All language subtitles for The.Killing.1956.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,579 --> 00:02:02,997 - [Bell Ringing] - [Male Race Announcer] And they're off! 2 00:02:03,081 --> 00:02:04,999 [Race Announcer Continues, Indistinct] 3 00:02:05,083 --> 00:02:07,710 It's Lucky Arrow breaking on top. Purple Shadow is second. 4 00:02:07,794 --> 00:02:10,713 [Man Narrating] At exactly 3:45 on that Saturday afternoon... 5 00:02:10,797 --> 00:02:12,381 in the last week of September... 6 00:02:12,507 --> 00:02:16,052 Marvin Unger was perhaps the only one among the hundred thousand people at the track... 7 00:02:16,136 --> 00:02:18,888 who felt no thrill at the running of the fifth race. 8 00:02:18,972 --> 00:02:20,973 He was totally disinterested in horse racing... 9 00:02:21,058 --> 00:02:23,559 and held a lifelong contempt for gambling. 10 00:02:23,644 --> 00:02:27,772 Nevertheless, he had a five-dollar win bet on every horse in the fifth race. 11 00:02:27,856 --> 00:02:30,399 He knew, of course, that this rather unique system of betting... 12 00:02:30,484 --> 00:02:32,568 would more than likely result in a loss. 13 00:02:32,653 --> 00:02:34,153 But he didn't care... 14 00:02:34,237 --> 00:02:37,448 for after all, he thought, what would the loss of $20 or $30 mean... 15 00:02:37,532 --> 00:02:41,035 in comparison to the vast sum of money ultimately at stake? 16 00:02:41,119 --> 00:02:44,080 - A bottle of ginger ale, please. - Yes, sir. Coming right up. 17 00:02:44,164 --> 00:02:46,165 [Race Announcer Continues, Faint] 18 00:02:48,418 --> 00:02:50,836 Favorite broke bad. Could be anybody's race. 19 00:02:50,921 --> 00:02:53,881 - Lucky Arrow by a head. Purple Shadow between horses. - Could be. 20 00:02:54,007 --> 00:02:56,155 Put a five-dollar win next to the five-dollar place. 21 00:02:56,156 --> 00:02:57,718 Stopwatch is third by three quarters. 22 00:02:57,803 --> 00:03:01,013 Southern Star is next, Main Entrance and Stanley Cage. 23 00:03:01,098 --> 00:03:03,474 - Quite a crowd you got. - Yeah. 24 00:03:03,558 --> 00:03:07,687 Passing the quarter pole, it is Lucky Arrow and Purple Shadow... 25 00:03:07,771 --> 00:03:11,357 with Stopwatch on the outside to third. 26 00:03:11,441 --> 00:03:15,111 At the head of the stretch, it is Purple Shadow leading by a length. 27 00:03:15,195 --> 00:03:17,822 Lucky Arrow is second by three quarters. 28 00:03:17,906 --> 00:03:21,158 Stopwatch, going up on the outside, is third by a length and a quarter. 29 00:03:21,243 --> 00:03:24,036 Then comes Southern Star, Main Entrance, Stanley Cage... 30 00:03:24,121 --> 00:03:26,122 Third Row and Lover's Dilemma. 31 00:03:26,206 --> 00:03:30,418 It is Lucky Arrow between horses by a head, Purple Shadow by a head... 32 00:03:30,502 --> 00:03:32,878 and Stopwatch moving fast on the outside. 33 00:03:32,963 --> 00:03:36,173 It's Lucky Arrow, Purple Shadow and Stopwatch neck and neck. 34 00:03:36,258 --> 00:03:39,051 It's Lucky Arrow, Purple Shadow and Stopwatch. 35 00:03:40,470 --> 00:03:42,471 It's Stopwatch taking the lead. 36 00:03:43,557 --> 00:03:45,224 Stopwatch by a head. 37 00:03:45,308 --> 00:03:49,019 Purple Shadow second by a head. Lucky Arrow third by a length. 38 00:03:49,104 --> 00:03:51,605 And Southern Star finished fourth. 39 00:04:14,087 --> 00:04:16,005 [Narrator] Waiting for the race to become official... 40 00:04:16,089 --> 00:04:19,967 he began to feel as if he had as much effect on the final outcome of the operation... 41 00:04:20,051 --> 00:04:25,014 as a single piece of a jumbo jigsaw puzzle has to its predetermined final design. 42 00:04:25,098 --> 00:04:27,475 Only the addition of the missing fragments of the puzzle... 43 00:04:27,559 --> 00:04:31,187 would reveal whether the picture was as he guessed it would be. 44 00:04:33,523 --> 00:04:36,734 [Race Announcer] The result of the fifth race is now declared official. 45 00:04:40,197 --> 00:04:42,448 [Crowd Chattering] 46 00:04:56,463 --> 00:04:58,130 Twenty-five dollars. 47 00:05:00,300 --> 00:05:03,886 [Narrator] About an hour earlier that same Saturday afternoon in September... 48 00:05:03,970 --> 00:05:05,679 in another part of the city... 49 00:05:05,764 --> 00:05:09,391 Patrolman First Class Randy Kennan had some personal business to attend to. 50 00:05:09,476 --> 00:05:12,895 - ## [Small Band: Jazz] - Hiya, Tiny. What's the good word? 51 00:05:12,979 --> 00:05:15,439 Same as always. Havin' a ball. 52 00:05:15,524 --> 00:05:17,483 I'll see you later. 53 00:05:22,072 --> 00:05:24,281 Good evening, Randy. How have things been? 54 00:05:24,991 --> 00:05:27,993 What's the use of kickin', Leo? You wouldn't believe it anyway. 55 00:05:28,078 --> 00:05:31,413 Oh. I suppose they've been very well. 56 00:05:31,498 --> 00:05:34,834 After all, a man drives a new car, lives in a fine apartment. 57 00:05:34,918 --> 00:05:37,920 So? I like to live good. You got any objections? 58 00:05:38,004 --> 00:05:40,214 None at all. 59 00:05:40,298 --> 00:05:42,925 As long as you don't overlook your obligation to me. 60 00:05:43,009 --> 00:05:45,135 I trust it was purely an oversight. 61 00:05:45,220 --> 00:05:48,389 I'm sure a man in your position wouldn't deliberately... 62 00:05:48,473 --> 00:05:50,432 antagonize his creditors. 63 00:05:50,517 --> 00:05:53,018 I ain't got it, Leo. I know I should have it. 64 00:05:53,103 --> 00:05:56,856 And I'm as anxious to pay off as you are to have me, but I just ain't got it. 65 00:05:56,940 --> 00:06:01,318 Well, we all get a little cramped now and then. 66 00:06:01,403 --> 00:06:05,114 Suppose we make it a thousand? I'll rewrite the balance as a new loan. 67 00:06:05,198 --> 00:06:07,199 Give you a fiscal breather, fresh start. 68 00:06:07,284 --> 00:06:10,452 Listen, Leo, I'm broke, get me? Flat broke. 69 00:06:10,537 --> 00:06:13,122 Right now I couldn't give you a thousand cents. 70 00:06:13,206 --> 00:06:16,125 - But if you can wait a couple of weeks... - Might be arranged. 71 00:06:16,209 --> 00:06:18,127 With the proper collateral, of course. 72 00:06:18,211 --> 00:06:20,838 You mean, where is the dough comin' from? I can't tell you, Leo. 73 00:06:20,922 --> 00:06:23,340 All I can tell you is, it's a plenty sweet deal... 74 00:06:23,425 --> 00:06:25,384 and I'll be able to pay off like a slot machine. 75 00:06:26,469 --> 00:06:29,179 - In two weeks, you said? No longer? - Maybe even less than that. 76 00:06:29,264 --> 00:06:32,433 You know I wouldn't pull a thing like this on you. 77 00:06:32,517 --> 00:06:34,643 I couldn't afford to. 78 00:06:34,728 --> 00:06:38,564 I'm glad you said that, Randy. I was going to point out as much myself. 79 00:06:38,648 --> 00:06:41,150 But since you relieve me of the unpleasant necessity... 80 00:06:41,234 --> 00:06:44,778 It's a deal then? I pay you the 2,600 within the next two weeks. 81 00:06:44,863 --> 00:06:47,489 Plus $400... a total of 3,000. 82 00:06:47,574 --> 00:06:49,533 The extra interest, of course. 83 00:06:49,618 --> 00:06:52,036 I trust that'll be satisfactory. 84 00:06:52,120 --> 00:06:54,955 - I can't say no. - Thank you, Randy. 85 00:06:55,040 --> 00:06:57,666 I was sure you'd see it my way. 86 00:06:57,751 --> 00:07:00,210 Take good care of yourself. 87 00:07:00,295 --> 00:07:02,755 I'll take care of myself, mister. 88 00:07:02,839 --> 00:07:04,924 That's my specialty. 89 00:07:05,550 --> 00:07:07,259 [Narrator] At 7:00 p.m. that same day... 90 00:07:07,344 --> 00:07:10,930 Johnny Clay, perhaps the most important thread in the unfinished fabric... 91 00:07:11,014 --> 00:07:13,182 furthered its design. 92 00:07:13,266 --> 00:07:15,601 None of these men are criminals in the usual sense. 93 00:07:15,685 --> 00:07:19,521 They've all got jobs. They all live seemingly normal, decent lives. 94 00:07:19,606 --> 00:07:24,401 But they got their problems, and they've all got a little larceny in 'em. 95 00:07:24,486 --> 00:07:28,072 Now, you take my pal Unger, for instance, the guy who owns this apartment. 96 00:07:28,156 --> 00:07:32,201 He's putting up the money to operate with, and he's letting me stay here. 97 00:07:32,285 --> 00:07:34,286 He's a bookkeeper. 98 00:07:34,371 --> 00:07:36,705 Been with the same company for 10 years. 99 00:07:36,790 --> 00:07:40,626 You know, Fay, the biggest mistake I made before was shooting for peanuts. 100 00:07:40,710 --> 00:07:43,671 Five years have taught me one thing, if nothin' else... 101 00:07:43,755 --> 00:07:46,590 Anytime you take a chance, you better be sure the rewards are worth the risk... 102 00:07:46,675 --> 00:07:48,550 because they can put you away just as fast for a 103 00:07:48,551 --> 00:07:50,386 $10 heist as they can for a million-dollar job. 104 00:07:50,470 --> 00:07:52,888 You don't have to sell it to me, Johnny. 105 00:07:52,973 --> 00:07:55,349 You know I'll go along with anything you say. 106 00:07:55,433 --> 00:07:58,644 I always have, you know, ever since we were kids. 107 00:07:58,728 --> 00:08:02,064 I've always believed you... everything you've ever told me. 108 00:08:03,274 --> 00:08:08,237 Those five years you've been away, I... l know they must have been terrible for you. 109 00:08:08,321 --> 00:08:13,242 I mean, being locked up must be a terrible thing. 110 00:08:14,995 --> 00:08:16,912 You know something? 111 00:08:16,997 --> 00:08:19,665 This may sound funny, but... 112 00:08:19,749 --> 00:08:23,127 waiting for you all those years and staying by myself... 113 00:08:23,211 --> 00:08:26,463 it was like, not that you were locked in... 114 00:08:26,548 --> 00:08:28,549 but I was locked out. 115 00:08:30,010 --> 00:08:31,635 [Chuckling] Well, look at me. 116 00:08:31,720 --> 00:08:34,388 First time we've been together in five years, and I'm making speeches. 117 00:08:34,472 --> 00:08:38,267 Now, now. Everything is gonna be all right. I promise you. 118 00:08:38,351 --> 00:08:42,354 Make sure you're right about it, Johnny. I'm no good for anybody else. 119 00:08:42,439 --> 00:08:47,276 I'm not pretty, and I'm not very smart. So please don't leave me alone any more. 120 00:08:47,360 --> 00:08:49,028 Aw, nothing is gonna happen. 121 00:08:49,112 --> 00:08:51,030 Not this time. 122 00:08:52,032 --> 00:08:54,825 Well, I... I guess I'd better leave you be now. 123 00:08:54,909 --> 00:08:57,244 I know you've got a lot of work to do. 124 00:08:58,663 --> 00:09:00,289 When will I see you again? 125 00:09:00,373 --> 00:09:02,624 Saturday night. We'll be on the plane together. 126 00:09:02,709 --> 00:09:07,463 Look, Fay, until it's all over, I want you to stay out of the way. Yeah? 127 00:09:07,547 --> 00:09:09,298 If there's anything I can do to help... 128 00:09:09,382 --> 00:09:11,759 No. Nothing. You just make the plane reservations. 129 00:09:11,843 --> 00:09:13,886 And remember, tell 'em at the office that you're leaving. 130 00:09:13,970 --> 00:09:16,013 Tell 'em you're getting married, huh? 131 00:09:16,097 --> 00:09:18,515 I don't wanna say good-bye. 132 00:09:20,560 --> 00:09:22,978 - Oh. - Hello, Marv. We were just talking about you. 133 00:09:23,063 --> 00:09:25,564 - Hi, Johnny. Hi, Miss Fay. - Hello. 134 00:09:25,648 --> 00:09:28,192 - I hope it was something nice. - Oh, yes. 135 00:09:28,276 --> 00:09:30,986 Johnny was telling me about what a wonderful friend you were. 136 00:09:31,071 --> 00:09:34,239 - Fay was just leaving, weren't you, baby? - Oh, don't rush off on my account. I... 137 00:09:34,324 --> 00:09:36,825 - Ah, she's late for an appointment. - That's right. 138 00:09:36,910 --> 00:09:39,039 You'll be sure to call me, won't you, Johnny? 139 00:09:39,040 --> 00:09:41,080 Yeah. I'll do just what I told you I would. 140 00:09:44,584 --> 00:09:47,252 - It was nice to see you again, Mr. Unger. - Thank you. 141 00:09:47,337 --> 00:09:50,839 - Take care of Johnny. - Oh, there's nothing I wouldn't do for Johnny. 142 00:09:50,924 --> 00:09:52,591 I'll see you. 143 00:09:53,593 --> 00:09:56,178 [Narrator] A half an hour earlier, at approximately 6:30... 144 00:09:56,262 --> 00:09:59,890 Mike O'Reilly, the track bartender, came home. 145 00:09:59,974 --> 00:10:02,142 [Mike] Ruthie? I'm home. 146 00:10:37,887 --> 00:10:40,055 [Narrator] At 7:15 that same night... 147 00:10:40,140 --> 00:10:43,433 George Peatty, the track cashier, arrived at his apartment. 148 00:10:43,518 --> 00:10:45,477 - ## [Background: Jazz] - Hello. 149 00:10:50,817 --> 00:10:52,734 Hello. 150 00:10:54,028 --> 00:10:56,655 - Feelin' okay? - Fine. 151 00:10:56,739 --> 00:10:59,741 I been kinda sick today. I keep gettin' pains in my stomach. 152 00:10:59,826 --> 00:11:02,536 Maybe you got a hole in it, George. Do you suppose you have? 153 00:11:02,620 --> 00:11:05,164 A hole in it? How would I get a hole in my stomach? 154 00:11:05,248 --> 00:11:07,249 How would you get one in your head? 155 00:11:07,333 --> 00:11:11,128 Go fix me a drink, George. I think I'm developing some pains myself. 156 00:11:11,212 --> 00:11:15,132 Sherry, can't I ever say anything at all without you joking to me about it? 157 00:11:15,216 --> 00:11:18,844 Hurry up with that drink, George. The pains are gettin' worse. 158 00:11:20,471 --> 00:11:23,098 I saw somethin' kinda nice comin' home on the train tonight. 159 00:11:23,183 --> 00:11:25,767 Somethin', well, kinda sweet. 160 00:11:25,852 --> 00:11:28,103 [Sherry] A candy bar, George? 161 00:11:28,188 --> 00:11:30,522 No, not a candy bar, doughnut. 162 00:11:33,443 --> 00:11:35,360 It was people. 163 00:11:36,446 --> 00:11:39,239 This couple sittin' just in front of me. 164 00:11:39,324 --> 00:11:42,784 Oh, they weren't young, exactly. I guess the woman was about your age. 165 00:11:42,869 --> 00:11:47,122 A little senile, you mean? With one foot and a big toe in the grave? 166 00:11:47,207 --> 00:11:49,416 You wanna hear this or not? Do you or not, Sherry? 167 00:11:49,500 --> 00:11:52,628 [Sighs] I can't wait. Go ahead and thrill me, George. 168 00:11:52,712 --> 00:11:55,130 Well, anyway, like I say, they were sittin' just in front of me... 169 00:11:55,215 --> 00:11:58,008 and I could hear what they were sayin'... well, part of it. 170 00:11:58,092 --> 00:12:00,219 They weren't young, exactly, and they weren't really old. 171 00:12:00,303 --> 00:12:02,554 She was about my age, you said. Not any more. 172 00:12:02,639 --> 00:12:05,641 Maybe she was when you started telling this story, but not now. 173 00:12:05,725 --> 00:12:08,560 Anyway, she was calling him Papa, and he was calling her Mama. 174 00:12:08,645 --> 00:12:13,482 And the climax to this exciting story? The moral? The punch line, George? 175 00:12:13,566 --> 00:12:15,234 Forget it, Sherry. 176 00:12:15,318 --> 00:12:17,945 Just thought I'd tell you about it, but I might have known. 177 00:12:18,029 --> 00:12:20,989 Oh, I know. You want to bet I know? I'll give you seven-to-five. 178 00:12:21,074 --> 00:12:23,200 Cut it out, will you, Sherry? 179 00:12:23,284 --> 00:12:25,410 I'm tired. I don't feel so good. 180 00:12:25,495 --> 00:12:30,040 You want me to call you Papa, isn't that it, George? And you wanna call me Mama. 181 00:12:30,124 --> 00:12:32,042 - You know all the answers. - Go right ahead. 182 00:12:32,126 --> 00:12:33,658 Course, it may be the last word you ever say, but 183 00:12:33,659 --> 00:12:35,128 I'll try to kill you as painlessly as possible. 184 00:12:35,255 --> 00:12:38,131 - I gotta go out tonight. I don't suppose there's anything for dinner. - [Bird Squawking] 185 00:12:38,216 --> 00:12:41,134 Of course there is, darling. There are all sorts of things. 186 00:12:41,219 --> 00:12:44,805 - We have steak and asparagus and potatoes. - I don't smell nothin'. 187 00:12:44,889 --> 00:12:47,307 Well, that figures. 'Cause you're too far away from it. 188 00:12:47,392 --> 00:12:50,060 - Too far away from it? - Certainly. You don't think I had it all cooked, do you? 189 00:12:50,144 --> 00:12:52,145 It's all down in the shopping center. 190 00:12:53,481 --> 00:12:55,482 Tell me something, would you, Sherry? 191 00:12:55,566 --> 00:12:58,026 Just tell me one thing. 192 00:12:58,111 --> 00:13:00,570 Why did you ever marry me anyway? 193 00:13:00,655 --> 00:13:05,033 George, when a man has to ask his wife that, well, he just hadn't better, that's all. 194 00:13:05,827 --> 00:13:08,704 Why talk about it? Maybe it's all to the good in the long run. 195 00:13:08,788 --> 00:13:12,541 After all, if people didn't have headaches, what would happen to the aspirin industry? 196 00:13:12,625 --> 00:13:14,918 You used to love me. You said you did, anyway. 197 00:13:15,003 --> 00:13:17,546 I seem to recall you made a memorable statement too. 198 00:13:17,630 --> 00:13:21,174 Something about hitting it rich and having an apartment on Park Avenue... 199 00:13:21,259 --> 00:13:23,885 and a different car for every day of the week. 200 00:13:23,970 --> 00:13:26,430 Not that I really care about such things, understand... 201 00:13:26,514 --> 00:13:29,224 as long as I have a big, handsome, intelligent brute like you. 202 00:13:29,309 --> 00:13:32,853 It would make a difference, wouldn't it? If I had money, I mean. 203 00:13:32,937 --> 00:13:34,896 How would you define money, George? 204 00:13:34,981 --> 00:13:37,232 If you're thinkin' of giving me your collection of Roosevelt dimes... 205 00:13:37,317 --> 00:13:40,652 I mean big money. Hundreds of thousands of dollars. 206 00:13:40,737 --> 00:13:43,739 You really don't feel well, do you? You sure that pain's in your stomach? 207 00:13:43,823 --> 00:13:47,784 I'm gonna have it, Sherry. Hundreds of thousands, maybe a half a million. 208 00:13:47,869 --> 00:13:49,911 [Chuckling] Of course you are, darling. 209 00:13:49,996 --> 00:13:53,415 Did you put the right address on the envelope when you sent it to the North Pole? 210 00:13:53,499 --> 00:13:56,126 Go ahead and laugh. Wait and see. 211 00:13:56,210 --> 00:13:59,921 Maybe you won't be laughing so hard in a few days. 212 00:14:00,006 --> 00:14:03,175 You're really serious. You really think you're gonna have a lot of money. 213 00:14:03,259 --> 00:14:05,385 I don't think nothin'. I know it. 214 00:14:05,470 --> 00:14:09,765 You've never been a liar, George. You don't have enough imagination to lie. 215 00:14:09,849 --> 00:14:13,268 So what makes you think, or know, that you're gonna have several hundred thousand dollars? 216 00:14:13,353 --> 00:14:15,604 'Cause I do. I just can't talk about it, that's all. 217 00:14:15,688 --> 00:14:17,189 Not even to me, your little Sherry? 218 00:14:17,273 --> 00:14:19,441 I shouldn't have even mentioned I was going to have it. 219 00:14:19,525 --> 00:14:21,735 It's not that I mind. I know I can trust you. 220 00:14:21,819 --> 00:14:24,279 - But if these other guys ever... - "These other guys"? 221 00:14:24,364 --> 00:14:26,615 I can't talk about it, Sherry. I just can't. 222 00:14:27,575 --> 00:14:30,619 "These other guys"... Is that why you're going out tonight, to meet with them? 223 00:14:30,703 --> 00:14:34,206 They got nothin' to do with that. I just gotta go uptown for a little while. 224 00:14:34,290 --> 00:14:37,125 I see. Well, you go right ahead, George. 225 00:14:37,210 --> 00:14:39,795 If you wanna act that way, I certainly won't try to stop you. 226 00:14:39,879 --> 00:14:42,756 Sherry, no. Sherry, honey, don't be sore at me. 227 00:14:42,882 --> 00:14:44,845 Well, after all, when a woman's been married for 228 00:14:44,846 --> 00:14:46,968 five years, and her own husband doesn't trust her... 229 00:14:47,053 --> 00:14:49,346 Why, you think more of them than you do of me. 230 00:14:49,430 --> 00:14:51,807 What right have you got to say a thing like that? 231 00:14:51,891 --> 00:14:55,477 You know I'm crazy about you. I'd do anything in the world for you. 232 00:14:55,561 --> 00:14:58,313 Honey, you're the one I'm doing it for. If I didn't love you so much... 233 00:14:58,398 --> 00:15:01,358 Look, I don't want you to do anything for me. I don't even wanna talk to you any more. 234 00:15:01,442 --> 00:15:03,485 You go up and see your fella, whatever you wanna do. 235 00:15:03,569 --> 00:15:04,903 Sherry! 236 00:15:04,987 --> 00:15:07,155 But don't you be surprised if I'm not here when you get home. 237 00:15:07,240 --> 00:15:08,907 Don't you at all be surprised. 238 00:15:08,991 --> 00:15:12,119 You better be here, you hear me, Sherry? You will be, won't you? 239 00:15:12,203 --> 00:15:14,996 You wouldn't do anything foolish, would you? 240 00:15:15,123 --> 00:15:17,629 I certainly wouldn't want to, but as long as you don't 241 00:15:17,630 --> 00:15:20,043 trust me or have the slightest bit of faith in me... 242 00:15:20,128 --> 00:15:22,504 Sherry, if I ever found you with another man... 243 00:15:22,588 --> 00:15:24,297 But why? You have no use for me. 244 00:15:24,382 --> 00:15:27,175 Oh, you say you do, but when it comes to a showdown or proving it... 245 00:15:27,260 --> 00:15:29,761 well, you say one thing, then you do the opposite. 246 00:15:31,973 --> 00:15:35,559 Well, I could tell you a little bit about it, I guess. 247 00:15:35,643 --> 00:15:37,352 Well, most of it. 248 00:15:37,437 --> 00:15:40,689 - But you got to promise to keep quiet. - Why, of course, darling. 249 00:15:40,773 --> 00:15:42,315 [Doorbell Buzzes] 250 00:15:42,400 --> 00:15:44,317 Just a second. 251 00:15:46,946 --> 00:15:48,280 - Well! - Hello. 252 00:15:48,364 --> 00:15:50,198 Hello. 253 00:15:50,283 --> 00:15:53,285 - How'd you get away from George tonight? - He had to go somewhere. 254 00:15:53,369 --> 00:15:55,787 That's a break. I'm glad you called me. 255 00:15:58,541 --> 00:16:00,208 Something wrong, baby? 256 00:16:00,293 --> 00:16:02,669 No, nothing's wrong. 257 00:16:02,753 --> 00:16:05,505 - Can I get you a drink? - No, I don't think so. 258 00:16:06,549 --> 00:16:09,885 Come on, now. That's not my baby. 259 00:16:09,969 --> 00:16:12,512 - Val, I called you last night. - Oh, yeah? 260 00:16:12,597 --> 00:16:15,056 - There was no answer. - Mmm. I guess I stepped out. 261 00:16:15,141 --> 00:16:16,766 I called you four times. 262 00:16:16,851 --> 00:16:18,852 Honey, I guess I was out somewhere. 263 00:16:18,936 --> 00:16:20,645 Oh? What'd you do? 264 00:16:20,730 --> 00:16:24,107 I don't know. I guess I was goof in' off at a movie or something. 265 00:16:24,192 --> 00:16:26,234 Val, why are you doing this to me? 266 00:16:26,319 --> 00:16:29,779 - I don't know what you mean. - I think you do. 267 00:16:29,864 --> 00:16:32,157 Oh, look, Mrs. Peatty. 268 00:16:32,241 --> 00:16:34,326 What I do is my own business. 269 00:16:34,410 --> 00:16:36,161 I never tried to pin you down, did I? 270 00:16:36,245 --> 00:16:39,080 I never asked you how you got your kicks before you met me, did I? 271 00:16:39,165 --> 00:16:41,583 That hurt, Val. You didn't used to talk to me like that. 272 00:16:41,667 --> 00:16:44,002 I'm sorry, baby, but don't bug me. 273 00:16:44,086 --> 00:16:45,795 I gotta live my life a certain way. 274 00:16:45,880 --> 00:16:48,298 I can't stand it when the walls start closin' in. 275 00:16:48,382 --> 00:16:50,383 But you know how crazy I am about ya. 276 00:16:50,468 --> 00:16:52,594 And I'm crazy about you too, sweetheart. 277 00:16:52,678 --> 00:16:55,639 I've given you sufficient proof of that. 278 00:16:55,723 --> 00:16:58,266 Well, I know. It's just that lately every time I call... 279 00:16:58,351 --> 00:17:00,101 So I step out once in a while. 280 00:17:00,186 --> 00:17:03,438 Look, you got yourself a husband, a guy who'll spend every last nickel on you... 281 00:17:03,523 --> 00:17:07,817 won't ask you any questions when you come home from an afternoon movie at 9:00 at night. 282 00:17:07,902 --> 00:17:10,862 - Don't be greedy. - I'm not greedy, Val. I'm in love with you. 283 00:17:10,947 --> 00:17:13,949 If that's being greedy, then I'm the biggest glutton that ever walked the Earth. 284 00:17:14,033 --> 00:17:17,160 Don't make it sound so ominous. It's not like you're gonna eat me alive. 285 00:17:17,245 --> 00:17:19,204 I may just do that. 286 00:17:22,583 --> 00:17:26,253 Darling, what are the two things in life you're most interested in? 287 00:17:26,337 --> 00:17:28,296 - What? - Money and women? 288 00:17:28,381 --> 00:17:30,382 Oh. That's a nice way to put me down. 289 00:17:30,466 --> 00:17:33,635 - That about sums it up, doesn't it? - We'll let it stand. 290 00:17:33,719 --> 00:17:37,138 But I imagine what you really meant to say was "money and woman." 291 00:17:37,223 --> 00:17:39,808 We're gonna have money, Val, more money than you ever dreamed of. 292 00:17:39,892 --> 00:17:42,519 - Maybe even millions. - Oh, yeah? How? 293 00:17:42,603 --> 00:17:46,106 George. That's how. He's stumbled onto somethin' big. 294 00:17:46,190 --> 00:17:49,150 - That meatball? - A meatball with gravy, Val. 295 00:17:49,235 --> 00:17:50,944 You know he works at the track. 296 00:17:51,028 --> 00:17:54,281 Well, somehow... and don't ask me how... but he's got connected with a mob. 297 00:17:54,365 --> 00:17:57,701 They're gonna rob the track offices for the day's receipts. 298 00:17:57,785 --> 00:18:01,162 You mean he seriously told you that he and some mob are gonna knock over the racetrack? 299 00:18:01,247 --> 00:18:05,083 And you can believe him, Val, 'cause George may be a fool, but he's not a liar. 300 00:18:05,167 --> 00:18:07,419 The guy's crazy. That's never been done before. 301 00:18:07,503 --> 00:18:11,423 I know. I told him that, but he says the job's all set up, and it's gonna be done. 302 00:18:11,507 --> 00:18:15,093 And if I just sit tight, I'd be up to my curls in cash, just like that. 303 00:18:16,762 --> 00:18:21,474 Well, let's suppose this is all true. How do I fit in? 304 00:18:21,559 --> 00:18:25,020 Well, you know I've been gonna leave George. I guess you know why too. 305 00:18:25,104 --> 00:18:28,106 Well, you've been saying that for a long, long time, Sherry. 306 00:18:29,775 --> 00:18:32,485 But everything's changed now. I was gonna tell him tonight. 307 00:18:32,570 --> 00:18:35,322 - George may be very rich very soon. - [Val Chuckles] 308 00:18:35,406 --> 00:18:37,073 That's all he needs, isn't it? 309 00:18:37,158 --> 00:18:39,200 He'd still be George. 310 00:18:39,285 --> 00:18:45,206 So you think, uh, let's say George and his boys pull this job, and George gets his cut. 311 00:18:45,291 --> 00:18:47,667 Maybe I could take it away from him, huh? 312 00:18:47,752 --> 00:18:49,753 I think you could. 313 00:18:51,297 --> 00:18:53,381 What about the others? You got any idea who they are? 314 00:18:53,466 --> 00:18:56,968 Only this. I went through his clothes while he was showering. 315 00:18:57,053 --> 00:18:59,846 I'm quite sure George went there tonight. 316 00:18:59,930 --> 00:19:01,890 Hmm. 317 00:19:01,974 --> 00:19:04,893 Kiddo, I think we got somethin' here. 318 00:19:04,977 --> 00:19:08,021 You know, if this is true, this is a lot bigger than you think. 319 00:19:08,105 --> 00:19:10,774 You're interested in taking Georgie's cut? Well, I got news for you. 320 00:19:10,858 --> 00:19:13,860 Georgie's cut's gonna be peanuts compared to this whole thing. 321 00:19:13,944 --> 00:19:16,655 We gotta find out more about the overall plan. 322 00:19:16,739 --> 00:19:18,948 - You think he'd tell you any more? - Not a chance. 323 00:19:19,033 --> 00:19:22,243 I could see he was scared stiff 'cause he talked as much as he did. 324 00:19:22,328 --> 00:19:25,538 I don't get it, Johnny... about these two other guys. 325 00:19:27,833 --> 00:19:29,896 You mean there's gonna be two other guys in on 326 00:19:29,897 --> 00:19:32,003 the deal, and we ain't gonna know who they are? 327 00:19:32,088 --> 00:19:35,215 That's right. You don't know who they are, and they don't know who you are. 328 00:19:35,299 --> 00:19:38,385 - That makes sense to you, doesn't it? - [Chuckles] Yes, I guess so, but... 329 00:19:38,511 --> 00:19:40,596 It makes sense to me, all right. How come we need 'em, 330 00:19:40,597 --> 00:19:42,472 though, Johnny? What are they gonna do? 331 00:19:42,556 --> 00:19:44,557 Well, one of them's for the job with the rifle. 332 00:19:44,642 --> 00:19:47,102 None of you boys can handle that, even if you were willing to. 333 00:19:47,186 --> 00:19:48,812 And the other one starts the fight in the bar. 334 00:19:48,896 --> 00:19:51,523 These other fellas... how much are they cuttin' in for? Not that I mind. 335 00:19:51,607 --> 00:19:53,274 Anything you do is okay, but... 336 00:19:53,359 --> 00:19:55,193 These men are not gonna be in on the basic scheme. 337 00:19:55,277 --> 00:19:58,655 They're getting paid to perform certain definite duties at a certain definite time. 338 00:19:58,739 --> 00:20:00,782 And they're not cutting in on the take. 339 00:20:00,866 --> 00:20:03,118 They'll be paid a flat price to do a straight job. 340 00:20:03,202 --> 00:20:05,118 Well, if they don't know anything about the basic 341 00:20:05,119 --> 00:20:06,996 plan, about the job, then why are they doin' it? 342 00:20:07,081 --> 00:20:09,457 It's simple. These boys are straight hoods. They get paid in advance. 343 00:20:09,542 --> 00:20:11,835 Five grand for the one with the rifle, and 2,500 for the other. 344 00:20:11,919 --> 00:20:15,380 - Where's this money comin' from? - That's where Marvin comes in. 345 00:20:15,464 --> 00:20:18,967 He's getting the 7,500 for us, and he gets it back off the top. 346 00:20:19,051 --> 00:20:21,302 I wish I could do more, Johnny. 347 00:20:21,387 --> 00:20:23,763 It's almost not right for me to get as much as everybody else. 348 00:20:23,848 --> 00:20:26,975 - After all, all I do is... - Your money counts for plenty, Marv. 349 00:20:27,059 --> 00:20:29,060 You don't hear any of them complaining, do you? 350 00:20:29,145 --> 00:20:32,021 Sure. You're okay in our book, Marv. But look, Johnny. 351 00:20:32,106 --> 00:20:35,775 If these two hoods get paid in advance, how do you know they're gonna do their jobs? 352 00:20:35,860 --> 00:20:38,528 [Johnny] I'll vouch for 'em. These guys are pros. 353 00:20:38,612 --> 00:20:42,115 They can't afford to weasel out on a deal. If they did, they'd be washed up. Okay? 354 00:20:42,199 --> 00:20:44,200 - Okay. - Any other questions? 355 00:20:45,911 --> 00:20:48,329 Well, let's take a look at this then. 356 00:20:48,414 --> 00:20:52,834 This is a rough drawing of the track as I remember it. 357 00:20:52,918 --> 00:20:56,421 Randy, you'll have to get me an A-1 street map of the whole district. 358 00:20:56,505 --> 00:21:00,633 George, Mike, I want you to go over this thing with me inch by inch. 359 00:21:00,718 --> 00:21:04,012 Bring it completely up to date, add or subtract the slightest change... 360 00:21:04,096 --> 00:21:07,724 even if it's something as small as the placement of a hot dog stand. 361 00:21:07,808 --> 00:21:10,477 Now, give or take a few thousand... 362 00:21:10,561 --> 00:21:13,688 I figure the loot on this deal at two million. 363 00:21:13,773 --> 00:21:15,064 - [Whistles] - [Chuckles] 364 00:21:15,149 --> 00:21:17,358 There should be that much in the track offices. 365 00:21:17,443 --> 00:21:19,778 That includes profits on the parimutuel betting... 366 00:21:19,862 --> 00:21:22,739 the breakage money, taxes from the mutuel machines... 367 00:21:22,823 --> 00:21:26,534 receipts from the concessions and the money from ticket sales. 368 00:21:26,619 --> 00:21:30,163 None of this money is allowed to accumulate at any one point around the track. 369 00:21:30,247 --> 00:21:32,874 Except for money to make change with and the mutuel clerk's payoff money... 370 00:21:32,958 --> 00:21:35,210 why, it all goes into the office. 371 00:21:35,294 --> 00:21:38,004 And out of the entire take, only a few thousand dollars... 372 00:21:38,088 --> 00:21:40,548 is put in the office safe to cover emergencies. 373 00:21:40,633 --> 00:21:43,885 The rest is out in the open, held for pickup by armored car. 374 00:21:43,969 --> 00:21:46,137 That car arrives about 5:00... 375 00:21:46,222 --> 00:21:49,057 and parks directly in front of the main entrance to the clubhouse. 376 00:21:49,141 --> 00:21:52,769 Two men stay in it... one at the wheel, and the other at a machine gun in the turret. 377 00:21:52,853 --> 00:21:54,854 Two others enter the office to collect the dough. 378 00:21:54,980 --> 00:21:57,219 Now, they're armed, of course, and so are the track detectives 379 00:21:57,220 --> 00:21:59,067 who cover them from the car to the office and back. 380 00:21:59,151 --> 00:22:01,778 Now, once the armored car arrives, a, uh, stickup is... 381 00:22:01,862 --> 00:22:05,114 - [Thumping] - is out of the question. 382 00:22:18,754 --> 00:22:21,381 - [Door Opens] - [Woman Gasps] 383 00:22:21,465 --> 00:22:24,008 - [Clattering] - [Blow Landing] 384 00:22:31,016 --> 00:22:34,978 Say, now, what in the name of Pete would a babe be doing outside that door? 385 00:22:35,062 --> 00:22:37,772 [Johnny] Uh, what do you think? 386 00:22:37,857 --> 00:22:39,941 You guys, any of you ever see this woman before? 387 00:22:40,025 --> 00:22:42,485 - [George] It's Sherry, my wife. - [Randy] Why, you... 388 00:22:42,570 --> 00:22:44,571 You been talkin'. Now you spilled to her. 389 00:22:44,655 --> 00:22:47,198 I did not. What, do you think I'm crazy? I wouldn't... 390 00:22:47,283 --> 00:22:48,950 You jerk! You clown! 391 00:22:49,034 --> 00:22:50,952 Come on, clown. Sing us a chorus from Pagliacci. 392 00:22:51,036 --> 00:22:54,289 You better talk, George. Come clean. Either you talk, or we'll get it out of her. 393 00:22:54,373 --> 00:22:56,541 Please, you wouldn't do anything to her, Johnny? Please. 394 00:22:56,625 --> 00:22:59,460 I don't wanna, but if you won't talk, if you won't tell us what you told her... 395 00:22:59,545 --> 00:23:03,256 I didn't tell her nothin'! Honest, I didn't. Why would I do a thing like that, Johnny? 396 00:23:03,340 --> 00:23:06,467 Sure, she wouldn't. She's just a building inspector, isn't she? 397 00:23:06,552 --> 00:23:09,345 Just stopped outside that door to measure the keyhole. Why, you... 398 00:23:09,430 --> 00:23:11,931 Let's have it, George. We're gonna get it out of one of ya. 399 00:23:12,016 --> 00:23:14,684 If you didn't tell her, then why was she around here snoopin'? 400 00:23:14,768 --> 00:23:18,229 Oh! She must have found the address in my pocket. 401 00:23:18,314 --> 00:23:20,523 Sure. That's what it was. Thought I was two-timing her. 402 00:23:20,608 --> 00:23:23,234 You know, runnin' around with another... 403 00:23:23,319 --> 00:23:26,738 Of course. She's just checkin' up on me, John. 404 00:23:30,743 --> 00:23:33,202 I didn't tell her nothin'. Honest, I didn't. 405 00:23:33,287 --> 00:23:37,290 You'll let her go, won't you? You won't hurt her, John? 406 00:23:37,416 --> 00:23:41,210 Randy? Mike? Take him home to his apartment and stick with him until I phone you. 407 00:23:41,295 --> 00:23:44,464 - No, I'm not leaving Sherry! - You're leavin', all right. 408 00:23:44,548 --> 00:23:47,008 Now, how are you goin'... slidin' or walkin'? 409 00:23:47,092 --> 00:23:49,093 Come on, George, let's go. 410 00:23:52,348 --> 00:23:54,349 What are you gonna do now, Johnny? 411 00:23:56,477 --> 00:23:58,853 Ah, I don't think I'll have to kill her. 412 00:23:58,938 --> 00:24:01,105 Just slap that pretty face into hamburger meat, that's all. 413 00:24:02,149 --> 00:24:04,400 Marv, why don't you take yourself a walk for an hour or so? 414 00:24:04,485 --> 00:24:07,946 Yeah, yeah. Yeah, I'll be... I'll be back in a couple of hours. 415 00:24:22,461 --> 00:24:24,128 [Engine Starts] 416 00:24:49,863 --> 00:24:53,700 All right, sister, that's a mighty pretty head you've got on your shoulders. 417 00:24:53,784 --> 00:24:56,619 You wanna keep it there, or do you wanna start carrying it around in your hands? 418 00:24:56,704 --> 00:24:59,414 Maybe we could compromise and put it on your shoulder. 419 00:24:59,498 --> 00:25:02,792 - I think that'd be nice, don't you? - What were you doing outside that door? 420 00:25:02,876 --> 00:25:06,421 Doing? I was listening, naturally. Trying to, I should say. 421 00:25:06,505 --> 00:25:08,506 Oh, you admit it? You admit you were out there snooping? 422 00:25:08,590 --> 00:25:12,135 Yes. Wasn't that naughty of me? But I'm afraid I was. 423 00:25:12,219 --> 00:25:14,262 I found an address in George's pocket. 424 00:25:14,346 --> 00:25:17,140 I thought he might be playing around with another woman, so I came over here. 425 00:25:17,224 --> 00:25:20,560 And you'd care if he was playin' another dame? That would bother you? 426 00:25:20,644 --> 00:25:22,937 [Mock Chuckling] 427 00:25:23,022 --> 00:25:26,607 You don't understand me, Johnny. You don't know me very well. 428 00:25:26,692 --> 00:25:30,153 I know you like a book. You're a no good, nosy little tramp. 429 00:25:30,237 --> 00:25:33,364 You'd sell out your own mother for a piece of fudge, but you're smart along with it. 430 00:25:33,490 --> 00:25:35,505 Smart enough to know when to sell and when to sit tight, 431 00:25:35,506 --> 00:25:37,201 and you know you better sit tight in this case. 432 00:25:37,286 --> 00:25:39,912 - I do? - You heard me. You like money. 433 00:25:39,997 --> 00:25:43,291 You got a great big dollar sign there where most women have a heart. 434 00:25:43,375 --> 00:25:46,210 So play it smart. Stay in character, and you'll have money, plenty of it. 435 00:25:46,295 --> 00:25:49,922 George'll have it, and he'll blow it on you. Probably buy himself a five-cent cigar. 436 00:25:50,007 --> 00:25:52,759 Mmm. You don't know me very well, Johnny. 437 00:25:52,843 --> 00:25:56,971 I wouldn't think of letting George throw his money away on cigars. 438 00:25:57,056 --> 00:25:59,474 Isn't there a big "if" in there somewhere? 439 00:25:59,558 --> 00:26:01,434 Yeah. There's a couple of 'em. 440 00:26:01,560 --> 00:26:03,477 If you're smart, if you keep your trap shut and 441 00:26:03,478 --> 00:26:05,354 don't nose around any more, you'll have money. 442 00:26:05,439 --> 00:26:07,106 You'll be loaded with a capital "L." 443 00:26:07,191 --> 00:26:09,192 But if you don't, there'll be nothing. We'll forget the whole thing. 444 00:26:09,276 --> 00:26:10,985 Nothing will happen, and you won't have a penny. 445 00:26:11,070 --> 00:26:14,906 I wouldn't like that, and, frail as I am, I'd much prefer to be loaded. 446 00:26:14,990 --> 00:26:16,866 I think we understand each other. 447 00:26:16,950 --> 00:26:18,409 Now beat it. 448 00:26:19,953 --> 00:26:22,872 Those guys. Fine friends they turned out to be. 449 00:26:22,956 --> 00:26:25,583 Slappin' me around, callin' me dirty names. 450 00:26:25,667 --> 00:26:28,544 I thought that rotten Randy would cave the side of my head in. 451 00:26:28,629 --> 00:26:31,255 Poor George. You're all right now, aren't you, darling? 452 00:26:31,340 --> 00:26:33,800 Doggone it, Sherry, you shouldn't have come over there tonight. 453 00:26:33,884 --> 00:26:35,927 It's a wonder we both didn't get killed. 454 00:26:36,053 --> 00:26:37,999 I don't think there was much danger of that. 455 00:26:38,000 --> 00:26:40,681 After all, if they'd killed you, there couldn't be a robbery. 456 00:26:40,766 --> 00:26:43,643 If they'd done anything to harm me or seriously offend you, why... 457 00:26:43,727 --> 00:26:45,853 They have offended me. They've offended me plenty. 458 00:26:45,938 --> 00:26:48,356 Oh, George, don't be such an old bear. 459 00:26:48,440 --> 00:26:50,608 They have, and I'm not gonna forget it in a hurry. 460 00:26:50,692 --> 00:26:55,196 Well, what else could they have done? I thought they acted quite reasonably. 461 00:26:55,280 --> 00:26:57,281 Well, anyway... 462 00:26:57,366 --> 00:27:00,743 What... What did Johnny do to you? 463 00:27:00,828 --> 00:27:02,829 Do? I already told you. 464 00:27:02,913 --> 00:27:06,874 Just asked me some questions and made sure it was all right for me to leave. 465 00:27:06,959 --> 00:27:10,044 Sherry, did... did Johnny try anything? 466 00:27:10,129 --> 00:27:12,213 Why, George, what a terrible thing for you to ask. 467 00:27:12,297 --> 00:27:15,091 - I was pretty sure that you wouldn't... - I don't think you'd better say any more. 468 00:27:15,175 --> 00:27:18,678 Why did you come over there tonight, Sherry? It wasn't for the reason you said. 469 00:27:18,762 --> 00:27:21,472 It was for the reason you said, George. You said it yourself. 470 00:27:21,557 --> 00:27:25,309 I was just trying to make an alibi for you. I was afraid those guys'd kill you. 471 00:27:25,394 --> 00:27:27,478 You know that I wouldn't look at another woman. 472 00:27:27,563 --> 00:27:29,939 There wouldn't be any women chasing after a guy like me. 473 00:27:30,023 --> 00:27:31,732 Oh, let's drop it, George. 474 00:27:31,817 --> 00:27:34,569 You put words in my mouth, and then you say they're not true. 475 00:27:34,653 --> 00:27:37,613 I told you exactly what happened. 476 00:27:37,698 --> 00:27:39,699 Oh, dear. 477 00:27:39,783 --> 00:27:41,951 Everything's all right with you and your pals now. 478 00:27:42,035 --> 00:27:44,036 You're gonna have lots and lots of money and... 479 00:27:44,121 --> 00:27:47,039 - I've been thinkin' it over, Sherry. - I can hardly wait. 480 00:27:47,124 --> 00:27:49,167 How soon will it be, George? What day? 481 00:27:49,251 --> 00:27:52,003 It ain't going to be, Sherry. I'm droppin' out. 482 00:27:52,087 --> 00:27:55,756 You're dropping... Oh, you don't mean it. You can't mean it. 483 00:27:55,841 --> 00:27:57,592 I'm afraid, Sherry. 484 00:27:57,676 --> 00:28:00,094 This business tonight, it kinda opened my eyes. 485 00:28:00,179 --> 00:28:04,390 It made me realize the kind of guys I was getting mixed up with. 486 00:28:04,474 --> 00:28:06,267 Before, all I thought of was the money. 487 00:28:06,351 --> 00:28:08,811 Well, you just keep on thinking about that, George. 488 00:28:08,896 --> 00:28:12,231 Think how disappointed I'd be if you didn't get that money. 489 00:28:12,316 --> 00:28:14,692 I'm afraid I'd feel like you didn't really love me. 490 00:28:14,776 --> 00:28:17,778 I don't see how I could feel any other way. 491 00:28:17,863 --> 00:28:22,283 Why? Why should I have to do a thing like that to prove to you that I love you? 492 00:28:22,367 --> 00:28:25,536 George, what are you gonna do? I wanna know right now. 493 00:28:25,621 --> 00:28:27,705 All you've ever done is talk about loving me. 494 00:28:27,789 --> 00:28:30,958 That's all I've had for the last five years is talk. 495 00:28:31,043 --> 00:28:34,295 Now that you have a chance to do something and to... 496 00:28:34,379 --> 00:28:37,215 all those things you promised... buy me things... 497 00:28:37,299 --> 00:28:38,966 Well, what are you gonna do, George? 498 00:28:39,051 --> 00:28:42,220 You know there ain't a thing in the world I wouldn't do for you. 499 00:28:42,304 --> 00:28:44,722 Then you'll do this for me, won't you? 500 00:28:49,311 --> 00:28:50,811 I guess so. 501 00:28:50,896 --> 00:28:54,482 It'll be perfect, George. You have no idea how perfect. 502 00:28:54,566 --> 00:28:58,778 I won't have long to wait, will I? It will be within the next few days, won't it? 503 00:28:58,862 --> 00:29:02,073 - Oh, when will it be, George? - You got your own way, Sherry. 504 00:29:02,157 --> 00:29:04,408 You wanted me to go ahead with the deal, so I'm going. 505 00:29:04,493 --> 00:29:06,577 Now leave me alone, will you? 506 00:29:06,662 --> 00:29:08,621 I'm sorry, darling. Of course. 507 00:29:08,705 --> 00:29:11,499 We won't even talk about it if you don't want to. 508 00:29:11,583 --> 00:29:13,793 You really love me, Sherry? 509 00:29:13,877 --> 00:29:15,419 Of course. 510 00:29:15,504 --> 00:29:17,421 You'll always love me? 511 00:29:17,506 --> 00:29:19,423 Always and always. 512 00:29:27,724 --> 00:29:30,518 [Narrator] Three days later, at 10:15 on a Tuesday morning... 513 00:29:30,602 --> 00:29:33,437 Johnny Clay began the final preparations. 514 00:29:35,357 --> 00:29:37,024 [Men Chattering] 515 00:29:37,109 --> 00:29:40,945 - You want somebody to play with? - Uh, no, thanks. I'm just lookin' for a friend. 516 00:29:42,489 --> 00:29:44,991 Oh, you patsan. You missed a move. 517 00:29:45,075 --> 00:29:49,120 Knight to knight five, pawn takes knight, rook takes rook, queen to rook four, check. 518 00:29:49,204 --> 00:29:51,247 - King to bishop... - Go away. Bother someone else! 519 00:29:51,331 --> 00:29:53,332 You don't know what you're talkin'! He couldn't do that! 520 00:29:53,417 --> 00:29:56,794 - You don't know what you're talkin'! - Shut up, patsan. Make a move. 521 00:29:56,878 --> 00:29:58,838 He's right. I could have won your rook. 522 00:29:58,922 --> 00:30:02,174 - Move, patsan! - Look, stop talkin' or I'll call Fisher. 523 00:30:02,259 --> 00:30:04,218 I can't think with all this noise! 524 00:30:04,303 --> 00:30:06,387 Good game, Maurice? 525 00:30:06,471 --> 00:30:08,806 Johnny Clay, my old friend. How are you? 526 00:30:08,890 --> 00:30:10,850 Good to see you, Maurice. Been a long time, huh? 527 00:30:10,934 --> 00:30:13,561 - How long have you been out? - Oh, not very long. 528 00:30:13,645 --> 00:30:15,688 It was very difficult, no? 529 00:30:15,772 --> 00:30:17,273 Yeah. 530 00:30:17,357 --> 00:30:19,358 Very difficult. 531 00:30:19,443 --> 00:30:21,360 You have my sympathies, Johnny. 532 00:30:21,445 --> 00:30:24,864 You have not yet learned that in this life you have to be like everyone else... 533 00:30:24,948 --> 00:30:26,407 the perfect mediocrity. 534 00:30:26,491 --> 00:30:28,242 No better, no worse. 535 00:30:28,327 --> 00:30:32,413 Individuality is a monster, and it must be strangled in its cradle... 536 00:30:32,497 --> 00:30:34,999 to make our friends feel comfortable. 537 00:30:35,083 --> 00:30:38,627 You know, I often thought that the gangster and the artist... 538 00:30:38,712 --> 00:30:41,255 are the same in the eyes of the masses. 539 00:30:41,340 --> 00:30:45,551 They're admired and hero-worshipped, but there is always present... 540 00:30:45,635 --> 00:30:49,430 underlying wish to see them destroyed at the peak of their glory. 541 00:30:49,514 --> 00:30:51,682 Yeah. Like the, um... 542 00:30:51,767 --> 00:30:56,103 Like the man said, "Life is like a glass of tea." Huh? 543 00:30:56,188 --> 00:31:00,066 Oh, Johnny, my friend, you never were very bright... 544 00:31:00,150 --> 00:31:02,318 but I love you anyway. 545 00:31:02,402 --> 00:31:05,112 How, uh... How's life been treating you, Maurice? 546 00:31:06,114 --> 00:31:08,282 About the same as always. 547 00:31:08,367 --> 00:31:10,951 When I need some money, I go out and wrestle. 548 00:31:11,036 --> 00:31:14,121 But mostly I'm up here, wasting my time playing chess. 549 00:31:14,206 --> 00:31:17,333 But, you know, I wouldn't know what to do with myself... 550 00:31:17,417 --> 00:31:19,960 if I didn't have this place to come to. 551 00:31:20,045 --> 00:31:22,963 Maurice, could you use $2,500? 552 00:31:23,048 --> 00:31:26,759 It has a pleasant ring to the ear. Quite musical. 553 00:31:26,843 --> 00:31:28,469 What is it for? 554 00:31:28,553 --> 00:31:31,889 For taking care of half a dozen private dicks. Racetrack cops. 555 00:31:31,973 --> 00:31:34,141 I want you to start a fight with the bartender at the track. 556 00:31:34,226 --> 00:31:37,269 The track cops will try to break it up. You keep 'em busy for as long as you can. 557 00:31:37,354 --> 00:31:40,398 Make 'em drag you out of the place. No gunplay. Strictly a muscle job. 558 00:31:40,482 --> 00:31:42,525 Would it be out of order for me to ask... 559 00:31:42,609 --> 00:31:46,821 for what it is that you are willing to pay such a price to see me demonstrate my talents? 560 00:31:46,905 --> 00:31:51,409 I would imagine it is for more than just your own personal entertainment. 561 00:31:51,493 --> 00:31:55,371 $2,500 is a lot of dough, Maurice. Part of it's for not asking questions. 562 00:31:55,455 --> 00:31:57,665 That sounds not unreasonable. 563 00:31:57,749 --> 00:32:02,294 Still, I will probably go to jail, and jails I have found unpleasant. 564 00:32:02,379 --> 00:32:06,882 Food is very bad, company is poor, beds are too small. 565 00:32:06,967 --> 00:32:10,469 Ah, it'll only be a disorderly conduct charge. Maybe 60 days, nothing worse. 566 00:32:10,595 --> 00:32:12,409 And if a man has a little money to spread around 567 00:32:12,410 --> 00:32:14,223 in the right places, he can be quite comfortable for his stay. 568 00:32:14,307 --> 00:32:16,350 I do not quite understand, Johnny. 569 00:32:16,435 --> 00:32:20,604 For what you want me to do, you could get any hoodlum for a hundred dollars. 570 00:32:20,689 --> 00:32:23,065 Yeah. I don't want any hoodlum. I want a guy like you. 571 00:32:23,150 --> 00:32:25,025 Someone who's absolutely dependable... 572 00:32:25,110 --> 00:32:28,112 who knows he's being well-paid to take a risk and won't squawk if the going gets rough. 573 00:32:28,196 --> 00:32:32,241 I was thinking, if perhaps you can't work out some other arrangement... 574 00:32:32,325 --> 00:32:35,286 2,500 I like very much. 575 00:32:35,370 --> 00:32:37,830 But suppose I were willing to forgo part of it... 576 00:32:37,914 --> 00:32:41,709 and take a share in your, uh, enterprise instead. 577 00:32:41,793 --> 00:32:44,545 - No? - No. It's not mine to share up. 578 00:32:44,629 --> 00:32:48,466 Very well, Johnny. Now I sense there will be certain details to work out. 579 00:32:48,550 --> 00:32:51,385 Yeah. I'll buy you a cup of coffee, huh? 580 00:32:52,471 --> 00:32:52,720 [Gunfire] 581 00:32:52,721 --> 00:32:53,804 [Gunfire] 582 00:32:57,684 --> 00:33:00,936 - [Man] It's beautiful, isn't it? - Yeah, it's exactly what I wanted. 583 00:33:01,021 --> 00:33:04,398 Yeah, pops, you could take care of a whole roomful of people with that gun. 584 00:33:04,483 --> 00:33:07,401 Maybe not kill 'em all, but then they wouldn't be good for anything afterwards. 585 00:33:07,486 --> 00:33:11,864 I knew you'd take care of it for me, Nikki. Say, uh, how long have you had this place? 586 00:33:11,948 --> 00:33:13,407 Almost a year. 587 00:33:13,492 --> 00:33:16,160 Yeah, and it's picturesque enough, but there can't be much profit in it. 588 00:33:16,244 --> 00:33:19,955 There isn't. But then there isn't much trouble neither. 589 00:33:20,040 --> 00:33:24,710 - What are you thinking about? - A job. Your kind of a job. A job with a rifle. 590 00:33:24,794 --> 00:33:26,837 - What kind of money, pops? - 5,000. 591 00:33:27,839 --> 00:33:30,424 - Who do I have to kill? - A horse. 592 00:33:30,509 --> 00:33:32,426 - A horse? - A four-legged horse. 593 00:33:32,511 --> 00:33:34,428 - And for that I get 5,000? - Well, for that and... 594 00:33:34,513 --> 00:33:37,640 [Laughing] I figured there'd be a gimmick. 595 00:33:37,724 --> 00:33:40,267 The gimmick isn't as tough as you may think. 596 00:33:40,352 --> 00:33:43,646 You shoot the horse, and, if by any chance anything goes wrong, you don't squawk. 597 00:33:43,730 --> 00:33:45,814 And all I gotta do is bump off a horse? 598 00:33:45,899 --> 00:33:48,108 - Well, it's a special kind of a horse, Nick. - So? 599 00:33:48,193 --> 00:33:50,236 For certain reasons, including your own protection... 600 00:33:50,320 --> 00:33:53,781 in case anything happens, I'm not gonna give you the whole story, just your part of it. 601 00:33:53,865 --> 00:33:56,450 Next Saturday the $100,000 handicap is being run. 602 00:33:56,535 --> 00:33:58,687 In the seventh race... that's the big race of the season... 603 00:33:58,688 --> 00:33:59,870 there's a certain horse running. 604 00:33:59,955 --> 00:34:02,581 He's one of the best three-year-olds to come along in the last 10 years. 605 00:34:02,707 --> 00:34:04,800 He's a big money winner, and he won't pay even money because 606 00:34:04,801 --> 00:34:06,585 half the people out there are gonna be down on him. 607 00:34:06,670 --> 00:34:10,464 All right. There's a parking lot less than 300 feet from the northwest corner of the track. 608 00:34:10,549 --> 00:34:12,675 From a car parked in the southeast corner of that lot... 609 00:34:12,759 --> 00:34:14,948 you get a perfect view of the horses as they come 610 00:34:14,949 --> 00:34:17,137 around the far corner and start into the stretch. 611 00:34:17,264 --> 00:34:19,244 A man sitting in a car parked in that spot using 612 00:34:19,245 --> 00:34:21,183 a high-powered rifle with a telescopic sight... 613 00:34:21,268 --> 00:34:23,894 should be able to bring down any given horse with a single shot. 614 00:34:23,979 --> 00:34:26,814 And a man with your eye would hardly need a telescopic sight. 615 00:34:26,898 --> 00:34:28,816 That horse is worth a quarter of a million bucks... 616 00:34:28,900 --> 00:34:30,651 and you know the crowd would go completely nuts. 617 00:34:30,735 --> 00:34:33,237 So what? Let 'em go nuts. You can do it. You can do it easy. 618 00:34:33,321 --> 00:34:36,031 And you shouldn't have too much trouble getting away in the confusion. 619 00:34:36,116 --> 00:34:38,951 Red Lightning will undoubtedly be leading in the stretch because that's the way he runs. 620 00:34:39,035 --> 00:34:41,537 So he goes down, a couple of other horses pile up on top of him. 621 00:34:41,621 --> 00:34:44,164 - There'll be plenty of confusion. I can guarantee you that. - Yeah. 622 00:34:44,291 --> 00:34:46,397 And there's one more thing... Suppose by accident you 623 00:34:46,398 --> 00:34:48,502 do get picked up. What've you done? You shot a horse. 624 00:34:48,587 --> 00:34:50,675 It isn't first-degree murder. In fact, it isn't even murder. 625 00:34:50,676 --> 00:34:51,839 In fact, I don't know what it is. 626 00:34:51,923 --> 00:34:55,175 But the chances are, the best they could get you on would be, uh, inciting a riot... 627 00:34:55,260 --> 00:34:57,511 or shooting horses out of season or something like that. 628 00:34:57,596 --> 00:35:00,389 Well, you put it down, 'cause you make it sound real simple. You know, pops? 629 00:35:00,473 --> 00:35:03,058 - 5,000 bucks for rubbin' out a horse. - [Sighs] 630 00:35:03,143 --> 00:35:05,853 - [Train Horn Blows In Distance] - Okay, pops. How do I get it? 631 00:35:05,937 --> 00:35:09,857 - 2,500 today, 2,500 the day after the race. - Okay. Crazy. Now, tell me something... 632 00:35:09,941 --> 00:35:13,569 What's your angle, John? They'll probably call the race off, huh? 633 00:35:13,653 --> 00:35:15,863 And they won't pay off any of the bets? Come on. 634 00:35:15,947 --> 00:35:18,741 Maybe. But what my angle is is my business. 635 00:35:18,825 --> 00:35:21,869 And, Nikki, 5,000 bucks is a lot of dough, and that's what I'm paying it for... 636 00:35:21,953 --> 00:35:23,871 so nobody has to know my business. 637 00:35:23,955 --> 00:35:27,291 All right, John. I got no troubles with you. I'm with you. 638 00:35:42,390 --> 00:35:44,433 - I'm lookin' for Joe Piano. - Who's lookin' for Joe? 639 00:35:44,517 --> 00:35:46,185 - Patsy sent me. - Patsy who? 640 00:35:46,269 --> 00:35:48,395 - Patsy Gennelli. - Where did you see Patsy? 641 00:35:48,480 --> 00:35:50,439 Alcatraz. We roomed together. My name... 642 00:35:50,523 --> 00:35:53,192 Don't tell me who you are. What can I do for you? 643 00:35:53,276 --> 00:35:56,278 I want a place to stay for about a week. I won't be in it very much. 644 00:35:56,363 --> 00:35:59,239 I don't want it cleaned, and I don't want anybody else in it except myself. 645 00:35:59,324 --> 00:36:02,326 I think I can accommodate you. [Chuckles] So how's the boy? 646 00:36:02,410 --> 00:36:05,537 Eh, he's fine. He's doing it on his ear. He's the best pitcher they got up there. 647 00:36:05,622 --> 00:36:07,998 - Yeah, I know. - He told me to tell you not to worry about him. 648 00:36:08,083 --> 00:36:10,501 Yeah, he's doing the book, you know. I worry plenty. 649 00:36:10,585 --> 00:36:12,503 Well, he's a tough kid. Maybe he'll get a break. 650 00:36:12,587 --> 00:36:14,505 Yeah, I know. Let's hope. 651 00:36:16,174 --> 00:36:19,635 Here you are. I got another one. You don't have to worry about leaving anything in here. 652 00:36:19,719 --> 00:36:23,097 It'll be safe. I'm always over here. There'll be no maid service. 653 00:36:23,181 --> 00:36:26,225 - You wanna leave anything in there? - Just this, and another bag next week. 654 00:36:26,309 --> 00:36:28,185 Don't you worry. Nobody will disturb them. 655 00:36:28,269 --> 00:36:31,563 - All right. What'll it be? - Oh, no. No charge. You said Patsy sent you. 656 00:36:31,648 --> 00:36:34,900 Sure, he sent me, but he's a friend of mine. I'd feel better if I paid. 657 00:36:34,984 --> 00:36:37,027 Kind of a business arrangement. I can afford it. 658 00:36:37,112 --> 00:36:40,280 - Okay, then. It'll be $10 a week. - All right. 659 00:36:40,365 --> 00:36:42,783 I'll send the money in the bus to the boy. 660 00:36:42,867 --> 00:36:45,536 Thank you very much. Have a nice time, huh? 661 00:37:22,407 --> 00:37:24,616 [Narrator] Four days later, at 7:30 a. m... 662 00:37:24,701 --> 00:37:27,161 Sherry Peatty was wide awake. 663 00:37:38,423 --> 00:37:39,757 [Clock Ticking] 664 00:37:39,841 --> 00:37:42,509 Gosh, honey. Did I wake you up? I'm sorry. I just couldn't sleep somehow. 665 00:37:42,594 --> 00:37:45,471 It's all right. Can I get you anything? 666 00:37:45,555 --> 00:37:47,639 - Would you like some more coffee? - No, I guess not. 667 00:37:47,724 --> 00:37:50,392 Nice of you to offer though. 668 00:37:50,477 --> 00:37:52,603 I don't know. I'm just nervous and restless. 669 00:37:52,687 --> 00:37:54,730 I'll be all right. Go on back to bed, will you? 670 00:37:54,814 --> 00:37:56,356 No, I won't. 671 00:37:56,441 --> 00:37:58,609 Even if I don't get up to get my husband's breakfast... 672 00:37:58,693 --> 00:38:01,528 the least I can do is sit with him while he has his coffee. 673 00:38:01,613 --> 00:38:04,031 Ah, Sherry, are you sure you feel all right? 674 00:38:04,115 --> 00:38:06,492 I'm sorry. I didn't mean that the way it sounded. 675 00:38:06,576 --> 00:38:08,952 I deserved it. [Clicks Tongue, Sighs] 676 00:38:09,037 --> 00:38:13,373 I know I've been irritable and moody lately, and I haven't acted like I should. 677 00:38:13,458 --> 00:38:15,584 It's just I can't stand living like this. 678 00:38:15,668 --> 00:38:17,961 This crummy apartment and a hamburger for dinner. 679 00:38:18,046 --> 00:38:19,838 You haven't been so bad, baby. 680 00:38:19,923 --> 00:38:21,507 Yes, I have. 681 00:38:21,591 --> 00:38:23,550 But things are gonna be different. You'll see. 682 00:38:23,635 --> 00:38:25,969 When we get all that money and have so many nice things... 683 00:38:26,054 --> 00:38:28,889 I'll stop thinking about myself so much. 684 00:38:28,973 --> 00:38:31,099 Your problems will be my problems... 685 00:38:31,184 --> 00:38:33,811 whenever you're worried about something, like now, for instance. 686 00:38:33,895 --> 00:38:35,896 Is it the robbery? ls that what you're worrying about? 687 00:38:35,980 --> 00:38:40,067 Yeah, I guess it is a little. I have no reason to. I know it's gonna be all right. 688 00:38:40,151 --> 00:38:45,030 Ah, naturally you'd be a little upset at a time like this. 689 00:38:45,114 --> 00:38:47,366 It's today, isn't it? 690 00:38:47,450 --> 00:38:51,078 What makes you think that? Just because I couldn't sleep, it doesn't mean... 691 00:38:51,162 --> 00:38:54,122 No, I know my Georgie. He can't fool me. 692 00:38:54,207 --> 00:38:56,792 I'm right, aren't I, darling? Today is the day we get all that money. 693 00:38:56,876 --> 00:38:59,127 No, you ain't. It isn't today. 694 00:38:59,212 --> 00:39:02,756 If you don't stop pestering me, trying to find out something you have no reason to know... 695 00:39:02,841 --> 00:39:04,508 there ain't gonna be no money. 696 00:39:04,592 --> 00:39:07,886 - But, George, how can you... - I mean it, Sherry! Now, I'm gettin' fed up. 697 00:39:07,971 --> 00:39:10,889 You heard what Johnny told you... to stop butting in, mind your own business... 698 00:39:10,974 --> 00:39:12,766 or he'd call this whole thing off. 699 00:39:12,851 --> 00:39:15,936 He told me something else too, which I neglected to tell you. 700 00:39:16,020 --> 00:39:19,606 That if I did "butt in," as you and he choose to call it, he'd break my neck. 701 00:39:19,691 --> 00:39:23,777 Maybe he had reason to. He wanted to make you understand that he means business. 702 00:39:23,862 --> 00:39:25,195 [Exhales] 703 00:39:25,280 --> 00:39:27,781 All I've gotta say is, you've certainly changed your tune... 704 00:39:27,866 --> 00:39:30,409 since he and his friends slapped you around. 705 00:39:30,493 --> 00:39:33,245 Well, I was pretty sore about that, but, after all, what could they do? 706 00:39:33,371 --> 00:39:36,665 You said yourself they acted pretty reasonable. We have no reason to hold a grudge. 707 00:39:36,749 --> 00:39:38,500 Well, I'm not gonna argue with you, George. 708 00:39:38,585 --> 00:39:41,795 If you let people beat you up, and then take their side against your own wife, why... 709 00:39:41,880 --> 00:39:45,090 But you did, Sherry! You said... Look, I wanted to quit. You wouldn't let me. 710 00:39:45,174 --> 00:39:47,342 You said I had no reason to. 711 00:39:47,427 --> 00:39:51,805 Anyway, Johnny didn't lay a hand on me. None of the guys did but Randy. 712 00:39:51,890 --> 00:39:54,474 I was gonna tell you something about your dear friend Johnny... 713 00:39:54,559 --> 00:39:58,645 but since you feel about him like you do, take his word against mine... 714 00:39:58,730 --> 00:40:02,858 What about him? What were you gonna tell me? 715 00:40:02,942 --> 00:40:05,319 Let's stop the conversation right there. 716 00:40:05,403 --> 00:40:08,030 What were you gonna tell me, Sherry? 717 00:40:08,114 --> 00:40:12,075 I don't think I can tell you when you feel like you do about him. 718 00:40:12,160 --> 00:40:15,495 Not havin' any faith in me and keepin' secrets. 719 00:40:15,580 --> 00:40:17,956 We won't have any secrets. 720 00:40:18,041 --> 00:40:19,708 What happened? 721 00:40:19,792 --> 00:40:23,253 Well, I tried to tell you about this the other night, but... 722 00:40:23,338 --> 00:40:26,840 you were so upset, and every time I tried to say anything, you cut me off. 723 00:40:26,925 --> 00:40:29,593 Sherry, what are you trying to tell me? 724 00:40:31,095 --> 00:40:33,931 I tried to stop him. I pleaded and I struggled. 725 00:40:34,933 --> 00:40:36,975 But... 726 00:40:37,060 --> 00:40:39,394 Oh. It doesn't matter, does it, darling? 727 00:40:39,479 --> 00:40:42,981 The only thing that really matters is how I feel about you now, isn't it? 728 00:40:44,984 --> 00:40:47,027 It is today, isn't it? 729 00:40:47,111 --> 00:40:49,112 [Clock Ticking Continues] 730 00:40:50,615 --> 00:40:52,824 [Narrator] Earlier that morning, at 5:00 a. m... 731 00:40:52,909 --> 00:40:55,035 Red Lightning was fed only a half portion of feed... 732 00:40:55,119 --> 00:40:57,996 in preparation for the seventh race that afternoon... 733 00:40:58,081 --> 00:41:00,874 the $100,000 Lansdowne Stakes. 734 00:41:03,503 --> 00:41:08,131 At 7:00 that morning, Johnny Clay began what might be the last day of his life. 735 00:41:09,467 --> 00:41:11,468 Yeah. All right, all right. [Grunts] 736 00:41:12,220 --> 00:41:14,721 Oh. [Exhales] 737 00:41:14,806 --> 00:41:17,057 - What time is it? - It's early yet. It's only 7:00. 738 00:41:17,141 --> 00:41:19,351 You better go back to sleep after I leave. 739 00:41:19,435 --> 00:41:21,812 I, uh, just wanted to say good-bye. 740 00:41:21,896 --> 00:41:23,855 Till tonight, that is. 741 00:41:23,940 --> 00:41:25,732 Everything's all set. Should go perfectly. 742 00:41:25,817 --> 00:41:28,443 But if it doesn't, if anything goes wrong, why, don't talk about this with anyone. 743 00:41:28,569 --> 00:41:30,524 You'll be in the clear for everything except being short 744 00:41:30,525 --> 00:41:32,447 on your books, and I don't think they'll be too rough on you. 745 00:41:32,532 --> 00:41:36,743 Oh. I'm not worried about that. As a matter of fact, I'm not worried about anything. 746 00:41:36,828 --> 00:41:39,246 I just wish there was something more I could do to help. 747 00:41:39,330 --> 00:41:43,000 No, you've done your part. I only hope we can do ours as well. 748 00:41:43,084 --> 00:41:44,751 We, uh... 749 00:41:44,877 --> 00:41:46,921 We'll probably never see each other again after 750 00:41:46,922 --> 00:41:48,964 we split the money and break up tonight, but... 751 00:41:49,048 --> 00:41:51,008 in my book, you'll always be a stand-up guy. 752 00:41:52,301 --> 00:41:54,261 Johnny, I... 753 00:41:54,345 --> 00:41:57,431 I don't know how to say this, and I don't even know if I have the right... 754 00:41:57,515 --> 00:42:01,560 but I've always thought maybe you're like my own kid. 755 00:42:01,644 --> 00:42:03,854 Ah, you can say anything you want. 756 00:42:03,938 --> 00:42:07,274 You've had a lot of rough breaks, and maybe you've made a few mistakes... 757 00:42:07,358 --> 00:42:12,195 but after today, the good Lord willing, you'll be a new man. 758 00:42:12,905 --> 00:42:14,489 A rich man. 759 00:42:14,574 --> 00:42:16,950 And that can make a lot of difference. 760 00:42:17,035 --> 00:42:20,996 You got a lot of life ahead of you, a lot of people to meet. 761 00:42:21,080 --> 00:42:24,041 People of quality and substance. 762 00:42:24,125 --> 00:42:25,792 What are you gettin' at? 763 00:42:25,877 --> 00:42:28,712 Wouldn't it be great if we could just go away, the two of us... 764 00:42:28,796 --> 00:42:32,257 and let the old world take a couple of turns... 765 00:42:32,341 --> 00:42:35,844 and have a chance to take stock of things? 766 00:42:35,928 --> 00:42:41,141 It can be pretty serious and terrible, particularly if it's not the right person. 767 00:42:41,225 --> 00:42:42,893 Getting married, I mean. 768 00:42:44,562 --> 00:42:46,730 You better go back to sleep. 769 00:42:46,814 --> 00:42:51,193 The, uh, seventh race starts about 4:30 if you want to catch it on the radio. 770 00:42:51,277 --> 00:42:53,278 I'll be back here about 7:00. 771 00:42:56,866 --> 00:42:59,868 Keep away from the track. Go to a movie or something. 772 00:42:59,952 --> 00:43:02,370 - See you later. - [Door Opens] 773 00:43:04,874 --> 00:43:06,166 [Door Closes] 774 00:43:06,250 --> 00:43:09,669 [Narrator] It was exactly 7:00 a.m. when he got to the airport. 775 00:43:11,964 --> 00:43:14,466 The weight is okay, Mr. Preston. ls that all the baggage? 776 00:43:14,550 --> 00:43:17,886 Well, I'll have one more with me tonight. I can keep it with me in the cabin, can't I? 777 00:43:17,970 --> 00:43:21,181 Yes, sir, but be sure and check in here at the counter prior to flight time. 778 00:43:21,265 --> 00:43:24,392 - Flight 465 leaves at 9:00 p.m. tonight. - Thank you. 779 00:43:24,477 --> 00:43:26,812 Thank you for flying American, sir. 780 00:43:30,483 --> 00:43:33,735 [Narrator] Stopping first at a florist, he arrived at the motel at 8:15. 781 00:43:33,820 --> 00:43:35,779 He was on schedule. 782 00:43:36,781 --> 00:43:38,907 - Good morning, my friend. - Good morning, Joe. 783 00:43:38,991 --> 00:43:42,369 Now, look, this afternoon a friend of mine is stopping by and leaving a bundle for me. 784 00:43:42,453 --> 00:43:43,870 - He's a cop. - A cop? 785 00:43:43,955 --> 00:43:46,206 Yeah, yeah. He's, uh... drives a prowl car. 786 00:43:46,290 --> 00:43:49,417 - A funny kind of a friend that you have. - He's a funny kind of a cop. 787 00:43:49,502 --> 00:43:52,045 Now, you let him in, huh? He'll leave this bundle for me about 6:30. 788 00:43:52,130 --> 00:43:54,965 I'll be by right after that and pick it up, and that's the last you'll see of me. 789 00:43:55,049 --> 00:43:57,884 - Would you come in for a drink? - I'd like to, but I got a lot to do today. 790 00:43:57,969 --> 00:44:00,971 - If I did that, everything would be fouled up. - I understand. I'll see you tonight. 791 00:44:01,055 --> 00:44:03,473 - Yeah. Okay. - So long. Take care of yourself. 792 00:44:48,144 --> 00:44:51,146 [Narrator] He reached the bus station at 8:45. 793 00:45:19,342 --> 00:45:21,843 It was 9:20 when he arrived at Mike's apartment. 794 00:45:21,928 --> 00:45:24,763 So far everything had gone off according to plan. 795 00:45:33,898 --> 00:45:35,815 [Narrator] Mike O'Reilly was ready at 11:15. 796 00:45:35,900 --> 00:45:39,819 What goes on here? This is no way to get your strength back. 797 00:45:39,904 --> 00:45:43,365 Oh, it's very good, Mike, but I guess I'm just not hungry. 798 00:45:43,449 --> 00:45:45,367 Really, I couldn't eat another bite. 799 00:45:45,451 --> 00:45:47,953 Another? You haven't eaten anything yet. 800 00:45:48,037 --> 00:45:51,498 Well, I'll take something after a while, after I've had my medicine. 801 00:45:51,582 --> 00:45:53,416 I'll have more appetite then. 802 00:45:53,501 --> 00:45:55,168 That's a promise. No tricks now. 803 00:45:55,253 --> 00:45:56,670 - It's a promise. - [Mike Chuckling] 804 00:45:56,754 --> 00:45:59,047 You'd better go along now, Mike, or you'll be late for work. 805 00:45:59,131 --> 00:46:00,924 Yeah, I guess I will. 806 00:46:01,926 --> 00:46:04,844 Ruthie, things are gonna get much better for us. 807 00:46:04,929 --> 00:46:07,639 I know. I know, dear. 808 00:46:07,723 --> 00:46:12,852 I know I've made a lot of promises in the past, but this time it's not just talk. 809 00:46:12,937 --> 00:46:14,854 We're gonna be rich, and soon. 810 00:46:14,939 --> 00:46:17,857 You're gonna have a fine house and doctors that'll make you well again. 811 00:46:17,942 --> 00:46:21,403 Of course, dear. But you'd better go along, Mike, or you'll be late. 812 00:46:21,487 --> 00:46:23,405 Yeah. 813 00:46:23,489 --> 00:46:25,115 [Both Chuckle] 814 00:46:26,158 --> 00:46:27,951 - Oh, Mike? - Yes? 815 00:46:28,035 --> 00:46:30,704 On your way home tonight, would you bring me some magazines? 816 00:46:30,788 --> 00:46:32,122 Of course. 817 00:46:32,206 --> 00:46:35,375 But, uh, Ruthie, I'm going to be a little late. 818 00:46:35,459 --> 00:46:39,462 Probably about 10:00. Some of the fellas and me are having a little get-together. 819 00:46:39,547 --> 00:46:41,006 I understand. 820 00:46:41,090 --> 00:46:43,383 Don't you drink too much beer, Mike. 821 00:46:43,467 --> 00:46:45,635 Remember how it always leaves you the next day. 822 00:46:45,720 --> 00:46:49,431 Don't worry about that. I won't be doing any drinking tonight. 823 00:46:51,976 --> 00:46:55,395 I called Mother. She'll be over this afternoon to fix your dinner. 824 00:46:55,479 --> 00:46:57,022 Thank you, dear. 825 00:46:57,898 --> 00:46:59,065 Good-bye. 826 00:46:59,984 --> 00:47:01,985 Don't forget to eat your breakfast. 827 00:47:24,800 --> 00:47:27,844 [Narrator] He reached the bus station at 11:29. 828 00:47:58,584 --> 00:48:02,379 At 12:10, as it was his custom, he arrived at the track. 829 00:48:14,392 --> 00:48:16,101 [Wolf Whistle] 830 00:48:16,185 --> 00:48:18,144 Well, what do we got here? Who's the girlfriend, Mike? 831 00:48:18,229 --> 00:48:20,814 That's how you spend your money... blowing your money on dames. 832 00:48:20,898 --> 00:48:23,274 An old man like you that oughta know better. 833 00:48:23,359 --> 00:48:26,736 [Mike Chuckles] I ain't like you guys. These posies are for my wife. 834 00:48:26,821 --> 00:48:30,031 Besides, where do you guys get off calling me an old man? 835 00:48:30,116 --> 00:48:33,326 [Man #1 Chuckles] Why don't you buy your flowers after you get through work, Mike? 836 00:48:33,411 --> 00:48:35,495 Liable to wilt on you before you get home. 837 00:48:35,579 --> 00:48:37,664 [Mike] Well, it can't be helped. 838 00:48:37,748 --> 00:48:39,749 After work the shops will all be closed. 839 00:48:39,834 --> 00:48:42,043 [Man #2] Why don't you take 'em out and put 'em in some water? 840 00:48:42,128 --> 00:48:44,337 Or probably the clubhouse steward would put 'em in the refrigerator for you. 841 00:48:44,422 --> 00:48:46,506 - Why don't you do that? - Well, perhaps I should. 842 00:48:46,590 --> 00:48:49,884 But, well, it's getting kinda late now, and... 843 00:48:49,969 --> 00:48:53,012 - I'm all dressed. Why don't I do it for you? - No. 844 00:48:53,097 --> 00:48:55,682 What's the matter, Mike? I was just trying to do you a favor. 845 00:48:55,766 --> 00:48:59,352 These flowers are going in my locker. Then I'll know where they are. 846 00:48:59,437 --> 00:49:01,187 Okay, Mike. Suit yourself. 847 00:49:01,272 --> 00:49:03,189 I'm sorry, Bill. I appreciate your offer. 848 00:49:03,274 --> 00:49:05,692 But after work you know how it is. 849 00:49:05,776 --> 00:49:07,777 Everybody will be in a hurry to get away, and... 850 00:49:07,862 --> 00:49:09,529 [Locker Doom Slams] 851 00:49:11,365 --> 00:49:12,907 [Door Opens] 852 00:49:14,034 --> 00:49:15,368 [Door Closes] 853 00:49:31,677 --> 00:49:33,219 [Door Closes] 854 00:49:38,976 --> 00:49:40,477 [Mike] Hi. 855 00:49:49,778 --> 00:49:51,946 [Race Announcer] ...is third, and Comfort King. 856 00:49:52,031 --> 00:49:54,449 It is My Baby leading by a length. 857 00:49:54,533 --> 00:49:57,577 Concentrator is second by three quarters of a length. 858 00:49:57,661 --> 00:50:02,582 Second Ending, moving up fast now on the outside, is third, and Comfort King. 859 00:50:02,666 --> 00:50:06,169 It is My Baby, Concentrator and Second Ending. 860 00:50:06,253 --> 00:50:09,756 It is Second Ending, Concentrator and Comfort King. 861 00:50:09,840 --> 00:50:11,633 It is Second Ending in front. 862 00:50:11,717 --> 00:50:15,094 Down to the wire it's Second Ending, the winner by a half a length! 863 00:50:15,179 --> 00:50:19,849 Concentrator second by two, Comfort King third, and My Baby. 864 00:50:21,185 --> 00:50:25,438 [Race Announcer] The result of the first race now appears on the totalizator board. 865 00:50:25,523 --> 00:50:30,610 Be sure to hold all tickets until the result of the race is declared official. 866 00:50:31,820 --> 00:50:34,364 [Narrator] After the first race, Mike was very busy. 867 00:50:38,953 --> 00:50:40,453 [Cash Register Rings] 868 00:50:45,292 --> 00:50:47,335 Gimme a double bourbon, please. 869 00:50:49,129 --> 00:50:51,714 Don't you think you've had enough, pal? 870 00:50:55,553 --> 00:50:57,136 [Race Announcer] Your attention, please. 871 00:50:57,221 --> 00:51:01,516 The horses are now on the track for the second race at six furlongs. 872 00:51:01,600 --> 00:51:04,519 [Narrator] At exactly 3:32 that same afternoon... 873 00:51:04,603 --> 00:51:08,064 Officer Randy Kennan set in motion his phase of the operation. 874 00:51:10,859 --> 00:51:13,111 Hello, Fred. This is Randy. 875 00:51:13,195 --> 00:51:15,196 Listen, pal, will you check with the dispatcher's office... 876 00:51:15,281 --> 00:51:17,198 and see if they've been getting me loud and clear? 877 00:51:17,283 --> 00:51:19,409 I think my set's a little on the blink. 878 00:51:19,493 --> 00:51:20,994 Sure. 879 00:51:24,582 --> 00:51:26,374 Huh? What? 880 00:51:26,458 --> 00:51:28,501 He says it's okay? 881 00:51:28,586 --> 00:51:31,129 Well, that's funny. It keeps going dead. 882 00:51:31,213 --> 00:51:34,340 No, I don't think it's one of the tubes. I'll keep fooling around with it. 883 00:51:34,425 --> 00:51:37,719 Give my regards to your missus. By the way, when's the big day supposed to be? 884 00:51:38,721 --> 00:51:40,346 [Chuckles] Well, don't worry about it. 885 00:51:40,431 --> 00:51:42,432 The sixth one is always the hardest. 886 00:51:43,309 --> 00:51:45,310 ## [Humming] 887 00:51:53,444 --> 00:51:55,028 Officer! 888 00:51:56,363 --> 00:51:57,864 Officer! 889 00:51:59,199 --> 00:52:01,242 - [Engine Starts] - Oh, thank heaven. Hurry! Come quick! 890 00:52:01,327 --> 00:52:04,120 They're killing each other! I always knew they'd... 891 00:52:08,292 --> 00:52:11,502 [Narrator] He had timed the trip to the track on half a dozen different occasions... 892 00:52:11,587 --> 00:52:14,922 and he knew at just what point he should be at precisely what time. 893 00:52:15,007 --> 00:52:17,842 He knew the entire success of the plan depended on his accuracy... 894 00:52:17,926 --> 00:52:20,595 in arriving at the track at exactly the correct moment. 895 00:52:20,679 --> 00:52:24,223 A minute or two early was allowable, but 10 seconds late would be fatal. 896 00:52:24,308 --> 00:52:26,142 [Spectators Chattering] 897 00:52:26,226 --> 00:52:28,394 [Race Announcer] Your attention, ladies and gentlemen. 898 00:52:28,479 --> 00:52:32,023 The horses are now on the track for the seventh race. 899 00:52:32,107 --> 00:52:37,111 The $100,000-added Lansdowne Stakes at one mile. 900 00:53:03,013 --> 00:53:05,181 - [Race Announcer] They're off and running. - [Spectators Cheering] 901 00:53:05,265 --> 00:53:07,934 At the start it is Red Lightning breaking on top. 902 00:53:08,018 --> 00:53:12,313 Early Streak is second, I'm Hoping is third, White Fire is fourth... 903 00:53:12,398 --> 00:53:12,605 [Narrator] Earlier that afternoon at 2:30... 904 00:53:12,606 --> 00:53:14,315 [Narrator] Earlier that afternoon at 2:30... 905 00:53:14,400 --> 00:53:16,317 Maurice was at the chess club. 906 00:53:16,402 --> 00:53:21,239 He was to be at the track in position at 4:00, just before the start of the seventh race. 907 00:53:24,785 --> 00:53:28,663 Fisher, I am supposed to be back here tonight about 6:30. 908 00:53:28,747 --> 00:53:31,207 If I'm not, I'd like you to do something for me. 909 00:53:31,291 --> 00:53:32,667 Sure, Maurice. What is it? 910 00:53:32,751 --> 00:53:35,837 I'd like you to call this number and ask for Mr. Stillman... 911 00:53:35,921 --> 00:53:39,048 and tell him Maurice requires his services. 912 00:53:39,133 --> 00:53:41,843 Sounds pretty mysterious. What's it all about? 913 00:53:41,927 --> 00:53:46,180 There are some things, my dear Fisher, which do not bear much looking into. 914 00:53:46,265 --> 00:53:48,516 You have undoubtedly heard of the Siberian goat herder... 915 00:53:48,600 --> 00:53:51,185 who tried to discover the true nature of the sun. 916 00:53:51,270 --> 00:53:55,106 He stared up at the heavenly body until it made him blind. 917 00:53:55,190 --> 00:53:57,108 There are many things of this sort... 918 00:53:57,192 --> 00:53:59,610 including love and death and my business for today. 919 00:53:59,695 --> 00:54:02,613 Please remember to make that call if I'm not back at 6:30. 920 00:54:02,698 --> 00:54:05,575 - [Spectators Chattering] - Your attention, ladies and gentlemen. 921 00:54:06,452 --> 00:54:09,871 The horses are now on the track for the seventh race... 922 00:54:09,955 --> 00:54:14,208 the $100,000-added Lansdowne Stakes at one mile. 923 00:54:15,961 --> 00:54:18,087 Your attention, ladies and gentlemen. 924 00:54:18,172 --> 00:54:22,008 The horses are now on the track for the seventh race... 925 00:54:22,092 --> 00:54:26,429 the $100,000-added Lansdowne Stakes at one mile. 926 00:54:45,657 --> 00:54:47,200 - Yes, sir? - Bottle of beer. 927 00:54:47,284 --> 00:54:48,785 Yes, sir. 928 00:54:51,955 --> 00:54:55,792 The horses are approaching the starting gate for the seventh race. 929 00:54:56,794 --> 00:55:01,130 The horses are approaching the starting gate for the seventh race. 930 00:55:04,259 --> 00:55:06,260 [Race Announcer] The horses are at the gate. 931 00:55:08,138 --> 00:55:10,807 The horses are at the gate. 932 00:55:22,194 --> 00:55:25,822 Hey! How about some service, you stupid-looking Irish pig? 933 00:55:25,906 --> 00:55:27,573 Hey, what's the matter with... 934 00:55:29,326 --> 00:55:31,702 [Whistle Blowing] 935 00:55:38,001 --> 00:55:40,002 Hold him. 936 00:55:52,933 --> 00:55:55,184 [Grunting] 937 00:56:26,550 --> 00:56:29,552 [Grunting Continues] 938 00:56:54,244 --> 00:56:56,621 [Guard] Come on, break it up. Look out. 939 00:57:00,334 --> 00:57:03,878 [Narrator] it was exactly 4:23 when they dragged Maurice out. 940 00:57:03,962 --> 00:57:04,086 At 11:40 that morning Nikki left his farm. 941 00:57:04,087 --> 00:57:07,256 At 11:40 that morning Nikki left his farm. 942 00:57:20,729 --> 00:57:23,064 He arrived at the track at 12:30. 943 00:57:30,656 --> 00:57:34,033 - Hi there. - Use the other parking lot, mister. This one ain't open yet. 944 00:57:34,117 --> 00:57:36,953 - I don't like to trouble you. - You're not troubling me. 945 00:57:37,037 --> 00:57:39,705 I said there's no parking here. There's no parking, and that's that. 946 00:57:39,790 --> 00:57:42,750 Look, Mac, I'm a paraplegic. 947 00:57:42,834 --> 00:57:45,711 I want to get in this lot to watch the races from my car. 948 00:57:45,796 --> 00:57:47,630 That ain't my problem, mister. 949 00:57:47,714 --> 00:57:50,925 My leg's bum, too, but nobody's feeling sorry for me. 950 00:57:51,927 --> 00:57:53,636 I know what you mean, buddy. 951 00:57:54,763 --> 00:57:56,555 Get that in the war? 952 00:57:56,640 --> 00:57:58,099 Battle of the Bulge. 953 00:57:58,183 --> 00:58:01,519 Say, look, I know this is a lot of extra trouble for you. 954 00:58:01,603 --> 00:58:03,771 - I want you to have this. - No, no, no. Skip it, skip it. 955 00:58:03,855 --> 00:58:05,815 I want you to take it. 956 00:58:05,899 --> 00:58:08,651 Now go on, keep it. 957 00:58:09,194 --> 00:58:10,987 It's all right. 958 00:58:11,071 --> 00:58:14,240 - Well, thanks a lot, mister. I'm sorry I... - That's okay. Forget it. 959 00:58:14,324 --> 00:58:16,242 Say, will you take down that fence? 960 00:58:16,326 --> 00:58:19,912 I'd like to get settled down before the first race starts. Okay? 961 00:58:19,997 --> 00:58:21,497 Sure, mister. 962 00:58:41,101 --> 00:58:42,768 [Engine Off] 963 00:58:45,772 --> 00:58:48,441 [Spectators Chattering] 964 00:58:48,525 --> 00:58:50,443 [Race Announcer] Your attention, please. 965 00:58:50,527 --> 00:58:54,321 The horses are now on the track for the second race at six furlongs. 966 00:58:57,659 --> 00:59:00,745 I had this layin' around, mister. I thought you might like to have it. 967 00:59:00,829 --> 00:59:02,913 Thanks. That's very kind of you. 968 00:59:02,998 --> 00:59:05,875 No trouble at all. If you need anything else, just honk. 969 00:59:05,959 --> 00:59:09,378 I doubt if I'll need anything. I'm getting along just fine. 970 00:59:09,463 --> 00:59:11,047 But thanks anyway. 971 00:59:11,131 --> 00:59:13,632 Who you bettin' on, mister? Anything look good to you? 972 00:59:13,717 --> 00:59:15,551 - Red Lightning. - Huh? 973 00:59:15,635 --> 00:59:17,678 Red Lightning in the seventh. 974 00:59:17,763 --> 00:59:21,682 - So you're bettin' on him, huh? - Yeah, I got a little bet down on him. 975 00:59:21,767 --> 00:59:24,477 Well, I guess I better be getting back to work. 976 00:59:24,561 --> 00:59:26,854 Yeah, well, thanks for bringin' me the program. 977 00:59:26,938 --> 00:59:29,940 No trouble at all. You sure there's nothing else I can do for you? 978 00:59:30,025 --> 00:59:34,320 No, nothing at all. If I think of anything, I'll give you a yell. 979 00:59:35,322 --> 00:59:37,823 [Spectators Cheering] 980 00:59:55,342 --> 00:59:57,259 [Spectators Chattering] 981 00:59:57,344 --> 00:59:59,720 [Race Announcer] Your attention, ladies and gentlemen. 982 00:59:59,805 --> 01:00:03,432 The horses are now on the track for the seventh race... 983 01:00:03,517 --> 01:00:08,104 the $100,000-added Lansdowne Stakes at one mile. 984 01:00:12,400 --> 01:00:16,612 The horses are approaching the starting gate for the seventh race. 985 01:00:30,460 --> 01:00:33,003 Sure is a nice day, ain't it? 986 01:00:33,088 --> 01:00:34,505 - Yeah. - Yes, sir. 987 01:00:34,589 --> 01:00:38,384 I didn't figure it would be when I first got up this morning, but it turned out real fine. 988 01:00:38,468 --> 01:00:40,386 Kinda funny when you stop to look at it. 989 01:00:40,470 --> 01:00:43,681 Weather's almost the same as it always is this time of year, but... 990 01:00:45,100 --> 01:00:47,768 I sure appreciate the way you treated me, mister. 991 01:00:47,853 --> 01:00:51,272 It's not so much the money. Of course, I appreciate that, too, but it's more the way... 992 01:00:51,356 --> 01:00:53,232 Forget it. 993 01:00:53,316 --> 01:00:56,569 No, sir, I... I don't reckon I'll ever forget it. 994 01:00:56,653 --> 01:01:00,239 I brought you some luck, mister. You bettin' this race, I figure you might need it. 995 01:01:00,323 --> 01:01:02,992 Now look. Keep your junk and leave me alone, will you? 996 01:01:03,076 --> 01:01:05,244 Some... Something wrong? 997 01:01:05,328 --> 01:01:07,246 You're wrong, nigger. 998 01:01:07,330 --> 01:01:10,958 Now, be a nice guy and go on about your business. 999 01:01:11,042 --> 01:01:12,835 Sure, boss. 1000 01:01:12,919 --> 01:01:15,379 Sorry to have bothered you. 1001 01:01:15,463 --> 01:01:17,131 My mistake. 1002 01:01:18,675 --> 01:01:21,343 [Horseshoe Clangs On Asphalt] 1003 01:01:28,101 --> 01:01:31,395 - [Bell Ringing] - [Race Announcer] They're off and running! 1004 01:01:31,479 --> 01:01:33,939 At the start it is Red Lightning breaking on top... 1005 01:01:34,024 --> 01:01:36,692 Early Streak is second, I'm Hoping is third... 1006 01:01:36,776 --> 01:01:39,862 White Fire is fourth, Little Arnie is next... 1007 01:01:39,946 --> 01:01:42,406 Seymour's Darling and Best Seller. 1008 01:01:42,490 --> 01:01:45,993 Moving down the back stretch, it's Red Lightning by a length and a quarter... 1009 01:01:46,077 --> 01:01:48,954 I'm Hoping is second by three quarters of a length... 1010 01:01:49,039 --> 01:01:51,957 Little Arnie is third by a length and a quarter... 1011 01:01:52,042 --> 01:01:53,918 and Seymour's Darling. 1012 01:01:54,002 --> 01:01:57,796 Passing the half-mile post, it is Red Lightning by a length and a quarter... 1013 01:01:57,881 --> 01:02:00,591 I'm Hoping is second by a half a length... 1014 01:02:00,675 --> 01:02:02,801 Seymour's Darling is third... 1015 01:02:02,886 --> 01:02:04,887 and Little Arnie moving fast on the outside. 1016 01:02:04,971 --> 01:02:09,975 Into the far turn, it is Red Lightning in front by a length and a quarter. 1017 01:02:10,060 --> 01:02:12,728 Little Arnie is second by half a length. 1018 01:02:12,812 --> 01:02:14,647 - [Gunshot] - I'm Hoping is third... 1019 01:02:14,731 --> 01:02:17,650 And a horse is down! It is Red Lightning! 1020 01:02:17,734 --> 01:02:21,862 At the head of the stretch, it is I'm Hoping taking the lead by half a length. 1021 01:02:21,947 --> 01:02:24,365 - [Engine Starts] - Little Arnie driving on the outside. 1022 01:02:24,449 --> 01:02:26,033 [Tire Blowout, Air Hissing] 1023 01:02:26,117 --> 01:02:28,369 Hey, stop! Stop, or I'll shoot! 1024 01:02:28,453 --> 01:02:31,372 [Gunshots] 1025 01:02:31,456 --> 01:02:33,749 [Race Announcer] It's Little Arnie! 1026 01:02:33,833 --> 01:02:38,003 Down to the wire it is Little Arnie going steadily, holding it and winning it! 1027 01:02:38,088 --> 01:02:40,673 [Narrator] Nikki was dead at 4:24. 1028 01:02:40,757 --> 01:02:44,468 At 2:15 that afternoon Johnny Clay was still in the city. 1029 01:02:44,552 --> 01:02:47,179 He knew exactly how long it would take him to drive to the track... 1030 01:02:47,264 --> 01:02:49,348 park his car and walk to the grandstand. 1031 01:02:49,432 --> 01:02:52,935 He planned to arrive just before the start of the seventh race. 1032 01:02:56,106 --> 01:02:58,023 [Race Announcer] Your attention, ladies and gentlemen. 1033 01:02:58,108 --> 01:03:02,987 The horses are now on the track for the seventh race, for the seventh race... 1034 01:03:03,071 --> 01:03:08,075 the $100,000-added Lansdowne Stakes at one mile. 1035 01:04:16,811 --> 01:04:20,939 The horses are approaching the starting gate for the seventh race. 1036 01:04:26,279 --> 01:04:29,865 Hey! How about some service, you stupid-looking Irish pig? 1037 01:04:29,949 --> 01:04:32,951 [Phone Ringing] 1038 01:04:36,164 --> 01:04:38,207 Money room. Carter. 1039 01:04:38,291 --> 01:04:40,292 Yes, sir. Right away. 1040 01:04:40,377 --> 01:04:42,419 There's a riot downstairs. Come on. 1041 01:05:12,492 --> 01:05:14,785 [Race Announcer] They're off and running! 1042 01:05:14,869 --> 01:05:17,579 At the start it is Red Lightning breaking on top... 1043 01:05:17,664 --> 01:05:22,000 Early Streak is second, I'm Hoping is third, White Fire is fourth... 1044 01:05:22,085 --> 01:05:26,046 Little Arnie is next, Seymour's Darling and Best Seller. 1045 01:05:26,131 --> 01:05:29,675 Moving down the back stretch it's Red Lightning by a length and a quarter... 1046 01:05:29,759 --> 01:05:32,761 I'm Hoping is second by three quarters of a length... 1047 01:05:32,846 --> 01:05:35,514 Little Arnie is third by a length and a quarter... 1048 01:05:35,598 --> 01:05:37,558 and Seymour's Darling. 1049 01:05:37,642 --> 01:05:41,478 Passing the half-mile post it is Red Lightning by a length and a quarter... 1050 01:05:41,563 --> 01:05:44,356 I'm Hoping is second by half a length... 1051 01:05:44,441 --> 01:05:46,358 Seymour's Darling is third... 1052 01:05:46,443 --> 01:05:49,027 and Little Arnie moving fast on the outside. 1053 01:05:49,112 --> 01:05:53,740 Into the far turn it is Red Lightning in front by a length and a quarter... 1054 01:05:53,825 --> 01:05:57,327 Little Arnie is second by half a length, I'm Hoping is third... 1055 01:05:57,412 --> 01:06:01,331 And a horse is down! It is Red Lightning! 1056 01:06:01,416 --> 01:06:06,003 At the head of the stretch it is I'm Hoping taking the lead by half a length. 1057 01:06:06,087 --> 01:06:09,548 Little Arnie, driving on the outside, is second by three quarters... 1058 01:06:09,632 --> 01:06:13,177 Seymour's Darling is third, and Early Streak. 1059 01:06:13,261 --> 01:06:17,181 It is Little Arnie and Seymour's Darling. It's Little Arnie in front. 1060 01:06:17,265 --> 01:06:20,559 Down to the wire it is Little Arnie going steadily, holding it... 1061 01:06:20,643 --> 01:06:24,021 and winning it by three quarters of a length. 1062 01:06:25,398 --> 01:06:28,025 I'm Hoping is second by three quarters of a length... 1063 01:06:28,109 --> 01:06:30,819 Seymour's Darling is third by a head... 1064 01:06:30,904 --> 01:06:33,489 and White Fire finished fourth. 1065 01:06:36,701 --> 01:06:38,744 Your attention, ladies and gentlemen. 1066 01:06:38,828 --> 01:06:41,288 Be sure to hold all tickets. 1067 01:06:41,372 --> 01:06:45,083 The stewards are conducting an inquiry into the running of the seventh race... 1068 01:06:45,168 --> 01:06:47,669 and will view the motion pictures. 1069 01:07:04,354 --> 01:07:06,688 All right, get your hands up, all of you! Now! 1070 01:07:06,773 --> 01:07:09,358 One move out of any one of you, and I'm gonna start firing. 1071 01:07:09,442 --> 01:07:13,362 You. Fill that bag up just as fast as you know how. 1072 01:07:13,446 --> 01:07:15,948 [Spectators Chattering] 1073 01:07:16,032 --> 01:07:21,203 You. Take that gun out of the holster. Be awful, awful careful how you do it. 1074 01:07:27,544 --> 01:07:29,211 Now drop it. 1075 01:07:29,796 --> 01:07:32,464 - Kick it over here. - [Gun Slides On Floor] 1076 01:07:33,675 --> 01:07:36,218 All right, turn around and face the wall. 1077 01:07:45,728 --> 01:07:48,063 All right, now the money in the safe. 1078 01:07:51,901 --> 01:07:54,236 [Race Announcer] Your attention, ladies and gentlemen. 1079 01:07:54,320 --> 01:07:56,863 We have received no exact information... 1080 01:07:56,948 --> 01:08:00,325 concerning the spill of Red Lightning in the seventh race. 1081 01:08:00,410 --> 01:08:03,996 However, jockey Danny Freed appears to be unhurt. 1082 01:08:05,623 --> 01:08:07,749 Your attention, ladies and gentlemen. 1083 01:08:07,834 --> 01:08:10,168 - We have received no exact information... - [Johnny] Fill it up! 1084 01:08:10,253 --> 01:08:14,047 Concerning the spill of Red Lightning in the seventh race. 1085 01:08:14,132 --> 01:08:17,718 However, jockey Danny Freed appears to be unhurt. 1086 01:08:44,287 --> 01:08:46,079 All right, all right, that's enough. 1087 01:08:46,164 --> 01:08:48,665 Now put the bag here in the middle of the floor. 1088 01:08:50,793 --> 01:08:52,878 Get back over there. 1089 01:08:52,962 --> 01:08:55,631 Now, I'm gonna open this door. 1090 01:08:55,715 --> 01:08:58,925 I want you to go through it and go into the locker room. And close the door after you. 1091 01:08:59,010 --> 01:09:02,554 I'm gonna start firing through that door 15 seconds after you close the door. 1092 01:09:04,223 --> 01:09:05,891 Let's go. 1093 01:09:14,192 --> 01:09:15,901 Now close it! 1094 01:10:01,364 --> 01:10:03,281 - Just a minute. - What are you doing? 1095 01:10:03,366 --> 01:10:05,075 Just stay right there. 1096 01:10:23,720 --> 01:10:26,805 [Radio Announcer] We interrupt this broadcast to bring you a special news bulletin. 1097 01:10:26,889 --> 01:10:30,308 In one of the most daring and methodically executed holdups in criminal history... 1098 01:10:30,393 --> 01:10:32,477 a lone bandit wearing a rubber mask... 1099 01:10:32,562 --> 01:10:35,731 today took an estimated $2 million stuffed into a large duffel bag... 1100 01:10:35,815 --> 01:10:38,150 from the offices of the Lansdowne Racetrack. 1101 01:10:38,234 --> 01:10:40,360 The robbery occurred during the running of the seventh race... 1102 01:10:40,445 --> 01:10:43,613 and was apparently timed to coincide with the shooting of Red Lightning... 1103 01:10:43,698 --> 01:10:46,158 just as the horse, valued at a quarter of a million dollars... 1104 01:10:46,242 --> 01:10:48,285 was leading the pack at the far turn. 1105 01:10:48,369 --> 01:10:50,912 The jockey, Danny Freed, escaped with minor injuries. 1106 01:10:50,997 --> 01:10:54,708 A man identified as Nikki Arano, who allegedly shot the prize thoroughbred... 1107 01:10:54,792 --> 01:10:56,960 was himself fatally wounded by track police... 1108 01:10:57,044 --> 01:10:59,713 as he attempted to shoot his way out of the track parking lot. 1109 01:10:59,797 --> 01:11:03,258 At this time the most baffling mystery that still plagues the authorities... 1110 01:11:03,342 --> 01:11:06,511 is just how the bandit managed to successfully get away from the track... 1111 01:11:06,596 --> 01:11:09,014 with the bulky duffel bag containing the money. 1112 01:11:09,098 --> 01:11:11,808 A painstaking search of the track grounds is being conducted... 1113 01:11:11,893 --> 01:11:14,519 on the theory that the money may still be hidden there. 1114 01:11:14,604 --> 01:11:17,022 And now we take you back to our regularly scheduled program. 1115 01:11:17,106 --> 01:11:18,857 - [Chuckles] - ## [Radio: Jazz] 1116 01:11:18,941 --> 01:11:21,943 No one saw the duffel bag come out of the window. 1117 01:11:25,198 --> 01:11:29,284 Nah, that part of it worked okay. Landed right at my feet. 1118 01:11:30,787 --> 01:11:34,372 I reported my radio out of order before I went out to the track. 1119 01:11:34,457 --> 01:11:37,584 But the captain ain't buying it. He's convinced I was holed up somewhere, drunk. 1120 01:11:37,668 --> 01:11:41,421 And if the captain's convinced, there ain't nobody that can unconvince him. 1121 01:11:42,882 --> 01:11:47,552 Besides, no one's gonna think anything of seein' a cop at the racetrack. 1122 01:11:47,637 --> 01:11:52,140 I mean, they won't get any funny ideas about it and tie it in with the robbery. 1123 01:11:53,601 --> 01:11:56,728 Anyway, if they do it won't cut any ice. 1124 01:11:56,813 --> 01:12:00,816 Captain knows I was drunk, and he ain't a man you can argue with. 1125 01:12:00,900 --> 01:12:05,904 So I guess I'll just have to break down, admit it and take my punishment. 1126 01:12:05,988 --> 01:12:08,615 Yeah. That would be terrible, wouldn't it, Randy? 1127 01:12:08,699 --> 01:12:10,492 A 30-day suspension. 1128 01:12:10,576 --> 01:12:12,744 It's 7:15. 1129 01:12:13,621 --> 01:12:15,330 Don't worry. He'll get here. 1130 01:12:15,414 --> 01:12:18,875 He had to pick up the dough at the motel where I dropped it. 1131 01:12:18,960 --> 01:12:21,294 There was a funny little guy name of Joe Piano there. 1132 01:12:21,379 --> 01:12:23,213 He runs the place, I guess. 1133 01:12:23,297 --> 01:12:25,382 Sure hope Johnny knows how to pick his friends. 1134 01:12:25,466 --> 01:12:27,384 I need another drink. 1135 01:12:27,468 --> 01:12:29,886 ## [Radio: Jazz Continues] 1136 01:12:29,971 --> 01:12:31,763 Why ain't he here? 1137 01:12:31,848 --> 01:12:35,559 Everything else runs on a timetable till it comes to payin' us our shares. 1138 01:12:35,643 --> 01:12:37,853 Then the timetable breaks down. 1139 01:12:38,896 --> 01:12:40,772 He's supposed to be here at 7:00. 1140 01:12:41,774 --> 01:12:45,026 [Buzzing] 1141 01:12:45,111 --> 01:12:47,404 - I think I hear the elevator. - That'll be Johnny. 1142 01:12:47,488 --> 01:12:49,406 Yeah. 1143 01:12:49,490 --> 01:12:51,491 ## [Radio: Jazz Continues] 1144 01:12:54,495 --> 01:12:56,288 - All right, everybody up. - What is this? 1145 01:12:56,372 --> 01:12:58,957 It'll be a massacre if you don't keep those mitts up. 1146 01:12:59,041 --> 01:13:01,167 Now, where's Johnny? What time's he due? 1147 01:13:02,336 --> 01:13:05,589 Look, I been sitting on that car since 4:00 listenin' to that radio... 1148 01:13:05,673 --> 01:13:07,632 and I heard some pretty interesting things. 1149 01:13:07,717 --> 01:13:10,343 Grandpa, tell me, what time's Johnny getting here? 1150 01:13:10,428 --> 01:13:12,345 Somebody gave you a bum steer, buddy. 1151 01:13:12,430 --> 01:13:14,472 Look around. 1152 01:13:14,557 --> 01:13:18,727 Can't believe you were tipped, huh? Well, if I had a certain little lady here... 1153 01:13:18,811 --> 01:13:20,645 Where's the jerk? Where's George? 1154 01:13:20,730 --> 01:13:22,480 The jerk's right... 1155 01:13:30,239 --> 01:13:33,241 ## [Radio: Jazz Continues] 1156 01:13:53,095 --> 01:13:57,098 [Narrator] Forty minutes before, at 6:25, Johnny reached the motel. 1157 01:13:57,183 --> 01:14:00,936 Due to heavy traffic around the track, he was 15 minutes behind schedule. 1158 01:14:04,941 --> 01:14:06,608 [Man] Yeah? Who is it? 1159 01:14:07,777 --> 01:14:10,862 Oh, it's, uh... it's just a mistake. I'm sorry. 1160 01:14:35,638 --> 01:14:40,100 Johnny arrived at the meeting place at 7:29, still 15 minutes late. 1161 01:14:49,151 --> 01:14:51,319 It had been prearranged and agreed to by all... 1162 01:14:51,404 --> 01:14:53,780 that in the event of an emergency before the split... 1163 01:14:53,864 --> 01:14:56,908 the money was to be saved by whoever had possession of it at that time... 1164 01:14:56,993 --> 01:14:59,452 without any consideration of the fate of the others... 1165 01:14:59,537 --> 01:15:02,497 the money to be divided in safety at a later date. 1166 01:15:02,581 --> 01:15:06,418 After what he had seen, and not knowing the cause or the circumstances of the others... 1167 01:15:06,502 --> 01:15:09,254 Johnny had no choice but to save himself and the money. 1168 01:15:09,338 --> 01:15:12,340 [Siren Wailing] 1169 01:15:17,888 --> 01:15:21,266 Ten minutes later he bought the largest suitcase he could find. 1170 01:16:31,337 --> 01:16:34,255 - ## [Background: Jazz] - [Door Opens, Closes] 1171 01:16:34,340 --> 01:16:36,257 I'm back here, Val darling. 1172 01:16:38,511 --> 01:16:40,095 How'd it go, dear? 1173 01:16:43,265 --> 01:16:45,683 [Bird Squawking] Watch out there! Watch out! 1174 01:16:45,768 --> 01:16:47,685 - What happened? - [Squawking Continues] 1175 01:16:47,770 --> 01:16:51,689 Sherry, why? Why did you do it? 1176 01:16:51,774 --> 01:16:54,192 Do? Do what, dearest? I don't know what you're talking about. 1177 01:16:54,276 --> 01:16:57,028 I was just getting some clothes ready to go to the cleaners. I... 1178 01:16:57,113 --> 01:16:59,030 [Bird Squawking] Hello! Hi there! 1179 01:16:59,115 --> 01:17:01,032 ## [Continues] 1180 01:17:01,117 --> 01:17:03,326 So you had to be stupid. 1181 01:17:03,410 --> 01:17:06,955 You couldn't even play it smart with a gun pointed at you. 1182 01:17:07,039 --> 01:17:10,458 Well, you better get smart fast and get outta here while you can still walk. 1183 01:17:11,252 --> 01:17:15,088 But your friend... Val? Is that his name? 1184 01:17:15,172 --> 01:17:18,049 Yes, and you'd better get out of here before he gets here. 1185 01:17:19,385 --> 01:17:21,302 I... I'm sick, Sherry. I... 1186 01:17:21,387 --> 01:17:22,887 [Bird Continues Squawking] 1187 01:17:22,972 --> 01:17:24,639 Call an ambulance. 1188 01:17:28,602 --> 01:17:30,979 The door's behind you. Take a cab. 1189 01:17:32,022 --> 01:17:34,107 I love you, Sherry. 1190 01:17:34,984 --> 01:17:37,735 George, you better go on and go. You look terrible. 1191 01:17:37,820 --> 01:17:39,821 - [Gunshot] - [Squawking Continues] 1192 01:17:42,658 --> 01:17:45,201 It isn't fair. 1193 01:17:45,286 --> 01:17:48,121 I never had anybody but you. 1194 01:17:49,248 --> 01:17:51,416 Not a real husband. [Gasps] 1195 01:17:52,418 --> 01:17:54,544 Not even a man. [Sobbing] 1196 01:17:55,671 --> 01:17:59,841 [Groaning] Just a bad joke without a punch line. 1197 01:18:05,097 --> 01:18:08,641 [Squawking] Ain't fair. Ain't fair. 1198 01:18:21,947 --> 01:18:24,949 [Chattering, Indistinct] 1199 01:18:25,034 --> 01:18:27,785 [Woman On P.A.] American Airlines announces the arrival... 1200 01:18:27,870 --> 01:18:33,499 of Flight 808 DC-7 service from Chicago. 1201 01:18:33,584 --> 01:18:36,294 American Airlines announces the arrival... 1202 01:18:36,378 --> 01:18:40,632 of Flight 808 DC-7 service from Chicago. 1203 01:18:40,716 --> 01:18:42,717 [No Audible Dialogue] 1204 01:18:54,063 --> 01:18:56,397 [Baby Talk] Sebastian and I are so excited. 1205 01:18:56,482 --> 01:19:00,443 We haven't seen Daddy Sweetums for such a long, long time. 1206 01:19:00,527 --> 01:19:04,322 Will the nice man let us wait outside so we can look at the airplanes? 1207 01:19:04,406 --> 01:19:06,324 Why, certainly. You can stand outside on the boarding ramp. 1208 01:19:06,408 --> 01:19:09,285 We'll be announcing the arrival of your husband's flight very shortly. 1209 01:19:09,370 --> 01:19:12,121 He's a sweetums man, isn't hims? 1210 01:19:12,206 --> 01:19:15,875 Let's hurry up real fast and see Daddy come off the airplane. 1211 01:19:16,877 --> 01:19:18,962 - Good evening. - Good evening. 1212 01:19:19,046 --> 01:19:22,257 Mr. and Mrs. Raymond Preston, 9:00 flight for Boston. 1213 01:19:22,341 --> 01:19:23,841 Mm-hmm. 1214 01:19:25,678 --> 01:19:28,513 We'll be announcing the on-time departure of this flight very shortly, sir. 1215 01:19:28,597 --> 01:19:30,848 - Fine. - Do you have any other baggage? 1216 01:19:30,933 --> 01:19:32,850 No, it was already checked through this morning. 1217 01:19:32,935 --> 01:19:35,853 Oh, say, I, uh... I wanna carry that bag with me on the plane, please. 1218 01:19:35,938 --> 01:19:39,107 I'm sorry, sir. It's much too large. This'll have to go checked through at Baggage. 1219 01:19:40,150 --> 01:19:43,152 Oh, now, uh, let's, uh... let's be a little reasonable, huh? 1220 01:19:43,237 --> 01:19:45,321 You can't tell me that the two of us traveling together... 1221 01:19:45,406 --> 01:19:47,782 are not entitled to one piece of luggage between us. 1222 01:19:47,866 --> 01:19:50,785 Sir, we have no objection to one small bag or even two small bags. 1223 01:19:50,869 --> 01:19:53,371 But we don't have anything else. It's already been checked through. 1224 01:19:53,455 --> 01:19:54,914 I see. 1225 01:19:54,999 --> 01:19:56,803 Even though it's getting very close to flight time 1226 01:19:56,804 --> 01:19:58,501 I think we can locate the rest of your luggage. 1227 01:19:58,585 --> 01:20:00,712 You could transfer some of the contents in this one to a smaller one. 1228 01:20:00,796 --> 01:20:05,300 No. I'm sorry, that won't work at all. Now look, uh, let me talk to your supervisor, huh? 1229 01:20:05,384 --> 01:20:07,385 All right. I'll be very happy to call him. 1230 01:20:07,469 --> 01:20:09,137 Mr. Grimes! 1231 01:20:09,221 --> 01:20:11,639 Mr. Grimes? Could you come down this way, please? 1232 01:20:11,724 --> 01:20:13,641 [Airplane Passing Overhead] 1233 01:20:13,726 --> 01:20:15,643 Good evening, sir. What can we do for you? 1234 01:20:15,728 --> 01:20:17,770 Good evening. My wife and I are going through to Boston. 1235 01:20:17,896 --> 01:20:19,627 The rest of our luggage has already been checked through, 1236 01:20:19,628 --> 01:20:21,357 and I want to take this bag with me in the cabin, please. 1237 01:20:21,442 --> 01:20:23,568 I'm afraid it exceeds the maximum cabin size for flight requirements, sir. 1238 01:20:23,652 --> 01:20:27,238 Yes, it does look quite a bit too large for the passenger compartment. 1239 01:20:27,323 --> 01:20:30,575 Sir, those are our flight regulations which are designed for your comfort and safety. 1240 01:20:30,659 --> 01:20:33,703 - Well, I can't make the trip without it. - You, uh, really can't, hmm? 1241 01:20:33,787 --> 01:20:35,204 Absolutely not. 1242 01:20:35,289 --> 01:20:38,082 Well, in that case, I think we can, uh... How about it, Brown? 1243 01:20:38,167 --> 01:20:39,751 I know it's past cancellation time... 1244 01:20:39,835 --> 01:20:42,837 but under the circumstances I think we might stretch a point, don't you? 1245 01:20:42,921 --> 01:20:45,048 We'll give you a full rebate on your ticket, sir. 1246 01:20:45,132 --> 01:20:47,592 Wait a minute. I... I don't want a rebate! 1247 01:20:47,676 --> 01:20:50,345 Well, sir, I... I don't know what else to suggest. 1248 01:20:50,429 --> 01:20:52,930 It's very close to flight time. There are other passengers waiting. 1249 01:20:53,015 --> 01:20:55,266 Perhaps the gentleman is worried about the contents of the bag. Is that it? 1250 01:20:55,351 --> 01:20:57,602 - We'd be very happy to insure it. - More than happy. We'd be delighted. 1251 01:20:57,728 --> 01:21:00,271 - No. - If you could just give me its estimated value and tell me what's in it. 1252 01:21:00,356 --> 01:21:04,442 No, there's nothing in it. I mean, uh, just personal items, things like that. 1253 01:21:05,361 --> 01:21:08,112 All right. All right. Check it through. 1254 01:21:08,197 --> 01:21:09,864 - [Woman On P.A.] Passengers may now board... - Thank you, sir. 1255 01:21:09,948 --> 01:21:11,727 I'm sure you'll find the service to your complete satisfaction. 1256 01:21:11,728 --> 01:21:12,617 American Airlines Flight 40... 1257 01:21:12,701 --> 01:21:16,788 the New Englander DC-7 service to Boston... 1258 01:21:16,872 --> 01:21:18,539 at Gate 8. 1259 01:21:19,958 --> 01:21:24,420 Passengers may now board American Airlines Flight 40... 1260 01:21:28,842 --> 01:21:31,844 [No Audible Dialogue] 1261 01:21:36,767 --> 01:21:40,269 [Sebastian Barking] 1262 01:21:44,942 --> 01:21:47,193 No, no, Sebastian. 1263 01:21:47,277 --> 01:21:49,654 Mustn't frighten pretty airplanes. 1264 01:21:49,738 --> 01:21:53,241 We go for trip on nice airplane someday. 1265 01:22:11,176 --> 01:22:13,219 - [Barking] - Sebastian, come back here! 1266 01:22:14,596 --> 01:22:16,055 [Tires Screeching] 1267 01:22:45,043 --> 01:22:48,588 Come on. Come, darling. Come to Mama. Naughty boy. 1268 01:22:56,680 --> 01:22:58,598 Mr. Preston, we'll be announcing boarding... 1269 01:22:58,682 --> 01:23:00,683 [Phone Rings] 1270 01:23:02,186 --> 01:23:03,478 Grimes speaking. 1271 01:23:03,562 --> 01:23:05,396 What? 1272 01:23:05,481 --> 01:23:07,482 Oh, well, you're not serious? 1273 01:23:08,484 --> 01:23:10,735 Right out on the runway? 1274 01:23:10,819 --> 01:23:12,487 Yes, sir, right away. 1275 01:23:18,869 --> 01:23:21,662 [Woman On P.A.] Will passenger Preston please report... 1276 01:23:21,747 --> 01:23:24,832 to the American Airlines ticket counter. 1277 01:23:24,917 --> 01:23:28,085 Will passenger Preston please report... 1278 01:23:28,170 --> 01:23:30,963 to the American Airlines ticket counter. 1279 01:23:31,048 --> 01:23:32,590 Taxi! 1280 01:23:45,604 --> 01:23:47,188 Johnny, look. 1281 01:23:55,405 --> 01:23:57,365 Johnny, you've got to run. 1282 01:23:57,449 --> 01:23:59,075 Yeah. 1283 01:23:59,159 --> 01:24:01,202 What's the difference?115080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.