All language subtitles for The.Aerialist.2020-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,363 --> 00:01:01,706 No podemos pasar por alto esa edad es un factor aquí, 2 00:01:01,845 --> 00:01:04,211 particularmente en tiempo de recuperación. 3 00:01:04,461 --> 00:01:06,585 ¿Has estado tomando algún medicamento para el dolor? 4 00:01:06,669 --> 00:01:08,252 Ibuprofeno. 5 00:01:09,207 --> 00:01:10,664 ¿Alguna historia de uso de opioides? 6 00:01:10,748 --> 00:01:11,748 No. 7 00:01:12,782 --> 00:01:14,185 Bueno, yo soy sorprendido de que puedas manejarlo. 8 00:01:14,269 --> 00:01:18,256 El choque nervioso solo tiene que ser muy doloroso. 9 00:01:19,081 --> 00:01:20,249 ¿Qué hay de la sensación? 10 00:01:20,333 --> 00:01:22,287 ¿Aún tienes entumecimiento en los dedos? 11 00:01:22,371 --> 00:01:25,538 Tarda un par de días en volver. 12 00:01:26,402 --> 00:01:29,319 Bueno, pronto podría no serlo. 13 00:01:30,602 --> 00:01:32,102 ¿Que tan pronto? 14 00:01:47,782 --> 00:01:48,821 Hola. 15 00:01:48,905 --> 00:01:50,041 Eso fue hermoso, Jane. 16 00:01:50,125 --> 00:01:51,169 Gracias. 17 00:01:51,253 --> 00:01:52,508 Consíguelo, sexual. 18 00:01:58,926 --> 00:02:03,343 Bailarines que hablan en alemán ... 19 00:02:11,100 --> 00:02:15,433 Cantando en alemán ... 20 00:02:36,528 --> 00:02:41,264 Locutor que habla en alemán ... 21 00:02:48,008 --> 00:02:49,126 Reportero. 22 00:02:54,332 --> 00:02:55,710 ♪ Nuevo amor ♪ 23 00:02:55,794 --> 00:02:57,497 Oh Aurora. 24 00:02:57,581 --> 00:03:01,329 Conductor hablando en alemán ... 25 00:03:01,413 --> 00:03:04,785 ♪ Muy pronto, el amor es trágico ♪ 26 00:03:04,869 --> 00:03:06,935 ♪ Estás volviendo a la Tierra ♪ 27 00:03:07,019 --> 00:03:11,090 Dos tres cuatro, cinco seis SIETE OCHO. 28 00:03:11,174 --> 00:03:12,836 Energía, no solo la marques. 29 00:03:12,920 --> 00:03:14,492 Esta no es la locura zombie 30 00:03:14,576 --> 00:03:17,480 o como demonios llames a esto. 31 00:03:17,564 --> 00:03:19,012 Seis siete Ocho. 32 00:03:19,096 --> 00:03:21,679 Energía, energía, energía, energía. 33 00:03:22,921 --> 00:03:24,300 ♪ Pero no te aplastes ♪ 34 00:03:24,384 --> 00:03:26,341 - T-Bone. - Hola bebe. 35 00:03:26,425 --> 00:03:27,370 Hola Spenny 36 00:03:27,454 --> 00:03:29,371 Llegas tarde, Hawkins. 37 00:03:30,403 --> 00:03:31,251 Ahí está ella. 38 00:03:31,335 --> 00:03:32,798 Bienvenido a casa, cariño. 39 00:03:32,882 --> 00:03:34,149 Bueno. 40 00:03:34,233 --> 00:03:37,233 Ve a conseguir más altura, sin embargo, vamos. 41 00:03:38,136 --> 00:03:40,778 - Por favor. - Seis, siete, ocho, uno. 42 00:03:40,862 --> 00:03:43,155 Tu ocho llega tarde. 43 00:03:45,872 --> 00:03:46,955 Dios en la tierra! 44 00:03:48,943 --> 00:03:50,129 Arriba arriba arriba. 45 00:03:50,213 --> 00:03:52,521 Dios mío, ustedes se ven horribles. 46 00:03:52,605 --> 00:03:55,576 En serio, en serio, en serio, vamos a parar, vamos a parar 47 00:03:55,660 --> 00:03:58,367 He estado haciendo espectáculos de circo 48 00:03:58,451 --> 00:04:00,673 - teatros de cena, ya sabes. - Oh, tirándolo. 49 00:04:00,757 --> 00:04:03,089 Estoy bailando lo más rápido que puedo. 50 00:04:03,173 --> 00:04:06,368 Hey, tomas lo que sea concierto, siempre y cuando ella pague. 51 00:04:06,452 --> 00:04:07,600 Bueno, no en mi relación. 52 00:04:07,684 --> 00:04:08,558 Por eso no estoy en uno. 53 00:04:08,642 --> 00:04:09,392 Tu esposo está cargado. 54 00:04:09,476 --> 00:04:11,006 No necesitas un concierto. 55 00:04:11,090 --> 00:04:13,405 Estoy bailando lo más rápido que puedo, niña. 56 00:04:13,489 --> 00:04:15,117 Bueno, te ves bien tirándolo. 57 00:04:16,772 --> 00:04:18,017 Ella ha estado aquí cinco minutos. 58 00:04:18,101 --> 00:04:18,893 ¿Qué, no estás de acuerdo? 59 00:04:18,977 --> 00:04:20,537 Y aquí vamos. 60 00:04:20,621 --> 00:04:22,461 Algo está pasando aquí. 61 00:04:22,545 --> 00:04:23,295 ¿Qué es diferente? 62 00:04:23,379 --> 00:04:24,773 - ¿Cambiar tu cabello? - Mm, no 63 00:04:24,857 --> 00:04:25,988 Es su nuevo novio. 64 00:04:26,072 --> 00:04:28,173 - Woo-hoo. - ¿Dónde has estado, niña? 65 00:04:28,257 --> 00:04:30,007 - Ooh - Ella recibe D-1. 66 00:04:31,275 --> 00:04:33,125 Esto es lo que ustedes llaman antigüedad, personas. 67 00:04:34,673 --> 00:04:38,756 No puedo creer que esto sea Va a ser la última gira. 68 00:04:40,507 --> 00:04:42,340 No lo creas 69 00:04:42,424 --> 00:04:44,901 ¡Ya estamos de vuelta! 70 00:04:44,985 --> 00:04:47,156 ♪ Si lo quemo ♪ 71 00:04:47,240 --> 00:04:49,432 ♪ Hasta mi vida ♪ 72 00:04:49,516 --> 00:04:50,933 Bueno. 73 00:04:51,946 --> 00:04:53,211 Venga. 74 00:04:53,295 --> 00:04:54,552 Bueno. 75 00:04:54,636 --> 00:04:58,274 ♪ Y empiezas a decirme ♪ 76 00:04:58,358 --> 00:05:00,636 ♪ La verdad al respecto ♪ 77 00:05:00,720 --> 00:05:01,470 Ups 78 00:05:01,554 --> 00:05:03,576 Oye, corta la reproducción, por favor. 79 00:05:03,660 --> 00:05:05,473 No vamos a tener un tercer nivel en el set 80 00:05:05,557 --> 00:05:08,346 los primeros dos fechas, así que tenemos que modificar. 81 00:05:08,430 --> 00:05:09,376 - Bueno. - Muy bien, tomémoslo 82 00:05:09,460 --> 00:05:10,978 Del segundo verso. 83 00:05:11,062 --> 00:05:13,000 Segundo verso, a la derecha, o ¿Es este el segundo coro? 84 00:05:13,084 --> 00:05:14,144 Sí, sí, lo tengo. 85 00:05:14,228 --> 00:05:15,119 - Hazlo. - Estoy por aquí. 86 00:05:15,203 --> 00:05:16,241 Todo bien. 87 00:05:16,325 --> 00:05:20,006 ♪ Y termine contigo ♪ 88 00:05:20,090 --> 00:05:22,455 ♪ Lo voy a quemar ♪ 89 00:05:22,539 --> 00:05:23,618 Bueno. 90 00:05:23,702 --> 00:05:24,702 ¡Bueno! 91 00:05:25,927 --> 00:05:30,344 ♪ Y empiezo a sentirme sano y salvo ♪ 92 00:05:31,262 --> 00:05:32,512 Inclínate hacia atrás. 93 00:05:35,014 --> 00:05:36,271 De acuerdo, aquí vamos. 94 00:05:36,355 --> 00:05:37,105 Todo bien. 95 00:05:37,189 --> 00:05:40,825 Justo aquí, gira y agrupa a su alrededor. 96 00:05:40,909 --> 00:05:43,889 Recuerde, joyas en la corona, gente. 97 00:05:43,973 --> 00:05:47,470 Bien, y luego giraremos a la derecha. 98 00:05:47,554 --> 00:05:48,554 No, espera. 99 00:05:49,439 --> 00:05:50,189 No. 100 00:05:50,273 --> 00:05:51,832 Izquierda. 101 00:05:51,916 --> 00:05:52,916 ¡Córtalo! 102 00:05:56,745 --> 00:05:57,533 Paloma! 103 00:05:57,617 --> 00:05:58,617 ¡Ven aca! 104 00:05:59,620 --> 00:06:00,870 Ven aquí. 105 00:06:02,783 --> 00:06:03,779 Ya sabes los números, ¿verdad? 106 00:06:03,863 --> 00:06:06,300 ¿Podrías bajar? tu teléfono por un segundo? 107 00:06:06,384 --> 00:06:07,363 ¿Sabes los números? 108 00:06:07,447 --> 00:06:09,653 Uh, más o menos, pero ... 109 00:06:09,737 --> 00:06:10,604 Adelante 110 00:06:10,688 --> 00:06:11,847 Tomémoslo del segundo verso. 111 00:06:11,931 --> 00:06:12,855 Entra, cariño. 112 00:06:12,939 --> 00:06:13,938 Lo tienes. 113 00:06:14,022 --> 00:06:14,838 - Si. - Ugh 114 00:06:14,922 --> 00:06:15,899 Es muy brillante aquí. 115 00:06:15,983 --> 00:06:16,733 Jesús. 116 00:06:16,817 --> 00:06:18,411 Damas y caballeros, Paloma. 117 00:06:18,495 --> 00:06:20,344 Paloma, Paloma. 118 00:06:20,428 --> 00:06:21,708 Listo, T-Bone. 119 00:06:21,792 --> 00:06:22,792 Y. 120 00:06:25,027 --> 00:06:26,043 Bueno. 121 00:06:26,127 --> 00:06:27,127 Bueno. 122 00:06:28,059 --> 00:06:31,757 ♪ Y empiezo a sentirme sano y salvo ♪ 123 00:06:31,841 --> 00:06:35,299 ♪ Y empiezas a decirme ♪ 124 00:06:35,383 --> 00:06:36,383 ¡Bueno! 125 00:06:37,176 --> 00:06:40,145 Tómese un descanso rápido y manténgase caliente. 126 00:06:40,229 --> 00:06:41,909 Tú y yo vamos a ver la reproducción. 127 00:06:41,993 --> 00:06:43,592 Spenny, tengo dos pies izquierdos, lo sabes. 128 00:06:43,676 --> 00:06:46,075 Sí, bueno, tu mamá también. 129 00:06:46,159 --> 00:06:48,159 No me hagas hacer esto. 130 00:07:03,253 --> 00:07:04,685 Hola. 131 00:07:04,769 --> 00:07:05,741 Soy Runa Wolff 132 00:07:05,825 --> 00:07:07,185 Tu agente dijo que estabas bien conmigo 133 00:07:07,269 --> 00:07:08,321 escribiendo una pieza sobre ti. 134 00:07:08,405 --> 00:07:09,766 Si. Hola. 135 00:07:09,850 --> 00:07:11,023 Aurora es la superestrella. 136 00:07:11,107 --> 00:07:11,962 Ella es la historia. 137 00:07:12,046 --> 00:07:13,517 Oh, pero ese número que coreografiaste 138 00:07:13,601 --> 00:07:15,637 para los Grammys fue increíble. 139 00:07:15,721 --> 00:07:18,639 La gente necesita saber quién eres. 140 00:07:18,723 --> 00:07:20,236 - Pedazo de chicle? - ¿Lo necesito? 141 00:07:20,320 --> 00:07:21,953 Oh, no, solo estaba ofreciendo. 142 00:07:22,037 --> 00:07:24,278 Muy bien, por si acaso. 143 00:07:24,362 --> 00:07:26,657 ¿Te importa si te pregunto Tienes algunas preguntas? 144 00:07:26,741 --> 00:07:28,261 Disparar. 145 00:07:28,345 --> 00:07:30,629 Entonces, todavía te llaman The Hawk. 146 00:07:30,713 --> 00:07:32,143 Hiciste tu tarea. 147 00:07:32,227 --> 00:07:34,339 Sí, es más difícil cuando es historia previa a internet, pero ... 148 00:07:34,423 --> 00:07:36,285 Bueno, eso es prehistórico. 149 00:07:36,369 --> 00:07:40,300 Quiero sentarme con usted, esta noche, espero 150 00:07:40,384 --> 00:07:43,189 y obtener una verdadera profundidad entrevista sobre tu carrera 151 00:07:43,273 --> 00:07:45,924 y celebra todo eso está pasando aquí 152 00:07:46,008 --> 00:07:47,675 pero, primero, un poco de historia. 153 00:07:47,759 --> 00:07:50,081 - Historia? - Oh, lo tomaré. 154 00:07:50,165 --> 00:07:52,685 La vida para mi comenzó cuando aprendí a volar. 155 00:07:52,769 --> 00:07:53,995 - Tu carrera aérea. - mm. 156 00:07:54,079 --> 00:07:57,246 Sí, bueno, llegaremos a eso, pero ... 157 00:08:03,140 --> 00:08:04,260 La vida comienza en el vuelo 158 00:08:04,344 --> 00:08:06,216 eso lo convierte en un gran titular, en realidad. 159 00:08:06,300 --> 00:08:09,246 Pero hay una brecha de tu carrera de gimnasia 160 00:08:09,330 --> 00:08:10,575 Sí, bueno, hiciste tu tarea, 161 00:08:10,659 --> 00:08:12,928 para que sepas cómo termina eso. 162 00:08:13,012 --> 00:08:15,386 Esta es la historia que vale la pena contar. 163 00:08:15,470 --> 00:08:16,583 Oye, sabes qué, lo siento mucho 164 00:08:16,667 --> 00:08:19,629 Me acabo de dar cuenta de que yo tengo que ir a hacer algo 165 00:08:19,713 --> 00:08:22,546 Podemos hablar después del ensayo, ¿de acuerdo? 166 00:08:24,042 --> 00:08:25,042 Bueno. 167 00:08:42,605 --> 00:08:43,573 Perdóneme. 168 00:08:43,657 --> 00:08:44,973 Lo siento. 169 00:08:45,057 --> 00:08:46,156 ¿Eres el reportero? 170 00:08:46,240 --> 00:08:47,373 - Si. - Bueno. 171 00:08:47,457 --> 00:08:48,587 - Aqui tienes. - Gracias. 172 00:08:48,671 --> 00:08:49,421 Frio. 173 00:08:49,505 --> 00:08:50,874 Oye, no estás ... 174 00:08:50,958 --> 00:08:52,307 La hija. 175 00:08:52,391 --> 00:08:53,141 Y estoy fuera de la voluntad 176 00:08:53,225 --> 00:08:56,307 si no hago algo útil, entonces ... 177 00:09:01,274 --> 00:09:02,441 Pareces agradable. 178 00:09:04,120 --> 00:09:07,015 Escribe que me viste haciendo esto, ¿de acuerdo? 179 00:09:07,099 --> 00:09:08,099 Bueno. 180 00:09:11,982 --> 00:09:13,732 ¿Estás bien? 181 00:09:14,701 --> 00:09:15,701 Si. 182 00:09:18,778 --> 00:09:20,462 Estoy bien, estoy bien. 183 00:09:20,546 --> 00:09:22,973 Escucha, mientras Me imagino algunas cosas, 184 00:09:23,057 --> 00:09:24,459 ¿Puedes levantarlos en el aire? 185 00:09:24,543 --> 00:09:26,764 Oh, pensé que les daría un día para instalarse, al menos. 186 00:09:26,848 --> 00:09:28,048 No tenemos tiempo para instalarnos. 187 00:09:28,132 --> 00:09:29,767 - Eh, tú. - Oye. 188 00:09:29,851 --> 00:09:31,373 Nuevas unidades de iluminación están entrando aquí mismo 189 00:09:31,457 --> 00:09:33,064 - T-Bone. - Oh, tenemos tiempo. 190 00:09:33,148 --> 00:09:34,065 ¿Es esto un problema de carga? 191 00:09:34,149 --> 00:09:36,114 Mm-mm, los nuevos son en realidad más ligeros. 192 00:09:36,198 --> 00:09:37,151 Jane 193 00:09:37,235 --> 00:09:38,027 Pues no te preocupes. 194 00:09:38,111 --> 00:09:40,195 No, espera, ¿pueden compartir la misma armadura? 195 00:09:40,279 --> 00:09:41,197 No estamos empezando desde cero. 196 00:09:41,281 --> 00:09:42,489 Sé que no es desde cero. 197 00:09:42,573 --> 00:09:43,448 Los motores de bajada van a 198 00:09:43,532 --> 00:09:44,999 - Tiene que cambiar. - T-Bone, danos un minuto. 199 00:09:45,083 --> 00:09:46,909 Sí, Iris tiene una muñeca de todos modos, entonces es probable que ... 200 00:09:46,993 --> 00:09:48,397 - Iris es indestructible. - Jefe, esto tomará 201 00:09:48,481 --> 00:09:49,230 - dos segundos. - Sí, bueno, son 202 00:09:49,314 --> 00:09:50,064 mis dos segundos 203 00:09:50,148 --> 00:09:51,551 Sí, pero primero la seguridad, cierto ... 204 00:09:51,635 --> 00:09:53,748 ¡No tenemos tiempo para la seguridad primero! 205 00:09:53,832 --> 00:09:56,915 ¿Puedes ponerlos en el maldito aire? 206 00:10:00,383 --> 00:10:02,309 Tenemos dos semanas. 207 00:10:02,393 --> 00:10:03,751 No es suficiente tiempo. 208 00:10:03,835 --> 00:10:05,094 ¿Puedes hacer que suceda? 209 00:10:05,178 --> 00:10:06,053 Sí, podemos trabajar bajo. 210 00:10:06,137 --> 00:10:07,469 - Si. - Gracias. 211 00:10:08,376 --> 00:10:10,868 ¿Qué estás mirando, Hathaway? 212 00:10:10,952 --> 00:10:11,807 Mierda. 213 00:10:11,891 --> 00:10:13,053 Voy a colgar algunas hamacas. 214 00:10:13,137 --> 00:10:14,704 - Si. - Bueno. 215 00:10:14,788 --> 00:10:17,288 ¿De qué se trataba todo eso? 216 00:10:18,231 --> 00:10:19,981 - ¿Estás bien? - Si. 217 00:10:21,252 --> 00:10:22,929 Bien, hagámoslo de nuevo. 218 00:10:23,013 --> 00:10:26,013 Y uno, dos, tres, cuatro y giro, 219 00:10:27,218 --> 00:10:29,635 seis, siete, ocho, arriba y adentro, 220 00:10:30,713 --> 00:10:32,741 tres, cuatro, brazos de pájaros, 221 00:10:32,825 --> 00:10:35,733 seis, siete, ocho y más, 222 00:10:35,817 --> 00:10:39,567 dos tres cuatro CINCO, seis, siete, ¡aplasta! 223 00:10:41,428 --> 00:10:42,953 ¡Si! 224 00:10:43,037 --> 00:10:44,954 Ahora que es un buen momento. 225 00:10:46,287 --> 00:10:47,447 Despertando 226 00:10:47,531 --> 00:10:48,583 - Oh Señor. - Oye. 227 00:10:48,667 --> 00:10:49,548 ¿Cómo es? 228 00:10:49,632 --> 00:10:50,806 Fue más fácil el año pasado. 229 00:10:50,890 --> 00:10:53,418 Ja, estabas en mejor forma. 230 00:10:53,502 --> 00:10:55,602 Chica, ¿alguien ha lavado estos? 231 00:10:55,686 --> 00:10:56,607 Sabes que no lo han hecho. 232 00:10:56,691 --> 00:10:57,982 Hathaway, ¿podrías ... Lo sé, ¿lo tienen? 233 00:10:58,066 --> 00:10:59,473 Los tendrias atravesar esto por favor? 234 00:10:59,557 --> 00:11:00,365 Oh, sí, sí, claro. 235 00:11:00,449 --> 00:11:01,548 Hola chicos, háganlo de nuevo. 236 00:11:01,632 --> 00:11:05,549 Mantente bajo, por favor, y No hagas nada estúpido. 237 00:11:07,112 --> 00:11:09,850 Ella está lista, pero Mira, es tu decisión. 238 00:11:09,934 --> 00:11:12,196 Solo necesito hacer que esto suceda ahora. 239 00:11:12,280 --> 00:11:13,664 Sí, tendremos que ir a 240 00:11:13,748 --> 00:11:16,598 como, plan B o plan C o lo que sea. 241 00:11:16,682 --> 00:11:17,843 Y estaba justo allí y casi estaba, 242 00:11:17,927 --> 00:11:19,927 como desmayarse, entonces ... 243 00:11:20,896 --> 00:11:21,896 Por supuesto. 244 00:11:24,191 --> 00:11:25,188 Todo bien. 245 00:11:25,272 --> 00:11:26,855 Gracias Richard. 246 00:11:30,479 --> 00:11:31,942 Lo siento. 247 00:11:32,026 --> 00:11:33,026 Está bien. 248 00:11:34,666 --> 00:11:36,499 No es, ha vuelto. 249 00:11:44,502 --> 00:11:47,431 Estoy aquí fumando como Es la maldita cura. 250 00:11:49,944 --> 00:11:51,976 ¿Aurora lo sabe? 251 00:11:52,185 --> 00:11:54,645 Sabes como asustada se pone antes de una gira. 252 00:11:54,729 --> 00:11:55,729 Spencer 253 00:11:57,499 --> 00:11:59,973 Sin embargo, solo le dije a Richard. 254 00:12:00,057 --> 00:12:02,420 Joder, pensé que podría conseguir ustedes a través de ensayos. 255 00:12:02,505 --> 00:12:04,958 No tienes que hacerlo Tenemos esto. 256 00:12:05,136 --> 00:12:07,636 ¿Que pasa contigo? ¿Estás preparado para esto? 257 00:12:08,448 --> 00:12:09,566 Como esta el cuerpo 258 00:12:09,689 --> 00:12:10,689 Estoy bien. 259 00:12:17,130 --> 00:12:18,713 Tengo miedo, Jane. 260 00:12:19,582 --> 00:12:21,624 Vamos vamos. 261 00:12:21,708 --> 00:12:25,125 Hemos sobrevivido el camino y el uno al otro, 262 00:12:26,585 --> 00:12:29,774 y hemos prosperado en el camino el uno con el otro. 263 00:12:29,858 --> 00:12:33,166 Ha sido el mejor experiencia de mi vida 264 00:12:33,250 --> 00:12:35,604 ser parte de esta familia 265 00:12:35,688 --> 00:12:39,385 Pero todos ustedes van a tener salir sin mí 266 00:12:39,469 --> 00:12:40,693 Lo siento. 267 00:12:40,777 --> 00:12:42,417 Pero sé que puedes manejarlo. 268 00:12:42,501 --> 00:12:44,501 Todos ustedes se portan bien. 269 00:12:46,072 --> 00:12:47,410 No te estoy mirando, Hathaway. 270 00:12:53,609 --> 00:12:57,616 Pero si hay, como, cualquier disputas en el futuro, 271 00:12:57,700 --> 00:13:00,617 Jane ahora es oficial superior en cubierta. 272 00:13:08,412 --> 00:13:11,598 Ok, tengo mis cigs, soy va a pararse en una playa. 273 00:13:11,682 --> 00:13:12,659 Nosotros iremos contigo. 274 00:13:12,743 --> 00:13:13,744 Sin argumentos. 275 00:13:13,828 --> 00:13:15,698 - Si. - Paloma, quédate y ensaya. 276 00:13:15,782 --> 00:13:18,381 No puedo soportar tu Mamá, cariño. 277 00:13:18,465 --> 00:13:19,654 Puedo ensayar en una playa. 278 00:13:19,738 --> 00:13:20,613 Hey, todos podemos ensayar 279 00:13:20,697 --> 00:13:21,665 - en la playa. - Si. 280 00:13:21,749 --> 00:13:24,036 - Venga. - Traeré la música. 281 00:13:27,745 --> 00:13:29,094 Te queremos tanto. 282 00:13:29,178 --> 00:13:30,595 Los quiero mucho. 283 00:13:31,867 --> 00:13:32,776 Muy bien, suficiente, por favor. 284 00:13:32,860 --> 00:13:34,618 Vamos, vamos, vamos, vamos. 285 00:13:36,843 --> 00:13:38,981 Consíguelo, consíguelo. 286 00:13:39,065 --> 00:13:41,127 Agarra mis botas. 287 00:13:42,461 --> 00:13:43,501 Trae vino. 288 00:13:43,585 --> 00:13:45,625 Por favor traiga el vino. 289 00:13:45,709 --> 00:13:47,924 Oh, algo ha venido arriba, no puedo hacer esta noche. 290 00:13:48,008 --> 00:13:50,091 ¿Podemos hacer mañana por la noche? 291 00:13:51,757 --> 00:13:53,223 Ustedes querían fuera de ensayos, ¿verdad? 292 00:13:54,421 --> 00:13:55,740 Buena excusa. 293 00:14:37,369 --> 00:14:38,692 Oye. 294 00:14:38,776 --> 00:14:39,943 Hola. 295 00:14:41,030 --> 00:14:42,503 Pensé que los bailarines fueron asignados 296 00:14:42,587 --> 00:14:44,145 Las mismas habitaciones que la última vez. 297 00:14:44,229 --> 00:14:46,067 Oh, bueno, Jane me deja quedarme aquí. 298 00:14:46,151 --> 00:14:47,898 así que no tengo que conducir de regreso al 'Bu. 299 00:14:47,982 --> 00:14:49,490 Oh. 300 00:14:49,574 --> 00:14:52,074 Y entonces, ¿dónde está cayendo Jane? 301 00:14:53,225 --> 00:14:55,308 Ella no me lo dijo. 302 00:15:05,423 --> 00:15:07,423 Apenas lo reconozco. 303 00:15:09,354 --> 00:15:11,169 Claro que este es el lugar? 304 00:15:11,253 --> 00:15:13,420 Mis ojos no son tan malos. 305 00:15:23,518 --> 00:15:26,473 Siete, uno, tres, dos. 306 00:15:30,376 --> 00:15:31,376 Ay. 307 00:15:32,996 --> 00:15:33,996 Oye. 308 00:15:35,708 --> 00:15:38,458 Ese pequeño corte no es el problema. 309 00:15:43,901 --> 00:15:47,234 Apenas podías sostener tu cuchillo en la cena. 310 00:15:48,199 --> 00:15:51,382 Deberías ir a ver a la chica eso me puso de nuevo juntos. 311 00:15:51,466 --> 00:15:54,383 Ella puede volver a poner las cosas juntas? 312 00:15:55,330 --> 00:15:57,247 La llamaré. 313 00:15:58,239 --> 00:15:59,656 Te conectaré. 314 00:16:00,578 --> 00:16:01,578 Estoy bien. 315 00:16:02,995 --> 00:16:05,104 Si eres el director ahora, 316 00:16:05,188 --> 00:16:08,103 Puedes tomarte el tiempo para recuperarte. 317 00:16:08,187 --> 00:16:11,098 No había antenas en el show ante ti. 318 00:16:11,182 --> 00:16:13,228 Hiciste este espectáculo. 319 00:16:13,312 --> 00:16:15,506 Es un esfuerzo familiar. 320 00:16:15,590 --> 00:16:18,256 No tomaría esto cosas familiares demasiado en serio, 321 00:16:18,340 --> 00:16:20,868 especialmente con Richard. 322 00:16:20,952 --> 00:16:22,369 El esta bien. 323 00:16:26,787 --> 00:16:27,954 ¿Vienes? 324 00:16:29,026 --> 00:16:30,776 Tengo un largo viaje en coche. 325 00:16:33,856 --> 00:16:34,856 Oh. 326 00:16:41,302 --> 00:16:42,302 Llama la. 327 00:16:44,926 --> 00:16:46,879 ¿Caminarme hasta mi auto? 328 00:17:02,999 --> 00:17:04,332 Casi lo olvido. 329 00:17:09,122 --> 00:17:11,060 Primero vas a querer abrir el regalo, 330 00:17:11,144 --> 00:17:12,646 antes de leer la tarjeta. 331 00:17:12,730 --> 00:17:14,191 Bueno. 332 00:17:14,275 --> 00:17:16,417 Y no te preocupes, no es un cuchillo. 333 00:17:16,501 --> 00:17:18,334 Me mudé de esos. 334 00:18:01,239 --> 00:18:02,446 ¡¿Me estás tomando el pelo?! 335 00:18:02,530 --> 00:18:03,613 Dan 336 00:18:04,509 --> 00:18:07,355 Ah, estoy prácticamente cortando yo en tus bíceps 337 00:18:07,439 --> 00:18:09,318 entonces debes ser real. 338 00:18:09,402 --> 00:18:13,151 No me sorprendió no hacerlo nos vemos en el funeral 339 00:18:13,235 --> 00:18:15,612 pero pensé, "tal vez". 340 00:18:15,696 --> 00:18:19,196 Bueno, incluso si quisiera vaya, Gayle no lo estaba teniendo. 341 00:18:19,280 --> 00:18:23,434 Oh, la nueva esposa es siempre receloso de la vieja esposa, supongo. 342 00:18:23,518 --> 00:18:24,513 ¿Sospechoso? 343 00:18:24,597 --> 00:18:26,421 Ella envió abogados detrás de mí. 344 00:18:26,505 --> 00:18:27,255 Oh. 345 00:18:27,339 --> 00:18:29,020 Ella se sorprendió al descubrir 346 00:18:29,104 --> 00:18:30,643 mi nombre todavía estaba en el título. 347 00:18:30,727 --> 00:18:31,922 Eso lo explica. 348 00:18:32,006 --> 00:18:33,133 ¿Explica qué? 349 00:18:33,217 --> 00:18:35,043 Cuando ella vino a limpiar sus cosas, 350 00:18:35,127 --> 00:18:38,153 La atrapé tratando de tirar fuera de una caja de tus cosas. 351 00:18:38,237 --> 00:18:39,112 Tengo cosas 352 00:18:39,196 --> 00:18:42,123 Solo documentos antiguos, medallas de gimnasia, 353 00:18:42,207 --> 00:18:44,104 Los puse de nuevo en el ático. 354 00:18:44,188 --> 00:18:45,796 Ella pensó que le debía algo a David. 355 00:18:45,880 --> 00:18:47,919 ¿Entonces ahora le debes algo? 356 00:18:48,003 --> 00:18:48,753 ¿Pero que? 357 00:18:48,837 --> 00:18:49,976 ¿La casa? 358 00:18:50,060 --> 00:18:51,131 No. 359 00:18:51,215 --> 00:18:55,882 No han vivido aquí en para siempre, así que no te preocupes. 360 00:18:57,659 --> 00:18:59,198 ¿No me odiaba? 361 00:18:59,282 --> 00:19:00,282 No. 362 00:19:01,980 --> 00:19:02,980 A David 363 00:19:05,900 --> 00:19:07,142 A David 364 00:20:25,046 --> 00:20:27,492 Es un disparo de efectos especiales. 365 00:20:27,576 --> 00:20:29,048 - Ooh - Sí, y sabes qué, 366 00:20:29,132 --> 00:20:31,134 es solo nuestra segunda noche, realmente, de actuar. 367 00:20:31,218 --> 00:20:34,312 Estoy haciendo zoom. - Me estoy acercando. 368 00:20:34,396 --> 00:20:35,396 Oh 369 00:21:07,466 --> 00:21:11,163 ♪ Volé lejos para el verano ♪ 370 00:21:11,247 --> 00:21:16,247 ♪ Y te fuiste con otro ♪ 371 00:21:16,541 --> 00:21:20,378 ♪ Pude escuchar el viento soplar ♪ 372 00:21:20,462 --> 00:21:24,235 ♪ Aullando desde mi estéreo ♪ 373 00:21:24,319 --> 00:21:27,879 ♪ Y pensando en lo que pudo haber sido ♪ 374 00:21:27,963 --> 00:21:32,251 ♪ Es la parte más difícil de irse ♪ 375 00:21:32,335 --> 00:21:36,168 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 376 00:21:38,383 --> 00:21:39,383 Paloma 377 00:21:41,269 --> 00:21:42,269 Paloma 378 00:21:45,701 --> 00:21:46,592 Paloma 379 00:21:46,676 --> 00:21:47,495 - Paloma - Si. 380 00:21:47,579 --> 00:21:50,265 Estas bien? 381 00:21:58,739 --> 00:21:59,739 Hola. 382 00:22:00,754 --> 00:22:04,213 ¿Te importa si te hago algunas preguntas? 383 00:22:04,297 --> 00:22:05,547 Soy un piscis 384 00:22:07,112 --> 00:22:08,423 Signo de agua 385 00:22:10,610 --> 00:22:14,254 Oh, oh, oh, te refieres a eso de allí. 386 00:22:14,338 --> 00:22:16,555 Oh, claro, claro, tengo un minuto. 387 00:22:16,639 --> 00:22:18,348 Presione el registro, le diré ustedes un par de historias 388 00:22:18,432 --> 00:22:19,427 Excelente. 389 00:22:19,511 --> 00:22:21,119 - Todo bien. - No quiero hacer esto. 390 00:22:21,203 --> 00:22:22,739 Entiendo que esto es difícil. 391 00:22:22,823 --> 00:22:24,706 Sí, porque no hace falta ser un genio. 392 00:22:24,790 --> 00:22:25,646 Mírame. 393 00:22:25,730 --> 00:22:27,940 No soy ella, no soy nada como ella, no podría ser 394 00:22:28,024 --> 00:22:29,701 - Aún si yo quisiera. - No queremos a tu madre, 395 00:22:29,785 --> 00:22:30,560 te queremos. 396 00:22:30,644 --> 00:22:31,911 Tu cuerpo haciendo los movimientos. 397 00:22:31,995 --> 00:22:33,798 Tu voz cantando 398 00:22:33,882 --> 00:22:36,438 Oh, no, no estoy haciendo eso. 399 00:22:36,522 --> 00:22:39,115 Paloma, solías cantar como un pájaro. 400 00:22:39,199 --> 00:22:41,996 Sí, pero ya no, ¿de acuerdo? 401 00:22:42,080 --> 00:22:42,830 Eso es lo suyo. 402 00:22:42,914 --> 00:22:43,962 Ella posee esa cosa. 403 00:22:44,046 --> 00:22:46,343 Qué, está bien, vámonos eso en la puerta, ¿de acuerdo? 404 00:22:46,427 --> 00:22:48,829 Este es un trabajo, así que adelante. 405 00:22:48,913 --> 00:22:50,054 Si arrastras tus pies, 406 00:22:50,138 --> 00:22:52,388 Todos arrastramos los pies, ¿de acuerdo? 407 00:22:53,584 --> 00:22:55,202 ¿Pero por qué tengo que cantar? 408 00:22:55,286 --> 00:22:56,105 ¿Cuál es el punto de esto? 409 00:22:56,189 --> 00:22:58,028 Porque tienes que comprometerte, 410 00:22:58,112 --> 00:23:02,252 tienes que hacerlo todo, ese es el acto, ¿de acuerdo? 411 00:23:02,336 --> 00:23:05,503 Esto no es para ella, es para nosotros, ¿de acuerdo? 412 00:23:08,531 --> 00:23:09,531 Bueno. 413 00:23:10,681 --> 00:23:13,181 Y sé que puedes ser más lindo. 414 00:23:14,683 --> 00:23:16,376 Vamos vamos. 415 00:23:16,460 --> 00:23:17,436 - ¡Vamos vamos! - Bueno. 416 00:23:17,520 --> 00:23:19,135 - Vamos, está bien, está bien. - Todo bien. 417 00:23:19,219 --> 00:23:21,755 Vamos, vamos, consigue un pequeño sass en ese culo! 418 00:23:21,839 --> 00:23:22,799 Ella esta lista 419 00:23:22,883 --> 00:23:23,853 De vuelta a uno! 420 00:23:23,937 --> 00:23:25,453 Bien, vamos de nuevo desde arriba, 421 00:23:25,537 --> 00:23:27,602 Este es para la señorita Paloma. 422 00:23:27,686 --> 00:23:30,125 Aerialists en el suelo, solo taladro de tierra, por favor. 423 00:23:30,209 --> 00:23:31,709 Y T-Bone, música. 424 00:23:32,905 --> 00:23:37,339 ♪ Estoy empacando mis maletas esta noche ♪ 425 00:23:37,423 --> 00:23:39,679 ♪ Mirando mientras duermes ♪ 426 00:23:39,763 --> 00:23:41,269 Aw 427 00:23:41,353 --> 00:23:44,826 ♪ Pensando lo que pudo haber sido ♪ 428 00:23:44,910 --> 00:23:46,286 ♪ Es la parte más difícil ♪ 429 00:23:46,370 --> 00:23:47,907 Spencer nunca tuvo que cantar. 430 00:23:47,991 --> 00:23:49,437 Así es. 431 00:23:50,355 --> 00:23:51,887 Agradable. 432 00:23:51,971 --> 00:23:54,118 Espera un minuto, espera un minuto, Tenemos una lyra solitaria. 433 00:23:54,202 --> 00:23:55,577 ¿Dónde está Hathaway? 434 00:23:55,661 --> 00:23:56,925 Hathaway! 435 00:23:57,009 --> 00:24:00,842 Hath ... ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 436 00:24:02,535 --> 00:24:05,868 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 437 00:24:06,866 --> 00:24:07,909 ¡¿Qué?! 438 00:24:07,993 --> 00:24:12,993 ♪ Feliz cumpleaños, querida Jane ♪ Director One! 439 00:24:13,661 --> 00:24:14,710 ¡Si! 440 00:24:14,794 --> 00:24:18,127 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 441 00:24:21,375 --> 00:24:22,125 ¡Si! 442 00:24:22,209 --> 00:24:23,458 ¡Si! 443 00:24:24,369 --> 00:24:25,373 Revisalo. 444 00:24:25,457 --> 00:24:26,898 - Si. - ¡Revisalo! 445 00:24:26,982 --> 00:24:27,823 Alguien come esto. 446 00:24:27,907 --> 00:24:29,144 Venga. 447 00:24:29,228 --> 00:24:30,660 No si vamos a seguir girando. 448 00:24:30,744 --> 00:24:32,030 Ya hemos estado en el aire lo suficiente. 449 00:24:32,114 --> 00:24:32,869 Venga. 450 00:24:32,953 --> 00:24:34,427 Mis hijos se encargarán de eso. 451 00:24:34,511 --> 00:24:36,864 - Oh si. - Vamos, únete, únete. 452 00:24:36,948 --> 00:24:40,176 57 velas, si debe informar la verdad. 453 00:24:40,260 --> 00:24:42,056 Oh, puedo dejar esa parte afuera. 454 00:24:42,140 --> 00:24:44,145 Oh, está bien, no me importa. 455 00:24:44,229 --> 00:24:45,021 Tienes un corte? 456 00:24:45,105 --> 00:24:46,027 ¿Eh? Oh si. 457 00:24:46,111 --> 00:24:47,386 No es nada. 458 00:24:47,470 --> 00:24:48,457 ¡Oye! 459 00:24:48,541 --> 00:24:50,571 ¿Qué esta pasando? 460 00:24:50,655 --> 00:24:52,002 ¡Es el cumpleaños de Jane! 461 00:24:52,086 --> 00:24:53,316 ¡Oh Dios mío! 462 00:24:53,400 --> 00:24:56,357 Jane, ven aquí. 463 00:24:56,441 --> 00:24:57,861 Es mi cumpleaños. 464 00:24:57,945 --> 00:24:58,945 570 años! 465 00:25:00,829 --> 00:25:02,675 Llame a los bomberos. 466 00:25:02,759 --> 00:25:03,831 Esa es una familia loca 467 00:25:03,915 --> 00:25:04,845 - vamos ahi. - Sí, lo amo. 468 00:25:08,064 --> 00:25:09,878 Me di vuelta y miré y era Jane. 469 00:25:09,962 --> 00:25:12,166 Y aunque se cayó de bruces, 470 00:25:12,250 --> 00:25:14,994 ella todavía salió del escenario y dijo: "Buen espectáculo". 471 00:25:15,078 --> 00:25:16,723 Oh, estuve allí. 472 00:25:16,807 --> 00:25:18,408 Oh, estuve allí. 473 00:25:18,492 --> 00:25:21,586 Pero, sabes, solo Jane tuvo una pequeña fase salvaje. 474 00:25:21,670 --> 00:25:23,984 Y tal vez solo cometió un error. 475 00:25:24,068 --> 00:25:25,726 - Mm-hm. - Varias veces. 476 00:25:25,810 --> 00:25:27,458 - Oh si. - Solo el único error 477 00:25:27,542 --> 00:25:29,099 - Pero más de una vez. - Varias veces. 478 00:25:29,183 --> 00:25:30,248 Si. 479 00:25:30,332 --> 00:25:31,571 Pero una y otra vez. 480 00:25:31,655 --> 00:25:33,405 ¿Te puedo ayudar? 481 00:25:34,673 --> 00:25:36,139 Se suponía que debía esperar a Richard, 482 00:25:36,223 --> 00:25:39,556 pero quería ver cómo ensayan ustedes. 483 00:25:41,756 --> 00:25:42,756 Soy Xavier 484 00:25:43,909 --> 00:25:45,159 Zee, para abreviar. 485 00:25:48,136 --> 00:25:50,671 Voy a reemplazar a Spencer. 486 00:25:50,755 --> 00:25:52,296 Como el infierno que eres. 487 00:25:52,380 --> 00:25:55,842 Sí, debería haber esperado a Richard. 488 00:25:55,926 --> 00:25:57,855 Miren, solo quiero que sepan 489 00:25:57,939 --> 00:26:01,224 que soy un gran admirador del trabajo de Spencer. 490 00:26:01,308 --> 00:26:04,528 Hizo algunas cosas interesantes en el día. 491 00:26:04,612 --> 00:26:07,576 Y entiendo su estilo, entonces Esto irá sin problemas. 492 00:26:07,660 --> 00:26:08,699 Esto no está sucediendo así. 493 00:26:08,783 --> 00:26:10,338 Espera, pensé que Jane era directora ahora. 494 00:26:10,422 --> 00:26:11,980 Si. 495 00:26:12,064 --> 00:26:13,897 Eres Jane Hawkins? 496 00:26:17,426 --> 00:26:21,259 He estado esperando a trabajar contigo 497 00:26:30,268 --> 00:26:31,518 Feliz cumpleaños. 498 00:26:40,229 --> 00:26:41,976 Richard, yo no Entiende tu pensamiento. 499 00:26:42,060 --> 00:26:43,578 Debería ser Jane dirigiendo, si alguien. 500 00:26:43,662 --> 00:26:45,486 Este chico es como tirar una llave inglesa 501 00:26:45,570 --> 00:26:48,198 - en una máquina bien engrasada. - ¿Quién es él, de todos modos? 502 00:26:48,282 --> 00:26:49,564 Nunca he oído hablar de él. 503 00:26:49,648 --> 00:26:51,979 A quién le importa quién es él es y de dónde vino? 504 00:26:52,063 --> 00:26:53,563 No lo necesitamos a él. 505 00:27:04,174 --> 00:27:05,915 Eres un roadie? 506 00:27:09,248 --> 00:27:10,998 Técnico de conciertos. 507 00:27:15,414 --> 00:27:16,497 ¿Quién es ese? 508 00:27:20,270 --> 00:27:22,024 Eso es un reportero. 509 00:27:22,108 --> 00:27:24,963 Y ella no va a darte una mierda por ti 510 00:27:25,047 --> 00:27:27,277 Ella está aquí por Jane. 511 00:27:27,361 --> 00:27:31,297 Y el otro es el hija, ya sabes, la hija, 512 00:27:31,381 --> 00:27:35,411 alguien que crié desde ella dormía en cajas de carretera. 513 00:27:35,495 --> 00:27:38,422 Por favor, ni se te ocurra ir allí. 514 00:27:38,506 --> 00:27:39,756 Capiche, amigo? 515 00:27:40,978 --> 00:27:41,728 Richard, vamos. 516 00:27:41,812 --> 00:27:42,872 Ella tiene mas experiencia 517 00:27:42,956 --> 00:27:44,112 - que nadie - ella tiene suficiente 518 00:27:44,196 --> 00:27:45,913 en su plato ya. 519 00:27:45,997 --> 00:27:47,598 Su solo es una gran parte del acto, 520 00:27:47,682 --> 00:27:50,438 ella maneja todo el antenas, se ocupa de la seguridad. 521 00:27:50,522 --> 00:27:52,223 Es demasiado para ... Puedo lidiar con la seguridad 522 00:27:52,307 --> 00:27:54,640 - Pídele que me deje terminar. 523 00:27:57,061 --> 00:28:02,061 Demasiado pedir porque esto no es solo otra gira, 524 00:28:02,360 --> 00:28:03,359 así que no queremos darles a los fanáticos 525 00:28:03,443 --> 00:28:07,831 exactamente el mismo bien aceitado máquina, pero algunas sorpresas reales, 526 00:28:07,915 --> 00:28:10,883 y algo de sangre fresca es nos va a ayudar a hacer eso. 527 00:28:10,967 --> 00:28:12,107 Vamos, tenemos que abrir los brazos aquí, 528 00:28:12,191 --> 00:28:13,201 y dejar entrar a una nueva familia, 529 00:28:13,285 --> 00:28:16,952 especialmente ahora que Spencer se está alejando. 530 00:28:18,568 --> 00:28:21,720 Vamos, comprometámonos para hacer un espectáculo 531 00:28:21,804 --> 00:28:25,232 que todos recordarán para el resto de sus vidas. 532 00:28:25,316 --> 00:28:26,316 ¿Bueno? 533 00:28:28,368 --> 00:28:29,368 Jane? 534 00:28:32,574 --> 00:28:34,157 ¿Aurora lo sabe? 535 00:28:36,209 --> 00:28:37,209 Si. 536 00:28:38,686 --> 00:28:39,769 Bien entonces. 537 00:28:43,301 --> 00:28:47,446 Entonces, déjame ver lo que has estado ensayando allá arriba. 538 00:28:47,530 --> 00:28:49,090 Oh, pasamos toda la mañana en el aire. 539 00:28:49,174 --> 00:28:50,510 Ya hemos terminado 540 00:28:50,594 --> 00:28:53,094 Ah, pero has estado descansando 541 00:28:54,010 --> 00:28:56,453 festejando, discutiendo sobre mí. 542 00:28:57,746 --> 00:28:58,496 Venga. 543 00:28:58,580 --> 00:28:59,949 Déjame verlo. 544 00:29:00,033 --> 00:29:01,033 Por favor. 545 00:29:03,555 --> 00:29:04,555 Estas bien? 546 00:29:05,490 --> 00:29:07,157 - Si. - Bien entonces. 547 00:29:09,119 --> 00:29:10,776 Uno. 548 00:29:10,860 --> 00:29:12,975 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 549 00:29:13,059 --> 00:29:13,808 Dos. 550 00:29:13,892 --> 00:29:14,762 ♪ Pero puedes regresar ♪ 551 00:29:14,846 --> 00:29:16,922 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 552 00:29:17,006 --> 00:29:18,697 ♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪ 553 00:29:18,781 --> 00:29:20,903 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 554 00:29:20,987 --> 00:29:22,853 ♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪ 555 00:29:22,937 --> 00:29:27,040 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 556 00:29:30,284 --> 00:29:31,034 Eso fue genial. 557 00:29:31,118 --> 00:29:32,200 Realmente grandioso. 558 00:29:34,008 --> 00:29:35,530 Sin embargo, solo quiero probar algo. 559 00:29:35,614 --> 00:29:36,364 ¿Cuál es tu nombre? 560 00:29:36,448 --> 00:29:37,536 Iris. 561 00:29:37,620 --> 00:29:40,071 Quiero que cambies con Hathaway. 562 00:29:40,155 --> 00:29:42,805 ¿Pueden cambiar de posición? 563 00:29:42,889 --> 00:29:43,789 - Si. - Bueno. 564 00:29:43,873 --> 00:29:44,928 No tiene que ejecutar el todo, solo quiero ver 565 00:29:45,012 --> 00:29:46,762 cómo se ve esto. 566 00:29:48,582 --> 00:29:51,582 Son solo esos abdominales y esos abdominales ... 567 00:29:55,255 --> 00:29:57,422 Creando simetría, personas. 568 00:30:00,363 --> 00:30:01,852 OK gracias. Vamos a ejecutarlo. 569 00:30:01,936 --> 00:30:05,470 Jane, ¿puedes tener a Iris? colgar en la cosa colgar 570 00:30:05,554 --> 00:30:06,887 por solo, ¿dos ochos más? 571 00:30:06,971 --> 00:30:07,998 Solo hasta que lleguemos al apagón. 572 00:30:08,082 --> 00:30:09,135 El gancho de carne? 573 00:30:09,219 --> 00:30:10,619 Si. 574 00:30:10,703 --> 00:30:11,703 te quiero. 575 00:30:16,247 --> 00:30:18,914 De acuerdo, y música por favor. 576 00:30:20,108 --> 00:30:21,207 Soy Zee 577 00:30:21,291 --> 00:30:23,541 - Runa - Siete, ocho, uno. 578 00:30:24,457 --> 00:30:26,651 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 579 00:30:26,735 --> 00:30:28,389 Dos. 580 00:30:28,473 --> 00:30:30,284 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 581 00:30:30,368 --> 00:30:32,357 - Iris, ¿estás bien? - Si. 582 00:30:32,441 --> 00:30:34,432 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 583 00:30:34,516 --> 00:30:35,469 ¿Estás bien? 584 00:30:35,553 --> 00:30:36,302 Iris. 585 00:30:36,386 --> 00:30:37,197 Oh Dios mío. 586 00:30:37,281 --> 00:30:38,469 - Oh, mierda. - Dios mío, Dios mío. 587 00:30:38,553 --> 00:30:39,793 - Oh Dios mío. Iris 588 00:30:39,877 --> 00:30:42,185 Muévete por mí, muévete por mí. 589 00:30:42,269 --> 00:30:43,718 ¿Estás bien? 590 00:30:43,802 --> 00:30:44,788 ¿Estás seguro? 591 00:30:44,872 --> 00:30:48,946 Acabo de tocar el aire de ti 592 00:30:51,675 --> 00:30:52,578 Oh Iris 593 00:30:52,662 --> 00:30:54,661 Oh Dios mío. 594 00:30:56,417 --> 00:30:58,701 Hola, este es un conjunto cerrado. 595 00:30:58,785 --> 00:31:00,632 - Pensé... - Ni una palabra de esto sale, 596 00:31:00,716 --> 00:31:02,466 o se corta todo el acceso. 597 00:31:04,610 --> 00:31:05,610 Oye. 598 00:31:07,150 --> 00:31:09,650 Oh, vamos, ¿qué pasa? 599 00:31:11,518 --> 00:31:13,518 ¿Eso dolió tanto? 600 00:31:14,897 --> 00:31:16,564 No me hizo daño. 601 00:31:21,641 --> 00:31:22,641 Oh cariño. 602 00:31:25,214 --> 00:31:26,464 Oh, Iris, Iris. 603 00:31:37,614 --> 00:31:39,125 Entonces, ella es buena? 604 00:31:39,209 --> 00:31:40,875 Si, ella esta embarazada 605 00:31:40,959 --> 00:31:42,528 así que vamos a necesitar hacer algunos ajustes 606 00:31:42,612 --> 00:31:44,277 Bueno que haces significa "hacer algunos ajustes"? 607 00:31:44,361 --> 00:31:45,455 Definir "ajustes". 608 00:31:45,539 --> 00:31:47,334 Y otra cosa, cuando Digo que hemos terminado de ensayar 609 00:31:47,418 --> 00:31:49,301 en el aire, hemos terminado ensayando en el aire. 610 00:31:49,385 --> 00:31:51,000 Oh, espera, no lo hice contratar a la mujer embarazada. 611 00:31:51,084 --> 00:31:51,996 Ella tiene seis semanas. 612 00:31:52,080 --> 00:31:53,256 Ella no sabía que se lo quedaría. 613 00:31:53,340 --> 00:31:54,969 Ahora ella sabe, podemos hacer algunos cambios. 614 00:31:55,053 --> 00:31:55,803 Lo siento, no. 615 00:31:55,887 --> 00:31:57,536 Eso definitivamente no está sucediendo. 616 00:31:57,620 --> 00:31:58,933 Eso no es parte de su contrato. 617 00:31:59,017 --> 00:32:00,764 y no es parte del espectáculo. 618 00:32:00,848 --> 00:32:05,848 ¿Por qué estamos hablando de esto, es abs, abs, simetría! 619 00:32:05,970 --> 00:32:07,624 Ok, tal vez conozca un par de personas que están disponibles. 620 00:32:07,708 --> 00:32:09,208 Está bien, tengo esto. 621 00:32:09,292 --> 00:32:11,677 Espera, estas son habilidades muy especializadas. 622 00:32:11,761 --> 00:32:13,639 No hay muchos bailarines que pueden hacer antenas, 623 00:32:13,723 --> 00:32:16,108 mucho menos los trapecistas que pueden bailar. 624 00:32:16,192 --> 00:32:17,859 Dije que tengo esto. 625 00:32:25,987 --> 00:32:29,041 Sabes, me preguntaba por qué te veías tan bien 626 00:32:29,125 --> 00:32:30,837 Te acuerdas de Carmen de la gira de Bretaña? 627 00:32:30,921 --> 00:32:32,528 - Mm-hm. - Ella tiene dos hijos ahora. 628 00:32:32,612 --> 00:32:33,467 - ¿Correcto? - Estarás bien. 629 00:32:33,551 --> 00:32:34,883 - Lo sé. Iris 630 00:32:35,887 --> 00:32:37,049 ¿Qué tamaño tienes tu? 631 00:32:37,133 --> 00:32:38,848 No, ese hijo de puta no está tratando de encajar 632 00:32:38,932 --> 00:32:41,512 alguien más en tu disfraz. 633 00:32:41,596 --> 00:32:43,057 ¿Que rayos? 634 00:32:43,141 --> 00:32:46,176 Hathaway, ¿por qué pienso? nos llevaremos tan bien? 635 00:32:46,260 --> 00:32:47,677 No tengo idea. 636 00:32:50,382 --> 00:32:54,882 Escucha, lo siento Iris tiene que renunciar, y tú lo haces, 637 00:32:56,362 --> 00:32:59,381 y sé que todos quería celebrar 638 00:32:59,465 --> 00:33:01,264 pero ahora somos una persona baja, 639 00:33:01,348 --> 00:33:03,540 lo que significa que tenemos que encontrar y entrenar a alguien nuevo, 640 00:33:03,624 --> 00:33:06,201 y este no soy yo siendo insensible, ¿de acuerdo? 641 00:33:06,285 --> 00:33:08,583 Ella es conocida por, ¿qué, seis semanas? 642 00:33:08,667 --> 00:33:10,195 Amigo, en serio. 643 00:33:10,279 --> 00:33:11,779 Si, en serio 644 00:33:12,764 --> 00:33:14,347 Entonces, ¿cuál es su tamaño? 645 00:33:15,819 --> 00:33:18,121 Un cero, obviamente. 646 00:33:18,205 --> 00:33:19,205 Gracias. 647 00:33:21,604 --> 00:33:23,527 Mira, voy a poner todo esto aquí 648 00:33:23,611 --> 00:33:25,808 solo para que todos estemos en la misma página: 649 00:33:25,892 --> 00:33:29,329 Este espectáculo podría haber sido un paseo en el parque en el día, 650 00:33:29,413 --> 00:33:30,864 pero no esta vez. 651 00:33:30,948 --> 00:33:33,107 Vamos a actualizar los números anteriores, 652 00:33:33,191 --> 00:33:37,915 vamos a agregar algunos nuevos unos, así que come tus Wheaties, 653 00:33:37,999 --> 00:33:40,888 perder algo de peso, beber su Asegúrese ... 654 00:33:40,972 --> 00:33:42,510 Sostener. 655 00:33:42,594 --> 00:33:44,261 "Beber su seguro"? 656 00:33:46,386 --> 00:33:48,420 Eres un hijo de puta Dunning-Kruger. 657 00:33:48,504 --> 00:33:49,254 Bianca 658 00:33:49,338 --> 00:33:50,594 Ya ves lo que está haciendo, ¿verdad? 659 00:33:50,678 --> 00:33:53,277 Quiero decir, no lo enviaron aquí para ajustar el espectáculo. 660 00:33:53,361 --> 00:33:56,472 No, trajeron este genio aquí para explotarlo. 661 00:33:56,556 --> 00:33:57,913 - Sip. - Mm-hm. 662 00:33:57,997 --> 00:34:00,549 "Beber su seguro"? 663 00:34:00,633 --> 00:34:02,677 Perra, puedo correr anillos a tu alrededor. 664 00:34:02,761 --> 00:34:03,655 Todos podemos 665 00:34:03,739 --> 00:34:06,761 Ella está en lo correcto. 666 00:34:06,845 --> 00:34:08,012 ¿Sabes que? 667 00:34:08,849 --> 00:34:10,016 Vamos Iris. 668 00:34:10,906 --> 00:34:12,352 - No, Bianca ... - No, no, esta chica es 669 00:34:12,436 --> 00:34:17,436 tengo una verdadera familia pasando, Voy a ser parte de eso 670 00:34:17,602 --> 00:34:19,940 Porque este de aquí está muerto. 671 00:34:20,024 --> 00:34:21,373 - Vamos, está bien. - Verás. 672 00:34:21,457 --> 00:34:22,675 Vamos Bianca. 673 00:34:22,759 --> 00:34:23,842 Verás. 674 00:34:30,320 --> 00:34:31,522 Bueno. 675 00:34:31,606 --> 00:34:32,422 ¿Alguien mas? 676 00:34:32,506 --> 00:34:33,310 Has dicho lo suficiente. 677 00:34:33,394 --> 00:34:34,613 Oye, si las ruedas se van a salir, 678 00:34:34,697 --> 00:34:35,829 - Prefiero que sea ahora. - Oh, quieres algo 679 00:34:35,913 --> 00:34:37,338 - para salir, amigo? - Oye, está bien, está bien. 680 00:34:37,422 --> 00:34:38,811 todos se calmen. 681 00:34:38,895 --> 00:34:40,441 Bianca cambiará de opinión. 682 00:34:40,525 --> 00:34:41,399 ¿Ella cambio de parecer? 683 00:34:41,483 --> 00:34:43,582 ¿Cuándo ha hecho ella eso? 684 00:34:43,666 --> 00:34:45,583 Bien, estamos en descanso. 685 00:34:47,124 --> 00:34:48,124 Mierda. 686 00:34:52,359 --> 00:34:53,686 Jane 687 00:34:53,770 --> 00:34:54,962 - Oye. - Me echó. 688 00:34:55,046 --> 00:34:55,864 Te traeré de vuelta mañana. 689 00:34:55,948 --> 00:34:56,837 Dile que eres mi asistente. 690 00:34:56,921 --> 00:34:57,671 ¿Y qué hay de esta noche? 691 00:34:57,755 --> 00:34:58,753 ¿La entrevista? 692 00:34:58,837 --> 00:34:59,980 Mañana por la noche, lo prometo. 693 00:35:00,064 --> 00:35:01,529 Bueno, no puedo, tengo un vuelo. 694 00:35:01,613 --> 00:35:04,696 ¿Podemos hacer esto por teléfono? 695 00:35:07,816 --> 00:35:08,815 Tienes que bajar aquí. 696 00:35:08,899 --> 00:35:10,219 Iris y Bianca acaban de renunciar. 697 00:35:10,303 --> 00:35:12,093 Este chico es tóxico. 698 00:35:12,177 --> 00:35:13,647 Mira yo no Sabes que decirte. 699 00:35:13,731 --> 00:35:15,632 Los artistas necesitan probar nuevos cosas para mantenerse relevantes, 700 00:35:15,716 --> 00:35:17,469 y este chico es lo nuevo. 701 00:35:17,553 --> 00:35:18,303 Ricardo. 702 00:35:18,387 --> 00:35:20,902 Lo siento pero Todos son prescindibles. 703 00:35:20,986 --> 00:35:22,069 ¿Reemplazable? 704 00:35:49,503 --> 00:35:50,569 ¿Hola? 705 00:35:50,653 --> 00:35:51,499 Hola. 706 00:35:51,583 --> 00:35:52,394 ¿Es esta Kelly? 707 00:35:52,478 --> 00:35:53,808 Sí, esta es Kelly. 708 00:35:53,892 --> 00:35:55,509 Hola, Kelly, soy Jane. 709 00:35:55,593 --> 00:35:56,969 Estaba llamando a Aurora. 710 00:35:57,053 --> 00:35:59,532 Oh lo siento, Ella no está disponible. 711 00:35:59,616 --> 00:36:00,491 Oye, solo tengo curiosidad, 712 00:36:00,575 --> 00:36:02,524 Esta es su línea privada, ¿no? 713 00:36:02,608 --> 00:36:05,674 Lo es, pero Richard cambió su número, 714 00:36:05,758 --> 00:36:07,287 él solo la quiere en la burbuja. 715 00:36:07,371 --> 00:36:10,567 La tiene encerrada, no distracciones hasta que abrimos. 716 00:36:10,651 --> 00:36:11,773 ¿Me podría dar ese número? 717 00:36:11,857 --> 00:36:13,299 Es muy importante 718 00:36:13,383 --> 00:36:15,996 Lo haría, pero tú solo puede obtenerlo de Richard. 719 00:36:16,080 --> 00:36:17,111 Lo siento. 720 00:36:17,195 --> 00:36:18,083 Bueno. 721 00:36:18,167 --> 00:36:19,012 Gracias. 722 00:36:19,096 --> 00:36:20,762 Cuídate. 723 00:36:22,909 --> 00:36:25,897 Tenía 43 años cuando paré tratando de tener un bebé 724 00:36:25,981 --> 00:36:28,430 Un médico me dijo que era demasiado viejo. 725 00:36:28,514 --> 00:36:30,863 Ahora Iris tiene uno a los 43. 726 00:36:30,947 --> 00:36:32,790 Tengo dos ahora. 727 00:36:32,874 --> 00:36:33,691 Algun lado. 728 00:36:33,775 --> 00:36:35,798 Tengo una carrera 729 00:36:35,882 --> 00:36:38,384 No dejaré que ese twerp lo queme. 730 00:36:38,468 --> 00:36:41,049 El trapecista más antiguo del rock and roll. 731 00:36:41,133 --> 00:36:43,068 Sabes lo tonto que suena, ¿verdad? 732 00:36:43,152 --> 00:36:44,146 Es lo que tengo. 733 00:36:44,230 --> 00:36:46,365 Quiero decir, eso ni siquiera es una categoría. 734 00:36:46,449 --> 00:36:47,813 De todos modos, no puedo renunciar. 735 00:36:47,897 --> 00:36:49,294 Alquilé mi casa en Las Vegas. 736 00:36:52,673 --> 00:36:54,081 Déjame seguir adelante y declare lo obvio aquí: 737 00:36:54,165 --> 00:36:56,186 Estás en una casa de tu propiedad. 738 00:36:56,270 --> 00:36:57,976 Tal vez es hora de que te salgas del camino. 739 00:36:58,060 --> 00:36:58,810 ¿Y hacer qué? 740 00:36:58,894 --> 00:37:00,060 Dar masajes? 741 00:37:01,474 --> 00:37:02,624 Oye. 742 00:37:02,708 --> 00:37:03,708 Oye. 743 00:37:06,833 --> 00:37:08,732 Estaba en el barrio 744 00:37:08,816 --> 00:37:11,215 y quería hablar con usted sobre lo que pasó 745 00:37:11,299 --> 00:37:12,918 Pero veo que estás ocupado, entonces. 746 00:37:13,002 --> 00:37:14,474 Oye. 747 00:37:14,558 --> 00:37:16,308 Te veo mañana. 748 00:37:20,430 --> 00:37:22,513 Gracias por el pastel 749 00:37:23,561 --> 00:37:24,894 Y recordando. 750 00:37:28,908 --> 00:37:31,222 Ese periodista le estaba preguntando a un Un montón de preguntas sobre ti. 751 00:37:31,306 --> 00:37:32,707 Parecía un poco personal. 752 00:37:32,791 --> 00:37:36,958 Espero que no te importe solo le dije que se fuera a la mierda. 753 00:37:49,866 --> 00:37:54,286 Quiero uno de estas donde quiera que vaya hoy. 754 00:37:54,370 --> 00:37:55,997 ¿Me perdí una fiesta? 755 00:37:56,081 --> 00:37:57,645 No! 756 00:37:57,729 --> 00:38:00,178 Solo cumpliendo mi destino. 757 00:38:00,262 --> 00:38:03,454 Alguien tiene que traer la retaguardia. 758 00:38:09,380 --> 00:38:10,531 Mm, buena voz. 759 00:38:12,215 --> 00:38:14,164 En comparación con quien? 760 00:38:14,248 --> 00:38:17,112 Necesito encontrar otro manera de impresionar a la madre. 761 00:38:17,196 --> 00:38:19,417 Leo algunas entrevistas donde ella no tenía nada 762 00:38:19,501 --> 00:38:21,830 pero cosas buenas que decir de ti. 763 00:38:21,914 --> 00:38:26,747 ¿Puedes entrevistarme para que yo puede devolverle un mensaje? 764 00:38:30,171 --> 00:38:31,814 ¿Qué opinas de Jane? 765 00:38:31,898 --> 00:38:33,094 Creo que me gusta más 766 00:38:33,178 --> 00:38:36,011 cuando ella no está jugando segunda mamá. 767 00:38:37,728 --> 00:38:38,919 Oh Dios. 768 00:38:39,003 --> 00:38:40,993 Muy cómodo. 769 00:38:44,363 --> 00:38:46,345 Hola, ¿sois bailarines en este espectáculo? 770 00:38:48,209 --> 00:38:49,745 Gracias. 771 00:38:49,829 --> 00:38:52,579 Eso es mejor que ser cardado. 772 00:38:53,486 --> 00:38:55,304 Vamos, los bailarines son de esta manera. 773 00:38:55,388 --> 00:38:56,388 Vamonos. 774 00:39:13,395 --> 00:39:14,645 Buenos días. 775 00:39:15,652 --> 00:39:17,727 Oye, siento lo de ayer. 776 00:39:17,811 --> 00:39:21,014 Tenía que hacer eso por razones legales. 777 00:39:21,098 --> 00:39:23,836 Pero supongo que si eres voy a hacer una historia sobre Jane 778 00:39:23,920 --> 00:39:26,049 caerse será parte de eso. 779 00:39:26,133 --> 00:39:28,959 Tienes libre reinado hoy. 780 00:39:29,043 --> 00:39:29,793 Gracias. 781 00:39:29,877 --> 00:39:32,503 Con una condición, sin embargo: 782 00:39:32,587 --> 00:39:34,188 Si resuelves el misterio 783 00:39:34,272 --> 00:39:37,355 esa es Jane Hawkins, por favor dime. 784 00:39:39,110 --> 00:39:41,060 Sobre bebidas alguna vez. 785 00:39:41,144 --> 00:39:42,144 Por supuesto. 786 00:39:46,288 --> 00:39:47,873 Hola, soy Beth. 787 00:39:47,957 --> 00:39:49,550 Taylor 788 00:39:49,634 --> 00:39:51,467 Esa es mamá, soy papá. 789 00:40:05,191 --> 00:40:06,453 ♪ No te aplastes ♪ 790 00:40:06,537 --> 00:40:07,287 ♪ Aplastar ♪ 791 00:40:07,371 --> 00:40:12,265 ♪ Ooh, si es temprano, esperar una noche temprana ♪ 792 00:40:12,349 --> 00:40:13,622 ♪ No te aplastes ♪ 793 00:40:13,706 --> 00:40:14,456 ♪ Aplastar ♪ 794 00:40:14,540 --> 00:40:17,694 ♪ Ooh, hasta que te traten bien ♪ 795 00:40:17,778 --> 00:40:21,652 ♪ Nunca puedes confiar en tu amor platónico ♪ 796 00:40:21,736 --> 00:40:23,847 Bien, entonces sé que el la coreografía ha sido la misma 797 00:40:23,931 --> 00:40:28,155 para los últimos tours, Pero demos un giro. 798 00:40:28,239 --> 00:40:30,723 Jane, Hathaway, en el atrás, hombres en el medio, 799 00:40:30,807 --> 00:40:32,890 Taylor y Beth al frente. 800 00:40:33,809 --> 00:40:37,324 He estado amando esto Todo el flujo expresionista. 801 00:40:37,408 --> 00:40:39,991 Es como un robot grasiento. 802 00:40:41,984 --> 00:40:43,796 T-Bone, música. 803 00:40:43,880 --> 00:40:45,055 ♪ No te aplastes ♪ 804 00:40:45,139 --> 00:40:45,889 ♪ Aplastar ♪ 805 00:40:45,973 --> 00:40:50,936 ♪ Ooh, si es temprano, esperar una noche temprana ♪ 806 00:40:51,020 --> 00:40:52,260 ♪ No te aplastes ♪ 807 00:40:52,344 --> 00:40:53,094 ♪ Aplastar ♪ 808 00:40:53,178 --> 00:40:56,305 ♪ Ooh, hasta que te traten bien ♪ 809 00:40:56,389 --> 00:41:00,472 ♪ Nunca puedes confiar en tu amor platónico ♪ 810 00:41:01,544 --> 00:41:02,694 Hola, esperen, todos. 811 00:41:02,778 --> 00:41:03,682 Zee, ¿puedo ... 812 00:41:03,766 --> 00:41:05,204 ¿Hay algún problema? 813 00:41:05,288 --> 00:41:06,538 No, soy bueno. 814 00:41:09,275 --> 00:41:10,598 Estas chicas son hermosas bailarinas, 815 00:41:10,682 --> 00:41:12,628 pero necesito ver si pueden volar. 816 00:41:12,712 --> 00:41:14,076 Entonces quieres la habitación. 817 00:41:14,160 --> 00:41:15,430 Sí, y otra cosa ... 818 00:41:15,514 --> 00:41:18,034 Siempre otra cosa. 819 00:41:18,118 --> 00:41:19,944 ¿Has pensado en lo que estos bebés 820 00:41:20,028 --> 00:41:22,466 se verán al lado de Aurora? 821 00:41:22,550 --> 00:41:24,457 Es todo el punto. 822 00:41:24,541 --> 00:41:27,708 Este ya no es el Dinosaur Tour. 823 00:41:32,887 --> 00:41:33,826 ¿Cual es el punto de esto? 824 00:41:33,910 --> 00:41:35,649 Para ver qué tan fuerte eres. 825 00:41:35,733 --> 00:41:37,066 Beth, estas levantada. 826 00:41:40,263 --> 00:41:41,466 Tengo una gran forma 827 00:41:41,550 --> 00:41:44,130 Que es lo primero ir cuando eres débil? 828 00:41:44,214 --> 00:41:45,088 Vas a decir forma. 829 00:41:45,172 --> 00:41:46,172 Mm 830 00:41:50,681 --> 00:41:51,681 Excelente. 831 00:41:52,363 --> 00:41:54,946 Muy bien, muéstrame tu forma. 832 00:42:09,887 --> 00:42:10,636 Tome su tiempo. 833 00:42:10,720 --> 00:42:11,594 La seguridad primero, ¿de acuerdo? 834 00:42:11,678 --> 00:42:12,427 Lo sé. 835 00:42:12,511 --> 00:42:13,511 Lo sé. 836 00:42:25,313 --> 00:42:26,480 Jane, cariño? 837 00:42:28,545 --> 00:42:30,144 Mira lo que he encontrado. 838 00:42:30,228 --> 00:42:32,164 Eres un arqueólogo, T-Buddy. 839 00:42:32,248 --> 00:42:36,581 Sí, bueno, solo vamos muéstrale lo que tienes, ¿eh? 840 00:42:46,475 --> 00:42:47,475 Oye. 841 00:42:52,752 --> 00:42:53,913 Oye. 842 00:42:53,997 --> 00:42:55,243 ¿Cómo les va? 843 00:42:55,327 --> 00:42:56,202 Beth es fuerte 844 00:42:56,286 --> 00:42:58,028 Taylor no tanto. 845 00:42:58,112 --> 00:43:00,131 Pegarla en un círculo. 846 00:43:00,215 --> 00:43:01,304 Una lyra? 847 00:43:01,388 --> 00:43:03,865 No voy a poner a nadie en El aire que no es seguro. 848 00:43:03,949 --> 00:43:05,975 Mira, poniendo bailarines en el aire 849 00:43:06,059 --> 00:43:09,564 se supone que es lo tuyo, así que hazlo. 850 00:43:09,648 --> 00:43:10,648 Por favor. 851 00:43:12,799 --> 00:43:13,799 Gracias. 852 00:43:38,960 --> 00:43:40,937 ♪ Te conozco ♪ 853 00:43:41,021 --> 00:43:45,644 ♪ El tipo de hombre que puede extraviarse ♪ 854 00:43:45,728 --> 00:43:49,548 ♪ Y me conoces, el un poco chica que puede jugar ♪ 855 00:43:49,632 --> 00:43:54,380 ♪ Pero es mejor que no te desvanezcas ♪ 856 00:43:54,464 --> 00:43:57,792 ♪ Puedo sentir los latidos de tu corazón latiendo ♪ 857 00:43:57,876 --> 00:44:01,010 ♪ Puedes sentir mi sangre comenzar a hervir ♪ 858 00:44:01,094 --> 00:44:02,463 ♪ Con cada pequeño toque ♪ 859 00:44:02,547 --> 00:44:06,784 ♪ Nos resbalamos y giramos como un top a punto de volar ♪ 860 00:44:06,868 --> 00:44:11,868 ♪ Así que abrázame, abrázame o piérdeme ♪ 861 00:44:13,159 --> 00:44:18,159 ♪ Sí, tienes que aguantar yo, abrázame o piérdeme ♪ 862 00:44:19,957 --> 00:44:23,553 ♪ Sí, tienes que abrazarme, abrázame, abrázame, abrázame ♪ 863 00:44:23,637 --> 00:44:25,620 ♪ O me vas a perder, piérdeme ♪ 864 00:44:25,704 --> 00:44:29,537 ♪ Perderme, perderme una vez más ♪ 865 00:44:34,313 --> 00:44:35,669 Eso ya no está en el programa? 866 00:44:35,753 --> 00:44:36,658 ¿Eh? 867 00:44:36,742 --> 00:44:37,891 Eso ya no está en el programa? 868 00:44:37,975 --> 00:44:38,894 No, se cortó. 869 00:44:38,978 --> 00:44:40,033 Nadie lo ha visto nunca. 870 00:44:40,117 --> 00:44:41,353 Está bien, ¿eh? 871 00:44:41,437 --> 00:44:43,319 Si, es fantastico. 872 00:44:43,403 --> 00:44:44,634 Pongamos a las nuevas chicas en eso. 873 00:44:44,718 --> 00:44:45,855 ¿Qué? 874 00:44:45,939 --> 00:44:47,737 Tú mismo dijiste, Taylor's un poco físicamente débil 875 00:44:47,821 --> 00:44:49,369 así que esto será perfecto para ella. 876 00:44:49,453 --> 00:44:50,536 No no no. 877 00:44:52,337 --> 00:44:55,971 ¿Todo tiene que ser una batalla? 878 00:44:56,055 --> 00:44:57,038 Bueno. 879 00:44:57,122 --> 00:44:57,998 Que mierda 880 00:44:58,082 --> 00:44:59,209 - No, está bien. - Esto es lo nuestro. 881 00:44:59,293 --> 00:45:01,384 No, no, joder eso, no. 882 00:45:01,468 --> 00:45:03,237 Hathaway, yo ... 883 00:45:03,321 --> 00:45:04,321 Jamal 884 00:45:17,290 --> 00:45:18,373 Beth, Taylor. 885 00:45:19,247 --> 00:45:22,636 Ahora. 886 00:45:22,720 --> 00:45:23,720 Subir. 887 00:45:25,355 --> 00:45:26,158 Subir. 888 00:45:26,242 --> 00:45:27,260 Adelante. 889 00:45:27,344 --> 00:45:28,344 Subir. 890 00:45:32,913 --> 00:45:33,663 Todo bien. 891 00:45:33,747 --> 00:45:35,048 Centelleos 892 00:45:35,132 --> 00:45:36,215 - cariño. - mm. 893 00:45:37,088 --> 00:45:38,067 ¿Hazme un favor? 894 00:45:38,151 --> 00:45:39,151 Agarra un trapeador. 895 00:45:40,182 --> 00:45:42,380 Oh, no estoy limpiando eso. 896 00:45:42,464 --> 00:45:43,714 - No. - Gracias. 897 00:45:52,454 --> 00:45:54,954 No necesito dinero tan malo. 898 00:45:57,092 --> 00:45:59,375 No podemos dejar que esto suceda. 899 00:45:59,459 --> 00:46:01,141 Si, tu vas a ir arriba, vas a bajar 900 00:46:01,225 --> 00:46:02,594 - Y allá abajo. - No, sí, en realidad no. 901 00:46:02,678 --> 00:46:03,678 no solamente... 902 00:46:04,484 --> 00:46:06,583 No, no creo que necesitemos solo envíame a alguien ... 903 00:46:06,667 --> 00:46:08,223 ¿Una palabra contigo, Satanás? 904 00:46:08,307 --> 00:46:10,553 Sí, solo te llamaré. 905 00:46:10,637 --> 00:46:13,161 Los fanáticos nos conocen como la familia 906 00:46:13,245 --> 00:46:16,035 y hemos estado realizando para ellos por casi 20 años, 907 00:46:16,119 --> 00:46:18,516 y vienes aquí y nos tratan como si no fuéramos nada? 908 00:46:18,600 --> 00:46:19,599 - Vale, vale, espera. Eso no está bien. 909 00:46:19,683 --> 00:46:21,667 - Espera un segundo. - No, él necesita escuchar esto. 910 00:46:21,751 --> 00:46:23,538 Somos nosotros o él. 911 00:46:23,622 --> 00:46:24,371 - ¿De Verdad? - Si. 912 00:46:24,455 --> 00:46:25,246 Si, en serio. 913 00:46:25,330 --> 00:46:26,204 Bubba, está bien, cálmate. 914 00:46:26,288 --> 00:46:27,202 ¿Podrías darnos algo de espacio? 915 00:46:27,286 --> 00:46:28,566 No, quiero escuchar esto. 916 00:46:28,650 --> 00:46:29,776 ¿Podrías venir conmigo? 917 00:46:29,860 --> 00:46:30,860 Venga. 918 00:46:33,175 --> 00:46:37,069 A los fanáticos les hubiera encantado veo a Iris, cada vez más grande, 919 00:46:37,153 --> 00:46:38,868 y podríamos haber tenido un bailarín reemplazarla 920 00:46:38,952 --> 00:46:40,433 - Cuando llegue el momento. - No, escucha, escucha ... 921 00:46:40,517 --> 00:46:42,332 Bianca, todo lo que necesitaba era para nosotros. 922 00:46:42,416 --> 00:46:44,174 decir que The Fam sigue siendo The Fam. 923 00:46:44,258 --> 00:46:45,603 Bianca hizo su propia elección. 924 00:46:45,687 --> 00:46:47,151 De acuerdo, bien, entonces hagamos el nuestro. 925 00:46:47,235 --> 00:46:48,585 Somos nosotros o él. 926 00:46:48,669 --> 00:46:49,977 - Vamos a Richard. - A Richard no le importa. 927 00:46:50,061 --> 00:46:51,405 Eso es lo que intento decirte ... 928 00:46:51,489 --> 00:46:52,390 Luego vamos a la diva. 929 00:46:52,474 --> 00:46:54,222 No, no sé si le importa. 930 00:46:54,306 --> 00:46:56,052 Richard me dijo que todo de nosotros somos prescindibles, 931 00:46:56,136 --> 00:46:57,034 cada uno de nosotros 932 00:46:57,118 --> 00:46:58,430 - ¿Qué? - Sí exactamente. 933 00:46:58,514 --> 00:47:00,634 Y eso significa que él también lo es. 934 00:47:00,718 --> 00:47:04,225 Si decimos que todos estamos fuera de aquí, entonces Richard lo despedirá 935 00:47:04,309 --> 00:47:05,574 - en un instante. - No lo hará. 936 00:47:05,658 --> 00:47:06,657 Él... Vamos, sí, lo hará. 937 00:47:06,741 --> 00:47:07,491 - Vamos a hacerlo. - Vamonos. 938 00:47:07,575 --> 00:47:08,833 No no no no. 939 00:47:08,917 --> 00:47:10,944 No puedo No puedo 940 00:47:11,028 --> 00:47:12,248 De acuerdo, Jane, vamos. 941 00:47:12,332 --> 00:47:13,535 Luchamos juntos. 942 00:47:13,619 --> 00:47:14,848 Sé que tienes miedo, está bien. 943 00:47:14,932 --> 00:47:17,115 Es demasiado arriesgado, no puedo. 944 00:47:17,199 --> 00:47:20,532 Maldición, esto no funciona sin ti. 945 00:47:29,345 --> 00:47:31,895 ¿Realmente me dejarías ir? 946 00:47:35,053 --> 00:47:36,053 Por favor. 947 00:47:41,426 --> 00:47:44,176 Tienes que destruir todo? 948 00:47:45,421 --> 00:47:46,369 - Jane - Por favor, 949 00:47:46,453 --> 00:47:47,471 - No es tan simple. - Jane 950 00:47:47,555 --> 00:47:48,554 No es. 951 00:47:48,638 --> 00:47:50,504 Realmente es. 952 00:47:50,588 --> 00:47:51,588 Reloj. 953 00:47:53,962 --> 00:47:54,957 Eres un inútil. 954 00:47:55,041 --> 00:47:56,336 Lo dejo. 955 00:47:56,420 --> 00:47:57,420 ¿Ver? Sencillo. 956 00:48:04,524 --> 00:48:06,441 ¿Eso es todo por hoy? 957 00:48:33,409 --> 00:48:34,492 Agárrate fuerte. 958 00:48:44,844 --> 00:48:45,844 Janie 959 00:48:47,639 --> 00:48:49,044 Quiero bajar 960 00:48:59,462 --> 00:49:00,462 Baja. 961 00:49:01,705 --> 00:49:02,705 Baja. 962 00:49:04,165 --> 00:49:05,330 Muy bien, baja fácil. 963 00:49:05,414 --> 00:49:06,346 Baja fácil. 964 00:49:06,430 --> 00:49:07,180 Está bien, estás bien. 965 00:49:12,427 --> 00:49:13,342 Bueno. 966 00:49:13,426 --> 00:49:14,426 Eso es todo, ya terminé. 967 00:49:14,510 --> 00:49:15,366 No te vayas Por favor. 968 00:49:15,450 --> 00:49:16,532 Ya me fui. 969 00:49:16,616 --> 00:49:17,585 Por favor vamos. 970 00:49:17,669 --> 00:49:19,504 Sabes, estaba contando en el dinero para esto. 971 00:49:19,588 --> 00:49:21,022 Ya alquilé mi departamento para esto, 972 00:49:21,106 --> 00:49:23,512 pero, Jane, ¡no voy a hacer esto! 973 00:49:23,596 --> 00:49:27,617 Y no puedo creer que los deje ir y no los seguí. 974 00:49:27,701 --> 00:49:28,888 ¿Pero sabes que? 975 00:49:28,972 --> 00:49:31,889 ¡Es porque siempre te seguí! 976 00:50:20,763 --> 00:50:22,729 ¿Seguro que aún quieres hacer esto? 977 00:50:22,813 --> 00:50:23,813 Si. 978 00:50:26,075 --> 00:50:27,897 Sentí que tenía que mentir sobre mi edad al principio 979 00:50:27,981 --> 00:50:31,429 pero entonces realmente aprendí que no puedes decir 980 00:50:31,513 --> 00:50:33,368 cuántos años tiene alguien en el escenario, 981 00:50:33,452 --> 00:50:34,578 especialmente cuando están en el aire, 982 00:50:34,662 --> 00:50:38,203 Así que reservé trabajo en Las Vegas bastante rápido. 983 00:50:38,287 --> 00:50:41,077 Y te reconectaste con Serena. 984 00:50:41,161 --> 00:50:43,883 Vi un video de ustedes dos ensayando. 985 00:50:43,967 --> 00:50:45,395 Si. 986 00:50:45,479 --> 00:50:47,686 Hiciste la gimnasia equipo para los Juegos Olímpicos de 1980. 987 00:50:47,770 --> 00:50:50,192 Y luego Rusia invadió Afganistán. 988 00:50:50,276 --> 00:50:51,502 Ah, el boicot. 989 00:50:51,586 --> 00:50:55,395 Y lo intentaste de nuevo en el 84, pero rompiste tu Aquiles. 990 00:50:55,479 --> 00:50:58,674 Sí, por eso era conocido. 991 00:50:58,758 --> 00:51:00,374 ¿Pero qué pasó después de eso? 992 00:51:00,458 --> 00:51:02,625 Te saliste del radar. 993 00:51:04,830 --> 00:51:07,830 Un par de años de pensamientos suicidas. 994 00:51:12,404 --> 00:51:13,690 ¿Puedo mostrarte algo? 995 00:51:31,500 --> 00:51:33,206 ¿De dónde has sacado esto? 996 00:51:33,290 --> 00:51:36,732 En la gimnasia campamento donde enseñaste. 997 00:51:36,816 --> 00:51:38,931 Así fue como me recuperé. 998 00:51:39,015 --> 00:51:40,907 Empezaste a actuar. 999 00:51:40,991 --> 00:51:41,991 Mm 1000 00:51:43,297 --> 00:51:46,242 Encontré una referencia tuya entrenando para los Juegos Olímpicos del '88 1001 00:51:46,326 --> 00:51:48,780 con un entrenador llamado Sergei Kilinski. 1002 00:51:48,864 --> 00:51:50,559 ¿Es eso cierto? 1003 00:51:50,643 --> 00:51:51,643 Si. 1004 00:51:52,635 --> 00:51:55,581 Entonces estabas intentando para tus terceros Juegos Olímpicos. 1005 00:51:55,665 --> 00:51:57,583 Es todo lo que sabía hacer. 1006 00:51:57,667 --> 00:52:00,295 Era demasiado viejo, probablemente. 1007 00:52:00,379 --> 00:52:02,459 No me di cuenta cuanto el deporte estaba cambiando 1008 00:52:02,543 --> 00:52:05,210 se estaba volviendo más duro, más joven. 1009 00:52:08,575 --> 00:52:10,126 Las chicas jóvenes pueden hacer estos trucos locos. 1010 00:52:10,210 --> 00:52:11,485 Su centro de gravedad es más alto. 1011 00:52:11,569 --> 00:52:13,652 No tienen caderas. 1012 00:52:17,855 --> 00:52:21,022 Lo siento, es mi propio verano privado. 1013 00:52:22,276 --> 00:52:23,359 Sergei era caro. 1014 00:52:23,443 --> 00:52:25,298 ¿Cómo te lo permitiste? 1015 00:52:25,382 --> 00:52:28,455 Tuve un patrocinio con IGC. 1016 00:52:28,539 --> 00:52:29,394 Un patrocinio? 1017 00:52:29,478 --> 00:52:32,417 Bueno no tenia él tanto tiempo, de todos modos. 1018 00:52:32,501 --> 00:52:34,252 Cuando no llegué a Las pruebas, me alejé. 1019 00:52:34,336 --> 00:52:35,503 Me casé. 1020 00:52:36,966 --> 00:52:39,133 Lamento lo de tu ex. 1021 00:52:40,230 --> 00:52:43,642 David se sentaría bien donde estas sentado 1022 00:52:43,726 --> 00:52:46,403 ¿Alguna vez quisiste tener hijos? 1023 00:52:46,487 --> 00:52:50,320 No hagamos el artículo sobre esas cosas. 1024 00:52:51,238 --> 00:52:52,707 Llamaste a los bailarines tu familia. 1025 00:52:52,791 --> 00:52:53,921 Son. 1026 00:52:54,005 --> 00:52:55,162 La familia es importante para ti. 1027 00:52:55,246 --> 00:52:57,153 Por supuesto. 1028 00:52:57,237 --> 00:53:00,030 Entonces, ¿por qué no luchaste por ellos? 1029 00:53:00,114 --> 00:53:01,500 ¿Perdóneme? 1030 00:53:01,584 --> 00:53:03,181 Parece que podrías tener hoy. 1031 00:53:03,265 --> 00:53:04,025 ¿Sabes que? 1032 00:53:04,109 --> 00:53:06,289 Creo que es hora de dormir. 1033 00:53:06,373 --> 00:53:09,142 Ok, lo siento, solo soy tratando de entrar en tu cabeza 1034 00:53:09,226 --> 00:53:11,220 para poder pintar la imagen correcta. 1035 00:53:11,304 --> 00:53:12,683 Claramente estás muy motivado. 1036 00:53:12,767 --> 00:53:14,733 Tu vida refleja eso. 1037 00:53:14,817 --> 00:53:17,724 Parece que eliges carrera sobre las relaciones, sin embargo, 1038 00:53:17,808 --> 00:53:19,929 que no estoy juzgando, soy solo tratando de entender 1039 00:53:20,013 --> 00:53:21,128 si eres naturalmente un solitario 1040 00:53:21,212 --> 00:53:22,503 o si querías familia 1041 00:53:22,587 --> 00:53:24,847 y no funcionó ... Quiero ir a dormir. 1042 00:53:26,043 --> 00:53:27,043 Bueno. 1043 00:53:29,642 --> 00:53:31,534 Te das cuenta de que soy tratando de escribir un artículo 1044 00:53:31,618 --> 00:53:35,120 sobre ti, la persona, no solo lo que has hecho. 1045 00:53:35,204 --> 00:53:36,273 Necesito más de ti que cosas 1046 00:53:36,357 --> 00:53:39,330 Podría salir de internet, así que por favor, 1047 00:53:39,414 --> 00:53:44,305 Lamento ser intenso aquí, Pero he recorrido un largo camino. 1048 00:53:44,389 --> 00:53:46,306 Déjame entrar un poco. 1049 00:53:48,304 --> 00:53:53,054 Lo siento si eres el última persona que decepcioné hoy. 1050 00:53:58,521 --> 00:54:00,688 Gracias por tu tiempo. 1051 00:54:02,381 --> 00:54:05,323 ¿Qué tipo de historia estás escribiendo? 1052 00:54:05,407 --> 00:54:07,551 Esperaba una buena. 1053 00:54:07,635 --> 00:54:10,361 Podría ser demasiado tarde para eso. 1054 00:54:10,445 --> 00:54:15,445 ♪ Hace solo un año ♪ 1055 00:54:15,741 --> 00:54:18,667 ♪ Estábamos haciendo un fuego ♪ 1056 00:54:18,751 --> 00:54:20,966 ♪ Y dejándolo crecer ♪ 1057 00:54:21,050 --> 00:54:23,336 ♪ Entonces me robaste el corazón ♪ 1058 00:54:23,420 --> 00:54:25,976 ♪ Pero dejaste mi alma ♪ 1059 00:54:26,060 --> 00:54:31,060 ♪ Eres mi rompecorazones ♪ 1060 00:54:31,448 --> 00:54:36,448 ♪ Eres mi rompecorazones ♪ 1061 00:54:36,833 --> 00:54:40,250 ♪ Eres mi rompecorazones ♪ 1062 00:54:41,297 --> 00:54:43,309 ¿Que demonios? 1063 00:54:43,393 --> 00:54:45,631 Quería traer el niños para el ensayo temprano. 1064 00:54:45,715 --> 00:54:48,076 Ya conoces la coreografía. 1065 00:54:48,160 --> 00:54:49,881 En realidad, lo estoy cambiando un poco. 1066 00:54:49,965 --> 00:54:52,223 Hay siete de ellos. 1067 00:54:52,307 --> 00:54:56,189 Calentar, saltar en el cuando estés listo 1068 00:54:56,273 --> 00:54:58,668 ♪ Tan bien juntos ♪ 1069 00:54:58,752 --> 00:55:01,338 ♪ No fue una mentira ♪ 1070 00:55:01,422 --> 00:55:03,406 Muy bien, desde arriba. 1071 00:55:30,034 --> 00:55:31,090 Sergei era caro. 1072 00:55:31,174 --> 00:55:33,006 ¿Cómo te lo permitiste? 1073 00:55:33,090 --> 00:55:36,258 Tuve un patrocinio con IGC. 1074 00:55:36,342 --> 00:55:37,553 Un patrocinio? 1075 00:55:37,637 --> 00:55:40,584 Bueno no tenia él tanto tiempo, de todos modos. 1076 00:55:40,668 --> 00:55:42,409 Cuando no llegué a Las pruebas, me alejé. 1077 00:55:42,493 --> 00:55:43,243 Me casé. 1078 00:55:43,327 --> 00:55:46,826 ¡Ocho, y gíralo, dos, tres, cuatro, hup! 1079 00:55:47,949 --> 00:55:49,312 ¡Arriba, arriba, arriba, arriba, arriba! 1080 00:55:49,396 --> 00:55:50,808 ¡Levántate! 1081 00:55:50,892 --> 00:55:52,967 No dije divisiones. 1082 00:55:53,051 --> 00:55:54,051 Y se divide. 1083 00:56:01,308 --> 00:56:04,281 Siete, ocho, de vuelta al doble ciervo. 1084 00:56:04,365 --> 00:56:05,590 Encuéntralo, encuéntralo. 1085 00:56:05,674 --> 00:56:06,881 Beth, más arco, más arco. 1086 00:56:06,965 --> 00:56:08,209 Estira las piernas estira tus piernas 1087 00:56:08,293 --> 00:56:09,376 De acuerdo, salta. 1088 00:56:10,709 --> 00:56:12,188 ¿Todos listos? 1089 00:56:12,272 --> 00:56:13,187 Lápiz giratorio. 1090 00:56:13,271 --> 00:56:14,784 Manos a la obra, hermoso sous sous. 1091 00:56:14,868 --> 00:56:15,805 Maravilloso. 1092 00:56:15,889 --> 00:56:17,013 Hermoso. 1093 00:56:17,097 --> 00:56:19,605 Intenta lucir como si disfrutaras eso, eso estaría bien. 1094 00:56:19,689 --> 00:56:21,713 Hola si estoy intentando para encontrar alguna información 1095 00:56:21,797 --> 00:56:23,804 sobre los pasados ​​patrocinios de IGC. 1096 00:56:23,888 --> 00:56:25,468 Llamé antes. 1097 00:56:25,552 --> 00:56:27,528 Sí, sí, lo sostendré. 1098 00:56:27,612 --> 00:56:31,064 ♪ Muy pronto, el amor es trágico ♪ 1099 00:56:31,148 --> 00:56:32,835 ♪ Estás volviendo a la Tierra ♪ 1100 00:56:32,919 --> 00:56:36,634 ♪ Entonces es seis pies más allá, ¿por qué ♪ 1101 00:56:36,718 --> 00:56:37,675 ♪ ¿Yo ♪ 1102 00:56:37,759 --> 00:56:38,926 Bueno. 1103 00:56:40,191 --> 00:56:43,108 Gracias por molestarte. 1104 00:57:07,830 --> 00:57:11,327 Te vi una vez, en Vegas, cuando era niño 1105 00:57:11,411 --> 00:57:15,338 y le dije a mi madre: "Eso es lo que quiero hacer," 1106 00:57:15,422 --> 00:57:16,805 pero ella no lo estaba teniendo 1107 00:57:16,889 --> 00:57:20,068 no después de que ella vio caer a tu amigo. 1108 00:57:20,152 --> 00:57:21,316 Ah 1109 00:57:21,400 --> 00:57:23,270 Así que estoy un poco tarde para empezar. 1110 00:57:23,354 --> 00:57:27,407 Tenía 42 años cuando empecé, así que no llegas tarde. 1111 00:57:27,491 --> 00:57:28,491 Saltar. 1112 00:57:30,908 --> 00:57:32,497 Y qué te has hecho a ti mismo? 1113 00:57:32,581 --> 00:57:33,571 No lo sé. 1114 00:57:33,655 --> 00:57:35,703 Dejé de ir a ver a los médicos. 1115 00:57:35,787 --> 00:57:37,781 Sabes que soy médico, ¿sí? 1116 00:57:37,865 --> 00:57:38,993 Resistirse. 1117 00:57:39,077 --> 00:57:41,827 Bueno, sé que ayudaste a Serena, entonces. 1118 00:57:41,911 --> 00:57:43,411 Mm-hm. De esta manera. 1119 00:57:45,138 --> 00:57:46,137 De esta manera. 1120 00:57:46,221 --> 00:57:48,279 Sí, ayudé a Serena. 1121 00:57:48,363 --> 00:57:50,268 Acuéstate boca abajo. 1122 00:57:50,352 --> 00:57:52,185 Eso fue difícil para ella. 1123 00:57:53,352 --> 00:57:54,897 Ella tuvo que parar. 1124 00:57:54,981 --> 00:57:56,899 No te diría que pares. 1125 00:57:56,983 --> 00:57:59,438 Además, los atletas nunca escuchan de todos modos. 1126 00:57:59,522 --> 00:58:02,813 Empujan, hasta que se rompen. 1127 00:58:05,525 --> 00:58:08,640 No creo que sea edad con usted, creo que es una lesión. 1128 00:58:08,724 --> 00:58:10,782 La edad es una lesión. 1129 00:58:11,929 --> 00:58:12,699 Oh, entonces esto es todo? 1130 00:58:12,783 --> 00:58:13,943 Si. 1131 00:58:14,027 --> 00:58:15,513 ¿Alguna otra gran caída? 1132 00:58:15,597 --> 00:58:18,789 Estaba intentando un Omelianchik en viga. 1133 00:58:18,873 --> 00:58:20,637 Bueno, ¿qué te poseería para hacer eso? 1134 00:58:20,721 --> 00:58:22,097 Era joven y estúpido. 1135 00:58:22,181 --> 00:58:23,195 ¿Puedes darme la vuelta? 1136 00:58:25,021 --> 00:58:28,115 Ese no es un movimiento de alguien hace en su tiempo libre. 1137 00:58:28,199 --> 00:58:30,292 Estaba entrenando para el '88. 1138 00:58:30,376 --> 00:58:32,872 Oh, estabas intentando para volver allí. 1139 00:58:32,956 --> 00:58:34,206 Mm-hm. 1140 00:58:36,276 --> 00:58:39,684 Oh, te caíste, aterrizaste aquí mismo. 1141 00:58:39,768 --> 00:58:40,945 Si. 1142 00:58:41,029 --> 00:58:42,871 Ya me lo imaginaba. 1143 00:58:42,955 --> 00:58:44,538 Como puedes saber 1144 00:58:47,130 --> 00:58:49,028 El cuerpo recuerda. 1145 01:02:15,466 --> 01:02:17,101 Oye. 1146 01:02:17,185 --> 01:02:18,518 ¿Que esta pasando? 1147 01:02:20,424 --> 01:02:21,424 ¿Estás bien? 1148 01:02:22,841 --> 01:02:24,124 He hecho todo mal. 1149 01:02:24,208 --> 01:02:25,696 Tomé las decisiones equivocadas. 1150 01:02:25,780 --> 01:02:26,873 Ahora. 1151 01:02:26,957 --> 01:02:29,240 Me lo hice a mí mismo. 1152 01:02:30,664 --> 01:02:33,010 El cuerpo recuerda, y nunca me perdonó 1153 01:02:33,094 --> 01:02:34,805 Oye, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1154 01:02:34,889 --> 01:02:36,496 No tengo a nadie 1155 01:02:36,580 --> 01:02:38,374 Estoy solo. 1156 01:02:38,458 --> 01:02:40,541 Hola, cuento un poco. 1157 01:02:41,692 --> 01:02:43,333 Y tienes tu familia de baile. 1158 01:02:43,417 --> 01:02:45,686 No, los decepcioné. 1159 01:02:45,770 --> 01:02:47,395 Dejé a todos decepcionados. 1160 01:02:47,479 --> 01:02:49,424 Todos decepcionan a todos 1161 01:02:49,508 --> 01:02:50,600 dice o hace algo estúpido. 1162 01:02:50,684 --> 01:02:52,206 Eso es lo que hacen las familias. 1163 01:02:52,290 --> 01:02:53,623 Es demasiado tarde. 1164 01:02:55,337 --> 01:02:56,435 Tal vez no. 1165 01:02:56,519 --> 01:02:58,909 Quiero decir, si realmente fuera una familia, 1166 01:02:58,993 --> 01:03:00,866 debe haber algo de perdón allí 1167 01:03:00,950 --> 01:03:02,369 si vale algo 1168 01:03:02,453 --> 01:03:04,728 Te estoy perdonando ahora 1169 01:03:04,812 --> 01:03:06,304 por mojarme en mi camisa favorita. 1170 01:03:08,720 --> 01:03:10,247 Hey hey 1171 01:03:10,331 --> 01:03:11,331 De Verdad. 1172 01:03:13,061 --> 01:03:17,239 La familia que eliges, Puedes elegir de nuevo. 1173 01:03:50,009 --> 01:03:51,193 Hola Hollis 1174 01:03:51,277 --> 01:03:53,171 Hola colibrí. 1175 01:03:53,255 --> 01:03:54,663 Solo necesito un minuto con ella. 1176 01:03:54,747 --> 01:03:56,428 No puedo, ella está en la burbuja en este momento. 1177 01:03:56,512 --> 01:03:58,095 ¿Has oído hablar de The Fam? 1178 01:03:58,179 --> 01:03:59,319 No. 1179 01:03:59,403 --> 01:04:02,686 Todos se fueron, todos, excepto yo. 1180 01:04:02,770 --> 01:04:04,270 ¿Jodido Richard? 1181 01:04:07,153 --> 01:04:07,999 ¿Sabes que? 1182 01:04:08,083 --> 01:04:11,104 Él puede tratar de deshacerse de mí también. 1183 01:04:11,188 --> 01:04:12,188 Gracias. 1184 01:04:19,832 --> 01:04:23,501 ♪ Me derrumbo en todo este éxtasis ♪ 1185 01:04:23,585 --> 01:04:26,576 ♪ Solo me enamoro ♪ 1186 01:04:26,660 --> 01:04:30,077 ♪ Y dar todo lo que tengo para ♪ 1187 01:04:32,386 --> 01:04:34,228 Se supone que debes ensayar. 1188 01:04:34,312 --> 01:04:36,315 El show que estamos trabajando en ya no es su show, 1189 01:04:36,399 --> 01:04:38,466 y creo que ella debería saberlo. 1190 01:04:38,550 --> 01:04:39,316 Ella sabe. 1191 01:04:39,400 --> 01:04:40,275 Hollis no lo sabe. 1192 01:04:40,359 --> 01:04:43,055 Eso significa que ella no lo sabe. 1193 01:04:44,379 --> 01:04:45,320 ¿Sabes que? 1194 01:04:45,404 --> 01:04:48,958 No tengo que explicarte esto. 1195 01:04:49,042 --> 01:04:50,719 Necesitamos cortar por encima. 1196 01:04:50,803 --> 01:04:52,944 Es solo negocios. 1197 01:04:53,028 --> 01:04:56,144 No querias compra nuestros contratos, 1198 01:04:56,228 --> 01:04:57,876 entonces quieres que renunciemos. 1199 01:04:57,960 --> 01:04:59,627 Necesitas que renunciemos. 1200 01:05:00,995 --> 01:05:02,865 Es su última gira. 1201 01:05:02,949 --> 01:05:06,920 La gente va a venir no importa qué tipo de espectáculo sea, 1202 01:05:07,004 --> 01:05:08,254 o quién está en eso. 1203 01:05:09,456 --> 01:05:10,623 Bastardo. 1204 01:05:11,997 --> 01:05:12,997 Jane! 1205 01:05:14,592 --> 01:05:16,147 Ha sido divertido. 1206 01:05:16,231 --> 01:05:18,708 La diversión no ha terminado. 1207 01:05:18,792 --> 01:05:22,875 ♪ Nunca puedes confiar en tu enamorado ♪ 1208 01:05:23,722 --> 01:05:27,374 Ooh, ustedes están poniendo Un buen trabajo hoy. 1209 01:05:27,458 --> 01:05:28,476 Maldición. 1210 01:05:28,560 --> 01:05:31,937 Muy bien, quiero que lo hagas disfruta tu día libre mañana, 1211 01:05:32,021 --> 01:05:34,771 pero no festejes demasiado ... Taylor. 1212 01:05:36,939 --> 01:05:38,133 Muy bien, tenemos una gran semana por venir, 1213 01:05:38,217 --> 01:05:39,944 ¡Aurora está aquí el viernes! 1214 01:05:40,028 --> 01:05:41,767 Woo, woo! 1215 01:05:41,851 --> 01:05:44,306 Así que empieza a meterlo en tu cerebro que, cuando ella está aquí, 1216 01:05:44,390 --> 01:05:45,802 no haces contacto visual con ella. 1217 01:05:45,886 --> 01:05:46,932 ¿Bueno? 1218 01:05:47,016 --> 01:05:48,016 Salir pitando. 1219 01:05:49,039 --> 01:05:50,912 Jane! 1220 01:05:50,996 --> 01:05:52,163 ¿Si? 1221 01:05:54,748 --> 01:05:56,085 Quiero ser muy claro en esto, 1222 01:05:56,169 --> 01:05:59,393 así que voy a hacer contacto visual Contigo: soy el director. 1223 01:05:59,477 --> 01:06:00,444 Tienes un problema, vienes a mí 1224 01:06:00,528 --> 01:06:03,903 no pases por mi cabeza, nunca. 1225 01:06:03,987 --> 01:06:05,633 Bueno, yo soy el coreógrafo aéreo, 1226 01:06:05,717 --> 01:06:09,300 así que ya he terminado tu cabeza todo el tiempo 1227 01:06:12,187 --> 01:06:14,463 Estoy cortando tu solo. 1228 01:06:44,727 --> 01:06:46,471 Podría dejar caer un motor sobre él. 1229 01:06:46,555 --> 01:06:48,555 El seguro lo cubrirá. 1230 01:06:55,452 --> 01:06:56,639 Nuestra niña merece algo mejor. 1231 01:06:56,723 --> 01:06:57,515 Ella hace. 1232 01:06:57,599 --> 01:06:59,015 Mm-hm. 1233 01:07:00,222 --> 01:07:02,182 Aun tienes las llaves de este lugar? 1234 01:07:02,266 --> 01:07:03,679 Mm-hm. 1235 01:07:03,763 --> 01:07:07,430 Estás pensando lo que estoy pensando 1236 01:07:08,492 --> 01:07:11,850 Estoy pensando, "¿Cómo es ¿somos de la misma edad? 1237 01:07:15,123 --> 01:07:17,214 Usted tenía razón. 1238 01:07:25,227 --> 01:07:26,227 Oh Dios mío. 1239 01:07:27,577 --> 01:07:28,577 Te extraño. 1240 01:07:29,515 --> 01:07:31,765 Yo también te extrañé. 1241 01:07:41,053 --> 01:07:43,042 Estas brillando 1242 01:07:43,126 --> 01:07:44,709 No tengo nauseas. 1243 01:08:01,652 --> 01:08:03,485 Hathaway, ¿estás en casa? 1244 01:08:17,029 --> 01:08:18,029 Venga. 1245 01:08:19,714 --> 01:08:23,058 Ahora el camino continuará sin nosotros 1246 01:08:23,142 --> 01:08:25,475 ser como si nunca estuviéramos allí. 1247 01:08:26,573 --> 01:08:30,156 Me pregunto si Aurora es incluso voy a notarlo. 1248 01:08:31,273 --> 01:08:34,856 Entonces, ¿quién era ese tipo? con las manos grasientas? 1249 01:08:36,284 --> 01:08:37,647 No me digas que era masajista. 1250 01:08:37,731 --> 01:08:38,935 No lo estoy comprando. 1251 01:08:39,019 --> 01:08:40,186 Mi vecino. 1252 01:08:42,117 --> 01:08:43,117 No. 1253 01:08:44,558 --> 01:08:47,035 Si me he estado enfriando últimamente, 1254 01:08:47,119 --> 01:08:50,952 es porque soy tan muy, muy malditamente caliente. 1255 01:08:51,990 --> 01:08:54,907 Deberían llamarlos flashes quemados. 1256 01:08:58,630 --> 01:09:00,137 Ah 1257 01:09:00,221 --> 01:09:01,471 No eres tu. 1258 01:09:02,706 --> 01:09:03,706 Guau. 1259 01:09:06,121 --> 01:09:07,121 Guau. 1260 01:09:07,797 --> 01:09:09,380 Saludos, jovencita. 1261 01:09:13,374 --> 01:09:15,457 Para una familia que importa. 1262 01:09:19,361 --> 01:09:22,007 A la familia que importa. 1263 01:09:24,138 --> 01:09:25,745 Cortejar. 1264 01:09:25,829 --> 01:09:29,002 Entonces, ¿cuál es esta idea loca que tienes? 1265 01:09:29,086 --> 01:09:31,016 ♪ Cuando caes ♪ 1266 01:09:31,100 --> 01:09:32,838 ♪ Te caes ♪ 1267 01:09:32,922 --> 01:09:36,728 ♪ Te caes ♪ 1268 01:09:36,812 --> 01:09:38,182 ♪ Cuando lo hagas ♪ 1269 01:09:38,266 --> 01:09:40,496 ♪ Cuando te pasa ♪ 1270 01:09:40,580 --> 01:09:45,353 ♪ Déjame ser tu tierra ♪ 1271 01:09:45,437 --> 01:09:47,220 ♪ Eres como un meteorito ♪ 1272 01:09:47,304 --> 01:09:51,738 ♪ Como un volcán en la noche iluminando el cielo ♪ 1273 01:09:51,822 --> 01:09:55,922 ♪ No importa cómo caigas ♪ 1274 01:09:56,006 --> 01:09:57,741 ♪ Te levantas ♪ 1275 01:09:57,825 --> 01:09:59,394 ♪ Date la vuelta ♪ 1276 01:09:59,478 --> 01:10:03,570 ♪ No importa cómo caigas ♪ 1277 01:10:03,654 --> 01:10:07,641 ♪ No te dejaré golpear el suelo ♪ 1278 01:10:07,725 --> 01:10:09,614 ♪ Oh ♪ ♪ Voy a atrapar tu caída ♪ 1279 01:10:09,698 --> 01:10:11,787 ♪ Oh ♪ ♪ Voy a atrapar tu caída ♪ 1280 01:10:11,871 --> 01:10:13,655 ♪ Vas a volver a subir ♪ 1281 01:10:13,739 --> 01:10:15,297 ♪ Vas a volver a subir ♪ 1282 01:10:15,381 --> 01:10:17,293 ♪ Oh ♪ ♪ Voy a atrapar tu caída ♪ 1283 01:10:17,377 --> 01:10:19,391 ♪ Oh ♪ ♪ Voy a atrapar tu caída ♪ 1284 01:10:19,475 --> 01:10:20,972 ♪ Vas a volver a subir ♪ 1285 01:10:21,056 --> 01:10:22,283 Bueno. 1286 01:10:22,367 --> 01:10:24,617 Sí, haz el doble ciervo. 1287 01:10:25,540 --> 01:10:27,511 Si, eso esta bien. 1288 01:10:27,595 --> 01:10:28,595 Hermoso. 1289 01:10:30,702 --> 01:10:32,547 Si. 1290 01:10:32,631 --> 01:10:33,446 Increíble. 1291 01:10:33,530 --> 01:10:35,654 Genial, ahí vamos. 1292 01:10:37,756 --> 01:10:39,019 ♪ Cuando lo hagas ♪ 1293 01:10:39,103 --> 01:10:41,826 ♪ Cuando te pasa ♪ 1294 01:10:41,910 --> 01:10:46,703 ♪ Te mantendré sano y salvo ♪ 1295 01:10:49,473 --> 01:10:51,223 Jane? 1296 01:10:52,147 --> 01:10:55,064 ¿Cómo se siente eso, del uno al diez? 1297 01:10:56,212 --> 01:10:57,087 Ocho. 1298 01:10:57,171 --> 01:10:59,209 ¿Cómo puedes dormir a las ocho? 1299 01:10:59,293 --> 01:11:01,043 Sueño con un siete. 1300 01:11:03,074 --> 01:11:06,991 Dije que nunca lo haría Te digo esto, pero detente. 1301 01:11:10,532 --> 01:11:15,032 Solo mantenme en una pieza un poco más, ¿vale? 1302 01:11:19,307 --> 01:11:20,659 Ese no es mi trabajo real. 1303 01:11:20,743 --> 01:11:22,493 ¿Lo sabes bien? 1304 01:11:25,171 --> 01:11:30,171 ♪ Adiós besa tu corazón otra vez ♪ 1305 01:11:31,232 --> 01:11:36,232 ♪ No puedo creer que seas dejar que alguien entre ♪ 1306 01:11:37,709 --> 01:11:40,695 ♪ Oh, finalmente obtendrás lo que das ♪ 1307 01:11:40,779 --> 01:11:43,743 ♪ Oh, como nunca lo hiciste ♪ 1308 01:11:43,827 --> 01:11:48,827 ♪ Oh, y mientras tú vivir, tú y yo sabemos ♪ 1309 01:11:49,723 --> 01:11:52,840 ♪ Lo tirarás a la oscuridad ♪ 1310 01:11:52,924 --> 01:11:56,730 ♪ Déjalo ir y solo espera tu corazón está bien ♪ 1311 01:11:56,814 --> 01:12:01,647 ♪ Porque no puede tomar otro desglose ♪ 1312 01:12:02,995 --> 01:12:05,837 ¿Por qué estás tan cansado todo el tiempo? 1313 01:12:05,921 --> 01:12:08,795 Cansado de tu mierda es mi suposición. 1314 01:12:10,847 --> 01:12:14,566 ♪ Dejé las llaves en el pasillo ♪ 1315 01:12:14,650 --> 01:12:17,747 ♪ Y susurró el línea que todos dicen ♪ 1316 01:12:17,831 --> 01:12:19,672 ♪ No puedo regresar, pero puedes regresar ♪ 1317 01:12:19,756 --> 01:12:21,754 ♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪ 1318 01:12:21,838 --> 01:12:23,811 ♪ No puedo regresar, pero puedes regresar ♪ 1319 01:12:23,895 --> 01:12:25,899 ♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪ 1320 01:12:25,983 --> 01:12:27,439 ♪ Ooh ♪ 1321 01:12:27,523 --> 01:12:31,506 ♪ Y tal vez cuando sopla el viento ♪ 1322 01:12:31,590 --> 01:12:34,272 ♪ Me escucharás en tu estéreo ♪ 1323 01:12:34,356 --> 01:12:35,286 Paloma 1324 01:12:35,370 --> 01:12:36,427 Es una distracción 1325 01:12:36,511 --> 01:12:37,511 Sincronización labial. 1326 01:12:40,555 --> 01:12:43,972 Oye, quiero las cosas circulares, las lyras, 1327 01:12:45,105 --> 01:12:47,536 girar en el opuesto dirección cuando golpea el coro. 1328 01:12:47,620 --> 01:12:48,620 No. 1329 01:12:50,342 --> 01:12:51,433 ¿No? 1330 01:12:51,517 --> 01:12:52,527 No, no es posible. 1331 01:12:52,611 --> 01:12:54,194 Quiero decir, físicamente. 1332 01:12:55,829 --> 01:12:57,648 ¿Estabas bajo el impresión de que están motorizados, 1333 01:12:57,732 --> 01:12:59,921 porque están girando. 1334 01:13:00,005 --> 01:13:03,613 Es el impulso lo que está haciendo estos jóvenes giran. 1335 01:13:03,697 --> 01:13:07,432 No es más que masa por velocidad. 1336 01:13:07,516 --> 01:13:09,898 No puede simplemente cambiar las leyes de la física 1337 01:13:09,982 --> 01:13:12,640 cuando el coro golpea, chico. 1338 01:13:12,724 --> 01:13:14,726 De hecho, tuve que buscar en Google Dunning-Kruger. 1339 01:13:14,810 --> 01:13:15,902 ¿Sabes que? 1340 01:13:15,986 --> 01:13:17,430 Estás despedido. 1341 01:13:17,514 --> 01:13:18,764 ¡Empaca tu mierda! 1342 01:13:19,757 --> 01:13:21,847 Muy bien, eso es todo el mundo toma 30. 1343 01:13:23,075 --> 01:13:23,825 30? 1344 01:13:23,909 --> 01:13:26,917 Jane! 1345 01:13:27,001 --> 01:13:28,418 - Oh Dios. - Jane! 1346 01:13:29,621 --> 01:13:31,297 No estás ejecutando este espectáculo. 1347 01:13:31,381 --> 01:13:32,832 Puedo hacer una llamada de seguridad en cualquier momento. 1348 01:13:32,916 --> 01:13:33,863 Revisa mi contrato. 1349 01:13:33,947 --> 01:13:34,738 Sí, bueno, está en mi contrato. 1350 01:13:34,822 --> 01:13:35,572 que soy el director 1351 01:13:35,656 --> 01:13:37,294 lo que significa que tengo un maldito respeto! 1352 01:13:37,378 --> 01:13:38,735 ¡¿Piensas eso?! 1353 01:13:38,819 --> 01:13:39,883 ¡Si! 1354 01:13:39,967 --> 01:13:43,161 Por el amor de Dios, ¿cuál es tu problema? 1355 01:13:43,245 --> 01:13:44,746 Se supone que eres un jugador de equipo. 1356 01:13:44,830 --> 01:13:46,346 Richard dijo: "No te preocupes por Jane". 1357 01:13:46,430 --> 01:13:47,180 ¿Él hizo? 1358 01:13:47,264 --> 01:13:49,611 Si, pero todo lo que tengo es Jane todo en mi cara 1359 01:13:49,695 --> 01:13:51,513 contradiciéndome delante de todos, 1360 01:13:51,597 --> 01:13:52,445 cagando en mis ideas, 1361 01:13:52,529 --> 01:13:53,946 y cerrando mis jodidos ensayos. 1362 01:13:54,030 --> 01:13:56,279 En realidad estoy tratando de ayudarte. 1363 01:13:56,363 --> 01:14:00,190 Oh, porque piensas que No se lo que estoy haciendo. 1364 01:14:00,274 --> 01:14:02,353 He coreografiado bastante algunas giras antes. 1365 01:14:02,437 --> 01:14:03,478 No con tantos elementos. 1366 01:14:03,562 --> 01:14:04,312 No con antenas. 1367 01:14:04,396 --> 01:14:06,540 Sí, pero tengo la visión. 1368 01:14:06,624 --> 01:14:07,942 Por eso me dieron el concierto. 1369 01:14:08,026 --> 01:14:09,212 Por eso me respetan. 1370 01:14:09,296 --> 01:14:10,296 ¿Entendido? 1371 01:14:12,858 --> 01:14:15,027 Ok, solo escucha a la gente 1372 01:14:15,111 --> 01:14:16,835 con mas experiencia que tu, ok? 1373 01:14:16,919 --> 01:14:18,247 Solo haz eso. 1374 01:14:18,331 --> 01:14:19,391 - Oh, solo intenta eso. - Mm-hm. 1375 01:14:19,475 --> 01:14:21,975 Aprende de los antiguos. 1376 01:14:24,997 --> 01:14:28,052 ¿Sabes cuál es tu problema? 1377 01:14:28,136 --> 01:14:29,636 Quieres este concierto. 1378 01:14:30,769 --> 01:14:31,769 Superalo. 1379 01:14:33,594 --> 01:14:34,594 Despideme. 1380 01:14:35,738 --> 01:14:37,238 Adelante. Despideme. 1381 01:14:38,197 --> 01:14:39,438 No puedes, no puedes. 1382 01:14:39,522 --> 01:14:41,513 No puedes hacer lo que yo hago. 1383 01:14:41,597 --> 01:14:43,117 Cortaste mi solo, ¿para qué? 1384 01:14:43,201 --> 01:14:44,968 Para volver a mí? 1385 01:14:45,052 --> 01:14:47,215 Acabas de perder tu cambio de vestuario. 1386 01:14:47,299 --> 01:14:50,246 - Esta bien... - No puedes disparar T-Bone. 1387 01:14:50,330 --> 01:14:52,484 El es el mas importante persona en esta gira. 1388 01:14:52,568 --> 01:14:55,225 Te dispararían cien veces antes de que lo despidieran, 1389 01:14:55,309 --> 01:14:58,127 y la razón por la que no sabes eso es porque eres verde. 1390 01:14:58,211 --> 01:15:00,712 No sabes cómo funciona un recorrido, no sabes como trabajo 1391 01:15:00,796 --> 01:15:02,715 y ciertamente no sabes qué tan cerca 1392 01:15:02,799 --> 01:15:05,487 acabas de llegar a perder un brazo. 1393 01:15:05,571 --> 01:15:08,191 Me mueles sin una pista 1394 01:15:08,275 --> 01:15:11,787 que soy la mejor persona tener en tu esquina 1395 01:15:11,871 --> 01:15:13,464 Y la peor parte es que 1396 01:15:13,548 --> 01:15:17,243 no tienes ni idea que estás siendo usado 1397 01:15:38,715 --> 01:15:39,798 Oye. 1398 01:15:42,697 --> 01:15:43,780 ¿Aún aquí? 1399 01:15:46,811 --> 01:15:49,478 Lamento lo de la otra noche. 1400 01:15:51,160 --> 01:15:52,213 ¿Es asi? 1401 01:15:52,297 --> 01:15:53,964 ¿Es ese el artículo? 1402 01:15:55,243 --> 01:15:56,975 ¿Por qué me mentiste? 1403 01:15:57,884 --> 01:15:58,934 ¿Te mentí? 1404 01:15:59,018 --> 01:16:00,622 Cuando dijiste que tenías un patrocinio con el IGC. 1405 01:16:00,706 --> 01:16:01,695 Tuve un patrocinio con el IGC. 1406 01:16:01,779 --> 01:16:02,790 Con el CIG. 1407 01:16:02,874 --> 01:16:03,906 No, quiero decir para el '88. 1408 01:16:03,990 --> 01:16:06,073 Lo comprobé y tú no. 1409 01:16:07,089 --> 01:16:09,505 Quizás mi memoria también está fallando. 1410 01:16:09,589 --> 01:16:11,976 ¿Es algo sobre lo que debería escribir? 1411 01:16:12,060 --> 01:16:13,661 ¿Cuál es su trato? 1412 01:16:13,745 --> 01:16:16,693 Acepté una historia sobre mi carrera aérea, eso es todo. 1413 01:16:16,777 --> 01:16:19,042 Pero estás cavando en mi historia 1414 01:16:19,126 --> 01:16:22,028 haciendo preguntas a todos que no son de tu incumbencia. 1415 01:16:22,112 --> 01:16:22,987 Es una historia sobre ti, Jane. 1416 01:16:23,071 --> 01:16:24,262 Por supuesto que voy a hacer preguntas. 1417 01:16:24,346 --> 01:16:25,991 ¿Pero por qué atrapado en el pasado? 1418 01:16:26,075 --> 01:16:27,075 ¿Por qué? 1419 01:16:27,745 --> 01:16:29,110 Quería saber cómo llegaste aquí. 1420 01:16:29,194 --> 01:16:30,415 ¿Y por qué enfocarme en mi fracaso? 1421 01:16:30,499 --> 01:16:32,530 tratando de entrar en los Juegos Olímpicos? 1422 01:16:32,614 --> 01:16:33,853 Es tu carrera de gimnasia. 1423 01:16:33,937 --> 01:16:35,097 ¿Cómo es eso fuera de la base para preguntar? 1424 01:16:35,181 --> 01:16:37,984 Porque no quiero Toda mi vida expuesta. 1425 01:16:38,068 --> 01:16:41,017 Es solo información de fondo. 1426 01:16:41,101 --> 01:16:42,159 Multa. 1427 01:16:42,243 --> 01:16:43,432 Totalmente extraoficial, 1428 01:16:43,516 --> 01:16:45,882 pero como una mujer joven sin afiliación, 1429 01:16:45,966 --> 01:16:47,569 patrocinadores o apoyo financiero 1430 01:16:47,653 --> 01:16:50,312 pagar por un entrenador como Sergei Kilinski? 1431 01:16:54,859 --> 01:16:57,094 ¿Eres incluso un periodista? 1432 01:16:57,178 --> 01:16:58,498 - ¿Qué? - Tú quieres saber 1433 01:16:58,582 --> 01:17:01,404 cuánto dinero tenía, cómo Podría permitirme a Sergei, 1434 01:17:01,488 --> 01:17:02,912 estás buscando suciedad en mi vida personal 1435 01:17:02,996 --> 01:17:04,983 ¿Estás trabajando para Gayle? 1436 01:17:05,067 --> 01:17:06,815 - ¿OMS? - Gayle Bishop. 1437 01:17:06,899 --> 01:17:09,983 - No lo sé... - La viuda de mi ex marido. 1438 01:17:10,067 --> 01:17:11,429 - No la conozco ... - No le debo a Gayle 1439 01:17:11,513 --> 01:17:12,666 Una maldita cosa. 1440 01:17:12,750 --> 01:17:13,960 Dile que retroceda. 1441 01:17:14,044 --> 01:17:15,108 - Jane ... - Y si ella piensa 1442 01:17:15,192 --> 01:17:17,767 que tengo activos que ella puede tener, 1443 01:17:17,851 --> 01:17:19,736 ella está fuera de su pequeña mente. 1444 01:17:19,820 --> 01:17:24,153 Nunca tuve dinero especialmente después de mi Aquiles. 1445 01:17:25,716 --> 01:17:28,169 ¿Quieres saber cómo pagué por Sergei? 1446 01:17:28,253 --> 01:17:29,503 Vendí mis huevos. 1447 01:17:30,425 --> 01:17:32,324 Y fue lo peor que hice. 1448 01:17:32,408 --> 01:17:34,304 Así que sea lo que sea que estés haciendo, 1449 01:17:34,388 --> 01:17:36,815 lo que sea que esté escrito allí, solo detente. 1450 01:17:36,899 --> 01:17:38,399 Esta historia ha terminado. 1451 01:18:12,447 --> 01:18:15,006 Te dije que estaba de mal humor. 1452 01:18:15,090 --> 01:18:16,130 Puedo ayudarle. 1453 01:18:16,214 --> 01:18:18,085 Conseguir una primicia. 1454 01:18:18,169 --> 01:18:20,866 "Una mirada privilegiada a la de hoy estrella pop más reservada ". 1455 01:18:20,950 --> 01:18:23,533 Vamos, ningún reportero lo entiende. 1456 01:18:25,253 --> 01:18:28,304 Te voy a colarte mañana al espectáculo de Aurora y contarlo. 1457 01:18:28,388 --> 01:18:30,433 Al menos puedes obtener Algo fuera de esto. 1458 01:18:30,517 --> 01:18:32,985 Definitivamente no necesitas a Jane. 1459 01:18:33,069 --> 01:18:34,069 Gracias. 1460 01:18:35,070 --> 01:18:36,908 ¿Aprendiste algo? 1461 01:18:36,992 --> 01:18:38,039 ¿Ella está saliendo con alguien? 1462 01:18:38,123 --> 01:18:40,295 ¿Es ella una artista marcial? 1463 01:18:40,379 --> 01:18:43,301 ¿Te dio alguna pista? que ella quiere retirarse? 1464 01:18:43,385 --> 01:18:45,826 Me gustaría saber eso. 1465 01:18:45,910 --> 01:18:47,720 Ella está enfocada en su carrera. 1466 01:18:47,804 --> 01:18:51,078 Ella no tiene tiempo para nada más. 1467 01:18:51,162 --> 01:18:53,382 ¿Cuánto tiempo puede durar eso? 1468 01:18:53,466 --> 01:18:55,383 ¿Porque es tan vieja? 1469 01:18:57,807 --> 01:18:59,577 Porque está muy herida. 1470 01:18:59,661 --> 01:19:01,328 ¿No te has dado cuenta? 1471 01:19:09,048 --> 01:19:10,663 Duerman un poco, todos. 1472 01:19:10,747 --> 01:19:12,463 Recuerda, mañana, los ojos bajos. 1473 01:19:12,547 --> 01:19:14,397 T-Bone, muchas gracias por sus continuos servicios. 1474 01:19:14,481 --> 01:19:15,406 Mea culpa. 1475 01:19:15,490 --> 01:19:16,490 Buenas noches. 1476 01:19:17,903 --> 01:19:18,653 Fácil. 1477 01:19:18,737 --> 01:19:20,173 Tenías razón, necesito escuchar más. 1478 01:19:20,257 --> 01:19:22,127 De acuerdo, bien, solo vamos hacer un buen espectáculo, ¿de acuerdo? 1479 01:19:22,211 --> 01:19:23,809 Si, y lo que tu dijo sobre el cambio de vestuario, 1480 01:19:23,893 --> 01:19:24,968 Sí, me equivoqué. 1481 01:19:25,052 --> 01:19:26,496 Ok, obviamente, tu solo todavía tiene que entrar. 1482 01:19:26,580 --> 01:19:27,915 Lo unico que yo en realidad no lo he visto, 1483 01:19:27,999 --> 01:19:30,666 y ahora mismo, realmente necesito hacerlo. 1484 01:19:45,566 --> 01:19:49,020 Esto es cuando Estoy sobre la audiencia. 1485 01:19:49,104 --> 01:19:52,854 El bailarín tira del Tejido y yo descargo. 1486 01:19:55,393 --> 01:19:56,393 En realidad necesitamos extender 1487 01:19:56,477 --> 01:19:58,342 este momento solo un poco. 1488 01:19:58,426 --> 01:20:00,923 No, no, se ajusta perfectamente con la musica. 1489 01:20:01,007 --> 01:20:02,999 No, le agregué un tocado a su disfraz, 1490 01:20:03,083 --> 01:20:05,583 así que tomará un poco más de tiempo. 1491 01:20:05,667 --> 01:20:07,151 ¿Puedes empeñarlo o algo así? 1492 01:20:08,915 --> 01:20:09,767 Solo vampiro un poco. 1493 01:20:09,851 --> 01:20:10,920 - Bueno. - Solo extiéndelo. 1494 01:20:11,004 --> 01:20:12,171 Bueno. 1495 01:20:38,029 --> 01:20:39,028 ¿Suficiente? 1496 01:20:39,112 --> 01:20:40,077 Solo necesitamos un poco más de tiempo. 1497 01:20:40,161 --> 01:20:41,161 Sigue adelante. 1498 01:20:43,523 --> 01:20:45,172 Haremos coincidir la música, no te preocupes. 1499 01:20:45,256 --> 01:20:46,922 Bueno. 1500 01:20:57,931 --> 01:20:58,777 Casi ahí. 1501 01:20:58,861 --> 01:20:59,770 Bueno. 1502 01:21:11,277 --> 01:21:12,305 ¿Bueno? 1503 01:21:12,389 --> 01:21:14,659 No, no, no, sigue adelante. 1504 01:21:14,743 --> 01:21:16,117 Bueno. 1505 01:21:29,916 --> 01:21:31,153 Sigue adelante. 1506 01:21:31,237 --> 01:21:32,654 No puedo 1507 01:21:35,886 --> 01:21:37,258 Tengo que bajar 1508 01:22:09,039 --> 01:22:12,289 Realmente eras una bomba de tiempo, Hawkins. 1509 01:22:13,549 --> 01:22:17,466 Bueno que no pasar en la gira, ¿eh? 1510 01:22:23,271 --> 01:22:26,271 ¿Quieres que llame al 9-1-1? 1511 01:22:27,256 --> 01:22:28,256 No. 1512 01:22:57,440 --> 01:22:59,860 - ¿Necesitas ir al hospital? - No. 1513 01:22:59,944 --> 01:23:00,944 No. 1514 01:23:13,806 --> 01:23:14,806 Dislocado. 1515 01:23:37,201 --> 01:23:38,491 Resonancia magnética en la mañana. 1516 01:23:41,200 --> 01:23:43,428 Mi conjetura, cirugía en seis semanas. 1517 01:23:46,711 --> 01:23:48,878 ¿Puedes mover tus dedos? 1518 01:23:50,116 --> 01:23:52,765 - No. - Eso puede volver. 1519 01:23:52,849 --> 01:23:54,811 Pero ahora, tu cuerpo es tomando una decisión por ti. 1520 01:23:54,895 --> 01:23:56,984 Quiere que pares 1521 01:23:57,068 --> 01:24:00,401 y no tienes nada que decir al respecto, ¿de acuerdo? 1522 01:24:01,391 --> 01:24:03,065 En este momento, tu mayor herramienta de curación 1523 01:24:03,149 --> 01:24:05,316 está justo ahí, así que úsalo. 1524 01:24:14,330 --> 01:24:17,008 Oh el director Dijo que podía mirar. 1525 01:24:17,092 --> 01:24:20,088 Lo siento incorrecto, porque ahora, es mi conjunto. 1526 01:24:20,172 --> 01:24:21,423 Pero él me lo prometió. 1527 01:24:21,507 --> 01:24:22,256 Es realmente importante ... Oye. 1528 01:24:22,340 --> 01:24:23,090 Que estoy aqui. 1529 01:24:23,174 --> 01:24:26,233 Oye, no, es genial ella va a colgar en la parte de atrás. 1530 01:24:26,317 --> 01:24:27,650 No, ella no es. 1531 01:24:29,073 --> 01:24:31,906 Señora, por favor recoja sus cosas. 1532 01:24:35,463 --> 01:24:37,880 Bueno, mi auto está bloqueado. 1533 01:24:40,235 --> 01:24:43,333 De acuerdo, bueno, solo eres Tendré que esperar arriba. 1534 01:24:43,417 --> 01:24:44,326 Lo siento, vámonos. 1535 01:25:12,621 --> 01:25:13,807 ♪ Nuevo amor ♪ 1536 01:25:13,891 --> 01:25:15,955 ♪ Puede parecer mágico ♪ 1537 01:25:16,039 --> 01:25:19,682 ♪ Sientes que tu corazón realmente puede volar ♪ 1538 01:25:19,766 --> 01:25:22,302 ♪ Puedes sentir mi sangre comenzar a hervir ♪ 1539 01:25:22,386 --> 01:25:24,087 ♪ Quemalo ♪ 1540 01:25:24,171 --> 01:25:25,803 ♪ Hasta mi vida ♪ 1541 01:25:25,887 --> 01:25:28,678 ♪ Es la parte más difícil de irse ♪ 1542 01:25:28,762 --> 01:25:30,645 ♪ De vuelta ♪ 1543 01:25:49,591 --> 01:25:51,358 ¡No entiendo! 1544 01:25:51,442 --> 01:25:53,932 ¿Dónde están las antenas en ese número? 1545 01:25:54,016 --> 01:25:55,745 Quería mantenlo en el suelo, 1546 01:25:55,829 --> 01:25:57,783 ya sabes, solo concéntrate en ti. 1547 01:25:57,867 --> 01:26:00,537 No no Quiero centrarme en mí. 1548 01:26:00,621 --> 01:26:01,690 Vuelva a colocar las antenas. 1549 01:26:01,774 --> 01:26:03,520 ¿Y esa es tu coreografía? 1550 01:26:03,604 --> 01:26:06,160 Sí, pero estaba tratando de ... 1551 01:26:06,244 --> 01:26:08,504 emula el estilo de Spencer. 1552 01:26:08,588 --> 01:26:11,634 Oh cariño, yo no sé lo que eras ... 1553 01:26:11,718 --> 01:26:12,900 ¿Qué pasa? 1554 01:26:12,984 --> 01:26:13,900 ¿Como estas? 1555 01:26:13,984 --> 01:26:15,705 ¿Qué hay, hermano? 1556 01:26:15,789 --> 01:26:17,872 Hola como estas cariño 1557 01:26:21,198 --> 01:26:22,198 Mi hombre. 1558 01:26:23,693 --> 01:26:25,223 ¿Estás bien? 1559 01:26:25,307 --> 01:26:27,057 ¿Hey que pasó? 1560 01:26:35,326 --> 01:26:37,221 Richard, ¿qué está pasando aquí? 1561 01:26:37,305 --> 01:26:38,343 Es un nuevo enfoque. 1562 01:26:38,427 --> 01:26:39,984 Solo necesitamos tiempo para ajustarnos. 1563 01:26:40,068 --> 01:26:42,967 Ni siquiera Ha sido un cambio de vestuario único! 1564 01:26:43,051 --> 01:26:44,656 ¿Qué se supone que debo hacer? hacer, brincar alrededor de nake ... 1565 01:26:47,795 --> 01:26:49,026 ¿Cuál es tu nombre? 1566 01:26:49,110 --> 01:26:49,860 Runa 1567 01:26:49,944 --> 01:26:52,868 Dame el teléfono ahora, Runa. 1568 01:26:52,952 --> 01:26:54,384 Ahora. 1569 01:26:54,468 --> 01:26:56,187 Lo siento, no lo hice Sé que no podía escuchar. 1570 01:26:56,271 --> 01:26:57,271 Vamonos. 1571 01:27:04,141 --> 01:27:05,141 No no. 1572 01:27:14,567 --> 01:27:16,980 Pensé que habíamos terminado. 1573 01:27:17,064 --> 01:27:18,144 ¿Que sigue? 1574 01:27:18,228 --> 01:27:19,410 El auto espera 1575 01:27:19,494 --> 01:27:21,276 pero T-Bone dice que hay uno más número para que lo veas. 1576 01:27:21,360 --> 01:27:22,750 Uh, no, no lo hay. 1577 01:27:22,834 --> 01:27:23,634 Hola Zee 1578 01:27:23,718 --> 01:27:25,104 No, este es mi set, ¿de acuerdo? 1579 01:27:25,188 --> 01:27:26,355 - Tranquilo. - Shh 1580 01:27:35,173 --> 01:27:37,340 Nunca tocamos esta canción. 1581 01:27:38,343 --> 01:27:43,343 ♪ Nunca se sabe lo que la vida tiene en la tienda ♪ 1582 01:27:44,710 --> 01:27:49,710 ♪ Cuando persigues un sueño saliendo por esa puerta ♪ 1583 01:27:51,639 --> 01:27:56,639 ♪ Tenía su amor, pero quería más ♪ 1584 01:27:57,996 --> 01:28:02,996 ♪ Entonces viajé más lejos de lo que tenía antes ♪ 1585 01:28:03,550 --> 01:28:08,550 ♪ Ooh ♪ 1586 01:28:13,532 --> 01:28:15,365 ♪ Ooh ♪ 1587 01:28:26,739 --> 01:28:31,717 ♪ Cuando naciste, estaba solo ♪ 1588 01:28:31,801 --> 01:28:33,092 ♪ Ja ja ♪ 1589 01:28:33,176 --> 01:28:36,837 ♪ Solo tú y yo en una casa vacía ♪ 1590 01:28:36,921 --> 01:28:38,429 ♪ Ooh ♪ 1591 01:28:38,513 --> 01:28:39,827 ♪ Ja ja ♪ 1592 01:28:39,911 --> 01:28:43,446 ♪ Tenía tu amor, pero quería más ♪ 1593 01:28:43,530 --> 01:28:45,015 ♪ Ooh ♪ 1594 01:28:45,099 --> 01:28:46,602 ♪ Ja ja ♪ 1595 01:28:46,686 --> 01:28:51,686 ♪ Y todas las cosas que nunca tuve antes ♪ 1596 01:28:51,992 --> 01:28:56,438 ♪ Ooh ♪ 1597 01:28:56,522 --> 01:29:01,522 ♪ Así que salí a la carretera ♪ 1598 01:29:01,826 --> 01:29:06,735 ♪ Ooh, y me despedí ♪ 1599 01:29:06,819 --> 01:29:11,819 ♪ Te dejé en casa ♪ 1600 01:29:13,213 --> 01:29:15,197 ♪ Te dejé en casa ♪ 1601 01:29:58,180 --> 01:29:59,341 ♪ Y bailaron toda la noche ♪ 1602 01:29:59,425 --> 01:30:02,142 ♪ Bailó toda la noche ♪ ♪ A mis canciones de sirena ♪ 1603 01:30:02,226 --> 01:30:04,126 ♪ Y encontré mi lugar en la ola disco ♪ 1604 01:30:04,210 --> 01:30:06,235 ♪ Y las bombas de molly ♪ 1605 01:30:06,319 --> 01:30:07,589 ♪ Y los años pasaron ♪ 1606 01:30:07,673 --> 01:30:09,489 ♪ Oh ♪ ♪ Y te extrañé crecer ♪ 1607 01:30:09,573 --> 01:30:12,296 ♪ Oh ♪ ♪ Así que he vuelto para siempre ♪ 1608 01:30:12,380 --> 01:30:14,790 ♪ Ahora eres mi show ♪ 1609 01:30:14,874 --> 01:30:16,240 ♪ Sí ♪ 1610 01:30:16,324 --> 01:30:18,883 ♪ Quiero que sepas ♪ 1611 01:30:18,967 --> 01:30:21,721 ♪ Eres mi hogar ♪ 1612 01:30:21,805 --> 01:30:22,896 ♪ Ooh ♪ 1613 01:30:22,980 --> 01:30:26,968 ♪ Y tú estás donde quiero estar ♪ 1614 01:30:27,052 --> 01:30:31,142 ♪ Esta es la casa ♪ 1615 01:30:31,226 --> 01:30:36,226 ♪ Esta es la casa ♪ 1616 01:30:37,331 --> 01:30:41,236 ♪ Y tú estás donde quiero estar, sí ♪ 1617 01:30:41,320 --> 01:30:45,861 ♪ Esta es la casa ♪ 1618 01:30:45,945 --> 01:30:50,945 ♪ Está en casa ♪ 1619 01:30:53,186 --> 01:30:55,052 ♪ Esta es la casa ♪ 1620 01:30:55,136 --> 01:30:57,300 ♪ Esta es la casa ♪ 1621 01:30:57,384 --> 01:30:59,109 ♪ Esta es la casa ♪ 1622 01:30:59,193 --> 01:31:01,312 ♪ Esta es la casa ♪ 1623 01:31:01,396 --> 01:31:03,213 ♪ Esta es la casa ♪ 1624 01:31:03,297 --> 01:31:05,387 ♪ Esta es la casa ♪ 1625 01:31:05,471 --> 01:31:07,298 ♪ Esta es la casa ♪ 1626 01:31:07,382 --> 01:31:09,507 ♪ Esta es la casa ♪ 1627 01:31:09,591 --> 01:31:13,365 ♪ Esta es la casa ♪ ♪ Esta es la casa ♪ 1628 01:31:13,449 --> 01:31:15,355 ♪ Esta es la casa ♪ 1629 01:31:15,439 --> 01:31:18,022 ♪ Esta es la casa ♪ 1630 01:31:31,559 --> 01:31:33,723 Estás cantando de nuevo. 1631 01:31:33,807 --> 01:31:35,057 Un poco. 1632 01:31:36,371 --> 01:31:38,788 ¿Vendrás a casa esta noche? 1633 01:31:40,701 --> 01:31:42,185 ¿También vendrás a casa? 1634 01:31:42,269 --> 01:31:43,069 Sí bebé. 1635 01:31:43,153 --> 01:31:44,735 Yo también vendré a casa. 1636 01:31:46,462 --> 01:31:47,712 Janie, mi amor 1637 01:31:48,717 --> 01:31:49,467 ¿Qué te ha pasado? 1638 01:31:49,551 --> 01:31:50,837 ¿Te estamos trabajando demasiado duro? 1639 01:31:50,921 --> 01:31:52,071 Oh, ella nos ha estado trabajando. 1640 01:31:52,155 --> 01:31:54,729 Ensayos de medianoche toda la semana para hacer esto. 1641 01:31:54,813 --> 01:31:56,309 No todos podremos ir contigo, 1642 01:31:56,393 --> 01:31:58,384 pero queríamos dar Eres una buena despedida. 1643 01:31:58,468 --> 01:32:00,305 ¿Qué quieres decir con "adiós"? 1644 01:32:00,389 --> 01:32:01,985 ¿Por qué no puedes venir? 1645 01:32:02,069 --> 01:32:04,650 Bueno, Iris está embarazada, para empezar. 1646 01:32:04,734 --> 01:32:05,484 Usted puta! 1647 01:32:06,878 --> 01:32:08,476 Pero aún puedo bailar. 1648 01:32:08,560 --> 01:32:09,657 Entonces vienes. 1649 01:32:09,741 --> 01:32:11,742 - Ah! - ¿Y cuál es tu excusa? 1650 01:32:11,826 --> 01:32:13,806 Bueno, no encajamos en la nueva visión. 1651 01:32:13,890 --> 01:32:15,600 Sí, no somos de la nueva raza. 1652 01:32:15,684 --> 01:32:18,398 Básicamente, estábamos dijo que somos demasiado viejos. 1653 01:32:18,482 --> 01:32:20,258 - ¿Demasiado viejo? - mm. 1654 01:32:20,342 --> 01:32:21,871 ¿Quién es muy viejo? 1655 01:32:21,955 --> 01:32:25,325 Bueno, para ser claros, nunca dijo que alguien era demasiado viejo 1656 01:32:25,409 --> 01:32:27,282 Solo me dijeron que trajera El espectáculo actualizado. 1657 01:32:27,366 --> 01:32:28,697 ¿A hoy? 1658 01:32:28,781 --> 01:32:30,824 Sí, pero estoy de acuerdo, que el número fue fantástico 1659 01:32:30,908 --> 01:32:33,158 y lo vamos a poner 1660 01:32:34,308 --> 01:32:38,154 "Al día" es tu pequeño eufemismo para "ahorrar dinero". 1661 01:32:38,238 --> 01:32:41,275 Richard, quiero el Familia de vuelta en el show. 1662 01:32:42,856 --> 01:32:45,265 ¿Y estos nuevos jóvenes bailarines? 1663 01:32:45,349 --> 01:32:47,347 Han estado trabajando muy duro 1664 01:32:47,431 --> 01:32:49,206 y mira qué lindos son. 1665 01:32:50,455 --> 01:32:52,590 Vamos a traerlos también. 1666 01:32:52,674 --> 01:32:53,821 Podemos hablar sobre eso. 1667 01:32:53,905 --> 01:32:55,473 Estamos hablando. 1668 01:32:55,557 --> 01:32:57,129 Y mientras estamos hablando 1669 01:32:57,213 --> 01:33:01,296 La familia ya tiene Un director realmente genial. 1670 01:33:02,552 --> 01:33:05,749 Y no necesitamos otro. 1671 01:33:05,833 --> 01:33:09,583 ¡Si! 1672 01:33:12,529 --> 01:33:16,330 Sabes que no puedo golpear ciertas notas altas ya, 1673 01:33:16,414 --> 01:33:20,153 así que quizás tampoco vayas tan alto. 1674 01:33:20,237 --> 01:33:22,799 Pero no estás renunciando. 1675 01:33:22,883 --> 01:33:24,466 Ella no está renunciando. 1676 01:33:26,848 --> 01:33:28,641 Bien, ahora, tú y yo vamos a hablar. 1677 01:33:28,725 --> 01:33:30,162 Ok, espera, solo estaba haciendo 1678 01:33:30,246 --> 01:33:31,577 - Lo que sea que me hayas dicho que hiciera. - Hola, Zee. 1679 01:33:31,661 --> 01:33:32,951 Vamos a caminar, hombre. 1680 01:33:33,035 --> 01:33:34,277 Fuera de. 1681 01:33:40,647 --> 01:33:41,929 - Venga. - Ooh! 1682 01:33:42,013 --> 01:33:46,596 Somos una familia! 1683 01:33:53,278 --> 01:33:55,278 ¡Bienvenido a la familia! 1684 01:34:12,104 --> 01:34:14,077 Deberías tomarte un descanso para sanar. 1685 01:34:14,161 --> 01:34:15,716 Como se supone que debes obtener el espectáculo juntos 1686 01:34:15,800 --> 01:34:17,759 si tu cuerpo no está junto? 1687 01:34:17,843 --> 01:34:19,296 Estoy bien. 1688 01:34:19,380 --> 01:34:20,974 Siempre dices eso. 1689 01:34:21,058 --> 01:34:22,144 De todos modos, pude conseguir 1690 01:34:22,228 --> 01:34:23,755 una semana extra de ensayo en Niza, 1691 01:34:23,839 --> 01:34:26,414 con suerte podremos trabajar los problemas por ahí. 1692 01:34:26,498 --> 01:34:28,881 De cualquier manera, el espectáculo debe continuar. 1693 01:34:28,965 --> 01:34:29,757 Bueno. 1694 01:34:29,841 --> 01:34:31,191 ¿Qué hay de este espectáculo? 1695 01:34:31,275 --> 01:34:32,275 Esta casa. 1696 01:34:33,945 --> 01:34:36,049 Bueno, hasta que vendo quieres dividir 1697 01:34:36,133 --> 01:34:38,156 ¿Qué viene de la cosa de alquiler? 1698 01:34:38,240 --> 01:34:39,315 Bueno. 1699 01:34:39,399 --> 01:34:40,937 Cada poquito ayuda. 1700 01:34:41,021 --> 01:34:44,435 Dan, debes conseguir un agente inmobiliario. 1701 01:34:44,519 --> 01:34:46,079 Te lo dije, no estoy haciendo eso. 1702 01:34:54,443 --> 01:34:55,443 Hola. 1703 01:34:56,333 --> 01:34:57,333 ¿Tienes un segundo? 1704 01:34:58,214 --> 01:34:59,159 Ya nos íbamos. 1705 01:34:59,243 --> 01:35:01,128 Bueno, el vuelo no es hasta las cuatro. 1706 01:35:01,212 --> 01:35:02,712 Tengo unos minutos. 1707 01:35:05,173 --> 01:35:06,553 Esta es Runa 1708 01:35:06,637 --> 01:35:07,857 Ah 1709 01:35:07,941 --> 01:35:09,142 Debería haberme entrevistado. 1710 01:35:09,226 --> 01:35:10,636 Conozco todos sus secretos. 1711 01:35:10,720 --> 01:35:11,720 Soy dan 1712 01:35:12,636 --> 01:35:14,591 ¿Pondrías las bolsas en el auto? 1713 01:35:14,675 --> 01:35:18,592 Y voy a ir a poner las bolsas en el auto ahora. 1714 01:35:23,279 --> 01:35:24,696 ¿Échame una mano? 1715 01:35:27,149 --> 01:35:28,970 Gracias por enviar tus artículos. 1716 01:35:29,054 --> 01:35:30,936 Lo siento, fui tan paranoico. 1717 01:35:31,020 --> 01:35:32,516 Eres un buen escritor 1718 01:35:32,600 --> 01:35:34,807 No puedo imaginar lo que eres voy a escribir sobre mi 1719 01:35:37,105 --> 01:35:39,272 Necesitamos eliminar esto. 1720 01:35:52,129 --> 01:35:54,230 Pues mírate. 1721 01:35:54,314 --> 01:35:55,064 Eso fue realmente hermoso 1722 01:35:55,148 --> 01:35:56,971 Lo que hiciste por tus amigos. 1723 01:35:57,055 --> 01:35:58,638 ¿Dónde aprendiste a hacer eso? 1724 01:35:58,722 --> 01:36:00,672 Cuando paré compitiendo en gimnasia. 1725 01:36:00,756 --> 01:36:02,530 Una rata de gimnasia. 1726 01:36:02,614 --> 01:36:05,231 Mi mamá estaba en el este Equipo alemán de vuelta en el día. 1727 01:36:05,315 --> 01:36:09,835 Ella quería un hijo ella Podría plantearse de la misma manera. 1728 01:36:09,919 --> 01:36:11,061 Miró y buscó a alguien 1729 01:36:11,145 --> 01:36:13,395 ¿Quién sería la pareja perfecta? 1730 01:36:14,713 --> 01:36:17,947 No obtuve el color del cabello, pero de lo contrario, 1731 01:36:18,031 --> 01:36:19,242 Ella consiguió lo que ella quería. 1732 01:36:19,326 --> 01:36:20,409 Chica con suerte. 1733 01:36:24,494 --> 01:36:25,835 Ella ha fallecido, ahora. 1734 01:36:25,919 --> 01:36:26,887 Oh. 1735 01:36:26,971 --> 01:36:28,119 La misma cosa eso la hizo infértil 1736 01:36:28,203 --> 01:36:30,186 Finalmente regresó. 1737 01:36:30,270 --> 01:36:31,245 Lo siento. 1738 01:36:31,329 --> 01:36:34,098 Me tomó un tiempo antes Decidí ir a buscar. 1739 01:36:34,182 --> 01:36:37,198 Y luego cuando lo hice, me di cuenta nadie me estaba buscando 1740 01:36:37,282 --> 01:36:38,927 lo que lo hizo más difícil. 1741 01:36:39,011 --> 01:36:41,344 Pero soy bueno investigando. 1742 01:36:42,702 --> 01:36:44,773 Sé que usted es. 1743 01:36:44,857 --> 01:36:48,310 Siempre supe fue un misterio entre nosotros 1744 01:36:48,394 --> 01:36:52,314 nuestras diferencias y por qué ella me llamó Runa. 1745 01:36:52,398 --> 01:36:53,992 Había una historia escondida allí, 1746 01:36:54,076 --> 01:36:57,743 lo cual es probablemente la razón Me metí en el periodismo. 1747 01:36:59,689 --> 01:37:01,012 Así que seguí buscando. 1748 01:37:01,096 --> 01:37:03,789 Cuando dices mirar ... 1749 01:37:03,873 --> 01:37:05,264 Para la pareja perfecta. 1750 01:37:07,994 --> 01:37:11,144 Lo siento mucho, me tengo que ir. 1751 01:37:20,033 --> 01:37:21,783 Fue en el '88, 1752 01:37:23,927 --> 01:37:28,677 aunque no terminaron haciéndolo por algunos años más. 1753 01:37:30,341 --> 01:37:33,758 Lo intentaron y lo intentaron, y luego funcionó. 1754 01:37:38,474 --> 01:37:39,807 Y me atraparon. 1755 01:37:46,435 --> 01:37:47,435 De ti. 1756 01:37:50,460 --> 01:37:52,231 No sabía si querías saberlo. 1757 01:37:52,315 --> 01:37:53,819 Tenía que estar seguro. 1758 01:37:53,903 --> 01:37:55,858 Ya tuve una gran madre y no quería arruinarlo 1759 01:37:55,942 --> 01:37:58,192 si alguien no me quisiera 1760 01:38:00,373 --> 01:38:01,706 Revisé tu ADN para estar seguro. 1761 01:38:01,790 --> 01:38:03,138 Te robé tu curita. 1762 01:38:03,222 --> 01:38:04,222 Lo siento. 1763 01:38:10,749 --> 01:38:13,363 Mi brazo tiene que sanar para que Puedo abrazarte adecuadamente. 1764 01:38:13,447 --> 01:38:14,861 Va a. 1765 01:38:14,945 --> 01:38:16,669 Lesión, no edad, ¿verdad? 1766 01:38:16,753 --> 01:38:19,420 Si 1767 01:38:21,259 --> 01:38:23,092 ¿Qué significa Runa? 1768 01:38:24,316 --> 01:38:25,816 Significa secreto. 1769 01:38:33,102 --> 01:38:36,102 Ahora tengo algunas preguntas para ti. 1770 01:38:48,920 --> 01:38:50,917 Espera un minuto, no puedo irme. 1771 01:38:51,001 --> 01:38:51,751 Usted tiene que ir. 1772 01:38:51,835 --> 01:38:53,001 De ninguna manera. Dan? 1773 01:38:57,292 --> 01:38:59,066 - Dan - ¿Tú llamaste? 1774 01:38:59,150 --> 01:38:59,899 Espera, necesito mi teléfono. 1775 01:38:59,983 --> 01:39:00,733 - ¿Dónde está mi bolso? - Espera un minuto. 1776 01:39:00,817 --> 01:39:03,899 - No puedes hacer esto. - Sí puedo. 1777 01:39:06,300 --> 01:39:07,494 - Tus maletas en el auto. - Dame tu teléfono. 1778 01:39:07,578 --> 01:39:08,328 - No no. - Bueno. 1779 01:39:08,412 --> 01:39:12,661 - Que va a estar bien. - Mira, ¿qué está pasando aquí? 1780 01:39:14,797 --> 01:39:16,011 Esta es mi hija. 1781 01:39:16,095 --> 01:39:17,101 Di hola. 1782 01:39:17,185 --> 01:39:18,126 Espera un minuto. ¿Qué? 1783 01:39:18,210 --> 01:39:19,629 Sí, y me voy del camino 1784 01:39:19,713 --> 01:39:23,713 y me quedo en el casa y necesito un teléfono. 1785 01:39:25,737 --> 01:39:26,963 No, esta gira comenzará 1786 01:39:27,047 --> 01:39:28,298 - Una carrera completamente nueva para ti. No me importa 1787 01:39:28,382 --> 01:39:30,069 - Hago. - No te estoy dejando. 1788 01:39:30,153 --> 01:39:30,970 Está bien. 1789 01:39:31,054 --> 01:39:33,970 Esta es la historia que quería contar. 1790 01:39:37,500 --> 01:39:41,324 Desde que me convertí en un tío honorario aquí, yo voto quedarse. 1791 01:39:41,408 --> 01:39:42,530 - Si. - No. 1792 01:39:42,614 --> 01:39:43,858 Usted tiene que ir. 1793 01:39:43,942 --> 01:39:45,775 Eres un director ahora. 1794 01:39:50,332 --> 01:39:52,162 De acuerdo, pero si vamos a volar, tenemos que volar ahora. 1795 01:39:52,246 --> 01:39:55,545 - Vamos vamos. - Espera, no, no, no, no. 1796 01:39:55,629 --> 01:39:57,316 Está bien. 1797 01:39:57,400 --> 01:40:00,338 Estaré aquí cuando vuelvas. 1798 01:40:00,422 --> 01:40:01,438 Lo prometo. 1799 01:40:27,467 --> 01:40:31,992 ♪ Estoy empacando mis maletas esta noche ♪ 1800 01:40:32,076 --> 01:40:36,100 ♪ Mirando mientras duermes ♪ 1801 01:40:36,184 --> 01:40:39,562 ♪ Pensando lo que pudo haber sido ♪ 1802 01:40:39,646 --> 01:40:42,606 ♪ Es la parte más difícil de irse ♪ 1803 01:40:47,192 --> 01:40:50,816 ♪ Volé lejos para el verano ♪ 1804 01:40:50,900 --> 01:40:55,900 ♪ Y te fuiste con otro ♪ 1805 01:40:56,201 --> 01:41:00,082 ♪ Pude escuchar el viento soplar ♪ 1806 01:41:00,166 --> 01:41:03,831 ♪ Aullando desde mi estéreo ♪ 1807 01:41:03,915 --> 01:41:07,577 ♪ Y pensando en lo que pudo haber sido ♪ 1808 01:41:07,661 --> 01:41:11,926 ♪ Es la parte más difícil de irse ♪ 1809 01:41:12,010 --> 01:41:17,010 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 1810 01:41:19,239 --> 01:41:22,910 ♪ Dejé las llaves en el pasillo ♪ 1811 01:41:22,994 --> 01:41:26,109 ♪ Y susurró el línea que todos dicen ♪ 1812 01:41:26,193 --> 01:41:28,107 ♪ No puedo regresar, pero puedes regresar ♪ 1813 01:41:28,191 --> 01:41:30,080 ♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪ 1814 01:41:30,164 --> 01:41:32,127 ♪ No puedo regresar, pero puedes regresar ♪ 1815 01:41:32,211 --> 01:41:35,845 ♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪ 1816 01:41:35,929 --> 01:41:39,814 ♪ Y tal vez cuando sopla el viento ♪ 1817 01:41:39,898 --> 01:41:43,898 ♪ Me escucharás en tu estéreo ♪ 1818 01:41:55,937 --> 01:41:59,881 ♪ Viajé por todo el mundo ♪ 1819 01:41:59,965 --> 01:42:03,857 ♪ Un viaje tan revelador ♪ 1820 01:42:03,941 --> 01:42:07,631 ♪ Finalmente dejo que mi puño se desenrosque ♪ 1821 01:42:07,715 --> 01:42:11,827 ♪ Por la ira que sentía ♪ 1822 01:42:11,911 --> 01:42:15,594 ♪ Y pensando en lo que pudo haber sido ♪ 1823 01:42:15,678 --> 01:42:19,940 ♪ Es la parte más difícil de irse ♪ 1824 01:42:20,024 --> 01:42:22,089 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 1825 01:42:22,173 --> 01:42:23,883 ♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪ 1826 01:42:23,967 --> 01:42:26,043 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 1827 01:42:26,127 --> 01:42:28,008 ♪ No puedo regresar, pero puedes regresar ♪ 1828 01:42:28,092 --> 01:42:31,925 ♪ La parte más difícil de irse ♪ 128881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.