Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,363 --> 00:01:01,706
No podemos pasar por alto
esa edad es un factor aquí,
2
00:01:01,845 --> 00:01:04,211
particularmente en tiempo de recuperación.
3
00:01:04,461 --> 00:01:06,585
¿Has estado tomando algún medicamento para el dolor?
4
00:01:06,669 --> 00:01:08,252
Ibuprofeno.
5
00:01:09,207 --> 00:01:10,664
¿Alguna historia de uso de opioides?
6
00:01:10,748 --> 00:01:11,748
No.
7
00:01:12,782 --> 00:01:14,185
Bueno, yo soy
sorprendido de que puedas manejarlo.
8
00:01:14,269 --> 00:01:18,256
El choque nervioso solo
tiene que ser muy doloroso.
9
00:01:19,081 --> 00:01:20,249
¿Qué hay de la sensación?
10
00:01:20,333 --> 00:01:22,287
¿Aún tienes entumecimiento en los dedos?
11
00:01:22,371 --> 00:01:25,538
Tarda un par de días en volver.
12
00:01:26,402 --> 00:01:29,319
Bueno, pronto podría no serlo.
13
00:01:30,602 --> 00:01:32,102
¿Que tan pronto?
14
00:01:47,782 --> 00:01:48,821
Hola.
15
00:01:48,905 --> 00:01:50,041
Eso fue hermoso, Jane.
16
00:01:50,125 --> 00:01:51,169
Gracias.
17
00:01:51,253 --> 00:01:52,508
Consíguelo, sexual.
18
00:01:58,926 --> 00:02:03,343
Bailarines que hablan en alemán ...
19
00:02:11,100 --> 00:02:15,433
Cantando en alemán ...
20
00:02:36,528 --> 00:02:41,264
Locutor que habla en alemán ...
21
00:02:48,008 --> 00:02:49,126
Reportero.
22
00:02:54,332 --> 00:02:55,710
♪ Nuevo amor ♪
23
00:02:55,794 --> 00:02:57,497
Oh Aurora.
24
00:02:57,581 --> 00:03:01,329
Conductor hablando en alemán ...
25
00:03:01,413 --> 00:03:04,785
♪ Muy pronto, el amor es trágico ♪
26
00:03:04,869 --> 00:03:06,935
♪ Estás volviendo a la Tierra ♪
27
00:03:07,019 --> 00:03:11,090
Dos tres cuatro,
cinco seis SIETE OCHO.
28
00:03:11,174 --> 00:03:12,836
Energía, no solo la marques.
29
00:03:12,920 --> 00:03:14,492
Esta no es la locura zombie
30
00:03:14,576 --> 00:03:17,480
o como demonios llames a esto.
31
00:03:17,564 --> 00:03:19,012
Seis siete Ocho.
32
00:03:19,096 --> 00:03:21,679
Energía, energía, energía, energía.
33
00:03:22,921 --> 00:03:24,300
♪ Pero no te aplastes ♪
34
00:03:24,384 --> 00:03:26,341
- T-Bone.
- Hola bebe.
35
00:03:26,425 --> 00:03:27,370
Hola Spenny
36
00:03:27,454 --> 00:03:29,371
Llegas tarde, Hawkins.
37
00:03:30,403 --> 00:03:31,251
Ahí está ella.
38
00:03:31,335 --> 00:03:32,798
Bienvenido a casa, cariño.
39
00:03:32,882 --> 00:03:34,149
Bueno.
40
00:03:34,233 --> 00:03:37,233
Ve a conseguir más altura, sin embargo, vamos.
41
00:03:38,136 --> 00:03:40,778
- Por favor.
- Seis, siete, ocho, uno.
42
00:03:40,862 --> 00:03:43,155
Tu ocho llega tarde.
43
00:03:45,872 --> 00:03:46,955
Dios en la tierra!
44
00:03:48,943 --> 00:03:50,129
Arriba arriba arriba.
45
00:03:50,213 --> 00:03:52,521
Dios mío, ustedes se ven horribles.
46
00:03:52,605 --> 00:03:55,576
En serio, en serio, en serio,
vamos a parar, vamos a parar
47
00:03:55,660 --> 00:03:58,367
He estado haciendo espectáculos de circo
48
00:03:58,451 --> 00:04:00,673
- teatros de cena, ya sabes.
- Oh, tirándolo.
49
00:04:00,757 --> 00:04:03,089
Estoy bailando lo más rápido que puedo.
50
00:04:03,173 --> 00:04:06,368
Hey, tomas lo que sea
concierto, siempre y cuando ella pague.
51
00:04:06,452 --> 00:04:07,600
Bueno, no en mi relación.
52
00:04:07,684 --> 00:04:08,558
Por eso no estoy en uno.
53
00:04:08,642 --> 00:04:09,392
Tu esposo está cargado.
54
00:04:09,476 --> 00:04:11,006
No necesitas un concierto.
55
00:04:11,090 --> 00:04:13,405
Estoy bailando lo más rápido que puedo, niña.
56
00:04:13,489 --> 00:04:15,117
Bueno, te ves bien tirándolo.
57
00:04:16,772 --> 00:04:18,017
Ella ha estado aquí cinco minutos.
58
00:04:18,101 --> 00:04:18,893
¿Qué, no estás de acuerdo?
59
00:04:18,977 --> 00:04:20,537
Y aquí vamos.
60
00:04:20,621 --> 00:04:22,461
Algo está pasando aquí.
61
00:04:22,545 --> 00:04:23,295
¿Qué es diferente?
62
00:04:23,379 --> 00:04:24,773
- ¿Cambiar tu cabello?
- Mm, no
63
00:04:24,857 --> 00:04:25,988
Es su nuevo novio.
64
00:04:26,072 --> 00:04:28,173
- Woo-hoo.
- ¿Dónde has estado, niña?
65
00:04:28,257 --> 00:04:30,007
- Ooh
- Ella recibe D-1.
66
00:04:31,275 --> 00:04:33,125
Esto es lo que ustedes llaman antigüedad, personas.
67
00:04:34,673 --> 00:04:38,756
No puedo creer que esto sea
Va a ser la última gira.
68
00:04:40,507 --> 00:04:42,340
No lo creas
69
00:04:42,424 --> 00:04:44,901
¡Ya estamos de vuelta!
70
00:04:44,985 --> 00:04:47,156
♪ Si lo quemo ♪
71
00:04:47,240 --> 00:04:49,432
♪ Hasta mi vida ♪
72
00:04:49,516 --> 00:04:50,933
Bueno.
73
00:04:51,946 --> 00:04:53,211
Venga.
74
00:04:53,295 --> 00:04:54,552
Bueno.
75
00:04:54,636 --> 00:04:58,274
♪ Y empiezas a decirme ♪
76
00:04:58,358 --> 00:05:00,636
♪ La verdad al respecto ♪
77
00:05:00,720 --> 00:05:01,470
Ups
78
00:05:01,554 --> 00:05:03,576
Oye, corta la reproducción, por favor.
79
00:05:03,660 --> 00:05:05,473
No vamos a tener un tercer nivel en el set
80
00:05:05,557 --> 00:05:08,346
los primeros dos
fechas, así que tenemos que modificar.
81
00:05:08,430 --> 00:05:09,376
- Bueno.
- Muy bien, tomémoslo
82
00:05:09,460 --> 00:05:10,978
Del segundo verso.
83
00:05:11,062 --> 00:05:13,000
Segundo verso, a la derecha, o
¿Es este el segundo coro?
84
00:05:13,084 --> 00:05:14,144
Sí, sí, lo tengo.
85
00:05:14,228 --> 00:05:15,119
- Hazlo.
- Estoy por aquí.
86
00:05:15,203 --> 00:05:16,241
Todo bien.
87
00:05:16,325 --> 00:05:20,006
♪ Y termine contigo ♪
88
00:05:20,090 --> 00:05:22,455
♪ Lo voy a quemar ♪
89
00:05:22,539 --> 00:05:23,618
Bueno.
90
00:05:23,702 --> 00:05:24,702
¡Bueno!
91
00:05:25,927 --> 00:05:30,344
♪ Y empiezo a sentirme sano y salvo ♪
92
00:05:31,262 --> 00:05:32,512
Inclínate hacia atrás.
93
00:05:35,014 --> 00:05:36,271
De acuerdo, aquí vamos.
94
00:05:36,355 --> 00:05:37,105
Todo bien.
95
00:05:37,189 --> 00:05:40,825
Justo aquí, gira y agrupa a su alrededor.
96
00:05:40,909 --> 00:05:43,889
Recuerde, joyas en la corona, gente.
97
00:05:43,973 --> 00:05:47,470
Bien, y luego giraremos a la derecha.
98
00:05:47,554 --> 00:05:48,554
No, espera.
99
00:05:49,439 --> 00:05:50,189
No.
100
00:05:50,273 --> 00:05:51,832
Izquierda.
101
00:05:51,916 --> 00:05:52,916
¡Córtalo!
102
00:05:56,745 --> 00:05:57,533
Paloma!
103
00:05:57,617 --> 00:05:58,617
¡Ven aca!
104
00:05:59,620 --> 00:06:00,870
Ven aquí.
105
00:06:02,783 --> 00:06:03,779
Ya sabes los números, ¿verdad?
106
00:06:03,863 --> 00:06:06,300
¿Podrías bajar?
tu teléfono por un segundo?
107
00:06:06,384 --> 00:06:07,363
¿Sabes los números?
108
00:06:07,447 --> 00:06:09,653
Uh, más o menos, pero ...
109
00:06:09,737 --> 00:06:10,604
Adelante
110
00:06:10,688 --> 00:06:11,847
Tomémoslo del segundo verso.
111
00:06:11,931 --> 00:06:12,855
Entra, cariño.
112
00:06:12,939 --> 00:06:13,938
Lo tienes.
113
00:06:14,022 --> 00:06:14,838
- Si.
- Ugh
114
00:06:14,922 --> 00:06:15,899
Es muy brillante aquí.
115
00:06:15,983 --> 00:06:16,733
Jesús.
116
00:06:16,817 --> 00:06:18,411
Damas y caballeros, Paloma.
117
00:06:18,495 --> 00:06:20,344
Paloma, Paloma.
118
00:06:20,428 --> 00:06:21,708
Listo, T-Bone.
119
00:06:21,792 --> 00:06:22,792
Y.
120
00:06:25,027 --> 00:06:26,043
Bueno.
121
00:06:26,127 --> 00:06:27,127
Bueno.
122
00:06:28,059 --> 00:06:31,757
♪ Y empiezo a sentirme sano y salvo ♪
123
00:06:31,841 --> 00:06:35,299
♪ Y empiezas a decirme ♪
124
00:06:35,383 --> 00:06:36,383
¡Bueno!
125
00:06:37,176 --> 00:06:40,145
Tómese un descanso rápido y manténgase caliente.
126
00:06:40,229 --> 00:06:41,909
Tú y yo vamos a ver la reproducción.
127
00:06:41,993 --> 00:06:43,592
Spenny, tengo dos
pies izquierdos, lo sabes.
128
00:06:43,676 --> 00:06:46,075
Sí, bueno, tu mamá también.
129
00:06:46,159 --> 00:06:48,159
No me hagas hacer esto.
130
00:07:03,253 --> 00:07:04,685
Hola.
131
00:07:04,769 --> 00:07:05,741
Soy Runa Wolff
132
00:07:05,825 --> 00:07:07,185
Tu agente dijo que estabas bien conmigo
133
00:07:07,269 --> 00:07:08,321
escribiendo una pieza sobre ti.
134
00:07:08,405 --> 00:07:09,766
Si. Hola.
135
00:07:09,850 --> 00:07:11,023
Aurora es la superestrella.
136
00:07:11,107 --> 00:07:11,962
Ella es la historia.
137
00:07:12,046 --> 00:07:13,517
Oh, pero ese número que coreografiaste
138
00:07:13,601 --> 00:07:15,637
para los Grammys fue increíble.
139
00:07:15,721 --> 00:07:18,639
La gente necesita saber quién eres.
140
00:07:18,723 --> 00:07:20,236
- Pedazo de chicle?
- ¿Lo necesito?
141
00:07:20,320 --> 00:07:21,953
Oh, no, solo estaba ofreciendo.
142
00:07:22,037 --> 00:07:24,278
Muy bien, por si acaso.
143
00:07:24,362 --> 00:07:26,657
¿Te importa si te pregunto
Tienes algunas preguntas?
144
00:07:26,741 --> 00:07:28,261
Disparar.
145
00:07:28,345 --> 00:07:30,629
Entonces, todavía te llaman The Hawk.
146
00:07:30,713 --> 00:07:32,143
Hiciste tu tarea.
147
00:07:32,227 --> 00:07:34,339
Sí, es más difícil cuando es
historia previa a internet, pero ...
148
00:07:34,423 --> 00:07:36,285
Bueno, eso es prehistórico.
149
00:07:36,369 --> 00:07:40,300
Quiero sentarme con
usted, esta noche, espero
150
00:07:40,384 --> 00:07:43,189
y obtener una verdadera profundidad
entrevista sobre tu carrera
151
00:07:43,273 --> 00:07:45,924
y celebra todo
eso está pasando aquí
152
00:07:46,008 --> 00:07:47,675
pero, primero, un poco de historia.
153
00:07:47,759 --> 00:07:50,081
- Historia?
- Oh, lo tomaré.
154
00:07:50,165 --> 00:07:52,685
La vida para mi comenzó
cuando aprendí a volar.
155
00:07:52,769 --> 00:07:53,995
- Tu carrera aérea.
- mm.
156
00:07:54,079 --> 00:07:57,246
Sí, bueno, llegaremos a eso, pero ...
157
00:08:03,140 --> 00:08:04,260
La vida comienza en el vuelo
158
00:08:04,344 --> 00:08:06,216
eso lo convierte en un gran titular, en realidad.
159
00:08:06,300 --> 00:08:09,246
Pero hay una brecha de
tu carrera de gimnasia
160
00:08:09,330 --> 00:08:10,575
Sí, bueno, hiciste tu tarea,
161
00:08:10,659 --> 00:08:12,928
para que sepas cómo termina eso.
162
00:08:13,012 --> 00:08:15,386
Esta es la historia que vale la pena contar.
163
00:08:15,470 --> 00:08:16,583
Oye, sabes qué, lo siento mucho
164
00:08:16,667 --> 00:08:19,629
Me acabo de dar cuenta de que yo
tengo que ir a hacer algo
165
00:08:19,713 --> 00:08:22,546
Podemos hablar después del ensayo, ¿de acuerdo?
166
00:08:24,042 --> 00:08:25,042
Bueno.
167
00:08:42,605 --> 00:08:43,573
Perdóneme.
168
00:08:43,657 --> 00:08:44,973
Lo siento.
169
00:08:45,057 --> 00:08:46,156
¿Eres el reportero?
170
00:08:46,240 --> 00:08:47,373
- Si.
- Bueno.
171
00:08:47,457 --> 00:08:48,587
- Aqui tienes.
- Gracias.
172
00:08:48,671 --> 00:08:49,421
Frio.
173
00:08:49,505 --> 00:08:50,874
Oye, no estás ...
174
00:08:50,958 --> 00:08:52,307
La hija.
175
00:08:52,391 --> 00:08:53,141
Y estoy fuera de la voluntad
176
00:08:53,225 --> 00:08:56,307
si no hago algo útil, entonces ...
177
00:09:01,274 --> 00:09:02,441
Pareces agradable.
178
00:09:04,120 --> 00:09:07,015
Escribe que me viste haciendo esto, ¿de acuerdo?
179
00:09:07,099 --> 00:09:08,099
Bueno.
180
00:09:11,982 --> 00:09:13,732
¿Estás bien?
181
00:09:14,701 --> 00:09:15,701
Si.
182
00:09:18,778 --> 00:09:20,462
Estoy bien, estoy bien.
183
00:09:20,546 --> 00:09:22,973
Escucha, mientras
Me imagino algunas cosas,
184
00:09:23,057 --> 00:09:24,459
¿Puedes levantarlos en el aire?
185
00:09:24,543 --> 00:09:26,764
Oh, pensé que les daría
un día para instalarse, al menos.
186
00:09:26,848 --> 00:09:28,048
No tenemos tiempo para instalarnos.
187
00:09:28,132 --> 00:09:29,767
- Eh, tú.
- Oye.
188
00:09:29,851 --> 00:09:31,373
Nuevas unidades de iluminación
están entrando aquí mismo
189
00:09:31,457 --> 00:09:33,064
- T-Bone.
- Oh, tenemos tiempo.
190
00:09:33,148 --> 00:09:34,065
¿Es esto un problema de carga?
191
00:09:34,149 --> 00:09:36,114
Mm-mm, los nuevos son en realidad más ligeros.
192
00:09:36,198 --> 00:09:37,151
Jane
193
00:09:37,235 --> 00:09:38,027
Pues no te preocupes.
194
00:09:38,111 --> 00:09:40,195
No, espera, ¿pueden compartir la misma armadura?
195
00:09:40,279 --> 00:09:41,197
No estamos empezando desde cero.
196
00:09:41,281 --> 00:09:42,489
Sé que no es desde cero.
197
00:09:42,573 --> 00:09:43,448
Los motores de bajada van a
198
00:09:43,532 --> 00:09:44,999
- Tiene que cambiar.
- T-Bone, danos un minuto.
199
00:09:45,083 --> 00:09:46,909
Sí, Iris tiene una muñeca
de todos modos, entonces es probable que ...
200
00:09:46,993 --> 00:09:48,397
- Iris es indestructible.
- Jefe, esto tomará
201
00:09:48,481 --> 00:09:49,230
- dos segundos.
- Sí, bueno, son
202
00:09:49,314 --> 00:09:50,064
mis dos segundos
203
00:09:50,148 --> 00:09:51,551
Sí, pero primero la seguridad, cierto ...
204
00:09:51,635 --> 00:09:53,748
¡No tenemos tiempo para la seguridad primero!
205
00:09:53,832 --> 00:09:56,915
¿Puedes ponerlos en el maldito aire?
206
00:10:00,383 --> 00:10:02,309
Tenemos dos semanas.
207
00:10:02,393 --> 00:10:03,751
No es suficiente tiempo.
208
00:10:03,835 --> 00:10:05,094
¿Puedes hacer que suceda?
209
00:10:05,178 --> 00:10:06,053
Sí, podemos trabajar bajo.
210
00:10:06,137 --> 00:10:07,469
- Si.
- Gracias.
211
00:10:08,376 --> 00:10:10,868
¿Qué estás mirando, Hathaway?
212
00:10:10,952 --> 00:10:11,807
Mierda.
213
00:10:11,891 --> 00:10:13,053
Voy a colgar algunas hamacas.
214
00:10:13,137 --> 00:10:14,704
- Si.
- Bueno.
215
00:10:14,788 --> 00:10:17,288
¿De qué se trataba todo eso?
216
00:10:18,231 --> 00:10:19,981
- ¿Estás bien?
- Si.
217
00:10:21,252 --> 00:10:22,929
Bien, hagámoslo de nuevo.
218
00:10:23,013 --> 00:10:26,013
Y uno, dos, tres, cuatro y giro,
219
00:10:27,218 --> 00:10:29,635
seis, siete, ocho, arriba y adentro,
220
00:10:30,713 --> 00:10:32,741
tres, cuatro, brazos de pájaros,
221
00:10:32,825 --> 00:10:35,733
seis, siete, ocho y más,
222
00:10:35,817 --> 00:10:39,567
dos tres cuatro CINCO,
seis, siete, ¡aplasta!
223
00:10:41,428 --> 00:10:42,953
¡Si!
224
00:10:43,037 --> 00:10:44,954
Ahora que es un buen momento.
225
00:10:46,287 --> 00:10:47,447
Despertando
226
00:10:47,531 --> 00:10:48,583
- Oh Señor.
- Oye.
227
00:10:48,667 --> 00:10:49,548
¿Cómo es?
228
00:10:49,632 --> 00:10:50,806
Fue más fácil el año pasado.
229
00:10:50,890 --> 00:10:53,418
Ja, estabas en mejor forma.
230
00:10:53,502 --> 00:10:55,602
Chica, ¿alguien ha lavado estos?
231
00:10:55,686 --> 00:10:56,607
Sabes que no lo han hecho.
232
00:10:56,691 --> 00:10:57,982
Hathaway, ¿podrías ...
Lo sé, ¿lo tienen?
233
00:10:58,066 --> 00:10:59,473
Los tendrias
atravesar esto por favor?
234
00:10:59,557 --> 00:11:00,365
Oh, sí, sí, claro.
235
00:11:00,449 --> 00:11:01,548
Hola chicos, háganlo de nuevo.
236
00:11:01,632 --> 00:11:05,549
Mantente bajo, por favor, y
No hagas nada estúpido.
237
00:11:07,112 --> 00:11:09,850
Ella está lista, pero
Mira, es tu decisión.
238
00:11:09,934 --> 00:11:12,196
Solo necesito hacer que esto suceda ahora.
239
00:11:12,280 --> 00:11:13,664
Sí, tendremos que ir a
240
00:11:13,748 --> 00:11:16,598
como, plan B o plan C
o lo que sea.
241
00:11:16,682 --> 00:11:17,843
Y estaba justo allí y casi estaba,
242
00:11:17,927 --> 00:11:19,927
como desmayarse, entonces ...
243
00:11:20,896 --> 00:11:21,896
Por supuesto.
244
00:11:24,191 --> 00:11:25,188
Todo bien.
245
00:11:25,272 --> 00:11:26,855
Gracias Richard.
246
00:11:30,479 --> 00:11:31,942
Lo siento.
247
00:11:32,026 --> 00:11:33,026
Está bien.
248
00:11:34,666 --> 00:11:36,499
No es, ha vuelto.
249
00:11:44,502 --> 00:11:47,431
Estoy aquí fumando como
Es la maldita cura.
250
00:11:49,944 --> 00:11:51,976
¿Aurora lo sabe?
251
00:11:52,185 --> 00:11:54,645
Sabes como
asustada se pone antes de una gira.
252
00:11:54,729 --> 00:11:55,729
Spencer
253
00:11:57,499 --> 00:11:59,973
Sin embargo, solo le dije a Richard.
254
00:12:00,057 --> 00:12:02,420
Joder, pensé que podría conseguir
ustedes a través de ensayos.
255
00:12:02,505 --> 00:12:04,958
No tienes que hacerlo
Tenemos esto.
256
00:12:05,136 --> 00:12:07,636
¿Que pasa contigo?
¿Estás preparado para esto?
257
00:12:08,448 --> 00:12:09,566
Como esta el cuerpo
258
00:12:09,689 --> 00:12:10,689
Estoy bien.
259
00:12:17,130 --> 00:12:18,713
Tengo miedo, Jane.
260
00:12:19,582 --> 00:12:21,624
Vamos vamos.
261
00:12:21,708 --> 00:12:25,125
Hemos sobrevivido el camino y el uno al otro,
262
00:12:26,585 --> 00:12:29,774
y hemos prosperado en el
camino el uno con el otro.
263
00:12:29,858 --> 00:12:33,166
Ha sido el mejor
experiencia de mi vida
264
00:12:33,250 --> 00:12:35,604
ser parte de esta familia
265
00:12:35,688 --> 00:12:39,385
Pero todos ustedes van a tener
salir sin mí
266
00:12:39,469 --> 00:12:40,693
Lo siento.
267
00:12:40,777 --> 00:12:42,417
Pero sé que puedes manejarlo.
268
00:12:42,501 --> 00:12:44,501
Todos ustedes se portan bien.
269
00:12:46,072 --> 00:12:47,410
No te estoy mirando, Hathaway.
270
00:12:53,609 --> 00:12:57,616
Pero si hay, como, cualquier
disputas en el futuro,
271
00:12:57,700 --> 00:13:00,617
Jane ahora es oficial superior en cubierta.
272
00:13:08,412 --> 00:13:11,598
Ok, tengo mis cigs, soy
va a pararse en una playa.
273
00:13:11,682 --> 00:13:12,659
Nosotros iremos contigo.
274
00:13:12,743 --> 00:13:13,744
Sin argumentos.
275
00:13:13,828 --> 00:13:15,698
- Si.
- Paloma, quédate y ensaya.
276
00:13:15,782 --> 00:13:18,381
No puedo soportar tu
Mamá, cariño.
277
00:13:18,465 --> 00:13:19,654
Puedo ensayar en una playa.
278
00:13:19,738 --> 00:13:20,613
Hey, todos podemos ensayar
279
00:13:20,697 --> 00:13:21,665
- en la playa.
- Si.
280
00:13:21,749 --> 00:13:24,036
- Venga.
- Traeré la música.
281
00:13:27,745 --> 00:13:29,094
Te queremos tanto.
282
00:13:29,178 --> 00:13:30,595
Los quiero mucho.
283
00:13:31,867 --> 00:13:32,776
Muy bien, suficiente, por favor.
284
00:13:32,860 --> 00:13:34,618
Vamos, vamos, vamos, vamos.
285
00:13:36,843 --> 00:13:38,981
Consíguelo, consíguelo.
286
00:13:39,065 --> 00:13:41,127
Agarra mis botas.
287
00:13:42,461 --> 00:13:43,501
Trae vino.
288
00:13:43,585 --> 00:13:45,625
Por favor traiga el vino.
289
00:13:45,709 --> 00:13:47,924
Oh, algo ha venido
arriba, no puedo hacer esta noche.
290
00:13:48,008 --> 00:13:50,091
¿Podemos hacer mañana por la noche?
291
00:13:51,757 --> 00:13:53,223
Ustedes querían
fuera de ensayos, ¿verdad?
292
00:13:54,421 --> 00:13:55,740
Buena excusa.
293
00:14:37,369 --> 00:14:38,692
Oye.
294
00:14:38,776 --> 00:14:39,943
Hola.
295
00:14:41,030 --> 00:14:42,503
Pensé que los bailarines fueron asignados
296
00:14:42,587 --> 00:14:44,145
Las mismas habitaciones que la última vez.
297
00:14:44,229 --> 00:14:46,067
Oh, bueno, Jane me deja quedarme aquí.
298
00:14:46,151 --> 00:14:47,898
así que no tengo que conducir de regreso al 'Bu.
299
00:14:47,982 --> 00:14:49,490
Oh.
300
00:14:49,574 --> 00:14:52,074
Y entonces, ¿dónde está cayendo Jane?
301
00:14:53,225 --> 00:14:55,308
Ella no me lo dijo.
302
00:15:05,423 --> 00:15:07,423
Apenas lo reconozco.
303
00:15:09,354 --> 00:15:11,169
Claro que este es el lugar?
304
00:15:11,253 --> 00:15:13,420
Mis ojos no son tan malos.
305
00:15:23,518 --> 00:15:26,473
Siete, uno, tres, dos.
306
00:15:30,376 --> 00:15:31,376
Ay.
307
00:15:32,996 --> 00:15:33,996
Oye.
308
00:15:35,708 --> 00:15:38,458
Ese pequeño corte no es el problema.
309
00:15:43,901 --> 00:15:47,234
Apenas podías sostener
tu cuchillo en la cena.
310
00:15:48,199 --> 00:15:51,382
Deberías ir a ver a la chica
eso me puso de nuevo juntos.
311
00:15:51,466 --> 00:15:54,383
Ella puede volver a poner las cosas juntas?
312
00:15:55,330 --> 00:15:57,247
La llamaré.
313
00:15:58,239 --> 00:15:59,656
Te conectaré.
314
00:16:00,578 --> 00:16:01,578
Estoy bien.
315
00:16:02,995 --> 00:16:05,104
Si eres el director ahora,
316
00:16:05,188 --> 00:16:08,103
Puedes tomarte el tiempo para recuperarte.
317
00:16:08,187 --> 00:16:11,098
No había antenas
en el show ante ti.
318
00:16:11,182 --> 00:16:13,228
Hiciste este espectáculo.
319
00:16:13,312 --> 00:16:15,506
Es un esfuerzo familiar.
320
00:16:15,590 --> 00:16:18,256
No tomaría esto
cosas familiares demasiado en serio,
321
00:16:18,340 --> 00:16:20,868
especialmente con Richard.
322
00:16:20,952 --> 00:16:22,369
El esta bien.
323
00:16:26,787 --> 00:16:27,954
¿Vienes?
324
00:16:29,026 --> 00:16:30,776
Tengo un largo viaje en coche.
325
00:16:33,856 --> 00:16:34,856
Oh.
326
00:16:41,302 --> 00:16:42,302
Llama la.
327
00:16:44,926 --> 00:16:46,879
¿Caminarme hasta mi auto?
328
00:17:02,999 --> 00:17:04,332
Casi lo olvido.
329
00:17:09,122 --> 00:17:11,060
Primero vas a querer abrir el regalo,
330
00:17:11,144 --> 00:17:12,646
antes de leer la tarjeta.
331
00:17:12,730 --> 00:17:14,191
Bueno.
332
00:17:14,275 --> 00:17:16,417
Y no te preocupes, no es un cuchillo.
333
00:17:16,501 --> 00:17:18,334
Me mudé de esos.
334
00:18:01,239 --> 00:18:02,446
¡¿Me estás tomando el pelo?!
335
00:18:02,530 --> 00:18:03,613
Dan
336
00:18:04,509 --> 00:18:07,355
Ah, estoy prácticamente cortando
yo en tus bíceps
337
00:18:07,439 --> 00:18:09,318
entonces debes ser real.
338
00:18:09,402 --> 00:18:13,151
No me sorprendió no hacerlo
nos vemos en el funeral
339
00:18:13,235 --> 00:18:15,612
pero pensé, "tal vez".
340
00:18:15,696 --> 00:18:19,196
Bueno, incluso si quisiera
vaya, Gayle no lo estaba teniendo.
341
00:18:19,280 --> 00:18:23,434
Oh, la nueva esposa es siempre
receloso de la vieja esposa, supongo.
342
00:18:23,518 --> 00:18:24,513
¿Sospechoso?
343
00:18:24,597 --> 00:18:26,421
Ella envió abogados detrás de mí.
344
00:18:26,505 --> 00:18:27,255
Oh.
345
00:18:27,339 --> 00:18:29,020
Ella se sorprendió al descubrir
346
00:18:29,104 --> 00:18:30,643
mi nombre todavía estaba en el título.
347
00:18:30,727 --> 00:18:31,922
Eso lo explica.
348
00:18:32,006 --> 00:18:33,133
¿Explica qué?
349
00:18:33,217 --> 00:18:35,043
Cuando ella vino a limpiar sus cosas,
350
00:18:35,127 --> 00:18:38,153
La atrapé tratando de tirar
fuera de una caja de tus cosas.
351
00:18:38,237 --> 00:18:39,112
Tengo cosas
352
00:18:39,196 --> 00:18:42,123
Solo documentos antiguos, medallas de gimnasia,
353
00:18:42,207 --> 00:18:44,104
Los puse de nuevo en el ático.
354
00:18:44,188 --> 00:18:45,796
Ella pensó que le debía algo a David.
355
00:18:45,880 --> 00:18:47,919
¿Entonces ahora le debes algo?
356
00:18:48,003 --> 00:18:48,753
¿Pero que?
357
00:18:48,837 --> 00:18:49,976
¿La casa?
358
00:18:50,060 --> 00:18:51,131
No.
359
00:18:51,215 --> 00:18:55,882
No han vivido aquí en
para siempre, así que no te preocupes.
360
00:18:57,659 --> 00:18:59,198
¿No me odiaba?
361
00:18:59,282 --> 00:19:00,282
No.
362
00:19:01,980 --> 00:19:02,980
A David
363
00:19:05,900 --> 00:19:07,142
A David
364
00:20:25,046 --> 00:20:27,492
Es un disparo de efectos especiales.
365
00:20:27,576 --> 00:20:29,048
- Ooh
- Sí, y sabes qué,
366
00:20:29,132 --> 00:20:31,134
es solo nuestra segunda noche,
realmente, de actuar.
367
00:20:31,218 --> 00:20:34,312
Estoy haciendo zoom.
- Me estoy acercando.
368
00:20:34,396 --> 00:20:35,396
Oh
369
00:21:07,466 --> 00:21:11,163
♪ Volé lejos para el verano ♪
370
00:21:11,247 --> 00:21:16,247
♪ Y te fuiste con otro ♪
371
00:21:16,541 --> 00:21:20,378
♪ Pude escuchar el viento soplar ♪
372
00:21:20,462 --> 00:21:24,235
♪ Aullando desde mi estéreo ♪
373
00:21:24,319 --> 00:21:27,879
♪ Y pensando en lo que pudo haber sido ♪
374
00:21:27,963 --> 00:21:32,251
♪ Es la parte más difícil de irse ♪
375
00:21:32,335 --> 00:21:36,168
♪ La parte más difícil de irse ♪
376
00:21:38,383 --> 00:21:39,383
Paloma
377
00:21:41,269 --> 00:21:42,269
Paloma
378
00:21:45,701 --> 00:21:46,592
Paloma
379
00:21:46,676 --> 00:21:47,495
- Paloma
- Si.
380
00:21:47,579 --> 00:21:50,265
Estas bien?
381
00:21:58,739 --> 00:21:59,739
Hola.
382
00:22:00,754 --> 00:22:04,213
¿Te importa si te hago algunas preguntas?
383
00:22:04,297 --> 00:22:05,547
Soy un piscis
384
00:22:07,112 --> 00:22:08,423
Signo de agua
385
00:22:10,610 --> 00:22:14,254
Oh, oh, oh, te refieres a eso de allí.
386
00:22:14,338 --> 00:22:16,555
Oh, claro, claro, tengo un minuto.
387
00:22:16,639 --> 00:22:18,348
Presione el registro, le diré
ustedes un par de historias
388
00:22:18,432 --> 00:22:19,427
Excelente.
389
00:22:19,511 --> 00:22:21,119
- Todo bien.
- No quiero hacer esto.
390
00:22:21,203 --> 00:22:22,739
Entiendo que esto es difícil.
391
00:22:22,823 --> 00:22:24,706
Sí, porque no hace falta ser un genio.
392
00:22:24,790 --> 00:22:25,646
Mírame.
393
00:22:25,730 --> 00:22:27,940
No soy ella, no soy nada
como ella, no podría ser
394
00:22:28,024 --> 00:22:29,701
- Aún si yo quisiera.
- No queremos a tu madre,
395
00:22:29,785 --> 00:22:30,560
te queremos.
396
00:22:30,644 --> 00:22:31,911
Tu cuerpo haciendo los movimientos.
397
00:22:31,995 --> 00:22:33,798
Tu voz cantando
398
00:22:33,882 --> 00:22:36,438
Oh, no, no estoy haciendo eso.
399
00:22:36,522 --> 00:22:39,115
Paloma, solías cantar como un pájaro.
400
00:22:39,199 --> 00:22:41,996
Sí, pero ya no, ¿de acuerdo?
401
00:22:42,080 --> 00:22:42,830
Eso es lo suyo.
402
00:22:42,914 --> 00:22:43,962
Ella posee esa cosa.
403
00:22:44,046 --> 00:22:46,343
Qué, está bien, vámonos
eso en la puerta, ¿de acuerdo?
404
00:22:46,427 --> 00:22:48,829
Este es un trabajo, así que adelante.
405
00:22:48,913 --> 00:22:50,054
Si arrastras tus pies,
406
00:22:50,138 --> 00:22:52,388
Todos arrastramos los pies, ¿de acuerdo?
407
00:22:53,584 --> 00:22:55,202
¿Pero por qué tengo que cantar?
408
00:22:55,286 --> 00:22:56,105
¿Cuál es el punto de esto?
409
00:22:56,189 --> 00:22:58,028
Porque tienes que comprometerte,
410
00:22:58,112 --> 00:23:02,252
tienes que hacerlo todo, ese es el acto, ¿de acuerdo?
411
00:23:02,336 --> 00:23:05,503
Esto no es para ella, es para nosotros, ¿de acuerdo?
412
00:23:08,531 --> 00:23:09,531
Bueno.
413
00:23:10,681 --> 00:23:13,181
Y sé que puedes ser más lindo.
414
00:23:14,683 --> 00:23:16,376
Vamos vamos.
415
00:23:16,460 --> 00:23:17,436
- ¡Vamos vamos!
- Bueno.
416
00:23:17,520 --> 00:23:19,135
- Vamos, está bien, está bien.
- Todo bien.
417
00:23:19,219 --> 00:23:21,755
Vamos, vamos, consigue un
pequeño sass en ese culo!
418
00:23:21,839 --> 00:23:22,799
Ella esta lista
419
00:23:22,883 --> 00:23:23,853
De vuelta a uno!
420
00:23:23,937 --> 00:23:25,453
Bien, vamos de nuevo desde arriba,
421
00:23:25,537 --> 00:23:27,602
Este es para la señorita Paloma.
422
00:23:27,686 --> 00:23:30,125
Aerialists en el suelo,
solo taladro de tierra, por favor.
423
00:23:30,209 --> 00:23:31,709
Y T-Bone, música.
424
00:23:32,905 --> 00:23:37,339
♪ Estoy empacando mis maletas esta noche ♪
425
00:23:37,423 --> 00:23:39,679
♪ Mirando mientras duermes ♪
426
00:23:39,763 --> 00:23:41,269
Aw
427
00:23:41,353 --> 00:23:44,826
♪ Pensando lo que pudo haber sido ♪
428
00:23:44,910 --> 00:23:46,286
♪ Es la parte más difícil ♪
429
00:23:46,370 --> 00:23:47,907
Spencer nunca tuvo que cantar.
430
00:23:47,991 --> 00:23:49,437
Así es.
431
00:23:50,355 --> 00:23:51,887
Agradable.
432
00:23:51,971 --> 00:23:54,118
Espera un minuto, espera un minuto,
Tenemos una lyra solitaria.
433
00:23:54,202 --> 00:23:55,577
¿Dónde está Hathaway?
434
00:23:55,661 --> 00:23:56,925
Hathaway!
435
00:23:57,009 --> 00:24:00,842
Hath ...
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
436
00:24:02,535 --> 00:24:05,868
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
437
00:24:06,866 --> 00:24:07,909
¡¿Qué?!
438
00:24:07,993 --> 00:24:12,993
♪ Feliz cumpleaños, querida Jane ♪
Director One!
439
00:24:13,661 --> 00:24:14,710
¡Si!
440
00:24:14,794 --> 00:24:18,127
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
441
00:24:21,375 --> 00:24:22,125
¡Si!
442
00:24:22,209 --> 00:24:23,458
¡Si!
443
00:24:24,369 --> 00:24:25,373
Revisalo.
444
00:24:25,457 --> 00:24:26,898
- Si.
- ¡Revisalo!
445
00:24:26,982 --> 00:24:27,823
Alguien come esto.
446
00:24:27,907 --> 00:24:29,144
Venga.
447
00:24:29,228 --> 00:24:30,660
No si vamos a seguir girando.
448
00:24:30,744 --> 00:24:32,030
Ya hemos estado en el aire lo suficiente.
449
00:24:32,114 --> 00:24:32,869
Venga.
450
00:24:32,953 --> 00:24:34,427
Mis hijos se encargarán de eso.
451
00:24:34,511 --> 00:24:36,864
- Oh si.
- Vamos, únete, únete.
452
00:24:36,948 --> 00:24:40,176
57 velas, si debe informar la verdad.
453
00:24:40,260 --> 00:24:42,056
Oh, puedo dejar esa parte afuera.
454
00:24:42,140 --> 00:24:44,145
Oh, está bien, no me importa.
455
00:24:44,229 --> 00:24:45,021
Tienes un corte?
456
00:24:45,105 --> 00:24:46,027
¿Eh? Oh si.
457
00:24:46,111 --> 00:24:47,386
No es nada.
458
00:24:47,470 --> 00:24:48,457
¡Oye!
459
00:24:48,541 --> 00:24:50,571
¿Qué esta pasando?
460
00:24:50,655 --> 00:24:52,002
¡Es el cumpleaños de Jane!
461
00:24:52,086 --> 00:24:53,316
¡Oh Dios mío!
462
00:24:53,400 --> 00:24:56,357
Jane, ven aquí.
463
00:24:56,441 --> 00:24:57,861
Es mi cumpleaños.
464
00:24:57,945 --> 00:24:58,945
570 años!
465
00:25:00,829 --> 00:25:02,675
Llame a los bomberos.
466
00:25:02,759 --> 00:25:03,831
Esa es una familia loca
467
00:25:03,915 --> 00:25:04,845
- vamos ahi.
- Sí, lo amo.
468
00:25:08,064 --> 00:25:09,878
Me di vuelta y miré y era Jane.
469
00:25:09,962 --> 00:25:12,166
Y aunque se cayó de bruces,
470
00:25:12,250 --> 00:25:14,994
ella todavía salió del escenario
y dijo: "Buen espectáculo".
471
00:25:15,078 --> 00:25:16,723
Oh, estuve allí.
472
00:25:16,807 --> 00:25:18,408
Oh, estuve allí.
473
00:25:18,492 --> 00:25:21,586
Pero, sabes, solo Jane
tuvo una pequeña fase salvaje.
474
00:25:21,670 --> 00:25:23,984
Y tal vez solo cometió un error.
475
00:25:24,068 --> 00:25:25,726
- Mm-hm.
- Varias veces.
476
00:25:25,810 --> 00:25:27,458
- Oh si.
- Solo el único error
477
00:25:27,542 --> 00:25:29,099
- Pero más de una vez.
- Varias veces.
478
00:25:29,183 --> 00:25:30,248
Si.
479
00:25:30,332 --> 00:25:31,571
Pero una y otra vez.
480
00:25:31,655 --> 00:25:33,405
¿Te puedo ayudar?
481
00:25:34,673 --> 00:25:36,139
Se suponía que debía esperar a Richard,
482
00:25:36,223 --> 00:25:39,556
pero quería ver cómo ensayan ustedes.
483
00:25:41,756 --> 00:25:42,756
Soy Xavier
484
00:25:43,909 --> 00:25:45,159
Zee, para abreviar.
485
00:25:48,136 --> 00:25:50,671
Voy a reemplazar a Spencer.
486
00:25:50,755 --> 00:25:52,296
Como el infierno que eres.
487
00:25:52,380 --> 00:25:55,842
Sí, debería haber esperado a Richard.
488
00:25:55,926 --> 00:25:57,855
Miren, solo quiero que sepan
489
00:25:57,939 --> 00:26:01,224
que soy un gran admirador del trabajo de Spencer.
490
00:26:01,308 --> 00:26:04,528
Hizo algunas cosas interesantes en el día.
491
00:26:04,612 --> 00:26:07,576
Y entiendo su estilo, entonces
Esto irá sin problemas.
492
00:26:07,660 --> 00:26:08,699
Esto no está sucediendo así.
493
00:26:08,783 --> 00:26:10,338
Espera, pensé que Jane era directora ahora.
494
00:26:10,422 --> 00:26:11,980
Si.
495
00:26:12,064 --> 00:26:13,897
Eres Jane Hawkins?
496
00:26:17,426 --> 00:26:21,259
He estado esperando
a trabajar contigo
497
00:26:30,268 --> 00:26:31,518
Feliz cumpleaños.
498
00:26:40,229 --> 00:26:41,976
Richard, yo no
Entiende tu pensamiento.
499
00:26:42,060 --> 00:26:43,578
Debería ser Jane dirigiendo, si alguien.
500
00:26:43,662 --> 00:26:45,486
Este chico es como tirar una llave inglesa
501
00:26:45,570 --> 00:26:48,198
- en una máquina bien engrasada.
- ¿Quién es él, de todos modos?
502
00:26:48,282 --> 00:26:49,564
Nunca he oído hablar de él.
503
00:26:49,648 --> 00:26:51,979
A quién le importa quién es él
es y de dónde vino?
504
00:26:52,063 --> 00:26:53,563
No lo necesitamos a él.
505
00:27:04,174 --> 00:27:05,915
Eres un roadie?
506
00:27:09,248 --> 00:27:10,998
Técnico de conciertos.
507
00:27:15,414 --> 00:27:16,497
¿Quién es ese?
508
00:27:20,270 --> 00:27:22,024
Eso es un reportero.
509
00:27:22,108 --> 00:27:24,963
Y ella no va a
darte una mierda por ti
510
00:27:25,047 --> 00:27:27,277
Ella está aquí por Jane.
511
00:27:27,361 --> 00:27:31,297
Y el otro es el
hija, ya sabes, la hija,
512
00:27:31,381 --> 00:27:35,411
alguien que crié desde
ella dormía en cajas de carretera.
513
00:27:35,495 --> 00:27:38,422
Por favor, ni se te ocurra ir allí.
514
00:27:38,506 --> 00:27:39,756
Capiche, amigo?
515
00:27:40,978 --> 00:27:41,728
Richard, vamos.
516
00:27:41,812 --> 00:27:42,872
Ella tiene mas experiencia
517
00:27:42,956 --> 00:27:44,112
- que nadie
- ella tiene suficiente
518
00:27:44,196 --> 00:27:45,913
en su plato ya.
519
00:27:45,997 --> 00:27:47,598
Su solo es una gran parte del acto,
520
00:27:47,682 --> 00:27:50,438
ella maneja todo el
antenas, se ocupa de la seguridad.
521
00:27:50,522 --> 00:27:52,223
Es demasiado para ...
Puedo lidiar con la seguridad
522
00:27:52,307 --> 00:27:54,640
- Pídele que me deje terminar.
523
00:27:57,061 --> 00:28:02,061
Demasiado pedir porque
esto no es solo otra gira,
524
00:28:02,360 --> 00:28:03,359
así que no queremos darles a los fanáticos
525
00:28:03,443 --> 00:28:07,831
exactamente el mismo bien aceitado
máquina, pero algunas sorpresas reales,
526
00:28:07,915 --> 00:28:10,883
y algo de sangre fresca es
nos va a ayudar a hacer eso.
527
00:28:10,967 --> 00:28:12,107
Vamos, tenemos que abrir los brazos aquí,
528
00:28:12,191 --> 00:28:13,201
y dejar entrar a una nueva familia,
529
00:28:13,285 --> 00:28:16,952
especialmente ahora que
Spencer se está alejando.
530
00:28:18,568 --> 00:28:21,720
Vamos, comprometámonos
para hacer un espectáculo
531
00:28:21,804 --> 00:28:25,232
que todos recordarán
para el resto de sus vidas.
532
00:28:25,316 --> 00:28:26,316
¿Bueno?
533
00:28:28,368 --> 00:28:29,368
Jane?
534
00:28:32,574 --> 00:28:34,157
¿Aurora lo sabe?
535
00:28:36,209 --> 00:28:37,209
Si.
536
00:28:38,686 --> 00:28:39,769
Bien entonces.
537
00:28:43,301 --> 00:28:47,446
Entonces, déjame ver lo que has
estado ensayando allá arriba.
538
00:28:47,530 --> 00:28:49,090
Oh, pasamos toda la mañana en el aire.
539
00:28:49,174 --> 00:28:50,510
Ya hemos terminado
540
00:28:50,594 --> 00:28:53,094
Ah, pero has estado descansando
541
00:28:54,010 --> 00:28:56,453
festejando, discutiendo sobre mí.
542
00:28:57,746 --> 00:28:58,496
Venga.
543
00:28:58,580 --> 00:28:59,949
Déjame verlo.
544
00:29:00,033 --> 00:29:01,033
Por favor.
545
00:29:03,555 --> 00:29:04,555
Estas bien?
546
00:29:05,490 --> 00:29:07,157
- Si.
- Bien entonces.
547
00:29:09,119 --> 00:29:10,776
Uno.
548
00:29:10,860 --> 00:29:12,975
♪ La parte más difícil de irse ♪
549
00:29:13,059 --> 00:29:13,808
Dos.
550
00:29:13,892 --> 00:29:14,762
♪ Pero puedes regresar ♪
551
00:29:14,846 --> 00:29:16,922
♪ La parte más difícil de irse ♪
552
00:29:17,006 --> 00:29:18,697
♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪
553
00:29:18,781 --> 00:29:20,903
♪ La parte más difícil de irse ♪
554
00:29:20,987 --> 00:29:22,853
♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪
555
00:29:22,937 --> 00:29:27,040
♪ La parte más difícil de irse ♪
556
00:29:30,284 --> 00:29:31,034
Eso fue genial.
557
00:29:31,118 --> 00:29:32,200
Realmente grandioso.
558
00:29:34,008 --> 00:29:35,530
Sin embargo, solo quiero probar algo.
559
00:29:35,614 --> 00:29:36,364
¿Cuál es tu nombre?
560
00:29:36,448 --> 00:29:37,536
Iris.
561
00:29:37,620 --> 00:29:40,071
Quiero que cambies con Hathaway.
562
00:29:40,155 --> 00:29:42,805
¿Pueden cambiar de posición?
563
00:29:42,889 --> 00:29:43,789
- Si.
- Bueno.
564
00:29:43,873 --> 00:29:44,928
No tiene que ejecutar el
todo, solo quiero ver
565
00:29:45,012 --> 00:29:46,762
cómo se ve esto.
566
00:29:48,582 --> 00:29:51,582
Son solo esos abdominales y esos abdominales ...
567
00:29:55,255 --> 00:29:57,422
Creando simetría, personas.
568
00:30:00,363 --> 00:30:01,852
OK gracias. Vamos a ejecutarlo.
569
00:30:01,936 --> 00:30:05,470
Jane, ¿puedes tener a Iris?
colgar en la cosa colgar
570
00:30:05,554 --> 00:30:06,887
por solo, ¿dos ochos más?
571
00:30:06,971 --> 00:30:07,998
Solo hasta que lleguemos al apagón.
572
00:30:08,082 --> 00:30:09,135
El gancho de carne?
573
00:30:09,219 --> 00:30:10,619
Si.
574
00:30:10,703 --> 00:30:11,703
te quiero.
575
00:30:16,247 --> 00:30:18,914
De acuerdo, y música por favor.
576
00:30:20,108 --> 00:30:21,207
Soy Zee
577
00:30:21,291 --> 00:30:23,541
- Runa
- Siete, ocho, uno.
578
00:30:24,457 --> 00:30:26,651
♪ La parte más difícil de irse ♪
579
00:30:26,735 --> 00:30:28,389
Dos.
580
00:30:28,473 --> 00:30:30,284
♪ La parte más difícil de irse ♪
581
00:30:30,368 --> 00:30:32,357
- Iris, ¿estás bien?
- Si.
582
00:30:32,441 --> 00:30:34,432
♪ La parte más difícil de irse ♪
583
00:30:34,516 --> 00:30:35,469
¿Estás bien?
584
00:30:35,553 --> 00:30:36,302
Iris.
585
00:30:36,386 --> 00:30:37,197
Oh Dios mío.
586
00:30:37,281 --> 00:30:38,469
- Oh, mierda.
- Dios mío, Dios mío.
587
00:30:38,553 --> 00:30:39,793
- Oh Dios mío.
Iris
588
00:30:39,877 --> 00:30:42,185
Muévete por mí, muévete por mí.
589
00:30:42,269 --> 00:30:43,718
¿Estás bien?
590
00:30:43,802 --> 00:30:44,788
¿Estás seguro?
591
00:30:44,872 --> 00:30:48,946
Acabo de tocar
el aire de ti
592
00:30:51,675 --> 00:30:52,578
Oh Iris
593
00:30:52,662 --> 00:30:54,661
Oh Dios mío.
594
00:30:56,417 --> 00:30:58,701
Hola, este es un conjunto cerrado.
595
00:30:58,785 --> 00:31:00,632
- Pensé...
- Ni una palabra de esto sale,
596
00:31:00,716 --> 00:31:02,466
o se corta todo el acceso.
597
00:31:04,610 --> 00:31:05,610
Oye.
598
00:31:07,150 --> 00:31:09,650
Oh, vamos, ¿qué pasa?
599
00:31:11,518 --> 00:31:13,518
¿Eso dolió tanto?
600
00:31:14,897 --> 00:31:16,564
No me hizo daño.
601
00:31:21,641 --> 00:31:22,641
Oh cariño.
602
00:31:25,214 --> 00:31:26,464
Oh, Iris, Iris.
603
00:31:37,614 --> 00:31:39,125
Entonces, ella es buena?
604
00:31:39,209 --> 00:31:40,875
Si, ella esta embarazada
605
00:31:40,959 --> 00:31:42,528
así que vamos a necesitar
hacer algunos ajustes
606
00:31:42,612 --> 00:31:44,277
Bueno que haces
significa "hacer algunos ajustes"?
607
00:31:44,361 --> 00:31:45,455
Definir "ajustes".
608
00:31:45,539 --> 00:31:47,334
Y otra cosa, cuando
Digo que hemos terminado de ensayar
609
00:31:47,418 --> 00:31:49,301
en el aire, hemos terminado
ensayando en el aire.
610
00:31:49,385 --> 00:31:51,000
Oh, espera, no lo hice
contratar a la mujer embarazada.
611
00:31:51,084 --> 00:31:51,996
Ella tiene seis semanas.
612
00:31:52,080 --> 00:31:53,256
Ella no sabía que se lo quedaría.
613
00:31:53,340 --> 00:31:54,969
Ahora ella sabe, podemos hacer algunos cambios.
614
00:31:55,053 --> 00:31:55,803
Lo siento, no.
615
00:31:55,887 --> 00:31:57,536
Eso definitivamente no está sucediendo.
616
00:31:57,620 --> 00:31:58,933
Eso no es parte de su contrato.
617
00:31:59,017 --> 00:32:00,764
y no es parte del espectáculo.
618
00:32:00,848 --> 00:32:05,848
¿Por qué estamos hablando de
esto, es abs, abs, simetría!
619
00:32:05,970 --> 00:32:07,624
Ok, tal vez conozca un par
de personas que están disponibles.
620
00:32:07,708 --> 00:32:09,208
Está bien, tengo esto.
621
00:32:09,292 --> 00:32:11,677
Espera, estas son habilidades muy especializadas.
622
00:32:11,761 --> 00:32:13,639
No hay muchos
bailarines que pueden hacer antenas,
623
00:32:13,723 --> 00:32:16,108
mucho menos los trapecistas que pueden bailar.
624
00:32:16,192 --> 00:32:17,859
Dije que tengo esto.
625
00:32:25,987 --> 00:32:29,041
Sabes, me preguntaba
por qué te veías tan bien
626
00:32:29,125 --> 00:32:30,837
Te acuerdas de Carmen
de la gira de Bretaña?
627
00:32:30,921 --> 00:32:32,528
- Mm-hm.
- Ella tiene dos hijos ahora.
628
00:32:32,612 --> 00:32:33,467
- ¿Correcto?
- Estarás bien.
629
00:32:33,551 --> 00:32:34,883
- Lo sé.
Iris
630
00:32:35,887 --> 00:32:37,049
¿Qué tamaño tienes tu?
631
00:32:37,133 --> 00:32:38,848
No, ese hijo de puta
no está tratando de encajar
632
00:32:38,932 --> 00:32:41,512
alguien más en tu disfraz.
633
00:32:41,596 --> 00:32:43,057
¿Que rayos?
634
00:32:43,141 --> 00:32:46,176
Hathaway, ¿por qué pienso?
nos llevaremos tan bien?
635
00:32:46,260 --> 00:32:47,677
No tengo idea.
636
00:32:50,382 --> 00:32:54,882
Escucha, lo siento
Iris tiene que renunciar, y tú lo haces,
637
00:32:56,362 --> 00:32:59,381
y sé que todos
quería celebrar
638
00:32:59,465 --> 00:33:01,264
pero ahora somos una persona baja,
639
00:33:01,348 --> 00:33:03,540
lo que significa que tenemos que encontrar
y entrenar a alguien nuevo,
640
00:33:03,624 --> 00:33:06,201
y este no soy yo
siendo insensible, ¿de acuerdo?
641
00:33:06,285 --> 00:33:08,583
Ella es conocida por, ¿qué, seis semanas?
642
00:33:08,667 --> 00:33:10,195
Amigo, en serio.
643
00:33:10,279 --> 00:33:11,779
Si, en serio
644
00:33:12,764 --> 00:33:14,347
Entonces, ¿cuál es su tamaño?
645
00:33:15,819 --> 00:33:18,121
Un cero, obviamente.
646
00:33:18,205 --> 00:33:19,205
Gracias.
647
00:33:21,604 --> 00:33:23,527
Mira, voy a poner todo esto aquí
648
00:33:23,611 --> 00:33:25,808
solo para que todos estemos en la misma página:
649
00:33:25,892 --> 00:33:29,329
Este espectáculo podría haber sido un paseo
en el parque en el día,
650
00:33:29,413 --> 00:33:30,864
pero no esta vez.
651
00:33:30,948 --> 00:33:33,107
Vamos a actualizar los números anteriores,
652
00:33:33,191 --> 00:33:37,915
vamos a agregar algunos nuevos
unos, así que come tus Wheaties,
653
00:33:37,999 --> 00:33:40,888
perder algo de peso, beber su Asegúrese ...
654
00:33:40,972 --> 00:33:42,510
Sostener.
655
00:33:42,594 --> 00:33:44,261
"Beber su seguro"?
656
00:33:46,386 --> 00:33:48,420
Eres un hijo de puta Dunning-Kruger.
657
00:33:48,504 --> 00:33:49,254
Bianca
658
00:33:49,338 --> 00:33:50,594
Ya ves lo que está haciendo, ¿verdad?
659
00:33:50,678 --> 00:33:53,277
Quiero decir, no lo enviaron
aquí para ajustar el espectáculo.
660
00:33:53,361 --> 00:33:56,472
No, trajeron este genio
aquí para explotarlo.
661
00:33:56,556 --> 00:33:57,913
- Sip.
- Mm-hm.
662
00:33:57,997 --> 00:34:00,549
"Beber su seguro"?
663
00:34:00,633 --> 00:34:02,677
Perra, puedo correr anillos a tu alrededor.
664
00:34:02,761 --> 00:34:03,655
Todos podemos
665
00:34:03,739 --> 00:34:06,761
Ella está en lo correcto.
666
00:34:06,845 --> 00:34:08,012
¿Sabes que?
667
00:34:08,849 --> 00:34:10,016
Vamos Iris.
668
00:34:10,906 --> 00:34:12,352
- No, Bianca ...
- No, no, esta chica es
669
00:34:12,436 --> 00:34:17,436
tengo una verdadera familia pasando,
Voy a ser parte de eso
670
00:34:17,602 --> 00:34:19,940
Porque este de aquí está muerto.
671
00:34:20,024 --> 00:34:21,373
- Vamos, está bien.
- Verás.
672
00:34:21,457 --> 00:34:22,675
Vamos Bianca.
673
00:34:22,759 --> 00:34:23,842
Verás.
674
00:34:30,320 --> 00:34:31,522
Bueno.
675
00:34:31,606 --> 00:34:32,422
¿Alguien mas?
676
00:34:32,506 --> 00:34:33,310
Has dicho lo suficiente.
677
00:34:33,394 --> 00:34:34,613
Oye, si las ruedas se van a salir,
678
00:34:34,697 --> 00:34:35,829
- Prefiero que sea ahora.
- Oh, quieres algo
679
00:34:35,913 --> 00:34:37,338
- para salir, amigo?
- Oye, está bien, está bien.
680
00:34:37,422 --> 00:34:38,811
todos se calmen.
681
00:34:38,895 --> 00:34:40,441
Bianca cambiará de opinión.
682
00:34:40,525 --> 00:34:41,399
¿Ella cambio de parecer?
683
00:34:41,483 --> 00:34:43,582
¿Cuándo ha hecho ella eso?
684
00:34:43,666 --> 00:34:45,583
Bien, estamos en descanso.
685
00:34:47,124 --> 00:34:48,124
Mierda.
686
00:34:52,359 --> 00:34:53,686
Jane
687
00:34:53,770 --> 00:34:54,962
- Oye.
- Me echó.
688
00:34:55,046 --> 00:34:55,864
Te traeré de vuelta mañana.
689
00:34:55,948 --> 00:34:56,837
Dile que eres mi asistente.
690
00:34:56,921 --> 00:34:57,671
¿Y qué hay de esta noche?
691
00:34:57,755 --> 00:34:58,753
¿La entrevista?
692
00:34:58,837 --> 00:34:59,980
Mañana por la noche, lo prometo.
693
00:35:00,064 --> 00:35:01,529
Bueno, no puedo, tengo un vuelo.
694
00:35:01,613 --> 00:35:04,696
¿Podemos hacer esto por teléfono?
695
00:35:07,816 --> 00:35:08,815
Tienes que bajar aquí.
696
00:35:08,899 --> 00:35:10,219
Iris y Bianca acaban de renunciar.
697
00:35:10,303 --> 00:35:12,093
Este chico es tóxico.
698
00:35:12,177 --> 00:35:13,647
Mira yo no
Sabes que decirte.
699
00:35:13,731 --> 00:35:15,632
Los artistas necesitan probar nuevos
cosas para mantenerse relevantes,
700
00:35:15,716 --> 00:35:17,469
y este chico es lo nuevo.
701
00:35:17,553 --> 00:35:18,303
Ricardo.
702
00:35:18,387 --> 00:35:20,902
Lo siento pero
Todos son prescindibles.
703
00:35:20,986 --> 00:35:22,069
¿Reemplazable?
704
00:35:49,503 --> 00:35:50,569
¿Hola?
705
00:35:50,653 --> 00:35:51,499
Hola.
706
00:35:51,583 --> 00:35:52,394
¿Es esta Kelly?
707
00:35:52,478 --> 00:35:53,808
Sí, esta es Kelly.
708
00:35:53,892 --> 00:35:55,509
Hola, Kelly, soy Jane.
709
00:35:55,593 --> 00:35:56,969
Estaba llamando a Aurora.
710
00:35:57,053 --> 00:35:59,532
Oh lo siento,
Ella no está disponible.
711
00:35:59,616 --> 00:36:00,491
Oye, solo tengo curiosidad,
712
00:36:00,575 --> 00:36:02,524
Esta es su línea privada, ¿no?
713
00:36:02,608 --> 00:36:05,674
Lo es, pero
Richard cambió su número,
714
00:36:05,758 --> 00:36:07,287
él solo la quiere en la burbuja.
715
00:36:07,371 --> 00:36:10,567
La tiene encerrada, no
distracciones hasta que abrimos.
716
00:36:10,651 --> 00:36:11,773
¿Me podría dar ese número?
717
00:36:11,857 --> 00:36:13,299
Es muy importante
718
00:36:13,383 --> 00:36:15,996
Lo haría, pero tú
solo puede obtenerlo de Richard.
719
00:36:16,080 --> 00:36:17,111
Lo siento.
720
00:36:17,195 --> 00:36:18,083
Bueno.
721
00:36:18,167 --> 00:36:19,012
Gracias.
722
00:36:19,096 --> 00:36:20,762
Cuídate.
723
00:36:22,909 --> 00:36:25,897
Tenía 43 años cuando paré
tratando de tener un bebé
724
00:36:25,981 --> 00:36:28,430
Un médico me dijo que era demasiado viejo.
725
00:36:28,514 --> 00:36:30,863
Ahora Iris tiene uno a los 43.
726
00:36:30,947 --> 00:36:32,790
Tengo dos ahora.
727
00:36:32,874 --> 00:36:33,691
Algun lado.
728
00:36:33,775 --> 00:36:35,798
Tengo una carrera
729
00:36:35,882 --> 00:36:38,384
No dejaré que ese twerp lo queme.
730
00:36:38,468 --> 00:36:41,049
El trapecista más antiguo del rock and roll.
731
00:36:41,133 --> 00:36:43,068
Sabes lo tonto que suena, ¿verdad?
732
00:36:43,152 --> 00:36:44,146
Es lo que tengo.
733
00:36:44,230 --> 00:36:46,365
Quiero decir, eso ni siquiera es una categoría.
734
00:36:46,449 --> 00:36:47,813
De todos modos, no puedo renunciar.
735
00:36:47,897 --> 00:36:49,294
Alquilé mi casa en Las Vegas.
736
00:36:52,673 --> 00:36:54,081
Déjame seguir adelante y
declare lo obvio aquí:
737
00:36:54,165 --> 00:36:56,186
Estás en una casa de tu propiedad.
738
00:36:56,270 --> 00:36:57,976
Tal vez es hora de que te salgas del camino.
739
00:36:58,060 --> 00:36:58,810
¿Y hacer qué?
740
00:36:58,894 --> 00:37:00,060
Dar masajes?
741
00:37:01,474 --> 00:37:02,624
Oye.
742
00:37:02,708 --> 00:37:03,708
Oye.
743
00:37:06,833 --> 00:37:08,732
Estaba en el barrio
744
00:37:08,816 --> 00:37:11,215
y quería hablar con
usted sobre lo que pasó
745
00:37:11,299 --> 00:37:12,918
Pero veo que estás ocupado, entonces.
746
00:37:13,002 --> 00:37:14,474
Oye.
747
00:37:14,558 --> 00:37:16,308
Te veo mañana.
748
00:37:20,430 --> 00:37:22,513
Gracias por el pastel
749
00:37:23,561 --> 00:37:24,894
Y recordando.
750
00:37:28,908 --> 00:37:31,222
Ese periodista le estaba preguntando a un
Un montón de preguntas sobre ti.
751
00:37:31,306 --> 00:37:32,707
Parecía un poco personal.
752
00:37:32,791 --> 00:37:36,958
Espero que no te importe
solo le dije que se fuera a la mierda.
753
00:37:49,866 --> 00:37:54,286
Quiero uno de
estas donde quiera que vaya hoy.
754
00:37:54,370 --> 00:37:55,997
¿Me perdí una fiesta?
755
00:37:56,081 --> 00:37:57,645
No!
756
00:37:57,729 --> 00:38:00,178
Solo cumpliendo mi destino.
757
00:38:00,262 --> 00:38:03,454
Alguien tiene que traer la retaguardia.
758
00:38:09,380 --> 00:38:10,531
Mm, buena voz.
759
00:38:12,215 --> 00:38:14,164
En comparación con quien?
760
00:38:14,248 --> 00:38:17,112
Necesito encontrar otro
manera de impresionar a la madre.
761
00:38:17,196 --> 00:38:19,417
Leo algunas entrevistas
donde ella no tenía nada
762
00:38:19,501 --> 00:38:21,830
pero cosas buenas que decir de ti.
763
00:38:21,914 --> 00:38:26,747
¿Puedes entrevistarme para que yo
puede devolverle un mensaje?
764
00:38:30,171 --> 00:38:31,814
¿Qué opinas de Jane?
765
00:38:31,898 --> 00:38:33,094
Creo que me gusta más
766
00:38:33,178 --> 00:38:36,011
cuando ella no está jugando segunda mamá.
767
00:38:37,728 --> 00:38:38,919
Oh Dios.
768
00:38:39,003 --> 00:38:40,993
Muy cómodo.
769
00:38:44,363 --> 00:38:46,345
Hola, ¿sois bailarines en este espectáculo?
770
00:38:48,209 --> 00:38:49,745
Gracias.
771
00:38:49,829 --> 00:38:52,579
Eso es mejor que ser cardado.
772
00:38:53,486 --> 00:38:55,304
Vamos, los bailarines son de esta manera.
773
00:38:55,388 --> 00:38:56,388
Vamonos.
774
00:39:13,395 --> 00:39:14,645
Buenos días.
775
00:39:15,652 --> 00:39:17,727
Oye, siento lo de ayer.
776
00:39:17,811 --> 00:39:21,014
Tenía que hacer eso por razones legales.
777
00:39:21,098 --> 00:39:23,836
Pero supongo que si eres
voy a hacer una historia sobre Jane
778
00:39:23,920 --> 00:39:26,049
caerse será parte de eso.
779
00:39:26,133 --> 00:39:28,959
Tienes libre reinado hoy.
780
00:39:29,043 --> 00:39:29,793
Gracias.
781
00:39:29,877 --> 00:39:32,503
Con una condición, sin embargo:
782
00:39:32,587 --> 00:39:34,188
Si resuelves el misterio
783
00:39:34,272 --> 00:39:37,355
esa es Jane Hawkins, por favor dime.
784
00:39:39,110 --> 00:39:41,060
Sobre bebidas alguna vez.
785
00:39:41,144 --> 00:39:42,144
Por supuesto.
786
00:39:46,288 --> 00:39:47,873
Hola, soy Beth.
787
00:39:47,957 --> 00:39:49,550
Taylor
788
00:39:49,634 --> 00:39:51,467
Esa es mamá, soy papá.
789
00:40:05,191 --> 00:40:06,453
♪ No te aplastes ♪
790
00:40:06,537 --> 00:40:07,287
♪ Aplastar ♪
791
00:40:07,371 --> 00:40:12,265
♪ Ooh, si es temprano,
esperar una noche temprana ♪
792
00:40:12,349 --> 00:40:13,622
♪ No te aplastes ♪
793
00:40:13,706 --> 00:40:14,456
♪ Aplastar ♪
794
00:40:14,540 --> 00:40:17,694
♪ Ooh, hasta que te traten bien ♪
795
00:40:17,778 --> 00:40:21,652
♪ Nunca puedes confiar en tu amor platónico ♪
796
00:40:21,736 --> 00:40:23,847
Bien, entonces sé que el
la coreografía ha sido la misma
797
00:40:23,931 --> 00:40:28,155
para los últimos tours,
Pero demos un giro.
798
00:40:28,239 --> 00:40:30,723
Jane, Hathaway, en el
atrás, hombres en el medio,
799
00:40:30,807 --> 00:40:32,890
Taylor y Beth al frente.
800
00:40:33,809 --> 00:40:37,324
He estado amando esto
Todo el flujo expresionista.
801
00:40:37,408 --> 00:40:39,991
Es como un robot grasiento.
802
00:40:41,984 --> 00:40:43,796
T-Bone, música.
803
00:40:43,880 --> 00:40:45,055
♪ No te aplastes ♪
804
00:40:45,139 --> 00:40:45,889
♪ Aplastar ♪
805
00:40:45,973 --> 00:40:50,936
♪ Ooh, si es temprano,
esperar una noche temprana ♪
806
00:40:51,020 --> 00:40:52,260
♪ No te aplastes ♪
807
00:40:52,344 --> 00:40:53,094
♪ Aplastar ♪
808
00:40:53,178 --> 00:40:56,305
♪ Ooh, hasta que te traten bien ♪
809
00:40:56,389 --> 00:41:00,472
♪ Nunca puedes confiar en tu amor platónico ♪
810
00:41:01,544 --> 00:41:02,694
Hola, esperen, todos.
811
00:41:02,778 --> 00:41:03,682
Zee, ¿puedo ...
812
00:41:03,766 --> 00:41:05,204
¿Hay algún problema?
813
00:41:05,288 --> 00:41:06,538
No, soy bueno.
814
00:41:09,275 --> 00:41:10,598
Estas chicas son hermosas bailarinas,
815
00:41:10,682 --> 00:41:12,628
pero necesito ver si pueden volar.
816
00:41:12,712 --> 00:41:14,076
Entonces quieres la habitación.
817
00:41:14,160 --> 00:41:15,430
Sí, y otra cosa ...
818
00:41:15,514 --> 00:41:18,034
Siempre otra cosa.
819
00:41:18,118 --> 00:41:19,944
¿Has pensado en lo que estos bebés
820
00:41:20,028 --> 00:41:22,466
se verán al lado de Aurora?
821
00:41:22,550 --> 00:41:24,457
Es todo el punto.
822
00:41:24,541 --> 00:41:27,708
Este ya no es el Dinosaur Tour.
823
00:41:32,887 --> 00:41:33,826
¿Cual es el punto de esto?
824
00:41:33,910 --> 00:41:35,649
Para ver qué tan fuerte eres.
825
00:41:35,733 --> 00:41:37,066
Beth, estas levantada.
826
00:41:40,263 --> 00:41:41,466
Tengo una gran forma
827
00:41:41,550 --> 00:41:44,130
Que es lo primero
ir cuando eres débil?
828
00:41:44,214 --> 00:41:45,088
Vas a decir forma.
829
00:41:45,172 --> 00:41:46,172
Mm
830
00:41:50,681 --> 00:41:51,681
Excelente.
831
00:41:52,363 --> 00:41:54,946
Muy bien, muéstrame tu forma.
832
00:42:09,887 --> 00:42:10,636
Tome su tiempo.
833
00:42:10,720 --> 00:42:11,594
La seguridad primero, ¿de acuerdo?
834
00:42:11,678 --> 00:42:12,427
Lo sé.
835
00:42:12,511 --> 00:42:13,511
Lo sé.
836
00:42:25,313 --> 00:42:26,480
Jane, cariño?
837
00:42:28,545 --> 00:42:30,144
Mira lo que he encontrado.
838
00:42:30,228 --> 00:42:32,164
Eres un arqueólogo, T-Buddy.
839
00:42:32,248 --> 00:42:36,581
Sí, bueno, solo vamos
muéstrale lo que tienes, ¿eh?
840
00:42:46,475 --> 00:42:47,475
Oye.
841
00:42:52,752 --> 00:42:53,913
Oye.
842
00:42:53,997 --> 00:42:55,243
¿Cómo les va?
843
00:42:55,327 --> 00:42:56,202
Beth es fuerte
844
00:42:56,286 --> 00:42:58,028
Taylor no tanto.
845
00:42:58,112 --> 00:43:00,131
Pegarla en un círculo.
846
00:43:00,215 --> 00:43:01,304
Una lyra?
847
00:43:01,388 --> 00:43:03,865
No voy a poner a nadie en
El aire que no es seguro.
848
00:43:03,949 --> 00:43:05,975
Mira, poniendo bailarines en el aire
849
00:43:06,059 --> 00:43:09,564
se supone que es lo tuyo, así que hazlo.
850
00:43:09,648 --> 00:43:10,648
Por favor.
851
00:43:12,799 --> 00:43:13,799
Gracias.
852
00:43:38,960 --> 00:43:40,937
♪ Te conozco ♪
853
00:43:41,021 --> 00:43:45,644
♪ El tipo de hombre que puede extraviarse ♪
854
00:43:45,728 --> 00:43:49,548
♪ Y me conoces, el
un poco chica que puede jugar ♪
855
00:43:49,632 --> 00:43:54,380
♪ Pero es mejor que no te desvanezcas ♪
856
00:43:54,464 --> 00:43:57,792
♪ Puedo sentir los latidos de tu corazón latiendo ♪
857
00:43:57,876 --> 00:44:01,010
♪ Puedes sentir mi sangre comenzar a hervir ♪
858
00:44:01,094 --> 00:44:02,463
♪ Con cada pequeño toque ♪
859
00:44:02,547 --> 00:44:06,784
♪ Nos resbalamos y giramos como
un top a punto de volar ♪
860
00:44:06,868 --> 00:44:11,868
♪ Así que abrázame, abrázame o piérdeme ♪
861
00:44:13,159 --> 00:44:18,159
♪ Sí, tienes que aguantar
yo, abrázame o piérdeme ♪
862
00:44:19,957 --> 00:44:23,553
♪ Sí, tienes que abrazarme,
abrázame, abrázame, abrázame ♪
863
00:44:23,637 --> 00:44:25,620
♪ O me vas a perder, piérdeme ♪
864
00:44:25,704 --> 00:44:29,537
♪ Perderme, perderme una vez más ♪
865
00:44:34,313 --> 00:44:35,669
Eso ya no está en el programa?
866
00:44:35,753 --> 00:44:36,658
¿Eh?
867
00:44:36,742 --> 00:44:37,891
Eso ya no está en el programa?
868
00:44:37,975 --> 00:44:38,894
No, se cortó.
869
00:44:38,978 --> 00:44:40,033
Nadie lo ha visto nunca.
870
00:44:40,117 --> 00:44:41,353
Está bien, ¿eh?
871
00:44:41,437 --> 00:44:43,319
Si, es fantastico.
872
00:44:43,403 --> 00:44:44,634
Pongamos a las nuevas chicas en eso.
873
00:44:44,718 --> 00:44:45,855
¿Qué?
874
00:44:45,939 --> 00:44:47,737
Tú mismo dijiste, Taylor's
un poco físicamente débil
875
00:44:47,821 --> 00:44:49,369
así que esto será perfecto para ella.
876
00:44:49,453 --> 00:44:50,536
No no no.
877
00:44:52,337 --> 00:44:55,971
¿Todo tiene que ser una batalla?
878
00:44:56,055 --> 00:44:57,038
Bueno.
879
00:44:57,122 --> 00:44:57,998
Que mierda
880
00:44:58,082 --> 00:44:59,209
- No, está bien.
- Esto es lo nuestro.
881
00:44:59,293 --> 00:45:01,384
No, no, joder eso, no.
882
00:45:01,468 --> 00:45:03,237
Hathaway, yo ...
883
00:45:03,321 --> 00:45:04,321
Jamal
884
00:45:17,290 --> 00:45:18,373
Beth, Taylor.
885
00:45:19,247 --> 00:45:22,636
Ahora.
886
00:45:22,720 --> 00:45:23,720
Subir.
887
00:45:25,355 --> 00:45:26,158
Subir.
888
00:45:26,242 --> 00:45:27,260
Adelante.
889
00:45:27,344 --> 00:45:28,344
Subir.
890
00:45:32,913 --> 00:45:33,663
Todo bien.
891
00:45:33,747 --> 00:45:35,048
Centelleos
892
00:45:35,132 --> 00:45:36,215
- cariño.
- mm.
893
00:45:37,088 --> 00:45:38,067
¿Hazme un favor?
894
00:45:38,151 --> 00:45:39,151
Agarra un trapeador.
895
00:45:40,182 --> 00:45:42,380
Oh, no estoy limpiando eso.
896
00:45:42,464 --> 00:45:43,714
- No.
- Gracias.
897
00:45:52,454 --> 00:45:54,954
No necesito dinero tan malo.
898
00:45:57,092 --> 00:45:59,375
No podemos dejar que esto suceda.
899
00:45:59,459 --> 00:46:01,141
Si, tu vas a ir
arriba, vas a bajar
900
00:46:01,225 --> 00:46:02,594
- Y allá abajo.
- No, sí, en realidad no.
901
00:46:02,678 --> 00:46:03,678
no solamente...
902
00:46:04,484 --> 00:46:06,583
No, no creo que necesitemos
solo envíame a alguien ...
903
00:46:06,667 --> 00:46:08,223
¿Una palabra contigo, Satanás?
904
00:46:08,307 --> 00:46:10,553
Sí, solo te llamaré.
905
00:46:10,637 --> 00:46:13,161
Los fanáticos nos conocen como la familia
906
00:46:13,245 --> 00:46:16,035
y hemos estado realizando
para ellos por casi 20 años,
907
00:46:16,119 --> 00:46:18,516
y vienes aquí y
nos tratan como si no fuéramos nada?
908
00:46:18,600 --> 00:46:19,599
- Vale, vale, espera.
Eso no está bien.
909
00:46:19,683 --> 00:46:21,667
- Espera un segundo.
- No, él necesita escuchar esto.
910
00:46:21,751 --> 00:46:23,538
Somos nosotros o él.
911
00:46:23,622 --> 00:46:24,371
- ¿De Verdad?
- Si.
912
00:46:24,455 --> 00:46:25,246
Si, en serio.
913
00:46:25,330 --> 00:46:26,204
Bubba, está bien, cálmate.
914
00:46:26,288 --> 00:46:27,202
¿Podrías darnos algo de espacio?
915
00:46:27,286 --> 00:46:28,566
No, quiero escuchar esto.
916
00:46:28,650 --> 00:46:29,776
¿Podrías venir conmigo?
917
00:46:29,860 --> 00:46:30,860
Venga.
918
00:46:33,175 --> 00:46:37,069
A los fanáticos les hubiera encantado
veo a Iris, cada vez más grande,
919
00:46:37,153 --> 00:46:38,868
y podríamos haber tenido un bailarín reemplazarla
920
00:46:38,952 --> 00:46:40,433
- Cuando llegue el momento.
- No, escucha, escucha ...
921
00:46:40,517 --> 00:46:42,332
Bianca, todo lo que necesitaba era para nosotros.
922
00:46:42,416 --> 00:46:44,174
decir que The Fam sigue siendo The Fam.
923
00:46:44,258 --> 00:46:45,603
Bianca hizo su propia elección.
924
00:46:45,687 --> 00:46:47,151
De acuerdo, bien, entonces hagamos el nuestro.
925
00:46:47,235 --> 00:46:48,585
Somos nosotros o él.
926
00:46:48,669 --> 00:46:49,977
- Vamos a Richard.
- A Richard no le importa.
927
00:46:50,061 --> 00:46:51,405
Eso es lo que intento decirte ...
928
00:46:51,489 --> 00:46:52,390
Luego vamos a la diva.
929
00:46:52,474 --> 00:46:54,222
No, no sé si le importa.
930
00:46:54,306 --> 00:46:56,052
Richard me dijo que todo
de nosotros somos prescindibles,
931
00:46:56,136 --> 00:46:57,034
cada uno de nosotros
932
00:46:57,118 --> 00:46:58,430
- ¿Qué?
- Sí exactamente.
933
00:46:58,514 --> 00:47:00,634
Y eso significa que él también lo es.
934
00:47:00,718 --> 00:47:04,225
Si decimos que todos estamos fuera de aquí,
entonces Richard lo despedirá
935
00:47:04,309 --> 00:47:05,574
- en un instante.
- No lo hará.
936
00:47:05,658 --> 00:47:06,657
Él...
Vamos, sí, lo hará.
937
00:47:06,741 --> 00:47:07,491
- Vamos a hacerlo.
- Vamonos.
938
00:47:07,575 --> 00:47:08,833
No no no no.
939
00:47:08,917 --> 00:47:10,944
No puedo No puedo
940
00:47:11,028 --> 00:47:12,248
De acuerdo, Jane, vamos.
941
00:47:12,332 --> 00:47:13,535
Luchamos juntos.
942
00:47:13,619 --> 00:47:14,848
Sé que tienes miedo, está bien.
943
00:47:14,932 --> 00:47:17,115
Es demasiado arriesgado, no puedo.
944
00:47:17,199 --> 00:47:20,532
Maldición, esto no funciona sin ti.
945
00:47:29,345 --> 00:47:31,895
¿Realmente me dejarías ir?
946
00:47:35,053 --> 00:47:36,053
Por favor.
947
00:47:41,426 --> 00:47:44,176
Tienes que destruir todo?
948
00:47:45,421 --> 00:47:46,369
- Jane
- Por favor,
949
00:47:46,453 --> 00:47:47,471
- No es tan simple.
- Jane
950
00:47:47,555 --> 00:47:48,554
No es.
951
00:47:48,638 --> 00:47:50,504
Realmente es.
952
00:47:50,588 --> 00:47:51,588
Reloj.
953
00:47:53,962 --> 00:47:54,957
Eres un inútil.
954
00:47:55,041 --> 00:47:56,336
Lo dejo.
955
00:47:56,420 --> 00:47:57,420
¿Ver? Sencillo.
956
00:48:04,524 --> 00:48:06,441
¿Eso es todo por hoy?
957
00:48:33,409 --> 00:48:34,492
Agárrate fuerte.
958
00:48:44,844 --> 00:48:45,844
Janie
959
00:48:47,639 --> 00:48:49,044
Quiero bajar
960
00:48:59,462 --> 00:49:00,462
Baja.
961
00:49:01,705 --> 00:49:02,705
Baja.
962
00:49:04,165 --> 00:49:05,330
Muy bien, baja fácil.
963
00:49:05,414 --> 00:49:06,346
Baja fácil.
964
00:49:06,430 --> 00:49:07,180
Está bien, estás bien.
965
00:49:12,427 --> 00:49:13,342
Bueno.
966
00:49:13,426 --> 00:49:14,426
Eso es todo, ya terminé.
967
00:49:14,510 --> 00:49:15,366
No te vayas Por favor.
968
00:49:15,450 --> 00:49:16,532
Ya me fui.
969
00:49:16,616 --> 00:49:17,585
Por favor vamos.
970
00:49:17,669 --> 00:49:19,504
Sabes, estaba contando
en el dinero para esto.
971
00:49:19,588 --> 00:49:21,022
Ya alquilé mi departamento para esto,
972
00:49:21,106 --> 00:49:23,512
pero, Jane, ¡no voy a hacer esto!
973
00:49:23,596 --> 00:49:27,617
Y no puedo creer que los deje
ir y no los seguí.
974
00:49:27,701 --> 00:49:28,888
¿Pero sabes que?
975
00:49:28,972 --> 00:49:31,889
¡Es porque siempre te seguí!
976
00:50:20,763 --> 00:50:22,729
¿Seguro que aún quieres hacer esto?
977
00:50:22,813 --> 00:50:23,813
Si.
978
00:50:26,075 --> 00:50:27,897
Sentí que tenía que mentir
sobre mi edad al principio
979
00:50:27,981 --> 00:50:31,429
pero entonces realmente aprendí
que no puedes decir
980
00:50:31,513 --> 00:50:33,368
cuántos años tiene alguien en el escenario,
981
00:50:33,452 --> 00:50:34,578
especialmente cuando están en el aire,
982
00:50:34,662 --> 00:50:38,203
Así que reservé trabajo en Las Vegas bastante rápido.
983
00:50:38,287 --> 00:50:41,077
Y te reconectaste con Serena.
984
00:50:41,161 --> 00:50:43,883
Vi un video de ustedes dos ensayando.
985
00:50:43,967 --> 00:50:45,395
Si.
986
00:50:45,479 --> 00:50:47,686
Hiciste la gimnasia
equipo para los Juegos Olímpicos de 1980.
987
00:50:47,770 --> 00:50:50,192
Y luego Rusia invadió Afganistán.
988
00:50:50,276 --> 00:50:51,502
Ah, el boicot.
989
00:50:51,586 --> 00:50:55,395
Y lo intentaste de nuevo en el 84,
pero rompiste tu Aquiles.
990
00:50:55,479 --> 00:50:58,674
Sí, por eso era conocido.
991
00:50:58,758 --> 00:51:00,374
¿Pero qué pasó después de eso?
992
00:51:00,458 --> 00:51:02,625
Te saliste del radar.
993
00:51:04,830 --> 00:51:07,830
Un par de años de pensamientos suicidas.
994
00:51:12,404 --> 00:51:13,690
¿Puedo mostrarte algo?
995
00:51:31,500 --> 00:51:33,206
¿De dónde has sacado esto?
996
00:51:33,290 --> 00:51:36,732
En la gimnasia
campamento donde enseñaste.
997
00:51:36,816 --> 00:51:38,931
Así fue como me recuperé.
998
00:51:39,015 --> 00:51:40,907
Empezaste a actuar.
999
00:51:40,991 --> 00:51:41,991
Mm
1000
00:51:43,297 --> 00:51:46,242
Encontré una referencia tuya
entrenando para los Juegos Olímpicos del '88
1001
00:51:46,326 --> 00:51:48,780
con un entrenador llamado Sergei Kilinski.
1002
00:51:48,864 --> 00:51:50,559
¿Es eso cierto?
1003
00:51:50,643 --> 00:51:51,643
Si.
1004
00:51:52,635 --> 00:51:55,581
Entonces estabas intentando
para tus terceros Juegos Olímpicos.
1005
00:51:55,665 --> 00:51:57,583
Es todo lo que sabía hacer.
1006
00:51:57,667 --> 00:52:00,295
Era demasiado viejo, probablemente.
1007
00:52:00,379 --> 00:52:02,459
No me di cuenta cuanto
el deporte estaba cambiando
1008
00:52:02,543 --> 00:52:05,210
se estaba volviendo más duro, más joven.
1009
00:52:08,575 --> 00:52:10,126
Las chicas jóvenes pueden hacer estos trucos locos.
1010
00:52:10,210 --> 00:52:11,485
Su centro de gravedad es más alto.
1011
00:52:11,569 --> 00:52:13,652
No tienen caderas.
1012
00:52:17,855 --> 00:52:21,022
Lo siento, es mi propio verano privado.
1013
00:52:22,276 --> 00:52:23,359
Sergei era caro.
1014
00:52:23,443 --> 00:52:25,298
¿Cómo te lo permitiste?
1015
00:52:25,382 --> 00:52:28,455
Tuve un patrocinio con IGC.
1016
00:52:28,539 --> 00:52:29,394
Un patrocinio?
1017
00:52:29,478 --> 00:52:32,417
Bueno no tenia
él tanto tiempo, de todos modos.
1018
00:52:32,501 --> 00:52:34,252
Cuando no llegué a
Las pruebas, me alejé.
1019
00:52:34,336 --> 00:52:35,503
Me casé.
1020
00:52:36,966 --> 00:52:39,133
Lamento lo de tu ex.
1021
00:52:40,230 --> 00:52:43,642
David se sentaría bien
donde estas sentado
1022
00:52:43,726 --> 00:52:46,403
¿Alguna vez quisiste tener hijos?
1023
00:52:46,487 --> 00:52:50,320
No hagamos el
artículo sobre esas cosas.
1024
00:52:51,238 --> 00:52:52,707
Llamaste a los bailarines tu familia.
1025
00:52:52,791 --> 00:52:53,921
Son.
1026
00:52:54,005 --> 00:52:55,162
La familia es importante para ti.
1027
00:52:55,246 --> 00:52:57,153
Por supuesto.
1028
00:52:57,237 --> 00:53:00,030
Entonces, ¿por qué no luchaste por ellos?
1029
00:53:00,114 --> 00:53:01,500
¿Perdóneme?
1030
00:53:01,584 --> 00:53:03,181
Parece que podrías tener hoy.
1031
00:53:03,265 --> 00:53:04,025
¿Sabes que?
1032
00:53:04,109 --> 00:53:06,289
Creo que es hora de dormir.
1033
00:53:06,373 --> 00:53:09,142
Ok, lo siento, solo soy
tratando de entrar en tu cabeza
1034
00:53:09,226 --> 00:53:11,220
para poder pintar la imagen correcta.
1035
00:53:11,304 --> 00:53:12,683
Claramente estás muy motivado.
1036
00:53:12,767 --> 00:53:14,733
Tu vida refleja eso.
1037
00:53:14,817 --> 00:53:17,724
Parece que eliges carrera
sobre las relaciones, sin embargo,
1038
00:53:17,808 --> 00:53:19,929
que no estoy juzgando, soy
solo tratando de entender
1039
00:53:20,013 --> 00:53:21,128
si eres naturalmente un solitario
1040
00:53:21,212 --> 00:53:22,503
o si querías familia
1041
00:53:22,587 --> 00:53:24,847
y no funcionó ...
Quiero ir a dormir.
1042
00:53:26,043 --> 00:53:27,043
Bueno.
1043
00:53:29,642 --> 00:53:31,534
Te das cuenta de que soy
tratando de escribir un artículo
1044
00:53:31,618 --> 00:53:35,120
sobre ti, la persona, no
solo lo que has hecho.
1045
00:53:35,204 --> 00:53:36,273
Necesito más de ti que cosas
1046
00:53:36,357 --> 00:53:39,330
Podría salir de internet, así que por favor,
1047
00:53:39,414 --> 00:53:44,305
Lamento ser intenso aquí,
Pero he recorrido un largo camino.
1048
00:53:44,389 --> 00:53:46,306
Déjame entrar un poco.
1049
00:53:48,304 --> 00:53:53,054
Lo siento si eres el
última persona que decepcioné hoy.
1050
00:53:58,521 --> 00:54:00,688
Gracias por tu tiempo.
1051
00:54:02,381 --> 00:54:05,323
¿Qué tipo de historia estás escribiendo?
1052
00:54:05,407 --> 00:54:07,551
Esperaba una buena.
1053
00:54:07,635 --> 00:54:10,361
Podría ser demasiado tarde para eso.
1054
00:54:10,445 --> 00:54:15,445
♪ Hace solo un año ♪
1055
00:54:15,741 --> 00:54:18,667
♪ Estábamos haciendo un fuego ♪
1056
00:54:18,751 --> 00:54:20,966
♪ Y dejándolo crecer ♪
1057
00:54:21,050 --> 00:54:23,336
♪ Entonces me robaste el corazón ♪
1058
00:54:23,420 --> 00:54:25,976
♪ Pero dejaste mi alma ♪
1059
00:54:26,060 --> 00:54:31,060
♪ Eres mi rompecorazones ♪
1060
00:54:31,448 --> 00:54:36,448
♪ Eres mi rompecorazones ♪
1061
00:54:36,833 --> 00:54:40,250
♪ Eres mi rompecorazones ♪
1062
00:54:41,297 --> 00:54:43,309
¿Que demonios?
1063
00:54:43,393 --> 00:54:45,631
Quería traer el
niños para el ensayo temprano.
1064
00:54:45,715 --> 00:54:48,076
Ya conoces la coreografía.
1065
00:54:48,160 --> 00:54:49,881
En realidad, lo estoy cambiando un poco.
1066
00:54:49,965 --> 00:54:52,223
Hay siete de ellos.
1067
00:54:52,307 --> 00:54:56,189
Calentar, saltar en el
cuando estés listo
1068
00:54:56,273 --> 00:54:58,668
♪ Tan bien juntos ♪
1069
00:54:58,752 --> 00:55:01,338
♪ No fue una mentira ♪
1070
00:55:01,422 --> 00:55:03,406
Muy bien, desde arriba.
1071
00:55:30,034 --> 00:55:31,090
Sergei era caro.
1072
00:55:31,174 --> 00:55:33,006
¿Cómo te lo permitiste?
1073
00:55:33,090 --> 00:55:36,258
Tuve un patrocinio con IGC.
1074
00:55:36,342 --> 00:55:37,553
Un patrocinio?
1075
00:55:37,637 --> 00:55:40,584
Bueno no tenia
él tanto tiempo, de todos modos.
1076
00:55:40,668 --> 00:55:42,409
Cuando no llegué a
Las pruebas, me alejé.
1077
00:55:42,493 --> 00:55:43,243
Me casé.
1078
00:55:43,327 --> 00:55:46,826
¡Ocho, y gíralo, dos, tres, cuatro, hup!
1079
00:55:47,949 --> 00:55:49,312
¡Arriba, arriba, arriba, arriba, arriba!
1080
00:55:49,396 --> 00:55:50,808
¡Levántate!
1081
00:55:50,892 --> 00:55:52,967
No dije divisiones.
1082
00:55:53,051 --> 00:55:54,051
Y se divide.
1083
00:56:01,308 --> 00:56:04,281
Siete, ocho, de vuelta al doble ciervo.
1084
00:56:04,365 --> 00:56:05,590
Encuéntralo, encuéntralo.
1085
00:56:05,674 --> 00:56:06,881
Beth, más arco, más arco.
1086
00:56:06,965 --> 00:56:08,209
Estira las piernas
estira tus piernas
1087
00:56:08,293 --> 00:56:09,376
De acuerdo, salta.
1088
00:56:10,709 --> 00:56:12,188
¿Todos listos?
1089
00:56:12,272 --> 00:56:13,187
Lápiz giratorio.
1090
00:56:13,271 --> 00:56:14,784
Manos a la obra, hermoso sous sous.
1091
00:56:14,868 --> 00:56:15,805
Maravilloso.
1092
00:56:15,889 --> 00:56:17,013
Hermoso.
1093
00:56:17,097 --> 00:56:19,605
Intenta lucir como si disfrutaras
eso, eso estaría bien.
1094
00:56:19,689 --> 00:56:21,713
Hola si estoy intentando
para encontrar alguna información
1095
00:56:21,797 --> 00:56:23,804
sobre los pasados patrocinios de IGC.
1096
00:56:23,888 --> 00:56:25,468
Llamé antes.
1097
00:56:25,552 --> 00:56:27,528
Sí, sí, lo sostendré.
1098
00:56:27,612 --> 00:56:31,064
♪ Muy pronto, el amor es trágico ♪
1099
00:56:31,148 --> 00:56:32,835
♪ Estás volviendo a la Tierra ♪
1100
00:56:32,919 --> 00:56:36,634
♪ Entonces es seis pies más allá, ¿por qué ♪
1101
00:56:36,718 --> 00:56:37,675
♪ ¿Yo ♪
1102
00:56:37,759 --> 00:56:38,926
Bueno.
1103
00:56:40,191 --> 00:56:43,108
Gracias por molestarte.
1104
00:57:07,830 --> 00:57:11,327
Te vi una vez, en
Vegas, cuando era niño
1105
00:57:11,411 --> 00:57:15,338
y le dije a mi madre: "Eso es
lo que quiero hacer,"
1106
00:57:15,422 --> 00:57:16,805
pero ella no lo estaba teniendo
1107
00:57:16,889 --> 00:57:20,068
no después de que ella vio caer a tu amigo.
1108
00:57:20,152 --> 00:57:21,316
Ah
1109
00:57:21,400 --> 00:57:23,270
Así que estoy un poco tarde para empezar.
1110
00:57:23,354 --> 00:57:27,407
Tenía 42 años cuando empecé,
así que no llegas tarde.
1111
00:57:27,491 --> 00:57:28,491
Saltar.
1112
00:57:30,908 --> 00:57:32,497
Y qué
te has hecho a ti mismo?
1113
00:57:32,581 --> 00:57:33,571
No lo sé.
1114
00:57:33,655 --> 00:57:35,703
Dejé de ir a ver a los médicos.
1115
00:57:35,787 --> 00:57:37,781
Sabes que soy médico, ¿sí?
1116
00:57:37,865 --> 00:57:38,993
Resistirse.
1117
00:57:39,077 --> 00:57:41,827
Bueno, sé que ayudaste a Serena, entonces.
1118
00:57:41,911 --> 00:57:43,411
Mm-hm. De esta manera.
1119
00:57:45,138 --> 00:57:46,137
De esta manera.
1120
00:57:46,221 --> 00:57:48,279
Sí, ayudé a Serena.
1121
00:57:48,363 --> 00:57:50,268
Acuéstate boca abajo.
1122
00:57:50,352 --> 00:57:52,185
Eso fue difícil para ella.
1123
00:57:53,352 --> 00:57:54,897
Ella tuvo que parar.
1124
00:57:54,981 --> 00:57:56,899
No te diría que pares.
1125
00:57:56,983 --> 00:57:59,438
Además, los atletas nunca escuchan de todos modos.
1126
00:57:59,522 --> 00:58:02,813
Empujan, hasta que se rompen.
1127
00:58:05,525 --> 00:58:08,640
No creo que sea edad con
usted, creo que es una lesión.
1128
00:58:08,724 --> 00:58:10,782
La edad es una lesión.
1129
00:58:11,929 --> 00:58:12,699
Oh, entonces esto es todo?
1130
00:58:12,783 --> 00:58:13,943
Si.
1131
00:58:14,027 --> 00:58:15,513
¿Alguna otra gran caída?
1132
00:58:15,597 --> 00:58:18,789
Estaba intentando un Omelianchik en viga.
1133
00:58:18,873 --> 00:58:20,637
Bueno, ¿qué te poseería para hacer eso?
1134
00:58:20,721 --> 00:58:22,097
Era joven y estúpido.
1135
00:58:22,181 --> 00:58:23,195
¿Puedes darme la vuelta?
1136
00:58:25,021 --> 00:58:28,115
Ese no es un movimiento de alguien
hace en su tiempo libre.
1137
00:58:28,199 --> 00:58:30,292
Estaba entrenando para el '88.
1138
00:58:30,376 --> 00:58:32,872
Oh, estabas intentando
para volver allí.
1139
00:58:32,956 --> 00:58:34,206
Mm-hm.
1140
00:58:36,276 --> 00:58:39,684
Oh, te caíste, aterrizaste aquí mismo.
1141
00:58:39,768 --> 00:58:40,945
Si.
1142
00:58:41,029 --> 00:58:42,871
Ya me lo imaginaba.
1143
00:58:42,955 --> 00:58:44,538
Como puedes saber
1144
00:58:47,130 --> 00:58:49,028
El cuerpo recuerda.
1145
01:02:15,466 --> 01:02:17,101
Oye.
1146
01:02:17,185 --> 01:02:18,518
¿Que esta pasando?
1147
01:02:20,424 --> 01:02:21,424
¿Estás bien?
1148
01:02:22,841 --> 01:02:24,124
He hecho todo mal.
1149
01:02:24,208 --> 01:02:25,696
Tomé las decisiones equivocadas.
1150
01:02:25,780 --> 01:02:26,873
Ahora.
1151
01:02:26,957 --> 01:02:29,240
Me lo hice a mí mismo.
1152
01:02:30,664 --> 01:02:33,010
El cuerpo recuerda, y
nunca me perdonó
1153
01:02:33,094 --> 01:02:34,805
Oye, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
1154
01:02:34,889 --> 01:02:36,496
No tengo a nadie
1155
01:02:36,580 --> 01:02:38,374
Estoy solo.
1156
01:02:38,458 --> 01:02:40,541
Hola, cuento un poco.
1157
01:02:41,692 --> 01:02:43,333
Y tienes tu familia de baile.
1158
01:02:43,417 --> 01:02:45,686
No, los decepcioné.
1159
01:02:45,770 --> 01:02:47,395
Dejé a todos decepcionados.
1160
01:02:47,479 --> 01:02:49,424
Todos decepcionan a todos
1161
01:02:49,508 --> 01:02:50,600
dice o hace algo estúpido.
1162
01:02:50,684 --> 01:02:52,206
Eso es lo que hacen las familias.
1163
01:02:52,290 --> 01:02:53,623
Es demasiado tarde.
1164
01:02:55,337 --> 01:02:56,435
Tal vez no.
1165
01:02:56,519 --> 01:02:58,909
Quiero decir, si realmente fuera una familia,
1166
01:02:58,993 --> 01:03:00,866
debe haber algo de perdón allí
1167
01:03:00,950 --> 01:03:02,369
si vale algo
1168
01:03:02,453 --> 01:03:04,728
Te estoy perdonando ahora
1169
01:03:04,812 --> 01:03:06,304
por mojarme en mi camisa favorita.
1170
01:03:08,720 --> 01:03:10,247
Hey hey
1171
01:03:10,331 --> 01:03:11,331
De Verdad.
1172
01:03:13,061 --> 01:03:17,239
La familia que eliges,
Puedes elegir de nuevo.
1173
01:03:50,009 --> 01:03:51,193
Hola Hollis
1174
01:03:51,277 --> 01:03:53,171
Hola colibrí.
1175
01:03:53,255 --> 01:03:54,663
Solo necesito un minuto con ella.
1176
01:03:54,747 --> 01:03:56,428
No puedo, ella está en la burbuja en este momento.
1177
01:03:56,512 --> 01:03:58,095
¿Has oído hablar de The Fam?
1178
01:03:58,179 --> 01:03:59,319
No.
1179
01:03:59,403 --> 01:04:02,686
Todos se fueron, todos, excepto yo.
1180
01:04:02,770 --> 01:04:04,270
¿Jodido Richard?
1181
01:04:07,153 --> 01:04:07,999
¿Sabes que?
1182
01:04:08,083 --> 01:04:11,104
Él puede tratar de deshacerse de mí también.
1183
01:04:11,188 --> 01:04:12,188
Gracias.
1184
01:04:19,832 --> 01:04:23,501
♪ Me derrumbo en todo este éxtasis ♪
1185
01:04:23,585 --> 01:04:26,576
♪ Solo me enamoro ♪
1186
01:04:26,660 --> 01:04:30,077
♪ Y dar todo lo que tengo para ♪
1187
01:04:32,386 --> 01:04:34,228
Se supone que debes ensayar.
1188
01:04:34,312 --> 01:04:36,315
El show que estamos trabajando
en ya no es su show,
1189
01:04:36,399 --> 01:04:38,466
y creo que ella debería saberlo.
1190
01:04:38,550 --> 01:04:39,316
Ella sabe.
1191
01:04:39,400 --> 01:04:40,275
Hollis no lo sabe.
1192
01:04:40,359 --> 01:04:43,055
Eso significa que ella no lo sabe.
1193
01:04:44,379 --> 01:04:45,320
¿Sabes que?
1194
01:04:45,404 --> 01:04:48,958
No tengo que explicarte esto.
1195
01:04:49,042 --> 01:04:50,719
Necesitamos cortar por encima.
1196
01:04:50,803 --> 01:04:52,944
Es solo negocios.
1197
01:04:53,028 --> 01:04:56,144
No querias
compra nuestros contratos,
1198
01:04:56,228 --> 01:04:57,876
entonces quieres que renunciemos.
1199
01:04:57,960 --> 01:04:59,627
Necesitas que renunciemos.
1200
01:05:00,995 --> 01:05:02,865
Es su última gira.
1201
01:05:02,949 --> 01:05:06,920
La gente va a venir no
importa qué tipo de espectáculo sea,
1202
01:05:07,004 --> 01:05:08,254
o quién está en eso.
1203
01:05:09,456 --> 01:05:10,623
Bastardo.
1204
01:05:11,997 --> 01:05:12,997
Jane!
1205
01:05:14,592 --> 01:05:16,147
Ha sido divertido.
1206
01:05:16,231 --> 01:05:18,708
La diversión no ha terminado.
1207
01:05:18,792 --> 01:05:22,875
♪ Nunca puedes confiar en tu enamorado ♪
1208
01:05:23,722 --> 01:05:27,374
Ooh, ustedes están poniendo
Un buen trabajo hoy.
1209
01:05:27,458 --> 01:05:28,476
Maldición.
1210
01:05:28,560 --> 01:05:31,937
Muy bien, quiero que lo hagas
disfruta tu día libre mañana,
1211
01:05:32,021 --> 01:05:34,771
pero no festejes demasiado ... Taylor.
1212
01:05:36,939 --> 01:05:38,133
Muy bien, tenemos una gran semana por venir,
1213
01:05:38,217 --> 01:05:39,944
¡Aurora está aquí el viernes!
1214
01:05:40,028 --> 01:05:41,767
Woo, woo!
1215
01:05:41,851 --> 01:05:44,306
Así que empieza a meterlo en tu
cerebro que, cuando ella está aquí,
1216
01:05:44,390 --> 01:05:45,802
no haces contacto visual con ella.
1217
01:05:45,886 --> 01:05:46,932
¿Bueno?
1218
01:05:47,016 --> 01:05:48,016
Salir pitando.
1219
01:05:49,039 --> 01:05:50,912
Jane!
1220
01:05:50,996 --> 01:05:52,163
¿Si?
1221
01:05:54,748 --> 01:05:56,085
Quiero ser muy claro en esto,
1222
01:05:56,169 --> 01:05:59,393
así que voy a hacer contacto visual
Contigo: soy el director.
1223
01:05:59,477 --> 01:06:00,444
Tienes un problema, vienes a mí
1224
01:06:00,528 --> 01:06:03,903
no pases por mi cabeza, nunca.
1225
01:06:03,987 --> 01:06:05,633
Bueno, yo soy el coreógrafo aéreo,
1226
01:06:05,717 --> 01:06:09,300
así que ya he terminado
tu cabeza todo el tiempo
1227
01:06:12,187 --> 01:06:14,463
Estoy cortando tu solo.
1228
01:06:44,727 --> 01:06:46,471
Podría dejar caer un motor sobre él.
1229
01:06:46,555 --> 01:06:48,555
El seguro lo cubrirá.
1230
01:06:55,452 --> 01:06:56,639
Nuestra niña merece algo mejor.
1231
01:06:56,723 --> 01:06:57,515
Ella hace.
1232
01:06:57,599 --> 01:06:59,015
Mm-hm.
1233
01:07:00,222 --> 01:07:02,182
Aun tienes
las llaves de este lugar?
1234
01:07:02,266 --> 01:07:03,679
Mm-hm.
1235
01:07:03,763 --> 01:07:07,430
Estás pensando
lo que estoy pensando
1236
01:07:08,492 --> 01:07:11,850
Estoy pensando, "¿Cómo es
¿somos de la misma edad?
1237
01:07:15,123 --> 01:07:17,214
Usted tenía razón.
1238
01:07:25,227 --> 01:07:26,227
Oh Dios mío.
1239
01:07:27,577 --> 01:07:28,577
Te extraño.
1240
01:07:29,515 --> 01:07:31,765
Yo también te extrañé.
1241
01:07:41,053 --> 01:07:43,042
Estas brillando
1242
01:07:43,126 --> 01:07:44,709
No tengo nauseas.
1243
01:08:01,652 --> 01:08:03,485
Hathaway, ¿estás en casa?
1244
01:08:17,029 --> 01:08:18,029
Venga.
1245
01:08:19,714 --> 01:08:23,058
Ahora el camino continuará sin nosotros
1246
01:08:23,142 --> 01:08:25,475
ser como si nunca estuviéramos allí.
1247
01:08:26,573 --> 01:08:30,156
Me pregunto si Aurora es
incluso voy a notarlo.
1248
01:08:31,273 --> 01:08:34,856
Entonces, ¿quién era ese tipo?
con las manos grasientas?
1249
01:08:36,284 --> 01:08:37,647
No me digas que era masajista.
1250
01:08:37,731 --> 01:08:38,935
No lo estoy comprando.
1251
01:08:39,019 --> 01:08:40,186
Mi vecino.
1252
01:08:42,117 --> 01:08:43,117
No.
1253
01:08:44,558 --> 01:08:47,035
Si me he estado enfriando últimamente,
1254
01:08:47,119 --> 01:08:50,952
es porque soy tan
muy, muy malditamente caliente.
1255
01:08:51,990 --> 01:08:54,907
Deberían llamarlos flashes quemados.
1256
01:08:58,630 --> 01:09:00,137
Ah
1257
01:09:00,221 --> 01:09:01,471
No eres tu.
1258
01:09:02,706 --> 01:09:03,706
Guau.
1259
01:09:06,121 --> 01:09:07,121
Guau.
1260
01:09:07,797 --> 01:09:09,380
Saludos, jovencita.
1261
01:09:13,374 --> 01:09:15,457
Para una familia que importa.
1262
01:09:19,361 --> 01:09:22,007
A la familia que importa.
1263
01:09:24,138 --> 01:09:25,745
Cortejar.
1264
01:09:25,829 --> 01:09:29,002
Entonces, ¿cuál es esta idea loca que tienes?
1265
01:09:29,086 --> 01:09:31,016
♪ Cuando caes ♪
1266
01:09:31,100 --> 01:09:32,838
♪ Te caes ♪
1267
01:09:32,922 --> 01:09:36,728
♪ Te caes ♪
1268
01:09:36,812 --> 01:09:38,182
♪ Cuando lo hagas ♪
1269
01:09:38,266 --> 01:09:40,496
♪ Cuando te pasa ♪
1270
01:09:40,580 --> 01:09:45,353
♪ Déjame ser tu tierra ♪
1271
01:09:45,437 --> 01:09:47,220
♪ Eres como un meteorito ♪
1272
01:09:47,304 --> 01:09:51,738
♪ Como un volcán en la noche
iluminando el cielo ♪
1273
01:09:51,822 --> 01:09:55,922
♪ No importa cómo caigas ♪
1274
01:09:56,006 --> 01:09:57,741
♪ Te levantas ♪
1275
01:09:57,825 --> 01:09:59,394
♪ Date la vuelta ♪
1276
01:09:59,478 --> 01:10:03,570
♪ No importa cómo caigas ♪
1277
01:10:03,654 --> 01:10:07,641
♪ No te dejaré golpear el suelo ♪
1278
01:10:07,725 --> 01:10:09,614
♪ Oh ♪
♪ Voy a atrapar tu caída ♪
1279
01:10:09,698 --> 01:10:11,787
♪ Oh ♪
♪ Voy a atrapar tu caída ♪
1280
01:10:11,871 --> 01:10:13,655
♪ Vas a volver a subir ♪
1281
01:10:13,739 --> 01:10:15,297
♪ Vas a volver a subir ♪
1282
01:10:15,381 --> 01:10:17,293
♪ Oh ♪
♪ Voy a atrapar tu caída ♪
1283
01:10:17,377 --> 01:10:19,391
♪ Oh ♪
♪ Voy a atrapar tu caída ♪
1284
01:10:19,475 --> 01:10:20,972
♪ Vas a volver a subir ♪
1285
01:10:21,056 --> 01:10:22,283
Bueno.
1286
01:10:22,367 --> 01:10:24,617
Sí, haz el doble ciervo.
1287
01:10:25,540 --> 01:10:27,511
Si, eso esta bien.
1288
01:10:27,595 --> 01:10:28,595
Hermoso.
1289
01:10:30,702 --> 01:10:32,547
Si.
1290
01:10:32,631 --> 01:10:33,446
Increíble.
1291
01:10:33,530 --> 01:10:35,654
Genial, ahí vamos.
1292
01:10:37,756 --> 01:10:39,019
♪ Cuando lo hagas ♪
1293
01:10:39,103 --> 01:10:41,826
♪ Cuando te pasa ♪
1294
01:10:41,910 --> 01:10:46,703
♪ Te mantendré sano y salvo ♪
1295
01:10:49,473 --> 01:10:51,223
Jane?
1296
01:10:52,147 --> 01:10:55,064
¿Cómo se siente eso, del uno al diez?
1297
01:10:56,212 --> 01:10:57,087
Ocho.
1298
01:10:57,171 --> 01:10:59,209
¿Cómo puedes dormir a las ocho?
1299
01:10:59,293 --> 01:11:01,043
Sueño con un siete.
1300
01:11:03,074 --> 01:11:06,991
Dije que nunca lo haría
Te digo esto, pero detente.
1301
01:11:10,532 --> 01:11:15,032
Solo mantenme en una pieza
un poco más, ¿vale?
1302
01:11:19,307 --> 01:11:20,659
Ese no es mi trabajo real.
1303
01:11:20,743 --> 01:11:22,493
¿Lo sabes bien?
1304
01:11:25,171 --> 01:11:30,171
♪ Adiós besa tu corazón otra vez ♪
1305
01:11:31,232 --> 01:11:36,232
♪ No puedo creer que seas
dejar que alguien entre ♪
1306
01:11:37,709 --> 01:11:40,695
♪ Oh, finalmente obtendrás lo que das ♪
1307
01:11:40,779 --> 01:11:43,743
♪ Oh, como nunca lo hiciste ♪
1308
01:11:43,827 --> 01:11:48,827
♪ Oh, y mientras tú
vivir, tú y yo sabemos ♪
1309
01:11:49,723 --> 01:11:52,840
♪ Lo tirarás a la oscuridad ♪
1310
01:11:52,924 --> 01:11:56,730
♪ Déjalo ir y solo espera
tu corazón está bien ♪
1311
01:11:56,814 --> 01:12:01,647
♪ Porque no puede tomar
otro desglose ♪
1312
01:12:02,995 --> 01:12:05,837
¿Por qué estás tan cansado todo el tiempo?
1313
01:12:05,921 --> 01:12:08,795
Cansado de tu mierda es mi suposición.
1314
01:12:10,847 --> 01:12:14,566
♪ Dejé las llaves en el pasillo ♪
1315
01:12:14,650 --> 01:12:17,747
♪ Y susurró el
línea que todos dicen ♪
1316
01:12:17,831 --> 01:12:19,672
♪ No puedo regresar, pero puedes regresar ♪
1317
01:12:19,756 --> 01:12:21,754
♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪
1318
01:12:21,838 --> 01:12:23,811
♪ No puedo regresar, pero puedes regresar ♪
1319
01:12:23,895 --> 01:12:25,899
♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪
1320
01:12:25,983 --> 01:12:27,439
♪ Ooh ♪
1321
01:12:27,523 --> 01:12:31,506
♪ Y tal vez cuando sopla el viento ♪
1322
01:12:31,590 --> 01:12:34,272
♪ Me escucharás en tu estéreo ♪
1323
01:12:34,356 --> 01:12:35,286
Paloma
1324
01:12:35,370 --> 01:12:36,427
Es una distracción
1325
01:12:36,511 --> 01:12:37,511
Sincronización labial.
1326
01:12:40,555 --> 01:12:43,972
Oye, quiero las cosas circulares, las lyras,
1327
01:12:45,105 --> 01:12:47,536
girar en el opuesto
dirección cuando golpea el coro.
1328
01:12:47,620 --> 01:12:48,620
No.
1329
01:12:50,342 --> 01:12:51,433
¿No?
1330
01:12:51,517 --> 01:12:52,527
No, no es posible.
1331
01:12:52,611 --> 01:12:54,194
Quiero decir, físicamente.
1332
01:12:55,829 --> 01:12:57,648
¿Estabas bajo el
impresión de que están motorizados,
1333
01:12:57,732 --> 01:12:59,921
porque están girando.
1334
01:13:00,005 --> 01:13:03,613
Es el impulso lo que está haciendo
estos jóvenes giran.
1335
01:13:03,697 --> 01:13:07,432
No es más que masa por velocidad.
1336
01:13:07,516 --> 01:13:09,898
No puede simplemente cambiar las leyes de la física
1337
01:13:09,982 --> 01:13:12,640
cuando el coro golpea, chico.
1338
01:13:12,724 --> 01:13:14,726
De hecho, tuve que buscar en Google Dunning-Kruger.
1339
01:13:14,810 --> 01:13:15,902
¿Sabes que?
1340
01:13:15,986 --> 01:13:17,430
Estás despedido.
1341
01:13:17,514 --> 01:13:18,764
¡Empaca tu mierda!
1342
01:13:19,757 --> 01:13:21,847
Muy bien, eso es
todo el mundo toma 30.
1343
01:13:23,075 --> 01:13:23,825
30?
1344
01:13:23,909 --> 01:13:26,917
Jane!
1345
01:13:27,001 --> 01:13:28,418
- Oh Dios.
- Jane!
1346
01:13:29,621 --> 01:13:31,297
No estás ejecutando este espectáculo.
1347
01:13:31,381 --> 01:13:32,832
Puedo hacer una llamada de seguridad en cualquier momento.
1348
01:13:32,916 --> 01:13:33,863
Revisa mi contrato.
1349
01:13:33,947 --> 01:13:34,738
Sí, bueno, está en mi contrato.
1350
01:13:34,822 --> 01:13:35,572
que soy el director
1351
01:13:35,656 --> 01:13:37,294
lo que significa que tengo un maldito respeto!
1352
01:13:37,378 --> 01:13:38,735
¡¿Piensas eso?!
1353
01:13:38,819 --> 01:13:39,883
¡Si!
1354
01:13:39,967 --> 01:13:43,161
Por el amor de Dios, ¿cuál es tu problema?
1355
01:13:43,245 --> 01:13:44,746
Se supone que eres un jugador de equipo.
1356
01:13:44,830 --> 01:13:46,346
Richard dijo: "No te preocupes por Jane".
1357
01:13:46,430 --> 01:13:47,180
¿Él hizo?
1358
01:13:47,264 --> 01:13:49,611
Si, pero todo lo que tengo es
Jane todo en mi cara
1359
01:13:49,695 --> 01:13:51,513
contradiciéndome delante de todos,
1360
01:13:51,597 --> 01:13:52,445
cagando en mis ideas,
1361
01:13:52,529 --> 01:13:53,946
y cerrando mis jodidos ensayos.
1362
01:13:54,030 --> 01:13:56,279
En realidad estoy tratando de ayudarte.
1363
01:13:56,363 --> 01:14:00,190
Oh, porque piensas que
No se lo que estoy haciendo.
1364
01:14:00,274 --> 01:14:02,353
He coreografiado bastante
algunas giras antes.
1365
01:14:02,437 --> 01:14:03,478
No con tantos elementos.
1366
01:14:03,562 --> 01:14:04,312
No con antenas.
1367
01:14:04,396 --> 01:14:06,540
Sí, pero tengo la visión.
1368
01:14:06,624 --> 01:14:07,942
Por eso me dieron el concierto.
1369
01:14:08,026 --> 01:14:09,212
Por eso me respetan.
1370
01:14:09,296 --> 01:14:10,296
¿Entendido?
1371
01:14:12,858 --> 01:14:15,027
Ok, solo escucha a la gente
1372
01:14:15,111 --> 01:14:16,835
con mas experiencia que tu, ok?
1373
01:14:16,919 --> 01:14:18,247
Solo haz eso.
1374
01:14:18,331 --> 01:14:19,391
- Oh, solo intenta eso.
- Mm-hm.
1375
01:14:19,475 --> 01:14:21,975
Aprende de los antiguos.
1376
01:14:24,997 --> 01:14:28,052
¿Sabes cuál es tu problema?
1377
01:14:28,136 --> 01:14:29,636
Quieres este concierto.
1378
01:14:30,769 --> 01:14:31,769
Superalo.
1379
01:14:33,594 --> 01:14:34,594
Despideme.
1380
01:14:35,738 --> 01:14:37,238
Adelante. Despideme.
1381
01:14:38,197 --> 01:14:39,438
No puedes, no puedes.
1382
01:14:39,522 --> 01:14:41,513
No puedes hacer lo que yo hago.
1383
01:14:41,597 --> 01:14:43,117
Cortaste mi solo, ¿para qué?
1384
01:14:43,201 --> 01:14:44,968
Para volver a mí?
1385
01:14:45,052 --> 01:14:47,215
Acabas de perder tu cambio de vestuario.
1386
01:14:47,299 --> 01:14:50,246
- Esta bien...
- No puedes disparar T-Bone.
1387
01:14:50,330 --> 01:14:52,484
El es el mas importante
persona en esta gira.
1388
01:14:52,568 --> 01:14:55,225
Te dispararían cien
veces antes de que lo despidieran,
1389
01:14:55,309 --> 01:14:58,127
y la razón por la que no sabes
eso es porque eres verde.
1390
01:14:58,211 --> 01:15:00,712
No sabes cómo funciona un recorrido,
no sabes como trabajo
1391
01:15:00,796 --> 01:15:02,715
y ciertamente no sabes qué tan cerca
1392
01:15:02,799 --> 01:15:05,487
acabas de llegar a perder un brazo.
1393
01:15:05,571 --> 01:15:08,191
Me mueles sin una pista
1394
01:15:08,275 --> 01:15:11,787
que soy la mejor persona
tener en tu esquina
1395
01:15:11,871 --> 01:15:13,464
Y la peor parte es que
1396
01:15:13,548 --> 01:15:17,243
no tienes ni idea
que estás siendo usado
1397
01:15:38,715 --> 01:15:39,798
Oye.
1398
01:15:42,697 --> 01:15:43,780
¿Aún aquí?
1399
01:15:46,811 --> 01:15:49,478
Lamento lo de la otra noche.
1400
01:15:51,160 --> 01:15:52,213
¿Es asi?
1401
01:15:52,297 --> 01:15:53,964
¿Es ese el artículo?
1402
01:15:55,243 --> 01:15:56,975
¿Por qué me mentiste?
1403
01:15:57,884 --> 01:15:58,934
¿Te mentí?
1404
01:15:59,018 --> 01:16:00,622
Cuando dijiste que tenías un
patrocinio con el IGC.
1405
01:16:00,706 --> 01:16:01,695
Tuve un patrocinio con el IGC.
1406
01:16:01,779 --> 01:16:02,790
Con el CIG.
1407
01:16:02,874 --> 01:16:03,906
No, quiero decir para el '88.
1408
01:16:03,990 --> 01:16:06,073
Lo comprobé y tú no.
1409
01:16:07,089 --> 01:16:09,505
Quizás mi memoria también está fallando.
1410
01:16:09,589 --> 01:16:11,976
¿Es algo sobre lo que debería escribir?
1411
01:16:12,060 --> 01:16:13,661
¿Cuál es su trato?
1412
01:16:13,745 --> 01:16:16,693
Acepté una historia sobre
mi carrera aérea, eso es todo.
1413
01:16:16,777 --> 01:16:19,042
Pero estás cavando en mi historia
1414
01:16:19,126 --> 01:16:22,028
haciendo preguntas a todos que
no son de tu incumbencia.
1415
01:16:22,112 --> 01:16:22,987
Es una historia sobre ti, Jane.
1416
01:16:23,071 --> 01:16:24,262
Por supuesto que voy a hacer preguntas.
1417
01:16:24,346 --> 01:16:25,991
¿Pero por qué atrapado en el pasado?
1418
01:16:26,075 --> 01:16:27,075
¿Por qué?
1419
01:16:27,745 --> 01:16:29,110
Quería saber cómo llegaste aquí.
1420
01:16:29,194 --> 01:16:30,415
¿Y por qué enfocarme en mi fracaso?
1421
01:16:30,499 --> 01:16:32,530
tratando de entrar en los Juegos Olímpicos?
1422
01:16:32,614 --> 01:16:33,853
Es tu carrera de gimnasia.
1423
01:16:33,937 --> 01:16:35,097
¿Cómo es eso fuera de la base para preguntar?
1424
01:16:35,181 --> 01:16:37,984
Porque no quiero
Toda mi vida expuesta.
1425
01:16:38,068 --> 01:16:41,017
Es solo información de fondo.
1426
01:16:41,101 --> 01:16:42,159
Multa.
1427
01:16:42,243 --> 01:16:43,432
Totalmente extraoficial,
1428
01:16:43,516 --> 01:16:45,882
pero como una mujer joven
sin afiliación,
1429
01:16:45,966 --> 01:16:47,569
patrocinadores o apoyo financiero
1430
01:16:47,653 --> 01:16:50,312
pagar por un entrenador como Sergei Kilinski?
1431
01:16:54,859 --> 01:16:57,094
¿Eres incluso un periodista?
1432
01:16:57,178 --> 01:16:58,498
- ¿Qué?
- Tú quieres saber
1433
01:16:58,582 --> 01:17:01,404
cuánto dinero tenía, cómo
Podría permitirme a Sergei,
1434
01:17:01,488 --> 01:17:02,912
estás buscando suciedad
en mi vida personal
1435
01:17:02,996 --> 01:17:04,983
¿Estás trabajando para Gayle?
1436
01:17:05,067 --> 01:17:06,815
- ¿OMS?
- Gayle Bishop.
1437
01:17:06,899 --> 01:17:09,983
- No lo sé...
- La viuda de mi ex marido.
1438
01:17:10,067 --> 01:17:11,429
- No la conozco ...
- No le debo a Gayle
1439
01:17:11,513 --> 01:17:12,666
Una maldita cosa.
1440
01:17:12,750 --> 01:17:13,960
Dile que retroceda.
1441
01:17:14,044 --> 01:17:15,108
- Jane ...
- Y si ella piensa
1442
01:17:15,192 --> 01:17:17,767
que tengo activos que ella puede tener,
1443
01:17:17,851 --> 01:17:19,736
ella está fuera de su pequeña mente.
1444
01:17:19,820 --> 01:17:24,153
Nunca tuve dinero
especialmente después de mi Aquiles.
1445
01:17:25,716 --> 01:17:28,169
¿Quieres saber cómo pagué por Sergei?
1446
01:17:28,253 --> 01:17:29,503
Vendí mis huevos.
1447
01:17:30,425 --> 01:17:32,324
Y fue lo peor que hice.
1448
01:17:32,408 --> 01:17:34,304
Así que sea lo que sea que estés haciendo,
1449
01:17:34,388 --> 01:17:36,815
lo que sea que esté escrito allí, solo detente.
1450
01:17:36,899 --> 01:17:38,399
Esta historia ha terminado.
1451
01:18:12,447 --> 01:18:15,006
Te dije que estaba de mal humor.
1452
01:18:15,090 --> 01:18:16,130
Puedo ayudarle.
1453
01:18:16,214 --> 01:18:18,085
Conseguir una primicia.
1454
01:18:18,169 --> 01:18:20,866
"Una mirada privilegiada a la de hoy
estrella pop más reservada ".
1455
01:18:20,950 --> 01:18:23,533
Vamos, ningún reportero lo entiende.
1456
01:18:25,253 --> 01:18:28,304
Te voy a colarte mañana
al espectáculo de Aurora y contarlo.
1457
01:18:28,388 --> 01:18:30,433
Al menos puedes obtener
Algo fuera de esto.
1458
01:18:30,517 --> 01:18:32,985
Definitivamente no necesitas a Jane.
1459
01:18:33,069 --> 01:18:34,069
Gracias.
1460
01:18:35,070 --> 01:18:36,908
¿Aprendiste algo?
1461
01:18:36,992 --> 01:18:38,039
¿Ella está saliendo con alguien?
1462
01:18:38,123 --> 01:18:40,295
¿Es ella una artista marcial?
1463
01:18:40,379 --> 01:18:43,301
¿Te dio alguna pista?
que ella quiere retirarse?
1464
01:18:43,385 --> 01:18:45,826
Me gustaría saber eso.
1465
01:18:45,910 --> 01:18:47,720
Ella está enfocada en su carrera.
1466
01:18:47,804 --> 01:18:51,078
Ella no tiene tiempo para nada más.
1467
01:18:51,162 --> 01:18:53,382
¿Cuánto tiempo puede durar eso?
1468
01:18:53,466 --> 01:18:55,383
¿Porque es tan vieja?
1469
01:18:57,807 --> 01:18:59,577
Porque está muy herida.
1470
01:18:59,661 --> 01:19:01,328
¿No te has dado cuenta?
1471
01:19:09,048 --> 01:19:10,663
Duerman un poco, todos.
1472
01:19:10,747 --> 01:19:12,463
Recuerda, mañana, los ojos bajos.
1473
01:19:12,547 --> 01:19:14,397
T-Bone, muchas gracias
por sus continuos servicios.
1474
01:19:14,481 --> 01:19:15,406
Mea culpa.
1475
01:19:15,490 --> 01:19:16,490
Buenas noches.
1476
01:19:17,903 --> 01:19:18,653
Fácil.
1477
01:19:18,737 --> 01:19:20,173
Tenías razón, necesito escuchar más.
1478
01:19:20,257 --> 01:19:22,127
De acuerdo, bien, solo vamos
hacer un buen espectáculo, ¿de acuerdo?
1479
01:19:22,211 --> 01:19:23,809
Si, y lo que tu
dijo sobre el cambio de vestuario,
1480
01:19:23,893 --> 01:19:24,968
Sí, me equivoqué.
1481
01:19:25,052 --> 01:19:26,496
Ok, obviamente, tu
solo todavía tiene que entrar.
1482
01:19:26,580 --> 01:19:27,915
Lo unico que yo
en realidad no lo he visto,
1483
01:19:27,999 --> 01:19:30,666
y ahora mismo, realmente necesito hacerlo.
1484
01:19:45,566 --> 01:19:49,020
Esto es cuando
Estoy sobre la audiencia.
1485
01:19:49,104 --> 01:19:52,854
El bailarín tira del
Tejido y yo descargo.
1486
01:19:55,393 --> 01:19:56,393
En realidad necesitamos extender
1487
01:19:56,477 --> 01:19:58,342
este momento solo un poco.
1488
01:19:58,426 --> 01:20:00,923
No, no, se ajusta
perfectamente con la musica.
1489
01:20:01,007 --> 01:20:02,999
No, le agregué un tocado a su disfraz,
1490
01:20:03,083 --> 01:20:05,583
así que tomará un poco más de tiempo.
1491
01:20:05,667 --> 01:20:07,151
¿Puedes empeñarlo o algo así?
1492
01:20:08,915 --> 01:20:09,767
Solo vampiro un poco.
1493
01:20:09,851 --> 01:20:10,920
- Bueno.
- Solo extiéndelo.
1494
01:20:11,004 --> 01:20:12,171
Bueno.
1495
01:20:38,029 --> 01:20:39,028
¿Suficiente?
1496
01:20:39,112 --> 01:20:40,077
Solo necesitamos un poco más de tiempo.
1497
01:20:40,161 --> 01:20:41,161
Sigue adelante.
1498
01:20:43,523 --> 01:20:45,172
Haremos coincidir la música, no te preocupes.
1499
01:20:45,256 --> 01:20:46,922
Bueno.
1500
01:20:57,931 --> 01:20:58,777
Casi ahí.
1501
01:20:58,861 --> 01:20:59,770
Bueno.
1502
01:21:11,277 --> 01:21:12,305
¿Bueno?
1503
01:21:12,389 --> 01:21:14,659
No, no, no, sigue adelante.
1504
01:21:14,743 --> 01:21:16,117
Bueno.
1505
01:21:29,916 --> 01:21:31,153
Sigue adelante.
1506
01:21:31,237 --> 01:21:32,654
No puedo
1507
01:21:35,886 --> 01:21:37,258
Tengo que bajar
1508
01:22:09,039 --> 01:22:12,289
Realmente eras una bomba de tiempo, Hawkins.
1509
01:22:13,549 --> 01:22:17,466
Bueno que no
pasar en la gira, ¿eh?
1510
01:22:23,271 --> 01:22:26,271
¿Quieres que llame al 9-1-1?
1511
01:22:27,256 --> 01:22:28,256
No.
1512
01:22:57,440 --> 01:22:59,860
- ¿Necesitas ir al hospital?
- No.
1513
01:22:59,944 --> 01:23:00,944
No.
1514
01:23:13,806 --> 01:23:14,806
Dislocado.
1515
01:23:37,201 --> 01:23:38,491
Resonancia magnética en la mañana.
1516
01:23:41,200 --> 01:23:43,428
Mi conjetura, cirugía en seis semanas.
1517
01:23:46,711 --> 01:23:48,878
¿Puedes mover tus dedos?
1518
01:23:50,116 --> 01:23:52,765
- No.
- Eso puede volver.
1519
01:23:52,849 --> 01:23:54,811
Pero ahora, tu cuerpo es
tomando una decisión por ti.
1520
01:23:54,895 --> 01:23:56,984
Quiere que pares
1521
01:23:57,068 --> 01:24:00,401
y no tienes nada que decir al respecto, ¿de acuerdo?
1522
01:24:01,391 --> 01:24:03,065
En este momento, tu mayor herramienta de curación
1523
01:24:03,149 --> 01:24:05,316
está justo ahí, así que úsalo.
1524
01:24:14,330 --> 01:24:17,008
Oh el director
Dijo que podía mirar.
1525
01:24:17,092 --> 01:24:20,088
Lo siento
incorrecto, porque ahora, es mi conjunto.
1526
01:24:20,172 --> 01:24:21,423
Pero él me lo prometió.
1527
01:24:21,507 --> 01:24:22,256
Es realmente importante ...
Oye.
1528
01:24:22,340 --> 01:24:23,090
Que estoy aqui.
1529
01:24:23,174 --> 01:24:26,233
Oye, no, es genial
ella va a colgar en la parte de atrás.
1530
01:24:26,317 --> 01:24:27,650
No, ella no es.
1531
01:24:29,073 --> 01:24:31,906
Señora, por favor recoja sus cosas.
1532
01:24:35,463 --> 01:24:37,880
Bueno, mi auto está bloqueado.
1533
01:24:40,235 --> 01:24:43,333
De acuerdo, bueno, solo eres
Tendré que esperar arriba.
1534
01:24:43,417 --> 01:24:44,326
Lo siento, vámonos.
1535
01:25:12,621 --> 01:25:13,807
♪ Nuevo amor ♪
1536
01:25:13,891 --> 01:25:15,955
♪ Puede parecer mágico ♪
1537
01:25:16,039 --> 01:25:19,682
♪ Sientes que tu corazón realmente puede volar ♪
1538
01:25:19,766 --> 01:25:22,302
♪ Puedes sentir mi sangre comenzar a hervir ♪
1539
01:25:22,386 --> 01:25:24,087
♪ Quemalo ♪
1540
01:25:24,171 --> 01:25:25,803
♪ Hasta mi vida ♪
1541
01:25:25,887 --> 01:25:28,678
♪ Es la parte más difícil de irse ♪
1542
01:25:28,762 --> 01:25:30,645
♪ De vuelta ♪
1543
01:25:49,591 --> 01:25:51,358
¡No entiendo!
1544
01:25:51,442 --> 01:25:53,932
¿Dónde están las antenas en ese número?
1545
01:25:54,016 --> 01:25:55,745
Quería
mantenlo en el suelo,
1546
01:25:55,829 --> 01:25:57,783
ya sabes, solo concéntrate en ti.
1547
01:25:57,867 --> 01:26:00,537
No no
Quiero centrarme en mí.
1548
01:26:00,621 --> 01:26:01,690
Vuelva a colocar las antenas.
1549
01:26:01,774 --> 01:26:03,520
¿Y esa es tu coreografía?
1550
01:26:03,604 --> 01:26:06,160
Sí, pero estaba tratando de ...
1551
01:26:06,244 --> 01:26:08,504
emula el estilo de Spencer.
1552
01:26:08,588 --> 01:26:11,634
Oh cariño, yo
no sé lo que eras ...
1553
01:26:11,718 --> 01:26:12,900
¿Qué pasa?
1554
01:26:12,984 --> 01:26:13,900
¿Como estas?
1555
01:26:13,984 --> 01:26:15,705
¿Qué hay, hermano?
1556
01:26:15,789 --> 01:26:17,872
Hola como estas cariño
1557
01:26:21,198 --> 01:26:22,198
Mi hombre.
1558
01:26:23,693 --> 01:26:25,223
¿Estás bien?
1559
01:26:25,307 --> 01:26:27,057
¿Hey que pasó?
1560
01:26:35,326 --> 01:26:37,221
Richard, ¿qué está pasando aquí?
1561
01:26:37,305 --> 01:26:38,343
Es un nuevo enfoque.
1562
01:26:38,427 --> 01:26:39,984
Solo necesitamos tiempo para ajustarnos.
1563
01:26:40,068 --> 01:26:42,967
Ni siquiera
Ha sido un cambio de vestuario único!
1564
01:26:43,051 --> 01:26:44,656
¿Qué se supone que debo hacer?
hacer, brincar alrededor de nake ...
1565
01:26:47,795 --> 01:26:49,026
¿Cuál es tu nombre?
1566
01:26:49,110 --> 01:26:49,860
Runa
1567
01:26:49,944 --> 01:26:52,868
Dame el teléfono ahora, Runa.
1568
01:26:52,952 --> 01:26:54,384
Ahora.
1569
01:26:54,468 --> 01:26:56,187
Lo siento, no lo hice
Sé que no podía escuchar.
1570
01:26:56,271 --> 01:26:57,271
Vamonos.
1571
01:27:04,141 --> 01:27:05,141
No no.
1572
01:27:14,567 --> 01:27:16,980
Pensé que habíamos terminado.
1573
01:27:17,064 --> 01:27:18,144
¿Que sigue?
1574
01:27:18,228 --> 01:27:19,410
El auto espera
1575
01:27:19,494 --> 01:27:21,276
pero T-Bone dice que hay uno
más número para que lo veas.
1576
01:27:21,360 --> 01:27:22,750
Uh, no, no lo hay.
1577
01:27:22,834 --> 01:27:23,634
Hola Zee
1578
01:27:23,718 --> 01:27:25,104
No, este es mi set, ¿de acuerdo?
1579
01:27:25,188 --> 01:27:26,355
- Tranquilo.
- Shh
1580
01:27:35,173 --> 01:27:37,340
Nunca tocamos esta canción.
1581
01:27:38,343 --> 01:27:43,343
♪ Nunca se sabe lo que la vida tiene en la tienda ♪
1582
01:27:44,710 --> 01:27:49,710
♪ Cuando persigues un sueño
saliendo por esa puerta ♪
1583
01:27:51,639 --> 01:27:56,639
♪ Tenía su amor, pero quería más ♪
1584
01:27:57,996 --> 01:28:02,996
♪ Entonces viajé más lejos
de lo que tenía antes ♪
1585
01:28:03,550 --> 01:28:08,550
♪ Ooh ♪
1586
01:28:13,532 --> 01:28:15,365
♪ Ooh ♪
1587
01:28:26,739 --> 01:28:31,717
♪ Cuando naciste, estaba solo ♪
1588
01:28:31,801 --> 01:28:33,092
♪ Ja ja ♪
1589
01:28:33,176 --> 01:28:36,837
♪ Solo tú y yo en una casa vacía ♪
1590
01:28:36,921 --> 01:28:38,429
♪ Ooh ♪
1591
01:28:38,513 --> 01:28:39,827
♪ Ja ja ♪
1592
01:28:39,911 --> 01:28:43,446
♪ Tenía tu amor, pero quería más ♪
1593
01:28:43,530 --> 01:28:45,015
♪ Ooh ♪
1594
01:28:45,099 --> 01:28:46,602
♪ Ja ja ♪
1595
01:28:46,686 --> 01:28:51,686
♪ Y todas las cosas que nunca tuve antes ♪
1596
01:28:51,992 --> 01:28:56,438
♪ Ooh ♪
1597
01:28:56,522 --> 01:29:01,522
♪ Así que salí a la carretera ♪
1598
01:29:01,826 --> 01:29:06,735
♪ Ooh, y me despedí ♪
1599
01:29:06,819 --> 01:29:11,819
♪ Te dejé en casa ♪
1600
01:29:13,213 --> 01:29:15,197
♪ Te dejé en casa ♪
1601
01:29:58,180 --> 01:29:59,341
♪ Y bailaron toda la noche ♪
1602
01:29:59,425 --> 01:30:02,142
♪ Bailó toda la noche ♪
♪ A mis canciones de sirena ♪
1603
01:30:02,226 --> 01:30:04,126
♪ Y encontré mi lugar en la ola disco ♪
1604
01:30:04,210 --> 01:30:06,235
♪ Y las bombas de molly ♪
1605
01:30:06,319 --> 01:30:07,589
♪ Y los años pasaron ♪
1606
01:30:07,673 --> 01:30:09,489
♪ Oh ♪
♪ Y te extrañé crecer ♪
1607
01:30:09,573 --> 01:30:12,296
♪ Oh ♪
♪ Así que he vuelto para siempre ♪
1608
01:30:12,380 --> 01:30:14,790
♪ Ahora eres mi show ♪
1609
01:30:14,874 --> 01:30:16,240
♪ Sí ♪
1610
01:30:16,324 --> 01:30:18,883
♪ Quiero que sepas ♪
1611
01:30:18,967 --> 01:30:21,721
♪ Eres mi hogar ♪
1612
01:30:21,805 --> 01:30:22,896
♪ Ooh ♪
1613
01:30:22,980 --> 01:30:26,968
♪ Y tú estás donde quiero estar ♪
1614
01:30:27,052 --> 01:30:31,142
♪ Esta es la casa ♪
1615
01:30:31,226 --> 01:30:36,226
♪ Esta es la casa ♪
1616
01:30:37,331 --> 01:30:41,236
♪ Y tú estás donde quiero estar, sí ♪
1617
01:30:41,320 --> 01:30:45,861
♪ Esta es la casa ♪
1618
01:30:45,945 --> 01:30:50,945
♪ Está en casa ♪
1619
01:30:53,186 --> 01:30:55,052
♪ Esta es la casa ♪
1620
01:30:55,136 --> 01:30:57,300
♪ Esta es la casa ♪
1621
01:30:57,384 --> 01:30:59,109
♪ Esta es la casa ♪
1622
01:30:59,193 --> 01:31:01,312
♪ Esta es la casa ♪
1623
01:31:01,396 --> 01:31:03,213
♪ Esta es la casa ♪
1624
01:31:03,297 --> 01:31:05,387
♪ Esta es la casa ♪
1625
01:31:05,471 --> 01:31:07,298
♪ Esta es la casa ♪
1626
01:31:07,382 --> 01:31:09,507
♪ Esta es la casa ♪
1627
01:31:09,591 --> 01:31:13,365
♪ Esta es la casa ♪
♪ Esta es la casa ♪
1628
01:31:13,449 --> 01:31:15,355
♪ Esta es la casa ♪
1629
01:31:15,439 --> 01:31:18,022
♪ Esta es la casa ♪
1630
01:31:31,559 --> 01:31:33,723
Estás cantando de nuevo.
1631
01:31:33,807 --> 01:31:35,057
Un poco.
1632
01:31:36,371 --> 01:31:38,788
¿Vendrás a casa esta noche?
1633
01:31:40,701 --> 01:31:42,185
¿También vendrás a casa?
1634
01:31:42,269 --> 01:31:43,069
Sí bebé.
1635
01:31:43,153 --> 01:31:44,735
Yo también vendré a casa.
1636
01:31:46,462 --> 01:31:47,712
Janie, mi amor
1637
01:31:48,717 --> 01:31:49,467
¿Qué te ha pasado?
1638
01:31:49,551 --> 01:31:50,837
¿Te estamos trabajando demasiado duro?
1639
01:31:50,921 --> 01:31:52,071
Oh, ella nos ha estado trabajando.
1640
01:31:52,155 --> 01:31:54,729
Ensayos de medianoche toda la semana para hacer esto.
1641
01:31:54,813 --> 01:31:56,309
No todos podremos ir contigo,
1642
01:31:56,393 --> 01:31:58,384
pero queríamos dar
Eres una buena despedida.
1643
01:31:58,468 --> 01:32:00,305
¿Qué quieres decir con "adiós"?
1644
01:32:00,389 --> 01:32:01,985
¿Por qué no puedes venir?
1645
01:32:02,069 --> 01:32:04,650
Bueno, Iris está embarazada, para empezar.
1646
01:32:04,734 --> 01:32:05,484
Usted puta!
1647
01:32:06,878 --> 01:32:08,476
Pero aún puedo bailar.
1648
01:32:08,560 --> 01:32:09,657
Entonces vienes.
1649
01:32:09,741 --> 01:32:11,742
- Ah!
- ¿Y cuál es tu excusa?
1650
01:32:11,826 --> 01:32:13,806
Bueno, no encajamos en la nueva visión.
1651
01:32:13,890 --> 01:32:15,600
Sí, no somos de la nueva raza.
1652
01:32:15,684 --> 01:32:18,398
Básicamente, estábamos
dijo que somos demasiado viejos.
1653
01:32:18,482 --> 01:32:20,258
- ¿Demasiado viejo?
- mm.
1654
01:32:20,342 --> 01:32:21,871
¿Quién es muy viejo?
1655
01:32:21,955 --> 01:32:25,325
Bueno, para ser claros, nunca
dijo que alguien era demasiado viejo
1656
01:32:25,409 --> 01:32:27,282
Solo me dijeron que trajera
El espectáculo actualizado.
1657
01:32:27,366 --> 01:32:28,697
¿A hoy?
1658
01:32:28,781 --> 01:32:30,824
Sí, pero estoy de acuerdo, que
el número fue fantástico
1659
01:32:30,908 --> 01:32:33,158
y lo vamos a poner
1660
01:32:34,308 --> 01:32:38,154
"Al día" es tu pequeño
eufemismo para "ahorrar dinero".
1661
01:32:38,238 --> 01:32:41,275
Richard, quiero el
Familia de vuelta en el show.
1662
01:32:42,856 --> 01:32:45,265
¿Y estos nuevos jóvenes bailarines?
1663
01:32:45,349 --> 01:32:47,347
Han estado trabajando muy duro
1664
01:32:47,431 --> 01:32:49,206
y mira qué lindos son.
1665
01:32:50,455 --> 01:32:52,590
Vamos a traerlos también.
1666
01:32:52,674 --> 01:32:53,821
Podemos hablar sobre eso.
1667
01:32:53,905 --> 01:32:55,473
Estamos hablando.
1668
01:32:55,557 --> 01:32:57,129
Y mientras estamos hablando
1669
01:32:57,213 --> 01:33:01,296
La familia ya tiene
Un director realmente genial.
1670
01:33:02,552 --> 01:33:05,749
Y no necesitamos otro.
1671
01:33:05,833 --> 01:33:09,583
¡Si!
1672
01:33:12,529 --> 01:33:16,330
Sabes que no puedo golpear
ciertas notas altas ya,
1673
01:33:16,414 --> 01:33:20,153
así que quizás tampoco vayas tan alto.
1674
01:33:20,237 --> 01:33:22,799
Pero no estás renunciando.
1675
01:33:22,883 --> 01:33:24,466
Ella no está renunciando.
1676
01:33:26,848 --> 01:33:28,641
Bien, ahora, tú y yo vamos a hablar.
1677
01:33:28,725 --> 01:33:30,162
Ok, espera, solo estaba haciendo
1678
01:33:30,246 --> 01:33:31,577
- Lo que sea que me hayas dicho que hiciera.
- Hola, Zee.
1679
01:33:31,661 --> 01:33:32,951
Vamos a caminar, hombre.
1680
01:33:33,035 --> 01:33:34,277
Fuera de.
1681
01:33:40,647 --> 01:33:41,929
- Venga.
- Ooh!
1682
01:33:42,013 --> 01:33:46,596
Somos una familia!
1683
01:33:53,278 --> 01:33:55,278
¡Bienvenido a la familia!
1684
01:34:12,104 --> 01:34:14,077
Deberías tomarte un descanso para sanar.
1685
01:34:14,161 --> 01:34:15,716
Como se supone que debes
obtener el espectáculo juntos
1686
01:34:15,800 --> 01:34:17,759
si tu cuerpo no está junto?
1687
01:34:17,843 --> 01:34:19,296
Estoy bien.
1688
01:34:19,380 --> 01:34:20,974
Siempre dices eso.
1689
01:34:21,058 --> 01:34:22,144
De todos modos, pude conseguir
1690
01:34:22,228 --> 01:34:23,755
una semana extra de ensayo en Niza,
1691
01:34:23,839 --> 01:34:26,414
con suerte podremos
trabajar los problemas por ahí.
1692
01:34:26,498 --> 01:34:28,881
De cualquier manera, el espectáculo debe continuar.
1693
01:34:28,965 --> 01:34:29,757
Bueno.
1694
01:34:29,841 --> 01:34:31,191
¿Qué hay de este espectáculo?
1695
01:34:31,275 --> 01:34:32,275
Esta casa.
1696
01:34:33,945 --> 01:34:36,049
Bueno, hasta que vendo
quieres dividir
1697
01:34:36,133 --> 01:34:38,156
¿Qué viene de la cosa de alquiler?
1698
01:34:38,240 --> 01:34:39,315
Bueno.
1699
01:34:39,399 --> 01:34:40,937
Cada poquito ayuda.
1700
01:34:41,021 --> 01:34:44,435
Dan, debes conseguir un agente inmobiliario.
1701
01:34:44,519 --> 01:34:46,079
Te lo dije, no estoy haciendo eso.
1702
01:34:54,443 --> 01:34:55,443
Hola.
1703
01:34:56,333 --> 01:34:57,333
¿Tienes un segundo?
1704
01:34:58,214 --> 01:34:59,159
Ya nos íbamos.
1705
01:34:59,243 --> 01:35:01,128
Bueno, el vuelo no es hasta las cuatro.
1706
01:35:01,212 --> 01:35:02,712
Tengo unos minutos.
1707
01:35:05,173 --> 01:35:06,553
Esta es Runa
1708
01:35:06,637 --> 01:35:07,857
Ah
1709
01:35:07,941 --> 01:35:09,142
Debería haberme entrevistado.
1710
01:35:09,226 --> 01:35:10,636
Conozco todos sus secretos.
1711
01:35:10,720 --> 01:35:11,720
Soy dan
1712
01:35:12,636 --> 01:35:14,591
¿Pondrías las bolsas en el auto?
1713
01:35:14,675 --> 01:35:18,592
Y voy a ir a poner
las bolsas en el auto ahora.
1714
01:35:23,279 --> 01:35:24,696
¿Échame una mano?
1715
01:35:27,149 --> 01:35:28,970
Gracias por enviar tus artículos.
1716
01:35:29,054 --> 01:35:30,936
Lo siento, fui tan paranoico.
1717
01:35:31,020 --> 01:35:32,516
Eres un buen escritor
1718
01:35:32,600 --> 01:35:34,807
No puedo imaginar lo que eres
voy a escribir sobre mi
1719
01:35:37,105 --> 01:35:39,272
Necesitamos eliminar esto.
1720
01:35:52,129 --> 01:35:54,230
Pues mírate.
1721
01:35:54,314 --> 01:35:55,064
Eso fue realmente hermoso
1722
01:35:55,148 --> 01:35:56,971
Lo que hiciste por tus amigos.
1723
01:35:57,055 --> 01:35:58,638
¿Dónde aprendiste a hacer eso?
1724
01:35:58,722 --> 01:36:00,672
Cuando paré
compitiendo en gimnasia.
1725
01:36:00,756 --> 01:36:02,530
Una rata de gimnasia.
1726
01:36:02,614 --> 01:36:05,231
Mi mamá estaba en el este
Equipo alemán de vuelta en el día.
1727
01:36:05,315 --> 01:36:09,835
Ella quería un hijo ella
Podría plantearse de la misma manera.
1728
01:36:09,919 --> 01:36:11,061
Miró y buscó a alguien
1729
01:36:11,145 --> 01:36:13,395
¿Quién sería la pareja perfecta?
1730
01:36:14,713 --> 01:36:17,947
No obtuve el color del cabello, pero de lo contrario,
1731
01:36:18,031 --> 01:36:19,242
Ella consiguió lo que ella quería.
1732
01:36:19,326 --> 01:36:20,409
Chica con suerte.
1733
01:36:24,494 --> 01:36:25,835
Ella ha fallecido, ahora.
1734
01:36:25,919 --> 01:36:26,887
Oh.
1735
01:36:26,971 --> 01:36:28,119
La misma cosa
eso la hizo infértil
1736
01:36:28,203 --> 01:36:30,186
Finalmente regresó.
1737
01:36:30,270 --> 01:36:31,245
Lo siento.
1738
01:36:31,329 --> 01:36:34,098
Me tomó un tiempo antes
Decidí ir a buscar.
1739
01:36:34,182 --> 01:36:37,198
Y luego cuando lo hice, me di cuenta
nadie me estaba buscando
1740
01:36:37,282 --> 01:36:38,927
lo que lo hizo más difícil.
1741
01:36:39,011 --> 01:36:41,344
Pero soy bueno investigando.
1742
01:36:42,702 --> 01:36:44,773
Sé que usted es.
1743
01:36:44,857 --> 01:36:48,310
Siempre supe
fue un misterio entre nosotros
1744
01:36:48,394 --> 01:36:52,314
nuestras diferencias y
por qué ella me llamó Runa.
1745
01:36:52,398 --> 01:36:53,992
Había una historia escondida allí,
1746
01:36:54,076 --> 01:36:57,743
lo cual es probablemente la razón
Me metí en el periodismo.
1747
01:36:59,689 --> 01:37:01,012
Así que seguí buscando.
1748
01:37:01,096 --> 01:37:03,789
Cuando dices mirar ...
1749
01:37:03,873 --> 01:37:05,264
Para la pareja perfecta.
1750
01:37:07,994 --> 01:37:11,144
Lo siento mucho, me tengo que ir.
1751
01:37:20,033 --> 01:37:21,783
Fue en el '88,
1752
01:37:23,927 --> 01:37:28,677
aunque no terminaron
haciéndolo por algunos años más.
1753
01:37:30,341 --> 01:37:33,758
Lo intentaron y lo intentaron, y luego funcionó.
1754
01:37:38,474 --> 01:37:39,807
Y me atraparon.
1755
01:37:46,435 --> 01:37:47,435
De ti.
1756
01:37:50,460 --> 01:37:52,231
No sabía si querías saberlo.
1757
01:37:52,315 --> 01:37:53,819
Tenía que estar seguro.
1758
01:37:53,903 --> 01:37:55,858
Ya tuve una gran madre
y no quería arruinarlo
1759
01:37:55,942 --> 01:37:58,192
si alguien no me quisiera
1760
01:38:00,373 --> 01:38:01,706
Revisé tu ADN para estar seguro.
1761
01:38:01,790 --> 01:38:03,138
Te robé tu curita.
1762
01:38:03,222 --> 01:38:04,222
Lo siento.
1763
01:38:10,749 --> 01:38:13,363
Mi brazo tiene que sanar para que
Puedo abrazarte adecuadamente.
1764
01:38:13,447 --> 01:38:14,861
Va a.
1765
01:38:14,945 --> 01:38:16,669
Lesión, no edad, ¿verdad?
1766
01:38:16,753 --> 01:38:19,420
Si
1767
01:38:21,259 --> 01:38:23,092
¿Qué significa Runa?
1768
01:38:24,316 --> 01:38:25,816
Significa secreto.
1769
01:38:33,102 --> 01:38:36,102
Ahora tengo algunas preguntas para ti.
1770
01:38:48,920 --> 01:38:50,917
Espera un minuto, no puedo irme.
1771
01:38:51,001 --> 01:38:51,751
Usted tiene que ir.
1772
01:38:51,835 --> 01:38:53,001
De ninguna manera. Dan?
1773
01:38:57,292 --> 01:38:59,066
- Dan
- ¿Tú llamaste?
1774
01:38:59,150 --> 01:38:59,899
Espera, necesito mi teléfono.
1775
01:38:59,983 --> 01:39:00,733
- ¿Dónde está mi bolso?
- Espera un minuto.
1776
01:39:00,817 --> 01:39:03,899
- No puedes hacer esto.
- Sí puedo.
1777
01:39:06,300 --> 01:39:07,494
- Tus maletas en el auto.
- Dame tu teléfono.
1778
01:39:07,578 --> 01:39:08,328
- No no.
- Bueno.
1779
01:39:08,412 --> 01:39:12,661
- Que va a estar bien.
- Mira, ¿qué está pasando aquí?
1780
01:39:14,797 --> 01:39:16,011
Esta es mi hija.
1781
01:39:16,095 --> 01:39:17,101
Di hola.
1782
01:39:17,185 --> 01:39:18,126
Espera un minuto. ¿Qué?
1783
01:39:18,210 --> 01:39:19,629
Sí, y me voy del camino
1784
01:39:19,713 --> 01:39:23,713
y me quedo en el
casa y necesito un teléfono.
1785
01:39:25,737 --> 01:39:26,963
No, esta gira comenzará
1786
01:39:27,047 --> 01:39:28,298
- Una carrera completamente nueva para ti.
No me importa
1787
01:39:28,382 --> 01:39:30,069
- Hago.
- No te estoy dejando.
1788
01:39:30,153 --> 01:39:30,970
Está bien.
1789
01:39:31,054 --> 01:39:33,970
Esta es la historia que quería contar.
1790
01:39:37,500 --> 01:39:41,324
Desde que me convertí en un
tío honorario aquí, yo voto quedarse.
1791
01:39:41,408 --> 01:39:42,530
- Si.
- No.
1792
01:39:42,614 --> 01:39:43,858
Usted tiene que ir.
1793
01:39:43,942 --> 01:39:45,775
Eres un director ahora.
1794
01:39:50,332 --> 01:39:52,162
De acuerdo, pero si vamos a
volar, tenemos que volar ahora.
1795
01:39:52,246 --> 01:39:55,545
- Vamos vamos.
- Espera, no, no, no, no.
1796
01:39:55,629 --> 01:39:57,316
Está bien.
1797
01:39:57,400 --> 01:40:00,338
Estaré aquí cuando vuelvas.
1798
01:40:00,422 --> 01:40:01,438
Lo prometo.
1799
01:40:27,467 --> 01:40:31,992
♪ Estoy empacando mis maletas esta noche ♪
1800
01:40:32,076 --> 01:40:36,100
♪ Mirando mientras duermes ♪
1801
01:40:36,184 --> 01:40:39,562
♪ Pensando lo que pudo haber sido ♪
1802
01:40:39,646 --> 01:40:42,606
♪ Es la parte más difícil de irse ♪
1803
01:40:47,192 --> 01:40:50,816
♪ Volé lejos para el verano ♪
1804
01:40:50,900 --> 01:40:55,900
♪ Y te fuiste con otro ♪
1805
01:40:56,201 --> 01:41:00,082
♪ Pude escuchar el viento soplar ♪
1806
01:41:00,166 --> 01:41:03,831
♪ Aullando desde mi estéreo ♪
1807
01:41:03,915 --> 01:41:07,577
♪ Y pensando en lo que pudo haber sido ♪
1808
01:41:07,661 --> 01:41:11,926
♪ Es la parte más difícil de irse ♪
1809
01:41:12,010 --> 01:41:17,010
♪ La parte más difícil de irse ♪
1810
01:41:19,239 --> 01:41:22,910
♪ Dejé las llaves en el pasillo ♪
1811
01:41:22,994 --> 01:41:26,109
♪ Y susurró el
línea que todos dicen ♪
1812
01:41:26,193 --> 01:41:28,107
♪ No puedo regresar, pero puedes regresar ♪
1813
01:41:28,191 --> 01:41:30,080
♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪
1814
01:41:30,164 --> 01:41:32,127
♪ No puedo regresar, pero puedes regresar ♪
1815
01:41:32,211 --> 01:41:35,845
♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪
1816
01:41:35,929 --> 01:41:39,814
♪ Y tal vez cuando sopla el viento ♪
1817
01:41:39,898 --> 01:41:43,898
♪ Me escucharás en tu estéreo ♪
1818
01:41:55,937 --> 01:41:59,881
♪ Viajé por todo el mundo ♪
1819
01:41:59,965 --> 01:42:03,857
♪ Un viaje tan revelador ♪
1820
01:42:03,941 --> 01:42:07,631
♪ Finalmente dejo que mi puño se desenrosque ♪
1821
01:42:07,715 --> 01:42:11,827
♪ Por la ira que sentía ♪
1822
01:42:11,911 --> 01:42:15,594
♪ Y pensando en lo que pudo haber sido ♪
1823
01:42:15,678 --> 01:42:19,940
♪ Es la parte más difícil de irse ♪
1824
01:42:20,024 --> 01:42:22,089
♪ La parte más difícil de irse ♪
1825
01:42:22,173 --> 01:42:23,883
♪ No puedes regresar, pero puedes regresar ♪
1826
01:42:23,967 --> 01:42:26,043
♪ La parte más difícil de irse ♪
1827
01:42:26,127 --> 01:42:28,008
♪ No puedo regresar, pero puedes regresar ♪
1828
01:42:28,092 --> 01:42:31,925
♪ La parte más difícil de irse ♪
128881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.