All language subtitles for The.Aerialist.2020.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-iKA - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,363 --> 00:01:01,706 We can't overlook that age is a factor here, 2 00:01:01,845 --> 00:01:04,211 particularly in recovery time. 3 00:01:04,461 --> 00:01:06,585 Have you been taking any pain medications? 4 00:01:06,669 --> 00:01:08,252 Ibuprofen. 5 00:01:09,207 --> 00:01:10,664 Any history of opioid use? 6 00:01:10,748 --> 00:01:11,748 No. 7 00:01:12,782 --> 00:01:14,185 Well, I'm surprised you can manage it. 8 00:01:14,269 --> 00:01:18,256 The nerve impingement alone has got to be very painful. 9 00:01:19,081 --> 00:01:20,249 How about sensation? 10 00:01:20,333 --> 00:01:22,287 Still having numbness in the fingers? 11 00:01:22,371 --> 00:01:25,538 It takes a couple days to come back. 12 00:01:26,402 --> 00:01:29,319 Well, soon it might not. 13 00:01:30,602 --> 00:01:32,102 How soon? 14 00:01:47,782 --> 00:01:48,821 Hello. 15 00:01:48,905 --> 00:01:50,041 That was gorgeous, Jane. 16 00:01:50,125 --> 00:01:51,169 Thank you. 17 00:01:51,253 --> 00:01:52,508 Get it, Sexual. 18 00:01:58,926 --> 00:02:03,343 Dancers speaking in German... 19 00:02:11,100 --> 00:02:15,433 Singing in German... 20 00:02:36,528 --> 00:02:41,264 Announcer speaking in German... 21 00:02:48,008 --> 00:02:49,126 Reporter. 22 00:02:54,332 --> 00:02:55,710 ♪ New love ♪ 23 00:02:55,794 --> 00:02:57,497 Oh, Aurora. 24 00:02:57,581 --> 00:03:01,329 Driver speaking in German... 25 00:03:01,413 --> 00:03:04,785 ♪ Soon enough, love is tragic ♪ 26 00:03:04,869 --> 00:03:06,935 ♪ You're falling back to Earth ♪ 27 00:03:07,019 --> 00:03:11,090 Two, three, four, five, six, seven, eight. 28 00:03:11,174 --> 00:03:12,836 Energy, don't just mark it. 29 00:03:12,920 --> 00:03:14,492 This is not the zombie follies 30 00:03:14,576 --> 00:03:17,480 or whatever the hell you call this. 31 00:03:17,564 --> 00:03:19,012 Six, seven, eight. 32 00:03:19,096 --> 00:03:21,679 Energy, energy, energy, energy. 33 00:03:22,921 --> 00:03:24,300 ♪ But don't crush ♪ 34 00:03:24,384 --> 00:03:26,341 - T-Bone. - Hey, baby. 35 00:03:26,425 --> 00:03:27,370 Hey, Spenny. 36 00:03:27,454 --> 00:03:29,371 You're late, Hawkins. 37 00:03:30,403 --> 00:03:31,251 There she is. 38 00:03:31,335 --> 00:03:32,798 Welcome home, honey. 39 00:03:32,882 --> 00:03:34,149 Good. 40 00:03:34,233 --> 00:03:37,233 Go get more height, though, come on. 41 00:03:38,136 --> 00:03:40,778 - Please. - Six, seven, eight, one. 42 00:03:40,862 --> 00:03:43,155 Your eight is late. 43 00:03:45,872 --> 00:03:46,955 God on Earth! 44 00:03:48,943 --> 00:03:50,129 Up, up, up. 45 00:03:50,213 --> 00:03:52,521 Oh, my god, you guys look horrible. 46 00:03:52,605 --> 00:03:55,576 Seriously, seriously, seriously, let's stop, let's stop. 47 00:03:55,660 --> 00:03:58,367 I've been doing circus shows, 48 00:03:58,451 --> 00:04:00,673 - dinner theaters, you know. - Ooh, slumming it. 49 00:04:00,757 --> 00:04:03,089 I'm dancing as fast as I can. 50 00:04:03,173 --> 00:04:06,368 Hey, you take whatever gig, as long as she pays. 51 00:04:06,452 --> 00:04:07,600 Well, not in my relationship. 52 00:04:07,684 --> 00:04:08,558 That's why I'm not in one. 53 00:04:08,642 --> 00:04:09,392 Your husband's loaded. 54 00:04:09,476 --> 00:04:11,006 You don't need a gig. 55 00:04:11,090 --> 00:04:13,405 I'm dancing as fast as I can too, girl. 56 00:04:13,489 --> 00:04:15,117 Well, you look good slumming it. 57 00:04:16,772 --> 00:04:18,017 She's been here five minutes. 58 00:04:18,101 --> 00:04:18,893 What, you disagree? 59 00:04:18,977 --> 00:04:20,537 And here we go. 60 00:04:20,621 --> 00:04:22,461 There's something going here. 61 00:04:22,545 --> 00:04:23,295 What's different? 62 00:04:23,379 --> 00:04:24,773 - Change your hair? - Mm, no. 63 00:04:24,857 --> 00:04:25,988 It's her new boyfriend. 64 00:04:26,072 --> 00:04:28,173 - Woo-hoo. - Where you been, girl? 65 00:04:28,257 --> 00:04:30,007 - Ooh. - She gets D-1. 66 00:04:31,275 --> 00:04:33,125 This is what you call seniority, people. 67 00:04:34,673 --> 00:04:38,756 I can't believe this is gonna be the last tour. 68 00:04:40,507 --> 00:04:42,340 Don't believe it. 69 00:04:42,424 --> 00:04:44,901 Yo, we're back in! 70 00:04:44,985 --> 00:04:47,156 ♪ If I burn it down ♪ 71 00:04:47,240 --> 00:04:49,432 ♪ Until my life ♪ 72 00:04:49,516 --> 00:04:50,933 Good. 73 00:04:51,946 --> 00:04:53,211 Come on. 74 00:04:53,295 --> 00:04:54,552 Good. 75 00:04:54,636 --> 00:04:58,274 ♪ And you start telling me ♪ 76 00:04:58,358 --> 00:05:00,636 ♪ The truth about it ♪ 77 00:05:00,720 --> 00:05:01,470 Oops. 78 00:05:01,554 --> 00:05:03,576 Hey, cut the playback, please. 79 00:05:03,660 --> 00:05:05,473 We're not gonna have a third tier on set 80 00:05:05,557 --> 00:05:08,346 the first couple of dates, so we gotta modify. 81 00:05:08,430 --> 00:05:09,376 - Okay. - All right, let's take it 82 00:05:09,460 --> 00:05:10,978 from the second verse. 83 00:05:11,062 --> 00:05:13,000 Second verse, right, or is this the second chorus? 84 00:05:13,084 --> 00:05:14,144 Yes, yes, got it. 85 00:05:14,228 --> 00:05:15,119 - Do it. - I'm over here. 86 00:05:15,203 --> 00:05:16,241 All right. 87 00:05:16,325 --> 00:05:20,006 ♪ And be through with you ♪ 88 00:05:20,090 --> 00:05:22,455 ♪ Gonna burn it down ♪ 89 00:05:22,539 --> 00:05:23,618 Good. 90 00:05:23,702 --> 00:05:24,702 Okay! 91 00:05:25,927 --> 00:05:30,344 ♪ And I start feeling safe and sound ♪ 92 00:05:31,262 --> 00:05:32,512 Lean it back. 93 00:05:35,014 --> 00:05:36,271 Okay, here we go. 94 00:05:36,355 --> 00:05:37,105 All right. 95 00:05:37,189 --> 00:05:40,825 Right here, turn and cluster around her. 96 00:05:40,909 --> 00:05:43,889 Remember, jewels in the crown, people. 97 00:05:43,973 --> 00:05:47,470 Good, and then we're gonna turn right. 98 00:05:47,554 --> 00:05:48,554 No, wait. 99 00:05:49,439 --> 00:05:50,189 No. 100 00:05:50,273 --> 00:05:51,832 Left. 101 00:05:51,916 --> 00:05:52,916 Cut it! 102 00:05:56,745 --> 00:05:57,533 Paloma! 103 00:05:57,617 --> 00:05:58,617 Come here! 104 00:05:59,620 --> 00:06:00,870 Come over here. 105 00:06:02,783 --> 00:06:03,779 You know the numbers, right? 106 00:06:03,863 --> 00:06:06,300 Could you please get off your phone for a second? 107 00:06:06,384 --> 00:06:07,363 You know the numbers? 108 00:06:07,447 --> 00:06:09,653 Uh, kind of, but... 109 00:06:09,737 --> 00:06:10,604 Go on in. 110 00:06:10,688 --> 00:06:11,847 Let's take it from the second verse. 111 00:06:11,931 --> 00:06:12,855 Get in there, honey. 112 00:06:12,939 --> 00:06:13,938 You got this. 113 00:06:14,022 --> 00:06:14,838 - Yeah. - Ugh. 114 00:06:14,922 --> 00:06:15,899 It's so bright in here. 115 00:06:15,983 --> 00:06:16,733 Jesus. 116 00:06:16,817 --> 00:06:18,411 Ladies and gentleman, Paloma. 117 00:06:18,495 --> 00:06:20,344 Paloma, Paloma. 118 00:06:20,428 --> 00:06:21,708 Ready, T-Bone. 119 00:06:21,792 --> 00:06:22,792 And. 120 00:06:25,027 --> 00:06:26,043 Good. 121 00:06:26,127 --> 00:06:27,127 Good. 122 00:06:28,059 --> 00:06:31,757 ♪ And I start feeling safe and sound ♪ 123 00:06:31,841 --> 00:06:35,299 ♪ And you start telling me ♪ 124 00:06:35,383 --> 00:06:36,383 Okay! 125 00:06:37,176 --> 00:06:40,145 Take a quick break, and keep warm. 126 00:06:40,229 --> 00:06:41,909 You and I are gonna watch playback. 127 00:06:41,993 --> 00:06:43,592 Spenny, I have two left feet, you know this. 128 00:06:43,676 --> 00:06:46,075 Yeah, well, so does your mom. 129 00:06:46,159 --> 00:06:48,159 Don't make me do this. 130 00:07:03,253 --> 00:07:04,685 Hi. 131 00:07:04,769 --> 00:07:05,741 I'm Runa Wolff. 132 00:07:05,825 --> 00:07:07,185 Your agent said you were okay with me 133 00:07:07,269 --> 00:07:08,321 writing a piece on you. 134 00:07:08,405 --> 00:07:09,766 Yeah. Hi. 135 00:07:09,850 --> 00:07:11,023 Aurora's the superstar. 136 00:07:11,107 --> 00:07:11,962 She's the story. 137 00:07:12,046 --> 00:07:13,517 Oh, but that number you choreographed 138 00:07:13,601 --> 00:07:15,637 for the Grammys was incredible. 139 00:07:15,721 --> 00:07:18,639 People need to know who you are. 140 00:07:18,723 --> 00:07:20,236 - Piece of gum? - Do I need it? 141 00:07:20,320 --> 00:07:21,953 Oh, no, I was just offering. 142 00:07:22,037 --> 00:07:24,278 All right, just in case. 143 00:07:24,362 --> 00:07:26,657 Do you mind if I ask you a few questions? 144 00:07:26,741 --> 00:07:28,261 Shoot. 145 00:07:28,345 --> 00:07:30,629 So, they still call you The Hawk. 146 00:07:30,713 --> 00:07:32,143 You did your homework. 147 00:07:32,227 --> 00:07:34,339 Yeah, it's harder when it's pre-internet history, but... 148 00:07:34,423 --> 00:07:36,285 Well, that's prehistoric. 149 00:07:36,369 --> 00:07:40,300 I want to sit down with you, tonight, I hope, 150 00:07:40,384 --> 00:07:43,189 and get a real in-depth interview about your career 151 00:07:43,273 --> 00:07:45,924 and celebrate everything that's happening here, 152 00:07:46,008 --> 00:07:47,675 but, first, a little history. 153 00:07:47,759 --> 00:07:50,081 - History? - Oh, I'll take it. 154 00:07:50,165 --> 00:07:52,685 Life for me started when I learned how to fly. 155 00:07:52,769 --> 00:07:53,995 - Your aerial career. - Mm. 156 00:07:54,079 --> 00:07:57,246 Yes, well, we'll get to that, but... 157 00:08:03,140 --> 00:08:04,260 Life starts at flight, 158 00:08:04,344 --> 00:08:06,216 that makes for a great headline, actually. 159 00:08:06,300 --> 00:08:09,246 But there is a gap from your gymnastics career. 160 00:08:09,330 --> 00:08:10,575 Yeah, well, you did your homework, 161 00:08:10,659 --> 00:08:12,928 so you know how that ends. 162 00:08:13,012 --> 00:08:15,386 This is the story that's worth telling. 163 00:08:15,470 --> 00:08:16,583 Hey, you know what, I'm so sorry, 164 00:08:16,667 --> 00:08:19,629 I just realized that I have to go do something. 165 00:08:19,713 --> 00:08:22,546 We can talk after rehearsal, okay? 166 00:08:24,042 --> 00:08:25,042 Okay. 167 00:08:42,605 --> 00:08:43,573 Excuse me. 168 00:08:43,657 --> 00:08:44,973 Sorry. 169 00:08:45,057 --> 00:08:46,156 Are you the reporter? 170 00:08:46,240 --> 00:08:47,373 - Yes. - Okay. 171 00:08:47,457 --> 00:08:48,587 - Here you go. - Thanks. 172 00:08:48,671 --> 00:08:49,421 Cool. 173 00:08:49,505 --> 00:08:50,874 Hey, aren't you... 174 00:08:50,958 --> 00:08:52,307 The daughter. 175 00:08:52,391 --> 00:08:53,141 And I'm out of the will 176 00:08:53,225 --> 00:08:56,307 if I don't do something useful, so... 177 00:09:01,274 --> 00:09:02,441 You seem nice. 178 00:09:04,120 --> 00:09:07,015 Write that you saw me doing this, okay? 179 00:09:07,099 --> 00:09:08,099 Okay. 180 00:09:11,982 --> 00:09:13,732 You okay? 181 00:09:14,701 --> 00:09:15,701 Yeah. 182 00:09:18,778 --> 00:09:20,462 I'm good, I'm good. 183 00:09:20,546 --> 00:09:22,973 Listen, while I figure a few things out, 184 00:09:23,057 --> 00:09:24,459 can you get them up in the air? 185 00:09:24,543 --> 00:09:26,764 Oh, I thought I'd give them a day to settle in, at least. 186 00:09:26,848 --> 00:09:28,048 We don't have time to settle in. 187 00:09:28,132 --> 00:09:29,767 - Hey, you. - Hey. 188 00:09:29,851 --> 00:09:31,373 New lighting units are going in right here. 189 00:09:31,457 --> 00:09:33,064 - T-Bone. - Oh, we've got time. 190 00:09:33,148 --> 00:09:34,065 Is this a load issue? 191 00:09:34,149 --> 00:09:36,114 Mm-mm, new ones are actually lighter. 192 00:09:36,198 --> 00:09:37,151 Jane. 193 00:09:37,235 --> 00:09:38,027 Well, don't worry. 194 00:09:38,111 --> 00:09:40,195 No, wait, can they share the same truss? 195 00:09:40,279 --> 00:09:41,197 We're not starting from scratch. 196 00:09:41,281 --> 00:09:42,489 I know it's not from scratch. 197 00:09:42,573 --> 00:09:43,448 Downstage motors gonna 198 00:09:43,532 --> 00:09:44,999 - have to shift. - T-Bone, give us a minute. 199 00:09:45,083 --> 00:09:46,909 Yeah, Iris has a wrist thing anyway, so it's probably... 200 00:09:46,993 --> 00:09:48,397 - Iris is indestructible. - Chief, this will take 201 00:09:48,481 --> 00:09:49,230 - two seconds. - Yeah, well, they're 202 00:09:49,314 --> 00:09:50,064 my two seconds. 203 00:09:50,148 --> 00:09:51,551 Yeah, but safety first, right... 204 00:09:51,635 --> 00:09:53,748 We don't have time for safety first! 205 00:09:53,832 --> 00:09:56,915 Can you get them in the fucking air?! 206 00:10:00,383 --> 00:10:02,309 We have two weeks. 207 00:10:02,393 --> 00:10:03,751 It's not enough time. 208 00:10:03,835 --> 00:10:05,094 Can you just make it happen? 209 00:10:05,178 --> 00:10:06,053 Yes, we can work low. 210 00:10:06,137 --> 00:10:07,469 - Yes. - Thank you. 211 00:10:08,376 --> 00:10:10,868 What are you looking at, Hathaway? 212 00:10:10,952 --> 00:10:11,807 Fuck. 213 00:10:11,891 --> 00:10:13,053 I'm gonna go hang some hammocks. 214 00:10:13,137 --> 00:10:14,704 - Yeah. - Okay. 215 00:10:14,788 --> 00:10:17,288 The fuck was all that about? 216 00:10:18,231 --> 00:10:19,981 - You all right? - Yeah. 217 00:10:21,252 --> 00:10:22,929 Okay, let's do it again. 218 00:10:23,013 --> 00:10:26,013 And one, two, three, four, and spin, 219 00:10:27,218 --> 00:10:29,635 six, seven, eight, up and in, 220 00:10:30,713 --> 00:10:32,741 three, four, bird arms, 221 00:10:32,825 --> 00:10:35,733 six, seven, eight, and up, 222 00:10:35,817 --> 00:10:39,567 two, three, four, five, six, seven, splat it! 223 00:10:41,428 --> 00:10:42,953 Yes! 224 00:10:43,037 --> 00:10:44,954 Now that's a good time. 225 00:10:46,287 --> 00:10:47,447 Waking up. 226 00:10:47,531 --> 00:10:48,583 - Oh, Lord. - Hey. 227 00:10:48,667 --> 00:10:49,548 How is it? 228 00:10:49,632 --> 00:10:50,806 It was easier last year. 229 00:10:50,890 --> 00:10:53,418 Ha, you were in better shape. 230 00:10:53,502 --> 00:10:55,602 Girl, has anybody washed these? 231 00:10:55,686 --> 00:10:56,607 You know they haven't. 232 00:10:56,691 --> 00:10:57,982 Hathaway, would you... I know, have they? 233 00:10:58,066 --> 00:10:59,473 Would you have them run through this please? 234 00:10:59,557 --> 00:11:00,365 Oh, yeah, yeah, sure. 235 00:11:00,449 --> 00:11:01,548 Hey, you guys, do it again. 236 00:11:01,632 --> 00:11:05,549 Stay low, please, and don't do anything stupid. 237 00:11:07,112 --> 00:11:09,850 She's ready, but, look, it's your decision. 238 00:11:09,934 --> 00:11:12,196 I just need to make this happen now. 239 00:11:12,280 --> 00:11:13,664 Yeah, we're gonna have to go to, 240 00:11:13,748 --> 00:11:16,598 like, plan B or plan C or whatever the fuck. 241 00:11:16,682 --> 00:11:17,843 And I was just in there and I almost was, 242 00:11:17,927 --> 00:11:19,927 like, passing out, so... 243 00:11:20,896 --> 00:11:21,896 Of course. 244 00:11:24,191 --> 00:11:25,188 All right. 245 00:11:25,272 --> 00:11:26,855 Thank you, Richard. 246 00:11:30,479 --> 00:11:31,942 I'm sorry. 247 00:11:32,026 --> 00:11:33,026 It's fine. 248 00:11:34,666 --> 00:11:36,499 It's not, it's back. 249 00:11:44,502 --> 00:11:47,431 I'm out here smoking like it's the fucking cure. 250 00:11:49,944 --> 00:11:51,976 Does Aurora know? 251 00:11:52,185 --> 00:11:54,645 You know how spooked she gets before a tour. 252 00:11:54,729 --> 00:11:55,729 Spencer. 253 00:11:57,499 --> 00:11:59,973 I just told Richard, though. 254 00:12:00,057 --> 00:12:02,420 Fuck, I thought I could get you guys through rehearsals. 255 00:12:02,505 --> 00:12:04,958 You don't have to. We got this. 256 00:12:05,136 --> 00:12:07,636 What about you? Are you up for this? 257 00:12:08,448 --> 00:12:09,566 How's the body? 258 00:12:09,689 --> 00:12:10,689 I'm fine. 259 00:12:17,130 --> 00:12:18,713 I'm scared, Jane. 260 00:12:19,582 --> 00:12:21,624 Come on, come on. 261 00:12:21,708 --> 00:12:25,125 We've survived the road and each other, 262 00:12:26,585 --> 00:12:29,774 and we've thrived on the road with each other. 263 00:12:29,858 --> 00:12:33,166 It's been the greatest experience of my life 264 00:12:33,250 --> 00:12:35,604 to be part of this family. 265 00:12:35,688 --> 00:12:39,385 But you guys are all gonna have to go out there without me. 266 00:12:39,469 --> 00:12:40,693 I'm sorry. 267 00:12:40,777 --> 00:12:42,417 But I know you can handle it. 268 00:12:42,501 --> 00:12:44,501 You're all well-behaved. 269 00:12:46,072 --> 00:12:47,410 I'm not looking at you, Hathaway. 270 00:12:53,609 --> 00:12:57,616 But if there are, like, any squabbles going forward, 271 00:12:57,700 --> 00:13:00,617 Jane is now senior officer on deck. 272 00:13:08,412 --> 00:13:11,598 Okay, got my cigs, I'm gonna go stand on a beach. 273 00:13:11,682 --> 00:13:12,659 We're gonna go with you. 274 00:13:12,743 --> 00:13:13,744 No arguments. 275 00:13:13,828 --> 00:13:15,698 - Yeah. - Paloma, stay and rehearse. 276 00:13:15,782 --> 00:13:18,381 I can't stand in for your mama anymore, darling. 277 00:13:18,465 --> 00:13:19,654 I can rehearse on a beach. 278 00:13:19,738 --> 00:13:20,613 Hey, we all can rehearse 279 00:13:20,697 --> 00:13:21,665 - on the beach. - Yeah. 280 00:13:21,749 --> 00:13:24,036 - Come on. - I'll bring the music. 281 00:13:27,745 --> 00:13:29,094 We love you so much. 282 00:13:29,178 --> 00:13:30,595 Love you so much. 283 00:13:31,867 --> 00:13:32,776 All right, enough, please. 284 00:13:32,860 --> 00:13:34,618 Come on, come on, come on, come on. 285 00:13:36,843 --> 00:13:38,981 Get him, get him. 286 00:13:39,065 --> 00:13:41,127 Grab my boots. 287 00:13:42,461 --> 00:13:43,501 Bring wine. 288 00:13:43,585 --> 00:13:45,625 Please bring the wine. 289 00:13:45,709 --> 00:13:47,924 Oh, something's come up, I can't do tonight. 290 00:13:48,008 --> 00:13:50,091 Can we do tomorrow night? 291 00:13:51,757 --> 00:13:53,223 You guys wanted out of rehearsals, right? 292 00:13:54,421 --> 00:13:55,740 Good excuse. 293 00:14:37,369 --> 00:14:38,692 Hey. 294 00:14:38,776 --> 00:14:39,943 Hi. 295 00:14:41,030 --> 00:14:42,503 I thought the dancers were assigned 296 00:14:42,587 --> 00:14:44,145 the same rooms as last time. 297 00:14:44,229 --> 00:14:46,067 Oh, well, Jane's letting me stay here 298 00:14:46,151 --> 00:14:47,898 so I don't have to drive back to the 'Bu. 299 00:14:47,982 --> 00:14:49,490 Oh. 300 00:14:49,574 --> 00:14:52,074 And so where is Jane crashing? 301 00:14:53,225 --> 00:14:55,308 She didn't tell me. 302 00:15:05,423 --> 00:15:07,423 I barely recognize it. 303 00:15:09,354 --> 00:15:11,169 Sure this is the place? 304 00:15:11,253 --> 00:15:13,420 My eyes aren't that bad. 305 00:15:23,518 --> 00:15:26,473 Seven, one, three, two. 306 00:15:30,376 --> 00:15:31,376 Ow. 307 00:15:32,996 --> 00:15:33,996 Hey. 308 00:15:35,708 --> 00:15:38,458 That little cut is not the issue. 309 00:15:43,901 --> 00:15:47,234 You could barely hold your knife at dinner. 310 00:15:48,199 --> 00:15:51,382 You should go see the gal that put me back together. 311 00:15:51,466 --> 00:15:54,383 She can put things back together? 312 00:15:55,330 --> 00:15:57,247 I'll give her a call. 313 00:15:58,239 --> 00:15:59,656 I'll hook you up. 314 00:16:00,578 --> 00:16:01,578 I'm fine. 315 00:16:02,995 --> 00:16:05,104 If you're the director now, 316 00:16:05,188 --> 00:16:08,103 you can take the time to recover. 317 00:16:08,187 --> 00:16:11,098 There were no aerials in the show before you. 318 00:16:11,182 --> 00:16:13,228 You made this show. 319 00:16:13,312 --> 00:16:15,506 It's a family effort. 320 00:16:15,590 --> 00:16:18,256 Wouldn't take this family stuff too seriously, 321 00:16:18,340 --> 00:16:20,868 especially with Richard. 322 00:16:20,952 --> 00:16:22,369 He's all right. 323 00:16:26,787 --> 00:16:27,954 You coming in? 324 00:16:29,026 --> 00:16:30,776 I got a long drive. 325 00:16:33,856 --> 00:16:34,856 Oh. 326 00:16:41,302 --> 00:16:42,302 Call her. 327 00:16:44,926 --> 00:16:46,879 Walk me to my car? 328 00:17:02,999 --> 00:17:04,332 I almost forgot. 329 00:17:09,122 --> 00:17:11,060 You're gonna wanna open the gift first, 330 00:17:11,144 --> 00:17:12,646 before you read the card. 331 00:17:12,730 --> 00:17:14,191 Okay. 332 00:17:14,275 --> 00:17:16,417 And don't worry, it's not a knife. 333 00:17:16,501 --> 00:17:18,334 I moved on from those. 334 00:18:01,239 --> 00:18:02,446 Are you kidding me?! 335 00:18:02,530 --> 00:18:03,613 Dan. 336 00:18:04,509 --> 00:18:07,355 Ah, I'm practically cutting myself on your biceps, 337 00:18:07,439 --> 00:18:09,318 so you must be real. 338 00:18:09,402 --> 00:18:13,151 I wasn't surprised not to see you at the funeral, 339 00:18:13,235 --> 00:18:15,612 but I thought, "Just maybe." 340 00:18:15,696 --> 00:18:19,196 Well, even if I wanted to go, Gayle wasn't having it. 341 00:18:19,280 --> 00:18:23,434 Oh, the new wife is always leery of the old wife, I guess. 342 00:18:23,518 --> 00:18:24,513 Leery? 343 00:18:24,597 --> 00:18:26,421 She sent lawyers after me. 344 00:18:26,505 --> 00:18:27,255 Oh. 345 00:18:27,339 --> 00:18:29,020 She was surprised to discover 346 00:18:29,104 --> 00:18:30,643 my name was still on the title. 347 00:18:30,727 --> 00:18:31,922 That explains it. 348 00:18:32,006 --> 00:18:33,133 Explains what? 349 00:18:33,217 --> 00:18:35,043 When she came to clear out their things, 350 00:18:35,127 --> 00:18:38,153 I caught her trying to throw out a box of your stuff. 351 00:18:38,237 --> 00:18:39,112 I have stuff? 352 00:18:39,196 --> 00:18:42,123 Just old documents, gymnastic medals, 353 00:18:42,207 --> 00:18:44,104 I put them back in the attic. 354 00:18:44,188 --> 00:18:45,796 She thought I owed David something. 355 00:18:45,880 --> 00:18:47,919 So now you owe her something? 356 00:18:48,003 --> 00:18:48,753 But what? 357 00:18:48,837 --> 00:18:49,976 The house? 358 00:18:50,060 --> 00:18:51,131 No. 359 00:18:51,215 --> 00:18:55,882 They haven't lived here in forever, so don't sweat it. 360 00:18:57,659 --> 00:18:59,198 He didn't hate me? 361 00:18:59,282 --> 00:19:00,282 No. 362 00:19:01,980 --> 00:19:02,980 To David. 363 00:19:05,900 --> 00:19:07,142 To David. 364 00:20:25,046 --> 00:20:27,492 It's a special effects shot. 365 00:20:27,576 --> 00:20:29,048 - Ooh. - Yeah, and you know what, 366 00:20:29,132 --> 00:20:31,134 it's only our second night, really, of performing. 367 00:20:31,218 --> 00:20:34,312 - I'm zooming. - I'm zooming myself in. 368 00:20:34,396 --> 00:20:35,396 Ooh 369 00:21:07,466 --> 00:21:11,163 ♪ I flew away for the summer ♪ 370 00:21:11,247 --> 00:21:16,247 ♪ And you went away with another ♪ 371 00:21:16,541 --> 00:21:20,378 ♪ I could hear the wind blow ♪ 372 00:21:20,462 --> 00:21:24,235 ♪ Howling from my stereo ♪ 373 00:21:24,319 --> 00:21:27,879 ♪ And thinking of what might have been ♪ 374 00:21:27,963 --> 00:21:32,251 ♪ Is the hardest part of leaving ♪ 375 00:21:32,335 --> 00:21:36,168 ♪ The hardest part of leaving ♪ 376 00:21:38,383 --> 00:21:39,383 Paloma. 377 00:21:41,269 --> 00:21:42,269 Paloma. 378 00:21:45,701 --> 00:21:46,592 Paloma. 379 00:21:46,676 --> 00:21:47,495 - Paloma. - Yeah. 380 00:21:47,579 --> 00:21:50,265 You good? 381 00:21:58,739 --> 00:21:59,739 Hi. 382 00:22:00,754 --> 00:22:04,213 Do you mind if I ask you a few questions? 383 00:22:04,297 --> 00:22:05,547 I'm a Pisces. 384 00:22:07,112 --> 00:22:08,423 Water sign. 385 00:22:10,610 --> 00:22:14,254 Oh, oh, oh, you mean about that one there. 386 00:22:14,338 --> 00:22:16,555 Oh, sure, sure, I got a minute. 387 00:22:16,639 --> 00:22:18,348 Press record, I'll tell you a couple of stories. 388 00:22:18,432 --> 00:22:19,427 Great. 389 00:22:19,511 --> 00:22:21,119 - All right. - I don't wanna do this. 390 00:22:21,203 --> 00:22:22,739 I understand that this is hard. 391 00:22:22,823 --> 00:22:24,706 Yeah, 'cause it doesn't take a genius. 392 00:22:24,790 --> 00:22:25,646 Look at me. 393 00:22:25,730 --> 00:22:27,940 I'm not her, I'm nothing like her, I couldn't be, 394 00:22:28,024 --> 00:22:29,701 - even if I wanted to. - We don't want your mom, 395 00:22:29,785 --> 00:22:30,560 we want you. 396 00:22:30,644 --> 00:22:31,911 Your body doing the moves. 397 00:22:31,995 --> 00:22:33,798 Your voice singing out. 398 00:22:33,882 --> 00:22:36,438 Oh, no, I'm not doing that. 399 00:22:36,522 --> 00:22:39,115 Paloma, you used to sing like a bird. 400 00:22:39,199 --> 00:22:41,996 Yeah, but I don't anymore, all right? 401 00:22:42,080 --> 00:22:42,830 That's her thing. 402 00:22:42,914 --> 00:22:43,962 She owns that thing. 403 00:22:44,046 --> 00:22:46,343 What, all right, let's leave that at the door, all right? 404 00:22:46,427 --> 00:22:48,829 This is a job, so step up. 405 00:22:48,913 --> 00:22:50,054 If you drag your feet, 406 00:22:50,138 --> 00:22:52,388 we all drag our feet, okay? 407 00:22:53,584 --> 00:22:55,202 But why do I have to sing? 408 00:22:55,286 --> 00:22:56,105 What is the point of that? 409 00:22:56,189 --> 00:22:58,028 Because you've gotta engage, 410 00:22:58,112 --> 00:23:02,252 you've to do it all, that's the act, okay? 411 00:23:02,336 --> 00:23:05,503 This isn't for her, it's for us, okay? 412 00:23:08,531 --> 00:23:09,531 Okay. 413 00:23:10,681 --> 00:23:13,181 And I know you can be cuter. 414 00:23:14,683 --> 00:23:16,376 Come on, come on. 415 00:23:16,460 --> 00:23:17,436 - Come on, come on! - Okay. 416 00:23:17,520 --> 00:23:19,135 - Come on, okay, okay. - All right. 417 00:23:19,219 --> 00:23:21,755 Come on, come on, get a little sass in that ass! 418 00:23:21,839 --> 00:23:22,799 She's ready. 419 00:23:22,883 --> 00:23:23,853 Back to one! 420 00:23:23,937 --> 00:23:25,453 Okay, we're going from the top again, 421 00:23:25,537 --> 00:23:27,602 this one's for Miss Paloma. 422 00:23:27,686 --> 00:23:30,125 Aerialists on the ground, just land drill, please. 423 00:23:30,209 --> 00:23:31,709 And T-Bone, music. 424 00:23:32,905 --> 00:23:37,339 ♪ I'm packing my bags tonight ♪ 425 00:23:37,423 --> 00:23:39,679 ♪ Watching while you're sleeping ♪ 426 00:23:39,763 --> 00:23:41,269 Aw. 427 00:23:41,353 --> 00:23:44,826 ♪ Thinking what might have been ♪ 428 00:23:44,910 --> 00:23:46,286 ♪ Is the hardest part ♪ 429 00:23:46,370 --> 00:23:47,907 Spencer never had to sing. 430 00:23:47,991 --> 00:23:49,437 That's right. 431 00:23:50,355 --> 00:23:51,887 Nice. 432 00:23:51,971 --> 00:23:54,118 Wait a minute, wait a minute, we've got a lonely lyra. 433 00:23:54,202 --> 00:23:55,577 Where's Hathaway? 434 00:23:55,661 --> 00:23:56,925 Hathaway! 435 00:23:57,009 --> 00:24:00,842 Hath... ♪ Happy birthday to you ♪ 436 00:24:02,535 --> 00:24:05,868 ♪ Happy birthday to you ♪ 437 00:24:06,866 --> 00:24:07,909 What?! 438 00:24:07,993 --> 00:24:12,993 ♪ Happy birthday, dear Jane ♪ Director One! 439 00:24:13,661 --> 00:24:14,710 Yes! 440 00:24:14,794 --> 00:24:18,127 ♪ Happy birthday to you ♪ 441 00:24:21,375 --> 00:24:22,125 Yes! 442 00:24:22,209 --> 00:24:23,458 Yeah! 443 00:24:24,369 --> 00:24:25,373 Check it. 444 00:24:25,457 --> 00:24:26,898 - Yeah. - Check it! 445 00:24:26,982 --> 00:24:27,823 Somebody eat this. 446 00:24:27,907 --> 00:24:29,144 Come on. 447 00:24:29,228 --> 00:24:30,660 Not if we're gonna keep twirling. 448 00:24:30,744 --> 00:24:32,030 We've been in the air enough. 449 00:24:32,114 --> 00:24:32,869 Come on. 450 00:24:32,953 --> 00:24:34,427 My boys will take care of that. 451 00:24:34,511 --> 00:24:36,864 - Oh, yeah. - Come on, join in, join in. 452 00:24:36,948 --> 00:24:40,176 57 candles, if you must report the truth. 453 00:24:40,260 --> 00:24:42,056 Oh, I can leave that part out. 454 00:24:42,140 --> 00:24:44,145 Oh, that's all right, I don't care. 455 00:24:44,229 --> 00:24:45,021 You got a cut? 456 00:24:45,105 --> 00:24:46,027 Huh? Oh, yeah. 457 00:24:46,111 --> 00:24:47,386 It's nothing. 458 00:24:47,470 --> 00:24:48,457 Hey! 459 00:24:48,541 --> 00:24:50,571 What's happening? 460 00:24:50,655 --> 00:24:52,002 It's Jane's birthday! 461 00:24:52,086 --> 00:24:53,316 Oh, my god! 462 00:24:53,400 --> 00:24:56,357 Jane, come over here. 463 00:24:56,441 --> 00:24:57,861 It's my birthday. 464 00:24:57,945 --> 00:24:58,945 570 years! 465 00:25:00,829 --> 00:25:02,675 Call the fire department. 466 00:25:02,759 --> 00:25:03,831 That's a crazy family 467 00:25:03,915 --> 00:25:04,845 - we got here. - Yeah, I love it. 468 00:25:08,064 --> 00:25:09,878 I turned and I looked and it was Jane. 469 00:25:09,962 --> 00:25:12,166 And even though she fell flat on her face, 470 00:25:12,250 --> 00:25:14,994 she still came off stage and said, "Good show." 471 00:25:15,078 --> 00:25:16,723 Oh, I was there. 472 00:25:16,807 --> 00:25:18,408 Oh, I was there. 473 00:25:18,492 --> 00:25:21,586 But, you know, Jane only had a small wild phase. 474 00:25:21,670 --> 00:25:23,984 And maybe only made one mistake. 475 00:25:24,068 --> 00:25:25,726 - Mm-hm. - Several times. 476 00:25:25,810 --> 00:25:27,458 - Oh, yeah. - Just the one, one mistake, 477 00:25:27,542 --> 00:25:29,099 - but more than once. - Several times. 478 00:25:29,183 --> 00:25:30,248 Yeah. 479 00:25:30,332 --> 00:25:31,571 But again and again. 480 00:25:31,655 --> 00:25:33,405 Uh, can I help you? 481 00:25:34,673 --> 00:25:36,139 I was supposed to wait for Richard, 482 00:25:36,223 --> 00:25:39,556 but wanted to see how you guys rehearse. 483 00:25:41,756 --> 00:25:42,756 I'm Xavier. 484 00:25:43,909 --> 00:25:45,159 Zee, for short. 485 00:25:48,136 --> 00:25:50,671 I'm gonna be taking over for Spencer. 486 00:25:50,755 --> 00:25:52,296 Like hell you are. 487 00:25:52,380 --> 00:25:55,842 Yeah, should've waited for Richard. 488 00:25:55,926 --> 00:25:57,855 Look, I just want you guys to know 489 00:25:57,939 --> 00:26:01,224 that I am a big fan of Spencer's work. 490 00:26:01,308 --> 00:26:04,528 He did some cool stuff back in the day. 491 00:26:04,612 --> 00:26:07,576 And I get his style, so this will go seamless. 492 00:26:07,660 --> 00:26:08,699 This is so not happening. 493 00:26:08,783 --> 00:26:10,338 Wait, I thought Jane was director now. 494 00:26:10,422 --> 00:26:11,980 Yeah. 495 00:26:12,064 --> 00:26:13,897 You're Jane Hawkins? 496 00:26:17,426 --> 00:26:21,259 I've been looking forward to working with you. 497 00:26:30,268 --> 00:26:31,518 Happy birthday. 498 00:26:40,229 --> 00:26:41,976 Richard, I don't understand your thinking. 499 00:26:42,060 --> 00:26:43,578 It should be Jane directing, if anybody. 500 00:26:43,662 --> 00:26:45,486 This guy is like throwing a wrench 501 00:26:45,570 --> 00:26:48,198 - into a well-oiled machine. - Who is he, anyway? 502 00:26:48,282 --> 00:26:49,564 I've never even heard of him. 503 00:26:49,648 --> 00:26:51,979 Who cares about who he is and where he came from? 504 00:26:52,063 --> 00:26:53,563 We don't need him. 505 00:27:04,174 --> 00:27:05,915 You a roadie? 506 00:27:09,248 --> 00:27:10,998 Concert technician. 507 00:27:15,414 --> 00:27:16,497 Who's that? 508 00:27:20,270 --> 00:27:22,024 That's a reporter. 509 00:27:22,108 --> 00:27:24,963 And she is not going to give a shit about you. 510 00:27:25,047 --> 00:27:27,277 She's here for Jane. 511 00:27:27,361 --> 00:27:31,297 And the other one is the daughter, you know, the daughter, 512 00:27:31,381 --> 00:27:35,411 someone I raised since she slept in road cases. 513 00:27:35,495 --> 00:27:38,422 Please, don't even think of going there. 514 00:27:38,506 --> 00:27:39,756 Capiche, amigo? 515 00:27:40,978 --> 00:27:41,728 Richard, come on. 516 00:27:41,812 --> 00:27:42,872 She has more experience 517 00:27:42,956 --> 00:27:44,112 - than anybody. - She has enough 518 00:27:44,196 --> 00:27:45,913 on her plate already. 519 00:27:45,997 --> 00:27:47,598 Her solo's a big part of the act, 520 00:27:47,682 --> 00:27:50,438 she manages all the aerials, deals with safety. 521 00:27:50,522 --> 00:27:52,223 It's just too much to... I can deal with safety- 522 00:27:52,307 --> 00:27:54,640 - Ask her to, let me finish. 523 00:27:57,061 --> 00:28:02,061 Just too much to ask because this is not just another tour, 524 00:28:02,360 --> 00:28:03,359 so we don't want to give the fans 525 00:28:03,443 --> 00:28:07,831 just the same well-oiled machine, but some real surprises, 526 00:28:07,915 --> 00:28:10,883 and some fresh blood is gonna help us do that. 527 00:28:10,967 --> 00:28:12,107 Come on, we have to open our arms here, 528 00:28:12,191 --> 00:28:13,201 and let some new family in, 529 00:28:13,285 --> 00:28:16,952 especially now that Spencer's stepping away. 530 00:28:18,568 --> 00:28:21,720 Come on, let's just commit to putting on a show 531 00:28:21,804 --> 00:28:25,232 that everyone will remember for the rest of their lives. 532 00:28:25,316 --> 00:28:26,316 Okay? 533 00:28:28,368 --> 00:28:29,368 Jane? 534 00:28:32,574 --> 00:28:34,157 Does Aurora know? 535 00:28:36,209 --> 00:28:37,209 Yes. 536 00:28:38,686 --> 00:28:39,769 Okay, then. 537 00:28:43,301 --> 00:28:47,446 So, let me see what you've been rehearsing up there. 538 00:28:47,530 --> 00:28:49,090 Oh, we spent all morning in the air. 539 00:28:49,174 --> 00:28:50,510 We're done. 540 00:28:50,594 --> 00:28:53,094 Ah, but you've been resting, 541 00:28:54,010 --> 00:28:56,453 partying, arguing about me. 542 00:28:57,746 --> 00:28:58,496 Come on. 543 00:28:58,580 --> 00:28:59,949 Let me see it. 544 00:29:00,033 --> 00:29:01,033 Please. 545 00:29:03,555 --> 00:29:04,555 You good? 546 00:29:05,490 --> 00:29:07,157 - Yeah. - Okay, then. 547 00:29:09,119 --> 00:29:10,776 One. 548 00:29:10,860 --> 00:29:12,975 ♪ The hardest part of leaving ♪ 549 00:29:13,059 --> 00:29:13,808 Two. 550 00:29:13,892 --> 00:29:14,762 ♪ But you can return ♪ 551 00:29:14,846 --> 00:29:16,922 ♪ The hardest part of leaving ♪ 552 00:29:17,006 --> 00:29:18,697 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 553 00:29:18,781 --> 00:29:20,903 ♪ The hardest part of leaving ♪ 554 00:29:20,987 --> 00:29:22,853 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 555 00:29:22,937 --> 00:29:27,040 ♪ The hardest part of leaving ♪ 556 00:29:30,284 --> 00:29:31,034 That was great. 557 00:29:31,118 --> 00:29:32,200 Really great. 558 00:29:34,008 --> 00:29:35,530 Just want to try something, though. 559 00:29:35,614 --> 00:29:36,364 What's your name? 560 00:29:36,448 --> 00:29:37,536 Iris. 561 00:29:37,620 --> 00:29:40,071 I want you to switch with Hathaway. 562 00:29:40,155 --> 00:29:42,805 Can they switch positions? 563 00:29:42,889 --> 00:29:43,789 - Yeah. - Okay. 564 00:29:43,873 --> 00:29:44,928 Don't have to run the whole thing, just want to see 565 00:29:45,012 --> 00:29:46,762 what this looks like. 566 00:29:48,582 --> 00:29:51,582 It's just those abs and those abs... 567 00:29:55,255 --> 00:29:57,422 Creating symmetry, people. 568 00:30:00,363 --> 00:30:01,852 Okay, thank you. Let's run it. 569 00:30:01,936 --> 00:30:05,470 Jane, can you have Iris hang on the hang thing 570 00:30:05,554 --> 00:30:06,887 for just, like, two eights more? 571 00:30:06,971 --> 00:30:07,998 Just till we hit blackout. 572 00:30:08,082 --> 00:30:09,135 The meat hook? 573 00:30:09,219 --> 00:30:10,619 Yeah. 574 00:30:10,703 --> 00:30:11,703 I love you. 575 00:30:16,247 --> 00:30:18,914 Okay, and music please. 576 00:30:20,108 --> 00:30:21,207 I'm Zee. 577 00:30:21,291 --> 00:30:23,541 - Runa. - Seven, eight, one. 578 00:30:24,457 --> 00:30:26,651 ♪ The hardest part of leaving ♪ 579 00:30:26,735 --> 00:30:28,389 Two. 580 00:30:28,473 --> 00:30:30,284 ♪ The hardest part of leaving ♪ 581 00:30:30,368 --> 00:30:32,357 - Iris, you good? - Yeah. 582 00:30:32,441 --> 00:30:34,432 ♪ The hardest part of leaving ♪ 583 00:30:34,516 --> 00:30:35,469 You okay? 584 00:30:35,553 --> 00:30:36,302 Iris. 585 00:30:36,386 --> 00:30:37,197 Oh, my god. 586 00:30:37,281 --> 00:30:38,469 - Oh, shit. - Oh, my god, oh, my god. 587 00:30:38,553 --> 00:30:39,793 - Oh, my god. - Iris. 588 00:30:39,877 --> 00:30:42,185 Move for me, move for me. 589 00:30:42,269 --> 00:30:43,718 You okay? 590 00:30:43,802 --> 00:30:44,788 Are you sure? 591 00:30:44,872 --> 00:30:48,946 Just knocked the air out of you. 592 00:30:51,675 --> 00:30:52,578 Oh, Iris. 593 00:30:52,662 --> 00:30:54,661 Oh, my god. 594 00:30:56,417 --> 00:30:58,701 Hey, this is a closed set. 595 00:30:58,785 --> 00:31:00,632 - I thought... - Not a word of this gets out, 596 00:31:00,716 --> 00:31:02,466 or all access is cut. 597 00:31:04,610 --> 00:31:05,610 Hey. 598 00:31:07,150 --> 00:31:09,650 Oh, come on, what's happening? 599 00:31:11,518 --> 00:31:13,518 Did that hurt that much? 600 00:31:14,897 --> 00:31:16,564 It didn't hurt me. 601 00:31:21,641 --> 00:31:22,641 Oh, honey. 602 00:31:25,214 --> 00:31:26,464 Oh, Iris, Iris. 603 00:31:37,614 --> 00:31:39,125 So, she's good? 604 00:31:39,209 --> 00:31:40,875 Yeah, she's pregnant, 605 00:31:40,959 --> 00:31:42,528 so we're gonna need to make some adjustments. 606 00:31:42,612 --> 00:31:44,277 Well, what do you mean "make some adjustments"? 607 00:31:44,361 --> 00:31:45,455 Define "adjustments." 608 00:31:45,539 --> 00:31:47,334 And another thing, when I say we're done rehearsing 609 00:31:47,418 --> 00:31:49,301 in the air, we're done rehearsing in the air. 610 00:31:49,385 --> 00:31:51,000 Oh, hold on, I didn't hire the pregnant lady. 611 00:31:51,084 --> 00:31:51,996 She's six weeks. 612 00:31:52,080 --> 00:31:53,256 She didn't know she was gonna keep it. 613 00:31:53,340 --> 00:31:54,969 Now she knows, we can make some changes. 614 00:31:55,053 --> 00:31:55,803 I'm sorry, no. 615 00:31:55,887 --> 00:31:57,536 That is definitely not happening. 616 00:31:57,620 --> 00:31:58,933 That is not a part of her contract 617 00:31:59,017 --> 00:32:00,764 and it's not a part of the show. 618 00:32:00,848 --> 00:32:05,848 Why are we even talking about this, it's abs, abs, symmetry! 619 00:32:05,970 --> 00:32:07,624 Okay, I might know a couple of people who are available. 620 00:32:07,708 --> 00:32:09,208 That's okay, I got this. 621 00:32:09,292 --> 00:32:11,677 Wait, these are very specialized skills. 622 00:32:11,761 --> 00:32:13,639 There aren't very many dancers who can do aerials, 623 00:32:13,723 --> 00:32:16,108 much less aerialists that can dance. 624 00:32:16,192 --> 00:32:17,859 I said I got this. 625 00:32:25,987 --> 00:32:29,041 You know, I was wondering why you looked so good. 626 00:32:29,125 --> 00:32:30,837 You remember Carmen from the Brittany tour? 627 00:32:30,921 --> 00:32:32,528 - Mm-hm. - She's got two kids now. 628 00:32:32,612 --> 00:32:33,467 - Right? - You'll be fine. 629 00:32:33,551 --> 00:32:34,883 - I know. - Iris. 630 00:32:35,887 --> 00:32:37,049 What size are you? 631 00:32:37,133 --> 00:32:38,848 No, that motherfucker is not trying to fit 632 00:32:38,932 --> 00:32:41,512 someone else into your costume. 633 00:32:41,596 --> 00:32:43,057 What the hell, man? 634 00:32:43,141 --> 00:32:46,176 Hathaway, why do I think we're gonna get along so great? 635 00:32:46,260 --> 00:32:47,677 I have no idea. 636 00:32:50,382 --> 00:32:54,882 Listen, I'm sorry that Iris has to quit, and you do, 637 00:32:56,362 --> 00:32:59,381 and I know that everyone wanted to celebrate, 638 00:32:59,465 --> 00:33:01,264 but now we're a person short, 639 00:33:01,348 --> 00:33:03,540 which means we have to find and train a someone new, 640 00:33:03,624 --> 00:33:06,201 and this is not me being insensitive, okay? 641 00:33:06,285 --> 00:33:08,583 She's known for, what, six weeks? 642 00:33:08,667 --> 00:33:10,195 Dude, seriously. 643 00:33:10,279 --> 00:33:11,779 Yeah, seriously. 644 00:33:12,764 --> 00:33:14,347 So what's her size? 645 00:33:15,819 --> 00:33:18,121 A zero, obviously. 646 00:33:18,205 --> 00:33:19,205 Thank you. 647 00:33:21,604 --> 00:33:23,527 Look, I'm just gonna put this all out here 648 00:33:23,611 --> 00:33:25,808 just so we're all on the same page: 649 00:33:25,892 --> 00:33:29,329 This show might've been a walk in the park back in the day, 650 00:33:29,413 --> 00:33:30,864 but not this time. 651 00:33:30,948 --> 00:33:33,107 We are going to refresh the older numbers, 652 00:33:33,191 --> 00:33:37,915 we're gonna add some new ones, so eat your Wheaties, 653 00:33:37,999 --> 00:33:40,888 lose some weight, drink your Ensure... 654 00:33:40,972 --> 00:33:42,510 Hold up. 655 00:33:42,594 --> 00:33:44,261 "Drink your Ensure"? 656 00:33:46,386 --> 00:33:48,420 You Dunning-Kruger motherfucker. 657 00:33:48,504 --> 00:33:49,254 Bianca. 658 00:33:49,338 --> 00:33:50,594 You see what's he's doing, right? 659 00:33:50,678 --> 00:33:53,277 I mean, they didn't send him in here to tweak the show. 660 00:33:53,361 --> 00:33:56,472 No, they brought this genius in here to blow it up. 661 00:33:56,556 --> 00:33:57,913 - Yup. - Mm-hm. 662 00:33:57,997 --> 00:34:00,549 "Drink your Ensure"? 663 00:34:00,633 --> 00:34:02,677 Bitch, I can run rings around you. 664 00:34:02,761 --> 00:34:03,655 We all can. 665 00:34:03,739 --> 00:34:06,761 She's right. 666 00:34:06,845 --> 00:34:08,012 You know what? 667 00:34:08,849 --> 00:34:10,016 Come on, Iris. 668 00:34:10,906 --> 00:34:12,352 - No, Bianca... - No, no, this girl's 669 00:34:12,436 --> 00:34:17,436 got a real family going on, I'm gonna go be a part of that, 670 00:34:17,602 --> 00:34:19,940 'cause this one here is dead. 671 00:34:20,024 --> 00:34:21,373 - Come on now, it's cool. - You'll see. 672 00:34:21,457 --> 00:34:22,675 Come on, Bianca. 673 00:34:22,759 --> 00:34:23,842 You'll see. 674 00:34:30,320 --> 00:34:31,522 Okay. 675 00:34:31,606 --> 00:34:32,422 Anyone else? 676 00:34:32,506 --> 00:34:33,310 You've said enough. 677 00:34:33,394 --> 00:34:34,613 Hey, if the wheels are gonna come off, 678 00:34:34,697 --> 00:34:35,829 - I'd rather it be now. - Oh, you want something 679 00:34:35,913 --> 00:34:37,338 - to come off, buddy? - Hey, okay, all right, 680 00:34:37,422 --> 00:34:38,811 everybody calm down. 681 00:34:38,895 --> 00:34:40,441 Bianca will change her mind. 682 00:34:40,525 --> 00:34:41,399 Change her mind? 683 00:34:41,483 --> 00:34:43,582 When has she ever done that? 684 00:34:43,666 --> 00:34:45,583 Okay, we're on break. 685 00:34:47,124 --> 00:34:48,124 Fuck. 686 00:34:52,359 --> 00:34:53,686 Jane. 687 00:34:53,770 --> 00:34:54,962 - Hey. - He kicked me out. 688 00:34:55,046 --> 00:34:55,864 I'll get you back in tomorrow. 689 00:34:55,948 --> 00:34:56,837 Tell him you're my assistant. 690 00:34:56,921 --> 00:34:57,671 Well, what about tonight? 691 00:34:57,755 --> 00:34:58,753 The interview? 692 00:34:58,837 --> 00:34:59,980 Tomorrow night, I promise. 693 00:35:00,064 --> 00:35:01,529 Well, I can't, I've got a flight. 694 00:35:01,613 --> 00:35:04,696 Can we just do this over the phone. 695 00:35:07,816 --> 00:35:08,815 You gotta get down here. 696 00:35:08,899 --> 00:35:10,219 Iris and Bianca just quit. 697 00:35:10,303 --> 00:35:12,093 This guy is toxic. 698 00:35:12,177 --> 00:35:13,647 Look, I don't know what to tell you. 699 00:35:13,731 --> 00:35:15,632 Artists need to try new things to stay relevant, 700 00:35:15,716 --> 00:35:17,469 and this guy is the new thing. 701 00:35:17,553 --> 00:35:18,303 Richard. 702 00:35:18,387 --> 00:35:20,902 I'm sorry, but everyone is expendable. 703 00:35:20,986 --> 00:35:22,069 Expendable? 704 00:35:49,503 --> 00:35:50,569 Hello? 705 00:35:50,653 --> 00:35:51,499 Hi. 706 00:35:51,583 --> 00:35:52,394 Is this Kelly? 707 00:35:52,478 --> 00:35:53,808 Yeah, this is Kelly. 708 00:35:53,892 --> 00:35:55,509 Hey, Kelly, it's Jane. 709 00:35:55,593 --> 00:35:56,969 I was calling Aurora. 710 00:35:57,053 --> 00:35:59,532 Oh, I'm sorry, she's not available. 711 00:35:59,616 --> 00:36:00,491 Hey, I'm just curious, 712 00:36:00,575 --> 00:36:02,524 this is her private line, isn't it? 713 00:36:02,608 --> 00:36:05,674 It is, but Richard changed her number, 714 00:36:05,758 --> 00:36:07,287 he just wants her in the bubble. 715 00:36:07,371 --> 00:36:10,567 He's got her on lockdown, no distractions until we open. 716 00:36:10,651 --> 00:36:11,773 Could you give me that number? 717 00:36:11,857 --> 00:36:13,299 It's really important. 718 00:36:13,383 --> 00:36:15,996 I would, but you can only get it from Richard. 719 00:36:16,080 --> 00:36:17,111 I'm sorry. 720 00:36:17,195 --> 00:36:18,083 Okay. 721 00:36:18,167 --> 00:36:19,012 Thanks. 722 00:36:19,096 --> 00:36:20,762 Take care. 723 00:36:22,909 --> 00:36:25,897 I was 43 when I stopped trying to have a baby. 724 00:36:25,981 --> 00:36:28,430 A doctor told me I was too old. 725 00:36:28,514 --> 00:36:30,863 Now Iris is having one at 43. 726 00:36:30,947 --> 00:36:32,790 I have two now. 727 00:36:32,874 --> 00:36:33,691 Somewhere. 728 00:36:33,775 --> 00:36:35,798 I have a career. 729 00:36:35,882 --> 00:36:38,384 I'm not gonna let that twerp burn it down. 730 00:36:38,468 --> 00:36:41,049 The oldest aerialist in rock and roll. 731 00:36:41,133 --> 00:36:43,068 You do know how dumb that sounds, right? 732 00:36:43,152 --> 00:36:44,146 It's what I got. 733 00:36:44,230 --> 00:36:46,365 I mean, that's not even a category. 734 00:36:46,449 --> 00:36:47,813 Anyway, I can't quit. 735 00:36:47,897 --> 00:36:49,294 I leased my place in Vegas. 736 00:36:52,673 --> 00:36:54,081 Let me go ahead and state the obvious here: 737 00:36:54,165 --> 00:36:56,186 You're in a house you own. 738 00:36:56,270 --> 00:36:57,976 Maybe it's time you got off the road. 739 00:36:58,060 --> 00:36:58,810 And do what? 740 00:36:58,894 --> 00:37:00,060 Give massages? 741 00:37:01,474 --> 00:37:02,624 Hey. 742 00:37:02,708 --> 00:37:03,708 Hey. 743 00:37:06,833 --> 00:37:08,732 I was in the hood 744 00:37:08,816 --> 00:37:11,215 and wanted to talk to you about what happened. 745 00:37:11,299 --> 00:37:12,918 But I see you're busy, so. 746 00:37:13,002 --> 00:37:14,474 Hey. 747 00:37:14,558 --> 00:37:16,308 Catch you tomorrow. 748 00:37:20,430 --> 00:37:22,513 Thank you, for the cake 749 00:37:23,561 --> 00:37:24,894 and remembering. 750 00:37:28,908 --> 00:37:31,222 That reporter was asking a bunch of questions about you. 751 00:37:31,306 --> 00:37:32,707 Seemed kinda personal. 752 00:37:32,791 --> 00:37:36,958 I hope you don't mind I just told her to fuck off. 753 00:37:49,866 --> 00:37:54,286 I want one of these everywhere I go today. 754 00:37:54,370 --> 00:37:55,997 Did I miss a party? 755 00:37:56,081 --> 00:37:57,645 Nope! 756 00:37:57,729 --> 00:38:00,178 Just fulfilling my destiny. 757 00:38:00,262 --> 00:38:03,454 Someone's gotta bring up the rear. 758 00:38:09,380 --> 00:38:10,531 Mm, nice voice. 759 00:38:12,215 --> 00:38:14,164 Compared to who? 760 00:38:14,248 --> 00:38:17,112 I need to find some other way to impress Mother. 761 00:38:17,196 --> 00:38:19,417 I read some interviews where she had nothing 762 00:38:19,501 --> 00:38:21,830 but nice things to say about you. 763 00:38:21,914 --> 00:38:26,747 Can you interview me so I can get a message back to her? 764 00:38:30,171 --> 00:38:31,814 What do you think of Jane? 765 00:38:31,898 --> 00:38:33,094 I think I like her better 766 00:38:33,178 --> 00:38:36,011 when she's not playing second mom. 767 00:38:37,728 --> 00:38:38,919 Oh, god. 768 00:38:39,003 --> 00:38:40,993 So comfortable. 769 00:38:44,363 --> 00:38:46,345 Hey, are you guys dancers on this show? 770 00:38:48,209 --> 00:38:49,745 Thank you. 771 00:38:49,829 --> 00:38:52,579 That is better than being carded. 772 00:38:53,486 --> 00:38:55,304 Come on, dancer's are this way. 773 00:38:55,388 --> 00:38:56,388 Let's go. 774 00:39:13,395 --> 00:39:14,645 Good Morning. 775 00:39:15,652 --> 00:39:17,727 Hey, I'm sorry about yesterday. 776 00:39:17,811 --> 00:39:21,014 Had to do that for legal reasons. 777 00:39:21,098 --> 00:39:23,836 But I guess, if you're gonna do a story about Jane, 778 00:39:23,920 --> 00:39:26,049 falling's gonna be part of it. 779 00:39:26,133 --> 00:39:28,959 You have free reign today. 780 00:39:29,043 --> 00:39:29,793 Thank you. 781 00:39:29,877 --> 00:39:32,503 On one condition, though: 782 00:39:32,587 --> 00:39:34,188 If you solve the mystery 783 00:39:34,272 --> 00:39:37,355 that is Jane Hawkins, please tell me. 784 00:39:39,110 --> 00:39:41,060 Over drinks sometime. 785 00:39:41,144 --> 00:39:42,144 Sure. 786 00:39:46,288 --> 00:39:47,873 Hey, I'm Beth. 787 00:39:47,957 --> 00:39:49,550 Taylor. 788 00:39:49,634 --> 00:39:51,467 That's Mom, I'm Dad. 789 00:40:05,191 --> 00:40:06,453 ♪ Don't crush ♪ 790 00:40:06,537 --> 00:40:07,287 ♪ Crush ♪ 791 00:40:07,371 --> 00:40:12,265 ♪ Ooh, if it's early days, expect an early night ♪ 792 00:40:12,349 --> 00:40:13,622 ♪ Don't crush ♪ 793 00:40:13,706 --> 00:40:14,456 ♪ Crush ♪ 794 00:40:14,540 --> 00:40:17,694 ♪ Ooh, until they treat you right ♪ 795 00:40:17,778 --> 00:40:21,652 ♪ You can never trust your crush ♪ 796 00:40:21,736 --> 00:40:23,847 Okay, so I know that the choreography has been the same 797 00:40:23,931 --> 00:40:28,155 for the last few tours, but let's give it a twist. 798 00:40:28,239 --> 00:40:30,723 Jane, Hathaway, in the back, men in the middle, 799 00:40:30,807 --> 00:40:32,890 Taylor and Beth up front. 800 00:40:33,809 --> 00:40:37,324 I've been loving this whole expressionistic flow. 801 00:40:37,408 --> 00:40:39,991 It's like a greasy robot thing. 802 00:40:41,984 --> 00:40:43,796 T-Bone, music. 803 00:40:43,880 --> 00:40:45,055 ♪ Don't crush ♪ 804 00:40:45,139 --> 00:40:45,889 ♪ Crush ♪ 805 00:40:45,973 --> 00:40:50,936 ♪ Ooh, if it's early days, expect an early night ♪ 806 00:40:51,020 --> 00:40:52,260 ♪ Don't crush ♪ 807 00:40:52,344 --> 00:40:53,094 ♪ Crush ♪ 808 00:40:53,178 --> 00:40:56,305 ♪ Ooh, until they treat you right ♪ 809 00:40:56,389 --> 00:41:00,472 ♪ You can never trust your crush ♪ 810 00:41:01,544 --> 00:41:02,694 Hey, hold, everyone. 811 00:41:02,778 --> 00:41:03,682 Zee, can I... 812 00:41:03,766 --> 00:41:05,204 Is there a problem? 813 00:41:05,288 --> 00:41:06,538 No, I'm good. 814 00:41:09,275 --> 00:41:10,598 These girls are beautiful dancers, 815 00:41:10,682 --> 00:41:12,628 but I need to see if they can fly. 816 00:41:12,712 --> 00:41:14,076 So you want the room. 817 00:41:14,160 --> 00:41:15,430 Yeah, and another thing... 818 00:41:15,514 --> 00:41:18,034 Always another thing. 819 00:41:18,118 --> 00:41:19,944 Have you thought about what these babies 820 00:41:20,028 --> 00:41:22,466 are gonna look like next to Aurora? 821 00:41:22,550 --> 00:41:24,457 It's the whole point. 822 00:41:24,541 --> 00:41:27,708 This is not the Dinosaur Tour anymore. 823 00:41:32,887 --> 00:41:33,826 What is the point of this? 824 00:41:33,910 --> 00:41:35,649 To see how strong you are. 825 00:41:35,733 --> 00:41:37,066 Beth, you're up. 826 00:41:40,263 --> 00:41:41,466 I have great form. 827 00:41:41,550 --> 00:41:44,130 What's the first thing to go when you're weak? 828 00:41:44,214 --> 00:41:45,088 You're gonna say form. 829 00:41:45,172 --> 00:41:46,172 Mm. 830 00:41:50,681 --> 00:41:51,681 Great. 831 00:41:52,363 --> 00:41:54,946 All right, show me your form. 832 00:42:09,887 --> 00:42:10,636 Take your time. 833 00:42:10,720 --> 00:42:11,594 Safety first, okay? 834 00:42:11,678 --> 00:42:12,427 I know. 835 00:42:12,511 --> 00:42:13,511 I know. 836 00:42:25,313 --> 00:42:26,480 Jane, honey? 837 00:42:28,545 --> 00:42:30,144 Look what I found. 838 00:42:30,228 --> 00:42:32,164 You're an archeologist, T-Buddy. 839 00:42:32,248 --> 00:42:36,581 Yeah, well, let's just show him what you got, huh? 840 00:42:46,475 --> 00:42:47,475 Hey. 841 00:42:52,752 --> 00:42:53,913 Hey. 842 00:42:53,997 --> 00:42:55,243 How they doing? 843 00:42:55,327 --> 00:42:56,202 Beth is strong. 844 00:42:56,286 --> 00:42:58,028 Taylor not so much. 845 00:42:58,112 --> 00:43:00,131 Stick her in a circle thing. 846 00:43:00,215 --> 00:43:01,304 A lyra? 847 00:43:01,388 --> 00:43:03,865 I'm not putting anyone in the air who isn't safe. 848 00:43:03,949 --> 00:43:05,975 Look, putting dancers in the air 849 00:43:06,059 --> 00:43:09,564 is supposed to be your thing, so do that. 850 00:43:09,648 --> 00:43:10,648 Please. 851 00:43:12,799 --> 00:43:13,799 Thank you. 852 00:43:38,960 --> 00:43:40,937 ♪ I know you ♪ 853 00:43:41,021 --> 00:43:45,644 ♪ The kinda man that can go astray ♪ 854 00:43:45,728 --> 00:43:49,548 ♪ And you know me, the kinda girl who can play ♪ 855 00:43:49,632 --> 00:43:54,380 ♪ But you better not fade away ♪ 856 00:43:54,464 --> 00:43:57,792 ♪ I can feel your heartbeat kicking in ♪ 857 00:43:57,876 --> 00:44:01,010 ♪ You can feel my blood start simmering ♪ 858 00:44:01,094 --> 00:44:02,463 ♪ With every little touch ♪ 859 00:44:02,547 --> 00:44:06,784 ♪ We slip and we spin like a top about to fly off ♪ 860 00:44:06,868 --> 00:44:11,868 ♪ So hold me, hold me, or lose me ♪ 861 00:44:13,159 --> 00:44:18,159 ♪ Yeah, you gotta hold me, hold me, or lose me ♪ 862 00:44:19,957 --> 00:44:23,553 ♪ Yeah, you gotta hold me, hold me, hold me, hold me ♪ 863 00:44:23,637 --> 00:44:25,620 ♪ Or you're gonna lose me, lose me ♪ 864 00:44:25,704 --> 00:44:29,537 ♪ Lose me, lose me once again ♪ 865 00:44:34,313 --> 00:44:35,669 That's not already in the show? 866 00:44:35,753 --> 00:44:36,658 Huh? 867 00:44:36,742 --> 00:44:37,891 That's not already in the show? 868 00:44:37,975 --> 00:44:38,894 No, it got cut. 869 00:44:38,978 --> 00:44:40,033 Nobody's ever seen it. 870 00:44:40,117 --> 00:44:41,353 It's good, huh? 871 00:44:41,437 --> 00:44:43,319 Yeah, it's fantastic. 872 00:44:43,403 --> 00:44:44,634 Let's put the new girls in it. 873 00:44:44,718 --> 00:44:45,855 What? 874 00:44:45,939 --> 00:44:47,737 You said yourself, Taylor's a little physically weak, 875 00:44:47,821 --> 00:44:49,369 so this will be perfect for her. 876 00:44:49,453 --> 00:44:50,536 No, no, no. 877 00:44:52,337 --> 00:44:55,971 Does everything have to be a battle? 878 00:44:56,055 --> 00:44:57,038 Okay. 879 00:44:57,122 --> 00:44:57,998 What the fuck? 880 00:44:58,082 --> 00:44:59,209 - No, it's good. - This is our thing. 881 00:44:59,293 --> 00:45:01,384 No, no, fuck that, no. 882 00:45:01,468 --> 00:45:03,237 Hathaway, I... 883 00:45:03,321 --> 00:45:04,321 Jamal. 884 00:45:17,290 --> 00:45:18,373 Beth, Taylor. 885 00:45:19,247 --> 00:45:22,636 Now. 886 00:45:22,720 --> 00:45:23,720 Climb up. 887 00:45:25,355 --> 00:45:26,158 Climb up. 888 00:45:26,242 --> 00:45:27,260 Go ahead. 889 00:45:27,344 --> 00:45:28,344 Go up. 890 00:45:32,913 --> 00:45:33,663 All right. 891 00:45:33,747 --> 00:45:35,048 Twinkles. 892 00:45:35,132 --> 00:45:36,215 - Darling. - Mm. 893 00:45:37,088 --> 00:45:38,067 Do me a favor? 894 00:45:38,151 --> 00:45:39,151 Grab a mop. 895 00:45:40,182 --> 00:45:42,380 Oh, I'm not cleaning that up. 896 00:45:42,464 --> 00:45:43,714 - No. - Thank you. 897 00:45:52,454 --> 00:45:54,954 I don't need money this bad. 898 00:45:57,092 --> 00:45:59,375 We can't let this happen. 899 00:45:59,459 --> 00:46:01,141 Yeah, you're gonna go up, you're gonna go down 900 00:46:01,225 --> 00:46:02,594 - and down there. - No, yeah, I don't really, 901 00:46:02,678 --> 00:46:03,678 no, just... 902 00:46:04,484 --> 00:46:06,583 No, I don't think we need, just send me somebody... 903 00:46:06,667 --> 00:46:08,223 A word with you, Satan? 904 00:46:08,307 --> 00:46:10,553 Yeah, I'll just call you. 905 00:46:10,637 --> 00:46:13,161 The fans know us as The Family 906 00:46:13,245 --> 00:46:16,035 and we have been performing for them for nearly 20 years, 907 00:46:16,119 --> 00:46:18,516 and you come in here and treat us like we're nothing? 908 00:46:18,600 --> 00:46:19,599 - Okay, okay, hold on. - That is not okay. 909 00:46:19,683 --> 00:46:21,667 - Hold on a second. - No, he needs to hear this. 910 00:46:21,751 --> 00:46:23,538 It's either us or him. 911 00:46:23,622 --> 00:46:24,371 - Really? - Yeah. 912 00:46:24,455 --> 00:46:25,246 Yeah, really. 913 00:46:25,330 --> 00:46:26,204 Bubba, okay, calm down. 914 00:46:26,288 --> 00:46:27,202 Could you give us some space? 915 00:46:27,286 --> 00:46:28,566 No, I kinda want to hear this. 916 00:46:28,650 --> 00:46:29,776 Would you please come with me? 917 00:46:29,860 --> 00:46:30,860 Come on. 918 00:46:33,175 --> 00:46:37,069 The fans would've loved to see Iris, just getting bigger, 919 00:46:37,153 --> 00:46:38,868 and we could have had a dancer replace her 920 00:46:38,952 --> 00:46:40,433 - when the time comes. - No, listen, listen... 921 00:46:40,517 --> 00:46:42,332 Bianca, all she needed was for us 922 00:46:42,416 --> 00:46:44,174 to say that The Fam is still The Fam. 923 00:46:44,258 --> 00:46:45,603 Bianca made her own choice. 924 00:46:45,687 --> 00:46:47,151 Okay, well, then let's make ours. 925 00:46:47,235 --> 00:46:48,585 It's either us or him. 926 00:46:48,669 --> 00:46:49,977 - We're going to Richard. - Richard doesn't care. 927 00:46:50,061 --> 00:46:51,405 That's what I'm trying to tell you... 928 00:46:51,489 --> 00:46:52,390 Then we go to the diva. 929 00:46:52,474 --> 00:46:54,222 No, I don't know that she cares. 930 00:46:54,306 --> 00:46:56,052 Richard told me that all of us are expendable, 931 00:46:56,136 --> 00:46:57,034 every single one of us. 932 00:46:57,118 --> 00:46:58,430 - What? - Yes, exactly. 933 00:46:58,514 --> 00:47:00,634 And that means he is too. 934 00:47:00,718 --> 00:47:04,225 If we say we're all outta here, then Richard will fire him 935 00:47:04,309 --> 00:47:05,574 - in a heartbeat. - He won't. 936 00:47:05,658 --> 00:47:06,657 He... Come on, yes, he will. 937 00:47:06,741 --> 00:47:07,491 - Let's do it. - Let's go. 938 00:47:07,575 --> 00:47:08,833 No, no, no, no. 939 00:47:08,917 --> 00:47:10,944 I can't. I can't. 940 00:47:11,028 --> 00:47:12,248 Okay, Jane, come on. 941 00:47:12,332 --> 00:47:13,535 We fight together. 942 00:47:13,619 --> 00:47:14,848 I know you're scared, it's all right. 943 00:47:14,932 --> 00:47:17,115 It's too risky, I can't. 944 00:47:17,199 --> 00:47:20,532 Dammit, this doesn't work without you. 945 00:47:29,345 --> 00:47:31,895 You'd really just let me go? 946 00:47:35,053 --> 00:47:36,053 Please. 947 00:47:41,426 --> 00:47:44,176 You have to destroy everything? 948 00:47:45,421 --> 00:47:46,369 - Jane. - Please, 949 00:47:46,453 --> 00:47:47,471 - it's not that simple. - Jane. 950 00:47:47,555 --> 00:47:48,554 It's not. 951 00:47:48,638 --> 00:47:50,504 It really is. 952 00:47:50,588 --> 00:47:51,588 Watch. 953 00:47:53,962 --> 00:47:54,957 You suck. 954 00:47:55,041 --> 00:47:56,336 I quit. 955 00:47:56,420 --> 00:47:57,420 See? Simple. 956 00:48:04,524 --> 00:48:06,441 Is that it for today? 957 00:48:33,409 --> 00:48:34,492 Hold tight. 958 00:48:44,844 --> 00:48:45,844 Janie. 959 00:48:47,639 --> 00:48:49,044 I wanna get down. 960 00:48:59,462 --> 00:49:00,462 Come down. 961 00:49:01,705 --> 00:49:02,705 Come down. 962 00:49:04,165 --> 00:49:05,330 All right, come down easy. 963 00:49:05,414 --> 00:49:06,346 Come down easy. 964 00:49:06,430 --> 00:49:07,180 All right, you're okay. 965 00:49:12,427 --> 00:49:13,342 Okay. 966 00:49:13,426 --> 00:49:14,426 That's it, I'm done. 967 00:49:14,510 --> 00:49:15,366 Don't go. Please. 968 00:49:15,450 --> 00:49:16,532 I'm already gone. 969 00:49:16,616 --> 00:49:17,585 Please, come on. 970 00:49:17,669 --> 00:49:19,504 You know, I was counting on the money for this. 971 00:49:19,588 --> 00:49:21,022 I already leased my apartment for this, 972 00:49:21,106 --> 00:49:23,512 but, Jane, I'm not gonna do this! 973 00:49:23,596 --> 00:49:27,617 And I can't believe I let them go and I didn't follow them. 974 00:49:27,701 --> 00:49:28,888 But you know what? 975 00:49:28,972 --> 00:49:31,889 It's because I always followed you! 976 00:50:20,763 --> 00:50:22,729 Sure you still want to do this? 977 00:50:22,813 --> 00:50:23,813 Yes. 978 00:50:26,075 --> 00:50:27,897 I felt I had to lie about my age at first, 979 00:50:27,981 --> 00:50:31,429 but then I really learned that you can't tell 980 00:50:31,513 --> 00:50:33,368 how old someone is on stage, 981 00:50:33,452 --> 00:50:34,578 especially when they're in the air, 982 00:50:34,662 --> 00:50:38,203 so I booked work in Vegas pretty quick. 983 00:50:38,287 --> 00:50:41,077 And you reconnected with Serena. 984 00:50:41,161 --> 00:50:43,883 I saw some video of you two rehearsing. 985 00:50:43,967 --> 00:50:45,395 Yeah. 986 00:50:45,479 --> 00:50:47,686 You made the gymnastics team for the 1980 Olympics. 987 00:50:47,770 --> 00:50:50,192 And then Russia invaded Afghanistan. 988 00:50:50,276 --> 00:50:51,502 Ah, the boycott. 989 00:50:51,586 --> 00:50:55,395 And you tried again in '84, but ruptured your Achilles. 990 00:50:55,479 --> 00:50:58,674 Yeah, that's what I was known for. 991 00:50:58,758 --> 00:51:00,374 But what happened after that? 992 00:51:00,458 --> 00:51:02,625 You dropped off the radar. 993 00:51:04,830 --> 00:51:07,830 Couple years of suicidal thoughts. 994 00:51:12,404 --> 00:51:13,690 Can I show you something? 995 00:51:31,500 --> 00:51:33,206 Where did you get this? 996 00:51:33,290 --> 00:51:36,732 At the gymnastic camp where you taught. 997 00:51:36,816 --> 00:51:38,931 This was how I bounced back. 998 00:51:39,015 --> 00:51:40,907 You started performing. 999 00:51:40,991 --> 00:51:41,991 Mm. 1000 00:51:43,297 --> 00:51:46,242 I found one reference of you training for the '88 Olympics 1001 00:51:46,326 --> 00:51:48,780 with a coach named Sergei Kilinski. 1002 00:51:48,864 --> 00:51:50,559 Is that true? 1003 00:51:50,643 --> 00:51:51,643 Yes. 1004 00:51:52,635 --> 00:51:55,581 So you were trying for your third Olympics. 1005 00:51:55,665 --> 00:51:57,583 It's all I knew how to do. 1006 00:51:57,667 --> 00:52:00,295 I was too old, probably. 1007 00:52:00,379 --> 00:52:02,459 I didn't realize how much the sport was changing, 1008 00:52:02,543 --> 00:52:05,210 it was getting tougher, younger. 1009 00:52:08,575 --> 00:52:10,126 The young girls can do these crazy tricks. 1010 00:52:10,210 --> 00:52:11,485 Their center of gravity is higher. 1011 00:52:11,569 --> 00:52:13,652 They don't have any hips. 1012 00:52:17,855 --> 00:52:21,022 I'm sorry, it's my own private summer. 1013 00:52:22,276 --> 00:52:23,359 Sergei was expensive. 1014 00:52:23,443 --> 00:52:25,298 How did you afford him? 1015 00:52:25,382 --> 00:52:28,455 I had a sponsorship with IGC. 1016 00:52:28,539 --> 00:52:29,394 A sponsorship? 1017 00:52:29,478 --> 00:52:32,417 Well, I didn't have him that long, anyway. 1018 00:52:32,501 --> 00:52:34,252 When I didn't make it to the trials, I walked away. 1019 00:52:34,336 --> 00:52:35,503 I got married. 1020 00:52:36,966 --> 00:52:39,133 I'm sorry about your ex. 1021 00:52:40,230 --> 00:52:43,642 David would sit right where you're sitting. 1022 00:52:43,726 --> 00:52:46,403 Did you ever want to have kids? 1023 00:52:46,487 --> 00:52:50,320 Let's not make the article about that stuff. 1024 00:52:51,238 --> 00:52:52,707 You called the dancers your family. 1025 00:52:52,791 --> 00:52:53,921 They are. 1026 00:52:54,005 --> 00:52:55,162 Family is important to you. 1027 00:52:55,246 --> 00:52:57,153 Sure. 1028 00:52:57,237 --> 00:53:00,030 Then why didn't you fight for them? 1029 00:53:00,114 --> 00:53:01,500 Excuse me? 1030 00:53:01,584 --> 00:53:03,181 Seems like you could have today. 1031 00:53:03,265 --> 00:53:04,025 You know what? 1032 00:53:04,109 --> 00:53:06,289 I think it's time for sleep. 1033 00:53:06,373 --> 00:53:09,142 Okay, I'm sorry, I'm just trying to get inside your head 1034 00:53:09,226 --> 00:53:11,220 so I can paint the right picture. 1035 00:53:11,304 --> 00:53:12,683 You're clearly very driven. 1036 00:53:12,767 --> 00:53:14,733 Your life reflects that. 1037 00:53:14,817 --> 00:53:17,724 You seem to choose career over relationships, though, 1038 00:53:17,808 --> 00:53:19,929 which I'm not judging, I'm just trying to figure out 1039 00:53:20,013 --> 00:53:21,128 whether you're naturally a loner 1040 00:53:21,212 --> 00:53:22,503 or whether you wanted family 1041 00:53:22,587 --> 00:53:24,847 and it didn't work... I want to go to sleep. 1042 00:53:26,043 --> 00:53:27,043 Okay. 1043 00:53:29,642 --> 00:53:31,534 You do realize that I'm trying to write an article 1044 00:53:31,618 --> 00:53:35,120 about you, the person, not just the stuff you've done. 1045 00:53:35,204 --> 00:53:36,273 I need more from you than stuff 1046 00:53:36,357 --> 00:53:39,330 I could get off the internet, so please, 1047 00:53:39,414 --> 00:53:44,305 I'm sorry to get intense here, but I've come a long way. 1048 00:53:44,389 --> 00:53:46,306 Let me in a little bit. 1049 00:53:48,304 --> 00:53:53,054 I'm sorry if you're the latest person I let down today. 1050 00:53:58,521 --> 00:54:00,688 Thank you for your time. 1051 00:54:02,381 --> 00:54:05,323 What kind of story are you writing? 1052 00:54:05,407 --> 00:54:07,551 I was hoping a good one. 1053 00:54:07,635 --> 00:54:10,361 Might be too late for that. 1054 00:54:10,445 --> 00:54:15,445 ♪ It was just one year ago ♪ 1055 00:54:15,741 --> 00:54:18,667 ♪ We were building a fire ♪ 1056 00:54:18,751 --> 00:54:20,966 ♪ And letting it grow ♪ 1057 00:54:21,050 --> 00:54:23,336 ♪ Then you stole my heart ♪ 1058 00:54:23,420 --> 00:54:25,976 ♪ But you left my soul ♪ 1059 00:54:26,060 --> 00:54:31,060 ♪ You're my heartbreaker ♪ 1060 00:54:31,448 --> 00:54:36,448 ♪ You're my heartbreaker ♪ 1061 00:54:36,833 --> 00:54:40,250 ♪ You're my heartbreaker ♪ 1062 00:54:41,297 --> 00:54:43,309 What the hell? 1063 00:54:43,393 --> 00:54:45,631 I wanted to bring the kids in for early rehearsal. 1064 00:54:45,715 --> 00:54:48,076 You already know the choreography. 1065 00:54:48,160 --> 00:54:49,881 Actually, I'm kinda changing it. 1066 00:54:49,965 --> 00:54:52,223 There are seven of them. 1067 00:54:52,307 --> 00:54:56,189 Warm up, jump in the back when you're ready. 1068 00:54:56,273 --> 00:54:58,668 ♪ So good together ♪ 1069 00:54:58,752 --> 00:55:01,338 ♪ It wasn't a lie ♪ 1070 00:55:01,422 --> 00:55:03,406 All right, from the top. 1071 00:55:30,034 --> 00:55:31,090 Sergei was expensive. 1072 00:55:31,174 --> 00:55:33,006 How did you afford him? 1073 00:55:33,090 --> 00:55:36,258 I had a sponsorship with IGC. 1074 00:55:36,342 --> 00:55:37,553 A sponsorship? 1075 00:55:37,637 --> 00:55:40,584 Well, I didn't have him that long, anyway. 1076 00:55:40,668 --> 00:55:42,409 When I didn't make it to the trials, I walked away. 1077 00:55:42,493 --> 00:55:43,243 I got married. 1078 00:55:43,327 --> 00:55:46,826 Eight, and spin it, two, three, four, hup! 1079 00:55:47,949 --> 00:55:49,312 Up, up, up, up, up! 1080 00:55:49,396 --> 00:55:50,808 Up, stand up! 1081 00:55:50,892 --> 00:55:52,967 I didn't say splits. 1082 00:55:53,051 --> 00:55:54,051 And splits. 1083 00:56:01,308 --> 00:56:04,281 Seven, eight, back to double stag. 1084 00:56:04,365 --> 00:56:05,590 Find it, find it. 1085 00:56:05,674 --> 00:56:06,881 Beth, more arch, more arch. 1086 00:56:06,965 --> 00:56:08,209 Straighten your legs, straighten your legs. 1087 00:56:08,293 --> 00:56:09,376 Okay, hop up. 1088 00:56:10,709 --> 00:56:12,188 Everybody ready? 1089 00:56:12,272 --> 00:56:13,187 Pencil spin. 1090 00:56:13,271 --> 00:56:14,784 Hands on, beautiful sous sous. 1091 00:56:14,868 --> 00:56:15,805 Gorgeous. 1092 00:56:15,889 --> 00:56:17,013 Beautiful. 1093 00:56:17,097 --> 00:56:19,605 Try looking like you enjoy it, that would be nice. 1094 00:56:19,689 --> 00:56:21,713 Hi, yes, I'm trying to find some information 1095 00:56:21,797 --> 00:56:23,804 about the past IGC sponsorships. 1096 00:56:23,888 --> 00:56:25,468 I called earlier. 1097 00:56:25,552 --> 00:56:27,528 Yeah, yeah, I'll hold. 1098 00:56:27,612 --> 00:56:31,064 ♪ Soon enough, love is tragic ♪ 1099 00:56:31,148 --> 00:56:32,835 ♪ You're falling back to Earth ♪ 1100 00:56:32,919 --> 00:56:36,634 ♪ Then it's six feet further, why ♪ 1101 00:56:36,718 --> 00:56:37,675 ♪ Do I ♪ 1102 00:56:37,759 --> 00:56:38,926 Okay. 1103 00:56:40,191 --> 00:56:43,108 Thank you for going to the trouble. 1104 00:57:07,830 --> 00:57:11,327 I saw you once, in Vegas, when I was a kid 1105 00:57:11,411 --> 00:57:15,338 and I told my mom, "That's what I want to do," 1106 00:57:15,422 --> 00:57:16,805 but she wasn't having it, 1107 00:57:16,889 --> 00:57:20,068 not after she saw your friend fall. 1108 00:57:20,152 --> 00:57:21,316 Ah. 1109 00:57:21,400 --> 00:57:23,270 So I'm kinda getting a late start. 1110 00:57:23,354 --> 00:57:27,407 I was 42 when I started, so you're not late. 1111 00:57:27,491 --> 00:57:28,491 Jump up. 1112 00:57:30,908 --> 00:57:32,497 So what have you done to yourself? 1113 00:57:32,581 --> 00:57:33,571 I don't know. 1114 00:57:33,655 --> 00:57:35,703 I stopped going to see doctors. 1115 00:57:35,787 --> 00:57:37,781 You do know that I'm a doctor, yes? 1116 00:57:37,865 --> 00:57:38,993 Resist. 1117 00:57:39,077 --> 00:57:41,827 Well, I know that you helped Serena, so. 1118 00:57:41,911 --> 00:57:43,411 Mm-hm. This way. 1119 00:57:45,138 --> 00:57:46,137 This way. 1120 00:57:46,221 --> 00:57:48,279 Yes, I did help Serena. 1121 00:57:48,363 --> 00:57:50,268 Lay on your stomach. 1122 00:57:50,352 --> 00:57:52,185 That was hard for her. 1123 00:57:53,352 --> 00:57:54,897 She had to stop. 1124 00:57:54,981 --> 00:57:56,899 I wouldn't tell you to stop. 1125 00:57:56,983 --> 00:57:59,438 Plus, athletes never listen anyway. 1126 00:57:59,522 --> 00:58:02,813 They push through, until they break. 1127 00:58:05,525 --> 00:58:08,640 I don't think it's age with you, I think it's injury. 1128 00:58:08,724 --> 00:58:10,782 Age is an injury 1129 00:58:11,929 --> 00:58:12,699 Oh, so this is it? 1130 00:58:12,783 --> 00:58:13,943 Yeah. 1131 00:58:14,027 --> 00:58:15,513 Any other big falls? 1132 00:58:15,597 --> 00:58:18,789 I was attempting an Omelianchik on beam. 1133 00:58:18,873 --> 00:58:20,637 Well, what would possess you to do that? 1134 00:58:20,721 --> 00:58:22,097 I was young and stupid. 1135 00:58:22,181 --> 00:58:23,195 Can you turn over for me? 1136 00:58:25,021 --> 00:58:28,115 That is not a move somebody does in their spare time. 1137 00:58:28,199 --> 00:58:30,292 I was training for '88. 1138 00:58:30,376 --> 00:58:32,872 Oh, you were trying to get back in there. 1139 00:58:32,956 --> 00:58:34,206 Mm-hm. 1140 00:58:36,276 --> 00:58:39,684 Oh, you fell, you landed right here. 1141 00:58:39,768 --> 00:58:40,945 Yes. 1142 00:58:41,029 --> 00:58:42,871 I thought so. 1143 00:58:42,955 --> 00:58:44,538 How can you tell? 1144 00:58:47,130 --> 00:58:49,028 The body remembers. 1145 01:02:15,466 --> 01:02:17,101 Hey. 1146 01:02:17,185 --> 01:02:18,518 What's going on? 1147 01:02:20,424 --> 01:02:21,424 You okay? 1148 01:02:22,841 --> 01:02:24,124 I've done everything wrong. 1149 01:02:24,208 --> 01:02:25,696 I made the wrong choices. 1150 01:02:25,780 --> 01:02:26,873 Hey now. 1151 01:02:26,957 --> 01:02:29,240 I did it to myself. 1152 01:02:30,664 --> 01:02:33,010 The body remembers, and it never forgave me. 1153 01:02:33,094 --> 01:02:34,805 Hey, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1154 01:02:34,889 --> 01:02:36,496 I don't have anybody. 1155 01:02:36,580 --> 01:02:38,374 I'm alone. 1156 01:02:38,458 --> 01:02:40,541 Hey, I count, a little. 1157 01:02:41,692 --> 01:02:43,333 And you've got your dancing family. 1158 01:02:43,417 --> 01:02:45,686 No, I let them down. 1159 01:02:45,770 --> 01:02:47,395 I let everybody down. 1160 01:02:47,479 --> 01:02:49,424 Everyone lets everyone down, 1161 01:02:49,508 --> 01:02:50,600 says or does something stupid. 1162 01:02:50,684 --> 01:02:52,206 That's what families do. 1163 01:02:52,290 --> 01:02:53,623 It's too late. 1164 01:02:55,337 --> 01:02:56,435 Maybe not. 1165 01:02:56,519 --> 01:02:58,909 I mean, if it really was a family, 1166 01:02:58,993 --> 01:03:00,866 there's gotta be some forgiveness there, 1167 01:03:00,950 --> 01:03:02,369 if it's worth anything. 1168 01:03:02,453 --> 01:03:04,728 Like, I'm forgiving you right now 1169 01:03:04,812 --> 01:03:06,304 for getting snot on my favorite shirt. 1170 01:03:08,720 --> 01:03:10,247 Hey, hey. 1171 01:03:10,331 --> 01:03:11,331 Really. 1172 01:03:13,061 --> 01:03:17,239 The family you choose, you can choose again. 1173 01:03:50,009 --> 01:03:51,193 Hey, Hollis. 1174 01:03:51,277 --> 01:03:53,171 Hey, hummingbird. 1175 01:03:53,255 --> 01:03:54,663 I just need a minute with her. 1176 01:03:54,747 --> 01:03:56,428 Can't, she's in the bubble right now. 1177 01:03:56,512 --> 01:03:58,095 Have you heard about The Fam? 1178 01:03:58,179 --> 01:03:59,319 No. 1179 01:03:59,403 --> 01:04:02,686 All gone, everyone, except me. 1180 01:04:02,770 --> 01:04:04,270 Fucking Richard? 1181 01:04:07,153 --> 01:04:07,999 You know what? 1182 01:04:08,083 --> 01:04:11,104 He can try to get rid of me too. 1183 01:04:11,188 --> 01:04:12,188 Thank you. 1184 01:04:19,832 --> 01:04:23,501 ♪ I break down in all this ecstasy ♪ 1185 01:04:23,585 --> 01:04:26,576 ♪ I just crush ♪ 1186 01:04:26,660 --> 01:04:30,077 ♪ And give all I have to ♪ 1187 01:04:32,386 --> 01:04:34,228 You're supposed to be rehearsing. 1188 01:04:34,312 --> 01:04:36,315 The show we're working on isn't her show anymore, 1189 01:04:36,399 --> 01:04:38,466 and I think she should know it. 1190 01:04:38,550 --> 01:04:39,316 She does know. 1191 01:04:39,400 --> 01:04:40,275 Hollis doesn't know. 1192 01:04:40,359 --> 01:04:43,055 That means she doesn't know. 1193 01:04:44,379 --> 01:04:45,320 You know what? 1194 01:04:45,404 --> 01:04:48,958 I don't have to explain this to you. 1195 01:04:49,042 --> 01:04:50,719 We need to cut overhead. 1196 01:04:50,803 --> 01:04:52,944 It's just business. 1197 01:04:53,028 --> 01:04:56,144 You didn't want to buy out our contracts, 1198 01:04:56,228 --> 01:04:57,876 so you want us to quit. 1199 01:04:57,960 --> 01:04:59,627 You need us to quit. 1200 01:05:00,995 --> 01:05:02,865 It's her last tour. 1201 01:05:02,949 --> 01:05:06,920 People are gonna come no matter what kind of show it is, 1202 01:05:07,004 --> 01:05:08,254 or who's in it. 1203 01:05:09,456 --> 01:05:10,623 You bastard. 1204 01:05:11,997 --> 01:05:12,997 Jane! 1205 01:05:14,592 --> 01:05:16,147 It's been fun. 1206 01:05:16,231 --> 01:05:18,708 Fun's not over. 1207 01:05:18,792 --> 01:05:22,875 ♪ You can never trust your crush ♪ 1208 01:05:23,722 --> 01:05:27,374 Ooh, y'all putting in some good work today. 1209 01:05:27,458 --> 01:05:28,476 Damn. 1210 01:05:28,560 --> 01:05:31,937 All right, I want you to enjoy your day off tomorrow, 1211 01:05:32,021 --> 01:05:34,771 but don't party too hard... Taylor. 1212 01:05:36,939 --> 01:05:38,133 All right, we gotta big week coming up, 1213 01:05:38,217 --> 01:05:39,944 Aurora is here on Friday! 1214 01:05:40,028 --> 01:05:41,767 Woo, woo! 1215 01:05:41,851 --> 01:05:44,306 So start getting it in your brains that, when she's here, 1216 01:05:44,390 --> 01:05:45,802 you don't make eye contact with her. 1217 01:05:45,886 --> 01:05:46,932 Okay? 1218 01:05:47,016 --> 01:05:48,016 Skedaddle. 1219 01:05:49,039 --> 01:05:50,912 Jane! 1220 01:05:50,996 --> 01:05:52,163 Yeah? 1221 01:05:54,748 --> 01:05:56,085 I want to be really clear on this, 1222 01:05:56,169 --> 01:05:59,393 so I'm gonna make eye contact with you: I'm the director. 1223 01:05:59,477 --> 01:06:00,444 You got a problem, you come to me, 1224 01:06:00,528 --> 01:06:03,903 you don't go over my head, ever. 1225 01:06:03,987 --> 01:06:05,633 Well, I'm the aerial choreographer, 1226 01:06:05,717 --> 01:06:09,300 so I'm kind of over your head all the time. 1227 01:06:12,187 --> 01:06:14,463 I'm cutting your solo. 1228 01:06:44,727 --> 01:06:46,471 I could drop a motor on him. 1229 01:06:46,555 --> 01:06:48,555 Insurance will cover it. 1230 01:06:55,452 --> 01:06:56,639 Our girl deserves better. 1231 01:06:56,723 --> 01:06:57,515 She does. 1232 01:06:57,599 --> 01:06:59,015 Mm-hm. 1233 01:07:00,222 --> 01:07:02,182 Do you still have the keys to this place? 1234 01:07:02,266 --> 01:07:03,679 Mm-hm. 1235 01:07:03,763 --> 01:07:07,430 Are you thinking what I'm thinking? 1236 01:07:08,492 --> 01:07:11,850 I'm thinking, "How is it we're the same age?" 1237 01:07:15,123 --> 01:07:17,214 You were right. 1238 01:07:25,227 --> 01:07:26,227 Oh, my god. 1239 01:07:27,577 --> 01:07:28,577 I miss you. 1240 01:07:29,515 --> 01:07:31,765 I missed you too. 1241 01:07:41,053 --> 01:07:43,042 You're glowing. 1242 01:07:43,126 --> 01:07:44,709 I'm not nauseous. 1243 01:08:01,652 --> 01:08:03,485 Hathaway, you home?! 1244 01:08:17,029 --> 01:08:18,029 Come on. 1245 01:08:19,714 --> 01:08:23,058 Now the road's gonna go on with out us, 1246 01:08:23,142 --> 01:08:25,475 be like we were never there. 1247 01:08:26,573 --> 01:08:30,156 I wonder if Aurora is even going to notice. 1248 01:08:31,273 --> 01:08:34,856 So, who was that guy with the greasy hands? 1249 01:08:36,284 --> 01:08:37,647 Don't tell me he was a masseuse. 1250 01:08:37,731 --> 01:08:38,935 I'm not buying it. 1251 01:08:39,019 --> 01:08:40,186 My neighbor. 1252 01:08:42,117 --> 01:08:43,117 No. 1253 01:08:44,558 --> 01:08:47,035 If I've been running cold lately, 1254 01:08:47,119 --> 01:08:50,952 it's because I am so very, very goddamned hot. 1255 01:08:51,990 --> 01:08:54,907 They should call them burn flashes. 1256 01:08:58,630 --> 01:09:00,137 Ah. 1257 01:09:00,221 --> 01:09:01,471 It's not you. 1258 01:09:02,706 --> 01:09:03,706 Wow. 1259 01:09:06,121 --> 01:09:07,121 Wow. 1260 01:09:07,797 --> 01:09:09,380 Cheers, young lady. 1261 01:09:13,374 --> 01:09:15,457 To a family that matters. 1262 01:09:19,361 --> 01:09:22,007 To the family that matters. 1263 01:09:24,138 --> 01:09:25,745 Woo. 1264 01:09:25,829 --> 01:09:29,002 So, what's this crazy idea you have? 1265 01:09:29,086 --> 01:09:31,016 ♪ When you fall ♪ 1266 01:09:31,100 --> 01:09:32,838 ♪ You fall down ♪ 1267 01:09:32,922 --> 01:09:36,728 ♪ You fall down ♪ 1268 01:09:36,812 --> 01:09:38,182 ♪ When you do ♪ 1269 01:09:38,266 --> 01:09:40,496 ♪ When it happens to you ♪ 1270 01:09:40,580 --> 01:09:45,353 ♪ Let me be your ground ♪ 1271 01:09:45,437 --> 01:09:47,220 ♪ You're like a meteorite ♪ 1272 01:09:47,304 --> 01:09:51,738 ♪ Like a volcano at night lighting up the sky ♪ 1273 01:09:51,822 --> 01:09:55,922 ♪ No matter how you fall ♪ 1274 01:09:56,006 --> 01:09:57,741 ♪ You rise up ♪ 1275 01:09:57,825 --> 01:09:59,394 ♪ Turn around ♪ 1276 01:09:59,478 --> 01:10:03,570 ♪ No matter how you fall ♪ 1277 01:10:03,654 --> 01:10:07,641 ♪ I won't let you hit the ground ♪ 1278 01:10:07,725 --> 01:10:09,614 ♪ Oh ♪ ♪ I'm gonna catch your fall ♪ 1279 01:10:09,698 --> 01:10:11,787 ♪ Oh ♪ ♪ I'm gonna catch your fall ♪ 1280 01:10:11,871 --> 01:10:13,655 ♪ You're gonna get back up ♪ 1281 01:10:13,739 --> 01:10:15,297 ♪ You're gonna get back up ♪ 1282 01:10:15,381 --> 01:10:17,293 ♪ Oh ♪ ♪ I'm gonna catch your fall ♪ 1283 01:10:17,377 --> 01:10:19,391 ♪ Oh ♪ ♪ I'm gonna catch your fall ♪ 1284 01:10:19,475 --> 01:10:20,972 ♪ You're gonna get back up ♪ 1285 01:10:21,056 --> 01:10:22,283 Okay. 1286 01:10:22,367 --> 01:10:24,617 Yeah, do the double stag. 1287 01:10:25,540 --> 01:10:27,511 Yeah, that's good. 1288 01:10:27,595 --> 01:10:28,595 Beautiful. 1289 01:10:30,702 --> 01:10:32,547 Yes. 1290 01:10:32,631 --> 01:10:33,446 Awesome. 1291 01:10:33,530 --> 01:10:35,654 Great, there we go. 1292 01:10:37,756 --> 01:10:39,019 ♪ When you do ♪ 1293 01:10:39,103 --> 01:10:41,826 ♪ When it happens to you ♪ 1294 01:10:41,910 --> 01:10:46,703 ♪ I will keep you safe and sound ♪ 1295 01:10:49,473 --> 01:10:51,223 Jane? 1296 01:10:52,147 --> 01:10:55,064 How does that feel, from one to ten? 1297 01:10:56,212 --> 01:10:57,087 Eight. 1298 01:10:57,171 --> 01:10:59,209 How can you sleep at an eight? 1299 01:10:59,293 --> 01:11:01,043 I dream of a seven. 1300 01:11:03,074 --> 01:11:06,991 I said I would never tell you this, but stop. 1301 01:11:10,532 --> 01:11:15,032 Just keep me in one piece a little bit longer, okay? 1302 01:11:19,307 --> 01:11:20,659 That's not my actual job. 1303 01:11:20,743 --> 01:11:22,493 You know that, right? 1304 01:11:25,171 --> 01:11:30,171 ♪ Kiss your heart goodbye again ♪ 1305 01:11:31,232 --> 01:11:36,232 ♪ Can't believe you're letting someone in ♪ 1306 01:11:37,709 --> 01:11:40,695 ♪ Oh, you'll finally get what you give ♪ 1307 01:11:40,779 --> 01:11:43,743 ♪ Oh, like you never ever did ♪ 1308 01:11:43,827 --> 01:11:48,827 ♪ Oh, and as long as you live, you and I know ♪ 1309 01:11:49,723 --> 01:11:52,840 ♪ You're gonna throw it into the dark ♪ 1310 01:11:52,924 --> 01:11:56,730 ♪ Let it go and only hope your heart's all right ♪ 1311 01:11:56,814 --> 01:12:01,647 ♪ 'Cause it can't take another break down ♪ 1312 01:12:02,995 --> 01:12:05,837 Why are you all so tired all the time? 1313 01:12:05,921 --> 01:12:08,795 Tired of your shit is my guess. 1314 01:12:10,847 --> 01:12:14,566 ♪ I left the keys in the hallway ♪ 1315 01:12:14,650 --> 01:12:17,747 ♪ And whispered the line that they all say ♪ 1316 01:12:17,831 --> 01:12:19,672 ♪ Can't go back, but you can return ♪ 1317 01:12:19,756 --> 01:12:21,754 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 1318 01:12:21,838 --> 01:12:23,811 ♪ Can't go back, but you can return ♪ 1319 01:12:23,895 --> 01:12:25,899 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 1320 01:12:25,983 --> 01:12:27,439 ♪ Ooh ♪ 1321 01:12:27,523 --> 01:12:31,506 ♪ And maybe when the wind blows ♪ 1322 01:12:31,590 --> 01:12:34,272 ♪ You'll hear me in your stereo ♪ 1323 01:12:34,356 --> 01:12:35,286 Paloma. 1324 01:12:35,370 --> 01:12:36,427 It's distracting. 1325 01:12:36,511 --> 01:12:37,511 Lip-sync. 1326 01:12:40,555 --> 01:12:43,972 Hey, I want the circle things, the lyras, 1327 01:12:45,105 --> 01:12:47,536 to spin in the opposite direction when the chorus hits. 1328 01:12:47,620 --> 01:12:48,620 No. 1329 01:12:50,342 --> 01:12:51,433 No? 1330 01:12:51,517 --> 01:12:52,527 No, it's not possible. 1331 01:12:52,611 --> 01:12:54,194 I mean, physically. 1332 01:12:55,829 --> 01:12:57,648 Were you under the impression those are motorized, 1333 01:12:57,732 --> 01:12:59,921 because they're on swivels. 1334 01:13:00,005 --> 01:13:03,613 It's momentum that's making these young'uns spin around. 1335 01:13:03,697 --> 01:13:07,432 It's nothing else but mass times velocity. 1336 01:13:07,516 --> 01:13:09,898 Can't just change the laws of physics 1337 01:13:09,982 --> 01:13:12,640 when the chorus hits, kid. 1338 01:13:12,724 --> 01:13:14,726 I actually had to Google Dunning-Kruger. 1339 01:13:14,810 --> 01:13:15,902 You know what? 1340 01:13:15,986 --> 01:13:17,430 You're fired. 1341 01:13:17,514 --> 01:13:18,764 Pack your shit! 1342 01:13:19,757 --> 01:13:21,847 All right, that's it, everyone take 30. 1343 01:13:23,075 --> 01:13:23,825 30? 1344 01:13:23,909 --> 01:13:26,917 Jane! 1345 01:13:27,001 --> 01:13:28,418 - Oh, god. - Jane! 1346 01:13:29,621 --> 01:13:31,297 You're not running this show. 1347 01:13:31,381 --> 01:13:32,832 I can make a safety call anytime. 1348 01:13:32,916 --> 01:13:33,863 Check my contract. 1349 01:13:33,947 --> 01:13:34,738 Yeah, well, it's in my contract 1350 01:13:34,822 --> 01:13:35,572 that I'm the director, 1351 01:13:35,656 --> 01:13:37,294 which means I get some goddamn respect! 1352 01:13:37,378 --> 01:13:38,735 You think that?! 1353 01:13:38,819 --> 01:13:39,883 Yes! 1354 01:13:39,967 --> 01:13:43,161 For fuck's sake, what is your problem? 1355 01:13:43,245 --> 01:13:44,746 You're supposed to be a team player. 1356 01:13:44,830 --> 01:13:46,346 Richard said, "Don't worry about Jane." 1357 01:13:46,430 --> 01:13:47,180 He did? 1358 01:13:47,264 --> 01:13:49,611 Yeah, but all I have is Jane all up in my face, 1359 01:13:49,695 --> 01:13:51,513 contradicting me in front of everybody, 1360 01:13:51,597 --> 01:13:52,445 shitting on my ideas, 1361 01:13:52,529 --> 01:13:53,946 and shutting down my fucking rehearsals. 1362 01:13:54,030 --> 01:13:56,279 I'm actually trying to help you. 1363 01:13:56,363 --> 01:14:00,190 Oh, because you think that I don't know what I'm doing. 1364 01:14:00,274 --> 01:14:02,353 I've choreographed quite a few tours before. 1365 01:14:02,437 --> 01:14:03,478 Not with this many elements. 1366 01:14:03,562 --> 01:14:04,312 Not with aerials. 1367 01:14:04,396 --> 01:14:06,540 Yeah, but I have the vision. 1368 01:14:06,624 --> 01:14:07,942 That's why I got the gig. 1369 01:14:08,026 --> 01:14:09,212 That's why I get respect. 1370 01:14:09,296 --> 01:14:10,296 Got it? 1371 01:14:12,858 --> 01:14:15,027 Okay, just listen to people 1372 01:14:15,111 --> 01:14:16,835 with more experience than you, okay? 1373 01:14:16,919 --> 01:14:18,247 Just do that. 1374 01:14:18,331 --> 01:14:19,391 - Oh, just try that. - Mm-hm. 1375 01:14:19,475 --> 01:14:21,975 Learn from the ancient ones. 1376 01:14:24,997 --> 01:14:28,052 You know what your problem is? 1377 01:14:28,136 --> 01:14:29,636 You want this gig. 1378 01:14:30,769 --> 01:14:31,769 Get over it. 1379 01:14:33,594 --> 01:14:34,594 Fire me. 1380 01:14:35,738 --> 01:14:37,238 Go ahead. Fire me. 1381 01:14:38,197 --> 01:14:39,438 You can't, you can't. 1382 01:14:39,522 --> 01:14:41,513 You can't do what I do. 1383 01:14:41,597 --> 01:14:43,117 You cut my solo, for what? 1384 01:14:43,201 --> 01:14:44,968 To get back at me? 1385 01:14:45,052 --> 01:14:47,215 You just lost your costume change. 1386 01:14:47,299 --> 01:14:50,246 - Okay, well... - You can't fire T-Bone. 1387 01:14:50,330 --> 01:14:52,484 He's the most important person on this tour. 1388 01:14:52,568 --> 01:14:55,225 They would fire you a hundred times before they fired him, 1389 01:14:55,309 --> 01:14:58,127 and the reason you don't know that is because you're green. 1390 01:14:58,211 --> 01:15:00,712 You don't know how a tour works, you don't know how I work, 1391 01:15:00,796 --> 01:15:02,715 and you certainly don't know how close 1392 01:15:02,799 --> 01:15:05,487 you just came to losing an arm. 1393 01:15:05,571 --> 01:15:08,191 You grind me down without a clue 1394 01:15:08,275 --> 01:15:11,787 that I am the best person to have in your corner. 1395 01:15:11,871 --> 01:15:13,464 And the worst part about it is, 1396 01:15:13,548 --> 01:15:17,243 you have no fucking clue that you're being used. 1397 01:15:38,715 --> 01:15:39,798 Hey. 1398 01:15:42,697 --> 01:15:43,780 Still here? 1399 01:15:46,811 --> 01:15:49,478 I'm sorry about the other night. 1400 01:15:51,160 --> 01:15:52,213 Is that it? 1401 01:15:52,297 --> 01:15:53,964 Is that the article? 1402 01:15:55,243 --> 01:15:56,975 Why did you lie to me? 1403 01:15:57,884 --> 01:15:58,934 I lied to you? 1404 01:15:59,018 --> 01:16:00,622 When you said you had a sponsorship with the IGC. 1405 01:16:00,706 --> 01:16:01,695 I did have a sponsorship with the IGC. 1406 01:16:01,779 --> 01:16:02,790 With the IGC. 1407 01:16:02,874 --> 01:16:03,906 No, I mean for '88. 1408 01:16:03,990 --> 01:16:06,073 I checked and you didn't. 1409 01:16:07,089 --> 01:16:09,505 Maybe my memory's failing too. 1410 01:16:09,589 --> 01:16:11,976 Is that something I should write about? 1411 01:16:12,060 --> 01:16:13,661 What is your deal? 1412 01:16:13,745 --> 01:16:16,693 I agreed to a story about my aerial career, that's it. 1413 01:16:16,777 --> 01:16:19,042 But you're digging into my history, 1414 01:16:19,126 --> 01:16:22,028 asking everyone questions that are none of your business. 1415 01:16:22,112 --> 01:16:22,987 It's a story about you, Jane. 1416 01:16:23,071 --> 01:16:24,262 Of course I'm gonna ask questions. 1417 01:16:24,346 --> 01:16:25,991 But why stuck on the past? 1418 01:16:26,075 --> 01:16:27,075 Why? 1419 01:16:27,745 --> 01:16:29,110 I wanted to know how you got here. 1420 01:16:29,194 --> 01:16:30,415 And why focus on my failure 1421 01:16:30,499 --> 01:16:32,530 trying to get into the Olympics? 1422 01:16:32,614 --> 01:16:33,853 It's your gymnastics career. 1423 01:16:33,937 --> 01:16:35,097 How is that off base to ask? 1424 01:16:35,181 --> 01:16:37,984 Because I don't want my entire life exposed. 1425 01:16:38,068 --> 01:16:41,017 It's just background information. 1426 01:16:41,101 --> 01:16:42,159 Fine. 1427 01:16:42,243 --> 01:16:43,432 Totally off the record, 1428 01:16:43,516 --> 01:16:45,882 but how did a young woman with no affiliation, 1429 01:16:45,966 --> 01:16:47,569 sponsors, or financial support 1430 01:16:47,653 --> 01:16:50,312 pay for a top coach like Sergei Kilinski? 1431 01:16:54,859 --> 01:16:57,094 Are you even a reporter? 1432 01:16:57,178 --> 01:16:58,498 - What? - You wanna know 1433 01:16:58,582 --> 01:17:01,404 how much money I had, how I could afford Sergei, 1434 01:17:01,488 --> 01:17:02,912 you're looking for dirt in my personal life. 1435 01:17:02,996 --> 01:17:04,983 Are you working for Gayle? 1436 01:17:05,067 --> 01:17:06,815 - Who? - Gayle Bishop. 1437 01:17:06,899 --> 01:17:09,983 - I don't know... - My ex-husband's widow. 1438 01:17:10,067 --> 01:17:11,429 - I don't know her... - I don't owe Gayle 1439 01:17:11,513 --> 01:17:12,666 a damn thing. 1440 01:17:12,750 --> 01:17:13,960 Tell her to back off. 1441 01:17:14,044 --> 01:17:15,108 - Jane... - And if she thinks 1442 01:17:15,192 --> 01:17:17,767 that I have assets that she can have, 1443 01:17:17,851 --> 01:17:19,736 she is out of her tiny mind. 1444 01:17:19,820 --> 01:17:24,153 I never had any money, especially after my Achilles. 1445 01:17:25,716 --> 01:17:28,169 You wanna know how I paid for Sergei? 1446 01:17:28,253 --> 01:17:29,503 I sold my eggs. 1447 01:17:30,425 --> 01:17:32,324 And it was the worst thing I ever did. 1448 01:17:32,408 --> 01:17:34,304 So whatever it is you're up to, 1449 01:17:34,388 --> 01:17:36,815 whatever's written there, just stop. 1450 01:17:36,899 --> 01:17:38,399 This story's over. 1451 01:18:12,447 --> 01:18:15,006 Told you she was in a bad mood. 1452 01:18:15,090 --> 01:18:16,130 I can help you. 1453 01:18:16,214 --> 01:18:18,085 Get you a scoop. 1454 01:18:18,169 --> 01:18:20,866 "An insider look at today's most secretive pop star." 1455 01:18:20,950 --> 01:18:23,533 Come on, no reporter gets that. 1456 01:18:25,253 --> 01:18:28,304 I'll sneak you into tomorrow, to Aurora's show and tell. 1457 01:18:28,388 --> 01:18:30,433 You can at least get something out of this. 1458 01:18:30,517 --> 01:18:32,985 You definitely don't need Jane. 1459 01:18:33,069 --> 01:18:34,069 Thank you. 1460 01:18:35,070 --> 01:18:36,908 Did you learn anything? 1461 01:18:36,992 --> 01:18:38,039 Is she dating somebody? 1462 01:18:38,123 --> 01:18:40,295 Is she a martial artist? 1463 01:18:40,379 --> 01:18:43,301 Did she give you any hint that she wants to retire? 1464 01:18:43,385 --> 01:18:45,826 I would like to know that. 1465 01:18:45,910 --> 01:18:47,720 She's focused on her career. 1466 01:18:47,804 --> 01:18:51,078 She doesn't have time for anything else. 1467 01:18:51,162 --> 01:18:53,382 How long can that last? 1468 01:18:53,466 --> 01:18:55,383 Because she's so old? 1469 01:18:57,807 --> 01:18:59,577 Because she's so injured. 1470 01:18:59,661 --> 01:19:01,328 You haven't noticed? 1471 01:19:09,048 --> 01:19:10,663 Get some sleep, everybody. 1472 01:19:10,747 --> 01:19:12,463 Remember, tomorrow, eyes down. 1473 01:19:12,547 --> 01:19:14,397 T-Bone, thank you so much for your continued services. 1474 01:19:14,481 --> 01:19:15,406 Mea culpa. 1475 01:19:15,490 --> 01:19:16,490 Goodnight. 1476 01:19:17,903 --> 01:19:18,653 Easy. 1477 01:19:18,737 --> 01:19:20,173 You were right, I need to listen more. 1478 01:19:20,257 --> 01:19:22,127 Okay, well, let's just make a good show, all right? 1479 01:19:22,211 --> 01:19:23,809 Yeah, and the thing you said about the costume change, 1480 01:19:23,893 --> 01:19:24,968 yeah, I screwed up. 1481 01:19:25,052 --> 01:19:26,496 Okay, obviously, your solo still has to go in. 1482 01:19:26,580 --> 01:19:27,915 The only thing, I haven't actually seen it, 1483 01:19:27,999 --> 01:19:30,666 and right now, I really need to. 1484 01:19:45,566 --> 01:19:49,020 This is when I'm over the audience. 1485 01:19:49,104 --> 01:19:52,854 The dancer pulls in the fabric and I offload. 1486 01:19:55,393 --> 01:19:56,393 We actually need to extend 1487 01:19:56,477 --> 01:19:58,342 this moment just a bit. 1488 01:19:58,426 --> 01:20:00,923 No, no, it fits perfectly with the music. 1489 01:20:01,007 --> 01:20:02,999 No, I added a headdress to her costume, 1490 01:20:03,083 --> 01:20:05,583 so it's gonna take a little bit more time. 1491 01:20:05,667 --> 01:20:07,151 Can you vamp on it, or something? 1492 01:20:08,915 --> 01:20:09,767 Just vamp a bit. 1493 01:20:09,851 --> 01:20:10,920 - Okay. - Just extend it out. 1494 01:20:11,004 --> 01:20:12,171 Okay. 1495 01:20:38,029 --> 01:20:39,028 That enough? 1496 01:20:39,112 --> 01:20:40,077 We just need a little bit longer. 1497 01:20:40,161 --> 01:20:41,161 Keep going. 1498 01:20:43,523 --> 01:20:45,172 We'll make the music match, don't worry. 1499 01:20:45,256 --> 01:20:46,922 Okay. 1500 01:20:57,931 --> 01:20:58,777 Almost there. 1501 01:20:58,861 --> 01:20:59,770 Okay. 1502 01:21:11,277 --> 01:21:12,305 Good? 1503 01:21:12,389 --> 01:21:14,659 No, no, no, keep going. 1504 01:21:14,743 --> 01:21:16,117 Okay. 1505 01:21:29,916 --> 01:21:31,153 Keep going. 1506 01:21:31,237 --> 01:21:32,654 I can't. 1507 01:21:35,886 --> 01:21:37,258 I gotta come down. 1508 01:22:09,039 --> 01:22:12,289 You really were a time bomb, Hawkins. 1509 01:22:13,549 --> 01:22:17,466 Good thing that didn't happen on the tour, huh? 1510 01:22:23,271 --> 01:22:26,271 You want me to call 9-1-1? 1511 01:22:27,256 --> 01:22:28,256 No. 1512 01:22:57,440 --> 01:22:59,860 - Need to go to the hospital? - No. 1513 01:22:59,944 --> 01:23:00,944 No. 1514 01:23:13,806 --> 01:23:14,806 Dislocated. 1515 01:23:37,201 --> 01:23:38,491 MRI in the morning. 1516 01:23:41,200 --> 01:23:43,428 My guess, surgery in six weeks. 1517 01:23:46,711 --> 01:23:48,878 Can you move your fingers? 1518 01:23:50,116 --> 01:23:52,765 - No. - That may come back. 1519 01:23:52,849 --> 01:23:54,811 But right now, your body's making a decision for you. 1520 01:23:54,895 --> 01:23:56,984 It wants you to stop 1521 01:23:57,068 --> 01:24:00,401 and you have no say in the matter, okay? 1522 01:24:01,391 --> 01:24:03,065 Right now, your biggest healing tool 1523 01:24:03,149 --> 01:24:05,316 is right there, so use it. 1524 01:24:14,330 --> 01:24:17,008 Oh, the director said I could watch. 1525 01:24:17,092 --> 01:24:20,088 Sorry, you're incorrect, 'cause now, it's my set. 1526 01:24:20,172 --> 01:24:21,423 But he promised me. 1527 01:24:21,507 --> 01:24:22,256 It's really important... Hey. 1528 01:24:22,340 --> 01:24:23,090 That I'm here. 1529 01:24:23,174 --> 01:24:26,233 Hey, no, it's cool, she's gonna hang in the back. 1530 01:24:26,317 --> 01:24:27,650 No, she's not. 1531 01:24:29,073 --> 01:24:31,906 Ma'am, please collect your things. 1532 01:24:35,463 --> 01:24:37,880 Well, my car is blocked in. 1533 01:24:40,235 --> 01:24:43,333 All right, well, you're just gonna have to wait upstairs. 1534 01:24:43,417 --> 01:24:44,326 I'm sorry, let's go. 1535 01:25:12,621 --> 01:25:13,807 ♪ New love ♪ 1536 01:25:13,891 --> 01:25:15,955 ♪ Can seem like magic ♪ 1537 01:25:16,039 --> 01:25:19,682 ♪ You feel your heart can really fly ♪ 1538 01:25:19,766 --> 01:25:22,302 ♪ You can feel my blood start simmering ♪ 1539 01:25:22,386 --> 01:25:24,087 ♪ Burn it down ♪ 1540 01:25:24,171 --> 01:25:25,803 ♪ Until my life ♪ 1541 01:25:25,887 --> 01:25:28,678 ♪ Is the hardest part of leaving ♪ 1542 01:25:28,762 --> 01:25:30,645 ♪ Back around ♪ 1543 01:25:49,591 --> 01:25:51,358 I don't understand! 1544 01:25:51,442 --> 01:25:53,932 Where are the aerials in that number? 1545 01:25:54,016 --> 01:25:55,745 I wanted to keep it on the ground, 1546 01:25:55,829 --> 01:25:57,783 you know, just keep the focus on you. 1547 01:25:57,867 --> 01:26:00,537 No, no, I don't want the focus on me. 1548 01:26:00,621 --> 01:26:01,690 Put the aerials back. 1549 01:26:01,774 --> 01:26:03,520 And that's your choreography? 1550 01:26:03,604 --> 01:26:06,160 Yes, but I was trying to... 1551 01:26:06,244 --> 01:26:08,504 emulate Spencer's style. 1552 01:26:08,588 --> 01:26:11,634 Oh, honey, I don't know what you were... 1553 01:26:11,718 --> 01:26:12,900 What's up? 1554 01:26:12,984 --> 01:26:13,900 How you doing? 1555 01:26:13,984 --> 01:26:15,705 What's up, bro? 1556 01:26:15,789 --> 01:26:17,872 Hi, how are you, sweetie? 1557 01:26:21,198 --> 01:26:22,198 My man. 1558 01:26:23,693 --> 01:26:25,223 You okay? 1559 01:26:25,307 --> 01:26:27,057 Hey, what happened? 1560 01:26:35,326 --> 01:26:37,221 Richard, what's going on here? 1561 01:26:37,305 --> 01:26:38,343 It's a new approach. 1562 01:26:38,427 --> 01:26:39,984 We just need time to adjust. 1563 01:26:40,068 --> 01:26:42,967 There hasn't even been a single costume change! 1564 01:26:43,051 --> 01:26:44,656 What am I supposed to do, prance around nake... 1565 01:26:47,795 --> 01:26:49,026 What's your name? 1566 01:26:49,110 --> 01:26:49,860 Runa. 1567 01:26:49,944 --> 01:26:52,868 Give me the phone now, Runa. 1568 01:26:52,952 --> 01:26:54,384 Now. 1569 01:26:54,468 --> 01:26:56,187 I'm sorry, I didn't know I couldn't listen. 1570 01:26:56,271 --> 01:26:57,271 Let's go. 1571 01:27:04,141 --> 01:27:05,141 No, no. 1572 01:27:14,567 --> 01:27:16,980 I thought we were done. 1573 01:27:17,064 --> 01:27:18,144 What's next? 1574 01:27:18,228 --> 01:27:19,410 The car's waiting, 1575 01:27:19,494 --> 01:27:21,276 but T-Bone says there's one more number for you to watch. 1576 01:27:21,360 --> 01:27:22,750 Uh, no there isn't. 1577 01:27:22,834 --> 01:27:23,634 Hey, Zee. 1578 01:27:23,718 --> 01:27:25,104 No, this is my set, okay? 1579 01:27:25,188 --> 01:27:26,355 - Quiet. - Shh. 1580 01:27:35,173 --> 01:27:37,340 We never play this song. 1581 01:27:38,343 --> 01:27:43,343 ♪ You never know what life has in store ♪ 1582 01:27:44,710 --> 01:27:49,710 ♪ When you chase a dream walking out that door ♪ 1583 01:27:51,639 --> 01:27:56,639 ♪ I had his love, but I wanted more ♪ 1584 01:27:57,996 --> 01:28:02,996 ♪ So I traveled further than I had before ♪ 1585 01:28:03,550 --> 01:28:08,550 ♪ Ooh ♪ 1586 01:28:13,532 --> 01:28:15,365 ♪ Ooh ♪ 1587 01:28:26,739 --> 01:28:31,717 ♪ When you were born, I was on my own ♪ 1588 01:28:31,801 --> 01:28:33,092 ♪ Ha ha ♪ 1589 01:28:33,176 --> 01:28:36,837 ♪ Just you and me in an empty home ♪ 1590 01:28:36,921 --> 01:28:38,429 ♪ Ooh ♪ 1591 01:28:38,513 --> 01:28:39,827 ♪ Ha ha ♪ 1592 01:28:39,911 --> 01:28:43,446 ♪ I had your love, but I wanted more ♪ 1593 01:28:43,530 --> 01:28:45,015 ♪ Ooh ♪ 1594 01:28:45,099 --> 01:28:46,602 ♪ Ha ha ♪ 1595 01:28:46,686 --> 01:28:51,686 ♪ And all the things I never had before ♪ 1596 01:28:51,992 --> 01:28:56,438 ♪ Ooh ♪ 1597 01:28:56,522 --> 01:29:01,522 ♪ So I hit the road ♪ 1598 01:29:01,826 --> 01:29:06,735 ♪ Ooh, and I said goodbye ♪ 1599 01:29:06,819 --> 01:29:11,819 ♪ I left you home ♪ 1600 01:29:13,213 --> 01:29:15,197 ♪ I left you home ♪ 1601 01:29:58,180 --> 01:29:59,341 ♪ And they danced all night ♪ 1602 01:29:59,425 --> 01:30:02,142 ♪ Danced all night ♪ ♪ To my siren songs ♪ 1603 01:30:02,226 --> 01:30:04,126 ♪ And I found my place in the disco wave ♪ 1604 01:30:04,210 --> 01:30:06,235 ♪ And the molly bombs ♪ 1605 01:30:06,319 --> 01:30:07,589 ♪ And the years went by ♪ 1606 01:30:07,673 --> 01:30:09,489 ♪ Oh ♪ ♪ And I missed you grow ♪ 1607 01:30:09,573 --> 01:30:12,296 ♪ Oh ♪ ♪ So I'm back for good ♪ 1608 01:30:12,380 --> 01:30:14,790 ♪ Now you're my show ♪ 1609 01:30:14,874 --> 01:30:16,240 ♪ Yeah ♪ 1610 01:30:16,324 --> 01:30:18,883 ♪ I want you to know ♪ 1611 01:30:18,967 --> 01:30:21,721 ♪ You're my home ♪ 1612 01:30:21,805 --> 01:30:22,896 ♪ Ooh ♪ 1613 01:30:22,980 --> 01:30:26,968 ♪ And you're where I wanna be ♪ 1614 01:30:27,052 --> 01:30:31,142 ♪ This is home ♪ 1615 01:30:31,226 --> 01:30:36,226 ♪ This is home ♪ 1616 01:30:37,331 --> 01:30:41,236 ♪ And you're where I wanna be, yeah ♪ 1617 01:30:41,320 --> 01:30:45,861 ♪ This is home ♪ 1618 01:30:45,945 --> 01:30:50,945 ♪ It's home ♪ 1619 01:30:53,186 --> 01:30:55,052 ♪ This is home ♪ 1620 01:30:55,136 --> 01:30:57,300 ♪ This is home ♪ 1621 01:30:57,384 --> 01:30:59,109 ♪ This is home ♪ 1622 01:30:59,193 --> 01:31:01,312 ♪ This is home ♪ 1623 01:31:01,396 --> 01:31:03,213 ♪ This is home ♪ 1624 01:31:03,297 --> 01:31:05,387 ♪ This is home ♪ 1625 01:31:05,471 --> 01:31:07,298 ♪ This is home ♪ 1626 01:31:07,382 --> 01:31:09,507 ♪ This is home ♪ 1627 01:31:09,591 --> 01:31:13,365 ♪ This is home ♪ ♪ This is home ♪ 1628 01:31:13,449 --> 01:31:15,355 ♪ This is home ♪ 1629 01:31:15,439 --> 01:31:18,022 ♪ This is home ♪ 1630 01:31:31,559 --> 01:31:33,723 You're singing again. 1631 01:31:33,807 --> 01:31:35,057 A little bit. 1632 01:31:36,371 --> 01:31:38,788 Will you come home tonight? 1633 01:31:40,701 --> 01:31:42,185 You'll come home too? 1634 01:31:42,269 --> 01:31:43,069 Yeah, baby. 1635 01:31:43,153 --> 01:31:44,735 I'll come home too. 1636 01:31:46,462 --> 01:31:47,712 Janie, my love. 1637 01:31:48,717 --> 01:31:49,467 What happened to you? 1638 01:31:49,551 --> 01:31:50,837 Are we working you too hard? 1639 01:31:50,921 --> 01:31:52,071 Oh, she's been working us. 1640 01:31:52,155 --> 01:31:54,729 Midnight rehearsals all week to do this. 1641 01:31:54,813 --> 01:31:56,309 We won't all be able to come with you, 1642 01:31:56,393 --> 01:31:58,384 but we wanted to give you a proper farewell. 1643 01:31:58,468 --> 01:32:00,305 What do you mean, "farewell"? 1644 01:32:00,389 --> 01:32:01,985 Why can't you come? 1645 01:32:02,069 --> 01:32:04,650 Well, Iris is pregnant, for starters. 1646 01:32:04,734 --> 01:32:05,484 You slut! 1647 01:32:06,878 --> 01:32:08,476 But I can still dance. 1648 01:32:08,560 --> 01:32:09,657 Then you're coming. 1649 01:32:09,741 --> 01:32:11,742 - Ah! - And what's your excuse? 1650 01:32:11,826 --> 01:32:13,806 Well, we didn't fit the new vision. 1651 01:32:13,890 --> 01:32:15,600 Yeah, we're not of the new breed. 1652 01:32:15,684 --> 01:32:18,398 Basically, we were told we we're too old. 1653 01:32:18,482 --> 01:32:20,258 - Too old? - Mm. 1654 01:32:20,342 --> 01:32:21,871 Who's too old? 1655 01:32:21,955 --> 01:32:25,325 Well, to be clear, I never said anyone was too old, 1656 01:32:25,409 --> 01:32:27,282 I was just told to bring the show up to date. 1657 01:32:27,366 --> 01:32:28,697 Up to date? 1658 01:32:28,781 --> 01:32:30,824 Yeah, but I agree, that number was fantastic, 1659 01:32:30,908 --> 01:32:33,158 and we are gonna put it in. 1660 01:32:34,308 --> 01:32:38,154 "Up to date" is your little euphemism for "saving money." 1661 01:32:38,238 --> 01:32:41,275 Richard, I want The Family back in the show. 1662 01:32:42,856 --> 01:32:45,265 And these new young dancers? 1663 01:32:45,349 --> 01:32:47,347 They have been working so hard, 1664 01:32:47,431 --> 01:32:49,206 and look at how cute they are. 1665 01:32:50,455 --> 01:32:52,590 Let's bring them too. 1666 01:32:52,674 --> 01:32:53,821 We can talk about it. 1667 01:32:53,905 --> 01:32:55,473 We are talking. 1668 01:32:55,557 --> 01:32:57,129 And while we're talking, 1669 01:32:57,213 --> 01:33:01,296 The Family already has one really great director. 1670 01:33:02,552 --> 01:33:05,749 And we don't need another one. 1671 01:33:05,833 --> 01:33:09,583 Yeah! 1672 01:33:12,529 --> 01:33:16,330 You know I can't hit certain high notes anymore, 1673 01:33:16,414 --> 01:33:20,153 so maybe you don't go so high, either. 1674 01:33:20,237 --> 01:33:22,799 But you are not quitting. 1675 01:33:22,883 --> 01:33:24,466 She's not quitting. 1676 01:33:26,848 --> 01:33:28,641 Okay, now, you and I are gonna talk. 1677 01:33:28,725 --> 01:33:30,162 Okay, hold on, I was just doing 1678 01:33:30,246 --> 01:33:31,577 - whatever you told me to do. - Hey, Zee. 1679 01:33:31,661 --> 01:33:32,951 Let's take a walk, man. 1680 01:33:33,035 --> 01:33:34,277 Outside. 1681 01:33:40,647 --> 01:33:41,929 - Come on. - Ooh! 1682 01:33:42,013 --> 01:33:46,596 We're a family! 1683 01:33:53,278 --> 01:33:55,278 Welcome to the family! 1684 01:34:12,104 --> 01:34:14,077 You should take a break to heal. 1685 01:34:14,161 --> 01:34:15,716 How are you supposed to get the show together 1686 01:34:15,800 --> 01:34:17,759 if your body's not together? 1687 01:34:17,843 --> 01:34:19,296 I'm fine. 1688 01:34:19,380 --> 01:34:20,974 You always say that. 1689 01:34:21,058 --> 01:34:22,144 Anyway, I was able to get 1690 01:34:22,228 --> 01:34:23,755 an extra week of rehearsal in Nice, 1691 01:34:23,839 --> 01:34:26,414 so hopefully, we'll able to work the kinks out there. 1692 01:34:26,498 --> 01:34:28,881 Either way, the show must go on. 1693 01:34:28,965 --> 01:34:29,757 Okay. 1694 01:34:29,841 --> 01:34:31,191 What about this show? 1695 01:34:31,275 --> 01:34:32,275 This house. 1696 01:34:33,945 --> 01:34:36,049 Well, until I sell it, do you wanna split 1697 01:34:36,133 --> 01:34:38,156 whatever comes in from the rental thing? 1698 01:34:38,240 --> 01:34:39,315 Okay. 1699 01:34:39,399 --> 01:34:40,937 Every little bit helps. 1700 01:34:41,021 --> 01:34:44,435 Dan, you must get a real estate agent. 1701 01:34:44,519 --> 01:34:46,079 I told you, I'm not doing that. 1702 01:34:54,443 --> 01:34:55,443 Hi. 1703 01:34:56,333 --> 01:34:57,333 Got a sec? 1704 01:34:58,214 --> 01:34:59,159 We were just leaving. 1705 01:34:59,243 --> 01:35:01,128 Well, flight's not till four. 1706 01:35:01,212 --> 01:35:02,712 Got a few minutes. 1707 01:35:05,173 --> 01:35:06,553 This is Runa. 1708 01:35:06,637 --> 01:35:07,857 Ah. 1709 01:35:07,941 --> 01:35:09,142 Should've interviewed me. 1710 01:35:09,226 --> 01:35:10,636 I know all her secrets. 1711 01:35:10,720 --> 01:35:11,720 I'm Dan. 1712 01:35:12,636 --> 01:35:14,591 Would you put the bags in the car? 1713 01:35:14,675 --> 01:35:18,592 And I'm gonna go put the bags in the car now. 1714 01:35:23,279 --> 01:35:24,696 Give me a hand? 1715 01:35:27,149 --> 01:35:28,970 Thank you for sending your articles. 1716 01:35:29,054 --> 01:35:30,936 I'm sorry I was so paranoid. 1717 01:35:31,020 --> 01:35:32,516 You're a good writer. 1718 01:35:32,600 --> 01:35:34,807 Can't imagine what you're gonna write about me. 1719 01:35:37,105 --> 01:35:39,272 We need to take this down. 1720 01:35:52,129 --> 01:35:54,230 Well, look at you. 1721 01:35:54,314 --> 01:35:55,064 That was really beautiful 1722 01:35:55,148 --> 01:35:56,971 what you did for your friends. 1723 01:35:57,055 --> 01:35:58,638 Where did you learn to do that? 1724 01:35:58,722 --> 01:36:00,672 When I stopped competing in gymnastics. 1725 01:36:00,756 --> 01:36:02,530 A gym rat. 1726 01:36:02,614 --> 01:36:05,231 My mom was on the East German team back in the day. 1727 01:36:05,315 --> 01:36:09,835 She wanted a child she could raise the same way. 1728 01:36:09,919 --> 01:36:11,061 She looked and looked to find someone 1729 01:36:11,145 --> 01:36:13,395 who'd be the perfect match. 1730 01:36:14,713 --> 01:36:17,947 Didn't get the hair color, but otherwise, 1731 01:36:18,031 --> 01:36:19,242 she got what she wanted. 1732 01:36:19,326 --> 01:36:20,409 Lucky girl. 1733 01:36:24,494 --> 01:36:25,835 She's passed on, now. 1734 01:36:25,919 --> 01:36:26,887 Oh. 1735 01:36:26,971 --> 01:36:28,119 Same thing that made her infertile 1736 01:36:28,203 --> 01:36:30,186 eventually came back. 1737 01:36:30,270 --> 01:36:31,245 I'm sorry. 1738 01:36:31,329 --> 01:36:34,098 Took a me awhile before I decided to go looking. 1739 01:36:34,182 --> 01:36:37,198 And then when I did, I realized no one was looking for me, 1740 01:36:37,282 --> 01:36:38,927 which made it tougher. 1741 01:36:39,011 --> 01:36:41,344 But I'm good at researching. 1742 01:36:42,702 --> 01:36:44,773 I know you are. 1743 01:36:44,857 --> 01:36:48,310 I always knew there was a mystery between us, 1744 01:36:48,394 --> 01:36:52,314 our differences and why she called me Runa. 1745 01:36:52,398 --> 01:36:53,992 There was a hidden story there, 1746 01:36:54,076 --> 01:36:57,743 which is probably why I got into journalism. 1747 01:36:59,689 --> 01:37:01,012 So I kept looking. 1748 01:37:01,096 --> 01:37:03,789 When you say looking... 1749 01:37:03,873 --> 01:37:05,264 For the perfect match. 1750 01:37:07,994 --> 01:37:11,144 I'm really sorry, I have to go. 1751 01:37:20,033 --> 01:37:21,783 It was back in '88, 1752 01:37:23,927 --> 01:37:28,677 though they didn't end up doing it for another few years. 1753 01:37:30,341 --> 01:37:33,758 They tried and tried, and then it worked. 1754 01:37:38,474 --> 01:37:39,807 And they got me. 1755 01:37:46,435 --> 01:37:47,435 From you. 1756 01:37:50,460 --> 01:37:52,231 I didn't know if you wanted to know. 1757 01:37:52,315 --> 01:37:53,819 I had to be certain. 1758 01:37:53,903 --> 01:37:55,858 I already had a great mom and I didn't wanna ruin it, 1759 01:37:55,942 --> 01:37:58,192 if somebody didn't want me. 1760 01:38:00,373 --> 01:38:01,706 I checked your DNA to be certain. 1761 01:38:01,790 --> 01:38:03,138 I stole your Band-Aid. 1762 01:38:03,222 --> 01:38:04,222 Sorry. 1763 01:38:10,749 --> 01:38:13,363 My arm has to heal so that I can hold you properly. 1764 01:38:13,447 --> 01:38:14,861 It will. 1765 01:38:14,945 --> 01:38:16,669 Injury, not age, right? 1766 01:38:16,753 --> 01:38:19,420 Yeah 1767 01:38:21,259 --> 01:38:23,092 What does Runa mean? 1768 01:38:24,316 --> 01:38:25,816 It means secret. 1769 01:38:33,102 --> 01:38:36,102 Now I have some questions for you. 1770 01:38:48,920 --> 01:38:50,917 Wait a minute, I can't leave. 1771 01:38:51,001 --> 01:38:51,751 You have to go. 1772 01:38:51,835 --> 01:38:53,001 No way. Dan? 1773 01:38:57,292 --> 01:38:59,066 - Dan. - You rang? 1774 01:38:59,150 --> 01:38:59,899 Wait, I need my phone. 1775 01:38:59,983 --> 01:39:00,733 - Where's my purse? - Wait a minute. 1776 01:39:00,817 --> 01:39:03,899 - You can't do this. - What, yes, I can. 1777 01:39:06,300 --> 01:39:07,494 - Your bags in the car. - Give me your phone. 1778 01:39:07,578 --> 01:39:08,328 - No, no. - Okay. 1779 01:39:08,412 --> 01:39:12,661 - It's gonna be fine. - Look, what's happening here? 1780 01:39:14,797 --> 01:39:16,011 This is my daughter. 1781 01:39:16,095 --> 01:39:17,101 Say hello. 1782 01:39:17,185 --> 01:39:18,126 Wait a minute. What? 1783 01:39:18,210 --> 01:39:19,629 Yes, and I'm coming off the road 1784 01:39:19,713 --> 01:39:23,713 and I'm staying at the house and I need a phone. 1785 01:39:25,737 --> 01:39:26,963 No, this tour's gonna start 1786 01:39:27,047 --> 01:39:28,298 - a whole new career for you. - I don't care. 1787 01:39:28,382 --> 01:39:30,069 - I do. - I'm not leaving you. 1788 01:39:30,153 --> 01:39:30,970 It's okay. 1789 01:39:31,054 --> 01:39:33,970 This is the story I wanted to tell. 1790 01:39:37,500 --> 01:39:41,324 Since I just became an honorary uncle here, I vote stay. 1791 01:39:41,408 --> 01:39:42,530 - Yes. - No. 1792 01:39:42,614 --> 01:39:43,858 You have to go. 1793 01:39:43,942 --> 01:39:45,775 You're a director now. 1794 01:39:50,332 --> 01:39:52,162 Okay, but if we're gonna fly, we've gotta fly, now. 1795 01:39:52,246 --> 01:39:55,545 - Come on, come on. - Wait, no, no, don't, no. 1796 01:39:55,629 --> 01:39:57,316 It's okay. 1797 01:39:57,400 --> 01:40:00,338 I'll be here when you get back. 1798 01:40:00,422 --> 01:40:01,438 I promise. 1799 01:40:27,467 --> 01:40:31,992 ♪ I'm packing my bags tonight ♪ 1800 01:40:32,076 --> 01:40:36,100 ♪ Watching while you're sleeping ♪ 1801 01:40:36,184 --> 01:40:39,562 ♪ Thinking what might have been ♪ 1802 01:40:39,646 --> 01:40:42,606 ♪ Is the hardest part of leaving ♪ 1803 01:40:47,192 --> 01:40:50,816 ♪ I flew away for the summer ♪ 1804 01:40:50,900 --> 01:40:55,900 ♪ And you went away with another ♪ 1805 01:40:56,201 --> 01:41:00,082 ♪ I could hear the wind blow ♪ 1806 01:41:00,166 --> 01:41:03,831 ♪ Howling from my stereo ♪ 1807 01:41:03,915 --> 01:41:07,577 ♪ And thinking of what might have been ♪ 1808 01:41:07,661 --> 01:41:11,926 ♪ Is the hardest part of leaving ♪ 1809 01:41:12,010 --> 01:41:17,010 ♪ The hardest part of leaving ♪ 1810 01:41:19,239 --> 01:41:22,910 ♪ I left the keys in the hallway ♪ 1811 01:41:22,994 --> 01:41:26,109 ♪ And whispered the line that they all say ♪ 1812 01:41:26,193 --> 01:41:28,107 ♪ Can't go back, but you can return ♪ 1813 01:41:28,191 --> 01:41:30,080 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 1814 01:41:30,164 --> 01:41:32,127 ♪ Can't go back, but you can return ♪ 1815 01:41:32,211 --> 01:41:35,845 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 1816 01:41:35,929 --> 01:41:39,814 ♪ And maybe when the wind blows ♪ 1817 01:41:39,898 --> 01:41:43,898 ♪ You'll hear me in your stereo ♪ 1818 01:41:55,937 --> 01:41:59,881 ♪ I traveled all around the world ♪ 1819 01:41:59,965 --> 01:42:03,857 ♪ A journey so revealing ♪ 1820 01:42:03,941 --> 01:42:07,631 ♪ I finally let my fist uncurl ♪ 1821 01:42:07,715 --> 01:42:11,827 ♪ From the anger I was feeling ♪ 1822 01:42:11,911 --> 01:42:15,594 ♪ And thinking of what might have been ♪ 1823 01:42:15,678 --> 01:42:19,940 ♪ Is the hardest part of leaving ♪ 1824 01:42:20,024 --> 01:42:22,089 ♪ The hardest part of leaving ♪ 1825 01:42:22,173 --> 01:42:23,883 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 1826 01:42:23,967 --> 01:42:26,043 ♪ The hardest part of leaving ♪ 1827 01:42:26,127 --> 01:42:28,008 ♪ Can't go back, but you can return ♪ 1828 01:42:28,092 --> 01:42:31,925 ♪ The hardest part of leaving ♪ 117293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.