 00:36:13,703 He won't tell me anything. 722 00:36:13,705 --> 00:36:14,804 I mean, 723 00:36:15,674 --> 00:36:17,340 what happened on that field? 724 00:36:20,779 --> 00:36:22,846 The superintendent told me that he was gonna be 725 00:36:22,848 --> 00:36:24,848 hiring some grief counselors for the school 726 00:36:24,850 --> 00:36:27,651 to help with the players and the teachers and stuff, 727 00:36:27,653 --> 00:36:31,922 and so if you could get Mark to go talk to one of them, 728 00:36:31,924 --> 00:36:35,892 I'm sure that'll help, and he'll be much better off. 729 00:36:35,894 --> 00:36:36,894 All right? 730 00:36:37,696 --> 00:36:38,795 We'll see ya. 731 00:36:44,803 --> 00:36:45,803 Hey. 732 00:36:46,538 --> 00:36:48,572 Jesus, Vick. 733 00:36:48,573 --> 00:36:50,607 I was only half kiddin' about you comin' back at opening. 734 00:36:50,609 --> 00:36:52,609 I think it's time for another triple. 735 00:36:54,680 --> 00:36:56,446 All right, head on in. 736 00:37:03,956 --> 00:37:05,722 Wouldn't even let you stay? 737 00:37:05,724 --> 00:37:06,890 It's ridiculous. 738 00:37:08,360 --> 00:37:09,392 What's next? 739 00:37:10,929 --> 00:37:13,763 Well, the Auburn scout says I gotta win state 740 00:37:13,765 --> 00:37:15,398 to have a shot. 741 00:37:15,400 --> 00:37:16,900 We can still win with one loss, 742 00:37:16,902 --> 00:37:21,438 but the school board's decidin' whether I get to come back. 743 00:37:21,440 --> 00:37:23,440 Maybe it'll help if you win the case. 744 00:37:23,442 --> 00:37:24,442 Maybe. 745 00:37:32,718 --> 00:37:33,950 I was at the funeral. 746 00:37:36,755 --> 00:37:38,688 I didn't see you there. 747 00:37:40,859 --> 00:37:45,829 You shoulda heard the folks talkin' after the service, 748 00:37:45,831 --> 00:37:48,365 whisperin' about the head coach, 749 00:37:49,468 --> 00:37:52,469 how he done run the boy in the ground. 750 00:37:52,471 --> 00:37:53,670 He done it. 751 00:37:53,672 --> 00:37:55,772 He's guilty as sin. 752 00:37:55,774 --> 00:37:57,007 It wasn't my fault. 753 00:37:57,009 --> 00:37:58,375 Vick. 754 00:37:58,377 --> 00:37:59,476 (laughs) 755 00:37:59,477 --> 00:38:00,576 It wasn't my fault! (glass shattering) 756 00:38:00,579 --> 00:38:01,278 Hey! 757 00:38:01,280 --> 00:38:02,062 Cool it! 758 00:38:02,063 --> 00:38:02,845 [Vick] Get off me, Ted. 759 00:38:02,848 --> 00:38:04,398 You gotta go. 760 00:38:04,399 --> 00:38:05,949 Bartender, you think he's innocent? 761 00:38:07,786 --> 00:38:09,819 What do you think? 762 00:38:09,821 --> 00:38:11,071 You gotta go, Vick. 763 00:38:11,072 --> 00:38:12,322 I don't want any trouble around here, okay? 764 00:38:12,324 --> 00:38:13,924 You think it was my fault! 765 00:38:13,925 --> 00:38:15,525 I think that I've never seen you like this, okay? 766 00:38:15,527 --> 00:38:17,694 Just go home and get some rest, okay? 767 00:38:22,834 --> 00:38:23,834 Thanks, asshole. 768 00:38:29,741 --> 00:38:31,875 (grunts) 769 00:38:32,811 --> 00:38:34,744 Christ Almighty. 770 00:38:34,746 --> 00:38:35,829 Yeah. 771 00:38:35,830 --> 00:38:36,913 [Sara] You've been ignoring my messages. 772 00:38:36,915 --> 00:38:37,948 Huh. 773 00:38:37,949 --> 00:38:38,982 [Sara] I'm worried about you, dad. 774 00:38:38,984 --> 00:38:39,916 Really. 775 00:38:39,918 --> 00:38:41,351 [Sara] Yeah. 776 00:38:41,353 --> 00:38:42,819 I feel on top of it, all right? 777 00:38:42,821 --> 00:38:44,587 [Sara] How could you possibly be on top of it? 778 00:38:44,589 --> 00:38:46,790 I'm not here to cry about it. 779 00:38:46,792 --> 00:38:48,091 It's not gonna do any good. 780 00:38:48,093 --> 00:38:49,526 [Sara] Oh my God, you're trying 781 00:38:49,528 --> 00:38:51,094 to win something that can't be won. 782 00:38:51,096 --> 00:38:53,029 You have to turn this around, dad. 783 00:38:53,031 --> 00:38:54,764 Oh, thank you, coach. 784 00:38:54,766 --> 00:38:56,966 What do I do after halftime, why don't you tell me that? 785 00:38:56,968 --> 00:39:00,870 Fine, Vick... (phone beeping) 786 00:39:00,872 --> 00:39:03,807 (alarm beeping) 787 00:39:05,110 --> 00:39:07,911 (moderate music) 788 00:39:33,372 --> 00:39:36,539 (newspaper rustling) 789 00:39:50,055 --> 00:39:51,055 Dammit. 790 00:40:01,433 --> 00:40:05,602 In the 1960s, as many as 26 high school players died 791 00:40:05,604 --> 00:40:08,671 in one year during football practice. 792 00:40:08,673 --> 00:40:12,709 Even with our modern technology, updated safety gear, 793 00:40:12,711 --> 00:40:16,880 we still average eight to 16 players a year 794 00:40:16,882 --> 00:40:20,049 dead each year nationwide. 795 00:40:20,051 --> 00:40:24,087 That means there's a one in 100,000 chance that a player 796 00:40:24,089 --> 00:40:27,123 will die during his playing of high school football. 797 00:40:28,193 --> 00:40:32,629 Just think about car wrecks, addiction, alcohol, 798 00:40:32,631 --> 00:40:33,963 think about those numbers. 799 00:40:33,965 --> 00:40:34,998 Way higher. 800 00:40:36,535 --> 00:40:41,070 Of all youth sports, one player dies every three days. 801 00:40:42,674 --> 00:40:45,875 Does that mean that one in 100,000 football coaches 802 00:40:45,877 --> 00:40:47,777 should be tried for murder? 803 00:40:48,780 --> 00:40:50,146 I don't think so. 804 00:40:52,784 --> 00:40:55,018 What happened to Benny was a freak accident. 805 00:40:56,588 --> 00:40:58,021 An accident. 806 00:40:58,023 --> 00:41:00,457 We should simply have more awareness 807 00:41:00,459 --> 00:41:01,858 of why these things happen. 808 00:41:05,096 --> 00:41:06,996 You gonna write any of that down? 809 00:41:10,502 --> 00:41:12,902 Do you feel that crashing the player's funeral 810 00:41:12,904 --> 00:41:15,672 was inappropriate in any way? 811 00:41:17,142 --> 00:41:18,475 His mother was under the impression 812 00:41:18,477 --> 00:41:20,176 that this was not an accident, 813 00:41:20,178 --> 00:41:23,813 and that's why she's bringing a lawsuit against me. 814 00:41:23,815 --> 00:41:27,083 So you blame the mother of the deceased. 815 00:41:27,085 --> 00:41:28,085 Yes. 816 00:41:28,920 --> 00:41:30,587 No. 817 00:41:30,589 --> 00:41:32,021 Yes? 818 00:41:32,023 --> 00:41:33,656 No? 819 00:41:33,658 --> 00:41:34,658 Care to clarify? 820 00:41:36,695 --> 00:41:39,062 She just shoulda known about his heart problem. 821 00:41:39,064 --> 00:41:41,264 So you don't feel that any of this is your responsibility. 822 00:41:41,266 --> 00:41:45,869 When I get rid of this ridiculous lawsuit, 823 00:41:45,871 --> 00:41:48,204 then everybody will see the truth. 824 00:41:48,206 --> 00:41:49,973 The administration will see the truth, 825 00:41:49,975 --> 00:41:52,025 the people will see the truth, 826 00:41:52,026 --> 00:41:54,076 and hopefully you see the truth right now. 827 00:41:54,079 --> 00:41:55,245 Let me get this straight. 828 00:41:57,682 --> 00:42:00,817 A player dies from physical stress 829 00:42:00,819 --> 00:42:03,052 because of your punishment sprints, 830 00:42:03,054 --> 00:42:06,155 only to ruin the mother in a court of law. 831 00:42:06,157 --> 00:42:07,190 No! 832 00:42:07,192 --> 00:42:08,224 That's not it at all! 833 00:42:10,028 --> 00:42:11,661 I'm gonna have my photographer 834 00:42:11,663 --> 00:42:14,197 take some shots for the piece, if you don't mind. 835 00:42:14,199 --> 00:42:16,666 Thank you for your time, Victor. 836 00:42:16,668 --> 00:42:19,669 (discordant music) 837 00:42:21,873 --> 00:42:25,174 (bicycle bell ringing) 838 00:42:32,784 --> 00:42:35,151 (dog barking) 839 00:42:52,170 --> 00:42:53,736 [Vick] Dammit! 840 00:42:59,311 --> 00:43:02,245 (phone ringing) 841 00:43:09,154 --> 00:43:10,820 [Wesley] What the hell do you think you're doing, 842 00:43:10,822 --> 00:43:11,921 going to the press? 843 00:43:11,923 --> 00:43:13,256 Wendy Maine, of all people? 844 00:43:13,258 --> 00:43:14,190 You stupid... 845 00:43:14,192 --> 00:43:17,860 (phone receiver banging) 846 00:43:18,897 --> 00:43:20,630 [Announcer] The Saints score a touchdown 847 00:43:20,632 --> 00:43:21,731 right off the bat. 848 00:43:21,733 --> 00:43:23,366 This team is on fire! 849 00:43:24,970 --> 00:43:28,104 The 20, the 10, the five, and he's in the end zone! 850 00:43:28,106 --> 00:43:31,240 The Saints are going to beat the defending champs! 851 00:43:31,242 --> 00:43:34,210 What a night it has been for the Saints 852 00:43:34,212 --> 00:43:37,647 under their new head coach, Mr. Greg Reid. 853 00:43:37,649 --> 00:43:40,049 The rest of this season is looking good. 854 00:43:41,686 --> 00:43:42,686 Cheers. 855 00:43:43,188 --> 00:43:45,321 (slurps) 856 00:43:47,726 --> 00:43:49,225 In cases like this, 857 00:43:49,227 --> 00:43:51,861 it is recommended that you both seek legal counsel. 858 00:43:53,098 --> 00:43:57,166 But both of you have decided to represent yourselves pro se. 859 00:43:57,168 --> 00:43:59,936 It is unconventional, but it is legal. 860 00:43:59,938 --> 00:44:02,138 You both waived a jury as well, 861 00:44:02,140 --> 00:44:04,240 so you'll present your case to me. 862 00:44:04,242 --> 00:44:07,143 You'll question your witnesses in front of me. 863 00:44:07,145 --> 00:44:10,079 You will talk to each other as you normally would. 864 00:44:10,081 --> 00:44:11,748 Are there any questions? 865 00:44:11,750 --> 00:44:12,815 - No, your honor. - No. 866 00:44:13,752 --> 00:44:14,384 Your honor. 867 00:44:14,386 --> 00:44:16,152 (gavel banging) 868 00:44:16,154 --> 00:44:18,221 Calling to order the case of Robinson versus Trenton. 869 00:44:18,223 --> 00:44:19,822 The plaintiff, Miss Robinson, 870 00:44:19,824 --> 00:44:21,758 sues in the amount of $1. 871 00:44:23,361 --> 00:44:25,928 My son was a hardworking young man 872 00:44:25,930 --> 00:44:30,066 who kept his nose to the grindstone his whole life. 873 00:44:30,068 --> 00:44:34,704 He had friends, he had family, he had a bright future. 874 00:44:35,774 --> 00:44:39,175 He also had hypertrophic cardiomyopathy, 875 00:44:39,177 --> 00:44:41,110 a condition that we would have never known about, 876 00:44:41,112 --> 00:44:44,313 had it not been for Coach Trenton's revenge sprints 877 00:44:44,315 --> 00:44:45,314 - that unfairly... - I object! 878 00:44:45,316 --> 00:44:46,249 These are not... 879 00:44:46,251 --> 00:44:47,316 [Judge] Mr. Trenton, please. 880 00:44:47,318 --> 00:44:48,151 Please. 881 00:44:48,153 --> 00:44:49,318 [Vick] Okay. 882 00:44:49,320 --> 00:44:51,170 You've been advised there is no jury 883 00:44:51,171 --> 00:44:53,021 and you're free to speak as you normally would. 884 00:44:53,024 --> 00:44:54,924 There's no need to formally object. 885 00:44:54,926 --> 00:44:56,259 Oh. 886 00:44:56,261 --> 00:44:57,727 Okay. 887 00:44:57,729 --> 00:44:58,729 But 888 00:44:59,297 --> 00:45:01,230 that's not fair, right? 889 00:45:01,232 --> 00:45:04,133 You're right, it was an unfair assumption. 890 00:45:04,135 --> 00:45:06,035 Now, Miss Robinson, you may continue 891 00:45:06,037 --> 00:45:09,305 without the objectionable material this time. 892 00:45:09,307 --> 00:45:11,708 This man is at fault for the death of my son. 893 00:45:13,011 --> 00:45:15,812 I could sue him for a dollar or a million dollars. 894 00:45:15,814 --> 00:45:17,180 It wouldn't matter to me. 895 00:45:18,216 --> 00:45:20,316 Because when he loses this case, 896 00:45:21,853 --> 00:45:23,419 he'll never hurt anyone again. 897 00:45:24,355 --> 00:45:27,056 Because he'll never coach again. 898 00:45:28,293 --> 00:45:30,993 And he'll finally understand what it feels like 899 00:45:30,995 --> 00:45:32,895 to lose something that he loves. 900 00:45:35,467 --> 00:45:38,167 [Judge] Does the defendant have an opening statement? 901 00:45:39,370 --> 00:45:43,306 Benny's loss has been absolutely tragic for me too. 902 00:45:43,308 --> 00:45:44,907 I never thought anything in the world 903 00:45:44,909 --> 00:45:46,142 like this could happen. 904 00:45:47,378 --> 00:45:50,313 Did you ever even come to one of his games? 905 00:45:50,315 --> 00:45:53,116 Your honor, I would like to call my first witness. 906 00:45:53,118 --> 00:45:54,350 Please do, Miss Robinson. 907 00:45:56,321 --> 00:45:58,488 Would you say that you've ever had 908 00:45:58,490 --> 00:46:00,790 a practice entirely of sprints? 909 00:46:01,459 --> 00:46:02,959 No, ma'am. 910 00:46:02,961 --> 00:46:04,460 So what was the reason for them this day? 911 00:46:04,462 --> 00:46:07,230 'Cause me and three of the other guys were late. 912 00:46:07,232 --> 00:46:09,265 So this was a form of punishment. 913 00:46:10,435 --> 00:46:11,435 Yes, ma'am. 914 00:46:12,470 --> 00:46:14,437 Was Benny one of those other guys? 915 00:46:15,240 --> 00:46:16,139 Yes, ma'am. 916 00:46:16,141 --> 00:46:20,209 Your honor, while the sprints were a form of punishment, 917 00:46:20,211 --> 00:46:23,146 I argue that they were increased beyond the normal level 918 00:46:23,148 --> 00:46:25,414 due to the aggression of the defendant 919 00:46:25,416 --> 00:46:29,285 and only at this stage were they deemed harmful. 920 00:46:29,287 --> 00:46:30,853 [Judge] Duly noted. 921 00:46:30,855 --> 00:46:32,255 That's the problem these days. 922 00:46:32,257 --> 00:46:34,223 It's discipline, 923 00:46:34,225 --> 00:46:35,958 not aggression. 924 00:46:35,960 --> 00:46:37,260 Life is all about discipline. 925 00:46:37,262 --> 00:46:38,427 You know that, judge. 926 00:46:39,230 --> 00:46:40,830 A kid should respect it. 927 00:46:40,832 --> 00:46:42,565 And when I get a player that comes in there 928 00:46:42,567 --> 00:46:46,202 who hadn't been taught any discipline by his parents, 929 00:46:47,338 --> 00:46:49,405 the only way I'm gonna get respect out of him 930 00:46:49,407 --> 00:46:51,340 is with law and order. 931 00:46:51,342 --> 00:46:53,309 Yeah, you tell 'em, coach. 932 00:46:53,311 --> 00:46:57,346 Mr. Trenton, you do realize that you're not their parent? 933 00:46:57,348 --> 00:46:59,081 Nor are you a police officer? 934 00:47:00,418 --> 00:47:02,351 You're a high school football coach. 935 00:47:07,292 --> 00:47:09,959 If Mr. Trenton felt that he was being challenged 936 00:47:09,961 --> 00:47:13,296 by insubordination from his players, 937 00:47:13,298 --> 00:47:15,565 would that be something that he could just 938 00:47:15,567 --> 00:47:16,933 forget about? 939 00:47:18,570 --> 00:47:21,571 Um, he would stamp it out. 940 00:47:21,573 --> 00:47:23,406 At the cost of their well being? 941 00:47:23,408 --> 00:47:25,925 Give it a rest. 942 00:47:25,926 --> 00:47:28,443 You think I'd let somebody die just to win a football game? 943 00:47:30,415 --> 00:47:31,415 Tell 'em, Greg. 944 00:47:32,483 --> 00:47:33,883 You've worked with me for years. 945 00:47:33,884 --> 00:47:35,284 Tell 'em how I feel about the team. 946 00:47:35,286 --> 00:47:36,485 Go ahead, tell 'em. 947 00:47:36,487 --> 00:47:38,187 Well, I mean, you'd go for a touchdown 948 00:47:38,189 --> 00:47:39,555 rather than kick a field goal. 949 00:47:41,593 --> 00:47:43,960 But this was a level I hadn't seen before. 950 00:47:45,029 --> 00:47:46,495 Did you observe the player in question 951 00:47:46,497 --> 00:47:48,364 struggling with these sprints? 952 00:47:48,366 --> 00:47:51,567 Yeah, but it wasn't out of the ordinary 953 00:47:51,569 --> 00:47:52,602 after that much runnin'. 954 00:47:52,604 --> 00:47:54,303 [Vick] That's right. 955 00:47:54,305 --> 00:47:56,873 [Judge] And did you feel the sprints were excessive? 956 00:47:56,875 --> 00:47:59,508 I felt they were excessive for a game week. 957 00:47:59,510 --> 00:48:02,178 [Judge] Did you express this concern to Mr. Trenton? 958 00:48:02,180 --> 00:48:03,379 [Greg] Yes. 959 00:48:03,380 --> 00:48:04,740 [Theresa] And how did he respond? 960 00:48:05,984 --> 00:48:06,984 Um, 961 00:48:08,920 --> 00:48:09,920 he ignored me. 962 00:48:11,222 --> 00:48:14,056 How long thereafter did Benny collapse? 963 00:48:15,326 --> 00:48:16,959 It was the next gasser. 964 00:48:16,961 --> 00:48:17,894 Really? 965 00:48:17,896 --> 00:48:19,128 [Vick] That was the last one. 966 00:48:19,130 --> 00:48:20,162 [Theresa] You can't prove that. 967 00:48:20,164 --> 00:48:21,364 Yes, I can. 968 00:48:21,366 --> 00:48:23,466 That was the last one, I told you that. 969 00:48:23,468 --> 00:48:26,002 I don't remember you sayin' that. 970 00:48:26,004 --> 00:48:27,153 [Theresa] Your honor, 971 00:48:27,154 --> 00:48:28,634 I would like to call one last witness. 972 00:48:29,440 --> 00:48:31,974 [Judge] You're excused. 973 00:48:31,976 --> 00:48:33,509 Sir, you're excused. 974 00:48:38,983 --> 00:48:41,384 [Theresa] Did you end up running 11 gassers? 975 00:48:41,386 --> 00:48:42,551 [Mark] Yes. 976 00:48:42,553 --> 00:48:45,821 [Theresa] What happened then? 977 00:48:45,822 --> 00:48:49,090 I stopped because I counted, and I said that that was 11, 978 00:48:50,361 --> 00:48:53,062 and we kept going, 'cause coach didn't care. 979 00:48:53,064 --> 00:48:54,563 Why did he keep them going? 980 00:48:57,135 --> 00:48:58,968 'Cause he wanted me to give in. 981 00:48:58,970 --> 00:48:59,970 [Theresa] Did you? 982 00:49:01,673 --> 00:49:03,139 No. 983 00:49:03,141 --> 00:49:05,608 So if you were the insubordinate party, 984 00:49:05,610 --> 00:49:08,544 why did the entire team have to run sprints? 985 00:49:09,347 --> 00:49:11,227 'Cause he'll do anything to get what he wants. 986 00:49:13,718 --> 00:49:15,618 Even at the cost of an innocent life? 987 00:49:15,620 --> 00:49:18,587 (discordant music) 988 00:49:24,128 --> 00:49:25,128 Um, 989 00:49:26,064 --> 00:49:27,064 yes. 990 00:49:28,099 --> 00:49:29,165 [Theresa] No further questions, your honor. 991 00:49:29,167 --> 00:49:30,167 Plaintiff rests. 992 00:49:31,602 --> 00:49:32,635 You're excused. 993 00:49:35,640 --> 00:49:36,639 I don't feel any better. 994 00:49:36,641 --> 00:49:38,574 You said that this would help me. 995 00:49:38,576 --> 00:49:40,242 You did great, honey. 996 00:49:40,244 --> 00:49:41,577 But you have to go now, okay? 997 00:49:41,579 --> 00:49:42,478 You're excused. 998 00:49:42,480 --> 00:49:44,647 I'm not ready yet. 999 00:49:44,649 --> 00:49:45,481 I don't think that I, 1000 00:49:45,483 --> 00:49:46,315 I could say more. 1001 00:49:46,317 --> 00:49:47,317 I didn't say enough. 1002 00:49:48,152 --> 00:49:49,485 We'll talk in a minute. 1003 00:49:52,056 --> 00:49:53,056 Thank you. 1004 00:49:56,461 --> 00:49:57,994 Contrary to what I advised, 1005 00:49:57,996 --> 00:49:59,395 both of you have expressed the need 1006 00:49:59,397 --> 00:50:01,430 for an immediate decision 1007 00:50:01,432 --> 00:50:03,632 despite of a lack of reflection on my part. 1008 00:50:04,569 --> 00:50:07,670 So we shall reconvene after a short recess. 1009 00:50:08,539 --> 00:50:11,273 (gavel banging) 1010 00:50:15,279 --> 00:50:16,279 Hey. 1011 00:50:17,648 --> 00:50:20,716 Why don't you believe me when I say I cared about Benny? 1012 00:50:22,286 --> 00:50:24,620 Because you don't know what you're talkin' about. 1013 00:50:26,124 --> 00:50:29,358 When Benny's father left, I had to be both parents. 1014 00:50:29,360 --> 00:50:31,660 I paid the bills, I ran the house, 1015 00:50:32,497 --> 00:50:34,530 I raised him to have a future. 1016 00:50:34,532 --> 00:50:36,565 And when you invest that much time into a child, 1017 00:50:36,567 --> 00:50:38,701 you know when they're falling behind. 1018 00:50:40,038 --> 00:50:44,140 You watch them, protect them. 1019 00:50:44,142 --> 00:50:47,376 You don't keep blowing a damn whistle until they drop dead. 1020 00:50:49,447 --> 00:50:52,248 So it's just revenge, huh? 1021 00:50:52,250 --> 00:50:54,683 He kept spending more and more time with the team. 1022 00:50:56,254 --> 00:50:59,055 I raised him just so he could come home after dark, 1023 00:50:59,057 --> 00:51:02,091 exhausted, and then wake up the next day 1024 00:51:02,093 --> 00:51:03,659 and waste his time all over again. 1025 00:51:04,796 --> 00:51:08,697 I raised him just so you could take him from me. 1026 00:51:10,768 --> 00:51:13,469 I didn't take him from you. 1027 00:51:15,239 --> 00:51:17,406 I am doing this to protect 1028 00:51:17,408 --> 00:51:20,509 other parents in the world from people like you. 1029 00:51:27,718 --> 00:51:28,751 (door slamming) 1030 00:51:28,753 --> 00:51:29,652 Mr. Trenton, 1031 00:51:29,654 --> 00:51:33,823 I don't know you, but I've known plenty of people like you 1032 00:51:33,825 --> 00:51:35,791 in all my years of public service. 1033 00:51:37,095 --> 00:51:39,161 There's nothing wrong with the desire to win, 1034 00:51:40,498 --> 00:51:42,264 but there is something wrong when you blind yourself 1035 00:51:42,266 --> 00:51:45,134 to the needs of others in the process. 1036 00:51:45,136 --> 00:51:48,804 That is called negligence, and negligence is punishable. 1037 00:51:51,209 --> 00:51:54,710 However, evidence does not show 1038 00:51:54,712 --> 00:51:56,979 that the defendant's negligence 1039 00:51:56,980 --> 00:51:59,247 was the direct cause of death to the victim. 1040 00:51:59,250 --> 00:52:01,650 The plaintiff's evidence was too speculative 1041 00:52:01,652 --> 00:52:04,220 and objectionable to support liability. 1042 00:52:04,222 --> 00:52:09,225 I find the defendant, Victor Trenton, not liable. 1043 00:52:09,227 --> 00:52:10,259 Case closed. 1044 00:52:11,395 --> 00:52:12,728 Thank you, your honor. 1045 00:52:15,500 --> 00:52:17,133 Thank you. 1046 00:52:17,135 --> 00:52:19,735 (moderate music) 1047 00:52:34,452 --> 00:52:35,684 Oh, whoa, whoa, no, no, no, Vick. 1048 00:52:35,686 --> 00:52:37,520 Vick, I didn't just mean for the weekend. 1049 00:52:37,522 --> 00:52:38,521 No, no, you gotta go. 1050 00:52:38,523 --> 00:52:40,389 Ted, I won the case. 1051 00:52:40,391 --> 00:52:41,824 And I'm happy for ya. 1052 00:52:41,826 --> 00:52:43,592 [Customer] Ted. 1053 00:52:43,594 --> 00:52:44,594 Another. 1054 00:52:45,730 --> 00:52:47,163 What's that grin for? 1055 00:52:47,165 --> 00:52:48,164 You high? 1056 00:52:48,166 --> 00:52:50,299 No, Billy, I'm innocent. 1057 00:52:51,769 --> 00:52:53,669 I still think you're guilty. 1058 00:52:53,671 --> 00:52:55,171 Well, I don't care what you think. 1059 00:52:55,173 --> 00:52:56,705 You can look in the newspaper in the mornin', 1060 00:52:56,707 --> 00:52:58,674 and it will say otherwise. 1061 00:52:58,676 --> 00:53:00,276 I have been acquitted. 1062 00:53:00,278 --> 00:53:00,910 Oh yeah? 1063 00:53:00,912 --> 00:53:02,678 [Vick] Yeah. 1064 00:53:02,680 --> 00:53:03,680 I don't know. 1065 00:53:04,682 --> 00:53:07,183 I don't care what you know. 1066 00:53:08,819 --> 00:53:10,519 It's about time. 1067 00:53:10,521 --> 00:53:13,389 Look, I told you, Vick, you can't be here right now. 1068 00:53:14,592 --> 00:53:15,758 But 1069 00:53:15,760 --> 00:53:16,926 it's over, Ted. 1070 00:53:19,330 --> 00:53:20,396 Maybe for you. 1071 00:53:21,766 --> 00:53:22,932 You gotta go. 1072 00:53:38,883 --> 00:53:40,950 (sighs) 1073 00:54:00,271 --> 00:54:01,670 God almighty. 1074 00:54:01,672 --> 00:54:02,938 [Sara] Jesus, what time is it? 1075 00:54:02,940 --> 00:54:03,939 - God, dad. - What the hell 1076 00:54:03,941 --> 00:54:05,407 are you doin' here? 1077 00:54:05,409 --> 00:54:07,843 Jeez, I didn't think you'd be home so late. 1078 00:54:07,845 --> 00:54:09,612 How'd you get in? 1079 00:54:09,614 --> 00:54:12,314 You gave me a key when I left for Baylor, remember? 1080 00:54:13,584 --> 00:54:14,917 Well, you're goin' back first thin the mornin'. 1081 00:54:14,919 --> 00:54:16,285 You're goin' right back to Waco. 1082 00:54:16,287 --> 00:54:17,453 Dad, not until you talk to me. 1083 00:54:17,455 --> 00:54:18,687 What do you want to talk about? 1084 00:54:18,689 --> 00:54:19,922 Oh, I know, you came to fix me. 1085 00:54:19,924 --> 00:54:21,357 Go ahead and do whatever it is... 1086 00:54:21,359 --> 00:54:22,791 Come on, I'm not here to fix you. 1087 00:54:22,793 --> 00:54:25,694 I'm here because you spent 14 hours in court today, 1088 00:54:25,696 --> 00:54:27,630 and I want to make sure you're okay. 1089 00:54:27,632 --> 00:54:29,965 [Vick] I am fine. 1090 00:54:29,967 --> 00:54:32,935 So why don't you just drive on back to your boyfriend? 1091 00:54:32,937 --> 00:54:35,604 Yeah, you know, at least there's a man in my life 1092 00:54:35,606 --> 00:54:37,806 that cares about me more than football. 1093 00:54:39,977 --> 00:54:42,611 You were always the most important thing in my life. 1094 00:54:42,613 --> 00:54:46,315 Why didn't you act like that while I was here, huh? 1095 00:54:46,317 --> 00:54:47,950 There's a lot worse dads out there, 1096 00:54:47,952 --> 00:54:51,820 did a lot crappier things than miss a daddy-daughter dance 1097 00:54:51,822 --> 00:54:54,290 because I had a damn playoff game. 1098 00:54:55,860 --> 00:54:57,026 Wow. 1099 00:54:57,028 --> 00:54:59,461 You missed a lot more than one dance. 1100 00:54:59,463 --> 00:55:01,597 Recitals, graduations. 1101 00:55:01,599 --> 00:55:02,798 You divorced mom. 1102 00:55:02,800 --> 00:55:03,899 Your mother. 1103 00:55:05,836 --> 00:55:09,405 It was your mother who filed for divorce. 1104 00:55:10,908 --> 00:55:11,874 - Mm-hm. - No. 1105 00:55:11,876 --> 00:55:13,342 You never told me that. 1106 00:55:13,344 --> 00:55:14,376 Oh yes, she did. 1107 00:55:14,378 --> 00:55:16,345 [Sara] You're so full of shit. 1108 00:55:16,347 --> 00:55:17,680 - Ask her! - You're so full of shit! 1109 00:55:17,682 --> 00:55:18,914 You ask her, you ask her! 1110 00:55:18,916 --> 00:55:19,748 That's what happened. 1111 00:55:19,749 --> 00:55:20,581 - Yeah, uh-huh. - Yeah. 1112 00:55:20,584 --> 00:55:21,784 [Sara] Bet it did. 1113 00:55:21,786 --> 00:55:24,420 You want me to tuck you in? 1114 00:55:24,422 --> 00:55:26,955 (door slamming) 1115 00:55:39,937 --> 00:55:42,004 (sighs) 1116 00:55:48,512 --> 00:55:50,646 (snores) 1117 00:55:54,919 --> 00:55:57,052 (grunts) 1118 00:56:19,710 --> 00:56:23,045 (bicycle bell ringing) 1119 00:56:34,492 --> 00:56:37,159 (door closing) 1120 00:56:43,834 --> 00:56:46,969 (newspaper rustling) 1121 00:57:22,206 --> 00:57:24,473 (sighs) 1122 00:57:28,646 --> 00:57:31,180 (phone ringing) 1123 00:57:34,051 --> 00:57:35,051 Hello. 1124 00:57:35,920 --> 00:57:36,985 [Woman] Uh, who is this? 1125 00:57:36,987 --> 00:57:39,588 This is Coach Vick. 1126 00:57:39,590 --> 00:57:41,924 You're on the board, right? 1127 00:57:41,926 --> 00:57:44,693 [Woman] Yeah, that's right, Vick. 1128 00:57:44,695 --> 00:57:45,928 Well, I just called to tell you 1129 00:57:45,930 --> 00:57:48,997 that I've been acquitted in the lawsuit. 1130 00:57:48,999 --> 00:57:50,199 [Woman] Okay. 1131 00:57:50,201 --> 00:57:52,201 I'll make sure the other board members know. 1132 00:57:54,138 --> 00:57:55,138 Great. 1133 00:57:56,941 --> 00:57:58,073 When is the vote? 1134 00:58:00,010 --> 00:58:03,512 [Woman] Um, we haven't scheduled that meeting yet, 1135 00:58:03,514 --> 00:58:04,880 but we'll let you know. 1136 00:58:06,550 --> 00:58:07,616 Okay. 1137 00:58:07,618 --> 00:58:08,884 - You take care now, Vick. - Bye. 1138 00:58:08,886 --> 00:58:11,553 (dial tone humming) 1139 00:58:14,925 --> 00:58:17,759 (moderate music) 1140 00:59:14,919 --> 00:59:17,586 (bell ringing) 1141 01:00:43,273 --> 01:00:45,407 (grunts) 1142 01:00:55,119 --> 01:00:56,151 [Producer] We need Wendy. 1143 01:00:56,153 --> 01:00:57,185 We need Wendy to set. 1144 01:00:57,187 --> 01:00:58,020 Start in five. 1145 01:00:58,022 --> 01:00:59,087 [Vick] Wendy. 1146 01:00:59,089 --> 01:01:00,822 What do you want? 1147 01:01:00,824 --> 01:01:02,357 [Vick] I was hoping we could do another interview. 1148 01:01:02,359 --> 01:01:03,792 [Wendy] Why? 1149 01:01:03,794 --> 01:01:05,427 [Vick] Well, I want everybody out there 1150 01:01:05,429 --> 01:01:06,995 to know that I'm innocent. 1151 01:01:08,065 --> 01:01:09,164 But you're not innocent. 1152 01:01:09,166 --> 01:01:10,866 The case is closed. 1153 01:01:10,868 --> 01:01:13,835 Look, you may be innocent in a court of law or whatever, 1154 01:01:13,837 --> 01:01:16,705 but it's still kind of your fault. 1155 01:01:16,707 --> 01:01:20,742 Take it from me, a little apology never hurt nobody. 1156 01:01:20,744 --> 01:01:22,210 [Producer] Wendy, let's go, we need you. 1157 01:01:22,212 --> 01:01:23,745 [Vick] Hey, wait, Wendy. 1158 01:01:23,747 --> 01:01:24,747 Hey. 1159 01:01:25,683 --> 01:01:26,683 [Wendy] Thank you. 1160 01:01:43,367 --> 01:01:44,700 [Vick] Hello. 1161 01:01:44,701 --> 01:01:46,034 [Drew] I just wanted to call and let you know 1162 01:01:46,036 --> 01:01:47,302 that Mark's been chatting with the counselors 1163 01:01:47,304 --> 01:01:48,804 from the school district like you recommended. 1164 01:01:48,806 --> 01:01:50,005 Well? 1165 01:01:50,006 --> 01:01:51,205 [Drew] And that was goin' well for a while, 1166 01:01:51,208 --> 01:01:52,458 but it didn't help. 1167 01:01:52,459 --> 01:01:53,709 Then I don't know if there's anything 1168 01:01:53,711 --> 01:01:55,143 I can do or say that would help. 1169 01:01:55,145 --> 01:01:56,812 [Drew] Coach, it would mean the world 1170 01:01:56,814 --> 01:01:58,574 if you could just sit down and talk with him. 1171 01:02:00,851 --> 01:02:03,218 He testified against me in a court, Drew. 1172 01:02:03,220 --> 01:02:05,454 I don't think there's anything I can do or say. 1173 01:02:27,911 --> 01:02:28,911 Dammit. 1174 01:02:42,292 --> 01:02:43,292 Thank you. 1175 01:02:52,369 --> 01:02:53,802 You want a beer? 1176 01:02:54,905 --> 01:02:57,973 I'm 17. 1177 01:03:00,544 --> 01:03:01,410 I'm messin' with you. 1178 01:03:01,411 --> 01:03:02,571 How are things with the team? 1179 01:03:04,348 --> 01:03:05,881 I don't know. 1180 01:03:07,251 --> 01:03:08,251 I quit. 1181 01:03:09,386 --> 01:03:10,386 Oh. 1182 01:03:11,288 --> 01:03:12,487 Yeah, that's too bad. 1183 01:03:15,025 --> 01:03:17,192 Unless you're better off without football. 1184 01:03:18,796 --> 01:03:19,796 Maybe, yeah. 1185 01:03:23,367 --> 01:03:27,068 You know, when I left, the team was doing really good. 1186 01:03:27,070 --> 01:03:28,303 Coach Greg's doing really good. 1187 01:03:28,305 --> 01:03:29,371 Yeah, I heard. 1188 01:03:32,843 --> 01:03:34,142 You applying for college? 1189 01:03:34,978 --> 01:03:35,978 Yeah, yeah. 1190 01:03:38,182 --> 01:03:40,482 I got lots of extra time now to work on my paper, 1191 01:03:41,485 --> 01:03:42,317 without practice. 1192 01:03:42,319 --> 01:03:44,486 I'll bet you do. 1193 01:03:44,488 --> 01:03:46,321 How have you been doing, pretty good? 1194 01:03:46,323 --> 01:03:47,522 Fine, fine. 1195 01:03:47,524 --> 01:03:49,524 I got a lot of extra time too. 1196 01:03:51,028 --> 01:03:52,594 - Yeah? - Mm-hm. 1197 01:03:52,596 --> 01:03:54,062 For what? 1198 01:03:54,064 --> 01:03:55,463 Doin' nothin'. 1199 01:03:57,100 --> 01:03:58,300 And I hate it. 1200 01:04:02,906 --> 01:04:04,039 [Mark] Hey, listen, 1201 01:04:04,041 --> 01:04:07,309 I want to say I'm sorry about the things I said in court. 1202 01:04:07,311 --> 01:04:09,477 No, no, no, no, that's water under the bridge. 1203 01:04:09,479 --> 01:04:10,912 [Mark] But it's... 1204 01:04:10,914 --> 01:04:12,554 [Vick] Theresa made you say that, right? 1205 01:04:13,517 --> 01:04:15,217 Nobody can make me say anything. 1206 01:04:17,387 --> 01:04:18,386 What are we here for? 1207 01:04:18,388 --> 01:04:20,222 What do you want to talk about? 1208 01:04:20,224 --> 01:04:22,524 What do you really want to talk about? 1209 01:04:27,264 --> 01:04:28,563 I don't know. 1210 01:04:30,334 --> 01:04:31,334 Ah. 1211 01:04:34,438 --> 01:04:35,438 Thank you. 1212 01:04:41,578 --> 01:04:42,510 You need a ride home? 1213 01:04:42,512 --> 01:04:43,879 No, it's all good. 1214 01:04:43,881 --> 01:04:44,980 My dad's parked around the corner. 1215 01:04:44,982 --> 01:04:45,647 All right. 1216 01:04:45,649 --> 01:04:48,416 Well, let me know if you need anything. 1217 01:04:48,418 --> 01:04:49,418 Thanks, coach. 1218 01:04:50,487 --> 01:04:51,586 Later. 1219 01:04:59,463 --> 01:05:00,463 Christ. 1220 01:05:01,565 --> 01:05:02,565 Hey, Mark! 1221 01:05:06,403 --> 01:05:07,219 [Mark] Yeah? 1222 01:05:07,220 --> 01:05:08,460 You actually feel any better? 1223 01:05:09,907 --> 01:05:10,907 'Cause I don't. 1224 01:05:11,942 --> 01:05:13,575 I feel terrible. 1225 01:05:13,577 --> 01:05:15,277 I don't even know what to do. 1226 01:05:16,213 --> 01:05:17,846 I'm goin' outta my dadgum mind. 1227 01:05:17,847 --> 01:05:19,480 I'm tryin' to fix everything, everything in my power. 1228 01:05:19,483 --> 01:05:22,050 I'm tryin' to fix things, and I can't do it. 1229 01:05:22,052 --> 01:05:23,585 I don't know what to think. 1230 01:05:23,587 --> 01:05:25,587 I feel terrible too. 1231 01:05:25,589 --> 01:05:27,155 I can't even sleep. 1232 01:05:30,127 --> 01:05:32,194 I killed him, coach. 1233 01:05:32,195 --> 01:05:34,262 Benny was the nicest guy, and now he's dead because of me. 1234 01:05:34,264 --> 01:05:35,931 Benny didn't deserve any of this. 1235 01:05:35,933 --> 01:05:36,564 No, you didn't. 1236 01:05:36,566 --> 01:05:38,099 You did not kill Benny. 1237 01:05:38,101 --> 01:05:39,267 You hear me? 1238 01:05:39,269 --> 01:05:40,602 - I... - You didn't kill Benny! 1239 01:05:42,539 --> 01:05:43,638 Yes, sir. 1240 01:05:47,477 --> 01:05:48,477 Thanks, coach. 1241 01:05:49,579 --> 01:05:50,679 Be a man. 1242 01:05:52,049 --> 01:05:53,581 We're both gonna be a man. 1243 01:05:53,583 --> 01:05:55,083 Goodnight. 1244 01:05:55,085 --> 01:05:56,618 - Sir, goodnight. - Yes, sir. 1245 01:05:56,620 --> 01:05:57,719 Yes, sir. 1246 01:06:03,160 --> 01:06:05,961 (moderate music) 1247 01:06:15,072 --> 01:06:17,138 (sighs) 1248 01:06:57,781 --> 01:06:58,747 Vick. 1249 01:06:58,749 --> 01:06:59,547 What are you doin' here? 1250 01:06:59,549 --> 01:07:01,750 Oh, sorry, Greg. 1251 01:07:01,752 --> 01:07:03,718 I like what you've done to the place, 1252 01:07:03,720 --> 01:07:06,287 but where's all the trophies? 1253 01:07:07,157 --> 01:07:08,690 I don't have any of those. 1254 01:07:08,692 --> 01:07:10,409 Well, you will have, 1255 01:07:10,410 --> 01:07:12,127 if you keep goin' like you're goin' out there. 1256 01:07:12,129 --> 01:07:13,561 You're doin' great, son. 1257 01:07:13,563 --> 01:07:15,196 Thank you, Vick, thank you. 1258 01:07:15,198 --> 01:07:16,331 I appreciate that. 1259 01:07:19,436 --> 01:07:21,669 I just wanted to say I'm sorry. 1260 01:07:23,073 --> 01:07:24,305 I know you were just tryin' 1261 01:07:24,307 --> 01:07:26,241 to do the right thing when you forfeited. 1262 01:07:29,746 --> 01:07:31,579 Wow. 1263 01:07:31,581 --> 01:07:32,781 Yeah, I know. 1264 01:07:33,617 --> 01:07:34,716 I'm new to it. 1265 01:07:34,718 --> 01:07:35,784 Yeah. 1266 01:07:36,686 --> 01:07:37,719 I wasn't expectin' that. 1267 01:07:37,721 --> 01:07:39,320 [Vick] How'm I doin'? 1268 01:07:39,322 --> 01:07:41,222 [Greg] You know, you're doin' all right. 1269 01:07:41,224 --> 01:07:42,424 Well, good. 1270 01:07:42,426 --> 01:07:43,358 (laughs) 1271 01:07:43,360 --> 01:07:45,527 Thank you, that means a lot. 1272 01:07:45,529 --> 01:07:47,128 You're welcome. 1273 01:07:47,130 --> 01:07:51,266 Look, coach, if I could, I'd just like to talk to the team. 1274 01:07:54,171 --> 01:07:58,339 You know, I think that'd be a good idea. 1275 01:07:58,341 --> 01:08:00,308 They need closure with you, right? 1276 01:08:00,310 --> 01:08:01,443 But you are suspended. 1277 01:08:01,445 --> 01:08:02,677 [Vick] From coaching. 1278 01:08:02,679 --> 01:08:05,613 Well, I wouldn't mess with the board. 1279 01:08:05,615 --> 01:08:06,848 Yeah, I don't know what's takin' 1280 01:08:06,850 --> 01:08:08,249 that dadgum board so long. 1281 01:08:18,328 --> 01:08:19,594 Did you do this? 1282 01:08:19,596 --> 01:08:21,096 Yeah. 1283 01:08:21,098 --> 01:08:22,764 I like movin' the backs like that. 1284 01:08:24,201 --> 01:08:25,800 It's an interesting stack. 1285 01:08:26,770 --> 01:08:28,236 You know what you're doin'. 1286 01:08:28,238 --> 01:08:29,871 Yeah, a little bit. 1287 01:08:31,541 --> 01:08:32,541 You always did. 1288 01:08:34,478 --> 01:08:35,478 Huh. 1289 01:08:38,815 --> 01:08:41,716 This is the last place I ever talked to him. 1290 01:08:41,718 --> 01:08:42,550 What about? 1291 01:08:42,552 --> 01:08:43,552 [Vick] College. 1292 01:08:44,254 --> 01:08:45,254 His future. 1293 01:08:50,527 --> 01:08:51,793 I wish he was still here. 1294 01:08:51,795 --> 01:08:55,163 There's so many things I'd like to tell him. 1295 01:08:55,165 --> 01:08:58,166 I would love to talk to that kid again. 1296 01:08:59,236 --> 01:09:00,702 You know, we all feel that way. 1297 01:09:01,805 --> 01:09:02,670 The whole team. 1298 01:09:02,672 --> 01:09:04,839 There's gotta be somethin' 1299 01:09:04,841 --> 01:09:06,774 that we can do to help those kids. 1300 01:09:10,680 --> 01:09:12,480 It's a little bit harder than movin' Xs and Os 1301 01:09:12,482 --> 01:09:13,962 around a whiteboard, though, isn't it? 1302 01:09:16,386 --> 01:09:17,386 It is. 1303 01:09:22,759 --> 01:09:24,826 (sighs) 1304 01:09:32,402 --> 01:09:34,936 (phone ringing) 1305 01:09:35,872 --> 01:09:36,704 [Sara] Dad? 1306 01:09:36,706 --> 01:09:37,805 Sara. 1307 01:09:41,711 --> 01:09:42,810 I'm sorry. 1308 01:09:43,613 --> 01:09:44,779 [Sara] What's wrong? 1309 01:09:46,316 --> 01:09:47,615 [Vick] Nothin'. 1310 01:09:47,617 --> 01:09:48,683 [Sara] Hey, don't move. 1311 01:09:48,685 --> 01:09:49,751 I'll be right there. 1312 01:09:49,753 --> 01:09:51,719 Don't do anything, dad! 1313 01:09:51,721 --> 01:09:52,820 Sara. 1314 01:09:52,822 --> 01:09:53,855 (dial tone humming) 1315 01:09:53,857 --> 01:09:54,956 Sara! 1316 01:10:09,806 --> 01:10:10,772 (car door slamming) 1317 01:10:10,774 --> 01:10:13,942 (knocking on door) 1318 01:10:16,379 --> 01:10:17,379 Jesus. 1319 01:10:20,817 --> 01:10:22,317 God, I was so worried! 1320 01:10:22,319 --> 01:10:23,418 [Vick] Why? 1321 01:10:23,420 --> 01:10:24,686 - Are you gonna hurt yourself? - No! 1322 01:10:24,688 --> 01:10:25,687 [Sara] Have you been drinking? 1323 01:10:25,689 --> 01:10:26,888 No! 1324 01:10:26,890 --> 01:10:28,406 God, I've never heard you 1325 01:10:28,407 --> 01:10:29,923 start a conversation with an apology. 1326 01:10:29,926 --> 01:10:30,758 You wanna come in? 1327 01:10:30,760 --> 01:10:31,893 - Yeah. - All right. 1328 01:10:40,470 --> 01:10:41,603 What's goin' on? 1329 01:10:45,342 --> 01:10:46,342 You thirsty? 1330 01:10:47,310 --> 01:10:48,310 I'm fine. 1331 01:10:53,817 --> 01:10:54,817 Dad, what? 1332 01:11:00,690 --> 01:11:01,690 I'm sorry. 1333 01:11:02,959 --> 01:11:04,392 I'm sorry for a lot of things, 1334 01:11:04,394 --> 01:11:07,295 but I'm very sorry for pushin' you out, 1335 01:11:08,398 --> 01:11:10,832 and I'm sorry for criticizin' you, 1336 01:11:12,035 --> 01:11:16,037 and I should have known you were tryin' to help me. 1337 01:11:17,040 --> 01:11:18,373 It's okay, dad. 1338 01:11:18,375 --> 01:11:19,375 No, really. 1339 01:11:19,943 --> 01:11:24,946 And number two, I'm sorry for 1340 01:11:29,953 --> 01:11:32,620 James, the James thing. 1341 01:11:33,456 --> 01:11:34,656 God, dad. 1342 01:11:34,658 --> 01:11:37,476 - No, I mean... - It took a while. 1343 01:11:37,477 --> 01:11:40,295 I really should have been happy for ya, but I was jealous. 1344 01:11:40,297 --> 01:11:42,764 He took my little girl away from me, 1345 01:11:42,766 --> 01:11:44,032 and I didn't understand. 1346 01:11:44,034 --> 01:11:46,000 He's really good to me. 1347 01:11:46,002 --> 01:11:48,836 I shoulda known that you bein' happy 1348 01:11:48,838 --> 01:11:52,907 was what should make me happy. 1349 01:11:52,909 --> 01:11:55,610 Hoo, I really wasn't prepared for this, dad. 1350 01:11:55,612 --> 01:11:56,612 I'm not through. 1351 01:11:57,914 --> 01:12:01,449 I'm sorry about the family, about you, me, and mom, 1352 01:12:02,585 --> 01:12:07,655 because I know that I put football first. 1353 01:12:08,792 --> 01:12:11,392 I didn't know I was doin' it, but I did. 1354 01:12:12,796 --> 01:12:13,796 I truly, 1355 01:12:14,864 --> 01:12:18,666 I want my baby back, if she'll have me. 1356 01:12:19,869 --> 01:12:21,803 I waited a long time for this, you know that, right? 1357 01:12:21,805 --> 01:12:23,037 [Vick] Yeah. 1358 01:12:24,941 --> 01:12:26,774 Yeah, dad, I would like that. 1359 01:12:29,446 --> 01:12:31,012 Jesus. 1360 01:12:31,014 --> 01:12:33,014 I think it's time for that drink. 1361 01:12:33,016 --> 01:12:33,848 (laughs) 1362 01:12:33,850 --> 01:12:34,850 Yeah? 1363 01:12:36,786 --> 01:12:37,786 Join me? 1364 01:12:43,126 --> 01:12:44,859 Is this the hug part? 1365 01:12:44,861 --> 01:12:45,893 I guess it is. 1366 01:12:45,895 --> 01:12:46,994 Comin' in hot. 1367 01:12:48,498 --> 01:12:50,965 Feels better than that touchdown, right? 1368 01:12:50,967 --> 01:12:51,933 [Vick] Uh, yeah. 1369 01:12:51,935 --> 01:12:52,967 No, it does. 1370 01:12:52,969 --> 01:12:56,404 (Vick and Sara laughing) 1371 01:13:06,449 --> 01:13:07,449 Sorry. 1372 01:13:10,420 --> 01:13:11,420 Wow. 1373 01:13:17,727 --> 01:13:18,960 Hey, Vick. 1374 01:13:18,962 --> 01:13:21,095 Listen, it turns out that I have gotten myself 1375 01:13:21,097 --> 01:13:24,732 a brand-new whisky glass with your name on it. 1376 01:13:24,734 --> 01:13:27,001 I think you'd better come down and have the first sip. 1377 01:13:27,003 --> 01:13:28,102 See you soon. 1378 01:13:33,543 --> 01:13:34,876 Good to see ya. 1379 01:13:34,878 --> 01:13:36,861 [Vick] Thanks, Ted. 1380 01:13:36,862 --> 01:13:38,845 [Ted] I just got this brand-new, beautiful glass. 1381 01:13:38,848 --> 01:13:40,114 Ain't that somethin'? 1382 01:13:40,116 --> 01:13:41,916 Just like the other one. 1383 01:13:41,918 --> 01:13:43,084 Ah. 1384 01:13:43,086 --> 01:13:44,185 Enjoy. 1385 01:13:44,187 --> 01:13:45,187 [Vick] Thank you. 1386 01:13:47,690 --> 01:13:50,591 New Saints coach is a damn good one. 1387 01:13:50,593 --> 01:13:52,093 He's better'n you ever were. 1388 01:13:53,930 --> 01:13:56,548 He may be. 1389 01:13:56,549 --> 01:13:59,167 I heard you won't be on the sidelines during the playoffs. 1390 01:13:59,169 --> 01:14:01,502 Yeah, that's sad, 1391 01:14:02,806 --> 01:14:03,806 but true. 1392 01:14:06,443 --> 01:14:07,675 What's the matter with you? 1393 01:14:07,677 --> 01:14:10,778 Don't you got a fire in your belly no more? 1394 01:14:10,780 --> 01:14:11,712 I do, Billy. 1395 01:14:11,714 --> 01:14:13,214 It's just a different fire. 1396 01:14:15,819 --> 01:14:16,918 What's the matter with him? 1397 01:14:16,920 --> 01:14:18,085 He doin' yoga or somethin'? 1398 01:14:18,087 --> 01:14:19,120 (laughs) 1399 01:14:19,122 --> 01:14:21,589 Are you on yoga, Vick? 1400 01:14:21,591 --> 01:14:22,657 I think he's on yoga. 1401 01:14:22,659 --> 01:14:23,691 - Is this yoga? - Yeah. 1402 01:14:23,693 --> 01:14:24,892 I think you're on yoga. 1403 01:14:24,894 --> 01:14:25,894 Cheers, Ted. 1404 01:14:41,211 --> 01:14:43,945 (phone ringing) 1405 01:14:46,216 --> 01:14:47,216 Theresa. 1406 01:14:48,251 --> 01:14:50,117 [Theresa] Who is this? 1407 01:14:50,119 --> 01:14:51,119 Uh. 1408 01:14:56,793 --> 01:14:59,794 (dial tone humming) 1409 01:15:05,268 --> 01:15:07,535 (sighs) 1410 01:15:18,648 --> 01:15:20,248 (whistle tweeting) 1411 01:15:20,250 --> 01:15:22,183 Well, son of a gun, Vick. 1412 01:15:22,185 --> 01:15:23,017 [Vick] Sorry, Greg. 1413 01:15:23,019 --> 01:15:24,502 I'll get outta here. 1414 01:15:24,503 --> 01:15:25,986 I guess I wasn't as sly as I thought I was. 1415 01:15:25,989 --> 01:15:27,655 No, you don't be crazy, now. 1416 01:15:27,657 --> 01:15:29,257 You stay right where you are. 1417 01:15:29,259 --> 01:15:31,158 [Vick] The board votes tomorrow. 1418 01:15:31,160 --> 01:15:34,595 I'm just tryin' to calm my nerves. 1419 01:15:34,597 --> 01:15:36,764 Well, heck, I'd vote for ya. 1420 01:15:36,766 --> 01:15:38,566 You deserve that state championship. 1421 01:15:38,568 --> 01:15:40,268 It's what you always wanted. 1422 01:15:40,270 --> 01:15:42,169 Yeah, we all do. 1423 01:15:43,206 --> 01:15:45,006 [Greg] That's right. 1424 01:15:45,008 --> 01:15:46,274 It's good to see you. 1425 01:15:46,276 --> 01:15:47,742 Good to see you, Greg. 1426 01:15:48,745 --> 01:15:49,944 Go get 'em, coach. 1427 01:15:49,946 --> 01:15:51,296 [Greg] Thank you. 1428 01:15:51,297 --> 01:15:52,647 Tell seven to keep that right foot back. 1429 01:15:52,649 --> 01:15:54,215 [Greg] I was thinkin' the same thing. 1430 01:15:54,217 --> 01:15:56,551 (laughs) 1431 01:16:09,632 --> 01:16:10,632 Glen. 1432 01:16:11,634 --> 01:16:12,634 Hello. 1433 01:16:17,240 --> 01:16:18,240 Ann. 1434 01:16:19,008 --> 01:16:20,274 Three votes in your favor. 1435 01:16:22,111 --> 01:16:23,111 Four in mine. 1436 01:16:24,614 --> 01:16:26,280 Guess you're not innocent after all. 1437 01:16:34,023 --> 01:16:36,324 (sighs) 1438 01:16:36,326 --> 01:16:38,025 Que sera sera. 1439 01:16:39,128 --> 01:16:40,194 It's all right. 1440 01:16:41,064 --> 01:16:42,064 We'll live. 1441 01:16:49,272 --> 01:16:52,106 (moderate music) 1442 01:17:00,683 --> 01:17:01,766 What's up, dude? 1443 01:17:01,767 --> 01:17:02,850 - What's up, man? - How are you? 1444 01:17:02,852 --> 01:17:03,852 Good, bro. 1445 01:17:04,287 --> 01:17:05,987 - How are you? - Good. 1446 01:17:05,989 --> 01:17:07,922 - Good to see you. - Here, come get some food. 1447 01:17:07,924 --> 01:17:08,756 [Mark] Yeah, yeah. 1448 01:17:08,758 --> 01:17:11,626 (all chatting) 1449 01:17:24,007 --> 01:17:25,007 [Vick] Theresa. 1450 01:17:35,351 --> 01:17:36,351 This is for you. 1451 01:17:38,755 --> 01:17:40,187 I had to deliver it by hand. 1452 01:17:41,891 --> 01:17:43,357 This is not a legal thing? 1453 01:17:44,761 --> 01:17:45,761 No. 1454 01:17:46,229 --> 01:17:47,328 Oh. 1455 01:17:50,800 --> 01:17:52,233 Do you want to come in? 1456 01:17:52,235 --> 01:17:53,868 No. 1457 01:17:53,870 --> 01:17:57,071 Thank you. 1458 01:17:57,073 --> 01:17:58,305 You should read that. 1459 01:18:01,344 --> 01:18:02,443 I didn't know. 1460 01:18:03,212 --> 01:18:04,212 Okay? 1461 01:18:04,914 --> 01:18:08,315 I'm sorry for all of this. 1462 01:18:09,786 --> 01:18:10,985 I didn't know. 1463 01:18:11,821 --> 01:18:12,821 I'm sorry. 1464 01:18:22,265 --> 01:18:25,466 (thunder rumbling) 1465 01:18:32,909 --> 01:18:35,710 [Benny] Benny Robinson, senior, college essay. 1466 01:18:37,213 --> 01:18:38,112 Oh my God. 1467 01:18:38,114 --> 01:18:41,816 [Benny] There are a lot of ways that people talk about me. 1468 01:18:41,818 --> 01:18:43,284 They say that I'm fast, 1469 01:18:43,286 --> 01:18:45,286 they say that I'm nice, or I'm strong. 1470 01:18:46,255 --> 01:18:47,788 But I don't think anyone's ever told me 1471 01:18:47,790 --> 01:18:49,290 that I was cool, you know? 1472 01:18:49,292 --> 01:18:50,825 And that's just fine with me, 1473 01:18:50,827 --> 01:18:52,293 'cause I don't think that I'm all that cool anyway, 1474 01:18:52,295 --> 01:18:56,063 but that's why my coach, Coach Vick, is my hero. 1475 01:18:57,433 --> 01:18:59,393 'Cause he makes me feel like the coolest guy ever. 1476 01:19:00,069 --> 01:19:01,268 Coach Vick's hard on me, 1477 01:19:01,270 --> 01:19:03,070 but I learned pretty quick that he does that 1478 01:19:03,072 --> 01:19:05,072 because he cares a whole lot about me. 1479 01:19:05,074 --> 01:19:06,307 And he knows that I can do better 1480 01:19:06,309 --> 01:19:08,109 and be better if he pushes me. 1481 01:19:09,212 --> 01:19:10,144 I wouldn't have stayed in school 1482 01:19:10,146 --> 01:19:11,445 if it weren't for Coach Vick. 1483 01:19:12,982 --> 01:19:15,349 No matter what happens or where I go to college, 1484 01:19:15,351 --> 01:19:17,084 Coach Vick'd be there for me. 1485 01:19:17,887 --> 01:19:19,820 He's like the dad I never had. 1486 01:19:19,822 --> 01:19:24,225 I hope someday I can inspire people like he can, 1487 01:19:24,227 --> 01:19:28,395 just like I feel my best self every day I play football 1488 01:19:28,397 --> 01:19:29,764 or work out to get better. 1489 01:19:30,900 --> 01:19:32,466 He's always there for me. 1490 01:19:32,468 --> 01:19:34,301 He's always rootin'. 1491 01:19:34,303 --> 01:19:36,237 I wouldn't change my time with the Saints 1492 01:19:36,239 --> 01:19:37,872 for anything in the world. 1493 01:19:40,276 --> 01:19:41,276 I love you, son. 1494 01:19:44,981 --> 01:19:48,115 "That's why I want to be a Saint forever." 1495 01:19:49,418 --> 01:19:50,951 "Because I don't think I'll ever find" 1496 01:19:50,953 --> 01:19:52,987 "a better group of guys to be around" 1497 01:19:54,323 --> 01:19:59,293 "who like me so much and who I know are my brothers." 1498 01:20:03,299 --> 01:20:05,499 "I'm gonna miss them after this season." 1499 01:20:08,037 --> 01:20:10,037 "I hope they don't miss me too bad" 1500 01:20:11,340 --> 01:20:14,341 "and that they still play good when I'm gone." 1501 01:20:21,284 --> 01:20:22,284 Guys, 1502 01:20:23,820 --> 01:20:25,019 when we lost Benny, 1503 01:20:31,093 --> 01:20:32,810 I didn't know what to do. 1504 01:20:32,811 --> 01:20:34,528 All I've ever done my whole life is win football games. 1505 01:20:34,530 --> 01:20:36,463 That's all I cared about. 1506 01:20:36,465 --> 01:20:38,232 I'm here to tell you right now. 1507 01:20:39,468 --> 01:20:43,070 I love each and every one of you. 1508 01:20:43,906 --> 01:20:45,172 I'm very proud of you. 1509 01:20:46,242 --> 01:20:47,474 Proud of all of you. 1510 01:20:49,879 --> 01:20:51,445 But I can tell you this right now. 1511 01:20:52,481 --> 01:20:57,151 This game, it is not near as big 1512 01:20:58,554 --> 01:21:00,454 as what you have already overcome. 1513 01:21:02,425 --> 01:21:05,359 I want you to win the state championship, 1514 01:21:05,361 --> 01:21:06,427 I do, but 1515 01:21:08,531 --> 01:21:11,632 it's not as important as what you already have. 1516 01:21:11,634 --> 01:21:14,168 And that is a team. 1517 01:21:14,170 --> 01:21:16,304 You are part of a team, 1518 01:21:16,305 --> 01:21:18,439 and that's gonna stay with you forever, I promise you that. 1519 01:21:18,441 --> 01:21:20,040 Now and forever. 1520 01:21:20,042 --> 01:21:22,509 Because you've been in the trenches with each other. 1521 01:21:23,913 --> 01:21:26,480 You've fought together, you've pained together, 1522 01:21:26,482 --> 01:21:28,582 you've passioned together. 1523 01:21:28,584 --> 01:21:30,484 You've won and you've lost, 1524 01:21:30,486 --> 01:21:33,487 but you're gonna remember this for the rest of your life. 1525 01:21:34,557 --> 01:21:38,492 You are part of a team now and forever. 1526 01:21:40,263 --> 01:21:41,263 Benny 1527 01:21:42,565 --> 01:21:43,631 will be 1528 01:21:45,301 --> 01:21:46,500 a Saint forever. 1529 01:21:48,671 --> 01:21:50,638 Because he's right here with us. 1530 01:21:52,575 --> 01:21:56,944 He'll be in this locker room from now till the end of time. 1531 01:21:56,946 --> 01:21:59,580 For every kid that comes in this locker room, 1532 01:21:59,582 --> 01:22:01,515 they're gonna know who Benny was. 1533 01:22:03,219 --> 01:22:06,487 He's in your heart, he's in your head, 1534 01:22:07,990 --> 01:22:09,089 he's all around us. 1535 01:22:10,493 --> 01:22:11,592 Now. 1536 01:22:13,229 --> 01:22:16,163 (team applauding) 1537 01:22:16,165 --> 01:22:17,331 [Greg] All right, boys! 1538 01:22:17,333 --> 01:22:19,533 Everyone up, let's go! 1539 01:22:19,535 --> 01:22:21,035 Take us out on three! 1540 01:22:21,037 --> 01:22:22,503 One, two, three! 1541 01:22:22,505 --> 01:22:24,138 [Team] Protect the family! 1542 01:22:24,140 --> 01:22:26,707 [Greg] Let's go, let's go! 1543 01:22:26,709 --> 01:22:27,709 Come on! 1544 01:22:33,282 --> 01:22:34,581 Thank you, coach. 1545 01:22:36,319 --> 01:22:37,151 Go get 'em. 1546 01:22:37,153 --> 01:22:38,218 Sure will. 1547 01:22:40,056 --> 01:22:41,622 Let's go, boys! 1548 01:22:41,624 --> 01:22:44,558 (team shouting) 1549 01:22:57,173 --> 01:22:59,707 (upbeat music) 1550 01:23:18,527 --> 01:23:20,694 ♪ Field house was alive ♪ 1551 01:23:20,696 --> 01:23:23,263 ♪ Heavy metal and slammin' weights ♪ 1552 01:23:23,265 --> 01:23:24,732 ♪ It's the price of the prize ♪ 1553 01:23:24,734 --> 01:23:29,069 ♪ And the part of your soul that you have to pay ♪ 1554 01:23:29,071 --> 01:23:31,472 ♪ Two days in the Texas sun ♪ 1555 01:23:31,474 --> 01:23:34,074 ♪ Forget about the girl, it's over and done ♪ 1556 01:23:34,076 --> 01:23:36,410 ♪ I hated to watch her walk away ♪ 1557 01:23:36,412 --> 01:23:39,513 ♪ But it's time to play, it's time to play ♪ 1558 01:23:39,515 --> 01:23:44,084 ♪ In my town the field was sacred ground ♪ 1559 01:23:44,086 --> 01:23:46,720 ♪ Friday night was a show ♪ 1560 01:23:46,722 --> 01:23:49,790 ♪ Light were on, everybody goes ♪ 1561 01:23:49,792 --> 01:23:54,728 ♪ In our town give 'em hell on every down ♪ 1562 01:23:54,730 --> 01:23:57,498 ♪ We played hard, everybody knows ♪ 1563 01:23:57,500 --> 01:24:02,469 ♪ You give it all till the last whistle blows ♪ 1564 01:24:06,108 --> 01:24:08,509 ♪ When you're all in ♪ 1565 01:24:08,511 --> 01:24:11,145 ♪ You take care of one another ♪ 1566 01:24:11,147 --> 01:24:13,747 ♪ Roll the dice, it's a sacrifice ♪ 1567 01:24:13,749 --> 01:24:16,650 ♪ Lay it on the line for your brother ♪ 1568 01:24:16,652 --> 01:24:19,153 ♪ It feels good ♪ 1569 01:24:19,155 --> 01:24:21,655 ♪ We're never gonna grow old ♪ 1570 01:24:21,657 --> 01:24:24,358 ♪ Then life flies by at the speed of sound ♪ 1571 01:24:24,360 --> 01:24:27,061 ♪ Don't you know that's the way it goes ♪ 1572 01:24:27,063 --> 01:24:32,132 ♪ In our town the field was sacred ground ♪ 1573 01:24:32,768 --> 01:24:34,701 ♪ Friday night was a show ♪ 1574 01:24:34,703 --> 01:24:37,771 ♪ Lights are on, everybody goes ♪ 1575 01:24:37,773 --> 01:24:42,843 ♪ In our town give 'em hell on every down ♪ 1576 01:24:43,779 --> 01:24:45,512 ♪ We played hard, everybody knows ♪ 1577 01:24:45,514 --> 01:24:50,584 ♪ Give it all till the last whistle blows ♪ 1578 01:24:54,657 --> 01:24:59,860 ♪ Those Friday night lights are still shinin' ♪ 1579 01:25:00,796 --> 01:25:05,099 ♪ And maybe it's time to let 'em go ♪ 1580 01:25:06,569 --> 01:25:09,770 ♪ They say you can't take it with you but they're lyin' ♪ 1581 01:25:09,772 --> 01:25:14,842 ♪ Those days are mine ♪ 1582 01:25:15,678 --> 01:25:19,313 ♪ Till the last whistle blows ♪ 1583 01:25:37,700 --> 01:25:42,769 ♪ In our town the field was sacred ground ♪ 1584 01:25:43,806 --> 01:25:45,639 ♪ Friday night it was a show ♪ 1585 01:25:45,641 --> 01:25:48,675 ♪ Lights are on, everybody goes ♪ 1586 01:25:48,677 --> 01:25:53,680 ♪ In our town give 'em hell on every down ♪ 1587 01:25:53,682 --> 01:25:56,316 ♪ We played hard, everybody knows ♪ 1588 01:25:56,318 --> 01:26:01,321 ♪ You give it all till the last whistle blows ♪ 1589 01:26:13,669 --> 01:26:16,303 (guitar music) 107019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.